Sony MDR-DS6000 de handleiding

Type
de handleiding
NL
IT
DE
PT
Digital Surround
Headphone
System
© 2006 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
2-649-139-33(1)
MDR-DS6000
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen of vocht om het risiko
van brand of een electrische
schok te verlagen.
Om de kans op brand of een elektrische
schok te verkleinen, mag u geen
voorwerpen met een vloeistof erin, zoals
een bloemenvaas, op het apparaat zetten.
Open de behuizing niet om elektrocutie
te voorkomen. Laat het toestel alleen
nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Installeer de apparatuur niet in een
beperkte ruimte zoals een boekenrek
of inbouwkast.
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze
in als klein chemisch afval (KCA).
Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit
toestel in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Ga naar de volgende URL voor meer
informatie: http://
www.compliance.sony.de/
Dit product is bestemd voor gebruik in
de volgende landen:
CEK versie: Verenigd Koninkrijk
CED versie: Duitsland, Zweden,
Denemarken, Finland,
Noorwegen, België,
Zwitserland, Oostenrijk,
Nederland, Frankrijk,
Portugal, Italië, Spanje,
Luxemburg
De versie vindt u op het barcode label
boven op de doos.
Dit product mag alleen binnenshuis worden
gebruikt. Elk gebruik van dit product
buitenshuis is verboden op Frans
grondgebied (inclusief Franse overzeese
gebiedsdelen).
3
NL
NL
Inhoudsopgave
Belangrijke kenmerken ............... 4
Componenten en accessoires
controleren ............................... 6
Plaats en functie van
onderdelen ................................ 7
Voorpaneel van de processor ............ 7
Achterpaneel van de processor......... 8
Beschrijving van de
hoofdtelefoononderdelen...............
9
De bijgeleverde
nikkelmetaalhydridebatterij
opladen ................................... 10
De bijgeleverde oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterij
plaatsen ...........................................
10
Opladen .............................................. 11
De batterijlading controleren .......... 13
De hoofdtelefoon gebruiken met
alkalinebatterijen
(los verkrijgbaar) ...........................
14
Hoofdtelefoonsysteem
aansluiten ............................... 15
Processor aansluiten op digitale
componenten .................................
15
Processor aansluiten op analoge
componenten .................................
16
Een aangesloten component
beluisteren .............................. 18
Extra hoofdtelefoon
gebruiken ................................ 23
Oorkussentjes vervangen ........ 24
Verhelpen van storingen .......... 25
Voorzorgsmaatregelen ............. 29
Technische gegevens ............... 30
4
NL
Belangrijke kenmerken
De MDR-DS6000 is een digitaal surround hoofdtelefoonsysteem dat werkt met
digitale infraroodtransmissie*
1
van 2,4 GHz. Met de hoofdtelefoon kunt u
meerkanaals surround sound beluisteren door de digitale surround processor met de
bijgeleverde optisch digitale verbindingskabel aan te sluiten op een DVD-apparaat of
een digitale satelliet-/televisieontvanger, enzovoort.
MDR-DS6000 is compatibel met verschillende audio-indelingen. Compatibel met de
indelingen Dolby Digital*
2
, Dolby Pro Logic II*
2
, DTS*
2
en MPEG-2 AAC*
2
.
(Media aangeduid met “Dolby Digital Surround EX” en “DTS-ES” kunnen worden
afgespeeld.)
Draadloze hoofdtelefoon die werkt met een digitaal overdrachtssysteem op basis
van radiofrequenties waarmee niet-gecomprimeerd geluid wordt gereproduceerd
en dat bestand is tegen externe ruis en storingen.
Draadloze overdracht betekent dat u deze hoofdtelefoon binnenshuis overal kunt
gebruiken zonder dat iets in de weg staat. (Bereik: tot ongeveer 30 m)*
3
Met de superieure "Virtualphones Technology"*
4
wordt een surround geluidsveld
gemaakt in de hoofdtelefoon met realistische weergave.
Geïntegreerde audiocompressiefunctie voor gelijkmatig geluid zelfs bij harde en
zachte geluiden door compressie van het dynamische bereik.
Geïntegreerde digitale doorvoeraansluiting.
Het signaal naar de DIGITAL IN aansluiting wordt parallel doorgevoerd, zodat dit
gemakkelijk in het bestaande systeem kan worden geïntegreerd zonder dat u de
aansluitingen opnieuw moet maken.
Batterij wordt automatisch opgeladen als de hoofdtelefoon op de processor wordt
geplaatst.
Zelfregelend mechanisme van de hoofdband maakt het verstellen van de
hoofdband overbodig.
Automatische in-/uitschakelfunctie om de hoofdtelefoon automatisch in te
schakelen bij het opzetten en uit te schakelen bij het afzetten.
Gebruik oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen (bijgeleverd) of in de handel
verkrijgbare alkalinebatterijen (AA-formaat).
Voor reproductie van filmgeluidskwaliteit beschikt de hoofdtelefoon over XD
lange-slagmembranen en behuizingen met een diameter van 40 mm.
5
NL
*
1
"SYNIC Intelligent Wireless" is een handelsmerk van Syncomm Technology Corp. om
niet-gecomprimeerde digitale transmissietechnologie via radiofrequenties aan te duiden. Met
deze technologie worden audiosignalen via een radiofrequentie verzonden met minimale
vertraging en hoge kwaliteit.
De digitale surround processor van dit systeem is voorzien van een Dolby Digital
decoder, Dolby Pro Logic II decoder, DTS decoder en MPEG-2 AAC decoder.
*
2
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories en Digital Theater Systems, Inc.
"Dolby", "Pro Logic", het "AAC" logo en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
"DTS" en "DTS Virtual" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
AAC patentmarkering
Pat. 5,848,391; 5,291,557; 5,451,954; 5 400 433; 5,222,189; 5,357,594; 5 752 225; 5,394,473;
5,583,962; 5,274,740; 5,633,981; 5 297 236; 4,914,701; 5,235,671; 07/640,550; 5,579,430;
08/678,666; 98/03037; 97/02875; 97/02874; 98/03036; 5,227,788; 5,285,498; 5,481,614;
5,592,584; 5,781,888; 08/039,478; 08/211,547; 5,703,999; 08/557,046; 08/894,844
*
3
De overdrachtsafstand is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
*
4
"Virtualphones Technology" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation.
6
NL
Voorbereiding
Componenten en
accessoires
controleren
Controleer of de verpakking alle componenten bevat voordat u het systeem instelt.
1 Voorbereiding
Draadloze stereohoofdtelefoon MDR-RF6000 (1)Processor DP-RF6000 (1)
Netspanningsadapter (1)
Optisch digitale verbindingskabel
(rechthoekig type y rechthoekig type) (1)
Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij
BP-HP2000 (1)
7
NL
Voorbereiding
Voorpaneel van de processor
Plaats en functie van onderdelen
CHG RF DTS
DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC MPEG-2 AAC
6
3
1
2
45
L
A
T
I
G
I
D
G
O
L
A
N
A
A
M
E
N
I
C
F
F
O
C
I
S
U
M
N
O
F
F
O
T
C
E
L
E
S
T
U
P
N
I
T
C
E
F
F
E
N
O
I
S
S
E
R
P
M
O
C
7 8
1 Contactpin
2 Oplaadschakelaar
3 COMPRESSION schakelaar
(zie pagina 20 voor meer informatie)
4 INPUT SELECT schakelaar
Zet deze schakelaar in de stand voor de
gewenste invoerbron (DIGITAL/
ANALOG).
5 EFFECT schakelaar
(zie pagina 19 voor meer informatie)
Zet deze schakelaar in de stand voor het
gewenste geluidsveld (MUSIC/OFF/
CINEMA).
6 CHG indicator
Brandt rood tijdens het opladen.
7 RF indicator
Brandt blauw als RF-signalen worden
verzonden.
8 DECODE MODE indicatoren
(zie pagina 20 voor meer informatie)
8
NL
Voorbereiding
Achterpaneel van de processor
1 TUNE/ID SET toets
(zie pagina 21 en 23 voor meer informatie)
Gebruik deze toets als de ontvangst
slechter wordt of als u een extra
hoofdtelefoon gebruikt.
2 ATT (verzwakker) schakelaar
Zet deze schakelaar op "0 dB" als het
volume voor analoge invoer te laag is.
Deze schakelaar moet normaal op "-8 dB"
staan.
3 LINE IN aansluitingen
(zie pagina 16 voor meer informatie)
Sluit de audio-uitgangen van een audio-
of videocomponent (los verkrijgbaar),
zoals een videorecorder of TV, aan op
deze aansluitingen.
4 DIGITAL IN aansluiting
(zie pagina 15 voor meer informatie)
Sluit een DVD-apparaat, een digitale
satelliet-/televisieontvanger of andere
digitale component (los verkrijgbaar) aan
op deze aansluiting.
5 DIGITAL OUT aansluiting
(zie pagina 15 voor meer informatie)
De digitale signaalintegriteit van de
aangesloten component wordt behouden
tijdens de installatie.
6 DC IN 9 V aansluiting
Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter
hierop aan. (Gebruik altijd de bijgeleverde
netspanningsadapter. Het gebruik van
producten met een andere
stekkerpolariteit of andere kenmerken
kan defecten veroorzaken.)
AT T
TUNE/ID SET
LLINE IN
DIGITAL IN DIGITAL OUT
(THROUGH)
R
0dB -8dB
DC IN 9V
12 3 456
9
NL
Voorbereiding
1 Oorkussen (links)
2 Contactpunt
3 Batterijhouder
Deze batterijhouder is uitsluitend bedoeld
voor de oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterijen
(bijgeleverd) en in de handel verkrijgbare
alkalinebatterijen (AA-formaat).
4 Zelfregelende band
De hoofdtelefoon wordt automatisch
ingeschakeld nadat deze is opgezet.
5 Oorkussen (rechts)
Beschrijving van de hoofdtelefoononderdelen
V
O
L
T
U
N
E
/ I
D
S
E
T
T
U
N
E
/ I
D
S
E
T
6 TUNE/ID SET toets
(zie pagina 21 en 23 voor meer informatie)
Gebruik deze toets als de ontvangst
slechter wordt of als u een extra
hoofdtelefoon gebruikt.
7 VOL (volume) regelaar
Regel hiermee het volume.
8 POWER indicator
Als de zelfregelende band omhoog wordt
getrokken, gaat de indicator blauw
branden bij voldoende batterijlading.
10
NL
Voorbereiding
De bijgeleverde
nikkelmetaalhydridebatterij opladen
De bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij is niet opgeladen als u deze
uit de verpakking haalt. Laad de batterij op voordat u deze gebruikt.
Als u de hoofdtelefoon wilt opladen, plaatst u deze op de processor.
De bijgeleverde oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterij plaatsen
1 Open het deksel van de
batterijhouder van de
linkerbehuizing.
Het deksel van de batterijhouder
komt van de hoofdtelefoon af.
2 Plaats de bijgeleverde oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterij in de
batterijhouder, waarbij de pluspool 3 van
de batterij moet samenvallen met de 3 in
de houder.
Probeer geen andere typen batterijen op te
laden met dit apparaat.
Opmerking
In de batterijhouder zit een lipje aan de # kant waarmee de batterij op zijn plaats wordt
gehouden. Plaats eerst de minpool # wanneer u de batterij plaatst.
3 Sluit het deksel van de batterijhouder.
1
2
Linkerbehuizing
11
NL
Voorbereiding
Opladen
1 Als de netspanningsadapter is uitgerust met een aan/uit-schakelaar, moet u
deze op ON zetten.
De processor wordt van stroom voorzien.
2 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op de processor.
Opmerkingen
Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Het gebruik van
netspanningsadapters met een andere stekkerpolariteit of andere kenmerken kan
defecten veroorzaken.
Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Zelfs netspanningsadapters met
dezelfde spanning en stekkerpolariteit kunnen dit product beschadigen wegens de
stroomcapaciteit of andere factoren.
Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een
probleem optreedt met de netspanningsadapter, moet u deze onmiddellijk uit het
stopcontact halen.
Stekker met eenvormige polariteit
Aan/uit-schakelaar
naar een
stopcontact
Netspanningsadapter
(bijgeleverd)
naar DC IN 9V
aansluiting
Processor
(vervolg)
12
NL
Voorbereiding
3 Plaats de hoofdtelefoon op de processor zodat de contactpunten van de
hoofdtelefoon op de contactpinnen van de processor vallen. Controleer
hierbij of de CHG indicator gaat branden.
Het opladen van de batterij neemt ongeveer 3 uur in beslag. De CHG indicator
gaat uit als de batterij volledig opgeladen is.
Als u de hoofdtelefoon op de processor plaatst, houdt u de hoofdtelefoon met
beide handen vast zodat de linker- en rechterbehuizing zich horizontaal ten
opzichte van elkaar bevinden en plaatst u de hoofdtelefoon verticaal op de
processor. De oplaadschakelaar wordt naar beneden gedrukt en de contactpin
komt naar boven. De CHG indicator gaat branden als de contactpin van de
processor op het contactpunt van de hoofdtelefoon valt.
Als de CHG indicator niet brandt
Sluit het deksel van de batterijhouder. De oplaadfunctie voor batterijen is niet geactiveerd als
het deksel niet volledig is gesloten.
Controleer of het linker- en rechtergedeelte van de hoofdtelefoon goed op de processor zijn
geplaatst.
De indicator brandt niet als het contactpunt van de hoofdtelefoon niet op de contactpin van de
processor valt. Verwijder in dat geval de hoofdtelefoon en plaats deze opnieuw op de
processor zodat de indicator gaat branden.
Zorg dat de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij in de batterijhouder is
geplaatst. Droge batterijen kunnen niet worden opgeladen.
Als de oplaadbare batterij is beschadigd of de pluspool 3 en minpool # van de batterij niet
Rechterbehuizing
Linkerbehuizing
Contactpin CHG indicator
Oplaadschakelaar
Contactpunt
13
NL
Voorbereiding
goed zijn geplaatst in de batterijhouder, knippert de CHG indicator.
De batterij van de hoofdtelefoon opladen na gebruik
Plaats de hoofdtelefoon na gebruik op de processor. De CHG indicator gaat branden,
de RF indicator gaat uit en de hoofdtelefoon wordt opgeladen.
Aangezien de ingebouwde timer vaststelt wanneer het opladen is voltooid (ongeveer
3 uur), hoeft u de hoofdtelefoon niet van de processor te halen nadat het opladen is
voltooid.
Opmerkingen
Tijdens het opladen van de batterij wordt de processor automatisch uitgeschakeld.
Uit veiligheidsoverwegingen is dit systeem alleen ontworpen om het bijgeleverde type batterij
BP-HP2000 op te laden. Houd er rekening mee dat andere typen oplaadbare batterijen niet
kunnen worden opgeladen met dit systeem.
Als u droge batterijen hebt geplaatst, kunnen deze niet worden opgeladen.
Gebruik de bijgeleverde oplaadbare batterij BP-HP2000 niet voor andere componenten. De
batterij is alleen geschikt voor dit systeem.
Laad de batterijen op bij een omgevingstemperatuur tussen 0˚C en 40˚C. Anders kan de
batterij wellicht niet volledig worden opgeladen.
Raak de contactpin van de processor niet aan. Als een contactpin vuil wordt, is opladen
wellicht niet mogelijk.
Het opladen wordt wellicht niet voltooid als er stof zit op de contactpin van de processor en
het contactpunt van de hoofdtelefoon. Veeg deze schoon, bijvoorbeeld met een wattenstaafje.
Oplaadtijd en gebruiksduur
Oplaadtijd (bij benadering) Gebruiksduur (bij benadering)*
1
3 uur*
2
7 uur*
3
*
1
bij 1 kHz, 1 mW +1 mW uitvoer
*
2
Benodigde uren voor volledig opladen van een lege batterij
*
3
De tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de temperatuur of gebruiksomstandigheden.
De batterijlading controleren
Trek de zelfregelende hoofdband omhoog en
controleer de POWER indicator die zich op de
rechterbehuizing bevindt. De batterij kan nog worden
gebruikt als de indicator blauw brandt.
Laad de oplaadbare batterij op of installeer nieuwe
alkalinebatterijen als de POWER indicator niet gaat
branden.
Opmerking
U moet de oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij vervangen door een nieuwe batterij als deze
na volledig opladen slechts voor de helft van de verwachte tijd functioneert. Het oplaadbare
type batterij BP-HP2000 is niet in de handel verkrijgbaar. U kunt de batterij bestellen bij de
winkel waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
POWER
indicator
14
NL
Voorbereiding
De hoofdtelefoon gebruiken met
alkalinebatterijen (los verkrijgbaar)
U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken op in de handel verkrijgbare
alkalinebatterijen (AA-formaat). Plaats de batterijen zoals wordt beschreven bij "De
bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij plaatsen" (pagina 10).
Als u droge batterijen hebt geplaatst, is de oplaadfunctie voor batterijen niet
beschikbaar.
Levensduur van de batterij
Batterij Uren (bij benadering)*
1
Sony alkalinebatterijen 5 uur*
2
LR6(SG)
*
1
bij 1 kHz, 1 mW + 1 mW uitvoer
*
2
De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de temperatuur of
gebruiksomstandigheden.
Opmerkingen over batterijen
Laad droge batterijen niet op.
Draag een batterij niet samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Als de
positieve en negatieve polen van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen
voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd.
Wanneer u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterij om
beschadiging door batterijlekkage of corrosie te voorkomen.
15
NL
Aansluiting
Hoofdtelefoonsysteem aansluiten
Processor aansluiten op digitale componenten
Gebruik de bijgeleverde optisch digitale verbindingskabel om de optisch digitale uitgang*
1
van een DVD-apparaat, digitale satelliet-/televisieontvanger of andere digitale
component*
2
aan te sluiten op de DIGITAL IN aansluiting (zwart) van de processor.
De aangesloten AV-component moet wellicht worden ingesteld voor de optisch
digitale uitgang. Lees de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat.
Als u de processor aansluit op een AV-versterker, enzovoort, sluit u de DIGITAL
OUT aansluiting (rood) en de externe optisch digitale ingang aan met de optisch
digitale verbindingskabel (los verkrijgbaar).
Opmerkingen
De optisch digitale verbindingskabel is een precisiecomponent die uitermate gevoelig is voor
schokken en externe druk. Wees dan ook heel voorzichtig wanneer u de stekker plaatst of verwijdert.
De digitale ingang voor de processor ondersteunt geen bemonsteringsfrequenties van 96 kHz.
Stel de digitale uitgang van het DVD-apparaat in op 48 kHz als u dit systeem gebruikt. Er kan
ruis ontstaan als een digitaal signaal van 96 kHz wordt ingevoerd.
*
1
Als de aangesloten apparatuur alleen PCM-uitvoer ondersteunt, worden alle surround sound
effecten verwerkt met DOLBY PRO LOGIC II.
*
2
Het is mogelijk dat het systeem niet werkt als u het aansluit op de optisch digitale uitgang van
een computer.
1 Aansluiting
Naar
DIGITAL
OUT
aansluiting
(rood)
Processor
Apparatuur met optisch digitale
ingang, zoals een AV-versterker
Naar optisch
digitale ingang
Optisch digitale
verbindingskabel (los
verkrijgbaar)
Optisch digitale verbindingskabel (bijgeleverd)
Houd de stekker in de juiste richting ten opzichte van de
aansluiting en steek de stekker volledig in de aansluiting.
Naar
DIGITAL IN
aansluiting
(zwart)
DVD-apparaat, digitale
satelliet-/televisieontvanger of
andere digitale component met
een optisch digitale uitgang
Naar optisch
digitale uitgang
(vervolg)
16
NL
Aansluiting
DTS
Voor het afspelen van DVD's die zijn opgenomen met DTS audio hebt u een DVD-apparaat
nodig dat geschikt is voor DTS. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het DVD-apparaat voor
meer informatie.
Bij CD’s die zijn opgenomen in DTS indeling, kan er ruis optreden wanneer u snel
vooruitspoelt of terugspoelt. Dit duidt niet op een storing.
Als de DTS digitale uitgang is ingesteld op "OFF" op het DVD-apparaat, hoort u geen geluid
zelfs niet als de DTS uitgang is geselecteerd in het DVD menu.
•U hoort geen geluid als een DVD-apparaat en dit apparaat met een analoge verbinding zijn
aangesloten. Gebruik in dit geval een digitale verbinding.
Verbindingskabels (los verkrijgbaar)
Gebruik de optisch digitale verbindingskabel POC-15AB (ministekker y rechthoekige stekker)
om de optisch digitale mini-aansluiting van draagbare DVD- en CD-spelers of andere digitale
componenten aan te sluiten op de DIGITAL IN aansluiting.
Opmerkingen bij de optisch digitale verbindingskabel
Laat niets vallen op de optisch digitale verbindingskabel
en stel de kabel ook niet bloot aan schokken.
Pak de stekker vast om de kabel aan te sluiten of los te
koppelen.
Houd de uiteinden van de optisch digitale
verbindingskabel schoon. Stof op de kabeluiteinden kan
de prestaties nadelig beïnvloeden.
Wanneer u het systeem opbergt, moet u de dop op de
stekker plaatsen en ervoor zorgen dat de optisch digitale
verbindingskabel niet met een straal van minder dan
25 mm wordt gebogen.
Processor aansluiten op analoge componenten
Gebruik een audiokabel (los verkrijgbaar) om de audio-uitgangen van een
videorecorder, TV of andere component aan te sluiten op LINE IN (L/R) van de
processor.
Naar audio-uitgangen
Audiokabel
(los verkrijgbaar)
Audio rechts (R, rood)
Naar LINE IN
aansluitingen
Audio links
(L, wit)
Audio
links (wit)
Audio rechts (rood)
Videorecorder, TV of
andere component
Processor
De buigstraal van de optisch
digitale verbindingskabel mag niet
minder dan 25 mm bedragen.
25 mm
17
NL
Aansluiting
Verbindingskabels (los verkrijgbaar)
Gebruik de kabel (stereo ministekker y pinstekker × 2) om een stereo mini-aansluiting
(lijnuitgang of hoofdtelefoonaansluiting) te verbinden met de LINE IN aansluitingen.
Zet het volume van de speler in dit geval op een gemiddeld niveau. Wanneer het volume van de
speler te laag staat, kan er ruis hoorbaar zijn.
Het ingangsniveau regelen
Indien het volume te laag is bij gebruik van de analoge ingang, zet dan de ATT
(verzwakker) schakelaar op "0 dB".
Instelling Aangesloten componenten
0 dB TV, draagbare componenten en andere componenten met laag uitgangsniveau
–8 dB Overige componenten (basisinstellingen)
Opmerkingen
Verlaag het volume alvorens de ATT schakelaar in te stellen.
Wanneer het audiosignaal naar de LINE IN aansluitingen is vervormd (soms is tegelijkertijd
ook ruis hoorbaar), zet dan de ATT schakelaar op "–8 dB".
AT T
0dB -8dB
18
NL
Bediening
Een aangesloten component
beluisteren
Voordat u begint, leest u het gedeelte
“Hoofdtelefoonsysteem aansluiten” (pagina 15 tot en met
17) aandachtig door en maakt u de juiste aansluitingen.
1 Zet de component aan die op de processor is aangesloten.
2 Verwijder de hoofdtelefoon van de processor.
De processor wordt automatisch ingeschakeld en de RF indicator knippert ongeveer
5 seconden. De optimale frequentie voor overdracht wordt automatisch door de
processor gedetecteerd aan de hand van de omgevingsfactoren. De RF indicator gaat
branden als verzending via de processor wordt gestart. Vervolgens gaat de DECODE
MODE indicator branden, afhankelijk van het ontvangen audiosignaal van de
aangesloten audio- of videocomponent en de stand van de EFFECT schakelaar.
Signaaloverdrachtssysteem
Dit apparaat heeft een eigen overdrachtssysteem dat gebruikmaakt van de
2,4 GHz frequentie.
U kunt niet-gecomprimeerd geluid weergeven met dit draadloze systeem.
3 Zet de hoofdtelefoon op.
De POWER indicator gaat blauw branden en de hoofdtelefoon wordt
automatisch ingeschakeld.
Plaats de rechterkant van de hoofdtelefoon op uw rechteroor en de linkerkant op
uw linkeroor en draag de hoofdtelefoon in de juiste hoek zodat de automatische
in-/uitschakelfunctie correct werkt. Ongeveer 3 seconden nadat u de
hoofdtelefoon hebt opgezet, hoort u geluid via de hoofdtelefoon.
1 Bediening
POWER
DVD-apparaat, digitale satelliet-/
televisieontvanger of andere audio-
of videocomponent
POWER
indicator
19
NL
Bediening
4 Zet de INPUT SELECT schakelaar in de stand voor de component waarnaar u
wilt luisteren.
Stand van schakelaar Geselecteerde geluidsbron
DIGITAL Geluid van de component die is aangesloten op de DIGITAL IN
aansluiting.
ANALOG Geluid van de component die is aangesloten op de LINE IN
aansluitingen.
Opmerking
Als u geluidsbronnen met een dubbel audiospoor (MAIN/SUB) wilt beluisteren, sluit u
deze aan op LINE IN en kiest u vervolgens de geluidsbron die u wilt beluisteren op de
speler, TV of andere component.
5 Start de weergave van de component die in stap 4 is geselecteerd.
6 Schuif de schakelaar om het gewenste geluidsveld, EFFECT of
COMPRESSION, te selecteren.
EFFECT schakelaar
Stand van schakelaar Geluidsveld en geschikte geluidsbron
OFF Normale weergave via de hoofdtelefoon.
CINEMA In deze stand klinkt het geluid als surround sound in een bioscoop.
Geschikt voor filmgeluid.
MUSIC In deze stand klinkt het geluid zoals in een luisterruimte met goede
akoestiek. Geschikt voor het afspelen van muziek.
Opmerking
Afhankelijk van het invoersignaal en de stand van de EFFECT schakelaar kan het volume
van de hoofdtelefoon variëren.
L
A
T
I
G
I
D
G
O
L
A
N
A
T
C
E
L
E
S
T
U
P
N
I
A
M
E
N
I
C
F
F
O
C
I
S
U
M
T
C
E
F
F
E
(vervolg)
20
NL
Bediening
DECODE MODE indicatoren
De processor stelt automatisch de indeling van het binnenkomende audiosignaal vast
waarna de relevante indicator gaat branden. U kunt de verschillende instellingen, zoals
Dolby Digital, DTS of MPEG-2 AAC, enzovoort, op de aangesloten apparatuur (DVD-
apparaat, digitale satelliet-/televisieontvanger, enzovoort).
DOLBY DIGITAL: invoersignaal is opgenomen in de indeling DOLBY DIGITAL.
DOLBY PRO LOGIC II: analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby
Digital signaal voor twee kanalen dat verwerkt wordt met DOLBY PRO LOGIC II.
(Als het geluidsveld is ingesteld op "OFF", wordt het signaal niet verwerkt met DOLBY
PRO LOGIC II.)
DTS: invoersignaal is opgenomen in de indeling DTS.
MPEG-2 AAC: invoersignaal is opgenomen in de indeling MPEG-2 AAC.
Opmerking
Als geen van de afspeelfuncties (snel vooruitspoelen, terugspoelen, enzovoort) wordt
gebruikt op de apparatuur die is aangesloten op de DIGITAL IN aansluiting, brandt de
DECODE MODE indicator wellicht niet op de juiste wijze.
COMPRESSION schakelaar
Stand van schakelaar Afspeeleffect
OFF Als de EFFECT schakelaar is geselecteerd, wordt de geluidsstand
aangepast aan het geselecteerde effect.
ON Deze functie zorgt voor een gelijkmatig niveau voor het hele
programma: explosieve geluiden worden gedempt, terwijl zachte
geluiden (dialogen, enzovoort) worden versterkt.
N
O
F
F
O
N
O
I
S
S
E
R
P
M
O
C
dynamisch bereik
dynamisch bereik
gefluister, achtergrondruis
gefluister, achtergrondruis
explosie
explosie
standaard
dialoog
dialoog
invoersignaal
compressie
uitvoersignaal
Afbeelding van het compressieproces
Compressie van dynamisch bereik door de
geïntegreerde DSP-processor
Niveau van
erg harde
geluiden
Niveau van
normale
geluiden
Niveau van
erg zachte
geluiden
21
NL
Bediening
7 Regel het volume.
Opmerkingen
Als u films bekijkt, moet u het volume niet te hoog zetten bij rustige scènes. U kunt uw
gehoor namelijk beschadigen als er opeens een luide scène wordt afgespeeld.
Als u de netspanningsadapter loskoppelt van de processor voordat u de hoofdtelefoon
afzet, kunt u enige ruis horen.
Omschakeltijd tussen werkingsstanden
Wanneer een toets op de processor wordt ingedrukt om de werkingsstand te
wijzigen, kan de omschakeltijd variëren. Dit is te wijten aan verschillen in
systeembediening tussen werkingsstanden.
De hoofdtelefoon wordt automatisch
uitgeschakeld als u deze afzet
— Automatische in-/uitschakelfunctie
Trek de zelfregelende band niet omhoog als u de
hoofdtelefoon niet gebruikt, aangezien dit stroom
kost.
Als u een pieptoon hoort via de hoofdtelefoon
U hoort herhaaldelijk een pieptoon als de ontvangst slechter wordt wanneer de
hoofdtelefoon zich buiten het signaaloverdrachtsgebied bevindt of als er storing
wordt veroorzaakt door een ander draadloos apparaat dat gebruikmaakt van de
2,4 GHz frequentie of door een magnetron. Als de pieptoon niet stopt als u dichter bij
de processor komt, kunt u het beste de optimale frequentie voor overdracht opnieuw
laten detecteren volgens de onderstaande procedure.
1 Druk één keer op TUNE/ID SET op de processor.
De RF indicator knippert en de processor
detecteert automatisch de optimale frequentie.
Nadat de detectie is voltooid, gaat de RF indicator
branden en wordt verzending gestart.
2 Druk één keer op TUNE/ID SET op de
hoofdtelefoon.
De frequentie van de processor wordt automatisch
gedetecteerd door de hoofdtelefoon. De pieptoon
stopt zodra de hoofdtelefoon signalen ontvangt.
V
O
L
Volume hoger Volume lager
Zelfregelende
band
(vervolg)
22
NL
Bediening
Overdrachtsgebied voor RF-signalen
Het overdrachtsgebied voor RF-signalen van de processor is (bij benadering)
maximaal 30 m.
De optimale frequentie wordt automatisch door de processor gedetecteerd als de
hoofdtelefoon van de processor wordt verwijderd. Het geluid wordt onderbroken als
de hoofdtelefoon zich buiten het overdrachtsgebied voor RF-signalen bevindt of als
de ontvangstomstandigheden verslechteren. Ga in dit geval dichter bij de processor
staan of druk op TUNE/ID SET op de processor en de hoofdtelefoon zodat opnieuw
de optimale frequentie wordt gedetecteerd. Zie "Als u een pieptoon hoort via de
hoofdtelefoon" (pagina 21) voor meer informatie over het detecteren van de optimale
frequentie.
Opmerkingen
Dit systeem verzendt signalen met 2,4 GHz. Het geluid kan worden onderbroken als er storing
optreedt. Dit duidt niet op een storing, maar is een kenmerk van radiofrequenties.
Afhankelijk van de positie van de processor en de omstandigheden in de ruimte kunt u ruis
horen. Plaats de processor op een positie waar de geluidsweergave optimaal is.
Het geluid wordt wellicht onderbroken als de processor wordt gebruikt met andere draadloze
apparaten die gebruikmaken van de 2,4 GHz frequentie of als er een magnetron in de buurt is.
Als er 5 minuten geen audiosignaal wordt ingevoerd
Overdracht van RF-signalen via de processor wordt automatisch gestopt als er 5
minuten geen audiosignaal wordt ingevoerd. De RF-signalen worden automatisch
verzonden als opnieuw een audiosignaal wordt ingevoerd. De overdracht van RF-
signalen wordt wellicht gestopt als er ongeveer 5 minuten extreem zacht geluid wordt
ingevoerd. In dat geval, zet u het volume van de aangesloten audio- of
videocomponent hoger en het volume van de hoofdtelefoon lager. Als er signaalruis
wordt uitgevoerd via een component die is aangesloten op de LINE IN aansluitingen,
wordt de overdracht van RF-signalen wellicht niet gestopt.
Tip
Als de overdracht van RF-signalen via de processor stopt wanneer er 5 minuten geen
audiosignaal is ingevoerd, worden de RF-signalen automatisch verzonden wanneer
een audiosignaal opnieuw wordt ingevoerd.
De RF indicator knippert en de processor detecteert automatisch de optimale
frequentie voor overdracht. Als de overdrachtsfrequentie wordt gewijzigd nadat de
RF indicator brandt en u hoort geen geluid, drukt u één keer op TUNE/ID SET op de
hoofdtelefoon en stemt u af op de nieuwe frequentie.
Opmerkingen
De hoofdtelefoon moet worden gebruikt binnen het overdrachtsgebied voor RF-signalen (zie
"Overdrachtsgebied voor RF-signalen").
Het surround sound effect wordt mogelijk niet verkregen met geluidsbronnen zonder video,
zoals muziek CD’s.
Dit systeem simuleert de gemiddelde HRTF* voor de meeste mensen. Dit effect kan echter
verschillen van persoon tot persoon doordat de HRTF individueel bepaald is.
* Head Related Transfer Function
23
NL
Bediening
Extra hoofdtelefoon gebruiken
In dit systeem kunnen extra draadloze MDR-RF6000 hoofdtelefoons (los verkrijgbaar)
worden gebruikt zodat meerdere personen tegelijkertijd kunnen genieten van
surround sound.
U kunt de extra hoofdtelefoons opladen met de processor van dit systeem.
*U kunt in het overdrachtsgebied voor RF-signalen zoveel hoofdtelefoons gebruiken
als u maar wilt.
Opmerkingen
De processor wordt automatisch uitgeschakeld tijdens het opladen. Pak deze hoofdtelefoon
van de processor als u andere hoofdtelefoons gebruikt.
Dit apparaat is niet compatibel met andere hoofdtelefoons dan de MDR-RF6000, omdat dit
apparaat gebruikmaakt van een eigen draadloos overdrachtssysteem met 2,4 GHz.
Bij gebruik van de extra hoofdtelefoons
Elke processor heeft een eigen code. Als u de extra draadloze MDR-RF6000
hoofdtelefoons (los verkrijgbaar) gebruikt, moet u de code van de processor instellen
op de code van de hoofdtelefoon, anders werkt de hoofdtelefoon niet.
1 Verwijder de hoofdtelefoon van de processor.
De processor wordt automatisch ingeschakeld.
2 Zet de hoofdtelefoon op.
De hoofdtelefoon wordt automatisch ingeschakeld.
Opmerking
Laad de batterij van de extra hoofdtelefoons op voordat u de codes instelt of gebruik in de
handel verkrijgbare alkalinebatterijen (AA-formaat).
3 Houd TUNE/ID SET op de processor en op de hoofdtelefoon langer dan 3
seconden tegelijkertijd ingedrukt.
U hoort herhaaldelijk een pieptoon via
de hoofdtelefoon en de code wordt
ingesteld. Als het geluid verandert in een
doorlopende pieptoon, wordt de code
voor de hoofdtelefoon ingesteld.
MDR-RF6000
(los verkrijgbaar)
Processor
24
NL
Bediening
Oorkussentjes vervangen
De oorkussentjes kunnen worden vervangen. Als de oorkussentjes vies of versleten
zijn, kunt u deze vervangen, zoals hieronder wordt aangegeven. De oorkussentjes zijn
niet in de handel verkrijgbaar. U kunt nieuwe oorkussentjes bestellen bij de winkel
waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
1 Verwijder het oude oorkussentje door dit van de hoofdtelefoon te trekken.
2 Plaats het nieuwe oorkussentje om de behuizing.
25
NL
Aanvullende informatie
1 Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Als er problemen met het hoofdtelefoonsysteem optreden, neemt u de volgende
controlelijst door. Blijft het probleem optreden, dan neemt u contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Probleem Oorzaak en oplossing
Geen geluid
, Controleer de aansluiting tussen processor en AV-component.
, Controleer of het signaal niet per ongeluk via de digitale uitgang wordt
ingevoerd als de digitale ingang is geselecteerd.
, Controleer of de optisch digitale uitgang van de aangesloten AV-component is
ingesteld op “ON” als u de digitale ingang selecteert.
,
Schakel de AV-component in die is aangesloten op de processor en start het afspelen.
, Controleer of de INPUT SELECT schakelaar op de processor in de stand staat
voor de component waarnaar u wilt luisteren.
,
Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AV-
component, moet u het volume van de aangesloten AV-component verhogen.
, Controleer of u de hoofdtelefoon op de juiste manier draagt.
, Zet het hoofdtelefoonvolume hoger.
, De POWER indicator van de hoofdtelefoon gaat uit.
Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg zijn of vervang
alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER indicator blijft uitgeschakeld
nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar de
Sony-handelaar gaan.
, U probeert een DTS-audiotrack af te spelen op een DVD-apparaat dat DTS
niet ondersteunt.
Gebruik een DVD-apparaat dat DTS ondersteunt of selecteer een Dolby
Digital- of PCM-audiotrack.
, U speelt een DVD af die is opgenomen in DTS terwijl de DTS digitale uitgang
voor het DVD-apparaat (waaronder spelconsoles) is ingesteld op "OFF".
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het DVD-apparaat en wijzig de
instelling van de DTS digitale uitgang in "ON".
,
U speelt een DVD af die is opgenomen in DTS terwijl het DVD-apparaat
(waaronder spelconsoles) en de processor via een analoge verbinding zijn
aangesloten.
Gebruik de digitale verbinding. (Er wordt mogelijk geen analoog geluid
uitgevoerd door het DVD-apparaat.)
, De code van de processor is niet ingesteld voor de extra hoofdtelefoons.
, Extra hoofdtelefoons worden opgeladen.
Verwijder de extra hoofdtelefoons van de processor.
(vervolg)
26
NL
Aanvullende informatie
Probleem Oorzaak en oplossing
Vervormd
of onderbroken
geluid (soms met
ruis)
Zacht geluid
Harde
achtergrondruis
Het geluid wordt
afgebroken
Er is geen
surround sound
effect hoorbaar
De DOLBY
DIGITAL indicator
licht niet op
, Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg is of vervang
alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER indicator blijft uitgeschakeld
nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar de
Sony-handelaar gaan.
, Controleer of er een draadloos apparaat dat gebruikmaakt van de 2,4 GHz
frequentie of een magnetron in buurt is.
, Wijzig de positie van de processor.
, Als u een analoge ingang selecteert, zet u de ATT schakelaar op de processor
in de stand "–8 dB".
,
Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AV-
component, moet u het volume van de aangesloten AV-component verlagen.
, Als u DTS audiobronnen gebruikt, zet u de EFFECT schakelaar op de
processor in de stand "CINEMA" of "MUSIC" (pagina 19, 20).
, Als u een analoge ingang hebt geselecteerd, zet u de ATT schakelaar op de
processor in de stand "0 dB".
,
Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AV-
component, moet u het volume van de aangesloten AV-component verhogen.
, Zet het hoofdtelefoonvolume hoger.
,
Controleer of er een draadloos apparaat dat gebruikmaakt van de 2,4 GHz
frequentie of een magnetron in buurt is.
,
Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AV-
component, moet u het volume van de aangesloten AV-component verhogen.
, Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg is of vervang
alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER indicator blijft uitgeschakeld
nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar de
Sony-handelaar gaan.
, De processor verzendt geen signalen meer als er 5 minuten zijn verstreken en
er nog geen signaal is ingevoerd.
• Zet de ATT schakelaar op de processor in de stand “0 dB”.
Als u de processor aansluit op een AV-component via de hoofdtelefoonaansluitingen,
moet u het volumeniveau verhogen op de aangesloten AV-component.
, Zet de EFFECT schakelaar op de processor in de stand "CINEMA" of "MUSIC"
(pagina 19, 20).
, Er wordt geen meerkanaals signaal weergegeven.
Het surround effect werkt niet met mono apparatuur.
, De instelling voor digitale audio-uitvoer voor het DVD-apparaat (waaronder
spelconsoles) is wellicht ingesteld op "PCM".
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het DVD-apparaat en pas de instelling
(bijvoorbeeld "Dolby Digital/PCM" of "Dolby Digital") aan voor gebruik
met componenten met ingebouwde Dolby Digital decoders.
, De weergavesignalen zijn niet opgenomen in Dolby Digital indeling.
, Het geluid van het hoofdstuk is niet van het type Dolby Digital.
27
NL
Aanvullende informatie
Probleem Oorzaak en oplossing
De DOLBY PRO
LOGIC II indicator
gaat niet branden
De DOLBY PRO
LOGIC II indicator
gaat branden
De DTS indicator
gaat niet branden
MPEG-2 AAC
indicator brandt niet
De batterij kan niet
worden opgeladen
De CHG indicator
knippert.
Overdracht van
RF-signalen stopt
niet. (wanneer de
INPUT SELECT
schakelaar op de
processor is ingesteld
op "ANALOG")
, De EFFECT schakelaar op de processor staat in de stand "OFF".
, Er wordt geen analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby
Digital signaal voor 2 kanalen of MPEG-2 AAC signaal voor 2 kanalen
ingevoerd.
, De EFFECT schakelaar op de processor staat in de stand "CINEMA" of
"MUSIC".
,
Er wordt een analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby Digital
signaal voor 2 kanalen of MPEG-2 AAC signaal voor 2 kanalen ingevoerd.
, De DTS digitale uitgang op het DVD-apparaat (waaronder spelconsoles) is
ingesteld op "OFF".
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het DVD-apparaat en wijzig de
instelling van de DTS digitale uitgang in "ON".
, De weergavesignalen zijn niet opgenomen in DTS.
, Het geluid van het hoofdstuk is niet van het DTS indeling.
, Het DVD-apparaat ondersteunt de DTS-indeling niet.
Gebruik een DVD-apparaat dat DTS ondersteunt.
, Afspeelsignalen zijn niet opgenomen in de indeling MPEG-2 AAC.
, Controleer of de CHG indicator gaat branden. Als dit niet het geval is, moet u de
hoofdtelefoon op de processor plaatsen zodat de CHG indicator gaat branden.
, Er zijn droge batterijen geplaatst.
Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij.
, Er zijn andere oplaadbare batterijen dan de bijgeleverde batterijen geplaatst.
Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij.
, Er zit stof op de contactpin van de processor en het contactpunt van de
hoofdtelefoon.
Veeg deze schoon, bijvoorbeeld met een wattenstaafje.
, De pluspool 3 en minpool # van de oplaadbare batterij zijn niet goed uitgelijnd
met de 3 en # in de batterijhouder.
Plaats de oplaadbare batterij met de polen op de juiste plaats.
, De oplaadbare batterij is beschadigd.
Vervang deze door een nieuwe. Het oplaadbare type batterij BP-HP2000 is
niet in de handel verkrijgbaar. U kunt de batterij bestellen bij de winkel
waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
, Er wordt ruis uitgevoerd door de aangesloten analoge component.
Koppel de aangesloten analoge component los of zet de INPUT SELECT
schakelaar op de processor in de stand “DIGITAL” en controleer of er niet
wordt afgespeeld met de component die is aangesloten op de DIGITAL IN
aansluiting.
(vervolg)
28
NL
Aanvullende informatie
robleem Oorzaak en oplossing
Geen signaal via de
optisch digitale
uitgang
Als u de digitale
ingang gebruikt,
kunt u geen
tweetalig geluid
selecteren. (U hoort
MAIN en SUB
tegelijkertijd.)
Er weerklinkt
herhaaldelijk een
pieptoon.
Andere apparaten
(draadloos LAN-
apparaat,
draadloze telefoon,
enzovoort) die de
frequentie 2,4 GHz
gebruiken, kunnen
niet worden
gebruikt in de
buurt van de
processor.
, De processor wordt niet van stroom voorzien.
Sluit de processor aan op een stroombron.
, Er wordt geen afspeelgeluid uitgevoerd door het aangesloten externe digitale
apparaat via de optische ingang.
Controleer of er wordt afgespeeld op het externe apparaat.
, Sluit de analoge uitgang aan op de LINE IN aansluiting en selecteer het geluid
op de aangesloten component.
, De hoofdtelefoon kan het signaal van de processor niet ontvangen.
•U moet zich verplaatsen in het overdrachtsgebied voor RF-signalen.
Controleer de verbinding met de processor, netspanningsadapter en het
stopcontact.
Controleer of er draadloze apparaten die gebruikmaken van de 2,4 GHz
frequentie, of een magnetron in de buurt van de processor en hoofdtelefoon
zijn.
Wijzig de positie van de processor.
, Er is 5 minuten geen audiosignaal ingevoerd en er worden geen RF-signalen
verzonden.
Voer het audiosignaal in naar de processor en druk één keer op TUNE/ID
SET op de hoofdtelefoon.
, Extra hoofdtelefoons worden opgeladen.
Verwijder de extra hoofdtelefoons van de processor.
, Als het draadloze LAN-apparaat de frequentie 2,4 GHz gebruikt, moet u het
kanaal wijzigen. Indien mogelijk moet u 5 GHz gebruiken.
, Zet de processor meer dan 2 m uit de buurt van andere apparaten (draadloos
LAN-apparaat, draadloze telefoon, enzovoort) die de frequentie 2,4 GHz
gebruiken.
, Terwijl andere apparaten (draadloos LAN-apparaat, draadloze telefoon,
enzovoort) die de frequentie 2,4 GHz gebruiken, worden gebruikt, drukt u één
keer op TUNE/ID SET op de processor en drukt u vervolgens één keer op
TUNE/ID SET op de hoofdtelefoon.
De processor bepaalt de optimale frequentie voor de overdracht en schakelt
automatisch over op deze frequentie.
Als het probleem niet is opgelost, herhaalt u de bovenstaande procedure.
29
NL
Aanvullende informatie
Veiligheid
Sla niet tegen de processor en de
hoofdtelefoon, laat deze niet vallen en stel
ze niet bloot aan erge schokken. Hierdoor
kunnen de producten beschadigen.
Probeer de onderdelen van het systeem niet
uit elkaar te halen of te openen.
Spanningsbronnen en plaatsing
Trek de stekker uit het stopcontact indien u
van plan bent het apparaat gedurende
lange tijd niet te gebruiken. Neem de
netspanningsadapter vast bij het uittrekken.
Trek nooit aan het snoer.
Installeer het systeem niet op de volgende
plaatsen.
In de volle zon, nabij een
verwarmingstoestel of op een andere
extreem warme plaats.
Een stoffige omgeving.
Een onstabiele of schuine ondergrond.
Een plaats met sterke trillingen.
Een badkamer of andere plaats met hoge
vochtigheidsgraad.
Hoofdtelefoon
Gebruik met verstand
Als u het volume te hoog zet, is het geluid
niet alleen hoorbaar via de hoofdtelefoon
maar ook daarbuiten. Zorg dat u het volume
niet zo hoog zet zodat andere mensen er last
van hebben.
In een luidruchtige omgeving wordt het
volume vaak verhoogd. U kunt uit
veiligheidsoverwegingen het volume het
beste op een niveau zetten waarbij u nog
steeds de geluiden om u heen kunt horen.
Reiniging
Gebruik een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik
geen oplosmiddelen zoals thinner, benzine of
alcohol omdat die het oppervlak kunnen
beschadigen.
Als het product kapot gaat
Als het product kapot gaat of een vreemd
voorwerp in het apparaat terechtkomt,
moet u direct de stroom uitschakelen en
contact opnemen met de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Als u met het systeem naar een Sony-
handelaar gaat, moet u zowel de
hoofdtelefoon als de processor meenemen.
Voorzorgsmaatregelen
30
NL
Aanvullende informatie
Specifications
Draadloze stereohoofdtelefoon
(MDR-RF6000)
Weergavefrequentiebereik
12 – 22.000 Hz
Voeding Oplaadbare nikkelmetaal-
hydridebatterij
(bijgeleverd) of in de
handel verkrijgbare
alkalinebatterijen (AA-
formaat)
Gewicht Ong. 360 g (inclusief de
bijgeleverde
nikkelmetaalhydridebatterij)
Bijgeleverde accessoires
Netspanningsadapter (9 V) (1)
Oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterij
BP-HP2000 (2.100 mAh) (1)
Optisch digitale verbindingskabel
(optische rechthoekige stekker
y
optische rechthoekige stekker, 1,5 m)
(1)
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
(1)
Aanbevolen accessoires
Optisch digitale verbindingskabel
POC-15AB (1,5 m) (ministekker
y
rechthoekige stekker)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Technische gegevens
Digitale surround processor
(DP-RF6000)
Decoderfuncties Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
DTS
MPEG-2 AAC
Virtuele surround functie
OFF
CINEMA
MUSIC
Compressiefunctie OFF
ON
Modulatiesysteem DSSS
Draaggolffrequentie
2,412
2,472 GHz
Transmissiebereik Ongeveer 30 m
(maximaal)
Frequentiebereik 12 – 22.000 Hz
(digitale invoer,
bemonsteringsfrequentie
48 kHz)
Vervorming 1% of minder (1 kHz)
Audio-ingangen
Optisch digitale ingang
(rechthoekig type) × 1
Analoge ingang (pin-
aansluiting links/
rechts) × 1
Audio-uitgang Optisch digitale uitgang
(rechthoekig type) × 1
Voeding 9 V gelijkstroom (met
bijgeleverde
netspanningsadapter)
Afmetingen
Ong. 182
×
38
×
182 mm
(b/h/d)
Gewicht Ong. 335 g
Technische gegevens

Documenttranscriptie

2-649-139-33(1) Digital Surround Headphone System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Manual de instruções PT MDR-DS6000 © 2006 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen. Om de kans op brand of een elektrische schok te verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast. Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Ga naar de volgende URL voor meer informatie: http:// www.compliance.sony.de/ Dit product is bestemd voor gebruik in de volgende landen: CEK versie: Verenigd Koninkrijk CED versie: Duitsland, Zweden, Denemarken, Finland, Noorwegen, België, Zwitserland, Oostenrijk, Nederland, Frankrijk, Portugal, Italië, Spanje, Luxemburg De versie vindt u op het barcode label boven op de doos. 2NL Dit product mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Elk gebruik van dit product buitenshuis is verboden op Frans grondgebied (inclusief Franse overzeese gebiedsdelen). Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Inhoudsopgave Belangrijke kenmerken ............... 4 Componenten en accessoires controleren ............................... 6 Plaats en functie van onderdelen ................................ 7 Voorpaneel van de processor ............ 7 Achterpaneel van de processor ......... 8 Beschrijving van de hoofdtelefoononderdelen ............... 9 De bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterij opladen ................................... 10 De bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij plaatsen ........................................... 10 Opladen .............................................. 11 De batterijlading controleren .......... 13 De hoofdtelefoon gebruiken met alkalinebatterijen (los verkrijgbaar) ........................... 14 Hoofdtelefoonsysteem aansluiten ............................... 15 Processor aansluiten op digitale componenten ................................. 15 Processor aansluiten op analoge componenten ................................. 16 Een aangesloten component beluisteren .............................. 18 Extra hoofdtelefoon gebruiken ................................ 23 Oorkussentjes vervangen ........ 24 Verhelpen van storingen .......... 25 Voorzorgsmaatregelen ............. 29 Technische gegevens ............... 30 3NL NL Belangrijke kenmerken De MDR-DS6000 is een digitaal surround hoofdtelefoonsysteem dat werkt met digitale infraroodtransmissie*1 van 2,4 GHz. Met de hoofdtelefoon kunt u meerkanaals surround sound beluisteren door de digitale surround processor met de bijgeleverde optisch digitale verbindingskabel aan te sluiten op een DVD-apparaat of een digitale satelliet-/televisieontvanger, enzovoort. • MDR-DS6000 is compatibel met verschillende audio-indelingen. Compatibel met de indelingen Dolby Digital*2, Dolby Pro Logic II*2, DTS*2 en MPEG-2 AAC*2. (Media aangeduid met “Dolby Digital Surround EX” en “DTS-ES” kunnen worden afgespeeld.) • Draadloze hoofdtelefoon die werkt met een digitaal overdrachtssysteem op basis van radiofrequenties waarmee niet-gecomprimeerd geluid wordt gereproduceerd en dat bestand is tegen externe ruis en storingen. • Draadloze overdracht betekent dat u deze hoofdtelefoon binnenshuis overal kunt gebruiken zonder dat iets in de weg staat. (Bereik: tot ongeveer 30 m)*3 • Met de superieure "Virtualphones Technology"*4 wordt een surround geluidsveld gemaakt in de hoofdtelefoon met realistische weergave. • Geïntegreerde audiocompressiefunctie voor gelijkmatig geluid zelfs bij harde en zachte geluiden door compressie van het dynamische bereik. • Geïntegreerde digitale doorvoeraansluiting. Het signaal naar de DIGITAL IN aansluiting wordt parallel doorgevoerd, zodat dit gemakkelijk in het bestaande systeem kan worden geïntegreerd zonder dat u de aansluitingen opnieuw moet maken. • Batterij wordt automatisch opgeladen als de hoofdtelefoon op de processor wordt geplaatst. • Zelfregelend mechanisme van de hoofdband maakt het verstellen van de hoofdband overbodig. • Automatische in-/uitschakelfunctie om de hoofdtelefoon automatisch in te schakelen bij het opzetten en uit te schakelen bij het afzetten. • Gebruik oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen (bijgeleverd) of in de handel verkrijgbare alkalinebatterijen (AA-formaat). • Voor reproductie van filmgeluidskwaliteit beschikt de hoofdtelefoon over XD lange-slagmembranen en behuizingen met een diameter van 40 mm. 4NL *1 "SYNIC Intelligent Wireless" is een handelsmerk van Syncomm Technology Corp. om niet-gecomprimeerde digitale transmissietechnologie via radiofrequenties aan te duiden. Met deze technologie worden audiosignalen via een radiofrequentie verzonden met minimale vertraging en hoge kwaliteit. De digitale surround processor van dit systeem is voorzien van een Dolby Digital decoder, Dolby Pro Logic II decoder, DTS decoder en MPEG-2 AAC decoder. *2 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories en Digital Theater Systems, Inc. "Dolby", "Pro Logic", het "AAC" logo en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. "DTS" en "DTS Virtual" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. AAC patentmarkering Pat. 5,848,391; 5,291,557; 5,451,954; 5 400 433; 5,222,189; 5,357,594; 5 752 225; 5,394,473; 5,583,962; 5,274,740; 5,633,981; 5 297 236; 4,914,701; 5,235,671; 07/640,550; 5,579,430; 08/678,666; 98/03037; 97/02875; 97/02874; 98/03036; 5,227,788; 5,285,498; 5,481,614; 5,592,584; 5,781,888; 08/039,478; 08/211,547; 5,703,999; 08/557,046; 08/894,844 *3 De overdrachtsafstand is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. *4 "Virtualphones Technology" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. 5NL 1 Voorbereiding Componenten en accessoires controleren Controleer of de verpakking alle componenten bevat voordat u het systeem instelt. Processor DP-RF6000 (1) Draadloze stereohoofdtelefoon MDR-RF6000 (1) Netspanningsadapter (1) Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij BP-HP2000 (1) Optisch digitale verbindingskabel (rechthoekig type y rechthoekig type) (1) 6NL Voorbereiding Plaats en functie van onderdelen Voorpaneel van de processor 1 2 C OF OM F PR E A CT EM FE IN EF FF C O SIC MU SS ION ON INPUT SELECT ANALOG DIGITAL 3 4 CHG RF 6 7 1 Contactpin 2 Oplaadschakelaar 3 COMPRESSION schakelaar (zie pagina 20 voor meer informatie) 4 INPUT SELECT schakelaar Zet deze schakelaar in de stand voor de gewenste invoerbron (DIGITAL/ ANALOG). DTS 5 DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC MPEG-2 AAC 8 6 CHG indicator Brandt rood tijdens het opladen. 7 RF indicator Brandt blauw als RF-signalen worden verzonden. 8 DECODE MODE indicatoren (zie pagina 20 voor meer informatie) 5 EFFECT schakelaar (zie pagina 19 voor meer informatie) Zet deze schakelaar in de stand voor het gewenste geluidsveld (MUSIC/OFF/ CINEMA). Voorbereiding 7NL Achterpaneel van de processor R LINE IN L DC IN 9V TUNE/ID SET ATT 0dB -8dB DIGITAL IN 1 2 3 1 TUNE/ID SET toets (zie pagina 21 en 23 voor meer informatie) Gebruik deze toets als de ontvangst slechter wordt of als u een extra hoofdtelefoon gebruikt. 2 ATT (verzwakker) schakelaar Zet deze schakelaar op "0 dB" als het volume voor analoge invoer te laag is. Deze schakelaar moet normaal op "-8 dB" staan. 3 LINE IN aansluitingen (zie pagina 16 voor meer informatie) Sluit de audio-uitgangen van een audioof videocomponent (los verkrijgbaar), zoals een videorecorder of TV, aan op deze aansluitingen. 8NL Voorbereiding DIGITAL OUT (THROUGH) 4 5 6 4 DIGITAL IN aansluiting (zie pagina 15 voor meer informatie) Sluit een DVD-apparaat, een digitale satelliet-/televisieontvanger of andere digitale component (los verkrijgbaar) aan op deze aansluiting. 5 DIGITAL OUT aansluiting (zie pagina 15 voor meer informatie) De digitale signaalintegriteit van de aangesloten component wordt behouden tijdens de installatie. 6 DC IN 9 V aansluiting Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter hierop aan. (Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Het gebruik van producten met een andere stekkerpolariteit of andere kenmerken kan defecten veroorzaken.) Beschrijving van de hoofdtelefoononderdelen TUNE / ID SET TUNE 1 Oorkussen (links) 2 Contactpunt 3 Batterijhouder Deze batterijhouder is uitsluitend bedoeld voor de oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen (bijgeleverd) en in de handel verkrijgbare alkalinebatterijen (AA-formaat). 4 Zelfregelende band De hoofdtelefoon wordt automatisch ingeschakeld nadat deze is opgezet. / ID SET VOL 6 TUNE/ID SET toets (zie pagina 21 en 23 voor meer informatie) Gebruik deze toets als de ontvangst slechter wordt of als u een extra hoofdtelefoon gebruikt. 7 VOL (volume) regelaar Regel hiermee het volume. 8 POWER indicator Als de zelfregelende band omhoog wordt getrokken, gaat de indicator blauw branden bij voldoende batterijlading. 5 Oorkussen (rechts) Voorbereiding 9NL De bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterij opladen De bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij is niet opgeladen als u deze uit de verpakking haalt. Laad de batterij op voordat u deze gebruikt. Als u de hoofdtelefoon wilt opladen, plaatst u deze op de processor. De bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij plaatsen 1 Open het deksel van de batterijhouder van de linkerbehuizing. Het deksel van de batterijhouder komt van de hoofdtelefoon af. Linkerbehuizing 2 Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij in de batterijhouder, waarbij de pluspool 3 van de batterij moet samenvallen met de 3 in de houder. Probeer geen andere typen batterijen op te laden met dit apparaat. Opmerking In de batterijhouder zit een lipje aan de # kant waarmee de batterij op zijn plaats wordt gehouden. Plaats eerst de minpool # wanneer u de batterij plaatst. 3 Sluit het deksel van de batterijhouder. 2 1 10NL Voorbereiding Opladen 1 Als de netspanningsadapter is uitgerust met een aan/uit-schakelaar, moet u deze op ON zetten. De processor wordt van stroom voorzien. Aan/uit-schakelaar 2 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op de processor. naar een stopcontact Processor naar DC IN 9V aansluiting Netspanningsadapter (bijgeleverd) Opmerkingen • Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Het gebruik van netspanningsadapters met een andere stekkerpolariteit of andere kenmerken kan defecten veroorzaken. Stekker met eenvormige polariteit • Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Zelfs netspanningsadapters met dezelfde spanning en stekkerpolariteit kunnen dit product beschadigen wegens de stroomcapaciteit of andere factoren. • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een probleem optreedt met de netspanningsadapter, moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen. (vervolg) Voorbereiding 11NL 3 Plaats de hoofdtelefoon op de processor zodat de contactpunten van de hoofdtelefoon op de contactpinnen van de processor vallen. Controleer hierbij of de CHG indicator gaat branden. Het opladen van de batterij neemt ongeveer 3 uur in beslag. De CHG indicator gaat uit als de batterij volledig opgeladen is. Als u de hoofdtelefoon op de processor plaatst, houdt u de hoofdtelefoon met beide handen vast zodat de linker- en rechterbehuizing zich horizontaal ten opzichte van elkaar bevinden en plaatst u de hoofdtelefoon verticaal op de processor. De oplaadschakelaar wordt naar beneden gedrukt en de contactpin komt naar boven. De CHG indicator gaat branden als de contactpin van de processor op het contactpunt van de hoofdtelefoon valt. Contactpunt Oplaadschakelaar Rechterbehuizing Contactpin CHG indicator Linkerbehuizing Als de CHG indicator niet brandt • Sluit het deksel van de batterijhouder. De oplaadfunctie voor batterijen is niet geactiveerd als het deksel niet volledig is gesloten. • Controleer of het linker- en rechtergedeelte van de hoofdtelefoon goed op de processor zijn geplaatst. • De indicator brandt niet als het contactpunt van de hoofdtelefoon niet op de contactpin van de processor valt. Verwijder in dat geval de hoofdtelefoon en plaats deze opnieuw op de processor zodat de indicator gaat branden. • Zorg dat de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij in de batterijhouder is geplaatst. Droge batterijen kunnen niet worden opgeladen. • Als de oplaadbare batterij is beschadigd of de pluspool 3 en minpool # van de batterij niet 12NL Voorbereiding goed zijn geplaatst in de batterijhouder, knippert de CHG indicator. De batterij van de hoofdtelefoon opladen na gebruik Plaats de hoofdtelefoon na gebruik op de processor. De CHG indicator gaat branden, de RF indicator gaat uit en de hoofdtelefoon wordt opgeladen. Aangezien de ingebouwde timer vaststelt wanneer het opladen is voltooid (ongeveer 3 uur), hoeft u de hoofdtelefoon niet van de processor te halen nadat het opladen is voltooid. Opmerkingen • Tijdens het opladen van de batterij wordt de processor automatisch uitgeschakeld. • Uit veiligheidsoverwegingen is dit systeem alleen ontworpen om het bijgeleverde type batterij BP-HP2000 op te laden. Houd er rekening mee dat andere typen oplaadbare batterijen niet kunnen worden opgeladen met dit systeem. • Als u droge batterijen hebt geplaatst, kunnen deze niet worden opgeladen. • Gebruik de bijgeleverde oplaadbare batterij BP-HP2000 niet voor andere componenten. De batterij is alleen geschikt voor dit systeem. • Laad de batterijen op bij een omgevingstemperatuur tussen 0˚C en 40˚C. Anders kan de batterij wellicht niet volledig worden opgeladen. • Raak de contactpin van de processor niet aan. Als een contactpin vuil wordt, is opladen wellicht niet mogelijk. • Het opladen wordt wellicht niet voltooid als er stof zit op de contactpin van de processor en het contactpunt van de hoofdtelefoon. Veeg deze schoon, bijvoorbeeld met een wattenstaafje. Oplaadtijd en gebruiksduur Oplaadtijd (bij benadering) Gebruiksduur (bij benadering)*1 3 uur*2 7 uur*3 *1 bij 1 kHz, 1 mW +1 mW uitvoer *2 Benodigde uren voor volledig opladen van een lege batterij *3 De tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de temperatuur of gebruiksomstandigheden. De batterijlading controleren Trek de zelfregelende hoofdband omhoog en controleer de POWER indicator die zich op de rechterbehuizing bevindt. De batterij kan nog worden gebruikt als de indicator blauw brandt. Laad de oplaadbare batterij op of installeer nieuwe alkalinebatterijen als de POWER indicator niet gaat branden. POWER indicator Opmerking U moet de oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij vervangen door een nieuwe batterij als deze na volledig opladen slechts voor de helft van de verwachte tijd functioneert. Het oplaadbare type batterij BP-HP2000 is niet in de handel verkrijgbaar. U kunt de batterij bestellen bij de winkel waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Voorbereiding 13NL De hoofdtelefoon gebruiken met alkalinebatterijen (los verkrijgbaar) U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken op in de handel verkrijgbare alkalinebatterijen (AA-formaat). Plaats de batterijen zoals wordt beschreven bij "De bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij plaatsen" (pagina 10). Als u droge batterijen hebt geplaatst, is de oplaadfunctie voor batterijen niet beschikbaar. Levensduur van de batterij Batterij Uren (bij benadering)*1 Sony alkalinebatterijen LR6(SG) 5 uur*2 *1 bij 1 kHz, 1 mW + 1 mW uitvoer *2 De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de temperatuur of gebruiksomstandigheden. Opmerkingen over batterijen • Laad droge batterijen niet op. • Draag een batterij niet samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Als de positieve en negatieve polen van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd. • Wanneer u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterij om beschadiging door batterijlekkage of corrosie te voorkomen. 14NL Voorbereiding 1 Aansluiting Hoofdtelefoonsysteem aansluiten Processor aansluiten op digitale componenten Gebruik de bijgeleverde optisch digitale verbindingskabel om de optisch digitale uitgang*1 van een DVD-apparaat, digitale satelliet-/televisieontvanger of andere digitale component*2 aan te sluiten op de DIGITAL IN aansluiting (zwart) van de processor. De aangesloten AV-component moet wellicht worden ingesteld voor de optisch digitale uitgang. Lees de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. Als u de processor aansluit op een AV-versterker, enzovoort, sluit u de DIGITAL OUT aansluiting (rood) en de externe optisch digitale ingang aan met de optisch digitale verbindingskabel (los verkrijgbaar). Optisch digitale verbindingskabel (los verkrijgbaar) Processor Naar optisch digitale ingang Naar DIGITAL OUT aansluiting (rood) Naar DIGITAL IN aansluiting (zwart) Apparatuur met optisch digitale ingang, zoals een AV-versterker Naar optisch digitale uitgang Optisch digitale verbindingskabel (bijgeleverd) Houd de stekker in de juiste richting ten opzichte van de aansluiting en steek de stekker volledig in de aansluiting. DVD-apparaat, digitale satelliet-/televisieontvanger of andere digitale component met een optisch digitale uitgang Opmerkingen • De optisch digitale verbindingskabel is een precisiecomponent die uitermate gevoelig is voor schokken en externe druk. Wees dan ook heel voorzichtig wanneer u de stekker plaatst of verwijdert. • De digitale ingang voor de processor ondersteunt geen bemonsteringsfrequenties van 96 kHz. Stel de digitale uitgang van het DVD-apparaat in op 48 kHz als u dit systeem gebruikt. Er kan ruis ontstaan als een digitaal signaal van 96 kHz wordt ingevoerd. *1 Als de aangesloten apparatuur alleen PCM-uitvoer ondersteunt, worden alle surround sound effecten verwerkt met DOLBY PRO LOGIC II. *2 Het is mogelijk dat het systeem niet werkt als u het aansluit op de optisch digitale uitgang van een computer. (vervolg) Aansluiting 15NL DTS • Voor het afspelen van DVD's die zijn opgenomen met DTS audio hebt u een DVD-apparaat nodig dat geschikt is voor DTS. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het DVD-apparaat voor meer informatie. • Bij CD’s die zijn opgenomen in DTS indeling, kan er ruis optreden wanneer u snel vooruitspoelt of terugspoelt. Dit duidt niet op een storing. • Als de DTS digitale uitgang is ingesteld op "OFF" op het DVD-apparaat, hoort u geen geluid zelfs niet als de DTS uitgang is geselecteerd in het DVD menu. • U hoort geen geluid als een DVD-apparaat en dit apparaat met een analoge verbinding zijn aangesloten. Gebruik in dit geval een digitale verbinding. Verbindingskabels (los verkrijgbaar) Gebruik de optisch digitale verbindingskabel POC-15AB (ministekker y rechthoekige stekker) om de optisch digitale mini-aansluiting van draagbare DVD- en CD-spelers of andere digitale componenten aan te sluiten op de DIGITAL IN aansluiting. Opmerkingen bij de optisch digitale verbindingskabel • Laat niets vallen op de optisch digitale verbindingskabel en stel de kabel ook niet bloot aan schokken. • Pak de stekker vast om de kabel aan te sluiten of los te koppelen. • Houd de uiteinden van de optisch digitale verbindingskabel schoon. Stof op de kabeluiteinden kan de prestaties nadelig beïnvloeden. • Wanneer u het systeem opbergt, moet u de dop op de stekker plaatsen en ervoor zorgen dat de optisch digitale verbindingskabel niet met een straal van minder dan 25 mm wordt gebogen. De buigstraal van de optisch digitale verbindingskabel mag niet minder dan 25 mm bedragen. 25 mm Processor aansluiten op analoge componenten Gebruik een audiokabel (los verkrijgbaar) om de audio-uitgangen van een videorecorder, TV of andere component aan te sluiten op LINE IN (L/R) van de processor. Processor Videorecorder, TV of andere component Naar audio-uitgangen Naar LINE IN aansluitingen Audio rechts (R, rood) Audio links (wit) Audio links (L, wit) Audio rechts (rood) Audiokabel (los verkrijgbaar) 16NL Aansluiting Verbindingskabels (los verkrijgbaar) Gebruik de kabel (stereo ministekker y pinstekker × 2) om een stereo mini-aansluiting (lijnuitgang of hoofdtelefoonaansluiting) te verbinden met de LINE IN aansluitingen. Zet het volume van de speler in dit geval op een gemiddeld niveau. Wanneer het volume van de speler te laag staat, kan er ruis hoorbaar zijn. Het ingangsniveau regelen Indien het volume te laag is bij gebruik van de analoge ingang, zet dan de ATT (verzwakker) schakelaar op "0 dB". ATT 0dB Instelling -8dB Aangesloten componenten 0 dB TV, draagbare componenten en andere componenten met laag uitgangsniveau –8 dB Overige componenten (basisinstellingen) Opmerkingen • Verlaag het volume alvorens de ATT schakelaar in te stellen. • Wanneer het audiosignaal naar de LINE IN aansluitingen is vervormd (soms is tegelijkertijd ook ruis hoorbaar), zet dan de ATT schakelaar op "–8 dB". Aansluiting 17NL 1 Bediening Een aangesloten component beluisteren Voordat u begint, leest u het gedeelte “Hoofdtelefoonsysteem aansluiten” (pagina 15 tot en met 17) aandachtig door en maakt u de juiste aansluitingen. 1 Zet de component aan die op de processor is aangesloten. DVD-apparaat, digitale satelliet-/ televisieontvanger of andere audioof videocomponent 2 POWER Verwijder de hoofdtelefoon van de processor. De processor wordt automatisch ingeschakeld en de RF indicator knippert ongeveer 5 seconden. De optimale frequentie voor overdracht wordt automatisch door de processor gedetecteerd aan de hand van de omgevingsfactoren. De RF indicator gaat branden als verzending via de processor wordt gestart. Vervolgens gaat de DECODE MODE indicator branden, afhankelijk van het ontvangen audiosignaal van de aangesloten audio- of videocomponent en de stand van de EFFECT schakelaar. Signaaloverdrachtssysteem Dit apparaat heeft een eigen overdrachtssysteem dat gebruikmaakt van de 2,4 GHz frequentie. U kunt niet-gecomprimeerd geluid weergeven met dit draadloze systeem. 3 Zet de hoofdtelefoon op. De POWER indicator gaat blauw branden en de hoofdtelefoon wordt automatisch ingeschakeld. Plaats de rechterkant van de hoofdtelefoon op uw rechteroor en de linkerkant op uw linkeroor en draag de hoofdtelefoon in de juiste hoek zodat de automatische in-/uitschakelfunctie correct werkt. Ongeveer 3 seconden nadat u de hoofdtelefoon hebt opgezet, hoort u geluid via de hoofdtelefoon. POWER indicator 18NL Bediening 4 Zet de INPUT SELECT schakelaar in de stand voor de component waarnaar u wilt luisteren. INPUT SELECT ANALOG DIGITAL Stand van schakelaar Geselecteerde geluidsbron DIGITAL Geluid van de component die is aangesloten op de DIGITAL IN aansluiting. ANALOG Geluid van de component die is aangesloten op de LINE IN aansluitingen. Opmerking Als u geluidsbronnen met een dubbel audiospoor (MAIN/SUB) wilt beluisteren, sluit u deze aan op LINE IN en kiest u vervolgens de geluidsbron die u wilt beluisteren op de speler, TV of andere component. 5 Start de weergave van de component die in stap 4 is geselecteerd. 6 Schuif de schakelaar om het gewenste geluidsveld, EFFECT of COMPRESSION, te selecteren. EFFECT schakelaar EFFECT MUSIC OFF CINEMA Stand van schakelaar Geluidsveld en geschikte geluidsbron OFF Normale weergave via de hoofdtelefoon. CINEMA In deze stand klinkt het geluid als surround sound in een bioscoop. Geschikt voor filmgeluid. MUSIC In deze stand klinkt het geluid zoals in een luisterruimte met goede akoestiek. Geschikt voor het afspelen van muziek. Opmerking Afhankelijk van het invoersignaal en de stand van de EFFECT schakelaar kan het volume van de hoofdtelefoon variëren. (vervolg) Bediening 19NL COMPRESSION schakelaar C O M P R E S SI O N O FF ON Stand van schakelaar Afspeeleffect OFF Als de EFFECT schakelaar is geselecteerd, wordt de geluidsstand aangepast aan het geselecteerde effect. ON Deze functie zorgt voor een gelijkmatig niveau voor het hele programma: explosieve geluiden worden gedempt, terwijl zachte geluiden (dialogen, enzovoort) worden versterkt. Afbeelding van het compressieproces Niveau van erg harde geluiden explosie dialoog compressie uitvoersignaal dialoog standaard gefluister, achtergrondruis dynamisch bereik dynamisch bereik explosie invoersignaal Niveau van normale geluiden Niveau van erg zachte geluiden gefluister, achtergrondruis Compressie van dynamisch bereik door de geïntegreerde DSP-processor DECODE MODE indicatoren De processor stelt automatisch de indeling van het binnenkomende audiosignaal vast waarna de relevante indicator gaat branden. U kunt de verschillende instellingen, zoals Dolby Digital, DTS of MPEG-2 AAC, enzovoort, op de aangesloten apparatuur (DVDapparaat, digitale satelliet-/televisieontvanger, enzovoort). • DOLBY DIGITAL: invoersignaal is opgenomen in de indeling DOLBY DIGITAL. • DOLBY PRO LOGIC II: analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby Digital signaal voor twee kanalen dat verwerkt wordt met DOLBY PRO LOGIC II. (Als het geluidsveld is ingesteld op "OFF", wordt het signaal niet verwerkt met DOLBY PRO LOGIC II.) • DTS: invoersignaal is opgenomen in de indeling DTS. • MPEG-2 AAC: invoersignaal is opgenomen in de indeling MPEG-2 AAC. Opmerking Als geen van de afspeelfuncties (snel vooruitspoelen, terugspoelen, enzovoort) wordt gebruikt op de apparatuur die is aangesloten op de DIGITAL IN aansluiting, brandt de DECODE MODE indicator wellicht niet op de juiste wijze. 20NL Bediening 7 Regel het volume. VOL Volume hoger Volume lager Opmerkingen • Als u films bekijkt, moet u het volume niet te hoog zetten bij rustige scènes. U kunt uw gehoor namelijk beschadigen als er opeens een luide scène wordt afgespeeld. • Als u de netspanningsadapter loskoppelt van de processor voordat u de hoofdtelefoon afzet, kunt u enige ruis horen. Omschakeltijd tussen werkingsstanden Wanneer een toets op de processor wordt ingedrukt om de werkingsstand te wijzigen, kan de omschakeltijd variëren. Dit is te wijten aan verschillen in systeembediening tussen werkingsstanden. De hoofdtelefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u deze afzet — Automatische in-/uitschakelfunctie Trek de zelfregelende band niet omhoog als u de hoofdtelefoon niet gebruikt, aangezien dit stroom kost. Zelfregelende band Als u een pieptoon hoort via de hoofdtelefoon U hoort herhaaldelijk een pieptoon als de ontvangst slechter wordt wanneer de hoofdtelefoon zich buiten het signaaloverdrachtsgebied bevindt of als er storing wordt veroorzaakt door een ander draadloos apparaat dat gebruikmaakt van de 2,4 GHz frequentie of door een magnetron. Als de pieptoon niet stopt als u dichter bij de processor komt, kunt u het beste de optimale frequentie voor overdracht opnieuw laten detecteren volgens de onderstaande procedure. 1 Druk één keer op TUNE/ID SET op de processor. De RF indicator knippert en de processor detecteert automatisch de optimale frequentie. Nadat de detectie is voltooid, gaat de RF indicator branden en wordt verzending gestart. 2 Druk één keer op TUNE/ID SET op de hoofdtelefoon. De frequentie van de processor wordt automatisch gedetecteerd door de hoofdtelefoon. De pieptoon stopt zodra de hoofdtelefoon signalen ontvangt. (vervolg) Bediening 21NL Overdrachtsgebied voor RF-signalen Het overdrachtsgebied voor RF-signalen van de processor is (bij benadering) maximaal 30 m. De optimale frequentie wordt automatisch door de processor gedetecteerd als de hoofdtelefoon van de processor wordt verwijderd. Het geluid wordt onderbroken als de hoofdtelefoon zich buiten het overdrachtsgebied voor RF-signalen bevindt of als de ontvangstomstandigheden verslechteren. Ga in dit geval dichter bij de processor staan of druk op TUNE/ID SET op de processor en de hoofdtelefoon zodat opnieuw de optimale frequentie wordt gedetecteerd. Zie "Als u een pieptoon hoort via de hoofdtelefoon" (pagina 21) voor meer informatie over het detecteren van de optimale frequentie. Opmerkingen • Dit systeem verzendt signalen met 2,4 GHz. Het geluid kan worden onderbroken als er storing optreedt. Dit duidt niet op een storing, maar is een kenmerk van radiofrequenties. • Afhankelijk van de positie van de processor en de omstandigheden in de ruimte kunt u ruis horen. Plaats de processor op een positie waar de geluidsweergave optimaal is. • Het geluid wordt wellicht onderbroken als de processor wordt gebruikt met andere draadloze apparaten die gebruikmaken van de 2,4 GHz frequentie of als er een magnetron in de buurt is. Als er 5 minuten geen audiosignaal wordt ingevoerd Overdracht van RF-signalen via de processor wordt automatisch gestopt als er 5 minuten geen audiosignaal wordt ingevoerd. De RF-signalen worden automatisch verzonden als opnieuw een audiosignaal wordt ingevoerd. De overdracht van RFsignalen wordt wellicht gestopt als er ongeveer 5 minuten extreem zacht geluid wordt ingevoerd. In dat geval, zet u het volume van de aangesloten audio- of videocomponent hoger en het volume van de hoofdtelefoon lager. Als er signaalruis wordt uitgevoerd via een component die is aangesloten op de LINE IN aansluitingen, wordt de overdracht van RF-signalen wellicht niet gestopt. Tip Als de overdracht van RF-signalen via de processor stopt wanneer er 5 minuten geen audiosignaal is ingevoerd, worden de RF-signalen automatisch verzonden wanneer een audiosignaal opnieuw wordt ingevoerd. De RF indicator knippert en de processor detecteert automatisch de optimale frequentie voor overdracht. Als de overdrachtsfrequentie wordt gewijzigd nadat de RF indicator brandt en u hoort geen geluid, drukt u één keer op TUNE/ID SET op de hoofdtelefoon en stemt u af op de nieuwe frequentie. Opmerkingen • De hoofdtelefoon moet worden gebruikt binnen het overdrachtsgebied voor RF-signalen (zie "Overdrachtsgebied voor RF-signalen"). • Het surround sound effect wordt mogelijk niet verkregen met geluidsbronnen zonder video, zoals muziek CD’s. • Dit systeem simuleert de gemiddelde HRTF* voor de meeste mensen. Dit effect kan echter verschillen van persoon tot persoon doordat de HRTF individueel bepaald is. * Head Related Transfer Function 22NL Bediening Extra hoofdtelefoon gebruiken In dit systeem kunnen extra draadloze MDR-RF6000 hoofdtelefoons (los verkrijgbaar) worden gebruikt zodat meerdere personen tegelijkertijd kunnen genieten van surround sound. U kunt de extra hoofdtelefoons opladen met de processor van dit systeem. * U kunt in het overdrachtsgebied voor RF-signalen zoveel hoofdtelefoons gebruiken als u maar wilt. MDR-RF6000 (los verkrijgbaar) Processor Opmerkingen • De processor wordt automatisch uitgeschakeld tijdens het opladen. Pak deze hoofdtelefoon van de processor als u andere hoofdtelefoons gebruikt. • Dit apparaat is niet compatibel met andere hoofdtelefoons dan de MDR-RF6000, omdat dit apparaat gebruikmaakt van een eigen draadloos overdrachtssysteem met 2,4 GHz. Bij gebruik van de extra hoofdtelefoons Elke processor heeft een eigen code. Als u de extra draadloze MDR-RF6000 hoofdtelefoons (los verkrijgbaar) gebruikt, moet u de code van de processor instellen op de code van de hoofdtelefoon, anders werkt de hoofdtelefoon niet. 1 Verwijder de hoofdtelefoon van de processor. De processor wordt automatisch ingeschakeld. 2 Zet de hoofdtelefoon op. De hoofdtelefoon wordt automatisch ingeschakeld. 3 Opmerking Laad de batterij van de extra hoofdtelefoons op voordat u de codes instelt of gebruik in de handel verkrijgbare alkalinebatterijen (AA-formaat). Houd TUNE/ID SET op de processor en op de hoofdtelefoon langer dan 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt. U hoort herhaaldelijk een pieptoon via de hoofdtelefoon en de code wordt ingesteld. Als het geluid verandert in een doorlopende pieptoon, wordt de code voor de hoofdtelefoon ingesteld. Bediening 23NL Oorkussentjes vervangen De oorkussentjes kunnen worden vervangen. Als de oorkussentjes vies of versleten zijn, kunt u deze vervangen, zoals hieronder wordt aangegeven. De oorkussentjes zijn niet in de handel verkrijgbaar. U kunt nieuwe oorkussentjes bestellen bij de winkel waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. 1 Verwijder het oude oorkussentje door dit van de hoofdtelefoon te trekken. 2 Plaats het nieuwe oorkussentje om de behuizing. 24NL Bediening 1 Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Als er problemen met het hoofdtelefoonsysteem optreden, neemt u de volgende controlelijst door. Blijft het probleem optreden, dan neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Probleem Oorzaak en oplossing Geen geluid , Controleer de aansluiting tussen processor en AV-component. , Controleer of het signaal niet per ongeluk via de digitale uitgang wordt ingevoerd als de digitale ingang is geselecteerd. , Controleer of de optisch digitale uitgang van de aangesloten AV-component is ingesteld op “ON” als u de digitale ingang selecteert. , Schakel de AV-component in die is aangesloten op de processor en start het afspelen. , Controleer of de INPUT SELECT schakelaar op de processor in de stand staat voor de component waarnaar u wilt luisteren. , Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AVcomponent, moet u het volume van de aangesloten AV-component verhogen. , Controleer of u de hoofdtelefoon op de juiste manier draagt. , Zet het hoofdtelefoonvolume hoger. , De POWER indicator van de hoofdtelefoon gaat uit. • Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg zijn of vervang alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER indicator blijft uitgeschakeld nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar de Sony-handelaar gaan. , U probeert een DTS-audiotrack af te spelen op een DVD-apparaat dat DTS niet ondersteunt. • Gebruik een DVD-apparaat dat DTS ondersteunt of selecteer een Dolby Digital- of PCM-audiotrack. , U speelt een DVD af die is opgenomen in DTS terwijl de DTS digitale uitgang voor het DVD-apparaat (waaronder spelconsoles) is ingesteld op "OFF". • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het DVD-apparaat en wijzig de instelling van de DTS digitale uitgang in "ON". , U speelt een DVD af die is opgenomen in DTS terwijl het DVD-apparaat (waaronder spelconsoles) en de processor via een analoge verbinding zijn aangesloten. • Gebruik de digitale verbinding. (Er wordt mogelijk geen analoog geluid uitgevoerd door het DVD-apparaat.) , De code van de processor is niet ingesteld voor de extra hoofdtelefoons. , Extra hoofdtelefoons worden opgeladen. • Verwijder de extra hoofdtelefoons van de processor. (vervolg) Aanvullende informatie 25NL Probleem Oorzaak en oplossing Vervormd of onderbroken geluid (soms met ruis) , Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg is of vervang alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER indicator blijft uitgeschakeld nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar de Sony-handelaar gaan. , Controleer of er een draadloos apparaat dat gebruikmaakt van de 2,4 GHz frequentie of een magnetron in buurt is. , Wijzig de positie van de processor. , Als u een analoge ingang selecteert, zet u de ATT schakelaar op de processor in de stand "–8 dB". , Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AVcomponent, moet u het volume van de aangesloten AV-component verlagen. , Als u DTS audiobronnen gebruikt, zet u de EFFECT schakelaar op de processor in de stand "CINEMA" of "MUSIC" (pagina 19, 20). Zacht geluid , Als u een analoge ingang hebt geselecteerd, zet u de ATT schakelaar op de processor in de stand "0 dB". , Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AVcomponent, moet u het volume van de aangesloten AV-component verhogen. , Zet het hoofdtelefoonvolume hoger. Harde achtergrondruis , Controleer of er een draadloos apparaat dat gebruikmaakt van de 2,4 GHz frequentie of een magnetron in buurt is. , Wanneer u de processor via de hoofdtelefoonaansluiting verbindt met een AVcomponent, moet u het volume van de aangesloten AV-component verhogen. , Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg is of vervang alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER indicator blijft uitgeschakeld nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar de Sony-handelaar gaan. Het geluid wordt afgebroken , De processor verzendt geen signalen meer als er 5 minuten zijn verstreken en er nog geen signaal is ingevoerd. • Zet de ATT schakelaar op de processor in de stand “0 dB”. • Als u de processor aansluit op een AV-component via de hoofdtelefoonaansluitingen, moet u het volumeniveau verhogen op de aangesloten AV-component. Er is geen surround sound effect hoorbaar , Zet de EFFECT schakelaar op de processor in de stand "CINEMA" of "MUSIC" (pagina 19, 20). , Er wordt geen meerkanaals signaal weergegeven. • Het surround effect werkt niet met mono apparatuur. De DOLBY DIGITAL indicator licht niet op , De instelling voor digitale audio-uitvoer voor het DVD-apparaat (waaronder spelconsoles) is wellicht ingesteld op "PCM". • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het DVD-apparaat en pas de instelling (bijvoorbeeld "Dolby Digital/PCM" of "Dolby Digital") aan voor gebruik met componenten met ingebouwde Dolby Digital decoders. , De weergavesignalen zijn niet opgenomen in Dolby Digital indeling. , Het geluid van het hoofdstuk is niet van het type Dolby Digital. 26NL Aanvullende informatie Probleem Oorzaak en oplossing De DOLBY PRO LOGIC II indicator gaat niet branden , De EFFECT schakelaar op de processor staat in de stand "OFF". De DOLBY PRO LOGIC II indicator gaat branden , De EFFECT schakelaar op de processor staat in de stand "CINEMA" of "MUSIC". De DTS indicator gaat niet branden , De DTS digitale uitgang op het DVD-apparaat (waaronder spelconsoles) is ingesteld op "OFF". , Er wordt geen analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby Digital signaal voor 2 kanalen of MPEG-2 AAC signaal voor 2 kanalen ingevoerd. , Er wordt een analoog invoersignaal, digitaal PCM-invoersignaal of Dolby Digital signaal voor 2 kanalen of MPEG-2 AAC signaal voor 2 kanalen ingevoerd. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het DVD-apparaat en wijzig de instelling van de DTS digitale uitgang in "ON". , De weergavesignalen zijn niet opgenomen in DTS. , Het geluid van het hoofdstuk is niet van het DTS indeling. , Het DVD-apparaat ondersteunt de DTS-indeling niet. • Gebruik een DVD-apparaat dat DTS ondersteunt. MPEG-2 AAC , Afspeelsignalen zijn niet opgenomen in de indeling MPEG-2 AAC. indicator brandt niet De batterij kan niet worden opgeladen , Controleer of de CHG indicator gaat branden. Als dit niet het geval is, moet u de hoofdtelefoon op de processor plaatsen zodat de CHG indicator gaat branden. , Er zijn droge batterijen geplaatst. • Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij. , Er zijn andere oplaadbare batterijen dan de bijgeleverde batterijen geplaatst. • Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij. , Er zit stof op de contactpin van de processor en het contactpunt van de hoofdtelefoon. • Veeg deze schoon, bijvoorbeeld met een wattenstaafje. De CHG indicator knippert. , De pluspool 3 en minpool # van de oplaadbare batterij zijn niet goed uitgelijnd met de 3 en # in de batterijhouder. • Plaats de oplaadbare batterij met de polen op de juiste plaats. , De oplaadbare batterij is beschadigd. • Vervang deze door een nieuwe. Het oplaadbare type batterij BP-HP2000 is niet in de handel verkrijgbaar. U kunt de batterij bestellen bij de winkel waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Overdracht van , Er wordt ruis uitgevoerd door de aangesloten analoge component. RF-signalen stopt • Koppel de aangesloten analoge component los of zet de INPUT SELECT niet. (wanneer de schakelaar op de processor in de stand “DIGITAL” en controleer of er niet INPUT SELECT wordt afgespeeld met de component die is aangesloten op de DIGITAL IN schakelaar op de aansluiting. processor is ingesteld op "ANALOG") (vervolg) Aanvullende informatie 27NL robleem Oorzaak en oplossing Geen signaal via de , De processor wordt niet van stroom voorzien. optisch digitale • Sluit de processor aan op een stroombron. uitgang , Er wordt geen afspeelgeluid uitgevoerd door het aangesloten externe digitale apparaat via de optische ingang. • Controleer of er wordt afgespeeld op het externe apparaat. , Sluit de analoge uitgang aan op de LINE IN aansluiting en selecteer het geluid Als u de digitale op de aangesloten component. ingang gebruikt, kunt u geen tweetalig geluid selecteren. (U hoort MAIN en SUB tegelijkertijd.) Er weerklinkt herhaaldelijk een pieptoon. , De hoofdtelefoon kan het signaal van de processor niet ontvangen. • U moet zich verplaatsen in het overdrachtsgebied voor RF-signalen. • Controleer de verbinding met de processor, netspanningsadapter en het stopcontact. • Controleer of er draadloze apparaten die gebruikmaken van de 2,4 GHz frequentie, of een magnetron in de buurt van de processor en hoofdtelefoon zijn. • Wijzig de positie van de processor. , Er is 5 minuten geen audiosignaal ingevoerd en er worden geen RF-signalen verzonden. • Voer het audiosignaal in naar de processor en druk één keer op TUNE/ID SET op de hoofdtelefoon. , Extra hoofdtelefoons worden opgeladen. • Verwijder de extra hoofdtelefoons van de processor. Andere apparaten , Als het draadloze LAN-apparaat de frequentie 2,4 GHz gebruikt, moet u het kanaal wijzigen. Indien mogelijk moet u 5 GHz gebruiken. (draadloos LANapparaat, , Zet de processor meer dan 2 m uit de buurt van andere apparaten (draadloos draadloze telefoon, LAN-apparaat, draadloze telefoon, enzovoort) die de frequentie 2,4 GHz enzovoort) die de gebruiken. frequentie 2,4 GHz , Terwijl andere apparaten (draadloos LAN-apparaat, draadloze telefoon, gebruiken, kunnen enzovoort) die de frequentie 2,4 GHz gebruiken, worden gebruikt, drukt u één niet worden keer op TUNE/ID SET op de processor en drukt u vervolgens één keer op gebruikt in de TUNE/ID SET op de hoofdtelefoon. buurt van de De processor bepaalt de optimale frequentie voor de overdracht en schakelt processor. automatisch over op deze frequentie. Als het probleem niet is opgelost, herhaalt u de bovenstaande procedure. 28NL Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Reiniging • Sla niet tegen de processor en de hoofdtelefoon, laat deze niet vallen en stel ze niet bloot aan erge schokken. Hierdoor kunnen de producten beschadigen. • Probeer de onderdelen van het systeem niet uit elkaar te halen of te openen. Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals thinner, benzine of alcohol omdat die het oppervlak kunnen beschadigen. Als het product kapot gaat Spanningsbronnen en plaatsing • Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het apparaat gedurende lange tijd niet te gebruiken. Neem de netspanningsadapter vast bij het uittrekken. Trek nooit aan het snoer. • Installeer het systeem niet op de volgende plaatsen. – In de volle zon, nabij een verwarmingstoestel of op een andere extreem warme plaats. – Een stoffige omgeving. – Een onstabiele of schuine ondergrond. – Een plaats met sterke trillingen. – Een badkamer of andere plaats met hoge vochtigheidsgraad. • Als het product kapot gaat of een vreemd voorwerp in het apparaat terechtkomt, moet u direct de stroom uitschakelen en contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. • Als u met het systeem naar een Sonyhandelaar gaat, moet u zowel de hoofdtelefoon als de processor meenemen. Hoofdtelefoon Gebruik met verstand Als u het volume te hoog zet, is het geluid niet alleen hoorbaar via de hoofdtelefoon maar ook daarbuiten. Zorg dat u het volume niet zo hoog zet zodat andere mensen er last van hebben. In een luidruchtige omgeving wordt het volume vaak verhoogd. U kunt uit veiligheidsoverwegingen het volume het beste op een niveau zetten waarbij u nog steeds de geluiden om u heen kunt horen. Aanvullende informatie 29NL Technische gegevens Specifications Digitale surround processor (DP-RF6000) Draadloze stereohoofdtelefoon (MDR-RF6000) Decoderfuncties Weergavefrequentiebereik 12 – 22.000 Hz Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS MPEG-2 AAC Voeding Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij (bijgeleverd) of in de handel verkrijgbare alkalinebatterijen (AAformaat) Gewicht Ong. 360 g (inclusief de bijgeleverde nikkelmetaalhydridebatterij) Virtuele surround functie OFF CINEMA MUSIC Compressiefunctie OFF ON Modulatiesysteem DSSS Draaggolffrequentie 2,412 – 2,472 GHz Transmissiebereik Ongeveer 30 m (maximaal) Frequentiebereik 12 – 22.000 Hz (digitale invoer, bemonsteringsfrequentie 48 kHz) Bijgeleverde accessoires Netspanningsadapter (9 V) (1) Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij BP-HP2000 (2.100 mAh) (1) Optisch digitale verbindingskabel (optische rechthoekige stekker y optische rechthoekige stekker, 1,5 m) (1) Vervorming 1% of minder (1 kHz) Audio-ingangen Optisch digitale ingang (rechthoekig type) × 1 Analoge ingang (pinaansluiting links/ rechts) × 1 Aanbevolen accessoires Audio-uitgang Optisch digitale uitgang (rechthoekig type) × 1 Optisch digitale verbindingskabel Voeding 9 V gelijkstroom (met bijgeleverde netspanningsadapter) Afmetingen Ong. 182 × 38 × 182 mm (b/h/d) Gewicht Ong. 335 g 30NL Aanvullende informatie Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1) POC-15AB (1,5 m) (ministekker y rechthoekige stekker) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony MDR-DS6000 de handleiding

Type
de handleiding