Sony MDR-DS3000 de handleiding

Categorie
Draagbare dvd- / blu-rayspelers
Type
de handleiding
NL
IT
DE
PT
Digital Surround
Headphone
System
© 2004 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
3-258-321-22(1)
MDR-DS3000
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen noch vocht om brand of
elektrocutie te voorkomen.
Plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas
op het toestel om elektrocutie of brand te
voorkomen.
Open de behuizing niet om elektrocutie
te voorkomen. Laat het toestel alleen
nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Installeer de apparatuur niet in een
beperkte ruimte zoals een boekenrek
of inbouwkast.
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem
in als KCA.
Verwijdering van
Oude Elektrische
en Elektronische
Apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recyclage van
materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van
dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt
gekocht.
3
NL
Inhoudsopgave
Belangrijke kenmerken ............... 4
Componenten en accessoires
controleren ................................ 5
Plaats en functie van
onderdelen ................................ 6
Voorpaneel van de processor ............ 6
Achterpaneel van de processor......... 7
Beschrijving van de
hoofdtelefoononderdelen...............
8
De bijgeleverde
nikkelmetaalhydridebatterijen
opladen ..................................... 9
De bijgeleverde
nikkelmetaalhydridebatterijen
plaatsen .............................................
9
Opladen .............................................. 10
De resterende batterijlading
controleren .....................................
12
De hoofdtelefoon gebruiken met
droge batterijen
(los verkrijgbaar) ...........................
12
Hoofdtelefoonsysteem
aansluiten ............................... 13
Processor aansluiten op digitale
componenten .................................
13
Processor aansluiten op analoge
componenten .................................
14
Een aangesloten component
beluisteren .............................. 16
Extra hoofdtelefoons ................ 21
Oorkussentjes vervangen ......... 22
Verhelpen van storingen........... 23
Voorzorgsmaatregelen.............. 26
Technische gegevens ................. 27
NL
4
NL
Belangrijke kenmerken
De MDR-DS3000 is een digitaal surround hoofdtelefoonsysteem dat werkt met
analoge infraroodtransmissie.
Met de hoofdtelefoon kunt u meerkanaals surround sound beluisteren door de
digitale surround processor met de bijgeleverde optisch digitale verbindingskabel aan
te sluiten op een DVD-speler, enzovoort.
• Compatibel met Dolby Digital*, Dolby Pro Logic II* en DTS* (zelfs de "Dolby
Digital Surround EX" en "DTS-ES" software).
• Dolby Digital/Dolby Pro Logic II en DTS Virtual gecertificeerd.
• De uitmuntende "Virtual Phone Technology" genereert een surround sound veld
voor realistische weergave.
• Draadloze hoofdtelefoon die werkt met een infraroodtransmissiesysteem dat
bestand is tegen externe ruis en storingen.
• Handig oplaadsysteem waarmee de hoofdtelefoon automatisch wordt opgeladen
als deze op de processor wordt geplaatst.
• Infraroodontvangstbereik tot maximaal 7 m.
• Zelfregelend mechanisme maakt het verstellen van de hoofdband overbodig.
• Automatische in-/uitschakelfunctie om de hoofdtelefoon automatisch in te
schakelen bij het opzetten en uit te schakelen bij het afzetten.
• VOL regelaar om het rechter- en linkervolume van de hoofdtelefoon te regelen.
• De hoofdtelefoon werkt op oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen (bijgeleverd)
en op in de handel verkrijgbare droge batterijen (AAA-formaat).
• Dempingsfunctie voor het uitschakelen van externe ruis buiten het
transmissiegebied.
• Stroombesparingsstand waarmee infraroodemissie van de processor automatisch
wordt uitgeschakeld als er 10 minuten geen audiosignaal wordt ontvangen.
* De digitale surround processor van dit systeem is voorzien van een Dolby Digital
decoder, Dolby Pro Logic II decoder en DTS decoder.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories en Digital Theater Systems, Inc.
’Dolby’, ’Pro Logic’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
"DTS" en "DTS VIRTUAL" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de landen/regio’s waar dit keurmerk
wettelijk moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in de landen van de EER (Europese
Economische Ruimte).
5
NL
Voorbereiding
Componenten en
accessoires
controleren
Controleer of de verpakking alle componenten bevat voordat u het systeem instelt.
1 Voorbereiding
Draadloze stereo hoofdtelefoon MDR-IF3000 (1)Processor DP-IF 3000 (1)
Netspanningsadapter (1)
Optisch digitale verbindingskabel
(rechthoekig type y rechthoekig type) (1)
Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen
BP-HP550 (2)
6
NL
Voorbereiding
Voorpaneel van de processor
CHG
DECODE MODE
DOLBY DIGITAL
DOLBY PRO LOGIC II
DTS
ANALOG
DIGITAL
INPUT SELECT
MUSIC
CINEMA
OFF
EFFECT
Plaats en functie van onderdelen
1 Infraroodzender
Plaats de zender in de rechte lijn zonder
obstakels tegenover de sensor.
2 CHG indicator
Brandt rood tijdens het opladen.
3 INPUT SELECT schakelaar
Zet deze schakelaar in de stand voor de
gewenste invoerbron (DIGITAL/
ANALOG).
4 DECODE MODE indicator
(zie pagina 18 voor meer informatie)
5 EFFECT schakelaar
(zie pagina 17 voor meer informatie)
Zet deze schakelaar in de stand voor het
gewenste geluidsveld (OFF/CINEMA/
MUSIC).
7
NL
Voorbereiding
Achterpaneel van de processor
LINE IN
AT T
DIGITAL IN
L
DC IN 9V
R
0dB -8dB
1 ATT (verzwakker) schakelaar
Zet deze schakelaar op "0dB" als het
volume van de analoge ingang te laag is.
Deze schakelaar moet normaal op "–8dB"
staan.
2 LINE IN aansluitingen
(zie pagina 14 voor meer informatie)
Sluit de audio-uitgangen van een audio-
of videocomponent (los verkrijgbaar),
zoals een videorecorder of TV, aan op
deze aansluitingen.
3 DIGITAL IN aansluiting
(zie pagina 13 voor meer informatie)
Sluit een DVD-speler of andere digitale
component (los verkrijgbaar) aan op deze
aansluiting.
4 DC IN 9 V aansluiting
Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter
hierop aan. (Gebruik altijd de bijgeleverde
netspanningsadapter. Het gebruik van
producten met een verschillende
stekkerpolariteit of andere kenmerken
kan defecten veroorzaken.)
8
NL
Voorbereiding
1 Oorkussen (links)
2 Batterijhouder
Druk op de toets op de linkerbehuizing
van de hoofdtelefoon om het deksel van
de batterijhouder te openen.
Deze batterijhouder is uitsluitend bedoeld
voor de bijgeleverde oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterijen en in de
handel verkrijgbare droge batterijen
(AAA-formaat).
3 Infraroodsensor
Er zitten infraroodsensoren op twee
plaatsen aan weerskanten.
4 Zelfregelende band
De hoofdtelefoon wordt automatisch
ingeschakeld nadat deze is op gezet.
5 VOL (volume) regelaar
Regel hiermee het volume.
6 Oorkussen (rechts)
7 POWER indicator
Als de zelfregelende band omhoog wordt
getrokken, gaat de indicator rood branden
bij voldoende batterijlading.
Beschrijving van de hoofdtelefoononderdelen
9
NL
Voorbereiding
De bijgeleverde
nikkelmetaalhydridebatterijen opladen
De bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen zijn niet opgeladen als u
deze uit de verpakking haalt. Laad de batterijen op voordat u deze gebruikt. Als u de
hoofdtelefoon wilt opladen, plaatst u deze op de processor.
De bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterijen
plaatsen
1 Druk op de toets op de linkerbehuizing van de hoofdtelefoon om het deksel
van de batterijhouder te openen.
Het deksel van de batterijhouder wordt geopend.
2 Plaats de bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterijen in de batterijhouder,
waarbij de 3 polen van de batterijen moeten samenvallen met 3 in de
houder.
Probeer geen andere typen batterijen op te laden met dit apparaat.
3 Sluit het deksel van de batterijhouder.
Toets
10
NL
Voorbereiding
Opladen
1 Als de netspanningsadapter een voltagekeuzeschakelaar heeft, moet u
controleren of deze is ingesteld op de plaatselijke netspanning voordat u de
adapter aansluit op een stopcontact.
2 Bevat de netspanningsadapter een aan/uit-schakelaar, dan moet u deze op
ON zetten.
De processor wordt van stroom voorzien.
3 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op de processor.
Opmerkingen
• Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Het gebruik van netspanningsadapters
met een verschillende stekkerpolariteit of andere kenmerken kan defecten veroorzaken.
• Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Zelfs netspanningsadapters met dezelfde
spanning en stekkerpolariteit kunnen dit product beschadigen wegens de stroomcapaciteit of
andere factoren.
Aan/uit-schakelaar
Stekker met eenvormige polariteit
naar een stopcontact
Netspanningsadapter
(bijgeleverd)
naar DC IN 9V aansluiting
Processor
11
NL
Voorbereiding
Rechterbehuizing
Linkerbehuizing
Contactpunt
Contactpin
4 Plaats de hoofdtelefoon op de processor zodat de contactpunten van de
hoofdtelefoon op de contactpinnen van de processor vallen. Controleer
hierbij of de CHG indicator gaat branden.
Het opladen van de batterij neemt ongeveer 16 uur in beslag. De CHG indicator
gaat uit als de batterij
volledig opgeladen is.
