Documenttranscriptie
GBI23
CONTENTS
WARNINGS ............................................................................................................. 2
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS ....................................................................... 2
COOKINGUTENSILS ................................................................................................ 2
APPLIANCEDESCRIPTION........................................................................................ 3
CONTROLPANEL ..................................................................................................... 4
MICROWAVEOVENINSTALLATION......................................................................... 5
OPERATION ............................................................................................................ 6
SettingtheClock............................................................................................... 6
MicrowaveCooking.......................................................................................... 7
Grill .................................................................................................................. 7
Microwave+GrillCombination ........................................................................ 8
SpeedCooking.................................................................................................. 8
KitchenTimer ................................................................................................... 8
MenuCook ....................................................................................................... 8
DefrostingbyWeight........................................................................................ 9
MultiStageCooking ......................................................................................... 9
ChildLock ....................................................................................................... 10
CLEANINGANDMAINTENANCE ............................................................................ 10
SPECIFICATIONS.................................................................................................... 11
TROUBLESHOOTING.............................................................................................. 12
1
WARNINGS
Thisapplianceisintendedfordomestichouseholduseonlyandshouldnotbe
usedforanyotherpurposeorinanyotherapplication,suchasfornondomestic
useorinacommercialenvironment.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
READCAREFULLYANDKEEPFORFUTUREREFERENCE
Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersons
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseof
theapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.Childrenshall
notplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadeby
childrenunlesstheyareolderthan8andsupervised.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsservice
agentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
WARNING:Onlyallowchildrentousetheovenwithoutsupervisionwhen
adequateinstructionshavebeengivensothatthechildisabletousetheovenin
asafewayandunderstandsthehazardsofimproperuse.
Donotuseharshabrasivecleanersorsharpmetalscraperstocleantheoven
doorglasssincetheycanscratchthesurfacewhichmayresultinshatteringofthe
glass.
WARNING:Ifthedoorordoorsealsaredamaged,theovenmustnotbe
operateduntilithasbeenrepairedbyacompetentperson.
WARNING:Itishazardousforanyoneotherthanacompetentpersontocarry
outanyserviceorrepairoperationthatinvolvestheremovalofacoverwhich
givesprotectionagainstexposuretomicrowaveenergy.
WARNING:Liquidsandotherfoodsmustnotbeheatedinsealedcontainerssince
theyareliabletoexplode.
Microwaveheatingofbeveragescanresultindelayederuptiveboiling;therefore
caremustbetakenwhenhandlingthecontainer.
Onlyuseutensilsthataresuitableforuseinmicrowaveovens.
Whenheatingfoodinplasticorpapercontainers,keepaneyeontheovendue
tothepossibilityofignition.
2
Ifsmokeisemitted,switchofforunplugtheapplianceandkeepthedoorclosed
inordertostifleanyflames.
Thecontentsoffeedingbottlesandbabyfoodjarsshallbestirredorshakenand
thetemperaturecheckedbeforeconsumption,inordertoavoidburns;
Eggsintheirshellandwholehardboiledeggsshouldnotbeheatedinmicrowave
ovenssincetheymayexplode,evenaftermicrowaveheatinghasended.
Theovenshouldbecleanedregularlyandanyfooddepositsremoved.
Failuretomaintaintheoveninacleanconditioncouldleadtodeteriorationof
thesurfacethatcouldadverselyaffectthelifeoftheapplianceandpossiblyresult
inahazardoussituation.
Duringusetheappliancebecomeshot.Careshouldbetakentoavoidtouching
heatingelementsinsidetheoven.
Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofanexternaltimeror
separateremotecontrolsystem.
Thedoorortheoutersurfacemaygethotwhentheapplianceisoperating.
Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8years.
Caution:Ifthedeviceoperatesincombinationmode,itisrecommendedthat
childrenusetheovenonlyunderthesupervisionofadultsbecausethe
temperaturemaybehigh.
Asteamcleanerisnottobeused.
Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybehighwhentheapplianceis
operating.
Thesurfacesareliabletogethotduringuse.
Accessiblesurfacesmaybecomehotduringandafteruse.
WARNING:Accessiblepartsmaybecomehotduringuse.Youngchildrenshould
bekeptaway.
Careshouldbetakentoavoidtouchingheatingelements.
Childrenlessthan8yearsofageshallbekeptawayunlesscontinuously
supervised.
3
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Whenthemicrowaveovenisswitchedoff,pleasedisconnectitfromthesupply
mains,todothisyoumustremovetheplugfromthesupplyoutlet.
Theplugshallbethemaindisconnectiondeviceandshallremainaccessibleatall
times.
Themicrowaveovencannotbeoperatedwiththedooropenduetothesafety
interlocksbuiltintothedoormechanismwhichswitchoffthecookingfunctions
whenthedoorisopened.Operatingthemicrowaveovenwiththedooropen
couldresultinharmfulexposuretomicrowaveenergy.Itisimportantnotto
tamperwiththedoormechanism.
Donotletwateroranyotherliquidentertheoventhroughtheventilationslots.
Donotplaceanyobjectbetweentheovenfrontfaceandthedoororallowsoilor
cleanerresiduetoaccumulateonsealingsurfaces.
Avoidusingstraightsidedcontainerswithnarrownecks.
Stiranyliquidbeforeplacingthecontainerbackintothemicrowaveovenhalfway
throughtheheatingtime.
Afterheating,alwaysallowstandingtime,stirorshakethecontentsandcarefully
checkthetemperaturesbeforeconsumption.
Donotuseharshabrasivecleanersorsharpmetalscraperstocleantheovendoor
glasssincetheycanscratchthesurface,whichmayresultinshatteringofthe
glass.
COOKINGUTENSILS
Utensilsshouldbecheckedtoensurethattheyaresuitableforuseinthemicrowave
oven.
1. Theidealmaterialforamicrowaveutensilistransparenttomicrowave,itallows
energytopassthroughthecontainerandheatthefood.
2. Microwavecannotpenetratemetal,sometalutensilsordisheswithmetallictrim
shouldnotbeused.
3. Donotuserecycledpaperproductswhenmicrowavecooking,astheymay
containsmallmetalfragmentswhichmaycausesparksand/orfires.
4. Round/ovaldishesratherthansquare/oblongonesarerecommended,asfoodin
cornerstendstoovercook.
5. Narrowstripsofaluminiumfoilmaybeusedtopreventovercookingofexposed
areas.Butbecarefulnottousetoomuchandkeepadistanceof1inch(2.54cm)
betweenfoilandcavity.
Thelistbelowisageneralguidetohelpyouselectthecorrectutensils.
Cookware
Microwave Grill Combination*
Heat–ResistantGlass
Yes
Yes
Yes
NonHeat–ResistantGlass
No
No
No
Heat–ResistantCeramics
Yes
Yes
Yes
Microwave–SafePlasticDish
Yes
No
No
KitchenPaper
Yes
No
No
2
MetalTray
MetalRack
AluminiumFoil&FoilContainers
No
No
No
Yes
Yes
Yes
No
No
No
NOTES:
Careshouldbetakenwhenremovingutensilsortheglassturntable,astheymay
becomehotduringcooking.
Onlyuseathermometerthatisdesignedforuseinthemicrowaveoven.
Ensuretheturntableisinplacewhenyouoperatetheoven.
APPLIANCEDESCRIPTION
1. Doorsafetylocksystem
2. Observationwindow
3. Turntablering
4. Turntableshaft
5. Doorreleasebutton
6. Controlpanel
7. Waveguidecover
8. Turntable
9. Grillheater
10. Grillrack
Turntable
a.
Neverplacetheglasstrayupsidedown.The
glasstrayshouldneverberestricted.
b. Bothglasstrayandturntableringmustalways
beusedduringcooking.
c. Allfoodandcontainersoffoodarealways
placedontheglasstrayforcooking.
d. Ifglasstrayorturntableringcracksorbreaks,
contactyournearestauthorisedservicecentre.
3
CONTROLPANEL
Buttons:
Microwavecooking
Presstosetmicrowavepowerlevel.
Grill
Presstosetagrillcookingprogramme.
Combi
Presstoselectoneoftwocombinationcooking
settings.
Weightdefrost
Presstodefrostfoodbyweight.
Clock/Kitchentimer
Presstosetclocktimeorthekitchentimer.
Weightsetting
Presstosettheweightofdefrostandautocooking
programmes.
Stop/Cancel
x Pressoncetotemporarilystopcooking,ortwiceto
cancelcooking.
x Itisalsousedforsettingchildlock.
Start/QuickStart
Presstostartcookingprogramorsetquickstart
cookingprogramme.
Rotaryknob:
Time/Menu
Turntheknobtosetcookingtimeorselect
automenu.
4
MICROWAVEOVENINSTALLATION
5
Space for
ventilation
Cabinet dimension
OPERATION
SettingtheClock
1. Instandbystate,pressandhold until“Hr12”isshownonthedisplay.
x Pressthebuttononceifyouwanttoselect24hourformat.
2. Turn
untilthecorrecthourisdisplayed.
3. Press toconfirm.
Theminutedigitswillflash.
4. Turn
untilthecorrectminutesaredisplayed.
5. Press
toconfirmthesetting.“:”willflashonthedisplay.
6
MicrowaveCooking
Youcanselectapowerlevelbypressing
Press
.
Display
CookingPower
once
P100
100%
twice
P80
80%
3times
P60
60%
4times
P40
40%
5times
P20
20%
6times
P00
0%
Supposeyouwanttocookfor5minutesat60%ofmicrowavepower.
until“P60”isshownonthedisplay.
1. Instandbystate,press
2. Turn
to5:00.Thelongestcookingtimeis95minutes(95:00).
tostartcooking.
3. Press
NOTE:
x Youcancheckthecookingpowerduringcookingbypressing
.
x Afterthecookingtimehaselapsed,theovenwillbeep5timesand“End”willbe
shownonthedisplay.Beforestartinganothercookingsession,pressanybuttonor
openthedoortoclearthedisplayandresetthesystem.
Grill
Thelongestcookingtimeis95minutes(95:00).Grillcookingisparticularlyusefulfor
thinslicesofmeat,steaks,chops,kebabs,sausagesandpiecesofchicken.Itisalso
suitableforhotsandwichesandaugratindishes.
Supposeyouwanttoprogramthegrillcookingfor12minutes.
.
1. Press
2. Turn
3. Press
to12:00.
tostartcooking.
7
Microwave+GrillCombination
Thelongestcookingtimeis95minutes(95:00).
Supposeyouwanttosetcombinationcookingfor25minutes.
1. Press
onceortwice.
Pressing
Combination
Once
Co1
Twice
Co2
PercentofCookingTime
Microwave
Grill
70%
30%
45%
55%
Usefor
Fish,potatoesorau
gratin
Pudding,omelets,
bakedpotatoesand
poultry
2. Turn
to25:00.
tostartcooking.
3. Press
SpeedCooking
tocookwith100%powerlevelfor30seconds.Eachpress
Instandbystate,press
ofthebuttonwillincreasethecookingtimeby30seconds.Thelongestcookingtime
is10minutes.
KitchenTimer
Theovenhasatimerwhichenablesyoutosetthetimeforcookingfood.
Thelongesttimeyoucansetis95minutes.
Supposeyouwanttosetthekitchentimerfor30minutes.
1. Press
once.
2. Turn
to30:00.
3. Press
toconfirm.
x Whenthetimeriscounting,youcanpress
tocheckthetimer.
x Tocancelthetimer,press
.
MenuCook
Forthefoodinthefollowingtable,itisnotnecessarytoprogramthedurationand
thecookingpower.Takethefollowingsteps:
anticlockwisetoselectthedesiredfoodcodetospecify
1. Instandbystate,turn
thefoodtobecooked.
8
2. Repeatedlypress
toselectweightwhichshouldmatchtheweightoffoodyou
haveplacedintotheoven.
3. Press
tostartcooking.
Code
Food
CookingMode
A1 POPCORN(99g)
A2 COFFEE(200ml/cup)
A3 FRESHVEGETABLE(g)
MICROWAVE
A4 POTATO(230g/piece)
A5 PIZZA(g)
A6 REHEAT(g)
A7 GRILLEDCHICKEN(g)
COMBINATION
A8 GRILLEDSTEAK(g)
COMBINATION
NOTE:
x Theuserisrequiredtosetweightthentheovenwillsetthecookingtime
accordingly.
x ForGRILLEDCHICKENandGRILLEDSTEAK,theovenwillpauseandbeepduring
cookingtoremindyouofturningfoodoverforuniformcookingthenpress
resumecooking.
to
DefrostingbyWeight
1. Press
once.
2. Repeatedlypress
tosetweight.
x Theweightrangeisfrom100gto1800g.
3. Press
tostartdefrosting.
NOTE:Theovenwillpauseandbeepduringdefrostingtoremindyouofturningfood
toresumedefrosting.
overthenpress
MultiStageCooking
Yourovencanbeprogrammedforupto3automaticcookingsequences.
NOTE:Defrostingbyweight,menucookorspeedcookingprogrammecannotbe
selectedinacookingprogram.
9
Supposeyouwanttosetthefollowingcookingprogram:
Microwavecooking(100%)
Microwavecooking(60%)
1. Repeatedlypress
tosetpowerlevel100%.
tosetcookingtime.
2. Turn
3. Repeatedlypress
tosetpowerlevel60%.
4. Turn
tosetcookingtime.
tostartcooking.
5. Press
NOTE:Afteronecookingstageisfinished,abeepsoundwillbeheard,indicatingthe
nextcookingstagehasbegun.Thecorrespondingindicatorlight(1S,2Sor3S)
willilluminatetoindicatewhichstagetheovenisoperatingin.
ChildLock
Thechildlockpreventsunsupervisedoperationbychildren.
Tosetthechildlock,pressandhold
for3secondsthenabeepsoundsandthe
lockindicatorlightwillilluminate.Inthelockstate,allbuttonsaredisabled.
for3secondsthenabeepsounds.The
Tocancelthechildlock,pressandhold
lockindicatorlightwillgoout.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Disconnecttheelectricalsupplytotheovenbeforecleaning.
GeneralAdvice
Frequentcleaningpreventssmokeandbadodoursduringcookingandalsosparking
intheovencavityandaroundthedoorseal.
Donotletfooddepositsorgreaseaccumulateinsidetheovencavityoronthedoor
seal.
Ifyourmicrowaveovenisfittedwithawaveguidecover(usuallylocatedinsidethe
ovencavityontherightsidewall)itmustbekeptcleanatalltimes,shouldfood
depositsorgreasebeallowedtoaccumulateonthecover,sparkingwilloccurand
maydamageyouroveninvalidatingthewarranty.
Beforeanymaintenanceorcleaning,disconnecttheovenfromthemainssupplyand
waitforittocooltoroomtemperature.
OvenDoor
Removeanyfooddepositsandgreasebetweenthedoorsealandovencavityusinga
10
dampcloth,itisimportanttokeepthisareacleanatalltimes.
InteriorWalls
Removeanygreasesplashesfromtheovencavitywallswithsoapandwater,then
rinseanddry.
Thedoorsealandovencavityhavetobeparticularlywellcleanedtoensurethedoor
willcloseproperlyandtoavoidsparkingbetweentheovencavityanddoor
assembly.
Donotuseabrasiveproductssuchasscouringpadswhichwilldamagethesurfaces
oftheovencavityanddoor.
Onlywarmsoapywatermustbeusedtocleanstainlesssteelssurfaces.
OuterSurfaces
Tocleantheoutsidesurface,useadampcloth.
Avoidusingabrasiveproductssuchasscouringpadsthatmaydamagethecosmetic
surfaces.Makesurewaterdoesnotseepintotheventilationslots.
Accessoriesshouldbewashedinwarmsoapywaterbyhand.
CAUTION:
Somewaveguidecoverscanbeeasilydamagedtakecarewhencleaning.
Donotwashaccessoriesinadishwasher.
Cleaningsurfacesthatcomeintocontactwithfood
Forhygienesafetytheglasstrayshouldbecleanedregularlyastheitemmaycome
intocontactwithfood.
Theitemshouldbecleanedwithwarmsoapywateranddriedthoroughly.
Iftheinsideoftheovencavityanddoorsealarenotkeptperfectlycleanthereisa
dangerofdamageduetosparkinginsidetheovencavityinvalidatingthewarranty.
Neverscrapetheovencavitywallswithsharpobjects.
SPECIFICATIONS
Rating:230240V~50Hz
Ratinginput(microwave):1400W
Grillpower:1000W
Microwavefrequency:2450MHz
11
TROUBLESHOOTING
NormalPhenomena
MicrowaveoveninterferingTV RadioandTVreceptionmaybeaffectedwhen
reception
themicrowaveovenisoperating.Itissimilar
totheinterferenceofsmallelectrical
appliances,likemixer,vacuumcleanerand
electricfan.Itisnormal.
Dimovenlight
Duringlowpowermicrowavecooking,the
ovenlightmaybecomedim.Itisnormal.
Steamaccumulatingondoor,
Duringcooking,steammaycomeoutoffood.
hotairoutofvents
Mostofsteamwillescapefromthevents.But
someofthemmayaccumulateonpositions
liketheovendoor.Itisnormal.
Ovenoperationaccidentally
Itisforbiddentooperatetheappliance
withnofoodin.
withoutanyfoodinside.Itisvery
DANGEROUS.
Problem
Ovencannotbe
operated.
Ovendoesnotheatup.
Glassturntablemakes
noisewhenmicrowave
ovenoperates.
PossibleCause
Solution
Powercordnotpluggedin Unplugtheappliance
tightly.
thenplugitinagainafter
10seconds.
Thereissomethingwrong Testthemainssocketby
withthemainssocket.
plugginganother
appliancein.
Doornotclosedwell.
Closedoorwell.
Dirtyrollerrestandoven Referto‘CLEANINGAND
bottom.
MAINTENANCE’toclean
dirtyparts.
Weapologiseforanyinconveniencecausedbyminorinconsistenciesinthese
instructions,whichmayoccurasaresultofproductimprovementanddevelopment.
KesaElectricals©UK:EC1N6TE 18/01/2013
12
TABLEDESMATIÈRES
AVERTISSEMENTS.................................................................................................................. 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................................................................ 5
USTENSILES DE CUISSON..................................................................................................... 3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL.............................................................................................. 4
PANNEAU DE CONTRÔLE...................................................................................................... 5
INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES ........................................................................ 6
UTILISATION ............................................................................................................................ 7
Régler l'horloge ................................................................................................................ 7
Cuisson aux micro-ondes ............................................................................................... 8
Cuisson au grill ................................................................................................................ 8
Cuisson combinée micro-ondes + grill .......................................................................... 9
Cuisson express............................................................................................................... 9
Minuteur ............................................................................................................................ 9
Menu de cuisson ............................................................................................................ 10
Décongélation au poids................................................................................................. 11
Cuisson séquentielle ..................................................................................................... 11
Verrou enfant .................................................................................................................. 12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............................................................................................... 12
SPÉCIFICATIONS................................................................................................................... 13
DÉPANNAGE.......................................................................................................................... 14
1
AVERTISSEMENTS
Cetappareilestdestinéàunusagedomestique
uniquement.Touteutilisationautrequecelleprévue
pourcetappareil,oupouruneautreapplicationque
celleprévue,parexempleuneapplication
commerciale,estinterdite.
INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES
LIREAVECATTENTIONETGARDERPOURDEFUTURES
UTILISATIONS
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8
ansetplus,etpardespersonnesdontlescapacités
physiques,sensoriellesoumentalessontréduitesoudes
personnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,si
ellesontpubénéficierd’unesurveillanceou
d’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l’appareilentoutesécuritéetavoircomprislesdangers
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l’appareil.Lenettoyageetlamaintenancenedoivent
pasêtreréalisésparlesenfantssaufs’ilssontâgésde8
ansetplusets’ilssontsupervisés.
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtre
remplacéparlefabricant,sonserviceaprèsventeou
despersonnesdequalificationsimilaireafind'éviter
undanger.
MISEENGARDE:N’autorisezlesenfantsàutiliserle
foursanssurveillancequesidesinstructions
appropriéesleurontétédonnées,permettantà
l’enfantd’utiliserlefourdefaçonsûreetde
comprendrelesdangersd’uneutilisationincorrecte.
Nepasutiliserdeproduitsd'entretienabrasifsoude
grattoirsmétalliquesdurspournettoyerlaporteen
2
verredufour,cequipourraitéraflerlasurfaceet
entraînerl’éclatementduverre.
MISEENGARDE:Silaporteoulejointdeporteest
endommagé,lefournedoitpasêtremisen
fonctionnementavantd’avoirétéréparéparune
personnecompétente.
MISEENGARDE:Ilestdangereuxpourquiconque
autrequ’unepersonnecompétented’effectuerdes
opérationsdemaintenanceouderéparation
entraînantleretraitd’uncouverclequiprotègede
l’expositionàl’énergiemicroondes.
MISEENGARDE:Lesliquidesetautresalimentsne
doiventpasêtrechauffésdansdescontenantsfermés
hermétiquementcarilsrisquentd’exploser.
Lechauffagedesboissonsparmicroondespeut
provoquerunjaillissementbrusqueetdifféréde
liquideenébullition,aussidesprécautionsdoivent
ellesêtrepriseslorsdelamanipulationdurécipient.
N’utiliserquedesustensilesappropriésàl’usage
danslesfoursmicroondes.
Pendantlechauffagededenréesalimentairesdansdes
contenantsenplastiqueouenpapier,garderunoeil
surlefourenraisondelapossibilitéd’inflammation.
Sidelafuméeestémise,arrêteroudébrancherle
fouretgarderlaporteferméepourétoufferles
flammeséventuelles.
Lecontenudesbiberonsetdespotsd’alimentspour
bébédoitêtreremuéouagitéetlatempératuredoit
enêtrevérifiéeavantconsommation,defaçonà
éviterlesbrûlures.
3
Iln’estpasrecommandédechaufferlesoeufsdans
leurcoquilleetlesoeufsdursentiersdansunfour
microondescarilsrisquentd’exploser,mêmeaprès
lafindecuisson.
Ilestrecommandédenettoyerlefourrégulièrement
etd’enlevertoutdépôtalimentaire.
Sil’appareiln’estpasmaintenudansunbonétatde
propreté,sasurfacepourraitsedégraderetaffecter
defaçoninexorableladuréedeviedel’appareilet
conduireàunesituationdangereuse.
Lorsdesonutilisation,l'appareildevientchaud.Faire
attentionànepastoucherlesélémentschauffants
situésàl'intérieurdufour.
Cetappareiln’estpasdestinéàêtremisen
fonctionnementaumoyend'uneminuterieextérieure
ouparunsystèmedecommandeàdistanceséparé.
Laporteoulasurfaceextérieurepeuventdevenir
chaudeslorsquel'appareilfonctionne.
L'appareiletsoncordond'alimentationdoiventtoujours
êtrehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans.
Miseengarde:Sil’appareilfonctionneenmode
combiné,ilestrecommandéquelesenfants
n‘utilisentlefourquesouslasurveillanced’adultes
enraisondestempératuresgénérées.
Nepasutiliserd’appareildenettoyageàlavapeur.
Appareildegroupe2ClasseB
CetappareilestunappareildeGroupe2carilproduit
intentionnellementdel'énergieàfréquence
radioélectriquepourletraitementdelamatièreetil
estdestinéàêtreutilisédansunlocaldomestiqueou
4
unétablissementraccordédirectementauréseaude
distributiond'électricitéàbassetensionalimentant
desbâtimentsàusagedomestique(ClasseB).
Lessurfacessontsusceptiblesdedevenir
chaudesaucoursdel'utilisation.
Latempératuredessurfacesaccessiblespeutêtre
élevéelorsquel'appareilestenfonctionnement.
Lessurfacesaccessiblespeuventdevenirchaudesau
coursouaprèsdel'utilisation.
MISEENGARDE:Lespartiesaccessiblespeuvent
devenirchaudesaucoursdel'utilisation.Ilest
recommandéd’éloignerlesjeunesenfants.
Desprécautionsdoiventêtreprisespouréviterde
toucherlesélémentschauffants.
Lesenfantsdemoinsde8ansdoiventêtremaintenus
àl’écartsaufs’ilssontconstammentsupervisés.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Quandlefouràmicroondesestéteint,débranchezledel’alimentation
électriqueensortantsafichedelapriseélectrique.
Lafichedel'appareilfaitofficedecoupecircuitprincipaldel'appareiletdoit
doncresteraccessibleenpermanence.
Lemécanismedelaportedufouràmicroondescomportedesverrousde
sécuritéquistoppentlacuissonlorsquelaporten’estpascorrectementfermée.
Lefouràmicroondesnepeutdoncpascuiresisaporteestouverte.Le
fonctionnementdufouràmicroondesporteouvertepourraiteneffet
provoquerl’expositiondangereuseàl’énergiedesmicroondes.Ilestimportant
denepasmodifierlemécanismedeverrouillagedelaporte.
Veillezàcequ’aucunliquide,eauouautre,nepénètreàl’intérieurdufourpar
sesorificesdeventilation.
Neplacezpasd’objetentrelaporteetlefour.Veillezàcequelessalissureset
résidusdeproduitdenettoyagenes’accumulentpassurlessurfacesd’étanchéité.
Évitez d’utiliser des récipients dont les bords sont verticaux et comportent un
goulotétroit.
Mélangezlesliquidesàmicuisson,puisremettezlesdanslefouràmicroondes
5
poureffectuerladeuxièmemoitiédelacuisson.
Unefoislacuissonterminée,laissezlestoujoursreposerunmoment,
mélangezlesousecouezles,etvérifiezprudemmentleurtempératureavantde
lesconsommer.
N’utilisezpasdeproduitsd'entretienabrasifsoudegrattoirsmétalliquesdurs
pournettoyerleverredelaportedufour,carcelarayeraitlasurfaceduverre,
cequipourraitprovoquersonéclatement.
USTENSILESDECUISSON
Ilestimpératifdes’assurerquelesustensilesconviennentàuneutilisationdansun
fouràmicroondes.
1. Idéalement,lematériaudesustensilesutilisésdansunfouràmicroondesdoit
êtretransparentauxmicroondes,c'estàdirequ’ildoitlaisserpasserl’énergieà
traverslesparoisdel’ustensilepourqu’ellepuissecuirelesaliments.
2. Lesmicroondesnepénètrentpasdanslemétal,c'estpourquoilesustensileset
platsmétalliquesoucomportantdesdécorationsmétalliquesnedoiventpasêtre
utilisésdansunfouràmicroondes.
3. N'utilisezpasd'objetsenpapier/cartonrecyclédansunfouràmicroondes,car
ilspeuventcontenird'infimesfragmentsmétalliques,cequipeutprovoquerdes
étincelleset/ouunincendie.
4. Ilestpréférabled’utiliserdesplatsrondsouovalesplutôtquecarrésou
rectangulaires,carlesalimentsprésentsdanslescoinsonttendanceàtropcuire.
5. Vouspouvezutiliserdefinesbandelettesdepapieraluminiumpouréviterque
leszonesexposéesnesoienttropcuites.Veilleznéanmoinsànepasenutiliser
tropetàleséloignerauminimumde2,54cmdesparoisinternesdufour.
Ce tableau est un guide général destiné à vous aider à sélectionner des ustensiles
appropriés:
Ustensilesdecuisine
Microondes
Verrerésistantàlachaleur
Verrenonrésistantàlachaleur
Céramique résistante à la
chaleur
Platenplastiquespécial
microondes
Papieressuietout
Plateauenmétal
Grilleenmétal
Papieraluminiumetplatsen
aluminium
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
3
Grill
Oui
Non
Oui
Cuisson
combinée*
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
REMARQUES:
Faitesattentionlorsquevoussortezunplatouleplateaurotatifenverredufour,
carilspeuventêtredevenusbrûlantspendantlacuisson.
Utilisezexclusivementunthermomètreconçupouruneutilisationdansunfourà
microondes.
Veillezàcequeleplateaurotatifsoitcorrectementpositionnédanslefour
pendantl'utilisation.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Verrousdeporte
2. Fenêtred’observation
3. Anneauguide
4. Axeduplateaurotatif
5. Boutond’ouverturedelaporte
6. Panneaudecontrôle
7. Capotduguided’ondes
8. Plateaurotatif
9. Élémentchauffantdugrill
10. Grille
Plateaurotatif
Connecteur(sousleplateau)
Plateauenverre
Axeduplateaurotatif
a.
Neplacezjamaisleplateauenverreàl’envers.
Veillezàcequelarotationduplateauenverre
nesoitpasgênée.
b. Utiliseztoujoursleplateauenverreetl'anneau
guidependantlacuisson.
c. Touslesalimentsetrécipientscontenantdes
alimentsdoiventtoujoursêtreplacéssurle
plateauenverrepourlacuisson.
d. Sileplateauenverreoul’anneauguidese
fissureousebrise,contactezlecentrede
Anneauguide
réparationagrééleplusproche.
4
PANNEAUDECONTRÔLE
Touchesetboutons:
Microondes
Réglerlapuissancedesmicroondes.
Grill
Paramétrerlacuissonaugrill.
Combi
Sélectionnerl’undesdeuxprogrammesdecuisson
combinée.
Décongélationaupoids
Réglerlepoidsdesalimentsàdécongeler.
Horloge/Minuteur
Réglerl’horlogeouleminuteur.
Réglagedupoids
Réglerlepoidspourladécongélationoulesprogrammesdecuissonautomatiques.
Stop/Annuler
x Appuyezunefoispourarrêtermomentanémentlacuisson.Appuyezdeuxfoispour
annulerlacuisson.
x Cettetouchesertégalementàactiver/désactiverleverrouenfant.
Démarrer/Express
Démarrerunprogrammedecuissonouunecuissonexpress.
Boutonrotatif:
Menu/Durée
Tournezleboutonpourréglerladuréedecuissonousélectionnerunmenude
cuissonautomatique.
5
INSTALLATIONDUFOURÀMICROONDES
Meuble
Fouràmicroondes
6
Ouverturedeventilation
Dimensionsdumeuble
UTILISATION
Réglerl'horloge
1. Danslemodeveille,maintenezlatouche
appuyéejusqu’àcequel’écran
affiche«Hr12».
x Appuyezunefoissurcettetouchepoursélectionnerleformatd’affichagede
l’heuresur24h.
2. Tournez
3. Appuyezsur
pourréglerleschiffresdesheures.
pourconfirmer.
7
Leschiffresdesminutessemettentàclignoter.
4. Tournez
pourréglerleschiffresdesminutes.
5. Appuyezsur
pourconfirmerleréglage.Lesdeuxpoints«:»semettentà
clignoter.
Cuissonauxmicroondes
Réglezlapuissanceaveclatouche
.
Affichage
Puissancede
cuisson
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P60
60%
4
P40
40%
5
P20
20%
6
P00
0%
Nombre de pressions
sur
Parexemple,poureffectuerunecuissonde5minutesà60%delapuissance
maximaledesmicroondes,procédezcommesuit:
1. Danslemodeveille,appuyezplusieursfoissur
jusqu’àcequel’écranaffiche
«P60».
2. Tournezlebouton
jusqu’àcequel’écranaffiche«5:00».Laduréede
cuissonmaximaleestde95minutes(95:00).
3. Appuyersur
pourdémarrerlacuisson.
REMARQUE:
x Pendantlacuisson,vouspouvezvérifierlapuissancedesmicroondessélectionnée
enappuyantsur
.
x Unefoislacuissonouladécongélationterminée,lefoursonne5foiset«End»
s’affiche.Avantdedémarreruneautrecuisson,appuyezsurunetoucheououvrez
laportepoureffacerlesinformationsaffichéesparl’écranetréinitialiserle
système.
Cuissonaugrill
Laduréedecuissonmaximaleestde95minutes(95:00).Lacuissonaugrillesttrès
8
utilepourcuiredestranchesdeviande,dessteaks,delaviandehachée,deskebabs,
dessaucissesoudesmorceauxdepoulet.Elleconvientégalementpourpréparerdes
sandwichschaudsoudesgratins.
Parexemplepourprogrammerunecuissonaugrilld’uneduréede12minutes,
procédezcommesuit:
1. Appuyezsur
2. Tournez
.
jusqu’àcequel’écranaffiche«12:00».
3. Appuyersur
pourdémarrerlacuisson.
Cuissoncombinéemicroondes+grill
Laduréedecuissonmaximaleestde95minutes(95:00).
Parexemple,pourparamétrerunecuissoncombinéede25minutes,procédez
commesuit:
1. Appuyezuneoudeuxfoissur
Nombrede
pressionssur
Cuisson
combinée
.
Pourcentageparrapportà
laduréedecuissontotale
Microondes
1
Co1
30%
2
Co2
55%
Aliments/Plats
Grill
70%
45%
Poisson,pommesde
terre,gratin.
Pudding,omelettes,
pommesdeterreau
four,volailles.
2. Tournez
jusqu’àcequel’écranaffiche«25:00».
3. Appuyersur
pourdémarrerlacuisson.
Cuissonexpress
pourdémarrerunecuissonde30secondesà
Danslemodeveille,appuyezsur
unepuissancede100%.Chaquepressionsurcettetoucheprolongeladuréede
cuissonde30secondes.Laduréemaximaledecuissonestde10minutes.
Minuteur
Lefourestpourvud’unminuteurvouspermettantderéglerladuréedecuisson.
Laduréemaximaleréglableestde95minutes.
9
Parexemplepourréglerleminuteursur30minutes,procédezcommesuit:
1. Appuyezunefoissur
2. Tournez
.
jusqu’àcequel’écranaffiche«30:00».
3. Appuyezsur
pourconfirmer.
x Pendantledécomptedeladuréeduminuteur,appuyezsur
pourafficher
laduréerestante.
x Pourdésactiverleminuteur,appuyezsur
.
Menudecuisson
Pourlesalimentslistésdansletableaucidessous,vouspouvezutiliserunmenu
préprogrammésansavoiràparamétrerladuréeetlapuissancedecuisson.Procédez
commesuit:
1. Danslemodeveille,tournezlebouton
codedutyped'alimentsàcuire.
2. Appuyezplusieursfoissur
verslagauchepoursélectionnerle
pourréglerlepoidsd’alimentsquevousavez
placédanslefour.
pourdémarrerlacuisson.
3. Appuyersur
Code
Aliments
Modedecuisson
A1 POPCORN(99g)
A2 CAFÉ(200ml/tasse)
A3 LÉGUMESFRAIS(g)
CUISSONAUX
POMMESDETERRE
MICROONDES
A4
(230gchacune)
A5 PIZZA(g)
A6 RÉCHAUFFER(g)
POULETGRILLÉ(g)
CUISSON
A7
COMBINÉE
STEAKGRILLÉ(g)
CUISSON
A8
COMBINÉE
REMARQUE:
x L’utilisateurdoitréglerlepoids,puislefourrègleautomatiquementladuréede
cuisson.
x PourlesmenusPOULETGRILLÉetSTEAKGRILLÉ,lefoursemetenpauseetsonne
10
plusieursfoisaumilieudelacuissonpourvousrappelezderetournerlaviande
afinqu'ellesoitcuiteuniformément,ensuiteappuyezsur
lacuisson.
pourpoursuivre
Décongélationaupoids
1. Appuyezunefoissur
.
2. Appuyezplusieursfoissur
pourréglerlepoids.
x Lepoidspeutêtrerégléentre100get1800g.
pourdémarrerladécongélation.
3. Appuyezsur
REMARQUE:Lefoursemetenpauseetsonnepourvousrappelerderetournerles
aliments.Appuyezsur
décongélation.
aprèslesavoirretournéspourpoursuivrela
Cuissonséquentielle
Vouspouvezprogrammervotrefourpourqu’ilenchaîneautomatiquement3modes
différents.
REMARQUE:Ladécongélationaupoids,lesmenusdecuissonetlacuissonexpress
nepeuventpasêtreparamétrésdansunecuissonséquentielle.
Imaginonsquevoussouhaitiezprogrammerlacuissonséquentiellesuivante:
Cuissonauxmicroondes(100%)
Cuissonauxmicroondes(60%)
1. Appuyezplusieursfoissur
2. Tournez
pourréglerladuréedecuisson.
3. Appuyezplusieursfoissur
4. Tournez
pourréglerlapuissancesur100%.
pourréglerlapuissancesur60%.
pourréglerladuréedecuisson.
5. Appuyersur
pourdémarrerlacuisson.
REMARQUE:Àlafindelapremièrephasedecuisson,unbipretentitpourindiquer
11
ledémarragedeladeuxièmephase.Levoyantcorrespondant(1S,2Sou3S)
s’allumepourindiquerlaphaseencoursdelacuissonséquentielle.
Verrouenfant
Leverrouenfantpermetd’éviterqu’unenfantnonsurveillénemettelefouren
marche.
Pouractiverleverrouenfant,appuyezsur
pendant3secondesjusqu’àce
qu’unlongbipretentisseetquel’indicateurdeverrouillages’allume.Quandle
verrouestactivé,touteslestouchessontdésactivées.
Pourdésactiverleverrouenfant,appuyezsur
pendant3secondesjusqu'à
entendreunbip.L’indicateurdeverrouillages'éteint.
ENTRETIENETNETTOYAGE
Débranchezlefourdel’alimentationélectriqueavantdelenettoyer.
Conseilsgénéraux
Nettoyerfréquemmentlefourpermetd’éviterpendantlacuissonlaformationde
fuméesetdemauvaisesodeurs,etd’étincellesdanslacavitédufouretsurle
pourtourdujointdelaporte.
Veillezàcequ’iln’yaitpasd’accumulationdedépôtsalimentairesoudegraisses
danslacavitédufouretsurlejointdeporte.
Sivotrefouràmicroondesestpourvud’uncapotdeguided’ondes(généralement
situédanslacavitédufoursurlaparoilatéraledroite),veillezàcequ’ilsoittoujours
propre.Sidesdépôtsalimentairesetgrass’accumulentsurlecapot,celaprovoquera
desétincellesrisquantd’endommagervotrefouretd’annulerlagarantie.
Avanttouteopérationd’entretienoudenettoyagedufour,débranchezledelaprise
secteuretattendezqu’ilrefroidissejusqu’àlatempératureambiante.
Portedufour
Élimineztouslesdépôtsalimentairesetgraissesprésentsentrelejointdeporteetla
cavitédufouravecunchiffonhumide.Ilesttrèsimportantdeveilleràcequecette
zonesoittoujourspropre.
Paroisintérieures
Élimineztouteslesprojectionsdegraissesdesparoisintérieuresdufouravecde
l'eauetdusavon,puisrincezlesetséchezles.
Veillezparticulièrementàmaintenirlejointdeporteetlacavitédufourpropres
pourgarantirquelaportesefermecomplètementetévitezqu'iln’yaitdes
projectionshorsdelacavitédufourparlaporte.
12
N’utilisezpasd’ustensileabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carilrisque
d’endommagerlessurfacesinternesdufouretdelaporte.
Utilisezexclusivementdel’eausavonneusechaudepournettoyerlessurfacesen
acierinoxydable.
Surfacesextérieures
Nettoyezlessurfacesextérieuresdufouravecunchiffonhumide.
N'utilisezpasdeproduitabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carilrisque
d’endommagerlessurfacesdécorativesextérieures.Veillezàcequedel'eaune
pénètrepasàl’intérieurdel’appareilparsesorificesdeventilation.
Lesaccessoiresdoiventêtrelavésàlamainavecdel’eausavonneusechaude.
ATTENTION:
Certainscapotsdeguided’ondespeuventêtrefacilementendommagés,faites
particulièrementattentionànepaslesdétériorer.
Nelavezaucunaccessoiredansunlavevaisselle.
Nettoyagedessurfacesencontactaveclesaliments
Pourdesraisonsd’hygiène,leplateauenverredoitêtrenettoyérégulièrement,caril
peutentrerencontactaveclesaliments.
Nettoyezleàl’eauchaudesavonneuse,puisséchezlesoigneusement.
Sil’intérieurdelacavitéinternedufouretlejointdeportenesontpasmaintenus
parfaitementpropres,lefourrisqued’êtreendommagépardesétincellesse
produisantdanssacavitéinterne.Cetypededétériorationsannulelagarantie.
Negrattezjamaislesparoisinternesdufouravecunobjetcoupant.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation:230240V~50Hz
Puissanced’entréenominale(microondes):1400W
Puissancedugrill:1000W
Fréquencedesmicroondes:2450MHz
13
DÉPANNAGE
Phénomènesnormaux
Lefouràmicroondescréédes Quandlefouràmicroondesesten
interférencesquiperturbentla fonctionnement,celapeutperturberla
réceptiondevotretéléviseur.
réceptiondevosradiosettéléviseurs.C'estun
phénomènequel'onretrouveavecd'autres
petitsappareilsélectroménagers,parexemple
lesmixeurs,lesaspirateursetlesventilateurs.
C’estnormal.
L’intensitédel’éclairage
Pendantlacuissonauxmicroondesàfaible
intérieurdufourestfaible.
puissance,l’éclairageintérieurpeutfaiblir.
C’estnormal.
Delabuées’accumulesurla
Pendantlacuisson,lesalimentspeuvent
paroiinternedelaporteetde
produiredelavapeur.Laplusgrandepartiede
l’airchaudsortparlesorifices
lavapeurs’échappeparlesorificesde
deventilation.
ventilationdufour.Néanmoinsdelavapeur
peuts’accumulerdanscertainsendroits,par
exemplelaportedufour.C’estnormal.
Lefourestmisenmarche
Ilestinterditdefairefonctionnerl'appareil
accidentellementalorsqu'ilne quandilnecontientpasd'aliment.C’esttrès
contientpasd'aliment.
DANGEREUX.
Problème
Causepossible
Soncordond’alimentation
n’estpascorrectement
Impossibledemettrele branché.
fourenmarche.
Laprisesecteurne
fonctionnepas
correctement.
Lefournechauffepas.
Saporten’estpasbien
fermée.
Leplateauenverrefait L’anneauguideoulebas
dubruitquandlefourà delacavitédufourest
microondesesten
sale.
fonctionnement.
Solution
Débranchezl’appareil,
puisrebranchezleaprès
10secondes.
Testezlaprisesecteuren
branchantunautre
appareildessus.
Fermezcorrectementsa
porte.
Reportezvousau
chapitre
«NETTOYAGEET
ENTRETIEN»etnettoyez
lespiècessales.
Enraisondesmodificationsetaméliorationsapportéesànosproduits,depetites
incohérencespeuventapparaîtredanscettenoticed’utilisation.Veuilleznous
excuserpourlagêneoccasionnée.
KesaElectricals©UK:EC1N6TE 18/01/2013
14
INHOUD
WAARSCHUWINGEN .............................................................................................................. 2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................. 5
KEUKENGEREI ........................................................................................................................ 5
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN............................................................................... 3
BEDIENINGSPANEEL.............................................................................................................. 4
INSTALLATIE VAN DE MAGNETRONOVEN.......................................................................... 5
WERKING ................................................................................................................................. 6
Deklokinstellen............................................................................................... 6
Magnetronkoken............................................................................................. 7
Grill .................................................................................................................. 7
Combinatievanmagnetron+grill..................................................................... 8
Snelkoken......................................................................................................... 8
Keukentimer..................................................................................................... 8
Menukoken ...................................................................................................... 9
Opgewichtontdooien ...................................................................................... 9
Meerfasekoken.............................................................................................. 10
Kindervergrendeling ....................................................................................... 10
REINIGING EN ONDERHOUD ............................................................................................... 11
SPECIFICATIES...................................................................................................................... 12
PROBLEEMOPLOSSING....................................................................................................... 12
1
WAARSCHUWINGEN
Ditapparaatisalleenbedoeldvoor
huishoudelijkgebruikenmagnietvoorandere
doeleindenoftoepassingenwordengebruikt,
zoalsniethuishoudelijkgebruikofineen
commerciëleomgeving.
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEESZORGVULDIGENBEWAARVOORLATERE
RAADPLEGING
Ditapparaatmagwordengebruiktdoorkinderen
vanaf8jaaroudenpersonenmetbeperkte
fysische,visueleofmentalemogelijkheden,ofdie
eengebrekaanervaringenkennishebbenindien
zegepasteinstructieshebbengekregenzodatze
deovenopeenveiligemanierkunnengebruiken
enopdehoogtezijnvandegevarendiehet
gebruikvanhetapparaatmetzichmeebrengt.
Laatkinderennietmethetapparaatspelen.Laat
hetreinigenenhetonderhoudvanhetapparaat
nietuitvoerendoorkinderentenzijzeouderdan8
jaarzijnenondertoezichtstaan.
Laathetsnoervervangendoordefabrikant,
reparateurofgelijksoortigbevoegdpersoonals
dezeisbeschadigd,omrisico'stevoorkomen.
WAARSCHUWING:Kinderenmogendeoven
nietgebruikenzonderhettoezichtvaneen
volwassene,tenzijzegepasteinstructieshebben
gekregenzodathetkinddeovenopeenveilige
2
manierkangebruikenenopdehoogteisvande
risico'svanverkeerdgebruik.
Maakdeglazenovendeurnietschoonmet
agressieveschoonmaakmiddelenofscherpe
metalenkrabbers,dezekunnenhetoppervlak
vanhetapparaatkrassenwattotbreukvanhet
glaskanleiden.
WAARSCHUWING:Wanneerdedeurofde
deurkoppelingenbeschadigdzijn,magdeoven
nietwordengebruikttotdatdezedooreen
gekwalificeerdpersoonwordtgerepareerd.
WAARSCHUWING:Hetisgevaarlijkvoorieder
nietgekwalificeerdpersoonomreparatiesof
onderhouduittevoerenwaarbijdeplaat,die
onsbeschermttegenblootstellingaan
magnetronenergie,verwijderdwordt.
WAARSCHUWING:Verwarmgeenvloeistoffen
ofanderevoedingsmiddeleninafgesloten
houderswantdezekunnenontploffen.
Hetverhittenvandrankenindemagnetronkan
leidentoteenvertraagdkookproces,weesdus
voorzichtigbijhetuitnemenvandehouder.
Gebruikenkelkeukengereidatgeschiktisvoor
gebruikindemagnetron.
Alsuvoedingsmiddeleninplasticofpapierendozen
verhit,houddeoveninhetoogvanwegebrandgevaar.
Alsrookwordtwaargenomen,schakelhet
apparaatuitofhaaldestekkeruithet
3
stopcontactenhouddedeurgeslotenomelke
mogelijkevlamtedoven.
Roerofschuddeinhoudvanbabypotjesof
zuigflessenencontroleerdetemperatuurvoor
gebruikombrandwondentevermijden.
Hetbereidenvangekookteeierenindeschaal
indemagnetronkanontploffingsgevaar
veroorzaken,zelfsnadeopwarmingteneindeis.
Maakdeovenregelmatigschoonenverwijder
eventuelevoedselsresten.
Hetnietgoedonderhoudenvandeovenkan
eenbeschadigingvanhetoppervlakveroorzaken
watdelevensduurvanhetapparaataantasten
mogelijktoteengevaarlijkesituatiekanleiden.
Hetapparaatwordtheettijdensdewerking.
Raakdewarmteelementenindeovennietaan.
Hetapparaatisnietbestemdvoorgebruikdoor
middelvaneenexternetimerofeenafzonderlijk
opafstandbediendsysteem.
Dedeurofdebuitenkantkantijdensdewerking
vanhetapparaatzeerheetworden.
Houdhetapparaatensnoeruithetbereikvan
kinderendiejongerdan8jaaroudzijn.
Opgelet:Alsdeovenindecombinatiemoduswordt
gebruiktishetaanbevolenomkinderendeoven
alleenondertoezichtvaneenvolwassenetelaten
gebruikenwantdetemperatuurkanhoogoplopen.
Gebruikgeenstoomreiniger.
4
Deoppervlakkenkunnenverhittentijdens
gebruik.
Tijdensdewerkingvanhetapparaatkande
temperatuurvandetoegankelijkeoppervlakken
hoogoplopen.
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Hetuitschakelenvandemagnetronbetekentnietdathetapparaatvandevoeding
islosgekoppeld.Omhetapparaatvolledigvandevoedinglostekoppelen,haalde
stekkeruithetstopcontact.
Denetstekkerwordtgebruiktomhetapparaatvandestroomlostekoppelenen
dezemoetsteedsmakkelijkbereikbaarzijn.
Demagnetronovenkannietwordengebruiktwanneerdedeuropenis,omwillevan
eenveiligheidsmechanismedatindedeurisingebouwddatervoorzorgtdatalle
kookfunctiesuitgeschakeldwordenwanneerdedeuropenis.Deovenmeteen
opendeurgebruikenkanleidentotblootstellingaanschadelijkemagnetronenergie.
Beschadigofomzeildeveiligheidsvergrendelingenniet.
Zorgdatergeenwaterofeenanderevloeistofhetapparaatbinnendringt.
Plaatsgeenvoorwerptussendevoorzijdevandeovenendedeurenzorgdater
geenvuilofschoonmaakrestenopdedeurkoppelingenophopen.
Vermijdhetgebruikvanhoudersmeteenrechtezijdeennauwehals.
Inhetmiddenvandekooktijd,roerelkevloeistofalvorensdehouderteruginde
magnetronoventeplaatsen.
Nahetopwarmen,laatdevloeistofevenstaan,roerofschuddeinhouden
controleervoorzichtigdetemperatuuralvorensdevloeistofintenemen.
Maakdeglazenovendeurnietschoonmetagressieveschoonmaakmiddelenof
scherpemetalenkrabbers,dezekunnenhetoppervlakvanhetapparaatkrassen
wattotbreukvanhetglaskanleiden.
KEUKENGEREI
Controleerhetkeukengereiomuervanteverzekerendatdezegeschiktzijnvoor
gebruikindemagnetronoven.
1. Hetwordtaanbevolenomtransparantmateriaaltegebruiken,wantdezelaat
energiedoortijdenshetverhittenvanhetvoedsel.
2. Demicrogolvengaannietdoormetaal.Gebruikdusgeenmetalenkeukengereiof
5
bordenmetmetalenversiering.
3. Gebruikgeengerecycledepapierenproducteninuwmagnetronoven,dezekunnen
metalendeeltjesbevattendievonkenen/ofbrandkunnenveroorzaken.
4. Hetwordtaanbevolenomronde/ovalenbordeninplaatsvan
vierkante/rechthoekigebordentegebruiken,wantvoedseldatzichindehoeken
bevindtkanoverkoken.
5. Dunnereepjesaluminiumfoliekunnenwordengebruiktomhetoverkokenvan
blootgesteldeoppervlakkentevoorkomen.Zorgdatunietteveelfoliegebruikten
houdeenafstandvan2,5cmtussendefolieendeovenwand.
Onderstaandelijstiseenalgemenegidsomutehelpenbijhetkiezenvanhetjuiste
keukengerei.
Keukengerei
Magnetron Grill
Combinatie*
Hittebestendigglas
Ja
Ja
Ja
Niethittebestendigglas
Nee
Nee
Nee
Hittebestendigkeramiek
Ja
Ja
Ja
Magnetronbestendigplasticbord
Ja
Nee
Nee
Keukenpapier
Ja
Nee
Nee
Metalenschaal
Nee
Ja
Nee
Metalenrek
Nee
Ja
Nee
Aluminiumfolieenbakjesuitfolie
Nee
Ja
Nee
OPMERKINGEN:
Weesvoorzichtigwanneerukeukengereiofhetglazendraaiplateauuithaalt,deze
kunnentijdenshetkokenheetworden.
Gebruik alleen een thermometer die specifiek voor gebruik in de magnetronoven
ontworpenis.
Zorgdathetdraaiplateauopzijnplaatsiswanneerudeovengebruikt.
BESCHRIJVINGVANDEONDERDELEN
3
1. Veiligheidsvergrendelingvandeur
2. Kijkvenster
3. Draairing
4. Asvoordraaiplateau
5. Deurontgrendelingsknop
6. Bedieningspaneel
7. Golfgeleiderdeksel
8. Draaiplateau
9. Grillverwarmer
10. Grillrek
Draaiplateau
Naaf(onderzijde)
a.
Installeerhetglazendraaiplateaunooitondersteboven.
Belemmernooithetglazendraaiplateau.
b. Gebruikaltijdhetglazendraaiplateauende
draairingtijdenshetkookproces.
c. Plaatshetvoedselendehoudersaltijdophet
glazendraaiplateau.
d. Alshetglazendraaiplateauofdedraairing
gebrokenofgebarstenis,neemcontactopmet
eenbevoegdreparatiecentrum.
Glazendraaiplateau
Asvoordraaiplateau
Draairing
BEDIENINGSPANEEL
Knoppen:
Magnetronkoken
Drukomhetvermogensniveauvandemagnetronin
testellen.
Grill
Drukomeenkookprogrammametdegrillinte
stellen.
Combi
Drukoméénvandetwee
combinatiekookinstellingenteselecteren.
Opgewichtontdooien
Drukomhetvoedselopgewichtteontdooien.
Klok/Keukentimer
Drukomdeklokofkeukentimerintestellen.
4
Gewichtinstellen
Drukomhetgewichtvandeontdooienautomatischekookprogramma’sintestellen.
Stop/Annuleren
x Drukeenmaalomhetkokentijdelijkteonderbrekenofdruktweemaalomhetkoken
teannuleren.
x Dezeknopkanookwordengebruiktomde
kindervergrendelingintestellen.
Start/Snelstart
Drukomhetkookprogrammatestartenofomhetsnelkookprogrammaintestellen.
Draaiknop:
Tijd/Menu
Draaiaandeknopomdekooktijdintestellenofautomenuteselecteren.
INSTALLATIEVANDEMAGNETRONOVEN
Kast
Magnetronoven
5
Ventilatieruimte
Afmetingenvankast
WERKING
Deklokinstellen
1. Indestandbymodus,drukop
totdat“Hr12”ophetdisplaywordt
weergegeven.
x Drukeenmaalopdeknopalsuhet24uurformaatwiltselecteren.
2. Draaiaan
totdathetjuisteuurwordtweergegeven.
6
3. Drukop
omtebevestigen.
Deminutenweergaveknippert.
4. Draaiaan
5. Drukop
totdatdejuisteminutenwordenweergegeven.
omdeinstellingtebevestigen.“:”knippertophetdisplay.
Magnetronkoken
Ukunteenvermogensniveauselecterendoorop
tedrukken.
Display
Kookvermogen
Eenmaal
P100
100%
Tweemaal
P80
80%
3keer
P60
60%
4keer
P40
40%
5keer
P20
20%
6keer
P00
0%
Drukop
Verondersteldatugedurende5minutenop60%magnetronvermogenwiltkoken.
1. Indestandbymodus,drukop
totdat“P60”ophetdisplaywordt
weergegeven.
2. Draai
naar5:00.Demaximalekooktijdis95minuten(95:00).
3. Drukop
omhetkookprocestestarten.
OPMERKING:
x Drukop
omhetvermogensniveautijdenshetkokentebekijken.
x Uhoort5pieptonenen"End"wordtophetdisplayweergegevenzodradekooktijd
verstrekenis.Alvorenseenanderekooksessietestarten,drukopeenwillekeurige
knopofopendedeuromhetdisplaytewissenenhetsysteemterugtezetten.
Grill
Delangstekooktijdis95minuten(95:00).Hetkokenmetdegrillisvooralnuttigvoor
hetbereidenvanplakjesvlees,steak,karbonades,kebabs,worstenenstukkenkip.
Hetapparaatisookgeschiktvoorhetbereidenvanwarmesandwichesen
gegratineerdebereidingen.
7
Verondersteldatugedurende12minutenmetdegrillwiltkoken.
1. Drukop
2. Draai
.
naar12:00.
3. Drukop
omhetkookprocestestarten.
Combinatievanmagnetron+grill
Delangstekooktijdis95minuten(95:00).
Verondersteldatugedurende25minutenwiltcombinatiekoken.
1. Drukeenoftweemaalop
Druk op
Combinatie
Eenmaal
Co1
Tweemaal
Co2
.
Percentvankooktijd
Magnetron
Grill
70%
30%
45%
55%
Gebruikvoor
Vis,aardappelenof
gegratineerde
bereidingen
Pudding,omeletten,
gebakkenaardappelen
engevogelte
2. Draai
3. Drukop
Snelkoken
naar25:00.
omhetkookprocestestarten.
Indestandbymodus,drukop
omgedurende30secondenopeenvermogen
van100%tekoken.Elkedrukopdeknopverhoogtdekooktijdmet30seconden.De
maximalekooktijdis10minuten.
Keukentimer
Deovenisvoorzienvaneentimeromdekooktijdvanhetvoedselintestellen.
Demaximumduuris95minuten.
Verondersteldatudekeukentimergedurende30minutenwiltinstellen.
1. Drukeenmaalop
2. Draai
.
naar30:00.
8
3. Drukop
omtebevestigen.
x Tijdenshetaftellenvandetimer,drukop
x Omdetimerteannuleren,drukop
omdetimertecontroleren.
.
Menukoken
Voorhetvoedselindevolgendetabelishetnietnodigomhetkookvermogenende
tijdteprogrammeren.Voerdevolgendestappenuit:
tegendeklokinomdegewenstevoedselcodete
1. Indestandbymodus,draai
selecterendiehetsoorttekokenvoedselaangeeft.
2. Drukherhaaldelijkop
omhetgewicht,datmethetvoedseldatindeoven
werdgeplaatstovereenkomt,teselecteren.
omhetkookprocestestarten.
3. Drukop
Code
Voedsel
Kookmodus
A1 POPCORN(99g)
A2 KOFFIE(200ml/kopje)
A3 VERSEGROENTE(g)
MAGNETRON
A4 AARDAPPEL(230g/stuk)
A5 PIZZA(g)
A6 OPWARMEN(g)
A7 GEBRADENKIP(g)
COMBINATIE
A8 GEGRILDESTEAK(g)
COMBINATIE
OPMERKING:
x Degebruikerdienthetgewichtintestellen,deovenzaldekooktijdautomatisch
aanpassen.
x VoorGEBRADENKIPenGEGRILDESTEAK,deovenpauzeertenpiepttijdenshet
kookprocesomueraanteherinnerenomhetvoedselomtedraaienzodateen
gelijkmatigkookproceswordtbereikt.Drukvervolgensop
kookprocestehervatten.
