IKEA HB M4 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
NEDERLANDS 40
Uw veiligheid en die van anderen is erg
belangrijk.
Deze handleiding en het apparaat
zelf zijn voorzien van belangrijke
veiligheidsinformatie, die te allen tijde
gelezen en opgevolgd moet worden.
Dit is het waarschuwingssymbool,
behorend bij de veiligheid, waarmee
gebruikers worden gewaarschuwd voor
mogelijke gevaren voor henzelf en anderen.
Alle veiligheidsberichten komen na het
waarschuwingssymbool en de volgende
tekst:
GEVAAR Geeft een gevaarlijke situatie
aan, die ernstig letsel veroorzaakt als
deze niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING Geeft een
gevaarlijke situatie aan, die ernstig
letsel zou kunnen veroorzaken als deze niet
wordt vermeden.
Alle veiligheidsberichten geven het
mogelijke gevaar aan en geven aan hoe
het risico op letsel, schade en elektrische
schokken voortvloeiend uit het onjuiste
gebruik van het apparaat beperkt kan
worden. Houd u strikt aan de volgende
aanwijzingen:
- De stekker van het apparaat moet
altijd uit het stopcontact getrokken zijn
voordat welke installatiehandeling dan
ook verricht wordt.
- De installatie of het onderhoud
moet worden uitgevoerd door een
gespecialiseerde monteur volgens
de instructies van de fabrikant en in
overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften. Repareer
of vervang geen enkel onderdeel
van het apparaat, behalve als dit
expliciet aangegeven wordt in de
gebruikershandleiding.
- Dit apparaat moet worden geaard.
- Het netsnoer moet lang genoeg zijn
om het apparaat, nadat het in zijn
behuizing is geplaatst, aan te sluiten op
het stopcontact
- Om ervoor te zorgen dat de
installatie voldoet aan de geldende
veiligheidsvoorschriften, is er een
omnipolaire schakelaar met een afstand
van minstens 3 mm.
- Gebruik voor de aansluiting geen
meervoudige stekkers of verlengsnoeren.
- Trek niet aan het netsnoer van het
apparaat om het los te koppelen van de
netvoeding.
- Na de installatie mogen de elektrische
onderdelen niet meer toegankelijk zijn
voor de gebruiker.
- Het apparaat is uitsluitend bestemd
voor huishoudelijk gebruik en alleen
voor het bereiden van voedsel. Elk
ander gebruik is verboden (bijv. het
verwarmen van kamers). De fabrikant
kan niet aansprakelijk gesteld worden
voor schade die het gevolg is van
oneigenlijk gebruik of een onjuiste
instelling van de bedieningsknoppen.
- Het apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (waaronder
kinderen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens,
Veiligheidsinformatie 40
Productbeschrijving 42
Dagelijks gebruik 43
Onderhoud en reiniging 44
Wat moet u doen als ... 44
Technische gegevens 45
Installatie en elektrische aansluiting 46
Milieu 47
IKEAGARANTIE 48
Veiligheidsinformatie
Inhoudsopgave
NEDERLANDS 41
of met weinig ervaring of kennis van
het apparaat, tenzij ze instructies
met betrekking tot het gebruik van
het apparaat hebben gekregen van
personen die verantwoordelijk zijn voor
hun veiligheid.
- De toegankelijke delen kunnen tijdens
de werking erg heet worden. Kinderen
moeten uit de buurt en in de gaten
gehouden worden, om te voorkomen dat
ze met het apparaat gaan spelen.
- Raak de verwarmingselementen van
het apparaat niet aan tijdens en na het
gebruik. Vermijd contact met doeken
of andere brandbare materialen tot
alle onderdelen van het apparaat
voldoende zijn afgekoeld.
- Leg geen brandbaar materiaal op het
apparaat of in de buurt ervan.
- Oververhitte vetten en olie kunnen
makkelijk vlam vatten. Controleer
de kookplaat regelmatig als u bij de
bereiding veel vet en olie gebruikt.
- Leg geen metalen voorwerpen zoals
keukengerei (messen, vorken, lepels,
deksels, enz.) op de kookzone, deze
zouden hierdoor heet kunnen worden.
- Er moet in de ruimte onder het apparaat
een scheidingspaneel, niet bijgeleverd,
gemonteerd worden.
- Als het oppervlak van de plaat
beschadigd mocht raken (barsten
of breuk van het glas), gebruik het
apparaat dan niet meer en neem
onmiddellijk contact op met de
klantenservice.
- Het is niet de bedoeling dat het
apparaat in werking gesteld kan worden
met een externe timer of met een
afzonderlijke afstandsbediening.
NEDERLANDS 42
Productbeschrijving
1
Kookzone met inductiewarmte Ø 210
2
Kookzone met stralingswarmte Ø 145
3
Dubbele kookzone met
stralingswarmte Ø 180
4
Kookzone met inductiewarmte Ø 145
5
Bedieningspaneel
1
5
2
3
4
A
Aan/Uit
B
Verhoging van de hitte-instelling
C
Verlaging van de hitte-instelling
D
Snel koken
E
Toetsenblokkering
F
Timer
G
Schakelt de dubbele kookzone aan/uit
Bedieningspaneel
Belangrijk:
Om onherstelbare schade aan het
glaskeramische oppervlak te vermijden
mogen niet worden gebruikt
- pannen met een niet volledig vlakke
onderkant.
- metalen potten met geëmailleerde
onderkant.
Alle esthetische defecten (krassen, vlekken,
enz.) dienen bij installatie te worden gemeld
NEDERLANDS 43
Om de kookplaat aan te zetten
,
knop
A” ongeveer 2 seconden ingedrukt houden.
Op het display van de 4 kookzones ver-
schijnt “0”.
Als binnen de ca. 10 sec. geen van de kook-
zones ingeschakeld is, wordt de kookplaat om
veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld.
BELANGRIJK: Voor het inschakelen van de
kookplaat eerst op knop “E” drukken om de
beveiliging te deactiveren.
Druk op de toets “B” die behoort bij de
kookzone die u wilt gebruiken
Selecteer de temperatuurinstelling door op
de toets “B” of “C” te drukken De andere mo-
gelijke bereidingsinstellingen gaan van 1 - 9.
BELANGRIJK: als er geen geschikte pan op
de inductiekookzone geplaatst is, zal deze
nadat de gewenste temperatuurinstelling is
geselecteerd, binnen 60 seconden uitge-
schakeld worden
Om het vermogen van een kookzone te
wijzigen, op de toetsen “B” of “C” drukken.
Druk om een geactiveerde kookzone uit te
schakelen tegelijkertijd op de toetsen “B”
en “C”.
Door op de toets “A” te drukken worden alle
ingeschakelde platen uitgeschakeld.
De functie TOETSENBLOKKERING
wordt
ingeschakeld door de toets “E” ingedrukt te
houden totdat een puntje boven de func-
tietoets oplicht. Deze functie blokkeert alle
toetsen behalve de toets “A” waarmee de
kookplaat uitgeschakeld kan worden. Deze
functie blijft ook ingeschakeld nadat de
kookplaat uit- en weer ingeschakeld is, en
kan worden gedeactiveerd door opnieuw
op de toets “E” te drukken totdat de punt
boven de functietoets verdwijnt.
De functie TIMER
(indien aanwezig)
kan worden gebruikt als kookwekker en om
de werking van de gewenste kookzones te
programmeren. Druk om de functie te selec-
teren op de toets met het kloksymbool “F”.
Om de timer te programmeren voor een be-
paalde kookzone, moet eerst de gewenste
kookzone worden geselecteerd met een
van de toetsen “B”. Er begint een punt te
branden naast de geselecteerde kookzone.
Stel binnen 10 seconden de bereidingstijd in
met de toetsen “F” +/- (99-10 min).
De timerfunctie start automatisch en de
rode indicatiepunt blijft branden.
Aan het einde van de ingestelde bereidingstijd
klinkt er een geluidssignaal Als een kookzone
is ingesteld met de timerfunctie, wordt deze
gedeactiveerd en gaat de indicatiepunt uit.
De timerfunctie kan slechts op één kookzone
geactiveerd worden.
Om de functie “kookwekker” in te stellen op
de toets met het kloksymbool “F” drukken,
stel het vermogen van een kookzone in op
de waarde 0 (nul), stel daarna met de toet-
sen “F” +/- de gewenste tijdsduur in.
Als de ingestelde tijd verstreken is, klinkt er
een geluidssignaal
Met de functie TURBO
wordt een ho-
ger vermogen ingesteld dan het maximum,
om water snel aan de kook te brengen.
Om deze functie te deactiveren moet u een
kookzone selecteren met de toets “B” en op
de toets “D” drukken.
Op het display verschijnt een “P”.
Functie DUBBELE KOOKZONE
(indien
aanwezig). Druk op de toets “G” om de
buitenste ring van de dubbele kookzone in-
of uit te schakelen.
RESTWARMTE-INDICATOR H
Als de kookzone uitgeschakeld wordt, blijft de
restwarmte-indicator “H” aan of knippert af-
wisselend met “0”, totdat de temperatuur van
de kookplaat een veilig niveau bereikt heeft.
BELANGRIJK: om veiligheidsredenen is de
kookplaat van een automatische uitscha-
kelfunctie voorzien. Langdurig gebruik van
dezelfde temperatuurinstelling kan tot gevolg
hebben dat de kookzone wordt uitgescha-
keld (bijv. na ongeveer 1 uur op de maximale
temperatuurinstelling wordt de kookzone
uitgeschakeld).
Dagelijks gebruik
NEDERLANDS 44
Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing
De kookplaat werkt niet De interne temperatuur van
de elektronische delen is te
hoog
Wacht tot de kookplaat is
afgekoeld voordat u hem
weer gebruikt
Op het display verschijnt
een knipperende letter “F”
afgewisseld met de nummers
1-2-3-4-5-9
Bel de Klantenservice en geef de foutcode door
Belangrijk
Als het niet mogelijk is de glaskeramische kookplaat na gebruik uit te schakelen, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
Koelventilator
De kookplaat is voorzien van een koelventilator die afhankelijk van de interne temperatuur
in werking treedt. Als de temperatuur een onaanvaardbare waarde bereikt, wordt de
voeding naar de kookzones automatisch en in stappen verminderd.
Zo nodig wordt de hele kookplaat uitgeschakeld en worden de toetsen geblokkeerd totdat
de temperatuur weer onder de veiligheidsgrens is gedaald.
Wat moet u doen als ...
Het is een goede gewoonte om de
kookplaat na elk gebruik schoon te maken.
Voordat u de kookplaat schoonmaakt,
wachten tot deze volledig is afgekoeld.
Dit voorkomt het aankoeken van vuil en
maakt het reinigen eenvoudiger
Belangrijk: Gebruik nooit een stoomreiniger.
Gebruik een schone doek, absorberend
keukenpapier en een mild afwasmiddel
of een speciaal reinigingsmiddel voor
glaskeramiek.
Verwijder aangekoekt vuil met de
bijgeleverde schraper en specieke
reinigingsmiddelen.
Gemorst voedsel moet verwijderd
worden voordat het kan opdrogen.
Voedsel met een hoog suikergehalte
(zoals toffees, vruchtensappen, jam,
enz.) dat is overgekookt of vlekken van
suiker moeten onmiddellijk verwijderd
worden met een schraper.
Gebruik geen schuurmiddelen,
bleekmiddel, ovenreinigers of
pannensponsjes.
De kookplaat moet regelmatig behandeld
worden met een beschermende was die
geschikt is voor glaskeramische kookplaten.
Belangrijk
Controleer regelmatig of er geen stof onder
het apparaat, naast de koelventilatie-
ingang of de uitlaatopeningen zit.
Opeenhopingen van stof kunnen het
ventilatie- en koelsysteem van de
elektronische systeem belemmeren,
waardoor de goede werking van de
kookplaat in gevaar kan komen.
Onderhoud en reiniging
NEDERLANDS 45
Technische gegevens
Afmetingen
Breedte (mm) 580
Hoogte (mm) 60
Diepte (mm) 510
Spanning (V) 230
TYPE PLEAC 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kW
De technische informatie is vermeld op het
typeplaatje aan de onderkant van het apparaat.
Voordat u de Klantenservice belt:
1. Controleer: “Storingen opsporen” om te
zien of u het probleem zelf kunt oplossen
2. Schakel de kookplaat uit en weer aan,
om te controleren of het probleem
verdwenen is.
3. Als de storing aanhoudt, bel dan de
Klantenservice.
Geef de volgende informatie
type storing,
model kookplaat;
servicenummer (d.w.z. het nummer na
het woord SERVICE op het typeplaatje
onder de kookplaat en op het
garantiebewijs);
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Wanneer er reparatie(s) nodig zijn,
neem dan contact op met een erkende
Klantenservice, zoals aangegeven staat in
de garantie.
In het onwaarschijnlijke geval dat een
reparatie wordt uitgevoerd door een niet-
geautoriseerde technicus, moet u altijd
vragen om certicering
van de uitgevoerde werkzaamheden en
aandringen op het gebruik van originele
reserveonderdelen.
Het niet naleven van deze instructies
kan nadelige gevolgen hebben voor de
veiligheid en de kwaliteit van het apparaat.
NEDERLANDS 46
Installatie en elektrische aansluiting
WAARSCHUWING. Koppel het
apparaat los van het elektriciteitsnet.
- Het apparaat moet geïnstalleerd worden
door een gekwaliceerd technicus die
volledig op de hoogte is van de geldende
veiligheids- en installatievoorschriften.
- De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor letsel aan personen of dieren
of schade aan voorwerpen die het gevolg is
van het niet naleven van de voorschriften uit
dit hoofdstuk.
- Het netsnoer moet lang genoeg zijn om
de kookplaat te kunnen verwijderen uit het
werkblad.
- Verzeker u ervan dat de spanning die
vermeld is op het typeplaatje op de
bodem van het apparaat overeenkomt
met de netspanning in de woning waar het
apparaat geïnstalleerd zal worden.
- Gebruik geen verlengsnoeren.
Aansluiting op het klemmenblok
Gebruik voor de elektrische aansluiting
een kabel van het type H05RR-F zoals
aangegeven is in onderstaande tabel.
Geleiders Aantal x afmeting
230 V ~ +
3 X 2.5 mm
2
230-240 V ~ +
3 X 2.5 mm
2
(alleen
Australië)
230 V3 ~ +
4 X 1.5 mm
2
400 V 3N ~ +
5 X 1.5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 X 1.5 mm
2
De aansluiting op het elektriciteitsnet kan
direct gemaakt worden via een meerpolige
tussenschakelaar met een afstand van
minimaal 3 mm tussen de contacten.
Belangrijk: het netsnoer moet lang
genoeg zijn om de kookplaat uit het
werkblad te kunnen verwijderen en moet
zodanig geplaatst worden dat schade of
oververhitting ten gevolge van contact met
de plaat vermeden wordt.
Opmerking: de geel-groene aardleiding
moet aangesloten worden op de klem met
het symbool
en moet langer zijn dan de
andere draden.
Strip ca. 70 mm van de kabelbekleding
van het netsnoer af (B).
Strip ca. 10 mm van de kabelbekleding
van de elektriciteitsdraden af. Steek het
netsnoer daarna in de kabelklem en
sluit de draden op het klemmenblok aan
volgens het aansluitschema in de buurt
van het klemmenblok.
Bevestig het netsnoer (B) door middel van
de kabelklem.
Sluit het klemmenblok af met de
afdekking (A) en bevestig hem met de
bijgeleverde schroef.
Nadat de elektrische aansluiting
tot stand is gebracht, bevestigt u de
kookplaat van bovenaf in het werkblad
en haakt u deze in de steunrichels, zoals
op de afbeelding te zien is.
Bij elke aansluiting op de netvoeding voert
de kookplaat gedurende enkele seconden
een automatische controle uit.
Zie de instructies op het netsnoer als de
kookplaat al van een netsnoer voorzien is.
Breng de aansluiting op het net tot stand via
een meerpolige schakelaar met een afstand
tussen de contacten van minimaal 3 mm
A
B
NEDERLANDS 47
Verwerking van de verpakking
De verpakking kan volledig gerecycled
worden, zoals wordt aangegeven door het
symbool ( ). De verschillende onderdelen
van de verpakking mogen niet terechtkomen
in het milieu, maar moeten als afval
verwerkt worden volgens de plaatselijke
voorschriften.
Verwerking van het apparaat
Dit apparaat is voorzien van het merkteken
volgens de Europese richtlijn 2002/96/
EG inzake Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de
juiste wijze als afval wordt verwerkt, helpt
u mogelijke schadelijke gevolgen voor het
milieu en de gezondheid te voorkomen.
Het symbool
op het product of op
de begeleidende documentatie bij het
product geeft aan dat dit apparaat niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden,
maar naar een speciaal verzamelpunt voor
recycling van elektrische en elektronische
apparaten moet worden gebracht.
Energiebesparing
Om de beste resultaten te verkrijgen
adviseren wij het volgende:
- Gebruik potten en pannen met een
doorsnede die gelijk is aan die van de
kookzone.
- Gebruik alleen pannen met een platte
bodem.
- Houd tijdens het koken zo veel mogelijk
de deksel op de pan.
- Met een snelkookpan kunt u nog meer
tijd en energie besparen (gebruik geen
snelkookpan bij de 6th Sense-modus).
- Zet de pan altijd in het midden van de
op de kookplaat getekende kookzone.
Verklaring van overeenstemming
- Dit apparaat is bedoeld om in contact te
komen met levensmiddelen en voldoet
aan het reglement (
) n.1935/2004
en is ontworpen, gefabriceerd en op
de markt gebracht in overeenstemming
met de veiligheidsvoorschriften van
de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/
EG (die de richtlijn 73/2 3/EG en
latere amendementen vervangt),
beveiligingsvereisten van de Richtlijn
“Elektromagnetische compatibiliteit”
2004/108/EC.
Milieu
NEDERLANDS 48
IKEA GARANTIE
Hoe lang is de IKEA garantie geldig?
Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf
de oorspronkelijke datum van aankoop van
uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien
uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar
is de garantieperiode van twee (2) jaar
van toepassing. Uw origineel kassaticket is
vereist. Als er tijdens de garantieperiode
service tussenkomsten worden uitgevoerd,
wordt de garantieperiode van het apparaat
niet verlengd.
Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5)
jaar IKEA garantie?
De apparaten van het merk LAGAN en alle
apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1
augustus 2007.
Wie zal de service uitvoeren?
De erkende IKEA servicedienst zal
zorgdragen voor de dienstverlening via
haar eigen netwerk of via het netwerk van
erkende servicediensten.
Wat valt er onder de garantie?
De garantie dekt storingen van het
apparaat, die veroorzaakt zijn door
verkeerde constructie of materiaalfouten
vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze
garantie is uitsluitend van toepassing bij
huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen
worden onder het artikel “Wat is er niet
gedekt door deze garantie?” gespeciceerd.
Binnen de garantieperiode worden de kosten
om de storing te verhelpen vergoed d.w.z.
reparaties, onderdelen, arbeidsloon en
transport, op voorwaarde dat het apparaat
toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder
speciale kosten) is zonder speciale kosten.
Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen
(Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke
plaatselijke voorschriften van toepassing.
Vervangen onderdelen worden eigendom
van IKEA.
Wat zal IKEA doen om het probleem op te
lossen?
De door IKEA aangestelde servicedienst zal
het product onderzoeken en uitsluitend ter
eigen beoordeling bepalen of het gedekt
wordt door deze garantie.
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA
servicedienst of de erkende servicedienst
via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen
beoordeling,ofwel het defecte product
repareren of het vervangen door eenzelfde
of een vergelijkbaar product.
Wat valt er niet onder deze garantie?
Normale slijtage.
Opzettelijke schade of schade door
verwaarlozing, schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, foutieve installatie
of aansluiting op een verkeerd voltage,
schade veroorzaakt door chemische of
elektrochemische reactie, roest, corrosie
of waterschade, schade veroorzaakt
door overmatig kalkgehalte van de
watertoevoer, schade veroorzaakt door
abnormale omgevingsomstandigheden.
Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen
en lampjes.
Niet-functionele en decoratieve
onderdelen die niet van invloed zijn op
het normale gebruik van het apparaat,
inclusief eventuele krassen en mogelijke
kleurverschillen.
Onvoorziene schade veroorzaakt door
vreemde voorwerpen of stoffen en het
reinigen of deblokkeren van lters,
afvoersystemen of wasmiddellades.
Schade aan de volgende onderdelen:
glaskeramiek, accessoires, servieskorven
en bestekmandjes, aanvoer- en
afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en
lampenkapjes, schermen, knoppen,
behuizingen en gedeeltes van
behuizingen, tenzij bewezen is dat de
schade te wijten is aan een productiefout.
Gevallen waarbij geen storing
NEDERLANDS 49
geconstateerd kon worden tijdens het
bezoek van een technicus.
Reparaties die niet zijn uitgevoerd door
onze aangestelde servicediensten en/of
een erkende contractuele servicepartner
of wanneer er niet-originele onderdelen
gebruikt zijn.
Reparaties die veroorzaakt zijn door
installatie die verkeerd of niet in
overeenstemming met de installatie-
instructies zijn uitgevoerd.
Het gebruik van het apparaat in
niet huishoudelijke omgeving d.w.z.
professioneel gebruik.
Transportschade. Indien een klant het
product zelf naar zijn of haar woning of
naar een ander adres transporteert, is
IKEA niet aansprakelijk voor schade die
optreedt tijdens het transport. Als het
product echter door IKEA wordt afgeleverd
op het door de klant opgegeven adres,
dan wordt schade aan het product die
tijdens deze levering ontstaat wel gedekt
door IKEA.
De installatiekosten voor het installeren
van het IKEA-apparaat.
Als een IKEA servicedienst of een
erkende servicepartner het apparaat
echter repareert of vervangt onder
de voorwaarden van deze garantie,
dan zal de servicedienst of de erkende
servicepartner het gerepareerde of
vervangende apparaat indien nodig
opnieuw installeren.
Deze beperkingen zijn niet van toepassing
op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door
een gekwaliceerde specialist met gebruik
van onze originele onderdelen teneinde het
apparaat aan te passen aan de technische
veiligheidsspecicaties van een ander EG-
land.
Hoe de landelijke wetten van toepassing
zijn
Deze IKEA garantie verleent u specieke
wettelijke rechten, welke met de eigen
locale wetgeving overeenstemmen of deze
overstijgen, die variëren van land tot land.
Deze omstandigheden beperken geenszins
consumentenrechten die onder de
plaatselijke wetgeving vallen.
Gebied van geldigheid
Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn
aangeschaft en meegenomen worden naar
een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening
uitgevoerd worden in het kader van de
garantievoorwaarden die in het nieuwe land
gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten
te verlenen in het kader van de garantie
bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet
aan en geïnstalleerd is in overeenstemming
met:
- de technische specicaties van het land
waarin aanspraak gemaakt wordt op de
garantie;
- de Montage-instructies en de
Veiligheidsinformatie uit de
Gebruiksaanwijzing.
De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA-
apparaten
Aarzel niet om contact op te nemen met een
door IKEA erkende Klantenservice:
Een claim in te dienen onder deze garantie
Verduidelijking te vragen in verband met
de installatie van het IKEA apparaat in de
daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels
Verduidelijking te vragen in verband met
de functies van de IKEA apparaten.
Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest
u best eerst de installatie-instructies en de
gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens
ons te contacteren.
Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig
hebt
Op de laatste pagina
van deze instructies vindt
u de volledige lijst van alle
door IKEA Klantenservices
met hun overeenkomstig
telefoonnummer.
NEDERLANDS 50
Om u sneller van dienst te kunnen
zijn,adviserenwijudespecieke
telefoonnummers in de handleiding te
gebruiken. Vermeld altijd de nummers
die vermeld zijn in het boekje van
hetspeciekeapparaatwaarvoor
u assistentie wilt. Vermeld ook het
IKEA artikelnummer (bestaande
uit8cijfers)enhetservicenummer
bestaandeuit12cijfersdatophet
typeplaatje van uw apparaat staat.
BEWAAR DE KASSABON!
Het is uw bewijs van aankoop en
is ook nodig om de geldigheid van
de garantie aan te tonen. Op de
kassabon is ook de IKEA naam en het
artikelnummer (8 cijfers) van elk door u
aangeschaft apparaat vermeld
Extra hulp nodig?
Voor alle bijkomende vragen die niet bij
de dienst na-verkoop van uw toestellen
horen, neem contact op met het call center
van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u
contact met ons opneemt.
51
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Productbeschrijving Dagelijks gebruik Onderhoud en reiniging Wat moet u doen als ... 40 40 42 43 44 44 Technische gegevens Installatie en elektrische aansluiting Milieu IKEA GARANTIE Veiligheidsinformatie Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinformatie, die te allen tijde gelezen en opgevolgd moet worden. Dit is het waarschuwingssymbool, behorend bij de veiligheid, waarmee gebruikers worden gewaarschuwd voor mogelijke gevaren voor henzelf en anderen. Alle veiligheidsberichten komen na het waarschuwingssymbool en de volgende tekst: GEVAAR Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel veroorzaakt als deze niet wordt vermeden. WAARSCHUWING Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel zou kunnen veroorzaken als deze niet wordt vermeden. Alle veiligheidsberichten geven het mogelijke gevaar aan en geven aan hoe het risico op letsel, schade en elektrische schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan worden. Houd u strikt aan de volgende aanwijzingen: - De stekker van het apparaat moet altijd uit het stopcontact getrokken zijn voordat welke installatiehandeling dan ook verricht wordt. - De installatie of het onderhoud moet worden uitgevoerd door een gespecialiseerde monteur volgens de instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke - - - - 45 46 47 48 veiligheidsvoorschriften. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de gebruikershandleiding. Dit apparaat moet worden geaard. Het netsnoer moet lang genoeg zijn om het apparaat, nadat het in zijn behuizing is geplaatst, aan te sluiten op het stopcontact Om ervoor te zorgen dat de installatie voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften, is er een omnipolaire schakelaar met een afstand van minstens 3 mm. Gebruik voor de aansluiting geen meervoudige stekkers of verlengsnoeren. Trek niet aan het netsnoer van het apparaat om het los te koppelen van de netvoeding. Na de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden (bijv. het verwarmen van kamers). De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een onjuiste instelling van de bedieningsknoppen. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, NEDERLANDS - - - of met weinig ervaring of kennis van het apparaat, tenzij ze instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gekregen van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. De toegankelijke delen kunnen tijdens de werking erg heet worden. Kinderen moeten uit de buurt en in de gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Raak de verwarmingselementen van het apparaat niet aan tijdens en na het gebruik. Vermijd contact met doeken of andere brandbare materialen tot alle onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld. Leg geen brandbaar materiaal op het apparaat of in de buurt ervan. Oververhitte vetten en olie kunnen 41 - - - makkelijk vlam vatten. Controleer de kookplaat regelmatig als u bij de bereiding veel vet en olie gebruikt. Leg geen metalen voorwerpen zoals keukengerei (messen, vorken, lepels, deksels, enz.) op de kookzone, deze zouden hierdoor heet kunnen worden. Er moet in de ruimte onder het apparaat een scheidingspaneel, niet bijgeleverd, gemonteerd worden. Als het oppervlak van de plaat beschadigd mocht raken (barsten of breuk van het glas), gebruik het apparaat dan niet meer en neem onmiddellijk contact op met de klantenservice. Het is niet de bedoeling dat het apparaat in werking gesteld kan worden met een externe timer of met een afzonderlijke afstandsbediening. NEDERLANDS 42 Productbeschrijving 3 4 1 Kookzone met inductiewarmte Ø 210 2 Kookzone met stralingswarmte Ø 145 3 Dubbele kookzone met stralingswarmte Ø 180 4 Kookzone met inductiewarmte Ø 145 5 Bedieningspaneel 2 5 1 Belangrijk: Om onherstelbare schade aan het glaskeramische oppervlak te vermijden mogen niet worden gebruikt - pannen met een niet volledig vlakke onderkant. - metalen potten met geëmailleerde onderkant. Alle esthetische defecten (krassen, vlekken, enz.) dienen bij installatie te worden gemeld Bedieningspaneel A B C D Aan/Uit Verhoging van de hitte-instelling Verlaging van de hitte-instelling Snel koken E Toetsenblokkering F Timer G Schakelt de dubbele kookzone aan/uit NEDERLANDS Dagelijks gebruik Om de kookplaat aan te zetten , knop “A” ongeveer 2 seconden ingedrukt houden. Op het display van de 4 kookzones verschijnt “0”. Als binnen de ca. 10 sec. geen van de kookzones ingeschakeld is, wordt de kookplaat om veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld. BELANGRIJK: Voor het inschakelen van de kookplaat eerst op knop “E” drukken om de beveiliging te deactiveren. Druk op de toets “B” die behoort bij de kookzone die u wilt gebruiken Selecteer de temperatuurinstelling door op de toets “B” of “C” te drukken De andere mogelijke bereidingsinstellingen gaan van 1 - 9. BELANGRIJK: als er geen geschikte pan op de inductiekookzone geplaatst is, zal deze nadat de gewenste temperatuurinstelling is geselecteerd, binnen 60 seconden uitgeschakeld worden Om het vermogen van een kookzone te wijzigen, op de toetsen “B” of “C” drukken. Druk om een geactiveerde kookzone uit te schakelen tegelijkertijd op de toetsen “B” en “C”. Door op de toets “A” te drukken worden alle ingeschakelde platen uitgeschakeld. De functie TOETSENBLOKKERING wordt ingeschakeld door de toets “E” ingedrukt te houden totdat een puntje boven de functietoets oplicht. Deze functie blokkeert alle toetsen behalve de toets “A” waarmee de kookplaat uitgeschakeld kan worden. Deze functie blijft ook ingeschakeld nadat de kookplaat uit- en weer ingeschakeld is, en kan worden gedeactiveerd door opnieuw op de toets “E” te drukken totdat de punt boven de functietoets verdwijnt. De functie TIMER (indien aanwezig) kan worden gebruikt als kookwekker en om de werking van de gewenste kookzones te programmeren. Druk om de functie te selecteren op de toets met het kloksymbool “F”. Om de timer te programmeren voor een be- 43 paalde kookzone, moet eerst de gewenste kookzone worden geselecteerd met een van de toetsen “B”. Er begint een punt te branden naast de geselecteerde kookzone. Stel binnen 10 seconden de bereidingstijd in met de toetsen “F” +/- (99-10 min). De timerfunctie start automatisch en de rode indicatiepunt blijft branden. Aan het einde van de ingestelde bereidingstijd klinkt er een geluidssignaal Als een kookzone is ingesteld met de timerfunctie, wordt deze gedeactiveerd en gaat de indicatiepunt uit. De timerfunctie kan slechts op één kookzone geactiveerd worden. Om de functie “kookwekker” in te stellen op de toets met het kloksymbool “F” drukken, stel het vermogen van een kookzone in op de waarde 0 (nul), stel daarna met de toetsen “F” +/- de gewenste tijdsduur in. Als de ingestelde tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal Met de functie TURBO wordt een hoger vermogen ingesteld dan het maximum, om water snel aan de kook te brengen. Om deze functie te deactiveren moet u een kookzone selecteren met de toets “B” en op de toets “D” drukken. Op het display verschijnt een “P”. Functie DUBBELE KOOKZONE (indien aanwezig). Druk op de toets “G” om de buitenste ring van de dubbele kookzone inof uit te schakelen. RESTWARMTE-INDICATOR H Als de kookzone uitgeschakeld wordt, blijft de restwarmte-indicator “H” aan of knippert afwisselend met “0”, totdat de temperatuur van de kookplaat een veilig niveau bereikt heeft. BELANGRIJK: om veiligheidsredenen is de kookplaat van een automatische uitschakelfunctie voorzien. Langdurig gebruik van dezelfde temperatuurinstelling kan tot gevolg hebben dat de kookzone wordt uitgeschakeld (bijv. na ongeveer 1 uur op de maximale temperatuurinstelling wordt de kookzone uitgeschakeld). NEDERLANDS 44 Onderhoud en reiniging Het is een goede gewoonte om de kookplaat na elk gebruik schoon te maken. Voordat u de kookplaat schoonmaakt, wachten tot deze volledig is afgekoeld. Dit voorkomt het aankoeken van vuil en maakt het reinigen eenvoudiger Belangrijk: Gebruik nooit een stoomreiniger. • Gebruik een schone doek, absorberend keukenpapier en een mild afwasmiddel of een speciaal reinigingsmiddel voor glaskeramiek. • Verwijder aangekoekt vuil met de bijgeleverde schraper en specifieke reinigingsmiddelen. • Gemorst voedsel moet verwijderd worden voordat het kan opdrogen. • Voedsel met een hoog suikergehalte (zoals toffees, vruchtensappen, jam, enz.) dat is overgekookt of vlekken van suiker moeten onmiddellijk verwijderd worden met een schraper. • Gebruik geen schuurmiddelen, bleekmiddel, ovenreinigers of pannensponsjes. De kookplaat moet regelmatig behandeld worden met een beschermende was die geschikt is voor glaskeramische kookplaten. Belangrijk Controleer regelmatig of er geen stof onder het apparaat, naast de koelventilatieingang of de uitlaatopeningen zit. Opeenhopingen van stof kunnen het ventilatie- en koelsysteem van de elektronische systeem belemmeren, waardoor de goede werking van de kookplaat in gevaar kan komen. Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De kookplaat werkt niet De interne temperatuur van de elektronische delen is te hoog Wacht tot de kookplaat is afgekoeld voordat u hem weer gebruikt Op het display verschijnt Bel de Klantenservice en geef de foutcode door een knipperende letter “F” afgewisseld met de nummers 1-2-3-4-5-9 Belangrijk Als het niet mogelijk is de glaskeramische kookplaat na gebruik uit te schakelen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Koelventilator De kookplaat is voorzien van een koelventilator die afhankelijk van de interne temperatuur in werking treedt. Als de temperatuur een onaanvaardbare waarde bereikt, wordt de voeding naar de kookzones automatisch en in stappen verminderd. Zo nodig wordt de hele kookplaat uitgeschakeld en worden de toetsen geblokkeerd totdat de temperatuur weer onder de veiligheidsgrens is gedaald. NEDERLANDS Voordat u de Klantenservice belt: 1. Controleer: “Storingen opsporen” om te zien of u het probleem zelf kunt oplossen 2. Schakel de kookplaat uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is. 3. Als de storing aanhoudt, bel dan de Klantenservice. Geef de volgende informatie • type storing, • model kookplaat; • servicenummer (d.w.z. het nummer na het woord SERVICE op het typeplaatje onder de kookplaat en op het garantiebewijs); 45 • uw volledige adres; • uw telefoonnummer. Wanneer er reparatie(s) nodig zijn, neem dan contact op met een erkende Klantenservice, zoals aangegeven staat in de garantie. In het onwaarschijnlijke geval dat een reparatie wordt uitgevoerd door een nietgeautoriseerde technicus, moet u altijd vragen om certificering van de uitgevoerde werkzaamheden en aandringen op het gebruik van originele reserveonderdelen. Het niet naleven van deze instructies kan nadelige gevolgen hebben voor de veiligheid en de kwaliteit van het apparaat. Technische gegevens Afmetingen Breedte (mm) 580 Hoogte (mm) 60 Diepte (mm) 510 Spanning (V) 230 TYPE PLEAC 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kW De technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat. NEDERLANDS 46 Installatie en elektrische aansluiting WAARSCHUWING. Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet. - Het apparaat moet geïnstalleerd worden door een gekwalificeerd technicus die volledig op de hoogte is van de geldende veiligheids- en installatievoorschriften. - De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsel aan personen of dieren of schade aan voorwerpen die het gevolg is van het niet naleven van de voorschriften uit dit hoofdstuk. - Het netsnoer moet lang genoeg zijn om de kookplaat te kunnen verwijderen uit het werkblad. - Verzeker u ervan dat de spanning die vermeld is op het typeplaatje op de bodem van het apparaat overeenkomt met de netspanning in de woning waar het apparaat geïnstalleerd zal worden. - Gebruik geen verlengsnoeren. Aansluiting op het klemmenblok Gebruik voor de elektrische aansluiting een kabel van het type H05RR-F zoals aangegeven is in onderstaande tabel. Geleiders Aantal x afmeting 230 V ~ + 3 X 2.5 mm2 230-240 V ~ + 3 X 2.5 mm2 (alleen Australië) 230 V3 ~ + 4 X 1.5 mm2 400 V 3N ~ + 5 X 1.5 mm2 400 V 2N ~ + 4 X 1.5 mm2 De aansluiting op het elektriciteitsnet kan direct gemaakt worden via een meerpolige tussenschakelaar met een afstand van minimaal 3 mm tussen de contacten. Belangrijk: het netsnoer moet lang genoeg zijn om de kookplaat uit het werkblad te kunnen verwijderen en moet zodanig geplaatst worden dat schade of oververhitting ten gevolge van contact met de plaat vermeden wordt. Opmerking: de geel-groene aardleiding moet aangesloten worden op de klem met het symbool en moet langer zijn dan de andere draden. • Strip ca. 70 mm van de kabelbekleding van het netsnoer af (B). • Strip ca. 10 mm van de kabelbekleding van de elektriciteitsdraden af. Steek het netsnoer daarna in de kabelklem en sluit de draden op het klemmenblok aan volgens het aansluitschema in de buurt van het klemmenblok. Bevestig het netsnoer (B) door middel van de kabelklem. • Sluit het klemmenblok af met de afdekking (A) en bevestig hem met de bijgeleverde schroef. • Nadat de elektrische aansluiting tot stand is gebracht, bevestigt u de kookplaat van bovenaf in het werkblad en haakt u deze in de steunrichels, zoals op de afbeelding te zien is. A B Bij elke aansluiting op de netvoeding voert de kookplaat gedurende enkele seconden een automatische controle uit. Zie de instructies op het netsnoer als de kookplaat al van een netsnoer voorzien is. Breng de aansluiting op het net tot stand via een meerpolige schakelaar met een afstand tussen de contacten van minimaal 3 mm NEDERLANDS 47 Milieu Verwerking van de verpakking De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende onderdelen van de verpakking mogen niet terechtkomen in het milieu, maar moeten als afval verwerkt worden volgens de plaatselijke voorschriften. Verwerking van het apparaat Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. op het product of op Het symbool de begeleidende documentatie bij het product geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar naar een speciaal verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten moet worden gebracht. Energiebesparing Om de beste resultaten te verkrijgen adviseren wij het volgende: -- Gebruik potten en pannen met een doorsnede die gelijk is aan die van de kookzone. -- Gebruik alleen pannen met een platte bodem. -- Houd tijdens het koken zo veel mogelijk de deksel op de pan. -- Met een snelkookpan kunt u nog meer tijd en energie besparen (gebruik geen snelkookpan bij de 6th Sense-modus). -- Zet de pan altijd in het midden van de op de kookplaat getekende kookzone. Verklaring van overeenstemming -- Dit apparaat is bedoeld om in contact te komen met levensmiddelen en voldoet aan het reglement ( ) n.1935/2004 en is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/ EG (die de richtlijn 73/2 3/EG en latere amendementen vervangt), beveiligingsvereisten van de Richtlijn “Elektromagnetische compatibiliteit” 2004/108/EC. NEDERLANDS 48 IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garantieperiode van twee (2) jaar van toepassing. Uw origineel kassaticket is vereist. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat niet verlengd. Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5) jaar IKEA garantie? De apparaten van het merk LAGAN en alle apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1 augustus 2007. Wie zal de service uitvoeren? De erkende IKEA servicedienst zal zorgdragen voor de dienstverlening via haar eigen netwerk of via het netwerk van erkende servicediensten. Wat valt er onder de garantie? De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt zijn door verkeerde constructie of materiaalfouten vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze garantie is uitsluitend van toepassing bij huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen worden onder het artikel “Wat is er niet gedekt door deze garantie?” gespecificeerd. Binnen de garantieperiode worden de kosten om de storing te verhelpen vergoed d.w.z. reparaties, onderdelen, arbeidsloon en transport, op voorwaarde dat het apparaat toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder speciale kosten) is zonder speciale kosten. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke plaatselijke voorschriften van toepassing. Vervangen onderdelen worden eigendom van IKEA. Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en uitsluitend ter eigen beoordeling bepalen of het gedekt wordt door deze garantie. Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicedienst via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen beoordeling,ofwel het defecte product repareren of het vervangen door eenzelfde of een vergelijkbaar product. Wat valt er niet onder deze garantie? • Normale slijtage. • Opzettelijke schade of schade door verwaarlozing, schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, foutieve installatie of aansluiting op een verkeerd voltage, schade veroorzaakt door chemische of elektrochemische reactie, roest, corrosie of waterschade, schade veroorzaakt door overmatig kalkgehalte van de watertoevoer, schade veroorzaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. • Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen en lampjes. • Niet-functionele en decoratieve onderdelen die niet van invloed zijn op het normale gebruik van het apparaat, inclusief eventuele krassen en mogelijke kleurverschillen. • Onvoorziene schade veroorzaakt door vreemde voorwerpen of stoffen en het reinigen of deblokkeren van filters, afvoersystemen of wasmiddellades. • Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, accessoires, servieskorven en bestekmandjes, aanvoer- en afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan een productiefout. • Gevallen waarbij geen storing NEDERLANDS geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. • Reparaties die veroorzaakt zijn door installatie die verkeerd of niet in overeenstemming met de installatieinstructies zijn uitgevoerd. • Het gebruik van het apparaat in niet huishoudelijke omgeving d.w.z. professioneel gebruik. • Transportschade. Indien een klant het product zelf naar zijn of haar woning of naar een ander adres transporteert, is IKEA niet aansprakelijk voor schade die optreedt tijdens het transport. Als het product echter door IKEA wordt afgeleverd op het door de klant opgegeven adres, dan wordt schade aan het product die tijdens deze levering ontstaat wel gedekt door IKEA. • De installatiekosten voor het installeren van het IKEA-apparaat. Als een IKEA servicedienst of een erkende servicepartner het apparaat echter repareert of vervangt onder de voorwaarden van deze garantie, dan zal de servicedienst of de erkende servicepartner het gerepareerde of vervangende apparaat indien nodig opnieuw installeren. Deze beperkingen zijn niet van toepassing op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door een gekwalificeerde specialist met gebruik van onze originele onderdelen teneinde het apparaat aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een ander EGland. Hoe de landelijke wetten van toepassing zijn Deze IKEA garantie verleent u specifieke wettelijke rechten, welke met de eigen locale wetgeving overeenstemmen of deze 49 overstijgen, die variëren van land tot land. Deze omstandigheden beperken geenszins consumentenrechten die onder de plaatselijke wetgeving vallen. Gebied van geldigheid Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn aangeschaft en meegenomen worden naar een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten te verlenen in het kader van de garantie bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet aan en geïnstalleerd is in overeenstemming met: - de technische specificaties van het land waarin aanspraak gemaakt wordt op de garantie; - de Montage-instructies en de Veiligheidsinformatie uit de Gebruiksaanwijzing. De speciale KLANTENSERVICE voor IKEAapparaten Aarzel niet om contact op te nemen met een door IKEA erkende Klantenservice: • Een claim in te dienen onder deze garantie • Verduidelijking te vragen in verband met de installatie van het IKEA apparaat in de daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels • Verduidelijking te vragen in verband met de functies van de IKEA apparaten. Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest u best eerst de installatie-instructies en de gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens ons te contacteren. Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle door IKEA Klantenservices met hun overeenkomstig telefoonnummer. NEDERLANDS Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer (bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat staat. BEWAAR DE KASSABON! Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig? Voor alle bijkomende vragen die niet bij de dienst na-verkoop van uw toestellen horen, neem contact op met het call center van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u contact met ons opneemt. 50 51 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00 Telefonnummer: Takst: Åbningstid: 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: ΕΛΛΑΔΑ 06929993602 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 Teléfono: Tarifa: Horario: 8.00 - 20.00 FRANCE 913754126 Tarifa local Lunes - Viernes (España Continental) Numéro de téléphone: 0170480513 Tarif: Prix d’un appel local Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi ÍSLAND Símanúmer: 5852409 Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga ITALIA 9.00 - 21.00 9.00 - 17.00 0238591334 Tariffa locale Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 Telefon szám: Tarifa: Nyitvatartási idő: (06-1)-3285308 Helyi tarifa Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00 Telefoon: Tarief: Openingstijd: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Lokaal tarief € 0,10 p/min Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 20.00 Zondag 9.00 - 18.00 NEDERLAND 23500112 Lokal takst Mandag - fredag 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: 013602771461 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Numer telefonu: Stawka: Godziny otwarcia: 225844203 Koszt połączenia według taryfy operatora Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00 Telefone: Tarifa: Horário: 213164011 Tarifa local Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 Phone number: Rate: Opening hours: 016590276 Local rate Monday - Friday 8.00 - 20.00 Număr de telefon: Tarif: Orar: 021 2044888 Tarif local Luni - Vineri 8.00 - 20.00 ÖSTERREICH POLSKA PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND РОССИЯ Telefono: Tariffa: Orari d’apertura: MAGYARORSZÁG Telefon nummer: Takst: Åpningstider: ROMÂNIA Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Χρέωση: Τοπική χρέωση Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή ESPAÑA NORGE Телефонный номер: 84957059426 Стоимость звонка: Местная стоимость звонка Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00 (Московское время) SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 SLOVENSKO Telefónne číslo: Cena za hovor: Pracovná doba: (02) 50102658 Cena za miestny hovor Pondelok až piatok Puhelinnumero: Hinta: Aukioloaika: 0981710374 Yksikköhinta Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00 Telefon nummer: Taxa: Öppet tider: 0775-700 500 Lokal samtal Måndag - Fredag Lördag - Söndag 8.30 - 20.00 9.30 - 18.00 02076601517 Local rate Monday - Friday 9.00 - 21.00 SUOMI SVERIGE UNITED KINGDOM Phone number: Rate: Opening hours: 8.00 - 20.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

IKEA HB M4 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

in andere talen