IKEA OV C00 S Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NEDERLANDS 69
Uw eigen veiligheid en die van anderen is
zeer belangrijk.
Deze handleiding en het apparaat zelf zijn
voorzien van belangrijke veiligheidsaan-
wijzigen, die te allen tijde moeten worden
gelezen en opgevolgd.
Dit is het waarschuwingssymbool
waarmee mogelijke risico's voor de
gebruiker en voor anderen worden aange-
geven.
Alle veiligheidswaarschuwingen worden
voorafgegaan door het gevarensymbool en
door de volgende termen:
GEVAAR! Duidt op een gevaarlijke
situatie die tot ernstig letsel zal leiden.
WAARSCHUWING! Duidt op een
gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel
kan leiden.
Alle veiligheidswaarschuwingen geven
specieke details van het mogelijke risico
dat aanwezig is en geven aan hoe het risico
op letsel, schade en elektrische schokken
voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van
het apparaat beperkt kan worden. Houd u
strikt aan de volgende instructies:
- Het apparaat moet worden losgekop-
peld van het elektriciteitsnet voordat u
installatiewerkzaamheden uitvoert.
- Elektrische installatie en onderhoud
moeten worden uitgevoerd door een
gespecialiseerd monteur, volgens de
instructies van de fabrikant en in over-
eenstemming met de plaatselijke veilig-
heidsvoorschriften. Repareer of vervang
geen enkel onderdeel van het apparaat,
behalve als dit expliciet aangegeven
wordt in het gebruikshandleiding.
- De aarding van het apparaat is wettelijk
verplicht.
- De voedingskabel van het apparaat
moet lang genoeg zijn om het apparaat
vanuit de inbouwpositie in het meubel
te kunnen aansluiten op het stopcontact
van de netvoeding.
- Om de installatie conform de geldende
veiligheidsnormen te laten zijn is er een
meerpolige schakelaar nodig met een
minimum afstand van 3 mm tussen de
contacten.
- Gebruik voor de aansluiting geen
meervoudige contactdozen of verleng-
snoeren.
- Trek niet aan de voedingskabel om de
stekker uit het stopcontact te halen.
- Als de installatie voltooid is, mogen de
elektrische onderdelen niet meer toe-
gankelijk zijn voor de gebruiker.
- Raak het apparaat niet aan met voch-
tige lichaamsdelen en gebruik het niet
op blote voeten.
- Het apparaat is uitsluitend bestemd
voor huishoudelijk gebruik en alleen
voor het bereiden van voedsel. Elk
ander gebruik is verboden (bijv. het ver-
warmen van kamers). De fabrikant kan
niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade die het gevolg is van oneigenlijk
gebruik of een foute instelling van de
bedieningsknoppen.
Veiligheidsinformatie 69
Productbeschrijving 71
Bedieningspaneel 72
Dagelijks gebruik 72
Bereidingstabellen 77
Reinigingenonderhoud 79
Watmoetudoenals... 81
Technischegegevens 83
Installatie 84
Elektrischeaansluiting 86
Beschermingvanhetmilieu 86
IKEAGARANTIE 87
Veiligheidsinformatie
Inhoud
NEDERLANDS 70
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt
door personen (waaronder kinderen)
met verminderde lichamelijke, zintuig-
lijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij ze onder
toezicht hebben gestaan of instructies
met betrekking tot het gebruik van het
apparaat hebben ontvangen van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
- De toegankelijke onderdelen kunnen
zeer heet worden tijdens het gebruik.
Kinderen moeten op afstand worden
gehouden en onder toezicht staan, zo-
dat ze niet spelen met het apparaat.
- Raak de verwarmingselementen of de
binnenkant van de oven tijdens en na
het gebruik niet aan, omdat dit letsel
kan veroorzaken. Vermijd contact met
doeken of andere brandbaar materiaal
tot alle onderdelen van het apparaat
voldoende zijn afgekoeld.
- Open de deur van het apparaat na
aoop van de bereiding voorzichtig, en
laat de warme lucht of de damp gelei-
delijk ontsnappen voordat u het gerecht
uit de oven haalt. Als de deur van het
apparaat gesloten is, komt de warme
lucht naar buiten door de opening bo-
ven het bedieningspaneel. Blokkeer de
ventilatieopeningen nooit.
- Gebruik ovenhandschoenen om schalen
en accessoires uit de oven te halen, en
let erop dat u de verwarmingselementen
niet aanraakt.
- Plaats geen ontvlambare materialen in
of in de buurt van het apparaat: er kan
brand uitbreken als het apparaat per
ongeluk wordt ingeschakeld.
- Verwarm of bereid geen voedsel in ge-
sloten potten of blikken in het apparaat.
De druk in het blik of de pot kan door
de warmte hoog oplopen, waardoor het
explodeert en het apparaat beschadigt.
- Gebruik geen schalen of houders van
synthetisch materiaal.
- Oververhit vet of oververhitte olie vat
gemakkelijk vlam. Houd de bereiding
van gerechten met veel vet of olie in de
gaten.
- Laat het apparaat nooit onbewaakt
achter tijdens het droogproces van
gerechten.
- Als er bij de bereiding alcoholische
dranken (bijv. rum, cognac, wijn) wor-
den gebruikt, bedenk dan dat alcohol
op hoge temperatuur verdampt. De
alcoholdamp kan vlam vatten wanneer
deze in contact komt met het elektrische
verwarmingselement.
Afvalverwerkingvanhuishoudelijkeap-
paraten
- Dit product is vervaardigd van recycle-
baar of herbruikbaar materiaal. Dank
het apparaat af in overeenstemming
met plaatselijke milieuvoorschriften voor
afvalverwerking. Snij de voedingskabel
door voordat u het apparaat afdankt.
- Voor meer informatie over behandeling,
terugwinning en recycling van dit ap-
paraat kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke instantie, de vuilnisophaal-
dienst of de winkel waar u dit product
hebt gekocht.
NEDERLANDS 71
Productbeschrijving
Accessoires
Rooster
1x
Bakplaat
1x
Opvangbak
1x
Katalytische panelen
2x
1
Bedieningspaneel
2
Koelventilator (niet zichtbaar)
3
Verwarmingselement bovenwarmte
4
Grillelement
5
Ovenlampje achter
6
Circulair verwarmingselement (niet
zichtbaar)
7
Ventilator
8
Verwarmingselement onderwarmte (niet
zichtbaar)
9
Koude ovendeur
1
2
3
5
4
7
8
9
6
NEDERLANDS 72
A
Functieknop
B
Elektronische programmeur
C
Thermostaatknop
Bedieningspaneel
Dagelijks gebruik
1 2 3
A B C
Draai de functieknop op de gewenste
functie. Draai de thermostaatknop met de
klok mee op de gewenste temperatuur en
druk op de toets “ok". De oven gaat aan.
Het indicatielampje “q” naast
op
het display van de oven gaat uit als
de ingestelde temperatuur is bereikt.
Draai de knoppen aan het einde van de
bereidingstijd op “0".
Als u de grill gebruikt, wordt geadviseerd
om de thermostaat van de oven in te stellen
op 250°C. Deze waarde kan verlaagd
worden als er een minder hoge temperatuur
nodig is.
Inschakelingvandeoven
Nadat de oven voor het eerst is
aangesloten op het elektriciteitsnet of na
een stroomuitval verschijnt er “12:00” op het
display
Instelling en wijziging van de klok:
1. Druk op de toets “set”. De tijd op het
display knippert.
2. Druk op de toets “-” of “+” om de uren in
te stellen.
3. Druk op “set” en “-” of “+” om de
minuten in te stellen.
4. Druk op de toets “ok” om te bevestigen.
Om de tijd te veranderen:
Houd de toets “ok” 3 seconden ingedrukt,
tot de tijd op het display knippert. Herhaal
de bovenstaande handelingen.
Timer
Speciale functies
Kinderbeveiliging
Keuzeknop bereidingsfunctie
Bereidingsduur
Tijdstip einde bereiding
NEDERLANDS 73
Selectie van bereidingsfunctie
1. Draai de knop A op de gewenste
functie. Op het display verschijnt de
voor die functie van te voren ingestelde
temperatuur of het vermogensniveau
voor de grill en de turbogrillfuncties.
Ga naar punt 3 om de temperatuur
of het van te voren ingestelde
vermogensniveau te bevestigen.
2. Draai de knop C om de temperatuur te
wijzigen.
Ga direct naar punt 3 voor de
ontdooifunctie.
3. Bevestig door op de toets “ok” te
drukken; de oven treedt in werking.
Het lampje ter hoogte van
gaat uit
wanneer de ingestelde temperatuur
bereikt wordt.
Om de temperatuur te veranderen:
1. Draai de knop C en stel de gewenste
temperatuur in.
Waarschuwing:
Om een willekeurige instelling te annuleren
draait u de knop A op “0. U kunt ook op
de toets “set” drukken om de oven uit te
schakelen, waarbij de eerder geselecteerde
functies bewaard blijven.
Instelling van de bereidingsduur
Stel de bereidingsduur in (beschikbaar
voor alle functies, behalve voor de
speciale functies) als u de oven voor een
specieke tijd wilt inschakelen. Na aoop
van de aangegeven tijdsduur wordt
de oven automatisch uitgeschakeld. De
bereidingsduur kan maximaal worden
geprogrammeerd op zes uur.
1. Stel de functie en de temperatuur in (zie
hoofdstuk: “Instelling bereidingsfunctie“)
tot aan punt 2 zonder te bevestigen met
de toets “ok“.
2. Druk op de toets “set” (op het display
gaat het lampje q bij het symbool
van de bereidingsduur
branden) en
kies, binnen 8 minuten, de gewenste
bereidingsduur met de toetsen “-” of “+”.
3. Bevestig door op de toets “ok” te
drukken; de oven treedt in werking en
op het display verschijnt de tijd die nog
resteert tot het einde van de bereiding.
4. Om de eerder ingestelde temperatuur
te wijzigen draait u de knop C. Na 5
seconden verschijnt de resterende tijd
weer.
Ophetdisplayverschijnt
:
Bij het verstrijken van de eerder ingestelde
tijd verschijnt
op het display en klinkt
er een geluidssignaal.
De oven gaat automatisch uit.
De bereidingsduur kan met de toetsen “-” of
“+” worden gewijzigd. Ga naar punt 3 van
hoofdstuk “Instelling van de bereidingsduur“.
1. Draai de knop A op "0".
Op het display verschijnt de tijd van de dag
weer.
Instellingvanhettijdstipvoorheteinde
van de bereiding
Hiermee kan van te voren het tijdstip
voor het einde van de bereiding worden
ingesteld. De bereidingsduur kan maximaal
worden geprogrammeerd op 23 uur en
59 minuten
1. Volg de punten 1 en 2 van de paragraaf
“Instelling van de bereidingsduur”
2. Druk op de toets “set“ om het tijdstip
van het einde van de bereidingsduur
in te stellen: Het indicatielampje gaat
branden ter hoogte van het symbool q
.
3. Stel het tijdstip van het einde van de
bereidingsduur in met toets “-” of “+”.
4. Druk op “ok” om het tijdstip voor het
einde van de bereiding in te stellen.
De oven gaat automatisch aan op het
tijdstip voor het einde van de bereiding
minus de bereidingsduur: de lampjes q op
het display boven de symbolen
gaan
daarna branden.
NEDERLANDS 74
Speciale functies
Draai knop A naar functie
: p gaat
branden ter hoogte van het symbool
.
Pizza
Functie met een constante temperatuur van
250 °C, geschikt voor het bereiden van
pizza's.
1. Draai knop F tot “P1” op het display
verschijnt, 2 seconden later gevolgd
door de temperatuurindicatie van
250 °C.
2. Druk op de toets “ok” om te bevestigen.
3. Het indicatielampje bij
op het
bedieningspaneel gaat uit als de
temperatuur van 250 °C bereikt is. Een
door de fabrikant ingestelde tijd van 12
minuten knippert op het display en er
klinkt een geluidssignaal.
4. Plaats het gerecht in de oven.
5. De ingestelde tijd kan met de toetsen “+”
of “-” worden gewijzigd.
6. Druk op de toets “ok” om te bevestigen.
7. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd
gaat de oven automatisch uit, op het
display verschijnt
en er klinkt een
geluidssignaal.
Warmhouden
Hiermee kan de oven op een constante
temperatuur van 80 °C worden gehouden.
1. Draai knop C tot het bericht
op
het display verschijnt, 2 seconden later
gevolgd door de temperatuurindicatie
van 80 °C.
2. Druk op de toets “ok” om te bevestigen.
3. Het indicatielampje bij
op het
bedieningspaneel gaat uit als de
temperatuur van 80°C bereikt is. Een
door de fabrikant ingestelde tijd van 5
minuten knippert op het display en er
klinkt een geluidssignaal.
4. Plaats het gerecht in de oven.
5. De ingestelde tijd kan met de toetsen “+”
of “-” worden gewijzigd.
6. Druk op de toets “ok” om te bevestigen.
7. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd
gaat de oven automatisch uit, op het
display verschijnt
en er klinkt een
geluidssignaal.
Kookwekker
De timer kan alleen worden gebruikt als de
oven niet in werking is, en er kan een tijd
van maximaal 6 uur op worden ingesteld.
Om de timer in te stellen:
1. Houd knop A op de stand “0. Op het
display verschijnt de tijd van de dag.
2. Druk op de toets “set”. Het
indicatielampje gaat branden ter hoogte
van het symbool p
. Gebruik de
toetsen “-” of “+” om de gewenste tijd in
te stellen.
3. Druk op de toets “ok” om de keuze te
bevestigen.
Bij het verstrijken van de ingestelde tijd:
klinkt er een geluidssignaal en knippert
er
op het display
.
Druk op de toets “ok”: het geluidssignaal
stopt. Op het display verschijnt de tijd
van de dag weer.
Kinderbeveiliging
1. Druk, met knop A op “0, tegelijkertijd
op de toetsen “+” en “-” gedurende
5sec. Het indicatielampje gaat branden
ter hoogte van het symbool
.
2. Na de activering van de beveiliging
kan de ovenfunctie niet meer worden
gebruikt.
3. Herhaal de handelingen onder punt 1
om de beveiliging uit te schakelen.
WAARSCHUWING: als op het display
wordt weergegeven maar niet
knippert, betekent dit niet altijd dat de oven
is uitgeschakeld Let daarom goed op.
NEDERLANDS 75
Tabel ovenfuncties
Functie Beschrijvingfunctie
0
OVEN UIT -
OVENLAMPJE Inschakeling van het ovenlampje.
CONVENTIO-
NEEL
Met deze functie verkrijgt u een gelijkmatig bruine en knapperige
korst en bodem. Voor het bakken van taarten met een vloeibare
vulling (hartig of zoet) op één steunhoogte en pizza's op één of
twee steunhoogtes. Bij bereiding op twee steunhoogtes wordt
geadviseerd om de gerechten halverwege de bereiding van
plaats te verwisselen voor een gelijkmatiger resultaat. De oven
voorverwarmen op de gewenste temperatuur en het gerecht in
de oven plaatsen zodra wordt aangegeven dat de ingestelde
temperatuur is bereikt. Aanbevolen wordt om de tweede
steunhoogte vanaf de bodem te gebruiken voor bereidingen op
één enkele steunhoogte. Gebruik de eerste en derde steunhoogte
voor bereidingen op twee bakplaten.
GRILL Voor het grillen van karbonades, spiezen, worstjes, het gratineren
van groente en om brood te roosteren. Verwarm de oven 3 - 5
minuten voor. Aanbevolen wordt voor de bereiding de vierde
steunhoogte te gebruiken. Giet bij het braden van vlees een
beetje water in de opvangbak (op het derde niveau vanaf
de bodem) om rookvorming en vetspatten zoveel mogelijk te
voorkomen. Tijdens het bereiden moet de ovendeur gesloten
blijven.
TURBO GRILL Voor het grillen van grote stukken vlees (rosbief, braadstuk,
rollades). Tijdens het bereiden moet de ovendeur gesloten blijven.
Bij de bereiding van vlees wordt aanbevolen een beetje water
in de opvangbak op de eerste/tweede steunhoogte vanaf de
bodem te gieten. Dit is om rookvorming en vetspatten zoveel
mogelijk te voorkomen Het is raadzaam het vlees tijdens de
bereiding regelmatig om te draaien. Het is het beste om het vlees
tijdens de bereiding om te draaien.
GEVENTILEERD Voor het bereiden van taarten met een vloeibare vulling (hartig
of zoet) op één steunhoogte. Aanbevolen wordt om tijdens de
bereiding de gerechten onderling van plaats te verwisselen om
een gelijkmatiger bakresultaat te bereiken.
ONTDOOIEN Deze functie kan gebruikt worden om het ontdooien van voedsel
op kamertemperatuur te versnellen. Laat het voedsel in zijn
verpakking zitten om uitdrogen te voorkomen. Wij adviseren om
de centrale steunhoogte te gebruiken voor uw bereidingen.
NEDERLANDS 76
Functie Beschrijvingfunctie
HETELUCHT Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende gerechten op
maximaal twee steunhoogtes die dezelfde bereidingstemperatuur
hebben (bv. vis, groenten, cake). Met deze functie worden er
geen geuren van het ene naar het andere gerecht overgebracht.
Aanbevolen wordt om de tweede steunhoogte vanaf de bodem
te gebruiken voor bereidingen op één enkele steunhoogte. Voor
bereidingen op twee steunhoogtes wordt geadviseerd om de
eerste en derde steunhoogte te gebruiken. Verwarm de oven
eerst voor.
ONDERWARMTE
+ HETELUCHT
Voor voedsel met een krokante bodem en een zachte korst.
Ideaal voor het bereiden van taarten met een vloeibare vulling
(bijv. vlaaien, pruimentaarten, ricottataarten en rijkelijk belegde
pizza's) op één steunhoogte Wij adviseren u de oven eerst voor
te verwarmen. Geadviseerd wordt om het voedsel op de tweede
steunhoogte vanaf de bodem te plaatsen.
Deze functie is ook ideaal voor diepvriesproducten (pizza, friet,
strudel, lasagne enz. uit de diepvries). Volg de instructies op de
verpakking van het te bereiden voedsel.
SPECIALE
FUNCTIE
S - Pizza: speciale functie geschikt voor het bereiden van
zelfgemaakte pizza. Gebruik de tweede steunhoogte vanaf de
bodem. Verwarm de oven voor. Draai de temperatuurknop naar
het pictogram "S - pizza". Plaats het voedsel in de oven wanneer
de ingestelde temperatuur is bereikt.
S-Warmhouden:ideale functie voor het warm en krokant
houden van zojuist bereide gerechten (bv. vlees, frietjes of
ovenschotels). Draai de temperatuurknop naar het pictogram "S -
warmhouden".
NEDERLANDS 77
Soort voedsel Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidings-
tijd (min.)
GEBAK, TAART ETC.
Luchtig gebak
X 2 160-180 35-55
Gevulde taarten
(cheesecake,
strudel,
vruchtentaart)
X 1 180-200 50-60
Koekjes / taartjes
X 3 170-180 15-40
X 1-3 160-17 20-40
Soesjes
X 3 180 30-40
X 1-3 180 35-45
Meringues
X 3 90 120-130
X 1-3 90 120-150
Brood/pizza/
focaccia
X 2 190-230 15-50
X 1-3 230-250 12-30
Pizza
X 2 250 10-30
Hartige taarten
(groentetaart,
quiche)
X 1 180-200 35-55
Pasteitjes /
bladerdeeghapjes
X 3 180-200 20-30
X 1-3 180-200 20-40
Lasagne, pasta
uit de oven,
cannelloni,
ovenschotels
X 2 190-200 45-55
Lasagne en vlees
X 1-3 200 50-100
Vlees en
aardappelen
X 1-3 200 45-100
Vis en groente
X 1-3 175 30-50
Bereidingstabellen
NEDERLANDS 78
Soort voedsel Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidings-
tijd (min.)
VLEES
Lamsvlees /
kalfsvlees /
rundvlees /
varkensvlees 1 kg
X 2 190-200 90-110
Kip / konijn /
eend 1 kg
X 2 190-200 65-85
Kalkoen / gans
3 kg
X 1/2 190-200 140-180
VIS
Vis uit de oven/in
folie (let, heel)
X 2 180-200 40-60
GROENTE
Gevulde groenten
(tomaten,
courgettes,
aubergines)
X 2 175-200 40-60
Bereidingstabel met GRILL-functie
Soort voedsel Functie Voorverwar-
men
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidingstijd
(min.)
Geroosterd
brood
X 4 200 2-5
Gegratineerde
groenten
X 3 200 10-20
Vislet /
moten vis
X 3 200 30-40
Worstjes/
spiezen/
spareribs/
hamburgers
X 4 200 30-50
Gebraden kip
1 - 1,3 kg
2 200 55-70
Rosbief rosé
1 kg
3 200 30-40
Lamsbout/
schenkel
3 200 55-70
Gebakken
aardappelen
3 200 45-55
Opmerking: de bereidingstijden en -temperaturen zijn slechts indicatief.
NEDERLANDS 79
Reinigingenonderhoud
REINIGING
WAARSCHUWING!
- Gebruik nooit stoomreinigers
- Maak het apparaat schoon als het
afgekoeld is.
- Koppel het apparaat los van de
netvoeding.
Buitenkant van de oven
i
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende
of schurende reinigingsmiddelen. Als
een dergelijk product per ongeluk in contact
komt met het apparaat, verwijder het dan
onmiddellijk met een vochtig doekje.
Reinig de oppervlakken met een
vochtig doekje. Als de buitenkant zeer
vuil is, voeg dan een paar druppels
afwasmiddel toe aan het water.
Afdrogen met een droge doek.
Binnenkant van de oven
i
BELANGRIJK: gebruik geen
schuursponsjes, sponsjes van staalwol
of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de
gelakte oppervlakken en het glas van de
deur op den duur beschadigd raken.
Laat de oven na elk gebruik afkoelen
en reinig het apparaat bij voorkeur
als het nog lauw is om aangekoekte
etensresten (bijv. voedsel met een hoog
suikergehalte) te verwijderen.
Gebruik speciale
ovenreinigingsmiddelen en houd u aan
de aanwijzingen van de fabrikant.
Reinig het glas van de deur met een
speciaal vloeibaar glasreinigingsmiddel.
Om de deur gemakkelijker te kunnen
reinigen kunt u deze verwijderen (zie
ONDERHOUD).
Het bovenste verwarmingselement van
de grill (zie ONDERHOUD) kan omlaag
worden gezet (alleen bij bepaalde
modellen) om de bovenkant van de
ovenruimte te kunnen reinigen.
OPMERKING: tijdens langduriger
bereidingen van gerechten die veel water
bevatten (pizza, groenten, enz.) kan zich
condens vormen op de binnenkant van
de deur en rond de afdichting. Neem de
condens af met een doek of een spons als
de oven afgekoeld is.
Accessoires
Laat de accessoires na gebruik weken in
water met afwasmiddel. Pak ze vast met
handschoenen als ze nog heet zijn.
Voedselresten kunnen met een
afwasborstel of met een sponsje worden
verwijderd.
Reinigingvandeachterwandende
katalytischezijpanelen(indienaanwezig):
i
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende
of schurende reinigingsmiddelen, ruwe
borstels, pannensponsjes of ovensprays die
het katalytische oppervlak zouden kunnen
beschadigen, waardoor dit zijn
zelfreinigende eigenschappen verliest.
Laat de oven ongeveer een uur leeg
werken op een temperatuur van 200 °C,
met de heteluchtfunctie.
Laat het apparaat afkoelen en gebruik
een spons om eventuele etensresten te
verwijderen.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING!
- Draag beschermende handschoenen.
- Voer de aangegeven werkzaamheden
uit als het apparaat afgekoeld is.
- Koppel de oven los van de netvoeding.
De deur verwijderen
1. Open de deur helemaal.
2. Til de twee vergrendelingen van de
scharnieren omhoog en naar voren tot
ze niet verder kunnen (Fig. 1).
NEDERLANDS 80
Fig. 1
3. Sluit de deur tot de blokkering (A), til
hem op (B) en draai hem (C) tot de deur
loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4).
A
Fig. 2
B
B
C
Fig. 3
D
Fig. 4
De deur weer terugplaatsen
1. Plaats de scharnieren in de zittingen.
2. Open de deur helemaal.
3. Duw de twee vergrendelingen omlaag.
4. Sluit de deur.
Hetlampjeaandeachterkantvervangen
1. Koppel de oven los van de netvoeding.
Fig. 5
2. Draai het beschermkapje los (g. 5),
vervang het lampje (zie de opmerking
voor het type lampje) en draai het
beschermkapje weer vast
3. Sluit de oven weer aan op de
netvoeding.
OPMERKING:
gebruik alleen 25W/230V type E-14,
T300°C gloeilampjes.
De lampjes zijn verkrijgbaar bij de IKEA
Klantenservice.
NEDERLANDS 81
Wat moet u doen als ...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De oven werkt
niet:
Geen elektriciteit. Controleer of het elektriciteitsnet
spanning heeft.
De oven is niet aangesloten op
het stopcontact.
Sluit de oven aan op het
stopcontact.
De functieknop staat op “0. Draai de functieknop om een
bereidingsfunctie te selecteren.
De functieknop staat op “
.
Draai de functieknop om een
bereidingsfunctie te selecteren.
De ovendeur is
vergrendeld en
gaat niet open
(Nutid OV9 –
Framtid OV9
versie)
Elektrische storing door
voltageschommelingen.
Zet de oven uit en weer aan, om
te controleren of het probleem
verholpen is.
De ovendeur is
vergrendeld en
gaat niet open
(Nutid OV7 –
Framtid OV7
versie)
Elektrische storing door
voltageschommelingen.
Voor Framtid OV5
- Zet de functieknop op “0.
- Stel de timer in op 5 min.
en wacht tot de ovendeur
opengaat.
Voor Datid OV7
- Zet de functieknop op
F
.
- Stel de klok in op
(zie
“Bedieningspaneel”).
Wacht 2 minuten tot de deur
opengaat.
De elektronische
programmeur
werkt niet (Nutid
en Framtid OV9
versie)
Elektrische storing door
voltageschommelingen.
Als de elektronische programmeur
(indien aanwezig) "F HH"
aangeeft, neem dan contact
op met de dichtstbijzijnde
Klantenservice.
Vermeld in dat geval het nummer
dat volgt op de letter “F.
Energieverbruik bij een standaard belasting en de functie Gebak in kWh
NEDERLANDS 82
Voordat u contact opneemt met de
Klantenservice:
1. Controleer of u het probleem zelf kunt
oplossen aan de hand van de punten
die beschreven zijn in "Wat moet u doen
als...".
2. Zet het apparaat uit en weer aan om te
controleren of het probleem is opgelost.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde
IKEA Klantenservice als de storing nog
steeds optreedt na bovengenoemde
controles.
Vermeld altijd:
een korte beschrijving van de storing;
het type en het exacte model van de
oven;
het servicenummer (dit is het nummer na
het woord Service op het typeplaatje),
rechts aan de binnenkant van de
ovenruimte (zichtbaar met de deur
open);
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Neem contact op met de IKEA
Klantenservice als reparatie noodzakelijk is
(alleen dan heeft u zekerheid dat originele
vervangingsonderdelen worden gebruikt en
de reparatie correct wordt uitgevoerd).
NEDERLANDS 83
Technischegegevens
Afmetingen
Breedte 595
Hoogte 595
Diepte 564
Nuttig volume (L) 60
Oppervlak van grootste bakplaat (netto oppervlak) cm
2
1200
Bovenwarmte + onderwarmte W 2550
Hetelucht W 2000
Grill W 1400
Speciale functie W 2500
Ovenlampje W 25
Totaal nominaal vermogen W 3200
Aantal functies 9
Energieverbruik kWh 0,79
De technische informatie staat op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat.
NEDERLANDS 84
Controleer na het uitpakken van de oven
of het apparaat tijdens het transport geen
beschadigingen heeft opgelopen en of de
ovendeur goed sluit. Neem in geval van
twijfel contact op met uw leverancier of de
klantenservice. Om eventuele schade te
voorkomen wordt geadviseerd om de oven
pas voor de installatie van de piepschuim
bodem te halen.
Deovenophetinbouwenvoorbereiden
De keukenkastjes naast de oven moeten
tegen hitte bestand zijn (min. 90 °C).
Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit
voordat u de oven in het meubel plaatst,
en verwijder nauwgezet alle spaanders
en zaagresten.
Het onderste gedeelte van de oven
mag niet meer toegankelijk zijn na de
installatie.
Voor een correcte functionering van
het product mag de minimale opening
tussen het werkblad en de bovenkant
van de oven niet geblokkeerd worden.
Algemene aanbevelingen
Voor gebruik
- Verwijder de kartonnen beschermingen,
transparante folie en stickers van de
accessoires.
- Haal de accessoires uit de oven en
verwarm hem ongeveer een uur
lang op 200 °C om de geur van het
isolatiemateriaal en de beschermende
vetlaag te verwijderen.
Tijdens gebruik
- Leg geen zware voorwerpen op de
deur, omdat deze de deur kunnen
beschadigen.
- Steun niet op de deur en hang geen
voorwerpen aan de handgreep.
- Bedenk de binnenkant van de oven niet
met aluminiumfolie.
- Giet nooit water in de binnenkant van
een hete oven; hierdoor kan de lak
beschadigd raken.
- Schuif nooit met pannen of schalen
over de bodem van de oven, omdat dit
krassen op de lak kan geven.
- Zorg ervoor dat de elektrische kabels
van andere apparatuur niet in contact
komen met hete onderdelen van de
oven en niet vast komen te zitten tussen
de ovendeur.
- Stel de oven niet bloot aan
weersinvloeden.
Installatie
NEDERLANDS 85
Deurvergrendeling
Voor het openen van de deur met de
deurvergrendeling, zie Fig. 1.
Fig. 1
De deurvergrendeling kan verwijderd
worden door de afbeeldingen te volgen (zie
Fig. 2).
Fig. 2
NEDERLANDS 86
Verwerking van de verpakking
- Het verpakkingsmateriaal is 100%
recyclebaar, zoals aangegeven wordt
door het recyclingsymbool ( ). De
diverse onderdelen van de verpakking
mogen daarom niet bij het gewone
huisvuil worden weggegooid, maar
moeten worden afgevoerd volgens de
plaatselijke voorschriften.
Afvalverwerkingvanhetproduct
- Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese Richtlijn
2002/96/EG inzake Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten
(AEEA).
- Door ervoor te zorgen dat dit
product op de juiste manier als afval
wordt verwerkt, helpt u mogelijk
schadelijke gevolgen voor het milieu
en de gezondheid te voorkomen, die
veroorzaakt zouden kunnen worden
door onjuiste verwerking van dit product
als afval.
- Het symbool
op het product, of op
de bijbehorende documentatie geeft
aan dat dit product niet moet worden
behandeld als huisvuil, maar moet
worden afgeleverd op een geschikt
inzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur.
Energiebesparing
- Verwarm de oven alleen voor als
dit speciaal wordt vermeld in de
bereidingstabel of in het recept.
- Gebruik donkere, zwart gelakte of
geëmailleerde bakvormen, omdat deze
de warme beter opnemen.
- Schakel de oven 10/15 minuten
voor het einde van de ingestelde
bereidingstijd uit. Gerechten die lang in
de oven moeten staan, blijven dan nog
doorgaren.
Conformiteitsverklaring
- Dit apparaat is bedoeld om
in aanraking te komen met
voedingsmiddelen en is in
overeenstemming met de richtlijn ( )
n. 1935/2004 en is ontworpen,
vervaardigd en op de markt
gebracht in overeenstemming met
de veiligheidsvoorschriften van de
"Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/EG
(die 73/23/EEG en daaropvolgende
amendementen vervangt), de
beschermingsvoorschriften van de
“EMC”-richtlijn 2004/108/EG.
Beschermingvanhetmilieu
Controleer of de elektrische spanning die
aangegeven staat op het typeplaatje van
het product overeenkomt met de netvoeding
van uw woning. Het typeplaatje bevindt
zich op de voorrand van de oven, en is
zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat
Eventuele vervangingen van de
voedingskabel (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
)
mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
erkende technici. Neem contact op met de
IKEA Klantenservice.
Elektrischeaansluiting
NEDERLANDS 87
IKEA GARANTIE
Hoe lang is de IKEA garantie geldig?
Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf
de oorspronkelijke datum van aankoop van
uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien
uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar
is de garantieperiode van twee (2) jaar
van toepassing. Uw origineel kassaticket is
vereist. Als er tijdens de garantieperiode
service tussenkomsten worden uitgevoerd,
wordt de garantieperiode van het apparaat
niet verlengd.
Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5)
jaar IKEA garantie?
De apparaten van het merk LAGAN en alle
apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1
augustus 2007.
Wie zal de service uitvoeren?
De erkende IKEA servicedienst zal
zorgdragen voor de dienstverlening via
haar eigen netwerk of via het netwerk van
erkende servicediensten.
Wat valt er onder de garantie?
De garantie dekt storingen van het
apparaat, die veroorzaakt zijn door
verkeerde constructie of materiaalfouten
vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze
garantie is uitsluitend van toepassing bij
huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen
worden onder het artikel “Wat is er niet
gedekt door deze garantie?” gespeciceerd.
Binnen de garantieperiode worden de kosten
om de storing te verhelpen vergoed d.w.z.
reparaties, onderdelen, arbeidsloon en
transport, op voorwaarde dat het apparaat
toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder
speciale kosten) is zonder speciale kosten.
Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen
(Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke
plaatselijke voorschriften van toepassing.
Vervangen onderdelen worden eigendom
van IKEA.
WatzalIKEAdoenomhetprobleemopte
lossen?
De door IKEA aangestelde servicedienst zal
het product onderzoeken en uitsluitend ter
eigen beoordeling bepalen of het gedekt
wordt door deze garantie.
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA
servicedienst of de erkende servicedienst
via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen
beoordeling,ofwel het defecte product
repareren of het vervangen door eenzelfde
of een vergelijkbaar product.
Wat valt er niet onder deze garantie?
Normale slijtage.
Opzettelijke schade of schade door
verwaarlozing, schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, foutieve installatie
of aansluiting op een verkeerd voltage,
schade veroorzaakt door chemische of
elektrochemische reactie, roest, corrosie
of waterschade, schade veroorzaakt
door overmatig kalkgehalte van de
watertoevoer, schade veroorzaakt door
abnormale omgevingsomstandigheden.
Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen
en lampjes.
Niet-functionele en decoratieve
onderdelen die niet van invloed zijn op
het normale gebruik van het apparaat,
inclusief eventuele krassen en mogelijke
kleurverschillen.
Onvoorziene schade veroorzaakt door
vreemde voorwerpen of stoffen en het
reinigen of deblokkeren van lters,
afvoersystemen of wasmiddellades.
Schade aan de volgende onderdelen:
glaskeramiek, accessoires, servieskorven
en bestekmandjes, aanvoer- en
afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en
lampenkapjes, schermen, knoppen,
behuizingen en gedeeltes van
behuizingen, tenzij bewezen is dat de
schade te wijten is aan een productiefout.
Gevallen waarbij geen storing
NEDERLANDS 88
geconstateerd kon worden tijdens het
bezoek van een technicus.
Reparaties die niet zijn uitgevoerd door
onze aangestelde servicediensten en/of
een erkende contractuele servicepartner
of wanneer er niet-originele onderdelen
gebruikt zijn.
Reparaties die veroorzaakt zijn door
installatie die verkeerd of niet in
overeenstemming met de installatie-
instructies zijn uitgevoerd.
Het gebruik van het apparaat in
niet huishoudelijke omgeving d.w.z.
professioneel gebruik.
Transportschade. Indien een klant het
product zelf naar zijn of haar woning of
naar een ander adres transporteert, is
IKEA niet aansprakelijk voor schade die
optreedt tijdens het transport. Als het
product echter door IKEA wordt afgeleverd
op het door de klant opgegeven adres,
dan wordt schade aan het product die
tijdens deze levering ontstaat wel gedekt
door IKEA.
De installatiekosten voor het installeren
van het IKEA-apparaat.
Als een IKEA servicedienst of een
erkende servicepartner het apparaat
echter repareert of vervangt onder
de voorwaarden van deze garantie,
dan zal de servicedienst of de erkende
servicepartner het gerepareerde of
vervangende apparaat indien nodig
opnieuw installeren.
Deze beperkingen zijn niet van toepassing
op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door
een gekwaliceerde specialist met gebruik
van onze originele onderdelen teneinde het
apparaat aan te passen aan de technische
veiligheidsspecicaties van een ander EG-
land.
