IKEA HB M4 Gebruikershandleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de IKEA HB M4 Gebruikershandleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
NEDERLANDS 40
Uw veiligheid en die van anderen is erg
belangrijk.
Deze handleiding en het apparaat
zelf zijn voorzien van belangrijke
veiligheidsinformatie, die te allen tijde
gelezen en opgevolgd moet worden.
Dit is het waarschuwingssymbool,
behorend bij de veiligheid, waarmee
gebruikers worden gewaarschuwd voor
mogelijke gevaren voor henzelf en anderen.
Alle veiligheidsberichten komen na het
waarschuwingssymbool en de volgende
tekst:
GEVAAR Geeft een gevaarlijke situatie
aan, die ernstig letsel veroorzaakt als
deze niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING Geeft een
gevaarlijke situatie aan, die ernstig
letsel zou kunnen veroorzaken als deze niet
wordt vermeden.
Alle veiligheidsberichten geven het
mogelijke gevaar aan en geven aan hoe
het risico op letsel, schade en elektrische
schokken voortvloeiend uit het onjuiste
gebruik van het apparaat beperkt kan
worden. Houd u strikt aan de volgende
aanwijzingen:
- De stekker van het apparaat moet
altijd uit het stopcontact getrokken zijn
voordat welke installatiehandeling dan
ook verricht wordt.
- De installatie of het onderhoud
moet worden uitgevoerd door een
gespecialiseerde monteur volgens
de instructies van de fabrikant en in
overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften. Repareer
of vervang geen enkel onderdeel
van het apparaat, behalve als dit
expliciet aangegeven wordt in de
gebruikershandleiding.
- Dit apparaat moet worden geaard.
- Het netsnoer moet lang genoeg zijn
om het apparaat, nadat het in zijn
behuizing is geplaatst, aan te sluiten op
het stopcontact
- Om ervoor te zorgen dat de
installatie voldoet aan de geldende
veiligheidsvoorschriften, is er een
omnipolaire schakelaar met een afstand
van minstens 3 mm.
- Gebruik voor de aansluiting geen
meervoudige stekkers of verlengsnoeren.
- Trek niet aan het netsnoer van het
apparaat om het los te koppelen van de
netvoeding.
- Na de installatie mogen de elektrische
onderdelen niet meer toegankelijk zijn
voor de gebruiker.
- Het apparaat is uitsluitend bestemd
voor huishoudelijk gebruik en alleen
voor het bereiden van voedsel. Elk
ander gebruik is verboden (bijv. het
verwarmen van kamers). De fabrikant
kan niet aansprakelijk gesteld worden
voor schade die het gevolg is van
oneigenlijk gebruik of een onjuiste
instelling van de bedieningsknoppen.
- Het apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (waaronder
kinderen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens,
Veiligheidsinformatie 40
Productbeschrijving 42
Dagelijks gebruik 43
Onderhoud en reiniging 44
Wat moet u doen als ... 44
Technische gegevens 45
Installatie en elektrische aansluiting 46
Milieu 47
IKEAGARANTIE 48
Veiligheidsinformatie
Inhoudsopgave
NEDERLANDS 41
of met weinig ervaring of kennis van
het apparaat, tenzij ze instructies
met betrekking tot het gebruik van
het apparaat hebben gekregen van
personen die verantwoordelijk zijn voor
hun veiligheid.
- De toegankelijke delen kunnen tijdens
de werking erg heet worden. Kinderen
moeten uit de buurt en in de gaten
gehouden worden, om te voorkomen dat
ze met het apparaat gaan spelen.
- Raak de verwarmingselementen van
het apparaat niet aan tijdens en na het
gebruik. Vermijd contact met doeken
of andere brandbare materialen tot
alle onderdelen van het apparaat
voldoende zijn afgekoeld.
- Leg geen brandbaar materiaal op het
apparaat of in de buurt ervan.
- Oververhitte vetten en olie kunnen
makkelijk vlam vatten. Controleer
de kookplaat regelmatig als u bij de
bereiding veel vet en olie gebruikt.
- Leg geen metalen voorwerpen zoals
keukengerei (messen, vorken, lepels,
deksels, enz.) op de kookzone, deze
zouden hierdoor heet kunnen worden.
- Er moet in de ruimte onder het apparaat
een scheidingspaneel, niet bijgeleverd,
gemonteerd worden.
- Als het oppervlak van de plaat
beschadigd mocht raken (barsten
of breuk van het glas), gebruik het
apparaat dan niet meer en neem
onmiddellijk contact op met de
klantenservice.
- Het is niet de bedoeling dat het
apparaat in werking gesteld kan worden
met een externe timer of met een
afzonderlijke afstandsbediening.
NEDERLANDS 42
Productbeschrijving
1
Kookzone met inductiewarmte Ø 210
2
Kookzone met stralingswarmte Ø 145
3
Dubbele kookzone met
stralingswarmte Ø 180
4
Kookzone met inductiewarmte Ø 145
5
Bedieningspaneel
1
5
2
3
4
A
Aan/Uit
B
Verhoging van de hitte-instelling
C
Verlaging van de hitte-instelling
D
Snel koken
E
Toetsenblokkering
F
Timer
G
Schakelt de dubbele kookzone aan/uit
Bedieningspaneel
Belangrijk:
Om onherstelbare schade aan het
glaskeramische oppervlak te vermijden
mogen niet worden gebruikt
- pannen met een niet volledig vlakke
onderkant.
- metalen potten met geëmailleerde
onderkant.
Alle esthetische defecten (krassen, vlekken,
enz.) dienen bij installatie te worden gemeld
NEDERLANDS 43
Om de kookplaat aan te zetten
,
knop
A” ongeveer 2 seconden ingedrukt houden.
Op het display van de 4 kookzones ver-
schijnt “0”.
Als binnen de ca. 10 sec. geen van de kook-
zones ingeschakeld is, wordt de kookplaat om
veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld.
BELANGRIJK: Voor het inschakelen van de
kookplaat eerst op knop “E” drukken om de
beveiliging te deactiveren.
Druk op de toets “B” die behoort bij de
kookzone die u wilt gebruiken
Selecteer de temperatuurinstelling door op
de toets “B” of “C” te drukken De andere mo-
gelijke bereidingsinstellingen gaan van 1 - 9.
BELANGRIJK: als er geen geschikte pan op
de inductiekookzone geplaatst is, zal deze
nadat de gewenste temperatuurinstelling is
geselecteerd, binnen 60 seconden uitge-
schakeld worden
Om het vermogen van een kookzone te
wijzigen, op de toetsen “B” of “C” drukken.
Druk om een geactiveerde kookzone uit te
schakelen tegelijkertijd op de toetsen “B”
en “C”.
Door op de toets “A” te drukken worden alle
ingeschakelde platen uitgeschakeld.
De functie TOETSENBLOKKERING
wordt
ingeschakeld door de toets “E” ingedrukt te
houden totdat een puntje boven de func-
tietoets oplicht. Deze functie blokkeert alle
toetsen behalve de toets “A” waarmee de
kookplaat uitgeschakeld kan worden. Deze
functie blijft ook ingeschakeld nadat de
kookplaat uit- en weer ingeschakeld is, en
kan worden gedeactiveerd door opnieuw
op de toets “E” te drukken totdat de punt
boven de functietoets verdwijnt.
De functie TIMER
(indien aanwezig)
kan worden gebruikt als kookwekker en om
de werking van de gewenste kookzones te
programmeren. Druk om de functie te selec-
teren op de toets met het kloksymbool “F”.
Om de timer te programmeren voor een be-
paalde kookzone, moet eerst de gewenste
kookzone worden geselecteerd met een
van de toetsen “B”. Er begint een punt te
branden naast de geselecteerde kookzone.
Stel binnen 10 seconden de bereidingstijd in
met de toetsen “F” +/- (99-10 min).
De timerfunctie start automatisch en de
rode indicatiepunt blijft branden.
Aan het einde van de ingestelde bereidingstijd
klinkt er een geluidssignaal Als een kookzone
is ingesteld met de timerfunctie, wordt deze
gedeactiveerd en gaat de indicatiepunt uit.
De timerfunctie kan slechts op één kookzone
geactiveerd worden.
Om de functie “kookwekker” in te stellen op
de toets met het kloksymbool “F” drukken,
stel het vermogen van een kookzone in op
de waarde 0 (nul), stel daarna met de toet-
sen “F” +/- de gewenste tijdsduur in.
Als de ingestelde tijd verstreken is, klinkt er
een geluidssignaal
Met de functie TURBO
wordt een ho-
ger vermogen ingesteld dan het maximum,
om water snel aan de kook te brengen.
Om deze functie te deactiveren moet u een
kookzone selecteren met de toets “B” en op
de toets “D” drukken.
Op het display verschijnt een “P”.
Functie DUBBELE KOOKZONE
(indien
aanwezig). Druk op de toets “G” om de
buitenste ring van de dubbele kookzone in-
of uit te schakelen.
RESTWARMTE-INDICATOR H
Als de kookzone uitgeschakeld wordt, blijft de
restwarmte-indicator “H” aan of knippert af-
wisselend met “0”, totdat de temperatuur van
de kookplaat een veilig niveau bereikt heeft.
BELANGRIJK: om veiligheidsredenen is de
kookplaat van een automatische uitscha-
kelfunctie voorzien. Langdurig gebruik van
dezelfde temperatuurinstelling kan tot gevolg
hebben dat de kookzone wordt uitgescha-
keld (bijv. na ongeveer 1 uur op de maximale
temperatuurinstelling wordt de kookzone
uitgeschakeld).
Dagelijks gebruik
NEDERLANDS 44
Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing
De kookplaat werkt niet De interne temperatuur van
de elektronische delen is te
hoog
Wacht tot de kookplaat is
afgekoeld voordat u hem
weer gebruikt
Op het display verschijnt
een knipperende letter “F”
afgewisseld met de nummers
1-2-3-4-5-9
Bel de Klantenservice en geef de foutcode door
Belangrijk
Als het niet mogelijk is de glaskeramische kookplaat na gebruik uit te schakelen, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
Koelventilator
De kookplaat is voorzien van een koelventilator die afhankelijk van de interne temperatuur
in werking treedt. Als de temperatuur een onaanvaardbare waarde bereikt, wordt de
voeding naar de kookzones automatisch en in stappen verminderd.
Zo nodig wordt de hele kookplaat uitgeschakeld en worden de toetsen geblokkeerd totdat
de temperatuur weer onder de veiligheidsgrens is gedaald.
Wat moet u doen als ...
Het is een goede gewoonte om de
kookplaat na elk gebruik schoon te maken.
Voordat u de kookplaat schoonmaakt,
wachten tot deze volledig is afgekoeld.
Dit voorkomt het aankoeken van vuil en
maakt het reinigen eenvoudiger
Belangrijk: Gebruik nooit een stoomreiniger.
Gebruik een schone doek, absorberend
keukenpapier en een mild afwasmiddel
of een speciaal reinigingsmiddel voor
glaskeramiek.
Verwijder aangekoekt vuil met de
bijgeleverde schraper en specieke
reinigingsmiddelen.
Gemorst voedsel moet verwijderd
worden voordat het kan opdrogen.
Voedsel met een hoog suikergehalte
(zoals toffees, vruchtensappen, jam,
enz.) dat is overgekookt of vlekken van
suiker moeten onmiddellijk verwijderd
worden met een schraper.
Gebruik geen schuurmiddelen,
bleekmiddel, ovenreinigers of
pannensponsjes.
De kookplaat moet regelmatig behandeld
worden met een beschermende was die
geschikt is voor glaskeramische kookplaten.
Belangrijk
Controleer regelmatig of er geen stof onder
het apparaat, naast de koelventilatie-
ingang of de uitlaatopeningen zit.
Opeenhopingen van stof kunnen het
ventilatie- en koelsysteem van de
elektronische systeem belemmeren,
waardoor de goede werking van de
kookplaat in gevaar kan komen.
Onderhoud en reiniging
NEDERLANDS 45
Technische gegevens
Afmetingen
Breedte (mm) 580
Hoogte (mm) 60
Diepte (mm) 510
Spanning (V) 230
TYPE PLEAC 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kW
De technische informatie is vermeld op het
typeplaatje aan de onderkant van het apparaat.
Voordat u de Klantenservice belt:
1. Controleer: “Storingen opsporen” om te
zien of u het probleem zelf kunt oplossen
2. Schakel de kookplaat uit en weer aan,
om te controleren of het probleem
verdwenen is.
3. Als de storing aanhoudt, bel dan de
Klantenservice.
Geef de volgende informatie
type storing,
model kookplaat;
servicenummer (d.w.z. het nummer na
het woord SERVICE op het typeplaatje
onder de kookplaat en op het
garantiebewijs);
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Wanneer er reparatie(s) nodig zijn,
neem dan contact op met een erkende
Klantenservice, zoals aangegeven staat in
de garantie.
In het onwaarschijnlijke geval dat een
reparatie wordt uitgevoerd door een niet-
geautoriseerde technicus, moet u altijd
vragen om certicering
van de uitgevoerde werkzaamheden en
aandringen op het gebruik van originele
reserveonderdelen.
Het niet naleven van deze instructies
kan nadelige gevolgen hebben voor de
veiligheid en de kwaliteit van het apparaat.
NEDERLANDS 46
Installatie en elektrische aansluiting
WAARSCHUWING. Koppel het
apparaat los van het elektriciteitsnet.
- Het apparaat moet geïnstalleerd worden
door een gekwaliceerd technicus die
volledig op de hoogte is van de geldende
veiligheids- en installatievoorschriften.
- De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor letsel aan personen of dieren
of schade aan voorwerpen die het gevolg is
van het niet naleven van de voorschriften uit
dit hoofdstuk.
- Het netsnoer moet lang genoeg zijn om
de kookplaat te kunnen verwijderen uit het
werkblad.
- Verzeker u ervan dat de spanning die
vermeld is op het typeplaatje op de
bodem van het apparaat overeenkomt
met de netspanning in de woning waar het
apparaat geïnstalleerd zal worden.
- Gebruik geen verlengsnoeren.
Aansluiting op het klemmenblok
Gebruik voor de elektrische aansluiting
een kabel van het type H05RR-F zoals
aangegeven is in onderstaande tabel.
Geleiders Aantal x afmeting
230 V ~ +
3 X 2.5 mm
2
230-240 V ~ +
3 X 2.5 mm
2
(alleen
Australië)
230 V3 ~ +
4 X 1.5 mm
2
400 V 3N ~ +
5 X 1.5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 X 1.5 mm
2
De aansluiting op het elektriciteitsnet kan
direct gemaakt worden via een meerpolige
tussenschakelaar met een afstand van
minimaal 3 mm tussen de contacten.
Belangrijk: het netsnoer moet lang
genoeg zijn om de kookplaat uit het
werkblad te kunnen verwijderen en moet
zodanig geplaatst worden dat schade of
oververhitting ten gevolge van contact met
de plaat vermeden wordt.
Opmerking: de geel-groene aardleiding
moet aangesloten worden op de klem met
het symbool
en moet langer zijn dan de
andere draden.
Strip ca. 70 mm van de kabelbekleding
van het netsnoer af (B).
Strip ca. 10 mm van de kabelbekleding
van de elektriciteitsdraden af. Steek het
netsnoer daarna in de kabelklem en
sluit de draden op het klemmenblok aan
volgens het aansluitschema in de buurt
van het klemmenblok.
Bevestig het netsnoer (B) door middel van
de kabelklem.
Sluit het klemmenblok af met de
afdekking (A) en bevestig hem met de
bijgeleverde schroef.
Nadat de elektrische aansluiting
tot stand is gebracht, bevestigt u de
kookplaat van bovenaf in het werkblad
en haakt u deze in de steunrichels, zoals
op de afbeelding te zien is.
Bij elke aansluiting op de netvoeding voert
de kookplaat gedurende enkele seconden
een automatische controle uit.
Zie de instructies op het netsnoer als de
kookplaat al van een netsnoer voorzien is.
Breng de aansluiting op het net tot stand via
een meerpolige schakelaar met een afstand
tussen de contacten van minimaal 3 mm
A
B
NEDERLANDS 47
Verwerking van de verpakking
De verpakking kan volledig gerecycled
worden, zoals wordt aangegeven door het
symbool ( ). De verschillende onderdelen
van de verpakking mogen niet terechtkomen
in het milieu, maar moeten als afval
verwerkt worden volgens de plaatselijke
voorschriften.
Verwerking van het apparaat
Dit apparaat is voorzien van het merkteken
volgens de Europese richtlijn 2002/96/
EG inzake Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de
juiste wijze als afval wordt verwerkt, helpt
u mogelijke schadelijke gevolgen voor het
milieu en de gezondheid te voorkomen.
Het symbool
op het product of op
de begeleidende documentatie bij het
product geeft aan dat dit apparaat niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden,
maar naar een speciaal verzamelpunt voor
recycling van elektrische en elektronische
apparaten moet worden gebracht.
Energiebesparing
Om de beste resultaten te verkrijgen
adviseren wij het volgende:
- Gebruik potten en pannen met een
doorsnede die gelijk is aan die van de
kookzone.
- Gebruik alleen pannen met een platte
bodem.
- Houd tijdens het koken zo veel mogelijk
de deksel op de pan.
- Met een snelkookpan kunt u nog meer
tijd en energie besparen (gebruik geen
snelkookpan bij de 6th Sense-modus).
- Zet de pan altijd in het midden van de
op de kookplaat getekende kookzone.
Verklaring van overeenstemming
- Dit apparaat is bedoeld om in contact te
komen met levensmiddelen en voldoet
aan het reglement (
) n.1935/2004
en is ontworpen, gefabriceerd en op
de markt gebracht in overeenstemming
met de veiligheidsvoorschriften van
de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/
EG (die de richtlijn 73/2 3/EG en
latere amendementen vervangt),
beveiligingsvereisten van de Richtlijn
“Elektromagnetische compatibiliteit”
2004/108/EC.
Milieu
NEDERLANDS 48
IKEA GARANTIE
Hoe lang is de IKEA garantie geldig?
Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf
de oorspronkelijke datum van aankoop van
uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien
uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar
is de garantieperiode van twee (2) jaar
van toepassing. Uw origineel kassaticket is
vereist. Als er tijdens de garantieperiode
service tussenkomsten worden uitgevoerd,
wordt de garantieperiode van het apparaat
niet verlengd.
Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5)
jaar IKEA garantie?
De apparaten van het merk LAGAN en alle
apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1
augustus 2007.
Wie zal de service uitvoeren?
De erkende IKEA servicedienst zal
zorgdragen voor de dienstverlening via
haar eigen netwerk of via het netwerk van
erkende servicediensten.
Wat valt er onder de garantie?
De garantie dekt storingen van het
apparaat, die veroorzaakt zijn door
verkeerde constructie of materiaalfouten
vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze
garantie is uitsluitend van toepassing bij
huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen
worden onder het artikel “Wat is er niet
gedekt door deze garantie?” gespeciceerd.
Binnen de garantieperiode worden de kosten
om de storing te verhelpen vergoed d.w.z.
reparaties, onderdelen, arbeidsloon en
transport, op voorwaarde dat het apparaat
toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder
speciale kosten) is zonder speciale kosten.
Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen
(Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke
plaatselijke voorschriften van toepassing.
Vervangen onderdelen worden eigendom
van IKEA.
Wat zal IKEA doen om het probleem op te
lossen?
De door IKEA aangestelde servicedienst zal
het product onderzoeken en uitsluitend ter
eigen beoordeling bepalen of het gedekt
wordt door deze garantie.
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA
servicedienst of de erkende servicedienst
via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen
beoordeling,ofwel het defecte product
repareren of het vervangen door eenzelfde
of een vergelijkbaar product.
Wat valt er niet onder deze garantie?
Normale slijtage.
Opzettelijke schade of schade door
verwaarlozing, schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, foutieve installatie
of aansluiting op een verkeerd voltage,
schade veroorzaakt door chemische of
elektrochemische reactie, roest, corrosie
of waterschade, schade veroorzaakt
door overmatig kalkgehalte van de
watertoevoer, schade veroorzaakt door
abnormale omgevingsomstandigheden.
Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen
en lampjes.
Niet-functionele en decoratieve
onderdelen die niet van invloed zijn op
het normale gebruik van het apparaat,
inclusief eventuele krassen en mogelijke
kleurverschillen.
Onvoorziene schade veroorzaakt door
vreemde voorwerpen of stoffen en het
reinigen of deblokkeren van lters,
afvoersystemen of wasmiddellades.
Schade aan de volgende onderdelen:
glaskeramiek, accessoires, servieskorven
en bestekmandjes, aanvoer- en
afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en
lampenkapjes, schermen, knoppen,
behuizingen en gedeeltes van
behuizingen, tenzij bewezen is dat de
schade te wijten is aan een productiefout.
Gevallen waarbij geen storing
NEDERLANDS 49
geconstateerd kon worden tijdens het
bezoek van een technicus.
Reparaties die niet zijn uitgevoerd door
onze aangestelde servicediensten en/of
een erkende contractuele servicepartner
of wanneer er niet-originele onderdelen
gebruikt zijn.
Reparaties die veroorzaakt zijn door
installatie die verkeerd of niet in
overeenstemming met de installatie-
instructies zijn uitgevoerd.
Het gebruik van het apparaat in
niet huishoudelijke omgeving d.w.z.
professioneel gebruik.
Transportschade. Indien een klant het
product zelf naar zijn of haar woning of
naar een ander adres transporteert, is
IKEA niet aansprakelijk voor schade die
optreedt tijdens het transport. Als het
product echter door IKEA wordt afgeleverd
op het door de klant opgegeven adres,
dan wordt schade aan het product die
tijdens deze levering ontstaat wel gedekt
door IKEA.
De installatiekosten voor het installeren
van het IKEA-apparaat.
Als een IKEA servicedienst of een
erkende servicepartner het apparaat
echter repareert of vervangt onder
de voorwaarden van deze garantie,
dan zal de servicedienst of de erkende
servicepartner het gerepareerde of
vervangende apparaat indien nodig
opnieuw installeren.
Deze beperkingen zijn niet van toepassing
op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door
een gekwaliceerde specialist met gebruik
van onze originele onderdelen teneinde het
apparaat aan te passen aan de technische
veiligheidsspecicaties van een ander EG-
land.
Hoe de landelijke wetten van toepassing
zijn
Deze IKEA garantie verleent u specieke
wettelijke rechten, welke met de eigen
locale wetgeving overeenstemmen of deze
overstijgen, die variëren van land tot land.
Deze omstandigheden beperken geenszins
consumentenrechten die onder de
plaatselijke wetgeving vallen.
Gebied van geldigheid
Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn
aangeschaft en meegenomen worden naar
een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening
uitgevoerd worden in het kader van de
garantievoorwaarden die in het nieuwe land
gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten
te verlenen in het kader van de garantie
bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet
aan en geïnstalleerd is in overeenstemming
met:
- de technische specicaties van het land
waarin aanspraak gemaakt wordt op de
garantie;
- de Montage-instructies en de
Veiligheidsinformatie uit de
Gebruiksaanwijzing.
De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA-
apparaten
Aarzel niet om contact op te nemen met een
door IKEA erkende Klantenservice:
Een claim in te dienen onder deze garantie
Verduidelijking te vragen in verband met
de installatie van het IKEA apparaat in de
daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels
Verduidelijking te vragen in verband met
de functies van de IKEA apparaten.
Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest
u best eerst de installatie-instructies en de
gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens
ons te contacteren.
Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig
hebt
Op de laatste pagina
van deze instructies vindt
u de volledige lijst van alle
door IKEA Klantenservices
met hun overeenkomstig
telefoonnummer.
NEDERLANDS 50
Om u sneller van dienst te kunnen
zijn,adviserenwijudespecieke
telefoonnummers in de handleiding te
gebruiken. Vermeld altijd de nummers
die vermeld zijn in het boekje van
hetspeciekeapparaatwaarvoor
u assistentie wilt. Vermeld ook het
IKEA artikelnummer (bestaande
uit8cijfers)enhetservicenummer
bestaandeuit12cijfersdatophet
typeplaatje van uw apparaat staat.
BEWAAR DE KASSABON!
Het is uw bewijs van aankoop en
is ook nodig om de geldigheid van
de garantie aan te tonen. Op de
kassabon is ook de IKEA naam en het
artikelnummer (8 cijfers) van elk door u
aangeschaft apparaat vermeld
Extra hulp nodig?
Voor alle bijkomende vragen die niet bij
de dienst na-verkoop van uw toestellen
horen, neem contact op met het call center
van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u
contact met ons opneemt.
51
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
1/52