Clarion CZ309E de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
1
Inhoud
1. FUNCTIES ..........................................................................................................................2
2. VOORZORGSMAATREGELEN .......................................................................................... 3
Frontpaneel / Algemeen ..................................................................................................... 4
De DCP verwijderen .......................................................................................................... 5
De DCP bevestigen ........................................................................................................... 5
De DCP in de DCP bewaardoos bewaren .......................................................................... 5
3. BESTURINGEN .................................................................................................................. 6
Bedieningspaneel .............................................................................................................. 6
Namen van de knoppen ..................................................................................................... 6
Afstandsbediening ............................................................................................................. 7
Opmerkingen over het Gebruik van de Afstandsbediening ................................................ 7
4. HANTERINGSWAARSCHUWINGEN ................................................................................ 8
Het hanteren van discs ...................................................................................................... 8
5. BEDIENINGEN ...................................................................................................................9
Basisbedieningen .............................................................................................................. 9
Radiobedieningen ........................................................................................................... 10
Radio Data System Bedieningen ..................................................................................... 11
CD/MP3/WMA Bedieningen ............................................................................................ 13
USB Bedieningen ............................................................................................................ 16
SD-kaart Bedieningen ..................................................................................................... 16
AUX Bedieningen ............................................................................................................ 16
Bluetooth Bedieningen .................................................................................................... 17
Audio Setup ..................................................................................................................... 19
Systeem Setup ................................................................................................................ 19
6. PROBLEEMOPLOSSING ................................................................................................20
7. SPECIFICATIES ...............................................................................................................22
8. INSTALLATIE-/BEDRADINGSGIDS ................................................................................ 23
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
Nederlands
2 3
2. VOORZORGSMAATREGELEN
Voor uw veiligheid mag de bestuurder tijdens het rijden geen besturingen bedienen.
Houd ook het volume tijdens het rijden op een zodanig niveau dat externe geluiden hoorbaar zijn.
1. Als de binnenkant van de auto erg koud is
en de speler direct na het inschakelen van
de verwarming wordt gebruikt, kan er zich
vocht op de disc of op de optische delen
van de speler vormen, waardoor afspelen
onmogelijk kan zijn. Als er zich vocht op de
disc vormt, veeg dit dan af met een zachte
doek. De speler mag ca. een uur niet wor-
den gebruikt als zich vocht op de optische
delen van de speler vormt. De condensatie
verdwijnt vanzelf, waarna normale bedie-
ning mogelijk is.
2. Het rijden op zeer hobbelige wegen kan
ernstige trillingen veroorzaken, waardoor
het geluid over kan slaan.
3. Dit apparaat gebruikt een precisiemecha-
nisme. Open, zelfs als zich problemen
voordoen, nooit de behuizing, demonteer
nooit het apparaat en smeer nooit de
draaiende delen.
WAARSCHUWING
CHINA
531-1602kHz
Bluetooth ID:
This product includes technology owned by
Microsoft Corporation and cannot be used or distributed
without a license from MSLGP.
• Ingebouwde Bluetooth handsfree (HFP) en audio streaming (A2DP & AVRCP)
• USB voorzijde en SD-kaartlezer
• IR-afstandsbediening inclusief
1. FUNCTIES
Expanding Systems
Expanding audio features
2-Channel Amplifier
USB Memory
SD/MMC Card
Note:
The items listed outside of the frames are the
commercial products generally sold.
Bluetooth
®
cellular phone
LOUD
Windows
Plays
Media
Bluetooth
®
mobiele telefoon
SD/MMC-kaart
USB-geheugen
2-Kanaals Versterker
Systeemuitbreiding
Opmerking:
De bovenstaande accessoires zijn optionele extra’s
die apart verkrijgbaar zijn.
Audiofuncties uitbreiden
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
4 5
De DCP verwijderen
Het bedieningspaneel kan worden verwijderd
om zo diefstal te voorkomen. Bewaar het
bedieningspaneel na verwijdering in de DCP
(Detachable Control Panel) bewaardoos om
krassen te voorkomen.
We raden u aan de DCP mee te nemen, wan-
neer u de auto verlaat.
1. Druk op de [PWR]-knop (1 sec.) om de
voeding uit te schakelen.
2. Druk de [OPEN]-knop diep in om het neer-
klapbare paneel te ontgrendelen.
Mocht het neerklapbare paneel niet volledig
openen, open het dan voorzichtig met uw hand
.
3. Houd een zijde van de DCP vast. Druk het
voorzichtig naar de andere zijde, laat een
uiteinde los en haal vervolgens de DCP eraf.
De DCP bevestigen
1. Houd de DCP vast en zorg ervoor dat het
paneel naar beneden is gericht. Plaats een
zijde van het DCP in de DCP-beugel. Druk
op de andere zijde van de DCP, totdat
deze vergrendelt.
2. Draai de DCP omhoog en druk erop totdat
deze klikt.
Houd de DCP in de richting zoals hieronder
weergegeven en berg het op in de meegele-
verde DCP-bewaardoos. (Zorg ervoor dat de
DCP in de juiste richting is geplaatst.)
DCP
DCP case
DCP
DCP bewaardoos
De DCP in de DCP-bewaardoos bewaren
WAARSCHUWING
De DCP kan gemakkelijk door schokken
beschadigd raken. Laat de DCP na verwij-
dering niet vallen of stel het niet bloot aan
sterke schokken.
Als het FLIP-DOWN PANEL open blijft, kan
de DCP door trilling van de auto vallen. Dit
kan de DCP beschadigen. Sluit dus het
FLIP DOWN PANEL of verwijder de DCP
en bewaar het in de DCP-bewaardoos.
De connector die het bronapparaat en de
DCP verbindt is een extreem belangrijk
onderdeel. Zorg ervoor dat deze niet be-
schadigd raakt door er bijvoorbeeld met
vingernagels, schroevendraaiers, enz. op
te drukken.
Opmerking:
Veeg, als de DCP vuil is, het vuil alleen met
een zachte, droge doek af.
Frontpaneel / Algemeen
Lees, voor een langere levensduur, de vol-
gende waarschuwingen.
Laat geen vloeisto en van dranken,
paraplu's enz. op de set terechtkomen.
Dit kan het interne circuit beschadigen.
Demonteer of pas de set op geen enkele
wijze aan. Dit kan beschadigingen veroor-
zaken.
Laat geen sigaretten op het scherm bran-
den. Dit kan schade of vervorming van het
scherm veroorzaken.
Laat, als zich een probleem voordoet,
de set bij uw aankoopwinkel inspecteren.
De afstandsbediening kan mogelijk niet
werken als de afstandsbedieningsensor
aan direct zonlicht is blootgesteld.
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte, droge doek en veeg
het vuil voorzichtig weg.
Breng, voor hardnekkig vuil, op een zachte
doek een beetje neutraal en in water
opgelost reinigingsmiddel aan en veeg
vervolgens na met een droge doek.
Gebruik geen benzeen, thinner, autoreini-
ger, enz. Deze middelen kunnen schade
aan de behuizing aanbrengen of ervoor
zorgen dat de verf afbladdert. Ook als
rubberen of plastic producten voor een
langere periode in contact komen met de
behuizing kan dit vlekken veroorzaken.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
6 7
Afstandsbediening
Opmerkingen over het Gebruik van de Afstandsbediening
De Batterij verwijderen
Haal de batterijhouder eruit
terwijl de vergrendeling wordt
ingedrukt.
De Batterij installeren
Plaats de knoopvormige bat-
terij met het gemerkte (+)
teken naar boven gericht.
Plaats de batterijhouder
in de afstandsbediening.
1. Richt de afstandsbediening op de af-
standssensor op het apparaat.
2.
Verwijder de batterij uit de afstandsbediening
of plaats een batterijisolator als de afstands-
bediening een maand of langer niet wordt
gebruikt.
3. Bewaar de afstandsbediening NIET in
direct zonlicht of in hoge temperaturen.
De afstandsbediening kan mogelijk niet
juist werken.
4. Onder normale omstandigheden heeft de
batterij een levensduur van 6 maanden.
Als de afstandsbediening niet functioneert,
verwissel dan de batterij.
5. Gebruik alleen een “knoopvormige” lithium
batterij “CR2025” (3V).
6. De batterij NIET herladen, demonteren,
verwarmen of blootstellen aan vuur.
[
, ]-toets
Vorige (Volgende) / Zoeken
[MENU]-toets
• Systeemmenu
[AUDIO]-toets
• Audio-instelling
[0-9]-toets
• Numerieke toetsen
[
]-toets
• Bellen / Beantwoorden
[SEL]-toets
Bevestigen
[ , ] Key
Afstemmen / MP3/WMA zoeken
[BAND]-toets
Tunerband selecteren
[SRC]-toets
Toggle de audiobron
[VOL]-toets
• Volume aanpassen
[EQ]-toets
• Geluidse ect selecteren
[LOUD]-toets
• Loudness
[SEARCH]-toets
Automatisch geheugen opslaan voor
radio / MP3/WMA zoeken
[DISP]-toets
• Wisselen van scherm / Systeemmenu
[ ]-toets
• Oproep beëindigen
[ , ]
[ , ]
[MUTE]
[POWER]
[MENU]
[AUDIO]
[0~9]
[ ] [ ]
[DISP]
[SEARCH]
[LOUD]
[EQ]
[VOL]
[RETURN]
[SRC]
[BAND]
[SEL]
SCN RPT
LOUD
BAND
RDM
(CR
(CR
2025)
2025)
7. Plaats de batterij in de juiste richting vol-
gens de (+) en (–) polen.
8. Bewaar de batterij buiten het bereik van
kinderen om ongelukken te voorkomen.
[PWR/MUTE]-toets
• Power / Dempen
[AF/TA]-toets
Alternatieve Frequentie / Verkeersinformatie
[ADJ/LOUD]-toets
• Systeemmenu / Loudness
[
, ]-toets
Vorige (Volgende) / Zoeken
[PTY]
• Programmatype / REG
[ ]-toets
• Bellen / Beantwoorden
[ ]-toets
• Oproep beëindigen
[SRC]-toets
Toggle de audiobron
[VOL/SEL]-toets
Volumeniveau aanpassen / Audio-instelling /
Bevestigen
[BAND]-toets
Tunerband selecteren / Automatisch geheu-
gen opslaan / MP3 zoeken
[1~6]-toets
[1]-toets: Afspelen / Pauzeren /
Preset station 1.
[2]-toets: Intro afspelen / Preset station 2.
[3]-toets: Afspelen herhalen /
Preset station 3.
• [4]-toets: Shu e afspelen / Preset station 4.
[5]-toets: Vorige map / Preset station 5.
10 tracks omlaag (lang indrukken)
[6]-toets: Vorige map / Preset station 6.
10 tracks omhoog (lang indrukken)
[DISP]-toets
Verwisselen van scherm
AUX-aansluiting
Externe apparaten kunnen hier aangesloten
worden.
[Open]-toets
Ontgrendel en klap het frontpaneel neer.
[ ]-toets
Werp de disc uit het apparaat.
[ , ]
LOUD
[PWR/MUTE]
[AF/TA]
Card Slot [Reset] Disc Slot
[PTY] [BAND] [DISP]
AUX Jack
USB Slot[1~6]
[ADJ/LOUD]
[SRC] [VOL/SEL]
[ ]
[ ]
[ ]
[Open]
3. BESTURINGEN
Bedieningspaneel
Namen van de knoppen
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
8 9
5. BEDIENINGEN
Basisbedieningen
Opmerking:
Lees eerst dit hoofdstuk, verwijzend naar
het hoofdstuk “3. BESTURINGEN”
WAARSCHUWING
Als het apparaat is ingeschakeld met het
volume op het maximale niveau, kan het
starten en stoppen van de motor gehoor-
schade opleveren.
Wees voorzichtig met het aanpassen van
het volume.
Voeding aan/uit
Opmerkingen:
Start de motor voordat u dit apparaat
gebruikt.
Wees voorzichtig als dit apparaat na
langere tijd zonder draaiende motor wordt
gebruikt. Dit zou de accu van de auto
volledig leeg kunnen trekken en kunt u de
motor mogelijk niet starten. Daarnaast kan
dit de levensduur van de accu van de auto
verkorten.
1. Start de motor. De voedingsknop / knop-
verlichting op het apparaat gaat branden.
Motor AAN
positie
2. Druk op de [PWR]-toets op het frontpaneel
of de [
]-toets op de afstandsbediening
om de stand-by modus voor voeding uit
in te schakelen. Het apparaat keert na het
inschakelen van de voeding terug naar
de laatste status.
3. Press and hold the [PWR] key on the front
panel or press the [ ] key on the remote
control to turn o the power during opera-
tion.
CT (Clock Time) weergave
De weergegeven klokgegevens zijn
op basis van de CT (Clock Time) gegevens
in het RDS-signaal.
Dempen
Druk op de [MUTE]-toets op het frontpaneel
of afstandsbediening om het volume te
dempen.
Opmerking:
Herhaal de bovenstaande bewerking
of pas het volume handmatig aan om het ge-
luid te herstellen.
Volumeaanpassing
Draai aan de volumeknop op het frontpaneel
of druk op de [VOL]-toets op de afstandsbe-
diening.
De regelbare volumereeks is van 0 tot 47.
WAARSCHUWING
Houd tijdens het rijden het volume op
een zodanig niveau dat externe geluiden
hoorbaar zijn.
Bronselectie
Druk herhaaldelijk op de [SRC]-toets op het
frontpaneel of de afstandsbediening om de
gewenste afspeelbron te kiezen.
Opmerkingen:
1. Bronselectie refereert aan het selecteren
van de bedieningsmodus, zoals DISC-
modus, Radiomodus, Aux-modus, enz.
2. Apparaten die niet gereed zijn, kunnen niet
worden geselecteerd.
Systeemtijd weergeven
Druk op de [DISP]-toets op het frontpaneel
of afstandsbediening om de scherminforma-
tie tussen systeemtijd en de afspeelbron te
wisselen.
Het hanteren van Discs
Hanteren
Nieuwe discs kunnen enige ruwheid rond
de randen hebben. Als dergelijke discs
worden gebruikt, kan de speler moge-
lijk niet werken of het geluid overslaan.
Gebruik een balpen of vergelijkbaar om
alle ruwigheid van de rand van de disc te
verwijderen.
Balpen
Ruwigheid
Plak nooit labels op het oppervlak van
de disc of markeer het oppervlak nooit met
een potlood of pen.
Speel nooit een disc af waar cellofaantape
of andere lijm op zit of waar markeringen
afbladderen. Als u een dergelijke disc pro-
beert af te spelen, kunt u de disc mogelijk
niet meer uit de speler halen of kunt u de
speler beschadigen.
Gebruik geen discs met grote krassen,
misvormingen, barsten, enz. Gebruik
van dergelijke discs kan falende werking
of schade veroorzaken.
Druk, om een disc uit het bewaardoosje
te halen, op het midden van het doosje
en til de disc eruit en houd deze voorzichtig
bij de randen vast.
Gebruik geen commercieel verkrijgbare
discbeschermingsbladen of discs uitgerust
met stabilisatoren, enz. Deze kunnen
de disc beschadigen of ervoor zorgen
dat het interne mechanisme defect raakt.
Bewaren
Stel discs niet bloot aan direct zonlicht
of warmtebronnen.
Stel discs niet bloot aan overmatig vocht
of stof.
Stel discs niet bloot aan directe warmte
van verwarmingen.
Reinigen
Gebruik een zachte doek om vingerafdruk-
ken en stof te verwijderen en veeg in een
rechte lijn van het midden van de disc naar
buiten.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals com-
mercieel verkrijgbare reinigers, antistati-
sche spray of thinner om discs te reinigen.
Laat na het gebruik van een speciale
discreiniger, de disc goed drogen voordat
deze wordt afgespeeld.
Over Discs
Pas goede voorzorgsmaatregelen toe bij
het laden van een disc. Het bedieningspa-
neel sluit
automatisch wanneer deze voor een tijdje
open wordt gelaten.
Schakel, als er een disc geladen is, nooit
de voeding uit en haal het apparaat nooit
uit de auto.