Hoe de landelijke wetten van toepassing
zijn
Deze IKEA garantie verleent u specieke
wettelijke rechten, welke met de eigen
locale wetgeving overeenstemmen of deze
overstijgen, die variëren van land tot land.
Deze omstandigheden beperken geenszins
consumentenrechten die onder de
plaatselijke wetgeving vallen.
Gebiedvangeldigheid
Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn
aangeschaft en meegenomen worden naar
een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening
uitgevoerd worden in het kader van de
garantievoorwaarden die in het nieuwe land
gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten
te verlenen in het kader van de garantie
bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet
aan en geïnstalleerd is in overeenstemming
met:
- de technische specicaties van het land
waarin aanspraak gemaakt wordt op de
garantie;
- de Montage-instructies en de
Veiligheidsinformatie uit de
Gebruiksaanwijzing.
De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA-
apparaten
Aarzel niet om contact op te nemen met een
door IKEA erkende Klantenservice:
Een claim in te dienen onder deze garantie
Verduidelijking te vragen in verband met
de installatie van het IKEA apparaat in de
daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels
Verduidelijking te vragen in verband met
de functies van de IKEA apparaten.
Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest
u best eerst de installatie-instructies en de
gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens
ons te contacteren.
Hoeuonskuntbereikenalsuhulpnodig
hebt
Op de laatste pagina
van deze instructies vindt
u de volledige lijst van alle
door IKEA Klantenservices
met hun overeenkomstig
telefoonnummer.
NEDERLANDS 89
Om u sneller van dienst te kunnen
zijn,adviserenwijudespecieke
telefoonnummersindehandleidingte
gebruiken. Vermeld altijd de nummers
dievermeldzijninhetboekjevan
hetspeciekeapparaatwaarvoor
uassistentiewilt.Vermeldookhet
IKEA artikelnummer (bestaande
uit8cijfers)enhetservicenummer
bestaandeuit12cijfersdatophet
typeplaatje van uw apparaat staat.
BEWAAR DE KASSABON!
Het is uw bewijs van aankoop en
is ook nodig om de geldigheid van
de garantie aan te tonen. Op de
kassabon is ook de IKEA naam en het
artikelnummer (8 cijfers) van elk door u
aangeschaft apparaat vermeld
Extrahulpnodig?
Voor alle bijkomende vragen die niet bij
de dienst na-verkoop van uw toestellen
horen, neem contact op met het call center
van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u
contact met ons opneemt.
90
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Inhoud Veiligheidsinformatie Productbeschrijving Bedieningspaneel Dagelijks gebruik Bereidingstabellen Reiniging en onderhoud 69 69 71 72 72 77 79 Wat moet u doen als ... Technische gegevens Installatie Elektrische aansluiting Bescherming van het milieu IKEA GARANTIE Veiligheidsinformatie Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd. Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico's voor de gebruiker en voor anderen worden aangegeven. Alle veiligheidswaarschuwingen worden voorafgegaan door het gevarensymbool en door de volgende termen: GEVAAR! Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel zal leiden. WAARSCHUWING! Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel kan leiden. Alle veiligheidswaarschuwingen geven specifieke details van het mogelijke risico dat aanwezig is en geven aan hoe het risico op letsel, schade en elektrische schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan worden. Houd u strikt aan de volgende instructies: -- Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert. -- Elektrische installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerd monteur, volgens de instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, --- -- ------ 81 83 84 86 86 87 behalve als dit expliciet aangegeven wordt in het gebruikshandleiding. De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. De voedingskabel van het apparaat moet lang genoeg zijn om het apparaat vanuit de inbouwpositie in het meubel te kunnen aansluiten op het stopcontact van de netvoeding. Om de installatie conform de geldende veiligheidsnormen te laten zijn is er een meerpolige schakelaar nodig met een minimum afstand van 3 mm tussen de contacten. Gebruik voor de aansluiting geen meervoudige contactdozen of verlengsnoeren. Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te halen. Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Raak het apparaat niet aan met vochtige lichaamsdelen en gebruik het niet op blote voeten. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden (bijv. het verwarmen van kamers). De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een foute instelling van de bedieningsknoppen. NEDERLANDS -- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht hebben gestaan of instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. -- De toegankelijke onderdelen kunnen zeer heet worden tijdens het gebruik. Kinderen moeten op afstand worden gehouden en onder toezicht staan, zodat ze niet spelen met het apparaat. -- Raak de verwarmingselementen of de binnenkant van de oven tijdens en na het gebruik niet aan, omdat dit letsel kan veroorzaken. Vermijd contact met doeken of andere brandbaar materiaal tot alle onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld. -- Open de deur van het apparaat na afloop van de bereiding voorzichtig, en laat de warme lucht of de damp geleidelijk ontsnappen voordat u het gerecht uit de oven haalt. Als de deur van het apparaat gesloten is, komt de warme lucht naar buiten door de opening boven het bedieningspaneel. Blokkeer de ventilatieopeningen nooit. -- Gebruik ovenhandschoenen om schalen en accessoires uit de oven te halen, en let erop dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. -- Plaats geen ontvlambare materialen in of in de buurt van het apparaat: er kan brand uitbreken als het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. 70 -- Verwarm of bereid geen voedsel in gesloten potten of blikken in het apparaat. De druk in het blik of de pot kan door de warmte hoog oplopen, waardoor het explodeert en het apparaat beschadigt. -- Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal. -- Oververhit vet of oververhitte olie vat gemakkelijk vlam. Houd de bereiding van gerechten met veel vet of olie in de gaten. -- Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van gerechten. -- Als er bij de bereiding alcoholische dranken (bijv. rum, cognac, wijn) worden gebruikt, bedenk dan dat alcohol op hoge temperatuur verdampt. De alcoholdamp kan vlam vatten wanneer deze in contact komt met het elektrische verwarmingselement. Afvalverwerking van huishoudelijke apparaten -- Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Snij de voedingskabel door voordat u het apparaat afdankt. -- Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van dit apparaat kunt u contact opnemen met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit product hebt gekocht. NEDERLANDS 71 Productbeschrijving 1 2 3 4 5 7 8 6 9 1 2 3 4 5 Bedieningspaneel Koelventilator (niet zichtbaar) Verwarmingselement bovenwarmte Grillelement Ovenlampje achter 6 Circulair verwarmingselement (niet zichtbaar) 7 Ventilator 8 Verwarmingselement onderwarmte (niet zichtbaar) 9 Koude ovendeur Accessoires Opvangbak Rooster 1x 1x Katalytische panelen Bakplaat 1x 2x NEDERLANDS 72 Bedieningspaneel A A Functieknop 1 B Elektronische programmeur C Thermostaatknop B C 2 3 Timer Speciale functies Kinderbeveiliging Keuzeknop bereidingsfunctie Bereidingsduur Tijdstip einde bereiding Dagelijks gebruik Draai de functieknop op de gewenste functie. Draai de thermostaatknop met de klok mee op de gewenste temperatuur en druk op de toets “ok". De oven gaat aan. Het indicatielampje “q” naast op het display van de oven gaat uit als de ingestelde temperatuur is bereikt. Draai de knoppen aan het einde van de bereidingstijd op “0". Als u de grill gebruikt, wordt geadviseerd om de thermostaat van de oven in te stellen op 250°C. Deze waarde kan verlaagd worden als er een minder hoge temperatuur nodig is. Inschakeling van de oven Nadat de oven voor het eerst is aangesloten op het elektriciteitsnet of na een stroomuitval verschijnt er “12:00” op het display Instelling en wijziging van de klok: 1. Druk op de toets “set”. De tijd op het display knippert. 2. Druk op de toets “-” of “+” om de uren in te stellen. 3. Druk op “set” en “-” of “+” om de minuten in te stellen. 4. Druk op de toets “ok” om te bevestigen. Om de tijd te veranderen: Houd de toets “ok” 3 seconden ingedrukt, tot de tijd op het display knippert. Herhaal de bovenstaande handelingen. NEDERLANDS Selectie van bereidingsfunctie 1. Draai de knop A op de gewenste functie. Op het display verschijnt de voor die functie van te voren ingestelde temperatuur of het vermogensniveau voor de grill en de turbogrillfuncties. Ga naar punt 3 om de temperatuur of het van te voren ingestelde vermogensniveau te bevestigen. 2. Draai de knop C om de temperatuur te wijzigen. Ga direct naar punt 3 voor de ontdooifunctie. 3. Bevestig door op de toets “ok” te drukken; de oven treedt in werking. Het lampje ter hoogte van gaat uit wanneer de ingestelde temperatuur bereikt wordt. Om de temperatuur te veranderen: 1. Draai de knop C en stel de gewenste temperatuur in. Waarschuwing: Om een willekeurige instelling te annuleren draait u de knop A op “0”. U kunt ook op de toets “set” drukken om de oven uit te schakelen, waarbij de eerder geselecteerde functies bewaard blijven. Instelling van de bereidingsduur Stel de bereidingsduur in (beschikbaar voor alle functies, behalve voor de speciale functies) als u de oven voor een specifieke tijd wilt inschakelen. Na afloop van de aangegeven tijdsduur wordt de oven automatisch uitgeschakeld. De bereidingsduur kan maximaal worden geprogrammeerd op zes uur. 1. Stel de functie en de temperatuur in (zie hoofdstuk: “Instelling bereidingsfunctie“) tot aan punt 2 zonder te bevestigen met de toets “ok“. 2. Druk op de toets “set” (op het display gaat het lampje q bij het symbool van de bereidingsduur branden) en kies, binnen 8 minuten, de gewenste bereidingsduur met de toetsen “-” of “+”. 73 3. Bevestig door op de toets “ok” te drukken; de oven treedt in werking en op het display verschijnt de tijd die nog resteert tot het einde van de bereiding. 4. Om de eerder ingestelde temperatuur te wijzigen draait u de knop C. Na 5 seconden verschijnt de resterende tijd weer. : Op het display verschijnt Bij het verstrijken van de eerder ingestelde tijd verschijnt op het display en klinkt er een geluidssignaal. De oven gaat automatisch uit. De bereidingsduur kan met de toetsen “-” of “+” worden gewijzigd. Ga naar punt 3 van hoofdstuk “Instelling van de bereidingsduur“. 1. Draai de knop A op "0". Op het display verschijnt de tijd van de dag weer. Instelling van het tijdstip voor het einde van de bereiding Hiermee kan van te voren het tijdstip voor het einde van de bereiding worden ingesteld. De bereidingsduur kan maximaal worden geprogrammeerd op 23 uur en 59 minuten 1. Volg de punten 1 en 2 van de paragraaf “Instelling van de bereidingsduur” 2. Druk op de toets “set“ om het tijdstip van het einde van de bereidingsduur in te stellen: Het indicatielampje gaat branden ter hoogte van het symbool q . 3. Stel het tijdstip van het einde van de bereidingsduur in met toets “-” of “+”. 4. Druk op “ok” om het tijdstip voor het einde van de bereiding in te stellen. De oven gaat automatisch aan op het tijdstip voor het einde van de bereiding minus de bereidingsduur: de lampjes q op het display boven de symbolen gaan daarna branden. NEDERLANDS Speciale functies Draai knop A naar functie : p gaat branden ter hoogte van het symbool . Pizza Functie met een constante temperatuur van 250 °C, geschikt voor het bereiden van pizza's. 1. Draai knop F tot “P1” op het display verschijnt, 2 seconden later gevolgd door de temperatuurindicatie van 250 °C. 2. Druk op de toets “ok” om te bevestigen. 3. Het indicatielampje bij op het bedieningspaneel gaat uit als de temperatuur van 250 °C bereikt is. Een door de fabrikant ingestelde tijd van 12 minuten knippert op het display en er klinkt een geluidssignaal. 4. Plaats het gerecht in de oven. 5. De ingestelde tijd kan met de toetsen “+” of “-” worden gewijzigd. 6. Druk op de toets “ok” om te bevestigen. 7. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd gaat de oven automatisch uit, op het display verschijnt en er klinkt een geluidssignaal. Warmhouden Hiermee kan de oven op een constante temperatuur van 80 °C worden gehouden. 1. Draai knop C tot het bericht op het display verschijnt, 2 seconden later gevolgd door de temperatuurindicatie van 80 °C. 2. Druk op de toets “ok” om te bevestigen. 3. Het indicatielampje bij op het bedieningspaneel gaat uit als de temperatuur van 80°C bereikt is. Een door de fabrikant ingestelde tijd van 5 minuten knippert op het display en er klinkt een geluidssignaal. 4. Plaats het gerecht in de oven. 5. De ingestelde tijd kan met de toetsen “+” of “-” worden gewijzigd. 6. Druk op de toets “ok” om te bevestigen. 74 7. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd gaat de oven automatisch uit, op het en er klinkt een display verschijnt geluidssignaal. Kookwekker De timer kan alleen worden gebruikt als de oven niet in werking is, en er kan een tijd van maximaal 6 uur op worden ingesteld. Om de timer in te stellen: 1. Houd knop A op de stand “0”. Op het display verschijnt de tijd van de dag. 2. Druk op de toets “set”. Het indicatielampje gaat branden ter hoogte van het symbool p . Gebruik de toetsen “-” of “+” om de gewenste tijd in te stellen. 3. Druk op de toets “ok” om de keuze te bevestigen. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd: klinkt er een geluidssignaal en knippert er op het display. Druk op de toets “ok”: het geluidssignaal stopt. Op het display verschijnt de tijd van de dag weer. Kinderbeveiliging 1. Druk, met knop A op “0”, tegelijkertijd op de toetsen “+” en “-” gedurende 5sec. Het indicatielampje gaat branden ter hoogte van het symbool . 2. Na de activering van de beveiliging kan de ovenfunctie niet meer worden gebruikt. 3. Herhaal de handelingen onder punt 1 om de beveiliging uit te schakelen. WAARSCHUWING: als op het display wordt weergegeven maar niet knippert, betekent dit niet altijd dat de oven is uitgeschakeld Let daarom goed op. NEDERLANDS 75 Tabel ovenfuncties Functie 0 Beschrijving functie OVEN UIT - OVENLAMPJE Inschakeling van het ovenlampje. CONVENTIONEEL Met deze functie verkrijgt u een gelijkmatig bruine en knapperige korst en bodem. Voor het bakken van taarten met een vloeibare vulling (hartig of zoet) op één steunhoogte en pizza's op één of twee steunhoogtes. Bij bereiding op twee steunhoogtes wordt geadviseerd om de gerechten halverwege de bereiding van plaats te verwisselen voor een gelijkmatiger resultaat. De oven voorverwarmen op de gewenste temperatuur en het gerecht in de oven plaatsen zodra wordt aangegeven dat de ingestelde temperatuur is bereikt. Aanbevolen wordt om de tweede steunhoogte vanaf de bodem te gebruiken voor bereidingen op één enkele steunhoogte. Gebruik de eerste en derde steunhoogte voor bereidingen op twee bakplaten. Voor het grillen van karbonades, spiezen, worstjes, het gratineren van groente en om brood te roosteren. Verwarm de oven 3 - 5 minuten voor. Aanbevolen wordt voor de bereiding de vierde steunhoogte te gebruiken. Giet bij het braden van vlees een beetje water in de opvangbak (op het derde niveau vanaf de bodem) om rookvorming en vetspatten zoveel mogelijk te voorkomen. Tijdens het bereiden moet de ovendeur gesloten blijven. Voor het grillen van grote stukken vlees (rosbief, braadstuk, rollades). Tijdens het bereiden moet de ovendeur gesloten blijven. Bij de bereiding van vlees wordt aanbevolen een beetje water in de opvangbak op de eerste/tweede steunhoogte vanaf de bodem te gieten. Dit is om rookvorming en vetspatten zoveel mogelijk te voorkomen Het is raadzaam het vlees tijdens de bereiding regelmatig om te draaien. Het is het beste om het vlees tijdens de bereiding om te draaien. Voor het bereiden van taarten met een vloeibare vulling (hartig of zoet) op één steunhoogte. Aanbevolen wordt om tijdens de bereiding de gerechten onderling van plaats te verwisselen om een gelijkmatiger bakresultaat te bereiken. Deze functie kan gebruikt worden om het ontdooien van voedsel op kamertemperatuur te versnellen. Laat het voedsel in zijn verpakking zitten om uitdrogen te voorkomen. Wij adviseren om de centrale steunhoogte te gebruiken voor uw bereidingen. GRILL TURBO GRILL GEVENTILEERD ONTDOOIEN NEDERLANDS Functie HETELUCHT 76 Beschrijving functie Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende gerechten op maximaal twee steunhoogtes die dezelfde bereidingstemperatuur hebben (bv. vis, groenten, cake). Met deze functie worden er geen geuren van het ene naar het andere gerecht overgebracht. Aanbevolen wordt om de tweede steunhoogte vanaf de bodem te gebruiken voor bereidingen op één enkele steunhoogte. Voor bereidingen op twee steunhoogtes wordt geadviseerd om de eerste en derde steunhoogte te gebruiken. Verwarm de oven eerst voor. ONDERWARMTE Voor voedsel met een krokante bodem en een zachte korst. + HETELUCHT Ideaal voor het bereiden van taarten met een vloeibare vulling (bijv. vlaaien, pruimentaarten, ricottataarten en rijkelijk belegde pizza's) op één steunhoogte Wij adviseren u de oven eerst voor te verwarmen. Geadviseerd wordt om het voedsel op de tweede steunhoogte vanaf de bodem te plaatsen. Deze functie is ook ideaal voor diepvriesproducten (pizza, friet, strudel, lasagne enz. uit de diepvries). Volg de instructies op de verpakking van het te bereiden voedsel. SPECIALE S - Pizza: speciale functie geschikt voor het bereiden van FUNCTIE zelfgemaakte pizza. Gebruik de tweede steunhoogte vanaf de bodem. Verwarm de oven voor. Draai de temperatuurknop naar het pictogram "S - pizza". Plaats het voedsel in de oven wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt. S - Warmhouden: ideale functie voor het warm en krokant houden van zojuist bereide gerechten (bv. vlees, frietjes of ovenschotels). Draai de temperatuurknop naar het pictogram "S warmhouden". NEDERLANDS 77 Bereidingstabellen Soort voedsel Functie Voorverwarmen Steunhoogte (van onder) Temperatuur (°C) Bereidingstijd (min.) X 2 160-180 35-55 X 1 180-200 50-60 X 3 170-180 15-40 X 1-3 160-17 20-40 X 3 180 30-40 X 1-3 180 35-45 X 3 90 120-130 X 1-3 90 120-150 Brood/pizza/ focaccia X 2 190-230 15-50 X 1-3 230-250 12-30 Pizza X 2 250 10-30 Hartige taarten (groentetaart, quiche) Pasteitjes / bladerdeeghapjes X 1 180-200 35-55 X 3 180-200 20-30 X 1-3 180-200 20-40 Lasagne, pasta uit de oven, cannelloni, ovenschotels Lasagne en vlees X 2 190-200 45-55 X 1-3 200 50-100 Vlees en aardappelen Vis en groente X 1-3 200 45-100 X 1-3 175 30-50 GEBAK, TAART ETC. Luchtig gebak Gevulde taarten (cheesecake, strudel, vruchtentaart) Koekjes / taartjes Soesjes Meringues NEDERLANDS Soort voedsel 78 Functie VLEES Lamsvlees / kalfsvlees / rundvlees / varkensvlees 1 kg Kip / konijn / eend 1 kg Kalkoen / gans 3 kg VIS Vis uit de oven/in folie (filet, heel) GROENTE Gevulde groenten (tomaten, courgettes, aubergines) Voorverwarmen Steunhoogte (van onder) Temperatuur (°C) Bereidingstijd (min.) X 2 190-200 90-110 X 2 190-200 65-85 X 1/2 190-200 140-180 X 2 180-200 40-60 X 2 175-200 40-60 Bereidingstabel met GRILL-functie Soort voedsel Functie Geroosterd brood Gegratineerde groenten Visfilet / moten vis Worstjes/ spiezen/ spareribs/ hamburgers Gebraden kip 1 - 1,3 kg Rosbief rosé 1 kg Lamsbout/ schenkel Gebakken aardappelen Voorverwar- Steunhoogte men (van onder) X 4 Temperatuur (°C) 200 Bereidingstijd (min.) 2-5 X 3 200 10-20 X 3 200 30-40 X 4 200 30-50 – 2 200 55-70 – 3 200 30-40 – 3 200 55-70 – 3 200 45-55 Opmerking: de bereidingstijden en -temperaturen zijn slechts indicatief. NEDERLANDS Reiniging en onderhoud REINIGING WAARSCHUWING! -- Gebruik nooit stoomreinigers -- Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is. -- Koppel het apparaat los van de netvoeding. Buitenkant van de oven BELANGRIJK: gebruik geen bijtende i of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact komt met het apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een vochtig doekje. • Reinig de oppervlakken met een vochtig doekje. Als de buitenkant zeer vuil is, voeg dan een paar druppels afwasmiddel toe aan het water. Afdrogen met een droge doek. Binnenkant van de oven BELANGRIJK: gebruik geen i schuursponsjes, sponsjes van staalwol of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de gelakte oppervlakken en het glas van de deur op den duur beschadigd raken. • Laat de oven na elk gebruik afkoelen en reinig het apparaat bij voorkeur als het nog lauw is om aangekoekte etensresten (bijv. voedsel met een hoog suikergehalte) te verwijderen. • Gebruik speciale ovenreinigingsmiddelen en houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant. • Reinig het glas van de deur met een speciaal vloeibaar glasreinigingsmiddel. Om de deur gemakkelijker te kunnen reinigen kunt u deze verwijderen (zie ONDERHOUD). • Het bovenste verwarmingselement van de grill (zie ONDERHOUD) kan omlaag worden gezet (alleen bij bepaalde modellen) om de bovenkant van de ovenruimte te kunnen reinigen. 79 OPMERKING: tijdens langduriger bereidingen van gerechten die veel water bevatten (pizza, groenten, enz.) kan zich condens vormen op de binnenkant van de deur en rond de afdichting. Neem de condens af met een doek of een spons als de oven afgekoeld is. Accessoires • Laat de accessoires na gebruik weken in water met afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als ze nog heet zijn. • Voedselresten kunnen met een afwasborstel of met een sponsje worden verwijderd. Reiniging van de achterwand en de katalytische zijpanelen (indien aanwezig): BELANGRIJK: gebruik geen bijtende i of schurende reinigingsmiddelen, ruwe borstels, pannensponsjes of ovensprays die het katalytische oppervlak zouden kunnen beschadigen, waardoor dit zijn zelfreinigende eigenschappen verliest. • Laat de oven ongeveer een uur leeg werken op een temperatuur van 200 °C, met de heteluchtfunctie. • Laat het apparaat afkoelen en gebruik een spons om eventuele etensresten te verwijderen. Onderhoud WAARSCHUWING! -- Draag beschermende handschoenen. -- Voer de aangegeven werkzaamheden uit als het apparaat afgekoeld is. -- Koppel de oven los van de netvoeding. De deur verwijderen 1. Open de deur helemaal. 2. Til de twee vergrendelingen van de scharnieren omhoog en naar voren tot ze niet verder kunnen (Fig. 1). NEDERLANDS 80 Fig. 1 3. Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4). A D Fig. 4 De deur weer terugplaatsen 1. Plaats de scharnieren in de zittingen. 2. Open de deur helemaal. 3. Duw de twee vergrendelingen omlaag. 4. Sluit de deur. Het lampje aan de achterkant vervangen 1. Koppel de oven los van de netvoeding. Fig. 2 B B C Fig. 3 Fig. 5 2. Draai het beschermkapje los (fig. 5), vervang het lampje (zie de opmerking voor het type lampje) en draai het beschermkapje weer vast 3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding. OPMERKING: gebruik alleen 25W/230V type E-14, T300°C gloeilampjes. De lampjes zijn verkrijgbaar bij de IKEA Klantenservice. NEDERLANDS 81 Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven werkt niet: Geen elektriciteit. Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft. De oven is niet aangesloten op het stopcontact. Sluit de oven aan op het stopcontact. De functieknop staat op “0”. Draai de functieknop om een bereidingsfunctie te selecteren. De functieknop staat op “ ”. Draai de functieknop om een bereidingsfunctie te selecteren. De ovendeur is vergrendeld en gaat niet open (Nutid OV9 – Framtid OV9 versie) Elektrische storing door voltageschommelingen. Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verholpen is. De ovendeur is vergrendeld en gaat niet open (Nutid OV7 – Framtid OV7 versie) Elektrische storing door voltageschommelingen. Voor Framtid OV5 -- Zet de functieknop op “0”. -- Stel de timer in op 5 min. en wacht tot de ovendeur opengaat. Voor Datid OV7 -- Zet de functieknop op F . -- Stel de klok in op (zie “Bedieningspaneel”). Wacht 2 minuten tot de deur opengaat. De elektronische programmeur werkt niet (Nutid en Framtid OV9 versie) Elektrische storing door voltageschommelingen. Als de elektronische programmeur (indien aanwezig) "F HH" aangeeft, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice. Vermeld in dat geval het nummer dat volgt op de letter “F”. Energieverbruik bij een standaard belasting en de functie Gebak in kWh NEDERLANDS Voordat u contact opneemt met de Klantenservice: 1. Controleer of u het probleem zelf kunt oplossen aan de hand van de punten die beschreven zijn in "Wat moet u doen als...". 2. Zet het apparaat uit en weer aan om te controleren of het probleem is opgelost. Neem contact op met de dichtstbijzijnde IKEA Klantenservice als de storing nog steeds optreedt na bovengenoemde controles. Vermeld altijd: • een korte beschrijving van de storing; • het type en het exacte model van de oven; • het servicenummer (dit is het nummer na het woord Service op het typeplaatje), rechts aan de binnenkant van de ovenruimte (zichtbaar met de deur open); 82 • • uw volledige adres; uw telefoonnummer. Neem contact op met de IKEA Klantenservice als reparatie noodzakelijk is (alleen dan heeft u zekerheid dat originele vervangingsonderdelen worden gebruikt en de reparatie correct wordt uitgevoerd). NEDERLANDS 83 Technische gegevens Afmetingen Breedte 595 Hoogte 595 Diepte 564 Nuttig volume (L) 60 Oppervlak van grootste bakplaat (netto oppervlak) cm2 1200 Bovenwarmte + onderwarmte W 2550 Hetelucht W 2000 Grill W 1400 Speciale functie W 2500 Ovenlampje W 25 Totaal nominaal vermogen W 3200 Aantal functies 9 Energieverbruik kWh 0,79 De technische informatie staat op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. NEDERLANDS Installatie Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Neem in geval van twijfel contact op met uw leverancier of de klantenservice. Om eventuele schade te voorkomen wordt geadviseerd om de oven pas voor de installatie van de piepschuim bodem te halen. De oven op het inbouwen voorbereiden • De keukenkastjes naast de oven moeten tegen hitte bestand zijn (min. 90 °C). • Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit voordat u de oven in het meubel plaatst, en verwijder nauwgezet alle spaanders en zaagresten. • Het onderste gedeelte van de oven mag niet meer toegankelijk zijn na de installatie. • Voor een correcte functionering van het product mag de minimale opening tussen het werkblad en de bovenkant van de oven niet geblokkeerd worden. Algemene aanbevelingen Voor gebruik -- Verwijder de kartonnen beschermingen, transparante folie en stickers van de accessoires. -- Haal de accessoires uit de oven en verwarm hem ongeveer een uur lang op 200 °C om de geur van het isolatiemateriaal en de beschermende vetlaag te verwijderen. 84 Tijdens gebruik -- Leg geen zware voorwerpen op de deur, omdat deze de deur kunnen beschadigen. -- Steun niet op de deur en hang geen voorwerpen aan de handgreep. -- Bedenk de binnenkant van de oven niet met aluminiumfolie. -- Giet nooit water in de binnenkant van een hete oven; hierdoor kan de lak beschadigd raken. -- Schuif nooit met pannen of schalen over de bodem van de oven, omdat dit krassen op de lak kan geven. -- Zorg ervoor dat de elektrische kabels van andere apparatuur niet in contact komen met hete onderdelen van de oven en niet vast komen te zitten tussen de ovendeur. -- Stel de oven niet bloot aan weersinvloeden. NEDERLANDS Deurvergrendeling Voor het openen van de deur met de deurvergrendeling, zie Fig. 1. Fig. 1 De deurvergrendeling kan verwijderd worden door de afbeeldingen te volgen (zie Fig. 2). Fig. 2 85 NEDERLANDS Elektrische aansluiting Controleer of de elektrische spanning die aangegeven staat op het typeplaatje van het product overeenkomt met de netvoeding van uw woning. Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand van de oven, en is zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat Bescherming van het milieu Verwerking van de verpakking -- Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften. Afvalverwerking van het product -- Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). -- Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen, die veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste verwerking van dit product als afval. op het product, of op -- Het symbool de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet moet worden behandeld als huisvuil, maar moet worden afgeleverd op een geschikt inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. 86 Eventuele vervangingen van de voedingskabel (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) mogen uitsluitend worden uitgevoerd door erkende technici. Neem contact op met de IKEA Klantenservice. Energiebesparing -- Verwarm de oven alleen voor als dit speciaal wordt vermeld in de bereidingstabel of in het recept. -- Gebruik donkere, zwart gelakte of geëmailleerde bakvormen, omdat deze de warme beter opnemen. -- Schakel de oven 10/15 minuten voor het einde van de ingestelde bereidingstijd uit. Gerechten die lang in de oven moeten staan, blijven dan nog doorgaren. Conformiteitsverklaring -- Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming met de richtlijn ( ) n. 1935/2004 en is ontworpen, vervaardigd en op de markt gebracht in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de "Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/EG (die 73/23/EEG en daaropvolgende amendementen vervangt), de beschermingsvoorschriften van de “EMC”-richtlijn 2004/108/EG. NEDERLANDS 87 IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garantieperiode van twee (2) jaar van toepassing. Uw origineel kassaticket is vereist. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat niet verlengd. Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5) jaar IKEA garantie? De apparaten van het merk LAGAN en alle apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1 augustus 2007. Wie zal de service uitvoeren? De erkende IKEA servicedienst zal zorgdragen voor de dienstverlening via haar eigen netwerk of via het netwerk van erkende servicediensten. Wat valt er onder de garantie? De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt zijn door verkeerde constructie of materiaalfouten vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze garantie is uitsluitend van toepassing bij huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen worden onder het artikel “Wat is er niet gedekt door deze garantie?” gespecificeerd. Binnen de garantieperiode worden de kosten om de storing te verhelpen vergoed d.w.z. reparaties, onderdelen, arbeidsloon en transport, op voorwaarde dat het apparaat toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder speciale kosten) is zonder speciale kosten. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke plaatselijke voorschriften van toepassing. Vervangen onderdelen worden eigendom van IKEA. Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en uitsluitend ter eigen beoordeling bepalen of het gedekt wordt door deze garantie. Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicedienst via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen beoordeling,ofwel het defecte product repareren of het vervangen door eenzelfde of een vergelijkbaar product. Wat valt er niet onder deze garantie? • Normale slijtage. • Opzettelijke schade of schade door verwaarlozing, schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, foutieve installatie of aansluiting op een verkeerd voltage, schade veroorzaakt door chemische of elektrochemische reactie, roest, corrosie of waterschade, schade veroorzaakt door overmatig kalkgehalte van de watertoevoer, schade veroorzaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. • Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen en lampjes. • Niet-functionele en decoratieve onderdelen die niet van invloed zijn op het normale gebruik van het apparaat, inclusief eventuele krassen en mogelijke kleurverschillen. • Onvoorziene schade veroorzaakt door vreemde voorwerpen of stoffen en het reinigen of deblokkeren van filters, afvoersystemen of wasmiddellades. • Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, accessoires, servieskorven en bestekmandjes, aanvoer- en afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan een productiefout. • Gevallen waarbij geen storing NEDERLANDS geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. • Reparaties die veroorzaakt zijn door installatie die verkeerd of niet in overeenstemming met de installatieinstructies zijn uitgevoerd. • Het gebruik van het apparaat in niet huishoudelijke omgeving d.w.z. professioneel gebruik. • Transportschade. Indien een klant het product zelf naar zijn of haar woning of naar een ander adres transporteert, is IKEA niet aansprakelijk voor schade die optreedt tijdens het transport. Als het product echter door IKEA wordt afgeleverd op het door de klant opgegeven adres, dan wordt schade aan het product die tijdens deze levering ontstaat wel gedekt door IKEA. • De installatiekosten voor het installeren van het IKEA-apparaat. Als een IKEA servicedienst of een erkende servicepartner het apparaat echter repareert of vervangt onder de voorwaarden van deze garantie, dan zal de servicedienst of de erkende servicepartner het gerepareerde of vervangende apparaat indien nodig opnieuw installeren. Deze beperkingen zijn niet van toepassing op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door een gekwalificeerde specialist met gebruik van onze originele onderdelen teneinde het apparaat aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een ander EGland. Hoe de landelijke wetten van toepassing zijn Deze IKEA garantie verleent u specifieke wettelijke rechten, welke met de eigen locale wetgeving overeenstemmen of deze 88 overstijgen, die variëren van land tot land. Deze omstandigheden beperken geenszins consumentenrechten die onder de plaatselijke wetgeving vallen. Gebied van geldigheid Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn aangeschaft en meegenomen worden naar een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten te verlenen in het kader van de garantie bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet aan en geïnstalleerd is in overeenstemming met: - de technische specificaties van het land waarin aanspraak gemaakt wordt op de garantie; - de Montage-instructies en de Veiligheidsinformatie uit de Gebruiksaanwijzing. De speciale KLANTENSERVICE voor IKEAapparaten Aarzel niet om contact op te nemen met een door IKEA erkende Klantenservice: • Een claim in te dienen onder deze garantie • Verduidelijking te vragen in verband met de installatie van het IKEA apparaat in de daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels • Verduidelijking te vragen in verband met de functies van de IKEA apparaten. Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest u best eerst de installatie-instructies en de gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens ons te contacteren. Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle door IKEA Klantenservices met hun overeenkomstig telefoonnummer. NEDERLANDS Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer (bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat staat. BEWAAR DE KASSABON! Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig? Voor alle bijkomende vragen die niet bij de dienst na-verkoop van uw toestellen horen, neem contact op met het call center van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u contact met ons opneemt. 89 90 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00 Telefonnummer: Takst: Åbningstid: 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: ΕΛΛΑΔΑ 06929993602 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 Teléfono: Tarifa: Horario: 8.00 - 20.00 FRANCE 913754126 Tarifa local Lunes - Viernes (España Continental) Numéro de téléphone: 0170480513 Tarif: Prix d’un appel local Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi ÍSLAND Símanúmer: 5852409 Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga ITALIA 9.00 - 21.00 9.00 - 17.00 0238591334 Tariffa locale Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 Telefon szám: Tarifa: Nyitvatartási idő: (06-1)-3285308 Helyi tarifa Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00 Telefoon: Tarief: Openingstijd: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Lokaal tarief € 0,10 p/min Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 20.00 Zondag 9.00 - 18.00 NEDERLAND 23500112 Lokal takst Mandag - fredag 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: 013602771461 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Numer telefonu: Stawka: Godziny otwarcia: 225844203 Koszt połączenia według taryfy operatora Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00 Telefone: Tarifa: Horário: 213164011 Tarifa local Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 Phone number: Rate: Opening hours: 016590276 Local rate Monday - Friday 8.00 - 20.00 Număr de telefon: Tarif: Orar: 021 2044888 Tarif local Luni - Vineri 8.00 - 20.00 ÖSTERREICH POLSKA PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND РОССИЯ Telefono: Tariffa: Orari d’apertura: MAGYARORSZÁG Telefon nummer: Takst: Åpningstider: ROMÂNIA Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Χρέωση: Τοπική χρέωση Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή ESPAÑA NORGE Телефонный номер: 84957059426 Стоимость звонка: Местная стоимость звонка Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00 (Московское время) SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 SLOVENSKO Telefónne číslo: Cena za hovor: Pracovná doba: (02) 50102658 Cena za miestny hovor Pondelok až piatok Puhelinnumero: Hinta: Aukioloaika: 0981710374 Yksikköhinta Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00 Telefon nummer: Taxa: Öppet tider: 0775-700 500 Lokal samtal Måndag - Fredag Lördag - Söndag 8.30 - 20.00 9.30 - 18.00 02076601517 Local rate Monday - Friday 9.00 - 21.00 SUOMI SVERIGE UNITED KINGDOM Phone number: Rate: Opening hours: 8.00 - 20.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

IKEA OV C00 S Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen