Invacare Freya Handleiding

Type
Handleiding
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedforfuturereference.
I en I
1Introduction
ThismanualbelongstoanInvacareaccessoryandisan
additiontothemanualsoftherelatedInvacareproduct.
Toensuresafetywhenusingthisaccessory,readtheuser
manualoftherelatedproductcarefullyandfollowthesafety
instructions.
Forfurtherinformationseetheusermanualoftherelated
product.
2Installingsiderails
WARNING!
Riskofpersonaldamage
Thereisariskofentrapmentorsqueezing,while
assemblingordisassemblingthesiderail.
Payattentiontoyourngers.
Followinstructionscarefully.
Aftereachassembly,checkthatallttingsare
properlytightenedandthatthesiderailhasthe
correctfunction.
2.1InstallingtheFreya/Emblasiderail
WARNING!
Riskofentrapment/suffocation
Theusercangettrappedorfalloutofthebedif
thesiderailisnotcorrectlymountedordamaged.
Makesurethatallglidingshoesarecorrectly
guidedintothebedendguideways.
Makesurethatallsiderailbarsareabovethe
lockingpinandproperlylocked.
Makesurethatthestrapsbetweenthebarsare
notdamagedorloose.
Mounting
1.Lifttheupperbarinoneendofthesiderail.Therelease
buttonsCmustfaceup/outwards.
2.PressinthelockingpinAintheendofthesiderail.
3.GuidethethreeglidingshoesB(intheendoftheside
railbars)upintothebedendguideways,untiltheyhave
allpassedthelockingpinD.
4.Repeatsteps2and3tomounttheothersideofthe
siderail.
Dismounting
1.Lowerthesiderail.
2.Liftthelowerbar,inoneend,tomakethelockingpin
Dvisibleandpressitinwithapointedobject(e.g.a
pencil).
3.Lowerallthreebars,untiltheyareoutoftheguideways.
4.Repeatsteps2to3todismounttheotherendofthe
siderail.
InvacarFreya/Embla
Invacare®Freya,InvacarEmbla
enSiderailforInvacare®NordBed™
UserManual.....................................1
daSengehesttilInvacarNordBed™
Brugsanvisning....................................2
itSpondalateraleperInvacarNordBed™
Manualed’uso...................................3
nlZijhekvoorInvacarNordBed™
Gebruiksaanwijzing...............................4
noSengegrindtilInvacarNordBed™
Bruksanvisning....................................5
svSänggrindförInvacare®NordBed™
Bruksanvisning....................................6
InvacarFreya/Embla
3OperatingtheFreya/Emblasiderail
Lock/Upperposition
Pullupthetopsiderailbar,
untilthelockingpinlocks
withanaudibleclick
Release
Liftthetopsiderailbarand
pressthetwolockingrings
together .
Down/Lowerposition
Lowerthesiderail.
IdaI
1Indledning
DennemanualhørertilhjælpemidlerfraInvacareogeret
tillægtilmanualernetildetrelateredeInvacare-produkt.
Afsikkerhedsmæssigeårsagerforbrugafdettetilbehør,
børproduktetsbrugsanvisninglæsesgrundigt,og
sikkerhedsanvisningernefølges.
Seproduktetsbrugsanvisningforatyderligereoplysninger.
2Monteringafsengeheste
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Dererrisikoforatkommeiklemme,når
sengehestensamlesellerskillesad.
Pasngrene.
Følganvisningernenøje.
Kontrollerefterhversamling,atallebeslager
spændtkorrekt,ogatsengehestenfungerer
korrekt.
2.1MonteringafsengehestenFreya/Embla
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemme/blivekvalt
Brugerenkansiddefastellerfaldeudafsengen,
hvissengehestenikkeermonteretkorrekteller
beskadiget.
Sørgfor,atalleglideskosidderordentligtfast
igavlensglideskinner .
Sørgfor,atallesengehesthåndtagerover
låsestiftenogordentligtfastspændte.
Sørgfor,atstroppernemellemhåndtageneikke
erbeskadigedeellerløse.
Montering
1.Løftdetøvrehåndtagideneneendeafsengehesten.
FjederknapperneCskalvendeopad/udad.
2.TryklåsestiftenAindiendenafsengehesten.
3.FørdetreglideskoB(iendenafsengehestene)opi
gavlensglideskinner,indtildeerforbilåsestiftenD.
4.Gentagtrin2og3foratmonteredenandensideaf
sengehesten.
Afmontering
1.Sænksengehesten.
2.Løftdetnedrehåndtagideneneendeforatfåadgang
tillåsestiftenD,ogtrykdenindmedenspidsgenstand
(f.eks.enblyant).
3.Sænkalletrehåndtag,indtildeerfriafglideskinnerne.
4.Gentagtrin2-3foratafmonteredenandenendeaf
sengehesten.
2
1660242-A
3BetjeningafsengehestenFreya/Embla
Låsning/øversteposition
Trækdenøverste
sengehestribbeopad,
indtillåsestiftenlåsermed
entydeligkliklyd.
Frigørelse
Løftdenøverste
sengehestribbeopad,
ogpresdetolåseringe
sammen.
Ned/nedersteposition
Sænksengehesten.
IitI
1Introduzione
QuestomanualeèrelativoaunaccessorioInvacaree
costituisceun'integrazioneaimanualidelrelativoprodotto
Invacare.
Pergarantirelasicurezzadurantel'usodell'accessorio,
leggereilmanualed'usodelprodottocorrelatoeseguirele
istruzionidisicurezza.
Perulterioriinformazioniconsultareilmanualed'usodel
prodottocorrelato.
2Installazionedellespondelaterali
ATTENZIONE!
Rischiodilesioniallepersone
Rischiodiintrappolamentoodischiacciamento
duranteilmontaggioolosmontaggiodellasponda
laterale.
Prestareattenzionealledita.
Seguireattentamenteleistruzioni.
Dopoognimontaggio,controllarechetutti
iraccordisianobenserratiechelasponda
lateralefunzionicorrettamente.
2.1InstallazionedellaspondalateraleFreya/
Embla
ATTENZIONE!
Rischiodiintrappolamento/soffocamento
Selaspondalateralenonèmontatacorrettamente
oseèdanneggiata,l'utilizzatorepuòrimanere
intrappolatooscivolaredalletto.
Assicurarsichetuttiipattiniscorrevolisiano
inseriticorrettamentenelleguidediscorrimento
delpannello.
Assicurarsichetuttelebarredellesponde
lateralisianosoprailpernodibloccaggioeche
sianoserratecorrettamente.
Assicurarsichelecinghietralebarrenonsiano
danneggiateoallentate.
Fissaggio
1.Sollevarelabarrasuperiorepostaaun'estremitàdella
spondalaterale.IpulsantidirilascioCdevonoessere
rivoltiversol'alto/esterno.
2.PremereilpernodibloccaggioApostoall'estremità
dellaspondalaterale.
3.FarscorrereitrepattiniscorrevoliB(all'estremitàdelle
barredellaspondalaterale)nelleguidediscorrimento
delpannello,noafaroltrepassareloroilpernodi
bloccaggioD.
4.Ripetereipunti2e3permontarel'altrolatodella
spondalaterale.
Smontaggio
1.Abbassarelaspondalaterale.
2.Sollevarelabarrainferiorepostaaun'estremitàper
renderevisibileilpernodibloccaggioDepremerenel
puntoconunoggettoappuntito(adesempiounamatita).
3.Abbassaretutteetrelebarrenoaestrarletuttedalle
guidediscorrimento.
4.Ripetereipuntida2a3persmontarel'altraestremità
dellaspondalaterale.
1660242-A3
InvacarFreya/Embla
3Funzionamentodellaspondalaterale
Freya/Embla
Bloccaggio/Posizione
superiore
Sollevarelabarrasuperiore
dellaspondalateraleno
aquandoilpernodi
bloccaggiononsibloccacon
unoscattopercettibile.
Rilascio
Sollevarelabarrasuperiore
dellaspondalateralee
premereidueanellidi
bloccaggiol'unocontro
l'altro.
Abbassamento/Posizione
inferiore
Abbassarelasponda
laterale.
InlI
1Inleiding
DezehandleidinghoortbijeenInvacare-accessoireeniseen
aanvullingopdehandleidingenvanhetInvacare-product
waarvoorhetaccessoirewordtgebruikt.
Leesdegebruikershandleidingvanhetbetreffendeproduct
aandachtigdoorenvolgdeveiligheidsinstructiesop,zodat
uzekerweetdatuhetaccessoireopeenveiligemanier
gebruikt.
Ziedegebruikershandleidingvanhetbetreffendeproduct
voormeerinformatie.
2Zijhekkenplaatsen
WAARSCHUWING!
Kansoplichamelijkletsel
Pasopdatunietbekneldraaktbijhetmonteren
ofdemonterenvanhetzijhek.
Letopuwvingers.
Volgdeinstructiesnauwgezetop.
Controleernaelkemontageofallebevestigingen
goedzijnvastgedraaidenhetzijhekcorrect
functioneert.
2.1HetFreya/Embla-zijhekinstalleren
WAARSCHUWING!
Beknellings-/verstikkingsgevaar
Degebruikerkanbekneldrakenofuitbed
vallenalshetzijheknietopdejuistemanieris
gemonteerdofalshetbeschadigdis.
Controleerofalleglijschoenenopdejuiste
manierindegeleiderailsvanhetbeduiteinde
glijden.
Controleerofallezijhekbalkenzichboven
devergrendelingspinbevindenengoedzijn
vergrendeld.
Zorgervoordatdebandentussendebalken
nietbeschadigdofloszijn.
Monteren
1.Tildebovenstebalkvaneenvandezijhekkenop.De
ontgrendelingsknoppenCmoetennaarboven/buiten
wijzen.
2.DrukdevergrendelingspinAaanhetuiteindevanhet
zijhekin.
3.LeiddedrieglijschoenenB(aandeuiteindenvan
dezijhekbalken)omhoogindegeleiderailsvan
debeduiteinden,totdatzeallemaalvoorbijde
vergrendelingspinDzijn.
4.Herhaalstap2en3omhetzijhekaandeanderekant
temonteren.
Verwijderen
1.Laathetzijhekzakken.
2.Tildeonderstebalkaanéénuiteindeopzodatde
vergrendelingspinDzichtbaarwordtendrukdepinin
meteenpuntigvoorwerp(bijv.eenpotlood).
3.Laatalledriedebalkenzakkentotdatzeuitde
geleiderailszijngezakt.
4.Herhaalstap2tot3omhetzijhekaandeanderekant
teverwijderen.
4
1660242-A
3HetFreya/Embla-zijhekbedienen
Vergrendelen/hoogste
stand
Trekdebovenstestangvan
hetzijhekomhoogtotdatde
vergrendelingspinhoorbaar
vastklikt.
Ontgrendelen
Tildebovenstestangvan
hetzijhekomhoogendruk
detweevergrendelringen
tegelijkin.
Omlaag/laagstestand
Laathetzijhekzakken.
InoI
1Innledning
DennebruksanvisningenerforekstrautstyrfraInvacare
ogkommeritilleggtilhåndbøkertildettilknyttede
Invacare-produktet.
Lesbruksanvisningentildettilknyttedeproduktetye
ogfølgsikkerhetsinstruksjonene,slikatdukanbruke
ekstrautstyretensikkerte.
Hvisduvilhamerinformasjon,kandusebruksanvisningen
tildettilknyttedeproduktet.
2Monteringavsengegrinder
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Deterfareforklemskaderundermonteringenog
demonteringenavsengegrinden.
Passngrenedine.
Følganvisningenenøye.
Etterhvermonteringbørdusjekkeatalle
festeneergodtstrammettilogatsengegrinden
fungererkorrekt.
2.1MontereFreya/Embla-sengegrinden
ADVARSEL!
Klem-ogkvelningsfare
Hvissengegrindenikkeerkorrektmontert,eller
denerskadet,kanbrukerenkommeiklemeller
falleutavsengen.
Kontrolleratalleglideresittersomdeskali
endegavlenesstyrespor.
Kontrolleratallesengegrindribberbennerseg
overlåsepinnenogerforsvarliglåst.
Kontrolleratstroppenemellomribbeneikkeer
skadetellerløse.
Montere
1.Løftdenøvreribbeniénendeavsengegrinden.
FrigjøringsknappeneCvendeoppover/utover.
2.TrykklåsepinnenAiendenavsengegrinden.
3.FørdetreglideskoeneB(iendenavsengegrindribbene)
oppistyresporeneiendegavlenhelttilalleharpassert
låsepinnenD.
4.Gjentatrinn2og3nårduskalmonteredenandre
endenavsengegrinden.
Demontere
1.Senksengegrinden.
2.Løftdennedreribbeniénendeslikatdukanse
låsepinnenD,ogtrykkinnlåsepinnenmedspiss
gjenstand(f.eks.enblyant).
3.Senkalletreribberhelttildeeruteavstyresporene.
4.Gjentatrinn2til3nårduskaltaavdenandreenden
avsengegrinden.
1660242-A5
InvacarFreya/Embla
3BetjeneFreya/Embla-sengegrinden
Lås/øversteposisjon
Draoppdenøverste
sengegrindribben,til
låsepinnengårilåsmedet
hørbartklikk
Frigjøre
Løftdenøverste
sengegrindribben,ogtrykk
sammendetolåseringene.
Ned/lavesteposisjon
Senksengegrinden.
IsvI
1Inledning
DenhärbruksanvisningentillhörettInvacare-tillbehör
ochärettkomplementtillbruksanvisningarnaför
Invacare-huvudprodukten.
Förattsäkerställasäkerhetvidanvändningavdettatillbehör,
läsbruksanvisningenförhuvudproduktennoggrantochfölj
säkerhetsinstruktionerna.
Merinformationnnsibruksanvisningenförhuvudprodukten.
2Monterasänggrindar
VARNING!
Riskförpersonskada
Detnnsriskförattdufastnarellerklämmerdig
närdumonterarellerdemonterarsänggrinden.
Aktangrarna.
Följinstruktionernanoggrant.
Kontrolleraattallafästenhardragitsåt
ordentligtochattsänggrindenfungerarkorrekt
varjegångdenmonteras.
2.1InstallerasänggrindenFreja/Embla
VARNING!
Riskförattfastna/kvävas
Brukarenkanfastnaiellerramlaursängenom
sänggrindeninteärkorrektmonteradellerom
denärskadad.
Kontrolleraattallaglidkutsarärkorrektinfördai
sänggavelnsglidskenor .
Kontrolleraattallasänggrindensribborär
ovanförlåssprintenochordentligtlåsta.
Kontrolleraattbandenmellanribbornainteär
skadadeellerlösa.
Montering
1.Lyftdenövreribbanienaändenavsänggrinden.
RibbanmedupplåsningsknapparCskavaraöverstmed
knapparnautsidan.
2.TryckinlåssprintenAiändanavsänggrinden.
3.FörindetreglidkutsarnaB(iändanavsänggrindens
ribbor)uppisänggavelnsglidskenortillsdeallahar
passeratlåssprintenD.
4.Upprepasteg2och3förattmonteradenandrasidan
avsänggrinden.
Demontering
1.Sänksänggrinden.
2.Lyftdennedreribban,ienända,förattgöralåssprinten
Dsynligochtryckindenmedettspetsigtföremål(t.ex.
enpenna).
3.Sänkallatreribbortillsdeäruteurglidskenorna.
4.Upprepasteg2och3förattdemonteradenandra
ändanavsänggrinden.
61660242-A
3HanterasänggrindenFreja/Embla
Lås/övreläge
Drauppdenövresängribban
tillsetthörbartklickhörs
frånlåssprintarna
Låsupp
Lyftdenövresängribban
ochtryckihopdetvå
låsringarna.
Ned/nedreläge
Sänksänggrinden.
1660242-A
7
InvacareSalesCompanies
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
belgium@invacare.com
www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
Fax:(49)(0)756270066
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrialde
Celrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
Fax:(33)(0)247421224
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
Italia:
InvacareMeccSans.r .l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
Fax:(39)0445380034
italia@invacare.com
www.invacare.it
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusinessCampus
SeatownRoad,Swords,County
Dublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
ireland@invacare.com
www.invacare.ie
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
Fax:(31)(0)318695758
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Norge:
InvacareAS
Grensesvingen9,Postboks6230,
Etterstad
N-0603Oslo
Tel:(47)(0)22579500
Fax:(47)(0)22579501
norway@invacare.com
www.invacare.no
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
Herzog-Odilo-Straße101
A-5310Mondsee-Tiefgraben
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
info-austria@invacare.com
www.invacare.at
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Benkenstrasse260
CH-4108Witterswil
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614877081
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
Suomi:
CampMobility
Patamäenkatu5,33900Tampere
Puhelin09-35076310
info@campmobility.
www.campmobility.
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedT echnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
©2019InvacareCorporation.Allrightsreserved.Republication,
duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibitedwithout
priorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentiedby
and®.AlltrademarksareownedbyorlicensedtoInvacareCorporation
oritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
InvacareReaAB
Växjövägen303
SE-34371Diö
Sweden
1660242-A2019-05-07
*1660242A*
MakingLife’sExperiencesPossible®

Documenttranscriptie

Invacare® Freya / Embla Invacare® Freya, Invacare® Embla en Side rail for Invacare® NordBed™ User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 da Sengehest til Invacare® NordBed™ Brugsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 it Sponda laterale per Invacare® NordBed™ Manuale d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 nl Zijhek voor Invacare® NordBed™ Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 no Sengegrind til Invacare® NordBed™ Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 sv Sänggrind för Invacare® NordBed™ Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IenI 1 Introduction This manual belongs to an Invacare accessory and is an addition to the manuals of the related Invacare product. To ensure safety when using this accessory, read the user manual of the related product carefully and follow the safety instructions. For further information see the user manual of the related product. 2 Installing side rails WARNING! Risk of personal damage There is a risk of entrapment or squeezing, while assembling or disassembling the side rail. – Pay attention to your fingers. – Follow instructions carefully. – After each assembly, check that all fittings are properly tightened and that the side rail has the correct function. Mounting 1. 2. 3. 4. 2.1 Installing the Freya / Embla side rail WARNING! Risk of entrapment / suffocation The user can get trapped or fall out of the bed if the side rail is not correctly mounted or damaged. – Make sure that all gliding shoes are correctly guided into the bed end guideways. – Make sure that all side rail bars are above the locking pin and properly locked. – Make sure that the straps between the bars are not damaged or loose. Lift the upper bar in one end of the side rail. The release buttons C must face up/outwards. Press in the locking pin A in the end of the side rail. Guide the three gliding shoes B (in the end of the side rail bars) up into the bed end guideways, until they have all passed the locking pin D. Repeat steps 2 and 3 to mount the other side of the side rail. Dismounting 1. 2. 3. 4. Lower the side rail. Lift the lower bar, in one end, to make the locking pin D visible and press it in with a pointed object (e.g. a pencil). Lower all three bars, until they are out of the guideways. Repeat steps 2 to 3 to dismount the other end of the side rail. This manual MUST be given to the user of the product. BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference. Invacare® Freya / Embla 2.1 Montering af sengehesten på Freya/Embla 3 Operating the Freya / Embla side rail ADVARSEL! Fare for at komme i klemme/blive kvalt Brugeren kan sidde fast eller falde ud af sengen, hvis sengehesten ikke er monteret korrekt eller beskadiget. – Sørg for, at alle glidesko sidder ordentligt fast i gavlens glideskinner. – Sørg for, at alle sengehesthåndtag er over låsestiften og ordentligt fastspændte. – Sørg for, at stropperne mellem håndtagene ikke er beskadigede eller løse. Lock / Upper position Pull up the top side rail bar, until the locking pin locks with an audible click Release Lift the top side rail bar and press the two locking rings together. Montering 1. 2. 3. Down / Lower position Lower the side rail. 4. Løft det øvre håndtag i den ene ende af sengehesten. Fjederknapperne C skal vende opad/udad. Tryk låsestiften A ind i enden af sengehesten. Før de tre glidesko B (i enden af sengehestene) op i gavlens glideskinner, indtil de er forbi låsestiften D. Gentag trin 2 og 3 for at montere den anden side af sengehesten. Afmontering 1. 2. IdaI 1 Indledning Denne manual hører til hjælpemidler fra Invacare og er et tillæg til manualerne til det relaterede Invacare-produkt. 3. 4. Sænk sengehesten. Løft det nedre håndtag i den ene ende for at få adgang til låsestiften D, og tryk den ind med en spids genstand (f.eks. en blyant). Sænk alle tre håndtag, indtil de er fri af glideskinnerne. Gentag trin 2-3 for at afmontere den anden ende af sengehesten. Af sikkerhedsmæssige årsager for brug af dette tilbehør, bør produktets brugsanvisning læses grundigt, og sikkerhedsanvisningerne følges. Se produktets brugsanvisning for at få yderligere oplysninger. 2 Montering af sengeheste ADVARSEL! Risiko for personskade Der er risiko for at komme i klemme, når sengehesten samles eller skilles ad. – Pas på fingrene. – Følg anvisningerne nøje. – Kontroller efter hver samling, at alle beslag er spændt korrekt, og at sengehesten fungerer korrekt. 2 1660242-A 3 Betjening af sengehesten på Freya/Embla 2.1 Installazione della sponda laterale Freya / Embla ATTENZIONE! Rischio di intrappolamento / soffocamento Se la sponda laterale non è montata correttamente o se è danneggiata, l'utilizzatore può rimanere intrappolato o scivolare dal letto. – Assicurarsi che tutti i pattini scorrevoli siano inseriti correttamente nelle guide di scorrimento del pannello. – Assicurarsi che tutte le barre delle sponde laterali siano sopra il perno di bloccaggio e che siano serrate correttamente. – Assicurarsi che le cinghie tra le barre non siano danneggiate o allentate. Låsning/øverste position Træk den øverste sengehestribbe opad, indtil låsestiften låser med en tydelig kliklyd. Frigørelse Løft den øverste sengehestribbe opad, og pres de to låseringe sammen. Fissaggio Ned/nederste position Sænk sengehesten. 1. 2. 3. IitI Sollevare la barra superiore posta a un'estremità della sponda laterale. I pulsanti di rilascio C devono essere rivolti verso l'alto/esterno. Premere il perno di bloccaggio A posto all'estremità della sponda laterale. Far scorrere i tre pattini scorrevoli B (all'estremità delle barre della sponda laterale) nelle guide di scorrimento del pannello, fino a far oltrepassare loro il perno di bloccaggio D. Ripetere i punti 2 e 3 per montare l'altro lato della sponda laterale. 1 Introduzione 4. Questo manuale è relativo a un accessorio Invacare e costituisce un'integrazione ai manuali del relativo prodotto Invacare. Smontaggio Per garantire la sicurezza durante l'uso dell'accessorio, leggere il manuale d'uso del prodotto correlato e seguire le istruzioni di sicurezza. Per ulteriori informazioni consultare il manuale d'uso del prodotto correlato. 2 Installazione delle sponde laterali 1. 2. 3. 4. Abbassare la sponda laterale. Sollevare la barra inferiore posta a un'estremità per rendere visibile il perno di bloccaggio D e premere nel punto con un oggetto appuntito (ad esempio una matita). Abbassare tutte e tre le barre fino a estrarle tutte dalle guide di scorrimento. Ripetere i punti da 2 a 3 per smontare l'altra estremità della sponda laterale. ATTENZIONE! Rischio di lesioni alle persone Rischio di intrappolamento o di schiacciamento durante il montaggio o lo smontaggio della sponda laterale. – Prestare attenzione alle dita. – Seguire attentamente le istruzioni. – Dopo ogni montaggio, controllare che tutti i raccordi siano ben serrati e che la sponda laterale funzioni correttamente. 1660242-A 3 Invacare® Freya / Embla 2.1 Het Freya/Embla-zijhek installeren 3 Funzionamento della sponda laterale Freya / Embla WAARSCHUWING! Beknellings-/verstikkingsgevaar De gebruiker kan bekneld raken of uit bed vallen als het zijhek niet op de juiste manier is gemonteerd of als het beschadigd is. – Controleer of alle glijschoenen op de juiste manier in de geleiderails van het beduiteinde glijden. – Controleer of alle zijhekbalken zich boven de vergrendelingspin bevinden en goed zijn vergrendeld. – Zorg ervoor dat de banden tussen de balken niet beschadigd of los zijn. Bloccaggio / Posizione superiore Sollevare la barra superiore della sponda laterale fino a quando il perno di bloccaggio non si blocca con uno scatto percettibile. Rilascio Sollevare la barra superiore della sponda laterale e premere i due anelli di bloccaggio l'uno contro l'altro. Monteren Abbassamento / Posizione inferiore Abbassare la sponda laterale. 1. 2. 3. 4. InlI Til de bovenste balk van een van de zijhekken op. De ontgrendelingsknoppen C moeten naar boven/buiten wijzen. Druk de vergrendelingspin A aan het uiteinde van het zijhek in. Leid de drie glijschoenen B (aan de uiteinden van de zijhekbalken) omhoog in de geleiderails van de beduiteinden, totdat ze allemaal voorbij de vergrendelingspin D zijn. Herhaal stap 2 en 3 om het zijhek aan de andere kant te monteren. 1 Inleiding Verwijderen Deze handleiding hoort bij een Invacare-accessoire en is een aanvulling op de handleidingen van het Invacare-product waarvoor het accessoire wordt gebruikt. 1. 2. Lees de gebruikershandleiding van het betreffende product aandachtig door en volg de veiligheidsinstructies op, zodat u zeker weet dat u het accessoire op een veilige manier gebruikt. 3. 4. Laat het zijhek zakken. Til de onderste balk aan één uiteinde op zodat de vergrendelingspin D zichtbaar wordt en druk de pin in met een puntig voorwerp (bijv. een potlood). Laat alle drie de balken zakken totdat ze uit de geleiderails zijn gezakt. Herhaal stap 2 tot 3 om het zijhek aan de andere kant te verwijderen. Zie de gebruikershandleiding van het betreffende product voor meer informatie. 2 Zijhekken plaatsen WAARSCHUWING! Kans op lichamelijk letsel Pas op dat u niet bekneld raakt bij het monteren of demonteren van het zijhek. – Let op uw vingers. – Volg de instructies nauwgezet op. – Controleer na elke montage of alle bevestigingen goed zijn vastgedraaid en het zijhek correct functioneert. 4 1660242-A 2.1 Montere Freya/Embla-sengegrinden 3 Het Freya/Embla-zijhek bedienen ADVARSEL! Klem- og kvelningsfare Hvis sengegrinden ikke er korrekt montert, eller den er skadet, kan brukeren komme i klem eller falle ut av sengen. – Kontroller at alle glidere sitter som de skal i endegavlenes styrespor. – Kontroller at alle sengegrindribber befinner seg over låsepinnen og er forsvarlig låst. – Kontroller at stroppene mellom ribbene ikke er skadet eller løse. Vergrendelen/hoogste stand Trek de bovenste stang van het zijhek omhoog totdat de vergrendelingspin hoorbaar vastklikt. Ontgrendelen Til de bovenste stang van het zijhek omhoog en druk de twee vergrendelringen tegelijk in. Montere 1. 2. 3. Omlaag/laagste stand Laat het zijhek zakken. 4. Løft den øvre ribben i én ende av sengegrinden. Frigjøringsknappene C må vende oppover/utover. Trykk på låsepinnen A i enden av sengegrinden. Før de tre glideskoene B (i enden av sengegrindribbene) opp i styresporene i endegavlen helt til alle har passert låsepinnen D. Gjenta trinn 2 og 3 når du skal montere den andre enden av sengegrinden. Demontere InoI 1. 2. 1 Innledning Denne bruksanvisningen er for ekstrautstyr fra Invacare og kommer i tillegg til håndbøker til det tilknyttede Invacare-produktet. 3. 4. Senk sengegrinden. Løft den nedre ribben i én ende slik at du kan se låsepinnen D, og trykk inn låsepinnen med spiss gjenstand (f.eks. en blyant). Senk alle tre ribber helt til de er ute av styresporene. Gjenta trinn 2 til 3 når du skal ta av den andre enden av sengegrinden. Les bruksanvisningen til det tilknyttede produktet nøye og følg sikkerhetsinstruksjonene, slik at du kan bruke ekstrautstyret på en sikker måte. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen til det tilknyttede produktet. 2 Montering av sengegrinder ADVARSEL! Risiko for personskade Det er fare for klemskader under monteringen og demonteringen av sengegrinden. – Pass på fingrene dine. – Følg anvisningene nøye. – Etter hver montering bør du sjekke at alle festene er godt strammet til og at sengegrinden fungerer korrekt. 1660242-A 5 Invacare® Freya / Embla 2.1 Installera sänggrinden Freja/Embla 3 Betjene Freya/Embla-sengegrinden VARNING! Risk för att fastna/kvävas Brukaren kan fastna i eller ramla ur sängen om sänggrinden inte är korrekt monterad eller om den är skadad. – Kontrollera att alla glidkutsar är korrekt införda i sänggavelns glidskenor. – Kontrollera att alla sänggrindens ribbor är ovanför låssprinten och ordentligt låsta. – Kontrollera att banden mellan ribborna inte är skadade eller lösa. Lås / øverste posisjon Dra opp den øverste sengegrindribben, til låsepinnen går i lås med et hørbart klikk Frigjøre Løft den øverste sengegrindribben, og trykk sammen de to låseringene. Montering 1. Ned / laveste posisjon Senk sengegrinden. 2. 3. 4. Lyft den övre ribban i ena änden av sänggrinden. Ribban med upplåsningsknappar C ska vara överst med knapparna på utsidan. Tryck in låssprinten A i ändan av sänggrinden. För in de tre glidkutsarna B (i ändan av sänggrindens ribbor) upp i sänggavelns glidskenor tills de alla har passerat låssprinten D. Upprepa steg 2 och 3 för att montera den andra sidan av sänggrinden. Demontering IsvI 1 Inledning Den här bruksanvisningen tillhör ett Invacare-tillbehör och är ett komplement till bruksanvisningarna för Invacare-huvudprodukten. 1. 2. 3. 4. Sänk sänggrinden. Lyft den nedre ribban, i en ända, för att göra låssprinten D synlig och tryck in den med ett spetsigt föremål (t.ex. en penna). Sänk alla tre ribbor tills de är ute ur glidskenorna. Upprepa steg 2 och 3 för att demontera den andra ändan av sänggrinden. För att säkerställa säkerhet vid användning av detta tillbehör, läs bruksanvisningen för huvudprodukten noggrant och följ säkerhetsinstruktionerna. Mer information finns i bruksanvisningen för huvudprodukten. 2 Montera sänggrindar VARNING! Risk för personskada Det finns risk för att du fastnar eller klämmer dig när du monterar eller demonterar sänggrinden. – Akta fingrarna. – Följ instruktionerna noggrant. – Kontrollera att alla fästen har dragits åt ordentligt och att sänggrinden fungerar korrekt varje gång den monteras. 6 1660242-A 3 Hantera sänggrinden Freja/Embla Lås/övre läge Dra upp den övre sängribban tills ett hörbart klick hörs från låssprintarna Lås upp Lyft den övre sängribban och tryck ihop de två låsringarna. Ned/nedre läge Sänk sänggrinden. 1660242-A 7 Invacare Sales Companies Belgium & Luxemburg: Invacare nv Autobaan 22 B-8210 Loppem Tel: (32) (0)50 83 10 10 Fax: (32) (0)50 83 10 11 [email protected] www.invacare.be Danmark: Invacare A/S Sdr. Ringvej 37 DK-2605 Brøndby Tel: (45) (0)36 90 00 00 Fax: (45) (0)36 90 00 01 [email protected] www.invacare.dk Deutschland: Invacare GmbH, Alemannenstraße 10 D-88316 Isny Tel: (49) (0)7562 700 0 Fax: (49) (0)7562 700 66 [email protected] www.invacare.de España: Invacare SA c/Areny s/n, Polígon Industrial de Celrà E-17460 Celrà (Girona) Tel: (34) (0)972 49 32 00 Fax: (34) (0)972 49 32 20 [email protected] www.invacare.es France: Invacare Poirier SAS Route de St Roch F-37230 Fondettes Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 Fax: (33) (0)2 47 42 12 24 [email protected] www.invacare.fr Italia: Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62, I-36016 Thiene (VI) Tel: (39) 0445 38 00 59 Fax: (39) 0445 38 00 34 [email protected] www.invacare.it Ireland: Invacare Ireland Ltd, Unit 5 Seatown Business Campus Seatown Road, Swords, County Dublin Tel : (353) 1 810 7084 Fax: (353) 1 810 7085 [email protected] www.invacare.ie Nederland: Invacare BV Galvanistraat 14-3 NL-6716 AE Ede Tel: (31) (0)318 695 757 Fax: (31) (0)318 695 758 [email protected] www.invacare.nl Norge: Invacare AS Grensesvingen 9, Postboks 6230, Etterstad N-0603 Oslo Tel: (47) (0)22 57 95 00 Fax: (47) (0)22 57 95 01 [email protected] www.invacare.no Österreich: Invacare Austria GmbH Herzog-Odilo-Straße 101 A-5310 Mondsee-Tiefgraben Tel: (43) 6232 5535 0 Fax: (43) 6232 5535 4 [email protected] www.invacare.at Portugal: Invacare Lda Rua Estrada Velha, 949 P-4465-784 Leça do Balio Tel: (351) (0)225 1059 46/47 Fax: (351) (0)225 1057 39 [email protected] www.invacare.pt Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare AG Benkenstrasse 260 CH-4108 Witterswil Tel: (41) (0)61 487 70 80 Fax: (41) (0)61 487 70 81 [email protected] www.invacare.ch Suomi: Camp Mobility Patamäenkatu 5, 33900 Tampere Puhelin 09-35076310 [email protected] www.campmobility.fi Sverige: Invacare AB Fagerstagatan 9 S-163 53 Spånga Tel: (46) (0)8 761 70 90 Fax: (46) (0)8 761 81 08 [email protected] www.invacare.se United Kingdom: Invacare Limited Pencoed Technology Park, Pencoed Bridgend CF35 5AQ Tel: (44) (0) 1656 776 222 Fax: (44) (0) 1656 776 220 [email protected] www.invacare.co.uk ©2019 Invacare Corporation. All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™ and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted. 1660242-A 2019-05-07 *1660242A* Making Life’s Experiences Possible® Invacare Rea AB Växjövägen 303 SE-343 71 Diö Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Invacare Freya Handleiding

Type
Handleiding