Opgewichtontdooien
1. Drukeenmaalop
2. Drukherhaaldelijkop
.
omhetgewichtintestellen.
9
omhet
x Hetgewichtsbereikisvan100gtot1800g.
3. Drukop
omhetontdooiprocestestarten.
OPMERKING:Deovenpauzeertenpiepttijdenshetontdooienomueraante
herinnerenomhetvoedselomtedraaien.Drukvervolgensop
ontdooiprocestehervatten.
omhet
Meerfasekoken
Ukuntuwoventotmaximum3automatischekookfasenprogrammeren.
OPMERKING:Hetontdooienopgewicht,menukookofsnelkookprogrammakan
nietineenkookprogrammageselecteerdworden.
Verondersteldatuhetvolgendkookprogrammawiltinstellen:
Magnetronkoken(100%)
Magnetronkoken(60%)
1. Drukherhaaldelijkop
2. Draaiaan
omdekooktijdintestellen.
3. Drukherhaaldelijkop
4. Draaiaan
omhet100%vermogensniveauintestellen.
omhet60%vermogensniveauintestellen.
omdekooktijdintestellen.
5. Drukop
omhetkookprocestestarten.
OPMERKING:Uhoorteenpieptoonnahetvoltooienvanéénkookfaseomaante
gevendatdevolgendekookfasegestartis.Hetovereenkomstig
controlelampje(1S,2Sof3S)brandtomaantegeveninwelkefasedeoven
zichmomenteelbevindt.
Kindervergrendeling
Dekindervergrendelingvoorkomtgebruikdoorkinderenzonderenigtoezicht.
Omdekindervergrendelingintestellen,drukenhoud
gedurende3seconden
ingedrukttotdatueenpieptoonhoortenhetslotcontrolelampjebrandt.Inde
vergrendelingsmoduszijnalleknoppengedeactiveerd.
10
Omdekindervergrendelingteannuleren,drukenhoud
gedurende3
secondeningedrukttotdatueenpieptoonhoort.Hetslotcontrolelampjedooft.
REINIGINGENONDERHOUD
Haaldestekkeruithetstopcontactalvorensdeovenschoontemaken.
Algemeenadvies
Eenregelmatigereinigingvoorkomtrookenslechtegeurentijdenshetkokenen
voorkomtvonkenindeovenruimteenronddedeurafdichting.
Zorgdatdevoedselrestenofvettennietindeovenruimteofopdedeurafdichting
ophopen.
Alsuwmagnetronovenmeteenmicrogolfgeleiderdekselisuitgerust(bevindtzich
overhetalgemeenindeovenruimteaanderechterzijde),houddezealtijdschoon.
Alservoedselrestenofvettenophetdekselophopenkanditvonkenveroorzaken
dieuwovenkunnenbeschadigendienietdooruwgarantiewordtgedekt.
Schakelhetapparaataltijduitenhaaldestekkeruithetstopcontactenlaathet
apparaatvolledigafkoelenvoordatudezereinigtofonderhoudt.
Ovendeur
Verwijdereventuelevoedselrestenenvettentussendedeurafdichtingen
ovenruimtemetgebruikvaneenvochtigedoek.Hetisbelangrijkomdezeruimte
altijdschoontehouden.
Binnenwanden
Verwijdereventuelevetspattenvandebinnenwandenvandeovenmetbehulpvan
zeepenwater,veegdezeafendroogvervolgens.
Dedeurafdichtingenovenruimtemoetenzeergoedwordenschoongemaaktzodat
dedeuropeencorrectemaniersluitenvonkentussendeovenruimteendedeur
wordenvermeden.
Gebruikgeenschurendeproductenzoalsschuursponsjeswantdezebeschadigende
oppervlakkenvandeovenruimteendeur.
Maakderoestvrijstalenoppervlakkenalleenschoonmetwarmzeepwater.
Buitenkant
Maakdebuitenkantvandeovenschoonmeteenvochtigedoek.
Gebruikgeenschurendeproductenzoalsschuursponsjesdiedebuitenlaagkunnen
beschadigen.Zorgdatergeenwaterindeventilatieopeningenbinnendringt.
11
Maakaccessoiresmetdehandschooninwarmzeepwater.
OPGELET:
Sommigemicrogolfgeleiderdekselskunnentijdenshetschoonmakeneenvoudig
wordenbeschadigd.
Wasdeaccessoiresnietineenafwasmachine.
Hetschoonmakenvanoppervlakkendiemetvoedselinaanrakingkomen
Vooreengoedehygiëne,maakhetglazendraaiplateauregelmatigschoon,wantdit
itemkomtmetvoedselinaanraking.
Maakdititemschoonmetwarmzeepwaterendrooggrondig.
Alsdeovenruimteendeurafdichtingnietkraaknetwordengehouden,iserrisicoop
schadedoorvonkenindeovenruimtedienietdoordegarantiewordtgedekt.
Schrobdebinnenwandenvandeovennooitmetscherpevoorwerpen.
SPECIFICATIES
Vermogen:230240V~50Hz
Nominaalingangsvermogen(magnetron):1400W
Grillvermogen:1000W
Magnetronfrequentie:2450MHz
PROBLEEMOPLOSSING
Normalegebeurtenissen
Magnetronovenverstoortde
Tijdensdewerkingvandemagnetronovenkan
TVontvangst.
deradioenTVontvangstverstoordzijn.Deze
isgelijkaandestoringdieanderekleine
elektrischeapparatuur,zoalsmixers,
stofzuigersofventilatoren,veroorzaken.Ditis
normaal.
Gedemptovenlicht
Tijdenshetkokenoplaagvermogenishet
mogelijkdathetovenlichtgedemptis.Ditis
normaal.
Stoomophopingopdeur,hete
Tijdenshetkookproceskanerstoomuithet
luchtuitventilatieopeningen
voedselkomen.Demeestestoomontsnaptvia
deventilatieopeningen.Eendeelvande
12
stoomkanzichechterophopenop
bijvoorbeelddeovendeur.Ditisnormaal.
Ovenwordtperongelukgestart Hetisniettoegelatenomdeovenzonder
zonderdatervoedselinde
aanwezigvoedseltegebruiken.DitisZEER
ovenaanwezigis.
gevaarlijk.
Probleem
Ovenkannietworden
ingeschakeld.
Mogelijkeoorzaak
Snoerisnietjuist
aangesloten.
Erisietsmismethet
stopcontact.
Ovenwordtnietheet.
Deurisnietgoeddicht.
Glazendraaiplateau
maaktlawaaiwanneer
oveninwerkingis.
Rolelementofbodemvan
ovenisvuil.
Oplossing
Haaldestekkeruithet
stopcontactenplaats
dezeterugna10
seconden.
Testhetstopcontact
doorereenander
apparaatopaante
sluiten.
Sluitdedeuropeen
juistemanier.
Zie‘REINIGINGEN
ONDERHOUD’omde
vuileonderdelenschoon
temaken.
Weverontschuldigenonsvoorenigongemakveroorzaaktdoorkleineinconsistenties
indezegebruikershandleiding.Dezekunnenzichvoordoendooreen
productverbeteringof–ontwikkeling.
KesaElectricals©UK:EC1N6TE 18/01/2013
13
INDICE
AVVERTENZE..................................................................................................................3
ISTRUZIONIDISICUREZZAIMPORTANTI ......................................................................5
UTENSILIDACUCINA.....................................................................................................3
DESCRIZIONEDELL'APPARECCHIO................................................................................4
PANELLODICONTROLLO ..............................................................................................5
INSTALLAZIONEDELFORNOAMICROONDE................................................................6
FUNZIONAMENTO.........................................................................................................7
Impostazionedell'orologio ....................................................................................7
Cotturaamicroonde ..............................................................................................8
Grill..........................................................................................................................8
Combinazionemicroonde+grill ............................................................................9
Cotturarapida ........................................................................................................9
Timerdicottura......................................................................................................9
Menuautomatici....................................................................................................9
Scongelamentoinbasealpeso ...........................................................................10
Cotturamultifase .................................................................................................11
Bloccobambini .....................................................................................................11
PULIZIAEMANUTENZIONE.........................................................................................11
SPECIFICHETECNICHE..................................................................................................13
RISOLUZIONEDEIPROBLEMI ......................................................................................13
2
AVVERTENZE
Questoapparecchioèesclusivamentedestinatoaun
usodomesticoenondovrebbeessereimpiegatoper
nessunoaltroscopooinnessun'altraapplicazione,ad
esempioinuncontestonondomesticooinun
ambientecommerciale.
ISTRUZIONIDISICUREZZAIMPORTANTI
LEGGEREATTENTAMENTEECONSERVAREPER
RIFERIMENTOFUTURO.
Questoapparecchiopuòessereusatodabambinidi
almeno8anniedapersoneconridottecapacitàfisiche,
mentaliosensorialiosenzaesperienzaeconoscenza,
sesupervisionate,istruitesullemodalitàd'uso
dell'apparecchioinmodosicuroeconsapevolideirischi
correlati.Ibambininondevonogiocareconilprodotto.
Lapuliziaelamanutenzionenondevonoessere
effettuatedabambinialdisottodi8annidietà.
Perevitareognirischio,seilcavodialimentazioneè
danneggiatodeveesseresostituitodalfabbricante,dal
suocentrodiassistenzaodauntecnicoqualificato.
Ibambinipossonousareilfornosenzasupervisione
soloseistruiticircal'usosicurodell'apparecchioin
sicurezzaeseconosconoirischiconnessi.
Nonusaredetergentiabrasivioutensilidimetallo
appuntitiperpulireilvetrodelforno,poiché
potrebberograffiarneedanneggiarnelasuperficiee
portarequindiallarotturadelvetro.
Selosportelloolesueguarnizionidichiusurasono
danneggiati,ilfornonondeveessereusatofinoa
quandononèstatoriparatodauntecnicoqualificato.
3
Èpericolosoperchiunquenonsiacompetente
compiereoperazionioriparazionichecomportanola
rimozionedellacoperturacheprotegge
dall'esposizioneall'energiamicroonde.
Nonriscaldareliquidiealtrialimentiincontenitori
sigillati,poichépotrebberoesplodere.
Ilriscaldamentoamicroondedellebevandepuò
causarel'ebollizionedeiliquidi:prestareattenzione
durantelamanipolazionedeicontenitori.
Utilizzareesclusivamenteutensiliadattiall'usocon
fornoamicroonde.
Duranteilriscaldamentoincontenitoridiplasticao
carta,controllareregolarmenteglialimentiincottura
perevitarerischidiincendio.
Incasodifumo,spegnerel'apparecchiooscollegarlo
dallapresadicorrenteetenerelosportellochiusoper
soffocareeventualiprincipidiincendio.
Agitarebiberonevasettidiomogenizzatoe
controllarelatemperaturadelcontenutoprimadel
consumo,perevitareustioni.
Leuovaintereesodenondevonoesserecottea
microonde,poichépotrebberoesplodereanchea
cotturaultimata.
Ilfornodeveesserepulitoregolarmenteeogni
residuoalimentaredeveessererimosso.
Ilmantenimentodelfornoincondizioninonottimali
puòcausaredeterioramentiedanniall'apparecchio,
chepossonodiminuireladuratadivitadelfornoe
causarerischiall'utente.
Durantel'usol'apparecchiodiventabollente.
4
Prestareattenzioneanontoccareglielementi
riscaldantiall'internodelforno.
L'apparecchiononèprogettatoperessereutilizzato
contimeresterniotelecomandi.
Losportelloelasuperficieesternapossonodiventare
caldiquandol’apparecchioèinfunzione.
Tenerel'apparecchiolontanodallaportatadei
bambinidietàinferiorea8anni.
Siconsigliadisorvegliareibambiniquandousano
l'apparecchioinmodalitàcombinataperchéla
temperaturadelfornopotrebbeessereelevata.
Nonutilizzarepulitoriavapore.
Latemperaturadellasuperficiepuòdiventare
caldadurantel'uso.
Lasuperficieaccessibilepuòesserecaldamentresi
usal’apparecchio.
ISTRUZIONIDISICUREZZAIMPORTANTI
Quandoilfornoamicroondeèspento,scollegarlodallareteelettricarimuovendo
laspinadallapresadicorrente.
Laspinaèilprincipaledispositivodiscollegamentodallareteelettricaedeve
essereraggiungibileinqualsiasimomento.
Ilfornoamicroondenonpuòessereutilizzatoselosportelloèaperto.Inquestocaso,
ididispositividisicurezzaincorporatinelmeccanismodellosportellodisattivano
automaticamentelefunzionidicottura.L'usodelfornoamicroondeconlosportello
apertopuòesporrel'utenteagravirischiacausadell'esposizioneall'energiadelle
microonde.Èimportantenonmanomettereilmeccanismodellosportello.
Evitareinfiltrazionidiacquaoaltriliquidinelfornoattraversoleaperturedi
ventilazione.
Noncollocarealcunoggettotralosportelloelapartefrontaledelfornoe
rimuoveresporciziaoresiduididetersivisullaguarnizionedichiusura.
Evitarel'utilizzodibottiglieoaltricontenitoriallungati.
Ametàcottura,mescolareiliquidiinmododauniformarnelacottura.
Dopoilriscaldamento,agitareicontenitoridiliquidiecontrollarnelatemperatura.
5
Nonusaredetergentiabrasivioutensilidimetalloappuntitiperpulireilvetrodel
fornopoichépotrebberograffiarneedanneggiarnelasuperficieecausarequindi
larotturadelvetro.
UTENSILIDACUCINA
Ènecessarioverificarechegliutensilidacucinasianoadattiall'usonelfornoa
microonde.
1. Ilmaterialedegliutensiliperforniamicroondedeveesseretrasparentealle
microonde,cosìdapermetteall'energiadipassareattraversoilcontenitoree
scaldareglialimenti.
2. Lemicroondenonpenetranoilmetallo;pertanto,nonusareutensilidimetalloo
piatticondecorazioniinmetallo.
3. Nonusareprodottiincartariciclataperlacotturaamicroonde,poiché
potrebberocontenerepiccoliframmentimetallichepotrebberocausarescintille
e/oincendi.
4. Siconsigliadinonusarepiattiquadrati/oblunghimarotondi/ovali,poichéilcibo
negliangolitendereacuocereeccessivamente.
5. Usarepiccolestriscedicartastagnolaperevitarecheleareeespostecuociano
eccessivamente.Tuttavia,fareattenzioneanonusarnetroppeedistanziarledi
circa2,5cmdalleparetiinterne.
Consultarelalistaseguenteperselezionaregliutensilicorretti.
Articolidicottura
Microonde Grill
Combinato*
Vetroresistentealcalore
Sì
Sì
Sì
Vetrononresistentealcalore
No
No
No
Ceramicaresistentealcalore
Sì
Sì
Sì
Piattiinplasticaresistenteallemicroonde
Sì
No
No
Cartadacucina
Sì
No
No
Vassoioinmetallo
No
Sì
No
Grigliainmetallo
No
Sì
No
Fogliod'alluminioecontenitoriin
No
Sì
No
alluminio
NOTE:
Rimuoveregliutensilioilpiattogirevoleconattenzione,poichépotrebbero
diventaremoltocaldidurantelacottura.
Usaresolountermometroappositamenteprogettatoperilfornoamicroonde.
Assicurarsicheilpiattorotantesiaposizionatocorrettamenteprimadimetterein
funzioneilforno.
3
DESCRIZIONEDELL'APPARECCHIO
1. Sistemadibloccodellosportello
2. Finestradiosservazione
3. Anellodelpiattorotante
4. Assedelpiattogirevole
5. Pulsantediaperturadellosportello
6. Panellodicontrollo
7. Placcaacoperturadellaguidad’onda
8. Piattorotante
9. Grill
10. Grigliadistanziatrice
Piattorotante
Mozzo(latoinferiore)
a.
b.
Piattorotanteinvetro
c.
Assedelpiattogirevole
d.
Anellodelpiattorotante
Nonposizionaremaiilpiattorotantearovescio.
Ilpiattorotantenondeveesserebloccato.
Durantelacotturailvassoiodivetroel'anello
rotantedevonoesseresemprepresenti.
Durantelacottura,collocaresempregli
alimentieicontenitoriperalimentisulpiatto
rotante.
Incasodirotturadelpiattorotanteodel
supportoadanello,contattareilpiùvicino
centroassistenzaautorizzato.
4
PANELLODICONTROLLO
Pulsanti:
Cotturaamicroonde
Perimpostareillivellodipotenzadelmicroonde.
Grill
Perimpostareunprogrammadicotturacongrill.
Combinato
Perselezionareunadelledueimpostazionidi
cotturacombinata.
Scongelamentoapeso
Perscongelareglialimentiinbasealpeso.
Orario/Timercottura
Perimpostarel'orologiooiltimerdicottura.
Impostazionedelpeso
Perimpostareilpesoperloscongelamentoeiprogrammidicotturaautomatica.
Stop/Annulla
x Premereunavoltaperinterromperetemporaneamentelacotturaoduevolteper
annullarelacottura.
x Ilpulsantepuòessereusatoancheperimpostareilbloccobambini.
Avvio/Avvioveloce
Perl’avviool’avviovelocediunprogrammadicottura
Manopola:
Durata/Menu
Ruotarelamanopolaperimpostareiltempodicotturaoperselezionareimenu
automatici.
5
INSTALLAZIONEDELFORNOAMICROONDE
Mobile
Fornoamicroonde
6
Spazioperlaventilazione
Dimensionidelmobile
FUNZIONAMENTO
Impostazionedell'orologio
1. Inmodalitàstandby,tenerepremuto
finchésuldisplaynonappare“Hr12”.
x Premereilpulsanteunavoltasesidesideraselezionareilformato24ore.
2. Ruotare
finoavisualizzarel'oracorretta.
3. Premere
perconfermare.
Lecifredeiminutilampeggiano.
4. Ruotare
finoavisualizzareiminuticorretti.
7
5. Premere
perconfermarel’impostazione.Suldisplaylampeggia“:”
Cotturaamicroonde
Èpossibileselezionareunlivellodipotenzapremendo
.
Numerodipressioni
Display
Potenzadicottura
1volta
P100
100%
2volte
P80
80%
3volte
P60
60%
4volte
P40
40%
5volte
P20
20%
6volte
P00
0%
Esempio:sidesideracuocereper5minutial60%dellapotenzamicroonde.
1. Inmodalitàstandby,premere
2. Ruotare
3. Premere
NOTE:
finchésuldisplaynonappare“P60”.
finoa5:00.Iltempomassimodicotturaè95minuti(95:00).
peravviarelacottura.
x Èpossibilecontrollarelapotenzadurantelacotturapremendo
.
x Alloscaderedeltempodicotturailfornoemette5segnalisonori,esuldisplay
appare“End”.Primadiavviarenuovamenteilmicroonde,premerequalsiasi
pulsanteoaprirelosportelloperazzerareildisplayeripristinareilsistema.
Grill
Iltempomassimodicotturaè95minuti(95:00).Lacotturacongrillè
particolarmenteadattaperfettesottilidicarne,bistecche,braciole,kebab,salsiccee
pezzidipollo.Èadattaancheperpaninicaldiepiattialgratin.
Esempio:sidesideraimpostarelacotturacongrillper12minuti.
1. Premere
2. Ruotare
3. Premere
.
finoa12:00.
peravviarelacottura.
8
Combinazionemicroonde+grill
Iltempomassimodicotturaè95minuti(95:00).
Esempio:sidesideraimpostarelacotturacombinataper25minuti.
1. Premere
unaoduevolte.
Numerodi
pressioni
Combinazione
1volta
Co1
2volte
Co2
Percentualedeltempodi
cottura
Microonde
Grill
30%
70%
45%
55%
Adattoper
Pesce,patate,gratin
Budini,frittate,patate
alfornoepollame
2. Ruotare
finoa25:00.
peravviarelacottura.
3. Premere
Cotturarapida
Inmodalitàstandby,premere
percuocereal100%dellapotenzaper30
secondi.Ognipressionedelpulsanteaumentailtempodicotturadi30secondi.Il
tempomassimodicotturaè10minuti.
Timerdicottura
Ilfornoèdotatodiuntimerchepermettediimpostarel’orariodicottura.
Lacotturapuòesseredilazionatafinoaunmassimodi95minuti.
Esempio:sidesideraimpostareiltimerdicotturasu30minuti.
1. Premereunavolta
2. Ruotare
.
finoa30:00.
perconfermare.
3. Premere
x Quandoiltimerèattivato,èpossibilevisualizzareilcontoallarovescia
premendo
.
x Perannullareiltimer,premere
.
Menuautomatici
Perglialimentiindicatinellatabellaseguentenonènecessarioprogrammareil
tempoelapotenzadellacottura.Seguirequestaprocedura:
9
1. Inmodalitàstandby,ruotare
insensoantiorarioperselezionareilcodice
corrispondenteall'alimentodacuocere.
2. Premereripetutamente
inseritinelforno.
3. Premere
perimpostareilpesodeglialimentichesonostati
peravviarelacottura.
Codice
Alimento
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
Modalitàdi
cottura
Popcorn(99g)
Caffè(200mlpertazza)
Verdurefresche(g)
MICROONDE
Patate(230gl’una)
Pizza(g)
Riscaldamento(g)
Polloallagriglia(g)
COMBINATO
Bisteccaallagriglia(g) COMBINATO
NOTE:
x Unavoltaimpostatoilpeso,ilfornoimpostaautomaticamenteiltempodicottura.
x Perilpolloelabisteccaallagriglia,ilfornointerrompelacotturaedemetteun
segnaleacusticoperricordaredigirareglialimenti,inmodochecuociano
uniformemente.Unavoltagiratiglialimenti,premere
cottura.
perriprenderela
Scongelamentoinbasealpeso
1. Premereunavolta
.
2. Premereripetutamente
perimpostareilpeso.
x Lagammadipesoècompresatra100ge1800g.
peravviareloscongelamento.
3. Premere
NOTA:Duranteloscongelamentoilfornointerrompelacotturaedemetteun
segnaleacusticoperricordaredigirareglialimenti.Unavoltagiratigli
alimenti,premere
perriprendereloscongelamento.
10
Cotturamultifase
Èpossibileprogrammarefinoa3sequenzedicotturaautomatica.
NOTA:loscongelamentoinbasealpeso,imenuautomaticieiprogrammidicottura
rapidanonpossonoessereselezionaticomepartidiunprogrammadi
cottura.
Esempio:sidesideraimpostareilseguenteprogrammadicottura
Cotturaamicroonde(100%)
Cotturaamicroonde(60%)
1. Premereripetutamente
2. Ruotare
perimpostareiltempodicottura.
3. Premereripetutamente
4. Ruotare
perimpostareillivellodipotenza100%.
perimpostareillivellodipotenza60%.
perimpostareiltempodicottura.
peravviarelacottura.
5. Premere
NOTA:Quandounafasedellacotturaèultimata,ilfornoemetteunsegnaleacustico
cheindical’avviodellafasesuccessiva.Laspiacorrispondente(1S,2So3S)si
accendeperindicarelafasedicotturacorrente.
Bloccobambini
Ilbloccobambinievitachebambininonsorvegliatimettanoinfunzioneilforno.
Perimpostareilbloccobambini,tenerepremuto
per3secondi;ilforno
emetteunsegnalesonoroelaspiadibloccobambinisiaccende.Inmodalitàblocco,
tuttiipulsantisonodisattivi.
Perannullareilbloccobambini,tenerepremuto
per3secondi;ilfornoemette
unsegnalesonoro.Laspiadelbloccosispegne.
PULIZIAEMANUTENZIONE
Scollegareilfornodallareteelettricaprimadiqualsiasioperazionedipulizia.
Avvertenzegenerali
Unapuliziafrequenteeregolareprevienel'emissionedifumoodicattiviodori
durantelacotturaelapresenzadiscintillenellacavitàdelfornooinprossimitàdella
11
chiusuradellosportello.
Nonlasciareaccumulidiciboograssonellacavitàdelfornoosullachiusuradello
sportello.
Seilfornoèdotatodiunaplaccaacoperturadellaguidad’onda(solitamente
collocatasullatointernodestrodelforno),quest’ultimadeveesseretenuta
costantementepulitaperevitareaccumulidiciboograssoeperprevenireilrischio
discintille,chedanneggerebberoilfornoeannullerebberolagaranzia.
Primadiogniinterventodimanutenzioneopulizia,scollegareilfornodallarete
elettricaeattenderechesiraffreddiatemperaturaambiente.
Sportellodelforno
Rimuovereognidepositodiciboegrassotralaguarnizionedellosportelloelacavità
delfornoconunpannoumido;èimportantetenerequestazonasemprepulita.
Paretiinterne
Rimuovereschizzidigrassodalleparetidellacavitàdelfornoconacquaedetergente,
sciacquareeasciugare.
Prestareparticolareattenzionenellapuliziadellosportelloedell'internodelfornoe
assicurarsichelosportellosichiudacorrettamenteperevitarescintilletral’interno
delfornoeimeccanismidellosportello.
Nonusareprodottiabrasivi(adesempio,pagliette)poichépossonodanneggiarele
superficiinterneelosportellodelforno.
Usaresoloacquacaldasaponataperlapuliziadellesuperficiinacciaioinox.
Superficiesterne
Perlapuliziadellesuperficiesterneusareunpannoumido.
Nonusareprodottiabrasivi(adesempio,pagliette)poichépossonodanneggiarele
superficiesterne.Accertarsichel'acquanonpenetrinellefessurediventilazione.
Lavaregliaccessoriamanoconacquacaldaedetergente.
ATTENZIONE!
Alcuneplaccheacoperturadellaguidad’ondasonoparticolarmentedelicatee
possonoesserefacilmentedanneggiate.Prestareattenzionedurantelapulizia.
Nonlavaregliaccessoriinlavastoviglie.
Pulirelesuperficiacontattoconglialimenti
Permotividiigiene,pulireregolarmenteilpiattorotante.
Lavareconacquasaponataeasciugareconcura.
Sel'internodelfornoeleguarnizionidellosportellononsonomantenutiin
condizioniottimali,ilfornopuòsubiredanniacausadellaformazionediscintilleal
suointerno;ciòcausal’annullamentodellagaranzia.
12
Nongraffiareleparetidellacavitàdelfornoconoggettiappuntiti.
SPECIFICHETECNICHE
Potenza:230240V~50Hz
Potenzainingresso(microonde):1400W
Potenzagrill:1000W
Frequenzamicroonde:2450MHz
RISOLUZIONEDEIPROBLEMI
Fenomeninormali
Ilfunzionamentodelfornopuòinterferirecon
laricezioneradioeTV.Èanaloga
all'interferenzadipiccolielettrodomestici,ad
esempiofrullatori,aspirapolvereeventilatori
elettrici.Sitrattadiunfenomenonormale.
Lucedelfornodebole
Durantelecottureabassapotenza,lalucedel
fornopuòindebolirsi.Sitrattadiunfenomeno
normale.
Accumulodivaporesullo
Durantelacotturapuòprodursidelvapore.La
sportello,ariacalda
maggiorpartedelvaporefuoriescedalle
provenientedallefessuredi
fessure,maunapartepotrebbeaccumularsi
ventilazione
sullosportello.Sitrattadiunfenomeno
normale.
Ilfornosièavviato
Siraccomandadinonavviaremaiilforno
accidentalmentesenzaciboal
senzaalimentiall'interno.PuòessereMOLTO
suointerno.
PERICOLOSO.
Ilfornoamicroonde
interferisceconlaricezioneTV
Problema
Possibilecausa
Ilcavodicorrentenonè
inseritosaldamente.
Ilfornononfunziona.
Lapresadicorrenteè
difettosa.
Ilfornononriscalda.
Losportellononèchiuso
correttamente.
Ilpiattorotanteinvetro Anelloobasedelforno
farumoreduranteil
sporchi.
funzionamentodel
fornoamicroonde.
13
Soluzione
Scollegarel'apparecchio
dallapresadicorrentee
ricollegarlodopo10
secondi.
Testarelapresa
collegandoviun'altra
spina.
Chiuderelosportello
correttamente.
Consultarelasezione
“PULIZIAE
MANUTENZIONE”.
Questeistruzionipotrebberocontenerepiccoleimprecisionidovuteallanostra
politicadisviluppoemiglioramentocontinuodeiprodotti.Ciscusiamopereventuali
inconvenienti.
KesaElectricals©UK:EC1N6TE 18/01/2013
14
ÍNDICE
ADVERTENCIAS ...................................................................................................................... 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................................................................... 5
UTENSILIOS DE COCINA........................................................................................................ 5
DESCRIPCIÓN DEL APARATO............................................................................................... 4
PANEL DE CONTROL.............................................................................................................. 5
INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS ......................................................................... 6
PROCEDIMIENTOS.................................................................................................................. 7
Ajuste del reloj.................................................................................................................. 7
Cocción en modo microondas........................................................................................ 8
Grill .................................................................................................................................... 8
Modo combinado microondas + parrilla........................................................................ 8
Función de cocción rápida.............................................................................................. 9
Temporizador de cocción................................................................................................ 9
Cocción preprogramada.................................................................................................. 9
Descongelación por peso.............................................................................................. 10
Cocción en varias etapas .............................................................................................. 10
Cierre de seguridad para niños .................................................................................... 11
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................................................................................. 11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.......................................................................................... 13
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................................... 13
1
ADVERTENCIAS
Esteaparatohasidodiseñadosolamentepara
usodomésticoynodeberáutilizarseparaningún
otropropósitooaplicación,comopuedanser
finesnodomésticosocomerciales.
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
LEAATENTAMENTEELMANUALYCONSÉRVELO
PARACONSULTASFUTURAS
Esteaparatopuedeserutilizadopormenoresa
partirdelos8añosopersonascondeficiencias
físicas,sensorialesomentales,oquenotengan
suficienteexperienciaoconocimientosenelusode
esteproducto,cuandoseansupervisadosohayan
sidoinstruidosacercadelusosegurodelaparatoy
comprendanlospeligrosqueconlleva.Losniñosno
debenjugarconelaparato.Lalimpiezaylastareas
demantenimientoasignadasalusuarionodeberán
serefectuadasporniñosamenosquetenganmás
de8añosyesténdebidamentesupervisados.
Sielcabledealimentacióneléctricaestádañado,
deberásersustituidoyaseaporelfabricante,su
serviciotécnico,oporunapersonacualificadapara
ello.Deestamaneraseevitaránriesgosinnecesarios.
ADVERTENCIA:Nopermitaqueniñosutilicenel
hornosinsupervisiónadulta,amenosqueles
hayansidoexplicadasadecuadamentelas
instruccionesparaqueloutilicendeunamanera
segurayseanconscientesdelospeligrosque
2
conllevaunautilizaciónincorrecta.
Noutilicelimpiadoresabrasivosniraspadores
metálicosafiladosparalimpiarelcristaldela
puertadelhorno,dadoquepuedenrayarla
superficieyterminarporromperelcristal.
ADVERTENCIA:Silapuertaolagomadelapuerta
estándañadas,nodeberáutilizarelhornohastaque
hayasidoreparadoporunapersonacalificadaparaello.
ADVERTENCIA:Espeligrosoqueunapersonaque
nocuenteconladebidacualificaciónefectúe
reparacionesorevisionesdelaparatoqueimpliquen
retirarlacubiertaqueprotegecontraexposicionesa
laenergíageneradaporelmicroondas.
ADVERTENCIA:Nodeberáncalentarselíquidos
niotrosalimentosenelinteriordecontenedores
herméticos,yaquepodríanexplotar.
Elcalentamientopormicroondasdebebidas
puedellevaraunaebullicióntardía,porloquese
debetenercuidadoalmanipularelrecipiente.
Utilicesóloutensiliosdecocinaquesean
apropiadosparausarenhornosmicroondas.
Nodejeelhornomicroondasdesatendidocuando
calientealimentosenrecipientesdeplásticoopapel,
dadalaposibilidaddequelleguenaincendiarse.
Siseadviertelapresenciadehumoprocedente
delhorno,apágueloodesenchúfelodelatoma
decorrienteymantengalapuertacerradapara
ahogarposiblesllamas.
3
Agiteoremuevaelcontenidodebiberonesy
potitosparabebésycompruebesutemperatura
antesdedarledecomeralbebéparaquenose
quemealingerirelcontenido.
Loshuevosconcáscaraoloshuevosduros
enterosnodeberáncalentarsenuncaenun
microondas,yaquepuedenexplotarincluso
despuésdehaberlossacadodelhorno
microondas.
Lalimpiezayeliminaciónderestosdecomidadel
hornosedebehacerregularmente.
Denomantenerseenlascondicionesdelimpieza
adecuadas,lasuperficiedelhornopodríadeteriorarse
coneltiempo,loqueconduciríaamermarsu
durabilidadeinclusoasituacionesdepeligro.
Elaparatosecalientadurantesuutilización.
Tengacuidadodenotocarlasresistencias
eléctricasdelinteriordelhornomicroondas.
Esteaparatonohasidodiseñadoparaserutilizado
deformaconjuntaconuntemporizadorexternoo
unsistemadecontroladistanciaajenoalmismo.
Lapuertaylasuperficieexternadelaparato
puedenalcanzartemperaturaselevadascuando
estáenfuncionamiento.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.
Atención:Cuandoseutilizaelaparatoenmodo
combinado,serecomiendaquelosniñossólolo
4
utilicenbajolasupervisióndeunadulto,debido
alasaltastemperaturasgeneradas.
Nouseningúnlimpiadoravaporparalimpiarel
microondas.
Lassuperficiessonsusceptiblesde
calentarseduranteelusodelaparato.
Lassuperficiesaccesiblespuedealcanzar
temperaturaselevadascuandoelaparatoestá
enfuncionamiento.
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
Cuandoapagueelhornodemicroondas,desenchúfelotambiéndelatomade
corrienteparadesconectarlodelsuministroeléctrico.
Elenchufefuncionacomoeldispositivodedesconexióndelafuentede
alimentaciónydebepermaneceraccesibleentodomomento.
Elhornodemicroondasnopuedeserutilizadoconlapuertaabiertadebidoaque
loscierresdeseguridaddelapuertaincorporanunmecanismoqueapagalas
funcionesdecoccióncuandoseabrelapuerta.Nointentehacerfuncionareste
hornoconlapuertaabierta,yaque,delocontrario,podríasufrirunaexposición
peligrosaalaenergíademicroondas.Esmuyimportantequenointerfierani
anuledealgunamaneralosdispositivosdecierredeseguridadincorporadosenel
mecanismodelapuerta.
Nopermitaqueaguaniningúnotrolíquidopenetreenelinteriordelhornoa
travésdesusranurasdeventilación.
Nocoloqueobjetosquepuedanquedaratrapadosentrelapuertaylaparte
frontaldelhorno,nipermitalaacumulacióndesuciedadoresiduosdeproductos
delimpiezaenlassuperficiesdecontactodelapuerta.
Eviteelusoderecipientesdeladosrectosycuellosestrechos.
Agiteloslíquidosantesdevolveraintroducirlosenelmicroondascuandose
hayancalentadoduranteuntiempo.
Despuésdecalentarlosalimentos,déjelosreposarunosinstantes,remuevao
agiteelcontenidoycompruebelatemperaturaantesdeconsumirlos.
Nouselimpiadoresabrasivosorascadoresmetálicosafiladosparalimpiarel
cristaldelapuertadelhorno,dadoquepuedenrayarlasuperficieyocasionarla
roturadelcristal.
UTENSILIOSDECOCINA
Losutensiliosdebenserevaluadosparagarantizarquesonaptosparausarenel
hornodemicroondas.
5
1. Elmaterialidealdelosutensiliosdeloshornosmicroondasesunmaterial
transparentequepermitaelpasodelasondasatravésdelrecipienteparaque
asípuedancalentarlosalimentos.
2. Lasmicroondasnopuedenpenetrarelmetal;porestemotivonodebeutilizarse
utensiliosdemetalolosplatosconbordemetálico.
3. Nouseproductosdepapelrecicladoparacocinarenelmicroondasporque
puedencontenerfragmentosmetálicosquepuedenprovocarchispasofuego.
4. Serecomiendausarplatosredondosuovalados,envezdeplatoscuadradoso
rectangularesporquelacomidasituadaenlasesquinastiendeacocinarse
demasiado.
5. Sepuedenutilizarfinastirasdepapeldealuminioparaprotegerlasáreasdelos
alimentosexpuestascontrauncocinadoexcesivo.Noutilicedemasiadopapelde
aluminioymantengaunadistanciade1pulgada(2,54cm)entreelpapelde
aluminioylasparedes.
La siguiente lista es una guía general para ayudarle a seleccionar los utensilios
correctos.
Vajillayutensilios
Parri
Modo
Microondas
lla
combinado*
Cristalresistentealcalor
Sí
Sí
Sí
Cristalnoresistentealcalor
No
No
No
Cerámicaresistentealcalor
Sí
Sí
Sí
Platodeplásticoaptopara
No
No
Sí
microondas
Papeldecocina
Sí
No
No
Bandejademetal
No
Sí
No
Rejillademetal
No
Sí
No
Papelycontenedoresdealuminio
No
Sí
No
NOTAS:
Deberátenersecuidadoalretirarutensiliosoelplatogiratoriodelhornoque
puedenhaberalcanzadounatemperaturaelevadadurantelacocción.
Utilice sólo un termómetro que esté diseñado para su uso en el horno de
microondas.
Asegúresedequeelplatogiratorioestéensulugarcuandopongaelhornoen
funcionamiento.
3
DESCRIPCIÓNDELAPARATO
1. Sistemadebloqueodeseguridadde
lapuerta
2. Ventanadeobservación
3. Arogiratorio
4. Ejegiratorio
5. Botóndeaperturadelapuerta
6. Paneldecontrol
7. Cubiertaguíadeondas
8. Platogiratorio
9. Resistenciaeléctrica
10. Parrilla
Platogiratorio
Centro(parteinferior)
Platodecristal
Ejegiratorio
a.
Nuncacoloqueelplatodevidriobocaabajo.
Asegúresedequeenningúnmomentohaya
ningúnobstáculoquepuedalimitarel
desplazamientodelplatogiratoriodecristal.
b. Siempresedebenutilizarelplatodevidrioyel
arogiratoriodurantelacocción.
c. Losalimentosylosenvasesdelosalimentos
siempredebencolocarseenelplatodevidrio
paracocinarlos.
d. Sielplatodevidriooelaropresentangrietaso
roturas,póngaseencontactoconsucentrode
serviciosautorizado.
Arogiratorio
4
PANELDECONTROL
Botones:
Cocciónenmodomicroondas
Pulseestebotónparaajustarelniveldepotencia
delmicroondas.
Grill
Pulseparaajustarunprogramadecoccióncon
grill.
Combi
Pulseestebotónparaseleccionarunodelosdos
modoscombinadosdecocción.
Descongelaciónporpeso
Pulseestebotónparadescongelaralimentosen
funcióndesupeso.
Reloj/Temporizadordecocción
Pulseestebotónparaconfigurarelrelojoel
temporizadordecocción.
Ajustedelpeso
Pulseestebotónparaajustarelpesodelalimentoadescongelaryseleccionarel
programadecocciónautomático.
Detener/Cancelar
x Pulseestebotónunavezparadetenertemporalmentelacocciónodosvecespara
cancelarla.
x Tambiénseutilizaparaconfigurareldispositivodecierredeseguridadparaniños.
Inicio/Iniciorápido
Pulseestebotónparainiciarunprogramadecocciónoparaconfigurarelprograma
decoccióndeiniciorápido.
Mandogiratorio:
Tiempo/Programadecocción
Gireelmandoparaajustareltiempodecocciónoseleccionarelprogramade
cocciónautomático.
5
INSTALACIÓNDELHORNOMICROONDAS
Empotrado
Hornomicroondas
6
Espacioalrededorparaventilación
Dimensionesdelarmario
PROCEDIMIENTOS
Ajustedelreloj
1. Enelestadodeespera,mantengapulsado
hastaqueaparezca“Hr12”enla
pantalla.
x Pulseelbotónunavezsideseautilizarelformatode24horas.
2. Gire
3. Pulse
4. Gire
hastaquesemuestrelahoracorrecta.
paraconfirmar(losdígitosdelosminutosparpadearán).
hastaquesemuestrenlosminutoscorrectos.
paraconfirmarlosajustesrealizados.Elsímbolo“:”parpadearáenla
5. Pulse
pantalla.
7
Cocciónenmodomicroondas
Pulse
paraseleccionarelniveldepotencia.
Pantalla
Pulsar
Potenciadecocción
unavez
P100
100%
dosveces
P80
80%
3veces
P60
60%
4veces
P40
40%
5veces
P20
20%
6veces
P00
0%
Supongamosquedeseacocinaralimentosdurante5minutosal60%delapotencia
delhorno.
hastaque“P60”aparezcaenlapantalla.
1. Enelestadodeespera,pulse
2. Gire
hastaqueaparezca"5:00"enlapantalla.Eltiempomáximodecocción
quepuedeconfigurarseesde95minutos(95:00).
parainiciarlacocción.
3. Pulse
NOTA:
x Silodesea,puedecomprobarelniveldepotenciadurantelacocciónpulsando
directamenteelbotón
.
x Unaveztranscurridoeltiempodecocción,elhornoemitirá5pitidosy"End"
apareceráenlapantalla.Antesdeiniciarotroprogramadecocción,pulseunbotón
cualquieraoabralapuertaparaborrarlapantallayreiniciarelsistema.
Grill
Eltiempomáximodecocciónquepuedeconfigurarseesde95minutos(95:00).
Cocinarconlafuncióndegrillesparticularmenteútilpararebanadasfinasdecarne,
filetes,chuletas,brochetas,salchichasytrozosdepollo.Asimismo,puedeutilizarse
paraprepararsándwichescalientesyplatosgratinados.
Supongamosquedeseacocinaralimentosdurante12minutosutilizandoelmodo
parrilla.
.
1. Pulse
2. Gire
hastaqueaparezca"12:00"enlapantalla.
3. Pulse
parainiciarlacocción.
Modocombinadomicroondas+parrilla
Eltiempomáximodecocciónquepuedeconfigurarseesde95minutos(95:00).
8
Supongamosquedeseautilizarelmodocombinadoparacocinaralimentosdurante
25minutos.
1. Pulse
unaodosveces.
Pulsar
Combinación
Unavez
Co1
Dosveces
Co2
Porcentajedeltiempode
cocción
Microondas
Grill
70%
30%
55%
45%
Usarpara
Pescado,patataso
gratinados
Budines,tortillas,
patatasasadasypollo.
2. Gire
a25:00.
parainiciarlacocción.
3. Pulse
Funcióndecocciónrápida
Enelestadodeespera,pulse
paracocinaral100%depotenciadurante30
segundos.Cadapulsacióndelbotónharáqueeltiempodecocciónincrementeen30
segundos.Sepuedeseleccionaruntiempodecocciónhastade10minutos.
Temporizadordecocción
Elhornoincluyeuntemporizadorquelepermiteestablecereltiempodecocciónde
losalimentos.
Puedeestablecerseuntiempomáximodecocciónde95minutos.
Supongamosquedeseautilizarestablecer30minutosutilizandoeltemporizador.
1. Pulse
2. Gire
3. Pulse
unavez.
a30:00.
paraconfirmar.
x Cuandoestétranscurriendoeltiempo,pulse
paravereltiemporestante.
x Pulse
paracancelareltemporizador.
Cocciónpreprogramada
Paralosalimentosincluidosenelcuadroquesemuestraacontinuación,noserá
necesarioprogramarlapotencianielintervalodecocción.Procedaconformealos
pasosindicados:
1. Enelestadodeespera,gire
ensentidocontrarioaldelasagujasdelrelojpara
seleccionarelcódigodealimentodeseadoyasíespecificareltipodealimento
quesedeseacocinar.
9
2. Pulse
reiteradamenteparaseleccionarelpesocorrespondientealalimento
introducidoenelmicroondas.
3. Pulse
Código
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
parainiciarlacocción.
Alimento
PALOMITAS(99g)
CAFÉ(200ml/taza)
VERDURA(g)
PATATA(230g/pieza)
PIZZA(g)
RECALENTAR(g)
POLLOASADO(g)
CARNEASADA(g)
Modode
cocción
MICROONDAS
COMBINACIÓN
COMBINACIÓN
NOTA:
x Elusuariodebeindicarprimeroelpesodelosalimentosyelhornoajustaráel
intervalodecoccióndeacuerdoconelpesoindicado.
x ParalosprogramasdePOLLOASADOYyCARNEASADA,elhornodetendrá
provisionalmenteelprocesodecocciónyemitirátonosdeavisopararecordarle
quedebedarlelavueltalosalimentosparaquesecocinendemanerauniforme.
Seguidamente,pulseelbotón
Descongelaciónporpeso
1. Pulse
parareanudarlacocción.
unavez.
2. Pulse
paraestablecerelpeso.
x Elpesopuedeestablecerseentre100gy1800g.
parainiciarladescongelación.
3. Pulse
NOTA:Elhornosedetendráprovisionalmenteladescongelaciónyemitirátonosde
avisopararecordarlequedebedarlelavueltaalosalimentos.Unavez
efectuadadichaoperación,pulseelbotón
descongelación.
parareanudarla
Cocciónenvariasetapas
Elhornopuedeserprogramadoparaunmáximode3etapasdecocción
10
automáticas.
NOTA:Losfuncionesdecocciónporpeso,cocciónpreprogramadaycocciónrápida
nopodránseleccionarsecomopartedeunprogramadecocciónenvarias
etapas.
Supongamosquequiereestablecerelsiguienteprogramadecocción:
Cocciónpormicroondas(100%)
Cocciónpormicroondas(60%)
1. Pulse
repetidamenteparaestablecerelniveldepotenciaal100%.
2. Gire
3. Pulse
paraajustareltiempodecocción.
repetidamenteparaestablecerelniveldepotenciaal60%.
4. Gire
paraajustareltiempodecocción.
parainiciarlacocción.
5. Pulse
NOTA:Unavezfinalizadaunadelasetapasdecocción,sonaráuntonodeaviso
indicandoelcomienzodelasiguienteetapa.Eltestigocorrespondiente(1S,
2So3S)seiluminaráparaindicarlelaetapadecocciónencurso.
Cierredeseguridadparaniños
Elcierredeseguridadparaniñosevitaquelosniñosmanipulenelaparatosinestar
supervisados.
Paraactivarelbloqueodeseguridadparaniños,mantengapulsadoel
durante3segundoshastaquesueneuntonodeavisoyseilumineel
botón
testigodebloqueo.Cuandoelbloqueodeseguridadestáactivado,nofuncionarán
ningunodelosbotones.
Paracancelarelbloqueodeseguridad,mantengapulsado
durante3segundosy
espereaqueseemitauntonodeaviso.Eltestigodelbloqueodeseguridadse
apagará.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Desenchufeelhornomicroondasdelsuministrodecorrienteantesdelimpiarlo.
Consejosgenerales
Lalimpiezafrecuentedelhornomicroondasevitarálosmalosoloresyelhumo
durantelacocción,asícomolageneracióndechispasenelinteriordelhornoy
alrededordelburletedelapuerta.
Nodejequeseacumulenrestosdecomidaograsaenelinteriordelhornooenel
11
burletedelapuerta.
Sisuhornomicroondasincorporaunpaneldifusordeondas(normalmenteubicado
enlaparedlateralderechadelinteriordelhornomicroondas),éstedeberá
mantenerselimpioentodomomento,yaque,deacumularserestosdealimentoso
grasaenelpanel,seproduciránchispasydañosquenoestáncubiertosporla
garantía.
Antesdelefectuarcualquiertareadelimpiezaomantenimientoenelhorno
microondas,desenchúfelodelaredeléctricayespereaquesehayaenfriadoala
temperaturaambiente.
Puertadelhorno
Utiliceunpañohúmedoparaeliminarcualquierrestodealimentosograsaque
pudierahaberseacumuladoentreelburletedelapuertayelinteriordelhorno,ya
queesimportantemantenerlimpiaestazonaentodomomento.
Paredesinteriores
Limpielosrestosdegrasadelasparedesinterioresdelhornodemicroondascon
aguaylíquidolavavajillasy,seguidamente,enjuagueysequelasparedes.
Deberáesmerarselalimpiezadelburletedelapuertayelinteriordelhorno
microondasparaasegurarsedequelapuertacierrecorrectamenteynose
produzcanchispasentreelburletedelapuertayelinteriordelhornomicroondas.
Noutiliceproductosabrasivos,talescomoestropajos,quepuedandañarla
superficieinteriordelhornomicroondasolapuerta.
Solodeberáutilizarseaguajabonosatibiaparalimpiarlassuperficiesdeacero
inoxidabledelaparato.
Superficiesexteriores
Utiliceunpañohúmedoparalimpiarlasuperficieexteriordelaparato.
Noutiliceproductosabrasivos,talescomoestropajos,quepuedandañarelacabado
delassuperficies.Eviteportodoslosmediosqueenentreaguaporlosorificiosde
ventilacióndelaparato.
Losaccesoriossedebenlavaramanoconaguatibiaylíquidolavavajillas.
ATENCIÓN:
Algunospanelesdifusoresdeondassepuedendañarfácilmente.Tengacuidado
cuandoloslimpie.
Nolavelosaccesoriosenellavavajillas.
Limpielassuperficiesqueentrenencontactoconlosalimentos.
Pormotivosdehigiene,elplatodevidriodebelimpiarseconregularidad,dadoque
eselelementoquepuedeentrarencontactoconlosalimentosconmayorfacilidad.
Elplatodebelimpiarseconaguatibiaylíquidolavavajillasysecarsebiena
continuación.
12
Sielinteriordelhornoylajuntadelapuertanosemantienenlimpios,existeel
riesgodedañarelhornomicroondaseinvalidarsugarantíadebidoalaschispasque
sepuedanproducirensuinterior.
Nuncaraspelasparedesinternasdelhornoconobjetosafilados.
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
Valoresdecorrientenominales:230240V~50Hz
Potencianominaldeentrada(microondas):1400W
Potenciadelgrill:1000W
Frecuenciademicroondas:2450MHz
RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Fenómenosnormales
Elmicroondasinterfiereconla Esposibleque,durantesufuncionamiento,el
recepcióndeltelevisor
microondasproduzcainterferenciasenlos
aparatosderadiootelevisión.Lomismo
sucedeconaquellasinterferenciasproducidas
porpequeñoselectrodomésticos,talescomo
batidoras,aspiradoresoventiladores
eléctricos.Setratadeunfenómenonormal.
Laluzdelhornoesdemasiado
Durantelacoccióndemicroondasabaja
tenue
potencia,laluzdelhornosepuedeatenuar.Se
tratadeunfenómenonormal.
Seacumulavaporenlapuerta Elvaporpuededesprendersedelosalimentos
delhornoysaleairecaliente
durantelacocción.Lamayorpartedelvapor
porlosorificiosdeventilación
seescapaporranurasdeventilación.Aunque
tambiénsepuedeacumularenotroslugares,
talescomolapuertadelhorno.Setratadeun
fenómenonormal.
Sehainiciadoelhornosinque Jamáshagafuncionarelaparatosinalimentos
hayaalimentosensuinterior. ensuinterior.Procederdeestamaneraes
bastantePELIGROSO.
Problema
Causaprobable
Solución
Elcabledealimentación
Desenchufeelaparatoy
eléctricanoestá
vuelvaaenchufarlode
correctamenteenchufado. nuevodespuésde10
segundos.
Noesposibleentender
elmicroondas.
Hayalgunaanomalíaenla Compruebeelestadode
tomadecorriente.
latomadecorriente
enchufandootro
aparato.
Elhornomicroondasno Lapuertanoestábien
Cierrebienlapuerta.
13
calienta.
Elplatogiratoriode
cristalhaceruido
duranteel
funcionamientodel
microondas.
cerrada.
Elcarrildelrodilloyla
superficieinferiordel
hornoestánsucios.
Consulteelcapítulo
titulado"LIMPIEZAY
MANTENIMIENTO"para
limpiarlaspartessucias
delaparato.
Nosdisculparnosdeantemanoporcualquiermolestiadebidoainconsistencias
menoresenlasinstrucciones,quepuedenocurrircomoresultadodelamejoray
desarrollocontinuosenelaparato.
KesaElectricals©ReinoUnido:EC1N6TE 18/01/2013
14
OBSAH
VAROVÁNÍ................................................................................................................................ 2
DLEŽITÉ BEZPENOSTNÍ POKYNY ................................................................................... 4
NÁDOBÍ DO MIKROVLNNÉ TROUBY..................................................................................... 3
POPIS PÍSTROJE .................................................................................................................. 4
OVLÁDACÍ PANEL................................................................................................................... 5
INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY..................................................................................... 6
OBSLUHA ................................................................................................................................. 7
Nastavení asu ................................................................................................................. 7
Mikrovlnné vaení............................................................................................................. 8
Gril ..................................................................................................................................... 8
Mikrovlnná trouba + gril .................................................................................................. 8
Rychlá píprava jídla ........................................................................................................ 9
Kuchyský asova ......................................................................................................... 9
Nabídka Vaení ................................................................................................................. 9
Rozmrazování s uvedením hmotnosti.......................................................................... 10
Vícefázová píprava pokrmu ......................................................................................... 10
Dtský zámek.................................................................................................................. 11
IŠT NÍ A ÚDRŽBA............................................................................................................... 11
SPECIFIKACE......................................................................................................................... 12
ODSTRA OVÁNÍ PROBLÉM.............................................................................................. 12
1
VAROVÁNÍ
Tentopístrojjeurenkpoužitívdomácnostia
nesmísepoužívatkžádnýmjinýmúelmnebo
jinýmzpsobem,jakonap.používánímimo
domácnostinebokekomernímúelm.
DLEŽITÉBEZPE NOSTNÍPOKYNY
P E T TESITYTOPOKYNYAUSCHOVEJTEJE
PROBUDOUCÍPOUŽITÍ
Tentospotebimohoupoužívatd tiod8leta
osobysomezenýmifyzickými,smyslovýminebo
duševnímischopnostminebonedostatkem
zkušenostíaznalostí,pokudjsoutytoosobypod
dohledemnebobylyádn pouenyohledn
použitíspotebiebezpenýmzpsobema
chápoumožnárizikaspojenásjehopoužíváním.
D tisinesmísespotebiemhrát. išt nía
údržbunesm jíprovád td ti.Pouzepokudjsou
starší8letajsoupoddohledemdosp léosoby.
Abysepedešloriziku,poškozenýsí ovýkabel
musívym nitvýrobce,servisnítechnikijiná
kvalifikovanáosoba.
VAROVÁNÍ:D tism jímikrovlnnoutroubu
používatbezdozorupouzevpípad ,žebyly
ádn pouenyajsouschopnypoužívat
mikrovlnnoutroububezpenýmzpsobema
chápatnebezpeínesprávnéhopoužití.
Nepoužívejteagresivníabrazivníisticí
prostedkyaniostrékovovéškrabkykišt nískla
2
dvíektrouby,protožebymohlypovrch
poškrábatatímzpsobitrozbitískla.
VAROVÁNÍ:Vpípad poškozenídvíeknebo
jejicht sn ní,nepoužívejtemikrovlnnoutroubu,
dokudneníopravenáodborníkem.
VAROVÁNÍ:Jakékoliservisnínebojinézásahy,v
rámcinichžjenutnosejmoutkrytchránícíped
mikrovlnnýmzáením,smíprovád tpouze
oprávn náosoba.
VAROVÁNÍ:Tekutinyajinépotravinyneohívejtev
uzavenýchnádobách,mžedojítkjejichvýbuchu.
Mikrovlnnýohevnápojmžezpsobit
opožd nýeruptivnívar,protobutepi
manipulacisnádobouopatrní.
Používejtepouzenádobívhodnékpoužitív
mikrovlnnýchtroubách.
Vpípad ohívánípotravinvplastovýchnebo
papírovýchobalechobsahmikrovlnnétrouby
vizuáln kontrolujte,nebo hrozírizikovznícení.
Pokudseobjevíkou,vypn temikrovlnnou
troubunebojiodpojteodpívoduelektrickésít a
ponechejtedvíkazavená,abydošlokudušení
pípadnýchplamen.
Obsahkojeneckýchlahvíad tskéstravyped
podánímpromíchejteneboprotepejteazkontrolujte
teplotu,abynedošlokpípadnémupopálení;
Vmikrovlnnétroub senesm jíohívatvajíka
veskoápceanicelávejcenatvrdo,nebo by
3
mohlavybouchnout,dokonceipoukonení
mikrovlnnéhoohevu.
Troubupravideln ist teaodstraujteveškeré
zbytkyjídla.
Vpípad zneišt nítroubyhrozípoškození
povrchu,kterémženepízniv ovlivnitživotnost
spotebieapípadn býtizdrojemrizika.
B hempoužívánísepístrojzahívá.Vyvarujte
sedotykutopnýcht lesuvnittrouby.
Pístrojneníurenkovládánípomocíexterního
asovaeanipomocísamostatnéhosystému
dálkovéhoovládání.
Dvíkanebovn jšípovrchmžouzstathorké,
kdyžjespotebivprovozu.
Uchovávejtepístrojijehokabelmimodosah
d tímladších8let.
Pozor:Pokudzaízenípracujevkombinovaném
režimu,jedoporueno,abyd tikvlivysokéteplot
užívalytroubujenpoddohledemdosp lých.
Parníistisenesmípoužívat.
Povrchysemžouzahívatb hempoužívání.
B hemprovozumževzrstteplotan kterých
voln pístupnýchpovrch.
DLEŽITÉ BEZPENOSTNÍ POKYNY
Kdyžsemikrovlnnátroubavypne,neníodpojenaodsí ovéhonapájení.Natoje
tebaodstranitzástrkuzezásuvkynapájení.
Hlavnímvypínaempístrojejesí ovázástrka,kterámusíbýtneustáledostupná.