WAARSCHUWING
Voor uw veiligheid moet de bestuurder tij-
dens het rijden geen discs plaatsen of uit-
werpen of het bedieningspaneel openen.
4. HANTERINGSWAARSCHUWINGEN
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
10 11
RDS (Radio Data System)
Dit toestel heeft een ingebouwde RDS deco-
der. Deze ondersteunt stationzenders door
het overbrengen van “Radio Data System”-
gegevens.
Stel bij het gebruik van de “Radio Data System”-
functie de radio altijd in op FM-weergave.
AF-functie
De AF-functie wisselt naar een andere fre-
quentie in hetzelfde netwerk om optimaal ont-
vangst te handhaven.
* De standaard fabrieksinstelling is “ON”.
1. Druk op de [ ]- of [ ]-knop om AF te
selecteren.
2. Druk op de AF/TA-knop om AF ON” of AF
OFF” te selecteren.
• AF ON:
AF brandt in het scherm en de AF-functie
wordt ingeschakeld.
• AF OFF:
AF gaat uit in het scherm en de AF-func-
tie wordt uitgeschakeld.
REG (Regional Programme)-
functie
Wanneer de REG-functie op ON staat, kan
het optimale regionale station worden ont-
vangen. Wanneer deze functie op OFF staat,
indien het regionale stationsgebied wisselt
tijdens het rijden, wordt een regionaal station
voor die regio ontvangen.
* De standaard fabrieksinstelling is “ON”.
Opmerkingen:
Deze functie wordt uitgeschakeld wanneer
er een nationaal station zoals BBC R2
wordt ontvangen.
De REG-functie ON/OFF instelling is geldig
wanneer de AF-functie op ON staat.
1. Houd de PTY-knop ingedrukt om REG
ON te selecteren.
Handmatig afstemmen van een
regionaal station in hetzelfde
netwerk
1.
Deze functie is geldig wanneer de AF-func-
tie op ON en de REG-functie op OFF staat
.
Opmerking:
Deze functie kan worden gebruikt wanneer
een regionale zender van hetzelfde net-
werk wordt ontvangen.
Radio Data System Bedieningen
TA (Tra c Announcement)
Bij het uitzenden van verkeersinformatie
worden verkeersberichten in de TA stand-by
modus als de hoogste prioriteit ontvangen,
ongeacht de geselecteerde functieweergave
waar u naar wilt luisteren.
Traffic programme (TP) automatisch afstem-
men is ook mogelijk.
* Deze functie kan alleen worden gebruikt
wanneer “TP” in het scherm brandt. Als
TP brandt, betekent dit dat het ontvangen
RDS-station verkeersinformatie uitzendt.
De TA stand-by modus instellen
Als u de [AF/TA]-knop ingedrukt houdt wan-
neer alleen “TP in het scherm brandt, bran-
den “TP en “TA in het scherm en wordt het
toestel ingesteld op de TA stand-by modus
totdat er verkeersinformatie wordt uitgezon-
den. Wanneer er verkeersinformatie wordt
uitgezonden, verschijnt “TRA INFO” in het
scherm. Als u de [AF/TA]-knop ingedrukt
houdt terwijl er verkeersinformatie wordt ont-
vangen, wordt de ontvangst van de verkeers-
informatie geannuleerd en keert het apparaat
terug naar de TA stand-by modus.
De TA stand-by modus annuleren
Houd de [AF/TA]-knop ingedrukt, wanneer
TP” en TA” in het scherm branden.TA” in
het scherm gaat uit en de TA stand-by modus
wordt geannuleerd.
*
Als “TP niet brandt, wordt er bij het ingedrukt
houden van de [AF/TA]-knop naar een TP-
station gezocht.
Naar een TP-station zoeken
Als u de [AF/TA]-knop ingedrukt houdt, terwijl
TP” niet brandt, brandt “TA” in het scherm
en ontvangt het toestel automatisch een TP-
station.
Automatische bewaarfuncties voor
TP-stations
U kunt automatisch tot 6 TP-stations in het
presetgeheugen bewaren. Als het aantal te
ontvangen TP-stations minder dan 6 is, blijven
de resterende al in het geheugen opgeslagen
stationzenders in het geheugen zonder dat
deze worden overschreven.
Selecteer tuner als afspeelbron
Druk eenmaal of vaker op de [SRC]-knop om
naar de radiomodus te gaan.
Een radioband selecteren
Druk op de [BAND]-toets op het paneel of
afstandsbediening om uit radioband FM1,
FM2, FM3, MW1 of MW2 te kiezen.
Handmatig afstemmen
Tijdens het handmatig afstemmen wordt
de frequentie in stappen gewijzigd.
Druk op de [ ]/[ ]-toets op het paneel
of afstandsbediening om af te stemmen op
een hoger / lager station.
Automatisch afstemmen
Houd de [ ]/[ ]-toets op het paneel
of afstandsbediening ingedrukt om naar een
hoger / lager station te zoeken.
Herhaal de bovenstaande bewerking of druk
op een willekeurige toets met een radiofunctie
om het zoeken te stoppen.
Opmerking:
Als er een station wordt ontvangen, stopt het
zoeken en wordt het station afgespeeld.
Als het apparaat een uitzending in stereo
ontvangt, brandt het indicatorlampje 'ST'
op het LCD-scherm.
Automatisch opslaan
Alleen stations met voldoende signaalsterkte
worden gedetecteerd en opgeslagen in het
geheugen.
Houd de [BAND]-toets ingedrukt (2 sec.)
om het zoeken naar een station automatisch
te starten.
Druk op een willekeurige toets met een
radiofunctie om automatisch opslaan te
stoppen.
Opmerkingen:
1. Na het automatisch opslaan worden de
vorige opgeslagen stations overschreven.
2. Het toestel heeft 5 banden: FM1, FM2,
FM3, AM1 en AM2. Iedere band heeft
opslagruimte voor 6 stations; de CZ309E
kan in totaal 30 stations opslaan.
3. Tijdens het automatisch zoeken naar een
station worden de gedetecteerde 6 stati-
ons alleen op de FM3 band opgeslagen.
Radiobedieningen
Handmatig opslaan
Wanneer een vermoedelijk station is
gedetecteerd, houd dan nummertoets 1~6
ingedrukt om het station in het geheugen op
te slaan.
Herroep de opgeslagen stations
Druk op een numerieke toets van 1 tot 6
op het paneel of de afstandsbediening om
een corresponderend opgeslagen station te
selecteren.
Lokaal zoeken
Als LOCAL zoeken is ingeschakeld, kunnen
alleen radiostation met een sterk radiosignaal
worden ontvangen.
Om de LOCAL functie aan/uit af te wisselen,
druk herhaaldelijk op de [ADJ]-toets op het
frontpaneel en druk vervolgens herhaaldelijk
op [ADJ] totdat LOCAL of DX-id wordt
weergegeven en draai aan de knop om
Lokaal of Ver te selecteren.
Opmerkingen:
Het aantal radiostations dat kan worden
ontvangen zal verminderen nadat de modus
Lokaal zoeken is ingeschakeld.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
12 13
* Wanneer MP3/WMA-bestanden worden
afgespeeld, zal een geringe stilte tussen
de tonen waarneembaar zijn.
Logisch formaat (Bestandssysteem)
1. Selecteer "ISO9660 level 1, 2 of JOLIET of
Romeo” of APPLE ISO als het formaat voor
schrijfsoftware bij schrijven van MP3/WMA-
bestanden naar een CD-R disc of CD-RW
disc. Normaal afspelen kan onmogelijk zijn
als de disc is opgenomen in een ander for-
maat.
2. De mapnaam en bestandsnaam kunnen
tijdens het afspelen van MP3/WMA als titel
worden weergegeven. De titel moet binnen
de 64 enkele byte alfabetische letters en
getallen vallen (inclusief de extensie).
3. Hecht geen naam aan een bestand binnen
een map met dezelfde naam.
Mappenstructuur
Discs met een map met meer dan 8 hiërarchi-
sche niveaus kunnen niet worden afgespeeld.
Aantal bestanden of mappen
1. Er kunnen per map 999 bestanden worden
herkend. Er kunnen tot 65535 bestanden
worden afgespeeld.
2. Tracks worden afgespeeld in de volgorde
waarin ze zijn opgenomen op de disc.
(Tracks worden mogelijk niet altijd afge-
speeld in de volgorde zoals weergegeven
op de PC.)
3. Er kan enige ruis optreden afhankelijk van
het type encodersoftware dat is gebruikt
tijdens opname.
Stel het type af te spelen bestand
in (multi-sessie functie)
* Standaardinstelling is “UIT”.
Selecteer UIT bij het afspelen van gemeng-
de CD’s en één sessie CD's.
Selecteer AAN bij het afspelen van ge-
mengde, extra en multi-sessie CD’s.
Druk herhaaldelijk op de [ADJ]-knop totdat
MULT in de display verschijnt. Draai vervol-
gens aan de [VOL/SEL]-knop om ON of OFF
te selecteren.
Dit apparaat kan MP3/WMA-bestanden
afspelen
Opmerkingen:
Dit apparaat ondersteunt geen DRM
Er is geen uitgang voor de audio als u een
bestand afspeelt met DRM (Digital Rights
Management) terwijl WMA AAN blijft
(de WMA-indicator knippert).
Windows Media™ en het Windows
®
logo
zijn handelsmerken of geregistreerde han-
delsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Om synchronisatie van DRM-beveiligde
bestanden in WMP uit te schakelen (Digital
Rights Management)
Klik bij het gebruik van Windows Media Player
9/10/11 op de tab TOOL OPTIONS MU-
SIC RECORD en deactiveer in Opname-
instellingen het invulvakje voor RECORD
PROTECTED MUSIC. Stel vervolgens de
bestanden opnieuw samen.
Persoonlijk samengestelde WMA-bestanden
worden op eigen verantwoordelijkheid gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen bij het
aanmaken van MP3/WMA-
bestanden
Bruikbare bemonsteringssnelheden en
bitsnelheden
1. MP3: Bemonsteringssnelheid 8 kHz-
48 kHz, Bitsnelheid 8 kbps-320 kbps / VBR
2. WMA: Bitsnelheid 8 kbps-320 kbps
Bestandsextensies
1. Voeg met behulp van enkele byte letters al-
tijd een “.MP3”, “.WMA of “.M4A naar MP3
of WMA-bestandsextensie aan bestanden
toe. Als u een bestandsextensie anders
dan de gespeci ceerde extensie toevoegt
of als u bent vergeten een bestandsexten-
sie toe te voegen, dan kan het bestand niet
worden afgespeeld.
2. Bestanden zonder MP3/WMA-gegevens
worden niet afgespeeld. De bestanden
wordt zonder geluid afgespeeld als u de
bestanden zonder MP3/WMA-gegevens
probeert af te spelen.
* Als VBR-bestanden worden afgespeeld,
kan de weergave van de afspeeltijd ver-
schillen van de afspeellocatie.
CD/MP3/WMA Bedieningen
Wanneer “TA” in het scherm brandt, druk dan
op de [BAND]-knop (2 sec.). TP-stations met
een voldoende sterk signaal worden in het
presetgeheugen opgeslagen.
* Zelfs als u FM1 of FM2 selecteert, worden
TP-stations in het geheugen van FM3 op-
geslagen.
PTY (Programme Type)
Deze functie stelt u in staat naar een uitzen-
ding van het geselecteerde programmasoort
te luisteren, zelfs als er een andere bronweer-
gave dan radio is geselecteerd.
* Sommige landen hebben nog geen PTY-
zenders.
* In de TA stand-by weergave, heeft een TP-
station prioriteit boven een PTY-stationzender.
* De standaard fabrieksinstelling is OFF”.
Druk op de [PTY]-knop om “ON of “OFF
te selecteren.
ON:
PTY” brandt in het scherm en de PTY
stand-by modus wordt ingeschakeld. Als
de geselecteerde PTY-uitzending start,
verschijnt de PTY-itemnaam in het scherm.
OFF:
PTY” in het scherm gaat uit en de PTY
stand-by modus wordt geannuleerd.
Een onderbroken PTY-uitzending annuleren
Het uitvoeren van de afstembediening tijdens
een onderbroken PTY-uitzending annuleert
PTY-ontvangst en keert het toestel terug naar
de PTY stand-by modus.
PTY selecteren
Druk op de PTY-knop en gebruik vervolgens
nummertoets [1] - [6] om een PTY-type te
selecteren. Het apparaat begint met zoeken
nadat het programmatype is geselecteerd.
TA volume-instelling
De volume voor Verkeersinformatie kan vooraf
worden ingesteld.
* Druk herhaaldelijk op de ADJ-knop totdat
TAVOL in het scherm verschijnt. Draai ver-
volgens aan de [VOL/SEL]-knop om het TA
volumeniveau aan te passen.
* Als TA onderbreking beëindigt, keert het
volume terug naar het niveau dat voor de
onderbreking was ingesteld.
Radio Data System Bedieningen
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
14 15
Een track selecteren
Track omhoog
1. Druk op de [ ]-knop om naar het begin
van de volgende track te gaan.
2. Iedere keer als u op de [
]-knop drukt,
vervolgt de track naar het begin van de vol-
gende track.
3. Houd de [ 6 ]-knop ingedrukt om met
+10 tracks door te gaan.
Track omlaag
1. Druk op de [ ]-knop om terug te gaan
naar het begin van de huidige track.
2. Druk tweemaal op de [ ]-knop om terug
te gaan naar het begin van de vorige track.
3. Houd de [ 5 ]-knop ingedrukt om met
-10 tracks terug te gaan.
Snel vooruit/Snel achteruit
Snel vooruit
Houd de [
]-knop ingedrukt.
Snel achteruit
Houd de [
]-knop ingedrukt.
* Voor MP3/WMA discs duurt het enige tijd
voordat de start van het zoeken naar tracks
en tussen de tracks begint. Bovendien kan
de afspeeltijd een marge of fout bevatten.
Map selecteren
Deze functie maakt het mogelijk een map met
MP3/WMA-bestanden te selecteren en afspe-
len te starten vanaf de eerste track in de map.
1. Druk op de [ 5 ]- of [ 6 ]-knop.
Druk op de [ 6 ]-knop om naar de volgende
map te gaan. Druk op de [ 5 ]-knop om
naar de vorige map te gaan.
2. Druk op de [ ]- of [ ]-knop om een
track te selecteren.
Bovenste functie
De bovenste functie reset de CD-speler naar
de eerste track van de disc. Houd de [1]-knop
ingedrukt (2 sec.) om de eerste track (track nr.
1) op de disc af te spelen.
* In geval van MP3/WMA wordt de eerste
track geselecteerd van de huidige map die
wordt afgespeeld.
Andere diverse afspeelfuncties
Afspelen scannen
Deze functie biedt de mogelijkheid om de eer-
ste 10 seconden van alle tracks op een disc
op te sporen en af te spelen.
Druk op de [SCN]-knop om afspelen scannen
uit te voeren.
Afspelen herhalen
Deze functie biedt de mogelijkheid om de
huidige track herhaaldelijk af te spelen of een
track die momenteel wordt afgespeeld in de
MP3/WMA-map herhaaldelijk af te spelen.
1. Druk eenmaal of vaker op de [RPT]-knop
totdat [RPT TRK] op het scherm verschijnt
om herhaaldelijk afspelen uit te voeren.
2. Druk herhaaldelijk op de [RPT]-knop totdat
[RPT FOLD] op het scherm verschijnt om
herhaaldelijk afspelen van de map uit te
voeren.
3. Druk herhaaldelijk op de [RPT]-knop totdat
[RPT OFF] op het scherm verschijnt om
herhaaldelijk afspelen te annuleren.
Willekeurig afspelen
Deze functie biedt de mogelijkheid om alle
opgenomen tracks op een disc in willekeurige
volgorde af te spelen.
Druk op de [RDM]-knop om willekeurig afspe-
len uit te voeren.
