AMS CT410 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
OWNER'S MANUAL
CT410/
TUNER CT410
FR-2
DE-3
NL-4
ES-5
IT - 6
EN-1
EN-1
Safety Information
Safety Information ..................... ..................1
Specifications
............................................... 1
Panel Controls
..............................................2
Button Tips
....................................................3
USB/SD MP3 Playback
.................................3
USB/SD Notes.............................................4
Troubleshooting
............................................5
Thank you for purchasing this product, please
read the manual carefully before operating,
and reserve it for future reference.
PRECAUTIONS
Use only in a 12-volt DC negative-ground
electrical system.
Disconnect the vehicle's negative battery
terminal while mounting and connecting
the unit.
When replacing the fuse, be sure to use
one with an identical amperage rating.
Using a fuse with a higher amperage
rating may cause serious damage to the
unit.
Make sure that pins or other foreign
objects do not get inside the unit, they
may cause malfunctions, or create safety
hazards such as electrical shock.
If you have parked the car for a long
time in hot or cold weather, wait until the
temperature in the car becomes normal
before operating the unit.
Keep the volume at a level at which you
can hear outside warning sounds (horns
sirens, etc.).
CAUTION
DO NOT open covers and do not repair
yourself. Consult the dealer or an
experienced technician for help.
BEFORE OPERATION
Do not raise the volume level too much,
as this will block outside sounds, making
driving dangerous.
Stop the car before performing any
complicated operation.
General
Power supply: 12V DC (11V-16V)
Test voltage 14.4V,
negative ground
Maximum power output: 4X25W or 2X20w
Suitable speaker impedance: 4-8ohm
Weight: 1.0kg
Dimensions (WxHxD): 182x53x112mm
Note:
1 According to models with different wiring
harness to connect the definition of the
specific content, please refer to the model
label.
2 Specications and the design are subject to
change without notice due to improvements
in technology.
Specications
Contents
FM Stereo Radio
Frequency range: 87.5 - 108.0MHz
Signal/noise ratio: 50dB
Step: 50KHz
AM (MW) Radio
Frequency range: 522-1620KHz
Step: 9KHz
AM (LW) Radio
Frequency range: 153-280 kHz
Usable sensitivity(S/N=20dB): 30dBμ
EN-2
Panel Controls
1. - Power on
- Mute
- When on, hold it to power off.
- Rotate the knob to adjust the volume.
2. - SD card slot
3. - USB slot
4. - Source
Radio
USB (when USB inserted)
Card (when SD card inserted)
5. - Band switch:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> AM1 -> AM2-LW
- Hold it Automatically search station and
store the signal strongly station to 1-6
Preset
6. - Press to select VOL/PTY/AF/TA/BAS/
TRE/BAL/FAD,Rotate the VOL knob to
adjust value
- Hold it to select EQ preset mode:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT,
Rotate the VOL knob to adjust value
7. - Press to display clock,
- Hold it to setting clock
- Radio mode:
Display FM/AM frequency
- MP3 mode:
Turn and turn about folder name/le name
/ID3 TAG/Clock
8. - Radio mode
- Auto search the station from high to low
- MP3 mode
Select the previous track
9. - Radio mode
Auto search the station from low to high
- MP3 mode
Select the next track
10. - Play/pause
11. - Program intro play(10 sec.)
12. - MP3 repeat play
13. - MP3 random play
14. - MP3 folder back
15. - MP3 folder ahead
16. - 10
15 Radio preset
Press to tune in a preset station.
Hold for more than 2 seconds to store
current station.
EN-3
Radio tune by step
Hold it more than 2 second ,switch to the
manual mode,press the button step search
the station from high to low or from low to
high.
Manual Memory Store
At FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/LW mode, press
and hold button 1-6 to store current station
in memory. You can store 36 stations totally.
(18FM /12AM / 6LW)
RDS
Press the SEL button to set AF/TA ,rotate
the VOL knob to open or close AF/TA
function.
Press the SEL button to PTY function ,rotate
the VOL Knob ,display NEWS and POP
program type.
When display NEWS ,press the 1-6 button to
select opposite preset
When display POP ,press the 1-6 button to
select opposite preset
Loading/Take out SD Card
1. Insert SD card into the slot, with the front
side at down side.
The unit will play the music automatically
and the LCD will show CARD.
2. Push SRC button and switch to non
CARD mode, slightly press SD card, take
out the card when it was pop out
USB/SD MP3 Playback
Loading/Take out USB equipment
1. Insert USB into the connector and
the unit play the music in the USB storer
automatically, and the LCD will show
USB.
2. Push the SRC button and switch to non
USB mode, then take off the USB storer.
Button Tips
MP3 Playback
Track skip
Press the button to go to the previous or
next track.
MP3 track fast search
Press the button to select MP3 folder back/
ahead
Set Clock
Radio mode:press DISP button, Turn and turn
display PTY/Clock/current channel frequency
MP3 playback mode:press DISP button,Turn
and turn about folder name/file name/ID3 TAG/
Clock
Then press DISP more than 2 seconds,
minute display blinks, rotate the VOL knob
to set minute, press DISP button again, hour
display blinks, rotate the VOL knob to set
hour , press DISP to conrm.
Tune
Radio seek automatically
Auto serach the station from high to low or
from low to high.
1-ROCK
/
2-EASY
/
3-LIGHT
4-CLASSICS /5-DAZZ /6-FOLKL
1-SPORT /2-DRAMA /3-CULTURE,
4-WEATHER /5-TRAVEL /6-SOCIAL
EN-4
USB/SD Notes
USB functions (ash memory type) MP3 music play
1. SD card support
2. USB ash memory 2 in 1 (SD) support
3. Fat 12/fat 16/fat 32 is possible
4. USB 1.1 support, USB 2.0 support (it can not
support USB 2.0 speed. Just, get the same
speed with USB 1.1).
5. WMA les not support
6. Maximum number of MP3 files is 1000.
Maximum number of folders is 999.
7. Better use a USB/SD/MMC card which capacity
is less than 8GB, and folders are less than 30.
8. Not all USB devices are compatible with the
unit.
Note:USB connector was not electricized.
EN-5
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
General
T h e un i t wi l l no t
switch on.
Car ignition is not on.
Cable is not properly connected.
Fuse is burnt.
Turn your car key in the ignition.
Check cable connection.
Replace fuse with a new fuse of the same capacity.
No sound Volume is set at minimum or the mute
function is on.
Check the volume or switch the mute function off.
The unit or screen
d o e s n o t w o r k
normally.
The unit system is unstable. Press the RESET button.
Mode TUNER
Unable to receive
stations.
The antenna is not connected properly. Connect the antenna properly.
Poor quality reception
of radio station.
The antenna is not fully extended or it is
broken.
Fully extend the antenna and if broken, replace it with a
new one.
Preset stations are
lost.
The battery cable is not properly connected. Connect the permanent live on the unit to the permanent
live on the vehicle.
Mode USB/SD/MMC
Unable to insert USB
device or SD/MMC
card
The memory card or USB device has been
inserted the wrong way round.
Insert it the other way around.
The USB device or
SD/MMC card cannot
be read.
NTFS format is not supported. Check that the le system is in FAT or FAT32 format. Due
to different formats, some models of storage devices or
MP3 players may not be read.
The following checklist can help you solve some problems which you may encounter when using the unit. Before consulting it, check the connections
and follow the instructions in the user manual. Do not use the unit in abnormal condition, for example without sound, or with smoke or foul smell can
cause re or electric shock, immediately stop using it and call the store where you
purchased it.
FR-1
INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE
GENERAL
Alimentation : 12V DC (11V-16V)
Tension d’essai 14,4V,
châssis à la masse
Sortie Max. alimentation : 4x25W ou 2x20W
Stations mémorisées en cas de coupe-batterie.
Impédance haut parleur correcte : 4-8 OHM
Poids : 1.0kg
Dimensions (L/H/D) : 182x53x112mm
SPECIFICATIONS
Radio FM Stereo
Gamme de fréquence : 87.5-108.0 KHz
rapport signal/bruit : 50dB
Pas de fréquence : 50 KHz
Petite onde PO (MW)
Gamme de fréquence : 522-1620KHz
Pas de fréquence : 9KHz
Grande onde GO (LW)
Gamme de fréquence : 153-280 kHz
Sensibilité utile(S/N=20dB) : 30dBμ
Merci d’avoir fait lacquisition de ce produit.
Nous vous prions de lire attentivement ce
manuel avant toute utilisation, et de le conserver
pour vous y référer à l’avenir.
PRECAUTIONS
- A n’utiliser que dans un système électrique
avec châssis à la masse de 12 volts CC.
- Débrancher la borne négative du véhicule au
moment d’installer et de brancher l’appareil.
- Lorsque vous remplacerez le fusible,
assurez-vous d’en utiliser un avec un ampérage
identique. Un fusible avec un ampérage plus
élevé entraînerait des dommages sérieux sur l’
appareil.
- Assurez-vous que les goupilles ou tout autre
corps étranger, n’entrent pas dans l’appareil car
elles pourraient entraîner un dysfonctionnement
ou créer des risques pour la sécurité tels qu’un
choc électrique.
- Si vous avez garé la voiture pendant un long
moment au chaud ou dans le froid, attendez que
sa temrature redevienne normale avant de
faire fonctionner l’appareil.
- Maintenez le volume à un niveau qui vous
permette d’entendre les bruits extérieurs de la
circulation (klaxons, sirènes, etc.)
ATTENTION
- NE PAS tenter de démonter l’appareil pour le
réparer vous-même. Consulter le distributeur ou
demander l’aide un technicien expérimenté.
Informations relatives à la sécurité....................1
Spécications.....................................................1
Commandes.......................................................2
Conseils d'utilisation des doutons.......................3
Lecture SB/SD MP3 ...................................…….4
Notes USB/SD ..……..................................…….4
Recherche de panne...........................................5
AVANT UTILISATION
Ne pas monter le son de manière trop importante
Cela pourrait assourdir les sons venant de l
extérieur et rendre votre conduite dangereuse.
Arrêter la voiture avant de procéder à toute
manipulation compliquée
Note :
1.Suivant les modèles et les différentes
connections permettant la dénition du contenu
spécique de l’appareil.
Se référer à l’étiquette du modèle.
2. Les spécifications et le design sont sujets à
d’éventuelles modifications sans préavis, ceci
étant dû aux progrès technologiques.
CONTENU
FR-2
COMMANDES
1. - Mise en marche
- Muet
- Quand en état de marche, maintenir
appuyé pour l’éteindre
Tourner le bouton pour ajuster le volume
2. - Emplacement carte SD
3. - Emplacement USB
4. - Source
Radio
USB (lors de l’insertion USB)
Carte(lors de l’insertion de la carte SD)
5.- Changement de fréquences :
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW
Autostore ( appuyer 1 seconde)mise
en mémoire automatique des fréquences
les plus puissantes et enregistrement sur
les touches sélections de 1 à 6
6.- Appuyer pour sélectionner VOL/PTY/
AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD, tourner le
bouton pour ajuster.
- appuyer maintenir pour sélectionner
EQ en :
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- Tourner le bouton VOL pour ajuster le
volume.
7.- Appuyer pour afcher l’heure, maintenir
appuyer pour régler l’heure
- Mode radio : Afchage fréquence FM/AM
- Mode MP3 :Tourner le bouton jusqu’à
trouver le nom du dossier/chier/ID3 TAG/
Heure
8.- Mode radio
Recherche automatique des stations en
descentes (maintenir enfoncé pour passage
en mode manuel)
- Mode MP3
Sélectionner la piste précédente.
9.- Mode radio
Recherche automatique des stations en
montée (maintenir enfoncé pour passage
en mode manuel)
- Mode MP3
Sélectionner la piste suivante.
10. - Lecture/pause
11. - Programme Intro / lecture des 10
secondes de chaque morceaux pour
recherche
12. - MP3 Repeat (reproduction de la même
chanson ou dossier)
13.- MP3 mode aléatoire (lecture aléatoire
dans un dossier ou tous les dossiers)
14.- MP3 Dossier précédent
15.- MP3 Dossier suivant
16.- 10~15 en mode radio
sélection des stations radios préréglées
Appuyer pour sélectionner la station
Pour enregistrer une fréquence, Maintenir
une des touches plus de 2 secondes.
FR-3
CONSEILS D’UTILISATION DES BOUTONS
Lecture des MP3
Saut de pistes
Appuyer sur le bouton pour atteindre la piste
précédente ou la piste suivante
Recherche rapide de pistes
Appuyer sur le bouton pour sélectionner le
dossier MP3 retour/avant
Réglage de l’heure
En mode Radio appuyer sur le bouton DISP,
tourner jusquà laffichage de PTY/Clock/
fréquence radio en cours
Mode lecture MP3 : Appuyer sur le bouton
DISP, tourner jusqu’à trouver le dossier le
dossier/chier/ID3 TAG/Heure.
Appuyer ensuite sur DISP pendant un peu
plus de 2 secondes, l’affichage des minutes
clignote, tourner le bouton du volume pour
régler les minutes, tourner le bouton pour
régler lheure , appuyer sur Display pour
conrmer.
Tuner
Recherche des stations en automatique
Recherche automatique de stations en montée
ou descente.
Recherche des stations en automatique
Recherche automatique de stations en
montée ou descente.
Recherche des stations en manuel
Maintenir appuyer pendant un peu plus de
2 secondes pour passer en mode manuel,
appuyer sur le bouton pour une recherche
pas à pas des stations montantes ou
descendantes.
Enregistrement manuel des stations
En mode FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/LW,
appuyer et maintenir la pression sur le
bouton 1-6 pour enregistrer la station en
cours.
Vous pouvez stocker au total 36 stations.
(18FM/12PO/6GO)
RDS
Appuyer sur le bouton SEL pour avoir la
fonction AF/TA, tourner le bouton VOL
pour activer ou desactive la fonction AF/
TA
Appuyer sur le bouton SEL pour avoir
la fonction PTY, tourner le bouton du
volume VOL pour afficher NEWS et des
programmes type POP.
Quand vous avez affic NEWS, appuyer
sur le bouton 1-6 pour sélectionner le
glage opposé.
1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURE /
4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL
Quand POP est affiché, appuyer sur le
bouton 1-6 pour sélectionner le réglage
opposé.
1-ROCK / 2-EASY / 3-LIGHT / 4.CLASSICS
/ 5.DAZZ / FOLK
FR-4
Lecture USB/SD MP3
Fonctions USB (flash Memory type) Musique
MP3
1. Support Carte SD
2. Clé USB mémoire 2 en 1 support (SD)
3. Fat 12/fat 16fat 32 si possible
4. Support USB 1.1 – le support USB 2.0 ( si ça
ne supporte pas la vitesse du USB 2.0, utiliser
la vitesse du support USB 1.1 )
5. Les chiers WMA ne sont pas supportés par l’
appareil
6. Le nombre maximum de MP3 est de 1000
Le nombre de dossiers maximum est de 999
7. Il est préférable d’utiliser une CARTE USB/
SD/MMC dont la capacité de stockage est
de moins de 8GB, et la capacité de stockage
des dossiers de 30.
8. Toutes les clés USB ne sont pas compatibles
avec cet appareil
Note : Le connecteur USB n’était pas alimenté.
Charger / sortir la carte SD
Insérer la carte SD dans l’emplacement, avec
la partie connectique dirigée vers le bas.