4
Díkyzabudovanýmbezpenostnímprvkmnelzetroubuspustitsotevenými
dvíky.Tytobezpenostníprvkyzárovevypínajífunkciohevuvpípad otevení
dvíek.Pipoužívánímikrovlnnétroubysotevenýmidvíkysemžetevystavit
škodlivémupsobenímikrovlnnéhozáení.Jezakázánojakkolimanipulovats
mechanismemdvíek.
Nedopus te,abysedotroubyv tracímiotvorydostalavodanebojinékapaliny.
Mezielnístranuadvíkanevkládejtežádnépedm tyavyvarujtesezanášení
t snícíchplochneistotamiizbytkyisticíchprostedk.
Nepoužívejtenádobysrovnýmist namiaúzkýmhrdlem.
Promíchejtetekutinupedvloženímnádobydotroubyapakznovuvpolovin
dobyohevu.
Poohátívždypokejte,promíchejteaprotepejteobsahapeliv zkontrolujte
teplotupedkonzumací.
Kišt nískladvíektroubynepoužívejteagresivníabrazivníisticíprostedkyaniostré
kovovéškrabky,protožebymohlypovrchpoškrábatatímzpsobitrozbitískla.
NÁDOBÍ DO MIKROVLNNÉ TROUBY
Použiténádobímusíbýtvhodnépropoužitívmikrovlnnétroub .
1. Ideálnímateriálpromikrovlnnénáiníjeprchodnýpromikrovlnnézáení,
umožujeenergiiprojítskrznádobuaohátjídlo.
2. Mikrovlnnáenergienemžeproniknoutkov,protokovovénádobínebonádobís
kovovýmlemembysenem lopoužívat.
3. Nepoužívejtevýrobkyzrecyklovanéhopapírupivaenívmikrovlnnétroub ,
protožemohouobsahovatmalékouskykovu,kterémohouzpsobitjiskení
a/neboohe.
4. Používejtespíšekruhové/oválnémísynežtvercové/obdélníkové,protožejídlov
koutechmátendencisepevait.
5. Lzepoužítúzképásyhliníkovéfólie,abysezabránilopipalováníexponovaných
oblastí.Alepozor,nepoužívejtepílišmnohoadodržujtevzdálenostpibližn 2,5
cmmezifóliíadutinou.
Nížeuvedenýseznamjeobecnýnávod,kterývámpomževybratsprávnénáiní.
Nádobí
Mikrovlnka Gril
Kombinace*
Žáruvzdornésklo
Ano
Ano
Ano
Nežáruvzdornésklo
Ne
Ne
Ne
Žáruvzdornákeramika
Ano
Ano
Ano
Plastickénádobípromikrovlnky
Ano
Ne
Ne
Kuchyskýpapír
Ano
Ne
Ne
Kovovýpodnos
Ne
Ano
Ne
Kovovýregál
Ne
Ano
Ne
Hliníkováfólieakontejnery
Ne
Ano
Ne
POZNÁMKY:
Pivyjímánínádobíanebootonéhosklen néhotalíebuteopatrní,protože
3
mžebýtpoohevuhorký.
Používejtepouzeteplom r,kterýjeurenpropoužitívmikrovlnnétroub .
B hempoužívánítroubymusíbýtotonýtalínasvémmíst .
POPIS PÍSTROJE
1. Bezpenostnízámekdvíek
2. Przor
3. Otonýprstenec
4. Hídelotonéhotalíe
5. Tlaítkoprootevenídvíek
6. Ovládacípanel
7. Krtyvlnovodu
8. Tona
9. Gril
10. Grilovacímížka
Tona
Náboj(spodníást)
Sklen nýpodnos
Hídelotonéhotalíe
a.
Nikdynepokládejtesklen nýtalívzhru
nohama.Otáenísklen néhotalíenesmíbýt
blokováno.
b. Piohíváníjenutnopoužítsklen nýtalíi
otonýprstenec.
c. Potravinyanádobysjídlemvždypiohívání
pokládejtenasklen nýtalí.
d. Vpípad rozbitínebopoškozeníotoného
prstenceanebosklen néhopodnosu,
kontaktujtenejbližšíautorizovanýservis.
Otonýprstenec
4
OVLÁDACÍ PANEL
Tlaítka:
Mikrovlnnévaení
Stiskn tepronastavenívýkonumikrovlnné
trouby.
Gril
Stiskn tepronastavenígrilování.
Kombinace
Stisknutímmžetevybratjednozedvou
nastaveníkombinacevaení.
Rozmrazovánísuvedenímhmotnosti
Stiskn teprorozmrazovánípotravinypodle
hmotnosti.
Hodiny/Kuchy skýasova
Stiskn tepronastaveníhodinneboasovae.
Nastaveníhmotnosti
Stisknutímnastavítehmotnostproprogramy
rozmrazováníaautomatickéhovaení.
Stop/Zrušit
x Stiskn tejednouproperušenívaenínebodvakrátprojehozrušení.
x Používáserovn žpronastaveníd tskéhozámku.
Start/Rychlýstart
Stiskn tetlaítkoprospušt níprogramuohevunebopronastavenírychlého
ohevu.
Otonýknoflík:
as/Menu
Ototeovladaempronastavenídobyvaeníneboprovýb rautomatickéhomenu.
5
INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY
Skíka
Mikrovlnnátrouba
6
Prostor pro
vtrání
Rozmry skíky
OBSLUHA
Nastaveníasu
1. Vpohotovostnímstavustiskn teapodržte ,dokudsenadisplejineobjeví„Hr
12“.
x Stiskn tetlaítkojednou,pokudchcetevybratformát24hodin.
2. Otáejteovladaem
,dokudsenezobrazísprávnáhodina.
propotvrzení.
3. Stiskn te
ísliceminutzanoublikat.
4. Otáejte
5. Stiskn te
,dokudsenezobrazísprávnáminuta.
propotvrzenínastavení.Nadisplejibudeblikat„:“.
7
Mikrovlnnévaení
Výkonmžetenastavitstisknutím
Stiskn te
.
Displej
Výkonvaení
jednou
P100
100%
dvakrát
P80
80%
3krát
P60
60%
4krát
P40
40%
5krát
P20
20%
6krát
P00
0%
Pedpokládejme,žechcetevait5minutpi60%výkonu.
1. Vklidovémstavustiskn te
,dokudsenadisplejineobjeví„P60“.
2. Otote
na5:00.Maximálnídobaohevuje95minut(95:00).
3. Stiskn te
prospušt nívaení.
POZNÁMKA:
.
x B hemvaenímžetezkontrolovatnastavenývýkonstisknutím
x Nakoncivaenítroubapípne5krátanadisplejisezobrazí„End”(Konec).Ped
zahájenímdalšíhovaenístiskn telibovolnétlaítkonebootevetedvíkapro
smazánídisplejearesetovánísystému.
Gril
Maximálnídobaohevuje95minut(95:00).Grilováníjevhodnézejménaprotenké
plátkymasa,steaky,kotlety,kebab,klobásyakouskykuecíhomasa.Jerovn ž
vhodnéprohorkésendvieazapeenépokrmy.
Pedpokládejme,žechcetenaprogramovatgrilovánína12minut.
.
1. Stiskn te
2. Otote
na12:00.
3. Stiskn te
prospušt nívaení.
Mikrovlnnátrouba+gril
Maximálnídobaohevuje95minut(95:00).
Pedpokládejme,žechcetenastavit kombinovanévaenína25minut.
1. Stiskn te
Stisknutí
jednounebodvakrát.
Procentodobyvaení
Kombinace Mikrovlnka
Gril
8
Použití
Jednou
Co1
30%
Dvakrát
Co2
55%
70%
45%
Ryby,bramborynebo
zapeenépotraviny
Pudinky,omeletky,
peenébramborya
drbež.
2. Otote
na25:00.
prospušt nívaení.
3. Stiskn te
Rychlápípravajídla
Vklidovémstavustiskn te
aohívejtejídlona100%výkonupodobu30
sekund.Každéstisknutítlaítkazvýšídobuohevuo30sekund.Maximálnídoba
vaeníje10minut.
Kuchy skýasova
Troubamáasova,kterýumožujenastavitasprovaenípotravin.
Nejdelšídoba,kteroumžetenastavit,je95minut.
Pedpokládejme,žechcetenastavitasovana30minut.
1. Stiskn te
2. Otote
3. Stiskn te
jednou.
na30:00.
propotvrzení.
x Kdyžasovaodpoítávámžetestisknutímtlaítka
zkontrolovatasova.
x Chcetelizrušitasova,stiskn tetlaítko
.
NabídkaVaení
Propotravinyuvedenévnásledujícítabulcenemusítenastavovatvýkonanidobu
pípravy.Postupujtetakto:
protism ruhodinovýchruiekpro
1. Vklidovémstavuotáejteovladaem
výb rpožadovanéhokódujídla,kterésemáuvait.
2. Opakovan stiskn te
provýb rhmotnosti,kterábym laodpovídathmotnosti
jídlavloženéhodotrouby.
prospušt nívaení.
3. Stiskn te
Kód
Potraviny
Režimvaení
Mikrovlnka
A1 POPCORN(99g)
A2 KÁVA(200ml/šálek)
9
A3
A4
A5
A6
A7
A8
ERSTVÁZELENINA(g)
BRAMBORY(230g/ks)
PIZZA(g)
OH EV(g)
GRILOVANÉKU E(g)
GRILOVANÝSTEAK(g)
KOMBINACE
KOMBINACE
POZNÁMKA:
x Uživatelnastavíhmotnostapaktroubanastavídobuvaeníodpovídajícím
zpsobem.
x UGRILOVANÝCHKU ATaSTEAKsetroubab hemvaenípozastavíapípne,aby
pipomenulaobráceníjídlaprodosáhnutístejnom rnéhouvaení.Stiskn te
proobnovenívaení.
tlaítko
Rozmrazovánísuvedenímhmotnosti
1. Stiskn te
jednou.
2. Opakovan stiskn te
pronastaveníhmotnosti.
x Hmotnostnírozmezíjeod100gdo1800g.
prospušt nírozmrazování.
3. Stiskn te
POZNÁMKA:Troubasevprb hurozmrazovánípozastavíapípne,abypipomenula
obráceníjídla.Stiskn tetlaítko
proobnovenírozmrazování.
Vícefázovápípravapokrmu
Vašitroubumžetenaprogramovatažna3automatickésekvencevaení.
POZNÁMKA:Rozmrazovánísuvedenímhmotnosti,nabídkavaeníneborychlé
vaenínelzenavolitvprogramuvaení.
Pedpokládejme,žechcetenastavitnásledujícíprogramvaení:
Mikrovlnnévaení(100%)
Mikrovlnnévaení(60%)
pronastaveníúrovn výkonu100%.
1. Opakovan stiskn te
vybertedobuohevu.
2. Otáením
3. Opakovan stiskn te
pronastaveníúrovn výkonu60%.
4. Otáením
vybertedobuohevu.
10
5. Stiskn te
prospušt nívaení.
POZNÁMKA:Jakmilejejednafázevaeníukonena,ozvesepípnutí,kterévás
upozornínazaátekdalšífáze.Odpovídajícíkontrolka(1S,2Snebo3S)
rozsvícenímoznamuje,vjakéfázisetroubanachází.
D tskýzámek
D tskýzámekzabraujemalýmd temvovládánímikrovlnnétroubybezdozoru
dosp lých.
Chcetelinastavitd tskýzámek,stiskn teapodržte
podobu3sekund,pakse
ozvepípnutíarozsvítísekontrolkazámku.Troubusnastavenýmd tskýmzámkem
nelzepoužívat.
Prozrušeníd tsképojistkystiskn teapodržte
pípnutí.Kontrolkazámkuzhasne.
podobu3sekund,pakozvese
IŠT NÍ A ÚDRŽBA
Pedišt nímodpojtetroubuodelektrickéhonapájení.
B žnérady
Pravidelnýmišt nímpedejdetevznikukoueazápachub hemohíváníarovn ž
jiskenívevnittroubyaokolot sn nídvíek.
Uvnittroubynebovt sn nídvíeksenesm jíhromaditzbytkyjídlanebotuk.
PokudjeVašemikrovlnnátroubavybavenakrytemvlnovodu(obvyklejeumíst n
uvnittroubynapravébonístran ),m lbybýtudržovánvistot .Zbytkyjídla
anebotukbysemohlynakrytuhromadit,zpsobitjiskeníatroubuzniit,cožby
m lozanásledekneplatnostzáruky.
Pedkaždouúdržbouneboišt nímodpojtetroubuodelektrickésít apokejte,až
vychladnenapokojovouteplotu.
Dvíkatrouby
Jedležitéudržovatvnitektroubyaoblastt sn nívistot ,protovlhkýmhadíkem
odstratevšechnyzbytkyjídlaanebotuku.
Vnitníst ny
Jakékolivpotísn níst nmastnotouodstrateztroubyvodouaisticím
prostedkem,opláchn teavysušte.
Zvláš peliv jetebaistitvnitektroubyat sn nídvíek,abysedvíkaádn
dovíralaanedocházelokjiskenímezivnitkemtroubyasystémemdvíek.
Nepoužívejteabrazivnívýrobky,jakojsoudrát nky,kterémžoupoškoditpovrch
vnitkutroubyadvíka.
Kišt nínerezovýchpovrch použijtepouzeteploumýdlovouvodu.
11
Vn jšíplochy
Kišt nívn jšíchplochpoužijtevlhkýhadík.
Nepoužívejteabrazivnívýrobky,jakojsoudrát nky,kterémžoupoškodit
povrchovouúpravu.Pimytísenesmídostatvodadov tracíchotvor.
Píslušenstvímyjterun vteplémýdlovévod .
UPOZORN NÍ:
N kterékrytyvlnovodulzesnadnopoškodit.Dávejtepiišt nípozor.
Nemyjtepíslušenstvívmyce.
išt nípovrch ,kterépicházejídostykuspotravinami
Zhygienickýchdvodjenutnésklen nýtalípravideln istit,protožepicházído
stykuspotravinami.
M lbyseistitteploumýdlovouvodouadkladn osušit.
Pokudvnitektroubyat sn nídvíeknebudouudržoványvdokonaléistot ,hrozí
nebezpeípoškozenívdsledkujiskenívevnitnímprostorutrouby,cožpovedek
neplatnostizáruky.
Nikdyneškrábejtest nytroubyostrýmipedm ty.
SPECIFIKACE
Jmenovitéhodnoty:230240V~50Hz
Jmenovitýpíkon(mikrovlnnátrouba):1400W
Výkongrilu:1000W
Mikrovlnnáfrekvence:2450MHz
ODSTRA OVÁNÍ PROBLÉM
Normálníjevy
Mikrovlnnátroubarušítelevizní Zapnutámikrovlnnátroubamžeovlivnit
píjem.
píjemrozhlasovéhoatelevizníhovysílání.Je
topodobnéjakovpípad malýchelektrických
spotebi,jakojsoumixér,vysavai
elektrickýventilátor.Jednáseob žné
chování.
Slabésv tlotrouby
Pipoužitíprogramusnízkýmvýkonemse
mžeintenzitasv tlazeslabit.Jednáseo
b žnéchování.
Nadvíkáchkondenzujepára,z Pivaenímžezjídlavycházetpára.V tšinaz
v tracíchotvorvycházíhorký níunikneotvory.N kdyvšakmžedojítk
vzduch
jejímukondenzovánínapíkladnadvíkách.
Jednáseob žnéchování.
Provoztroubybezvloženého
Jezakázánoprovozovattentospotebibez
12
pokrmu.
vloženéhojídlaurenéhokohevu.Jetovelmi
NEBEZPE NÉ.
Problém
Možnápíina
ešení
Napájecíkabelnenípevn Odpojtespotebipotom
zapojen.
hoznovuzapojtepo10
sekundách.
Troubunelzespustit.
Existujeproblémse
Otestujtezásuvku
zásuvkou.
pipojenímjiného
spotebie.
Troubaneheje.
Dvíkanejsouádn
ádn dvíkazavete.
zavená.
Sklen nýtalívydávápi Neistotynaválecích
Vizpokynyproišt ní
b humikrovlnnétrouby základnyanadn trouby. zneišt nýchástív
hluk.
oddíle„ IŠT NÍA
ÚDRŽBA“.
Omlouvámesezapípadnépotížezpsobenédrobnýminesrovnalostmivtéto
píruce,kekterýmmžedojítvdsledkuinovaceaúpravvýrobku.
KesaElectricals©UK:EC1N6TE 18/01/2013
13
OBSAH
UPOZORNENIA ........................................................................................................................ 2
DÔLEŽITÉ BEZPENOSTNÉ POKYNY.................................................................................. 2
RIAD DO MIKROVLNNEJ RÚRY ............................................................................................. 2
POPIS ZARIADENIA ................................................................................................................ 3
OVLÁDACÍ PANEL................................................................................................................... 4
INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY ...................................................................................... 5
OBSLUHA ................................................................................................................................. 6
Nastavenie asu ............................................................................................................... 6
Mikrovlnné varenie........................................................................................................... 7
Gril ..................................................................................................................................... 7
Mikrovlnná rúra + Gril ...................................................................................................... 7
Rýchla príprava jedla ....................................................................................................... 8
Kuchynský asova ......................................................................................................... 8
Ponuka Varenie ................................................................................................................ 8
Rozmrazovanie s uvedením hmotnosti.......................................................................... 9
Viacfázová príprava pokrmu ........................................................................................... 9
Detská zámka.................................................................................................................. 10
ISTENIE A ÚDRŽBA ............................................................................................................ 10
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................. 11
ODSTRA OVANIE PROBLÉMOV......................................................................................... 11
1
UPOZORNENIA
Tentoprístrojjeurenýnapoužitiev
domácnostianesmiesapoužíva nažiadneiné
úelyaleboinýmspôsobom,akonapr.používanie
mimodomácnostialebonakomernéúely.
DÔLEŽITÉBEZPE NOSTNÉPOKYNY
PRE ÍTAJTESITIETOPOKYNYAUSCHOVAJTEICH
NABUDÚCEPOUŽITIE
Spotrebimôžupoužíva detiod8rokovaosoby
sobmedzenýmifyzickými,zmyslovýmialebo
duševnýmischopnos amialebonedostatkom
skúsenostíaznalostí,aksútietoosobypod
dohadomaleboboliriadnepouené,osatýka
použitiaspotrebiabezpenýmspôsoboma
chápumožnérizikáspojenésjehopoužívaním.
Detisanesmúsospotrebiomhra . isteniea
údržbunesmúvykonáva deti.Ibaaksústaršie
ako8rokovasúpoddohadomdospelejosoby.
Abysapredišloriziku,poškodenýsie ovýkábel
musívymeni výrobca,servisnýtechnikiiná
kvalifikovanáosoba.
VAROVANIE:Detismúmikrovlnnúrúrupoužíva
bezdozoruibavprípade,žeboliriadnepouené
asúschopnépoužíva mikrovlnnúrúru
bezpenýmspôsobomachápa nebezpeenstvo
nesprávnehopoužitia.
Nepoužívajteagresívneabrazívneistiace
2
prostriedkyaniostrékovovéškrabkynaistenie
skladvierokrúry,pretožebymohlipovrch
poškraba atýmspôsobi rozbitieskla.
VAROVANIE:Vprípadepoškodeniadvierok
aleboichtesnenia,nepoužívajtemikrovlnnúrúru,
kýmniejeopravenáodborníkom.
VAROVANIE:Akékovekservisnéaleboinézásahy,
vrámciktorýchjenutnéodobra krytchrániaci
predmikrovlnnýmžiarením,smievykonáva iba
oprávnenáosoba.
VAROVANIE:Tekutinyainépotraviny
neohrievajtevuzatvorenýchnádobách,môže
dôjs kichvýbuchu.
Mikrovlnnýohrevnápojovmôžespôsobi
oneskorenýeruptívnyvar,pretobutepri
manipuláciisnádobouopatrní.
Používajteibariadvhodnýnapoužitiev
mikrovlnnýchrúrach.
Vprípadeohrievaniapotravínvplastovýchalebo
papierovýchobalochobsahmikrovlnnejrúry
vizuálnekontrolujte,lebohrozírizikovznietenia.
Aksaobjavídym,vypnitemikrovlnnúrúrualebo
juodpojteodprívoduelektrickejenergiea
ponechajtedvierkazatvorené,abydošlok
uduseniuprípadnýchplameov.
Obsahdojenskýchfliašadetskejstravypred
podanímpremiešajtealebopretrepteaskontrolujte
teplotu,abynedošlokprípadnémupopáleniu;
3
Vmikrovlnnejrúresanesmúohrieva vajíkav
škrupinkeanicelévajcianatvrdo,lebobymohli
vybuchnú ,dokoncaajpoukonení
mikrovlnnéhoohrevu.
Rúrupravidelneistiteaodstraujtevšetky
zvyškyjedla.
Vprípadezneisteniarúryhrozípoškodenie
povrchu,ktorémôženepriaznivoovplyvni životnos
spotrebiaaprípadneby ajzdrojomrizika.
Prístrojsapoaspoužívaniazahrieva.
Nedotýkajtesaohrievacíchteliesvovnútrirúry.
Prístrojniejeurenýnaovládaniepomocou
externéhoasovaaanipomocousamostatného
systémudiakovéhoovládania.
Dvierkaalebovonkajšípovrchsamôžusta
horúcimi,kejespotrebivprevádzke.
Uchovávajteprístrojajkábelmimodosahudetí
mladšíchako8rokov.
Pozor:Akzariadeniepracujevkombinovanom
režime,odporúasa,abydetikvôlivysokejteplote
používalirúrulenpoddohadomdospelých.
Parnýistisanesmiepoužíva .
Vonkajšiepovrchysamôžupoas
používaniasta horúce.
Teplotaprístupnýchpovrchovmôžeby vysoká,
ked´jespotrebivprevádzke.
4
DÔLEŽITÉ BEZPENOSTNÉ POKYNY
Aksamikrovlnnárúravypne,niejeodpojenáodsie ovéhonapájania.Natoje
potrebnévytiahnu zástrkuzozásuvkynapájania.
Hlavnýmvypínaomprístrojajesie ovázástrka,ktorámusíby neustále
dostupná.
Vakazabudovanýmbezpenostnýmprvkomniejemožnémikrovlnnúrúru
spusti sotvorenýmidvierkami.Pripoužívanímikrovlnnejrúrysotvorenými
dvierkamisamôžetevystavi škodlivémupôsobeniumikrovlnnéhožiarenia.Je
zakázanéakokovekmanipulova smechanizmomdvierok.
Nedopustite,abysadorúryvetracímiotvormidostalavodaaleboinékvapaliny.
Medzielnústranuadvierkanevkladajtežiadnepredmetyazabrátezanášaniu
tesniacichplôchneistotamiizvyškamiistiacichprostriedkov.
Nepoužívajtenádobysrovnýmistenamiaúzkymhrdlom.
Premiešajtetekutinupredvloženímnádobydorúryapotomznovuvpoloviciasu
ohrevu.
Poohriatíchvíupokajte,obsahpremiešajte,pretrepteastarostlivoskontrolujte
teplotupredkonzumáciou.
Naistenieskladvierokrúrynepoužívajteagresívneabrazívneistiaceprostriedkyani
ostrékovovéškrabky,pretožebymohlipovrchpoškraba atýmspôsobi rozbitieskla.
RIAD DO MIKROVLNNEJ RÚRY
Použitýriadmusíby vhodnýnapoužitievmikrovlnnejrúre.
1. Ideálnymateriálpremikrovlnnýriadjepriestupnýpremikrovlnnéžiarenie,
umožujúcienergiiprejs ceznádobuaohrieva jedlo.
2. Mikrovlnnéžiarenienemôžepreniknú cezkov,pretokovovýriadaleboriads
kovovýmokrajomsanesmiepoužíva .
3. Privarenívmikrovlnnejrúrenepoužívajtevýrobkyzrecyklovanéhopapiera,
pretožemôžuobsahova malékúskykovu,ktorémôžuspôsobi iskreniea/alebo
vznikpožiaru.
4. Odporúamekruhové/oválnenádobypredštvorcovými/obdžnikovými,pretože
jedlovrohochmátendenciusaprevari .
5. Môžusapoužíva úzkepásyhliníkovejfólie,abysazabránilopripaovaniu
vystavenýchoblastí.Alebuteopatrníanepoužívajtejejprílišvea.Dodržte
vzdialenos približne2,5cmmedzifóliouadutinou.
Nižšie uvedený zoznam je všeobecný návod, ktorý vám pomôže vybra správne
náinie.
Náinie
Mikrovlnná Gril
Kombinácia*
rúra
Žiaruvzdornésklo
Áno
Áno
Áno
Nežiaruvzdornésklo
Nie
Nie
Nie
Žiaruvzdornákeramika
Áno
Áno
Áno
Plastovánádobadomikrovlnnej
Nie
Nie
Áno
rúry
Papiernapeenie
Áno
Nie
Nie
2
Kovovátácka
Kovovýregál
Hliníkováfóliaafóliovénádoby
Nie
Nie
Nie
Áno
Áno
Áno
Nie
Nie
Nie
POZNÁMKY:
Privyberaníriadualebootonéhosklenenéhotanierabuteopatrní,pretože
môžeby poohrevehorúci.
Používajteibateplomer,ktorýjeurenýnapoužitievmikrovlnnejrúre.
Poaspoužívaniarúrymusíby otonýtaniernasvojommieste.
POPIS ZARIADENIA
1. Bezpenostnýuzatvárací
mechanizmusdvierok
2. Priezor
3. Otáacíprstenec
4. Hriadeotonéhotaniera
5. Tlaidlootvoreniadvierok
6. Ovládacípanel
7. Krytvlnovodu
8. Toa
9. Gril
10. Grilovaciamriežka
To a
Náboj(spodnáas )
Sklenenýtanier
Hriadeotonéhotaniera
a.
Nikdyneklatesklenenýtanierhorenohami.
Otáaniesklenenéhotanieranesmieby
blokované.
b. Priohrievaníjenutnépouži sklenenýtanieraj
otáacíprstenec.
c. Potravinyanádobysjedlomvždypriohrievaní
klatenasklenenýtanier.
d. Vprípaderozbitiaalebopoškodenia
otáaciehoprstencaaleboskleneného
podnosu,kontaktujtenajbližšíautorizovaný
servis.
Otáacíprstenec
3
OVLÁDACÍ PANEL
Tlaidlá:
Mikrovlnnévarenie
Stlatenanastavenievýkonumikrovlnnejrúry.
Gril
Stlaenímnastavítegrilovacíprogram.
Kombinácia
Stlaenímvyberietejednozdvochnastavení
kombinácievarenia.
Rozmrazovaniesuvedenímhmotnosti
Stlatenarozmrazovaniepotravinypoda
hmotnosti.
Hodiny/Kuchynskýasova
Stlatenanastaveniehodínaleboasovaa.
Nastaveniehmotnosti
Stlaenímtlaidlanastavtehmotnos preprogramyodmrazovaniaaautomatického
varenia.
Stop/Zruši
x Stlateraznadoasnéprerušenievareniaalebodvakrátnajehozrušenie.
x Používasatiežnanastaveniedetskejzámky.
Štart/Rýchlyštart
Stlatetlaidlonaspustenieprogramuohrevualebonanastavenierýchlehoohrevu.
Otonýgombík:
as/Ponuka
Ototeovládaomprenastaveniedobyvareniaalebovyberteautomatickúponuku.
4
INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY
Skrinkarúry
Mikrovlnnárúra
5
Priestor pre
vetranie
Rozmery skrinky
OBSLUHA
Nastavenieasu
1. Vpohotovostnomstavestlateapodržte
,kýmsanadisplejineukáže„Hr12“.
x Stlatetlaidloraz,akchcetevybra formát24hodín.
2. Otáajteovládaom
,pokiasanezobrazísprávnahodina.
napotvrdenie.
3. Stlate
ísliceminútzanúblika .
4. Otáajte
5. Stlate
,pokiasanezobrazísprávnaminúta.
napotvrdenienastavenia.Nadisplejibudeblika „:“.
6
Mikrovlnnévarenie
Výkonmôžetenastavi stlaením
Stlate
.
Displej
Výkon
raz
P100
100%
dvakrát
P80
80%
3krát
P60
60%
4krát
P40
40%
5krát
P20
20%
6krát
P00
0%
Predpokladajme,žechcetevari 5minútpri60%výkonemikrovlnnejenergie.
1. Vpohotovostnomstavestláajte
,pokiasanadisplejinezobrazí„P60“.
2. Otote
na5:00.Maximálnyasohrevuje95minút(95:00).
3. Stlate
naspustenievarenia.
POZNÁMKA:
.
x Poasvareniamôžeteskontrolova nastavenývýkonstlaením
x Nakoncivareniarúrapípne5krátanadisplejisazobrazí„End”(Koniec).Pred
zaatímalšiehovareniastlateubovonétlaidloalebootvortedvierkapre
zmazaniedisplejaaresetovaniesystému.
Gril
Maximálnyasohrevuje95minút(95:00).Grilovaniejevhodnénajmänatenké
plátkymäsa,steaky,kotlety,kebab,klobásyakúskykuraciehomäsa.Jetiežvhodné
prehorúcesendvieazapeenépokrmy.
Predpokladajme,žechcetenaprogramova grilovaniena12minút.
.
1. Stlate
2. Otote
na12:00.
3. Stlate
naspustenievarenia.
Mikrovlnnárúra+Gril
Maximálnyasohrevuje95minút(95:00).
Predpokladajme,žechcetenastavi kombinovanévareniena25minút.
7
1. Stlate
razalebodvakrát.
Stlaenie
Kombinácia
Raz
Co1
Dvakrát
Co2
Percentodobyvarenia
Mikrovlnná
Gril
rúra
70%
30%
45%
55%
Použitie
Ryby,zemiakyalebo
zapeenépotraviny
Pudingy,omelety,
peenézemiakya
hydina.
2. Otote
na25:00.
naspustenievarenia.
3. Stlate
Rýchlaprípravajedla
Vpokojovomstavestlate
naohrievaniejedlapri100%výkonepoas30sekúnd.
Každéstlaenietlaidlazvýšiasohrevuo30sekúnd.Maximálnyasvareniaje10
minút.
Kuchynskýasova
Rúramáasova,ktorýumožujenastavi asprevareniepotravín.
Najdlhšiadoba,ktorúmôžetenastavi ,je95minút.
Predpokladajme,žechcetenastavi asovana30minút.
1. Stlate
raz.
2. Otote
na30:00.
3. Stlate
napotvrdenie.
x Keasovaodpoítava,môžetestlaenímtlaidla
skontrolova asova.
.
x Akchcetezruši asova,stlatetlaidlo
PonukaVarenie
Prepotravinyuvedenévnasledujúcejtabukenemusítenastavova výkonanias
prípravy.Postupujtetakto:
1. Vpohotovostnomstaveotáajteovládaom
protismeruhodinovýchruiiek
prevýberpožadovanéhokódujedlaprezadanievarenéhopokrmu.
2. Opakovanestláajte
prevýberhmotnosti,ktorábymalazodpoveda
hmotnostijedlavloženéhodorúry.
8
3. Stlate
naspustenievarenia.
Kód
Potraviny
Varenie
A1 POPCORN(99g)
A2 KÁVA(200ml/šálka)
MIKROVLNNÁ
A3 ERSTVÁZELENINA(g)
RÚRA
A4 ZEMIAKY(230g/ks)
A5 PIZZA(g)
A6 OHREV(g)
A7 GRILOVANÉKUR A(g)
KOMBINÁCIA
A8 GRILOVANýSTEAK(g)
KOMBINÁCIA
POZNÁMKA:
x Používatemusízada hmotnos .Potomrúranastavípríslušnúdobuvarenia.
x PreGRILOVANÉKUR ATÁaSTEAKYrúraprerušívarenieapípnenapripomenutie,
žejenutnépokrmobráti prerovnomernéuvarenie.Potomstlate
pokraovanievovarení.
pre
Rozmrazovaniesuvedenímhmotnosti
1. Stlate
raz.
prenastaveniehmotnosti.
2. Opakovanestláajte
x Hmotnostnýrozsahjeod100gdo1800g.
naspustenierozmrazovania.
3. Stlate
POZNÁMKA:Rúraprerušírozmrazovanieapípnenapripomenutie,žejenutné
pokrmobráti .Potomstlate
prepokraovanievrozmrazovaní.
Viacfázováprípravapokrmu
Vašurúrumôžetenaprogramova ažna3automatickésekvencievarenia.
POZNÁMKA:Rozmrazovaniesuvedenímhmotnosti,ponukavareniealeboprogram
prerýchlevarenieniejemožnézvoli vprogramevarenia.
Predpokladajme,žechcetenastavi nasledujúciprogramvarenia:
Mikrovlnnévarenie(100%)
Mikrovlnnévarenie(60%)
9
1. Opakovanestláajte
prenastaveniehladinyvýkonu100%.
2. Otáajte
prenastaveniedobyvarenia.
prenastaveniehladinyvýkonu60%.
3. Opakovanestláajte
4. Otáajte
prenastaveniedobyvarenia.
5. Stlate
naspustenievarenia.
POZNÁMKA:Hne,akojejednafázavareniaukonená,ozvesapípnutie,ktorévás
upozornínazaiatokalšejfázy.Príslušnákontrolka(1S,2Salebo3S)
rozsvietenímoznamuje,vakejfázesarúranachádza.
Detskázámka
Detskázámkazabraujemalýmde omvovládanímikrovlnnejrúrybezdozoru
dospelých.
na3sekundy.Potomzaznie
Akchcetenastavi detskúzámku,stlateapodržte
zvukovýsignálarozsvietisakontrolkazámky.Rúrusnastavenoudetskouzámkounie
jemožnépoužíva .
Akchcetezruši detskúzámku,stlateapodržte
zvukovýsignál.Kontrolkazámkuzhasne.
na3sekundy.Potomzaznie
ISTENIE AÚDRŽBA
Predistenímodpojterúruodelektrickéhonapájania.
Bežnérady
Pravidelnýmistenímpredídetevznikudymuazápachupoasohrievaniaatiež
iskreniuvnútrirúryaokolotesneniadvierok.
Vnútrirúryalebovtesnenídvieroksanesmúhromadi zvyškyjedlaalebotuk.
Akjevašamikrovlnnárúravybavenákrytomvlnovodu(zvyajnejeumiestnenývnútri
rúrynapravejbonejstrane),malbyby udržiavanývistote.Zvyškyjedlaalebo
tukubysamohlinakrytehromadi ,spôsobi iskreniearúruznii ,obymaloza
následokneplatnos záruky.
Predkaždouúdržboualeboistenímodpojterúruodelektrickejsieteapokajte,až
vychladnenaizbovúteplotu.
Dvierkarúry
Jedôležitéudržiava vnútrorúryaoblas tesneniavistote,pretovlhkouhandrikou
odstrátevšetkyzvyškyjedlaalebotuku.
Vnútornésteny
Akékovekpostriekaniestienmastnotouodstrátezrúryvodouaistiacim
prostriedkom,opláchniteavysušte.
10
Zvláš starostlivojepotrebnéisti vnútrorúryatesneniedvierok,abysadvierka
riadnezatváralianedochádzalokiskreniumedzivnútrajškomrúryasystémom
dvierok.
Nepoužívajteabrazívnevýrobky,akosúdrôtenky,ktorépoškodiapovrchrúrya
dvierka.
Naistenieantikorovýchpovrchovpoužiteibateplúmydlovúvodu.
Vonkajšieplochy
Naistenievonkajšíchplôchpoužitevlhkúhandriku.
Nepoužívajteabrazívnevýrobky,akosúdrôtenky,ktorémôžupoškodi povrchovú
úpravu.Priumývanísanesmiedosta vodadovetracíchotvorov.
Príslušenstvoumývajterunevteplejmydlovejvode.
POZOR:
Niektorékrytyvlnovodujemožnéahkopoškodi .Dávajtepriistenípozor.
Neumývajtepríslušenstvovumývake.
isteniepovrchov,ktoréprichádzajúdostykuspotravinami
Zhygienickýchdôvodovmusíby sklenenýtanierpravidelneistený,pretože
prichádzadostykuspotravinami.
Tanieroistiteteploumydlovouvodouadôkladneosušte.
Akvnútrorúryatesneniedvieroknebudúudržiavanévdokonalejistote,hrozí
nebezpeenstvopoškodeniavdôsledkuiskreniavovnútornompriestorerúry,o
budema zanásledokzrušenieplatnostizáruky.
Nikdyneškrabtestenyrúryostrýmipredmetmi.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitéhodnoty:230240V~50Hz
Menovitýpríkon(mikrovlnnárúra):1400W
Výkongrilu:1000W
Mikrovlnnáfrekvencia:2450MHz
ODSTRA OVANIE PROBLÉMOV
Mikrovlnnárúrarušítelevízny
príjem.
Slabésvetlorúry
Normálnejavy
Zapnutámikrovlnnárúramôžeovplyvni
príjemrozhlasovéhoatelevíznehovysielania.
Jetopodobnéakovprípademalých
elektrickýchspotrebiov,akosúmixér,vysáva
ielektrickýventilátor.Ideobežnésprávanie.
Pripoužitíprogramusnízkymvýkonomsa
môžeintenzitasvetlazoslabi .Ideobežné
11
Nadvierkachkondenzujepara,
zvetracíchotvorovvychádza
horúcivzduch
Náhodnézapnutierúrybez
vloženéhopokrmu.
správanie.
Privarenímôžezjedlavychádza para.Väšina
znejunikneotvormi.Niekedyvšakmôžedôjs
kjejkondenzovaniunapríkladnadvierkach.
Ideobežnésprávanie.
Jezakázanépoužíva tentospotrebibez
vloženéhojedlaurenéhonaohrev.Jeto
vemiNEBEZPE NÉ.
Problém
Rúruniejemožné
používa .
Rúranehreje.
Sklenenýtaniervydáva
pribehumikrovlnnej
rúryhluk.
Možnápríina
Napájacíkábelnieje
pevnezapojený.
Môžeby poškodená
zásuvka.
Dvierkaniesúriadne
zatvorené.
Neistotynavalekoch
základneanadnerúry.
Riešenie
Odpojtespotrebia
potomhoznovupripojte
po10sekundách.
Otestujtezásuvku
pripojeníminých
spotrebiov.
Riadnedvierkazatvorte.
Pozritepokynyna
isteniezneistených
astívoddiele„ ISTENIE
AÚDRŽBA“.
Ospravedlujemesazaprípadnénepríjemnosti,ktorévzniknúvsúvislostismenšími
nezrovnalos amivtejtopríruke,kuktorýmmôžedôjs vdôsledkuinovácieazmien
výrobku.
KesaElectricals©UK:EC1N6TE 18/01/2013
12