CD/MP3/WMA BedieningenCD/MP3/WMA Bedieningen
Backup Uitwerp-functie
Enkel het indrukken van de [ ]-knop zorgt
ervoor dat de disc wordt uitgeworpen, zelf als
de voeding naar het toestel is uitgeschakeld.
1. Druk op de [OPEN]-knop om het FLIP-
DOWN PANEL te openen.
Opmerking:
Mocht het FLIP-DOWN PANEL niet ver
genoeg worden geopend, open het dan
voorzichtig met uw hand.
2. Druk op de [ ]-knop. Verwijder de disc
nadat deze is uitgeworpen.
3. Sluit het FLIP-DOWN PANEL.
* Druk op het midden van de DCP om af te
sluiten.
Opmerkingen:
Sluit altijd het FLIP-DOWN PANEL zodra
u de disc eruit heeft gehaald.
Als u op een geforceerde wijze een CD in
de laadsleuf plaatst voordat automatisch
herladen start, kan dit de CD beschadigen.
Als een cd (12 cm) 15 seconden in de
uitgeworpen positie wordt achtergelaten,
wordt de cd automatisch herladen (Auto-
matisch herladen).
Naar een disc luisteren die
al in het apparaat is geladen
Druk op de [SRC]-knop om de CD/MP3/
WMA-modus te selecteren.
Als het toestel naar de CD/MP3/WMA-modus
gaat, start afspelen automatisch.
Als er geen disc is geladen, verschijnt de aan-
duiding “NO DISC in het titelscherm.
Een CD laden
1. Druk op de [OPEN]-knop om naar CD
SLOT achter het FLIP-DOWN PANEL te
gaan.
2. Plaats een CD in het midden van de CD
SLOT met de labelzijde naar boven gericht.
Na het laden wordt de CD automatisch af-
gespeeld.
Opmerkingen:
Plaats nooit vreemde voorwerpen in de CD
SLOT.
Als de CD niet moeiteloos in de lade kan
worden geplaatst, kan zich een andere CD
in het mechanisme bevinden of kan er on-
derhoud aan het toestel zijn vereist.
Discs zonder het
of
TEXT
teken en CD-
ROM’s kunnen niet door dit toestel worden
afgespeeld.
Sommige CD’s opgenomen in de CD-R/
CD-RW-modus kunnen mogelijk niet bruik-
baar zijn.
3. Sluit het FLIP-DOWN PANEL.
* Druk op het midden van de DCP om af te
sluiten.
WAARSCHUWING
Let op dat uw hand of vingers niet bekneld
raken tijdens het sluiten van het FLIP-DOWN
PANEL.
Opmerkingen:
Mocht het FLIP-DOWN PANEL niet vol-
ledig geopend worden, open het dan voor-
zichtig met uw hand.
Sluit na het laden van een CD altijd het
FLIP-DOWN PANEL.
Afspelen pauzeren
1. Druk op de [ 1/ ]-knop om afspelen te pau-
zeren.
“PAUSE” verschijnt in het scherm.
2. Druk nogmaals op de [ 1/ ]-knop om het
afspelen van de CD te hervatten.
CD titels weergeven
Dit toestel kan titelgegevens voor CD-tekst/
MP3/WMA discs en door gebruikers inge-
voerde titels weergeven.
Het scherm wijzigt in de volgende volgorde,
telkens wanneer u op de [DISP]-knop drukt
om het titelscherm te wijzigen.
CD-TEXT disc
User > Track > Disc/Artist > User...
MP3/WMA disc
Track > Folder > Title/Album > Artist > Track …
Opmerkingen:
Als de CD in de speler geen CD-text CD is
of als er geen gebruikerstitel is ingevoerd,
verschijnt “NO TITLE” in het scherm.
Als een MP3/WMA disc geen TAG heeft,
verschijnt “NO TITLE” in het scherm.
Alleen ASCII-tekens kunnen voor Tags wor-
den weergegeven.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
16 17
Bluetooth Bedieningen
Bluetooth biedt u de mogelijkheid om uw
ingebouwde audiosysteem van uw auto voor
handsfree en draadloos telefoongebruik of het
afspelen van muziek te gebruiken. Sommige
Bluetooth mobiele telefoons zijn uitgerust met
audio afspelen, terwijl sommige draagbare
audiospelers Bluetooth ondersteunen. Dit
systeem kan opgeslagen audiogegevens in
een Bluetooth audiotoestel afspelen. Dankzij
de Bluetooth-functie kan dit toestel contacten
uit een telefoonboek ophalen, oproepen ont-
vangen, oproepen bellen, gemiste oproepen
weergeven, inkomende oproepen, uitgaande
oproepen en muziek afspelen.
Opmerkingen:
Houd de Bluetooth handsfree microfoon
niet in de nabijheid van ventilatoren, uitla-
ten van airconditioners, enz. Dit kan een
defect veroorzaken.
Blootstelling aan direct zonlicht of hoge
temperaturen kan vervorming en verkleuring
veroorzaken. Dit kan resulteren in een defect
.
Dit systeem werkt niet of werkt niet naar
behoren met sommige Bluetooth audio-
spelers.
Clarion garandeert geen compatibiliteit met
alle mobiele telefoons in combinatie met
CZ309E.
Afspelen audio wordt op hetzelfde volu-
meniveau ingesteld als de instelling voor
telefoonoproepen. Als er voor telefoonop-
roepen extreme volumeniveaus worden
gebruikt, kan dit mogelijk problemen ver-
oorzaken.
Handsfree Bedieningen
Pairing
1. Schakel de Bluetooth-functie van uw mo-
biele telefoon in.
2. Roep het Bluetooth setupmenu van uw
mobiele telefoon op.
3. Zoek naar nieuwe Bluetooth apparaten.
4. Selecteer CZ309 uit de pairinglijst op de
mobiele telefoon.
5. Vul “0000” als wachtwoord in.
Verbinding verbreken
Druk langer dan 2 seconden op [SRC], indien
u de verbinding met Bluetooth op de telefoon
wilt verbreken.
Opnieuw een verbinding maken
Druk langer dan 2 seconden op de [SRC]-
knop om handmatig opnieuw verbinding te
maken.
Bellen
Oproep Direct Nummer
Druk op de [ ]-knop om DIAL NUM te selec-
teren.
1. Gebruik de nummertoetsen op de af-
standsbediening of draai en druk op de
[VOL/SEL]-knop om een telefoonnummer
te selecteren.
Druk op [ ]/[ ] om de cijferposities
te wijzigen.
Druk op de [ ]-knop om het ingevoerde
nummer te resetten.
2. Druk op [ ] om te bellen.
Bediening van het Bluetooth-menu
Druk op de [SRC]-knop om de bron naar
BT MUSIC te wisselen.
Er zijn 4 manieren voor het maken van een
uitgaande oproep:
• Een nummer bellen
Dezelfde werking als “Oproep Direct Nummer".
• Bellen vanuit het Telefoonboek
U kunt naar een contactnaam in het telefoon-
boek zoeken en dit contact bellen.
1. Druk op de [ ]-knop om “TEL PBK” (te-
lefoonboek van mobiele telefoon) of “SIM
PBK” (telefoonboek van SIM-kaart) te se-
lecteren.
2. Druk op de [VOL/SEL]-knop om naar het
geselecteerde telefoonboek te gaan.
3.
Gebruik de [ ]/[ ]-knoppen op de af-
standsbediening of draai aan de [VOL/SEL]-
knop om door de contacten te bladeren
.
4. Wanneer de contactnaam wordt weergege-
ven, druk op de [
]-knop om het mobiele
nummer van het betre ende contact te bel-
len.
* Druk op de [
]-knop om de oproep te
beëindigen.
• Een oproep beantwoorden
1. U kunt een inkomende oproep beantwoor-
den door op de [
]-knop te drukken.
* Druk op de [ ]-knop om een inkomende
oproep te weigeren.
1. Open het kapje van de USB-aansluiting
en steek een USB-apparaat in de USB-
aansluiting.
Wanneer er een USB-apparaat wordt aan-
gesloten, worden de bestanden automa-
tisch gelezen.
2. Om een USB-apparaat te verwijderen moet
u eerst een andere bron selecteren, om zo
schade aan het USB-apparaat te voorko-
men. Selecteer vervolgens het apparaat,
sluit het USB-apparaat af en sluit het kapje.
Druk op de SRC-knop op het paneel of afstandsbediening om AUX te selecteren.
AUX wordt gebruikt voor het aansluiten van een externe audiospeler met een 3,5 mm stekker naar
de audio-in aansluiting op het frontpaneel.
USB Bedieningen
AUX Bedieningen
SD-kaart Bedieningen
1. Druk op de rechterbovenkant van het
paneel om het paneel neer te klappen en
plaats een SD/MMC-kaart in de betre ende
sleuf. Het apparaat leest automatisch de
bestanden.
2. Om de kaart te verwijderen moet eerst
een andere bron worden geselecteerd om
schade aan de kaart te voorkomen. Druk
vervolgens voorzichtig op de kaart en
verwijder de kaart nadat deze tevoorschijn
is gekomen.
Opmerkingen:
USB-functies (type ashgeheugen) voor het afspelen van MP3 muziek
1. Ondersteunde SD/MMC-kaarten
Het is mogelijk dat sommige SD/MMC-kaarten niet compatibel zijn met de CZ309E
2. USB ashgeheugen 2 in 1 (SD/MMC) wordt ondersteund
3. USB-opslagapparaten geformatteerd met FAT12/16/32 worden door deze speler ondersteund.
Er is geen ondersteuning voor het NTFS-formaat.
4. Bestandsnaam / Directorynaam / Tagnaam: 32 bytes
5. Tag (ID3 tag versie 2.0)
- Titel / Artiest / Album: 32 bytes ondersteund
6. Multikaartlezers worden niet ondersteund
7. USB 1.1 ondersteund
USB 2.0 ondersteund
(USB 2.0 apparaten worden met dezelfde snelheid ondersteund als USB 1.1 apparaten)
Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet compatibel zijn met de CZ309E.
8. De werking van USB/SD is in het algemeen hetzelfde als de werking van CD/MP3/WMA.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
18 19
Druk langer dan 2 seconden op de [VOL/
SEL]-knop om de beschikbare EQ-presets te
selecteren. De eerste keer Drukken toont de
huidige EQ. Nog langer drukken wijzigt EQ-
presets in deze volgorde:
USER->DSP OFF->FLAT->POP->ROCK
->CLASSIC
Audio Setup
Druk op de [ADJ]-knop om naar het SYS-
TEEMMENU te gaan. Draai aan de [VOL/
SEL]-knop om aan te passen en druk vervol-
gens op de [ADJ]-knop om de selectie te be-
vestigen en ga naar het volgende item in het
menu.
TA VOL
Draai aan de knop om het TA-volume aan te
passen.
Klokinstelling
Wanneer de tijd wordt weergegeven, druk
op [ ] om naar de modus voor het instellen
van de uren te gaan, druk op [ ] om naar de
modus voor het instellen van de minuten te
gaan en draai vervolgens aan de knop om de
instellingen aan te passen.
ESP: 12/45
Timing elektronische schokbescherming:
12 sec. of 45 sec. voor CD/MP3.
ESP 12 sec.: Geselecteerd als CD-ESP tijd
12 seconden en MP3-ESP tijd >100 secon-
den.
ESP 45 sec: Geselecteerd als CD-ESP tijd
45 seconden en MP3-ESP tijd >100 secon-
den.
De ESP 12-modus biedt hogere audiokwali-
teit.
LOCAL/DX
Draai aan de knop om de lokale of verre mo-
dus voor radio-ontvangst te kiezen.
LOCAL: Alleen stations met een sterk signaal
Systeem Setup
worden ontvangen.
DX: Alle stations, inclusief de stations met een
zwak signaal, worden ontvangen.
BEEP ON/OFF
Draai aan de knop om de knop voor de piep-
toon in- of uit te schakelen.
STEREO/MONO
Draai aan de knop om FM stereo of mono
ontvangst te kiezen.
AUTO: ON/OFF
AUTO ON: Het apparaat maakt automatisch
verbinding met het laatst gebruikte bluetooth-
apparaat.
AUTO OFF: Het apparaat maakt geen auto-
matische verbinding.
ROLL: ON/OFF
Voor trackinformatie langer dan het scherm-
paneel:
Als ROLL op ON staat, geeft de LCD ID3
TAG-informatie in cycli weer, bijv.: TRACK
->FOLDER->FILE->ALBUM->TITLE
->ARTIST->TRACK->…
Als ROLL op OFF staat, geeft de LCD speci-
eke ID3 TAG-informatie weer. De standaard
is TRACK, maar u kunt het wijzigen in een
andere ID3 TAG, door op DISP te drukken.
MULT ON/OFF
Multi-Sessie aan/uit (Multi-sessie uit: ge-
mengde CD, ONE sessie CD; Multi-sessie
aan: Gemengd, Extra, multi-sessie CD)
Druk op de [VOL/SEL]-knop om naar het
menu voor audioinstellingen te gaan en
selecteer USER-presets, inclusief:
BAS (bass)->MID (middle)->TRE (treble)
->BAL (balance)->FAD (fader)-
>BASS Q->LPF (low pass filter)->MID
Q->MPF (mid pass filter)->HPF (high pass
filter), draai aan de [VOL/SEL]-knop om
een waarde te selecteren en druk om te
bevestigen.
Bluetooth Bedieningen
Gebeld/Gemist/Ontvangen Oproephistorie
U kunt naar een oproep zoeken in de Gebeld/
Gemist/Ontvangen Oproephistorie.
1. Druk op de [ ]-knop om DIALLED”,
MISSED of “RECEIVED” te selecteren.
2. Druk op de [VOL/SEL]-knop om naar de
geselecteerde oproephistorie te gaan.
3. Gebruik de [
]/[ ]-knoppen op de af-
standsbediening of draai aan de [VOL/
SEL]-knop om door de contacten te blade-
ren.
4.
Wanneer de contactnaam wordt weerge-
geven, druk op de [ ]-knop om het mo-
biele nummer van het betre ende contact
te bellen
.
* Druk op de [ ]-knop om de oproep te
beëindigen.
Audio Streaming Bedieningen
Wat is audio streaming?
Audio streaming is een techniek waarbij door
middel van een stabiele en ononderbroken
stroom, audiogegevens worden overgebracht.
Gebruikers kunnen muziek van hun externe
audiospeler naar hun autoradio draadloos
overbrengen en via de luidsprekers van de
auto naar de tracks luisteren. Neem contact
op met uw dichtsbijzijnde Clarion-dealer voor
meer informatie over de draadloze zender
voor audio streaming.
WAARSCHUWING
Vermijd het bedienen van uw aangesloten
mobiele telefoon tijdens audio streaming.
Dit kan ruis of geluidsonderbrekingen tij-
dens het afspelen van muziek veroorzaken.
Afhankelijk van uw mobiele telefoon kan
audio streaming na een telefoononderbre-
king wel of niet hervatten.
Het systeem keert altijd terug naar de
Radiomodus wanneer audio streaming
wordt afgebroken.
Opmerking:
Lees het hoofdstuk “Pairing” aandachtig door,
voordat u verder gaat.
Het Afspelen/Pauzeren van een track
1. Druk op de [ 1/ ]-knop om het afspelen
van audio te pauzeren.
2. Druk nogmaals op de [ 1/ ]-knop om het
afspelen van audio te hervatten.
Een track selecteren
Track omhoog
1. Druk op de [ ]-knop om naar het begin
van de volgende track te gaan.
2. Iedere keer bij het indrukken van de
[ ]-knop, wordt afspelen vervolgd naar
de volgende track in de voorwaartse rich-
ting.
Track omlaag
1. Druk op de [ ]-knop om naar het begin
van de vorige track te gaan.
2. Iedere keer bij het indrukken van de
[ ]-knop, wordt afspelen vervolgd naar
de volgende track in de achterwaartse rich-
ting.
Opmerking:
De afspeelvolgorde is afhankelijk van de
Bluetooth
®
audiospeler. Bij het indrukken van
de [ ]-knop herstarten sommige A2DP-
apparaten vanaf de huidige track, afhankelijk
van de afspeelduur.
Tijdens het afspelen van muziek streaming,
wordt “A2DP in het scherm getoond. Infor-
matie over tracks (bijv. de verstreken speel-
tijd, titel van het liedje, enz.) kan niet op dit
apparaat worden weergegeven. Wanneer
het A2DP-apparaat wordt afgesloten, wordt
BT DISCONNECT” op het scherm getoond
en wordt de hiervoor geselecteerde audiobron
gekozen. Bij sommige Bluetooth
®
audiospe-
lers kan het mogelijk zijn dat afspelen/pauze
niet met dit toestel is gesynchroniseerd. Zorg
ervoor dat het externe apparaat en het hoofd-
toestel in de BT MUSIC-modus dezelfde af-
spelen/pauze status hebben.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
20 21
USB-apparaten
6. PROBLEEMOPLOSSING
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
Probleem Oorzaak Maatregel
USB-apparaat kan
niet worden geplaatst.
Het USB-apparaat is in de
verkeerde richting geplaatst.
Keer de verbindingsrichting van het USB-
apparaat en probeer het opnieuw.
De USB-stekker is kapot. Vervang door een nieuw USB-apparaat.
USB-apparaat wordt
niet herkend.
Het USB-apparaat
is beschadigd.
Koppel het USB-apparaat los en sluit het opnieuw
aan. Probeer, als het apparaat nog steeds niet
wordt herkend, het USB-apparaat door een
andere te vervangen.
De stekkers zijn los.
Geen geluid hoorbaar
bij het weergeven van
No File”.
Er is geen MP3/WMA-
bestand op het USB-
apparaat opgeslagen.
Bewaar deze bestanden op de juiste manier
op het USB-apparaat.
Geluid slaat over
of is lawaaierig.
MP3/WMA-bestanden zijn
niet goed gecodeerd.
Gebruik MP3/WMA-bestanden die goed zijn
gecodeerd.
ALGEMEEN
Probleem Oorzaak Maatregel
Het apparaat kan niet
inschakelen
Apparaatzekering
doorgebrand.
Installeer een nieuwe zekering met de juiste
sterkte.
Zekering accu auto
doorgebrand.
Installeer een nieuwe zekering met de juiste
sterkte.
Het apparaat kan niet
inschakelen
Er gebeurt niets
bij het indrukken
van de knoppen.
Weergave is niet
accuraat.
Onjuiste werking. Schakel de voeding uit en open het
bedieningspaneel.
Druk met een dun stokje op de resetknop.
Opmerking:
Schakel de accessoirestand uit, wanneer
de resetknop wordt ingedrukt.*
* Als de resetknop wordt ingedrukt, worden
in het geheugen opgeslagen frequenties van
radiostations, titels enz. verwijderd.
De afstandsbediening
werkt niet
Batterij leeg. Verwissel de batterij.
Batterij niet goed
geïnstalleerd.
Installeer de batterij op de juiste manier.
Geen/zachte audio-
uitgang
Ongeschikte audio-
uitgangaansluiting.
Controleer de bedrading en corrigeer.
Volume te laag ingesteld. Verhoog het volumeniveau.
Luidsprekers beschadigd. Vervang de luidsprekers.
Sterk vertekende
volumebalans.
Pas de kanaalbalans naar de middenpositie aan.
Luidsprekerbedrading
maakt contact met een
metalen deel van de auto.
Isoleer alle luidsprekerbedradingsverbindingen.
Slechte
geluidskwaliteit
of vervorming
Een niet-standaard disc
gebruikt.
Gebruik een standaard disc.
De waarde van het
luidsprekervermogen
komt niet overeen met
het apparaat.
Vervang de luidsprekers.
Verkeerde verbindingen. Controleer de bedrading en corrigeer.
Luidspreker is kortgesloten. Controleer de bedrading en corrigeer.
Storing telefoon
dempen
MUTE draad is geaard. Controleer de “MUTE” bedrading en corrigeer.
Het apparaat reset
zichzelf wanneer de
motor is uitgeschakeld
Onjuiste verbinding tussen
ACC en BATT.
Controleer de bedrading en corrigeer.
22 23
8. INSTALLATIE-/BEDRADINGSGIDS
Bronapparaat ................................................ 1
Frontpaneel ................................................... 1
Snijplaat ........................................................ 1
Gebruikershandleiding .................................. 1
Schroeven M5 × 6 mm .................................. 4
L-sleutel ........................................................ 2
Rubberen kussen .......................................... 1
Kabelaansluiting ........................................... 1
Afstandsbediening (met batterij) ................... 1
DCP-bewaardoos ......................................... 1
Microfoon ...................................................... 1
2) Inhoud Pakket
3) Algemene Waarschuwingen
1. Maak de behuizing van het hoofd-
toestel niet open. Er zitten geen
onderdelen in de behuizing die door
de gebruiker kunnen worden onder-
houden. Raadpleeg uw dealer of een
geautoriseerd Clarion-servicecentrum
als u tijdens installatie iets in het ap-
paraat laat vallen.
2. Gebruik een zachte, droge doek om
de behuizing te reinigen. Gebruik
nooit een ruwe doek, thinner, benzine,
alcohol, enz. Breng voor sterke vervui-
ling een beetje koud of warm water op
een zachte doek aan en verwijder het
vuil voorzichtig.
INHOUD
1) VOOR HET STARTEN ........................................................... 23
2) INHOUD PAKKET .................................................................. 23
3) ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ...................................... 23
4) WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE INSTALLATIE .......... 24
5) HET BRONAPPARAAT INSTALLEREN ................................. 24
6) HET BRONAPPARAAT VERWIJDEREN ............................... 26
7) BEDRADING EN VERBINDINGEN........................................ 27
8) DE ACCESSOIRES AANSLUITEN ........................................ 28
1. Deze set is uitsluitend voor gebruik in auto’s
met een 12 V stroomvoorziening met een nega-
tieve massa.
2. Lees deze instructies aandachtig door.
3. Zorg ervoor dat de accu “–”aansluiting voor
het starten is ontkoppeld. Dit is om kortsluiting
tijdens installatie te voorkomen. (Figuur 1)
1) Voor het starten
Auto-accu
Figuur 1
FM Tuner
Frequentiebereik: 87,5–108,0 MHz (Europa)
Bruikbare gevoeligheid: 8 dB
Frequentierespons: 30 Hz-15 kHz
Afzonderlijke stereo: 30 dB (1kHz)
Signaal/ruisverhouding: >55 dB
AM Tuner
Frequentiebereik: 531–1602 kHz
Bruikbare gevoeligheid (S/N=20 dB): 30 dB
CD
Systeem: Digital Compact Disc audiosysteem
Frequentierespons: 20 Hz–20 kHz
Signaal/ruisverhouding: >75 dB
Totale harmonische vervorming: minder dan 0,1%
(1 kHz)
Afzonderlijk kanaal: >60 dB
MP3/WMA-modus
MP3 bemonsteringssnelheid: 8 kHz to 48 kHz
MP3 bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps / VBR
WMA bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps
Logisch formaat: ISO9660 level 1.2
Joliet of Romeo bestandssysteem
USB
Speci catie: USB 1.0/2.0
Afspeelbaar audioformaat:
MP3 (.mp3): MPEG 1/2/Audio Layer-3
WMA (.wma): Versie 7/8/9.1/9.2
Bluetooth
Speci catie: Bluetooth Versie 2.0
Pro el: HFP (Hands-Free Pro le)
OPP (Object Push Pro le)
A2DP (Advanced Audio Distribution Pro le)
Versturen/Ontvangen Gevoeligheid: Klasse 2
Audioversterker
Maximaal uitgangsvermogen:
160 W (4 × 40 W)
Uitgangsvermogen:
4 × 22 W (DIN 45324, +B = 14,4 V)
Luidsprekerimpedantie: 4 (4 tot 8 toelaatbaar)
7. SPECIFICATIES
Ingang
Gevoeligheid audio-ingang:
Hoog: 0,65 V (bij 2 V uitgang)
Midden: 1,3 V (bij 2 V uitgang)
Laag: 2,0 V (bij 2 V uitgang)
(ingangimpedantie 10 k
of hoger)
Aux-in niveau: 500m V
Algemeen
Voltage voedingsbron:
14,4 VDC (10,8 tot 15,6 V toelaatbaar), nega-
tieve massa
Pre-Amp uitgangvoltage:
2,0 V (CD-weergave: 1 kHz, 0 dB, 10 k laden)
Zekering: 15 A
Afmetingen van het hoofdtoestel:
188 mm breed × 58 mm hoog × 190 mm diep
Gewicht van het hoofdtoestel: 1,42 kg
Afmetingen van de afstandsbediening:
52,5 mm breed × 7,8 mm hoog × 115,5 mm diep
Gewicht van de afstandsbediening:
36 g (inclusief batterij)
172 mm
188 mm
58 mm
160 mm
19 mm
46 mm
50 mm
178 mm
190 mm
Opmerkingen:
Speci caties conform JEITA-standaarden.
Specificaties en ontwerp zijn onderhevig
aan wijzigingen zonder voorafgaande ken-
nisgeving voor verdere verbetering.
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
24 25
Opmerkingen over het installeren
1. Zorg voor installatie dat de juiste verbin-
dingen zijn geleid en het apparaat normaal
werkt. Een ongeschikte verbinding kan
resulteren in schade aan het apparaat.
2. Gebruik alleen accessoires die ontworpen
en gefabriceerd zijn voor dit apparaat.
Andere niet geautoriseerde accessoires
kunnen resulteren in schade aan het ap-
paraat.
3. Maak voor installatie alle voedingskabels
vast.
4. Installeer het apparaat niet in de nabijheid
van warmtebronnen om schade aan de
elektrische componenten zoals het laser-
hoofd te voorkomen.
5. Installeer het apparaat horizontaal.
Als het apparaat meer dan 30 graden van
het horizontale vlak wordt geïnstalleerd,
kan dit resulteren in slechte prestaties.
6. Sluit, om elektrische vonken te voorkomen,
eerst de positieve pool en dan de nega-
tieve pool aan.
7. Blokkeer NIET de ventilatoropening in
de apparaatbehuizing. Dit kan het goed
afvoeren van de warmte tegengaan en kan
resulteren in schade aan het apparaat.
Installatie apparaat
Methode A
1. Plaats de montagebeugel in het dash-
board, kies de geschikte montagetabs die
overeenkomen met de breedte van het gat
en buig de montagetabs met een schroe-
vendraaier naar buiten om de montage-
beugel op z’n plaats te monteren.
2. Schroef de M4 × 42 stopper in het gat aan
de achterkant van het apparaat en trek
een rubberen omhulsel over de schroef.
(zie onderstaande afbeelding)
3. Schuif het apparaat in de beugel totdat
u een klikkend geluid hoort.
Screwdriver
Dashboard
Schroevendraaier
Rubberen omhulsel
M4 × 42
Montagebeugel
4) Waarschuwingen bij het Installeren
1. Maak, voordat u begint, alle benodig-
de onderdelen gereed voor installatie
van het bronapparaat.
2. Installeer het apparaat binnen 30° van
het horizontale vlak. (Figuur 2)
3. Indien er werk aan de carrosserie van
de auto moet worden verricht, zoals
het boren van gaten, raadpleeg vooraf
uw autodealer.
Max. 30°
Figuur 2
4. Gebruik de meegeleverde installatie-
schroeven.
Het gebruik van andere schroeven
kan schade veroorzaken.
(Figuur 3)
Figuur 3
Max. 6 mm (M5 schroef)
Behuizing Behuizing
Schade
5) Het Installeren van het Bronapparaat
1. Plaats de montagebeugel in het instrumentenpaneel met behulp van een schroeven-
draaier en buig iedere stopper van de universele montagebeugel naar binnen en zet
de stopper vervolgens vast.
2. Bedraad zoals weergegeven in Sectie 7.
3. Plaats het bronapparaat in de montagebeugel totdat deze vergrendelt.
4. Let op de boven- en onderkant van het buitenste wapenschild en monteer het zo dat
alle haken zijn vergrendeld.
Opmerkingen:
1. Een aantal automodellen vereisen speciale montagekits voor juiste installatie.
Raadpleeg uw Clarion-dealer voor bijzonderheden.
2. Zet de voorste stopper stevig vast om te voorkomen dat het bronapparaat losraakt.
• Openingsafmetingen console
(182 mm)
7-3/16"
2-1/8"
53 mm
Opening
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
26 27
REM MIC
out L out R
A
A
B
B
C
C
2
4
6
8
1
3
5
7
1
3
5
7
16
14
12
10
8
6
4
2
15
13
11
9
7
5
3
1
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
Rear right +
Front right +
Front left -
Rear left -
Illumination
Battery +
Rear right -
Front right -
Front left +
Rear left +
ACC +
Ground
AMP/ANT
Remote
Locatie
Functie
Connector A Connector B
1 Achterzijde rechts (+) / Paars
2 Achterzijde rechts (–) / Paars met Zwarte Streep
3 Voorzijde rechts (+) / Grijs
4 Batterij 12V (+) / Geel Voorzijde rechts (–) / Grijs met Zwarte Streep
5 ANT/AMP-besturing / Blauw Voorzijde links (+) / Wit
6 Verlichting/Oranje met Witte Streep Voorzijde links (–) / Wit met Zwarte Streep
7 ACC+ / Rood Achterzijde links (+) / Groen
8 Massa / Zwart Achterzijde links (–) / Groen met Zwarte Streep
7) Kabels en Connectors
REM ANTENNEMIC
Achterzijde
line out L
Achterzijde
line out R
Achterzijde rechts +
Voorzijde rechts +
Voorzijde links -
Achterzijde links -
Verlichting
Batterij +
Achterzijde rechts -
Voorzijde rechts -
Voorzijde links +
Achterzijde links +
AMP/ANT
Remote
ACC +
Massa
Methode B
1. Plaats dit apparaat rechtstreeks in de ope-
ning van het dashboard.
2. Plaats M5 × 6 cilindrische schroeven door
de gaten van het montageframe in de ga-
ten van het bronapparaat en maak de
schroeven aan beide zijden vast.
Installatie Afstelring
Bevestig de afstelring rondom het frontpaneel.
6) Het Bronapparaat verwijderen
De afstelring demonteren
1. Druk de afstelring naar boven en trek het
bovenste gedeelte eruit.
2. Druk de afstelring naar beneden en trek
het onderste gedeelte eruit.
Demonteer het apparaat
1. Schakel de voeding uit.
2. Verwijder het paneel.
3. Verwijder de afstelring.
4. Plaats de verwijderingsleutels totdat
deze vergrendelen en trek het apparaat
er vervolgens uit.
5. Ontkoppel alle kabels.
Montageframe
M5 × 6
Dashboard
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
English Polskifrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
28
• Aansluiten op een externe versterker
Een externe versterker kan via de 2-kanaals RCA-uitgangsaansluitingen worden
aangesloten.
Zorg ervoor dat de aansluitingen niet geaard of kortgesloten zijn om schade
aan het apparaat te voorkomen.
8) De accessoires aansluiten
English PolskiFrançais Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska 
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2009: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China
Stampato in Cina / Gedrukt in China / Impreso en China
Tryckt i Kina / Wydrukowano w Chinach / Εκtυpώθηκe stην Κίνa
English:
Declaration of conformity
We Clarion declare that this model CZ309E is
following the provision of Directive 1999/5/EC
with the essential requirements and the other
relevant regulations.
Français :
Déclaration de conformité
Nous, Clarion, déclarons que ce modèle
CZ309E est conforme aux exigences essentiel-
les et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Deutsch:
Konformitätserklärung
Wir, Clarion, erklären, dass dieses Modell
CZ309E den Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG im Hinblick auf die grundlegenden
Anforderungen und andere relevante Bestim-
mungen entspricht.
Italiano:
Dichiarazione di conformità
Clarion dichiara che il presente modello CZ309E
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti stabiliti dalla direttiva
1999/5/CE.
Nederlands:
Conformiteitsverklaring
Clarion verklaart dat het model CZ309E in over-
eenstemming is met de essentiële eisen en an-
dere relevante voorschriften van de bepalingen
van Richtlijn 1999/5/EC.