L’appareil jouera automatiquement la musique
et l’écran LCD afchera CARD.
Appuyer sur le bouton SRC et commuter en
mode non Carte, appuyer légèrement sur la
carte pour la faire sortir.
Charger/ sortir la clé USB
1. Insérer la clé USB sur le cordon et insérer
le connecteur dans la façade, l’appareil jouera
la musique stockée sur la clé USB, et l’écran
afchera USB.
2. Appuyer sur le bouton SRC et commuter en
mode non USB et retirer la clé USB.
NOTES USB/SD
FR-5
RECHERCHE DE PANNE
La liste de vérications suivantes peut vous aider à résoudre certains problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de l’appareil. Avant de la
consulter, vériez les branchements et suivez les instructions qui gurent dans le manuel utilisateur. N’utilisez pas l’appareil en conditions anormales, par
exemple sans le son ou avec une fumée ou une odeur bizarre pouvant entraîner une inammation ou un choc électrique. Arrêtez immédiatement de vous
en servir et appelez le magasin où vous l’avez acheté.
Problème Cause Probable Solution
Généralités
La p p a r e i l ne s
allume pas
L’allumage de la voiture n’est pas activé. Le câble n’
est pas bien connecté. Le fusible est fondu
Tournez votre clé de voiture dans l’allumage. Vériez le branchement du câble.
Remplacez le fusible par un fusible neuf de même capacité.
Pas de son Le volume est au minimum ou la fonction muette
est activée.
Vériez le volume ou arrêter la fonction MUTE.
L’appareil ou l’écran
ne fonctionne pas
normalement.
Le système de l’appareil est instable. Appuyez sur le bouton RESET.
Mode TUNER
Ne reçoit pas les
stations.
L’antenne n’est pas connectée correctement. Connectez correctement l’antenne.
R é c e p t i o n d e
mauvaise qualité.
L’antenne n’est pas complètement déployée ou est
cassée.
Déployez complètement l’antenne et, si elle est cassée, remplacez-la par une
antenne neuve.
L e s s t a t i o n s
p r érég l é e s so n t
perdues.
Les câbles de lautoradio ne sont pas brancs
correctement.
Vérifiez le câblage de lalimentation permanente et aps câblage de l
autoradio.
Mode USB/SD/MMC
Incapable d’insérer
un dispositif USB ou
une carte SD/LLC.
La carte mémoire ou le dispositif USB ont été
insérés du mauvais côté.
Insérez-les par l’autre côté.
Le dispositif USB ou
la carte SD/MMC ne
peuvent être lus.
Le format NTFS n’est pas accepté. Vérifiez que le système fichier est au format FAT ou FAT 32. En raison des
différents formats, certains modèles de dispositifs de stockage ou de lecteurs
MP3 ne peuvent pas être lus.
DE-1
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
ALLGEMEIN
Netzanschluss: 12V DC (11V-16V)
Testspannung 14.4V, Gleichstrom
Maximale Nennleistung: 4x25W ou 2x20W
Im falle einer trennung der stromversorgung
werden die zuletzt gespeicherten einstellungen
beibehalten
Geeignete Lautsprecherimpedanz: 4-8 OHM
Gewicht: 1.0kg
Abmessungen (LxHxB): 182x53x112mm
TECHNISCHE DATEN
Radio FM Stereo
Frequenzbereich: 87.5-108.0 KHz
Signal/Rausch-Abstand: 50dB
Kein Frequenz : 50 KHz
MW Radio
Frequenzbereich: 522-1620KHz
Kein Frequenz : 9KHz
LW Radio
Frequenzbereich: 153-280 kHz
Nutzbare Empndlichkeit (S/N=20dB) : 30dBμ
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, damit
Sie in der Lage sind, Ihr Modellsachgerecht zu
bedienen. Bewahren Sie diese Anleitung nach
dem Lesen an einem sicheren Ort für eine
spätere Verwendung auf.
VORSICHTSMAßNAHMEN
Benutzen Sie das Gerät nur mit einer negativen
Masse und einer Gleichstrom-12-V-Anlage.
Trennen Sie bei der Montage und Verbindung
desGeräts die negative Batterieanschlussklemme
des Fahrzeugs.
Falls sie die Sicherung auswechseln,dann
be nu tz en S ie e in e so lc he m it g le ic he r
Nennstromstärke.
Das Verwenden einer Sicherung mit höherer
Nennstromstärke könnte das Gerät schwer
bescdigen.
Das Gerät darf NIEMALS geöffnet werden. Die
Laserstrahlen des optischen Messfühlers sind
gehrlich r die Augen.
Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse oder
andere Objekte nicht ins Innere des Geräts
gelangen. Sie könnten Betriebsstörungen
verusachen und es besteht die Gefahr durch
elektrischen Schlag. Außerdem könnten Sie den
gehrlichen Laserstrahlen ausgesetzt werden.
Falls Sie Ihr Fahrzeug r längere Zeit bei
heißem oder kaltem Wetter geparkt haben, dann
benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn sich die
temperatur im Inneren des Fahrzeugs normalisiert
hat.
Stellen Sie die Lautstärke immer so ein, dass
Sie jederzeit Warnsignale von Außen hören können
(Hupen, Sirenen usw.).
Halten Sie Ihr Fahrzeug an, bevor Sie eine
komplizierte Bedienung durchführen.
Sicherheitsvorkehrungen....................................1
Technische daten................................................1
Tasten.................................................................2
Bedienung der Knöpfe........................................3
WIEDERGABE VON USB/SD MP3....................4
USB/SD..............................................................4
Fehlerbehebung.................................................5
VORSICHT
Bitte schalten Sie das Gerät sofort aus und
senden Sie es dem Kundendienst bzw. Ihrem
Händer/Vertreter zurück, falls einer der folgenden
Symptome auftreten:
(1) Wasser oder andere Fremdkörper gelangen
in das Gerät;
(2) Rauchentwicklung
(3) Seltsamer Geruch
Nota :
1. Entsprechend den Modellen und den
unterschiedlichen die Denition des spezischen
Inhaltes des Gerätes erlaubenden Verbindungen.
Sich auf das Etikett des Modells beziehen.
2. Hinweis: Alle Änderungen vorbehalten:
Technische Daten und Entwürfe können sich
entwicklungsbedingt verändern.
INHALT
DE-2
TASTEN
1. - Inbetriebnahme
- Ohne ton
- Wenn im Marschstaat, aufrechtzuerhalten,
gedrückt, um ihn auszumachen
- Den Knopf drehen, um das Volumen
anzupassen
2. - SD karte Steckplatz
3. - USB karte Steckplatz
4. - Source
Radio
USB (falls USB angeschlossen)
SD Karte (falls Karte eingesteckt)
5.- Häugkeitsveränderung:
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW
- Autostore (Eine Sekunde drücken)
Automatisches Speichern der mächtigsten
Frequenzen und der Registrierung auf den
Tasten Auswahlen von 1 bis 6
6.- Drücken, um auszuwählen VOL/PTY/AF/
TA/BAS/TRE/BAL/FAD, Den Knopf drehen,
um anzupassen.
- Drücken, um auszuwählen EQ en :
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- Den Knopf drehen VOL Um das Volumen
anzupassen.
7.- Drücken, um die Stunde anzuzeigen, Zu
drücken aufrechterhalten, um die Stunde
zu regulieren
- Modus radio : Afchage Frequenzen FM/AM
- Modus MP3 :
Den Knopf drehen um den Namen der
Akte / datei / ID3 GRAFFITI / STUNDE zu
nden
8.- Modus radio
Suche Rückwärts Aufrechterhalten, für
Vorübergehen in der Handmodus
eingeschlagen
- Modus MP3
Auswählen Letzter Titel
9.- Modus radio
Suche Vorwärts Aufrechterhalten,
ür Vorübergehen in der Handmodus
eingeschlagen
- Mode MP3:
Nächster Titel
10.- Play-/Pause-Taste
11.- Programm Intro / Wiedergabe der 10
Sekunden jed Stücke für Suche
12.- MP3 Repeat (Reproduktion desselben
Liedes oder der Akte)
13.- MP3 Zufallswiedergabe modus (zufälligen
Reihenfolge abgespielt in einer Akte oder
allen Akten
14.- MP3 Rückwärts Akte
15.- MP3 Vorwärts akte
16.- 10~15 Radio modus
Auswahl der vorgewählten Funkstellen
Drücken, um die Station auszuwählen
Um eine Frequenz aufzunehmen,
eine der Tasten mehr als 2 Sekunden
Aufrechtzuerhalten.
DE-3
BENUTZUNGSRATSCHLÄGE DER KNÖPFE
MP3-Übersicht
Titel sprung
Drucken fur die Letzter Titel oder die Nächster
Titel
Titel schnelle Suche
Drucken der taste fur die Akte MP3 Rückkehr
/ Vorderteil auswählen
Uhr einstellen
In der Modus Radio, auf den Knopf DISP zu
drücken, bis zum Anschlag von PTY zu drehen /
CLOCK / FREQUENZ aktuelles Radio.
Modus Lesen MP3: auf den Knopf DISP
drücken, drehen, die Akte die Akte / datei / ID3
GRAFFITI / STUNDE zu nden.
Dann auf DISP während etwas mehr als 2
Sekunden zu drücken, blinkt der Anschlag der
Minuten, den Knopf des Volumens zu drehen,
um die Minuten zu regulieren, den Knopf zu
drehen, um die Stunde zu regulieren, auf
Display um zu bestätigen zu drücken.
Tuner
Suche nach Stationen im Automatik
Automatische Stationssuche Rückwärts oder
Vorwärts.
Suche nach Stationen im Lehrbuch
Aufrechterhalten, während etwas mehr als 2
Sekunden zu drücken um in der Handmodus
zu verbringen, auf den Knopf r eine Suche
Schritt für Schritt steigende oder absteigende
Stationen zu drücken.
Suche nach Stationen im Handmodus
In Modus, FM1 / FM2 / FM3 / AM1 / AM2 / LW,
zu drücken und den Druck auf den Knopf 1-6
aufrechtzuerhalten, um die aktuelle Station
aufzunehmen.
Si e kö nn en 36 St at io ne n im Ganzen
einlagern. (18FM / 12 MW/ 6 LW)
RDS
Au f d en K nop f SE L d rü cke n, u m d ie
Funktion AF/TA zu haben, den Knopf VOL
zu drehen, um zu aktivieren oder von der
Funktion AF/TA zu deaktiviert, auf den
Knopf SEL Drückenum die Funktion PTY
zu haben, den Knopf des Volumens VOL zu
drehen, um NEWS und Programme Pop
typ anzuzeigen.
Wenn Sie NEWS angezeigt haben,auf
d e n K n o p f 1 - 6 z u dr ü c k e n , u m d i e
e n t g e g e n g e s e t z t e E i n s t e l l u n g
auszuhlen.
1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURE /
4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL
Wenn POP angezeigt ist, auf den Knopf
1-6 zu dcken , um die entgegengesetzte
Einstellung auszuwählen.
1 - R O C K / 2 - E A S Y / 3 - L I G H T /
4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK
DE-4
WIEDERGABE VON USB/SD MP3
1. Unterstützung SD karte
2. Unterstützung für USB Flash Memory 2 in 1
SD
3. Fat 12/fat 16fat 32 ist moglish
4. Unterstützung USB 1.1 – Unterstützung
USB 2.0 (Wenn das keine Geschwindigkeit
des USB 2.0 verträgt, die Geschwindigkeit der
Unterstützung(Trägers) USB 1.1) zu benutzen
5. Die Datei WMA sind vom Gerät nicht
vertragen
6. Die MP3 maximale zahl ist 1000
Die Anzahl von maximalen Akten ist 999
7. Es ist besser, eine KARTE USB zu benutzen
/ SD / MMC, dessen Lagerkapazität w
enigstens
8GB ist, und die Lagerkapazität der Akten
30.8. Nicht alle USB-Geräte sind mit diesem
Gerät kompatibel
Anmerkung: der Stecker USB war nicht v
ersorg
Die Karte SD in die Stelle aufnehmen, mit dem
Teil, der ist stecker, der abwärts geleitet ist.
Das Gerät wird die Musik automatisch spielen
und der Bildschirm LCD wird CARD anzeigen.
Auf den Knopf SRC drücken und in der Modus
nicht Karte austauschen, auf die Karte leicht
drücken, um sie herausnehmen zu lassen.
Laden / die USB herauszunehmen
1. Den USB auf der Schnur aufzunehmen und
den Stecker in die Fassade aufzunehmen,
wird das Gerät die auf dem USB eingelagerte
Musik spielen, und der Bildschirm wird USB
anzeigen
2. Auf den Knopf SRC drücken und in der
Modus nicht USB austauschen und den USB
nehmen.
Laden / die Karte SD herauszunehmen
USB/SD
Funktion USB (ash Memory type) Musik MP3
DE-5
Fehlerbehebung
Die folgende Checkliste wird Ihnen bei der Lösung einiger Probleme im Umgang mit dem Gerät behilich sein. Bevor Sie diese Liste durchgehen, prüfen
Sie die Anschlüsse und befolgen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch. Verwenden Sie nicht das Gerät in wiedrigen Situationen, etwa ohne Sound.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Allgemein
Das Gerät schaltet
sich nicht ein.
Der Fahrzeugschssel ist nicht in Zündstellung.
Das Kabel ist nicht richtig angeschlossen Sicherung
ist durchgebrannt.
Drehen Sie den Fahrzeugschlüssel auf Zündstellung. Prüfen Sie den
Kabelanschluss. Ersetzen Sie die Sicherung mit einer neuen von gleicher
Leistung.
Kein Sound Di e L au tst är ke is t au f Min imu m od er di e
Stummschaltung is eingeschaltet.
Prüfen Sie die Lautstärke oder schalten Sie die Stummschaltung aus.
D a s Ge rä t o d e r
Display funktionniert
nicht richtig.
Das Geräte-System ist instabil. Drücken Sie die RESET-Taste.
TUNER-Modus
Es werden keine
Sender empfangen.
Die Antenne ist nicht richtig angeschlossen.. Schließen Sie die Antenne richtig an
Der Radioempfang
ist schlecht.
Die Antenne ist nicht völlig ausgezogen, oder sie ist
abgebrochen.
Ziehen Sie die Antenne völlig aus bzw. ersetzen Sie sie mit einer neuen.
Die Festsender sind
verloren.
Das Batteriekabel ist nicht richtig angeschlossen. Verbinden Sie den permanenten Geteanschluss mit dem permanenten
Fahrzeuganschluss.
USB/SD/MMC-Modus
D a s US B - G e r ä t
oder die SD/MMC-
Karte lassen sich
nicht einstecken.
Sie versuchen, die Memory-Karte oder das USB-
Gerät werden verkehrt herum einzustecken.
Stecken Sie es andersherum ein.
D a s US B - G e r ä t
oder die SD/MMC-
Karte kann nicht
gelesen werden.
NTFS-Format wird nicht unterstützt. Prüfen Sie das Dateiensystem. Dieses muss im FAT- oder FAT32-Format
sein. Einige Speichergeräte oder MP3-Player können wegen unterschiedlicher
Formate nicht gelesen werden.
NL-1
Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Voeding: 12V DC (11V-16V) testvoltage 14.4V,
negatief geaard
Maximum stroomoutput: 4x25W ou 2x20W
Backup memory.
Geschikte luidsprekerimpedantie: 4-8 OHM
Gewicht: 1.0kg
Afmetingen (BxHxD): 182x53x112mm
Specicatie
Radio FM Stereo
Frequentiebereik: 87.5-108.0 KHz
Beeldresponsratio: 50dB
Niet Frequent: 50 KHz
MW(AM) Radio
Frequentiebereik: 522-1620KHz
Niet Frequent: 9KHz
LW Radio
Frequentiebereik: 153-280kHz
Bruikbare gevoeligheid (S/N=20dB): 30dBμ
Bedankt voor uw aankoop van dit product.
Neem deze handleiding zorgvuldig door zodat
u weet hoe u dit model moet gebruiken. Nadat
u de instructies heeft gelezen, bewaar deze
handleiding op een veilige plek voor latere
raadpleging.
VOORZORGSMAATREGELEN
Alleen in een 12-volt DC negatief geaard
elektrisch systeem gebruiken.
•De negatieve poolklem loskoppelen tijdens het
monteren en aansluiten van het apparaat.
Tijdens het vervangen van de zekering,
gelieve er één te gebruiken met een identieke
stroomsterkte.
•Een zekering met een hogere stroomsterkte
kan het apparaat beschadigen.
Het apparaat NIET proberen te demonteren
Laserstralen van de optische pick-up zijn
gevaarlijk voor de ogen.
•Zorg ervoor dat pinnen en andere voorwerpen
niet in het apparaat kunnen terechtkomen;
ze kunnen storingen of veiligheidsrisico's
als elektrische schok of blootstelling aan
laserstralen veroorzaken.
Als u de wagen voor een lange tijd in heet
of koud weer hebt geparkeerd, wacht tot de
temperatuur in de wagen weer normaal is voor u
het apparaat inschakelt.
Houd het volume laag genoeg zodat u
waarschuwingsgeluiden van buitenaf kunt horen
(claxons, sirenes, enz.).
Stop de wagen voor u een ingewikkelde
handeling uitvoert.
Veiligheidsaanwijzingen .....................................1
Specicatie.........................................................1
Bediening............................................................2
Advisering voor het gebruik van knopen…..........3
Lezing USB/SD MP3………….....................…....4
Aantekening USB/SD .........................................4
Foutopsporing.....................................................5
Vóór gebruik
Hou d het vol ume laag g enoeg zod at u
waarschuwingsgeluiden van buitenaf kunt horen
(claxons, sirenes, enz.).
Stop de wagen voor u een ingewikkelde
handeling uitvoert.
Note :
1 .Vo l g e n s de mo d e l l e n en de dive r s e
aansluitingen waardoor de definitie van de
specieke inhoud van ddrukontlastingsinrichting.
verwijzen naar het etiket van het model.
2. Opmerking: Specificaties en het ontwerp
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden wegens technologische
vooruitgang.
INHOUT
OPGEPAST
Schakel de stroom onmiddellijk uit en stuur het
apparaat terug naar de dienst na verkoop of
dealer/distributeur waar u het heeft gekocht als
één van de volgende symptomen optreden:
(1) Water of andere obstakels in het apparaat;
(2) Rook;
(3) Vreemde geur.
NL-2
Bediening
1. - In-/uitschakelen
- Zwaard
- Wanneer aan het werken om te
handhaven rusten om out hem
- beurt de knop voor aanpassing van het
volume
2. - Plaatz SD kaart
3. - Plaatz USB
4. - SRC
Radio
USB (Tijdens USB inlassing)
SD kaart((Tijdens SD Kaart inlassing)
5.- Verandering van frequenties:
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW
- Autostore (rest één seconde) Breng
in herinnering automatisch de machtigste
frequenties en de registratie op sleutels
selecties van 1 tot 6
6.- Rest te kiezen VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/
BAL/FAD, beurt de knop aan te passen.
- Rest te handhaven om te kiezen tussen GP:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- beurt de knop VOL tot aanpassing van het
volume.
7.- Rest van post het uur, handhaven tot rust te
regelen het uur
-Radio modus:aanwijsplaat Frequentie FM/AM
- MP3 modus :
beurt de knop totdat wij vinden de naam van
het dossier/dossier/id3 Tag/uur
8.- Radio modus
Zoeken Automatische van de centrales
Mode MP3
Selecteren omhoog/Volgend nummer.
9.- Radio modus
Zoek omhoog/Volgend nummer (Handhaven
geduwd voor de passage in handboek mode)
- MP3 modus
Kies die Volgend numme
10.- Afspelen/pauzeren
11.- Schema Soort/lezing van de tien seconden
van alle stukken voor zoeken MP3 Repeat
(Reproductie van hetzelfde liedje of het
dossier)
12.- MP3 Willekeurig afspelen modus
13.-MP3 Shufe mode (shufe in een map of
alle mappen)
14.-MP3 Vorig nummer
15.-MP3 Volgend nummer
16.-10~15 Radio modus
Selectie van de vooraf bepaalde
radiostations
Rest te kiezen die het station
Te registreren een frequentie, handhaven
een van de sleutels meer dan 2 seconden.
NL-3
Advisering voor het gebruik van knopen
MP3 afspelen
springen van nummer
Pers op de knop te bereiken, de vroegere
sporen of de volgende sporen
Zoek nummer
pers op de knop te kiezen die het dossier MP3
terugkeer/front
Tijd weergeven/aanpassen
In radio modus pers op de knop disp, op hun
beurt (totdat het displayvan GFP/wekker/
frequentie lopende radio modus lezing MP3:
pers op de knop disp, dan weer Totdat vinden
het dossier het dossier/dossier/id3 Tag/uur.
Pers vervolgens over disp tijdens een beetje
meer dan 2 seconden, de aanwijsplaat
(terbeschikkingstelling) van notulen zouden, op
hun beurt de knop van het volume te beslechten
(aangepast) in de notulen, op hun beurt de knop
te regelen het uur, de pers over aanwijsplaat te
bevestigen.
Tuner
Zoeken voor centrales in automatische
Automatische Zoek omllaag/ omhoog nummer
Zoeken voor centrales in schoolvoorbeeld
handhaven tot rust Tijdens een iets meer
dan 2 seconden te overschrijden (handmatig
vervoersmodus pers op de knop voor een
onderzoek stap voor stap stijgende of dalende
centrales.
Manuele registratie van centrales
In modus FL1/FM2/FM3/am1/am2/LW, tot rust
en voor handhaving van de druk op de knop
1-6 te registreren Het huidige station
U kunt opslaan al met al 36 centrales. (18fm/
12po/6go)
RDS
Pers op de knop SEL aan de functie AF/TA,
uiteindelijk de knop VOL te activeren of
desactive de functie AF/TA
Pers op de knop SEL aan hebben de
functie AF/TA, dan weer de knop van
het volume VOL op post NEWS en pop
typische programma's.
Wann e e r u ge d e tac h eer d NE W S ,
pers op de knop 1-6 te kiezen die het
tegenovergestelde verordening.
1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURE /
4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL
Toen POP is gedetacheerd de pers
op d e kno p 1-6 te kie ze n di e het
tegenovergestelde verordening.
1 - R O C K / 2 - E A S Y / 3 - L I G H T /
4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK
NL-4
Lezing USB/SD MP3
FunctiesUSB (ash Memory type) muziek MP3
1. Ondersteuning kaart
2. USB geheugen 2 in 1-steun (SD)
3. 12/gelukzalige persoon gelukzalige persoon
16fat 32 indien mogelijk
4. Ondersteunende aansluitingen 1.1-de
ondersteuning USB 2,0 (indien dat niet
ondersteunen de snelheid van de USB 2,0, te
gebruiken de snelheid van de steun USB 1.1)
5.WMA (Windows Media audio) zijn niet gesteund
door de signaalinrichting
6. Het maximum aantal van MP3 is 1000 het
maximale aantal dossiers is 999
7. Het is toch beter te gebruiken een kaart USB/
SD/MMC waarvan de opslagcapaciteit is ten
minste van 8gb, en de opslagcapaciteit van de
dossiers van 30.
8. alle aansluitingen sleutels niet verenigbaar zijn
met deze inrichting
Opmerking: het koppelstuk USB werd niet gevoed.
Vragen/te nemen op de kaart SD
Vervang de SD kaart in de plaats, met de
koppeling deel beheerde neerwaartse.
D e beve i l i g i n g s i n r i c h t i n g za l sp e l e n
automatisch de muziek en het scherm LCD zal
post kaart.
pers op de knop SRC en vervangt in modus
geen kaart , de pers enigszins op de kaart te
maken haar gaan uit.
Vragen/te nemen USB
1. Aan toevoegen en de usb op de cordon en
te voegen bij het stopcontact in de voorgevel,
de inrichting zal spelen de muziek opgeslagen
in de USB, en het scherm zal post USB.
2. pers op de knop SRC en vervangt in modus
geen USB en verwijder de USB.
Aantekening USB/SD
NL-5
Foutopsporing
De lijst van volgende controles kan u helpen tot oplossing van bepaalde problemen zoals u kon voldoen aan tijdens het gebruik van de drukontlastingsin
richting. Voordat raadpleging haar, controleert aansluitingen en volgen de instructies die voorkomen in de gebruiker gids. Geen gebruik van de inrichting
in abnormale omstandigheden, bijvoorbeeld zonder de gezonde hetzij met een rook of een bizarre geur die kunnen zich terugtrekken (meebrengen) Een
ontsteking of een elektrische schok. Stop in één keer met behulp van informatie en roepen de opslagplaats waar u kocht hem .
Problem Mogelijke oorzaak Oplossing
Allgemein
De autoradio schakelt
niet in.
Contact van de wagen ligt niet aan. Kabel is niet
correct aangesloten. Zekering is verbrand.
Draai uw autosleutel in het contact. Controleer kabelaansluiting. Vervang
zekering met een nieuwe zekering met dezelfde capaciteit.
Geen geluid Het volume staat op het minimum of de mute-
functie is actief.
Controleer het volume of schakel de mute-functie uit.
De autoradio of het
scherm werkt niet
naar behoren.
Het systeem is onstabiel. Druk op de RESET-knop
TUNER-modus
Kan geen stations
ontvangen.
De antenne is niet correct aangesloten. Verbind de antenne op correcte wijze.
Slechte ontvangst van
radiostation.
De antenne is niet volledig uitgeschoven of defect. Schuif de antenne helemaal uit en indien defect, vervang deze door een
nieuwe.
V o o r i n g e s t e l d e
stations verloren.
De batterijkabel is niet correct aangesloten. Verbind de permanente stroomaansluiting van de autoradio met de permanente
stroomaansluiting van het voertuig.
USB/SD/MMC-modus
K a n g e e n U S B -
apparaat of SD/MMC-
kaart insteken.
De geheugenkaart of het USB-apparaat is
omgekeerd ingestoken.
Plaats het andersom.
Het USB-apparaat of
de SD/MMC-kaart kan
niet gelezen worden.
NTFS-formaat is niet ondersteund. Controleer of het bestandssysteem in FAT of FAT32-formaat is. Wegens
verschillende formaten, is het mogelijk dat sommige modellen van
opslagapparaten of MP3-spelers niet gelezen kunnen worden.
ES-1
I
NFORMACION DE SEGURIDAD
GENERAL
Alimentación: Prueba de voltaje 12V DC
(11V-16V), 14,4V, tierra negativa
Salida Max. alimentacion: 4x25W ou 2x20W
Emisoras guardadas en caso de cota -bateria.
Impedancia adecuada del altavoz: 4-8 OHM
Peso : 1.0kg
Dimensions (L/H/D) 182x53x112mm
CARACTERISTICAS
Radio FM Stereo
Rango de frecuencia : 87.5-108.0 KHz
Índice de señal/ ruido : 50dB
Ninguna frecuencia: 50 KHz
Ondas cortas (MW)
Rango de frecuencia : 522-1620KHz
Ninguna frecuencia : 9KHz
Ondas largas (LW)
Rango de frecuencia : 153-280kHz
Sensibilidad utilizable(S/N=20dB): 30dBμ
Gracias por adquirir este producto. Lea
de te nid am en te est as inst ru cc iones d e
funcionamiento para saber cómo utilizar su
modelo de forma adecuada. Cuando acabe de
leer las instrucciones, conserve este manual en
un lugar seguro para cualquier futura consulta.
PRECAUCIONES
Utilice sólo un sistema eléctrico de tierra
negativo de corriente continua de 12 voltios.
Desconecte el terminal de batería negativo del
vehículo mientras monta y conecta la unidad.
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno
con un índice idéntico de amperaje.
El uso de un fusible con un índice de amperaje
superior podría provocar graves daños en la
unidad.
NO intente desensamblar la unidad. Los rayos
ser del lector óptico son peligrosos para los
ojos.
Asegúrese de que las patillas u otros objetos
extraños no se introduzcan en la unidad ya que
podrían provocar un mal funcionamiento o poner
en peligro la seguridad con riesgo de descargas
eléctricas o exposición a rayos láser.
Si ha aparcado el coche durante mucho tiempo,
con un tiempo caluroso o frío, espere hasta que
la temperatura del coche sea normal antes de
utilizar la unidad.
Información de seguridad ..................................1
Caracteristicas....................................................1
Controles del panel.............................................2
Funcionamiento general …………......…………..3
Lectura USB/SD MP3 ………………..............….4
Observacion USB/SD
…................................….4
Resolución de problemas ...................................5
ANTES UTILIZACION
Mantenga el volumen a un nivel que le permita
escuchar los sonidos de advertencia externos,
como pitidos, sirenas, etc.
Detenga el coche antes de realizar cualquier
operación complicada.
Nota :
1.Segun los modelos y las varias conexiones
permitiendo la denición del contenido especíco
de la .Referirse a la etiqueta del modelo.
2. Las caracteristicas y el el diso estarán
sometidas a cambios sin previo aviso debido a
las mejoras tecnológicas
Contenidos
PRECAUCIÓN
Apague esta uni dad inm ediatamente y
devuélvala al centro de servicio de postventa
o al comercial/ distribuidor que se la facili
en caso de encontrar uno de los siguientes
síntomas:
(1) Si entra agua u otro obstáculo en la unidad;
(2) Humo;
(3) Olor peculiar.
ES-2
CONTROL DEL PANEL
1. - Encendido
- Silenciador
- Cuando encedido, mantega pulsado para
apagar
- Gire el boton para ajustar en volumen
2. - Tarjeta SD
3. - Conectador USB
4. - SRC
Radio
USB (cuando haya conectado un USB)
Tarjeta (cuando haya conectado una
tarjeta SD)
5.- Cambio de banda:
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW
- Autostore ( pulsar 1 segundo ) para
sintonizar las frecuencias mas potentas y
registracion con los botones de 1 hasta 6
6.- Pulsar para seleccionar VOL/PTY/AF/TA/
BAS/TRE/BAL/FAD, gire el boton para
ajustar
- Mantega pulsado para seleccionar EQ en :
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- Gire el boton VOL para ajustar el volumen
7.- Pulsar para ver el reloj, mantega pulsado
para ajustar la hora
- Modo MP3 : Gire el boton para buscar le
nombre del archivio/le/ID3 TAG/ Horario
8.- Modo radio
Busqueda automatica de frecuencias radio
abajo (mantega pulsado para conmutar en
modo manual)
- Modo MP3
Seleccionar la pista precedente
9.- Modo radio
Busqueda automatica de frecuencias radio
arriba (mantega pulsado para conmutar en
modo manual
- Modo MP3
Seleccionar la pista siguiente.
10.- Lectura/pausa
11.- Programa Intro / lectura de 10 segundos
de cada pista para busqueda
12.- MP3 Repeat (reproduccion de la misma
pista o archivio)
13.- MP3 modo aleatorio (lectura aleatoria en
una carpeta o todas las carpetas)
14.- MP3 carpeta precedente
15.- MP3 carpeta siguiente
16.- 10~15 en modo radio
seleccion de las emisoras sintonizadas
pulse para sintonizar una emisora
sintonizada.
- Sosténgalo durante más de 2 segundos
para guardar la emisora.
ES-3
FUNCIONAMENTO GENERAL
Lectura de los MP3
Saut de pistes
Pulsar el boton para acceder a la pista
precedente o la pista sigiuente
Bucar rapidamente las pistas
Pulsar el boton para selecciionar el archivio
MP3 anterior/adelante
Ajuste de la hora
En modo Radio La hora correcta del día puede
ajustarse pulsando y manteniendo el botón
DISP, girar hasta la visualizacion de PTY/Clock/
frecuencia radio actual
Modo lectura MP3 : Mantega pulsado el boton
DISP, Gire hasta buscar la carpeta/archivio/ID3
TAG/Hora.
Pulsar despues sobre DISP por 2 segundos, la
visualizacion de las minutas parpadeará, gire el
boton del volumen para congurar las minutas,
gire el boton para ajustar la hora, pulsar sobre
Display para conrmar.
Tuner
Busqueda de emisoras en modo automatico
Busqueda automatica de las sintonías arriba o
abajo
Busqueda de emisoras en modo manual
Mantega pulsado durante mas de 2 segundos
para conmutar en modo manual, pulsar sobre
el boton para una busqueda paso a paso de
la sintonías arriba o abajo.
Alm a ce n a mi e nto au t omá t ico de la
emisoras
En modo FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/LW,
mantega pulsado 1-6 para registrar la emisora
actual.
Se puede almacenar hasta 36 emisoras.
(18FM/12PO/6GO)
RDS
Pulsar e l bo ton SEL para habilitar la
funcion AF/TA, gire el boton VOL para
activar o desactivar la funcion AF/TA
Pulsar el boton SEL para habilitar la
funcion PTY, gire el boton VOL para
visualizzar NEWS y programas tipo POP.
Cuando Usted ha visualizzado NEWS,
pulsar el boton 1-6 para seleccionar la
configuracion opuesta
1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURE /
4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL
Cuando POP e visualizzado, pulsar
e l b o t o n 1 - 6 p a r a s e l e c c i o n a r l a
configuracion opuesta.
1 - R O C K / 2 - E A S Y / 3 - L I G H T /
4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK
ES-4
Lectura USB/SD MP3
Funcion USB (ash Memory type) Musica MP3
1. Soporte Tarjeta SD
2. Equipo USB memoria 2 en 1 soporte (SD)
3. Fat 12/fat 16fat 32 se possible
4. Soporte USB 1.1 – el soporte USB 2.0 no
soporta la velocidad de USB 2.0. Debe tener
la misma velocidad con USB 1.1).
5. Los archivios WMA no estan compatibles
con la unidad
6. El nombre maximum de MP3 e de 1000
El nombre de archivios maximum e de 999
7. Es preferible utilizar una CARTA USB/SD/M
MC con una capacidad de almacenamiento
esta de menos de 8 GB y la capacidad de
almacenamiento de los archivios de 30
8. No todos los tipos de dispositivos USB son
compatibles con la unidad
Nota : El connectador USB no esta alimentado.
Cargar / saque la tarjeta SD
Introduzca la tarjeta SD en la ranura, con la
parte frontal hacia abajo.
La unidad reproducirá automáticamente la
música y el LCD mostrará CARD.
Pulse el botón SRC y cambie a modo no
CARD, pulse ligeramente la tarjeta SD, saque
la tarjeta cuando sea expulsada.
Carga / Saque el equipo USB
1. Cargar el equipo USB sobre el cordon
introduzca el USB en el conector y la unidad
reproducirá la música del almacenador de
USB, de forma automática, y el LCD mostrará
USB.
2. Pulse el botón SRC y cambie a modo no
CARD y saque el equipo USB.
OBSERVACION USB/SD
ES-5
RESOLUCION DE PROBLEMAS
La siguiente lista de comprobaciones puede ayudarle a resolver algunos problemas que pueda tener al usar la unidad. Antes de consultarla, compruebe
las conexiones y siga las instrucciones del manual de usuario. No utilice la unidad en condiciones anormales, por ejemplo, sin sonido o con humo o con
un mal olor, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizarla inmediatamente y llame a la tienda en la que la adquirió.
Problema Causa posible Solucion
General
L a u n i d a d n o s e
enciende
El coche no esencendido. El cable no ha sido
correctamente conectado. El fusible está quemado.
Encienda el coche. Compruebe la conexión del cable. Sustituya el fusible
por uno nuevo de la misma capacidad.
No hay sonido El volumen se ha configurado al mínimo o la
función de silenciador está encendida.
Compruebe el volumen o encienda la función de apagado del silenciador.
La unidad o la pantalla
n o f u n c i o n a n c o n
normalidad.
El sistema de la unidad es inestable. Pulse el botón RESET.
Modo SINTONIZADOR
Inc a paz de reci b i r
emisoras
La antena no ha sido correctamente conectada. Conecte la antena de forma apropiada.
La calidad de recepción
de la emisora de radio
es mala.
La antena no se ha extendido completamente o
está rota.
Extienda completamente la antena y, si estuviera rota, sustitúyala por una
nueva.
Se han perdido las
emisoras sintonizadas.
El cable de la batería no ha sido correctamente
conectado.
Extienda completamente la antena y, si estuviera rota, sustitúyala por una
nueva.
Modo USB/SD/MMC
Incapaz de introducir
un dispositivo USB o
tarjeta SD/MMC.
La tarjeta de memoria o el dispositivo USB ha sido
introducido de forma incorrecta.
Introdúzcalo de la otra forma posible.
El dispositivo USB o
la tarjeta SD/MMC no
pueden leerse.
No soporta el formato NTFS. Compruebe que el sistema del archivo sea formato FAT o FAT32. Debido a
los diferentes formatos, algunos modelos de dispositivos de almacenamiento
o reproductores de MP3 no pueden leerse.
IT-1
Informazioni riguardanti la sicurezza
GENERALE
Alimentazione: 12V DC (11V-16V)
Test voltage 14,4V, messa a terra negativa
Potenza massima: 4x25W ou 2x20W
Stazioni memorizzate in caso di taglio-batteria.
Impedenza.: 4-8 OHM
Peso : 1.0kg
Dimensioni (WxHxD): 182x53x112mm
SPECIFICHE
Radio FM Stereo
Gamma di frequenza: 87.5-108.0 KHz
Rapporto segnale/rumore: 50dB
Senza frequenza : 50 KHz
Petite onde PO (MW)
Gamma di frequenza: 522-1620KHz
Senza frequenza : 9KHz
Grande onde GO (LW)
Gamma di frequenza: 153-280 kHz
Sensibilità utile(S/N=20dB) : 30dBμ
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si
prega di leggere attentamente queste istruzioni
per l'uso afnché sappiate come fare funzionare
correttamente il vostro apparecchio. Dopo aver
letto le istruzioni, conservate questo manuale in
un posto sicuro per farvi riferimento in futuro
PRECAUZIONI
- Utilizzare soltanto in un sistema elettrico con
messa a terra negativa di 12-volt DC in corrente
continua
- Scollegare il terminale della batteria negativa
del veicolo nel montare e collegare l'unità.
- Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi
che se ne utilizza uno con amperaggio identico.
L'uso di un fusibile con amperaggio superiore
può causare seri danni all'unità.
- Assicurarsi che spinotti o altri oggetti non
entrino all'interno dell'unità : potrebbero
causare malfunzionamenti, o creare pericoli
riguardanti la sicurezza come scosse elettriche
o esposizione a raggi laser.
- Se avete parcheggiato l'auto per molto tempo
in condizioni di freddo o di caldo, aspettare
finché la temperatura dell'auto ritorni normale
prima di far funionare l'unità.
Mantenere il volume ad un livello che vi
consente di sentire all'esterno dell'auto suoni di
avvertimento (sirena, etc.)
Fermare l'auto prima di eseguire qualsiasi
operazione complicata
PRIMA LA UTILISAZZIONE
Mantenere il volume ad un livello che vi
consente di sentire all'esterno dell'auto suoni di
avvertimento (sirena, etc.
Fermare l'auto prima di eseguire qualsiasi
operazione complicata.
Nota :
1.Seguendo i modelli é le diverse connessione
permettendo la definizione del contenuto
specico dell’unita.
Riferirsi all'etichetta del modello.
2.Le specifiche é il design possono essere
modicati senza preavviso, dovuto a gli progressi
tecnologici.
CONTENUTO
ATTENZIONE
Si prega di scollegare immediatamente l'unità
e spedirla al servizio clienti o al venditore/
distributore dove avete acquistato l'apparecchio
se si vericano i seguenti sintomi :
(1) Acqua o altri oggetti entrano enll'unità;
(2) Fumo;
(3) Odore strano.
Informazioni riguardanti la sicurezza................. 1
Speciche...........................................................1
Tasti sul frontalino...............................................2
Consigli di utilisazione delle manopole...……….3
Lettura USB/SD MP3 ………………...................4
NOTA USB/SD....................................................4
Individuazione e riparazione dei .........................5
IT-2
TASTI SUL FRONTALINO
1. - Accensione
- Mute
- Premere il pulsante POWER per accendere
l'apparecchio quando il quadro di
accensione dell'auto
- è acceso. Premere e mantenere il
pulsante premuto per spegnere
l'apparecchio.
2. - Scheda SD
3. - Scheda USB
4. - SRC
Radio
USB (quando inserzione USB)
Scheda (quando inserzione SD)
5.- Cambiamento de frequencia :
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW
- Autostore ( premere 1 secondo)
memorizzazione automatica delle
frequenze le oiu potenti é registrazione su
gli tasti di 1 à 6
6. - Premerre per selezionare VOL/PTY/AF/TA/
BAS/TRE/BAL/FAD, per adattare.
- Premere per selezionare EQ in :
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- Ruotare la manopola VOL per adattare il
volume.
7.- Premerre per visualizzare el orario,
mantenere appogiato per regolare el orario
- Modo radio : Afchage fréquence FM/AM
- Modo MP3 :
Ruotare la manopola no a trovare il nome
della cartella/le/ID3 TAG/ Orario
8.- Ricerca automatica delle stazioni radio
precedente (mantenere premuto per
commutazione in modo manuale)
- Modo MP3
Selezionare la pista precedente
9.- Modo radio
Ricerca automatica delle stazione
successive (mantenere premuto per
commutazione in modo manuale)
- Modo MP3
Selezionare la pista seguente.
10.- Lettura / pausa
11.- Programma Intro / lettura da 10 secondi da
ogni prezzi per cercare
12.- MP3 Repeat (riproduzione de la stessa
canzone o del le)
13.-MP3 modo aleatorio (lettura aleatoria en un
ou tous les dossiers)
14.- MP3 cartella precedente
15.- MP3 cartella seguente
16.- 10~15 in modo radio
selezione delle stazione radio pre-reglate
Premere per selezionare la stazione
Per registrare una frequencia, mantenere
uno de gli tasti piu di 2 secondi.
IT-3
CONSIGLI DI UTILISAZIONE DELLE MANOPOLE
Lettura dei MP3
Salto di pista
Premere sulla manopola per avere la pista
precedente o la pista seguente
Ricerca rapida delle piste
Premere sulla manopola per selezionare la
cartella MP3 ritorno/avante
Regolare el orario
In modo Radio premere la manopola DISP,
ruotare fino a visualizzare PTY/Clock/
frequencia radio in corso
Modo lettura MP3 : Premere la manopola DISP,
ruotare fino a trovare la cartella /file/ID3 TAG/
Orario.
Premere poi su DISP un po’ piu di 2 secondi, la
visualisazzione delle minute clignote, ruotare la
manopola volume per regolare i
minuti, ruotare
la manopola per regolare el orario, premere su
Display per confermare.
Tuner
Ricerca delle stazioni in automatica
Ricerca automatica delle stazioni precedente o
successive.
Ricerca delle stazioni manuele
Mantenere premutto durante un po pdi 2
secondi per commuttare in modo manuele,
premere la manopola per una ricerca delle
stazioni precedente o successive.
Registrazi
in modo FM1/FM2/FM3 /AM1/ AM2/LW,
premere et mantenere la pressione sulla la
manopola 1-6 per registrare la stazione in
corso.
Si puo stoccare al totale 36 stazioni (18FM/
12PO/6GO)
RDS
Premere sull bottone SEL per avere la
funzione AF/TA,ruotare la mamopola VOL per
attivare o disattivare la funzione AF/TA
Premere sull bottone SEL per avere la
funzione PTY, ruotare la mamopola VOL per
visualizzare NEWS e dei programmi tipi
POP.
Cuando avete visualizzato NEWS,
premere la manopola 1-6 per selezionare
la regolazione opposta.
1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURA /
4.METEO/ 5.VIAGGIO / 6.SOCIALE
Cuando POP é affisso, premere sull
bottone 1-6 per selezionare la regulazione
opposta.
1 - R O C K / 2 - E A S Y / 3 - L I G H T /
4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK
IT-4
Lettura USB/SD MP3
Funzioni USB (flash Memory type) Musica
MP3
1. Supporto Carta SD
2. USB memoria 2 in 1 supporto (SD)
3. Fat 12/fat 16fat 32 sé possibile
4. Supporto scheda USB 1.1 – il supporto USB
2.0 (sé non supporta la velocità della USB
2.0, utilizzare la velovità du supporto USB
1.1)
5. le WMA non sono sopportati
dall'apparecchio
6. La quantita maximum di MP3 é di 1000
la quantità maximum delle cartelle é di 999
7. E preferabile utilizzare una CARTA USB/SD/
MMC di cui la capacità di stoccaggio è di m
eno di 8GB, e la capacità di stoccaggio
delle cartelle di 30.8. Tutte le USB non sono
compatibile con l’unità.
Nota : Il connettore USB non era alimentata
Caricare / Uscire la carta SD
Inserire la carta SD nell’ubicazione, con la
connectica diritta verso il basso.
L’unità jouera automaticamente la musica e lo
schermo LCD visualizzara CARD.
Premere la manopola SRC e commutare in
modo non Card, premere leggermente sulla
carta per farla uscire.
Caricare/ uscire la scheda USB
1. Inserire la scheda USB sur le cordon et
inserire il connettore nellfrontalino, l’uni
giochera la musicà stoccata sulla USB, é il
schermo montrara USB.
2. Premere la manopola SRC é commutare in
modo non USB é ritirare la USB.
NOTA USB/SD
IT-5
INDIVIDUAZIONE E RIPARAZIONE DEI GUASTI
La checklist seguente può aiutarvi a risolvere alcuni problemi che potreste incontrare usando l'unità. Prima di consultarla, controllare le connessioni e
seguire le istruzioni nel manuale di uso. Non utilizzare l'unità in condizioni abnormi, per esempio senza suono, o confumo o odori strani che possono
causare incendi o scosse elettriche; in questo caso, smettere immediatamente di utilizzarlo e chiamate il negozio dove lo avete acquistato.
Problema probabile Causa Probabile Soluzione
Généralités
L'unità non si accende. Quad r o sp e n t o . Il ca v o non è col l e g a t o
correttamente. Fusibile bruciato.
Ruotare la chiave nel quadro. Controllare i cablaggi. Sostituire il fusibile
con uno nuovo dello stesso amperaggio.
Nessun segnale audio Il volume è regolato al minimo o la funzione mute è
attivata.
Controllare il volume o disattivare la funzione MUTE.
Lunità o il schermo non
funziona normalmente.
Il sistema del unità é instable Premere la manopola RESET.
Modo TUNER
Non riceve le stazioni
radio .
L'antenna non è collegata correttamente. Collegare correttamente l'antenna.
Qualità bassa di ricezione
delle stazioni radio.
L'antenna non è estesa completamente o è rotta. Estendere pienamente l'antenna e se è rotta, sostituirla con una nuova.
Le stazioni programmate
sono state perse.
Il cavo della batteria non è collegato correttamente. Collegare il live permanente sull'unità al live permanente sul veicolo.
Modo USB/SD/MMC
Non idoneo a inserire
il dispositivo USB o la
scheda SD/MMC.
La memory card o il dispositivo USB è stato inserito
nella posizione sbagliata.
Inserirla nell'altra posizione.
Il dispositivo USB o la
scheda SD/MMC non può
essere letta.
Il formato NTFS non è supportato. Controllare che il sistema file è in formato FAT o FAT32 . A causa di
diversi formati, alcuni modelli di dispositivi di memorizzazione o lettori
MP3 potrebbero non essere letti.
25 Impasse de la Commanderie – 59500 DOUAI – France
Phone : +33 (0)3 27 94 44 44 / Fax : +33 (0)3 27 94 44 45

Documenttranscriptie

EN-1 FR-2 DE-3 NL-4 ES-5 OWNER'S MANUAL CT410/TUNER CT410 IT - 6 Safety Information Specifications Thank you for purchasing this product, please read the manual carefully before operating, and reserve it for future reference. General PRECAUTIONS • Use only in a 12-volt DC negative-ground electrical system. • Disconnect the vehicle's negative battery terminal while mounting and connecting the unit. • When replacing the fuse, be sure to use one with an identical amperage rating. Using a fuse with a higher amperage rating may cause serious damage to the unit. • Make sure that pins or other foreign objects do not get inside the unit, they may cause malfunctions, or create safety hazards such as electrical shock. • If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit. • Keep the volume at a level at which you can hear outside warning sounds (horns sirens, etc.). CAUTION Contents Safety Information...................... ..................1 Power supply: 12V DC (11V-16V) Test voltage 14.4V, negative ground Maximum power output: 4X25W or 2X20w Suitable speaker impedance: 4-8ohm Specifications............................................... 1 Panel Controls..............................................2 Button Tips....................................................3 USB/SD MP3 Playback.................................3 Weight: 1.0kg USB/SD Notes.............................................4 Dimensions (WxHxD): 182x53x112mm Troubleshooting............................................5 BEFORE OPERATION FM Stereo Radio Frequency range: 87.5 - 108.0MHz Signal/noise ratio: 50dB Step: 50KHz AM (MW) Radio Frequency range: 522-1620KHz Step: 9KHz AM (LW) Radio Frequency range: 153-280 kHz Usable sensitivity(S/N=20dB): 30dBμ • DO NOT open covers and do not repair yourself. Consult the d e a l e r o r a n experienced technician for help. EN- • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous. • Stop the car before performing any complicated operation. Note: 1 According to models with different wiring harness to connect the definition of the specific content, please refer to the model label. 2 Specifications and the design are subject to change without notice due to improvements in technology. Panel Controls 1. - Power on - Mute - When on, hold it to power off. - Rotate the knob to adjust the volume. 2. - SD card slot 3. - USB slot 4. - Source Radio USB (when USB inserted) Card (when SD card inserted) 5. - Band switch: FM1 -> FM2 -> FM3 -> AM1 -> AM2-LW - Hold it Automatically search station and store the signal strongly station to 1-6 Preset 6. - P  ress to select VOL/PTY/AF/TA/BAS/ TRE/BAL/FAD,Rotate the VOL knob to adjust value - Hold it to select EQ preset mode: EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT, Rotate the VOL knob to adjust value 7. - Press to display clock, - Hold it to setting clock - Radio mode: D  isplay FM/AM frequency - MP3 mode: Turn and turn about folder name/file name /ID3 TAG/Clock 8. - Radio mode - Auto search the station from high to low EN- - MP3 mode Select the previous track 9. - Radio mode Auto search the station from low to high - MP3 mode Select the next track 10. - Play/pause 11. - Program intro play(10 sec.) 12. - MP3 repeat play 13. - MP3 random play 14. - MP3 folder back 15. - MP3 folder ahead 16. - 10~15 Radio preset  Press to tune in a preset station. Hold for more than 2 seconds to store current station. Button Tips MP3 Playback Track skip Press the button to go to the previous or next track. MP3 track fast search Press the button to select MP3 folder back/ ahead Set Clock Radio mode:press DISP button, Turn and turn display PTY/Clock/current channel frequency MP3 playback mode:press DISP button,Turn and turn about folder name/file name/ID3 TAG/ Clock Then press DISP more than 2 seconds, minute display blinks, rotate the VOL knob to set minute, press DISP button again, hour display blinks, rotate the VOL knob to set hour , press DISP to confirm. Tune Radio seek automatically Auto serach the station from high to low or from low to high. USB/SD MP3 Playback Radio tune by step Hold it more than 2 second ,switch to the manual mode,press the button step search the station from high to low or from low to high. Manual Memory Store At FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/LW mode, press and hold button 1-6 to store current station in memory. You can store 36 stations totally. (18FM /12AM / 6LW) Loading/Take out SD Card 1. Insert SD card into the slot, with the front side at down side. The unit will play the music automatically and the LCD will show CARD. 2. Push SRC button and switch to non CARD mode, slightly press SD card, take out the card when it was pop out RDS Press the SEL button to set AF/TA ,rotate the VOL knob to open or close AF/TA function. Press the SEL button to PTY function ,rotate the VOL Knob ,display NEWS and POP program type. When display NEWS ,press the 1-6 button to select opposite preset 1-SPORT /2-DRAMA /3-CULTURE, 4-WEATHER /5-TRAVEL /6-SOCIAL When display POP ,press the 1-6 button to select opposite preset 1-ROCK /2-EASY /3-LIGHT 4-CLASSICS /5-DAZZ /6-FOLKL EN- Loading/Take out USB equipment 1. Insert USB into the connector and the unit play the music in the USB storer automatically, and the LCD will show USB. 2. Push the SRC button and switch to non USB mode, then take off the USB storer. USB/SD Notes USB functions (flash memory type) MP3 music play 1. SD card support 2. USB flash memory 2 in 1 (SD) support 3. Fat 12/fat 16/fat 32 is possible 4. USB 1.1 support, USB 2.0 support (it can not support USB 2.0 speed. Just, get the same speed with USB 1.1). 5. WMA files not support 6. Maximum number of M P 3 fi l e s i s 1 0 0 0 . Maximum number of folders is 999. 7. Better use a USB/SD/MMC card which capacity is less than 8GB, and folders are less than 30. 8. Not all USB devices are compatible with the unit. Note:USB connector was not electricized. EN- TROUBLESHOOTING The following checklist can help you solve some problems which you may encounter when using the unit. Before consulting it, check the connections and follow the instructions in the user manual. Do not use the unit in abnormal condition, for example without sound, or with smoke or foul smell can cause fire or electric shock, immediately stop using it and call the store where you purchased it. Problem General Possible cause Solution T h e u n i t w i l l n o t Car ignition is not on. switch on. Cable is not properly connected. Fuse is burnt. No sound Volume is set at minimum or the mute function is on. The unit or screen The unit system is unstable. does not work normally. Turn your car key in the ignition. Check cable connection. Replace fuse with a new fuse of the same capacity. Check the volume or switch the mute function off. U n a b l e t o r e c e i v e The antenna is not connected properly. stations. Poor quality reception The antenna is not fully extended or it is of radio station. broken. Connect the antenna properly. Mode TUNER Preset stations are The battery cable is not properly connected. lost. Press the RESET button. Fully extend the antenna and if broken, replace it with a new one. Connect the permanent live on the unit to the permanent live on the vehicle. Mode USB/SD/MMC Unable to insert USB The memory card or USB device has been device or SD/MMC inserted the wrong way round. card The USB device or NTFS format is not supported. SD/MMC card cannot be read. Insert it the other way around. Check that the file system is in FAT or FAT32 format. Due to different formats, some models of storage devices or MP3 players may not be read. EN- INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel avant toute utilisation, et de le conserver pour vous y référer à l’avenir. SPECIFICATIONS GENERAL Informations relatives à la sécurité....................1 Alimentation : 12V DC (11V-16V) Tension d’essai 14,4V, châssis à la masse PRECAUTIONS - A n’utiliser que dans un système électrique avec châssis à la masse de 12 volts CC. - Débrancher la borne négative du véhicule au moment d’installer et de brancher l’appareil. - Lorsque vous remplacerez le fusible, assurez-vous d’en utiliser un avec un ampérage identique. Un fusible avec un ampérage plus élevé entraînerait des dommages sérieux sur l’ appareil. - Assurez-vous que les goupilles ou tout autre corps étranger, n’entrent pas dans l’appareil car elles pourraient entraîner un dysfonctionnement ou créer des risques pour la sécurité tels qu’un choc électrique. - Si vous avez garé la voiture pendant un long moment au chaud ou dans le froid, attendez que sa température redevienne normale avant de faire fonctionner l’appareil. - Maintenez le volume à un niveau qui vous permette d’entendre les bruits extérieurs de la circulation (klaxons, sirènes, etc.) ATTENTION - NE PAS tenter de démonter l’appareil pour le réparer vous-même. Consulter le distributeur ou demander l’aide un technicien expérimenté. CONTENU Sortie Max. alimentation : 4x25W ou 2x20W Stations mémorisées en cas de coupe-batterie. Impédance haut parleur correcte : Poids : Dimensions (L/H/D) : 4-8 OHM 1.0kg Spécifications.....................................................1 Commandes.......................................................2 Conseils d'utilisation des doutons.......................3 Lecture SB/SD MP3 ...................................…….4 Notes USB/SD ..……..................................…….4 Recherche de panne...........................................5 182x53x112mm Radio FM Stereo Gamme de fréquence : rapport signal/bruit : Pas de fréquence : AVANT UTILISATION 87.5-108.0 KHz Ne pas monter le son de manière trop importante 50dB Cela pourrait assourdir les sons venant de l’ extérieur et rendre votre conduite dangereuse. 50 KHz Petite onde PO (MW) Gamme de fréquence : Pas de fréquence : 522-1620KHz 9KHz Grande onde GO (LW) Gamme de fréquence : Sensibilité utile(S/N=20dB) : FR- 153-280 kHz 30dBμ Arrêter la voiture avant de procéder à toute manipulation compliquée Note : 1.Suivant les modèles et les différentes connections permettant la définition du contenu spécifique de l’appareil. Se référer à l’étiquette du modèle. 2. Les spécifications et le design sont sujets à d’éventuelles modifications sans préavis, ceci étant dû aux progrès technologiques. COMMANDES 1. - Mise en marche - Muet - Quand en état de marche, maintenir appuyé pour l’éteindre Tourner le bouton pour ajuster le volume 2. - Emplacement carte SD 3. - Emplacement USB 4. - Source Radio USB (lors de l’insertion USB) Carte(lors de l’insertion de la carte SD) 5.- Changement de fréquences : FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW Autostore ( appuyer 1 seconde)mise en mémoire automatique des fréquences les plus puissantes et enregistrement sur les touches sélections de 1 à 6 6.- Appuyer pour sélectionner VOL/PTY/ AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD, tourner le bouton pour ajuster. - appuyer maintenir pour sélectionner EQ en : EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT - Tourner le bouton VOL pour ajuster le volume. 7.- Appuyer pour afficher l’heure, maintenir appuyer pour régler l’heure - Mode radio : Affichage fréquence FM/AM - Mode MP3 :Tourner le bouton jusqu’à trouver le nom du dossier/fichier/ID3 TAG/ Heure 8.- Mode radio Recherche automatique des stations en descentes (maintenir enfoncé pour passage en mode manuel) - Mode MP3 Sélectionner la piste précédente. 9.- Mode radio FR- Recherche automatique des stations en montée (maintenir enfoncé pour passage en mode manuel) - Mode MP3 Sélectionner la piste suivante. 10. - Lecture/pause 11. - Programme Intro / lecture des 10 secondes de chaque morceaux pour recherche 12. - MP3 Repeat (reproduction de la même chanson ou dossier) 13.- MP3 mode aléatoire (lecture aléatoire dans un dossier ou tous les dossiers) 14.- MP3 Dossier précédent 15.- MP3 Dossier suivant 16.- 10~15 en mode radio sélection des stations radios préréglées Appuyer pour sélectionner la station Pour enregistrer une fréquence, Maintenir une des touches plus de 2 secondes. CONSEILS D’UTILISATION DES BOUTONS Lecture des MP3 Saut de pistes Appuyer sur le bouton pour atteindre la piste précédente ou la piste suivante Recherche rapide de pistes Appuyer sur le bouton pour sélectionner le dossier MP3 retour/avant Réglage de l’heure En mode Radio appuyer sur le bouton DISP, tourner jusqu’à l’affichage de PTY/Clock/ fréquence radio en cours Mode lecture MP3 : Appuyer sur le bouton DISP, tourner jusqu’à trouver le dossier le dossier/fichier/ID3 TAG/Heure. Appuyer ensuite sur DISP pendant un peu plus de 2 secondes, l’affichage des minutes clignote, tourner le bouton du volume pour régler les minutes, tourner le bouton pour régler l’heure , appuyer sur Display pour confirmer. Tuner Recherche des stations en automatique Recherche automatique de stations en montée ou descente. Recherche des stations en automatique Recherche automatique de stations en montée ou descente. Recherche des stations en manuel Maintenir appuyer pendant un peu plus de 2 secondes pour passer en mode manuel, appuyer sur le bouton pour une recherche pas à pas des stations montantes ou descendantes. Enregistrement manuel des stations En mode FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/LW, appuyer et maintenir la pression sur le bouton 1-6 pour enregistrer la station en cours. Vous pouvez stocker au total 36 stations. (18FM/12PO/6GO) RDS Appuyer sur le bouton SEL pour avoir la fonction AF/TA, tourner le bouton VOL pour activer ou desactive la fonction AF/ TA Appuyer sur le bouton SEL pour avoir la fonction PTY, tourner le bouton du volume VOL pour afficher NEWS et des programmes type POP. FR- Quand vous avez affiché NEWS, appuyer sur le bouton 1-6 pour sélectionner le réglage opposé. 1 - S P O RT / 2 . D R A M A / 3 . C U LT U R E / 4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL Quand POP est affiché, appuyer sur le bouton 1-6 pour sélectionner le réglage opposé. 1-ROCK / 2-EASY / 3-LIGHT / 4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK Lecture USB/SD MP3 Charger / sortir la carte SD Insérer la carte SD dans l’emplacement, avec la partie connectique dirigée vers le bas. L’appareil jouera automatiquement la musique et l’écran LCD affichera CARD. Appuyer sur le bouton SRC et commuter en mode non Carte, appuyer légèrement sur la carte pour la faire sortir. Charger/ sortir la clé USB 1. Insérer la clé USB sur le cordon et insérer le connecteur dans la façade, l’appareil jouera la musique stockée sur la clé USB, et l’écran affichera USB. 2. Appuyer sur le bouton SRC et commuter en mode non USB et retirer la clé USB. NOTES USB/SD Fonctions USB (flash Memory type) Musique MP3 1. 2. 3. 4. Support Carte SD Clé USB mémoire 2 en 1 support (SD) Fat 12/fat 16fat 32 si possible Support USB 1.1 – le support USB 2.0 ( si ça ne supporte pas la vitesse du USB 2.0, utiliser la vitesse du support USB 1.1 ) 5. Les fichiers WMA ne sont pas supportés par l’ appareil 6. Le nombre maximum de MP3 est de 1000 Le nombre de dossiers maximum est de 999 7. Il est préférable d’utiliser une CARTE USB/ SD/MMC dont la capacité de stockage est de moins de 8GB, et la capacité de stockage des dossiers de 30. 8. Toutes les clés USB ne sont pas compatibles avec cet appareil Note : Le connecteur USB n’était pas alimenté. FR- RECHERCHE DE PANNE La liste de vérifications suivantes peut vous aider à résoudre certains problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de l’appareil. Avant de la consulter, vérifiez les branchements et suivez les instructions qui figurent dans le manuel utilisateur. N’utilisez pas l’appareil en conditions anormales, par exemple sans le son ou avec une fumée ou une odeur bizarre pouvant entraîner une inflammation ou un choc électrique. Arrêtez immédiatement de vous en servir et appelez le magasin où vous l’avez acheté. Problème Généralités Cause Probable Solution L’ a p p a r e i l n e s ’ L’allumage de la voiture n’est pas activé. Le câble n’ Tournez votre clé de voiture dans l’allumage. Vérifiez le branchement du câble. allume pas est pas bien connecté. Le fusible est fondu Remplacez le fusible par un fusible neuf de même capacité. Pas de son Le volume est au minimum ou la fonction muette Vérifiez le volume ou arrêter la fonction MUTE. est activée. L’appareil ou l’écran Le système de l’appareil est instable. Appuyez sur le bouton RESET. ne fonctionne pas normalement. Mode TUNER Ne reçoit pas les stations. Réception de mauvaise qualité. Les stations préréglées sont perdues. L’antenne n’est pas connectée correctement. Connectez correctement l’antenne. L’antenne n’est pas complètement déployée ou est cassée. Les câbles de l’autoradio ne sont pas branchés correctement. Déployez complètement l’antenne et, si elle est cassée, remplacez-la par une antenne neuve. Vérifiez le câblage de l’alimentation permanente et après câblage de l’ autoradio. Mode USB/SD/MMC Incapable d’insérer La carte mémoire ou le dispositif USB ont été Insérez-les par l’autre côté. un dispositif USB ou insérés du mauvais côté. une carte SD/LLC. Le dispositif USB ou Le format NTFS n’est pas accepté. Vérifiez que le système fichier est au format FAT ou FAT 32. En raison des la carte SD/MMC ne différents formats, certains modèles de dispositifs de stockage ou de lecteurs peuvent être lus. MP3 ne peuvent pas être lus. FR- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, damit Sie in der Lage sind, Ihr Modellsachgerecht zu bedienen. Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Lesen an einem sicheren Ort für eine spätere Verwendung auf. VORSICHTSMAßNAHMEN • Benutzen Sie das Gerät nur mit einer negativen Masse und einer Gleichstrom-12-V-Anlage. • Trennen Sie bei der Montage und Verbindung desGeräts die negative Batterieanschlussklemme des Fahrzeugs. • Falls sie die Sicherung auswechseln,dann benutzen Sie eine solche mit gleicher Nennstromstärke. • Das Verwenden einer Sicherung mit höherer Nennstromstärke könnte das Gerät schwer beschädigen. • Das Gerät darf NIEMALS geöffnet werden. Die Laserstrahlen des optischen Messfühlers sind gefährlich für die Augen. • Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse oder andere Objekte nicht ins Innere des Geräts gelangen. Sie könnten Betriebsstörungen verusachen und es besteht die Gefahr durch elektrischen Schlag. Außerdem könnten Sie den gefährlichen Laserstrahlen ausgesetzt werden. • Falls Sie Ihr Fahrzeug für längere Zeit bei heißem oder kaltem Wetter geparkt haben, dann benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn sich die temperatur im Inneren des Fahrzeugs normalisiert hat. • Stellen Sie die Lautstärke immer so ein, dass Sie jederzeit Warnsignale von Außen hören können (Hupen, Sirenen usw.). • Halten Sie Ihr Fahrzeug an, bevor Sie eine komplizierte Bedienung durchführen. TECHNISCHE DATEN INHALT ALLGEMEIN Sicherheitsvorkehrungen....................................1 Netzanschluss: 12V DC (11V-16V) Testspannung 14.4V, Gleichstrom Technische daten................................................1 Maximale Nennleistung: Bedienung der Knöpfe........................................3 4x25W ou 2x20W Tasten.................................................................2 Im falle einer trennung der stromversorgung WIEDERGABE VON USB/SD MP3....................4 werden die zuletzt gespeicherten einstellungen USB/SD..............................................................4 beibehalten Fehlerbehebung.................................................5 Geeignete Lautsprecherimpedanz: 4-8 OHM Gewicht: 1.0kg Abmessungen (LxHxB): 182x53x112mm Radio FM Stereo Frequenzbereich: Signal/Rausch-Abstand: Kein Frequenz : 87.5-108.0 KHz 50dB 50 KHz MW Radio VORSICHT Bitte schalten Sie das Gerät sofort aus und senden Sie es dem Kundendienst bzw. Ihrem Händer/Vertreter zurück, falls einer der folgenden Symptome auftreten: (1) Wasser oder andere Fremdkörper gelangen in das Gerät; (2) Rauchentwicklung (3) Seltsamer Geruch Frequenzbereich: 522-1620KHz Kein Frequenz : 9KHz LW Radio Frequenzbereich: 153-280 kHz Nutzbare Empfindlichkeit (S/N=20dB) : 30dBμ DE- Nota : 1. Entsprechend den Modellen und den unterschiedlichen die Definition des spezifischen Inhaltes des Gerätes erlaubenden Verbindungen. Sich auf das Etikett des Modells beziehen. 2. Hinweis: Alle Änderungen vorbehalten: Technische Daten und Entwürfe können sich entwicklungsbedingt verändern. TASTEN 1. - Inbetriebnahme - Ohne ton - Wenn im Marschstaat, aufrechtzuerhalten, gedrückt, um ihn auszumachen - Den Knopf drehen, um das Volumen anzupassen 2. - SD karte Steckplatz 3. - USB karte Steckplatz 4. - Source Radio USB (falls USB angeschlossen) SD Karte (falls Karte eingesteckt) 5.- Häufigkeitsveränderung: FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW - Autostore (Eine Sekunde drücken) Automatisches Speichern der mächtigsten Frequenzen und der Registrierung auf den Tasten Auswahlen von 1 bis 6 6.- Drücken, um auszuwählen VOL/PTY/AF/ TA/BAS/TRE/BAL/FAD, Den Knopf drehen, um anzupassen. - Drücken, um auszuwählen EQ en : EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT - Den Knopf drehen VOL Um das Volumen anzupassen. 7.- Drücken, um die Stunde anzuzeigen, Zu drücken aufrechterhalten, um die Stunde zu regulieren - Modus radio : Affichage Frequenzen FM/AM - Modus MP3 : Den Knopf drehen um den Namen der Akte / datei / ID3 GRAFFITI / STUNDE zu finden 8.- Modus radio Suche Rückwärts Aufrechterhalten, für Vorübergehen in der Handmodus eingeschlagen - Modus MP3 Auswählen Letzter Titel 9.- Modus radio DE- Suche Vorwärts Aufrechterhalten, ür Vorübergehen in der Handmodus eingeschlagen - Mode MP3: Nächster Titel 10.- Play-/Pause-Taste 11.- Programm Intro / Wiedergabe der 10 Sekunden jed Stücke für Suche 12.- MP3 Repeat (Reproduktion desselben Liedes oder der Akte) 13.- MP3 Zufallswiedergabe modus (zufälligen Reihenfolge abgespielt in einer Akte oder allen Akten 14.- MP3 Rückwärts Akte 15.- MP3 Vorwärts akte 16.- 10~15 Radio modus Auswahl der vorgewählten Funkstellen Drücken, um die Station auszuwählen Um eine Frequenz aufzunehmen, eine der Tasten mehr als 2 Sekunden Aufrechtzuerhalten. BENUTZUNGSRATSCHLÄGE DER KNÖPFE MP3-Übersicht Tuner Titel sprung Drucken fur die Letzter Titel oder die Nächster Titel Suche nach Stationen im Automatik Automatische Stationssuche Rückwärts oder Vorwärts. Titel schnelle Suche Drucken der taste fur die Akte MP3 Rückkehr / Vorderteil auswählen Uhr einstellen In der Modus Radio, auf den Knopf DISP zu drücken, bis zum Anschlag von PTY zu drehen / CLOCK / FREQUENZ aktuelles Radio. Modus Lesen MP3: auf den Knopf DISP drücken, drehen, die Akte die Akte / datei / ID3 GRAFFITI / STUNDE zu finden. Dann auf DISP während etwas mehr als 2 Sekunden zu drücken, blinkt der Anschlag der Minuten, den Knopf des Volumens zu drehen, um die Minuten zu regulieren, den Knopf zu drehen, um die Stunde zu regulieren, auf Display um zu bestätigen zu drücken. Suche nach Stationen im Lehrbuch Aufrechterhalten, während etwas mehr als 2 Sekunden zu drücken um in der Handmodus zu verbringen, auf den Knopf für eine Suche Schritt für Schritt steigende oder absteigende Stationen zu drücken. Suche nach Stationen im Handmodus In Modus, FM1 / FM2 / FM3 / AM1 / AM2 / LW, zu drücken und den Druck auf den Knopf 1-6 aufrechtzuerhalten, um die aktuelle Station aufzunehmen. Sie können 36 Stationen im Ganzen einlagern. (18FM / 12 MW/ 6 LW) RDS Auf den Knopf SEL drücken, um die Funktion AF/TA zu haben, den Knopf VOL zu drehen, um zu aktivieren oder von der Funktion AF/TA zu deaktiviert, auf den Knopf SEL Drückenum die Funktion PTY zu haben, den Knopf des Volumens VOL zu DE- drehen, um NEWS und Programme Pop typ anzuzeigen. Wenn Sie NEWS angezeigt haben,auf den Knopf 1-6 zu drücken, umdie entgegengesetzte Einstellung auszuwählen. 1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURE / 4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL Wenn POP angezeigt ist, auf den Knopf 1-6 zu drücken , um die entgegengesetzte Einstellung auszuwählen. 1-ROCK / 2-EASY / 3-LIGHT / 4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK WIEDERGABE VON USB/SD MP3 USB/SD Laden / die Karte SD herauszunehmen Funktion USB (flash Memory type) Musik MP3 Die Karte SD in die Stelle aufnehmen, mit dem Teil, der ist stecker, der abwärts geleitet ist. Das Gerät wird die Musik automatisch spielen und der Bildschirm LCD wird CARD anzeigen. Auf den Knopf SRC drücken und in der Modus nicht Karte austauschen, auf die Karte leicht drücken, um sie herausnehmen zu lassen. 1. Unterstützung SD karte 2. Unterstützung für USB Flash Memory 2 in 1 SD 3. Fat 12/fat 16fat 32 ist moglish 4. Unterstützung USB 1.1 – Unterstützung USB 2.0 (Wenn das keine Geschwindigkeit des USB 2.0 verträgt, die Geschwindigkeit der Unterstützung(Trägers) USB 1.1) zu benutzen 5. Die Datei WMA sind vom Gerät nicht vertragen 6. Die MP3 maximale zahl ist 1000 Die Anzahl von maximalen Akten ist 999 7. Es ist besser, eine KARTE USB zu benutzen / SD / MMC, dessen Lagerkapazität w enigstens 8GB ist, und die Lagerkapazität der Akten 30.8. Nicht alle USB-Geräte sind mit diesem Gerät kompatibel Laden / die USB herauszunehmen 1. Den USB auf der Schnur aufzunehmen und den Stecker in die Fassade aufzunehmen, wird das Gerät die auf dem USB eingelagerte Musik spielen, und der Bildschirm wird USB anzeigen 2. Auf den Knopf SRC drücken und in der Modus nicht USB austauschen und den USB nehmen. Anmerkung: der Stecker USB war nicht v ersorg DE- Fehlerbehebung Die folgende Checkliste wird Ihnen bei der Lösung einiger Probleme im Umgang mit dem Gerät behilflich sein. Bevor Sie diese Liste durchgehen, prüfen Sie die Anschlüsse und befolgen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch. Verwenden Sie nicht das Gerät in wiedrigen Situationen, etwa ohne Sound. Problem Allgemein Mögliche Ursache Lösung Das Gerät schaltet Der Fahrzeugschlüssel ist nicht in Zündstellung. sich nicht ein. Das Kabel ist nicht richtig angeschlossen Sicherung ist durchgebrannt. Kein Sound Die Lautstärke ist auf Minimum oder die Stummschaltung is eingeschaltet. D a s G e r ä t o d e r Das Geräte-System ist instabil. Display funktionniert nicht richtig. Drehen Sie den Fahrzeugschlüssel auf Zündstellung. Prüfen Sie den Kabelanschluss. Ersetzen Sie die Sicherung mit einer neuen von gleicher Leistung. Prüfen Sie die Lautstärke oder schalten Sie die Stummschaltung aus. Es werden keine Sender empfangen. Der Radioempfang ist schlecht. Die Festsender sind verloren. Schließen Sie die Antenne richtig an TUNER-Modus Die Antenne ist nicht richtig angeschlossen.. Drücken Sie die RESET-Taste. Die Antenne ist nicht völlig ausgezogen, oder sie ist Ziehen Sie die Antenne völlig aus bzw. ersetzen Sie sie mit einer neuen. abgebrochen. Das Batteriekabel ist nicht richtig angeschlossen. Verbinden Sie den permanenten Geräteanschluss mit dem permanenten Fahrzeuganschluss. USB/SD/MMC-Modus D a s U S B - G e r ä t Sie versuchen, die Memory-Karte oder das USB- Stecken Sie es andersherum ein. oder die SD/MMC- Gerät werden verkehrt herum einzustecken. Karte lassen sich nicht einstecken. D a s U S B - G e r ä t NTFS-Format wird nicht unterstützt. Prüfen Sie das Dateiensystem. Dieses muss im FAT- oder FAT32-Format oder die SD/MMCsein. Einige Speichergeräte oder MP3-Player können wegen unterschiedlicher Karte kann nicht Formate nicht gelesen werden. gelesen werden. DE- Veiligheidsaanwijzingen Bedankt voor uw aankoop van dit product. Neem deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u dit model moet gebruiken. Nadat u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding op een veilige plek voor latere raadpleging. VOORZORGSMAATREGELEN Alleen in een 12-volt DC negatief geaard elektrisch systeem gebruiken. •De negatieve poolklem loskoppelen tijdens het monteren en aansluiten van het apparaat. •Tijdens het vervangen van de zekering, gelieve er één te gebruiken met een identieke stroomsterkte. •Een zekering met een hogere stroomsterkte kan het apparaat beschadigen. •Het apparaat NIET proberen te demonteren Laserstralen van de optische pick-up zijn gevaarlijk voor de ogen. •Zorg ervoor dat pinnen en andere voorwerpen niet in het apparaat kunnen terechtkomen; ze kunnen storingen of veiligheidsrisico's als elektrische schok of blootstelling aan laserstralen veroorzaken. •Als u de wagen voor een lange tijd in heet of koud weer hebt geparkeerd, wacht tot de temperatuur in de wagen weer normaal is voor u het apparaat inschakelt. •Houd het volume laag genoeg zodat u waarschuwingsgeluiden van buitenaf kunt horen (claxons, sirenes, enz.). •Stop de wagen voor u een ingewikkelde handeling uitvoert. Specificatie INHOUT Algemeen Veiligheidsaanwijzingen .....................................1 Voeding: 12V DC (11V-16V) testvoltage 14.4V, negatief geaard Specificatie.........................................................1 Maximum stroomoutput: 4x25W ou 2x20W Backup memory. Geschikte luidsprekerimpedantie: 4-8 OHM Gewicht: 1.0kg Afmetingen (BxHxD): 182x53x112mm Advisering voor het gebruik van knopen…..........3 Lezing USB/SD MP3………….....................…....4 Aantekening USB/SD .........................................4 Foutopsporing.....................................................5 Radio FM Stereo Frequentiebereik: Bediening............................................................2 87.5-108.0 KHz Beeldresponsratio: 50dB Niet Frequent: 50 KHz MW(AM) Radio Frequentiebereik: 522-1620KHz Niet Frequent: 9KHz LW Radio Vóór gebruik •Houd het volume laag genoeg zodat u waarschuwingsgeluiden van buitenaf kunt horen (claxons, sirenes, enz.). •Stop de wagen voor u een ingewikkelde handeling uitvoert. Note : Frequentiebereik: 153-280kHz Bruikbare gevoeligheid (S/N=20dB): 30dBμ OPGEPAST 1 . Vo l g e n s d e m o d e l l e n e n d e d i v e r s e aansluitingen waardoor de definitie van de specifieke inhoud van ddrukontlastingsinrichting. verwijzen naar het etiket van het model. Schakel de stroom onmiddellijk uit en stuur het apparaat terug naar de dienst na verkoop of dealer/distributeur waar u het heeft gekocht als één van de volgende symptomen optreden: (1) Water of andere obstakels in het apparaat; (2) Rook; (3) Vreemde geur. NL- 2. Opmerking: Specificaties en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden wegens technologische vooruitgang. Bediening 1. - In-/uitschakelen - Zwaard - Wanneer aan het werken om te handhaven rusten om out hem - beurt de knop voor aanpassing van het volume 2. - Plaatz SD kaart 3. - Plaatz USB 4. - SRC Radio USB (Tijdens USB inlassing) SD kaart((Tijdens SD Kaart inlassing) 5.- Verandering van frequenties: FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW - Autostore (rest één seconde) Breng in herinnering automatisch de machtigste frequenties en de registratie op sleutels selecties van 1 tot 6 6.- Rest te kiezen VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/ BAL/FAD, beurt de knop aan te passen. - Rest te handhaven om te kiezen tussen GP: EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT - beurt de knop VOL tot aanpassing van het volume. 7.- Rest van post het uur, handhaven tot rust te regelen het uur -Radio modus:aanwijsplaat Frequentie FM/AM - MP3 modus : beurt de knop totdat wij vinden de naam van het dossier/dossier/id3 Tag/uur 8.- Radio modus Zoeken Automatische van de centrales Mode MP3 Selecteren omhoog/Volgend nummer. 9.- Radio modus Zoek omhoog/Volgend nummer (Handhaven geduwd voor de passage in handboek mode) - MP3 modus Kies die Volgend numme NL- 10.- Afspelen/pauzeren 11.- Schema Soort/lezing van de tien seconden van alle stukken voor zoeken MP3 Repeat (Reproductie van hetzelfde liedje of het dossier) 12.- MP3 Willekeurig afspelen modus 13.-MP3 Shuffle mode (shuffle in een map of alle mappen) 14.-MP3 Vorig nummer 15.-MP3 Volgend nummer 16.-10~15 Radio modus Selectie van de vooraf bepaalde radiostations Rest te kiezen die het station Te registreren een frequentie, handhaven een van de sleutels meer dan 2 seconden. Advisering voor het gebruik van knopen MP3 afspelen Tuner springen van nummer Pers op de knop te bereiken, de vroegere sporen of de volgende sporen Zoeken voor centrales in automatische Automatische Zoek omllaag/ omhoog nummer Zoek nummer pers op de knop te kiezen die het dossier MP3 terugkeer/front Tijd weergeven/aanpassen In radio modus pers op de knop disp, op hun beurt (totdat het displayvan GFP/wekker/ frequentie lopende radio modus lezing MP3: pers op de knop disp, dan weer Totdat vinden het dossier het dossier/dossier/id3 Tag/uur. Pers vervolgens over disp tijdens een beetje meer dan 2 seconden, de aanwijsplaat (terbeschikkingstelling) van notulen zouden, op hun beurt de knop van het volume te beslechten (aangepast) in de notulen, op hun beurt de knop te regelen het uur, de pers over aanwijsplaat te bevestigen. Zoeken voor centrales in schoolvoorbeeld handhaven tot rust Tijdens een iets meer dan 2 seconden te overschrijden (handmatig vervoersmodus pers op de knop voor een onderzoek stap voor stap stijgende of dalende centrales. Manuele registratie van centrales In modus FL1/FM2/FM3/am1/am2/LW, tot rust en voor handhaving van de druk op de knop 1-6 te registreren Het huidige station U kunt opslaan al met al 36 centrales. (18fm/ 12po/6go) RDS Pers op de knop SEL aan de functie AF/TA, uiteindelijk de knop VOL te activeren of desactive de functie AF/TA Pers op de knop SEL aan hebben de f u n c t i e A F / TA , d a n w e e r d e k n o p v a n het volume VOL op post NEWS en pop typische programma's. NL- Wa n n e e r u g e d e t a c h e e r d N E W S , pers op de knop 1-6 te kiezen die het tegenovergestelde verordening. 1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURE / 4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL Toen POP is gedetacheerd de pers op de knop 1-6 te kiezen die het tegenovergestelde verordening. 1-ROCK / 2-EASY / 3-LIGHT / 4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK Lezing USB/SD MP3 Vragen/te nemen op de kaart SD Vervang de SD kaart in de plaats, met de koppeling deel beheerde neerwaartse. De beveiligingsinrichting zal spelen automatisch de muziek en het scherm LCD zal post kaart. pers op de knop SRC en vervangt in modus geen kaart , de pers enigszins op de kaart te maken haar gaan uit. Vragen/te nemen USB 1. Aan toevoegen en de usb op de cordon en te voegen bij het stopcontact in de voorgevel, de inrichting zal spelen de muziek opgeslagen in de USB, en het scherm zal post USB. 2. pers op de knop SRC en vervangt in modus geen USB en verwijder de USB. Aantekening USB/SD FunctiesUSB (flash Memory type) muziek MP3 1. Ondersteuning kaart 2. USB geheugen 2 in 1-steun (SD) 3. 12/gelukzalige persoon gelukzalige persoon 16fat 32 indien mogelijk 4. Ondersteunende aansluitingen 1.1-de ondersteuning USB 2,0 (indien dat niet ondersteunen de snelheid van de USB 2,0, te gebruiken de snelheid van de steun USB 1.1) 5.WMA (Windows Media audio) zijn niet gesteund door de signaalinrichting 6. Het maximum aantal van MP3 is 1000 het maximale aantal dossiers is 999 7. Het is toch beter te gebruiken een kaart USB/ SD/MMC waarvan de opslagcapaciteit is ten minste van 8gb, en de opslagcapaciteit van de dossiers van 30. 8. alle aansluitingen sleutels niet verenigbaar zijn met deze inrichting Opmerking: het koppelstuk USB werd niet gevoed. NL- Foutopsporing De lijst van volgende controles kan u helpen tot oplossing van bepaalde problemen zoals u kon voldoen aan tijdens het gebruik van de drukontlastingsin richting. Voordat raadpleging haar, controleert aansluitingen en volgen de instructies die voorkomen in de gebruiker gids. Geen gebruik van de inrichting in abnormale omstandigheden, bijvoorbeeld zonder de gezonde hetzij met een rook of een bizarre geur die kunnen zich terugtrekken (meebrengen) Een ontsteking of een elektrische schok. Stop in één keer met behulp van informatie en roepen de opslagplaats waar u kocht hem . Problem Allgemein Mogelijke oorzaak Oplossing De autoradio schakelt Contact van de wagen ligt niet aan. Kabel is niet Draai uw autosleutel in het contact. Controleer kabelaansluiting. Vervang niet in. correct aangesloten. Zekering is verbrand. zekering met een nieuwe zekering met dezelfde capaciteit. Geen geluid Het volume staat op het minimum of de mute- Controleer het volume of schakel de mute-functie uit. functie is actief. De autoradio of het Het systeem is onstabiel. Druk op de RESET-knop scherm werkt niet naar behoren. TUNER-modus Kan geen stations De antenne is niet correct aangesloten. ontvangen. Slechte ontvangst van De antenne is niet volledig uitgeschoven of defect. radiostation. V o o r i n g e s t e l d e De batterijkabel is niet correct aangesloten. stations verloren. Verbind de antenne op correcte wijze. Schuif de antenne helemaal uit en indien defect, vervang deze door een nieuwe. Verbind de permanente stroomaansluiting van de autoradio met de permanente stroomaansluiting van het voertuig. USB/SD/MMC-modus K a n g e e n U S B - D e g e h e u g e n k a a r t o f h e t U S B - a p p a r a a t i s Plaats het andersom. apparaat of SD/MMC- omgekeerd ingestoken. kaart insteken. Het USB-apparaat of NTFS-formaat is niet ondersteund. Controleer of het bestandssysteem in FAT of FAT32-formaat is. Wegens de SD/MMC-kaart kan verschillende formaten, is het mogelijk dat sommige modellen van niet gelezen worden. opslagapparaten of MP3-spelers niet gelezen kunnen worden. NL- INFORMACION DE SEGURIDAD CARACTERISTICAS Gracias por adquirir este producto. Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento para saber cómo utilizar su modelo de forma adecuada. Cuando acabe de leer las instrucciones, conserve este manual en un lugar seguro para cualquier futura consulta. GENERAL PRECAUCIONES Utilice sólo un sistema eléctrico de tierra negativo de corriente continua de 12 voltios. Desconecte el terminal de batería negativo del vehículo mientras monta y conecta la unidad. Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno con un índice idéntico de amperaje. El uso de un fusible con un índice de amperaje superior podría provocar graves daños en la unidad. NO intente desensamblar la unidad. Los rayos láser del lector óptico son peligrosos para los ojos. Asegúrese de que las patillas u otros objetos extraños no se introduzcan en la unidad ya que podrían provocar un mal funcionamiento o poner en peligro la seguridad con riesgo de descargas eléctricas o exposición a rayos láser. Si ha aparcado el coche durante mucho tiempo, con un tiempo caluroso o frío, espere hasta que la temperatura del coche sea normal antes de utilizar la unidad. Alimentación: Contenidos Prueba de voltaje 12V DC (11V-16V), 14,4V, tierra negativa Salida Max. alimentacion: 4x25W ou 2x20W Emisoras guardadas en caso de cota -bateria. Impedancia adecuada del altavoz: 4-8 OHM Peso : 1.0kg Dimensions (L/H/D) 182x53x112mm Radio FM Stereo Rango de frecuencia : 87.5-108.0 KHz Índice de señal/ ruido : 50dB Ninguna frecuencia: 50 KHz Ondas cortas (MW) Rango de frecuencia : 522-1620KHz Ninguna frecuencia : 9KHz Ondas largas (LW) Rango de frecuencia : Sensibilidad utilizable(S/N=20dB): PRECAUCIÓN 153-280kHz 30dBμ Apague esta unidad inmediatamente y devuélvala al centro de servicio de postventa o al comercial/ distribuidor que se la facilitó en caso de encontrar uno de los siguientes síntomas: (1) Si entra agua u otro obstáculo en la unidad; (2) Humo; (3) Olor peculiar. ES- Información de seguridad ..................................1 Caracteristicas....................................................1 Controles del panel.............................................2 Funcionamiento general …………......…………..3 Lectura USB/SD MP3 ………………..............….4 Observacion USB/SD …................................….4 Resolución de problemas ...................................5 ANTES UTILIZACION Mantenga el volumen a un nivel que le permita escuchar los sonidos de advertencia externos, como pitidos, sirenas, etc. Detenga el coche antes de realizar cualquier operación complicada. Nota : 1.Segun los modelos y las varias conexiones permitiendo la definición del contenido específico de la .Referirse a la etiqueta del modelo. 2. Las caracteristicas y el el diseño estarán sometidas a cambios sin previo aviso debido a las mejoras tecnológicas CONTROL DEL PANEL 1. - Encendido - Silenciador - Cuando encedido, mantega pulsado para apagar - Gire el boton para ajustar en volumen 2. - Tarjeta SD 3. - Conectador USB 4. - SRC Radio USB (cuando haya conectado un USB) Tarjeta (cuando haya conectado una tarjeta SD) 5.- Cambio de banda: FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW - Autostore ( pulsar 1 segundo ) para sintonizar las frecuencias mas potentas y registracion con los botones de 1 hasta 6 6.- Pulsar para seleccionar VOL/PTY/AF/TA/ BAS/TRE/BAL/FAD, gire el boton para ajustar - Mantega pulsado para seleccionar EQ en : EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT - Gire el boton VOL para ajustar el volumen 7.- Pulsar para ver el reloj, mantega pulsado para ajustar la hora - Modo MP3 : Gire el boton para buscar le nombre del archivio/file/ID3 TAG/ Horario 8.- Modo radio Busqueda automatica de frecuencias radio abajo (mantega pulsado para conmutar en modo manual) - Modo MP3 Seleccionar la pista precedente 9.- Modo radio Busqueda automatica de frecuencias radio arriba (mantega pulsado para conmutar en ES- modo manual - Modo MP3 Seleccionar la pista siguiente. 10.- Lectura/pausa 11.- Programa Intro / lectura de 10 segundos de cada pista para busqueda 12.- MP3 Repeat (reproduccion de la misma pista o archivio) 13.- MP3 modo aleatorio (lectura aleatoria en una carpeta o todas las carpetas) 14.- MP3 carpeta precedente 15.- MP3 carpeta siguiente 16.- 10~15 en modo radio seleccion de las emisoras sintonizadas pulse para sintonizar una emisora sintonizada. - Sosténgalo durante más de 2 segundos para guardar la emisora. FUNCIONAMENTO GENERAL Lectura de los MP3 Tuner Saut de pistes Pulsar el boton para acceder a la pista precedente o la pista sigiuente Busqueda de emisoras en modo automatico Busqueda automatica de las sintonías arriba o abajo Cuando Usted ha visualizzado NEWS, pulsar el boton 1-6 para seleccionar la configuracion opuesta 1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURE / 4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL Bucar rapidamente las pistas Pulsar el boton para selecciionar el archivio MP3 anterior/adelante Busqueda de emisoras en modo manual Mantega pulsado durante mas de 2 segundos para conmutar en modo manual, pulsar sobre el boton para una busqueda paso a paso de la sintonías arriba o abajo. Cuando POP e visualizzado, pulsar el boton1-6 para seleccionar la configuracion opuesta. Ajuste de la hora En modo Radio La hora correcta del día puede ajustarse pulsando y manteniendo el botón DISP, girar hasta la visualizacion de PTY/Clock/ frecuencia radio actual Modo lectura MP3 : Mantega pulsado el boton DISP, Gire hasta buscar la carpeta/archivio/ID3 TAG/Hora. Pulsar despues sobre DISP por 2 segundos, la visualizacion de las minutas parpadeará, gire el boton del volumen para configurar las minutas, gire el boton para ajustar la hora, pulsar sobre Display para confirmar. Almacenamiento automático de la emisoras En modo FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/LW, mantega pulsado 1-6 para registrar la emisora actual. Se puede almacenar hasta 36 emisoras. (18FM/12PO/6GO) RDS Pulsar el boton SEL para habilitar la funcion AF/TA, gire el boton VOL para activar o desactivar la funcion AF/TA Pulsar el boton SEL para habilitar la f u n c i o n P T Y, g i r e e l b o t o n V O L p a r a visualizzar NEWS y programas tipo POP. ES- 1-ROCK / 2-EASY / 3-LIGHT / 4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK Lectura USB/SD MP3 OBSERVACION USB/SD Cargar / saque la tarjeta SD Funcion USB (flash Memory type) Musica MP3 Introduzca la tarjeta SD en la ranura, con la parte frontal hacia abajo. 1. 2. 3. 4. La unidad reproducirá automáticamente la música y el LCD mostrará CARD. Pulse el botón SRC y cambie a modo no CARD, pulse ligeramente la tarjeta SD, saque la tarjeta cuando sea expulsada. 5. 6. 7. 8. Carga / Saque el equipo USB 1. Cargar el equipo USB sobre el cordon introduzca el USB en el conector y la unidad reproducirá la música del almacenador de USB, de forma automática, y el LCD mostrará USB. Soporte Tarjeta SD Equipo USB memoria 2 en 1 soporte (SD) Fat 12/fat 16fat 32 se possible Soporte USB 1.1 – el soporte USB 2.0 no soporta la velocidad de USB 2.0. Debe tener la misma velocidad con USB 1.1). Los archivios WMA no estan compatibles con la unidad El nombre maximum de MP3 e de 1000 El nombre de archivios maximum e de 999 Es preferible utilizar una CARTA USB/SD/M MC con una capacidad de almacenamiento esta de menos de 8 GB y la capacidad de almacenamiento de los archivios de 30 No todos los tipos de dispositivos USB son compatibles con la unidad Nota : El connectador USB no esta alimentado. 2. Pulse el botón SRC y cambie a modo no CARD y saque el equipo USB. ES- RESOLUCION DE PROBLEMAS La siguiente lista de comprobaciones puede ayudarle a resolver algunos problemas que pueda tener al usar la unidad. Antes de consultarla, compruebe las conexiones y siga las instrucciones del manual de usuario. No utilice la unidad en condiciones anormales, por ejemplo, sin sonido o con humo o con un mal olor, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizarla inmediatamente y llame a la tienda en la que la adquirió. Problema General Causa posible Solucion L a u n i d a d n o s e El coche no está encendido. El cable no ha sido Encienda el coche. Compruebe la conexión del cable. Sustituya el fusible enciende correctamente conectado. El fusible está quemado. por uno nuevo de la misma capacidad. No hay sonido El volumen se ha configurado al mínimo o la Compruebe el volumen o encienda la función de apagado del silenciador. función de silenciador está encendida. La unidad o la pantalla El sistema de la unidad es inestable. Pulse el botón RESET. no funcionan con normalidad. Modo SINTONIZADOR I n c a p a z d e r e c i b i r La antena no ha sido correctamente conectada. emisoras La calidad de recepción de la emisora de radio es mala. Se han perdido las emisoras sintonizadas. Conecte la antena de forma apropiada. La antena no se ha extendido completamente o Extienda completamente la antena y, si estuviera rota, sustitúyala por una está rota. nueva. El cable de la batería no ha sido correctamente Extienda completamente la antena y, si estuviera rota, sustitúyala por una conectado. nueva. Modo USB/SD/MMC Incapaz de introducir La tarjeta de memoria o el dispositivo USB ha sido Introdúzcalo de la otra forma posible. un dispositivo USB o introducido de forma incorrecta. tarjeta SD/MMC. El dispositivo USB o No soporta el formato NTFS. Compruebe que el sistema del archivo sea formato FAT o FAT32. Debido a la tarjeta SD/MMC no los diferentes formatos, algunos modelos de dispositivos de almacenamiento pueden leerse. o reproductores de MP3 no pueden leerse. ES- Informazioni riguardanti la sicurezza SPECIFICHE Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso affinché sappiate come fare funzionare correttamente il vostro apparecchio. Dopo aver letto le istruzioni, conservate questo manuale in un posto sicuro per farvi riferimento in futuro GENERALE Stazioni memorizzate in caso di taglio-batteria. Consigli di utilisazione delle manopole...……….3 PRECAUZIONI Impedenza.: 4-8 OHM Lettura USB/SD MP3 ………………...................4 1.0kg NOTA USB/SD....................................................4 - Utilizzare soltanto in un sistema elettrico con messa a terra negativa di 12-volt DC in corrente continua - Scollegare il terminale della batteria negativa del veicolo nel montare e collegare l'unità. - Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi che se ne utilizza uno con amperaggio identico. L'uso di un fusibile con amperaggio superiore può causare seri danni all'unità. - Assicurarsi che spinotti o altri oggetti non entrino all'interno dell'unità : potrebbero causare malfunzionamenti, o creare pericoli riguardanti la sicurezza come scosse elettriche o esposizione a raggi laser. - Se avete parcheggiato l'auto per molto tempo in condizioni di freddo o di caldo, aspettare finché la temperatura dell'auto ritorni normale prima di far funionare l'unità. •Mantenere il volume ad un livello che vi consente di sentire all'esterno dell'auto suoni di avvertimento (sirena, etc.) •Fermare l'auto prima di eseguire qualsiasi operazione complicata CONTENUTO Alimentazione: 12V DC (11V-16V) Test voltage 14,4V, messa a terra negativa Potenza massima: 4x25W ou 2x20W Peso : Dimensioni (WxHxD): 182x53x112mm Radio FM Stereo Gamma di frequenza: Rapporto segnale/rumore: Senza frequenza : 87.5-108.0 KHz 50dB 50 KHz Petite onde PO (MW) Gamma di frequenza: Senza frequenza : 522-1620KHz 9KHz Grande onde GO (LW) Gamma di frequenza: Sensibilità utile(S/N=20dB) : ATTENZIONE 153-280 kHz 30dBμ Si prega di scollegare immediatamente l'unità e spedirla al servizio clienti o al venditore/ distributore dove avete acquistato l'apparecchio se si verificano i seguenti sintomi : (1) Acqua o altri oggetti entrano enll'unità; (2) Fumo; (3) Odore strano. IT- Informazioni riguardanti la sicurezza................. 1 Specifiche...........................................................1 Tasti sul frontalino...............................................2 Individuazione e riparazione dei .........................5 PRIMA LA UTILISAZZIONE Mantenere il volume ad un livello che vi consente di sentire all'esterno dell'auto suoni di avvertimento (sirena, etc. Fermare l'auto prima di eseguire qualsiasi operazione complicata. Nota : 1.Seguendo i modelli é le diverse connessione permettendo la definizione del contenuto specifico dell’unita. Riferirsi all'etichetta del modello. 2.Le specifiche é il design possono essere modificati senza preavviso, dovuto a gli progressi tecnologici. TASTI SUL FRONTALINO 1. - Accensione - Mute - Premere il pulsante POWER per accendere l'apparecchio quando il quadro di accensione dell'auto - è acceso. Premere e mantenere il pulsante premuto per spegnere l'apparecchio. 2. - Scheda SD 3. - Scheda USB 4. - SRC Radio USB (quando inserzione USB) Scheda (quando inserzione SD) 5.- Cambiamento de frequencia : FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW - Autostore ( premere 1 secondo) memorizzazione automatica delle frequenze le oiu potenti é registrazione su gli tasti di 1 à 6 6. - Premerre per selezionare VOL/PTY/AF/TA/ BAS/TRE/BAL/FAD, per adattare. - Premere per selezionare EQ in : EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT - Ruotare la manopola VOL per adattare il volume. 7.- Premerre per visualizzare el orario, mantenere appogiato per regolare el orario - Modo radio : Affichage fréquence FM/AM - Modo MP3 : Ruotare la manopola fino a trovare il nome della cartella/file/ID3 TAG/ Orario 8.- Ricerca automatica delle stazioni radio precedente (mantenere premuto per commutazione in modo manuale) - Modo MP3 Selezionare la pista precedente 9.- Modo radio IT- Ricerca automatica delle stazione successive (mantenere premuto per commutazione in modo manuale) - Modo MP3 Selezionare la pista seguente. 10.- Lettura / pausa 11.- Programma Intro / lettura da 10 secondi da ogni prezzi per cercare 12.- MP3 Repeat (riproduzione de la stessa canzone o del file) 13.-MP3 modo aleatorio (lettura aleatoria en un ou tous les dossiers) 14.- MP3 cartella precedente 15.- MP3 cartella seguente 16.- 10~15 in modo radio selezione delle stazione radio pre-reglate Premere per selezionare la stazione Per registrare una frequencia, mantenere uno de gli tasti piu di 2 secondi. CONSIGLI DI UTILISAZIONE DELLE MANOPOLE Lettura dei MP3 Tuner Salto di pista Premere sulla manopola per avere la pista precedente o la pista seguente Ricerca delle stazioni in automatica Ricerca automatica delle stazioni precedente o successive. Ricerca rapida delle piste Premere sulla manopola per selezionare la cartella MP3 ritorno/avante Ricerca delle stazioni manuele Mantenere premutto durante un po’ più di 2 secondi per commuttare in modo manuele, premere la manopola per una ricerca delle stazioni precedente o successive. Regolare el orario In modo Radio premere la manopola DISP, ruotare fino a visualizzare PTY/Clock/ frequencia radio in corso Modo lettura MP3 : Premere la manopola DISP, ruotare fino a trovare la cartella /file/ID3 TAG/ Orario. Premere poi su DISP un po’ piu di 2 secondi, la visualisazzione delle minute clignote, ruotare la manopola volume per regolare i minuti, ruotare la manopola per regolare el orario, premere su Display per confermare. Registrazi i n m o d o F M 1 / F M 2 / F M 3 / A M 1 / A M 2 / LW, premere et mantenere la pressione sulla la manopola 1-6 per registrare la stazione in corso. Si puo stoccare al totale 36 stazioni (18FM/ 12PO/6GO) RDS Premere sull’ bottone SEL per avere la funzione AF/TA,ruotare la mamopola VOL per attivare o disattivare la funzione AF/TA Premere sull’ bottone SEL per avere la funzione PTY, ruotare la mamopola VOL per IT- visualizzare NEWS e dei programmi tipi POP. Cuando avete visualizzato NEWS, premere la manopola 1-6 per selezionare la regolazione opposta. 1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURA / 4.METEO/ 5.VIAGGIO / 6.SOCIALE Cuando POP é affisso, premere sull’ bottone 1-6 per selezionare la regulazione opposta. 1-ROCK / 2-EASY / 3-LIGHT / 4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK Lettura USB/SD MP3 Caricare / Uscire la carta SD Inserire la carta SD nell’ubicazione, con la connectica diritta verso il basso. L’unità jouera automaticamente la musica e lo schermo LCD visualizzara CARD. Premere la manopola SRC e commutare in modo non Card, premere leggermente sulla carta per farla uscire. Caricare/ uscire la scheda USB 1. Inserire la scheda USB sur le cordon et inserire il connettore nell’ frontalino, l’unità giochera la musicà stoccata sulla USB, é il schermo montrara USB. 2. Premere la manopola SRC é commutare in modo non USB é ritirare la USB. NOTA USB/SD Funzioni USB (flash Memory type) Musica MP3 1. 2. 3. 4. Supporto Carta SD USB memoria 2 in 1 supporto (SD) Fat 12/fat 16fat 32 sé possibile Supporto scheda USB 1.1 – il supporto USB 2.0 (sé non supporta la velocità della USB 2.0, utilizzare la velovità du supporto USB 1.1) 5. file WMA non sono sopportati dall'apparecchio 6. La quantita maximum di MP3 é di 1000 la quantità maximum delle cartelle é di 999 7. E preferabile utilizzare una CARTA USB/SD/ MMC di cui la capacità di stoccaggio è di m eno di 8GB, e la capacità di stoccaggio delle cartelle di 30.8. Tutte le USB non sono compatibile con l’unità. Nota : Il connettore USB non era alimentata IT- INDIVIDUAZIONE E RIPARAZIONE DEI GUASTI La checklist seguente può aiutarvi a risolvere alcuni problemi che potreste incontrare usando l'unità. Prima di consultarla, controllare le connessioni e seguire le istruzioni nel manuale di uso. Non utilizzare l'unità in condizioni abnormi, per esempio senza suono, o confumo o odori strani che possono causare incendi o scosse elettriche; in questo caso, smettere immediatamente di utilizzarlo e chiamate il negozio dove lo avete acquistato. Problema probabile Causa Probabile Soluzione Généralités L'unità non si accende. Q u a d r o s p e n t o . I l c a v o n o n è c o l l e g a t o Ruotare la chiave nel quadro. Controllare i cablaggi. Sostituire il fusibile correttamente. Fusibile bruciato. con uno nuovo dello stesso amperaggio. Nessun segnale audio Il volume è regolato al minimo o la funzione mute è Controllare il volume o disattivare la funzione MUTE. attivata. L’unità o il schermo non Il sistema del unità é instable Premere la manopola RESET. funziona normalmente. Modo TUNER Non riceve le stazioni L'antenna non è collegata correttamente. radio . Collegare correttamente l'antenna. Qualità bassa di ricezione L'antenna non è estesa completamente o è rotta. Estendere pienamente l'antenna e se è rotta, sostituirla con una nuova. delle stazioni radio. Le stazioni programmate Il cavo della batteria non è collegato correttamente. Collegare il live permanente sull'unità al live permanente sul veicolo. sono state perse. Modo USB/SD/MMC Non idoneo a inserire La memory card o il dispositivo USB è stato inserito il dispositivo USB o la nella posizione sbagliata. scheda SD/MMC. Il dispositivo USB o la Il formato NTFS non è supportato. scheda SD/MMC non può essere letta. IT- Inserirla nell'altra posizione. Controllare che il sistema file è in formato FAT o FAT32 . A causa di diversi formati, alcuni modelli di dispositivi di memorizzazione o lettori MP3 potrebbero non essere letti. 25 Impasse de la Commanderie – 59500 DOUAI – France Phone : +33 (0)3 27 94 44 44 / Fax : +33 (0)3 27 94 44 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AMS CT410 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding

Gerelateerde papieren