Als u de hoofdtelefoon op de
processor plaatst, houdt u de
hoofdtelefoon met beide
handen vast zodat de linker-
en rechterbehuizing zich
horizontaal ten opzichte van
elkaar bevinden. Plaats de
hoofdtelefoon verticaal op de
processor en kantel de
hoofdtelefoon naar achter
zoals hier wordt afgebeeld.
Als de CHG indicator niet brandt
Controleer of het linker- en rechtergedeelte van de hoofdtelefoon goed op de
processor zijn geplaatst. De indicator brandt wellicht niet als de contactpunten van de
hoofdtelefoon niet op de contactpinnen van de processor vallen. Verwijder in dat
geval de hoofdtelefoon en plaats deze opnieuw op de processor zodat de indicator
gaat branden.
De batterij van de hoofdtelefoon opladen na gebruik
Plaats de hoofdtelefoon op de processor als u de hoofdtelefoon hebt gebruikt. De
CHG indicator gaat branden, de DECODE MODE indicator gaat uit en de
hoofdtelefoon wordt opgeladen.
Aangezien de ingebouwde timer vaststelt wanneer het opladen is voltooid (ongeveer
16 uur), hoeft u de hoofdtelefoon niet van de processor te halen nadat het opladen is
voltooid.
Opmerkingen
• Tijdens het opladen van de batterijen wordt de processor automatisch uitgeschakeld.
• Uit veiligheidsoverwegingen is dit systeem ontworpen om alleen het bijgeleverde type batterij
BP-HP550 op te laden. Houd er rekening mee dat andere typen oplaadbare batterijen niet
kunnen worden opgeladen met dit systeem.
• Als u droge batterijen hebt geplaatst, kunnen deze niet worden opgeladen.
• Gebruik de bijgeleverde oplaadbare batterijen BP-HP550 niet voor andere componenten. De
batterijen zijn alleen geschikt voor dit systeem.
• Laad de batterijen op bij een omgevingstemperatuur tussen 0˚C en 40˚C.
Oplaad- en gebruiksuren
Oplaaduren (bij benadering) Gebruiksuren (bij benadering)*
1
1 uur 1 uur en 15 minuten*
3
16 uur*
2
20 uur*
3
*
1
bij 1 kHz, 1 mW +1 mW uitvoer
*
2
benodigde uren voor volledig opladen van lege batterijen
*
3
De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de temperatuur of gebruiksomstandigheden.
12
NL
Voorbereiding
POWER
indicator
De hoofdtelefoon gebruiken met droge
batterijen (los verkrijgbaar)
U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken op in de handel verkrijgbare droge batterijen
(AAA-formaat). Plaats de batterijen zoals wordt beschreven bij "De bijgeleverde
nikkelmetaalhydridebatterijen plaatsen" (pagina 9).
Als u droge batterijen hebt geplaatst, is de oplaadfunctie voor batterijen niet
beschikbaar.
Levensduur van de batterij
Batterij Uren (bij benadering)*
1
Sony alkalinebatterij 35 uur*
2
(LR03/AM-4(N))
Sony mangaanbatterij 15 uur*
2
(R03/UM-4(NU))
*
1
bij 1 kHz, 1 mW + 1 mW uitvoer
*
2
De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de temperatuur of
gebruiksomstandigheden.
Opmerkingen over batterijen
• Laad droge batterijen niet op.
• Draag een batterij niet samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Als de
positieve en negatieve polen van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen
voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd.
• Wanneer u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterij om
beschadiging door batterijlekkage of corrosie te voorkomen.
Zie "De resterende batterijlading controleren" voor meer informatie over het
controleren van de resterende batterijlading.
De resterende batterijlading controleren
Trek de zelfregelende band omhoog en controleer de
POWER indicator die zich op de rechterbehuizing
bevindt. De batterijen kunnen nog worden gebruikt
als de indicator rood brandt.
Laad de oplaadbare batterijen op of plaats nieuwe
droge batterijen als de POWER indicator dimt of
knippert of als er storingen, onderbrekingen of ruis
optreden in het geluid.
Opmerking
U moet de oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen vervangen door nieuwe
batterijen als deze na volledig opladen slechts voor de helft van de verwachte tijd
functioneren. Oplaadbare batterijen van het type BP-HP550 zijn niet in de handel
verkrijgbaar. U kunt de batterijen bestellen bij de winkel waar u de hoofdtelefoon
hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
13
NL
Aansluiting
Hoofdtelefoonsysteem aansluiten
Processor aansluiten op digitale componenten
Gebruik de bijgeleverde optisch digitale verbindingskabel om de optisch digitale
uitgang*
1
van een DVD-speler of andere digitale component*
2
aan te sluiten op de
DIGITAL IN aansluiting van de processor.
Opmerkingen
• De optisch digitale verbindingskabel is een precisiecomponent die uitermate gevoelig is voor
schokken en externe druk. Wees dan ook heel voorzichtig wanneer u de stekker plaatst of
verwijdert.
• De digitale ingang voor de processor is niet compatibel met bemonsteringsfrequenties van
96 kHz. Stel de digitale uitgang voor de DVD-speler in op 48 kHz wanneer u dit systeem
gebruikt. Wanneer een digitaal signaal van 96 kHz wordt ingevoerd, kan er ruis hoorbaar zijn.
*
1
Als de aangesloten apparatuur alleen PCM-uitvoer ondersteunt, worden alle surround sound
effecten verwerkt met DOLBY PRO LOGIC II.
*
2
Het is mogelijk dat het systeem niet werkt als u het aansluit op de optisch digitale uitgang van
een computer.
DTS
• Voor het afspelen van DVD’s die zijn opgenomen met DTS audio hebt u een DVD-speler nodig
die geschikt is voor DTS. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer
informatie.)
• Bij CD’s die zijn opgenomen in DTS indeling, kan er ruis optreden wanneer u snel
vooruitspoelt of terugspoelt. Dit duidt niet op een storing.
• Wanneer de digitale DTS-uitgang van de DVD-speler is ingesteld op "OFF" kan er geen geluid
hoorbaar zijn, ook al is DTS gekozen in het DVD-menu.
• Wanneer een DVD-speler en dit apparaat analoog zijn aangesloten, kan er geen geluid
hoorbaar zijn. Gebruik in dat geval een digitale aansluiting.
1 Aansluiting
Naar
DIGITAL IN
aansluiting
Processor
DVD-speler of andere
digitale component met een
optisch digitale uitgang
Naar optisch
digitale uitgang
Optisch digitale
verbindingskabel
(bijgeleverd)
Houd de stekker in de
juiste richting ten opzichte
van de aansluiting en steek
de stekker volledig in de
aansluiting.
(vervolg)
14
NL
Aansluiting
Verbindingskabels (los verkrijgbaar)
Gebruik de verbindingskabel POC-20AP (ministekker y rechthoekige stekker) om de optisch
digitale mini-aansluiting van draagbare DVD- en CD-spelers of andere digitale componenten
aan te sluiten op de DIGITAL IN aansluiting.
Optisch digitale keuzeschakelaar (los verkrijgbaar)
Gebruik de optisch digitale keuzeschakelaar SB-D30 (3-lijnsingang, 2-lijnsuitgang) als u
meerdere digitale componenten aansluit.
Opmerkingen bij de optisch digitale verbindingskabel
• Laat niets vallen op de optisch digitale verbindingskabel
en stel de kabel ook niet bloot aan schokken.
• Neem de stekker vast om de kabel aan te sluiten of los te
koppelen.
• Houd de uiteinden van de optisch digitale
verbindingskabel schoon. Stof op de kabeluiteinden kan
de prestaties nadelig beïnvloeden.
• Wanneer u het systeem opbergt, moet u de dop op de
stekker plaatsen en ervoor zorgen dat de optisch digitale
verbindingskabel niet met een straal van minder dan
25 mm wordt gebogen.
Processor aansluiten op analoge componenten
Gebruik een audiokabel (los verkrijgbaar) om de audio-uitgangen van een
videorecorder, TV of andere component aan te sluiten op LINE IN (L/R) van de
processor.
Verbindingskabels (los verkrijgbaar)
Gebruik de RK-G129 kabel (stereo ministekker y pinstekker × 2) om een stereo mini-
aansluiting (lijnuitgang of hoofdtelefoonaansluiting) te verbinden met de LINE IN aansluitingen.
Zet het volume van de speler in dit geval op een gemiddeld niveau. Wanneer het volume van de
speler te laag staat, kan er ruis hoorbaar zijn.
Zie "Technische gegevens: Aanbevolen accessoires" (pagina 27) voor informatie over andere
verbindingskabels (los verkrijgbaar).
De buigstraal van de optisch
digitale verbindingskabel mag niet
minder dan 25 mm bedragen.
25 mm
Audio rechts (R, rood)
Audio rechts (rood)
Videorecorder, TV of
andere component
Processor
Naar LINE IN
aansluitingen
Audio links (L, wit)
Naar audio-uitgangen
Audio links (wit)
Audiokabel
(los verkrijgbaar)
15
NL
Aansluiting
ATT
0dB –8dB
Het ingangsniveau regelen
Indien het volume te laag is bij gebruik van de analoge ingang, zet dan de ATT
(verzwakker) schakelaar op "0 dB".
Instelling Aangesloten componenten
0dB TV, draagbare componenten en andere componenten met laag uitgangsniveau
–8dB Overige componenten (basisinstellingen)
Opmerkingen
• Verlaag het volume alvorens de ATT schakelaar in te stellen.
• Wanneer het audiosignaal naar de LINE IN aansluitingen is vervormd (soms is tegelijkertijd
ook ruis hoorbaar), zet dan de ATT-schakelaar op "–8dB".
16
NL
Bediening
Een aangesloten component
beluisteren
Lees eerst "Hoofdtelefoonsysteem aansluiten" (pagina 13
tot 15) en verricht de nodige aansluitingen
1 Zet de component aan die op de processor is aangesloten.
2 Verwijder de hoofdtelefoon van de processor.
De processor wordt automatisch ingeschakeld en na ongeveer 3 seconden gaat de
infraroodzender branden. Vervolgens gaat de DECODE MODE indicator
branden, afhankelijk van het ontvangen audiosignaal van de aangesloten audio-
of videocomponent en de stand van de EFFECT schakelaar.
3 Zet de hoofdtelefoon op.
De POWER indicator gaat rood branden en de hoofdtelefoon wordt automatisch
ingeschakeld.
Plaats de rechterkant van de hoofdtelefoon op uw rechteroor en de linkerkant op
uw linkeroor en draag de hoofdtelefoon in de juiste hoek zodat de automatische
in-/uitschakelfunctie correct werkt.
1 Bediening
POWER
POWER
indicator
DVD-speler of andere audio-
en video-apparatuur
17
NL
Bediening
INPUT SELECT
DIGITAL ANALOG
4 Zet de INPUT SELECT schakelaar in de stand voor de component waarnaar u
wilt luisteren.
Stand van schakelaar Geselecteerde geluidsbron
DIGITAL Geluid van de component die is aangesloten op de DIGITAL IN
aansluiting
ANALOG Geluid van de component die is aangesloten op de LINE IN
aansluitingen
Opmerking
Als u geluidsbronnen met een dubbel audiospoor (MAIN/SUB) wilt beluisteren, sluit u
deze aan op LINE IN en kiest u vervolgens de geluidsbron die u wilt beluisteren op de
speler, TV of andere component.
5 Start de weergave van de component die in stap 4 is geselecteerd.
6 Zet de EFFECT schakelaar in de stand voor het gewenste geluidsveld.
Stand van schakelaar Geluidsveld en geschikte geluidsbron
OFF Normale weergave via de hoofdtelefoon.
CINEMA In deze stand klinkt het geluid als surround sound in een bioscoop.
Geschikt voor filmgeluid.
MUSIC In deze stand klinkt het geluid zoals in een luisterruimte met goede
akoestiek. Geschikt voor het afspelen van muziek.
Opmerking
Afhankelijk van het invoersignaal en de stand van de EFFECT schakelaar kan het volume
van de hoofdtelefoon variëren.
(vervolg)
EFFECT
OFF CINEMA MUSIC
18
NL
Bediening
DECODE MODE indicator
De processor stelt automatisch de indeling van het binnenkomende audiosignaal vast
waarna de relevante indicator gaat branden. U kunt de verschillende instellingen, zoals
Dolby Digital of DTS, op de aangesloten apparatuur (DVD-speler, enzovoort) gebruiken.
• DOLBY DIGITAL: invoersignaal is opgenomen in de indeling DOLBY DIGITAL.
• DOLBY PRO LOGIC II: analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby
Digital signaal voor twee kanalen dat verwerkt wordt met DOLBY PRO LOGIC II.
(Als het geluidsveld is ingesteld op "OFF", wordt het signaal niet verwerkt met DOLBY
PRO LOGIC II.)
• DTS: invoersignaal is opgenomen in de indeling DTS.
Opmerking
Als geen van de afspeelfuncties (snel vooruitspoelen, terugspoelen, enzovoort) wordt
gebruikt op de apparatuur die is aangesloten op de DIGITAL IN aansluiting, brandt de
DECODE MODE indicator wellicht niet op de juiste wijze.
7 Regel het volume.
Opmerkingen
• Als u films bekijkt, moet u het volume niet te hoog zetten bij rustige scènes. U kunt uw
gehoor namelijk beschadigen als er opeens een luide scène wordt afgespeeld.
• Als u de netspanningsadapter loskoppelt van de processor voordat u de hoofdtelefoon
afzet, kunt u enige ruis horen.
• Als u tijdens het aanpassen van het volume de infraroodsensoren bedekt met uw handen,
wordt de functie voor dempen geactiveerd en kan het volume niet worden aangepast.
Wilt u het volume aanpassen, dan gaat u dichter bij de processor staan of richt u de
infraroodzenders op de linkerbehuizing naar de processor.
De hoofdtelefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u deze afzet
— Automatische in-/uitschakelfunctie
Trek de Zelfregelende band niet omhoog als
u de hoofdtelefoon niet gebruikt, aangezien
dit stroom kost.
Omschakeltijd tussen werkingsstanden
Wanneer een toets op de processor wordt ingedrukt om de werkingsstand te
wijzigen, kan de omschakeltijd variëren. Dit is te wijten aan verschillen in
systeembediening tussen werkingsstanden.
Zelfregelende
band
Volume hoger
Volume lager
19
NL
Bediening
(vervolg)
Infraroodtransmissiebereik
Hieronder is het infraroodtransmissiebereik van de processor bij benadering
afgebeeld.
Opmerkingen
• Als de afstand tussen de hoofdtelefoon en de processor te groot is, hoort u wellicht een sissend
geluid. Het geluid kan worden onderbroken als er zich een object bevindt tussen de
hoofdtelefoon en de processor. Deze verschijnselen zijn typerend voor infraroodtransmissie en
duiden niet op een probleem met het systeem.
• Bedek de infrarood sensoren niet met uw handen of haar.
• Als u de hoofdtelefoon gebruikt binnen het bereik dat is aangegeven in de afbeelding
hierboven, kunt u de processor voor, naast of achter u plaatsen.
• Afhankelijk van de positie van de processor en de omstandigheden in de ruimte kunt u ruis
horen. Plaats de processor op een positie waar de geluidsweergave optimaal is.
• Gebruik dit systeem niet op plaatsen die aan direct zonlicht of fel licht zijn blootgesteld. Het
geluid wordt dan wellicht onderbroken.
• Plasmaschermen kunnen de normale werking van dit systeem verstoren.
•
Wanneer de processor samen met andere processors of zenders wordt gebruikt, kunnen
signalen elkaar storen.
45°
45°
Als u geen geluid hoort via de hoofdtelefoon
De functie voor dempen wordt automatisch geactiveerd als de geluidsuitvoer via de
hoofdtelefoon wordt afgebroken omdat de hoofdtelefoon zich buiten het bereik van
het infraroodtransmissiegebied bevindt of als de infraroodsignalen worden
onderbroken. De functie voor dempen wordt automatisch geannuleerd als u dichter
bij de processor komt of als de infraroodstralen niet meer worden belemmerd.
Digitale surround
processor
Ong. 3 m
Ong. 3 m
Ong. 7 m
Infraroodsignaal
20
NL
Bediening
Indien er gedurende 10 minuten geen audiosignaal wordt ingevoerd
De processor stopt automatisch met het uitzenden van infraroodsignalen wanneer er
gedurende 10 minuten geen audiosignaal wordt ingevoerd. Infraroodsignalen
worden automatisch weer uitgezonden wanneer er een audiosignaal wordt
ingevoerd. De uitzending van infraroodsignalen kan stoppen wanneer bij een analoog
ingangssignaal gedurende ongeveer 10 minuten extreem zacht geluid wordt
geproduceerd. Zet in dat geval het volume van de aangesloten A/V-component hoger
en het volume van de hoofdtelefoon lager. Als signaalruis wordt uitgevoerd via een
component die is aangesloten op de LINE IN aansluitingen, wordt de verzending van
infraroodsignalen wellicht niet gestopt.
Opmerkingen
• De helderheid van de infraroodzender op de digitale surround processor kan variëren. Dit
heeft echter geen invloed op het transmissiegebied.
• De hoofdtelefoon moet worden gebruikt binnen het infraroodtransmissiebereik (zie
"Infraroodtransmissiebereik" op pagina 19).
• Deze open hoofdtelefoon is zo ontworpen dat er wat geluid uit kan ontsnappen. Zet het
volume dan ook niet te hoog om andere mensen rond u niet te storen.
• Het surround sound effect wordt mogelijk niet verkregen met geluidsbronnen zonder video,
zoals muziek CD’s.
• Dit systeem simuleert de gemiddelde HRTF* voor de meeste mensen. Dit effect kan echter
verschillen van persoon tot persoon doordat de HRTF individueel bepaald is.
* Head Related Transfer Function
21
NL
Bediening
Extra hoofdtelefoons
In dit systeem kunnen extra draadloze MDR-IF3000-infraroodhoofdtelefoons (los
verkrijgbaar) worden gebruikt zodat meerdere personen tegelijkertijd kunnen
genieten van surround sound.
U kunt de extra hoofdtelefoons opladen met de processor van dit systeem.
* Het aantal hoofdtelefoons dat binnen het infraroodtransmissiebereik kan worden
gebruikt, is onbeperkt.
Opmerking
De processor wordt automatisch uitgeschakeld tijdens het opladen. Pak deze hoofdtelefoon van
de processor als u andere hoofdtelefoons gebruikt.
MDR-IF3000 (los verkrijgbaar)
Processor
22
NL
Bediening
Oorkussentjes vervangen
De oorkussentjes kunnen worden vervangen. Als de oorkussentjes vies of versleten
zijn, kunt u deze vervangen, zoals hieronder wordt aangegeven. De oorkussentjes zijn
niet in de handel verkrijgbaar. U kunt nieuwe oorkussentjes bestellen bij de winkel
waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
1 Verwijder het oude oorkussentje door deze van de hoofdtelefoon te trekken.
2 Plaats het nieuwe oorkussentje om de behuizing.
23
NL
Aanvullende informatie
1 Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Als er problemen met het hoofdtelefoonsysteem optreden, neemt u de volgende
controlelijst door. Blijft het probleem optreden, dan neemt u contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Probleem Oorzaak en oplossing
Geen geluid
, Controleer de aansluiting tussen processor en AV-component.
, Zet de AV-component die is aangesloten op de processor aan en start het
programma (weergave).
, Schakel eerst de processor in en zet daarna de hoofdtelefoon op.
, Controleer of de INPUT SELECT schakelaar op de processor in de stand staat
voor de component waarnaar u wilt luisteren.
, Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een
AV-component, moet u het volume van de aangesloten AV-component
verhogen.
, Zet het hoofdtelefoonvolume hoger.
, De functie voor dempen is geactiveerd.
• Controleer of er obstakels zijn tussen de processor en de hoofdtelefoon.
• Gebruik de hoofdtelefoon in de buurt van de processor.
• Wijzig de positie of de hoek van de processor.
• Als het plasmascherm te dichtbij is geplaatst, moet u het systeem verder
weg plaatsen.
, De POWER indicator van de hoofdtelefoon dimt, knippert of dooft of er
treden storingen, onderbrekingen of ruis op in het geluid.
• Laad de oplaadbare batterijen op als deze bijna leeg zijn of vervang droge
batterijen door nieuwe. Als de POWER indicator nog steeds uit is nadat de
batterijen zijn opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar een Sony-
handelaar gaan.
, U probeert een DTS audio track af te spelen met een DVD-speler die niet
compatibel is met DTS.
Gebruik een DVD-speler die compatibel is met DTS of kies een Dolby Digital
of PCM audio track.
, U speelt een DVD disc af die is opgenomen in DTS terwijl de DTS digitale
uitgang voor de DVD-speler (waaronder spelconsoles) op "OFF" staat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler en zet de DTS digitale
uitgang op "ON".
, U speelt een DVD af die is opgenomen in DTS terwijl de DVD-speler
(waaronder spelconsoles) en de processor via een analoge verbinding zijn
aangesloten.
Gebruik de digitale verbinding. Er wordt mogelijk geen analoog geluid
uitgevoerd door de DVD-speler.
(vervolg)
24
NL
Aanvullende informatie
Probleem Oorzaak en oplossing
Vervormd
of onderbroken
geluid (soms met
ruis)
Zacht geluid
Harde
achtergrondruis
Er is geen
surround sound
effect hoorbaar
, De POWER indicator van de hoofdtelefoon dimt, knippert of dooft of er
treden storingen, onderbrekingen of ruis op in het geluid.
• Laad de oplaadbare batterijen op als deze bijna leeg zijn of vervang droge
batterijen door nieuwe. Als de POWER indicator nog steeds uit is nadat de
batterijen zijn opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar een Sony-
handelaar gaan.
, Zet de ATT schakelaar op de processor op "–8dB".
, Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een
AV-component, moet u het volume van de aangesloten AV-component
verlagen.
, Als u DTS audiobronnen gebruikt, zet u de EFFECT schakelaar op de
processor in de stand "CINEMA" of "MUSIC" (pagina 17, 18).
, Zet de ATT schakelaar op de processor op "0dB".
, Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een
AV-component, moet u het volume van de aangesloten AV-component
verhogen.
, Zet het hoofdtelefoonvolume hoger.
, Ga dichter bij de processor staan. (Wanneer u verder van de processor af gaat
staan, hoort u wellicht meer ruis. Dit komt vaker voor bij communicatie via
infraroodstralen en betekent niet dat er een probleem is met het apparaat zelf.)
, Controleer of er obstakels zijn tussen de processor en de hoofdtelefoon.
, Controleer of u de infrarood sensoren met uw handen of haar bedekt.
, Als u de hoofdtelefoon gebruikt bij een raam waardoor veel zonlicht naar
binnen komt, moet u de gordijnen dicht doen om het directe zonlicht te weren
of de hoofdtelefoon uit de buurt van het zonlicht gebruiken.
, Wijzig de positie of de hoek van de processor.
, Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een
AV-component, moet u het volume van de aangesloten AV-component
verhogen.
, De POWER indicator van de hoofdtelefoon dimt, knippert of dooft of er
treden storingen, onderbrekingen of ruis op in het geluid.
• Laad de oplaadbare batterijen op als deze bijna leeg zijn of vervang droge
batterijen door nieuwe. Als de POWER indicator nog steeds uit is nadat de
batterijen zijn opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar een Sony-
handelaar gaan.
, Als u beschikt over een andere processor of zendeenheid, controleert u of er
meerdere processors of zendeenheden tegelijkertijd worden gebruikt.
• Schakel de andere processor of zendeenheid uit of ga naar een plek buiten
het bereik van de andere processor of zendeenheid.
, Als het plasmascherm te dichtbij is geplaatst, moet u het systeem verder weg
plaatsen.
, Zet de EFFECT schakelaar op de processor in de stand "CINEMA" of "MUSIC"
(pagina 17, 18).
,
Er wordt geen multikanaalssignaal weergegeven.
Het surround effect werkt niet met mono apparatuur.
25
NL
Aanvullende informatie
Probleem Oorzaak en oplossing
De DOLBY
DIGITAL indicator
licht niet op
De DOLBY PRO
LOGIC II indicator
gaat niet branden
De DOLBY PRO
LOGIC II indicator
gaat branden
De DTS indicator
gaat niet branden
De batterijen
kunnen niet worden
opgeladen
De infraroodemissie
stopt niet (als de
INPUT SELECT
schakelaar in de
"ANALOG" stand
staat)
, De digitale audio-uitgang van de DVD-speler (waaronder spelconsoles) is
mogelijk ingesteld op "PCM".
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler en pas de instelling
(bijvoorbeeld "Dolby Digital/PCM" of "Dolby Digital" ) aan voor gebruik van
componenten met ingebouwde Dolby Digital decoders.
, De weergavesignalen zijn niet opgenomen in Dolby Digital formaat.
, Het geluid van het hoofdstuk is niet van het type Dolby Digital.
, De EFFECT schakelaar op de processor staat in de stand "OFF".
, Een analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby Digital
signaal voor twee kanalen wordt niet ontvangen.
, De EFFECT schakelaar op de processor staat in de stand "CINEMA" of
"MUSIC".
, Een analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby Digital
signaal voor twee kanalen wordt ontvangen.
, De DTS digitale uitgang op een DVD-speler (waaronder spelconsoles) is
ingesteld op "OFF".
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler en wijzig de instelling
van de DTS digitale uitgang in "ON".
, De weergavesignalen zijn niet opgenomen in DTS.
, Het geluid van het hoofdstuk is niet van het DTS formaat.
, De DVD-speler is niet compatibel met DTS.
Gebruik een DVD-speler die compatibel is met DTS.
, Controleer of de CHG indicator gaat branden. Als dit niet het geval is, moet u
de hoofdtelefoon op de processor plaatsen zodat de CHG indicator gaat
branden.
, Er zijn droge batterijen geplaatst.
• Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen.
, Er zijn andere oplaadbare batterijen dan de bijgeleverde batterijen geplaatst.
• Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen.
, Er wordt ruis uitgevoerd door de aangesloten analoge component.
• Zet de INPUT SELECT schakelaar op de processor in de stand "DIGITAL"
en controleer of er niet wordt afgespeeld met de component die is
aangesloten op de DIGITAL IN aansluiting.
26
NL
Aanvullende informatie
Veiligheid
• Sla niet tegen de processor en de
hoofdtelefoon, laat deze niet vallen en stel
ze niet bloot aan erge schokken. Hierdoor
kunnen de producten beschadigen.
• Probeer de onderdelen van het systeem niet
uit elkaar te halen of te openen.
Spanningsbronnen en plaatsing
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u
van plan bent het apparaat gedurende
lange tijd niet te gebruiken. Neem de
netspanningsadapter vast bij het uittrekken.
Trek nooit aan het snoer.
• Installeer het systeem niet op de volgende
plaatsen.
– In de volle zon, nabij een
verwarmingstoestel of op een andere
extreem warme plaats.
– Een stoffige omgeving.
– Een onstabiele of schuine ondergrond.
– Een plaats met sterke trillingen.
– Een badkamer of andere plaats met hoge
vochtigheidsgraad.
Hoofdtelefoon
Gebruik met verstand
Als u het volume te hoog zet, is het geluid
niet alleen hoorbaar via de hoofdtelefoon
maar ook daarbuiten. Zorg dat u het volume
niet zo hoog zet zodat andere mensen er last
van hebben.
In een luidruchtige omgeving wordt het
volume vaak verhoogd. U kunt uit
veiligheidsoverwegingen het volume het
beste op een niveau zetten waarbij u nog
steeds de geluiden om u heen kunt horen.
Reiniging
Gebruik een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik
geen oplosmiddelen zoals thinner, benzine of
alcohol omdat die het oppervlak kunnen
beschadigen.
Als het product kapot gaat
• Als het product kapot gaat of een vreemd
voorwerp in het apparaat terechtkomt,
moet u direct de stroom uitschakelen en
contact opnemen met de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
• Als u met het systeem naar een Sony-
handelaar gaat, moet u zowel de
hoofdtelefoon als de processor meenemen.
Voorzorgsmaatregelen
27
NL
Aanvullende informatie
Specifications
Bijgeleverde accessoires
Netspanningsadapter (9 V) (1)
Oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterijen
BP-HP550 (minimaal 550 mAh) (2)
Optisch digitale verbindingskabel
(optische rechthoekige stekker
y
optische rechthoekige stekker, 1,5 m)
(1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Aanbevolen accessoires
Verbindingskabels
RK-C310, RK-C320, RK-C330
(pinstekker × 2
y
pinstekker × 2)
RK-G129 (stereo ministekker
y
pinstekker × 2)
Optisch digitale keuzeschakelaar
SB-D30
Optisch digitale kabel
POC-20AP (ministekker
y
rechthoekige stekker)
*IEC (International Electrotechnical
Commission)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Technische gegevens
Digitale surround processor (DP-
IF3000)
Decoderfuncties Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
DTS
Virtual sound functie OFF
CINEMA
MUSIC
Modulatiesysteem FM-IM (volgens IEC*)
Secundaire draaggolffrequentie
Rechterkanaal
2,8 MHz
Linkerkanaal
2,3 MHz
Transmissiebereik Ong. 7 m naar voren
Frequentiebereik 20 – 20.000 Hz
Vervorming 1% of minder (1 kHz)
Audio-ingangen
Optische ingang
(rechthoekig type) × 1
Analoge ingang (pin-
aansluiting links/
rechts) × 1
Voeding 9 V gelijkstroom (met
bijgeleverde
netspanningsadapter)
Afmetingen
Ong. 145
×
150
×
146 mm
(b/h/d)
Gewicht Ong. 370 g
Draadloze stereo hoofdtelefoon
(MDR-IF3000)
Weergavefrequentiebereik
20 – 20.000 Hz
Voeding Oplaadbare nikkel-
metaalhydridebatter-
ijen (bijgeleverd) of in
de handel verkrijgbare
droge batterijen
(AAA-formaat)
Gewicht Ong. 275 g (inclusief
de bijgeleverde
oplaadbare
nikkelmetaalhydride-
batterijen)
Technische gegevens

Documenttranscriptie

3-258-321-22(1) Digital Surround Headphone System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Manual de instruções PT MDR-DS3000 © 2004 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast. Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA. 2NL Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Inhoudsopgave Belangrijke kenmerken ............... 4 Componenten en accessoires controleren ................................ 5 Plaats en functie van onderdelen ................................ 6 Voorpaneel van de processor ............ 6 Achterpaneel van de processor ......... 7 Beschrijving van de hoofdtelefoononderdelen ............... 8 De bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterijen opladen ..................................... 9 De bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterijen plaatsen ............................................. 9 Opladen .............................................. 10 De resterende batterijlading controleren ..................................... 12 De hoofdtelefoon gebruiken met droge batterijen (los verkrijgbaar) ........................... 12 Hoofdtelefoonsysteem aansluiten ............................... 13 Processor aansluiten op digitale componenten ................................. 13 Processor aansluiten op analoge componenten ................................. 14 Een aangesloten component beluisteren .............................. 16 Extra hoofdtelefoons ................ 21 Oorkussentjes vervangen ......... 22 Verhelpen van storingen ........... 23 Voorzorgsmaatregelen .............. 26 Technische gegevens ................. 27 3NL NL Belangrijke kenmerken De MDR-DS3000 is een digitaal surround hoofdtelefoonsysteem dat werkt met analoge infraroodtransmissie. Met de hoofdtelefoon kunt u meerkanaals surround sound beluisteren door de digitale surround processor met de bijgeleverde optisch digitale verbindingskabel aan te sluiten op een DVD-speler, enzovoort. • Compatibel met Dolby Digital*, Dolby Pro Logic II* en DTS* (zelfs de "Dolby Digital Surround EX" en "DTS-ES" software). • Dolby Digital/Dolby Pro Logic II en DTS Virtual gecertificeerd. • De uitmuntende "Virtual Phone Technology" genereert een surround sound veld voor realistische weergave. • Draadloze hoofdtelefoon die werkt met een infraroodtransmissiesysteem dat bestand is tegen externe ruis en storingen. • Handig oplaadsysteem waarmee de hoofdtelefoon automatisch wordt opgeladen als deze op de processor wordt geplaatst. • Infraroodontvangstbereik tot maximaal 7 m. • Zelfregelend mechanisme maakt het verstellen van de hoofdband overbodig. • Automatische in-/uitschakelfunctie om de hoofdtelefoon automatisch in te schakelen bij het opzetten en uit te schakelen bij het afzetten. • VOL regelaar om het rechter- en linkervolume van de hoofdtelefoon te regelen. • De hoofdtelefoon werkt op oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen (bijgeleverd) en op in de handel verkrijgbare droge batterijen (AAA-formaat). • Dempingsfunctie voor het uitschakelen van externe ruis buiten het transmissiegebied. • Stroombesparingsstand waarmee infraroodemissie van de processor automatisch wordt uitgeschakeld als er 10 minuten geen audiosignaal wordt ontvangen. * De digitale surround processor van dit systeem is voorzien van een Dolby Digital decoder, Dolby Pro Logic II decoder en DTS decoder. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories en Digital Theater Systems, Inc. ’Dolby’, ’Pro Logic’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. "DTS" en "DTS VIRTUAL" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de landen/regio’s waar dit keurmerk wettelijk moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in de landen van de EER (Europese Economische Ruimte). 4NL 1 Voorbereiding Componenten en accessoires controleren Controleer of de verpakking alle componenten bevat voordat u het systeem instelt. Processor DP-IF 3000 (1) Draadloze stereo hoofdtelefoon MDR-IF3000 (1) Netspanningsadapter (1) Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen BP-HP550 (2) Optisch digitale verbindingskabel (rechthoekig type y rechthoekig type) (1) Voorbereiding 5NL Plaats en functie van onderdelen Voorpaneel van de processor CHG DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC II DTS INPUT SELECT DIGITAL ANALOG 1 Infraroodzender Plaats de zender in de rechte lijn zonder obstakels tegenover de sensor. 2 CHG indicator Brandt rood tijdens het opladen. 3 INPUT SELECT schakelaar Zet deze schakelaar in de stand voor de gewenste invoerbron (DIGITAL/ ANALOG). 6NL Voorbereiding EFFECT OFF CINEMA MUSIC 4 DECODE MODE indicator (zie pagina 18 voor meer informatie) 5 EFFECT schakelaar (zie pagina 17 voor meer informatie) Zet deze schakelaar in de stand voor het gewenste geluidsveld (OFF/CINEMA/ MUSIC). Achterpaneel van de processor DIGITAL IN LINE IN ATT R L DC IN 9V 0dB -8dB 1 ATT (verzwakker) schakelaar Zet deze schakelaar op "0dB" als het volume van de analoge ingang te laag is. Deze schakelaar moet normaal op "–8dB" staan. 2 LINE IN aansluitingen (zie pagina 14 voor meer informatie) Sluit de audio-uitgangen van een audioof videocomponent (los verkrijgbaar), zoals een videorecorder of TV, aan op deze aansluitingen. 3 DIGITAL IN aansluiting (zie pagina 13 voor meer informatie) Sluit een DVD-speler of andere digitale component (los verkrijgbaar) aan op deze aansluiting. 4 DC IN 9 V aansluiting Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter hierop aan. (Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Het gebruik van producten met een verschillende stekkerpolariteit of andere kenmerken kan defecten veroorzaken.) Voorbereiding 7NL Beschrijving van de hoofdtelefoononderdelen 1 Oorkussen (links) 2 Batterijhouder Druk op de toets op de linkerbehuizing van de hoofdtelefoon om het deksel van de batterijhouder te openen. Deze batterijhouder is uitsluitend bedoeld voor de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen en in de handel verkrijgbare droge batterijen (AAA-formaat). 3 Infraroodsensor Er zitten infraroodsensoren op twee plaatsen aan weerskanten. 8NL Voorbereiding 4 Zelfregelende band De hoofdtelefoon wordt automatisch ingeschakeld nadat deze is op gezet. 5 VOL (volume) regelaar Regel hiermee het volume. 6 Oorkussen (rechts) 7 POWER indicator Als de zelfregelende band omhoog wordt getrokken, gaat de indicator rood branden bij voldoende batterijlading. De bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterijen opladen De bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen zijn niet opgeladen als u deze uit de verpakking haalt. Laad de batterijen op voordat u deze gebruikt. Als u de hoofdtelefoon wilt opladen, plaatst u deze op de processor. De bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterijen plaatsen 1 Druk op de toets op de linkerbehuizing van de hoofdtelefoon om het deksel van de batterijhouder te openen. Het deksel van de batterijhouder wordt geopend. Toets 2 Plaats de bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterijen in de batterijhouder, waarbij de 3 polen van de batterijen moeten samenvallen met 3 in de houder. Probeer geen andere typen batterijen op te laden met dit apparaat. 3 Sluit het deksel van de batterijhouder. Voorbereiding 9NL Opladen 1 Als de netspanningsadapter een voltagekeuzeschakelaar heeft, moet u controleren of deze is ingesteld op de plaatselijke netspanning voordat u de adapter aansluit op een stopcontact. 2 Bevat de netspanningsadapter een aan/uit-schakelaar, dan moet u deze op ON zetten. De processor wordt van stroom voorzien. Aan/uit-schakelaar 3 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op de processor. Processor naar een stopcontact Netspanningsadapter (bijgeleverd) naar DC IN 9V aansluiting Opmerkingen • Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Het gebruik van netspanningsadapters met een verschillende stekkerpolariteit of andere kenmerken kan defecten veroorzaken. Stekker met eenvormige polariteit • Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Zelfs netspanningsadapters met dezelfde spanning en stekkerpolariteit kunnen dit product beschadigen wegens de stroomcapaciteit of andere factoren. 10NL Voorbereiding 4 Plaats de hoofdtelefoon op de processor zodat de contactpunten van de hoofdtelefoon op de contactpinnen van de processor vallen. Controleer hierbij of de CHG indicator gaat branden. Het opladen van de batterij neemt ongeveer 16 uur in beslag. De CHG indicator gaat uit als de batterij volledig opgeladen is. Als u de hoofdtelefoon op de processor plaatst, houdt u de hoofdtelefoon met beide handen vast zodat de linkeren rechterbehuizing zich Rechterbehuizing horizontaal ten opzichte van elkaar bevinden. Plaats de hoofdtelefoon verticaal op de Contactpunt Contactpin processor en kantel de Linkerbehuizing hoofdtelefoon naar achter zoals hier wordt afgebeeld. Als de CHG indicator niet brandt Controleer of het linker- en rechtergedeelte van de hoofdtelefoon goed op de processor zijn geplaatst. De indicator brandt wellicht niet als de contactpunten van de hoofdtelefoon niet op de contactpinnen van de processor vallen. Verwijder in dat geval de hoofdtelefoon en plaats deze opnieuw op de processor zodat de indicator gaat branden. De batterij van de hoofdtelefoon opladen na gebruik Plaats de hoofdtelefoon op de processor als u de hoofdtelefoon hebt gebruikt. De CHG indicator gaat branden, de DECODE MODE indicator gaat uit en de hoofdtelefoon wordt opgeladen. Aangezien de ingebouwde timer vaststelt wanneer het opladen is voltooid (ongeveer 16 uur), hoeft u de hoofdtelefoon niet van de processor te halen nadat het opladen is voltooid. Opmerkingen • Tijdens het opladen van de batterijen wordt de processor automatisch uitgeschakeld. • Uit veiligheidsoverwegingen is dit systeem ontworpen om alleen het bijgeleverde type batterij BP-HP550 op te laden. Houd er rekening mee dat andere typen oplaadbare batterijen niet kunnen worden opgeladen met dit systeem. • Als u droge batterijen hebt geplaatst, kunnen deze niet worden opgeladen. • Gebruik de bijgeleverde oplaadbare batterijen BP-HP550 niet voor andere componenten. De batterijen zijn alleen geschikt voor dit systeem. • Laad de batterijen op bij een omgevingstemperatuur tussen 0ËšC en 40ËšC. Oplaad- en gebruiksuren Oplaaduren (bij benadering) Gebruiksuren (bij benadering)*1 1 uur 1 uur en 15 minuten*3 16 uur*2 20 uur*3 *1 bij 1 kHz, 1 mW +1 mW uitvoer *2 benodigde uren voor volledig opladen van lege batterijen *3 De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de temperatuur of gebruiksomstandigheden. Voorbereiding 11NL De resterende batterijlading controleren Trek de zelfregelende band omhoog en controleer de POWER indicator die zich op de rechterbehuizing bevindt. De batterijen kunnen nog worden gebruikt als de indicator rood brandt. Laad de oplaadbare batterijen op of plaats nieuwe droge batterijen als de POWER indicator dimt of knippert of als er storingen, onderbrekingen of ruis optreden in het geluid. POWER indicator Opmerking U moet de oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen vervangen door nieuwe batterijen als deze na volledig opladen slechts voor de helft van de verwachte tijd functioneren. Oplaadbare batterijen van het type BP-HP550 zijn niet in de handel verkrijgbaar. U kunt de batterijen bestellen bij de winkel waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. De hoofdtelefoon gebruiken met droge batterijen (los verkrijgbaar) U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken op in de handel verkrijgbare droge batterijen (AAA-formaat). Plaats de batterijen zoals wordt beschreven bij "De bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterijen plaatsen" (pagina 9). Als u droge batterijen hebt geplaatst, is de oplaadfunctie voor batterijen niet beschikbaar. Levensduur van de batterij Batterij Uren (bij benadering)*1 Sony alkalinebatterij (LR03/AM-4(N)) 35 uur*2 Sony mangaanbatterij (R03/UM-4(NU)) 15 uur*2 *1 bij 1 kHz, 1 mW + 1 mW uitvoer *2 De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de temperatuur of gebruiksomstandigheden. Opmerkingen over batterijen • Laad droge batterijen niet op. • Draag een batterij niet samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Als de positieve en negatieve polen van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd. • Wanneer u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterij om beschadiging door batterijlekkage of corrosie te voorkomen. Zie "De resterende batterijlading controleren" voor meer informatie over het controleren van de resterende batterijlading. 12NL Voorbereiding 1 Aansluiting Hoofdtelefoonsysteem aansluiten Processor aansluiten op digitale componenten Gebruik de bijgeleverde optisch digitale verbindingskabel om de optisch digitale uitgang*1 van een DVD-speler of andere digitale component*2 aan te sluiten op de DIGITAL IN aansluiting van de processor. Processor Optisch digitale verbindingskabel (bijgeleverd) Houd de stekker in de juiste richting ten opzichte van de aansluiting en steek de stekker volledig in de aansluiting. Naar DIGITAL IN aansluiting DVD-speler of andere digitale component met een optisch digitale uitgang Naar optisch digitale uitgang Opmerkingen • De optisch digitale verbindingskabel is een precisiecomponent die uitermate gevoelig is voor schokken en externe druk. Wees dan ook heel voorzichtig wanneer u de stekker plaatst of verwijdert. • De digitale ingang voor de processor is niet compatibel met bemonsteringsfrequenties van 96 kHz. Stel de digitale uitgang voor de DVD-speler in op 48 kHz wanneer u dit systeem gebruikt. Wanneer een digitaal signaal van 96 kHz wordt ingevoerd, kan er ruis hoorbaar zijn. *1 Als de aangesloten apparatuur alleen PCM-uitvoer ondersteunt, worden alle surround sound effecten verwerkt met DOLBY PRO LOGIC II. *2 Het is mogelijk dat het systeem niet werkt als u het aansluit op de optisch digitale uitgang van een computer. DTS • Voor het afspelen van DVD’s die zijn opgenomen met DTS audio hebt u een DVD-speler nodig die geschikt is voor DTS. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer informatie.) • Bij CD’s die zijn opgenomen in DTS indeling, kan er ruis optreden wanneer u snel vooruitspoelt of terugspoelt. Dit duidt niet op een storing. • Wanneer de digitale DTS-uitgang van de DVD-speler is ingesteld op "OFF" kan er geen geluid hoorbaar zijn, ook al is DTS gekozen in het DVD-menu. • Wanneer een DVD-speler en dit apparaat analoog zijn aangesloten, kan er geen geluid hoorbaar zijn. Gebruik in dat geval een digitale aansluiting. (vervolg) Aansluiting 13NL Verbindingskabels (los verkrijgbaar) Gebruik de verbindingskabel POC-20AP (ministekker y rechthoekige stekker) om de optisch digitale mini-aansluiting van draagbare DVD- en CD-spelers of andere digitale componenten aan te sluiten op de DIGITAL IN aansluiting. Optisch digitale keuzeschakelaar (los verkrijgbaar) Gebruik de optisch digitale keuzeschakelaar SB-D30 (3-lijnsingang, 2-lijnsuitgang) als u meerdere digitale componenten aansluit. Opmerkingen bij de optisch digitale verbindingskabel • Laat niets vallen op de optisch digitale verbindingskabel en stel de kabel ook niet bloot aan schokken. • Neem de stekker vast om de kabel aan te sluiten of los te koppelen. • Houd de uiteinden van de optisch digitale verbindingskabel schoon. Stof op de kabeluiteinden kan de prestaties nadelig beïnvloeden. • Wanneer u het systeem opbergt, moet u de dop op de stekker plaatsen en ervoor zorgen dat de optisch digitale verbindingskabel niet met een straal van minder dan 25 mm wordt gebogen. De buigstraal van de optisch digitale verbindingskabel mag niet minder dan 25 mm bedragen. 25 mm Processor aansluiten op analoge componenten Gebruik een audiokabel (los verkrijgbaar) om de audio-uitgangen van een videorecorder, TV of andere component aan te sluiten op LINE IN (L/R) van de processor. Processor Videorecorder, TV of andere component Naar audio-uitgangen Naar LINE IN aansluitingen Audio links (wit) Audio links (L, wit) Audio rechts (rood) Audio rechts (R, rood) Audiokabel (los verkrijgbaar) Verbindingskabels (los verkrijgbaar) Gebruik de RK-G129 kabel (stereo ministekker y pinstekker × 2) om een stereo miniaansluiting (lijnuitgang of hoofdtelefoonaansluiting) te verbinden met de LINE IN aansluitingen. Zet het volume van de speler in dit geval op een gemiddeld niveau. Wanneer het volume van de speler te laag staat, kan er ruis hoorbaar zijn. Zie "Technische gegevens: Aanbevolen accessoires" (pagina 27) voor informatie over andere verbindingskabels (los verkrijgbaar). 14NL Aansluiting Het ingangsniveau regelen Indien het volume te laag is bij gebruik van de analoge ingang, zet dan de ATT (verzwakker) schakelaar op "0 dB". ATT 0dB –8dB Instelling Aangesloten componenten 0dB TV, draagbare componenten en andere componenten met laag uitgangsniveau –8dB Overige componenten (basisinstellingen) Opmerkingen • Verlaag het volume alvorens de ATT schakelaar in te stellen. • Wanneer het audiosignaal naar de LINE IN aansluitingen is vervormd (soms is tegelijkertijd ook ruis hoorbaar), zet dan de ATT-schakelaar op "–8dB". Aansluiting 15NL 1 Bediening Een aangesloten component beluisteren Lees eerst "Hoofdtelefoonsysteem aansluiten" (pagina 13 tot 15) en verricht de nodige aansluitingen 1 Zet de component aan die op de processor is aangesloten. DVD-speler of andere audioen video-apparatuur POWER 2 Verwijder de hoofdtelefoon van de processor. De processor wordt automatisch ingeschakeld en na ongeveer 3 seconden gaat de infraroodzender branden. Vervolgens gaat de DECODE MODE indicator branden, afhankelijk van het ontvangen audiosignaal van de aangesloten audioof videocomponent en de stand van de EFFECT schakelaar. 3 Zet de hoofdtelefoon op. De POWER indicator gaat rood branden en de hoofdtelefoon wordt automatisch ingeschakeld. Plaats de rechterkant van de hoofdtelefoon op uw rechteroor en de linkerkant op uw linkeroor en draag de hoofdtelefoon in de juiste hoek zodat de automatische in-/uitschakelfunctie correct werkt. POWER indicator 16NL Bediening 4 Zet de INPUT SELECT schakelaar in de stand voor de component waarnaar u wilt luisteren. INPUT SELECT DIGITAL ANALOG Stand van schakelaar Geselecteerde geluidsbron DIGITAL Geluid van de component die is aangesloten op de DIGITAL IN aansluiting ANALOG Geluid van de component die is aangesloten op de LINE IN aansluitingen Opmerking Als u geluidsbronnen met een dubbel audiospoor (MAIN/SUB) wilt beluisteren, sluit u deze aan op LINE IN en kiest u vervolgens de geluidsbron die u wilt beluisteren op de speler, TV of andere component. 5 Start de weergave van de component die in stap 4 is geselecteerd. 6 Zet de EFFECT schakelaar in de stand voor het gewenste geluidsveld. EFFECT OFF CINEMA MUSIC Stand van schakelaar Geluidsveld en geschikte geluidsbron OFF Normale weergave via de hoofdtelefoon. CINEMA In deze stand klinkt het geluid als surround sound in een bioscoop. Geschikt voor filmgeluid. MUSIC In deze stand klinkt het geluid zoals in een luisterruimte met goede akoestiek. Geschikt voor het afspelen van muziek. Opmerking Afhankelijk van het invoersignaal en de stand van de EFFECT schakelaar kan het volume van de hoofdtelefoon variëren. (vervolg) Bediening 17NL DECODE MODE indicator De processor stelt automatisch de indeling van het binnenkomende audiosignaal vast waarna de relevante indicator gaat branden. U kunt de verschillende instellingen, zoals Dolby Digital of DTS, op de aangesloten apparatuur (DVD-speler, enzovoort) gebruiken. • DOLBY DIGITAL: invoersignaal is opgenomen in de indeling DOLBY DIGITAL. • DOLBY PRO LOGIC II: analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby Digital signaal voor twee kanalen dat verwerkt wordt met DOLBY PRO LOGIC II. (Als het geluidsveld is ingesteld op "OFF", wordt het signaal niet verwerkt met DOLBY PRO LOGIC II.) • DTS: invoersignaal is opgenomen in de indeling DTS. Opmerking Als geen van de afspeelfuncties (snel vooruitspoelen, terugspoelen, enzovoort) wordt gebruikt op de apparatuur die is aangesloten op de DIGITAL IN aansluiting, brandt de DECODE MODE indicator wellicht niet op de juiste wijze. 7 Regel het volume. Volume hoger Volume lager Opmerkingen • Als u films bekijkt, moet u het volume niet te hoog zetten bij rustige scènes. U kunt uw gehoor namelijk beschadigen als er opeens een luide scène wordt afgespeeld. • Als u de netspanningsadapter loskoppelt van de processor voordat u de hoofdtelefoon afzet, kunt u enige ruis horen. • Als u tijdens het aanpassen van het volume de infraroodsensoren bedekt met uw handen, wordt de functie voor dempen geactiveerd en kan het volume niet worden aangepast. Wilt u het volume aanpassen, dan gaat u dichter bij de processor staan of richt u de infraroodzenders op de linkerbehuizing naar de processor. De hoofdtelefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u deze afzet — Automatische in-/uitschakelfunctie Trek de Zelfregelende band niet omhoog als u de hoofdtelefoon niet gebruikt, aangezien dit stroom kost. Zelfregelende band Omschakeltijd tussen werkingsstanden Wanneer een toets op de processor wordt ingedrukt om de werkingsstand te wijzigen, kan de omschakeltijd variëren. Dit is te wijten aan verschillen in systeembediening tussen werkingsstanden. 18NL Bediening Als u geen geluid hoort via de hoofdtelefoon De functie voor dempen wordt automatisch geactiveerd als de geluidsuitvoer via de hoofdtelefoon wordt afgebroken omdat de hoofdtelefoon zich buiten het bereik van het infraroodtransmissiegebied bevindt of als de infraroodsignalen worden onderbroken. De functie voor dempen wordt automatisch geannuleerd als u dichter bij de processor komt of als de infraroodstralen niet meer worden belemmerd. Infraroodtransmissiebereik Hieronder is het infraroodtransmissiebereik van de processor bij benadering afgebeeld. Infraroodsignaal Ong. 3 m Digitale surround processor 45° Ong. 7 m 45° Ong. 3 m Opmerkingen • Als de afstand tussen de hoofdtelefoon en de processor te groot is, hoort u wellicht een sissend geluid. Het geluid kan worden onderbroken als er zich een object bevindt tussen de hoofdtelefoon en de processor. Deze verschijnselen zijn typerend voor infraroodtransmissie en duiden niet op een probleem met het systeem. • Bedek de infrarood sensoren niet met uw handen of haar. • Als u de hoofdtelefoon gebruikt binnen het bereik dat is aangegeven in de afbeelding hierboven, kunt u de processor voor, naast of achter u plaatsen. • Afhankelijk van de positie van de processor en de omstandigheden in de ruimte kunt u ruis horen. Plaats de processor op een positie waar de geluidsweergave optimaal is. • Gebruik dit systeem niet op plaatsen die aan direct zonlicht of fel licht zijn blootgesteld. Het geluid wordt dan wellicht onderbroken. • Plasmaschermen kunnen de normale werking van dit systeem verstoren. • Wanneer de processor samen met andere processors of zenders wordt gebruikt, kunnen signalen elkaar storen. (vervolg) Bediening 19NL Indien er gedurende 10 minuten geen audiosignaal wordt ingevoerd De processor stopt automatisch met het uitzenden van infraroodsignalen wanneer er gedurende 10 minuten geen audiosignaal wordt ingevoerd. Infraroodsignalen worden automatisch weer uitgezonden wanneer er een audiosignaal wordt ingevoerd. De uitzending van infraroodsignalen kan stoppen wanneer bij een analoog ingangssignaal gedurende ongeveer 10 minuten extreem zacht geluid wordt geproduceerd. Zet in dat geval het volume van de aangesloten A/V-component hoger en het volume van de hoofdtelefoon lager. Als signaalruis wordt uitgevoerd via een component die is aangesloten op de LINE IN aansluitingen, wordt de verzending van infraroodsignalen wellicht niet gestopt. Opmerkingen • De helderheid van de infraroodzender op de digitale surround processor kan variëren. Dit heeft echter geen invloed op het transmissiegebied. • De hoofdtelefoon moet worden gebruikt binnen het infraroodtransmissiebereik (zie "Infraroodtransmissiebereik" op pagina 19). • Deze open hoofdtelefoon is zo ontworpen dat er wat geluid uit kan ontsnappen. Zet het volume dan ook niet te hoog om andere mensen rond u niet te storen. • Het surround sound effect wordt mogelijk niet verkregen met geluidsbronnen zonder video, zoals muziek CD’s. • Dit systeem simuleert de gemiddelde HRTF* voor de meeste mensen. Dit effect kan echter verschillen van persoon tot persoon doordat de HRTF individueel bepaald is. * Head Related Transfer Function 20NL Bediening Extra hoofdtelefoons In dit systeem kunnen extra draadloze MDR-IF3000-infraroodhoofdtelefoons (los verkrijgbaar) worden gebruikt zodat meerdere personen tegelijkertijd kunnen genieten van surround sound. U kunt de extra hoofdtelefoons opladen met de processor van dit systeem. * Het aantal hoofdtelefoons dat binnen het infraroodtransmissiebereik kan worden gebruikt, is onbeperkt. MDR-IF3000 (los verkrijgbaar) Processor Opmerking De processor wordt automatisch uitgeschakeld tijdens het opladen. Pak deze hoofdtelefoon van de processor als u andere hoofdtelefoons gebruikt. Bediening 21NL Oorkussentjes vervangen De oorkussentjes kunnen worden vervangen. Als de oorkussentjes vies of versleten zijn, kunt u deze vervangen, zoals hieronder wordt aangegeven. De oorkussentjes zijn niet in de handel verkrijgbaar. U kunt nieuwe oorkussentjes bestellen bij de winkel waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. 1 Verwijder het oude oorkussentje door deze van de hoofdtelefoon te trekken. 2 Plaats het nieuwe oorkussentje om de behuizing. 22NL Bediening 1 Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Als er problemen met het hoofdtelefoonsysteem optreden, neemt u de volgende controlelijst door. Blijft het probleem optreden, dan neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Probleem Oorzaak en oplossing Geen geluid , Controleer de aansluiting tussen processor en AV-component. , Zet de AV-component die is aangesloten op de processor aan en start het programma (weergave). , Schakel eerst de processor in en zet daarna de hoofdtelefoon op. , Controleer of de INPUT SELECT schakelaar op de processor in de stand staat voor de component waarnaar u wilt luisteren. , Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AV-component, moet u het volume van de aangesloten AV-component verhogen. , Zet het hoofdtelefoonvolume hoger. , De functie voor dempen is geactiveerd. • • • • Controleer of er obstakels zijn tussen de processor en de hoofdtelefoon. Gebruik de hoofdtelefoon in de buurt van de processor. Wijzig de positie of de hoek van de processor. Als het plasmascherm te dichtbij is geplaatst, moet u het systeem verder weg plaatsen. , De POWER indicator van de hoofdtelefoon dimt, knippert of dooft of er treden storingen, onderbrekingen of ruis op in het geluid. • Laad de oplaadbare batterijen op als deze bijna leeg zijn of vervang droge batterijen door nieuwe. Als de POWER indicator nog steeds uit is nadat de batterijen zijn opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar een Sonyhandelaar gaan. , U probeert een DTS audio track af te spelen met een DVD-speler die niet compatibel is met DTS. Gebruik een DVD-speler die compatibel is met DTS of kies een Dolby Digital of PCM audio track. , U speelt een DVD disc af die is opgenomen in DTS terwijl de DTS digitale uitgang voor de DVD-speler (waaronder spelconsoles) op "OFF" staat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler en zet de DTS digitale uitgang op "ON". , U speelt een DVD af die is opgenomen in DTS terwijl de DVD-speler (waaronder spelconsoles) en de processor via een analoge verbinding zijn aangesloten. Gebruik de digitale verbinding. Er wordt mogelijk geen analoog geluid uitgevoerd door de DVD-speler. (vervolg) Aanvullende informatie 23NL Probleem Oorzaak en oplossing Vervormd of onderbroken geluid (soms met ruis) , De POWER indicator van de hoofdtelefoon dimt, knippert of dooft of er treden storingen, onderbrekingen of ruis op in het geluid. • Laad de oplaadbare batterijen op als deze bijna leeg zijn of vervang droge batterijen door nieuwe. Als de POWER indicator nog steeds uit is nadat de batterijen zijn opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar een Sonyhandelaar gaan. , Zet de ATT schakelaar op de processor op "–8dB". , Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AV-component, moet u het volume van de aangesloten AV-component verlagen. , Als u DTS audiobronnen gebruikt, zet u de EFFECT schakelaar op de processor in de stand "CINEMA" of "MUSIC" (pagina 17, 18). Zacht geluid , Zet de ATT schakelaar op de processor op "0dB". , Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AV-component, moet u het volume van de aangesloten AV-component verhogen. , Zet het hoofdtelefoonvolume hoger. Harde achtergrondruis , Ga dichter bij de processor staan. (Wanneer u verder van de processor af gaat staan, hoort u wellicht meer ruis. Dit komt vaker voor bij communicatie via infraroodstralen en betekent niet dat er een probleem is met het apparaat zelf.) , Controleer of er obstakels zijn tussen de processor en de hoofdtelefoon. , Controleer of u de infrarood sensoren met uw handen of haar bedekt. , Als u de hoofdtelefoon gebruikt bij een raam waardoor veel zonlicht naar binnen komt, moet u de gordijnen dicht doen om het directe zonlicht te weren of de hoofdtelefoon uit de buurt van het zonlicht gebruiken. , Wijzig de positie of de hoek van de processor. , Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AV-component, moet u het volume van de aangesloten AV-component verhogen. , De POWER indicator van de hoofdtelefoon dimt, knippert of dooft of er treden storingen, onderbrekingen of ruis op in het geluid. • Laad de oplaadbare batterijen op als deze bijna leeg zijn of vervang droge batterijen door nieuwe. Als de POWER indicator nog steeds uit is nadat de batterijen zijn opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar een Sonyhandelaar gaan. , Als u beschikt over een andere processor of zendeenheid, controleert u of er meerdere processors of zendeenheden tegelijkertijd worden gebruikt. • Schakel de andere processor of zendeenheid uit of ga naar een plek buiten het bereik van de andere processor of zendeenheid. , Als het plasmascherm te dichtbij is geplaatst, moet u het systeem verder weg plaatsen. Er is geen surround sound effect hoorbaar 24NL , Zet de EFFECT schakelaar op de processor in de stand "CINEMA" of "MUSIC" (pagina 17, 18). , Er wordt geen multikanaalssignaal weergegeven. Het surround effect werkt niet met mono apparatuur. Aanvullende informatie Probleem Oorzaak en oplossing De DOLBY DIGITAL indicator licht niet op , De digitale audio-uitgang van de DVD-speler (waaronder spelconsoles) is mogelijk ingesteld op "PCM". Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler en pas de instelling (bijvoorbeeld "Dolby Digital/PCM" of "Dolby Digital" ) aan voor gebruik van componenten met ingebouwde Dolby Digital decoders. , De weergavesignalen zijn niet opgenomen in Dolby Digital formaat. , Het geluid van het hoofdstuk is niet van het type Dolby Digital. De DOLBY PRO LOGIC II indicator gaat niet branden , De EFFECT schakelaar op de processor staat in de stand "OFF". De DOLBY PRO LOGIC II indicator gaat branden , De EFFECT schakelaar op de processor staat in de stand "CINEMA" of "MUSIC". De DTS indicator gaat niet branden , De DTS digitale uitgang op een DVD-speler (waaronder spelconsoles) is ingesteld op "OFF". Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler en wijzig de instelling van de DTS digitale uitgang in "ON". , Een analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby Digital signaal voor twee kanalen wordt niet ontvangen. , Een analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby Digital signaal voor twee kanalen wordt ontvangen. , De weergavesignalen zijn niet opgenomen in DTS. , Het geluid van het hoofdstuk is niet van het DTS formaat. , De DVD-speler is niet compatibel met DTS. Gebruik een DVD-speler die compatibel is met DTS. De batterijen , Controleer of de CHG indicator gaat branden. Als dit niet het geval is, moet u kunnen niet worden de hoofdtelefoon op de processor plaatsen zodat de CHG indicator gaat opgeladen branden. , Er zijn droge batterijen geplaatst. • Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen. , Er zijn andere oplaadbare batterijen dan de bijgeleverde batterijen geplaatst. • Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen. De infraroodemissie , Er wordt ruis uitgevoerd door de aangesloten analoge component. stopt niet (als de • Zet de INPUT SELECT schakelaar op de processor in de stand "DIGITAL" INPUT SELECT en controleer of er niet wordt afgespeeld met de component die is schakelaar in de aangesloten op de DIGITAL IN aansluiting. "ANALOG" stand staat) Aanvullende informatie 25NL Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Reiniging • Sla niet tegen de processor en de hoofdtelefoon, laat deze niet vallen en stel ze niet bloot aan erge schokken. Hierdoor kunnen de producten beschadigen. • Probeer de onderdelen van het systeem niet uit elkaar te halen of te openen. Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals thinner, benzine of alcohol omdat die het oppervlak kunnen beschadigen. Als het product kapot gaat Spanningsbronnen en plaatsing • Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het apparaat gedurende lange tijd niet te gebruiken. Neem de netspanningsadapter vast bij het uittrekken. Trek nooit aan het snoer. • Installeer het systeem niet op de volgende plaatsen. – In de volle zon, nabij een verwarmingstoestel of op een andere extreem warme plaats. – Een stoffige omgeving. – Een onstabiele of schuine ondergrond. – Een plaats met sterke trillingen. – Een badkamer of andere plaats met hoge vochtigheidsgraad. Hoofdtelefoon Gebruik met verstand Als u het volume te hoog zet, is het geluid niet alleen hoorbaar via de hoofdtelefoon maar ook daarbuiten. Zorg dat u het volume niet zo hoog zet zodat andere mensen er last van hebben. In een luidruchtige omgeving wordt het volume vaak verhoogd. U kunt uit veiligheidsoverwegingen het volume het beste op een niveau zetten waarbij u nog steeds de geluiden om u heen kunt horen. 26NL Aanvullende informatie • Als het product kapot gaat of een vreemd voorwerp in het apparaat terechtkomt, moet u direct de stroom uitschakelen en contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. • Als u met het systeem naar een Sonyhandelaar gaat, moet u zowel de hoofdtelefoon als de processor meenemen. Technische gegevens Specifications Digitale surround processor (DPIF3000) Decoderfuncties Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS Bijgeleverde accessoires Netspanningsadapter (9 V) (1) Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen BP-HP550 (minimaal 550 mAh) (2) Virtual sound functie OFF CINEMA MUSIC Optisch digitale verbindingskabel (optische rechthoekige stekker y optische rechthoekige stekker, 1,5 m) (1) Modulatiesysteem FM-IM (volgens IEC*) Gebruiksaanwijzing (1) Secundaire draaggolffrequentie Rechterkanaal 2,8 MHz Linkerkanaal 2,3 MHz Transmissiebereik Ong. 7 m naar voren Frequentiebereik 20 – 20.000 Hz Vervorming 1% of minder (1 kHz) Audio-ingangen Optische ingang (rechthoekig type) × 1 Analoge ingang (pinaansluiting links/ rechts) × 1 Voeding 9 V gelijkstroom (met bijgeleverde netspanningsadapter) Afmetingen Ong. 145 × 150 × 146 mm (b/h/d) Gewicht Ong. 370 g Draadloze stereo hoofdtelefoon (MDR-IF3000) Aanbevolen accessoires Verbindingskabels RK-C310, RK-C320, RK-C330 (pinstekker × 2 y pinstekker × 2) RK-G129 (stereo ministekker y pinstekker × 2) Optisch digitale keuzeschakelaar SB-D30 Optisch digitale kabel POC-20AP (ministekker y rechthoekige stekker) *IEC (International Electrotechnical Commission) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Weergavefrequentiebereik 20 – 20.000 Hz Voeding Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen (bijgeleverd) of in de handel verkrijgbare droge batterijen (AAA-formaat) Gewicht Ong. 275 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen) Aanvullende informatie 27NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony MDR-DS3000 de handleiding

Categorie
Draagbare dvd- / blu-rayspelers
Type
de handleiding