Español:
Declaración de conformidad
Clarion declara que este modelo CZ309E cum-
ple con los requisitos esenciales y otras dis-
posiciones aplicables descritos en la Directiva
1999/5/CE.
Svenska:
Intyg om överensstämmelse
Härmed intygar Clarion att denna modell
CZ309E uppfyller kraven i direktiv 1999/5/EG
gällande väsentliga egenskaper och övriga rele-
vanta bestämmelser.
Polski:
Deklaracja zgodności
Firma Clarion niniejszym oświadcza, że model
CZ309E jest zgodny z istotnymi wymogami oraz
innymi odpowiednimi postanowieniami Dyrekty-
wy 1999/5/WE
Ελληνική:
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς στην Clarion δηλώνουμε ότι αυτό το μο-
ντέλο CZ309E ακολουθεί τις προβλέψεις της
Οδηγίας 1999/5/EC σχετικά με τις βασικές απαι-
τήσεις και τους άλλους σχετικούς κανονισμούς.
Clarion Europe S.A.S.
Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey, 54670 Custines, FRANCE

Documenttranscriptie

Deutsch Italiano Nederlands Español 1. FUNCTIES .......................................................................................................................... 2 2. VOORZORGSMAATREGELEN .......................................................................................... 3 Frontpaneel / Algemeen..................................................................................................... 4 De DCP verwijderen .......................................................................................................... 5 De DCP bevestigen ........................................................................................................... 5 De DCP in de DCP bewaardoos bewaren .......................................................................... 5 3. BESTURINGEN.................................................................................................................. 6 Bedieningspaneel .............................................................................................................. 6 Namen van de knoppen ..................................................................................................... 6 Afstandsbediening ............................................................................................................. 7 Opmerkingen over het Gebruik van de Afstandsbediening ................................................ 7 4. HANTERINGSWAARSCHUWINGEN ................................................................................ 8 Het hanteren van discs ...................................................................................................... 8 5. BEDIENINGEN................................................................................................................... 9 Basisbedieningen .............................................................................................................. 9 Radiobedieningen ........................................................................................................... 10 Radio Data System Bedieningen ..................................................................................... 11 CD/MP3/WMA Bedieningen ............................................................................................ 13 USB Bedieningen ............................................................................................................ 16 SD-kaart Bedieningen ..................................................................................................... 16 AUX Bedieningen ............................................................................................................ 16 Bluetooth Bedieningen .................................................................................................... 17 Audio Setup ..................................................................................................................... 19 Systeem Setup ................................................................................................................ 19 6. PROBLEEMOPLOSSING ................................................................................................ 20 7. SPECIFICATIES ............................................................................................................... 22 8. INSTALLATIE-/BEDRADINGSGIDS ................................................................................ 23 français Inhoud English Nederlands Svenska Polski ελληνικός 1 2. VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING Voor uw veiligheid mag de bestuurder tijdens het rijden geen besturingen bedienen. Houd ook het volume tijdens het rijden op een zodanig niveau dat externe geluiden hoorbaar zijn. Plays Windows Media 531-1602kHz Deutsch Deutsch This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP. Italiano Bluetooth ID: CHINA Systeemuitbreiding Expanding Systems Español 2-ChannelVersterker Amplifier 2-Kanaals 3. Dit apparaat gebruikt een precisiemechanisme. Open, zelfs als zich problemen voordoen, nooit de behuizing, demonteer nooit het apparaat en smeer nooit de draaiende delen. Español Nederlands Expanding audiouitbreiden features Audiofuncties Nederlands 2. Het rijden op zeer hobbelige wegen kan ernstige trillingen veroorzaken, waardoor het geluid over kan slaan. Italiano 1. Als de binnenkant van de auto erg koud is en de speler direct na het inschakelen van de verwarming wordt gebruikt, kan er zich vocht op de disc of op de optische delen van de speler vormen, waardoor afspelen onmogelijk kan zijn. Als er zich vocht op de disc vormt, veeg dit dan af met een zachte doek. De speler mag ca. een uur niet worden gebruikt als zich vocht op de optische delen van de speler vormt. De condensatie verdwijnt vanzelf, waarna normale bediening mogelijk is. français Français • Ingebouwde Bluetooth handsfree (HFP) en audio streaming (A2DP & AVRCP) • USB voorzijde en SD-kaartlezer • IR-afstandsbediening inclusief English English 1. FUNCTIES SD/MMC Card SD/MMC-kaart Svenska Svenska LOUD Bluetooth®® Bluetooth mobiele telefoon cellular phone USB Memory USB-geheugen Polski Polski ελληνικός ελληνικός 2 Opmerking: Note: De accessoires optionele extra’s Thebovenstaande items listed outside of the zijn frames are the commercial products zijn. generally sold. die apart verkrijgbaar 3 De behuizing reinigen De DCP bevestigen 1. Houd de DCP vast en zorg ervoor dat het paneel naar beneden is gericht. Plaats een zijde van het DCP in de DCP-beugel. Druk op de andere zijde van de DCP, totdat deze vergrendelt. 2. Draai de DCP omhoog en druk erop totdat deze klikt. Veeg, als de DCP vuil is, het vuil alleen met een zachte, droge doek af. ελληνικός ελληνικός Opmerking: Polski Polski DCP case DCP bewaardoos WAARSCHUWING • De DCP kan gemakkelijk door schokken beschadigd raken. Laat de DCP na verwijdering niet vallen of stel het niet bloot aan sterke schokken. • Als het FLIP-DOWN PANEL open blijft, kan de DCP door trilling van de auto vallen. Dit kan de DCP beschadigen. Sluit dus het FLIP DOWN PANEL of verwijder de DCP en bewaar het in de DCP-bewaardoos. • De connector die het bronapparaat en de DCP verbindt is een extreem belangrijk onderdeel. Zorg ervoor dat deze niet beschadigd raakt door er bijvoorbeeld met vingernagels, schroevendraaiers, enz. op te drukken. Svenska Svenska Houd de DCP in de richting zoals hieronder weergegeven en berg het op in de meegeleverde DCP-bewaardoos. (Zorg ervoor dat de DCP in de juiste richting is geplaatst.) Español Español De DCP in de DCP-bewaardoos bewaren DCP DCP 4 Nederlands Nederlands Gebruik een zachte, droge doek en veeg het vuil voorzichtig weg. Breng, voor hardnekkig vuil, op een zachte doek een beetje neutraal en in water opgelost reinigingsmiddel aan en veeg vervolgens na met een droge doek. Gebruik geen benzeen, thinner, autoreiniger, enz. Deze middelen kunnen schade aan de behuizing aanbrengen of ervoor zorgen dat de verf afbladdert. Ook als rubberen of plastic producten voor een langere periode in contact komen met de behuizing kan dit vlekken veroorzaken. Italiano Italiano Het bedieningspaneel kan worden verwijderd om zo diefstal te voorkomen. Bewaar het bedieningspaneel na verwijdering in de DCP (Detachable Control Panel) bewaardoos om krassen te voorkomen. We raden u aan de DCP mee te nemen, wanneer u de auto verlaat. 1. Druk op de [PWR]-knop (1 sec.) om de voeding uit te schakelen. 2. Druk de [OPEN]-knop diep in om het neerklapbare paneel te ontgrendelen. Mocht het neerklapbare paneel niet volledig openen, open het dan voorzichtig met uw hand. 3. Houd een zijde van de DCP vast. Druk het voorzichtig naar de andere zijde, laat een uiteinde los en haal vervolgens de DCP eraf. Deutsch Deutsch Lees, voor een langere levensduur, de volgende waarschuwingen. • Laat geen vloeistoffen van dranken, paraplu's enz. op de set terechtkomen. Dit kan het interne circuit beschadigen. • Demonteer of pas de set op geen enkele wijze aan. Dit kan beschadigingen veroorzaken. • Laat geen sigaretten op het scherm branden. Dit kan schade of vervorming van het scherm veroorzaken. • Laat, als zich een probleem voordoet, de set bij uw aankoopwinkel inspecteren. • De afstandsbediening kan mogelijk niet werken als de afstandsbedieningsensor aan direct zonlicht is blootgesteld. français Français De DCP verwijderen English English Frontpaneel / Algemeen 5 Bedieningspaneel [ADJ/LOUD] [ ] [SRC] [VOL/SEL] [Open] LOUD [ [PTY] , [BAND] [ ] [1~6] [Reset] [DISP] USB Slot AUX Jack ] Disc Slot [SRC] [RETURN] [VOL] [EQ] LOUD SCN RDM RPT [LOUD] [SEARCH] [DISP] [ ] Opmerkingen over het Gebruik van de Afstandsbediening 7. Plaats de batterij in de juiste richting volgens de (+) en (–) polen. 8. Bewaar de batterij buiten het bereik van kinderen om ongelukken te voorkomen. De Batterij verwijderen Haal de batterijhouder eruit terwijl de vergrendeling wordt ingedrukt. Polski Polski De Batterij installeren Plaats de knoopvormige batterij met het gemerkte (+) teken naar boven gericht. Plaats de batterijhouder in de afstandsbediening. (CR 2025) ελληνικός ελληνικός 1. Richt de afstandsbediening op de afstandssensor op het apparaat. 2. Verwijder de batterij uit de afstandsbediening of plaats een batterijisolator als de afstandsbediening een maand of langer niet wordt gebruikt. 3. Bewaar de afstandsbediening NIET in direct zonlicht of in hoge temperaturen. De afstandsbediening kan mogelijk niet juist werken. 4. Onder normale omstandigheden heeft de batterij een levensduur van 6 maanden. Als de afstandsbediening niet functioneert, verwissel dan de batterij. 5. Gebruik alleen een “knoopvormige” lithium batterij “CR2025” (3V). 6. De batterij NIET herladen, demonteren, verwarmen of blootstellen aan vuur. Svenska Svenska [1~6]-toets • [1]-toets: Afspelen / Pauzeren / Preset station 1. • [2]-toets: Intro afspelen / Preset station 2. • [3]-toets: Afspelen herhalen / Preset station 3. • [4]-toets: Shuffle afspelen / Preset station 4. • [5]-toets: Vorige map / Preset station 5. 10 tracks omlaag (lang indrukken) • [6]-toets: Vorige map / Preset station 6. 10 tracks omhoog (lang indrukken) [DISP]-toets • Verwisselen van scherm AUX-aansluiting • Externe apparaten kunnen hier aangesloten worden. [Open]-toets • Ontgrendel en klap het frontpaneel neer. [ ]-toets • Werp de disc uit het apparaat. [BAND] BAND Español Español [PWR/MUTE]-toets • Power / Dempen [AF/TA]-toets • Alternatieve Frequentie / Verkeersinformatie [ADJ/LOUD]-toets • Systeemmenu / Loudness [ , ]-toets • Vorige (Volgende) / Zoeken [PTY] • Programmatype / REG [ ]-toets • Bellen / Beantwoorden [ ]-toets • Oproep beëindigen [SRC]-toets • Toggle de audiobron [VOL/SEL]-toets • Volumeniveau aanpassen / Audio-instelling / Bevestigen [BAND]-toets • Tunerband selecteren / Automatisch geheugen opslaan / MP3 zoeken ] Nederlands Nederlands 6 Namen van de knoppen , Italiano Italiano Card Slot [ ] [ Deutsch Deutsch [AF/TA] [SEL] français Français [PWR/MUTE] [ , ]-toets • Vorige (Volgende) / Zoeken [MENU]-toets • Systeemmenu [ , ] [AUDIO]-toets • Audio-instelling [0-9]-toets [MUTE] • Numerieke toetsen [ ]-toets [POWER] • Bellen / Beantwoorden [SEL]-toets [MENU] Bevestigen [ , ] Key Afstemmen / MP3/WMA zoeken [AUDIO] [BAND]-toets Tunerband selecteren [SRC]-toets [0~9] • Toggle de audiobron [VOL]-toets • Volume aanpassen [EQ]-toets [ ] • Geluidseffect selecteren [LOUD]-toets • Loudness [SEARCH]-toets • Automatisch geheugen opslaan voor radio / MP3/WMA zoeken [DISP]-toets • Wisselen van scherm / Systeemmenu [ ]-toets • Oproep beëindigen English English Afstandsbediening 3. BESTURINGEN 7 5. BEDIENINGEN Basisbedieningen Het hanteren van Discs Opmerking: • Nieuwe discs kunnen enige ruwheid rond de randen hebben. Als dergelijke discs worden gebruikt, kan de speler mogelijk niet werken of het geluid overslaan. Gebruik een balpen of vergelijkbaar om alle ruwigheid van de rand van de disc te verwijderen. • Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen. • Stel discs niet bloot aan overmatig vocht of stof. • Stel discs niet bloot aan directe warmte van verwarmingen. Over Discs • Start de motor voordat u dit apparaat gebruikt. • Wees voorzichtig als dit apparaat na langere tijd zonder draaiende motor wordt gebruikt. Dit zou de accu van de auto volledig leeg kunnen trekken en kunt u de motor mogelijk niet starten. Daarnaast kan dit de levensduur van de accu van de auto verkorten. 1. Start de motor. De voedingsknop / knopverlichting op het apparaat gaat branden. Motor AAN positie Draai aan de volumeknop op het frontpaneel of druk op de [VOL]-toets op de afstandsbediening. De regelbare volumereeks is van 0 tot 47. WAARSCHUWING Houd tijdens het rijden het volume op een zodanig niveau dat externe geluiden hoorbaar zijn. Bronselectie Druk herhaaldelijk op de [SRC]-toets op het frontpaneel of de afstandsbediening om de gewenste afspeelbron te kiezen. Opmerkingen: 1. Bronselectie refereert aan het selecteren van de bedieningsmodus, zoals DISCmodus, Radiomodus, Aux-modus, enz. 2. Apparaten die niet gereed zijn, kunnen niet worden geselecteerd. Systeemtijd weergeven Druk op de [DISP]-toets op het frontpaneel of afstandsbediening om de scherminformatie tussen systeemtijd en de afspeelbron te wisselen. Polski Polski 2. Druk op de [PWR]-toets op het frontpaneel of de [ ]-toets op de afstandsbediening om de stand-by modus voor voeding uit in te schakelen. Het apparaat keert na het inschakelen van de voeding terug naar de laatste status. 3. Press and hold the [PWR] key on the front panel or press the [ ] key on the remote control to turn off the power during operation. Volumeaanpassing Svenska Svenska WAARSCHUWING Voor uw veiligheid moet de bestuurder tijdens het rijden geen discs plaatsen of uitwerpen of het bedieningspaneel openen. Opmerkingen: H e r h a a l d e b o ve n s t a a n d e b e w e r k i n g of pas het volume handmatig aan om het geluid te herstellen. Español Español • Pas goede voorzorgsmaatregelen toe bij het laden van een disc. Het bedieningspaneel sluit automatisch wanneer deze voor een tijdje open wordt gelaten. • Schakel, als er een disc geladen is, nooit de voeding uit en haal het apparaat nooit uit de auto. Voeding aan/uit Opmerking: Nederlands Nederlands • Plak nooit labels op het oppervlak van de disc of markeer het oppervlak nooit met een potlood of pen. • Speel nooit een disc af waar cellofaantape of andere lijm op zit of waar markeringen afbladderen. Als u een dergelijke disc probeert af te spelen, kunt u de disc mogelijk niet meer uit de speler halen of kunt u de speler beschadigen. • Gebruik geen discs met grote krassen, misvormingen, barsten, enz. Gebruik van dergelijke discs kan falende werking of schade veroorzaken. • Druk, om een disc uit het bewaardoosje te halen, op het midden van het doosje en til de disc eruit en houd deze voorzichtig bij de randen vast. • Gebruik geen commercieel verkrijgbare discbeschermingsbladen of discs uitgerust met stabilisatoren, enz. Deze kunnen de disc beschadigen of ervoor zorgen dat het interne mechanisme defect raakt. • Gebruik een zachte doek om vingerafdrukken en stof te verwijderen en veeg in een rechte lijn van het midden van de disc naar buiten. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals commercieel verkrijgbare reinigers, antistatische spray of thinner om discs te reinigen. • Laat na het gebruik van een speciale discreiniger, de disc goed drogen voordat deze wordt afgespeeld. Als het apparaat is ingeschakeld met het volume op het maximale niveau, kan het starten en stoppen van de motor gehoorschade opleveren. Wees voorzichtig met het aanpassen van het volume. Druk op de [MUTE]-toets op het frontpaneel of afstandsbediening om het volume te dempen. Italiano Italiano CT (Clock Time) weergave • De weergegeven klokgegevens zijn op basis van de CT (Clock Time) gegevens in het RDS-signaal. ελληνικός ελληνικός 8 Ruwigheid Reinigen WAARSCHUWING Dempen Deutsch Deutsch Bewaren • Lees eerst dit hoofdstuk, verwijzend naar het hoofdstuk “3. BESTURINGEN” français Français Hanteren Balpen English English 4. HANTERINGSWAARSCHUWINGEN 9 Radiobedieningen Druk eenmaal of vaker op de [SRC]-knop om naar de radiomodus te gaan. Druk op de [BAND]-toets op het paneel of afstandsbediening om uit radioband FM1, FM2, FM3, MW1 of MW2 te kiezen. Handmatig afstemmen Opmerking: Automatisch opslaan REG (Regional Programme)functie Wanneer de REG-functie op ON staat, kan het optimale regionale station worden ontvangen. Wanneer deze functie op OFF staat, indien het regionale stationsgebied wisselt tijdens het rijden, wordt een regionaal station voor die regio ontvangen. * De standaard fabrieksinstelling is “ON”. Opmerkingen: • Deze functie wordt uitgeschakeld wanneer er een nationaal station zoals BBC R2 wordt ontvangen. • De REG-functie ON/OFF instelling is geldig wanneer de AF-functie op ON staat. 1. Houd de PTY-knop ingedrukt om “REG ON” te selecteren. Handmatig afstemmen van een regionaal station in hetzelfde netwerk 1. Deze functie is geldig wanneer de AF-functie op ON en de REG-functie op OFF staat. Opmerking: • Deze functie kan worden gebruikt wanneer een regionale zender van hetzelfde netwerk wordt ontvangen. De TA stand-by modus annuleren Houd de [AF/TA]-knop ingedrukt, wanneer “TP” en “TA” in het scherm branden. “TA” in het scherm gaat uit en de TA stand-by modus wordt geannuleerd. * Als “TP” niet brandt, wordt er bij het ingedrukt houden van de [AF/TA]-knop naar een TPstation gezocht. Naar een TP-station zoeken Als u de [AF/TA]-knop ingedrukt houdt, terwijl “TP” niet brandt, brandt “TA” in het scherm en ontvangt het toestel automatisch een TPstation. Automatische bewaarfuncties voor TP-stations U kunt automatisch tot 6 TP-stations in het presetgeheugen bewaren. Als het aantal te ontvangen TP-stations minder dan 6 is, blijven de resterende al in het geheugen opgeslagen stationzenders in het geheugen zonder dat deze worden overschreven. ελληνικός ελληνικός 1. Na het automatisch opslaan worden de vorige opgeslagen stations overschreven. 2. Het toestel heeft 5 banden: FM1, FM2, FM3, AM1 en AM2. Iedere band heeft opslagruimte voor 6 stations; de CZ309E kan in totaal 30 stations opslaan. 3. Tijdens het automatisch zoeken naar een station worden de gedetecteerde 6 stations alleen op de FM3 band opgeslagen. Het aantal radiostations dat kan worden ontvangen zal verminderen nadat de modus Lokaal zoeken is ingeschakeld. Polski Polski Opmerkingen: Opmerkingen: De TA stand-by modus instellen Als u de [AF/TA]-knop ingedrukt houdt wanneer alleen “TP” in het scherm brandt, branden “TP” en “TA” in het scherm en wordt het toestel ingesteld op de TA stand-by modus totdat er verkeersinformatie wordt uitgezonden. Wanneer er verkeersinformatie wordt uitgezonden, verschijnt “TRA INFO” in het scherm. Als u de [AF/TA]-knop ingedrukt houdt terwijl er verkeersinformatie wordt ontvangen, wordt de ontvangst van de verkeersinformatie geannuleerd en keert het apparaat terug naar de TA stand-by modus. Svenska Svenska Alleen stations met voldoende signaalsterkte worden gedetecteerd en opgeslagen in het geheugen. Houd de [BAND]-toets ingedrukt (2 sec.) om het zoeken naar een station automatisch te starten. Druk op een willekeurige toets met een radiofunctie om automatisch opslaan te stoppen. Als LOCAL zoeken is ingeschakeld, kunnen alleen radiostation met een sterk radiosignaal worden ontvangen. Om de LOCAL functie aan/uit af te wisselen, druk herhaaldelijk op de [ADJ]-toets op het frontpaneel en druk vervolgens herhaaldelijk op [ADJ] totdat LOCAL of DX-id wordt weergegeven en draai aan de knop om Lokaal of Ver te selecteren. De AF-functie wisselt naar een andere frequentie in hetzelfde netwerk om optimaal ontvangst te handhaven. * De standaard fabrieksinstelling is “ON”. 1. Druk op de [ ]- of [ ]-knop om “AF” te selecteren. 2. Druk op de AF/TA-knop om “AF ON” of “AF OFF” te selecteren. • AF ON: “AF” brandt in het scherm en de AF-functie wordt ingeschakeld. • AF OFF: “AF” gaat uit in het scherm en de AF-functie wordt uitgeschakeld. Bij het uitzenden van verkeersinformatie worden verkeersberichten in de TA stand-by modus als de hoogste prioriteit ontvangen, ongeacht de geselecteerde functieweergave waar u naar wilt luisteren. Traffic programme (TP) automatisch afstemmen is ook mogelijk. * Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer “TP” in het scherm brandt. Als “TP” brandt, betekent dit dat het ontvangen RDS-station verkeersinformatie uitzendt. Español Español Als er een station wordt ontvangen, stopt het zoeken en wordt het station afgespeeld. Als het apparaat een uitzending in stereo ontvangt, brandt het indicatorlampje 'ST' op het LCD-scherm. Lokaal zoeken AF-functie TA (Traffic Announcement) Nederlands Nederlands Houd de [ ]/[ ]-toets op het paneel of afstandsbediening ingedrukt om naar een hoger / lager station te zoeken. Herhaal de bovenstaande bewerking of druk op een willekeurige toets met een radiofunctie om het zoeken te stoppen. Druk op een numerieke toets van 1 tot 6 op het paneel of de afstandsbediening om een corresponderend opgeslagen station te selecteren. Dit toestel heeft een ingebouwde RDS decoder. Deze ondersteunt stationzenders door het overbrengen van “Radio Data System”gegevens. Stel bij het gebruik van de “Radio Data System”functie de radio altijd in op FM-weergave. Italiano Italiano Automatisch afstemmen Herroep de opgeslagen stations RDS (Radio Data System) Deutsch Deutsch 10 Tijdens het handmatig afstemmen wordt de frequentie in stappen gewijzigd. Druk op de [ ]/[ ]-toets op het paneel of afstandsbediening om af te stemmen op een hoger / lager station. Wanneer een vermoedelijk station is gedetecteerd, houd dan nummertoets 1~6 ingedrukt om het station in het geheugen op te slaan. français Français Een radioband selecteren Handmatig opslaan English English Selecteer tuner als afspeelbron Radio Data System Bedieningen 11 Wanneer “TA” in het scherm brandt, druk dan op de [BAND]-knop (2 sec.). TP-stations met een voldoende sterk signaal worden in het presetgeheugen opgeslagen. * Zelfs als u FM1 of FM2 selecteert, worden TP-stations in het geheugen van FM3 opgeslagen. Dit apparaat kan MP3/WMA-bestanden afspelen PTY (Programme Type) ελληνικός ελληνικός * Standaardinstelling is “UIT”. • Selecteer UIT bij het afspelen van gemengde CD’s en één sessie CD's. • Selecteer AAN bij het afspelen van gemengde, extra en multi-sessie CD’s. Druk herhaaldelijk op de [ADJ]-knop totdat MULT in de display verschijnt. Draai vervolgens aan de [VOL/SEL]-knop om ON of OFF te selecteren. Polski Polski De volume voor Verkeersinformatie kan vooraf worden ingesteld. * Druk herhaaldelijk op de ADJ-knop totdat TAVOL in het scherm verschijnt. Draai vervolgens aan de [VOL/SEL]-knop om het TA volumeniveau aan te passen. * Als TA onderbreking beëindigt, keert het volume terug naar het niveau dat voor de onderbreking was ingesteld. Stel het type af te spelen bestand in (multi-sessie functie) Svenska Svenska TA volume-instelling Bestandsextensies 1. Voeg met behulp van enkele byte letters altijd een “.MP3”, “.WMA” of “.M4A” naar MP3 of WMA-bestandsextensie aan bestanden toe. Als u een bestandsextensie anders dan de gespecificeerde extensie toevoegt of als u bent vergeten een bestandsextensie toe te voegen, dan kan het bestand niet worden afgespeeld. 2. Bestanden zonder MP3/WMA-gegevens worden niet afgespeeld. De bestanden wordt zonder geluid afgespeeld als u de bestanden zonder MP3/WMA-gegevens probeert af te spelen. * Als VBR-bestanden worden afgespeeld, kan de weergave van de afspeeltijd verschillen van de afspeellocatie. Español Español Druk op de PTY-knop en gebruik vervolgens nummertoets [1] - [6] om een PTY-type te selecteren. Het apparaat begint met zoeken nadat het programmatype is geselecteerd. Bruikbare bemonsteringssnelheden en bitsnelheden 1. MP3: Bemonsteringssnelheid 8 kHz48 kHz, Bitsnelheid 8 kbps-320 kbps / VBR 2. WMA: Bitsnelheid 8 kbps-320 kbps Aantal bestanden of mappen 1. Er kunnen per map 999 bestanden worden herkend. Er kunnen tot 65535 bestanden worden afgespeeld. 2. Tracks worden afgespeeld in de volgorde waarin ze zijn opgenomen op de disc. (Tracks worden mogelijk niet altijd afgespeeld in de volgorde zoals weergegeven op de PC.) 3. Er kan enige ruis optreden afhankelijk van het type encodersoftware dat is gebruikt tijdens opname. Nederlands Nederlands PTY selecteren Voorzorgsmaatregelen bij het aanmaken van MP3/WMAbestanden Mappenstructuur Discs met een map met meer dan 8 hiërarchische niveaus kunnen niet worden afgespeeld. Italiano Italiano Een onderbroken PTY-uitzending annuleren Het uitvoeren van de afstembediening tijdens een onderbroken PTY-uitzending annuleert PTY-ontvangst en keert het toestel terug naar de PTY stand-by modus. Om synchronisatie van DRM-beveiligde bestanden in WMP uit te schakelen (Digital Rights Management) Klik bij het gebruik van Windows Media Player 9/10/11 op de tab TOOL OPTIONS MUSIC RECORD en deactiveer in Opnameinstellingen het invulvakje voor RECORD PROTECTED MUSIC. Stel vervolgens de bestanden opnieuw samen. Persoonlijk samengestelde WMA-bestanden worden op eigen verantwoordelijkheid gebruikt. Logisch formaat (Bestandssysteem) 1. Selecteer "ISO9660 level 1, 2 of JOLIET of Romeo” of APPLE ISO als het formaat voor schrijfsoftware bij schrijven van MP3/WMAbestanden naar een CD-R disc of CD-RW disc. Normaal afspelen kan onmogelijk zijn als de disc is opgenomen in een ander formaat. 2. De mapnaam en bestandsnaam kunnen tijdens het afspelen van MP3/WMA als titel worden weergegeven. De titel moet binnen de 64 enkele byte alfabetische letters en getallen vallen (inclusief de extensie). 3. Hecht geen naam aan een bestand binnen een map met dezelfde naam. Deutsch Deutsch Deze functie stelt u in staat naar een uitzending van het geselecteerde programmasoort te luisteren, zelfs als er een andere bronweergave dan radio is geselecteerd. * Sommige landen hebben nog geen PTYzenders. * In de TA stand-by weergave, heeft een TPstation prioriteit boven een PTY-stationzender. * De standaard fabrieksinstelling is “OFF”. Druk op de [PTY]-knop om “ON” of “OFF” te selecteren. • ON: “PTY” brandt in het scherm en de PTY stand-by modus wordt ingeschakeld. Als de geselecteerde PTY-uitzending start, verschijnt de PTY-itemnaam in het scherm. • OFF: “PTY” in het scherm gaat uit en de PTY stand-by modus wordt geannuleerd. Opmerkingen: • Dit apparaat ondersteunt geen DRM • Er is geen uitgang voor de audio als u een bestand afspeelt met DRM (Digital Rights Management) ter wijl WMA AAN blijft (de WMA-indicator knippert). • Windows Media™ en het Windows ® logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. * Wanneer MP3/WMA-bestanden worden afgespeeld, zal een geringe stilte tussen de tonen waarneembaar zijn. français Français CD/MP3/WMA Bedieningen English English 12 Radio Data System Bedieningen 13 Backup Uitwerp-functie Opmerking: Opmerkingen: • Mocht het FLIP-DOWN PANEL niet volledig geopend worden, open het dan voorzichtig met uw hand. • Sluit na het laden van een CD altijd het FLIP-DOWN PANEL. Afspelen pauzeren 1. Druk op de [ 1/ ]-knop om afspelen te pauzeren. “PAUSE” verschijnt in het scherm. 2. Druk nogmaals op de [ 1/ ]-knop om het afspelen van de CD te hervatten. CD titels weergeven Opmerkingen: ελληνικός • Plaats nooit vreemde voorwerpen in de CD SLOT. • Als de CD niet moeiteloos in de lade kan worden geplaatst, kan zich een andere CD in het mechanisme bevinden of kan er onderhoud aan het toestel zijn vereist. • Als de CD in de speler geen CD-text CD is of als er geen gebruikerstitel is ingevoerd, verschijnt “NO TITLE” in het scherm. • Als een MP3/WMA disc geen TAG heeft, verschijnt “NO TITLE” in het scherm. • Alleen ASCII-tekens kunnen voor Tags worden weergegeven. 14 MP3/WMA disc Track > Folder > Title/Album > Artist > Track … Opmerkingen: Map selecteren Deze functie maakt het mogelijk een map met MP3/WMA-bestanden te selecteren en afspelen te starten vanaf de eerste track in de map. 1. Druk op de [ 5 ]- of [ 6 ]-knop. Druk op de [ 6 ]-knop om naar de volgende map te gaan. Druk op de [ 5 ]-knop om naar de vorige map te gaan. 2. Druk op de [ ]- of [ ]-knop om een track te selecteren. Willekeurig afspelen Deze functie biedt de mogelijkheid om alle opgenomen tracks op een disc in willekeurige volgorde af te spelen. Druk op de [RDM]-knop om willekeurig afspelen uit te voeren. Bovenste functie De bovenste functie reset de CD-speler naar de eerste track van de disc. Houd de [1]-knop ingedrukt (2 sec.) om de eerste track (track nr. 1) op de disc af te spelen. * In geval van MP3/WMA wordt de eerste track geselecteerd van de huidige map die wordt afgespeeld. ελληνικός CD-TEXT disc User > Track > Disc/Artist > User... Snel vooruit ]-knop ingedrukt. Houd de [ Snel achteruit Houd de [ ]-knop ingedrukt. * Voor MP3/WMA discs duurt het enige tijd voordat de start van het zoeken naar tracks en tussen de tracks begint. Bovendien kan de afspeeltijd een marge of fout bevatten. Afspelen herhalen Deze functie biedt de mogelijkheid om de huidige track herhaaldelijk af te spelen of een track die momenteel wordt afgespeeld in de MP3/WMA-map herhaaldelijk af te spelen. 1. Druk eenmaal of vaker op de [RPT]-knop totdat [RPT TRK] op het scherm verschijnt om herhaaldelijk afspelen uit te voeren. 2. Druk herhaaldelijk op de [RPT]-knop totdat [RPT FOLD] op het scherm verschijnt om herhaaldelijk afspelen van de map uit te voeren. 3. Druk herhaaldelijk op de [RPT]-knop totdat [RPT OFF] op het scherm verschijnt om herhaaldelijk afspelen te annuleren. Polski 1. Druk op de [OPEN]-knop om naar CD SLOT achter het FLIP-DOWN PANEL te gaan. 2. Plaats een CD in het midden van de CD SLOT met de labelzijde naar boven gericht. Na het laden wordt de CD automatisch afgespeeld. Snel vooruit/Snel achteruit Afspelen scannen Deze functie biedt de mogelijkheid om de eerste 10 seconden van alle tracks op een disc op te sporen en af te spelen. Druk op de [SCN]-knop om afspelen scannen uit te voeren. Svenska Dit toestel kan titelgegevens voor CD-tekst/ MP3/WMA discs en door gebruikers ingevoerde titels weergeven. Het scherm wijzigt in de volgende volgorde, telkens wanneer u op de [DISP]-knop drukt om het titelscherm te wijzigen. Polski Svenska Een CD laden Opmerkingen: Track omlaag 1. Druk op de [ ]-knop om terug te gaan naar het begin van de huidige track. 2. Druk tweemaal op de [ ]-knop om terug te gaan naar het begin van de vorige track. 3. Houd de [ 5 ]-knop ingedrukt om met -10 tracks terug te gaan. Andere diverse afspeelfuncties Español Español Druk op de [SRC]-knop om de CD/MP3/ WMA-modus te selecteren. Als het toestel naar de CD/MP3/WMA-modus gaat, start afspelen automatisch. Als er geen disc is geladen, verschijnt de aanduiding “NO DISC” in het titelscherm. Let op dat uw hand of vingers niet bekneld raken tijdens het sluiten van het FLIP-DOWN PANEL. Track omhoog ]-knop om naar het begin 1. Druk op de [ van de volgende track te gaan. 2. Iedere keer als u op de [ ]-knop drukt, vervolgt de track naar het begin van de volgende track. 3. Houd de [ 6 ]-knop ingedrukt om met +10 tracks door te gaan. Nederlands Nederlands Naar een disc luisteren die al in het apparaat is geladen WAARSCHUWING Een track selecteren Italiano Italiano • Sluit altijd het FLIP-DOWN PANEL zodra u de disc eruit heeft gehaald. • Als u op een geforceerde wijze een CD in de laadsleuf plaatst voordat automatisch herladen start, kan dit de CD beschadigen. • Als een cd (12 cm) 15 seconden in de uitgeworpen positie wordt achtergelaten, wordt de cd automatisch herladen (Automatisch herladen). TEXT Deutsch Deutsch • Mocht het FLIP-DOWN PANEL niet ver genoeg worden geopend, open het dan voorzichtig met uw hand. 2. Druk op de [ ]-knop. Verwijder de disc nadat deze is uitgeworpen. 3. Sluit het FLIP-DOWN PANEL. * Druk op het midden van de DCP om af te sluiten. • Discs zonder het of teken en CDROM’s kunnen niet door dit toestel worden afgespeeld. • Sommige CD’s opgenomen in de CD-R/ CD-RW-modus kunnen mogelijk niet bruikbaar zijn. 3. Sluit het FLIP-DOWN PANEL. * Druk op het midden van de DCP om af te sluiten. français Français Enkel het indrukken van de [ ]-knop zorgt ervoor dat de disc wordt uitgeworpen, zelf als de voeding naar het toestel is uitgeschakeld. 1. Druk op de [OPEN]-knop om het FLIPDOWN PANEL te openen. CD/MP3/WMA Bedieningen English English CD/MP3/WMA Bedieningen 15 Bluetooth biedt u de mogelijkheid om uw ingebouwde audiosysteem van uw auto voor handsfree en draadloos telefoongebruik of het afspelen van muziek te gebruiken. Sommige Bluetooth mobiele telefoons zijn uitgerust met audio afspelen, terwijl sommige draagbare audiospelers Bluetooth ondersteunen. Dit systeem kan opgeslagen audiogegevens in een Bluetooth audiotoestel afspelen. Dankzij de Bluetooth-functie kan dit toestel contacten uit een telefoonboek ophalen, oproepen ontvangen, oproepen bellen, gemiste oproepen weergeven, inkomende oproepen, uitgaande oproepen en muziek afspelen. SD-kaart Bedieningen 1. Schakel de Bluetooth-functie van uw mobiele telefoon in. 2. Roep het Bluetooth setupmenu van uw mobiele telefoon op. 3. Zoek naar nieuwe Bluetooth apparaten. 4. Selecteer CZ309 uit de pairinglijst op de mobiele telefoon. 5. Vul “0000” als wachtwoord in. Druk langer dan 2 seconden op [SRC], indien u de verbinding met Bluetooth op de telefoon wilt verbreken. • Bellen vanuit het Telefoonboek U kunt naar een contactnaam in het telefoonboek zoeken en dit contact bellen. 1. Druk op de [ ]-knop om “TEL PBK” (telefoonboek van mobiele telefoon) of “SIM PBK” (telefoonboek van SIM-kaart) te selecteren. 2. Druk op de [VOL/SEL]-knop om naar het geselecteerde telefoonboek te gaan. 3. Gebruik de [ ]/[ ]-knoppen op de afstandsbediening of draai aan de [VOL/SEL]knop om door de contacten te bladeren. 4. Wanneer de contactnaam wordt weergegeven, druk op de [ ]-knop om het mobiele nummer van het betreffende contact te bellen. * Druk op de [ ]-knop om de oproep te beëindigen. • Een oproep beantwoorden 1. U kunt een inkomende oproep beantwoorden door op de [ ]-knop te drukken. * Druk op de [ ]-knop om een inkomende oproep te weigeren. ελληνικός ελληνικός Verbinding verbreken • Een nummer bellen Dezelfde werking als “Oproep Direct Nummer". Polski Polski Druk op de SRC-knop op het paneel of afstandsbediening om AUX te selecteren. AUX wordt gebruikt voor het aansluiten van een externe audiospeler met een 3,5 mm stekker naar de audio-in aansluiting op het frontpaneel. Pairing Bediening van het Bluetooth-menu Druk op de [SRC]-knop om de bron naar “BT MUSIC” te wisselen. Er zijn 4 manieren voor het maken van een uitgaande oproep: Svenska Svenska AUX Bedieningen Handsfree Bedieningen Oproep Direct Nummer Druk op de [ ]-knop om DIAL NUM te selecteren. 1. Gebruik de nummertoetsen op de afstandsbediening of draai en druk op de [VOL/SEL]-knop om een telefoonnummer te selecteren. ]/[ ] om de cijferposities • Druk op [ te wijzigen. • Druk op de [ ]-knop om het ingevoerde nummer te resetten. 2. Druk op [ ] om te bellen. Español Español USB-functies (type flashgeheugen) voor het afspelen van MP3 muziek 1. Ondersteunde SD/MMC-kaarten Het is mogelijk dat sommige SD/MMC-kaarten niet compatibel zijn met de CZ309E 2. USB flashgeheugen 2 in 1 (SD/MMC) wordt ondersteund 3. USB-opslagapparaten geformatteerd met FAT12/16/32 worden door deze speler ondersteund. Er is geen ondersteuning voor het NTFS-formaat. 4. Bestandsnaam / Directorynaam / Tagnaam: 32 bytes 5. Tag (ID3 tag versie 2.0) - Titel / Artiest / Album: 32 bytes ondersteund 6. Multikaartlezers worden niet ondersteund 7. USB 1.1 ondersteund USB 2.0 ondersteund (USB 2.0 apparaten worden met dezelfde snelheid ondersteund als USB 1.1 apparaten) Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet compatibel zijn met de CZ309E. 8. De werking van USB/SD is in het algemeen hetzelfde als de werking van CD/MP3/WMA. • Houd de Bluetooth handsfree microfoon niet in de nabijheid van ventilatoren, uitlaten van airconditioners, enz. Dit kan een defect veroorzaken. • Blootstelling aan direct zonlicht of hoge temperaturen kan vervorming en verkleuring veroorzaken. Dit kan resulteren in een defect. • Dit systeem werkt niet of werkt niet naar behoren met sommige Bluetooth audiospelers. • Clarion garandeert geen compatibiliteit met alle mobiele telefoons in combinatie met CZ309E. • Afspelen audio wordt op hetzelfde volumeniveau ingesteld als de instelling voor telefoonoproepen. Als er voor telefoonoproepen extreme volumeniveaus worden gebruikt, kan dit mogelijk problemen veroorzaken. Bellen Nederlands Nederlands Opmerkingen: Opmerkingen: Druk langer dan 2 seconden op de [SRC]knop om handmatig opnieuw verbinding te maken. Italiano Italiano 1. Druk op de rechterbovenkant van het paneel om het paneel neer te klappen en plaats een SD/MMC-kaart in de betreffende sleuf. Het apparaat leest automatisch de bestanden. 2. Om de kaart te verwijderen moet eerst een andere bron worden geselecteerd om schade aan de kaart te voorkomen. Druk vervolgens voorzichtig op de kaart en verwijder de kaart nadat deze tevoorschijn is gekomen. Opnieuw een verbinding maken Deutsch Deutsch 1. Open het kapje van de USB-aansluiting en steek een USB-apparaat in de USBaansluiting. Wanneer er een USB-apparaat wordt aangesloten, worden de bestanden automatisch gelezen. 2. Om een USB-apparaat te verwijderen moet u eerst een andere bron selecteren, om zo schade aan het USB-apparaat te voorkomen. Selecteer vervolgens het apparaat, sluit het USB-apparaat af en sluit het kapje. français Français Bluetooth Bedieningen English English 16 USB Bedieningen 17 TA VOL Draai aan de knop om het TA-volume aan te passen. Klokinstelling Wanneer de tijd wordt weergegeven, druk op [ ] om naar de modus voor het instellen van de uren te gaan, druk op [ ] om naar de modus voor het instellen van de minuten te gaan en draai vervolgens aan de knop om de instellingen aan te passen. worden ontvangen. DX: Alle stations, inclusief de stations met een zwak signaal, worden ontvangen. BEEP ON/OFF Draai aan de knop om de knop voor de pieptoon in- of uit te schakelen. STEREO/MONO Draai aan de knop om FM stereo of mono ontvangst te kiezen. AUTO: ON/OFF AUTO ON: Het apparaat maakt automatisch verbinding met het laatst gebruikte bluetoothapparaat. AUTO OFF: Het apparaat maakt geen automatische verbinding. LOCAL/DX Draai aan de knop om de lokale of verre modus voor radio-ontvangst te kiezen. LOCAL: Alleen stations met een sterk signaal MULT ON/OFF Multi-Sessie aan/uit (Multi-sessie uit: gemengde CD, ONE sessie CD; Multi-sessie aan: Gemengd, Extra, multi-sessie CD) ελληνικός ελληνικός ROLL: ON/OFF Voor trackinformatie langer dan het schermpaneel: Als ROLL op ON staat, geeft de LCD ID3 TAG-informatie in cycli weer, bijv.: TRACK ->FOLDER->FILE->ALBUM->TITLE ->ARTIST->TRACK->… Als ROLL op OFF staat, geeft de LCD specifieke ID3 TAG-informatie weer. De standaard is TRACK, maar u kunt het wijzigen in een andere ID3 TAG, door op DISP te drukken. Polski Polski ESP: 12/45 Timing elektronische schokbescherming: 12 sec. of 45 sec. voor CD/MP3. ESP 12 sec.: Geselecteerd als CD-ESP tijd 12 seconden en MP3-ESP tijd >100 seconden. ESP 45 sec: Geselecteerd als CD-ESP tijd 45 seconden en MP3-ESP tijd >100 seconden. De ESP 12-modus biedt hogere audiokwaliteit. Svenska Svenska De afspeelvolgorde is afhankelijk van de Bluetooth® audiospeler. Bij het indrukken van de [ ]-knop herstarten sommige A2DPapparaten vanaf de huidige track, afhankelijk van de afspeelduur. Tijdens het afspelen van muziek streaming, wordt “A2DP” in het scherm getoond. Informatie over tracks (bijv. de verstreken speeltijd, titel van het liedje, enz.) kan niet op dit apparaat worden weergegeven. Wanneer het A2DP-apparaat wordt afgesloten, wordt “BT DISCONNECT” op het scherm getoond en wordt de hiervoor geselecteerde audiobron gekozen. Bij sommige Bluetooth® audiospelers kan het mogelijk zijn dat afspelen/pauze niet met dit toestel is gesynchroniseerd. Zorg ervoor dat het externe apparaat en het hoofdtoestel in de BT MUSIC-modus dezelfde afspelen/pauze status hebben. Druk op de [ADJ]-knop om naar het SYSTEEMMENU te gaan. Draai aan de [VOL/ SEL]-knop om aan te passen en druk vervolgens op de [ADJ]-knop om de selectie te bevestigen en ga naar het volgende item in het menu. Español Español Lees het hoofdstuk “Pairing” aandachtig door, voordat u verder gaat. Opmerking: Systeem Setup Nederlands Nederlands WAARSCHUWING Vermijd het bedienen van uw aangesloten mobiele telefoon tijdens audio streaming. Dit kan ruis of geluidsonderbrekingen tijdens het afspelen van muziek veroorzaken. Afhankelijk van uw mobiele telefoon kan audio streaming na een telefoononderbreking wel of niet hervatten. Het systeem keert altijd terug naar de Radiomodus wanneer audio streaming wordt afgebroken. Track omhoog ]-knop om naar het begin 1. Druk op de [ van de volgende track te gaan. 2. Iedere keer bij het indrukken van de [ ]-knop, wordt afspelen vervolgd naar de volgende track in de voorwaartse richting. Track omlaag 1. Druk op de [ ]-knop om naar het begin van de vorige track te gaan. 2. Iedere keer bij het indrukken van de ]-knop, wordt afspelen vervolgd naar [ de volgende track in de achterwaartse richting. Druk op de [VOL/SEL]-knop om naar het menu voor audioinstellingen te gaan en selecteer USER-presets, inclusief: BAS (bass)->MID (middle)->TRE (treble) - > B A L ( b a l a n c e ) - > FA D ( f a d e r ) > BAS S Q - > L P F ( l ow p a s s f i l t e r ) - > M I D Q->MPF (mid pass filter)->HPF (high pass filter), draai aan de [VOL/SEL]-knop om een waarde te selecteren en druk om te bevestigen. Italiano Italiano Audio streaming is een techniek waarbij door middel van een stabiele en ononderbroken stroom, audiogegevens worden overgebracht. Gebruikers kunnen muziek van hun externe audiospeler naar hun autoradio draadloos overbrengen en via de luidsprekers van de auto naar de tracks luisteren. Neem contact op met uw dichtsbijzijnde Clarion-dealer voor meer informatie over de draadloze zender voor audio streaming. Een track selecteren Druk langer dan 2 seconden op de [VOL/ SEL]-knop om de beschikbare EQ-presets te selecteren. De eerste keer Drukken toont de huidige EQ. Nog langer drukken wijzigt EQpresets in deze volgorde: USER->DSP OFF->FLAT->POP->ROCK ->CLASSIC Deutsch Deutsch Wat is audio streaming? 1. Druk op de [ 1/ ]-knop om het afspelen van audio te pauzeren. 2. Druk nogmaals op de [ 1/ ]-knop om het afspelen van audio te hervatten. français Français Audio Streaming Bedieningen Het Afspelen/Pauzeren van een track English English • Gebeld/Gemist/Ontvangen Oproephistorie U kunt naar een oproep zoeken in de Gebeld/ Gemist/Ontvangen Oproephistorie. ]-knop om “DIALLED”, 1. Druk op de [ “MISSED” of “RECEIVED” te selecteren. 2. Druk op de [VOL/SEL]-knop om naar de geselecteerde oproephistorie te gaan. ]/[ ]-knoppen op de af3. Gebruik de [ standsbediening of draai aan de [VOL/ SEL]-knop om door de contacten te bladeren. 4. Wanneer de contactnaam wordt weergegeven, druk op de [ ]-knop om het mobiele nummer van het betreffende contact te bellen. * Druk op de [ ]-knop om de oproep te beëindigen. Opmerking: 18 Audio Setup Bluetooth Bedieningen 19 Probleem Oorzaak Maatregel Apparaatzekering doorgebrand. Installeer een nieuwe zekering met de juiste sterkte. Zekering accu auto doorgebrand. Installeer een nieuwe zekering met de juiste sterkte. Onjuiste werking. Schakel de voeding uit en open het bedieningspaneel. Druk met een dun stokje op de resetknop. Opmerking: Schakel de accessoirestand uit, wanneer de resetknop wordt ingedrukt.* Weergave is niet accuraat. De afstandsbediening Batterij leeg. werkt niet Batterij niet goed geïnstalleerd. Ongeschikte audiouitgangaansluiting. Controleer de bedrading en corrigeer. Volume te laag ingesteld. Verhoog het volumeniveau. Vervang de luidsprekers. Sterk vertekende volumebalans. Pas de kanaalbalans naar de middenpositie aan. Luidsprekerbedrading maakt contact met een metalen deel van de auto. Isoleer alle luidsprekerbedradingsverbindingen. Een niet-standaard disc gebruikt. Gebruik een standaard disc. De waarde van het luidsprekervermogen komt niet overeen met het apparaat. Vervang de luidsprekers. Verkeerde verbindingen. Controleer de bedrading en corrigeer. Luidspreker is kortgesloten. Controleer de bedrading en corrigeer. Storing telefoon dempen MUTE draad is geaard. De stekkers zijn los. Geen geluid hoorbaar Er is geen MP3/WMAbij het weergeven van bestand op het USB“No File”. apparaat opgeslagen. Bewaar deze bestanden op de juiste manier op het USB-apparaat. Geluid slaat over of is lawaaierig. Gebruik MP3/WMA-bestanden die goed zijn gecodeerd. MP3/WMA-bestanden zijn niet goed gecodeerd. Svenska Svenska Luidsprekers beschadigd. Koppel het USB-apparaat los en sluit het opnieuw aan. Probeer, als het apparaat nog steeds niet wordt herkend, het USB-apparaat door een andere te vervangen. Español Español Slechte geluidskwaliteit of vervorming Installeer de batterij op de juiste manier. Vervang door een nieuw USB-apparaat. Het USB-apparaat is beschadigd. Nederlands Nederlands Geen/zachte audiouitgang Verwissel de batterij. De USB-stekker is kapot. Italiano Italiano * Als de resetknop wordt ingedrukt, worden in het geheugen opgeslagen frequenties van radiostations, titels enz. verwijderd. USB-apparaat wordt niet herkend. Deutsch Deutsch Het apparaat kan niet inschakelen Er gebeurt niets bij het indrukken van de knoppen. Maatregel français Français Het apparaat kan niet inschakelen Oorzaak USB-apparaat kan Het USB-apparaat is in de Keer de verbindingsrichting van het USBniet worden geplaatst. verkeerde richting geplaatst. apparaat en probeer het opnieuw. ALGEMEEN Probleem Controleer de “MUTE” bedrading en corrigeer. Het apparaat reset Onjuiste verbinding tussen Controleer de bedrading en corrigeer. zichzelf wanneer de ACC en BATT. motor is uitgeschakeld Polski Polski ελληνικός ελληνικός 20 USB-apparaten English English 6. PROBLEEMOPLOSSING 21 CD Voltage voedingsbron: 14,4 VDC (10,8 tot 15,6 V toelaatbaar), negatieve massa Pre-Amp uitgangvoltage: 2,0 V (CD-weergave: 1 kHz, 0 dB, 10 k laden) Zekering: 15 A Afmetingen van het hoofdtoestel: 188 mm breed × 58 mm hoog × 190 mm diep Gewicht van het hoofdtoestel: 1,42 kg Afmetingen van de afstandsbediening: 52,5 mm breed × 7,8 mm hoog × 115,5 mm diep Gewicht van de afstandsbediening: 36 g (inclusief batterij) 190 mm MP3 bemonsteringssnelheid: 8 kHz to 48 kHz MP3 bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps / VBR WMA bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps Logisch formaat: ISO9660 level 1.2 Joliet of Romeo bestandssysteem 178 mm 172 mm 188 mm Audioversterker 46 mm 58 mm • Specificaties conform JEITA-standaarden. • Specificaties en ontwerp zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving voor verdere verbetering. Bronapparaat ................................................ 1 Frontpaneel................................................... 1 Snijplaat ........................................................ 1 Gebruikershandleiding .................................. 1 Schroeven M5 × 6 mm .................................. 4 L-sleutel ........................................................ 2 Rubberen kussen.......................................... 1 Kabelaansluiting ........................................... 1 Afstandsbediening (met batterij) ................... 1 DCP-bewaardoos ......................................... 1 Microfoon ...................................................... 1 3) Algemene Waarschuwingen 1. Maak de behuizing van het hoofdtoestel niet open. Er zitten geen onderdelen in de behuizing die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Raadpleeg uw dealer of een geautoriseerd Clarion-servicecentrum als u tijdens installatie iets in het apparaat laat vallen. 2. Gebruik een zachte, droge doek om de behuizing te reinigen. Gebruik nooit een ruwe doek, thinner, benzine, alcohol, enz. Breng voor sterke vervuiling een beetje koud of warm water op een zachte doek aan en verwijder het vuil voorzichtig. ελληνικός ελληνικός Maximaal uitgangsvermogen: 160 W (4 × 40 W) Uitgangsvermogen: 4 × 22 W (DIN 45324, +B = 14,4 V) Luidsprekerimpedantie: 4 (4 tot 8 toelaatbaar) 2) Inhoud Pakket Polski Polski Specificatie: Bluetooth Versie 2.0 Profiel:HFP (Hands-Free Profile) OPP (Object Push Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Versturen/Ontvangen Gevoeligheid: Klasse 2 Figuur 1 Svenska Svenska Opmerkingen: Bluetooth Auto-accu Español Español USB Specificatie: USB 1.0/2.0 Afspeelbaar audioformaat: MP3 (.mp3): MPEG 1/2/Audio Layer-3 WMA (.wma): Versie 7/8/9.1/9.2 50 mm 1. Deze set is uitsluitend voor gebruik in auto’s met een 12 V stroomvoorziening met een negatieve massa. 2. Lees deze instructies aandachtig door. 3. Zorg ervoor dat de accu “–”aansluiting voor het starten is ontkoppeld. Dit is om kortsluiting tijdens installatie te voorkomen. (Figuur 1) Nederlands Nederlands MP3/WMA-modus 1) Voor het starten Italiano Italiano Systeem: Digital Compact Disc audiosysteem Frequentierespons: 20 Hz–20 kHz Signaal/ruisverhouding: >75 dB Totale harmonische vervorming: minder dan 0,1% (1 kHz) Afzonderlijk kanaal: >60 dB Algemeen 1) VOOR HET STARTEN ........................................................... 23 2) INHOUD PAKKET .................................................................. 23 3) ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ...................................... 23 4) WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE INSTALLATIE .......... 24 5) HET BRONAPPARAAT INSTALLEREN ................................. 24 6) HET BRONAPPARAAT VERWIJDEREN ............................... 26 7) BEDRADING EN VERBINDINGEN........................................ 27 8) DE ACCESSOIRES AANSLUITEN ........................................ 28 Deutsch Deutsch 22 Frequentiebereik: 531–1602 kHz Bruikbare gevoeligheid (S/N=20 dB): 30 dBμ INHOUD Gevoeligheid audio-ingang: Hoog: 0,65 V (bij 2 V uitgang) Midden: 1,3 V (bij 2 V uitgang) Laag: 2,0 V (bij 2 V uitgang) (ingangimpedantie 10 k of hoger) Aux-in niveau: 500m V 160 mm AM Tuner Ingang français Français Frequentiebereik: 87,5–108,0 MHz (Europa) Bruikbare gevoeligheid: 8 dBμ Frequentierespons: 30 Hz-15 kHz Afzonderlijke stereo: 30 dB (1kHz) Signaal/ruisverhouding: >55 dB 19 m m FM Tuner 8. INSTALLATIE-/BEDRADINGSGIDS English English 7. SPECIFICATIES 23 Opmerkingen over het installeren 4) Waarschuwingen bij het Installeren Behuizing Behuizing Schade Figuur 3 Max. 30° 5) Het Installeren van het Bronapparaat Screwdriver Schroevendraaier Español Svenska Polski Polski ελληνικός ελληνικός 2-1/8" Svenska 53 mm Español 7-3/16" (182 mm) 3. Schuif het apparaat in de beugel totdat u een klikkend geluid hoort. M4 × 42 Montagebeugel • Openingsafmetingen console 2. Schroef de M4 × 42 stopper in het gat aan de achterkant van het apparaat en trek een rubberen omhulsel over de schroef. (zie onderstaande afbeelding) Rubberen omhulsel Opmerkingen: 1. Een aantal automodellen vereisen speciale montagekits voor juiste installatie. Raadpleeg uw Clarion-dealer voor bijzonderheden. 2. Zet de voorste stopper stevig vast om te voorkomen dat het bronapparaat losraakt. Opening 24 Dashboard 1. Plaats de montagebeugel in het dashboard, kies de geschikte montagetabs die overeenkomen met de breedte van het gat en buig de montagetabs met een schroevendraaier naar buiten om de montagebeugel op z’n plaats te monteren. Nederlands Nederlands 1. Plaats de montagebeugel in het instrumentenpaneel met behulp van een schroevendraaier en buig iedere stopper van de universele montagebeugel naar binnen en zet de stopper vervolgens vast. 2. Bedraad zoals weergegeven in Sectie 7. 3. Plaats het bronapparaat in de montagebeugel totdat deze vergrendelt. 4. Let op de boven- en onderkant van het buitenste wapenschild en monteer het zo dat alle haken zijn vergrendeld. Methode A Italiano Italiano Figuur 2 Installatie apparaat Deutsch Deutsch Max. 6 mm (M5 schroef) 1. Zorg voor installatie dat de juiste verbindingen zijn geleid en het apparaat normaal werkt. Een ongeschikte verbinding kan resulteren in schade aan het apparaat. 2. Gebruik alleen accessoires die ontworpen en gefabriceerd zijn voor dit apparaat. Andere niet geautoriseerde accessoires kunnen resulteren in schade aan het apparaat. 3. Maak voor installatie alle voedingskabels vast. 4. Installeer het apparaat niet in de nabijheid van warmtebronnen om schade aan de elektrische componenten zoals het laserhoofd te voorkomen. 5. Installeer het apparaat horizontaal. Als het apparaat meer dan 30 graden van het horizontale vlak wordt geïnstalleerd, kan dit resulteren in slechte prestaties. 6. Sluit, om elektrische vonken te voorkomen, eerst de positieve pool en dan de negatieve pool aan. français Français 4. Gebruik de meegeleverde installatieschroeven. Het gebruik van andere schroeven kan schade veroorzaken. (Figuur 3) English English 1. Maak, voordat u begint, alle benodigde onderdelen gereed voor installatie van het bronapparaat. 2. Installeer het apparaat binnen 30° van het horizontale vlak. (Figuur 2) 3. Indien er werk aan de carrosserie van de auto moet worden verricht, zoals het boren van gaten, raadpleeg vooraf uw autodealer. 7. Blokkeer NIET de ventilatoropening in de apparaatbehuizing. Dit kan het goed afvoeren van de warmte tegengaan en kan resulteren in schade aan het apparaat. 25 Methode B 6) Het Bronapparaat verwijderen 7) Kabels en Connectors English English De afstelring demonteren 1. Druk de afstelring naar boven en trek het bovenste gedeelte eruit. français Français M5 × 6 B 1 2 3 4 5 6 7 8 MIC MIC Achterzijde Achterzijde line outLL line outR R ANTENNE out out Dashboard Demonteer het apparaat 1. 2. 3. 4. Schakel de voeding uit. Verwijder het paneel. Verwijder de afstelring. Plaats de verwijderingsleutels totdat deze vergrendelen en trek het apparaat er vervolgens uit. 1 3 5 7 Achterzijde rechts++ Rear right Voorzijderight rechts + + Front Front left Voorzijde links- Achterzijde links Rear left -Verlichting Illumination 2 4 6 8 Battery ++ Batterij C Bevestig de afstelring rondom het frontpaneel. 2 4 6 8 Functie Connector A ελληνικός ελληνικός Batterij 12V (+) / Geel ANT/AMP-besturing / Blauw Verlichting/Oranje met Witte Streep ACC+ / Rood Massa / Zwart Connector B Achterzijde rechts (+) / Paars Achterzijde rechts (–) / Paars met Zwarte Streep Voorzijde rechts (+) / Grijs Voorzijde rechts (–) / Grijs met Zwarte Streep Voorzijde links (+) / Wit Voorzijde links (–) / Wit met Zwarte Streep Achterzijde links (+) / Groen Achterzijde links (–) / Groen met Zwarte Streep Polski Polski 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 5 7 Svenska Svenska Locatie B Achterzijde rechts-Rear right Front right Voorzijde rechts -Voorzijde links++ Front left Achterzijde links++ Rear left AMP/ANT AMP/ANT Remote Remote ACC ACC ++ Massa Ground Español Español 15 13 11 9 7 5 3 1 Installatie Afstelring 5. Ontkoppel alle kabels. A Nederlands Nederlands 1. Plaats dit apparaat rechtstreeks in de opening van het dashboard. 2. Plaats M5 × 6 cilindrische schroeven door de gaten van het montageframe in de gaten van het bronapparaat en maak de schroeven aan beide zijden vast. 16 14 12 10 8 6 4 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Italiano Italiano REM REM Montageframe Deutsch Deutsch 26 C 2. Druk de afstelring naar beneden en trek het onderste gedeelte eruit. 27 8) De accessoires aansluiten English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski ελληνικός 28 • Aansluiten op een externe versterker Een externe versterker kan via de 2-kanaals RCA-uitgangsaansluitingen worden aangesloten. Zorg ervoor dat de aansluitingen niet geaard of kortgesloten zijn om schade aan het apparaat te voorkomen. English: Español: Declaration of conformity Declaración de conformidad We Clarion declare that this model CZ309E is following the provision of Directive 1999/5/EC with the essential requirements and the other relevant regulations. Clarion declara que este modelo CZ309E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables descritos en la Directiva 1999/5/CE. Français : Svenska: Déclaration de conformité Intyg om överensstämmelse Nous, Clarion, déclarons que ce modèle CZ309E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Härmed intygar Clarion att denna modell CZ309E uppfyller kraven i direktiv 1999/5/EG gällande väsentliga egenskaper och övriga relevanta bestämmelser. Deutsch: Polski: Konformitätserklärung Deklaracja zgodności Wir, Clarion, erklären, dass dieses Modell CZ309E den Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG im Hinblick auf die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen entspricht. Firma Clarion niniejszym oświadcza, że model CZ309E jest zgodny z istotnymi wymogami oraz innymi odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE Ελληνική: Italiano: Δήλωση συμμόρφωσης Dichiarazione di conformità Εμείς στην Clarion δηλώνουμε ότι αυτό το μοντέλο CZ309E ακολουθεί τις προβλέψεις της Οδηγίας 1999/5/EC σχετικά με τις βασικές απαιτήσεις και τους άλλους σχετικούς κανονισμούς. Clarion dichiara che il presente modello CZ309E è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabiliti dalla direttiva 1999/5/CE. Nederlands: Conformiteitsverklaring Clarion verklaart dat het model CZ309E in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante voorschriften van de bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Clarion Europe S.A.S. Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey, 54670 Custines, FRANCE Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2009: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China Stampato in Cina / Gedrukt in China / Impreso en China Tryckt i Kina / Wydrukowano w Chinach / Εκtυpώθηκe stην Κίνa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Clarion CZ309E de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding