Whirlpool nutid ovn 900 s de handleiding

Categorie
Barbecues
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NEDERLANDS 80
Uw eigen veiligheid en die van anderen is
zeer belangrijk.
Deze handleiding en het apparaat
zelf zijn voorzien van belangrijke
veiligheidsaanwijzigen, die te allen tijde
moeten worden gelezen en opgevolgd.
Dit is het waarschuwingssymbool
waarmee mogelijke risico's voor de
gebruiker en voor anderen worden
aangegeven.
Alle veiligheidswaarschuwingen worden
voorafgegaan door het gevarensymbool en
door de volgende termen:
GEVAAR! Duidt op een gevaarlijke
situatie die tot ernstig letsel zal leiden.
WAARSCHUWING! Duidt op een
gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel
kan leiden.
Alle veiligheidswaarschuwingen geven
specieke details van het mogelijke risico
dat aanwezig is en geven aan hoe het risico
op letsel, schade en elektrische schokken
voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van
het apparaat beperkt kan worden. Houd u
strikt aan de volgende instructies:
Het apparaat moet worden -
losgekoppeld van het elektriciteitsnet
voordat u installatiewerkzaamheden
uitvoert.
Elektrische installatie en onderhoud -
moeten worden uitgevoerd door een
gespecialiseerd monteur, volgens
de instructies van de fabrikant en in
overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften. Repareer
of vervang geen enkel onderdeel
van het apparaat, behalve als dit
expliciet aangegeven wordt in het
gebruikshandleiding.
De aarding van het apparaat is wettelijk -
verplicht.
De voedingskabel van het apparaat -
moet lang genoeg zijn om het apparaat
vanuit de inbouwpositie in het meubel
te kunnen aansluiten op het stopcontact
van de netvoeding.
Om de installatie conform de geldende -
veiligheidsnormen te laten zijn is er een
meerpolige schakelaar nodig met een
minimum afstand van 3 mm tussen de
contacten.
Gebruik voor de aansluiting geen -
meervoudige contactdozen of
verlengsnoeren.
Trek niet aan de voedingskabel om de -
stekker uit het stopcontact te halen.
Als de installatie voltooid is, mogen -
de elektrische onderdelen niet meer
toegankelijk zijn voor de gebruiker.
Raak het apparaat niet aan met -
vochtige lichaamsdelen en gebruik het
niet op blote voeten.
Veiligheidsinformatie 80
Productbeschrijving 82
Bedieningspaneel 84
Dagelijks gebruik 84
Bereidingstabellen 91
Reiniging en onderhoud 93
Wat moet u doen als... 96
Technische gegevens 98
Installatie 99
Elektrische aansluiting 101
Bescherming van het milieu 101
IKEA GARANTIE 102
Veiligheidsinformatie
Inhoud
NEDERLANDS 81
Het apparaat is uitsluitend bestemd -
voor huishoudelijk gebruik en alleen
voor het bereiden van voedsel. Elk
ander gebruik is verboden (bijv. het
verwarmen van kamers). De fabrikant
kan niet aansprakelijk gesteld worden
voor schade die het gevolg is van
oneigenlijk gebruik of een foute
instelling van de bedieningsknoppen.
Dit apparaat mag niet worden -
gebruikt door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
ze onder toezicht hebben gestaan of
instructies met betrekking tot het gebruik
van het apparaat hebben ontvangen
van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
De toegankelijke onderdelen kunnen -
zeer heet worden tijdens het gebruik.
Kinderen moeten op afstand worden
gehouden en onder toezicht staan,
zodat ze niet spelen met het apparaat.
Raak de verwarmingselementen of de -
binnenkant van de oven tijdens en na
het gebruik niet aan, omdat dit letsel
kan veroorzaken. Vermijd contact met
doeken of andere brandbaar materiaal
tot alle onderdelen van het apparaat
voldoende zijn afgekoeld.
Open de deur van het apparaat na -
aoop van de bereiding voorzichtig,
en laat de warme lucht of de damp
geleidelijk ontsnappen voordat u het
gerecht uit de oven haalt. Als de deur
van het apparaat gesloten is, komt
de warme lucht naar buiten door de
opening boven het bedieningspaneel.
Blokkeer de ventilatieopeningen nooit.
Gebruik ovenhandschoenen om schalen -
en accessoires uit de oven te halen, en
let erop dat u de verwarmingselementen
niet aanraakt.
Plaats geen ontvlambare materialen in -
of in de buurt van het apparaat: er kan
brand uitbreken als het apparaat per
ongeluk wordt ingeschakeld.
Verwarm of bereid geen voedsel -
in gesloten potten of blikken in het
apparaat. De druk in het blik of de pot
kan door de warmte hoog oplopen,
waardoor het explodeert en het
apparaat beschadigt.
Gebruik geen schalen of houders van -
synthetisch materiaal.
Oververhit vet of oververhitte olie vat -
gemakkelijk vlam. Houd de bereiding
van gerechten met veel vet of olie in de
gaten.
Laat het apparaat nooit onbewaakt -
achter tijdens het droogproces van
gerechten.
Als er bij de bereiding alcoholische -
dranken (bijv. rum, cognac, wijn) worden
gebruikt, bedenk dan dat alcohol
op hoge temperatuur verdampt. De
alcoholdamp kan vlam vatten wanneer
deze in contact komt met het elektrische
verwarmingselement.
Afvalverwerking van huishoudelijke
apparaten
Dit product is vervaardigd van -
recyclebaar of herbruikbaar
materiaal. Dank het apparaat
af in overeenstemming met
plaatselijke milieuvoorschriften voor
afvalverwerking. Snij de voedingskabel
door voordat u het apparaat afdankt.
Voor meer informatie over behandeling, -
terugwinning en recycling van dit
apparaat kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke instantie, de
vuilnisophaaldienst of de winkel waar u
dit product hebt gekocht.
NEDERLANDS 82
Productbeschrijving
Accessoires
Bakplaat
2x
Rooster
1x
Opvangbak
1x
Steun opvangbak
1x
Thermometer
1x
1
Bedieningspaneel
2
Koelventilator
1)
(niet zichtbaar)
3
Beschermelement grill
2)
4
Bovenste verwarmingselement/grill
5
Ovenlampje achter
6
Ovenventilator
7
Onderste verwarmingselement
(niet zichtbaar)
8
Koude ovendeur
1) De koelventilator kan ook na uitschakeling van
de oven nog even doorgaan met werken. Tijdens
de pyrolysefase heeft de ventilator een hogere
snelheid dan tijdens de kookfuncties.
2) Voorkomt direct contact met de grill. Niettemin
wordt aanbevolen het beschermelement niet aan te
raken wanneer de oven in werking is.
1
2
3
5
4
6
7
8
Bovenste steunhoogte
Onderste steunhoogte
NEDERLANDS 83
De roosters en andere accessoires in de
oven plaatsen
Het rooster en de andere accessoires zijn
voorzien van een blokkeersysteem, zodat
ze niet per ongeluk naar buiten kunnen
worden getrokken.
Schuif het rooster horizontaal in de 1.
oven, met het verhoogde gedeelte "A"
omhoog gericht (Fig. 1).
A
Fig. 1
Houd het rooster schuin op de 2.
blokkeerpositie “B” (Fig. 2).
B
Fig. 2
Houd het rooster weer horizontaal en 3.
duw tot het helemaal in de oven zit “C”
(Fig. 3).
C
Fig. 3
Ga in omgekeerde volgorde te werk om 4.
het rooster uit de oven te halen.
Het plaatsen van de andere accessoires,
zoals de opvangbak en de bakplaat,
gebeurt op precies dezelfde manier. Het
uitstekende gedeelte op de bak en de plaat
zorgt voor de blokkering.
NEDERLANDS 84
A
Functieknop
B
Programmeertoets: ("set")
C
Bevestigingstoets ("ok")
D
Wijzigingstoetsen tijdswaarden (“-” “+”)
E
Thermostaatknop
Verzonken knoppen
Om de knop te gebruiken drukt u op het -
midden ervan.
De knop komt naar voren. -
Draai de knop op de gewenste stand. -
Aan het einde van de bereiding zet u de
knop op de stand 0 en drukt u hem in het
midden in om hem naar de oorspronkelijke
stand terug te brengen.
Bedieningspaneel
Dagelijks gebruik
A B C D E
De oven inschakelen
Nadat de oven voor het eerst is
aangesloten op het elektriciteitsnet of na
een stroomuitval verschijnt er “12:00” op het
display.
De klok instellen en wijzigen:
1. Druk op de toets “set”. Op het display
knippert de tijd.
2. Druk op de toets “-” of “+” om het uur in
te stellen.
3. Druk op de toets “set” en op “-” of “+”
om de minuten in te stellen.
4. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.
Om de tijd te wijzigen:
Houd de toets “ok” 3 seconden ingedrukt,
tot het uur op het display knippert. Herhaal
de bovenstaande handelingen.
De bereidingsfunctie instellen
1. Draai knop A op de gewenste functie.
2. Draai knop E om de temperatuur of
het vermogen van de functies Grill en
Turbogrill te selecteren. Ga naar punt
3 om de temperatuur of het van te
voren ingestelde vermogensniveau te
bevestigen.
Ga direct naar punt 3 voor de functie
“Ontdooien”.
3. Druk op de toets "ok" om de instelling te
bevestigen; de oven wordt ingeschakeld.
Het indicatielampje bij
gaat
branden.
4. Het indicatielampje
gaat uit als de
temperatuur van de oven de ingestelde
temperatuur heeft bereikt.
Om de temperatuur te wijzigen:
1. Draai de knop E en stel de gewenste
temperatuur opnieuw in.
N.B.:
Om een willekeurige instelling te annuleren
draait u knop A op “0. U kunt ook op
de toets “set” drukken om de oven uit te
schakelen, waarbij de eerder geselecteerde
functies bewaard blijven.
NEDERLANDS 85
De bereidingsduur instellen
Stel de bereidingsduur in (beschikbaar bij
alle functies, behalve bij de speciale functies)
als u de oven gedurende een specieke
tijd wilt inschakelen. Op het eind van deze
bereidingstijd gaat de oven automatisch uit.
De bereidingsduur kan maximaal worden
geprogrammeerd op 6 uur.
1. Stel de functie en de temperatuur
in (zie de paragraaf “Instelling
bereidingsfunctie”) tot aan punt 2
zonder te bevestigen met de toets “ok”.
2. Druk op de toets “set” (het
indicatielampje op het display bij het
symbool van de bereidingsduur
gaat
branden). Selecteer binnen 8 minuten de
bereidingsduur met de toetsen “-” of “+”.
3. Druk op “ok” om uw keuze te bevestigen;
de oven wordt ingeschakeld en op
het display verschijnt de resterende
bereidingstijd.
4. Om de eerder ingestelde temperatuur te
wijzigen draait u knop E.
Wacht 5 seconden om terug te keren
naar de resterende bereidingstijd.
verschijnt op het display:
Bij het verstrijken van de eerder ingestelde
tijd verschijnt
op het display en klinkt
er een geluidssignaal.
De oven gaat automatisch uit.
De bereidingsduur kan met de toetsen “-”
of “+” worden gewijzigd. Ga naar punt
3 van de paragraaf “Instelling van de
bereidingsduur”.
1. Draai knop A op “0”.
Op het display verschijnt de tijd van de dag
weer.
Het tijdstip voor het einde van de
bereiding instellen
Hiermee kan van te voren het tijdstip
voor het einde van de bereiding worden
ingesteld. De tijd kan maximaal worden
geprogrammeerd op 23 uur en 59 minuten.
1. Volg de punten 1 en 2 van de paragraaf
“Instelling van de bereidingsduur”
2. Druk op de toets “set” om het einde
van de bereidingstijd in te stellen: het
indicatielampje q naast het symbool
gaat branden.
3. Stel het tijdstip voor het einde van de
bereidingsduur in met de toetsen “-” of
“+”.
4. Druk op “ok” om het eind van de
bereidingstijd te bevestigen.
De oven wordt automatisch ingeschakeld
op het einde van de bereidingstijd min de
bereidingsduur: de indicaties q op het
display boven de symbolen
gaan
achtereenvolgens branden.
Speciale functies
Draai knop A op de functie
: q gaat
branden bij het symbool
.
Pizza
Functie met een constante temperatuur van
250°C, geschikt voor het bereiden van pizza's.
1. Draai knop E tot “P1” op het display
verschijnt, na twee seconden gevolgd door
de vooringestelde temperatuur van 250°C.
2. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.
3. Het indicatielampje bij
op het
bedieningspaneel gaat uit als de
temperatuur van 250 °C bereikt is. Een
door de fabrikant ingestelde tijd van
12 minuten knippert op het display en er
klinkt een geluidssignaal.
4. Plaats het gerecht in de oven.
5. De ingestelde tijd kan met de toetsen “+”
“-” worden gewijzigd.
6. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.
7. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd
gaat de oven automatisch uit, op het
display verschijnt en er klinkt een
geluidssignaal.
Warmhouden
Hiermee kan de oven op een constante
temperatuur van 60°C worden gehouden.
1. Draai knop E tot “P2” op het display
verschijnt, na twee seconden gevolgd
door de vooringestelde temperatuur van
60°C.
NEDERLANDS 86
2. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.
3. Het indicatielampje bij
op het
bedieningspaneel gaat uit als de
temperatuur van 60 °C bereikt is. Een
door de fabrikant ingestelde tijd van
10 minuten knippert op het display en er
klinkt een geluidssignaal.
4. Plaats het gerecht in de oven.
5. De ingestelde tijd kan met de toetsen “+”
of “-” worden gewijzigd.
6. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.
7. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd
gaat de oven automatisch uit, op het
display verschijnt
en er klinkt een
geluidssignaal.
De functie "Pyrolyse"
1. Draai knop A op de automatische
reinigingsfunctie Pyrolyse
. Op het
display verschijnt gedurende 2 seconden
CLn (cleaning); de keuzeknop stelt
automatisch een minimale duur van 1:30 in.
2. De duur van de automatische
reinigingscyclus kan met de toetsen “+”
“-” worden gewijzigd. De maximale duur
van het programma is 3 uur.
Om het einde van de pyrolysecyclus in te
stellen gaat u als volgt te werk:
1. Druk op de toets “set” om het eind
van de pyrolyseduur in te stellen. Het
indicatielampje q bij het symbool
gaat branden.
2. Stel het einde van de pyrolysecyclus in
door op de toetsen “+” “-” te drukken.
3. Druk op “ok” om het eind van de
pyrolyseduur te bevestigen. De oven
wordt automatisch ingeschakeld op
het eind van de pyrolysecyclus min
de eerder ingestelde duur van de
cyclus. Achtereenvolgens gaan de
indicatielampjes q boven de symbolen
branden.
4. Om de duur van de pyrolyse te
verlengen drukt u op de toets “set” en
stelt u de nieuwe duur van de cyclus in
met de toets “+”.
5. Bevestig met de toets "ok". Op het
eind van de ingestelde tijd klinkt er een
geluidssignaal en verschijnt
op het
display.
6. Druk op “ok” om het geluidssignaal uit te
zetten.
7. Draai knop A op “0”: de tijd verschijnt
weer op het display.
Kookwekker
De timer kan alleen worden gebruikt als de
oven niet in werking is, en er kan een tijd
van maximaal 6 uur op worden ingesteld.
Om de timer in te stellen:
1. Houd knop A op de stand “0. Op het
display verschijnt de tijd van de dag.
2. Druk op de toets “set”; het
indicatielampje q naast het symbool
gaat branden. Gebruik de toetsen “-” of
“+” om de gewenste tijd in te stellen.
3. Druk op de toets "ok" om de instelling
te bevestigen. Bij het verstrijken
van de ingestelde tijd: klinkt er een
geluidssignaal en knippert
op het
display.
Druk op de toets “ok”: het geluidssignaal
stopt. Op het display verschijnt de tijd
van de dag weer.
Kinderbeveiliging (slot)
1. Nadat u knop A op “0” heeft gezet,
houdt u de toetsen “-” en “+”
tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt.
Opmerking:
Bij het inschakelen van de
beveiligingsfunctie klinkt er een
geluidssignaal en verschijnt het symbool
op het display.
Als de beveiliging is ingesteld, verschijnt de
tijd weer op het display.
2. Na de activering van de beveiliging
kunnen de ovenfuncties niet meer
worden gebruikt.
3. Herhaal de handelingen onder punt 1
om de beveiliging uit te schakelen.
NEDERLANDS 87
Tabel ovenfuncties
Functie Vooringestelde
temperatuur/
vermogen
Temperatuur-
bereik/
Grillbereik
Beschrijving functie
0
OVEN UIT Oven uit.
OVENLAMPJE Inschakeling van het
ovenlampje.
CONVENTIONEEL 225°C 50-250°C Deze functie is geschikt voor
het bereiden van alle soorten
gerechten op één steunhoogte.
De oven voorverwarmen op de
gewenste temperatuur en het
gerecht in de oven plaatsen
zodra wordt aangegeven dat
de ingestelde temperatuur is
bereikt. Aanbevolen wordt
voor de bereiding de tweede
of derde steunhoogte te
gebruiken. Deze functie
is ook geschikt voor het
bereiden van kant-en-klare
diepvriesproducten;
Volg de aanwijzingen op de
verpakking.
GEVENTILEERD 200°C 50-250°C Voor het bereiden van
taarten met een vloeibare
vulling (hartig of zoet),
pizza's op enkele of dubbele
steunhoogte. Bij bereiding
op twee steunhoogtes wordt
geadviseerd om de gerechten
halverwege de bereiding van
plaats te verwisselen voor een
gelijkmatiger resultaat. De
oven voorverwarmen op de
gewenste temperatuur en het
gerecht in de oven plaatsen
zodra wordt aangegeven dat
de ingestelde temperatuur is
bereikt.
NEDERLANDS 88
Functie Vooringestelde
temperatuur/
vermogen
Temperatuur-
bereik/
Grillbereik
Beschrijving functie
GRILL 3 1-3 Voor het grillen van
karbonades, spiezen, worstjes,
het gratineren van groente
en om brood te roosteren.
Verwarm de oven 3-5 minuten
voor. Geadviseerd wordt om
het gerecht op de vierde of
vijfde steunhoogte te zetten.
Voor het grillen van vlees
wordt geadviseerd de
opvangbak te gebruiken om
het braadvet op te vangen.
Plaats de opvangbak op de
derde of vierde steunhoogte
en giet er ongeveer een halve
liter water in.
TURBO GRILL 3 1-3 Voor het grillen van grote
stukken vlees (lamsbouten,
rosbief, hele kip). Zet het vlees
op de middelste steunhoogtes.
Geadviseerd wordt de
opvangbak te gebruiken om
het braadvet op te vangen.
Plaats de opvangbak op de
eerste of tweede steunhoogte
en giet er ongeveer een halve
liter water in. De oven hoeft
niet voorverwarmd te worden.
Tijdens de bereiding moet de
deur van de oven dicht blijven.
Met deze functie kunt u het
draaispit gebruiken, als u dit
hebt.
ONTDOOIEN Voor het versnellen van het
ontdooien van voedsel. Plaats
het voedsel op de middelste
steunhoogte. Laat het voedsel
in de verpakking zitten zodat
het niet uitdroogt.
NEDERLANDS 89
Functie Vooringestelde
temperatuur/
vermogen
Temperatuur-
bereik/
Grillbereik
Beschrijving functie
HETELUCHT 200°C 50-250°C Voor het gelijktijdig
bereiden van verschillende
gerechten op maximaal twee
steunhoogtes die dezelfde
bereidingstemperatuur hebben
(b.v. vis, groente, taarten).
Met deze functie worden er
geen geuren van het ene
naar het andere gerecht
overgebracht. Geadviseerd
wordt om het derde niveau te
gebruiken voor bereidingen
op één steunhoogte.
Gebruik het eerste en derde
niveau voor bereidingen
op twee bakplaten. De
oven voorverwarmen op de
gewenste temperatuur en het
gerecht in de oven plaatsen
zodra wordt aangegeven dat
de ingestelde temperatuur is
bereikt.
ECO-FUNCTIE 225°C 50-250°C Energiebesparende functie
voor het verwarmen en
afmaken van gerechten.
PYRO-REINIGING De zelfreinigingstijd kan
worden ingesteld van
minimaal 1 uur en 30 minuten
tot maximaal 3 uur.
NEDERLANDS 90
Functie Vooringestelde
temperatuur/
vermogen
Temperatuur-
bereik/
Grillbereik
Beschrijving functie
SPECIALE
FUNCTIE
P1: 250°C / Pizza
P2: 60°C / Warmhouden
Pizza: deze functie is
geschikt voor het bakken van
zelfgemaakte pizza. De oven
wordt automatisch
voorverwarmd tot de
juiste temperatuur voor de
bereiding.
Plaats het gerecht zodra
wordt aangegeven dat de
temperatuur is bereikt.
Warmhouden: functie voor het
warm en knapperig houden
van zojuist bereid voedsel (b.v.
vlees, gebakken
gerechten, ovenschotels).
Waarschuwing:
Tijdens de zelfreinigingscyclus (pyrolyse) wordt aanbevolen om alle bijgeleverde accessoires
te verwijderen zodat de temperatuur buiten de ovendeur niet verder toeneemt en tevens om
een beter reinigingsresultaat voor het onderste gedeelte van de oven te garanderen.
NEDERLANDS 91
Soort voedsel Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidings-
tijd (min.)
GEBAK, TAART ETC.
Luchtig gebak
X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Gevulde taarten
(cheesecake,
strudel,
vruchtentaart)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Koekjes / taartjes
X 2 170-180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Soesjes
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Meringues
X 2 90 110-150
X 1-3 90 130-150
Brood/pizza/
focaccia
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Pizza
X 2 250 10-30
Diepvriespizza's
X 2 250 10-15
X 1-3 250 10-20
Hartige taarten
(groentetaart,
quiche)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Pasteitjes /
bladerdeeghapjes
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lasagne, pasta
uit de oven,
cannelloni,
ovenschotels
X 2 190-200 45-55
Lasagne en vlees
X 1-3 200 50-100
Vlees en
aardappelen
X 1-3 200 45-100
Vis en groente
X 1-3 180 30-50
Bereidingstabellen
NEDERLANDS 92
Soort voedsel Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidings-
tijd (min.)
VLEES
Lamsvlees /
kalfsvlees /
rundvlees /
varkensvlees 1 kg
X 2 190-200 70-100
Kip / konijn /
eend 1 kg
X 2 200-230 50-100
Kalkoen / gans
3 kg
X 1/2 190-200 80-130
VIS
Vis uit de oven/in
folie (let, heel)
X 2 180-200 40-60
GROENTE
Gevulde groenten
(tomaten,
courgettes,
aubergines)
X 2 180-200 50-60
Bereidingstabel met GRILL-functie
Soort voedsel Functie Voorverwar-
men
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidingstijd
(min.)
Geroosterd
brood
4 3 (hoog) 2-5
Vislet /
moten vis
4 2 (gemiddeld) 20-35
Worstjes/
spiezen/
spareribs/
hamburgers
4 2-3
(gemiddeld-
hoog)
15-40
Gebraden kip
1-1,3 kg
2 2 (gemiddeld) 50-65
Rosbief rosé
1 kg
2 2 (gemiddeld) 35-45
Lamsbout/
schenkel
2 2 (gemiddeld) 60-90
Aardappelen
uit de oven
2 2 (gemiddeld) 45-55
Gegratineerde
groenten
2 3 (hoog) 10-15
Opmerking: de bereidingstijden en -temperaturen zijn slechts indicatief.
NEDERLANDS 93
Reiniging en onderhoud
REINIGING
WAARSCHUWING!
Gebruik nooit stoomreinigers -
Maak het apparaat schoon als het -
afgekoeld is.
Koppel het apparaat los van de -
netvoeding.
Buitenkant van de oven
i
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende
of schurende reinigingsmiddelen. Als
een dergelijk product per ongeluk in contact
komt met het apparaat, verwijder het dan
onmiddellijk met een vochtig doekje.
Reinig de oppervlakken met een
vochtig doekje. Als de buitenkant zeer
vuil is, voeg dan een paar druppels
afwasmiddel toe aan het water.
Afdrogen met een droge doek.
Binnenkant van de oven
i
BELANGRIJK: gebruik geen
schuursponsjes, sponsjes van staalwol
of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de
gelakte oppervlakken en het glas van de
deur op den duur beschadigd raken.
Laat de oven na elk gebruik afkoelen
en reinig het apparaat bij voorkeur
als het nog lauw is om aangekoekte
etensresten (bijv. voedsel met een hoog
suikergehalte) te verwijderen.
Gebruik speciale
ovenreinigingsmiddelen en houd u aan
de aanwijzingen van de fabrikant.
Reinig het glas van de deur met een
speciaal vloeibaar glasreinigingsmiddel.
Om de deur gemakkelijker te kunnen
reinigen kunt u deze verwijderen (zie
ONDERHOUD).
Het bovenste verwarmingselement van
de grill (zie ONDERHOUD) kan omlaag
worden gezet (alleen bij bepaalde
modellen) om de bovenkant van de
ovenruimte te kunnen reinigen.
OPMERKING: tijdens langduriger
bereidingen van gerechten die veel water
bevatten (pizza, groenten, enz.) kan zich
condens vormen op de binnenkant van
de deur en rond de afdichting. Neem de
condens af met een doek of een spons als
de oven afgekoeld is.
Accessoires
Laat de accessoires na gebruik weken in
water met afwasmiddel. Pak ze vast met
handschoenen als ze nog heet zijn.
Voedselresten kunnen met een
afwasborstel of met een sponsje worden
verwijderd.
Reiniging van de achterwand en de
katalytische zijpanelen (indien aanwezig):
i
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende
of schurende reinigingsmiddelen, ruwe
borstels, pannensponsjes of ovensprays die
het katalytische oppervlak zouden kunnen
beschadigen, waardoor dit zijn
zelfreinigende eigenschappen verliest.
Laat de oven ongeveer een uur leeg
werken op een temperatuur van 200 °C,
met de heteluchtfunctie.
Laat het apparaat afkoelen en gebruik
een spons om eventuele etensresten te
verwijderen.
Reinigingscyclus met pyrolysefunctie
(indien aanwezig):
WAARSCHUWING!
Raak de oven niet aan tijdens de
pyrolysecyclus
Houd de kinderen uit de buurt van de
oven tijdens de pyrolysecyclus
NEDERLANDS 94
Deze functie brandt vuilresten in de oven af
bij een temperatuur van ongeveer 500°C.
Bij deze zeer hoge temperatuur veranderen
de resten in een lichte as, die makkelijk met
een vochtige spons verwijderd kan worden
nadat de oven is afgekoeld. Gebruik de
pyrolysefunctie niet na elke bereiding in
de oven, maar alleen als de oven zeer vuil
is of als er vieze geuren zijn tijdens het
voorwarmen of het bereiden
Als de oven onder een kookplaat
geïnstalleerd is, dient u zich ervan
te verzekeren dat de branders of
elektrische platen tijdens de zelfreiniging
(pyrolyse) uit staan
De accessoires moeten uit het apparaat
worden gehaald voordat u de
pyrolysefunctie inschakelt
Het apparaat kan uitgerust zijn met de
pyrolysefunctie:
Standaardcyclus (PYRO): geschikt voor
het reinigen van een zeer vuile oven.
In ieder geval wordt geadviseerd om
na een bepaald aantal bereidingen en
op basis van de hoeveelheid vuil, een
zelfreinigingscyclus uit te voeren. Dit
wordt aangegeven door een bericht op
het display
OPMERKING: tijdens de pyrolysefunctie
blijft de deur van de oven geblokkeerd
en kan deze niet geopend worden tot de
temperatuur binnenin de ovenruimte een
veilig niveau heeft bereikt.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING!
Draag beschermende handschoenen. -
Voer de aangegeven werkzaamheden -
uit als het apparaat afgekoeld is.
Koppel de oven los van de netvoeding. -
De deur verwijderen
Open de deur helemaal.1.
Til de twee vergrendelingen van de 2.
scharnieren omhoog en naar voren tot
ze niet verder kunnen (Fig. 1).
Fig. 1
Sluit de deur tot de blokkering (A), til 3.
hem op (B) en draai hem (C) tot de deur
loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4).
A
Fig. 2
NEDERLANDS 95
B
B
C
Fig. 3
Fig. 4
De deur weer terugplaatsen
Plaats de scharnieren in de zittingen.1.
Open de deur helemaal.2.
Duw de twee vergrendelingen omlaag.3.
Sluit de deur.4.
Het lampje aan de achterkant vervangen
Koppel de oven los van de netvoeding.1.
Fig. 5
Draai het beschermkapje los (g. 5), 2.
vervang het lampje (zie de opmerking
voor het type lampje) en draai het
beschermkapje weer vast
Sluit de oven weer aan op de 3.
netvoeding.
i
BELANGRIJK: Raak halogeenlampjes
niet met blote handen aan om te
voorkomen dat ze beschadigd worden door
uw vingerafdrukken.
Gebruik de oven niet voordat het
beschermkapje is teruggeplaatst.
NEDERLANDS 96
Wat moet u doen als...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De oven werkt
niet:
Geen elektriciteit. Controleer of het elektriciteitsnet
spanning heeft.
De oven is niet aangesloten op
het stopcontact.
Sluit de oven aan op het
stopcontact.
De functieknop staat op “0”. Draai de functieknop om een
bereidingsfunctie te selecteren.
De functieknop staat op “
”.
Draai de functieknop om een
bereidingsfunctie te selecteren.
De ovendeur is
vergrendeld en
gaat niet open
(Nutid OV9 –
Framtid OV9
versie)
Elektrische storing door
voltageschommelingen.
Zet de oven uit en weer aan, om
te controleren of het probleem
verholpen is.
De ovendeur is
vergrendeld en
gaat niet open
(Nutid OV7 –
Framtid OV7
versie)
Elektrische storing door
voltageschommelingen.
Voor Framtid OV5
Zet de functieknop op - “0”.
Stel de timer in op 5 min. -
en wacht tot de ovendeur
opengaat.
Voor Datid OV7
Zet de functieknop op -
F
.
Stel de klok in op -
(zie
“Bedieningspaneel”)
Wacht 2 minuten tot de deur
opengaat.
De elektronische
programmeur
werkt niet (Nutid
en Framtid OV9
versie)
Elektrische storing door
voltageschommelingen.
Als de elektronische programmeur
(indien aanwezig) "F HH"
aangeeft, neem dan contact
op met de dichtstbijzijnde
Klantenservice
Vermeld in dat geval het nummer
dat volgt op de letter “F.
Energieverbruik bij een standaard belasting en de functie Gebak in kWh
NEDERLANDS 97
Voordat u contact opneemt met de
Klantenservice:
Controleer of u het probleem zelf kunt 1.
oplossen aan de hand van de punten
die beschreven zijn in "Wat moet u doen
als...".
Zet het apparaat uit en weer aan om te 2.
controleren of het probleem is opgelost.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde
IKEA Klantenservice als de storing nog
steeds optreedt na bovengenoemde
controles.
Vermeld altijd:
een korte beschrijving van de storing;
het type en het exacte model van de
oven;
het servicenummer (dit is het nummer na
het woord Service op het typeplaatje),
rechts aan de binnenkant van de
ovenruimte (zichtbaar met de deur
open);
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Neem contact op met de IKEA
Klantenservice als reparatie noodzakelijk is
(alleen dan heeft u zekerheid dat originele
vervangingsonderdelen worden gebruikt en
de reparatie correct wordt uitgevoerd).
NEDERLANDS 98
Technische gegevens
Afmetingen
Breedte 595
Hoogte 595
Diepte 538
Bruikbaar volume (l) 59
Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervlak) cm
2
1200
Bovenste + onderste verwarmingselement W 2450
Hetelucht W 2000
Grill W 2450
Ontdooien W 45
Koelventilator W 21
Eco-functie W 2450
Pyro-reiniging W 2450
Speciale functie W 2450
Ovenlampje W 40
Totaal nominaal vermogen W 2500
Aantal functies 9
Energieverbruik kWh 0,79
Energieverbruik bij een standaard belasting en boven- + onderverwarming
in kWh
0,79
Energieverbruik bij een standaard belasting en ventilatie in Kwh 0,90
De technische informatie staat op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat.
NEDERLANDS 99
Controleer na het uitpakken van de oven
of het apparaat tijdens het transport geen
beschadigingen heeft opgelopen en of de
ovendeur goed sluit. Neem in geval van
twijfel contact op met uw leverancier of de
klantenservice. Om eventuele schade te
voorkomen wordt geadviseerd om de oven
pas voor de installatie van de piepschuim
bodem te halen.
De oven op het inbouwen voorbereiden
De keukenkastjes naast de oven moeten
tegen hitte bestand zijn (min. 90 °C).
Voer eerst alle zaagwerkzaamheden
uit voordat u de oven plaatst, en
verwijder nauwgezet alle spaanders en
zaagresten.
Het onderste gedeelte van de oven
mag niet meer toegankelijk zijn na de
installatie.
Voor een correcte functionering van
het product mag de minimale opening
tussen het werkblad en de bovenkant
van de oven niet geblokkeerd worden.
Algemene aanbevelingen
Voor gebruik
Verwijder de kartonnen beschermingen, -
transparante folie en stickers van de
accessoires.
Haal de accessoires uit de oven en -
verwarm hem ongeveer een uur
lang op 200 °C om de geur van het
isolatiemateriaal en de beschermende
vetlaag te verwijderen.
Tijdens gebruik
Leg geen zware voorwerpen op de -
deur, omdat deze de deur kunnen
beschadigen.
Steun niet op de deur en hang geen -
voorwerpen aan de handgreep.
Bedenk de binnenkant van de oven niet -
met aluminiumfolie.
Giet nooit water in de binnenkant van -
een hete oven; hierdoor kan de lak
beschadigd raken.
Schuif nooit met pannen of schalen -
over de bodem van de oven, omdat dit
krassen op de lak kan geven.
Zorg ervoor dat de elektrische kabels -
van andere apparatuur niet in contact
komen met hete onderdelen van de
oven en niet vast komen te zitten tussen
de ovendeur.
Stel de oven niet bloot aan -
weersinvloeden.
Installatie
NEDERLANDS 100
Deurvergrendeling
Voor het openen van de deur met de
deurvergrendeling, zie Fig. 1.
Fig. 1
De deurvergrendeling kan verwijderd
worden door de afbeeldingen te volgen
(zie Fig. 2).
Fig. 2
NEDERLANDS 101
Verwerking van de verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% -
recyclebaar, zoals aangegeven wordt
door het recyclingsymbool ( ). De
diverse onderdelen van de verpakking
mogen daarom niet bij het gewone
huisvuil worden weggegooid, maar
moeten worden afgevoerd volgens de
plaatselijke voorschriften.
Afvalverwerking van het product
Dit apparaat is voorzien van het -
merkteken volgens de Europese Richtlijn
2002/96/EG inzake Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten
(AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit -
product op de juiste manier als afval
wordt verwerkt, helpt u mogelijk
schadelijke gevolgen voor het milieu
en de gezondheid te voorkomen, die
veroorzaakt zouden kunnen worden
door onjuiste verwerking van dit product
als afval.
Het symbool -
op het product, of op
de bijbehorende documentatie geeft
aan dat dit product niet moet worden
behandeld als huisvuil, maar moet
worden afgeleverd op een geschikt
inzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur.
Energiebesparing
Verwarm de oven alleen voor als -
dit speciaal wordt vermeld in de
bereidingstabel of in het recept.
Gebruik donkere, zwart gelakte of -
geëmailleerde bakvormen, omdat deze
de warmte beter opnemen.
Schakel de oven 10/15 minuten -
voor het einde van de ingestelde
bereidingstijd uit. Gerechten die lang in
de oven moeten staan, blijven dan nog
doorgaren.
Conformiteitsverklaring
Dit apparaat is bedoeld om -
in aanraking te komen met
voedingsmiddelen en is in
overeenstemming met de richtlijn
( ) n.1935/2004 en is ontworpen,
vervaardigd en op de markt
gebracht in overeenstemming met
de veiligheidsvoorschriften van de
"Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/EG
(die 73/23/EEG en daaropvolgende
amendementen vervangt), de
beschermingsvoorschriften van de
“EMC”-richtlijn 2004/108/EG.
Bescherming van het milieu
Controleer of de elektrische spanning die
aangegeven staat op het typeplaatje van
het product overeenkomt met de netvoeding
van uw woning. Het typeplaatje bevindt
zich op de voorrand van de oven, en is
zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat.
Eventuele vervanging van de voedingskabel
(type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) mag uitsluitend
worden uitgevoerd door een erkende
elektricien. Neem contact op met de IKEA
Klantenservice.
Elektrische aansluiting
NEDERLANDS 102
IKEA GARANTIE
Hoe lang is de IKEA garantie geldig?
Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf
de oorspronkelijke datum van aankoop van
uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien
uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar
is de garantieperiode van twee (2) jaar
van toepassing. Uw origineel kassaticket is
vereist. Als er tijdens de garantieperiode
service tussenkomsten worden uitgevoerd,
wordt de garantieperiode van het apparaat
niet verlengd.
Welkeapparatuurvaltnietonderdevijf(5)
jaar IKEA garantie?
De apparaten van het merk LAGAN en alle
apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1
augustus 2007.
Wie zal de service uitvoeren?
De erkende IKEA servicedienst zal
zorgdragen voor de dienstverlening via
haar eigen netwerk of via het netwerk van
erkende servicediensten.
Wat valt er onder de garantie?
De garantie dekt storingen van het
apparaat, die veroorzaakt zijn door
verkeerde constructie of materiaalfouten
vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze
garantie is uitsluitend van toepassing bij
huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen
worden onder het artikel “Wat is er niet
gedekt door deze garantie?” gespeciceerd.
Binnen de garantieperiode worden de kosten
om de storing te verhelpen vergoed d.w.z.
reparaties, onderdelen, arbeidsloon en
transport, op voorwaarde dat het apparaat
toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder
speciale kosten) is zonder speciale kosten.
Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen
(Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke
plaatselijke voorschriften van toepassing.
Vervangen onderdelen worden eigendom
van IKEA.
Wat zal IKEA doen om het probleem op te
lossen?
De door IKEA aangestelde servicedienst zal
het product onderzoeken en uitsluitend ter
eigen beoordeling bepalen of het gedekt
wordt door deze garantie.
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA
servicedienst of de erkende servicedienst
via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen
beoordeling,ofwel het defecte product
repareren of het vervangen door eenzelfde
of een vergelijkbaar product.
Wat valt er niet onder deze garantie?
Normale slijtage.
Opzettelijke schade of schade door
verwaarlozing, schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, foutieve installatie
of aansluiting op een verkeerd voltage,
schade veroorzaakt door chemische of
elektrochemische reactie, roest, corrosie
of waterschade, schade veroorzaakt
door overmatig kalkgehalte van de
watertoevoer, schade veroorzaakt door
abnormale omgevingsomstandigheden.
Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen
en lampjes.
Niet-functionele en decoratieve
onderdelen die niet van invloed zijn op
het normale gebruik van het apparaat,
inclusief eventuele krassen en mogelijke
kleurverschillen.
Onvoorziene schade veroorzaakt door
vreemde voorwerpen of stoffen en het
reinigen of deblokkeren van lters,
afvoersystemen of wasmiddellades.
Schade aan de volgende onderdelen:
glaskeramiek, accessoires, servieskorven
en bestekmandjes, aanvoer- en
afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en
lampenkapjes, schermen, knoppen,
behuizingen en gedeeltes van
behuizingen, tenzij bewezen is dat de
schade te wijten is aan een productiefout.
Gevallen waarbij geen storing
NEDERLANDS 103
geconstateerd kon worden tijdens het
bezoek van een technicus.
Reparaties die niet zijn uitgevoerd door
onze aangestelde servicediensten en/of
een erkende contractuele servicepartner
of wanneer er niet-originele onderdelen
gebruikt zijn.
Reparaties die veroorzaakt zijn door
installatie die verkeerd of niet in
overeenstemming met de installatie-
instructies zijn uitgevoerd.
Het gebruik van het apparaat in
niet huishoudelijke omgeving d.w.z.
professioneel gebruik.
Transportschade. Indien een klant het
product zelf naar zijn of haar woning of
naar een ander adres transporteert, is
IKEA niet aansprakelijk voor schade die
optreedt tijdens het transport. Als het
product echter door IKEA wordt afgeleverd
op het door de klant opgegeven adres,
dan wordt schade aan het product die
tijdens deze levering ontstaat wel gedekt
door IKEA.
De installatiekosten voor het installeren
van het IKEA-apparaat.
Als een IKEA servicedienst of een
erkende servicepartner het apparaat
echter repareert of vervangt onder
de voorwaarden van deze garantie,
dan zal de servicedienst of de erkende
servicepartner het gerepareerde of
vervangende apparaat indien nodig
opnieuw installeren.
Deze beperkingen zijn niet van toepassing
op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door
een gekwaliceerde specialist met gebruik
van onze originele onderdelen teneinde het
apparaat aan te passen aan de technische
veiligheidsspecicaties van een ander EG-
land.
Hoe de landelijke wetten van toepassing
zijn
Deze IKEA garantie verleent u specieke
wettelijke rechten, welke met de eigen
locale wetgeving overeenstemmen of deze
overstijgen, die variëren van land tot land.
Deze omstandigheden beperken geenszins
consumentenrechten die onder de
plaatselijke wetgeving vallen.
Gebied van geldigheid
Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn
aangeschaft en meegenomen worden naar
een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening
uitgevoerd worden in het kader van de
garantievoorwaarden die in het nieuwe land
gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten
te verlenen in het kader van de garantie
bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet
aan en geïnstalleerd is in overeenstemming
met:
- de technische specicaties van het land
waarin aanspraak gemaakt wordt op de
garantie;
- de Montage-instructies en de
Veiligheidsinformatie uit de
Gebruiksaanwijzing.
De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA-
apparaten
Aarzel niet om contact op te nemen met een
door IKEA erkende Klantenservice:
Een claim in te dienen onder deze garantie
Verduidelijking te vragen in verband met
de installatie van het IKEA apparaat in de
daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels
Verduidelijking te vragen in verband met
de functies van de IKEA apparaten.
Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest
u best eerst de installatie-instructies en de
gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens
ons te contacteren.
Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig
hebt
Op de laatste pagina
van deze instructies vindt
u de volledige lijst van alle
door IKEA Klantenservices
met hun overeenkomstig
telefoonnummer.
NEDERLANDS 104
Om u sneller van dienst te kunnen
zijn,adviserenwijudespecieke
telefoonnummers in de handleiding te
gebruiken. Vermeld altijd de nummers
die vermeld zijn in het boekje van
hetspeciekeapparaatwaarvoor
u assistentie wilt. Vermeld ook het
IKEA artikelnummer (bestaande
uit 8 cijfers) en het servicenummer
bestaande uit 12 cijfers dat op het
typeplaatje van uw apparaat staat.
BEWAAR DE KASSABON!
Het is uw bewijs van aankoop en
is ook nodig om de geldigheid van
de garantie aan te tonen. Op de
kassabon is ook de IKEA naam en het
artikelnummer (8 cijfers) van elk door u
aangeschaft apparaat vermeld
Extra hulp nodig?
Voor alle bijkomende vragen die niet bij
de dienst na-verkoop van uw toestellen
horen, neem contact op met het call center
van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u
contact met ons opneemt.
105
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo: 225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер: 84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo: (02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Inhoud Veiligheidsinformatie Productbeschrijving Bedieningspaneel Dagelijks gebruik Bereidingstabellen Reiniging en onderhoud Veiligheidsinformatie 80 80 82 84 84 91 93 Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd. Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico's voor de gebruiker en voor anderen worden aangegeven. Alle veiligheidswaarschuwingen worden voorafgegaan door het gevarensymbool en door de volgende termen: GEVAAR! Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel zal leiden. WAARSCHUWING! Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel kan leiden. Alle veiligheidswaarschuwingen geven specifieke details van het mogelijke risico dat aanwezig is en geven aan hoe het risico op letsel, schade en elektrische schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan worden. Houd u strikt aan de volgende instructies: -- Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert. Wat moet u doen als... Technische gegevens Installatie Elektrische aansluiting Bescherming van het milieu IKEA GARANTIE 96 98 99 101 101 102 -- Elektrische installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerd monteur, volgens de instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in het gebruikshandleiding. -- De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. -- De voedingskabel van het apparaat moet lang genoeg zijn om het apparaat vanuit de inbouwpositie in het meubel te kunnen aansluiten op het stopcontact van de netvoeding. -- Om de installatie conform de geldende veiligheidsnormen te laten zijn is er een meerpolige schakelaar nodig met een minimum afstand van 3 mm tussen de contacten. -- Gebruik voor de aansluiting geen meervoudige contactdozen of verlengsnoeren. -- Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te halen. -- Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. -- Raak het apparaat niet aan met vochtige lichaamsdelen en gebruik het niet op blote voeten. NEDERLANDS -- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden (bijv. het verwarmen van kamers). De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een foute instelling van de bedieningsknoppen. -- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht hebben gestaan of instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. -- De toegankelijke onderdelen kunnen zeer heet worden tijdens het gebruik. Kinderen moeten op afstand worden gehouden en onder toezicht staan, zodat ze niet spelen met het apparaat. -- Raak de verwarmingselementen of de binnenkant van de oven tijdens en na het gebruik niet aan, omdat dit letsel kan veroorzaken. Vermijd contact met doeken of andere brandbaar materiaal tot alle onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld. -- Open de deur van het apparaat na afloop van de bereiding voorzichtig, en laat de warme lucht of de damp geleidelijk ontsnappen voordat u het gerecht uit de oven haalt. Als de deur van het apparaat gesloten is, komt de warme lucht naar buiten door de opening boven het bedieningspaneel. Blokkeer de ventilatieopeningen nooit. -- Gebruik ovenhandschoenen om schalen en accessoires uit de oven te halen, en let erop dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. -- Plaats geen ontvlambare materialen in of in de buurt van het apparaat: er kan 81 -- --- --- brand uitbreken als het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. Verwarm of bereid geen voedsel in gesloten potten of blikken in het apparaat. De druk in het blik of de pot kan door de warmte hoog oplopen, waardoor het explodeert en het apparaat beschadigt. Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal. Oververhit vet of oververhitte olie vat gemakkelijk vlam. Houd de bereiding van gerechten met veel vet of olie in de gaten. Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van gerechten. Als er bij de bereiding alcoholische dranken (bijv. rum, cognac, wijn) worden gebruikt, bedenk dan dat alcohol op hoge temperatuur verdampt. De alcoholdamp kan vlam vatten wanneer deze in contact komt met het elektrische verwarmingselement. Afvalverwerking van huishoudelijke apparaten -- Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Snij de voedingskabel door voordat u het apparaat afdankt. -- Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van dit apparaat kunt u contact opnemen met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit product hebt gekocht. NEDERLANDS 82 Productbeschrijving 1 2 3 4 5 Bovenste steunhoogte Onderste steunhoogte 6 7 8 1 Bedieningspaneel 2 Koelventilator1) (niet zichtbaar) 3 Beschermelement grill2) 4 Bovenste verwarmingselement/grill 5 Ovenlampje achter 6 Ovenventilator 7 Onderste verwarmingselement (niet zichtbaar) 8 Koude ovendeur 1) De koelventilator kan ook na uitschakeling van de oven nog even doorgaan met werken. Tijdens de pyrolysefase heeft de ventilator een hogere snelheid dan tijdens de kookfuncties. 2) Voorkomt direct contact met de grill. Niettemin wordt aanbevolen het beschermelement niet aan te raken wanneer de oven in werking is. Accessoires Bakplaat Opvangbak 2x 1x Rooster Steun opvangbak 1x 1x Thermometer 1x NEDERLANDS 83 De roosters en andere accessoires in de oven plaatsen Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze niet per ongeluk naar buiten kunnen worden getrokken. 1. Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte "A" omhoog gericht (Fig. 1). 3. Houd het rooster weer horizontaal en duw tot het helemaal in de oven zit “C” (Fig. 3). C A Fig. 3 4. Ga in omgekeerde volgorde te werk om het rooster uit de oven te halen. Het plaatsen van de andere accessoires, zoals de opvangbak en de bakplaat, gebeurt op precies dezelfde manier. Het uitstekende gedeelte op de bak en de plaat zorgt voor de blokkering. Fig. 1 2. Houd het rooster schuin op de blokkeerpositie “B” (Fig. 2). B Fig. 2 NEDERLANDS 84 Bedieningspaneel A B C A Functieknop B Programmeertoets: ("set") C Bevestigingstoets ("ok") D Wijzigingstoetsen tijdswaarden (“-” “+”) E Thermostaatknop D E Verzonken knoppen -- Om de knop te gebruiken drukt u op het midden ervan. -- De knop komt naar voren. -- Draai de knop op de gewenste stand. Aan het einde van de bereiding zet u de knop op de stand 0 en drukt u hem in het midden in om hem naar de oorspronkelijke stand terug te brengen. Dagelijks gebruik De oven inschakelen Nadat de oven voor het eerst is aangesloten op het elektriciteitsnet of na een stroomuitval verschijnt er “12:00” op het display. De klok instellen en wijzigen: 1. Druk op de toets “set”. Op het display knippert de tijd. 2. Druk op de toets “-” of “+” om het uur in te stellen. 3. Druk op de toets “set” en op “-” of “+” om de minuten in te stellen. 4. Druk ter bevestiging op de toets “ok”. Om de tijd te wijzigen: Houd de toets “ok” 3 seconden ingedrukt, tot het uur op het display knippert. Herhaal de bovenstaande handelingen. De bereidingsfunctie instellen 1. Draai knop A op de gewenste functie. 2. Draai knop E om de temperatuur of het vermogen van de functies Grill en Turbogrill te selecteren. Ga naar punt 3 om de temperatuur of het van te voren ingestelde vermogensniveau te bevestigen. Ga direct naar punt 3 voor de functie “Ontdooien”. 3. Druk op de toets "ok" om de instelling te bevestigen; de oven wordt ingeschakeld. Het indicatielampje bij gaat branden. 4. Het indicatielampje gaat uit als de temperatuur van de oven de ingestelde temperatuur heeft bereikt. Om de temperatuur te wijzigen: 1. Draai de knop E en stel de gewenste temperatuur opnieuw in. N.B.: Om een willekeurige instelling te annuleren draait u knop A op “0”. U kunt ook op de toets “set” drukken om de oven uit te schakelen, waarbij de eerder geselecteerde functies bewaard blijven. NEDERLANDS De bereidingsduur instellen Stel de bereidingsduur in (beschikbaar bij alle functies, behalve bij de speciale functies) als u de oven gedurende een specifieke tijd wilt inschakelen. Op het eind van deze bereidingstijd gaat de oven automatisch uit. De bereidingsduur kan maximaal worden geprogrammeerd op 6 uur. 1. Stel de functie en de temperatuur in (zie de paragraaf “Instelling bereidingsfunctie”) tot aan punt 2 zonder te bevestigen met de toets “ok”. 2. Druk op de toets “set” (het indicatielampje op het display bij het symbool van de bereidingsduur gaat branden). Selecteer binnen 8 minuten de bereidingsduur met de toetsen “-” of “+”. 3. Druk op “ok” om uw keuze te bevestigen; de oven wordt ingeschakeld en op het display verschijnt de resterende bereidingstijd. 4. Om de eerder ingestelde temperatuur te wijzigen draait u knop E. Wacht 5 seconden om terug te keren naar de resterende bereidingstijd. verschijnt op het display: Bij het verstrijken van de eerder ingestelde tijd verschijnt op het display en klinkt er een geluidssignaal. De oven gaat automatisch uit. De bereidingsduur kan met de toetsen “-” of “+” worden gewijzigd. Ga naar punt 3 van de paragraaf “Instelling van de bereidingsduur”. 1. Draai knop A op “0”. Op het display verschijnt de tijd van de dag weer. Het tijdstip voor het einde van de bereiding instellen Hiermee kan van te voren het tijdstip voor het einde van de bereiding worden ingesteld. De tijd kan maximaal worden geprogrammeerd op 23 uur en 59 minuten. 1. Volg de punten 1 en 2 van de paragraaf “Instelling van de bereidingsduur” 85 2. Druk op de toets “set” om het einde van de bereidingstijd in te stellen: het indicatielampje q naast het symbool gaat branden. 3. Stel het tijdstip voor het einde van de bereidingsduur in met de toetsen “-” of “+”. 4. Druk op “ok” om het eind van de bereidingstijd te bevestigen. De oven wordt automatisch ingeschakeld op het einde van de bereidingstijd min de bereidingsduur: de indicaties q op het display boven de symbolen gaan achtereenvolgens branden. Speciale functies Draai knop A op de functie : q gaat branden bij het symbool . Pizza Functie met een constante temperatuur van 250°C, geschikt voor het bereiden van pizza's. 1. Draai knop E tot “P1” op het display verschijnt, na twee seconden gevolgd door de vooringestelde temperatuur van 250°C. 2. Druk ter bevestiging op de toets “ok”. 3. Het indicatielampje bij op het bedieningspaneel gaat uit als de temperatuur van 250 °C bereikt is. Een door de fabrikant ingestelde tijd van 12 minuten knippert op het display en er klinkt een geluidssignaal. 4. Plaats het gerecht in de oven. 5. De ingestelde tijd kan met de toetsen “+” “-” worden gewijzigd. 6. Druk ter bevestiging op de toets “ok”. 7. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd gaat de oven automatisch uit, op het display verschijnt en er klinkt een geluidssignaal. Warmhouden Hiermee kan de oven op een constante temperatuur van 60°C worden gehouden. 1. Draai knop E tot “P2” op het display verschijnt, na twee seconden gevolgd door de vooringestelde temperatuur van 60°C. NEDERLANDS 2. Druk ter bevestiging op de toets “ok”. 3. Het indicatielampje bij op het bedieningspaneel gaat uit als de temperatuur van 60 °C bereikt is. Een door de fabrikant ingestelde tijd van 10 minuten knippert op het display en er klinkt een geluidssignaal. 4. Plaats het gerecht in de oven. 5. De ingestelde tijd kan met de toetsen “+” of “-” worden gewijzigd. 6. Druk ter bevestiging op de toets “ok”. 7. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd gaat de oven automatisch uit, op het display verschijnt en er klinkt een geluidssignaal. De functie "Pyrolyse" 1. Draai knop A op de automatische reinigingsfunctie Pyrolyse . Op het display verschijnt gedurende 2 seconden CLn (cleaning); de keuzeknop stelt automatisch een minimale duur van 1:30 in. 2. De duur van de automatische reinigingscyclus kan met de toetsen “+” “-” worden gewijzigd. De maximale duur van het programma is 3 uur. Om het einde van de pyrolysecyclus in te stellen gaat u als volgt te werk: 1. Druk op de toets “set” om het eind van de pyrolyseduur in te stellen. Het indicatielampje q bij het symbool gaat branden. 2. Stel het einde van de pyrolysecyclus in door op de toetsen “+” “-” te drukken. 3. Druk op “ok” om het eind van de pyrolyseduur te bevestigen. De oven wordt automatisch ingeschakeld op het eind van de pyrolysecyclus min de eerder ingestelde duur van de cyclus. Achtereenvolgens gaan de indicatielampjes q boven de symbolen branden. 4. Om de duur van de pyrolyse te verlengen drukt u op de toets “set” en stelt u de nieuwe duur van de cyclus in met de toets “+”. 86 5. Bevestig met de toets "ok". Op het eind van de ingestelde tijd klinkt er een geluidssignaal en verschijnt op het display. 6. Druk op “ok” om het geluidssignaal uit te zetten. 7. Draai knop A op “0”: de tijd verschijnt weer op het display. Kookwekker De timer kan alleen worden gebruikt als de oven niet in werking is, en er kan een tijd van maximaal 6 uur op worden ingesteld. Om de timer in te stellen: 1. Houd knop A op de stand “0”. Op het display verschijnt de tijd van de dag. 2. Druk op de toets “set”; het indicatielampje q naast het symbool gaat branden. Gebruik de toetsen “-” of “+” om de gewenste tijd in te stellen. 3. Druk op de toets "ok" om de instelling te bevestigen. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd: klinkt er een geluidssignaal en knippert op het display. Druk op de toets “ok”: het geluidssignaal stopt. Op het display verschijnt de tijd van de dag weer. Kinderbeveiliging (slot) 1. Nadat u knop A op “0” heeft gezet, houdt u de toetsen “-” en “+” tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt. Opmerking: Bij het inschakelen van de beveiligingsfunctie klinkt er een geluidssignaal en verschijnt het symbool op het display. Als de beveiliging is ingesteld, verschijnt de tijd weer op het display. 2. Na de activering van de beveiliging kunnen de ovenfuncties niet meer worden gebruikt. 3. Herhaal de handelingen onder punt 1 om de beveiliging uit te schakelen. NEDERLANDS 87 Tabel ovenfuncties Functie 0 Temperatuurbereik / Grillbereik – Beschrijving functie OVEN UIT Vooringestelde temperatuur / vermogen – OVENLAMPJE – – Inschakeling van het ovenlampje. CONVENTIONEEL 225°C 50-250°C GEVENTILEERD 50-250°C Deze functie is geschikt voor het bereiden van alle soorten gerechten op één steunhoogte. De oven voorverwarmen op de gewenste temperatuur en het gerecht in de oven plaatsen zodra wordt aangegeven dat de ingestelde temperatuur is bereikt. Aanbevolen wordt voor de bereiding de tweede of derde steunhoogte te gebruiken. Deze functie is ook geschikt voor het bereiden van kant-en-klare diepvriesproducten; Volg de aanwijzingen op de verpakking. Voor het bereiden van taarten met een vloeibare vulling (hartig of zoet), pizza's op enkele of dubbele steunhoogte. Bij bereiding op twee steunhoogtes wordt geadviseerd om de gerechten halverwege de bereiding van plaats te verwisselen voor een gelijkmatiger resultaat. De oven voorverwarmen op de gewenste temperatuur en het gerecht in de oven plaatsen zodra wordt aangegeven dat de ingestelde temperatuur is bereikt. 200°C Oven uit. NEDERLANDS Functie 88 GRILL Vooringestelde temperatuur / vermogen 3 Temperatuurbereik / Grillbereik 1-3 TURBO GRILL 3 1-3 ONTDOOIEN – – Beschrijving functie Voor het grillen van karbonades, spiezen, worstjes, het gratineren van groente en om brood te roosteren. Verwarm de oven 3-5 minuten voor. Geadviseerd wordt om het gerecht op de vierde of vijfde steunhoogte te zetten. Voor het grillen van vlees wordt geadviseerd de opvangbak te gebruiken om het braadvet op te vangen. Plaats de opvangbak op de derde of vierde steunhoogte en giet er ongeveer een halve liter water in. Voor het grillen van grote stukken vlees (lamsbouten, rosbief, hele kip). Zet het vlees op de middelste steunhoogtes. Geadviseerd wordt de opvangbak te gebruiken om het braadvet op te vangen. Plaats de opvangbak op de eerste of tweede steunhoogte en giet er ongeveer een halve liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Tijdens de bereiding moet de deur van de oven dicht blijven. Met deze functie kunt u het draaispit gebruiken, als u dit hebt. Voor het versnellen van het ontdooien van voedsel. Plaats het voedsel op de middelste steunhoogte. Laat het voedsel in de verpakking zitten zodat het niet uitdroogt. NEDERLANDS Functie 89 HETELUCHT Vooringestelde temperatuur / vermogen 200°C Temperatuurbereik / Grillbereik 50-250°C ECO-FUNCTIE 225°C 50-250°C PYRO-REINIGING – – Beschrijving functie Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende gerechten op maximaal twee steunhoogtes die dezelfde bereidingstemperatuur hebben (b.v. vis, groente, taarten). Met deze functie worden er geen geuren van het ene naar het andere gerecht overgebracht. Geadviseerd wordt om het derde niveau te gebruiken voor bereidingen op één steunhoogte. Gebruik het eerste en derde niveau voor bereidingen op twee bakplaten. De oven voorverwarmen op de gewenste temperatuur en het gerecht in de oven plaatsen zodra wordt aangegeven dat de ingestelde temperatuur is bereikt. Energiebesparende functie voor het verwarmen en afmaken van gerechten. De zelfreinigingstijd kan worden ingesteld van minimaal 1 uur en 30 minuten tot maximaal 3 uur. NEDERLANDS Functie SPECIALE FUNCTIE 90 Vooringestelde Temperatuurtemperatuur / bereik / vermogen Grillbereik P1: 250°C / Pizza P2: 60°C / Warmhouden Beschrijving functie Pizza: deze functie is geschikt voor het bakken van zelfgemaakte pizza. De oven wordt automatisch voorverwarmd tot de juiste temperatuur voor de bereiding. Plaats het gerecht zodra wordt aangegeven dat de temperatuur is bereikt. Warmhouden: functie voor het warm en knapperig houden van zojuist bereid voedsel (b.v. vlees, gebakken gerechten, ovenschotels). Waarschuwing: Tijdens de zelfreinigingscyclus (pyrolyse) wordt aanbevolen om alle bijgeleverde accessoires te verwijderen zodat de temperatuur buiten de ovendeur niet verder toeneemt en tevens om een beter reinigingsresultaat voor het onderste gedeelte van de oven te garanderen. NEDERLANDS 91 Bereidingstabellen Soort voedsel Functie Voorverwarmen Steunhoogte (van onder) Temperatuur (°C) Bereidingstijd (min.) X 2 160-180 30-90 X 1-3 160-180 30-90 X 2 160-200 30-85 X 1-3 160-200 35-90 X 2 170-180 15-45 X 1-3 160-170 20-45 X 2 180-200 30-40 X 1-3 180-190 35-45 X 2 90 110-150 X 1-3 90 130-150 Brood/pizza/ focaccia X 2 190-250 15-50 X 1-3 190-250 25-50 Pizza X 2 250 10-30 Diepvriespizza's X 2 250 10-15 X 1-3 250 10-20 Hartige taarten (groentetaart, quiche) X 2 180-190 35-45 X 1-3 180-190 45-60 Pasteitjes / bladerdeeghapjes X 2 190-200 20-30 X 1-3 180-190 20-40 Lasagne, pasta uit de oven, cannelloni, ovenschotels Lasagne en vlees X 2 190-200 45-55 X 1-3 200 50-100 Vlees en aardappelen Vis en groente X 1-3 200 45-100 X 1-3 180 30-50 GEBAK, TAART ETC. Luchtig gebak Gevulde taarten (cheesecake, strudel, vruchtentaart) Koekjes / taartjes Soesjes Meringues NEDERLANDS Soort voedsel 92 Functie VLEES Lamsvlees / kalfsvlees / rundvlees / varkensvlees 1 kg Kip / konijn / eend 1 kg Kalkoen / gans 3 kg VIS Vis uit de oven/in folie (filet, heel) GROENTE Gevulde groenten (tomaten, courgettes, aubergines) Voorverwarmen Steunhoogte (van onder) Temperatuur (°C) Bereidingstijd (min.) X 2 190-200 70-100 X 2 200-230 50-100 X 1/2 190-200 80-130 X 2 180-200 40-60 X 2 180-200 50-60 Bereidingstabel met GRILL-functie Soort voedsel Functie Geroosterd brood Visfilet / moten vis Worstjes/ spiezen/ spareribs/ hamburgers Gebraden kip 1-1,3 kg Rosbief rosé 1 kg Lamsbout/ schenkel Aardappelen uit de oven Gegratineerde groenten Voorverwar- Steunhoogte men (van onder) – 4 Temperatuur (°C) 3 (hoog) Bereidingstijd (min.) 2-5 – 4 2 (gemiddeld) 20-35 – 4 2-3 (gemiddeldhoog) 15-40 – 2 2 (gemiddeld) 50-65 – 2 2 (gemiddeld) 35-45 – 2 2 (gemiddeld) 60-90 – 2 2 (gemiddeld) 45-55 – 2 3 (hoog) 10-15 Opmerking: de bereidingstijden en -temperaturen zijn slechts indicatief. NEDERLANDS 93 Reiniging en onderhoud REINIGING WAARSCHUWING! -- Gebruik nooit stoomreinigers -- Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is. -- Koppel het apparaat los van de netvoeding. Buitenkant van de oven BELANGRIJK: gebruik geen bijtende i of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact komt met het apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een vochtig doekje. • Reinig de oppervlakken met een vochtig doekje. Als de buitenkant zeer vuil is, voeg dan een paar druppels afwasmiddel toe aan het water. Afdrogen met een droge doek. Binnenkant van de oven BELANGRIJK: gebruik geen i schuursponsjes, sponsjes van staalwol of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de gelakte oppervlakken en het glas van de deur op den duur beschadigd raken. • Laat de oven na elk gebruik afkoelen en reinig het apparaat bij voorkeur als het nog lauw is om aangekoekte etensresten (bijv. voedsel met een hoog suikergehalte) te verwijderen. • Gebruik speciale ovenreinigingsmiddelen en houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant. • Reinig het glas van de deur met een speciaal vloeibaar glasreinigingsmiddel. Om de deur gemakkelijker te kunnen reinigen kunt u deze verwijderen (zie ONDERHOUD). • Het bovenste verwarmingselement van de grill (zie ONDERHOUD) kan omlaag worden gezet (alleen bij bepaalde modellen) om de bovenkant van de ovenruimte te kunnen reinigen. OPMERKING: tijdens langduriger bereidingen van gerechten die veel water bevatten (pizza, groenten, enz.) kan zich condens vormen op de binnenkant van de deur en rond de afdichting. Neem de condens af met een doek of een spons als de oven afgekoeld is. Accessoires • Laat de accessoires na gebruik weken in water met afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als ze nog heet zijn. • Voedselresten kunnen met een afwasborstel of met een sponsje worden verwijderd. Reiniging van de achterwand en de katalytische zijpanelen (indien aanwezig): BELANGRIJK: gebruik geen bijtende i of schurende reinigingsmiddelen, ruwe borstels, pannensponsjes of ovensprays die het katalytische oppervlak zouden kunnen beschadigen, waardoor dit zijn zelfreinigende eigenschappen verliest. • Laat de oven ongeveer een uur leeg werken op een temperatuur van 200 °C, met de heteluchtfunctie. • Laat het apparaat afkoelen en gebruik een spons om eventuele etensresten te verwijderen. Reinigingscyclus met pyrolysefunctie (indien aanwezig): WAARSCHUWING! • Raak de oven niet aan tijdens de pyrolysecyclus • Houd de kinderen uit de buurt van de oven tijdens de pyrolysecyclus NEDERLANDS Deze functie brandt vuilresten in de oven af bij een temperatuur van ongeveer 500°C. Bij deze zeer hoge temperatuur veranderen de resten in een lichte as, die makkelijk met een vochtige spons verwijderd kan worden nadat de oven is afgekoeld. Gebruik de pyrolysefunctie niet na elke bereiding in de oven, maar alleen als de oven zeer vuil is of als er vieze geuren zijn tijdens het voorwarmen of het bereiden • Als de oven onder een kookplaat geïnstalleerd is, dient u zich ervan te verzekeren dat de branders of elektrische platen tijdens de zelfreiniging (pyrolyse) uit staan • De accessoires moeten uit het apparaat worden gehaald voordat u de pyrolysefunctie inschakelt • Het apparaat kan uitgerust zijn met de pyrolysefunctie: • Standaardcyclus (PYRO): geschikt voor het reinigen van een zeer vuile oven. • In ieder geval wordt geadviseerd om na een bepaald aantal bereidingen en op basis van de hoeveelheid vuil, een zelfreinigingscyclus uit te voeren. Dit wordt aangegeven door een bericht op het display OPMERKING: tijdens de pyrolysefunctie blijft de deur van de oven geblokkeerd en kan deze niet geopend worden tot de temperatuur binnenin de ovenruimte een veilig niveau heeft bereikt. Onderhoud WAARSCHUWING! -- Draag beschermende handschoenen. -- Voer de aangegeven werkzaamheden uit als het apparaat afgekoeld is. -- Koppel de oven los van de netvoeding. De deur verwijderen 1. Open de deur helemaal. 94 2. Til de twee vergrendelingen van de scharnieren omhoog en naar voren tot ze niet verder kunnen (Fig. 1). Fig. 1 3. Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4). A Fig. 2 NEDERLANDS 95 B B C Fig. 3 Fig. 5 2. Draai het beschermkapje los (fig. 5), vervang het lampje (zie de opmerking voor het type lampje) en draai het beschermkapje weer vast 3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding. BELANGRIJK: Raak halogeenlampjes niet met blote handen aan om te voorkomen dat ze beschadigd worden door uw vingerafdrukken. Gebruik de oven niet voordat het beschermkapje is teruggeplaatst. i D Fig. 4 De deur weer terugplaatsen 1. Plaats de scharnieren in de zittingen. 2. Open de deur helemaal. 3. Duw de twee vergrendelingen omlaag. 4. Sluit de deur. Het lampje aan de achterkant vervangen 1. Koppel de oven los van de netvoeding. NEDERLANDS 96 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven werkt niet: Geen elektriciteit. Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft. De oven is niet aangesloten op het stopcontact. Sluit de oven aan op het stopcontact. De functieknop staat op “0”. Draai de functieknop om een bereidingsfunctie te selecteren. De functieknop staat op “ ”. Draai de functieknop om een bereidingsfunctie te selecteren. De ovendeur is vergrendeld en gaat niet open (Nutid OV9 – Framtid OV9 versie) Elektrische storing door voltageschommelingen. Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verholpen is. De ovendeur is vergrendeld en gaat niet open (Nutid OV7 – Framtid OV7 versie) Elektrische storing door voltageschommelingen. Voor Framtid OV5 -- Zet de functieknop op “0”. -- Stel de timer in op 5 min. en wacht tot de ovendeur opengaat. Voor Datid OV7 -- Zet de functieknop op F . -- Stel de klok in op (zie “Bedieningspaneel”) Wacht 2 minuten tot de deur opengaat. De elektronische programmeur werkt niet (Nutid en Framtid OV9 versie) Elektrische storing door voltageschommelingen. Als de elektronische programmeur (indien aanwezig) "F HH" aangeeft, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice Vermeld in dat geval het nummer dat volgt op de letter “F”. Energieverbruik bij een standaard belasting en de functie Gebak in kWh NEDERLANDS Voordat u contact opneemt met de Klantenservice: 1. Controleer of u het probleem zelf kunt oplossen aan de hand van de punten die beschreven zijn in "Wat moet u doen als...". 2. Zet het apparaat uit en weer aan om te controleren of het probleem is opgelost. Neem contact op met de dichtstbijzijnde IKEA Klantenservice als de storing nog steeds optreedt na bovengenoemde controles. Vermeld altijd: • een korte beschrijving van de storing; • het type en het exacte model van de oven; • het servicenummer (dit is het nummer na het woord Service op het typeplaatje), rechts aan de binnenkant van de ovenruimte (zichtbaar met de deur open); 97 • uw volledige adres; • uw telefoonnummer. Neem contact op met de IKEA Klantenservice als reparatie noodzakelijk is (alleen dan heeft u zekerheid dat originele vervangingsonderdelen worden gebruikt en de reparatie correct wordt uitgevoerd). NEDERLANDS 98 Technische gegevens Afmetingen Breedte 595 Hoogte 595 Diepte 538 Bruikbaar volume (l) 59 Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervlak) cm2 1200 Bovenste + onderste verwarmingselement W 2450 Hetelucht W 2000 Grill W 2450 Ontdooien W 45 Koelventilator W 21 Eco-functie W 2450 Pyro-reiniging W 2450 Speciale functie W 2450 Ovenlampje W 40 Totaal nominaal vermogen W 2500 Aantal functies 9 Energieverbruik kWh 0,79 Energieverbruik bij een standaard belasting en boven- + onderverwarming in kWh 0,79 Energieverbruik bij een standaard belasting en ventilatie in Kwh 0,90 De technische informatie staat op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. NEDERLANDS 99 Installatie Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Neem in geval van twijfel contact op met uw leverancier of de klantenservice. Om eventuele schade te voorkomen wordt geadviseerd om de oven pas voor de installatie van de piepschuim bodem te halen. De oven op het inbouwen voorbereiden • De keukenkastjes naast de oven moeten tegen hitte bestand zijn (min. 90 °C). • Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit voordat u de oven plaatst, en verwijder nauwgezet alle spaanders en zaagresten. • Het onderste gedeelte van de oven mag niet meer toegankelijk zijn na de installatie. • Voor een correcte functionering van het product mag de minimale opening tussen het werkblad en de bovenkant van de oven niet geblokkeerd worden. Algemene aanbevelingen Voor gebruik -- Verwijder de kartonnen beschermingen, transparante folie en stickers van de accessoires. -- Haal de accessoires uit de oven en verwarm hem ongeveer een uur lang op 200 °C om de geur van het isolatiemateriaal en de beschermende vetlaag te verwijderen. Tijdens gebruik -- Leg geen zware voorwerpen op de deur, omdat deze de deur kunnen beschadigen. -- Steun niet op de deur en hang geen voorwerpen aan de handgreep. -- Bedenk de binnenkant van de oven niet met aluminiumfolie. -- Giet nooit water in de binnenkant van een hete oven; hierdoor kan de lak beschadigd raken. -- Schuif nooit met pannen of schalen over de bodem van de oven, omdat dit krassen op de lak kan geven. -- Zorg ervoor dat de elektrische kabels van andere apparatuur niet in contact komen met hete onderdelen van de oven en niet vast komen te zitten tussen de ovendeur. -- Stel de oven niet bloot aan weersinvloeden. NEDERLANDS Deurvergrendeling Voor het openen van de deur met de deurvergrendeling, zie Fig. 1. Fig. 1 De deurvergrendeling kan verwijderd worden door de afbeeldingen te volgen (zie Fig. 2). Fig. 2 100 NEDERLANDS 101 Elektrische aansluiting Controleer of de elektrische spanning die aangegeven staat op het typeplaatje van het product overeenkomt met de netvoeding van uw woning. Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand van de oven, en is zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat. Eventuele vervanging van de voedingskabel (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) mag uitsluitend worden uitgevoerd door een erkende elektricien. Neem contact op met de IKEA Klantenservice. Bescherming van het milieu Verwerking van de verpakking -- Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften. Afvalverwerking van het product -- Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). -- Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen, die veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste verwerking van dit product als afval. -- Het symbool op het product, of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet moet worden behandeld als huisvuil, maar moet worden afgeleverd op een geschikt inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Energiebesparing -- Verwarm de oven alleen voor als dit speciaal wordt vermeld in de bereidingstabel of in het recept. -- Gebruik donkere, zwart gelakte of geëmailleerde bakvormen, omdat deze de warmte beter opnemen. -- Schakel de oven 10/15 minuten voor het einde van de ingestelde bereidingstijd uit. Gerechten die lang in de oven moeten staan, blijven dan nog doorgaren. Conformiteitsverklaring -- Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming met de richtlijn ( ) n.1935/2004 en is ontworpen, vervaardigd en op de markt gebracht in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de "Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/EG (die 73/23/EEG en daaropvolgende amendementen vervangt), de beschermingsvoorschriften van de “EMC”-richtlijn 2004/108/EG. NEDERLANDS 102 IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garantieperiode van twee (2) jaar van toepassing. Uw origineel kassaticket is vereist. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat niet verlengd. Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5) jaar IKEA garantie? De apparaten van het merk LAGAN en alle apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1 augustus 2007. Wie zal de service uitvoeren? De erkende IKEA servicedienst zal zorgdragen voor de dienstverlening via haar eigen netwerk of via het netwerk van erkende servicediensten. Wat valt er onder de garantie? De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt zijn door verkeerde constructie of materiaalfouten vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze garantie is uitsluitend van toepassing bij huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen worden onder het artikel “Wat is er niet gedekt door deze garantie?” gespecificeerd. Binnen de garantieperiode worden de kosten om de storing te verhelpen vergoed d.w.z. reparaties, onderdelen, arbeidsloon en transport, op voorwaarde dat het apparaat toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder speciale kosten) is zonder speciale kosten. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke plaatselijke voorschriften van toepassing. Vervangen onderdelen worden eigendom van IKEA. Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en uitsluitend ter eigen beoordeling bepalen of het gedekt wordt door deze garantie. Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicedienst via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen beoordeling,ofwel het defecte product repareren of het vervangen door eenzelfde of een vergelijkbaar product. Wat valt er niet onder deze garantie? • Normale slijtage. • Opzettelijke schade of schade door verwaarlozing, schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, foutieve installatie of aansluiting op een verkeerd voltage, schade veroorzaakt door chemische of elektrochemische reactie, roest, corrosie of waterschade, schade veroorzaakt door overmatig kalkgehalte van de watertoevoer, schade veroorzaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. • Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen en lampjes. • Niet-functionele en decoratieve onderdelen die niet van invloed zijn op het normale gebruik van het apparaat, inclusief eventuele krassen en mogelijke kleurverschillen. • Onvoorziene schade veroorzaakt door vreemde voorwerpen of stoffen en het reinigen of deblokkeren van filters, afvoersystemen of wasmiddellades. • Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, accessoires, servieskorven en bestekmandjes, aanvoer- en afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan een productiefout. • Gevallen waarbij geen storing NEDERLANDS geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. • Reparaties die veroorzaakt zijn door installatie die verkeerd of niet in overeenstemming met de installatieinstructies zijn uitgevoerd. • Het gebruik van het apparaat in niet huishoudelijke omgeving d.w.z. professioneel gebruik. • Transportschade. Indien een klant het product zelf naar zijn of haar woning of naar een ander adres transporteert, is IKEA niet aansprakelijk voor schade die optreedt tijdens het transport. Als het product echter door IKEA wordt afgeleverd op het door de klant opgegeven adres, dan wordt schade aan het product die tijdens deze levering ontstaat wel gedekt door IKEA. • De installatiekosten voor het installeren van het IKEA-apparaat. Als een IKEA servicedienst of een erkende servicepartner het apparaat echter repareert of vervangt onder de voorwaarden van deze garantie, dan zal de servicedienst of de erkende servicepartner het gerepareerde of vervangende apparaat indien nodig opnieuw installeren. Deze beperkingen zijn niet van toepassing op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door een gekwalificeerde specialist met gebruik van onze originele onderdelen teneinde het apparaat aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een ander EGland. Hoe de landelijke wetten van toepassing zijn Deze IKEA garantie verleent u specifieke wettelijke rechten, welke met de eigen locale wetgeving overeenstemmen of deze 103 overstijgen, die variëren van land tot land. Deze omstandigheden beperken geenszins consumentenrechten die onder de plaatselijke wetgeving vallen. Gebied van geldigheid Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn aangeschaft en meegenomen worden naar een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten te verlenen in het kader van de garantie bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet aan en geïnstalleerd is in overeenstemming met: - de technische specificaties van het land waarin aanspraak gemaakt wordt op de garantie; - de Montage-instructies en de Veiligheidsinformatie uit de Gebruiksaanwijzing. De speciale KLANTENSERVICE voor IKEAapparaten Aarzel niet om contact op te nemen met een door IKEA erkende Klantenservice: • Een claim in te dienen onder deze garantie • Verduidelijking te vragen in verband met de installatie van het IKEA apparaat in de daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels • Verduidelijking te vragen in verband met de functies van de IKEA apparaten. Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest u best eerst de installatie-instructies en de gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens ons te contacteren. Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle door IKEA Klantenservices met hun overeenkomstig telefoonnummer. NEDERLANDS Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer (bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat staat. BEWAAR DE KASSABON! Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig? Voor alle bijkomende vragen die niet bij de dienst na-verkoop van uw toestellen horen, neem contact op met het call center van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u contact met ons opneemt. 104 105 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 ČESKÁ REPUBLIKA Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: DANMARK Telefonnummer: Takst: Åbningstid: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) DEUTSCHLAND Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: 06929993602 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Χρέωση: Τοπική χρέωση Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00 Teléfono: Tarifa: Horario: 913754126 Tarifa local Lunes - Viernes 8.00 - 20.00 (España Continental) FRANCE Numéro de téléphone: 0170480513 Tarif: Prix d’un appel local Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00 ÍSLAND Símanúmer: 5852409 Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00 ITALIA Telefono: Tariffa: Orari d’apertura: 0238591334 Tariffa locale Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 MAGYARORSZÁG Telefon szám: Tarifa: Nyitvatartási idő: (06-1)-3285308 Helyi tarifa Hétfőtől Péntekig NEDERLAND Telefoon: Tarief: Openingstijd: Telefon nummer: Takst: Åpningstider: ÖSTERREICH Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: POLSKA Numer telefonu: Stawka: Godziny otwarcia: PORTUGAL Telefone: Tarifa: Horário: 23500112 Lokal takst Mandag - fredag 8.00 - 20.00 013602771461 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 225844203 Koszt połączenia według taryfy operatora Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00 213164011 Tarifa local Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND ΕΛΛΑΔΑ ESPAÑA NORGE 8.00 - 20.00 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Lokaal tarief € 0,10 p/min Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 20.00 Zondag 9.00 - 18.00 Phone number: Rate: Opening hours: РОССИЯ Телефонный номер: Стоимость звонка: Время работы: 016590276 Local rate Monday - Friday 8.00 - 20.00 84957059426 Местная стоимость звонка Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00 (Московское время) SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 SLOVENSKO Telefónne číslo: Cena za hovor: Pracovná doba: SUOMI Puhelinnumero: Hinta: Aukioloaika: SVERIGE Telefon nummer: Taxa: Öppet tider: (02) 50102658 Cena za miestny hovor Pondelok až piatok 8.00 - 20.00 0981710374 Yksikköhinta Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00 0775-700 500 Lokal samtal Måndag - Fredag 8.30 - 20.00 Lördag - Söndag 9.30 - 18.00 UNITED KINGDOM Phone number: Rate: Opening hours: 02076601517 Local rate Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Whirlpool nutid ovn 900 s de handleiding

Categorie
Barbecues
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor