Documenttranscriptie
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
3
7
8
9
10
0
+10
6
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STANDBY
ZOOM
STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
DOLBY
D I G I T A L
STANDBY/ON
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
!
"#
Warnung, Achtung und sostige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung ––
-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
unterbrichet in keiner
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann
mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Attention –– Commutateur
!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur
ne coupe jamais complètement la
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être
télécommandé.
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Voorzichtig ––
schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de
schakelaar.
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete
Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen
Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit
gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een
innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof
bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l'appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur
l'appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l'environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des
piles.
• N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
G–1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:
Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât.
Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:
Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:
Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus:
Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière:
Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:
Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient
u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
XV-S300BK/
XV-S302SL
Vorderseite
Avant
Voorkant
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Standhöhe 5 cm oder mehr
Hauteur du socle: 5 cm ou plus
Standard op minstens 5 cm van de vloer
Boden
Plancher
Vloer
G–2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR
LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU
COFFRET
2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CLASS
LASER
1
PRODUCT
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM.
(e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen.
(s)
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit
dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une
exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a
aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt
blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het
toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G–3
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling
(d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)
% !"!!#$%&
Grundlagen
Fernbedienung
!
1
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Grundlagen
@
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
2
4
TO
3
P
CANCEL
NU
ME
ME
NU
5
HO
IC E
DIS
NEXT
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
PL
AY
SLOW-
SLOW+
9
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
~
^
&
ZOOM
*
(
)
_
+
¡
™
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
6
$
%
STROBE
8
0
=
#
ENTER
C
6
7
+10
RETURN
! !"!!#$%&
Fortgeschrittener Betrieb
Wahl des Bildcharakters
Virtueller Raumklang
Sie können den Bildcharakter über vier Wahlmöglichkeiten
an Programmtyp, Lichtverhältnisse oder den eigenen
Geschmack anpassen.
Mit der 3D PHONIC-Funktion können Sie simulierten
Raumklang über eine Zweikanal-Stereoanlage genießen.
Wählen des Bildcharakters
[THEATER POSITION]
Für simulierten Raumklang
[3D PHONIC]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
1
2
3
4
5
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
+10
10
0
+10
TO
RETURN
P
CANCEL
NU
ME
NU
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
ENTER
CH
6
RETURN
TO
ME
10
3
OI
PREVIOUS
CLEAR
CH
P
DIS
NEXT
CE
SELECT
LA
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
Y
CLEAR
SELECT
SLOW-
3D
PHONIC
SUB TITLE
DIGEST
Y
STROBE
STROBE
SLOW-
PLAY
MODE
LA
SLOW+
1, 2
THEATER
AUDIO POSITION
ANGLE
ZOOM
1, 2
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Während der Wiedergabe
Fortgeschrittener
Betrieb
7 Während der Wiedergabe
1 Drücken Sie THEATER POSITION.
Die Theaterposition-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2 Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit
THEATER POSITION.
Wiederholtes Drücken von THEATER POSITION
schaltet die Einstellung folgendermaßen weiter:
1 Drücken Sie 3D PHONIC.
Die 3D PHONIC-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2 Wählen Sie den gewünschten Effekt durch
Drücken von 3D PHONIC.
Bei wiederholtem Drücken wird der 3D-PHONICEffekt folgendermaßen weitergeschaltet:
3D PHONIC DRAMA
THEATER 1
Gewählter Effektmodus
Gewählter Bildcharakter
3D PHONIC AKTION*
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
“THEATER AUS” ist die
Normaleinstellung. Je höher
die Nummer der gewählten
Einstellung, desto stärker
die Bilddämpfung.
THEATER AUS
HINWEISE
• Die Theaterposition-Anzeige erlischt automatisch, wenn
die Einstellung nicht innerhalb von 5 Sekunden geändert
wird.
• Die Anzeige erlischt auch auf Drücken von ENTER.
32
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC AUS
• AKTION
Geeignet für Action-Filme und Sportprogramme mit
dynamisch bewegtem Klang.
• DRAMA
Natürlicher und warmer Klang. Zum Genießen von
Filmen in entspannter Atmosphäre.
# !"!!#$%&
Fortgeschrittener Betrieb
Abrufen des DVD-Funktionsstatus
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
ME
Sie können die Helligkeit des Anzeigefensters verändern.
9
Abblenden des Anzeigefensters
+10
RETURN
P
Helligkeitsregelung des
Anzeigefensters
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
Y
1
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CLEAR
SELECT
SLOW-
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
1
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
7 Bei DVD VIDEO-Wiedergabe
1 Drücken Sie DISPLAY.
Der Statusbalken der DVD-Funktionen erscheint auf
dem Bildschirm.
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
1/2
1/2
DEUTSCH
1/2
DEUTSCH
7 Ohne eingelegte Disc bzw. im angehaltenen Zustand
1 Drücken Sie die Steuertaste ∞, und halten Sie
Fortgeschrittener
Betrieb
zugleich die Taste ANGLE gedrückt.
34
Der Balken zeigt die derzeitigen Einstellungen von
Blickwinkel, Tonsprache und Untertitelsprache an.
• Löschen des Statusbalkens der DVD-Funktionen
Drücken Sie zweimal DISPLAY.
Für die Helligkeitsregelung stehen drei Stufen zur
Verfügung. Mit jedem Drücken der Taste wird die
Anzeige dunkler.
Um die Anzeige wieder aufzublenden, drücken Sie
die Steuertaste 5.
) !"!!#$%&
Wiedergabe von MP3-CDs
Wiederholte Wiedergabe
Während der Wiedergabe
Sie können die Wiedergabe der aktuellen Gruppe oder
aller Gruppen wiederholen lassen.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
7
8
9
10
0
+10
6
TO
RETURN
ME
P
CANCEL
NU
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
OPEN/
CLOSE
ME
NU
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
2-2
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
Y
1
ENTER
CLEAR
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
Y
2-1
SLOW-
SLOW+
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
STROBE
PLAY
MODE
SELECT
ZOOM
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Während der Wiedergabe oder im gestoppten Zustand
1 Drücken Sie PLAY MODE.
Das Play-Mode-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Benutzen Sie CURSOR 2/3, um
auf
[WIEDERH.] zu bewegen, und drücken Sie
ENTER.
Bei jedem Druck auf ENTER ändert sich der
Wiederholungsmodus wie folgt und je nach
Betriebszustand und eingelegter CD:
CD-BEDIENUNG
Wiedergabe von
MP3-CDs
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG
WIEDERH. ALLE
Gewählte Wiederholbetriebsart
WIEDERH. ALLE (Wiederholung aller Gruppen)
WIEDERH. 1 (Wiederholung der laufenden Gruppe)
Keine Anzeige (aus)
• Wenn Sie in den Betriebsarten WIEDERH. ALLE oder
WIEDERH.1 die Taste 7 drücken, stoppt das Gerät die
Wiedergabe, bleibt aber in der jeweiligen Betriebsart.
• Wiederholte Wiedergabe verlassen
Während
auf [WIEDERH.] zeigt, drücken Sie
mehrmals ENTER, bis der Modus ausgeschaltet ist.
HINWEIS
• Anzeige des Play-Modus-Menüs verlassen
Drücken Sie PLAY MODE.
38
7 Während der Wiedergabe
1 Drücken Sie DISPLAY.
Die CD-/Zeitanzeige erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
MP3
GROUP
1
TRACK
11
TIME
00:08
BITRATE
128 kbps
Übertragungsrate
Spielzeit
Spielzeitmodus
Laufender Titel
Laufende Gruppennummer
Disctyp
• CD-/Zeitanzeige verlassen
Drücken Sie DISPLAY.
#) !"!!#$%&
Weitere Informationen
Technische Daten
Allgemein
Lesbare Discs:
Farbfernsehnorm:
DVD VIDEO, Audio-CD, Video-CD, SVCD, MP3-CD
PAL
Sonstiges
Stromversorgung:
Leistungsaufnahme:
Gewicht:
Abmessungen (B x H x T):
AC 230 V , 50 Hz
15 W (POWER ON – Eingeschaltet), 2,7 W (STANDBY – Bereitschaft)
2,4 kg
435 mm x 68 mm x 271 mm
Videoausgang
VIDEO OUT (Cinch):
S-VIDEO OUT (S-Buchse):
RGB-Ausgang:
Horizontale Auflösung:
1,0 Vp-p (75 Ω)
Y-Signal:
C-Signal:
O-700 mV (75 Ω)
500 Zeilen
1,0 Vp-p (75 Ω)
286 mVp-p (75 Ω)
Audioausgang
ANALOG OUT (Cinch):
DIGITAL OUT: (COAXIAL):
2,0 V eff. (10 kΩ)
0,5 Vp-p (Abschluß an 75 Ω)
Audiokenndaten
Frequenzgang:
Dynamikbereich:
Gleichlaufschwankungen:
Gesamtklirrfaktor:
CD
(Abtastfrequenz 44,1 kHz):
DVD (Abtastfrequenz 48 kHz):
DVD (Abtastfrequenz 96 kHz):
16 Bit: über 98 dB
20 Bit: über 106 dB
24 Bit: über 106 dB
Unter Meßgrenze (unter ±0,002 %)
Unter 0,002 %
2 Hz bis 20 kHz
2 Hz bis 22 kHz
2 Hz bis 44 kHz
Weitere
Informationen
* Änderungen der technischen Daten und äußeren Gestaltung bleiben jederzeit vorbehalten.
48
( !!"#$%
Connaissances préliminaires
Module de télécommande
!
1
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
@
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
3
4
P
CANCEL
NU
ME
ME
NU
5
HO
IC E
DIS
NEXT
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
PL
AY
SLOW-
SLOW+
9
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
~
^
&
ZOOM
*
(
)
_
+
¡
™
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
6
$
%
STROBE
8
0
=
#
ENTER
C
6
7
+10
RETURN
TO
Connaissances
préliminaires
2
* !!"#$%
Connaissances préliminaires
Principes de fonctionnement
Français
Visualisations d’écran
L’unité propose plusieurs visualisations d’écran,
énumérées ci-dessous.
Certaines permettent de sélectionner ou de programmer
des préférences ou des fonctions, d’autres sont
seulement des affichages.
Visualisations d’ouverture
Visualisation d'ouverture
DVD/Super
DVD/Super VCD/Video
VCD/Video CD/CD
CD/CD PLAYER
PLAYER
EN LECTURE
LANGUE
LANGUE
Affichages de préférence
Lorsqu’il n’y a pas de disque ou après avoir arrêté un
disque DVD Vidéo ou Vidéo CD inséré, une pression sur
la touche CHOICE (CHOIX) amène l’affichage de
préférence qui permet de programmer ses préférences.
Quatre pages sont proposées : LANGUE, AUDIO,
AFFICHAGE et SYSTÉME, ainsi qu’il apparaît sur la
droite.
Voir page 39 pour l’information détaillée.
Connaissances
préliminaires
Les visualisations d’ouverture apparaissent
automatiquement dans certaines conditions.
Selon le statut de l’unité, les informations suivantes
s’inscrivent sur la ligne inférieure.
• EN LECTURE : L’unité est en train de lire les
informations du disque (TOC).
• ERREUR DE CODE REGION : Le disque DVD Vidéo
chargé ne peut pas être lu parce que le Code Régional
du disque ne correspond pas à celui de l’unité.
• OUVERTURE : La trappe à disque s’ouvre.
• FERMETURE : La trappe à disque se ferme.
AUDIO
AUDIO
SYSTÈME
AFFICHAGE
LANGUE
AUDIO
AFFICHAGE
SYSTÈME
LANGUE MENU
FRANCAIS
SORTIE AUDIO NUM.
FLUX / PCM
LANGUE AUDIO
FRANCAIS
MIX. DEMULTI.
Lo / Ro
SOUS-TITRE
FRANCAIS
COMPRESSION
MARCHE
LANGUE D'ECRAN
FRANCAIS
EXIT
CHOISIR
TOUCHE
AFFICHAGE
LANGUE
AUDIO
EXIT
CHOISIR
TOUCHE
SYSTÈME
SYSTÈME
AFFICHAGE
TYPE MONITEUR
B.L. 4:3
LANGUE
AUDIO
AFFICHAGE
SYSTÈME
ATTENTE AUTOMATIQUE
ARRET
PROTECTION D'ÉCRAN
MODE 2
REPRISE
ARRET
GUIDE ECRAN
MARCHE
MODE COMPULINK AV
DVD 1
EXIT
CHOISIR
EXIT
CHOISIR
TOUCHE
TOUCHE
Affichage de CENSURE PARENTALE
Lorsqu’il n’y a aucun disque chargé ou qu’un disque
DVD Vidéo est à l’arrêt, une pression sur la touche
ENTER, tout en maintenant enfoncée la touche 7,
amène l’affichage CENSURE PARENTALE avec lequel
l’on pourra régler le niveau de limite de lecture.
Voir page 43 pour l’information détaillée.
CENSURE PARENTALE
CENSURE PARENTALE
FR
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
—
----
CODE
EXIT
CHOICIR
TOUCHE
ENTER
9
! !!"#$%
Commandes sophistiquées
Sélection du caractère de
l’image
Jouir pleinement du son
Surround virtuel
Vous pouvez choisir l’un des quatre caractères d’image
proposés au choix, en fonction du programme d’origine,
des conditions d’éclairage de la pièce et (ou) de
préférences personnelles.
La fonction 3D PHONIC permet d’obtenir du système
stéréophonique une simulation d’effet Surround (effet
d’ambiance environnante).
Pour sélectionner le caractère de
l’image [THEATER POSITION (position
salle de cinéma)]
Pour simuler le son surround
[3D PHONIC]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
ME
3
5
6
7
8
10
0
9
NU
TO
P
ME
NU
ME
NU
ENTER
ME
NU
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
OI
9
+10
CANCEL
CANCEL
ENTER
CH
2
4
RETURN
+10
RETURN
P
1
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
LA
SELECT
LA
Y
STROBE
Y
SLOWPLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
1, 2
ZOOM
1, 2
SLOW+
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 En lecture
Commandes
sophistiquées
7 En lecture
1 Appuyer sur THEATER POSITION.
L’affichage de position cinéma apparaît sur l’écran
du téléviseur.
2 Sélectionner la position voulue de cinéma en
employant THEATER POSITION.
Chaque pression sur la touche THEATER POSITION
fait changer le caractère de l’image, comme suit :
1 Appuyer sur 3D PHONIC.
L’affichage de 3D PHONIC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Sélectionner le mode souhaité en utilisant
3D PHONIC.
Chaque pression sur la touche 3D PHONIC fait
changer le mode 3D PHONIC, comme suit :
3D PHONIC DRAME
CINÉMA 1
Mode d'effet sélectionné
Caractère sélectionné d'image
3D PHONIC ACTION*
CINÉMA 1
3D PHONIC DRAME
CINÉMA 2
CINÉMA 3
*CINÉMA ARRET est la
position normale.
Au nombre le plus élevé
correspond l’image
la plus sombre.
CINÉMA ARRET
(desactivé)
REMARQUES
• L’affichage de la position cinéma disparaît
automatiquement si l’on reste 5 secondes sans modifier
la position cinéma.
• Pour éteindre manuellement l’affichage de la position
salle de cinéma, appuyer sur ENTER.
32
3D PHONIC CINÉMA
3D PHONIC ARRET
(desactivé)
• ACTION
Convient aux films d’action et aux programmes
sportifs dans lesquels le son se déplace
dynamiquement.
& !!"#$%
Commandes sophistiquées
Pour vérifier le statut des
fonctions DVD
Pour atténuer la luminosité
de la fenêtre d’affichage
Pour atténuer la luminosité de la fenêtre d’affichage.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
Atténuation de la luminosité de la
fenêtre d’affichage
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
1
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
7 En lecture DVD Vidéo
1 Appuyer sur DISPLAY.
L’affichage du statut des fonctions DVD s’affiche à
l’écran du téléviseur.
1/2
1/2
FRANCAIS FRANCAIS
1
ENTER
REMOTE CONTROL
1/2
9
+10
RETURN
ZOOM
RM-SXV001A
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
TO
CH
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Lorsqu’il n’y a pas de disque ou à l’arrêt
Commandes
sophistiquées
1 Appuyer sur le CURSOR ∞ tout en maintenant
enfoncée la touche ANGLE.
Les sélections courantes de l’angle de prise de vue
de la caméra, de la langue audio et de la langue de
sous-titrage s’affichent.
• Pour désactiver l’affichage du statut des fonctions
du DVD
Appuyer sur DISPLAY à deux reprises.
34
Vous pouvez programmer la luminosité sur l’un des
trois niveaux possibles. Chaque pression sur cette
touche assombrit la fenêtre d’affichage.
Pour rétablir une luminosité plus forte sur la fenêtre
d’affichage, appuyer sur le CURSOR 5.
) !!"#$%
Lecture de disque MP3
Lecture répétée
Il est possible de répéter la lecture du groupe en cours
ou de tous les groupes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+10
0
TO
ME
CANCEL
NU
ME
NU
1
2
4
5
7
8
9
10
0
+10
OI
2-2
P
ME
NU
ME
NU
ENTER
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
6
CANCEL
ENTER
CH
3
RETURN
TO
10
RETURN
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
P
Informations concernant le disque/le
temps
LA
Y
CH
2-1
CLEAR
SUB TITLE
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
7 Pendant la lecture
7 Pendant la lecture ou à l’arrêt
1 Appuyer sur DISPLAY.
1 Appuyer sur PLAY MODE.
Le menu du mode de lecture apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Utiliser le CURSOR 2/3 pour aller
SELECT
SLOW-
SLOW+
THEATER
AUDIO POSITION
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
STROBE
PLAY
MODE
OI
L’affichage du disque/temps apparaît sur l’écran du
téléviseur.
à
[REPETITION], puis appuyer sur ENTER.
A chaque pression de ENTER, le mode de répétition
change comme suit en fonction du type de disque
et de la condition du lecteur:
COMMANDE CD
REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS
MP3
GROUP
1
TRACK
11
TIME
00:08
BITRATE
128 kbps
Vitesse de
transmission
Temps écoulé depuis le
commencement de la piste en cours
Mode de temps
N° de la piste en cours
N° du groupe en cours
Type de disque
Lecture de
disque MP3
REPETITION TOUTES
• Pour désactiver l’affichage du disque/temps
Appuyer sur DISPLAY.
Mode de répétition sélectionné
REPETITION TOUTES
(répétition de toutes les groupes)
REPETITION 1
(répétition du groupe courant)
Pas d'indication
(désactivé)
• Si vous appuyez sur 7 dans le mode REPETITION TOUTES
ou REPETITION1, le lecteur arrête la lecture mais reste dans
ce mode.
• Pour quitter la lecture répétée
Lorsque
est pointé sur [REPETITION], appuyer à
plusieurs reprises sur ENTER jusqu’à ce que le mode
soit désactivé.
REMARQUE
• Pour désactiver l’affichage du menu du mode de lecture
Appuyer sur PLAY MODE.
38
&! !!"#$%
Réglages initiaux
GUIDE ECRAN
L’unité peu afficher des
icônes “guide écran” ou des
lettres/caractères
surimposés à l’image pour
informer sur ce qui se passe
pour le disque ou pour le
lecteur.
Page SYSTÈME
LANGUE
AUDIO
SYSTÈME
AFFICHAGE
TYPE MONITEUR
B.L. 4:3
PROTECTION D'ÉCRAN
MODE 2
GUIDE ECRAN
MARCHE
EXIT
CHOISIR
TOUCHE
ATTENTE AUTOMATIQUE
Lorsque l’unité se trouve en
mode arrêt pour plus de 30
ou de 60 minutes, l’unité se
met automatiquement en
mode d’attente.
LANGUE
• ARRET
L'affichage des guides écran n'apparaît pas.
Exemples d’icônes “guide écran” ou de lettres/
caractères (voir page 11):
,
,
AFFICHAGE
SYSTÈME
ARRET
REPRISE
ARRET
MODE COMPULINK AV
DVD 1
EXIT
CHOISIR
• MARCHE
L’affichage des guides écran apparaît.
AUDIO
ATTENTE AUTOMATIQUE
TOUCHE
• 60
Le temps est réglé sur 60 minutes.
• 30
Le temps est réglé sur 30 minutes.
• ARRET
La fonction d’attente automatique est désactivée.
REPRISE
Il est possible d’activer ou de
désactiver la fonction de
reprise. Voir page 19.
• MARCHE
Appuyer sur 3 pendant
l’arrêt ou l’attente pour
déclencher la lecture au
point de reprise s’il a été
mémorisé.
LANGUE
AUDIO
AFFICHAGE
SYSTÈME
ATTENTE AUTOMATIQUE
ARRET
REPRISE
ARRET
MODE COMPULINK AV
DVD 1
EXIT
CHOISIR
TOUCHE
• ARRET
Appuyer sur 3 pendant l’arrêt ou l’attente pour
déclencher la lecture au début du disque.
Réglages
initiaux
MODE COMPULINK AV
42
Cet élément est fourni en vue
d’une utilisation future.
Conservez-le sur son réglage
par défaut “DVD1”.
LANGUE
AUDIO
AFFICHAGE
SYSTÈME
ATTENTE AUTOMATIQUE
ARRET
REPRISE
ARRET
MODE COMPULINK AV
DVD 1
EXIT
CHOISIR
TOUCHE
&' !!"#$%
Réglages initiaux
Pour lever temporairement la
[CENSURE PARENTALE]
Français
Lorsqu’on programme une censure parentale stricte, il
est possible que certains disques ne se mettent pas en
lecture du tout. Si l’on charge un tel disque pour le
mettre en lecture, la visualisation d’écran de censure
parentale apparaît sur l’écran du téléviseur et l’unité
demandera à l’utilisateur s’il désire que la censure
parentale soit provisoirement levée ou non.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
ME
2
1-2
9
+10
RETURN
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
1-1
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
1 Avec le CURSOR 5/∞, amener
sur [OUI]
puis appuyer sur ENTER.
se déplace vers
la plage [CODE].
Si l’on a choisi
[NON], appuyer sur
OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) pour retirer
le disque.
CENSURE PARENTALE
CE DISQUE NE PEUT ETRE LU MAINTENANT!
CHANGT. NIVEAU
TEMPORAIRE
CODE
APPUYER ENTER
OUI
NON
––––
EXEC.
2 Saisir son code à quatre chiffres à l’aide du
Si l’on a saisi le mauvais code, “ERRONE! NOUVEL
ESSAI...” apparaît sur l’écran du téléviseur.
Taper le code correct.
La Censure parentale est levée, l’unité commence la
lecture.
Réglages
initiaux
pavé des touches numériques (0 à 9).
REMARQUE
• Si l’on saisit un code faux plus de trois fois, dans l’étape
2 ci-dessus,
se déplace automatiquement sur
[NON] et le CURSOR 5/∞ demeure inopérant.
45
&* !!"#$%
Informations complémentaires
Annexe A : Tableau des langues de travail et de leurs sigles
Français
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
Afar
Abkhaze
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bêche-de-mer
Bengali
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Galois
Danois
Dzongkha
Grec
Esperanto
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fidji (îles)
Féroïen
Frison
Irlandais
Ecossais
Galicien
Guarani
Gujarati
Haoussa
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Interlingua
Interlingue
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
Inupik
Indonésien
Islandais
Hébreu
Yiddish
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
Khmer
Kannada
Coréen
Cachemirien
Kurde
Kirghiz
Latin
Lingala
Lao
Lithuanien
Letton
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathe
Malais
Maltais
Birman
Nauru
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Occitan
Oromo
Oriya
Panjabi
Polonais
Pachtô
Portugais
Quechua
Rétho-roman
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Roundi
Roumain
Russe
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sango
Serbo-croate
Singalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somali
Albanais
Serbe
Suswati
Sesotho
Sundanais
Suédois
Swahili
Tamoul
Telougou
Tadjik
Thai
Tigrigna
Tukmène
Tagalog
Setswana
Tonga
Turc
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof [wolof]
Xhosa
Yorouba
Zoulou
Informations
complémentaires
Lorsqu’on choisit la langue des sous-titre ou la langue parlée, les langues figurant au tableau ci-dessous apparaissent
sous forme de sigle. Pour sélectionner la langue souhaitée, sélectionner le sigle (abréviation) correspondant à la langue
que l’on désire entendre.
49
!"""#$
Inleiding
Engels
Inhoudsopgave
Inleiding
Engels
Pagina 2
Functies ...............................................................................2
Bijgeleverde accessoires....................................................2
Over deze handleiding .......................................................3
Richtlijnen voor onderhoud en transport.........................4
Basisinformatie
Pagina 5
Namen van onderdelen en knoppen ................................5
Voorpaneel ...............................................................................5
Afstandsbediening ...................................................................6
Informatievenster.....................................................................8
Achterpaneel ............................................................................8
Bedieningsprincipes ...........................................................9
Menuschermen ........................................................................9
Voorkomen dat de monitor inbrandt [SCREEN SAVER] .....10
Hulpsymbolen op het scherm ...............................................11
Numerieke knoppen gebruiken.............................................11
Over schijven ....................................................................12
Afspeelbare en niet-afspeelbare schijven ............................12
Indeling van een schijf...........................................................12
Aan de slag
Pagina 13
Aansluitingen....................................................................13
Voordat u de speler aansluit .................................................13
De audio- en video-invoer aansluiten op een televisie.......13
Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding ....14
Aansluiten op een audioversterker of ontvanger................15
Audioapparatuur met digitale invoer aansluiten ................15
Het elektriciteitssnoer aansluiten..........................................16
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen .................16
Basishandelingen
Pagina 17
De speler aan- en uitzetten..............................................17
Schijven plaatsen en verwijderen...................................17
Standaardafspeelmodus..................................................18
Een schijf afspelen .................................................................18
Het afspelen volledig stoppen ..............................................18
Het afspelen tijdelijk stoppen................................................18
Snel voor- of achteruitspoelen met beeld............................18
Het begin van een scène of muziekstuk zoeken ..................19
Afspelen hervatten ...........................................................19
De onderbrekingspositie in het geheugen opslaan ............19
Afspelen hervatten.................................................................19
Geavanceerde bediening
Pagina 20
Afspelen vanaf een bepaalde plaats op een schijf ........20
Een bepaald stuk in het DVD-menu zoeken .........................20
Een stuk zoeken in het menu van een Video-CD/SVCD met
PBC-functie ..........................................................................20
Een bepaald stuk zoeken met behulp van de numerieke
knoppen ...............................................................................21
Een bepaalde selectie zoeken met 4 of ¢ .....................21
Een bepaald stuk zoeken door het deelnummer
[CHAP.SERCH] aan te geven..............................................22
Afspelen vanaf een bepaalde plaats in de huidige titel of het
huidige spoor [TIME SEARCH] ..........................................22
Een scène zoeken door de eerste beelden weer te geven
[DIGEST] ..............................................................................23
Stilstaande beeldkaders weergeven [STROBE]...................24 Engels
Nederlands
Afspelen in slowmotion [SLOW] ..........................................25
Op een beeld inzoomen [ZOOM] ..........................................25
Het veranderen van de afspeelvolgorde........................ 26
Afspelen in een bepaalde volgorde [PROGRAM]................26
Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM] ....................27
Het afspelen herhalen ..................................................... 27
De huidige selectie of alle schijven herhalen [REPEAT] .....27
Een bepaald gedeelte herhalen [A-B REPEAT] ....................28
Het selecteren van een camerahoek van DVD VIDEOschijf ............................................................................... 29
Een camerahoek selecteren vanuit het normale scherm
[ANGLE]...............................................................................29
Een camerahoek selecteren uit de lijst [ANGLE] .................30
De taal van de ondertitels en van de geluidsopname
veranderen .................................................................... 30
De taal van de ondertitels selecteren [SUBTITLE] ..............30
De audiotaal of het geluid veranderen [AUDIO] .................31
De beeldinstellingen selecteren ..................................... 32
De beeldinstellingen selecteren [THEATER POSITION]......32
Virtueel surround-effect toevoegen............................... 32
Een surround-effect simuleren [3D PHONIC] ......................32
De status controleren...................................................... 33
De schijf/tijdinformatie controleren ....................................33
De status van DVD-functies controleren ..............................34
De helderheid van het informatievenster dimmen ...... 34
De helderheid van het informatievenster dimmen .............34
MP3-CD afspelen
Pagina 35
Informatie over MP3-CD.................................................. 35
Niet-beschikbare functies ............................................... 35
Basisbedieningen............................................................. 35
Basisbedieningen met behulp van de
basisbedieningsknoppen ...................................................35
Spoor/groep-selectie met behulp van de cijferknoppen.....36
Geavanceerde functies.................................................... 36
Geprogrammeerd afspelen ...................................................36
Afspelen in willekeurige volgorde ........................................37
Het afspelen herhalen............................................................38
CD/Tijd-informatie..................................................................38
Aanvangsinstellingen
Pagina 39
Voorkeuren instellen ....................................................... 39
Instellen van de voorkeuren..................................................39
LANGUAGE-pagina ...............................................................39
AUDIO-pagina ........................................................................40
DISPLAY-pagina .....................................................................41
SYSTEM-pagina .....................................................................42
Afspelen voor minderjarigen beperken ......................... 43
De optie [PARENTAL LOCK] voor de eerste keer instellen.43
De [PARENTAL LOCK]-instelling veranderen ......................44
Parental Lock [PARENTAL LOCK] tijdelijk opheffen............45
Aanvullende informatie
Pagina 46
Schijven onderhouden en hanteren............................... 46
Problemen oplossen........................................................ 47
Specificaties ..................................................................... 48
Tabel met talen en hun afkortingen ................... Bijlage A
Land/Regiocodelijst voor vergrendelen ............. Bijlage B
Speciale beeldafspeelfuncties .........................................24
Stilstaande beeldkaders één voor één weergeven .............24
1
" !"""#$
Inleiding
Functies
Bijgeleverde accessoires
Beeldfuncties
• Audio/videokabel (x 1)
7 Stroboscopische functie
De speler kan negen wisselende, stilstaande
beeldkadertjes op het televisiescherm weergeven.
• Afstandsbediening (x 1)
/
NE
PE S
O LO
C
1
AN
ST
4
BY
D
5
3
0
6
9
C
0
C
EL
R
US
U
MEN
TE
EN
AN
+1
E
CHOIC IO
EV
PR
A
LE
C
R
-
T
EX
N
AY E
PL OD
M
DISP
LA Y
T
C
LE
W
O
SE
SL
ST
SU
+
IO
T
D
ES
AU
IG
AN
G
LE
W
R
O
TE N
SL
EA ITIO
TH OS
P
D
E
TL
TI
O
R
B
BE
3D NIC
O
PH
M
O
ZO
E
R
1A OL
00NTR
XV O
-S C
M TE
R MO
U kunt een gewenste hoek selecteren van
meervoudige camerahoeken die zijn opgenomen op
de DVD VIDEO-schijf.
T O P MEN
U
8
7 Hoekfunctie*
N
R
U
ET
R
10
N
/O
2
U kunt de gewenste titel selecteren aan de hand van
de op het televisiescherm weergegeven
aanvangsbeelden.
7
Inleiding
7 Overzichtsfunctie
7 Zoomfunctie
U kunt beelden vergroot weergeven.
7 Parental lock*
• R6P(SUM-3)/AA(15F) batterijen (x 2)
U kunt het afspelen van DVD VIDEO-schijven met
gewelddadige en andere beelden waarvan u niet wilt
dat kinderen deze zien, beperken.
7 Theaterpositie
U kunt de beeldinstellingen selecteren al naar gelang
de belichting in uw kamer.
• Handleiding (x 1)
Geluidsfuncties
7 Digitale geluidsweergave van hoge kwaliteit
Met Dolby Digital of Linear-PCM bereikt u hoge
geluidskwaliteit.
7 Surround functie*
De speler ondersteunt Dolby Digital, DTS en MPEG
Multichannel.
(De surround-signalen zijn alleen beschikbaar bij
uitvoer via de DIGITAL OUT-aansluitingen.)
7 3D Phonic-functie
U kunt surround-geluid weergeven op een systeem
met twee kanalen.
Andere functies
7 Ondertitels en geluidsweergave in
verschillende talen*
U kunt een taal selecteren voor de ondertitels of de
geluidsopname die zijn opgenomen op de DVD
VIDEO-schijf.
7 Meerdere schijven afspelen
U kunt genieten van Audio-CD, Video-CD en SVCD’s,
alsmede van DVD-VIDEO-schijven. Daarnaast kunt u
ook genieten van MP3-CD’s.
7 Bediening via een menuscherm
Gebruiksvriendelijke menuschermen maken het
bedienen van de speler eenvoudig.
Functies met een (*) teken zijn alleen van toepassing op
DVD VIDEO-schijven die de betreffende functie
ondersteunen.
2
• Elektriciteitssnoer (x1)
!"""#$
Inleiding
Engels
Over deze handleiding
Engels
• In deze handleiding vindt u de basisuitleg over de handelingen overeenkomstig de onderstaande indeling.
• Voor bedieningshandelingen voor MP3-CD’s, zie ”MP3-CD afspelen“op pagina 35 en volgende. De andere
hoofdstukken van deze handleiding verwijzen niet naar het afspelen van MP3-CD’s.
U kunt met de Random-functie titels of sporen op
schijven in willekeurige volgorde afspelen.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
3
6
7
8
9
10
0
+10
TO
RETURN
3
P
ME
Deze symbolen geven
het type schijf aan
waarvoor u deze
functie kunt gebruiken.
Inleiding
Afspelen in willekeurige
volgorde [RANDOM]
Nederlands
Engels
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
Y
2
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Als afspelen is gestopt
1 Druk op de PLAY MODE-knop.
Het getal geeft de
volgende stap(pen) in
de procedure aan
waarin u de knop of
knoppen kunt gebruiken.
Indien van toepassing,
kunt u tevens de
overeenkomstige
knoppen op het
voorpaneel van de
speler gebruiken.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
Het getal
geeft de
stap in de
procedure aan.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [RANDOM] te zetten.
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
3 Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met het afspelen in willekeurige
volgorde.
De “RANDOM”-indicatie wordt in het
informatievenster op het voorpaneel weergegeven.
Nadat alle titels/sporen van de schijven zijn
afgespeeld, eindigt het willekeurig afspelen.
Andere
relevante
procedures, etc.
De namen van de
knoppen op de
afstandsbediening
(of op het voorpaneel
van de speler) worden
in hoofdletters
weergegeven.
• Een titel of spoor wordt tijdens het willekeurig afspelen
slechts eenmaal afgespeeld.
• Willekeurig afspelen halverwege stoppen/afsluiten
Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De speler staat
nog in de Random-modus; als u op 3 drukt, begint het
willekeurig afspelen opnieuw.
Als u het willekeurig afspelen wilt afsluiten, drukt u op
7 terwijl de speler is gestopt. De “RANDOM”-indicatie
in het informatievenster wordt uitgeschakeld.
OPMERKING
Aanvullende
opmerkingen
• Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op
de juiste manier afgespeeld in de Random-modus.
3
!
Inleiding
Inleiding
Richtlijnen voor onderhoud en transport
Belangrijke waarschuwingen
Veiligheidsmaatregelen
Installatie van de speler
• Kies een vlakke, droge plaats waarvan de temperatuur
niet te warm en te koud is (tussen 5oC en 35oC).
• Zorg dat de speler op voldoende afstand van de
televisie staat.
• Zet de speler niet op een plaats die onderhevig is aan
trillingen.
Vermijd vocht, water en stof
Zet de speler niet op een vochtige of stoffige plaats.
Netsnoer
• Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan.
• Er is stroomtoevoer* zolang het elektriciteitssnoer in
verbinding staat met het stopcontact.
• Haal de stekker uit het stopcontact en trek niet aan het
elektriciteitssnoer als u de speler uit het stopcontact
haalt.
* : Zie “Specificaties“op pagina 48 voor het stroomverbruik in de
standby-modus.
Storingen voorkomen
• De behuizing bevat geen onderdelen die door de
gebruiker onderhouden moeten worden. Bij een
eventuele storing haalt u de stekker uit het stopcontact
en neemt u contact op met de leverancier.
• Plaats geen metalen voorwerpen in de speler.
• Gebruik alleen schijven met een standaardvorm;
andere verkrijgbare vormen kunnen de speler
beschadigen.
• Gebruik geen schijf met plakband, lijm of andere
bezegeling; dit kan de speler beschadigen.
Opmerking over auteursrechten
• Controleer eerst de auteursrechten die in uw land van
toepassing zijn voordat u gaat opnemen van DVDVIDEO-schijven, Audio-CD’s, Video-CD’s, SVCD’s en
MP3-CD’s. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd
materiaal is in overtreding met deze wetten.
Vermijd hoge temperaturen
Zet de speler niet naast een verwarming of in de volle
zon.
Als u met vakantie gaat
Als u voor langere tijd van huis bent, moet u de stekker
uit het stopcontact halen.
Plaats geen voorwerpen in de speler waarmee deze
beschadigd kan worden
Zorg dat er geen metaaldraad, haarspelden, munten,
enz. in de speler terechtkomen.
Stop de ventilatiegaten niet dicht
Dichtstoppen van de ventilatiegaten kan schade aan de
speler veroorzaken.
Onderhoud van de behuizing
Reinig de behuizing met een zachte doek en volg de
relevante aanwijzingen voor gebruik van chemisch
behandelde doeken. Gebruik geen benzol,
verdunningsmiddelen of andere organische
oplosmiddelen en desinfecteermiddelen. Deze kunnen
vervorming of verkleuring veroorzaken.
Als er water in de speler komt
Schakel de stroom uit, haal de stekker uit het stopcontact
en neem vervolgens contact op met de leverancier van
wie u de speler heeft gekocht. Als de speler in deze staat
wordt gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Opmerking over het beveiligingssysteem
• De DVD VIDEO-schijf is beschermd via een
beveiligingssysteem. Als u de speler rechtstreeks op
een videorecorder aansluit, wordt het
beveiligingssysteem geactiveerd en kunt u het
beeldmateriaal niet afspelen.
Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie die wordt beschermd door methodeaanvragen van
bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision
Corporation en andere eigenaars. Gebruik van deze auteursrechtelijke beschermingstechnologie moet worden
gemachtigd door Macrovision Corporation en is bestemd voor gebruik in huishoudens en voor andere beperkte
doeleinden, tenzij met speciale toestemming van Macrovision Corporation. Reverse-engineering of demontage is
verboden.
Geproduceerd onder licentle van: Dolby Laboratories.
DOLBY, het dubbel D symbool zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke ongepubliceerde werken.
© 1992-1998 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Gemaakt onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. US octrooinr. 5.451.942 en andere internationale octrooien,
verstrekt of aangevraagd. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital Theatre Systems, Inc.
© 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
4
& !"""#$
Basisinformatie
Engels
Namen van onderdelen en knoppen
Engels
Zie de pagina’s aangegeven tussen haakjes () voor meer informatie.
Nederlands
Engels
Voorpaneel
1 2
3
4
5 6 7
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STANDBY
STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
DOLBY
D I G I T A L
Basisinformatie
STANDBY/ON
8
1 STANDBY/ON
-knop (17)
Hiermee zet u de speler aan of uit (standby).
2 STANDBY-indicatie
Deze wordt verlicht als de stekker van de speler in het
stopcontact zit en STANDBY is geselecteerd. Als de speler
aanstaat, gaat de STANDBY-indicatie uit.
3 Schijflade (17)
Hier kunt u een schijf plaatsen.
4 0 (OPEN/CLOSE)-knop (17)
Druk hierop om de schijflade te openen en te sluiten.
5 7 (STOP)-knop (18, 36)
Hiermee kunt u het afspelen stoppen.
6 3 (PLAY)-knop (18, 36)
Hiermee start u het afspelen. Wordt tevens gebruikt als
SELECT-knop voor de PBC-functie of Video-CD/SVCD’s.
9
0
7 8 (PAUSE)-knop (18, 36)
Hiermee kunt u het afspelen onderbreken. Wordt tevens
gebruikt voor het weergeven van negen opeenvolgende
beelden (STROBE-functie).
8 Informatievenster (8)
Hierop wordt de huidige status van de speler
weergegeven.
9 Afstandsbedieningsensor
Ontvangt signalen van de afstandsbediening.
0 4/¢ (SKIP)-knoppen (18, 36)
Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. U kunt
deze knop ook gebruiken om een pagina van een
menuscherm te selecteren. Hiermee keert u terug naar het
vorige menu (DVD-VIDEO/SVCD).
Door4 of ¢ ingedrukt te houden tijdens het afspelen,
wordt het vooruit of achteruit afspelen versneld.
(uitgezonderd MP3-CD).
5
' !"""#$
Basisinformatie
Afstandsbediening
!
1
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Basisinformatie
@
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
2
4
RETURN
TO
3
P
CANCEL
NU
ME
ME
NU
5
HO
IC E
DIS
NEXT
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
PL
AY
SLOW-
SLOW+
9
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
~
&
ZOOM
*
(
)
_
+
¡
™
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
6
^
STROBE
8
0
=
$
%
ENTER
C
6
7
#
( !"""#$
Basisinformatie
2 Numerieke knoppen (11)
Hiermee kunt u een selectie selecteren en een tijd voor de
Time Search en een deelnummer voor de Chapter Search
invoeren.
3 RETURN-knop (20)
Hiermee keert u terug naar het vorige menu. Hiermee
keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/VideoCD/SVCD).
4 TOP MENU-knop (20)
Hiermee wordt het bovenste menu van een DVD-VIDEOschijf weergegeven op het TV-scherm.
5 5 OMHOOG, ∞ OMLAAG, 2 LINKS, 3 RECHTS
(CURSOR)-knoppen
Hiermee kunt u een optie in een menu selecteren en
instellen of een instelling van een optie in een
tekstscherm veranderen.
In deze handleiding worden deze ook wel “CURSOR”knoppen genoemd.
6 CHOICE-knop (39)
Hiermee geeft u het voorkeursmenu op het
televisiescherm weer.
7 4/PREVIOUS-knop (18, 19, 21, 36)
Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. U kunt
met deze knop ook een pagina van een menuscherm
selecteren. Hiermee keert u terug naar het vorige menu
(DVD-VIDEO/Video-CD/SVCD).
Door deze knop ingedrukt te houden tijdens het afspelen,
wordt het achteruit afspelen versneld (uitgezonderd MP3CD).
8 7/CLEAR-knop (18, 26, 36, 37)
Hiermee kunt u het afspelen stoppen. Wordt tevens
gebruikt om alle geprogrammeerde selecties voor
geprogrammeerd afspelen te wissen.
9 1/SLOW–-knop (18, 25, 36)
Door deze knop in te drukken tijdens het afspelen, wordt
het achteruit afspelen versneld (uitgezonderd MP3-CD).
Door bij een MP3-CD op deze knop te drukken, springt u
een groep terug.
Als u deze knop indrukt als de DVD VIDEO op pauze staat,
wordt het achteruit afspelen vertraagd.
0 PLAY MODE-knop (22, 26, 27, 28, 36, 37, 38)
Hiermee kunt u een menuscherm weergeven voor het
regelen van de geavanceerde afspeelfuncties.
- SUBTITLE-knop (30)
Hiermee kunt u het selectiemenu voor ondertitels op het
televisiescherm weergeven. U kunt hiermee ook de
ondertiteling aan- of uitzetten. Hiermee keert u terug naar
het vorige menu (DVD-VIDEO/Video-CD/SVCD).
= 3D PHONIC-knop (32)
Hiermee produceert u een gesimuleerd surround-effect.
~ DIGEST-knop (23)
Hiermee worden de beginbeelden van iedere titel, deel of
spoor op het televisiescherm weergegeven. Hiermee
keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/VideoCD/SVCD).
! Infraroodvenster
Richt dit venster naar de afstandsbedieningsensor op het
voorpaneel als u een knop indrukt.
Engels
@ STANDBY/ON
-knop (17)
Hiermee zet u de speler aan of uit (standby).
Nederlands
Engels
Engels
# CANCEL-knop (26, 37)
Hiermee annuleert u de laatst geprogrammeerde selectie
in de programmeermodus.
$ MENU-knop (20)
Hiermee kunt u een menu van een DVD-schijf weergeven
op het televisiescherm.
% ENTER-knop
Hiermee kunt u de geselecteerde optie in een menu of
menuscherm uitvoeren.
^ DISPLAY-knop (33)
Hiermee kunt u de statusinformatie (alleen voor DVDschijf) of de tijdinformatie (voor alle typen schijven)
weergeven.
Basisinformatie
1 OPEN/CLOSE-knop (17)
Hiermee opent u de schijflade.
& ¢/NEXT-knop (18, 19, 21, 36)
Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. Hiermee
keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/VideoCD/SVCD).
Door deze knop ingedrukt te houden tijdens het afspelen,
wordt het vooruit afspelen versneld (uitgezonderd MP3CD).
* 8/STROBE-knop (18, 24, 36)
Hiermee kunt u het afspelen onderbreken. Wordt tevens
gebruikt voor het weergeven van negen opeenvolgende
beelden (STROBE-functie).
( 3/SELECT-knop (18, 20, 36)
Hiermee start u het afspelen. Wordt tevens gebruikt als
SELECT-knop voor de PBC-functie of Video-CD/SVCD’s.
) ¡/SLOW+-knop (18, 25, 36)
Door deze knop in te drukken, wordt het afspelen
versneld (uitgezonderd MP3-CD).
Door bij een MP3-CD op deze knop te drukken, springt u
een groep vooruit.
Als u deze knop indrukt als de DVD VIDEO of Video-CD op
pauze staat, wordt het afspelen vertraagd.
_ THEATER POSITION-knop (32)
Hiermee kunt u een van de vier mogelijke instellingen
kiezen voor de beeldinstellingen. (DVD-VIDEO/Video-CD/
SVCD).
+ AUDIO-knop (31)
Hiermee kunt u het geluid selecteren. (DVD-VIDEO/VideoCD/ SVCD).
¡ ZOOM-knop (25)
Hiermee kunt u een close-up van het beeld krijgen. (DVDVIDEO/Video-CD/SVCD).
™ ANGLE-knop (29, 30)
Hiermee kunt u tijdens het afspelen de camerahoek
veranderen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen
door verschillende camera’s (voor DVD VIDEO-schijf).
7
) !"""#$
Basisinformatie
Informatievenster
1
2
VCDVD
3
1 A-B
GROUP TITLE TRACK CHAP
PROGRAM
RANDOM
4
5
4 PROGRAM/RANDOM-indicatie
De weergegeven indicatie geeft aan of wordt afgespeeld
in de programmeer- of random-modus.
Basisinformatie
1 Schijf-indicatie
Hiermee wordt het schijftype aangegeven dat in de lade is
geplaatst. Wanneer een DVD-VIDEO-schijf is geplaatst,
gaat “DVD” branden. Wanneer een SVCD of Video-CD is
geplaatst, gaat “VCD” branden. Wanneer een Audio-CD of
MP3-CD is geplaatst, gaat “CD” branden.
5 Multi-informatievenster
Geeft de huidige groep/titel/spoor/deelnummers, tijd en
statusinformatie weer.
2 Groep/titel/spoor/hoofdstuk-indicaties
Hiermee wordt groep/titel/spoor of hoofdstuknummer
weergegeven.
3 Repeat-modusindicatie
De weergegeven indicatie hangt af van de huidige repeatmodus.
Achterpaneel
1
2
2
DIGITAL OUT
AV COMPU LINK
PCM / STREAM
AC IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
AND
VIDEO
COAXIAL
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO RIGHT
RGB
Y/C
AV
COMP./RGB
LEFT
AUDIO OUT
3 4 5
7
8
1 DIGITAL OUT-aansluiting (COAXIAL) (15)
Voert digitale audiosignalen uit. Via het voorkeursmenu
kunt u het juiste signaaltype selecteren dat overeen moet
komen met het externe apparaat waarmee een verbinding
wordt gemaakt.
4 VIDEO-aansluiting (13)
Verzendt een samengesteld videosignaal.
2 VIDEO OUT - AV-aansluiting (14)
De standaard 21-pins SCART-aansluiting voert video- en
audiosignalen uit. Met behulp van de COMP./RGB-Y/C- en
de RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaars kunt u het
videosignaaltype selecteren (zie “Aansluiten op een
televisie met een SCART-verbinding” op pagina 14, voor
meer informatie).
6 AV COMPU LINK-aansluitingen
Deze aansluitingen zijn ingebouwd voor toekomstig
gebruik, ze worden momenteel niet gebruikt.
3 S-VIDEO-aansluiting (13)
Verzendt S-videosignalen.
Let op dat deze aansluiting niet de juiste signalen
verzendt als u de speler RGB-signalen laat verzenden. Zie
voor meer informatie “Aansluiten op een televisie met
een SCART-verbinding” op pagina 14.
8
6
5 AUDIO OUT-aansluitingen (LEFT/RIGHT-LINKS/
RECHTS) (13,15)
Verzendt stereo-analoge audiosignalen.
7
AC IN-aansluiting (16)
Voor verbinding met het stopcontact via het bijgeleverde
elektriciteitssnoer.
8 Label met regiocode (12)
Geeft het regionale codenummer weer.
* !"""#$
Basisinformatie
Engels
Bedieningsprincipes
Engels
Nederlands
Engels
Menuschermen
De speler bevat meerdere menuschermen.
Via sommige menuschermen kunt u voorkeuren of
functies instellen of selecteren, terwijl andere alleen
weergaveschermen zijn.
Openingsscherm
Basisinformatie
Openingsscherm
Onder bepaalde voorwaarden verschijnt het
openingsscherm automatisch.
Onder in het scherm wordt de volgende informatie
weergegeven, afhankelijk van de status van de speler.
• NOW READING: De speler leest nu de schijfinformatie
(inhoudsopgave).
• REGION CODE ERROR!: De geplaatste DVD VIDEOschijf kan niet worden gespeeld omdat de regiocode
van de schijf niet overeenkomt met de speler.
• OPEN: De schijflade wordt geopend.
• CLOSE: De schijflade wordt gesloten.
DVD/Super
DVD/Super VCD/Video
VCD/Video CD/CD
CD/CD PLAYER
PLAYER
NOW READING
Voorkeurschermen
Als er geen CD in de speler zit of als de DVD VIDEO of
Video-CD er wel in zit maar niet wordt afgespeeld, kunt u
met de CHOICE-knop het voorkeursscherm weergeven
om de voorkeuren in te stellen.
Er zijn vier pagina’s: LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY en
SYSTEM (zoals rechts afgebeeld).
Zie pagina 39 voor meer informatie.
LANGUAGE
LANGUAGE
AUDIO
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
AUDIO
MENU LANGUAGE
ENGLISH
DIGITAL AUDIO OUTPUT
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
DOWN MIX
SUBTITLE
ENGLISH
COMPRESSION
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
DISPLAY
Lo / Ro
ON
EXIT
PRESS
KEY
LANGUAGE
EXIT
PRESS
DISPLAY
SYSTEM
STREAM / PCM
KEY
SYSTEM
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MONITOR TYPE
ON
ON SCREEN GUIDE
AUDIO
AUTO STANDBY
MODE 2
SCREEN SAVER
LANGUAGE
AV COMPULINK MODE
DVD 1
EXIT
PRESS
KEY
SYSTEM
OFF
OFF
RESUME
EXIT
PRESS
DISPLAY
KEY
PARENTAL LOCK-scherm
Als er geen CD in de speler zit of als de DVD VIDEO-CD
niet wordt afgespeeld, kunt u het PARENTAL LOCKscherm weergeven door tegelijk op de ENTER-knop en
de 7-knop te drukken. In dit scherm kunt u het niveau
voor beperkt afspelen instellen.
Zie pagina 43 voor meer informatie.
PARENTAL LOCK
PARENTAL LOCK
GB
Country Code
Set Level
——
PASSWORD
----
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
9
!"""#$
Basisinformatie
Play-modusmenu
Als u op de PLAY MODE-knop drukt, wordt het Playmodusmenu weergegeven waarin u de afspeelfuncties
kunt regelen.
Afhankelijk van het schijftype en de status van de speler,
worden er verschillende menu’s weergegeven.
Tijdens het afspelen van een
DVD VIDEO-schijf
Als afspelen is gestopt
DVD CONTROL
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Tijdens het afspelen van een
Audio-CD/MP3-CD
CD CONTROL
Basisinformatie
Als u tijdens het afspelen op de DISPLAY-knop drukt,
wordt het statusscherm weergegeven.
DVD VIDEO-schijf: als u op de DISPLAY-knop drukt, kunt u
wisselen tussen het DVD VIDEO-functiestatusscherm, het
schijf/tijdscherm en uitzetten.
Voor een Video-CD, SVCD, Audio-CD of MP3-CD, als u op
de DISPLAY-knop drukt, zet u het schijf/tijdscherm aan/
uit.
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Tijdens het afspelen van
een Audio-CD/MP3-CD
1/2
1/2
1/2
ENGLISH ENGLISH
1 TIME 00:08
TITLE
1 CHAP. 25 TIME 2:25:25
TRACK
EACH
GROUP
1
TRACK
11
EACH
00:08
BITRATE
1 TIME 25:25 PBC
128 kbps
Voorkomen dat de monitor inbrandt [SCREEN SAVER]
Als een bepaald beeld voor langere tijd wordt
weergegeven, is het mogelijk dat het televisiescherm
inbrandt. Om dit te voorkomen, wordt de
schermbeveiligingsfunctie van de speler automatisch
geactiveerd als het beeld (bijvoorbeeld een optievenster
of menu) langer dan vijf minuten wordt weergegeven.
• Druk op een willekeurige knop op de
afstandsbediening of van de speler zelf om de
schermbeveiliging uit te schakelen en het vorige
scherm weer te geven.
• U heeft de keuze uit verschillende schermbeveiligingen
(zie pagina 41).
• De schermbeveiligingsfunctie is niet ingeschakeld
tijdens het afspelen van een Audio-CD of na het
stoppen van een Audio-CD.
10
BITRATE
3.3 Mbps
Schijf/tijd (Video-CD/SVCD
met PBC-functie)
Schijf/tijd (MP3-CD)
MP3
PBC CALL
Tijdens het afspelen van
een Video-CD/SVCD
Schijf/tijd (Audio-CD/VideoCD/SVCD zonder PBC-functie)
TRACK
Tijdens het afspelen van een
Video-CD/SVCD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Statusschermen
CHAP. SEARCH
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
!"""#$
Basisinformatie
Engels
Hulpsymbolen op het scherm
Engels
Tijdens het afspelen van een DVD-schijf kunnen symbolen op het beeld worden
weergegeven. De betekenis van deze symbolen is als volgt:
Nederlands
Engels
: Wordt weergegeven aan het begin van een scène die vanuit verschillende hoeken is
opgenomen. (Zie pagina 29.)
: Wordt weergegeven aan het begin van een scène met verschillende audiosporen
(talen). (Zie pagina 31.)
U kunt deze symbolen verbergen via de op pagina 42 beschreven voorkeurinstellingen.
Het symbool voor ongeldige handelingen
Als u op een knop drukt waarvan de functie niet door de speler wordt aanvaard, wordt op
het televisiescherm
weergegeven. Zelfs als
Basisinformatie
: Wordt weergegeven aan het begin van een scène met verschillende ondertitels (talen).
(Zie pagina 30.)
niet op het scherm wordt
weergegeven, kan een bepaalde handeling ongeldig zijn.
Let op: bepaalde handelingen zijn in bepaalde gevallen niet toegestaan. Bij bepaalde
schijven is voor- en achteruitspoelen of slow motion bijvoorbeeld niet toegestaan.
Numerieke knoppen gebruiken
Een spoor/titelnummer selecteren
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
NU
ME
• Een nummer tussen 1 en 10 selecteren
Druk op de overeenkomstige knop voor het nummer.
• Een nummer boven de 10 selecteren
Gebruik de +10-knop.
CANCEL
ME
N
Voorbeelden:
Om 13 te selecteren
Om 34 te selecteren
Om 40 te selecteren
+10 → 3
+10→ +10 → +10 → 4
+10→ +10 → +10 → 10
Een tijd- of deelnummer invoeren
De wijze waarop een tijd voor de Time Search of een deelnummer voor de Chapter Search
wordt ingevoerd, verschilt van het bovenstaande. Raadpleeg de bijbehorende
hoofdstukken in deze handleiding voor meer informatie.
* Er is een andere methode voor het selecteren van een spoor of groep van een MP3-CD.
Zie het desbetreffende gedeelte.
11
" !"""#$
Basisinformatie
Over schijven
Afspeelbare en niet-afspeelbare schijven
Hieronder volgen voorbeelden van schijven die wel en niet kunnen worden afgespeeld:
Afspeelbare schijven
Basisinformatie
DVD VIDEO-schijf
SVCD
Video-CD
Audio-CD
Het DVD VIDEO-logo is een handelsmerk.
• CD-R’s en CD-RW’s die opgenomen zijn met SVCD-, Video-CD-, Audio-CD- of MP3-indeling kunnen worden afgespeeld,
hoewel sommige wellicht niet kunnen worden afgespeeld als gevolg van de schijfkarakteristieken of opnameomstandigheden. Let op: CD-R’s en CD-RW’s die niet zijn afgesloten, kunnen niet worden afgespeeld.
• DVD VIDEO-spelers en DVD-schijven hebben een eigen regionale codenummer. Deze speler kan alleen DVD VIDEOschijven afspelen waarvan de regionale code-nummers “2” bevatten.
Voorbeelden van afspeelbare DVD VIDEO-schijven:
ALL
2
25
1 2
3 4
123
456
Deze speler ondersteunt schijven opgenomen met het PAL-systeem. Wanneer DVD/Video-CD schijven opgenomen met
het NTSC-systeem worden afgespeeld, zal de speler deze automatisch omzetten naar het PAL-systeem.
Niet-afspeelbare schijven
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, PHOTO-CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT,
SACD
• Het afspelen van een schijf die is aangegeven in de lijst “Niet-afspeelbare schijven“ kan ruis veroorzaken en de
luidsprekers beschadigen.
• Deze speler kan geluid afspelen dat is opgenomen op CD-G-, CD-EXTRA- en CD-TEXT-schijven.
Indeling van een schijf
Een DVD VIDEO-schijf is verdeeld in een aantal “titels” terwijl een Audio-CD, Video-CD of SVCD uit “sporen” bestaat. Een
titel kan eventueel zijn verdeeld in “delen”. Bij een DVD VIDEO-schijf met een aantal films heeft elke film bijvoorbeeld een
eigen titelnummer en elke film kan in een aantal delen zijn opgedeeld. Bij een DVD VIDEO karaoke-schijf heeft elk lied
bijvoorbeeld een eigen titelnummer, maar geen delen. De inhoud van een titel is meestal onafhankelijk van andere titels,
maar de delen van een titel zijn met elkaar verbonden.
Zie pagina 35 voor de schijfstructuur van de MP3-CD.
(Voorbeeld: DVD VIDEO-schijf)
Titel 1
Deel 1
Deel 2
Titel 2
Deel 3
Deel 1
Deel 2
(Voorbeeld: Audio-CD/Video-CD/SVCD)
Spoor 1
12
Spoor 2
Spoor 3
Spoor 4
!"""#$
Aan de slag
Engels
Aansluitingen
Engels
*In de volgende beschrijving kan “televisie” worden vervangen door “monitor” of “projector”.
*Voordat u de speler gebruikt, moet u deze op een televisie of versterker aansluiten.
Nederlands
Engels
Voordat u de speler aansluit
• Zorg dat u het elektriciteitssnoer niet aansluit voordat alle andere verbindingen gemaakt zijn.
• Lees de instructies van de onderdelen die u wilt aansluiten zorgvuldig door; de namen van de onderdelen kunnen
soms verschillen.
De audio- en video-invoer aansluiten op een televisie
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudigweg op een televisie aan te sluiten. Voor een betere geluidskwaliteit
kunt u de audio-uitvoer aansluiten op een audioinstallatie. (Zie hiervoor de volgende pagina’s.)
De speler
DIGITAL OUT
AV COMPU LINK
PCM / STREAM
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO RIGHT
RGB
Y/C
AV
COMP./RGB
Aan de slag
S-VIDEO
AND
VIDEO
COAXIAL
LEFT
AUDIO OUT
TV
Geel
IN
Wit
S-VIDEO
VIDEO
Geel
Rood
LEFT
Wit
Audio/Video-kabel
(niet bijgeleverd)
AUDIO
RIGHT
Rood
S-videokabel
(niet bijgeleverd)
Sluit de speler met de bijgeleverde audio- en videokabels aan op een televisie met stereo audio- en video-invoerpunten.
• Als de televisie een mono audio-invoerpunt heeft in plaats van een stereo-invoerpunt, moet u hiervoor een audiokabel
gebruiken die stereo audio-invoer omzet in mono (niet bijgeleverd).
• Voor hogere beeldkwaliteit moet een televisie met een S-VIDEO-ingang behalve op de standaardvideoaansluiting ook
op de S-VIDEO-aansluiting van de speler worden aangesloten met de S-videokabel (niet meegeleverd).
De S-VIDEO-of de VIDEO-uitgang inschakelen
Voor het aansluiten van uw TV kunt u de S-VIDEO-uitgang of de VIDEO-uitgang gebruiken.
Wanneer u de S-VIDEO-aansluiting of de VIDEO-aansluiting gebruikt, stelt u de VIDEO OUT SELECT-schakelaar (S-VIDEO
AND VIDEO/RGB) op het achterpaneel in op ”S-VIDEO AND VIDEO”. Vervolgens verschijnt ”S-VIDEO“ enkele seconden
in het informatievenster. Let op deze uitgangen hebben geen relatie met de instelling van de Y/C-COMP./RGB-schakelaar.
(Informatievenster)
VCDVD GROUP TITLE TRACK CHAP
1 A-B
PROGRAM
RANDOM
Let op: u moet de instelling van de schakelaar veranderen terwijl de speler is gestopt, of terwijl de speler is
uitgeschakeld. Anders is de gewijzigde instelling niet van kracht.
BELANGRIJK!
Voor het aansluiten van uw TV kunt u de S-video-uitgang of de RGB-uitgang van de SCART-connector gebruiken. Als u
de S-video-uitgang gebruikt voor uw TV, zorg er dan voor dat de SCART-connector (VIDEO OUT-AV-connector) niet
wordt gebruikt.
RICHTLIJNEN
• Sluit VIDEO OUT van de speler rechtstreeks aan op de video-invoer van de televisie. Als u VIDEO OUT via een videorecorder op
een televisie aansluit, levert dit bij het afspelen van beschermde CD’s soms problemen op met de monitor.
• Sluit de speler aan op een PAL-televisie. Sluit de speler niet aan op een NTSC-televisie.
13
Aan de slag
Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudigweg op een televisie aan te sluiten met een 21-pins SCART-kabel. Voor
een betere geluidskwaliteit kunt u de audio-uitvoer aansluiten op een audioinstallatie.
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
De speler
DIGITAL OUT
AV COMPU LINK
PCM / STREAM
VIDEO OUT
S-VIDEO
AND
VIDEO
COAXIAL
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO RIGHT
RGB
Y/C
AV
COMP./RGB
TV
LEFT
AUDIO OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEFT
AV
IN
AUDIO
Aan de slag
RIGHT
De stand van de COMP./RGB-Y/C-schakelaar is afhankelijk van de signalen die uw televisie kan ontvangen.
• Als de televisie alleen een samengesteld videosignaal kan ontvangen, zet u de schakelaar op “COMP./RGB”. Daarnaast
moet u tegelijkertijd de RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaar instellen op ”S-VIDEO AND VIDEO”. Vervolgens verschijnt
”S-VIDEO“ enkele seconden in het informatievenster. (Zie pagina 13)
• Als de televisie Y/C-signalen kan ontvangen, zet u de schakelaar op “Y/C” voor een hogere beeldkwaliteit. Daarnaast
moet u tegelijkertijd de RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaar instellen op ”S-VIDEO AND VIDEO”. Vervolgens verschijnt
”S-VIDEO“ enkele seconden in het informatievenster. (Zie pagina 13)
• Als de televisie RGB-signalen kan ontvangen, zet u de schakelaar op “COMP./RGB”. Daarnaast moet u tegelijkertijd de
RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaar instellen op ”RGB”. Vervolgens verschijnt ”RGB“ enkele seconden in het
informatievenster.
(Informatievenster)
VCDVD GROUP TITLE TRACK CHAP
1 A-B
PROGRAM
RANDOM
Let op: u moet de instelling van de schakelaar veranderen terwijl de speler is gestopt, of terwijl de speler is
uitgeschakeld. Anders is de gewijzigde instelling niet van kracht.
RICHTLIJNEN
• Sluit de speler niet aan op een NTSC-televisie. Sluit de speler aan op een PAL-televisie.
• Als de speler ingesteld staat op het verzenden van RGB-signalen, wordt via de S-VIDEO-aansluiting geen juiste signalen verzonden.
14
& !"""#$
Aan de slag
Engels
Aansluiten op een audioversterker of ontvanger
Engels
U kunt een betere geluidskwaliteit bereiken door de audio-uitvoer aan te sluiten op uw versterker of ontvanger.
Nederlands
Engels
De speler
DIGITAL OUT
AV COMPU LINK
PCM / STREAM
VIDEO OUT
S-VIDEO
AND
VIDEO
COAXIAL
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO RIGHT
RGB
Y/C
AV
COMP./RGB
LEFT
AUDIO OUT
Rood
Versterker of ontvanger
Wit
Wit
IN
LEFT
AUDIO
RIGHT
Rood
• Sluit de AUDIO OUT van de speler aan op een willekeurige lijnsignaalsterkte-invoer (zoals AUX, DVD, CD, enz.) van
een audio-versterker of ontvanger.
Audioapparatuur met digitale invoer aansluiten
Aan de slag
Audio-kabel
(niet bijgeleverd)
U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door DIGITAL OUT op de speler met een (optionele) digitale kabel aan te sluiten op
de digitale invoer van een ontvanger, MD, enz. Hiermee wordt het digitale stereosignaal van een schijf rechtstreeks
overgebracht. Voor hoge kwaliteit geluidsweergave met surround-effect kunt u de speler met een digitale kabel (niet
bijgeleverd) aansluiten op een Dolby Digital of DTS-decodeerder of een versterker met een integrale decodeerder.
Als u een digitale verbinding hebt gemaakt, wordt aangeraden ook een analoge verbinding te maken omdat (afhankelijk
van het type schijf) het mogelijk is dat er geen signaal wordt uitgevoerd via de DIGITAL OUT.
De speler
DIGITAL OUT
AV COMPU LINK
PCM / STREAM
VIDEO OUT
S-VIDEO
AND
VIDEO
COAXIAL
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO RIGHT
RGB
Y/C
AV
COMP./RGB
LEFT
AUDIO OUT
Rood
Wit
Coaxiale digitale kabel
(niet bijgeleverd)
Digitale
apparatuur
Wit
IN
IN
OPTICAL
LEFT
AUDIO
RIGHT
Audio-kabel
(niet bijgeleverd)
DIGITAL
COAXIAL
Rood
RICHTLIJNEN
• Als u de DIGITAL OUT van de speler aansluit op digitale audioapparatuur moet u, vóór gebruik, de instelling “DIGITAL AUDIO
OUTPUT” in het “AUDIO”-scherm van het voorkeursmenu op de juiste wijze instellen. Bij onjuiste instelling van de “DIGITAL
AUDIO OUTPUT” wordt een sterk storingssignaal geproduceerd dat uw speakers kan beschadigen. Zie “DIGITALE AUDIO
OUTPUT” op pagina 40.
• Met de digitale aansluiting zijn de COMPRESSION-instellingen in het AUDIO-scherm van het voorkeursmenu niet van
toepassing. Deze opties moet u via de decodeerder instellen.
15
' !"""#$
Aan de slag
Het elektriciteitssnoer aansluiten
Als alle audio/video-aansluitingen zijn gemaakt, plaatst u de kleine stekker van het bijgeleverde elektriciteitssnoer in de
aansluiting van de speler en plaatst u het andere eind in het stopcontact. Controleer of alle stekkers stevig vastzitten. De
STANDBY-indicatie gaat branden en de installatie van de speler is voltooid.
Waarschuwing
•
•
•
•
•
Haal de stekker uit het stopcontact als u de speler langere tijd niet gebruikt.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler schoonmaakt.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler verplaatst.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
Trek niet aan het elektriciteitssnoer als u de stekker uit het stopcontact haalt om beschadiging van het snoer en brand,
elektrische schokken of andere ongelukken te voorkomen.
Aan de slag
Waarschuwing
• Zorg dat het elektriciteitssnoer niet wordt beschadigd, verdraaid of verbogen om brand, elektrische schokken en
andere ongelukken te voorkomen.
• Gebruik alleen het bijgeleverde elektriciteitssnoer, om ongelukken en schade door gebruik van een ongeschikt
elektriciteitssnoer te voorkomen. Neem contact op met een leverancier voor een nieuw snoer als het snoer beschadigd is.
• Zet geen zware voorwerpen (of de speler) op het elektriciteitssnoer omdat dit brand, elektrische schokken of andere
ongelukken kan veroorzaken.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Het compartiment voor de batterijen bevindt zich aan de achterkant van de
afstandsbediening.
1 Druk op het met een pijl aangegeven punt bovenaan het deksel van het
batterijcompartiment en trek het deksel omhoog om het compartiment te openen.
2 Plaats de twee bijbehorende R6P (SUM-3)/AA(15F)-batterijen in de afstandsbediening
volgens de poolaanduidingen (“+” en “–”) in het compartiment en op de batterijen.
3 Plaats het deksel op het batterijcompartiment en druk deze zachtjes omlaag.
• De batterijen gaan bij normaal gebruik ongeveer zes maanden
mee. Vervang de batterijen als de functie van de knoppen
onregelmatig wordt. Zie hieronder voor meer informatie.
Veilig gebruik van batterijen
Neem de volgende richtlijnen in acht om veiligheid te waarborgen bij het gebruik van batterijen. Bij onvoorzichtig gebruik
gaan batterijen minder lang mee. Bovendien kunnen ze ontploffen of lekken.
Voorzorgsmaatregel
• Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze langere tijd niet gebruikt.
• Verwijder lege batterijen en gooi ze op een verantwoorde wijze weg.
• Laat geen lege batterijen liggen, demonteer ze niet, vermeng ze niet met ander afval en gooi ze niet in een verbrandingsoven.
• Raak nooit de vloeistof aan die eventueel uit een batterij is gelekt.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk en zorg dat de batterijen van dezelfde soort zijn als u ze vervangt.
16
( !"""#$
Basishandelingen
In de volgende beschrijving wordt de speler bediend met de knoppen op de afstandsbediening. U kunt echter ook de
knoppen op het voorpaneel gebruiken, indien beschikbaar.
Engels
Engels
De speler aan- en uitzetten
Druk op STANDBY/ON
Nederlands
Engels
op de afstandsbediening of druk op
op het voorpaneel.
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
OPEN/CLOSE
STANDBY
STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
DOLBY
D I G I T A L
STANDBY/ON
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
• U kunt de speler aanzetten door op de 3-knop te drukken.
Hierdoor begint de speler met afspelen als er een schijf in
de schijflade is geplaatst.
• Als er geen schijf is geplaatst, wordt “NO DISC” in het
weergavevenster weergegeven.
OPMERKING
•
Zelfs wanneer u op de STANDBY/ON
of de
-knop drukt om de speler uit te zetten, blijft deze aangesloten op de
elektriciteitstoevoer zolang de stekker in het stopcontact zit. Dit wordt de standby-modus genoemd. In de standby-modus
verbruikt de speler heel weinig stroom.
Basishandelingen
• U kunt de speler aanzetten door de 0 (OPEN/CLOSE)-knop
op het voorpaneel in te drukken.
Schijven plaatsen en verwijderen
1 Druk op0 (OPEN/CLOSE) om de schijflade te openen.
2 Plaats een schijf in de lade.
etiket naar boven.
SKI
PAU
PLA
STO
OP
ER
UP
D/S
DV
/CD
CD
D/V
VC
EN
/CL
OS
P
SE
Y
P
E
ER
PLAY
BY
DOL A L
D
I G
• Leg 8 cm-schijven in
de binnenste ring.
I T
Y
NDB
STA
STA
NDB
Y/O
N
3 Druk op 0 (OPEN/CLOSE) aan de rechterkant van de schijflade.
• Als u op 0 (OPEN/CLOSE) drukt terwijl een schijf wordt afgespeeld, wordt het afspelen gestopt en gaat de lade open.
RICHTLIJNEN
•
De speler is uitsluitend geschikt voor het afspelen van DVD-VIDEO-schijven, Audio-CD’s, Video-CD’s, SVCD’s en MP3-CD’s.
Plaats geen andere typen schijven in de lade. Zie pagina 12 voor meer informatie over afspeelbare schijftypen.
•
Zorg ervoor dat u de schijf in de ronde uitsparing van de lade plaatst. Anders wordt de schijf bij het sluiten van de lade
eventueel beschadigd of wordt de lade geblokkeerd.
17
) !"""#$
Basishandelingen
Standaardafspeelmodus
Nu kunt u een schijf afspelen. Laten we eerst eens gewoon gaan genieten van het afspelen met behulp van een DVDVIDEO, Audio-CD, Video-CD of SVCD volgens de onderstaande procedure. Zie pagina 35 voor de basishandelingen met
een MP3-CD.
Een schijf afspelen
Druk op 3.
De speler begint met afspelen vanaf het begin.
RICHTLIJNEN
•
Als u op de 3 drukt als het vervolgpunt is opgeslagen, wordt het afspelen hervat vanaf
dat punt en niet vanaf het begin van de schijf. Zie pagina 19 en 42.
•
Tijdens het afspelen wordt in het informatievenster het titelnummer, deelnummer of
spoornummer weergegeven dat wordt afgespeeld.
•
Basishandelingen
•
Bij Video-CD/SVCD’s met PBC-functie en bij sommige DVD-schijven kan een menu op
het televisiescherm worden weergegeven nadat het afspelen is begonnen. In dat geval
selecteert u in het menu het item dat moet worden afgespeeld.
Voor bediening via een menu, zie pagina 20.
C
HO
IC E
PREVIOUS
CLEAR
P
DIS
NEXT
SELECT
SLOWPLAY
MODE
SUB TITLE
LA
Y
STROBE
SLOW+
Basis
bedienings
knoppen
THEATER
AUDIO POSITION
Bij sommige DVD-schijven begint de speler automatisch met afspelen nadat de schijf
is geplaatst.
.
Het afspelen volledig stoppen
Druk op 7.
Het afspelen wordt gestopt.
Het afspelen tijdelijk stoppen
Druk op 8.
Het afspelen wordt door de speler onderbroken. Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u op 3.
.
Snel voor- of achteruitspoelen met beeld
7 Tijdens het afspelen
Via de afstandsbediening
Druk op 1 of ¡.
Iedere keer dat u op 1 of ¡ drukt, wordt de afspeelsnelheid verhoogd. U kunt kiezen tussen 2x, 5x, 10x, 20x en
60x de normale snelheid.
Als u op 3 drukt, wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld.
Via het voorpaneel
Houd 4 of ¢ ingedrukt.
Als u ¢ ingedrukt houdt, wordt het afspelen versneld en als u 4 ingedrukt houdt, wordt er achteruit afgespeeld.
Als u de knop langere tijd ingedrukt houdt, verandert de snelheid van 5x naar 20x de normale snelheid. Als u de
knop loslaat, wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld.
18
* !"""#$
Basishandelingen
Engels
Het begin van een scène of muziekstuk zoeken
Engels
7 Tijdens het afspelen
Nederlands
Engels
Druk op 4 of ¢.
Druk op 4 om het begin van het huidige deel, de huidige titel of het huidige spoor te zoeken en druk op ¢ om
het begin van het volgende deel, de volgende titel of het volgende spoor te zoeken.
OPMERKING
•
Als een Video-CD/SVCD met de PBC-functie of een DVD VIDEO-schijf wordt afgespeeld, kan de speler een andere locatie
vinden, maar in het algemeen zal het begin van een deel, titel of spoor worden gevonden.
Afspelen hervatten
De speler kan de positie op een schijf waarop u het afspelen heeft onderbroken, in het geheugen opslaan. De
eerstvolgende keer dat u op 3 drukt, wordt het afspelen vanaf die positie hervat.
De onderbrekingspositie in het geheugen opslaan
1 Stel “RESUME” op het “SYSTEM”-scherm van het voorkeursmenu in op “ON”.
2 Druk op de positie waar u het afspelen wilt onderbreken, op 7 of druk op STANDBY/ON
afstandsbediening of op
op de
op het voorpaneel.
De speler slaat de onderbrekingspositie in het geheugen op.
Basishandelingen
(Zie pagina 42 voor informatie over het instellen.)
• Als u het afspelen heeft onderbroken door 7 in te drukken bij stap 2 en daarna de speler heeft uitgezet, is het geheugen niet gewist.
Afspelen hervatten
7 De schijf die u heeft onderbroken, moet zich nog in de schijflade bevinden
Druk op 3.
De speler begint met afspelen vanaf de positie waar u het afspelen het laatst heeft onderbroken.
• De positie voor hervatten uit het geheugen wissen
Voer één van de volgende stappen uit.
*Verwijder de schijf uit de lade.
*Druk op 7 als de schijf is gestopt.
*Zet de speler aan door op STANDBY/ON
(op de afstandsbediening) of door op
te drukken (op het voorpaneel).
RICHTLIJNEN
• De functie voor hervatten werkt niet bij Audio-CD’s en MP3-CD’s.
• De functie voor hervatten werkt niet als “RESUME” op het “SYSTEM-scherm” van het voorkeursmenu op “OFF” staat.
• In het geval van een Video-CD/SVCD met PBC-functie kan het afspelen iets eerder dan vanaf het opgeslagen punt worden
hervat.
• De functie voor hervatten werkt niet in de programmeer- of randommodus.
19
" !"""#$
Geavanceerde bediening
In dit gedeelte beschrijven de geavanceerde handelingen
voor het afspelen van een DVD-VIDEO, Audio-CD, VideoCD of SVCD. Zie pagina’s 35, 36, 37 en 38 voor de
handelingen met een MP3-CD.
Afspelen vanaf een bepaalde
plaats op een schijf
U kunt een schijf afspelen vanaf een gekozen titel, spoor
of deel, of vanaf een bepaalde tijdsaanduiding.
Een bepaald stuk in het DVD-menu
zoeken
DVD VIDEO-schijven hebben meestal een eigen menu
dat een inhoudsopgave van de schijf bevat. De menu’s
bevatten een verscheidenheid aan informatie, zoals
filmtitels, de namen van muziekstukken of gegevens
over de artiesten. U kunt deze informatie op het
televisiescherm weergeven. Met behulp van het menu
kunt u een bepaald stuk opzoeken.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
2
4
5
7
8
9
10
0
+10
ME
OI
De schijf heeft geen menu.
• De MENU-knop werkt niet als de speler is gestopt.
Een stuk zoeken in het menu van een
Video-CD/SVCD met PBC-functie
Sommige Video-CD’s/SVCD’s ondersteunen de PBCfunctie. PBC is een afkorting van “Playback Control”. Een
Video-CD/SVCD met PBC-functie heeft een eigen menu
met bijvoorbeeld een opgave van de muziekstukken of
opnamen op de schijf. Via dit menu kunt u een bepaald
stuk zoeken.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CANCEL
NU
ME
NU
2
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
Geavanceerde
bediening
De schijf heeft geen inhoudsopgave.
• Als
op het televisiescherm wordt weergeven nadat u
in stap 1 op de MENU-knop drukt:
6
ENTER
CH
• Als
op het televisiescherm wordt weergeven nadat u
in stap 1 op de TOP MENU-knop drukt:
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
STROBE
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
2
9
+10
RETURN
TO
P
RICHTLIJNEN
3
RETURN
TO
1
1
• Bij sommige schijven kunt u ook delen selecteren door het
overeenkomstige nummer met behulp van de numerieke
knoppen in te voeren, waarna het afspelen van dat deel
automatisch wordt gestart.
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
Y
ZOOM
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
7 Plaats een DVD VIDEO-schijf in de speler
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
1 Druk op TOP MENU of MENU.
Het menu wordt op het televisiescherm weergegeven.
7 Als een Video-CD/SVCD met PBC-functie is gestopt
1 Druk op 3.
Over het menu
Voorbeeld:
Een DVD VIDEO-schijf met
meerdere “titels” bevat
doorgaans een menu met een
inhoudsopgave van de schijf.
In dat geval wordt het menu
op het televisiescherm
weergegeven als u op de TOP
MENU-knop drukt. Bepaalde
DVD VIDEO-schijven bevatten
ook een ander menu dat u met de MENU-knop kunt oproepen.
Zie de handleiding van de DVD VIDEO-schijf voor het
bijbehorende menu.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/3 om
het gewenste stuk te selecteren en druk
vervolgens op de ENTER-knop.
Het afspelen wordt vanaf het gekozen stuk gestart.
20
Er wordt een
schijfmenu op het
televisiescherm
weergegeven. (De
PBC-functie is
ingeschakeld.)
Voorbeeld:
In het informatievenster op het voorpaneel wordt
“PBC” weergegeven.
2 Kies het nummer van het gewenste item met
behulp van de numerieke knoppen.
• Zie pagina 11 voor meer informatie over de
numerieke knoppen.
Het afspelen wordt vanaf het gekozen item gestart
Druk op de RETURN-knop om terug te gaan naar
het menu.
" !"""#$
Geavanceerde bediening
Als de opties “NEXT” of “PREVIOUS” in het
menuscherm worden weergegeven, kunt u over het
algemeen:
• Op ¢ drukken om naar het volgende
menuscherm te gaan.
• Op 4 drukken om naar het vorige menuscherm
te gaan.
* Deze procedure is niet van toepassing op alle
schijven.
• Als u een PBC-compatibele Video-CD/SVCD zonder PBCfunctie wilt afspelen, start u het afspelen met behulp van de
numerieke knoppen in plaats van met de 3-knop.
• Druk op 7 en vervolgens op 3 om de PCB-functie in te
schakelen als een PBC-compatibele Video-CD/SVCD wordt
afgespeeld zonder de PBC-functie.
Engels
RICHTLIJNEN
• Als tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf een
menu op het tv-scherm wordt weergegeven, kunt u
met behulp van de numerieke knoppen een item in het
menu selecteren.
Engels
Nederlands
Engels
• Als
op het televisiescherm wordt weergegeven.
De geselecteerde titel of het geselecteerde spoor staat
niet op de schijf.
• Deze procedure is niet van toepassing tijdens het
afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie.
Een bepaalde selectie zoeken met
4 of ¢
• U kunt de PBC-functie ook activeren via het Play-modusmenu:
1 Druk op de PLAY MODE-knop.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [PBC CALL]
te zetten en druk vervolgens op ENTER.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Een bepaald stuk zoeken met behulp van
de numerieke knoppen
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
U kunt een gewenste titel of deel (DVD VIDEO-schijf) of
een gewenst spoor (Audio-CD/Video-CD/SVCD) afspelen
door het nummer op te geven.
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
2
4
3
5
8
9
0
+10
TO
RETURN
P
1
6
7
10
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
C
HO
IC E
P
DIS
NEXT
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOWPLAY
MODE
SUB TITLE
3D
PHONIC DIGEST
LA
Y
STROBE
SLOW+
THEATER
AUDIO POSITION
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Voor DVD VIDEO-schijf/Audio-CD:
Tijdens het afspelen of als de speler is
gestopt
Voor Video-CD/SVCD:
Tijdens het afspelen zonder PBC-functie
of als de speler is gestopt
1 Gebruik de numerieke knoppen om het
nummer op te geven.
*
Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
(tenzij een menu wordt weergegeven) wordt
een deel aangegeven.
* Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt, wordt een
titel aangegeven.
* Bij een Audio-CD of Video-CD wordt een spoor
aangegeven.
Het afspelen wordt vanaf het begin van de selectie
gestart.
• Zie pagina 11 voor meer informatie over de
numerieke knoppen.
7 Voor DVD VIDEO-schijf: Tijdens het afspelen
Voor Audio-CD:
Tijdens het afspelen
Voor Video-CD/SVCD:
Tijdens het afspelen zonder
PBC-functie
Geavanceerde
bediening
1
1 Druk op 4 of ¢.
Als u op de knop drukt bij een Audio-CD, Video-CD
of SVCD wordt een spoor overgeslagen. Als u op de
knop drukt bij een DVD VIDEO-schijf, wordt een
deel of een titel overgeslagen, afhankelijk van de
schijfconfiguratie.
Het selectienummer wordt weergegeven in het
informatievenster op het voorpaneel.
• Druk om een opeenvolgende selectie op te
zoeken éénmaal of herhaaldelijk op ¢ totdat het
gewenste selectienummer in het
informatievenster wordt weergegeven.
• Druk éénmaal op 4 om het begin van de
huidige selectie op te zoeken.
• Druk om een eerdere selectie op te zoeken
herhaaldelijk op 4 totdat het gewenste
selectienummer in het informatievenster wordt
weergegeven.
RICHTLIJNEN
• Deze procedure is niet van toepassing op bepaalde DVD
VIDEO-schijven.
• Deze procedure is niet van toepassing tijdens het
afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie.
21
"" !"""#$
Geavanceerde bediening
Een bepaald stuk zoeken door het
deelnummer [CHAP.SERCH] aan
te geven
RICHTLIJNEN
• U kunt ook een bepaald stuk opzoeken door het
deelnummer op te geven met behulp van de numerieke
knoppen terwijl er wordt afgespeeld (tenzij een menu
wordt weergegeven). Zie pagina 21.
Als de huidige titel van een DVD VIDEO-schijf is
onderverdeeld in delen, kunt u naar een bepaald deel
gaan door het nummer hiervan op te geven in het
menuscherm.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
TO
RETURN
P
ME
• Als in stap 4
op het televisiescherm wordt
weergegeven:
• Het Play-modusmenu verlaten:
3
CANCEL
NU
Overschrijf het verkeerde nummer met het juiste
nummer.
Het gekozen deel staat niet op de schijf of u kunt op deze
schijf geen delen zoeken.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• Als u in stap 3 het verkeerde deelnummer heeft
ingevoerd:
ME
NU
Druk op de PLAY MODE-knop.
2-2, 4
ENTER
2-1
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
Afspelen vanaf een bepaalde plaats in
de huidige titel of het huidige spoor
[TIME SEARCH]
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
Het DVD Play-modusmenu wordt op het
televisiescherm weergegeven.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [CHAP. SEARCH] te zetten en druk
vervolgens op de ENTER-knop.
“GO TO CHAPTER =”
wordt onder in het
menu weergegeven.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
P
ME
3
9
+10
RETURN
TO
Geavanceerde
bediening
1 Druk op de PLAY MODE-knop.
U kunt een schijf vanaf een bepaalde positie afspelen
door de verstreken tijd aan te geven vanaf het begin van
de huidige titel of het huidige spoor met gebruik van de
TIME SEARCH-functie.
Doordat sommige DVD VIDEO-schijven geen
tijdsaanduidingen bevatten, is de optie TIME SEARCH
niet altijd beschikbaar.
CANCEL
NU
ME
NU
2-2, 4
ENTER
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
CHAP. SEARCH
2-1
CH
OI
CLEAR
GO TO CHAPTER =
SELECT
SLOW-
1
3 Kies het nummer van het gewenste deel met
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
behulp van de numerieke knoppen (0 - 9).
Voorbeeld.
Om deelnummer 8 te kiezen:
Druk op “8” → ENTER.
Om deelnummer 37 te kiezen:
Druk op “3” →“7” → ENTER.
4 Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met afspelen vanaf het gekozen
deel.
• De knoppen “10” en “+10” kunnen voor deze procedure
niet worden gebruikt.
22
7 Voor DVD VIDEO-schijf:
Voor Audio-CD:
Voor Video-CD/SVCD:
Tijdens het afspelen
Tijdens het afspelen
Tijdens het afspelen zonder
PBC-functie
1 Druk op de PLAY MODE-knop.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [TIME SEARCH] te zetten en druk
vervolgens op de ENTER-knop.
“GO TO” wordt onder in het menu weergegeven.
" !"""#$
Geavanceerde bediening
3 Gebruik de numerieke knoppen (0 - 9) om de
tijd in te voeren.
U kunt de verstreken tijd van de huidige titel of het
huidige spoor opgeven om de positie in te stellen
waar u het afspelen wilt laten beginnen.
De gekozen tijd staat niet op de schijf, of de zoekfunctie
van de speler is niet van toepassing op de schijf.
Engels
Nederlands
Engels
• Het Play-modusmenu verlaten:
De speler begint met afspelen vanaf de opgegeven
tijd.
(voor Audio-CD)
Druk op de PLAY MODE-knop.
• De TIME SEARCH-functie kan niet worden gebruikt
tijdens geprogrammeerd afspelen.
CD CONTROL
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
CHAP. SEARCH
2:34:00
GO TO
Gekozen tijdstip
02:34
Een scène zoeken door de eerste
beelden weer te geven [DIGEST]
Gekozen tijdstip
• De knoppen “10” en “+10”
kunnen voor deze
procedure niet worden
gebruikt.
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO
02:34
De speler kan de openingsbeelden weergeven van elke
titel /elk deel van een DVD VIDEO-schijf of elk spoor van
een Video-CD. U kunt de gewenste scène selecteren aan
de hand van de beelden die op het televisiescherm
worden weergegeven.
• Voor DVD VIDEO-schijven
kunt u het tijdstip opgeven
Gekozen tijdstip
in uren/minuten/seconden;
voor Audio-CD’s, VideoCD’s en SVCD’s kunt u het tijdstip opgeven in minuten/
seconden.
• Voorbeeld (voor DVD VIDEO-schijf)
Om het afspelen te starten op 2(U):34(M):00(S).
2
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
3
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
→
SLOW-
Druk op “2”.
→
Druk op “3”.
1
RETURN
*****
****
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
Geavanceerde
bediening
(voor Video-CD/SVCD)
TO
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO
• Als in stap 2
op het televisiescherm wordt
weergegeven:
Let op: de zoekfunctie is niet van toepassing tijdens het
afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie.
4 Druk op de ENTER-knop.
(voor DVD VIDEO-schijf)
Engels
RICHTLIJNEN
ZOOM
1
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
***
→
Druk op “4”.
**
→
Druk op de ENTER-knop
U hoeft niet op “0” te drukken om de laatste nullen (de
laatste twee getallen in het bovenstaande voorbeeld) in
te voeren. U kunt ze natuurlijk wel invoeren.
• Als u een typefout maakt
Zet de cursor op het onjuiste getal en druk op de juiste
knop om het getal opnieuw in te voeren.
**
→
Druk op de CURSOR-knop 2.
***
→
Druk op “4”.
7 Voor DVD VIDEO-schijf: Als de speler is gestopt of
tijdens het afspelen
Voor Video-CD/SVCD:
Als de speler is gestopt of
tijdens het afspelen zonder
PBC-functie
1 Druk op DIGEST.
De speler toont maximaal negen beelden tegelijk.
• Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt:
Het openingsbeeld van iedere titel wordt op het
televisiescherm weergegeven.
• Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf:
Het openingsbeeld van elk deel in de huidige titel
wordt op het televisiescherm weergegeven.
• Als een Video-CD/SVCD is geplaatst:
Het openingsbeeld van elk spoor wordt op het
televisiescherm weergegeven.
**
23
"% !"""#$
Geavanceerde bediening
Speciale beeldafspeelfuncties
De speler bevat speciale beeldafspeelfuncties, waaronder
Frame-by-frame (beeldkaders een voor een weergeven),
Strobe (stroboscopische weergave), Slow-motion (weergave
in slowmotion) en Zoom (inzoomen).
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/3 om
Stilstaande beeldkaders
één voor één weergeven
het gewenste stuk te selecteren.
ENTER
CH
Het gewenste stuk wordt aangegeven door
.
Als er meer dan negen beelden zijn, bestaat het
overzichtscherm uit meerdere pagina’s. In dat geval
kunt u door op ¢ te drukken naar de volgende
pagina gaan. Als u op 4 drukt, keert u terug naar
de vorige pagina.
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
LA
Y
STROBE
SLOW-
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
3D
PHONIC
DIGEST
1
THEATER
AUDIO POSITION
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens pauze (stilstaand)
1 Druk op 8.
• Als het beeld rechtsonder is geselecteerd, kunt u met de
CURSOR-knop 3 naar de volgende pagina gaan, indien
aanwezig. Als het beeld linksonder is geselecteerd, kunt u
met de CURSOR-knop 2 naar de vorige pagina terugkeren,
indien aanwezig.
Stilstaande beeldkaders weergeven
[STROBE]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• Als er meerdere overzichtspagina’s zijn nadat u op de
DIGEST-knop heeft gedrukt, kunt u naar de volgende pagina
gaan door op ¢ te drukken voordat alle negen beelden
van de eerste pagina op het televisiescherm worden
weergegeven. Als u op 4 drukt voordat alle beelden van
de tweede of volgende pagina op het televisiescherm zijn
weergegeven, keert u terug naar de vorige pagina.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
Geavanceerde
bediening
Geselecteerd beeld
Telkens wanneer u op 8 drukt, wordt het volgende
beeldkader weergegeven.
Als u op 3 drukt, wordt de schijf weer op normale
snelheid afgespeeld.
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
3 Druk op de ENTER-knop.
CLEAR
SELECT
SLOW-
De speler begint met afspelen vanaf het gekozen
deel.
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
1, 2
ZOOM
OPMERKING
RM-SXV001A
• Afhankelijk van de inhoud kan het bij sommige schijven
enige tijd duren voordat alle beelden op het scherm
worden weergegeven.
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen
1 Druk op 8 als u de scène bereikt die u als een
serie beeldkaders wilt weergeven.
Het afspelen wordt door de speler onderbroken.
2 Druk op 8 en houd deze langer dan 1 seconde
ingedrukt.
Op het televisiescherm
worden negen
wisselende, stilstaande
beeldkaders
weergegeven.
24
"& !"""#$
Geavanceerde bediening
Op een beeld inzoomen [ZOOM]
Engels
• Druk tijdens de weergave van de eerste negen beeldkaders
op 8 om de volgende negen beeldkaders weer te geven.
Engels
• Druk tijdens de weergave van de negen beeldkaders op 3
om de beeldkaders op normale snelheid af te laten spelen.
Nederlands
Engels
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• Strobe-weergave uitschakelen
Druk op 8 en houd deze langer dan 1 seconde
ingedrukt.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
OPMERKING
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2
ENTER
• Als u 8 meer dan 1 seconde ingedrukt houdt tijdens het
afspelen, zullen er negen beeldkaders worden
weergegeven die op normale snelheid worden
afgespeeld.
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
Afspelen in slowmotion
[SLOW]
ZOOM
1
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen of als het afspelen wordt
onderbroken
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TO
P
Op het televisiescherm wordt “ZOOM”
weergegeven.
Het middelste gedeelte van het beeld wordt twee
keer zo groot weergegeven.
+10
0
RETURN
N
ME
1 Druk op ZOOM.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CANCEL
U
ME
NU
ENTER
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
Geavanceerde
bediening
CH
1
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen
ZOOM
1 Druk op 8 en vervolgens op 1 / ¡.
Voor vooruit afspelen in slowmotion, drukt u op
¡. Voor achteruit afspelen in slowmotion (alleen
voor DVD VIDEO-schijven), drukt u op 1. De
speler begint het afspelen op de laagste snelheid
en telkens wanneer u op de knop drukt, wordt de
afspeelsnelheid verhoogd.
• Naar normaal afspelen terugkeren
Druk op 3.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/∞ om
het ingezoomde beeld te verplaatsen.
ZOOM
• Pauzeren tijdens afspelen in slowmotion
Druk op 8.
RICHTLIJNEN
• Het geluid is tijdens het afspelen in slowmotion
gedempt.
• Video-CD’s/SVCD’s kunnen niet achteruit in
slowmotion worden afgespeeld.
• Naar normaal afspelen terugkeren
Druk op ZOOM.
OPMERKING
• Een ingezoomd beeld kan van mindere kwaliteit zijn.
25
"' !"""#$
Geavanceerde bediening
Het veranderen van de
afspeelvolgorde
U kunt met de programmeerfunctie titels of sporen op
schijven in een bepaalde volgorde afspelen.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
ME
3
2-2
9
+10
RETURN
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
2-1
4
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
Geavanceerde
bediening
7 Als afspelen is gestopt
1 Druk op de PLAY MODE-knop.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [PROGRAM] te zetten en druk vervolgens
op de ENTER-knop.
PROGRAM
RANDOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
De programmatabel wordt onder de menubalk
weergegeven (zoals hierboven is afgebeeld).
De “PROGRAM”-indicatie wordt in het
informatievenster op het voorpaneel weergegeven.
3 Geef met behulp van de cijferknoppen de titels
of groepen op in gewenste volgorde.
Zie pagina 11 voor meer informatie over de
numerieke knoppen.
Er kunnen maximaal 18 titels of sporen worden
geprogrammeerd. U kunt een titel of spoor
meerdere keren selecteren.
26
4
2
10
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
• Als u een verkeerde selectie heeft opgegeven
Druk op CANCEL. Het laatst geselecteerde spoor
wordt uit het programma gewist.
• Een programma wissen
Druk op 7.
4 Druk op 3 om het programma af te spelen.
RICHTLIJNEN
• Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op
de juiste manier afgespeeld in de programmeermodus.
• Tijdens het geprogrammeerd afspelen drukt u op ¢
om naar de volgende selectie van het programma te
springen. Als u op 4 drukt, keert u terug naar het
begin van de huidige selectie; u kunt echter niet
teruggaan naar de vorige selectie.
• Als u op de PLAY MODE-knop drukt tijdens het
geprogrammeerd afspelen, wordt de programmatabel
op het televisiescherm weergegeven, waarbij het
huidige programmanummer in geel wordt aangegeven.
REMOTE CONTROL
REPEAT
3
1
9
Als alle geprogrammeerde titels/sporen zijn
afgespeeld, stopt de speler maar het programma
blijft bestaan.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
2
2
8
Het geprogrammeerde spoor/titelnummer
wordt onder elk programmanummer
weergegeven.
U kunt titels of sporen op schijven in een bepaalde
volgorde of in willekeurige volgorde afspelen.
Afspelen in een bepaalde volgorde
[PROGRAM]
1
3
7
• Het geprogrammeerd afspelen stoppen
Druk op 7 als de schijf is gestopt.
De “PROGRAM”-indicatie in het informatievenster
wordt uitgeschakeld.
Het programma blijft wel bestaan.
Als u het programma wilt wissen, drukt u op 7 terwijl
de programmatabel op het televisiescherm wordt
weergegeven.
• De programmamodus wordt uitgeschakeld door
op
[PROGRAM] te zetten en op de ENTER-knop te drukken als
de speler is gestopt en het Play-modusmenu op het
televisiescherm wordt weergegeven. Het programma blijft
wel bestaan.
"( !"""#$
Geavanceerde bediening
Afspelen in willekeurige
volgorde [RANDOM]
Het afspelen herhalen
U kunt met de Random-functie titels of sporen op
schijven in willekeurige volgorde afspelen.
U kunt het afspelen van de huidige selectie of van de hele
schijf herhalen (behalve van DVD VIDEO-schijf). U kunt ook
een specifiek deel opnieuw laten afspelen.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
TO
RETURN
3
P
ME
Engels
Engels
Nederlands
Engels
De huidige selectie of alle schijven
herhalen [REPEAT]
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
2
Y
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STROBE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
9
+10
RETURN
TO
1
LA
P
ME
CANCEL
NU
2-2
ME
NU
ENTER
RM-SXV001A
CH
REMOTE CONTROL
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
7 Als afspelen is gestopt
SLOW-
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [RANDOM] te zetten.
PROGRAM
RANDOM
1
2-1
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Voor DVD VIDEO-schijf:
Tijdens het afspelen
Voor Audio-CD/Video-CD/SVCD:
In alle omstandigheden, met uitzondering
van het afspelen van Video-CD/SVCD met
PBC-functie
1 Druk op de PLAY MODE-knop.
3 Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met het afspelen in willekeurige
volgorde.
De “RANDOM”-indicatie wordt in het
informatievenster op het voorpaneel weergegeven.
Nadat alle titels/sporen van de schijven zijn
afgespeeld, eindigt het willekeurig afspelen.
• Een titel of spoor wordt tijdens het willekeurig afspelen
slechts éénmaal afgespeeld.
• Willekeurig afspelen halverwege stoppen/afsluiten
Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De speler staat
nog in de Random-modus; als u op 3 drukt, begint het
willekeurig afspelen opnieuw.
Als u het willekeurig afspelen wilt afsluiten, drukt u op
7 terwijl de speler is gestopt. De “RANDOM”-indicatie
in het informatievenster wordt uitgeschakeld.
OPMERKING
• Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op
de juiste manier afgespeeld in de Random-modus.
Geavanceerde
bediening
1 Druk op de PLAY MODE-knop.
REPEAT
SELECT
LA
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [REPEAT] te zetten en druk vervolgens op
de ENTER-knop.
Iedere keer dat u op ENTER drukt, verandert
(afhankelijk van het type schijf en de status van de
speler) de herhalingmodus als volgt:
• Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
CHAP. SEARCH
REPEAT TITLE
Repeat-modus geselecteerd
REPEAT TITLE
(huidige titel herhalen)
REPEAT CHAPTER
(huidig deel herhalen)
Geen indicatie (uit)
27
") !"""#$
Geavanceerde bediening
• Audio-CD/Video-CD/SVCD
(voor Video-CD/SVCD)
(voor Audio-CD)
VCD CONTROL
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
REPEAT ALL
Een bepaald gedeelte herhalen
[A-B REPEAT]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Repeat-modus geselecteerd
Repeat-modus geselecteerd
1
2
4
5
7
8
9
0
+10
10
3
6
RETURN
TO
REPEAT ALL (alle sporen herhalen)
P
ME
2-2, 3
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
REPEAT 1 (huidig spoor herhalen)
CH
OI
CLEAR
Geen indicatie
(uit)
• Als u op 7 drukt in de REPEAT ALL- of REPEAT1-modus,
stopt de speler het afspelen, maar blijft de modus
geactiveerd.
• Als u op 7 drukt in REPEAT TITLE- of REPEAT CHAPTERmodus, stopt de speler met afspelen en wordt de modus
afgesloten.
• Herhaald afspelen afsluiten
Terwijl
op [REPEAT] staat, drukt u herhaaldelijk op
de ENTER-knop tot de modus is uitgeschakeld.
Geavanceerde
bediening
RICHTLIJNEN
• Bij sommige DVD VIDEO-schijven kunnen titels en/of
delen niet worden herhaald.
• Bij sommige DVD VIDEO-schijven wordt het afspelen
automatisch halverwege de schijf gestopt.
• Herhaald afspelen is niet mogelijk bij het afspelen van
een Video-CD/SVCD met PBC-functie.
• Het Play-modusmenu verlaten
Druk op de PLAY MODE-knop.
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
SELECT
SLOW-
1
LA
2-1
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen
1 Druk op de PLAY MODE-knop.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [A-B REPEAT] te zetten en druk vervolgens
op de ENTER-knop aan het begin van het deel
dat u wilt herhalen (punt A).
Controleer of de REPEAT-modus is uitgeschakeld. Als
een van de REPEAT-modi is geselecteerd, kunt u
niet op [A-B REPEAT] zetten.
3 Druk op de ENTER-knop aan het eind van het
deel dat u wilt herhalen (punt B).
De speler zoekt “A” op en begint met het herhaald
afspelen van het gedeelte tussen “A” en “B”.
(voor DVD VIDEO-schijf)
(voor Audio-CD)
CD CONTROL
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:00:16
CHAP. SEARCH
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:00:16
B 0:01:16
Punt A
Punt A Punt B
(voor Video-CD/SVCD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:00:16
Punt A
28
B 0:01:31
Punt B
PBC CALL
B 0:01:31
Punt B
"* !"""#$
Geavanceerde bediening
• A-B REPEAT-afspelen afsluiten
Druk op 7 . De speler stopt het afspelen en verlaat de
A-B repeat-modus.
• Als u tijdens het afspelen op de ENTER-knop drukt terwijl
naar [A-B REPEAT] wijst, wordt de A-B repeat-modus
afgesloten en wordt het afspelen hervat.
• U kunt de A-B repeat-modus ook afsluiten door op 4 of
¢ te drukken.
Het selecteren van een
camerahoek van DVD
VIDEO-schijf
Engels
Engels
Nederlands
Engels
U kunt beelden vanuit verscheidene camerahoeken bekijken
als de DVD VIDEO-schijf delen “meervoudige camerahoeken”
bevat (waarbij meerdere camera’s zijn gebruikt om dezelfde
scène vanuit verschillende hoeken op te nemen).
RICHTLIJNEN
• Als
wordt weergegeven terwijl u op de ENTER-knop
drukt in stap 2 tijdens het afspelen van een DVD/SVCD
U kunt het geselecteerde deel niet herhalen vanwege de
inhoud van de schijf.
• De A-B REPEAT-functie kan niet tijdens
geprogrammeerd afspelen worden gebruikt.
• Aan het begin van een scène met “meervoudige camerahoeken”
wordt
op het televisiescherm weergegeven.
Een camerahoek selecteren vanuit het
normale scherm [ANGLE]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
2
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1, 2
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
1 Druk op ANGLE.
Geavanceerde
bediening
Druk op de PLAY MODE-knop.
TO
• Het Play-modusmenu verlaten
1/3
Het Angle-selectiemenu
wordt op het televisiescherm weergegeven.
2 Druk nogmaals op de ANGLE-knop of gebruik
de CURSOR-knoppen 2/3 om de gewenste
hoek te selecteren.
Telkens wanneer u op de ANGLE-knop drukt of de
CURSOR-knoppen 2/3 gebruikt, verandert de hoek.
Voorbeeld:
1/3
2/3
3/3
RICHTLIJNEN
• Het Angle-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de
hoek gedurende 10 seconden niet heeft veranderd.
• Druk op de ENTER-knop om het Angle-selectiemenu
handmatig af te sluiten.
• Als
op het televisiescherm wordt weergegeven
De huidige scène is niet met verschillende camera’s
opgenomen.
29
!"""#$
Geavanceerde bediening
Een camerahoek selecteren
uit de lijst [ANGLE]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
P
ME
Bij sommige DVD VIDEO-schijven kunt u de taal van de
ondertitels en de taal van de geluidsopname veranderen.
Bij Video-CD/SVCD’s kunt u een audiokanaal instellen.
9
+10
RETURN
TO
3
CANCEL
NU
ME
NU
2
ENTER
CH
De taal van de ondertitels
en van de geluidsopname
veranderen
OI
CE
PREVIOUS
CLEAR
DIS
NEXT
SELECT
SLOW-
A
PL
Y
De taal van de ondertitels
selecteren [SUBTITLE]
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
ZOOM
1
RM-SXV001A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
REMOTE CONTROL
RETURN
TO
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
P
1 Druk op de ANGLE-knop en houd deze langer
ME
NU
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
dan 1 seconde ingedrukt.
Geavanceerde
bediening
CANCEL
NU
ENTER
CH
SELECT
LA
3
Y
STROBE
SLOW-
1, 2
Op het
televisiescherm
wordt een lijst met
maximaal negen
hoeken
weergegeven die op
een schijf zijn
opgenomen.
ME
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
De geselecteerde camerahoek
1 Druk op de SUBTITLE-knop.
Het Subtitle-selectiemenu wordt op het
televisiescherm weergegeven.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/3 om
de gewenste hoek te selecteren.
(voor DVD VIDEO-schijf)
ON
1/3
ENGLISH
(voor SVCD)
ON
1/4
3 Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met afspelen met de
geselecteerde camerahoek op een volledig scherm.
RICHTLIJNEN
• Als in stap 1
op het televisiescherm wordt
weergegeven:
De huidige scène is niet met verschillende camera’s
opgenomen.
• Tijdens deze procedure is het geluid gedempt.
2 Druk op de SUBTITLE-knop om de ondertitels
aan of uit te zetten.
3 Als u de taal van de ondertitels wilt selecteren,
gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3.
• Voor DVD VIDEO-schijf
Telkens als u op
CURSOR-knoppen 2/3
drukt, verandert de taal
van de ondertitels.
Voorbeeld:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
–/3 (uit)
30
!"""#$
Geavanceerde bediening
• Voor SVCD
Door op CURSOR 2/3 te drukken,
bladert u als volgt door de vier
ondertitelingskanalen, ongeacht of
de ondertiteling is opgenomen of
niet.
U kunt de ondertitels ook selecteren
door op SUBTITLE te drukken.
(voor DVD VIDEO-schijf)
(voor Video-CD)
OFF -/4
1/3
ENGLISH
STEREO
1/4
Engels
Engels
Nederlands
Engels
2/4
3/4
(voor SVCD)
4/4
STEREO-1
RICHTLIJNEN
• Bij DVD VIDEO-schijven kan de geselecteerde taal afgekort
op het televisiescherm worden weergegeven. Zie “Bijlage
A: Tabel met talen en hun afkortingen” aan het einde van
deze handleiding.
• Het Subtitle-selectiemenu verdwijnt automatisch als u
de ondertitel gedurende 10 seconden niet heeft
veranderd.
• Druk op de ENTER-knop om het Subtitle-selectiemenu
af te sluiten.
op het televisiescherm wordt weergegeven:
U kunt de ondertiteling niet selecteren.
De audiotaal of het geluid
veranderen [AUDIO]
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
ME
NU
2/3 FRENCH
(voor Video-CD)
(voor Video-CD/SVCD)
STEREO
STEREO-1
L
STEREO-2
ME
NU
OI
R
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1, 2
1/3 ENGLISH
CANCEL
ENTER
CH
Voorbeeld:
• Voor Video-CD/SVCD
Telkens wanneer u op de AUDIO-knop drukt of de CURSORknoppen 2/3 gebruikt, verandert het afspelen van de audio
als volgt.
9
+10
RETURN
P
• Voor DVD VIDEO-schijf
Telkens wanneer u op de
AUDIO-knop drukt of de
CURSOR-knoppen 2/3
gebruikt, verandert de
audiotaal of de
geluidsopname.
3/3 SPANISH
Bij AUDIO -selectie kunt u de audiotaal van films kiezen of
kiezen voor karaoke met/zonder stemmen.
OPEN/
CLOSE
de CURSOR-knoppen 2/3 om het gewenste
geluid te selecteren.
Geavanceerde
bediening
• Als
2 Druk nogmaals op de AUDIO-knop of gebruik
LA
Y
L-1
R-1
2
STROBE
L-2
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
R-2
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen
1 Druk op AUDIO.
Het Audio-menu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
RICHTLIJNEN
• Bij DVD VIDEO-schijven kan de geselecteerde taal afgekort
op het televisiescherm worden weergegeven. Zie “Bijlage
A: Tabel met talen en hun afkortingen” aan het einde van
deze handleiding.
• Het Audio-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de
audio gedurende 10 seconden niet heeft veranderd.
• Druk op de ENTER-knop om het Audio-selectiemenu af
te sluiten.
• Als
op het televisiescherm wordt weergegeven (voor
een DVD VIDEO-schijf):
U kunt de audio niet selecteren.
31
" !"""#$
Geavanceerde bediening
De beeldinstellingen
selecteren
Virtueel surround-effect
toevoegen
U kunt voor de beeldinstellingen kiezen uit vier opties die
betrekking hebben op het programma, het licht in de
kamer en/of persoonlijke voorkeur.
Met de 3D PHONIC-functie wordt via uw stereoinstallatie een surround-effect gesimuleerd.
De beeldinstellingen selecteren
[THEATER POSITION]
Een surround-effect simuleren
[3D PHONIC]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
7
8
9
10
0
9
+10
RETURN
10
+10
0
TO
P
CANCEL
U
TO
RETURN
N
ME
ME
NU
OI
CH
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
P
LA
ME
NU
ME
NU
ENTER
ENTER
CH
CANCEL
CLEAR
STROBE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
P
DIS
NEXT
SELECT
SLOW-
SLOW+
PLAY
MODE
OI
CE
PREVIOUS
Y
1, 2
ZOOM
1, 2
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen
Geavanceerde
bediening
7 Tijdens het afspelen
1 Druk op THEATER POSITION.
Het Theater position -selectiemenu wordt op het
televisiescherm weergegeven.
2 Kies de gewenste theaterpositie met behulp
van THEATER POSITION.
Iedere keer dat u op de THEATER POSITION-knop
drukt, verandert de beeldinstelling als volgt:
1 Druk op 3D PHONIC.
Het 3D PHONIC-selectiemenu wordt op het
televisiescherm weergegeven.
2 Selecteer de gewenste modus met behulp van
3D PHONIC.
Telkens als u op de 3D PHONIC-knop drukt,
verandert de 3D PHONIC-modus als volgt:
3D PHONIC DRAMA
THEATER 1
Gekozen effectmodus
Geselecteerde beeldinstelling
3D PHONIC ACTION*
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
“THEATER OFF” is de
normale positie. Als u
een hoger nummer
kiest wordt het beeld
lichter.
THEATER OFF
(ult)
RICHTLIJNEN
• Het Theater position-selectiemenu verdwijnt
automatisch als u de theaterpositie gedurende 5
seconden niet heeft veranderd.
• Druk op de ENTER-knop om het Theater positionselectiemenu af te sluiten.
32
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
(ult)
• ACTION
Geschikt voor actiefilms en sportprogramma’s waarbij
geluid dynamisch overkomt.
• DRAMA
Natuurlijk, warm geluid. U kunt in een ontspannen
sfeer van films genieten.
!"""#$
Geavanceerde bediening
• THEATER
U kunt van geluidseffecten genieten alsof u zich in een
theater bevindt.
* Bij het afspelen van een DVD VIDEO-schijf die is
opgenomen in Dolby Digital die meer dan 3 kanalen
bevat, wordt ACTION niet weergegeven.
De status controleren
U kunt de schijf/tijdinformatie en de status van DVDfuncties op het televisiescherm bekijken.
Engels
Engels
Nederlands
Engels
De schijf/tijdinformatie controleren
RICHTLIJNEN
• Het 3D PHONIC -selectiemenu verdwijnt automatisch
als u de modus gedurende 5 seconden niet heeft
veranderd.
• Druk op de ENTER-knop om het 3D PHONICselectiemenu handmatig af te sluiten.
• Als voor een Video-CD de audio-instelling op L of R is
ingesteld, kunt u de 3D PHONIC-functie niet inschakelen
(de 3D PHONIC-modus blijft in de OFF-positie staan).
3
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
LA
1
Y
STROBE
SLOW-
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen
1 Druk éénmaal op de DISPLAY-knop voor een
Audio-CD, Video-CD of SVCD druk tweemaal
op de DISPLAY-knop voor een DVD VIDEOschijf.
Het schijf/tijdmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
Geavanceerde
bediening
• Als u de 3D PHONIC-functie inschakelt, zijn de DOWN
MIX- en COMPRESSION-instellingen op de AUDIOpagina in het voorkeursmenu uitgeschakeld.
2
4
ENTER
• De 3D PHONIC-functie is alleen beschikbaar bij het
afspelen van schijven die zijn opgenomen in Dolby
Surround of Dolby Digital 5.1-CH.
Hoewel de 3D PHONIC-functie ook kan worden gebruikt
bij het afspelen van andere typen schijven, levert dit
niet het gewenste resultaat op.
• Het geluidseffect kan niet worden ingesteld of
weergegeven voor DVD VIDEO-schijven die zijn
opgenomen met Lineair PCM, zelfs niet als u op de 3D
PHONIC-knop drukt.
1
RETURN
Omgekeerd geldt dat als de 3D PHONIC-functie is
ingeschakeld en u verandert de AUDIO-instelling van
STEREO naar L of R, de 3D PHONIC-functie wordt
uitgeschakeld.
• De 3D PHONIC-functie heeft geen invloed op de uitvoer
van het DTS- of Dolby Digital-bitsignaal van DIGITAL
OUT.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
(voor DVD VIDEO-schijf)
TITLE
1 CHAP. 25 TIME 2:25:25
BITRATE
3.3 Mbps
Overbrengingssnelheid
Verstreken tijd
Huidig deelnummer
Huidig titelnummer
(voor Audio-CD, Video-CD of SVCD
die wordt afgespeeld zonder PBC-functie)
TRACK
1 TIME 00:08
EACH
Tijdmodus
Verstreken tijd van huidig spoor
Huidig spoornummer
(voor het afspelen van een Video-CD/SVCD
met PBC-functie)
TRACK
1 TIME 00:08 PBC
Status PBC-functie: On
Verstreken tijd van huidig spoor
Huidig spoornummer
• De schijf/tijdmodus afsluiten
Druk op DISPLAY.
33
% !"""#$
Geavanceerde bediening
De status van DVD-functies
controleren
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TO
P
De helderheid van het
informatievenster dimmen
+10
0
RETURN
ME
U kunt de helderheid van het informatievenster dimmen.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CANCEL
NU
De helderheid van het
informatievenster dimmen
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
Y
1
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CLEAR
SELECT
SLOWPLAY
MODE
SLOW+
SUB TITLE
3D
PHONIC
STROBE
DIGEST
THEATER
AUDIO POSITION
ANGLE
ZOOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
1
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
1 Druk op DISPLAY.
De statusweergave van de DVD functies wordt op
het televisiescherm weergegeven.
Geavanceerde
bediening
1/2
1/2
1/2
ENGLISH ENGLISH
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Als er geen CD in de speler zit of wanneer de CD is
gestopt
1 Druk op de CURSOR-knop ∞ terwijl u de
ANGLE-knop ingedrukt houdt.
De huidige selecties van de camerahoek, audiotaal
en ondertiteltaal worden weergegeven.
• De statusweergave van de DVD-functies afsluiten
Druk tweemaal op DISPLAY.
34
SELECT
SLOW-
LA
U kunt de helderheid op drie niveaus instellen.
Telkens als u op de knop drukt, wordt het
informatievenster donkerder.
Als u het venster weer helder wilt hebben, drukt u
op de CURSOR-knop 5.
& !"""#$
MP3-CD afspelen
Wat is MP3?
MP3 is de afkorting voor “MPEG1 Audio Layer 3”.
MPEG Audio is een compressiespecificatie waarmee
uitsluitend het audiogedeelte wordt gecomprimeerd.
Deze beeldcompressiemethode wordt gebruikt in
DVD’s, Video-CD’s, enz.
De audiogegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer
1/10.
Informatie over MP3-CD
Op een MP3-CD is het materiaal (lied) opgenomen op
een spoor (bestand) dat normaliter tot een groep (map)
behoort.
Groep 1
Spoor 1
Spoor 2
Groep 2
Spoor 3
Spoor 1
Spoor 2
Deze speler kan maximaal 99 groepen herkennen en
maximaal 254 sporen per groep; het aantal sporen op
een CD dat kan worden afgespeeld, is echter beperkt tot
1023.
Als een CD meer dan 1023 sporen bevat, stopt de speler
met het detecteren van sporen bij 1023 gedetecteerde
sporen; de overige sporen worden genegeerd. De speler
negeert tevens bestanden op de CD die geen MP3bestanden zijn.
OPMERKINGEN voor het maken van
MP3-CD’s voor privégebruik met behulp
van een CD-R/CD-RW-CD:
Niet-beschikbare functies
Zoals hiervoor beschreven, zijn er een aantal
beperkingen voor het afspelen van MP3-CD’s. De
onderstaande functies zijn beschikbaar bij MP3-CD’s.
Niet-beschikbare functies voor MP3-CD’s
Functienaam
Functie
Resume
Het afspelen hervatten
Time search
Een gewenste positie in het huidige
spoor zoeken
Manual search
Versneld vooruit of achteruit afspelen
A-B repeat
Een gewenst gedeelte herhalen
3D phonic
Surround-sound simuleren
OPMERKINGEN
• U kunt sporen niet in de gewenste (geprogrammeerde)
of willekeurige volgorde afspelen, noch een spoor
herhaalde malen afspelen.
• Bij een MP3-CD is de schermbeveiligingsfunctie niet
actief zoals bij een Audio-CD.
Basisbedieningen
Basisbedieningen met behulp van de
basisbedieningsknoppen
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
• Selecteer “ISO 9660” als indeling voor de CD.
4
5
6
• Selecteer niet de “multi-sessie”-opname.
7
8
9
• Sluit de CD af.
10
0
+10
• Als gevolg van de schijfkarakteristieken of opnameomstandigheden, kunnen sommige CD’s niet worden
afgespeeld, of duurt het langer om het afspelen te starten.
• De speler ondersteunt geen “packet-write”-CD’s.
• Als er eventuele sporen (bestanden) zijn op de CD die
direct op de CD zijn opgeslagen en niet tot een
willekeurige groep behoren (directory), dan herkent de
speler dat deze sporen tot een onafhankelijke groep
behoren.
TO
RETURN
OPMERKINGEN
Nederlands
MP3-CD
afspelen
Deze speler kan CD’s afspelen die zijn opgenomen
volgens MP3-indeling (in deze handleiding wordt
hiernaar verwezen als MP3-CD’s).
Het gebruik van MP3-CD’s is vergelijkbaar met dat van
Audio-CD’s, alhoewel er een aantal beperkingen en
verschillen zijn.
P
CANCEL
NU
ME
ME
NU
ENTER
C
HO
IC E
PREVIOUS
CLEAR
P
DIS
NEXT
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
Basis
bedienings
knoppen
ZOOM
• De speler voert geen digitaal audiosignaal uit via
DIGITAL OUT wanneer een MP3-CD wordt afgespeeld.
• De speler speelt groepen/sporen op een MP3-CD af in
alfabetische volgorde.
Als er zich bijvoorbeeld drie titelgroepen [een], [twee] en
[drie] op een CD bevinden, is de afspeelvolgorde [drie],
[een] en vervolgens [twee]. Sporen in een groep worden
altijd op dezelfde manier afgespeeld.
Daarom kan een voorbespeelde MP3-CD in een andere
volgorde worden afgespeeld dan op de hoes staat
aangegeven.
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
In de onderstaande tabel worden de basisfuncties van de
basisbedieningsknoppen getoond.
Zoals u kunt zien, werken de 3-, 7-, 8- en 4/¢knoppen op dezelfde manier als bij Audio-CD’s, alhoewel
de functies van de 1/¡-knoppen anders is.
35
' !"""#$
MP3-CD afspelen
1 Houdt de +10-knop 2 seconden of langer
Knoppen
Functies
3
Hiermee start u het afspelen
7
Hiermee stopt u het afspelen volledig
8
Hiermee onderbreekt u het afspelen
tijdelijk
4/¢
¢
Hiermee slaat u een spoor over (vooruit
en achteruit)*.
1/¡
¡
Hiermee slaat u een groep over (vooruit
en achteruit).
* U kunt een spoor overslaan en naar een volgende
groep springen. Door op ¢ te drukken wanneer het
laatste spoor van de huidige groep is geselecteerd,
springt u naar het eerste spoor van de volgende
groep.
“- - -” verschijnt in het informatievenster, waarmee
wordt aangegeven dat u nu direct een driecijferig
nummer kunt invoeren.
2 Gebruik de cijferknoppen (0 t/m 9) om direct
het gewenste spoornummer op te geven.
• Voorbeeld:
Spoor 254 opgeven : druk op 2, 5 en 4.
• Met behulp van deze methode kunt u ook sporen tot 9 en
sporen tot 99 opgeven.
Voorbeeld:
• Spoor 5 opgeven: druk op 0, 0 en 5.
• Spoor 25 opgeven: druk op 0, 2 en 5.
OPMERKINGEN
• De huidige groeps- en spoornummers worden op de
volgende manier in het informatievenster getoond.
VCDVD
ingedrukt.
Geavanceerde functies
1 A-B
GROUP TITLE TRACK CHAP
PROGRAM
Geprogrammeerd afspelen
RANDOM
Verstreken tijd van huidig spoor
Current track number
Huidige groepsnummer
• U kunt MP3-CD’s niet versneld vooruit of achteruit
afspelen.
U kunt groepen op een MP3-CD in de door u gewenste
volgorde afspelen.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Spoor/groep-selectie met behulp van
de cijferknoppen
2
3
4
5
6
7
8
10
0
P
ME
3
2-2
9
+10
RETURN
TO
MP3-CD
afspelen
Als de speler gestopt is, kunt u met behulp van de
cijferknoppen een groep selecteren die moet worden
afgespeeld.
Tijdens het afspelen kunt u met behulp van de
cijferknoppen een spoor in de huidige groep selecteren
die moet worden afgespeeld.
1
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
Een spoor of groep selecteren:
2-1
Y
4
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
Dezelfde methode die wordt gebruikt voor het selecteren
van een spoor op een Audio-CD kan worden toegepast
voor het selecteren van een spoor of een groep op MP3CD, uitgezonderd een spoor met een nummer hoger dan
99.
Voor het selecteren van een spoor hoger dan 99 (d.w.z.
spoor 100 of hoger), volgt u de onderstaande procedure.
1
2
4
5
6
7
8
9
0
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
Y
2
1
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
36
LA
Het Play-modusmenu verschijnt op het tv-scherm.
[PROGRAM] te bewegen en druk op ENTER.
3
10
1 Druk op PLAY MODE.
2 Gebruik CURSOR 2/3 om naar
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
7 Als de speler is gestopt
ZOOM
De programmatabel verschijnt onder de menubalk
(zoals hierboven getoond).
De “PROGRAM”-indicatie verschijnt in het
informatievenster op het voorpaneel.
( !"""#$
MP3-CD afspelen
groepen op in gewenste volgorde.
Zie pagina 11 voor details over het gebruik van de
cijferknoppen.
Maximaal 18 groepen kunnen worden
geprogrammeerd. U kunt dezelfde groep meerdere
malen selecteren.
REPEAT
PROGRAM
Afspelen in willekeurige volgorde
U kunt groepen op een MP3-CD in een willekeurige
volgorde afspelen.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
RANDOM
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
2
2
8
3
1
9
4
2
10
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
3
TO
RETURN
1
3
7
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
Het geprogrammeerde groepsnummer
wordt onder elk programmanummer
weergegeven.
• Als u een foutieve selectie opgeeft
Druk op CANCEL. De laatste geprogrammeerde
selectie wordt gewist.
• Het programma wissen
Druk op 7 .
4 Druk op 3 om het geprogrammeerd afspelen
te starten.
Wanneer alle geprogrammeerde groepen zijn
afgespeeld, stopt de speler maar het programma
blijft bewaard.
• Geprogrammeerd afspelen beëindigen
Druk op 7 als de speler is gestopt.
De “PROGRAM”-indicatie in het informatievenster op
het voorpaneel dooft.
Let op: het programma blijft bewaard.
Om het programma te wissen, drukt u op 7 terwijl de
programmatabel op het tv-scherm wordt getoond.
• Terwijl de speler gestopt is en het Play-modusmenu op het
tv-scherm wordt weergegeven, wordt de Program-modus
beëindigd door
naar [PROGRAM] te verplaatsen en
ENTER in te drukken. Let op: het programma blijft bewaard.
OPMERKINGEN
• U kunt geen sporen in een groep in een gewenste
volgorde afspelen.
• Als u PLAY MODE indrukt tijdens geprogrammeerd
afspelen, wordt de programmatabel op het tv-scherm
weergegeven en wordt het huidige programmanummer
in geel aangeduid.
Nederlands
1
LA
2
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Als de speler is gestopt
1 Druk op PLAY MODE.
Het Play-modusmenu verschijnt op het tv-scherm.
2 Gebruik CURSOR 2/3 om
naar
[RANDOM] te verplaatsen. .
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
3 Druk op ENTER.
De speler begint met het willekeurig afspelen.
De “RANDOM”-indicatie verschijnt in het
informatievenster op het voorpaneel. Nadat alle
groepen van de CD zijn afgespeeld, wordt het
afspelen in willekeurige volgorde beëindigd.
MP3-CD
afspelen
3 Geef met behulp van de cijferknoppen de
• Elke groep wordt tijdens het afspelen in willekeurige
volgorde maar één keer afgespeeld.
• Het afspelen in willekeurige volgorde halverwege
stoppen/beëindigen
Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De afspelen in
willekeurige volgorde-modus van de speler is nog
steeds ingeschakeld, dus door op 3 te drukken, wordt
het afspelen in willekeurige volgorde opnieuw gestart.
Om het afspelen in willekeurige volgorde te
beëindigen, drukt u opnieuw op 7 terwijl de speler
gestopt is. De “RANDOM”-indicatie in het
informatievenster op het voorpaneel dooft.
OPMERKINGEN
• Sporen in een groep worden in de normale volgorde
afgespeeld.
• Door op de 4 /¢
¢ -knop te drukken tijdens het
afspelen in willekeurige volgorde wordt een spoor
overgeslagen (vooruit of achteruit).
37
) !"""#$
MP3-CD afspelen
Het afspelen herhalen
CD/Tijd-informatie
U kunt het afspelen van de huidige groep of alle groepen
herhalen.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
OPEN/
CLOSE
ME
NU
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
2-2
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
1
Y
ENTER
CLEAR
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
Y
2-1
SLOW-
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
SELECT
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Tijdens het afspelen of als de speler gestopt is
1 Druk op PLAY MODE.
Het Play-modusmenu verschijnt op het tv-scherm.
2 Gebruik CURSOR 2/3 om
naar
[REPEAT] te verplaatsen en druk vervolgens
op ENTER.
7 Gedurende het afspelen
1 Druk op DISPLAY.
De CD/tijd-weergave verschijnt op het tv-scherm.
MP3
GROUP
1
TRACK
11
TIME
00:08
BITRATE
Overbrengingssnelheid
Verstreken tijd van huidig spoor
Tijdmodus
Huidig spoornummer
Current group number
Disc type
Elke keer als u op ENTER drukt, verandert de
repeat-modus als volgt, afhankelijk van het CD-type
en de status van de speler:
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
MP3-CD
afspelen
REPEAT ALL
Repeat-modus geselecteerd
REPEAT ALL (alle groepen herhalen)
REPEAT 1 (huidige groep herhalen)
Geen indicatie
(uit)
• Als u op 7 drukt in de REPEAT ALL- of REPEAT1-modus,
stopt de speler het afspelen, maar blijft de modus
geactiveerd.
• Het herhaald afspelen beëindigen
Terwijl
naar [REPEAT] wijst, drukt u herhaalde malen op
ENTER totdat de modus is uitgeschakeld.
OPMERKING
• De weergave van het Play-modusmenu uitschakelen
Druk op PLAY MODE.
38
128 kbps
• De CD/tijd-weergave uitschakelen
Druk op DISPLAY.
* !"""#$
Aanvangsinstellingen
3 Druk op de CURSOR-knoppen 2/3 om de
Voorkeuren instellen
U kunt verschillende voorkeuren voor het afspelen
instellen via vier functieschermen.
U kunt geen voorkeursmenu oproepen tijdens het
afspelen of als een Audio-CD in de lade is geplaatst.
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
ME
LANGUAGE-pagina
U kunt de standaardtaal selecteren die moet worden
weergegeven op het scherm als deze op de schijf staat.
9
CANCEL
NU
Telkens als u op de CURSORknop 3 drukt, verandert de
taalinstelling als volgt:
ME
NU
ENTER
CH
Nederlands
Engels
+10
RETURN
3
1
Engels
• Druk op CHOICE of plaats
op [EXIT] en druk
op ENTER om het voorkeursmenu af te sluiten.
MENU LANGUAGE
STANDBY/ON
1
gewenste optie te selecteren.
• Zie de volgende hoofdstukken voor meer
informatie over elke instelling:
Instellen van de voorkeuren
OPEN/
CLOSE
Engels
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
2
Y
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
SELECT
STROBE
PRESS
SLOW-
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Als geen schijf in de lade is geplaatst of als een DVD
VIDEO-schijf of Video-CD in de lade is geplaatst en de
speler is gestopt
1 Druk op CHOICE.
Een van de voorkeurpagina’s wordt op het
televisiescherm weergegeven.
Er zijn vier voorkeurpagina’s: LANGUAGE, AUDIO,
DISPLAY en SYSTEM. Als u van pagina wilt
wisselen, plaatst u
op de gewenste tab met
behulp van de CURSOR-knoppen 2/3.
LANGUAGE
AUDIO
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
AUDIO
MENU LANGUAGE
ENGLISH
DIGITAL AUDIO OUTPUT
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
DOWN MIX
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
DISPLAY
Lo / Ro
ON
COMPRESSION
EXIT
KEY
PRESS
DISPLAY
LANGUAGE
KEY
ENGLISH → SPANISH → FRENCH → CHINESE →
GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → Taalcode van AA
tot ZU
(Zie “Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen” aan
het eind van deze handleiding.)
Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in
tegengestelde richting te selecteren.
* Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een
schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal van de
schijf weergegeven.
AUDIO LANGUAGE
U kunt de standaardaudiotaal selecteren die moet
worden gebruikt als deze op de schijf is opgenomen.
Telkens als u op de
CURSOR-knop 3 drukt,
verandert de taalinstelling
als volgt :
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PRESS
KEY
SYSTEM
AUDIO
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
4:3 LB
AUDIO
AUTO STANDBY
MODE 2
DISPLAY
SYSTEM
OFF
OFF
RESUME
ON
AV COMPULINK MODE
EXIT
PRESS
SYSTEM
STREAM / PCM
EXIT
PRESS
KEY
DVD 1
EXIT
KEY
PRESS
2 Plaats
KEY
op de optie die u wilt instellen met
behulp van de CURSOR-knoppen 5/∞
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
ENGLISH → SPANISH → FRENCH → CHINESE →
GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → Taalcode van AA
tot ZU
(Zie “Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen” aan
het eind van deze handleiding.)
Aanvangsinstellingen
CLEAR
Gebruik de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in
tegengestelde richting te selecteren.
* Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een
schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal van de
schijf gebruikt.
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PRESS
KEY
39
% !"""#$
Aanvangsinstellingen
SUBTITLE
AUDIO-pagina
U kunt de standaardtaal selecteren voor de ondertitels
die moet worden weergegeven als deze op de schijf
staat.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Telkens als u op de
CURSOR-knop 3 drukt,
verandert de taalinstelling
als volgt:
Als u de digitale uitvoer van de
speler aansluit op een externe
versterker of ontvanger met
digitale invoer, moet u de
instelling hiervoor aanpassen.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PRESS
AUDIO
SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
DOWN MIX
COMPRESSION
ON
EXIT
PRESS
Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in
tegengestelde richting te selecteren.
DISPLAY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
KEY
ENGLISH → SPANISH → FRENCH → CHINESE →
GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → Taalcode van AA
tot ZU
(Zie “Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen” aan
het eind van deze handleiding.)
KEY
• PCM ONLY
Als u de DIGITAL OUT-aansluiting van de speler
aansluit op de lineaire PCM digitale invoer van een
geluidsinstallatie.
• STREAM/PCM
Als u de speler aansluit op de digitale invoer van een
versterker met ingebouwde DTS, Dolby Digital en
MPEG multichannel decodeerder.
* Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een
schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal voor
ondertiteling van de schijf weergegeven.
• DOLBY DIGITAL/PCM
Als u de speler aansluit op de digitale invoer van een
Dolby digitale decodeerder of een versterker met
ingebouwde Dolby Digitale decodeerder.
ON SCREEN LANGUAGE
De volgende tabel geeft een overzicht van typen schijven
en de bijbehorende uitvoersignalen.
U kunt de taal selecteren waarin de menuschermen
worden weergegeven.
Telkens als u op de
CURSOR-knop 3 drukt,
verandert de taalinstelling
als volgt:
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PRESS
KEY
Uitvoersignaal
Type schijf
DOLBY
DIGITAL/
PCM
PCM ONLY
+
+
+
+
+
+
Geen uitvoer
+
+
48 kHz, 16 bits
lineair PCM
48 kHz, 16 bits
lineair PCM
+
ENGLISH (Engels)
DVD met 48 kHz,
20/24 bits lineair
PCM
48 kHz,
20/24 bits
lineair PCM
DVD met 96 kHz,
lineair PCM
Geen uitvoer
DEUTSCH (Duits)
DVD met DTS
DTS
bitstroom
DVD met Dolby
Digital
Dolby Digital
bitstroom
DVD met MPEG
Multichannel
MPEG
bitstroom
Video-CD/SVCD
44,1 kHz,
16 bits
lineair PCM
+
+
48 kHz,16 bits
lineair PCM
+
+
Engels
ON SCREEN LANGUAGE
Duits
BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
Frans
STREAM/
PCM
DVD met 48 kHz,
48 kHz,16 bits
16 bits lineair PCM lineair PCM
FRANÇAIS (Frans)
Aanvangsinstellingen
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
Audio-CD
Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in
tegengestelde richting te selecteren.
Audio-CD met DTS DTS-bitstroom
+
+
MP3-CD
+
+
Geen uitvoer
RICHTLIJNEN
• De speler heeft geen DTS-decodeerder.
• Als u een DVD VIDEO-schijf of Audio-CD met DTS afspeelt,
moet u een DTS-decodeerder gebruiken om de juiste
signalen via uw luidsprekers te ontvangen. Gebruik nooit
de analoge uitvoer van de speler: deze verzendt onjuiste
signalen die uw luidsprekers kunnen beschadigen.
• Als u de analoge en digitale uitvoer gelijktijdig aansluit,
moet u erop letten dat u de juiste bron voor uw
versterker kiest. U kunt ook het geluidsniveau van de
versterker die is aangesloten op de analoge uitvoer,
instellen op minimale sterkte.
40
% !"""#$
Aanvangsinstellingen
DOWN MIX
Voor het correct afspelen
van een DVD VIDEO-schijf
die is opgenomen met
surround multichannel
audio, moeten de DOWN
MIX-instellingen correct en
verenigbaar zijn gemaakt
met uw audiosysteem.
Deze instelling beïnvloedt de uitvoersignalen van de
AUDIO (zowel DIGITAL als ANALOG)-uitvoer bij het
afspelen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen
met surround multichannel audio.
AUDIO
DISPLAY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
SYSTEM
STREAM / PCM
ON
COMPRESSION
EXIT
PRESS
KEY
• Lt/Rt
Als u multichannel surround audio heeft door de
AUDIO-uitvoer (normaliter de DIGITAL-uitvoer) van de
speler aan te sluiten op een surround decodeerder.
• L0/R0
Als u conventionele 2-kanalen stereo audio heeft door
de AUDIO-uitvoer van de speler aan te sluiten op een
stereo versterker/ontvanger of televisietoestel, of als u
audio van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen
met surround audio op uw MD, cassette, enz
dupliceert.
RICHTLIJNEN
• De Down mix-functie is alleen van toepassing als de 3D
PHONIC-functie is uitgeschakeld.
• De DOWN MIX-instelling heeft geen invloed op MPEGof Dolby Digital-bitstroomsignalen van de DIGITAL OUT.
Als u de DOWN MIX-functie van de DIGITAL OUT wilt
toepassen wanneer een CD wordt afgespeeld die
opgenomen is in MPEG Multichannel of Dolby Digital,
stelt u “DIGITAL AUDIO OUTPUT“ in op “PCM ONLY“
(zie pagina 40).
• Als een CD wordt afgespeeld die opgenomen is met
DTS, is het niet mogelijk om het DOWN MIX-effect te
krijgen via zowel de DIGITAL - als de ANALOGuitvoeren.
COMPRESSION
U kunt het dynamisch bereik van
het geluid comprimeren, indien
gewenst. Bij gebruik van deze
functie kunt u gemakkelijk naar
geluid op laag volume luisteren.
LANGUAGE
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DISPLAY
SYSTEM
STREAM / PCM
U kunt het type monitor selecteren dat overeenkomt met uw
televisie als u DVD VIDEOschijven afspeelt die zijn
opgenomen voor weergave op
een breedbeeldtelevisie.
Nederlands
Engels
LANGUAGE
AUDIO
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
ON
ON SCREEN GUIDE
EXIT
PRESS
KEY
• 4:3 LB
(Brievenbus-conversie)
Als u een standaardtelevisie op
de speler aansluit.
Als u een groothoekopname
van een DVD VIDEO-schijf
afspeelt, wordt het filmbeeld
tussen twee zwarte stroken
langs de boven- en onderkant
van het beeldscherm weergegeven.
• 4:3 PS
(Pan Scan-conversie)
Als u een standaardtelevisie op de speler aansluit.
Als u een groothoekopname van een DVD VIDEO-schijf
afspeelt, wordt links en rechts een deel van het filmbeeld
automatisch afgesneden.
Afhankelijk van het type schijf kan
het zijn dat u een film niet in deze
modus kunt afspelen. In dat geval
wordt het filmbeeld tussen zwarte
stroken weergegeven overeenkomstig de
4:3 LB-modus.
• 16:9 WIDE (Breedbeeldtelevisie)
Als u een breedbeeldtelevisie op de speler aansluit.
SCREEN SAVER
Een televisiescherm kan inbranden als een bepaald beeld
voor langere tijd wordt weergegeven. Om dit te voorkomen, wordt de schermbeveiligingsfunctie van de speler
automatisch geactiveerd als het beeld (bijvoorbeeld een
optievenster of menu) langer dan vijf minuten stilstaat.
Lo / Ro
DOWN MIX
COMPRESSION
ON
EXIT
PRESS
Engels
MONITOR TYPE
Lo / Ro
DOWN MIX
KEY
• ON
De audio wordt afgespeeld met een gecomprimeerd
dynamisch bereik.
• OFF
De audio wordt afgespeeld volgens de opname.
RICHTLIJNEN
• Compressie is alleen van toepassing op schijven die zijn
opgenomen met DOLBY DIGITAL 1 CH of 2CH. Deze
instelling is niet van toepassing op andere typen
schijven.
• Compressie is alleen van toepassing als de 3D PHONICfunctie is uitgeschakeld.
• Met de digitale aansluiting zijn de COMPRESSIONinstellingen in het AUDIO-scherm van het
voorkeursmenu niet van toepassing. Deze opties moet
u via de decodeerder instellen.
• MODE 1
Het huidige beeld wordt
donker.
• MODE 2
Het schermbeveiligingsbeeld verschijnt en de
helderheid verandert.
LANGUAGE
AUDIO
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
Aanvangsinstellingen
LANGUAGE
Engels
DISPLAY-pagina
MODE 2
ON
EXIT
PRESS
KEY
• OFF
De schermbeveiliging is uitgeschakeld.
RICHTLIJNEN
• Het beeldscherm van een projector of een projectietelevisie brandt gemakkelijk in als de
schermbeveiligingsmodus is uitgeschakeld en langere
tijd een statisch beeld wordt weergegeven.
• Als de geselecteerde schijf een Audio-CD is, wordt de
schermbeveiligingsfunctie niet geactiveerd.
41
%" !"""#$
Aanvangsinstellingen
ON SCREEN GUIDE
U kunt de speler instellen
zodat u hulpsymbolen of
tekens op het scherm ziet
waarmee wordt aangegeven
wat voor gegevens op de
schijf staan en hoe deze
worden verwerkt.
SYSTEM-pagina
LANGUAGE
AUDIO
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
EXIT
PRESS
AUTO STANDBY
ON
KEY
Als de speler meer dan 30 of 60
minuten is gestopt, wordt
automatisch omgeschakeld naar
de standby-modus.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
OFF
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
AV COMPULINK MODE
DVD 1
EXIT
• ON
De hulpsymbolen worden afgebeeld.
• OFF
De hulpsymbolen worden niet afgebeeld.
Voorbeelden van hulpsymbolen of tekens op het
scherm zijn als volgt (zie pagina 11):
,
,
• 60
Tijd is ingesteld op 60
minuten.
PRESS
KEY
• 30
Tijd is ingesteld op 30 minuten.
• OFF
De Auto-standby-functie is uitgeschakeld.
RESUME
U kunt de hervattingsfunctie
in- of uitschakelen. Zie
pagina 19.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
OFF
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
AV COMPULINK MODE
DVD 1
• ON
De speler begint met
afspelen vanaf het punt
dat in het geheugen is
opgeslagen door op 3 te
drukken terwijl de speler is gestopt of standby staat.
EXIT
PRESS
KEY
• OFF
Als u op 3 drukt terwijl de speler is gestopt of op
standby staat, begint het afspelen aan het begin van
de schijf.
AV COMPULINK MODE
Aanvangsinstellingen
Dit item is bijgevoegd voor
toekomstig gebruik. Laat het
in de standaardinstelling
(“DVD1”) staan.
42
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
OFF
AV COMPULINK MODE
DVD 1
EXIT
PRESS
KEY
% !"""#$
Aanvangsinstellingen
Afspelen voor
minderjarigen beperken
Met deze functie kunt u de weergave van DVD VIDEOschijven met gewelddadige (en andere) beelden
beperken tot een door u bepaald niveau. Bij een
gewelddadige film die deze parental lock-functie
ondersteunt, bijvoorbeeld, worden de gewelddadige
scènes weggelaten of vervangen door andere scènes om
te voorkomen dat minderjarigen ernaar kijken.
De optie [PARENTAL LOCK] voor de
eerste keer instellen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
ME
P
6
1, 3, 5, 7
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
1
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Engels
Engels
Nederlands
Engels
PARENTAL LOCK
GB
Country Coce
1
Set Level
----
PASSWORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
Telkens als u op de CURSOR-knoppen 2/3 drukt,
verandert het parental lock-niveau als volgt:
1
.
.
.
8
Y
• “1” is het hoogste (en strengste) niveau. “–” betekent
geen beperkingen. Schijven met een strengere beoordeling
dan het geselecteerde niveau, worden beperkt.
2, 4
STROBE
5 Druk op de ENTER-knop.
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
wordt verplaatst naar [PASSWORD].
ZOOM
6 Voer uw viercijferige wachtwoord in met
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
behulp van de numerieke knoppen (0 - 9).
7 Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt of geen schijf in de
lade is geplaatst
PARENTAL LOCK
Country Code
GB
8
Set Level
1 Druk op ENTER, terwijl u 7 ingedrukt houdt
op de afstandsbediening.
PASSWORD
----
EXIT
NEW PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY.
Het Parental Lock-menu wordt op het
televisiescherm weergegeven.
wijst naar [Country Code].
2 Terwijl
wijst naar [Country Code],
gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3 om de
landcode te selecteren.
De landcodes die van toepassing zijn op DVD VIDEOschijven, moeten zijn geselecteerd.
Zie “Bijlage B: Land/Regiocodelijst voor
vergrendelen.”
7 Druk op de ENTER-knop.
Het parental lock-niveau en het wachtwoord zijn
ingesteld.
gaat naar [EXIT].
Druk nogmaals op de ENTER-knop om naar het
openingsscherm terug te keren.
Aanvangsinstellingen
TO
RETURN
naar [Set Level] wijst, gebruikt u
de CURSOR-knoppen 2/3 om het parental
lock-niveau te selecteren.
–
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
4 Terwijl
• Als u in stap 6 een ongewenst wachtwoord heeft ingevoerd,
voert u het opnieuw in voordat u op de ENTER-knop drukt.
PARENTAL LOCK
GB
Country Code
Set Level
----
PASSWORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
3 Druk op de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [Set Level].
43
%% !"""#$
Aanvangsinstellingen
4 Als u het ingestelde niveau wilt veranderen,
De [PARENTAL LOCK]-instelling
veranderen
U kunt de Parental lock-instelling altijd veranderen.
gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3, terwijl
naar [Set Level] wijst. Druk vervolgens op
de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [PASSWORD].
2-1, 5-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+10
0
TO
RETURN
P
N
ME
5 Voer het wachtwoord in met behulp van de
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CANCEL
U
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
1
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1, 2-2, 3-2,
4-2, 5-2
3-1, 4-1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
7 Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt of geen schijf in de
lade is geplaatst
1 Druk op ENTER, terwijl u 7 ingedrukt houdt
op de afstandsbediening.
Het Parental Lock-menu
wordt op het
televisiescherm
weergegeven.
wijst naar
[PASSWORD].
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
8
EXIT
CURRENT PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY
met behulp van de numerieke knoppen (0 - 9)
en druk op de ENTER-knop.
Aanvangsinstellingen
wordt verplaatst naar [EXIT].
Het wachtwoord dat u hebt ingevoerd in de hierboven
beschreven stap, wordt het nieuwe wachtwoord. Als u
het wachtwoord niet wilt veranderen, voert u hetzelfde
wachtwoord in als in stap 2.
Zelfs als u alleen de landcode en/of het
vergrendelniveau wilt veranderen, moet u het
wachtwoord invoeren nadat u de landcode en/of
het vergrendelniveau heeft veranderd. Anders
wordt de nieuwe landcode en/of het
vergrendelniveau niet toegepast.
Druk nogmaals op de ENTER-knop om naar het
openingsscherm terug te keren.
RICHTLIJNEN
• Als u in stap 2 meer dan driemaal het verkeerde
wachtwoord invoert, gaat
automatisch naar [EXIT]
en kunt u de CURSOR-knoppen 5/∞ niet gebruiken.
• Als u in stap 2 uw wachtwoord bent vergeten:
GB
----
2 Voer uw huidige viercijferige wachtwoord in
wordt verplaatst naar [Country Code] als u het
juiste wachtwoord invoert.
Als het wachtwoord onjuist is, wordt “WRONG!
RETRY...” weergegeven op het televisiescherm. U
kunt dan niet naar de volgende stap.
3 Als u de landcode wilt veranderen, gebruikt u
de CURSOR-knoppen 2/3 om de gewenste
landcode te selecteren en drukt u vervolgens
op de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [Set Level].
Als u de landcode verandert, moet u het parental
lock-niveau selecteren.
44
numerieke knoppen (0 - 9) en druk op de
ENTER-knop.
Voer “8888” in.
%& !"""#$
Aanvangsinstellingen
Engels
Parental Lock [PARENTAL LOCK]
tijdelijk opheffen
Engels
Nederlands
Engels
Als u een hoog parental lock-niveau heeft gekozen, kunt
u sommige schijven niet afspelen. Als u een dergelijke
schijf in de lade plaatst om deze af te spelen, wordt het
Parental Lock-menu op het televisiescherm weergegeven
met de vraag of u Parental Lock tijdelijk wilt opheffen.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2
1-2
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1-1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
1 Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞ om
op
[YES] te zetten en druk vervolgens op de
ENTER-knop.
gaat naar het
PASSWORD-veld.
Als u [NO] selecteert,
drukt u op de OPEN/
CLOSE-knop om de
schijf te verwijderen.
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now!
Temporary
YES
Level Change ?
NO
PASSWORD
PRESS ENTER
––––
EXECUTE
2 Voer uw viercijferige wachtwoord in met
Als het wachtwoord onjuist is, wordt “WRONG!
RETRY...” op het televisiescherm weergegeven.
Voer het juiste wachtwoord in.
De Parental Lock is opgeheven en de schijf wordt
afgespeeld.
Aanvangsinstellingen
behulp van de numerieke knoppen (0 - 9).
OPMERKING
• Als u in stap 2 meer dan driemaal het verkeerde
wachtwoord invoert, gaat
automatisch naar [NO]
en kunt u de CURSOR-knoppen 5/∞ niet gebruiken.
45
%' !"""#$
Aanvullende informatie
Schijven onderhouden en hanteren
Schijven hanteren
Raak het oppervlak van de schijf niet aan als u een schijf vasthoudt. Schijven zijn gemaakt van plastic en worden snel
beschadigd. Als een schijf vuil, stoffig, krom of beschadigd is, worden het beeld en het geluid niet goed weergegeven en
dit kan storing van de speler veroorzaken.
Bedrukte kant
Zorg dat de bedrukte kant van een schijf niet is beschadigd en breng geen lijm of etiketten op die kant aan.
Opslag
Zorg dat schijven in de omslag worden bewaard. Als u schijven zonder omslag opstapelt, kunnen ze beschadigd raken.
Bewaar de schijven niet in de volle zon of op een warme of vochtige plaats. Laat schijven niet in uw auto liggen!
Onderhoud van schijven
Als er vingerafdrukken of ander vuil op de schijf zit, kunt u dit eraf wrijven met een zachte droge doek door vanaf het
midden naar de buitenkant te wrijven.
Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een vochtige doek verwijderen. Gebruik geen platenreiniger, benzine, alcohol of
antistatische middelen.
VOORZICHTIG
Aanvullende
informatie
Soms kan tijdens het afspelen ruis te horen zijn of kunnen beelden vervormd worden weergegeven. Dit ligt soms aan
de schijf. (Het voldoet misschien niet aan industriële standaarden.)
Dit ligt aan de kwaliteit van de schijf en is geenszins een storing van de speler.
46
%( !"""#$
Aanvullende informatie
Engels
Problemen oplossen
Engels
Wat soms een storing lijkt, hoeft niet altijd ernstig te zijn. Ga de volgende tabel van problemen en oplossingen na
voordat u advies vraagt.
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
De speler gaat niet aan.
De stekker is niet geheel in het
stopcontact gestoken.
Steek de stekker geheel in het stopcontact.
Te ver van de speler verwijderd.
Verminder de afstand tot de speler.
De voorkant van de afstandsbediening is
niet naar de speler gericht.
Richt de infraroodsensor naar de sensor op
het voorpaneel.
De batterijen zijn leeg.
Vervang de batterijen.
De batterijpolariteit is onjuist.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening en
plaats ze in de juiste richting terug.
De videokabel is niet goed aangesloten.
Sluit de kabel opnieuw aan.
De tv-invoer is verkeerd ingesteld.
Kies de juiste selectie.
De schijf kan niet worden afgespeeld.
Gebruik een afspeelbare schijf (zie pagina 12.)
Het beeld is niet goed bij het
gebruiken van een S-VIDEOaansluiting.
De speler staat ingesteld op het
aanvoeren van RGB-signalen (in plaats
van S-videosignalen).
Stel de speler in op het aanvoeren van Svideosignalen. (Zie pagina 13 en 14.)
Het beeld geeft veel ruis.
De speler is rechtstreeks aangesloten op
een videorecorder en de
kopiebeveiligingsfunctie is ingeschakeld.
Sluit de speler zodanig aan dat het
beeldsignaal rechtstreeks naar de televisie
gaat.
Het stereosysteem is niet goed
aangesloten.
Controleer de aansluiting.
De invoer van de versterker is verkeerd
ingesteld.
Kies de juiste selectie.
Geen geluidsweergave tijdens het
afspelen van een DVD-schijf die is
opgenomen met 96 kHz, lineaire
PCM-audio.
De speler is alleen aangesloten via
DIGITAL OUT.
Gebruik ook de AUDIO OUT-aansluiting voor
het afspelen van dergelijke schijven.
Ruis of vervorming van geluid.
Stof op de schijf.
Wrijf de schijf schoon.
MONITOR TYPE is verkeerd ingesteld.
Verander de monitorinstelling. (Zie pagina 41.)
De televisie is verkeerd ingesteld.
Verander de instelling.
Storing van microcomputer, veroorzaakt
door bliksem of statische elektriciteit.
Zet de speler uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Sluit het elektriciteitssnoer
vervolgens opnieuw aan.
Condensatie treedt op bij plotselinge
verandering in temperatuur of
vochtigheid.
Zet de speler uit en na een paar uur weer aan.
Nederlands
Engels
De afstandsbediening werkt niet.
Geen beeld op het beeldscherm.
Het beeld past niet op het
televisiescherm.
De speler kan niet worden bediend.
Aanvullende
informatie
Geen geluidsweergave.
47
%) !"""#$
Aanvullende informatie
Specificaties
Algemeen
Afspeelbare schijven:
Video-indeling:
DVD VIDEO-schijf, Audio-CD, Video-CD, SVCD, MP3-CD
PAL
Overig
Voedingsvereisten:
Stroomverbruik:
Gewicht:
Afmetingen (B x H x D):
AC 230 V , 50 Hz
15 W (POWER ON), 2,7 W (STANDBY-modus)
2,4 kg
435 mm x 68 mm x 271 mm
Video-uitgangen
VIDEO OUT (pinaansluiting):
S-VIDEO OUT (S-aansluiting):
RGB-uitvoer:
Horizontale resolutie:
1,0 Vp-p (75 Ω)
Y Uitvoer:
1,0 Vp-p (75 Ω)
C Uitvoer:
286 mVp-p (75 Ω)
O-700 mV (75 Ω)
500 Lijnen
Audio-uitgangen
ANALOG OUT (pinaansluiting):
DIGITAL OUT: COAXIAL:
2,0 Vrms (10 kΩ)
0,5 Vp-p (75 Ω afsluiting)
Audio-eigenschappen
Frequentierespons:
Dynamisch bereik:
Wow en flutter:
Totale harmonische vervorming:
CD(schakelfrequentie 44,1 kHz):
2 Hz tot 20 kHz
DVD(sampling-frequentie 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz
DVD(sampling-frequentie 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz
16 bits: Meer dan 98 dB
20 bits: Meer dan 106 dB
24 bits: Meer dan 106 dB
Onmeetbaar (minder dan ± 0,002%)
Minder dan 0,002%
Aanvullende
informatie
* Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
48
%* !"""#$
Aanvullende informatie
Engels
Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen
Engels
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
Afar
Abkhaziaans
Afrikaans
Ameharisch
Arabisch
Assamitisch
Aymara
Azerbaijaans
Bashkir
Byelorussian
Bulgaars
Bihari
Bislami
Bengali
Tibetaans
Bretons
Catalaans
Corsicaans
Tjechs
Welsch
Deens
Bhutani
Grieks
Esperanto
Estlands
Baskisch
Persiaans
Fins
Fiji
Faeroers
Fries
Iers
Schots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Haussa
Hindi
Croaats
Hongaars
Armeens
Interlingua
Interlingue
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
Inupiak
Indonesisch
Ijslands
Hebreeuws
Joods
Javaans
Georgisch
Kazakh
Groenlands
Cambodjaans
Kannada
Koreaans
Kashmiri
Koerdisch
Kirghiz
Latijn
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasisch
Maori
Macedonisch
Malajalam
Mongools
Moldavisch
Marathisch
Maleis
Maltees
Birmaans
Nauru
Nepalees
Nederlands
Noors
Occitan
Afan Oromo
Oriya
Punjabi
Pools
Pashto, Pushto
Portugees
Uuechua
Rhetoromaans
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Kirundi
Roemeens
Russisch
Kinyarwanda
Sanskriet
Sindhi
Sangho
Servo-kroatisch
Singalees
Slowaaks
Sloveens
Saomaans
Shona
Somalisch
Albanisch
Servisch
Siswati
Sesotho
Soedanees
Zweeds
Swahili
Tamil
Tellugu
Tajik
Thais
Tigrinya
Turkmeens
Tagalog
Setswana
Tonga
Turks
Tsonga
Tataars
Twi
Oekraïens
Oerdoe
Oesbeeks
Vietnamees
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zoeloe
Nederlands
Engels
Aanvullende
informatie
Als u de taal of het geluid voor de ondertiteling selecteert, worden de onderstaande talen weergegeven als afkortingen.
Selecteer de afkorting die overeenkomt met de gewenste taal om die betreffende taal te selecteren.
49
& !"""#$
Aanvullende informatie
Bijlage B: Land/Regiocodelijst voor vergrendelen
Deze lijst wordt gebruikt voor de Vergrendelfunctie. Voor meer informatie, zie bladzijde 43.
AD
Aanvullende
informatie
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH
ER
50
Andorra
Verenigde Arabische
Emiraten
Afganistan
Antigua en Barbadu
Anguilla
Albanië
Armenië
Nederlandse Antillen
Angola
Antarctica
Argentinië
Samoa J.S.
Oostenrijk
Australië
Aruba
Azerbeidzjan
Bosnië-Herzegovina
Barbados
Bangladesh
België
Burkina Faso
Bulgarije
Bahrein
Burundi
Benin
Bermuda (eilanden)
Brunei Darussalam
Bolivia
Brazilië
Bahama - eilanden
Bhutan
Bouvet (eiland)
Botswana
Belarus
Belize
Canada
Coco (eiland)
Centraal Afrika
Congo
Zwitserland
Ivoorkust
Cookeilanden
Chili
Kameroen
China
Colombia
Costa Rica
Cuba
Kaapverdië
Christmas Eiland
Cyprus
Tjechoslowakije
Duitsland
Djibouti
Denemarken
Dominica
Dominicaanse
Republiek
Algerije
Ecuador
Estland
Egypte
Westelijke Sahara
Eritrea
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
LC
Spanje
Etiopië
Finland
Fiji
Falklandeilanden
Federale Staten
van Micronesië
Faroe eilanden
Frankrijk
Frankrijk, Metropolitan
Gabon
Groot-Brittannië
Grenada
Georgië
Frans Guyana
Ghana
Gibraltar
Groenland
Gambia
Guinee
Guadeloupe
Equatoriaal Guinea
Griekenland
South Georgia en
de South Sandwich
Eilanden
Guatamala
Guam
Guinee-Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard Eiland en
McDonald Eilanden
Honduras
Kroatië
Haïti
Hongarije
Indonesië
Ierland
Israël
India
Brits Territorium van
de Indische
Irak
Iran (Islamitische
Republiek van)
Ijsland
Italië
Jamaica
Jordanië
Japan
Kenya
Kirgizië
Cambodja
Kiribati
Comoren
Saint Kitts-Nevis
Noord Korea
Zuid Korea
Koeweit
Kaaiman eilanden
Kazachstan
Democratische
Volksrepubliek Laos
Libanon
Sint Lucia
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
SA
SB
SC
SD
SE
SG
Lichtenstein
Sri Lanka
Liberië
Lesotho
Litouwen
Luxembourg
Latvia
Libië et Miguelon
Marokko
Monaco
Moldavië
Madagaskar
Marshalleilanden
Mali
Muanmor
Mongolië
Macau
Noordelijke Mariana
Eilanden
Martinique
Mauritanië
Montserrat
Malta
Mauritius
Maldives
Malawi
Mexico
Maleisië
Mozambique
Namibië
Nieuw-Caledonië
Nigerië
Norfolk-eiland
Nigeria
Nicaragua
Nederland
Noorwegen
Nepal
Naura
Niue
Nieuwzeeland
Oman
Panama
Peru
Frans Polynesië
Papua-Nieuwguinea
Filipijnen
Pakistan
Polen
Saint-Pierre
en Miquelon
Pitcairn
Puerto Rico
Portugal
Palau eilanden
Paraguay
Katar
Reunion
Roemenië
Saoudi Arabië
Solomon Eilanden
Seychellen
Sudan
Zweden
Singapore
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SV
SY
SZ
Sint Helena
Slovenië
Svalbard en Jan Mayen
Slowakije
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalië
Suriname
Sao Tome en Principe
El Salvador
Syrië
Swaziland
TC Turks en
Caicoseilanden
TD Tsjaad
TF Frans Zuidelijke
Territories
TG Togo
TH Thailand
TJ Tadzjikistan
TK Tokelau
TM Toermenistan
TN Tunesië
TO Tonga
TP Oost Timor
TR Turkije
TT Trinidad en Tobago
TV Tuvalu
TW Taiwan
Tanzania, Verenigde
Republiek van
UA Oekraine
UG Uganda
UM Verenigde Staten
Minor Outlying
US Verenigde Staten
UY Uruuguay
UZ Oezbekistan
VA Vaticaanstad
VC Sint Vincent en
de Grenadinen
VE Venezuela
VG Virgineilanden (UK)
VI
Virgineilanden (US)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Wallis en Futuna
Eilanden
WS West Samoa
YE Jemen
YT Mayotte
YU Joegoslavië
ZA Zuidafrika
ZM Zambia
ZR Mayotte
ZW Yugoslavia
TZ
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE, FR, NL
V
J
C
0202MZMCREJSC
,QVWUXFWLRQV
;96%.;966/