OVN 908 W

IKEA OVN 908 W, nutid ovn 900 s, nutid ovn 900 w, OVN 908 S de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de IKEA OVN 908 W de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
NEDERLANDS 80
Uw eigen veiligheid en die van anderen is
zeer belangrijk.
Deze handleiding en het apparaat
zelf zijn voorzien van belangrijke
veiligheidsaanwijzigen, die te allen tijde
moeten worden gelezen en opgevolgd.
Dit is het waarschuwingssymbool
waarmee mogelijke risico's voor de
gebruiker en voor anderen worden
aangegeven.
Alle veiligheidswaarschuwingen worden
voorafgegaan door het gevarensymbool en
door de volgende termen:
GEVAAR! Duidt op een gevaarlijke
situatie die tot ernstig letsel zal leiden.
WAARSCHUWING! Duidt op een
gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel
kan leiden.
Alle veiligheidswaarschuwingen geven
specieke details van het mogelijke risico
dat aanwezig is en geven aan hoe het risico
op letsel, schade en elektrische schokken
voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van
het apparaat beperkt kan worden. Houd u
strikt aan de volgende instructies:
Het apparaat moet worden -
losgekoppeld van het elektriciteitsnet
voordat u installatiewerkzaamheden
uitvoert.
Elektrische installatie en onderhoud -
moeten worden uitgevoerd door een
gespecialiseerd monteur, volgens
de instructies van de fabrikant en in
overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften. Repareer
of vervang geen enkel onderdeel
van het apparaat, behalve als dit
expliciet aangegeven wordt in het
gebruikshandleiding.
De aarding van het apparaat is wettelijk -
verplicht.
De voedingskabel van het apparaat -
moet lang genoeg zijn om het apparaat
vanuit de inbouwpositie in het meubel
te kunnen aansluiten op het stopcontact
van de netvoeding.
Om de installatie conform de geldende -
veiligheidsnormen te laten zijn is er een
meerpolige schakelaar nodig met een
minimum afstand van 3 mm tussen de
contacten.
Gebruik voor de aansluiting geen -
meervoudige contactdozen of
verlengsnoeren.
Trek niet aan de voedingskabel om de -
stekker uit het stopcontact te halen.
Als de installatie voltooid is, mogen -
de elektrische onderdelen niet meer
toegankelijk zijn voor de gebruiker.
Raak het apparaat niet aan met -
vochtige lichaamsdelen en gebruik het
niet op blote voeten.
Veiligheidsinformatie 80
Productbeschrijving 82
Bedieningspaneel 84
Dagelijks gebruik 84
Bereidingstabellen 91
Reiniging en onderhoud 93
Wat moet u doen als... 96
Technische gegevens 98
Installatie 99
Elektrische aansluiting 101
Bescherming van het milieu 101
IKEA GARANTIE 102
Veiligheidsinformatie
Inhoud
NEDERLANDS 81
Het apparaat is uitsluitend bestemd -
voor huishoudelijk gebruik en alleen
voor het bereiden van voedsel. Elk
ander gebruik is verboden (bijv. het
verwarmen van kamers). De fabrikant
kan niet aansprakelijk gesteld worden
voor schade die het gevolg is van
oneigenlijk gebruik of een foute
instelling van de bedieningsknoppen.
Dit apparaat mag niet worden -
gebruikt door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
ze onder toezicht hebben gestaan of
instructies met betrekking tot het gebruik
van het apparaat hebben ontvangen
van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
De toegankelijke onderdelen kunnen -
zeer heet worden tijdens het gebruik.
Kinderen moeten op afstand worden
gehouden en onder toezicht staan,
zodat ze niet spelen met het apparaat.
Raak de verwarmingselementen of de -
binnenkant van de oven tijdens en na
het gebruik niet aan, omdat dit letsel
kan veroorzaken. Vermijd contact met
doeken of andere brandbaar materiaal
tot alle onderdelen van het apparaat
voldoende zijn afgekoeld.
Open de deur van het apparaat na -
aoop van de bereiding voorzichtig,
en laat de warme lucht of de damp
geleidelijk ontsnappen voordat u het
gerecht uit de oven haalt. Als de deur
van het apparaat gesloten is, komt
de warme lucht naar buiten door de
opening boven het bedieningspaneel.
Blokkeer de ventilatieopeningen nooit.
Gebruik ovenhandschoenen om schalen -
en accessoires uit de oven te halen, en
let erop dat u de verwarmingselementen
niet aanraakt.
Plaats geen ontvlambare materialen in -
of in de buurt van het apparaat: er kan
brand uitbreken als het apparaat per
ongeluk wordt ingeschakeld.
Verwarm of bereid geen voedsel -
in gesloten potten of blikken in het
apparaat. De druk in het blik of de pot
kan door de warmte hoog oplopen,
waardoor het explodeert en het
apparaat beschadigt.
Gebruik geen schalen of houders van -
synthetisch materiaal.
Oververhit vet of oververhitte olie vat -
gemakkelijk vlam. Houd de bereiding
van gerechten met veel vet of olie in de
gaten.
Laat het apparaat nooit onbewaakt -
achter tijdens het droogproces van
gerechten.
Als er bij de bereiding alcoholische -
dranken (bijv. rum, cognac, wijn) worden
gebruikt, bedenk dan dat alcohol
op hoge temperatuur verdampt. De
alcoholdamp kan vlam vatten wanneer
deze in contact komt met het elektrische
verwarmingselement.
Afvalverwerking van huishoudelijke
apparaten
Dit product is vervaardigd van -
recyclebaar of herbruikbaar
materiaal. Dank het apparaat
af in overeenstemming met
plaatselijke milieuvoorschriften voor
afvalverwerking. Snij de voedingskabel
door voordat u het apparaat afdankt.
Voor meer informatie over behandeling, -
terugwinning en recycling van dit
apparaat kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke instantie, de
vuilnisophaaldienst of de winkel waar u
dit product hebt gekocht.
NEDERLANDS 82
Productbeschrijving
Accessoires
Bakplaat
2x
Rooster
1x
Opvangbak
1x
Steun opvangbak
1x
Thermometer
1x
1
Bedieningspaneel
2
Koelventilator
1)
(niet zichtbaar)
3
Beschermelement grill
2)
4
Bovenste verwarmingselement/grill
5
Ovenlampje achter
6
Ovenventilator
7
Onderste verwarmingselement
(niet zichtbaar)
8
Koude ovendeur
1) De koelventilator kan ook na uitschakeling van
de oven nog even doorgaan met werken. Tijdens
de pyrolysefase heeft de ventilator een hogere
snelheid dan tijdens de kookfuncties.
2) Voorkomt direct contact met de grill. Niettemin
wordt aanbevolen het beschermelement niet aan te
raken wanneer de oven in werking is.
1
2
3
5
4
6
7
8
Bovenste steunhoogte
Onderste steunhoogte
NEDERLANDS 83
De roosters en andere accessoires in de
oven plaatsen
Het rooster en de andere accessoires zijn
voorzien van een blokkeersysteem, zodat
ze niet per ongeluk naar buiten kunnen
worden getrokken.
Schuif het rooster horizontaal in de 1.
oven, met het verhoogde gedeelte "A"
omhoog gericht (Fig. 1).
A
Fig. 1
Houd het rooster schuin op de 2.
blokkeerpositie “B” (Fig. 2).
B
Fig. 2
Houd het rooster weer horizontaal en 3.
duw tot het helemaal in de oven zit “C”
(Fig. 3).
C
Fig. 3
Ga in omgekeerde volgorde te werk om 4.
het rooster uit de oven te halen.
Het plaatsen van de andere accessoires,
zoals de opvangbak en de bakplaat,
gebeurt op precies dezelfde manier. Het
uitstekende gedeelte op de bak en de plaat
zorgt voor de blokkering.
NEDERLANDS 84
A
Functieknop
B
Programmeertoets: ("set")
C
Bevestigingstoets ("ok")
D
Wijzigingstoetsen tijdswaarden (“-” “+”)
E
Thermostaatknop
Verzonken knoppen
Om de knop te gebruiken drukt u op het -
midden ervan.
De knop komt naar voren. -
Draai de knop op de gewenste stand. -
Aan het einde van de bereiding zet u de
knop op de stand 0 en drukt u hem in het
midden in om hem naar de oorspronkelijke
stand terug te brengen.
Bedieningspaneel
Dagelijks gebruik
A B C D E
De oven inschakelen
Nadat de oven voor het eerst is
aangesloten op het elektriciteitsnet of na
een stroomuitval verschijnt er “12:00” op het
display.
De klok instellen en wijzigen:
1. Druk op de toets “set”. Op het display
knippert de tijd.
2. Druk op de toets “-” of “+” om het uur in
te stellen.
3. Druk op de toets “set” en op “-” of “+”
om de minuten in te stellen.
4. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.
Om de tijd te wijzigen:
Houd de toets “ok” 3 seconden ingedrukt,
tot het uur op het display knippert. Herhaal
de bovenstaande handelingen.
De bereidingsfunctie instellen
1. Draai knop A op de gewenste functie.
2. Draai knop E om de temperatuur of
het vermogen van de functies Grill en
Turbogrill te selecteren. Ga naar punt
3 om de temperatuur of het van te
voren ingestelde vermogensniveau te
bevestigen.
Ga direct naar punt 3 voor de functie
“Ontdooien”.
3. Druk op de toets "ok" om de instelling te
bevestigen; de oven wordt ingeschakeld.
Het indicatielampje bij
gaat
branden.
4. Het indicatielampje
gaat uit als de
temperatuur van de oven de ingestelde
temperatuur heeft bereikt.
Om de temperatuur te wijzigen:
1. Draai de knop E en stel de gewenste
temperatuur opnieuw in.
N.B.:
Om een willekeurige instelling te annuleren
draait u knop A op “0. U kunt ook op
de toets “set” drukken om de oven uit te
schakelen, waarbij de eerder geselecteerde
functies bewaard blijven.
NEDERLANDS 85
De bereidingsduur instellen
Stel de bereidingsduur in (beschikbaar bij
alle functies, behalve bij de speciale functies)
als u de oven gedurende een specieke
tijd wilt inschakelen. Op het eind van deze
bereidingstijd gaat de oven automatisch uit.
De bereidingsduur kan maximaal worden
geprogrammeerd op 6 uur.
1. Stel de functie en de temperatuur
in (zie de paragraaf “Instelling
bereidingsfunctie”) tot aan punt 2
zonder te bevestigen met de toets “ok”.
2. Druk op de toets “set” (het
indicatielampje op het display bij het
symbool van de bereidingsduur
gaat
branden). Selecteer binnen 8 minuten de
bereidingsduur met de toetsen “-” of “+”.
3. Druk op “ok” om uw keuze te bevestigen;
de oven wordt ingeschakeld en op
het display verschijnt de resterende
bereidingstijd.
4. Om de eerder ingestelde temperatuur te
wijzigen draait u knop E.
Wacht 5 seconden om terug te keren
naar de resterende bereidingstijd.
verschijnt op het display:
Bij het verstrijken van de eerder ingestelde
tijd verschijnt
op het display en klinkt
er een geluidssignaal.
De oven gaat automatisch uit.
De bereidingsduur kan met de toetsen “-”
of “+” worden gewijzigd. Ga naar punt
3 van de paragraaf “Instelling van de
bereidingsduur”.
1. Draai knop A op “0”.
Op het display verschijnt de tijd van de dag
weer.
Het tijdstip voor het einde van de
bereiding instellen
Hiermee kan van te voren het tijdstip
voor het einde van de bereiding worden
ingesteld. De tijd kan maximaal worden
geprogrammeerd op 23 uur en 59 minuten.
1. Volg de punten 1 en 2 van de paragraaf
“Instelling van de bereidingsduur”
2. Druk op de toets “set” om het einde
van de bereidingstijd in te stellen: het
indicatielampje q naast het symbool
gaat branden.
3. Stel het tijdstip voor het einde van de
bereidingsduur in met de toetsen “-” of
“+”.
4. Druk op “ok” om het eind van de
bereidingstijd te bevestigen.
De oven wordt automatisch ingeschakeld
op het einde van de bereidingstijd min de
bereidingsduur: de indicaties q op het
display boven de symbolen
gaan
achtereenvolgens branden.
Speciale functies
Draai knop A op de functie
: q gaat
branden bij het symbool
.
Pizza
Functie met een constante temperatuur van
250°C, geschikt voor het bereiden van pizza's.
1. Draai knop E tot “P1” op het display
verschijnt, na twee seconden gevolgd door
de vooringestelde temperatuur van 250°C.
2. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.
3. Het indicatielampje bij
op het
bedieningspaneel gaat uit als de
temperatuur van 250 °C bereikt is. Een
door de fabrikant ingestelde tijd van
12 minuten knippert op het display en er
klinkt een geluidssignaal.
4. Plaats het gerecht in de oven.
5. De ingestelde tijd kan met de toetsen “+”
“-” worden gewijzigd.
6. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.
7. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd
gaat de oven automatisch uit, op het
display verschijnt en er klinkt een
geluidssignaal.
Warmhouden
Hiermee kan de oven op een constante
temperatuur van 60°C worden gehouden.
1. Draai knop E tot “P2” op het display
verschijnt, na twee seconden gevolgd
door de vooringestelde temperatuur van
60°C.
NEDERLANDS 86
2. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.
3. Het indicatielampje bij
op het
bedieningspaneel gaat uit als de
temperatuur van 60 °C bereikt is. Een
door de fabrikant ingestelde tijd van
10 minuten knippert op het display en er
klinkt een geluidssignaal.
4. Plaats het gerecht in de oven.
5. De ingestelde tijd kan met de toetsen “+”
of “-” worden gewijzigd.
6. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.
7. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd
gaat de oven automatisch uit, op het
display verschijnt
en er klinkt een
geluidssignaal.
De functie "Pyrolyse"
1. Draai knop A op de automatische
reinigingsfunctie Pyrolyse
. Op het
display verschijnt gedurende 2 seconden
CLn (cleaning); de keuzeknop stelt
automatisch een minimale duur van 1:30 in.
2. De duur van de automatische
reinigingscyclus kan met de toetsen “+”
“-” worden gewijzigd. De maximale duur
van het programma is 3 uur.
Om het einde van de pyrolysecyclus in te
stellen gaat u als volgt te werk:
1. Druk op de toets “set” om het eind
van de pyrolyseduur in te stellen. Het
indicatielampje q bij het symbool
gaat branden.
2. Stel het einde van de pyrolysecyclus in
door op de toetsen “+” “-” te drukken.
3. Druk op “ok” om het eind van de
pyrolyseduur te bevestigen. De oven
wordt automatisch ingeschakeld op
het eind van de pyrolysecyclus min
de eerder ingestelde duur van de
cyclus. Achtereenvolgens gaan de
indicatielampjes q boven de symbolen
branden.
4. Om de duur van de pyrolyse te
verlengen drukt u op de toets “set” en
stelt u de nieuwe duur van de cyclus in
met de toets “+”.
5. Bevestig met de toets "ok". Op het
eind van de ingestelde tijd klinkt er een
geluidssignaal en verschijnt
op het
display.
6. Druk op “ok” om het geluidssignaal uit te
zetten.
7. Draai knop A op “0”: de tijd verschijnt
weer op het display.
Kookwekker
De timer kan alleen worden gebruikt als de
oven niet in werking is, en er kan een tijd
van maximaal 6 uur op worden ingesteld.
Om de timer in te stellen:
1. Houd knop A op de stand “0. Op het
display verschijnt de tijd van de dag.
2. Druk op de toets “set”; het
indicatielampje q naast het symbool
gaat branden. Gebruik de toetsen “-” of
“+” om de gewenste tijd in te stellen.
3. Druk op de toets "ok" om de instelling
te bevestigen. Bij het verstrijken
van de ingestelde tijd: klinkt er een
geluidssignaal en knippert
op het
display.
Druk op de toets “ok”: het geluidssignaal
stopt. Op het display verschijnt de tijd
van de dag weer.
Kinderbeveiliging (slot)
1. Nadat u knop A op “0” heeft gezet,
houdt u de toetsen “-” en “+”
tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt.
Opmerking:
Bij het inschakelen van de
beveiligingsfunctie klinkt er een
geluidssignaal en verschijnt het symbool
op het display.
Als de beveiliging is ingesteld, verschijnt de
tijd weer op het display.
2. Na de activering van de beveiliging
kunnen de ovenfuncties niet meer
worden gebruikt.
3. Herhaal de handelingen onder punt 1
om de beveiliging uit te schakelen.
NEDERLANDS 87
Tabel ovenfuncties
Functie Vooringestelde
temperatuur/
vermogen
Temperatuur-
bereik/
Grillbereik
Beschrijving functie
0
OVEN UIT Oven uit.
OVENLAMPJE Inschakeling van het
ovenlampje.
CONVENTIONEEL 225°C 50-250°C Deze functie is geschikt voor
het bereiden van alle soorten
gerechten op één steunhoogte.
De oven voorverwarmen op de
gewenste temperatuur en het
gerecht in de oven plaatsen
zodra wordt aangegeven dat
de ingestelde temperatuur is
bereikt. Aanbevolen wordt
voor de bereiding de tweede
of derde steunhoogte te
gebruiken. Deze functie
is ook geschikt voor het
bereiden van kant-en-klare
diepvriesproducten;
Volg de aanwijzingen op de
verpakking.
GEVENTILEERD 200°C 50-250°C Voor het bereiden van
taarten met een vloeibare
vulling (hartig of zoet),
pizza's op enkele of dubbele
steunhoogte. Bij bereiding
op twee steunhoogtes wordt
geadviseerd om de gerechten
halverwege de bereiding van
plaats te verwisselen voor een
gelijkmatiger resultaat. De
oven voorverwarmen op de
gewenste temperatuur en het
gerecht in de oven plaatsen
zodra wordt aangegeven dat
de ingestelde temperatuur is
bereikt.
NEDERLANDS 88
Functie Vooringestelde
temperatuur/
vermogen
Temperatuur-
bereik/
Grillbereik
Beschrijving functie
GRILL 3 1-3 Voor het grillen van
karbonades, spiezen, worstjes,
het gratineren van groente
en om brood te roosteren.
Verwarm de oven 3-5 minuten
voor. Geadviseerd wordt om
het gerecht op de vierde of
vijfde steunhoogte te zetten.
Voor het grillen van vlees
wordt geadviseerd de
opvangbak te gebruiken om
het braadvet op te vangen.
Plaats de opvangbak op de
derde of vierde steunhoogte
en giet er ongeveer een halve
liter water in.
TURBO GRILL 3 1-3 Voor het grillen van grote
stukken vlees (lamsbouten,
rosbief, hele kip). Zet het vlees
op de middelste steunhoogtes.
Geadviseerd wordt de
opvangbak te gebruiken om
het braadvet op te vangen.
Plaats de opvangbak op de
eerste of tweede steunhoogte
en giet er ongeveer een halve
liter water in. De oven hoeft
niet voorverwarmd te worden.
Tijdens de bereiding moet de
deur van de oven dicht blijven.
Met deze functie kunt u het
draaispit gebruiken, als u dit
hebt.
ONTDOOIEN Voor het versnellen van het
ontdooien van voedsel. Plaats
het voedsel op de middelste
steunhoogte. Laat het voedsel
in de verpakking zitten zodat
het niet uitdroogt.
NEDERLANDS 89
Functie Vooringestelde
temperatuur/
vermogen
Temperatuur-
bereik/
Grillbereik
Beschrijving functie
HETELUCHT 200°C 50-250°C Voor het gelijktijdig
bereiden van verschillende
gerechten op maximaal twee
steunhoogtes die dezelfde
bereidingstemperatuur hebben
(b.v. vis, groente, taarten).
Met deze functie worden er
geen geuren van het ene
naar het andere gerecht
overgebracht. Geadviseerd
wordt om het derde niveau te
gebruiken voor bereidingen
op één steunhoogte.
Gebruik het eerste en derde
niveau voor bereidingen
op twee bakplaten. De
oven voorverwarmen op de
gewenste temperatuur en het
gerecht in de oven plaatsen
zodra wordt aangegeven dat
de ingestelde temperatuur is
bereikt.
ECO-FUNCTIE 225°C 50-250°C Energiebesparende functie
voor het verwarmen en
afmaken van gerechten.
PYRO-REINIGING De zelfreinigingstijd kan
worden ingesteld van
minimaal 1 uur en 30 minuten
tot maximaal 3 uur.
NEDERLANDS 90
Functie Vooringestelde
temperatuur/
vermogen
Temperatuur-
bereik/
Grillbereik
Beschrijving functie
SPECIALE
FUNCTIE
P1: 250°C / Pizza
P2: 60°C / Warmhouden
Pizza: deze functie is
geschikt voor het bakken van
zelfgemaakte pizza. De oven
wordt automatisch
voorverwarmd tot de
juiste temperatuur voor de
bereiding.
Plaats het gerecht zodra
wordt aangegeven dat de
temperatuur is bereikt.
Warmhouden: functie voor het
warm en knapperig houden
van zojuist bereid voedsel (b.v.
vlees, gebakken
gerechten, ovenschotels).
Waarschuwing:
Tijdens de zelfreinigingscyclus (pyrolyse) wordt aanbevolen om alle bijgeleverde accessoires
te verwijderen zodat de temperatuur buiten de ovendeur niet verder toeneemt en tevens om
een beter reinigingsresultaat voor het onderste gedeelte van de oven te garanderen.
NEDERLANDS 91
Soort voedsel Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidings-
tijd (min.)
GEBAK, TAART ETC.
Luchtig gebak
X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Gevulde taarten
(cheesecake,
strudel,
vruchtentaart)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Koekjes / taartjes
X 2 170-180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Soesjes
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Meringues
X 2 90 110-150
X 1-3 90 130-150
Brood/pizza/
focaccia
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Pizza
X 2 250 10-30
Diepvriespizza's
X 2 250 10-15
X 1-3 250 10-20
Hartige taarten
(groentetaart,
quiche)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Pasteitjes /
bladerdeeghapjes
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lasagne, pasta
uit de oven,
cannelloni,
ovenschotels
X 2 190-200 45-55
Lasagne en vlees
X 1-3 200 50-100
Vlees en
aardappelen
X 1-3 200 45-100
Vis en groente
X 1-3 180 30-50
Bereidingstabellen
NEDERLANDS 92
Soort voedsel Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidings-
tijd (min.)
VLEES
Lamsvlees /
kalfsvlees /
rundvlees /
varkensvlees 1 kg
X 2 190-200 70-100
Kip / konijn /
eend 1 kg
X 2 200-230 50-100
Kalkoen / gans
3 kg
X 1/2 190-200 80-130
VIS
Vis uit de oven/in
folie (let, heel)
X 2 180-200 40-60
GROENTE
Gevulde groenten
(tomaten,
courgettes,
aubergines)
X 2 180-200 50-60
Bereidingstabel met GRILL-functie
Soort voedsel Functie Voorverwar-
men
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidingstijd
(min.)
Geroosterd
brood
4 3 (hoog) 2-5
Vislet /
moten vis
4 2 (gemiddeld) 20-35
Worstjes/
spiezen/
spareribs/
hamburgers
4 2-3
(gemiddeld-
hoog)
15-40
Gebraden kip
1-1,3 kg
2 2 (gemiddeld) 50-65
Rosbief rosé
1 kg
2 2 (gemiddeld) 35-45
Lamsbout/
schenkel
2 2 (gemiddeld) 60-90
Aardappelen
uit de oven
2 2 (gemiddeld) 45-55
Gegratineerde
groenten
2 3 (hoog) 10-15
Opmerking: de bereidingstijden en -temperaturen zijn slechts indicatief.
NEDERLANDS 93
Reiniging en onderhoud
REINIGING
WAARSCHUWING!
Gebruik nooit stoomreinigers -
Maak het apparaat schoon als het -
afgekoeld is.
Koppel het apparaat los van de -
netvoeding.
Buitenkant van de oven
i
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende
of schurende reinigingsmiddelen. Als
een dergelijk product per ongeluk in contact
komt met het apparaat, verwijder het dan
onmiddellijk met een vochtig doekje.
Reinig de oppervlakken met een
vochtig doekje. Als de buitenkant zeer
vuil is, voeg dan een paar druppels
afwasmiddel toe aan het water.
Afdrogen met een droge doek.
Binnenkant van de oven
i
BELANGRIJK: gebruik geen
schuursponsjes, sponsjes van staalwol
of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de
gelakte oppervlakken en het glas van de
deur op den duur beschadigd raken.
Laat de oven na elk gebruik afkoelen
en reinig het apparaat bij voorkeur
als het nog lauw is om aangekoekte
etensresten (bijv. voedsel met een hoog
suikergehalte) te verwijderen.
Gebruik speciale
ovenreinigingsmiddelen en houd u aan
de aanwijzingen van de fabrikant.
Reinig het glas van de deur met een
speciaal vloeibaar glasreinigingsmiddel.
Om de deur gemakkelijker te kunnen
reinigen kunt u deze verwijderen (zie
ONDERHOUD).
Het bovenste verwarmingselement van
de grill (zie ONDERHOUD) kan omlaag
worden gezet (alleen bij bepaalde
modellen) om de bovenkant van de
ovenruimte te kunnen reinigen.
OPMERKING: tijdens langduriger
bereidingen van gerechten die veel water
bevatten (pizza, groenten, enz.) kan zich
condens vormen op de binnenkant van
de deur en rond de afdichting. Neem de
condens af met een doek of een spons als
de oven afgekoeld is.
Accessoires
Laat de accessoires na gebruik weken in
water met afwasmiddel. Pak ze vast met
handschoenen als ze nog heet zijn.
Voedselresten kunnen met een
afwasborstel of met een sponsje worden
verwijderd.
Reiniging van de achterwand en de
katalytische zijpanelen (indien aanwezig):
i
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende
of schurende reinigingsmiddelen, ruwe
borstels, pannensponsjes of ovensprays die
het katalytische oppervlak zouden kunnen
beschadigen, waardoor dit zijn
zelfreinigende eigenschappen verliest.
Laat de oven ongeveer een uur leeg
werken op een temperatuur van 200 °C,
met de heteluchtfunctie.
Laat het apparaat afkoelen en gebruik
een spons om eventuele etensresten te
verwijderen.
Reinigingscyclus met pyrolysefunctie
(indien aanwezig):
WAARSCHUWING!
Raak de oven niet aan tijdens de
pyrolysecyclus
Houd de kinderen uit de buurt van de
oven tijdens de pyrolysecyclus
NEDERLANDS 94
Deze functie brandt vuilresten in de oven af
bij een temperatuur van ongeveer 500°C.
Bij deze zeer hoge temperatuur veranderen
de resten in een lichte as, die makkelijk met
een vochtige spons verwijderd kan worden
nadat de oven is afgekoeld. Gebruik de
pyrolysefunctie niet na elke bereiding in
de oven, maar alleen als de oven zeer vuil
is of als er vieze geuren zijn tijdens het
voorwarmen of het bereiden
Als de oven onder een kookplaat
geïnstalleerd is, dient u zich ervan
te verzekeren dat de branders of
elektrische platen tijdens de zelfreiniging
(pyrolyse) uit staan
De accessoires moeten uit het apparaat
worden gehaald voordat u de
pyrolysefunctie inschakelt
Het apparaat kan uitgerust zijn met de
pyrolysefunctie:
Standaardcyclus (PYRO): geschikt voor
het reinigen van een zeer vuile oven.
In ieder geval wordt geadviseerd om
na een bepaald aantal bereidingen en
op basis van de hoeveelheid vuil, een
zelfreinigingscyclus uit te voeren. Dit
wordt aangegeven door een bericht op
het display
OPMERKING: tijdens de pyrolysefunctie
blijft de deur van de oven geblokkeerd
en kan deze niet geopend worden tot de
temperatuur binnenin de ovenruimte een
veilig niveau heeft bereikt.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING!
Draag beschermende handschoenen. -
Voer de aangegeven werkzaamheden -
uit als het apparaat afgekoeld is.
Koppel de oven los van de netvoeding. -
De deur verwijderen
Open de deur helemaal.1.
Til de twee vergrendelingen van de 2.
scharnieren omhoog en naar voren tot
ze niet verder kunnen (Fig. 1).
Fig. 1
Sluit de deur tot de blokkering (A), til 3.
hem op (B) en draai hem (C) tot de deur
loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4).
A
Fig. 2
NEDERLANDS 95
B
B
C
Fig. 3
Fig. 4
De deur weer terugplaatsen
Plaats de scharnieren in de zittingen.1.
Open de deur helemaal.2.
Duw de twee vergrendelingen omlaag.3.
Sluit de deur.4.
Het lampje aan de achterkant vervangen
Koppel de oven los van de netvoeding.1.
Fig. 5
Draai het beschermkapje los (g. 5), 2.
vervang het lampje (zie de opmerking
voor het type lampje) en draai het
beschermkapje weer vast
Sluit de oven weer aan op de 3.
netvoeding.
i
BELANGRIJK: Raak halogeenlampjes
niet met blote handen aan om te
voorkomen dat ze beschadigd worden door
uw vingerafdrukken.
Gebruik de oven niet voordat het
beschermkapje is teruggeplaatst.
NEDERLANDS 96
Wat moet u doen als...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De oven werkt
niet:
Geen elektriciteit. Controleer of het elektriciteitsnet
spanning heeft.
De oven is niet aangesloten op
het stopcontact.
Sluit de oven aan op het
stopcontact.
De functieknop staat op “0”. Draai de functieknop om een
bereidingsfunctie te selecteren.
De functieknop staat op “
”.
Draai de functieknop om een
bereidingsfunctie te selecteren.
De ovendeur is
vergrendeld en
gaat niet open
(Nutid OV9 –
Framtid OV9
versie)
Elektrische storing door
voltageschommelingen.
Zet de oven uit en weer aan, om
te controleren of het probleem
verholpen is.
De ovendeur is
vergrendeld en
gaat niet open
(Nutid OV7 –
Framtid OV7
versie)
Elektrische storing door
voltageschommelingen.
Voor Framtid OV5
Zet de functieknop op - “0”.
Stel de timer in op 5 min. -
en wacht tot de ovendeur
opengaat.
Voor Datid OV7
Zet de functieknop op -
F
.
Stel de klok in op -
(zie
“Bedieningspaneel”)
Wacht 2 minuten tot de deur
opengaat.
De elektronische
programmeur
werkt niet (Nutid
en Framtid OV9
versie)
Elektrische storing door
voltageschommelingen.
Als de elektronische programmeur
(indien aanwezig) "F HH"
aangeeft, neem dan contact
op met de dichtstbijzijnde
Klantenservice
Vermeld in dat geval het nummer
dat volgt op de letter “F.
Energieverbruik bij een standaard belasting en de functie Gebak in kWh
NEDERLANDS 97
Voordat u contact opneemt met de
Klantenservice:
Controleer of u het probleem zelf kunt 1.
oplossen aan de hand van de punten
die beschreven zijn in "Wat moet u doen
als...".
Zet het apparaat uit en weer aan om te 2.
controleren of het probleem is opgelost.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde
IKEA Klantenservice als de storing nog
steeds optreedt na bovengenoemde
controles.
Vermeld altijd:
een korte beschrijving van de storing;
het type en het exacte model van de
oven;
het servicenummer (dit is het nummer na
het woord Service op het typeplaatje),
rechts aan de binnenkant van de
ovenruimte (zichtbaar met de deur
open);
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Neem contact op met de IKEA
Klantenservice als reparatie noodzakelijk is
(alleen dan heeft u zekerheid dat originele
vervangingsonderdelen worden gebruikt en
de reparatie correct wordt uitgevoerd).
NEDERLANDS 98
Technische gegevens
Afmetingen
Breedte 595
Hoogte 595
Diepte 538
Bruikbaar volume (l) 59
Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervlak) cm
2
1200
Bovenste + onderste verwarmingselement W 2450
Hetelucht W 2000
Grill W 2450
Ontdooien W 45
Koelventilator W 21
Eco-functie W 2450
Pyro-reiniging W 2450
Speciale functie W 2450
Ovenlampje W 40
Totaal nominaal vermogen W 2500
Aantal functies 9
Energieverbruik kWh 0,79
Energieverbruik bij een standaard belasting en boven- + onderverwarming
in kWh
0,79
Energieverbruik bij een standaard belasting en ventilatie in Kwh 0,90
De technische informatie staat op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat.
NEDERLANDS 99
Controleer na het uitpakken van de oven
of het apparaat tijdens het transport geen
beschadigingen heeft opgelopen en of de
ovendeur goed sluit. Neem in geval van
twijfel contact op met uw leverancier of de
klantenservice. Om eventuele schade te
voorkomen wordt geadviseerd om de oven
pas voor de installatie van de piepschuim
bodem te halen.
De oven op het inbouwen voorbereiden
De keukenkastjes naast de oven moeten
tegen hitte bestand zijn (min. 90 °C).
Voer eerst alle zaagwerkzaamheden
uit voordat u de oven plaatst, en
verwijder nauwgezet alle spaanders en
zaagresten.
Het onderste gedeelte van de oven
mag niet meer toegankelijk zijn na de
installatie.
Voor een correcte functionering van
het product mag de minimale opening
tussen het werkblad en de bovenkant
van de oven niet geblokkeerd worden.
Algemene aanbevelingen
Voor gebruik
Verwijder de kartonnen beschermingen, -
transparante folie en stickers van de
accessoires.
Haal de accessoires uit de oven en -
verwarm hem ongeveer een uur
lang op 200 °C om de geur van het
isolatiemateriaal en de beschermende
vetlaag te verwijderen.
Tijdens gebruik
Leg geen zware voorwerpen op de -
deur, omdat deze de deur kunnen
beschadigen.
Steun niet op de deur en hang geen -
voorwerpen aan de handgreep.
Bedenk de binnenkant van de oven niet -
met aluminiumfolie.
Giet nooit water in de binnenkant van -
een hete oven; hierdoor kan de lak
beschadigd raken.
Schuif nooit met pannen of schalen -
over de bodem van de oven, omdat dit
krassen op de lak kan geven.
Zorg ervoor dat de elektrische kabels -
van andere apparatuur niet in contact
komen met hete onderdelen van de
oven en niet vast komen te zitten tussen
de ovendeur.
Stel de oven niet bloot aan -
weersinvloeden.
Installatie
NEDERLANDS 100
Deurvergrendeling
Voor het openen van de deur met de
deurvergrendeling, zie Fig. 1.
Fig. 1
De deurvergrendeling kan verwijderd
worden door de afbeeldingen te volgen
(zie Fig. 2).
Fig. 2
NEDERLANDS 101
Verwerking van de verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% -
recyclebaar, zoals aangegeven wordt
door het recyclingsymbool ( ). De
diverse onderdelen van de verpakking
mogen daarom niet bij het gewone
huisvuil worden weggegooid, maar
moeten worden afgevoerd volgens de
plaatselijke voorschriften.
Afvalverwerking van het product
Dit apparaat is voorzien van het -
merkteken volgens de Europese Richtlijn
2002/96/EG inzake Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten
(AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit -
product op de juiste manier als afval
wordt verwerkt, helpt u mogelijk
schadelijke gevolgen voor het milieu
en de gezondheid te voorkomen, die
veroorzaakt zouden kunnen worden
door onjuiste verwerking van dit product
als afval.
Het symbool -
op het product, of op
de bijbehorende documentatie geeft
aan dat dit product niet moet worden
behandeld als huisvuil, maar moet
worden afgeleverd op een geschikt
inzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur.
Energiebesparing
Verwarm de oven alleen voor als -
dit speciaal wordt vermeld in de
bereidingstabel of in het recept.
Gebruik donkere, zwart gelakte of -
geëmailleerde bakvormen, omdat deze
de warmte beter opnemen.
Schakel de oven 10/15 minuten -
voor het einde van de ingestelde
bereidingstijd uit. Gerechten die lang in
de oven moeten staan, blijven dan nog
doorgaren.
Conformiteitsverklaring
Dit apparaat is bedoeld om -
in aanraking te komen met
voedingsmiddelen en is in
overeenstemming met de richtlijn
( ) n.1935/2004 en is ontworpen,
vervaardigd en op de markt
gebracht in overeenstemming met
de veiligheidsvoorschriften van de
"Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/EG
(die 73/23/EEG en daaropvolgende
amendementen vervangt), de
beschermingsvoorschriften van de
“EMC”-richtlijn 2004/108/EG.
Bescherming van het milieu
Controleer of de elektrische spanning die
aangegeven staat op het typeplaatje van
het product overeenkomt met de netvoeding
van uw woning. Het typeplaatje bevindt
zich op de voorrand van de oven, en is
zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat.
Eventuele vervanging van de voedingskabel
(type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) mag uitsluitend
worden uitgevoerd door een erkende
elektricien. Neem contact op met de IKEA
Klantenservice.
Elektrische aansluiting
NEDERLANDS 102
IKEA GARANTIE
Hoe lang is de IKEA garantie geldig?
Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf
de oorspronkelijke datum van aankoop van
uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien
uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar
is de garantieperiode van twee (2) jaar
van toepassing. Uw origineel kassaticket is
vereist. Als er tijdens de garantieperiode
service tussenkomsten worden uitgevoerd,
wordt de garantieperiode van het apparaat
niet verlengd.
Welkeapparatuurvaltnietonderdevijf(5)
jaar IKEA garantie?
De apparaten van het merk LAGAN en alle
apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1
augustus 2007.
Wie zal de service uitvoeren?
De erkende IKEA servicedienst zal
zorgdragen voor de dienstverlening via
haar eigen netwerk of via het netwerk van
erkende servicediensten.
Wat valt er onder de garantie?
De garantie dekt storingen van het
apparaat, die veroorzaakt zijn door
verkeerde constructie of materiaalfouten
vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze
garantie is uitsluitend van toepassing bij
huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen
worden onder het artikel “Wat is er niet
gedekt door deze garantie?” gespeciceerd.
Binnen de garantieperiode worden de kosten
om de storing te verhelpen vergoed d.w.z.
reparaties, onderdelen, arbeidsloon en
transport, op voorwaarde dat het apparaat
toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder
speciale kosten) is zonder speciale kosten.
Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen
(Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke
plaatselijke voorschriften van toepassing.
Vervangen onderdelen worden eigendom
van IKEA.
Wat zal IKEA doen om het probleem op te
lossen?
De door IKEA aangestelde servicedienst zal
het product onderzoeken en uitsluitend ter
eigen beoordeling bepalen of het gedekt
wordt door deze garantie.
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA
servicedienst of de erkende servicedienst
via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen
beoordeling,ofwel het defecte product
repareren of het vervangen door eenzelfde
of een vergelijkbaar product.
Wat valt er niet onder deze garantie?
Normale slijtage.
Opzettelijke schade of schade door
verwaarlozing, schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, foutieve installatie
of aansluiting op een verkeerd voltage,
schade veroorzaakt door chemische of
elektrochemische reactie, roest, corrosie
of waterschade, schade veroorzaakt
door overmatig kalkgehalte van de
watertoevoer, schade veroorzaakt door
abnormale omgevingsomstandigheden.
Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen
en lampjes.
Niet-functionele en decoratieve
onderdelen die niet van invloed zijn op
het normale gebruik van het apparaat,
inclusief eventuele krassen en mogelijke
kleurverschillen.
Onvoorziene schade veroorzaakt door
vreemde voorwerpen of stoffen en het
reinigen of deblokkeren van lters,
afvoersystemen of wasmiddellades.
Schade aan de volgende onderdelen:
glaskeramiek, accessoires, servieskorven
en bestekmandjes, aanvoer- en
afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en
lampenkapjes, schermen, knoppen,
behuizingen en gedeeltes van
behuizingen, tenzij bewezen is dat de
schade te wijten is aan een productiefout.
Gevallen waarbij geen storing
NEDERLANDS 103
geconstateerd kon worden tijdens het
bezoek van een technicus.
Reparaties die niet zijn uitgevoerd door
onze aangestelde servicediensten en/of
een erkende contractuele servicepartner
of wanneer er niet-originele onderdelen
gebruikt zijn.
Reparaties die veroorzaakt zijn door
installatie die verkeerd of niet in
overeenstemming met de installatie-
instructies zijn uitgevoerd.
Het gebruik van het apparaat in
niet huishoudelijke omgeving d.w.z.
professioneel gebruik.
Transportschade. Indien een klant het
product zelf naar zijn of haar woning of
naar een ander adres transporteert, is
IKEA niet aansprakelijk voor schade die
optreedt tijdens het transport. Als het
product echter door IKEA wordt afgeleverd
op het door de klant opgegeven adres,
dan wordt schade aan het product die
tijdens deze levering ontstaat wel gedekt
door IKEA.
De installatiekosten voor het installeren
van het IKEA-apparaat.
Als een IKEA servicedienst of een
erkende servicepartner het apparaat
echter repareert of vervangt onder
de voorwaarden van deze garantie,
dan zal de servicedienst of de erkende
servicepartner het gerepareerde of
vervangende apparaat indien nodig
opnieuw installeren.
Deze beperkingen zijn niet van toepassing
op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door
een gekwaliceerde specialist met gebruik
van onze originele onderdelen teneinde het
apparaat aan te passen aan de technische
veiligheidsspecicaties van een ander EG-
land.
Hoe de landelijke wetten van toepassing
zijn
Deze IKEA garantie verleent u specieke
wettelijke rechten, welke met de eigen
locale wetgeving overeenstemmen of deze
overstijgen, die variëren van land tot land.
Deze omstandigheden beperken geenszins
consumentenrechten die onder de
plaatselijke wetgeving vallen.
Gebied van geldigheid
Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn
aangeschaft en meegenomen worden naar
een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening
uitgevoerd worden in het kader van de
garantievoorwaarden die in het nieuwe land
gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten
te verlenen in het kader van de garantie
bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet
aan en geïnstalleerd is in overeenstemming
met:
- de technische specicaties van het land
waarin aanspraak gemaakt wordt op de
garantie;
- de Montage-instructies en de
Veiligheidsinformatie uit de
Gebruiksaanwijzing.
De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA-
apparaten
Aarzel niet om contact op te nemen met een
door IKEA erkende Klantenservice:
Een claim in te dienen onder deze garantie
Verduidelijking te vragen in verband met
de installatie van het IKEA apparaat in de
daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels
Verduidelijking te vragen in verband met
de functies van de IKEA apparaten.
Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest
u best eerst de installatie-instructies en de
gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens
ons te contacteren.
Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig
hebt
Op de laatste pagina
van deze instructies vindt
u de volledige lijst van alle
door IKEA Klantenservices
met hun overeenkomstig
telefoonnummer.
NEDERLANDS 104
Om u sneller van dienst te kunnen
zijn,adviserenwijudespecieke
telefoonnummers in de handleiding te
gebruiken. Vermeld altijd de nummers
die vermeld zijn in het boekje van
hetspeciekeapparaatwaarvoor
u assistentie wilt. Vermeld ook het
IKEA artikelnummer (bestaande
uit 8 cijfers) en het servicenummer
bestaande uit 12 cijfers dat op het
typeplaatje van uw apparaat staat.
BEWAAR DE KASSABON!
Het is uw bewijs van aankoop en
is ook nodig om de geldigheid van
de garantie aan te tonen. Op de
kassabon is ook de IKEA naam en het
artikelnummer (8 cijfers) van elk door u
aangeschaft apparaat vermeld
Extra hulp nodig?
Voor alle bijkomende vragen die niet bij
de dienst na-verkoop van uw toestellen
horen, neem contact op met het call center
van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u
contact met ons opneemt.
105
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo: 225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер: 84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo: (02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
1/106