JVC UX-P550, ux p550, UX-P550E de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de JVC UX-P550 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Deutsch
Français
Nederlands
MICRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MICRO KOMPONENTENSYSTEEM
UX-P550
—Besteht aus CA-UXP550 und SP-UXP550
—Composée du CA-UXP550 et du SP-UXP550
—Bestaande uit de CA-UXP550 en de SP-UXP550
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GVT0130-004A
[E]
SUPER VIDEO
G-1
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Mises en garde, précautions et indications diverses
VORSICHT—Taste STANDBY/ON
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung
vollständig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen
erlöschen). Die Taste STANDBY/ON trennt in keiner
Position die Stromversorgung zum Netzanschluß.
Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsbetrieb befindet,
leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON rot.
Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die
Anzeigeleuchte STANDBY/ON grün.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und
ausgeschaltet werden.
ATTENTION—Touche STANDBY/ON
Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil
complètement hors tension (tous les témoins et toutes les
indications s’éteignent). La touche STANDBY/ON dans
n’importe quelle position ne déconnecte pas l’appareil du
secteur.
Quand l’appareil est en mode de veille, le témoin
STANDBY/ON est allumé en rouge.
Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY/
ON est allumé en vert.
L’alimentation ne peut pas être commandée à distance.
LET OP— STANDBY/ON toets
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen
(zodat alle lampjes en aanduidingen doven). Met de
STANDBY/ON toets kunt u de stroom niet geheel
uitschakelen.
Als de eenheid standby staat, is het lampje STANDBY/
ON rood van kleur.
Als de eenheid is ingeschakeld, is het lampje STANDBY/
ON groen van kleur.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de
afstandsbediening.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr,
usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und
das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische
schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -
bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch
eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann
die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen
entsorgt werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen,
Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen
auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B.
Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués
par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être
évacuée correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et
suivre strictement les règles et les lois locales sur la
mise au rebut des piles.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez
pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
VOORZICHTIG
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet
afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden
afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan
er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te
leveren met het KCA of bij een innamepunt voor
batterijen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht,
drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp
waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op
het apparaat.
G-2
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter
folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
1. Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2. Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3. Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch
Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez
l’appareil de la manière suivante:
1. Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte
puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
VOORZICHTIG: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:
1. Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2. Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3. Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een
onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
SP-UXP550
CA-UXP550
SP-UXP550
CA-UXP550
10 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
G-3
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.
ACHTUNG:
Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält
keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen
lassen.
3.
ACHTUNG:
Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei
offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT,
INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
Nouvrez pas le couvercle supérieur. Il ny a aucune
pièce réparable par lutilisateur à lintérieur de lappareil; confiez
toute réparation à un personnel qualifié.
3.
ATTENTION:
Risque de radiations laser visible et invisible quand
lappareil est ouvert et que le système de verrouillage ne
fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition
directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À LINTERIEUR DE LAPPAREIL.
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG:
Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen
door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat
onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3.
VOORZICHTIG:
Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien
open en interlock defect of buiten werking gesteld. Voorkom
directe blootstelling aan de straal.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN
TOESTEL AANGEBRACHT.
23
Deutsch
Erweiterte Disk-Funktionen
Programmierung der Wiedergabereihenfolge
Programmwiedergabe
Sie können die Wiedergabereihenfolge der Kapitel oder
Stücke (bis zu 99) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen.
1
Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie
Programmwiedergabe.
2
Wählen Sie Kapitel oder Stücke für
Programmwiedergabe.
Für DVD/MP3/WMA:
1
Wählen Sie eine Titel- oder Gruppennummer.
2
Wählen Sie eine Kapitel- oder Stücknummer.
3
Wiederholen Sie die obigen Schritte 1
und 2
.
Für SVCD/VCD/CD:
1
Wählen Sie Stücke.
4
, 7,
¢
DVD/CD 3
0
8
7
SHIFT
10 Tasten
CANCEL
REPEAT
ENTER
DVD/CD 3
PLAY
MODE
4
/
¢
REPEAT A-B
,
Fernbedienung
Hauptgerät
Zur direkten Eingabe der Nummern:
Beispiele:
Zur Eingabe der Nummer 5
drücken Sie 5.
Zur Eingabe der Nummer 15
drücken Sie +10 und dann 5.
Zur Eingabe der Nummer 30
drücken Sie +10, +10 und dann
10.
Remote
ONLY
PLAY
MODE
PROGRAM RANDOM
Abgebrochen
PRGM
ZUM PROGRAMMIEREN BITTE ZAHLENTASTE VERWENDEN.
DAS PROGRAMM MIT CANCEL LÖSCHEN.
PROGRAMM
No Group/Title Track/Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Im Display
Am Fernsehgerät
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
26
Deutsch
On-Screen Disk-Vorgänge
Information über On-Screen-Leiste
Sie können die Disk-Information (ausgenommen für MP3/
WMA/JPEG-Disks) prüfen und manche Funktionen über
die On-Screen-Leiste verwenden.
2
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
4
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
1
3
ENTER
CANCEL
10 Tasten
REPEAT
¡
DVD/CD 3
SHIFT
ZOOM
ON SCREEN
,, ,
8
7
4
/
¢
Fernbedienung
On-Screen-Leisten
OFF
1/ 3
TIME
TRACK
DVD-AUDIO
GROUP 14
TIME 0:00:58
TRACK 23
1/ 3
PAGE
2
4
1
3
2
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
4
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
SVCD
TIME OFF ST1
TIME 00:58
TRACK 3
1
3
1/3
-/ 4
2
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
4
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
CD
TIME OFF
TIME 00:58
TRACK 3
1
3
DVD-Video
DVD-Audio
SVCD
2
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
4
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
VCD
TIME OFF ST
TIME 00:58
TRACK 3
1
3
VCD
CD
1
Disk-Typ
2
Wiedergabe-Information
Anzeige Bedeutungen
Mbps Aktuelle Übertragungsrate
(Megabit pro Sekunde)
Aktueller Titel
Aktuelles Kapitel
Aktuelle Gruppe
Aktuelles Stück
Zeitanzeigen
3
Betriebsarten
Anzeige Bedeutungen
Wiedergabe
/ Vorwärts/Rückwärts-Suchlauf
/ Vorwärts/Rückwärts-Zeitlupe
Pause
Stopp
4
Funktionssymbole (im Pull-down-Menü)
Anzeige Bedeutungen
Wählen, um die Zeitanzeige zu
ändern.
Wählen, um die Wiedergabe zu
wiederholen.
Zur Zeitsuche wählen.
Zur Kapitelsuche wählen.
Zur Stücksuche wählen.
Wählen, um die Audiosprache oder
den Kanal zu ändern (siehe auch
Seite 21).
Wählen, um die Untertitelsprache zu
ändern (siehe auch Seite 20).
Wählen, um den Sichtwinkel zu
ändern (siehe auch Seite 20).
Wählen, um die Seite zu ändern.
TITLE
2
CHAP
3
TRACK
14
TOTAL
1:25:58
TIME
OFF
CHAP.
TRACK
1/3
1/3
1/3
PAGE 1 / 5
27
Deutsch
Bedienungsvorgänge mit On-Screen-
Leiste
Beisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für
DVD-Video
Während eine Disk als Quelle gewählt ist...
1
Rufen Sie die On-Screen-Leiste mit dem Pull-down-
Menü ab.
2
Wählen (markieren) Sie den einzustellen
gewünschten Menügegenstand.
3
Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.
4
Wählen Sie die gewünschte Option im Pop-up-
Fenster.
5
Stellen Sie die Einstellung fertig.
Zum Löschen der On-Screen-Leiste
Zum Ändern der Zeitanzeige
Sie können die Zeit-Information in der On-Screen-Leiste
und im Displayfenster am Hauptgerät ändern.
1 Rufen Sie während der Wiedergabe die On-Screen-
Leiste mit dem Pull-down-Menü ab.
2 Stellen Sie sicher, dass gewählt (markiert) ist.
3 Ändern Sie die Zeitanzeige.
Zum Löschen der On-Screen-Leiste
Wiederholungswiedergabe
Siehe auch Seite 25.
1 Rufen Sie während der Wiedergabe einer Disk (ohne
PBC für SVCD/VCD) die On-Screen-Leiste mit dem
Pull-down-Menü ab.
Ausgenommen für DVD-Video: Wiederholwiedergabe
kann vor dem Starten der Wiedergabe gewählt werden.
2 Wählen Sie
.
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.
Das Pop-up-Fenster
verschwindet.
Remote
ONLY
ON SCREEN
Erlischt
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
TITLE 14
TOTAL
1:25:58
CHAP 23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
DISC 3
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
ENTER
1/3
1/3 1/3
T
ITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
TITLE 2
1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
ENGLISCH
1/3
1/3 1/3
T
ITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
TITLE 2
1/32/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
FRANZÖSISCH
ENTER
ON SCREEN
Für detaillierte Bedienung der folgenden Funktionen
siehe auch “Bedienungsvorgänge mit On-Screen-Leiste”
links.
TIME
Verflossene Spielzeit im laufenden
Kapitel/Stück.
REM
Restliche Spielzeit des laufenden
Kapitels/Stücks.
TOTAL
Vergangene Disk-Zeit.
T.REM
Restliche Spielzeit der Disk.
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
TIME
ENTER
TOTAL 1:01:58T.REM 0:35:24
REM 0:11:23
TIME 0:00:58
ON SCREEN
OFF
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
AUS
44
Deutsch
NO
Norwegen
NP
Nepal
NR
Nauru
NU
Niue
NZ
Neuseeland
OM
Oman
PA
Panama
PE
Peru
PF
Französisch Polynesien
PG
Papua Neuguinea
PH
Philippinen
PK
Pakistan
PL
Polen
PM
Saint Pierre und Miquelon
PN
Pitcairn
PR
Puerto Rico
PT
Portugal
PW
Palau
PY
Paraguay
QA
Katar
RE
Réunion
RO
Rumänien
RU
Russische Föderation
RW
Ruanda
SA
Saudi-Arabien
SB
Solomon Inseln
SC
Seychellen
SD
Sudan
SE
Schweden
SG
Singapur
SH
Saint Helena
SI
Slovenien
SJ
Svalbard und Jan Mayen
SK
Slovakei
SL
Sierra Leone
SM
San Marino
SN
Senegal
SO
Somalia
SR
Surinam
ST
Sao Tome und Principe
SV
El Salvador
SY
Syrische Arabische Republik
SZ
Swaziland
TC
Turks und Caicos Inseln
TD
Tschad
TF
Französische südliche Territorien
TG
Togo
TH
Thailand
TJ
Tadschikistan
TK
Tokelau
TM
Turkmenistan
TN
Tunesien
TO
Tonga
TP
Ost-Timor
TR
Türkei
TT
Trinidad und Tobago
TV
Tuvalu
TW
Taiwan
TZ
Tansania, Vereinigte Republik
UA
Ukraine
UG
Uganda
UM
USA, kleine Überseeinseln
US
Vereinigte Staaten
UY
Uruguay
UZ
Usbekistan
VA
Staat der Vatikanstadt (Heiliger
Stuhl)
VC
Saint Vincent u. Grenadines
VE
Venezuela
VG
Britische Jungferninseln
VI
Jungferninseln der Vereinigten
Staaten von Amerika
VN
Vietnam
VU
Vanuatu
WF
Wallis und Futuna Inseln
WS
Samoa
YE
Jemen
YT
Mayotte
YU
Jugoslawien
ZA
Südafrika
ZM
Sambia
ZR
Zaire
ZW
Simbabwe
DVD OPTICAL DIGITAL OUT-Signale
*Bei der Wiedergabe bestimmter DVDs können Digitalsignale mit 20 Bit oder 24 Bit (in ihrer Original-Bitrate) über den
Anschluss DVD OPTICAL DIGITAL OUT ausgegeben werden, wenn die Disks nicht kopiergeschützt sind.
DIGITALE-AUDIO-
AUSGANG
Ausgangssignale
Wiedergabe-Disk BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM NUR PCM
DVD-Video
48 kHz, 16 Bit linear PCM*
mit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear
PCM
mit 96 kHz, linear PCM 48 kHz, 16 Bit linear PCM
mit Dolby Digital Dolby Digital Bitstream 48 kHz, 16 Bit linear PCM
mit DTS DTS Bitstream 48 kHz, 16 Bit linear PCM
DVD-Audio
48 kHz, 16 Bit linear PCM
mit 48/96/192 kHz,
16/20/24 Bit linear PCM
mit 44,1/88,2/176,4 kHz,
16/20/24 Bit linear PCM
44,1 kHz, 16 Bit linear PCM
mit Dolby Digital Dolby Digital Bitstream 48 kHz, 16 Bit linear PCM
mit DTS DTS Bitstream 48 kHz, 16 Bit linear PCM
SVCD, VCD, CD
44,1 kHz, 16 Bit linear PCM/48 kHz, 16 Bit linear PCM
CD mit DTS
DTS Bitstream 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM
MP3/WMA-Disk
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz, 16 Bit linear PCM
45
Deutsch
Teile-Index
Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten.
SLEEP
A.STANDBY
CLOCK/
TIMER
FADE
MUTING
PTY
SELECT
PTY
SEARCH
PLAY
MODE
3D
PHONIC
GROUP/TITLE
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
REPEAT
REPEAT A-B
BASS/
TREBLE
RHYTHM AX
SET
TOP MENU
ON SCREEN
ENTER
PROGRESSIVE
CANCEL
MENU
SET UP
RETURN
DISPLAY
RDS DISPLAY
TA/News/Info
VOLUME
1
4
7
10 0
2
5
8
3
6
9
10
RM-SUXP550R REMOTE CONTROL
DIMMER
STANDBY/ON
DVD/CD
SLOW
SLOW
+
STANDBY/ON
3D
PHONIC
BASS
/TREBLE
RHYTHM AX
FM/AM
DOWN
UP
PHONES
DVD/CD
AUX
DAILY TIMER
VOLUME
Fernbedienung
Hauptgerät
6, 11, 13, 15, 2023, 28, 37
10, 12, 24, 30
13
10, 11
17
16
16, 31
13, 22, 27 29, 33
14
14
10, 14
15
8
Fernbedienungssensor
10
10, 12, 24, 30
14
11, 12
13
14
10, 14
32
10
10
9, 17
18, 22
11, 1518, 2022, 25
10
11, 12, 2225, 30
17
12, 25
14
4
Français
Étape
3
: Connexions
Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 6.
TV
AUX
DECODER
LEFT
RIGHT
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
Y
P
B
P
R
Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-
dessous sont des exemples typiques.
Quand vous connectez d’autres appareils, référez-
vous aussi à leurs modes d’emploi car le nom des
prises imprimé au dos de l’appareil peut varier.
Mettez tous les appareils hors tension avant les
connexions.
Cordon audio (non fournie)
Blanc
Rouge
Cordon optique numérique (non fourni)
Cordon vidéo en composantes (non fournie)
Rouge
Bleu
Vert
Cordon péritel (non fournie)
Cette connexion envoie uniquement les
signaux vidéo (Composite, Y/C, ou RVB).
Prise AV COMPU LINK
Pour une utilisation future
Avant de connecter le cordon numérique
optique
Retirez le capuchon protecteur de la prise DVD
OPTICAL DIGITAL OUT.
OU
(Décodeur)
Magnétoscope, etc.
Français
14
Opérations quotidiennes
—Ajustement du son et autres ajustements
Ajustement du volume
Vous pouvez ajuster le niveau de volume du niveau 0 (VOL
MIN) au niveau 50 (VOL MAX).
Pour couper le volume momentanément
Ajustement du son
Pour accentuer la sensation de rythme—
RHYTHM AX
Cette fonction accentue la sensation d’attaque des graves et
change aussi le niveau du caisson de grave.
Pour ajuster la tonalité
Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre
–5 et +5.
Pour ajuster les graves
Pour ajuster les aigus
RHYTHM AX
VOLUME
+/
SLEEP
A.STANDBY
SET
ENTER
DISPLAY
CLOCK/
TIMER
BASS/TREBLE
VFP
DVD LEVEL
DIMMER
SHIFT
FADE
MUTING
,, ,
BASS
/TREBLE
VOLUME +/
RHYTHM AX
Télécommande
Appareil
Télécommande:
Appareil:
Pour rétablir le volume,
appuyez de
nouveau sur la touche ou ajuster le niveau
de volume.
VOLUME
VOLUME
Remote
ONLY
FADE
MUTING
RHYTHM AX
RHYTHMAX
BASS/
TREBLE
VOLUME
BASS
TRE
BASS/
TREBLE
VOLUME
BASS
TRE
23
Français
Opérations avancées des disques
Programmation de l’ordre de lecture
Lecture programmée
Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres ou des
plages (99 maximum) avant de démarrer la lecture.
1
Avant de démarrer la lecture, mettez en service la
lecture programmée.
2
Choisissez les chapitres ou les plages que vous
souhaitez pour la lecture programmée.
Pour les DVD/MP3/WMA:
1
Choisissez un numéro de titre ou de groupe.
2
Choisissez un numéro de chapitre ou de plage.
3
Répétez les étapes ci-dessus 1
et 2
.
Pour les SVCD/VCD/CD:
1
Choisissez les plages.
4
, 7,
¢
DVD/CD 3
0
8
7
SHIFT
CANCEL
REPEAT
ENTER
DVD/CD 3
PLAY
MODE
4
/
¢
REPEAT A-B
,
Télécommande
Appareil
Pour entrer un numéro directement:
Exemples:
Pour entre le numéro 5, appuyez
sur 5.
Pour entrer le numéro 15,
appuyez sur +10, puis sur 5.
Pour entrer le numéro 30,
appuyez sur +10, sur +10, puis
sur 10.
Remote
ONLY
PLAY
MODE
PROGRAM RANDOM
PRGM
TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMER PISTES.
UTILISEZ CANCEL POUR EFFACER LE PROGRAMME.
PROGRAMME
No Group/Title Track/Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sur l’affichage
Sur le téléviseur
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
27
Français
Opérations en utilisant la barre sur
l’écran
Ex.: Sélection d’un sous-titre (français) pour un DVD Vidéo
Quand un disque est choisi comme source...
1
Affichez la barre sur l’écran avec le menu déroulant.
2
Choisissez (mettez en valeur) l’élément souhaité.
3
Affichez la fenêtre contextuelle.
4
Choisissez l’option souhaitée sur la fenêtre
contextuelle.
5
Terminez le réglage.
Pour effacer la barre sur l’écran
Pour changer l’information de la durée
Vous pouvez changer l’information de la durée sur la barre
sur l’écran et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.
1 Pendant la lecture, affichez la barre sur l’écran avec
le menu déroulant.
1 Assurez-vous que est choisi (mis en valeur).
2 Changez l’indication de la durée.
Pour effacer la barre sur l’écran
Lecture répétée
Voir aussi page 25.
1 Pendant la lecture d’un disque (sans PBC pour les
SVCD/VCD), affichez la barre sur l’écran avec le
menu déroulant.
Sauf pour les DVD Vidéo: La lecture répétée peut être
choisie avant de démarrer la lecture.
2 Choisissez .
3 Affichez la fenêtre contextuelle.
La fenêtre contextuelle disparaît.
Remote
ONLY
ON SCREEN
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
TITLE 14
TOTAL
1:25:58
CHAP 23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
DISC 3
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
ENTER
1/3
1/3 1/3
T
ITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
TITLE 2
1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
ANGLAIS
ENTER
ON SCREEN
Pour plus d’informations sur l’utilisation des fonctions
suivantes, référez-vous aussi à “Opérations en utilisant la
barre sur l’écran” ci-à gauche.
TIME
Durée de lecture écoulée du chapitre ou
de la plage actuelle.
REM
Durée de lecture restante du chapitre ou
de la plage actuelle.
TOTAL
Durée de lecture écoulée du disque.
T.REM
Durée de lecture restante du disque.
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
TIME
ENTER
TOTAL 1:01:58T.REM 0:35:24
REM 0:11:23
TIME 0:00:58
ON SCREEN
OFF
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
ARRET
42
Français
Liste des codes de langue
AA
Afar
AB
Abkhaze
AF
Afrikaner
AM
Amharique
AR
Arabe
AS
Assamais
AY
Aymara
AZ
Azerbaïdjanais
BA
Bachkir
BE
Biélorusse
BG
Bulgare
BH
Bihari
BI
Bislama
BN
Bengali, Bangla
BO
Tibétain
BR
Breton
CA
Catalan
CO
Corse
CS
Tchèque
CY
Gallois
DA
Danois
DZ
Bhoutanais
EL
Grec
EO
Esperanto
ET
Estonien
EU
Basque
FA
Perse
FI
Finnois
FJ
Fiji
FO
Féroïen
FY
Frison
GA
Irlandais
GD
Gaélique écossais
GL
Galicien
GN
Guarani
GU
Goudjrati
HA
Hausa
HI
Hindi
HR
Croate
HU
Hongrois
HY
Arménien
IA
Interlingua
IE
Interlingue
IK
Inupiaq
IN
Indonésien
IS
Islandais
IW
Hébreu
JI
Yiddish
JW
Javanais
KA
Géorgien
KK
Kazakh
KL
Groenlandais
KM
Cambodgien (Khmer)
KN
Canadien
KO
Coréen (KOR)
KS
Cachemirien
KU
Kurde
KY
Kirghiz
LA
Latin
LN
Lingala
LO
Laotien
LT
Lithuanien
LV
Latvien, Letton
MG
Malgache
MI
Maori
MK
Macédonien
ML
Malayalam
MN
Mongole
MO
Moldave
MR
Marathi
MS
Malais (MAY)
MT
Maltais
MY
Birman
NA
Nauru
NE
Népalais
NL
Hollandais
NO
Norvégien
OC
Occitan
OM
(Afan) Galla
OR
Oriya
PA
Panjabi
PL
Polonais
PS
Pachto, Pushto
PT
Portugais
QU
Quechua
RM
Rhéto-roman
RN
Kirundi
RO
Roumain
RU
Russe
RW
Kinyarwanda
SA
Sanscrit
SD
Sindhi
SG
Sango
SH
Serbo-croate
SI
Singhalais
SK
Slovaque
SL
Slovène
SM
Samoan
SN
Shona
SO
Somali
SQ
Albanais
SR
Serbe
SS
Siswati
ST
Sesotho
SU
Soudanais
SV
Suédois
SW
Swahili
TA
Tamil
TE
Telugu
TG
Tadjik
TH
Thaï
TI
Tigrigna
TK
Turkmène
TL
Tagalog
TN
Setswana
TO
Tonga
TR
Turc
TS
Tsonga
TT
Tatar
TW
Twi
UK
Ukrainien
UR
Urdu
UZ
Uzbek
VI
Vietnamien
VO
Volapük
WO
Wolof
XH
Xhosa
YO
Yoruba
ZU
Zoulou
44
Français
NU
Niué
NZ
Nouvelle-Zélande
OM
Oman
PA
Panama
PE
Pérou
PF
Polynésie Française
PG
Papouasie-Nouvelle-Guinée
PH
Philippines
PK
Pakistan
PL
Pologne
PM
Saint-Pierre-et-Miquelon
PN
Pitcairn
PR
Porto Rico
PT
Portugal
PW
Palaos
PY
Paraguay
QA
Qatar
RE
Réunion
RO
Roumanie
RU
Russie, Fédération de
RW
Rwanda
SA
Arabie Saoudite
SB
Salomon, Îles
SC
Seychelles
SD
Soudan
SE
Suède
SG
Singapour
SH
Sainte-Hélène
SI
Slovénie
SJ
Svalbard et Île Jan Mayen
SK
Slovaquie
SL
Sierra Leone
SM
Saint-Marin
SN
Sénégal
SO
Somalie
SR
Suriname
ST
Sao Tomé-et-Principe
SV
El Salvador
SY
Syrienne, République Arabe
SZ
Swaziland
TC
Turks et Caïques, Îles
TD
Tchad
TF
Terres Australes Françaises
TG
Togo
TH
Thaïlande
TJ
Tadjikistan
TK
Tokelau
TM
Turkménistan
TN
Tunisie
TO
Tonga
TP
Timor Oriental
TR
Turquie
TT
Trinité-et-Tobago
TV
Tuvalu
TW
Taiwan
TZ
Tanzanie, République-Unie de
UA
Ukraine
UG
Ouganda
UM
Îles Mineures Éloignées des
États-Unis
US
États-Unis
UY
Uruguay
UZ
Ouzbékistan
VA
Saint-Siège (État de la cité du
Vatican)
VC
Saint-Vincent-et-les Grenadines
VE
Venezuela
VG
Îles Vierges Britanniques
VI
Îles Vierges des États-Unis
VN
Vietnam
VU
Vanuatu
WF
Wallis et Futuna
WS
Samoa
YE
Yémen
YT
Mayotte
YU
Yougoslavie
ZA
Afrique du Sud
ZM
Zambie
ZR
Zaïre
ZW
Zimbabwe
Signaux DVD OPTICAL DIGITAL OUT
*Lors de la lecture de certains DVD, les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire
original) par la prise DVD OPTICAL DIGITAL OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.
SORIIE AUDIO
NUM.
Signaux de sortie
Disque de lecture FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM
DVD Vidéo
48 kHz, 16 bits Linear PCM*
avec 48 kHz, 16/20/24 bits Linear
PCM
avec 96 kHz, Linear PCM 48 kHz, 16 bits Linear PCM
avec Dolby Digital Train de binaires Dolby Digital 48 kHz, 16 bits Linear PCM
avec DTS Train de binaires DTS 48 kHz, 16 bits Linear PCM
DVD Audio
48 kHz, 16 bits Linear PCM
avec 48/96/192 kHz,
16/20/24 bits Linear PCM
avec 44,1/88,2/176,4 kHz,
16/20/24 bits Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits Linear PCM
avec Dolby Digital Train de binaires Dolby Digital 48 kHz, 16 bits Linear PCM
avec DTS Train de binaires DTS 48 kHz, 16 bits Linear PCM
SVCD, VCD, CD
44,1 kHz, 16 bits Linear PCM/48 kHz, 16 bits Linear PCM
CD avec DTS
Train de binaires DTS 44,1 kHz, 16 bits Linear PCM
Disque MP3/WMA
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz, 16 bits Linear PCM
45
Français
Nomenclature
Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes.
SLEEP
A.STANDBY
CLOCK/
TIMER
FADE
MUTING
PTY
SELECT
PTY
SEARCH
PLAY
MODE
3D
PHONIC
GROUP/TITLE
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
REPEAT
REPEAT A-B
BASS/
TREBLE
RHYTHM AX
SET
TOP MENU
ON SCREEN
ENTER
PROGRESSIVE
CANCEL
MENU
SET UP
RETURN
DISPLAY
RDS DISPLAY
TA/News/Info
VOLUME
1
4
7
10 0
2
5
8
3
6
9
10
RM-SUXP550R REMOTE CONTROL
DIMMER
STANDBY/ON
DVD/CD
SLOW
SLOW
+
STANDBY/ON
3D
PHONIC
BASS
/TREBLE
RHYTHM AX
FM/AM
DOWN
UP
PHONES
DVD/CD
AUX
DAILY TIMER
VOLUME
Télécommande
Appareil
6, 11, 13, 15, 2023, 28, 37
10, 12, 24, 30
13
10, 11
17
16
16, 31
13, 22, 27 29, 33
14
14
10, 14
15
8
Capteur de télécommande
10
10, 12, 24, 30
14
11, 12
13
14
10, 14
32
10
10
9, 17
18, 22
11, 1518, 2022, 25
10
11, 12, 2225, 30
17
12, 25
14
1
Nederlands
Inhoudsopgave
Introductie........................................................ 2
Voorzorgen ...................................................................... 2
Meer over deze gebruiksaanwijzing................................2
Starten............................................................... 3
Stap 1: Uitpakken ............................................................3
Stap 2: Plaatsen van batterijen in de
afstandsbediening ........................................................3
Stap 3: Aansluiten............................................................4
Kiezen van het videosignaal............................................6
Veranderen van de aftastfunctie ......................................6
Alvorens het systeem te bedienen................... 7
Afspeelbare discs.............................................................7
Display-indicators............................................................8
Dagelijkse bediening—Weergave................. 10
Luisteren naar de radio .................................................11
Afspelen van een disc....................................................12
Dagelijkse bediening—Instellen van geluid &
overige............................................................. 14
Instellen van het volume................................................14
Instellen van het geluid..................................................14
Vastleggen van automatische aanpassing van het
geluid voor DVD-Video verhogen niveau.................15
Veranderen van de displayhelderheid ...........................15
Veranderen van de beeldkarakteristieken......................15
Instellen van de klok......................................................16
Uitschakelen van de stroom automatisch ......................16
Geavanceerde bediening voor de radio .......17
Ontvangst van FM-zenders met RDS............................17
Opzoeken van een programma middels PTY-codes .....17
Tijdelijk automatisch overschakelen naar een
programma van uw keus............................................18
Unieke bedieningen voor DVD/VCD........... 20
Kiezen van de camerahoek............................................ 20
Kiezen van de taal voor de ondertitels ..........................20
Kiezen van het geluidsspoor..........................................21
Weergave van een bonusgroep...................................... 21
Weergave met speciale effecten .................................... 22
Geavanceerde bediening voor disc............... 23
Programmeren van de weergavevolgorde—
Geprogrammeerde weergave ..................................... 23
Afspelen in een willekeurige volgorde—Willekeurige
weergave .................................................................... 24
Herhaald afspelen ..........................................................25
Vergrendelen van disc—Kinderslot ..............................25
In-beeldbediening voor disc.......................... 26
Informatie in-beeldbalk .................................................26
Bediening met gebruik van de in-beeldbalk.................. 27
Kiezen van toonbare stilbeelden....................................29
Bediening met het CONTROL scherm ......................... 29
Gebruik van de timer.................................... 31
Instellen van de timer .................................................... 31
Bediening met het instelmenu ...................... 33
Bedieningsprocedure .....................................................33
Beperken van de weergave—Kinderslot ....................... 37
Extra informatie ............................................ 39
Wat meer uitleg over dit systeem ..................................39
Onderhoud .....................................................................40
Oplossen van problemen ............................................... 41
Taalcodelijst ..................................................................42
Codes voor landen/gebieden..........................................43
DVD OPTICAL DIGITAL OUT signalen....................44
Toetsen en regelaars ......................................................45
Technische gegevens ..................................................... 46
2
Nederlands
Introductie
Voorzorgen
Installeren
Installeer op een vlakke plaats, die droog en niet te warm
of te koud is—tussen 5°C en 35°C.
Installeer het systeem op een plaats die goed kan worden
geventileerd zodat het systeem niet oververhit kan raken.
Zorg dat er voldoende afstand tussen het systeem en de TV
is.
Voorkom storing met de TV en houd de luidsprekers
derhalve uit de buurt van de TV.
Stroombron
Houd altijd de stekker vast en trek niet aan het netsnoer om
het systeem van het stopcontact te ontkoppelen.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan er condens op de lenzen in het
systeem worden gevormd:
Nadat de verwarming in de kamer wordt aangezet
In een vochtige kamer
Indien het systeem direct van een koude naar een warme
ruimte wordt verplaatst
Het systeem functioneert dan mogelijk onjuist. Laat het
systeem in dat geval een paar uur ingeschakeld totdat het
vocht is verdampt, trek de stekker uit het stopcontact en
steek vervolgens de stekker weer in het stopcontact.
Overige
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats
van aankoop alvorens verder gebruik indien er een metalen
voorwerp of vloeistof in het systeem terecht is gekomen.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien
u het systeem voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats
van aankoop indien het systeem verkeerd functioneert.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
Om deze gebruiksaanwijzing eenvoudig en gemakkelijk-te-
begrijpen te houden, hebben wij de volgende methodes
gebruikt:
Bedieningen met toetsen en regelaars worden als hieronder
getoond uitgelegd.
Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen worden
later in de "Extra informatie" en "Oplossen van
problemen", gedeelten beschreven, en niet in het
gedeelte dat de bediening zelf beschrijft.
Ga naar deze
gedeelten voor antwoorden indien u meer over een
bepaalde functie wilt weten of twijfelt over de werking van
een functie.
Installeer het systeem NIET in de buurt van
warmtebronnen of op plaatsen die aan het
directe zonlicht, overmatig stof of trillingen
onderhevig zijn.
Raak het netsnoer NIET met natte handen aan.
Demonteer het systeem NIET. Er zijn geen
door de gebruiker te repareren onderdelen in
het systeem.
Toont dat u
kort
op de toets drukt.
Toont dat u
kort en herhaaldelijk
op de toets drukt totdat de gewenste
optie is gekozen.
Toont dat u op een van de toetsen
drukt.
Toont dat u de toets een aantal
seconden
ingedrukt
houdt.
Het cijfer in de pijl toont het aantal
in te drukken seconden (in dit
voorbeeld, 2 seconden).
Indien er geen cijfer in de pijl wordt
getoond, houdt u de toets ingedrukt
totdat de procedure geheel is
uitgevoerd of het gewenste resultaat
is verkregen.
Toont dat u de regelaar in de
aangegeven richting(en) draait.
Toont dat deze bediening uitsluitend met
de afstandsbediening kan worden
uitgevoerd.
Toont dat deze bediening uitsluitend met
de toetsen en regelaars op het hoofdtoestel
kan worden uitgevoerd.
2 sec.
Remote
ONLY
Main Unit
ONLY
Nederlands
3
Starten
Stap
1
: Uitpakken
Controleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen
heeft. Het tussen haakjes aangegeven cijfer toont het
bijgeleverde aantal van de onderdelen.
FM-antenne (1)
AM-ringantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien er iets
ontbreekt.
Stap
2
: Plaatsen van batterijen in de
afstandsbediening
Plaats de batterijen met de (+ en –) polen in de juiste richting
in de afstandsbediening.
Stap 1:Pak het systeem uit en
controleer de accessoires.
Stap 2:Plaats batterijen in de
afstandsbediening.
Stap 3:Verbind de diverse onderdelen,
bijvoorbeeld de AM/FM-
antennes, luidsprekers, etc.(zie
bladzijden 4 t/m 6).
Steek als laatste de stekker in een
stopcontact.
U kunt het systeem nu gebruiken.
Gebruik tegelijkertijd GEEN oude batterij
met een nieuwe batterij.
Gebruik tegelijkertijd GEEN batterijen van
verschillend type.
Stel batterijen NIET aan hitte of vuur
onderhevig.
Laat batterijen NIET in het batterijvak
indien u de afstandsbediening voor langere
tijd niet gaat gebruiken. De
afstandsbediening wordt anders door het
lekken van batterijen mogelijk beschadigd.
3
2
1
R6(SUM-3)/AA(15F)
4
Nederlands
Stap
3
: Aansluiten
Indien u gedetailleerde informatie wilt, zie bladzijde 6.
TV
AUX
DECODER
LEFT
RIGHT
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
Y
P
B
P
R
De afbeeldingen van de in- en uitgangsaansluitingen
hieronder zijn standaardvoorbeelden.
Zie tevens de gebruiksaanwijzing van andere te
verbinden componenten daar de namen van
aansluitingen op het achterpaneel mogelijk
verschillen.
Schakel de stroom van alle componenten uit
alvorens verbindingen te maken.
Audiosnoer (niet bijgeleverd)
Wit
Rood
Optisch digitaal snoer (niet bijgeleverd)
Componentvideosnoer (niet bijgeleverd)
Rood
Blauw
Groen
SCART-snoer (niet bijgeleverd)
Via deze verbinding worden uitsluitend
videosignalen (Composiet, Y/C of RGB)
verstuurd.
AV COMPU LINK aansluiting
Voor gebruik in de toekomst.
Alvorens het optische digitale snoer aan
te sluiten
Verwijder het beschermdopje van de DVD
OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting.
OF
(Decoder)
Videorecorder, etc.
Nederlands
5
LOW
HIGH
RGB
Y/C
Y
P
B
P
R
FM-antenne (bijgeleverd)
Strek uit voor een optimale
ontvangst.
AM-ringantenne (bijgeleverd)
Draai totdat de ontvangst optimaal
is.
AM-ringantenne
Houd aangesloten.
Vinyl-bedekt draad (niet
bijgeleverd)
Strek in horizontale richting uit.
Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne en verbind een FM-buitenantenne met
gebruik van een 75 draad met coaxiale stekker (IEC of DIN45325).
FM-
buitenantenne
(niet bijgeleverd)
Voor een betere FM/AM-ontvangst
Naar een stopcontact
Steek de stekker pas in een stopcontact nadat alle
verbindingen en instellingen voor schakelaars op het
achterpaneel zijn gemaakt.
6
Nederlands
Aansluiten van de AM-ringantenne
Indien het draad van de AM-ringantenne of
luidsprekersnoeren met vinyl bedekt zijn, moet u het vinyl
verwijderen door het te draaien zodat het uiteinde van het
draad blootligt.
Zorg dat de antennegeleiders geen contact maken met
andere aansluitingen, snoeren en het netsnoer. Houd de
antennes tevens uit de buurt van metalen onderdelen van
het systeem, snoeren en het netsnoer. De ontvangst wordt
anders mogelijk slechter.
Aansluiten van de luidsprekersnoeren
Verbind de rechterluidspreker met de RIGHT aansluitingen
en de linkerluidspreker met de LEFT aansluitingen.
Verbind de luidsprekersnoeren in overeenstemming met de
polariteit van de luidsprekeraansluitingen:
Voor LOW aansluitingen: Het rode snoer met (+) en het
zwarte snoer met (–).
Voor HIGH aansluitingen: Het grijze snoer met (+) en het
blauwe snoer met (–).
Kiezen van het videosignaal
Voor het verbinden van een TV kunt u één van de volgende
video-uitgangsaansluitingen gebruiken—COMPONENT of
AV OUT.
Stel het videosignaaltype na het aansluiten van de TV juist
voor uw TV in.
Controleer dat het toestel nog niet is ingeschakeld. Indien
ingeschakeld, moet u het toestel eerst uitschakelen en
vervolgens weer inschakelen zodat de instelling van de
schakelaar wordt geactiveerd.
Veranderen van de aftastfunctie
Dit systeem is geschikt voor progressieve aftasting.
Indien u een progressieve TV via de COMPONENT
aansluitingen verbindt, kunt u beelden met hoge kwaliteit
van de ingebouwde DVD-speler bekijken door "PROGRE"
te kiezen.
Deze functie werkt niet indien de VIDEO OUT SELECT
schakelaar op "Y/C" is gesteld.
Verbind NIET meer dan één luidspreker met
iedere aansluiting.
Zorg dat de geleiderdraden van de
luidsprekersnoeren GEEN contact maken
met andere metalen onderdelen van het
systeem.
1 Houd
ingedrukt
2 Steek in
3 Laat los
1 Houd
ingedrukt
2 Steek in
3 Laat los
Y/C
Kies voor het versturen van S-videosignalen via
de AV OUT aansluiting of voor het versturen
van componentvideosignalen via de
COMPONENT aansluitingen.
RGB
Kies voor het versturen van
composietvideosignalen of RGB-signalen via
de AV OUT aansluiting.
PROGRE
Progressieve aftasting. Voor een
progressieve TV.
INTER
Verstrengelde aftasting. Voor een
conventionele TV.
Main Unit
ONLY
VIDEO
OUT
SELECT
Y/C
RGB
Remote
ONLY
PROGRESSIVE
0
PROGRE
INTER
(tegelijkertijd)
7
Nederlands
Alvorens het systeem te bedienen
Afspeelbare discs
Dit toestel is ontworpen voor weergave van de volgende
discs:
Behalve de hierboven aangegeven discs kan dit systeem tevens
audiodata van een CD-Tekst, CD-G (Grafische CD) en CD-
Extra afspelen.
De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-I (CD-I
Ready), CD-ROM, Foto-CD, etc.
Het afspelen van dit soort discs wekt ruis op en beschadigt de
luidsprekers.
In deze gebruiksaanwijzing worden "bestand" en
"fragment" afwisselend voor bediening van MP3/WMA/
JPEG gebruikt.
*
Opmerking aangaande de regiocode
DVD-spelers en DVD’s hebben hun eigen regiocodenummers.
Dit systeem is uitsluitend geschikt voor DVD’s die met het PAL-
kleurensysteem zijn opgenomen en
"2" in het regionummer
hebben.
BIJV.:
"RGN ERR (foute regiocode)" verschijnt op het display en de
weergave zal niet starten indien een DVD met een fout
regiocodenummer is geplaatst.
DVD-Video—digitale audioformaten
Dit systeem is geschikt voor weergave van de volgende
digitale audioformaten.
Lineair PCM:
Niet-gecomprimeerde digitale audio,
hetzelfde formaat dat voor CD’s en in de meeste studio’s
wordt gebruikt.
Dolby Digital:
Gecomprimeerde digitale audio,
ontwikkeld door Dolby Laboratories, geschikt voor
multikanaal codering zodat een realistisch surroundgeluid
kan worden gereproduceerd.
DTS (Digital Theater Systems):
Gecomprimeerde digitale
audio, ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc.,
geschikt voor multikanaal reproducties zoals Dolby
Digital. De compressieratio is lager dan voor Dolby Digital
waardoor een beter dynamisch bereik en betere scheiding
wordt verkregen.
Bij weergave van een multikanaal gecodeerde DVD, zet het
systeem deze multikanaal signalen juist om in 2 kanalen en
geeft het teruggemengde geluid via de luidsprekers weer.
Voor een optimaal krachtig geluid van deze multikanaal
gecodeerde DVD’s,
dient u een geschikte decoder of
versterker met ingebouwde decoder met de digitale
uitgangsaansluiting op het achterpaneel te verbinden.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. "Dolby",
"Pro Logic", "MLP Lossless" en het dubbele-D symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
"DTS" en "DTS2.0
+DIGITAL OUT
" zijn geregistreerde
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Soort disc Markering (logo)
Video
Formaat
Regio
code*
nummer
DVD-Video
PAL
2 of ALL
DVD-Audio
Video-CD
(VCD)
Super-
Video-CD
(SVCD)
Audio-CD
CD-R
Dit systeem is geschikt voor weergave van een
CD-R of CD-RW die met de Audio-CD,
Video-CD, SVCD, MP3, WMA en JPEG
formaten is opgenomen.
CD-RW
DVD-R
Dit systeem is geschikt voor weergave van een
DVD-R of DVD-RW die met het videoformaat
is opgenomen.
DVD-RW
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
BELANGRIJK: Let op het volgende alvorens een disc
af te spelen...
Schakel de TV in en kies de juiste ingangsfunctie van de
TV voor weergave van beelden of in-beelddisplays op
het TV-scherm.
Voor discweergave kunt u de basisinstellingen als
gewenst veranderen. Zie "Bediening met het
instelmenu" op bladzijde 33.
Indien " " op het TV-scherm verschijnt na een
druk op een toets,
betekent dit dat de disc de bediening
niet accepteert of de voor de bediening vereiste data niet
op de disc zijn opgenomen.
8
Nederlands
Display-indicators
De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem.
Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicator en hoe deze op het display oplicht.
1
Rhythm Ax indicator
Licht op wanneer Rhythm Ax wordt geactiveerd.
2
Dagelijkse timerindicators
: licht op wanneer een dagelijkse timer standby staat
of ingesteld is.
1/2/3: licht op wanneer een dagelijkse timer (1, 2 of 3)
standby staat: knippert tijdens het instellen of de werking.
3
SLEEP
indicator
Licht op wanneer de inslaaptimer wordt geactiveerd.
4
FM-ontvangstindicators
MONO: licht op wanneer een FM-stereozender mono
wordt ontvangen.
ST (stereo): licht op wanneer op een FM-stereozender
met voldoende signaalsterkte is afgestemd.
5
MP3/WMA indicators
MP3: licht op wanneer een MP3-fragment wordt
herkend.
WMA: licht op wanneer een WMA-fragment wordt
herkend.
6
3D PHONIC indicator
Licht op wanneer 3D Phonic wordt geactiveerd.
7
Hoofddisplay
Tijdens het luisteren naar de radio: De golfband (of
voorkeurnummer) en zenderfrequentie verschijnen.
Wanneer u "AUX" kiest: "AUX" verschijnt.
Tijdens weergave van een disc: Zie "Aanduidingen op het
hoofddisplay tijdens bediening voor een disc" op
bladzijde 9.
8
Indicators voor bediening disc
RANDOM: licht op wanneer willekeurige weergave
wordt geactiveerd.
PRGM (programma): licht op wanneer
geprogrammeerde weergave wordt geactiveerd.
(herhalen)/
ALL:
: licht op wanneer herhalen van een disc wordt
geactiveerd.
: licht op indien een andere herhaalfunctie dan de
functie hierboven is geactiveerd.
9
BONUS indicator
Licht op wanneer
een DVD-Audio met een bonusgroep
wordt herkend
.
p
B.S.P. (bekijkbaar stilbeeld) indicator
Licht op wanneer
bekijkbare
stilbeelden tijdens
weergave van een DVD-Audio worden herkend.
q
RDS (Radio Data Systeem) indicators
RDS: licht op wanneer op een FM-zender met RDS-
signalen wordt afgestemd.
TA/News/Info—Programmatype (PTY) indicator:
Licht op en toont het huidige gekozen programmatype
voor PTY-standbyontvangst.
Knippert wanneer automatisch met PTY-
standbyontvangst op een programma wordt afgestemd.
w
A (automatisch). STANDBY indicator
Licht op wanneer automatisch standby wordt
geactiveerd.
Knippert wanneer de discweergave stopt met
automatisch standby geactiveerd.
SLEEP
123
RANDOM
PRGM ALL B.S.P.
BONUS RDS A.STANDBYTA
News Info
MONO ST MP3 WMA 3D
PHONIC
12 4356
9 p
q
w
87
ALL
9
Nederlands
Aanduidingen op het hoofddisplay tijdens bediening voor een disc
"RESUME" verschijnt wanneer u de weergave stopt met de functie voor het voortzetten op "ON" (zie bladzijde 36) gesteld.
Tijdens weergave van een disc: Met de discweergave gestopt:
DVD-Video:
Door een druk op DISPLAY kunt u de huidige titel en
hoofdstuknummers enkele seconden tonen.
DVD-Video:
DVD-Audio:
Door een druk op DISPLAY kunt u de huidige groep- en
fragmentnummers enkele seconden tonen.
DVD-Audio:
Audio-CD: Audio-CD:
SVCD/VCD:
* "PBC" verschijnt tijdens weergave van een disc met
PBC.
SVCD/VCD:
* Verandert naar "PBC" wanneer PBC-weergave wordt
gestopt.
MP3/WMA:
Door een druk op DISPLAY kunt u de huidige groep- en
fragmentnummers enkele seconden tonen.
MP3/WMA:
JPEG: JPEG:
Verstreken weergavetijdHuidige hoofdstuknummer
Totaal aantal titels
Verstreken weergavetijd
Huidige fragmentnummer
Totaal aantal groepen
Groepnummer
Fragmentnummer
Verstreken weergavetijd
Huidige fragmentnummer
Totale weergavetijd
Totaal aantal fragmenten
Verstreken weergavetijd*
Huidige fragmentnummer
Totale weergavetijdTotaal aantal fragmenten*
Verstreken weergavetijd
Huidige fragmentnummer
Huidige groepnummer
Huidige fragmentnummer
Huidige bestandnummer
Huidige groepnummer
Huidige bestandnummer
Huidige groepnummer
10
Nederlands
Dagelijkse bediening
—Weergave
1
Schakel de stroom in.
Het STANDBY/ON lampje op het hoofdtoestel licht
groen op.
Zonder een druk op STANDBY/ON , wordt het
systeem nu ingeschakeld door in de volgende stap op
een van de bronkeuzetoetsen te drukken.
2
Kies de bron.
De weergave start automatisch indien de gekozen bron
gereed staat.
Indien u op AUX heeft gedrukt, moet u de weergave
met het externe component starten.
3
Stel het volume in.
4
Bedien de gewenste bron als later
uitgelegd.
Uitschakelen (standby) van het toestel
2
1
VOLUME
STANDBY/ON
3
4
DVD/CD
ENTER
MENU
RETURN
TOP MENU
3D PHONIC
1
3
GROUP/TITLE
4/¢
1/¡
SET
10 toetsen
87
2
SHIFT
,, ,
In deze gebruiksaanwijzing wordt voornamelijk de
bediening met de afstandsbediening beschreven; u kunt
echter ook de toetsen en regelaars op het hoofdtoestel
gebruiken indien deze dezelfde (of gelijkwaardige)
namen en markeringen hebben.
Het STANDBY/ON lampje op het
hoofdtoestel licht rood op.
Tijdens standby wordt ook nog een kleine
hoeveelheid stroom verbruikt.
Voor privé-luisteren
Verbind een hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting
op het hoofdtoestel. Er wordt nu geen geluid meer via de
luidsprekers weergegeven. Verlaag beslist het volume
alvorens een hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten.
Er wordt weer geluid via de luidsprekers weergegeven
zodra u de hoofdtelefoon ontkoppelt.
Schakel het systeem NIET uit (standby) met
het volume nog in een zeer hoge stand gesteld;
Een plotseling hard geluid zou namelijk uw
gehoor, de luidsprekers en/of hoofdtelefoon
kunnen beschadigen wanneer u later het
systeem weer inschakelt of de weergave start.
STANDBY/ON
11
Nederlands
Luisteren naar de radio
Kiezen van de golfband (FM of AM)
Afstemmen op een zender
Met FM of AM gekozen...
De frequentie verandert op het display.
De frequentie stopt te veranderen zodra op een zender
(frequentie) met voldoende signaalsterkte is afgestemd.
De frequentie verandert stap-voor-stap wanneer u
herhaaldelijk op de toets drukt.
Om het zoeken handmatig te stoppen,
drukt u op een van
de toetsen.
Indien de ontvangen FM-zender slecht
klinkt
De MONO indicator licht op het display op. De ontvangst
wordt beter maar het stereo-effect gaat verloren—Mono-
ontvangstfunctie.
Voor het weer herstellen van het stereo-effect,
drukt u
nogmaals op de toets (de MONO indicator dooft).
Vastleggen van zenders
U kunt 30 FM-zenders en 15 AM-zenders als
voorkeurzenders vastleggen.
1
Stem op een vast te leggen zender af.
U kunt tevens, indien gekozen, de mono-
ontvangstfunctie vastleggen voor vast te leggen FM-
zenders.
2
Activeer de functie voor voorkeurnummers.
Voltooi de volgende procedure terwijl de aanduiding op
het display knippert.
3
Kies het voorkeurnummer van de vastgelegde zender.
U kunt tevens de ¡
of 1
toetsen gebruiken.
4
Leg de zender vast.
Afstemmen op een vastgelegde
zender
1
Kies de golfband (FM of AM).
2
Kies het voorkeurnummer van de vastgelegde zender.
Afstandsbediening: Hoofdtoestel:
FM AM
GROUP/TITLE
2 sec.
2 sec.
DOWN
UP
Remote
ONLY
FM MODE
9
(tegelijkertijd)
Remote
ONLY
Voorbeelden:
Voor het kiezen van
voorkeurnummer 5, drukt u op 5.
Voor het kiezen van
voorkeurnummer 15, drukt u
+10 en dan op 5.
Voor het kiezen van
voorkeurnummer 30, drukt u
+10, +10 en dan op 10.
U kunt tevens de ¡
of 1
toetsen gebruiken.
SET
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
SET
Remote
ONLY
FM AM
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
12
Nederlands
Afspelen van een disc
Zorg dat u weet hoe een disc is opgenomen alvorens deze af
te spelen.
Een DVD-Video bestaat uit
"
Titels
"
onderverdeeld in
"
Hoofdstukken
"
, een DVD-Audio/MP3/WMA/JPEG
bestaat uit
"
Groepen
"
met
"
Fragmenten
"
en een CD/
SVCD/VCD heeft uitsluitend
"
Fragmenten
"
.
Voor JPEG-weergave, zie "Bediening met het
CONTROL scherm" op bladzijde 29.
Plaatsen van een disc
U kunt een disc plaatsen tijdens weergave van een andere
bron.
Voor het sluiten van de disclade,
drukt u nogmaals op 0
.
Door een druk op DVD/CD 3
sluit de disclade
automatisch en start de weergave (afhankelijk van hoe de
disc intern is geprogrammeerd).
Tijdens weergave van een DVD/SVCD/VCD:
Dit
systeem kan het stoppunt onthouden en wanneer u later
weer de weergave start door een druk op DVD/CD 3
(zelfs
wanneer standby geschakeld), zal de weergave vanaf dit
stoppunt worden voortgezet—Voortzetten van de
weergave. ("RESUME" verschijnt op het display wanneer
u de weergave stopt.)
Voor het geheel stoppen met de functie voor het
voortzetten geactiveerd,
drukt u tweemaal op 7
. (Voor het
annuleren van het voortzetten, zie "RESUME" op
bladzijde 36.)
Tijdens bediening van het systeem verschijnt de in-
beeldbegeleidingsicoon (zie de volgende tabel) op de TV.
Voor het annuleren van de in-beeldbegeleidingsiconen,
zie "ON SCREEN GUIDE" op bladzijde 36.
Kiezen van een titel/groep
Tijdens weergave...
De groepnaam verschijnt voor een MP3/WMA-disc.
Kiezen van een hoofdstuk/fragment
Tijdens weergave...
Opzoeken van een bepaald
gedeelte
Tijdens weergave van een disc, uitgezonderd MP3/WMA...
Tijdens het zoeken op een DVD-Video/SVCD/VCD hoort
u geen geluid.
Voor het weer activeren van normale weergave,
drukt u op
DVD/CD 3
.
Starten:
Pauzeren: Stoppen:
Voor het voortzetten,
drukt u op
DVD/CD 3
.
DVD/CD
In-beeldbegeleidingsiconen
Tijdens weergave van een DVD-Video verschijnen de
volgende iconen mogelijk op de TV:
Bij het begin van een scène die vanuit
meerdere camerahoeken is opgenomen.
Bij het begin van een scène die met meerdere
geluidssporen is opgenomen.
Bij het begin van een scène die met meerdere
ondertitels is opgenomen.
De volgende iconen verschijnen tevens op de TV en
tonen de huidige bediening.
, , , , ,
Door een eerste druk op 4
,
kunt u teruggaan naar het begin
van het huidige hoofdstuk/
fragment.
Remote
ONLY
GROUP/TITLE
(tegelijkertijd)
GROUP/TITLE
Remote
ONLY
SLOW
SLOW
+
x2 x5
x10 x20 x60
x2 x5
x10 x20 x60
13
Nederlands
Direct opzoeken
U kunt een titel/hoofdstuk/fragment direct opzoeken en de
weergave dan starten.
Met een DVD-Video kunt u
een titel voor het starten van
de weergave
kiezen, maar
een hoofdstuk kan na het
starten van de weergave
worden gekozen.
Gebruik van 3D Phonic
Tijdens weergave...
De gekozen functie kan uitsluitend op de TV worden
getoond.
Weergave met gebruik van het
discmenu
7
Voor DVD-Video/DVD-Audio:
1
Toon het discmenu.
2
Kies een onderdeel van het discmenu.
Met bepaalde discs kunt u tevens onderdelen kiezen door
het nummer met de 10 toetsen in te voeren.
7
Voor SVCD/VCD met PBC:
Tijdens weergave van een disc met PBC verschijnt "PBC"
op het display.
Kies een onderdeel van het menu wanneer het discmenu op
de TV wordt getoond. De weergave van het gekozen
onderdeel start.
Annuleren van PBC
De weergave start vanaf het gekozen fragment.
Voor het weer activeren van PBC,
drukt u op 7
(tweemaal
met de functie voor het voortzetten op "ON" gesteld) en
vervolgens op DVD/CD 3
.
Voorbeelden:
Voor het kiezen van nummer 5,
drukt u op 5.
Voor het kiezen van nummer 15,
drukt u +10 en dan op 5.
Voor het kiezen van nummer 30,
drukt u +10, +10 en dan op 10.
ACTION
Geschikt voor dynamische films en
sportprogramma’s.
DRAMA
Levert een natuurgetrouw en warm geluid.
Voor weergave van films met een
ontspannen sfeer.
THEATER
Levert geluidseffecten zoals in een theater.
Remote
ONLY
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
3D
PHONIC
(geannuleerd)
3D PHONIC
ACTION
3D PHONIC
DRAMA
3D PHONIC
THEATER
3D PHONIC
OFF
Remote
ONLY
MENU
CHOICE
TOP MENU
ENTER
Voorbeelden:
Voor het kiezen van nummer 5,
drukt u op 5.
Voor het kiezen van nummer 15,
drukt u +10 en dan op 5.
Voor het kiezen van nummer 30,
drukt u +10, +10 en dan op 10.
Naar de volgende of voorgaande pagina van het huidige
menu gaan:
Terugkeren naar het voorgaande menu:
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
GROUP/TITLE
Verplaatsen naar de volgende
pagina.
Verplaatsen naar de
voorgaande pagina.
CANCEL
RETURN
(tegelijkertijd)
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
Stop de weergave.
Kies een
fragment.
14
Nederlands
Dagelijkse bediening
—Instellen van geluid & overige
Instellen van het volume
U kunt het volume vanaf niveau 0 (VOL MIN) t/m niveau 50
(VOL MAX) instellen.
Snel dempen van het geluid
Instellen van het geluid
Versterken van het ritme-effect—RHYTHM AX
Met deze functie wordt het effect van de lage tonen en tevens
het subwooferniveau versterkt.
Instellen van de toon
U kunt de lage en hoge tonen vanaf –5 t/m +5 instellen.
Instellen van de lage tonen
Instellen van de hoge tonen
RHYTHM AX
VOLUME
+/
SLEEP
A.STANDBY
SET
ENTER
DISPLAY
CLOCK/
TIMER
BASS/TREBLE
VFP
DVD LEVEL
DIMMER
SHIFT
FADE
MUTING
,, ,
BASS
/TREBLE
VOLUME +/
RHYTHM AX
Afstandsbediening
Hoofdtoestel
Afstandsbediening:
Hoofdtoestel:
Voor het weer herstellen van het geluid,
drukt u nogmaals of stelt u het
volumeniveau in.
VOLUME
VOLUME
Remote
ONLY
FADE
MUTING
RHYTHM AX
RHYTHMAX OFF
(geannuleerd)
BASS/
TREBLE
VOLUME
BASS
TRE
geannuleerd
BASS/
TREBLE
VOLUME
BASS
TRE
geannuleerd
15
Nederlands
Vastleggen van automatische aanpassing
van het geluid voor DVD-Video
verhogen niveau
Het geluid van een DVD-Video is soms met een lager niveau
dan het niveau voor andere discs en bronnen opgenomen. U
kunt het verhogingsniveau voor de huidige geplaatste DVD-
Video instellen zodat u het volume niet iedere keer bij het
veranderen van bron opnieuw hoeft af te stellen.
Deze instelling wordt geannuleerd en automatisch weer op
"NORMAL" gesteld nadat de huidige DVD wordt
verwijderd.
Veranderen van de
displayhelderheid
U kunt het display dimmen.
* "AUTO DIM" werkt niet voor CD/MP3/WMA.
Veranderen van de
beeldkarakteristieken
U kunt de beeldkarakteristieken kiezen of afstelllen en als
gewenst vastleggen terwijl een weergavebeeld op de TV
wordt getoond.
Kiezen van reeds vastgelegde
beeldkarakteristieken
1
Toon tijdens weergave het VFP-instelscherm.
2
Kies de beeldkarakteristieken.
Voor het wissen van het scherm,
drukt u nogmaals op VFP
terwijl u SHIFT indrukt.
Instellen van de beeldkarakteristieken
1
Kies "USER1" of "USER2".
Volg stappen
1
en
2
zoals hierboven uitgelegd.
2
Kies de in te stellen parameter.
NORMAL
Oorspronkelijke opnameniveau.
MIDDLE
Het uitgangsniveau wordt verhoogd (minder
dan "HIGH").
HIGH
Het uitgangsniveau wordt verhoogd (meer
dan "MIDDLE").
DIM1
Het display wordt donkerder.
DIM2
De displayverlichting wordt
uitgeschakeld.
AUTO DIM
Wist de displayverlichting wanneer de
discweergave start.*
Het display wordt verlicht wanneer de
weergave stopt.
Remote
ONLY
DVD LEVEL
5
NORMAL MIDDLE
HIGH
(tegelijkertijd)
Remote
ONLY
DIMMER
DIM1
DIM2
AUTO DIM
DIM OFF
(geannuleerd)
Remote
ONLY
NORMAL
Kies normaliter dit.
CINEMA
Geschikt voor een filmbron.
USER1/USER2
U kunt de diverse parameters instellen
en deze instellingen vastleggen (zie
hieronder).
GAMMA
Stel in indien de neutrale kleur te
helder of donker is (–3 t/m +3).
BRIGHTNESS
Stel in indien het gehele beeld te
helder of donker is (–8 t/m +8).
CONTRAST
Stel in indien de verder liggende en
dichtbije posities onnatuurlijk zijn
(–7 t/m +7).
SATURATION
Stel in indien het beeld wittig of
zwartig is (–7 t/m +7).
TINT
Stel in indien de huidskleur
onnatuurlijk is (–7 t/m +7).
SHARPNESS
Stel in indien het beeld onscherp is
(–8 t/m +8).
VFP
6
0
NORMAL
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
0
0
0
0
0
(tegelijkertijd)
Op de TV
NORMAL CINEMA
USER2 USER1
ENTER
16
Nederlands
3
Stel de parameter in.
4
Herhaal stappen
2
t/m
3
voor het instellen van andere
parameters.
Voor het wissen van het scherm,
drukt u nogmaals op VFP
terwijl u SHIFT indrukt.
Instellen van de klok
U kunt de dagelijkse timers (zie bladzijde 31) en
inslaaptimer niet gebruiken indien de ingebouwde klok niet
is ingesteld.
Druk op CANCEL of CLOCK/TIMER om tijdens het
instellen een fout te corrigeren. U gaat dan naar de
voorgaande stap terug.
1
Activeer de functie voor het instellen van de klok.
Indien u de klok al eerder had ingesteld, moet u
herhaaldelijk op de toets drukken totdat de
klokinstelfunctie is gekozen.
2
Stel het uur in.
3
Stel de minuut in.
De ingebouwde klok start nu.
Controleren van de huidige tijd op de klok tijdens
weergave
U kunt de huidige tijd op de klok niet controleren tijdens
weergave van een DVD en MP3/WMA (zie bladzijde 9).
Uitschakelen van de stroom
automatisch
Uitschakelen van het toestel nadat de weergave
is gestopt—Automatisch standby
De A.STANDBY indicator licht op het display op wanneer
automatisch standby is geactiveerd.
De A.STANDBY indicator begint te knipperen wanneer de
discweergave stopt. Het systeem wordt automatisch
uitgeschakeld (standby) indien er terwijl de indicator
knippert gedurende ongeveer 3 minuten geen bediening
wordt uitgevoerd.
Automatisch standby werkt niet wanneer u naar de radio
(TUNER) of het externe component (AUX) luistert.
Uitschakelen van het toestel na een bepaalde
tijd—Inslaaptimer
1
Voer de tijd in (in minuten).
2
Wacht totdat de ingestelde tijd dooft.
Controleren van de resterende tijd tot de uitschakeltijd
U kunt de uitschakeltijd veranderen door herhaaldelijk op
de toets te drukken.
ENTER
Remote
ONLY
CLOCK/
TIMER
SET
SET
DISPLAY
RDS DISPLAY
Klok
Broninformatie
Remote
ONLY
SLEEP
A.STANDBY
On
geannuleerd
(tegelijkertijd)
SLEEP
A.STANDBY
10 20 30 60 90 120
geannuleerd
150
SLEEP
SLEEP
A.STANDBY
17
Nederlands
Geavanceerde bediening voor de radio
Ontvangst van FM-zenders met
RDS
Met het Radio Data Systeem (RDS) kunnen FM-zenders
samen met de normale programmasignalen extra signalen
verzenden.
De RDS indicator licht op het display op wanneer op een
FM-zender is afgestemd die RDS gebruikt.
Met dit systeem kunt u de volgende soorten RDS-signalen
ontvangen.
Tonen van RDS-informatie
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
Opzoeken van een programma middels
PTY-codes
U kunt een bepaald soort programma van de vastgelegde
zenders (zie bladzijde 11) opzoeken door de PTY-code te
specificeren.
Opzoeken van een programma met gebruik van de
PTY-codes
1
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
2
Kies een PTY-code.
Voor details aangaande iedere PTY-code, zie bladzijde
19.
PS (Programma
Service)
Toont de algemeen bekende
zendernamen.
PTY (Programma
Type)
Toont het soort programma dat
wordt uitgezonden.
RT (Radio Tekst)
Toont tekstmededelingen die
door de zender worden
uitgezonden.
Enhanced Other
Networks
Levert informatie over de
soorten programma’s die door
RDS-zenders van verschillende
netwerken worden uitgezonden.
PTY
SELECT – / +
PTY
SEARCH
TA/News/Info
RDS DISPLAY
SHIFT
Afstandsbediening
Remote
ONLY
PS
De zendernamen worden getoond. "NO PS"
verschijnt indien er geen signaal wordt
ontvangen.
PTY
Het type van het ontvangen programma wordt
getoond. "NO PTY" verschijnt indien er geen
signaal wordt ontvangen.
RT
De door de zender uitgezonden
tekstmededelingen worden getoond. "NO RT"
verschijnt indien er geen signaal wordt
ontvangen.
DISPLAY
RDS DISPLAY
PS PTY
Frequentie
(Niet-RDS-signaal)
RT
(tegelijkertijd)
Remote
ONLY
PTY
SEARCH
ST
ST
(tegelijkertijd)
PTY
SELECT
(tegelijkertijd)
18
Nederlands
3
Start het zoeken.
De receiver zoekt de 30 vastgelegde FM-zenders af, stopt
wanneer het gekozen programma is gevonden en stemt
op die zender af.
"NOTFOUND" verschijnt op het display indien er geen
geschikt programma werd gevonden.
Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH (terwijl u
SHIFT indrukt) om het zoeken voortijdig te stoppen.
Verder zoeken nadat is gestopt bij een ongewenste
zender
Druk nogmaals op PTY SEARCH (terwijl u SHIFT indrukt)
wanneer de aanduidingen op het display knipperen.
Tijdelijk automatisch overschakelen naar
een programma van uw keus
Met de Enhanced Other Networks functie kan met het
systeem tijdelijk naar een vastgelegde FM-zender worden
overgeschakeld die een gewenst programma uitzendt (TA,
NEWS of INFO).
Deze functie werkt tijdens het luisteren naar een FM-
zender die de vereiste signalen uitstuurt.
Kies het gewenste programmatype tijdens het luisteren
naar een FM-zender.
TA
Verkeersinformatie in uw gebied
NEWS
Nieuws
INFO
Programma dat advies over diverse
onderwerpen levert
PTY
SEARCH
ST
ST
Bijv. Met "NEWS" gekozen
(tegelijkertijd)
Remote
ONLY
TA/News/Info
TA NEWS INFO
OFF
(geannuleerd)
(tegelijkertijd)
Werking van de Enhanced Other Networks functie:
GEVAL 1
Indien een zender niet het door u gekozen programma
uitzendt
Het systeem blijft op de huidige zender afgestemd.
«
Indien een zender een door u gekozen programma start uit
te zenden, schakelt het systeem automatisch naar die
zender over. De indicator van de PTY-code begint te
knipperen.
«
Na het programma schakelt het systeem terug naar de
zender die hiervoor werd ontvangen, maar de functie blijft
echter geactiveerd (de indicator stopt te knipperen en licht
continu op).
GEVAL 2
Indien een zender het door u gekozen programma
uitzendt
Het systeem schakelt automatisch naar die zender over. De
indicator van de PTY-code begint te knipperen.
«
Na het programma schakelt het systeem terug naar de
zender die hiervoor werd ontvangen, maar de functie blijft
echter geactiveerd (de indicator stopt te knipperen en licht
continu op).
GEVAL 3
Indien de zender waarop is afgestemd het door u
gekozen programma uitzendt
De indicator van de PTY-code begint te knipperen.
«
Na het programma stopt de indicator te knipperen (de
functie blijft geactiveerd).
19
Nederlands
Beschrijving van de PTY-codes
NEWS
Nieuws.
AFFAIRS
Programma’s die dieper op het nieuws
ingaan—actualiteiten of analyse.
INFO
Programma’s die advies over diverse
onderwerpen leveren.
SPORT
Programma’s die over sport gaan.
EDUCATE
Educatieve programma’s.
DRAMA
Radiohoorspelen en series.
CULTURE
Programma’s over diverse aspecten
van nationale of regionale cultuur, met
inbegrip van taal, theater, etc.
SCIENCE
Programma’s over
natuurwetenschappen en technologie.
VARIED
Voornamelijk praat-programma’s,
bijvoorbeeld quizzen, paneelspelletjes
en interviews van personen.
POP M
Commerciële hedendaagse populaire
muziek.
ROCK M
Rockmuziek.
EASY M
Huidige moderne "easy-listening"
muziek.
LIGHT M
Instrumentale muziek, vokale muziek
of koorzang.
CLASSICS
Uitvoeringen van bekende orkesten,
symfonieën, kamermuziek, etc.
OTHER M
Muziek die niet in de andere
categorieën past.
WEATHER
Weerberichten.
FINANCE
Overzichten van de Beurs, handel,
commercie, etc.
CHILDREN
Programma’s voor een jong publiek.
SOCIAL
Programma’s over sociologie,
geschiedenis, geografie, psychologie
en de gemeenschap.
RELIGION
Religieuze programma’s.
PHONE IN
Programma’s waarin luisteraars via de
telefoon of een publiek forum hun
mening kunnen geven.
De classificatie van de PTY-codes voor bepaalde FM-zenders is
mogelijk anders dan hierboven beschreven.
TRAVEL
Reisinformatie.
LEISURE
Programma’s over recreatieve
activiteiten.
JAZZ
Jazzmusic.
COUNTRY
Liedjes die oorspronkelijk van de
Amerikaanse Zuidelijke Staten komen
of op de traditie daarvan gebaseerd.
NATION M
Huidige populaire muziek uit het land
of de regio in de moedertaal.
OLDIES
Muziek uit de "golden age" oftewel
"gouwe ouwe".
FOLK M
Muziek voortkomend uit de wortels
van de muzikale cultuur van een
bepaald land.
DOCUMENT
Programma’s aangaande feitelijke
zaken, gepresenteerd met een kritische
blik.
TEST
Uitzendingen voor het testen van
nooduitzendingen en waarschuwingen.
ALARM
Mededelingen in geval van rampen en
noodgevallen.
NONE
Geen programmatype, ongedefinieerd
programma of moeilijk in andere
categorieën plaatsbaar.
Nederlands
20
Unieke bedieningen voor DVD/VCD
Kiezen van de camerahoek
Tijdens weergave van een hoofdstuk (van DVD-Video) die
met meerdere cameraperspectieven is opgenomen, kunt u
dezelfde scène vanuit verschillende hoeken bekijken.
U kunt tevens de verschillende hoeken met gebruik van de
in-beeldbalk kiezen (zie bladzijde 26).
Tijdens weergave...
Kiezen van de taal voor de
ondertitels
Voor DVD-Video:
Tijdens weergave van een hoofdstuk (van
DVD-Video) met ondertitels in verschillende talen kunt u de
taal voor de ondertitels op de TV kiezen.
Voor SVCD:
Tijdens weergave kunt u de ondertitels kiezen,
ookal zijn er geen ondertitels op de disc opgenomen.
U kunt tevens de taal voor de ondertitels met gebruik van
de in-beeldbalk kiezen (zie bladzijde 26).
Tijdens weergave van een DVD-Video...
1
Toon het ondertitelkeuzevenster.
ANGLE
ENTER
SLOW –/+
10 toetsen
AUDIO
ZOOM
87
SUB TITLE
SHIFT
DVD/CD 3
,, ,
Afstandsbediening
Remote
ONLY
Remote
ONLY
1
1/3
2
2/3
3
3/3
1
1/3
2
2/3
3
3/3
ANGLE
3
Bijv.:
(tegelijkertijd)
Remote
ONLY
SUB TITLE
2
ENGLISH
1/3
ENGLISH
1/3
(tegelijkertijd)
21
Nederlands
2
Kies de taal voor de ondertitels.
Tijdens weergave van een SVCD-Video...
Kiezen van het geluidsspoor
Voor DVD-Video:
Tijdens weergave van een hoofdstuk met
meerdere audiotalen, kunt u de gewenste taal kiezen.
Voor DVD-Audio:
Tijdens weergave van een fragment met
meerdere audiokanalen, kunt u het gewenste audiokanaal
kiezen.
Voor Karaoke SVCD/VCD:
Tijdens weergave van een
fragment kunt u het weer te geven audiokanaal kiezen.
U kunt tevens het audiokanaal met gebruik van de in-
beeldbalk kiezen (zie bladzijde 26).
Tijdens weergave van een DVD-Video...
Tijdens weergave van een DVD-Audio...
Tijdens weergave van een Karaoke SVCD of VCD...
Een SVCD kan 4 audiokanalen hebben. Een Karaoke
SVCD gebruikt normaliter deze 4 kanalen voor opname
van twee 2-kanaal opnames (ST1/ST2).
Weergave van een bonusgroep
Bepaalde DVD-Audio’s hebben een speciale groep,
"bonusgroep" genaamd, waarvan de inhoud niet zondermeer
kan worden afgespeeld.
Voor het afspelen van een bonusgroep moet u een specifiek
"sleutelnummer" (een soort wachtwoord) voor de
bonusgroep invoeren. Per disc verschilt hoe u dit
sleutelnummer kunt krijgen.
1
Kies de bonusgroep.
De bonusgroep is normaliter als laatste groep
opgenomen (indien een disc bijvoorbeeld inclusief de
bonusgroep 4 groepen heeft, is "groep 4" de
bonusgroep).
Voor het kiezen van de groep, zie "Kiezen van een titel/
groep" op bladzijde 12.
ENGLISH
1/3 3/3
FRENCH
2/3
JAPANESE
ENGLISH
1/3
FRENCH
2/3
JAPANESE
3/3
Bijv.:
SUB TITLE
2
OFF
–/4
1
1/4
2
2/4
3
3/4
4
4/4
(tegelijkertijd)
Remote
ONLY
AUDIO
1
(tegelijkertijd)
ST1/ST2
ST
Beluisteren van normale stereo (2 kanaal)
weergave.
L1/L2/L
Beluisteren van het linkeraudiokanaal.
R1/R2/R
Beluisteren van het rechteraudiokanaal.
ENGLISH
1/3
3/3
FRENCH
2/3
JAPANESE
ENGLISH
1/3
FRENCH
2/3
JAPANESE
3/3
Bijv.:
1
1/3
2
2/3
3
3/3
Bijv.:
AUDIO
1
ST1 ST2 L1
R2 L2 R1
ST L R
SVCD
VCD
(tegelijkertijd)
Remote
ONLY
22
Nederlands
2
Voer het sleutelnummer in.
3
Volg de interactieve aanwijzingen op het scherm.
Voor het annuleren van het ingevoerde sleutelnummer,
drukt u op 7
.
Weergave met speciale effecten
Stilbeeldweergave
Beeld-voor-beeld weergave
1
Tijdens weergave...
2
Toon de volgende stilbeelden beeld-voor-beeld.
Voor het weer hervatten van normale weergave,
drukt u op
DVD/CD 3
.
Vertraagde weergave
1
Tijdens weergave...
2
Kies de snelheid voor vertraagde weergave.
*Niet beschikbaar voor SVCD/VCD.
Voor het weer hervatten van normale weergave,
drukt u op
DVD/CD 3
.
Opnieuw afspelen van voorgaande scène
(One-touch Replay)
Deze functie kan uitsluitend tijdens weergave van een
DVD-Video worden gebruikt.
Tijdens weergave...
Zoom
1
Tijdens weergave...
2
Verplaatsen van het ingezoomde gedeelte.
Voor het annuleren van de zoom,
drukt u herhaaldelijk op
ZOOM (terwijl u SHIFT indrukt) totdat "ZOOM OFF" op de
TV verschijnt.
Starten van
stilbeeldweergave:
Weer hervatten van
normale weergave:
Tijdens weergave...
De stilbeeldweergave start.
De stilbeeldweergave start.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
PROGRESSIVE
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
ENTER
Remote
ONLY
DVD/CD
De weergavepositie wordt,
gezien vanaf de huidige positie,
10 seconden teruggezet
(uitsluitend binnen de spelende
titel).
SLOW
SLOW
+
SLOW
SLOW
+
1/32 1/16 1/8 1/4 1/2
1/32 1/16 1/8 1/4 1/2
De vertraagde weergave in
voorwaartse richting start.
De vertraagde weergave in
achterwaartse richting* start.
TA/News/Info
Remote
ONLY
ZOOM
4
ZOOM 1 ZOOM 2
ZOOM
4
ZOOM 3 ZOOM 4
ZOOM 5ZOOM 6
ZOOM OFF
(tegelijkertijd)
23
Nederlands
Geavanceerde bediening voor disc
Programmeren van de weergavevolgorde—
Geprogrammeerde weergave
U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van
hoofdstukken of fragmenten (maximaal 99) voordat u de
weergave start.
1
Activeer geprogrammeerde weergave alvorens de
weergave te starten.
2
Kies de gewenste hoofdstukken of fragmenten voor
geprogrammeerde weergave.
Voor DVD/MP3/WMA:
1
Kies een titel- of groepnummer.
2
Kies een hoofdstuk- of fragmentnummer.
3
Herhaal de hierboven beschreven stappen 1
en 2
.
Voor SVCD/VCD/CD:
1
Kies fragmenten.
4
, 7,
¢
DVD/CD 3
0
8
7
SHIFT
10 toetsen
CANCEL
REPEAT
ENTER
DVD/CD 3
PLAY
MODE
4
/
¢
REPEAT A-B
,
Afstandsbediening
Hoofdtoestel
Direct invoeren van de nummers:
Voorbeelden:
Voor het invoeren van nummer
5, drukt u op 5.
Voor het invoeren van nummer
15, drukt u +10 en dan op 5.
Voor het invoeren van nummer
30, drukt u +10, +10 en dan op
10.
Remote
ONLY
PLAY
MODE
PROGRAM RANDOM
geannuleerd
PRGM
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS.
USE CANCEL TO DELETE THE PROGRAM.
PROGRAM
No Group/Title Track/Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Op het display
Op de TV
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
24
Nederlands
3
Start de weergave.
Controleren van het programma
Voor of na weergave...
U kunt het programma tevens controleren met gebruik van
4
of ¢
.
Veranderen van het programma
Voor of na weergave...
Uitschakelen van geprogrammeerde weergave
Voor of na weergave...
Afspelen in een willekeurige volgorde—
Willekeurige weergave
U kunt alle hoofdstukken of fragmenten in een willekeurige
volgorde afspelen.
Willekeurige weergave kan niet voor bepaalde DVD’s
worden gebruikt.
1
Activeer willekeurige weergave alvorens de weergave
te starten.
2
Start de weergave.
Uitschakelen van willekeurige weergave
Voor of na weergave...
De weergave start met de door u
geprogrammeerde volgorde.
Verspringen van
stap:
Pauzeren: Stoppen:
Druk op
DVD/CD 3
om
weer te starten.
Wissen van de laatste stap: Wissen van het hele
programma:
Toevoegen van stappen aan het programma:
Herhaal stap
2
.
DVD/CD
GROUP/TITLE
In de geprogrammeerde volgorde.
In de tegengestelde volgorde.
CANCEL
RETURN
PLAY
MODE
PROGRAM RANDOM
geannuleerd
De weergave start nu in een
willekeurige volgorde. De
willekeurige weergave stopt
nadat de hele disc is afgespeeld.
Verspringen van
hoofdstuk/
fragment:
Pauzeren: Stoppen:
Druk op
DVD/CD 3
om
weer te starten.
Remote
ONLY
PLAY
MODE
PROGRAM RANDOM
geannuleerd
RANDOM
DVD/CD
PLAY
MODE
PROGRAM RANDOM
geannuleerd
25
Nederlands
Herhaald afspelen
U kunt tevens de herhaalfunctie met gebruik van de in-
beeldbalk kiezen (zie bladzijde 27).
Herhaalde weergave
U kunt de weergave herhalen.
Voor DVD-Video:
Tijdens weergave...
Voor DVD-Audio:
Tijdens weergave of voordat de weergave is gestart...
Voor MP3/WMA:
Tijdens weergave of voordat de weergave is gestart...
Voor CD/SVCD/VCD:
Tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD) of
voordat de weergave is gestart...
* Tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige
weergave verschijnt "REP STEP" in plaats van deze
aanduidingen en verandert de herhaalfunctie voor alle
discs als volgt.
A-B herhalen
U kunt een bepaald gedeelte herhalen door het startpunt
(punt A) en eindpunt (punt B) te specificeren.
A-B herhalen kan niet voor MP3/WMA en bepaalde
DVD’s worden gebruikt.
A-B herhalen kan tijdens weergave van een DVD-Video
binnen dezelfde titel worden gebruikt en voor andere
soorten discs binnen hetzelfde fragment.
1
Kies tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD)
het startpunt (A).
2
Kies het eindpunt (B).
Voor het annuleren van A-B herhalen,
drukt u nogmaals
op REPEAT A-B terwijl u SHIFT ingedrukt houdt.
A-B herhalen wordt tevens geannuleerd wanneer u de
weergave stopt of naar een ander hoofdstuk of fragment
verspringt.
Vergrendelen van disc—Kinderslot
U kunt de disclade vergrendelen zodat de geplaatste disc niet
kan worden uitgeworpen.
Dit is mogelijk wanneer het systeem standby is geschakeld.
Terwijl de disclade is gesloten...
Voor het annuleren van de vergrendeling,
herhaalt u
dezelfde procedure.
"UNLOCKED" verschijnt op het display.
REP CHAP
* Herhalen van het huidige hoofdstuk.
REP TTL
Herhalen van de huidige titel.
REP TRK
* Herhalen van het huidige fragment.
REP GRP
Herhalen van de huidige groep.
REP ALL
Herhalen van de disc of programma.
Remote
ONLY
REPEAT
REP OFF
(geannuleerd)
REP CHAP REP TTL
REPEAT A-B
*
REPEAT
REP OFF
(geannuleerd)
REP TRK REP GRP
REPEAT A-B
*
REPEAT
REP OFF
(geannuleerd)
REP TRK REP GRP
REP ALL
REPEAT A-B
*
REPEAT
REP OFF
(geannuleerd)
REP TRK
REP ALL
REPEAT A-B
*
REP OFF
(geannuleerd)
REP STEP REP ALL
begint op het display te
knipperen.
verschijnt op de
TV indien de TV is
ingeschakeld.
stopt te knipperen.
verschijnt op de
TV.
U kunt het eindpunt met de
¡
toets opzoeken.
REPEAT
REPEAT A-B
(tegelijkertijd)
A-
REPEAT
REPEAT A-B
(tegelijkertijd)
A-B
Main Unit
ONLY
(tegelijkertijd)
26
Nederlands
In-beeldbediening voor disc
Informatie in-beeldbalk
Via de in-beeldbalk kunt u diverse discinformatie
(uitgezonderd voor MP3/WMA/JPEG-disc) controleren en
bepaalde functies controleren.
2
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
4
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
1
3
ENTER
CANCEL
10 toetsen
REPEAT
¡
DVD/CD 3
SHIFT
ZOOM
ON SCREEN
,, ,
8
7
4
/
¢
Afstandsbediening
In-beeldbalken
OFF
1/ 3
TIME
TRACK
DVD-AUDIO
GROUP 14
TIME 0:00:58
TRACK 23
1/ 3
PAGE
2
4
1
3
2
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
4
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
SVCD
TIME OFF ST1
TIME 00:58
TRACK 3
1
3
1/3
-/ 4
2
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
4
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
CD
TIME OFF
TIME 00:58
TRACK 3
1
3
DVD-Video
DVD-Audio
SVCD
2
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
4
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
VCD
TIME OFF ST
TIME 00:58
TRACK 3
1
3
VCD
CD
1
Soort disc
2
Weergave-informatie
Aanduiding Betekenis
Mbps Huidige overdrachtwaarde
(Megabits per seconde)
Huidige titel
Huidig hoofdstuk
Huidige groep
Huidig fragment
Tijdaanduidingen
3
Bedieningsfuncties
Aanduiding Betekenis
Weergave
/ Voorwaarts/achterwaarts zoeken
/ Voorwaarts/achterwaarts vertraagd
Pauze
Stoppen
4
Functie-iconen (op het rolmenu)
Aanduiding Betekenis
Kies voor het veranderen van de
tijdaanduiding.
Kies voor het herhalen van de
weergave.
Kies voor tijdzoeken.
Kies voor hoofdstukzoeken.
Kies voor fragmentzoeken.
Kies voor het veranderen van de taal
of het kanaal van het geluid (zie
tevens bladzijde 21).
Kies voor het veranderen van de taal
van de ondertitels (zie tevens
bladzijde 20).
Kies voor het veranderen van de
camerahoek (zie tevens bladzijde 20).
Kies voor het veranderen van de
pagina.
TITLE
2
CHAP
3
TRACK
14
TOTAL
1:25:58
TIME
OFF
CHAP.
TRACK
1/3
1/3
1/3
PAGE 1 / 5
27
Nederlands
Bediening met gebruik van de
in-beeldbalk
Bijv.: Kiezen van een ondertitel (Frans) voor DVD-Video
Terwijl een disc als bron is gekozen...
1
Toon de in-beeldbalk met het rolmenu.
2
Kies het gewenste onderdeel (zodat het oplicht).
3
Toon het rolvenster.
4
Kies de gewenste optie in het rolvenster.
5
Voltooi de instelling.
Verwijderen van de in-beeldbalk
Veranderen van de tijdinformatie
U kunt de tijdinformatie in de in-beeldbalk en op het
displayvenster van het hoofdtoestel veranderen.
1 Toon tijdens weergave de in-beeldbalk met het
rolmenu.
2 Controleer dat is gekozen (opgelicht).
3 Verander de tijdaanduiding.
Verwijderen van de in-beeldbalk
Herhaalde weergave
Zie tevens bladzijde 25.
1 Toon tijdens weergave van een disc (zonder PBC voor
SVCD/VCD) de in-beeldbalk met het rolmenu.
Uitgezonderd voor DVD-Video: Herhaalde weergave
kan worden gekozen voordat de weergave is gestart.
2 Kies .
3 Toon het rolvenster.
Het rolvenster dooft.
Remote
ONLY
ON SCREEN
Dooft
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
TITLE 14
TOTAL
1:25:58
CHAP 23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
DISC 3
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
ENTER
1/3
1/3 1/3
T
ITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
TITLE 2
1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
ENGLISH
1/3
1/3 1/3
T
ITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
TITLE 2
1/32/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
FRENCH
ENTER
ON SCREEN
Zie tevens "Bediening met gebruik van de in-beeldbalk"
hier links voor details aangaande de bediening van de
volgende functies.
TIME
Verstreken weergavetijd van het
huidige hoofdstuk/fragment.
REM
Resterende tijd van het huidige
hoofdstuk/fragment.
TOTAL
Verstreken disctijd.
T.REM
Resterende disctijd.
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
TIME
ENTER
TOTAL 1:01:58T.REM 0:35:24
REM 0:11:23
TIME 0:00:58
ON SCREEN
OFF
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
OFF
28
Nederlands
4 Kies de gewenste herhaalfunctie.
* Tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige
weergave verschijnt "STEP".
5 Voltooi de instelling.
A-B herhalen
Zie tevens bladzijde 25.
1 Toon tijdens weergave de in-beeldbalk met het
rolmenu.
2 Kies .
3 Toon het rolvenster.
4 Kies "A-B".
5 Kies het startpunt (A).
6 Kies het eindpunt (B).
Voor het annuleren van A-B herhalen,
herhaalt u stappen
1
t/m
3
en kiest u "OFF" in stap
4
.
Tijdzoeken
U kunt naar een bepaald punt verplaatsen door de verstreken
weergavetijd vanaf het begin in te voeren.
1 Toon tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/
VCD) de in-beeldbalk met het rolmenu.
Uitgezonderd voor DVD: Tijdzoeken kan worden
gebruikt voordat de weergave is gestart.
2 Kies .
3 Toon het rolvenster.
4 Voer de tijd in.
U kunt de tijd in uren/minuten/seconden invoeren.
U moet altijd het uur invoeren (zelfs indien het uur "0"
is), maar de laatste nullen (de laatste twee cijfers in de
voorbeelden hierboven) hoeven niet te worden
ingevoerd.
Voor het corrigeren van een fout,
drukt u op Cursor
<
om het laatst ingevoerde te wissen.
5 Voltooi de instelling.
Hoofdstuk/fragment-zoeken
U kunt het nummer van het hoofdstuk (DVD-Video) of het
fragment (DVD-Audio) voor weergave opzoeken.
1 Toon tijdens weergave de in-beeldbalk met het
rolmenu.
2 Kies
of
.
3 Toon het rolvenster.
A-B
Herhalen van een bepaald gedeelte (zie
hieronder).
TITLE
Herhalen van de huidige titel.
GROUP
Herhalen van de huidige groep.
ALL
Herhalen van de disc of programma
(uitgezonderd voor DVD).
CHAPTER
* Herhalen van het huidige hoofdstuk.
TRACK
* Herhalen van het huidige fragment.
OFF
Annuleren van herhaalde weergave.
A-B herhalen start. Het gekozen
gedeelte wordt herhaald afgespeeld.
Voordat u op ENTER drukt, kunt u
het eindpunt met de ¡
toets
opzoeken.
ENTER
OFF
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
OFF
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
A–B
ENTER
1/3
TIME
TITLE
14
C
H
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME A- CHAP. 1/3
C
8.5Mbps
ENTER
Voorbeelden:
Verplaatsen naar een punt van
1 (uren): 02 (minuten): 00
(seconden), druk op 1, 0, 2, 0
en vervolgens op 0.
Verplaatsen naar een punt van
54 (minuten): 00 (seconden),
druk op 0, 5, 4, 0 en vervolgens
op 0.
Het systeem start de weergave van de
disc vanaf de ingevoerde
weergavetijd.
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
TIME _ : _ _ : _ _
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
PROGRESSIVE
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
ENTER
CHAP.
TRACK
OFF
1/3
1/3 1/3
TIME
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
DVD-VIDEO
TITLE 2
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
TIME 0:00:58
CHAP 3
8.5Mbps
CHAPTER _
29
Nederlands
4 Voer het gewenste nummer van het hoofdstuk/
fragment in.
Voor het corrigeren van een fout,
drukt u op de 10
toetsen totdat het gewenste nummer in het rolvenster
verschijnt.
5 Voltooi de instelling.
Kiezen van toonbare stilbeelden
Tijdens weergave van een fragment (van een DVD-Audio)
dat toonbare stilbeelden (BSP) heeft, kunt u het stilbeeld
kiezen (omslaan van de pagina) dat op de TV wordt getoond.
Indien een fragment gerelateerd is aan toonbare stilbeelden
(BSP), worden deze normaliter automatisch
achtereenvolgend tijdens weergave getoond.
1 Toon tijdens weergave van een DVD-Audio de
in-beeldbalk met het rolmenu.
2 Kies .
3 Toon het rolvenster.
4 Kies een gewenst stilbeeld.
5 Voltooi de instelling.
Bediening met
het
CONTROL
scherm
Het CONTROL scherm verschijnt automatisch op de TV
wanneer u een MP3-disc, WMA-disc of JPEG-disc plaatst.
U kunt via het CONTROL scherm gewenste fragmenten
opzoeken en afspelen.
Indien verschillende soorten bestanden (MP3/WMA-
bestanden en JPEG-bestanden) op een disc zijn
opgenomen, moet u het af te spelen soort bestand kiezen
(zie bladzijde 35).
Voorbeelden:
Voor het kiezen van hoofdstuk/
fragment 5, drukt u op 5.
Voor het kiezen van hoofdstuk/
fragment 15, drukt u 1 en dan
op 5.
Voor het kiezen van hoofdstuk/
fragment 30, drukt u 3 en dan
op 0.
Het systeem start de weergave van het
opgezochte hoofdstuk of fragment.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
PROGRESSIVE
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
ENTER
Remote
ONLY
PAGE 1 / 5
OFF
1/ 3
TIME
TRACK
DVD-AUDIO
GROUP 14
TIME 0:00:58
TRACK 23
1/ 5
PAGE
1
OFF
1/ 3
TIME
TRACK
DVD-AUDIO
GROUP 14
TIME 0:00:58
TRACK 23
3/ 5
PAGE
3
ENTER
CONTROL scherm
Bijv.: Met een MP3-disc geplaatst.
1
Huidige groepnummer/totaal aantal groepen
2
Huidige groep (blauw)
3
Groeplijst
4
Fragmentinformatie (ID3 Tag Versie 1,0: alleen
voor MP3/WMA)
5
Huidige fragment (blauw)
6
Herhaalde weergave-instelling
7
Verstreken weergavetijd van het huidige fragment
(alleen voor MP3/WMA)
8
Bedieningsfunctie-icoon
9
Huidige fragmentnummer/totaal aantal fragmenten
in de huidige groep (totaal aantal fragmenten op de
geplaatste disc)
0
Opgelichte (groen) balk
-
Fragmentlijst
Remote
ONLY
Group : 2 / 3
Time : 00:00:14REPEAT TRACK
Track : 5 / 14 (Total 41)
Spring
Summer
Fall
Winter
Track Information
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.mp3
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.mp3
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Winter sky.mp3
Title
Rain
Artist
Album
1
2
5
4
8
7
6
9
0
-
3
30
Nederlands
Verplaatsen van de opgelichte (groen) balk naar een
groeplijst of fragmentlijst:
Kiezen van een groep/fragment uit de lijst:
Starten van de weergave
Het CONTROL scherm dooft zodra u de weergave van een
JPEG-fragment start.
Druk op 8
om de diashow te annuleren en het huidige
stilbeeld blijvend te tonen.
Herhalen van de diashow voor JPEG
Tijdens weergave of voordat de weergave is gestart...
Voor herhaalde weergave van MP3/WMA, zie
bladzijde 25.
Inzoomen op een stilbeeld
U kunt tijdens een diashow niet op een stilbeeld inzoomen.
1
Tijdens weergave van een stilbeeld…
Druk tijdens de diashow op 8
om het stilbeeld te tonen
en vervolgens …
2
Verplaatsen van het ingezoomde gedeelte.
Voor het annuleren van de zoom,
drukt u herhaaldelijk op
ZOOM (terwijl u SHIFT indrukt) totdat "ZOOM OFF" op de
TV verschijnt.
Verplaats de opgelichte balk naar
een gewenst onderdeel.
Indien u de opgelichte balk
tijdens weergave van een MP3/
WMA-disc verplaatst, zal de
weergave van het gekozen
fragment automatisch starten.
Voor MP3/WMA:
De weergave start vanaf het
gekozen fragment.
Door een druk op DVD/CD 3
wordt de weergave tevens
gestart.
Voor JPEG:
Het gekozen fragment (stilbeeld)
wordt getoond totdat u het
verandert.
De diashow-weergave start.
Ieder fragment (stilbeeld) wordt
ongeveer 3 seconden op het
scherm getoond en vervolgens
verschijnen achtereenvolgend de
volgende beelden.
Verspringen van
fragment:
Stoppen van de
weergave:
Verplaatst de balk naar de
fragmentlijst.
Verplaatst de balk naar de
groeplijst.
ENTER
ENTER
DVD/CD
GROUP/TITLE
REP GRP
Herhalen van de huidige groep.
REP ALL
Herhalen van de disc.
REPEAT
REP OFF
(geannuleerd)
REP GRP REP ALL
REPEAT A-B
ZOOM
4
ZOOM 1 ZOOM 2
ZOOM
4
ZOOM OFF
(tegelijkertijd)
31
Nederlands
Gebruik van de timer
Instellen van de timer
U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met uw
favoriete muziek gebruiken.
U kunt drie instellingen voor de dagelijkse timer maken; u
kunt echter slechts één van de timers tegelijkertijd activeren.
Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het
instellen van de timer te annuleren.
Druk op CANCEL om tijdens het instellen een fout te
corrigeren. U gaat dan naar de voorgaande stap terug.
1
Kies een van de timerinstelfunctiesd—Daily 1 ON
time (tijd), Daily 2 ON time (tijd) of Daily 3 ON time
(tijd).
Indien de klok nog niet is ingesteld, moet u op CLOCK/
TIMER drukken om de klokinstelfunctie voor het
systeem te activeren.
2
Stel de timer als gewenst in.
Herhaal de volgende bediening totdat de instelling geheel
in de volgende volgorde is gemaakt—
1
Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd in.
CANCEL
STANDBY/ON
CLOCK/
TIMER
SET
,
Afstandsbediening
DAILY TIMER
Hoofdtoestel
Basisinstellingen voor de dagelijkse timer bij het verlaten
van de fabriek
DAILY 1: ON Time (tijd) (6:00)/OFF Time (tijd)
(8:00)/Bron (TUNER FM 1)/Volumeniveau (– –)
DAILY 2: ON Time (tijd) (12:00)/OFF Time (tijd)
(14:00)/Bron (TUNER FM 1)/Volumeniveau (– –)
DAILY 3: ON Time (tijd) (18:00)/OFF Time (tijd)
(20:00)/Bron (TUNER FM 1)/Volumeniveau (– –)
Remote
ONLY
CLOCK/
TIMER
DAILY 1
ON (Tijd) ON (Tijd) ON (Tijd)
DAILY 2
DAILY 3
Klokinstelling
(zie bladzijde 16)
geannuleerd
Dagelijkse Timer 1 Dagelijkse Timer 2 Dagelijkse Timer 3
1
Bijv. Met de Dagelijkse Timer 1 instelfunctie gekozen.
SET
32
Nederlands
2
Stel het uur en dan de minuut voor de stoptijd in.
3
Kies de weergavebron—"TUNER FM", "TUNER
AM", "DISC" of "AUX".
4
Voor "TUNER FM" en "TUNER AM": Kies een
voorkeurzender.
Voor "DISC": Kies het titel-/groepnummer en
vervolgens het hoofdstuk-/fragmentnummer.
5
Kies het volumeniveau.
U kunt het gewenste volumeniveau kiezen (
"
VOL
0
"
t/m
"
VOL 50
"
en
"
VOL – –
"
).
Met
"
VOL – –
"
gekozen, wordt het volume op het
laatst, wanneer het toestel werd uitgeschakeld,
ingestelde niveau gesteld.
Nadat de instellingen zijn gemaakt, verschijnt
achtereenvolgend de ingestelde timerinformatie.
3
Schakel het toestel uit (standby) indien u de timer
heeft ingesteld terwijl het systeem was ingeschakeld.
Activeren of annuleren van de timer
De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd
geactiveerd en u wilt mogelijk op bepaalde dagen de timer
niet gebruiken.
1
Kies de timer die u wilt activeren (of kies "DLY OFF"
om de timer te annuleren).
2
Wacht totdat de aanduiding dooft.
De ingestelde timerinformatie verschijnt op volgorde.
Vergeet het systeem na gebruik niet uit te schakelen
indien u de timer met het systeem ingeschakeld heeft
ingesteld.
Bij gebruik van de afstandsbediening:
Annuleren van de timer
1 Kies de te annuleren timer.
2 Schakel de gekozen timer uit.
Activeren van de timer
1 Kies de te activeren timer (DAILY 1, DAILY 2 of
DAILY 3).
2 Activeer de gekozen timer.
3 Wacht totdat de aanduiding dooft.
Werking van de dagelijkse timer
Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timer
( ) indicator en het timernummer (1/2/3) op het
display op. De dagelijkse timer wordt iedere dag op
dezelfde tijd geactiveerd, totdat u de timer handmatig
annuleert (zie de volgende kolom) of een andere timer
activeert.
Zodra de starttijd wordt bereikt
Het systeem wordt ingeschakeld en er wordt op de laatst
ingestelde zender afgestemd of de weergave van de
geplaatste disc met het gekozen hoofdstuk of fragment
start, en het volume wordt op het gekozen niveau gesteld.
De timer ( ) indicator en de timernummerindicator
(1/2/3) knipperen op het display terwijl de dagelijkse
timer in werking is.
Zodra de stoptijd wordt bereikt
Het systeem stopt de weergave en wordt automatisch
uitgeschakeld (standby).
De timerinstellingen blijven in het geheugen bewaard
totdat u deze verandert.
1
STANDBY/ON
DAILY TIMER
DLY1 SET DLY2 SET DLY3 SET
DLY OFF
Dagelijkse Timer 1 Dagelijkse Timer 2
Dagelijkse Timer uit
Dagelijkse Timer 3
1
CLOCK/
TIMER
DAILY 1
ON (Tijd) ON (Tijd) ON (Tijd)
DAILY 2 DAILY 3
Klokinstelling
(zie bladzijde 16)
geannuleerd
Dagelijkse Timer 1 Dagelijkse Timer 2 Dagelijkse Timer 3
Bijv.: Annuleren van
dagelijkse
timer 1
CANCEL
RETURN
CLOCK/
TIMER
DAILY 1
ON (Tijd) ON (Tijd) ON (Tijd)
DAILY 2 DAILY 3
Klokinstelling
(zie bladzijde 16)
geannuleerd
Dagelijkse Timer 1 Dagelijkse Timer 2 Dagelijkse Timer 3
SET
1
Bijv. Met dagelijkse timer 1 (DAILY
1) geactiveerd
33
Nederlands
Bediening met het instelmenu
.
Bedieningsprocedure
U kunt de instelmenu’s uitsluitend gebruiken indien een
disc als bron is gekozen en de weergave nog niet is
gestart.
Bijv.: Kiezen van
"
STILL PICTURE
"
voor
"
FILE TYPE
"
:
1
Toon het instelmenu.
2
Kies één van de instelmenu’s.
3
Kies het in te stellen onderdeel.
4
Toon het rolvenster.
5
Kies de gewenste optie in het rolvenster.
SET UP
ENTER
10 toetsen
SHIFT
,, ,
Afstandsbediening
Instelmenu-iconen
De icoon voor het gekozen instelmenu zal oplichten.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
12 3 4
Bijv.: LANGUAGE instelmenu is gekozen.
1 LANGUAGE instelmenu
2 PICTURE instelmenu
3 AUDIO instelmenu
4 OTHERS instelmenu
Remote
ONLY
MENU
SET UP
(tegelijkertijd)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
4:3 LB
AUTO
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
ON
AUDIO
SCREEN SAVER
FILE TYPE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
4:3 LB
AUTO
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
ON
AUDIO
SCREEN SAVER
FILE TYPE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
4:3 LB
AUTO
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
ON
AUDIO
SCREEN SAVER
FILE TYPE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
AUDIO
STILL PICTURE
ENTER
4:3 LB
AUTO
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
ON
AUDIO
SCREEN SAVER
FILE TYPE
USE TO SELECT . USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
AUDIO
STILL PICTURE
34
Nederlands
6
Voltooi de instelling.
7
Herhaal stappen
3
t/m
4
voor het instellen van andere
onderdelen van hetzelfde instelmenu.
Herhaal stappen
2
t/m
4
voor het instellen van andere
onderdelen van een ander instelmenu.
Verlaten van het instelmenu
LANGUAGE instelmenu
U kunt de basistaal voor discweergave kiezen. U kunt tevens
de taal kiezen die op het TV-scherm wordt getoond tijdens
bediening van dit systeem.
MENU LANGUAGE
Bepaalde discs hebben menu’s in meerdere talen.
Kies uit—ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, AA – ZU (zie
"Taalcodelijst" op bladzijde 42).
AUDIO LANGUAGE
Bepaalde discs hebben geluid in meerdere talen.
Kies uit—ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, AA – ZU (zie
"Taalcodelijst" op bladzijde 42).
SUBTITLE
Bepaalde discs hebben ondertitels in meerdere talen.
Kies uit—ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, AA – ZU (zie
"Taalcodelijst" op bladzijde 42) of
"
OFF (geen ondertitels)
"
.
ON SCREEN LANGUAGE
Kies een van de talen die op de TV wordt getoond—
ENGLISH, FRENCH en GERMAN.
PICTURE instelmenu
U kunt de gewenste opties voor een beeld of het
monitorscherm kiezen.
MONITOR TYPE
Kies het monitortype van uw TV voor weergave van een
DVD-Video met een aspectratio van 16:9.
Kies een van de volgende:
ENTER
MENU
SET UP
(tegelijkertijd)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
16:9
:
Kies indien de aspectratio van uw TV 16:9 is
(breedbeeld-TV).
4:3 LB (Brievenbus):
Kies indien de aspectratio van uw TV 4:3 is
(conventionele TV). Tijdens weergave van een
breedbeeld, verschijnen zwarte balken aan de onder- en
bovenkant van het scherm.
4:3 PS (Pan Scan):
Kies indien de aspectratio van uw TV 4:3 is. Tijdens
weergave van een breedbeeld verschijnen de zwarte
balken niet; de linker- en rechterranden van de beelden
worden echter niet op het scherm getoond.
4:3 LB
AUTO
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
ON
AUDIO
SCREEN SAVER
FILE TYPE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
Bijv.: 16:9 Bijv.: 4:3
LB
Bijv.: 4:3
PS
35
Nederlands
PICTURE SOURCE
U kunt een optimale beeldkwaliteit krijgen door een
geschikte optie te kiezen—beeldbrontype (videobron of
filmbron).
Kies een van de volgende:
SCREEN SAVER
U kunt de screensaver activeren of annuleren tijdens
bediening van de ingebouwde discspeler.
Kies een van de volgende:
FILE TYPE
Indien zowel audiofragmenten (MP3-bestanden of WMA-
bestanden) en stilbeelden (JPEG-bestanden) op een disc zijn
opgenomen, kunt u kiezen wat u wilt weergeven.
Kies een van de volgende:
AUDIO instelmenu
U kunt diverse geluidsinstellingen voor het systeem maken.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Bij gebruik van de digitale uitgangsaansluiting op het
achterpaneel moet u deze instelling in overeenstemming met
het aangesloten component maken.
Kies een van de volgende:
Zie tevens "DVD OPTICAL DIGITAL OUT signalen" op
bladzijde 44.
DOWN MIX
Bij weergave van een multikanaal DVD zet het systeem de
signalen juist in 2 kanalen om.
De instelling voor het terugmengen is effectief voor de
luidsprekeruitgang (en de digitale audio-uitgang indien
"DIGITAL AUDIO OUTPUT" op "PCM ONLY" is gesteld)
van dit systeem.
Kies een van de volgende:
AUTO:
Kies normaliter dit.
Bij weergave van een disc met zowel video- als
filmbronnen verandert het systeem automatisch
de verwerking in overeenstemming met het
beeldtype (film- of videobron) van het huidige
hoofdstuk.
FILM:
Voor weergave van een disc met filmbron.
VIDEO:
Voor weergave van een disc met videobron.
ON:
De beelden op de TV worden donker indien u
gedurende ongeveer 5 minuten geen bediening
uitvoert.
OFF:
Annuleren van de screensaver.
AUDIO:
Weergave van MP3/WMA-
bestanden.
STILL PICTURE:
Weergave van JPEG-bestanden.
PCM ONLY:
Indien een lineair PCM digitaal
apparaat, bijvoorbeeld een MD-
recorder, is aangesloten.
DOLBY DIGITAL
/PCM:
Indien een Dolby Digital decoder of
een versterker met ingebouwde Dolby
Digital decoder is aangesloten.
STREAM/PCM:
Indien een DTS-decoder of een
versterker met ingebouwde DTS-
decoder is aangesloten.
DOLBY
SURROUND:
Indien een versterker met Dolby Pro Logic
decoder is aangesloten.
STEREO:
Indien een conventionele stereoversterker,
receiver, MD-speler, TV, etc. is
aangesloten.
STREAM/PCM
AUTO
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
D. RANGE COMPRESSION
DOLBY SURROUND
DOWN MIX
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
36
Nederlands
D. RANGE COMPRESSION
U kunt het dynamisch bereik (het verschil tussen het hardste
geluid en zachtste geluid) comprimeren voor een krachtig
geluid bij zelfs een laag volumeniveau tijdens weergave van
Dolby Digital software. Dit is vooral’s avonds laat zeer
handig.
Het effect is afhankelijk van de af te spelen software.
Kies een van de volgende:
OTHERS instelmenu
U kunt bepaalde andere handige functies veranderen.
RESUME
U kunt de functie voor het voortzetten van discweergave
activeren of annuleren (zie bladzijde 12).
Kies een van de volgende:
ON SCREEN GUIDE
U kunt de in-beeldbegeleidingsiconen activeren of
annuleren (zie bladzijde 12).
Kies voor opname van beelden op een videorecorder
"
OFF
"
zodat de begeleidingsiconen niet op uw
videocassette worden opgenomen.
Kies een van de volgende:
AV COMPU LINK MODE
Deze functie dient voor het gebruik in de toekomst.
Laat de basisinstelling (
DVD1
) voor deze instelling voor dit
systeem geactiveerd.
PARENTAL LOCK
Kies voor het invoeren van het PARENTAL LOCK
submenu.
Zie het volgende gedeelte.
AUTO:
Voor een krachtig geluid met het volledige
dynamisch bereik.
ON:
Geschikt voor weergave van een film met een
laag volumeniveau.
ON:
Activeren van de functie voor het voortzetten.
OFF:
Annuleren van de functie voor het voortzetten.
ON
ON
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
DVD1
PARENTAL LOCK
AV COMPULINK MODE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
ON:
Voor het activeren van de
in-beeldbegeleidingsiconen.
OFF:
Voor het annuleren van de
in-beeldbegeleidingsiconen.
37
Nederlands
Beperken van de weergave
—Kinderslot
U kunt de weergave beperken van een DVD-Video met
bijvoorbeeld geweldadige scènes, die mogelijk niet geschikt
voor kleine kinderen zijn. Nadat u het restrictieniveau heeft
ingesteld, worden dergelijke geweldadige scènes (waaraan
een hoger niveau dan het door u ingestelde niveau is
toegewezen) overgeslagen of naar een andere scène
veranderd (afhankelijk van het programmeren van de disc).
Instellen van het kinderslot
Stel het restrictieniveau in—Niveau 1 (meeste beperking)
t/m Niveau 8 (minste beperking).
1
Toon het instelmenu.
2
Kies de OTHERS instelmenu’s.
3
Kies "PARENTAL LOCK".
4
Voer het PARENTAL LOCK submenu in.
5
Kies "COUNTRY CODE" en toon vervolgens het
rolvenster.
6
Kies de landcode voor uw gebied.
Zie "Codes voor landen/gebieden" op bladzijde 43
voor het opzoeken van uw landcode.
Het systeem schakelt automatisch in de "SET LEVEL"
functie.
7
Controleer dat "SET LEVEL" is gekozen en toon
vervolgens het rolvenster.
8
Stel het restrictieniveau in (NONE, 8 – 1).
Het systeem schakelt automatisch in de functie voor het
invoeren van "PASSWORD".
9
Controleer dat "PASSWORD" is gekozen en voer
vervolgens een gewenst 4-cijferig nummer als
wachtwoord in.
10
Voltooi de instelling.
Remote
ONLY
MENU
SET UP
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
(tegelijkertijd)
ON
ON
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
DVD1
PARENTAL LOCK
AV COMPULINK MODE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
ON
ON
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
DVD1
PARENTAL LOCK
AV COMPULINK MODE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
ENTER
GB
NONE
_ _ _ _
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
EXIT
SET LEVEL
PASSWORD
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
ENTER
GB
ONE
_ _ _ _
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
EXIT
SET LEVEL
PASSWORD
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
GE
FX
GF
GA
GB
GD
FR
ENTER
ENTER
HK
NONE
_ _ _ _
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
EXIT
SET LEVEL
PASSWORD
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
4
8
3
7
6
5
NONE
ENTER
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
PROGRESSIVE
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
ENTER
ENTER
38
Nederlands
Veranderen van de instelling
1
Toon het PARENTAL LOCK submenu.
Volg stappen
1
t/m
4
van "Instellen van het kinderslot".
"PASSWORD" wordt automatisch gekozen.
U kunt geen ander onderdeel dan "EXIT" kiezen, totdat
u het juiste wachtwoord heeft ingevoerd.
2
Voer uw wachtwoord in.
"– – – –" verschijnt weer indien u een fout wachtwoord
heeft ingevoerd. "EXIT" wordt automatisch gekozen
indien u drie keer een fout heeft gemaakt. Druk in dat
geval op ENTER om het PARENTAL LOCK submenu
te verlaten.
Voer "8888" in indien u uw wachtwoord bent vergeten.
3
Verander de instellingen.
Volg stappen
5
t/m
8
van "Instellen van het kinderslot".
4
Voer uw wachtwoord nogmaals in (nadat u, indien
nodig, handmatig "PASSWORD" heeft gekozen).
Voer een nieuw vier-cijferig nummer in deze stap in
indien u uw wachtwoord wilt veranderen.
Tijdelijk annuleren van het kinderslot
Bepaalde discs worden mogelijk helemaal niet afgespeeld
indien u een strict restrictieniveau heeft ingesteld. Het
volgende verschijnt op de TV indien u probeert een
dergelijke disc af te spelen.
1
Kies "TEMPORARY RELEASE" en druk
vervolgens op ENTER.
Kies "NOT RELEASE" en vervolgens ENTER indien u
een dergelijke disc niet wilt afspelen. Verwijder
vervolgens de disc.
2
Voer uw wachtwoord in.
"NOT RELEASE" wordt automatisch gekozen indien u
driemaal een verkeerd wachtwoord invoert. Druk in dat
geval op ENTER. Verwijder vervolgens de disc.
HK
4
_ _ _ _
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
EXIT
SET LEVEL
PASSWORD
PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEYS
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
SELECT
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
PROGRESSIVE
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
ENTER
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
PROGRESSIVE
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
ENTER
"PASSWORD" wordt
automatisch gekozen.
_ _ _ _
PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE
NOT RELEASE
PASSWORD
PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEYS
ENTER
SELECT
ENTER
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
PROGRESSIVE
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
ENTER
39
Nederlands
Extra informatie
Wat meer uitleg over dit systeem
Dagelijkse bediening—Weergave
(zie bladzijden 10 t/m 13)
Luisteren naar de radio:
Door een nieuwe zender onder een reeds bezet
voorkeurnummer vast te leggen, wordt de hiervoor onder dat
nummer vastgelegde zender gewist.
De vastgelegde voorkeurzenders worden na een paar dagen
gewist wanneer u de stekker uit het stopcontact heeft
getrokken of de stroom wordt onderbroken. U moet in dat
geval de zenders opnieuw vastleggen.
Afspelen van een disc:
Plaats een 8 cm "single" disc in de binnenste cirkel van de
disclade.
Met bepaalde DVD’s, SVCD’s of VCD’s is de werkelijke
bediening mogelijk anders dan wat in deze
gebruiksaanwijzing wordt beschreven, vanwege de
programmering en structuur van de disc; dergelijke
verschillen duiden dus niet op een defect van dit systeem.
Met bepaalde DVD-Audio’s is weergave van teruggemengde
signalen verboden. Bij weergave van een dergelijke disc
verschijnt
"LR ONLY" op het display en worden met het
systeem de signalen voor de linker- en rechtervoorkanalen
weergegeven.
De 3D Phonic instelling werkt tevens voor de optische digitale
uitgangssignalen via de DVD OPTICAL DIGITAL OUT
aansluiting.
Bij gebruik van de functie voor het voortzetten met een SVCD
of VCD met PBC, wordt de weergave mogelijk vanaf een
ietwat verschillende positie dan het stoppunt hervat.
U kunt de functie voor het voortzetten uitsluitend voor een
DVD/SVCD/VCD gebruiken, uitgezonderd bepaalde discs—
afhankelijk van hoe de disc is geprogrammeerd.
Voor MP3/WMA-weergave...
U kunt geen
"packet write" discs met dit systeem afspelen.
MP3/WMA-discs hebben een langere afleestijd dan
normale CD’s. (De vereiste tijd is afhankelijk van hoe
complex de groepen/bestanden zijn opgenomen.)
Bepaalde MP3/WMA-bestanden kunnen niet worden
afgespeeld en worden dan overgeslagen. Dit komt door de
opnamemethode en bepaalde voorwaarden.
Gebruik ISO 9660 Level 1 of Level 2 als discformaat indien
u zelf een MP3/WMA-disc opneemt.
Dit systeem kan uitsluitend MP3/WMA-bestanden met de
<.mp3> of <.wma> (ongeacht hoofdletters—kleine letters)
extensiecode afspelen.
Neem ieder MP3-bestand bij voorkeur met een
bemonsteringswaarde van 44,1 kHz en een bitwaarde van
128 kbps op. U kunt geen bestanden met een lagere
bitwaarde dan 64 kbps met dit systeem afspelen.
Dit systeem kan in totaal 1000 fragmenten en 99 groepen
(iedere groep kan maximaal 150 fragmenten hebben)
herkennen. Fragmenten en groepen die het maximale aantal
overschrijden, kunnen niet worden herkend.
De weergavevolgorde van MP3/WMA-fragmenten is
mogelijk verschillend dan door u opgenomen (zie
bladzijde 40). Indien een map geen MP3/WMA-fragmenten
heeft, wordt deze genegeerd.
Dagelijkse bediening—Instellen van geluid &
overige
(zie bladzijden 14 t/m 16)
Instellen van het volume:
Verlaag beslist het volume alvorens een hoofdtelefoon aan te
sluiten of op te zetten.
Instellen van het geluid:
Deze functie heeft tevens effect op het geluid van de
hoofdtelefoon.
Instellen van de klok:
"0:00" knippert op het display totdat u de klok instelt.
De klok loopt mogelijk 1 of 2 minuten per maand achter of
voor. U moet in dat geval de klok gelijkzetten.
Geavanceerde bediening voor de radio
(zie bladzijden 17 t/m 19)
"WAIT PS", "WAIT PTY" of "WAIT RT" verschijnt tijdens
het zoeken indien het systeem wat tijd nodig heeft om de RDS-
informatie te tonen—PS, PTY, RT signalen.
Unieke bedieningen voor DVD/VCD
(zie bladzijden 20 t/m 22)
Tijdens vertraagde weergave hoort u geen geluid.
Tijdens het inzoomen is het beeld mogelijk wat onscherp.
Geavanceerde bediening voor disc
(zie bladzijden 23 t/m 25)
Programmeren van de weergavevolgorde—
Geprogrammeerde weergave:
"MEM FULL" verschijnt op het display indien u probeert het
100ste fragment te programmeren.
Tijdens het programmeren van stappen...
Uw keuze wordt genegeerd indien u probeert een niet op de
disc aanwezig nummer te programmeren (wanneer u
bijvoorbeeld fragment 14 van een disc met slechts 12
fragmenten kiest).
Afspelen in een willekeurige volgorde—Willekeurige
weergave:
De 4
toets werkt niet voor het verspringen naar
hoofdstukken of fragmenten, maar werkt uitsluitend voor het
teruggaan naar het begin van het huidige hoofdstuk of
fragment.
In-beeldbediening voor disc
(zie bladzijden 26 t/m 30)
Voor weergave van JPEG-bestanden...
Neem bij voorkeur een bestand met de 640 x 480 resolutie
op. (Indien een bestand met een hogere resolutie dan 640 x
480 is opgenomen, zal het vrij lang duren eer het wordt
getoond.)
Dit systeem kan uitsluitend baseline JPEG-bestanden
afspelen. Progressieve JPEG-bestanden of lossless JPEG-
bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
Baseline JPEG-formaat: Wordt gebruikt voor digitale
camera’s, het web, etc.
Progressieve JPEG-formaat: Wordt gebruikt voor het web.
Lossless JPEG-formaat: Dit is een oud, tegenwoordig
weinig gebruikt formaat.
Dit systeem geeft JPEG-bestanden mogelijk niet juist weer
indien ze met andere apparatuur dan een digitale
stilbeeldcamera zijn opgenomen.
Een zwart scherm verschijnt indien u progressieve of
lossless JPEG-bestanden afspeelt. Stop in dat geval de
weergave en kies een baseline JPEG-bestand. Het kiezen
van een ander bestand duurt mogelijk even.
40
Nederlands
Gebruik van de timer
(zie bladzijden 31 t/m 32)
De timer wordt geannuleerd wanneer u de stekker uit het
stopcontact trekt of de stroom wordt onderbroken. U moet in
dat geval eerst de klok en dan de timer opnieuw instellen.
De dagelijkse timer wordt geannuleerd indien u de
inslaaptimer instelt nadat de weergave door de dagelijkse
timer werd gestart.
Bediening met het instelmenu
(zie bladzijden 33
t/m 38)
LANGUAGE:
Indien de door u gekozen taal voor "MENU LANGUAGE",
"AUDIO LANGUAGE", of "SUBTITLE" niet op een disc is
opgenomen, zal de oorspronkelijke taal als basistaal worden
gebruikt.
PICTURE—MONITOR TYPE:
Met bepaalde DVD-Video’s wordt het schermformaat 4:3
brievenbus, ookal is
"4:3 PS" gekozen. Dit is afhankelijk van
de opname op de disc.
Indien u
"16:9" voor een beeld met een aspectratio van 4:3
kiest, zal het beeld vanwege het omzetten van de beeldbreedte
iets veranderen.
AUDIO—DOWN MIX:
Deze instelling heeft geen effect bij weergave van DTS
multikanaal software.
OTHERS—ON SCREEN GUIDE:
De instelmenu's en in-beeldbalk worden getoond (en
opgenomen), ookal is deze functie op
"OFF" gesteld.
Ondertitels en de informatie voor het inzoomen verschijnen
altijd op het display, ongeacht deze instelling.
Onderhoud
Voor een optimale werking van het systeem moet u uw discs
en het mechanisme schoon houden.
Omgaan met discs
Druk licht op de middenspil en houd de disc aan de randen vast
om de disc uit het doosje te halen.
Raak het spiegelachtige oppervlak van de disc niet aan en buig
een disc niet.
Voorkom dat een disc kromtrekt en plaats derhalve na gebruik
terug in het doosje.
Wees voorzichtig zodat er geen krassen op de disc komen.
Stel discs niet aan het directe zonlicht, extreme temperaturen
en vocht onderhevig.
Reinigen van een disc:
Veeg een disc met een zachte doek, vanaf het midden naar de
rand in een rechte lijn schoon.
Reinigen van het systeem
Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig een doekje
met een in water opgelost neutraal schoonmaakmiddel, wring
goed uit en reinig het systeem indien het zeer vuil is.
Voorkom dat de kwaliteit van het systeem verslechtert, het
systeem wordt beschadigd of de verf gaat bladderen en let
derhalve op het volgende:
Veeg NIET met een harde, schurende doek af.
Veeg NIET te hard.
Veeg NIET met thinner of benzine schoon.
Gebruik GEEN vluchtige middelen, bijvoorbeeld
insectenspray, op het systeem.
Zorg dat rubber of plastic NIET te lang contact met het
systeem maakt.
Verwijderen van de luidsprekerafdekkingen
1
1
2
3
10
11
12
4
5
6
7
8
9
01
01
02
03 04
05
WORTEL
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
Configuratie van MP3/WMA/JPEG groepen/
fragmenten
Dit systeem speelt de fragmenten als volgt af.
Groep met weergavevolgorde
Fragment met weergavevolgorde
Gaten
Luidspreker-
afdekking
Uitsparingen
41
Nederlands
Oplossen van problemen
Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te
bellen indien u een probleem met uw systeem heeft.
Algemeen:
Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd
voordat u klaar bent.
]
Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure.
Bedieningen worden genegeerd.
]
De ingebouwde microprocessor functioneert mogelijk
onjuist door externe elektrische interferentie.
Trek de
stekker uit het stopcontact en steek weer in het stopcontact.
Systeem kan niet met de afstandsbediening worden
bediend.
]
Er is mogelijk een obstakel tussen de afstandsbediening en
de afstandsbedieningssensor op het systeem.
]
De batterijen zijn leeg.
Geen geluid.
]
De luidsprekerverbindingen zijn ontkoppeld of verkeerd
gemaakt.
]
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Geen beeld op het scherm.
]
Het videosnoer is ontkoppeld of verkeerd aangesloten.
Geen beeld op de TV, beeld is wazig of het beeld is in twee
delen gesplitst.
]
Het systeem is met een TV verbonden die niet voor
progressieve aftasting geschikt is.
Linker- en rechterranden van het beeld worden niet op
het scherm getoond.
]
Kies "4:3 LB" voor "MONITOR TYPE" (zie bladzijde 34).
Bediening voor de radio:
Uitzendingen zijn door ruis slecht te horen.
]
De antenneverbindingen zijn ontkoppeld of verkeerd
gemaakt.
]
De AM-ringantenne is te dicht bij het systeem geplaatst.
]
De FM-antenne is niet goed uitgestrekt en geplaatst.
Bediening voor disc:
Disc wordt niet afgespeeld.
]
De disc is verkeerd om geplaatst. Plaats de disc met het
label boven.
ID3 Tag van een MP3/WMA-disc kan niet worden
getoond.
]
Er zijn twee soorten ID3 Tags (labels)—Versie 1 en Versie
2. Dit systeem kan uitsluitend labels van ID3 Tag Versie 1
tonen.
MP3/WMA/JPEG-groepen en fragmenten worden niet
als verwacht afgespeeld.
]
De weergavevolgorde werd bepaald tijdens opname van de
disc. De volgorde is mogelijk afhankelijk van de gebruikte
opnamemethode.
MP3/WMA-fragmenten of JPEG-fragmenten worden
niet weergegeven.
]
De geplaatste disc heeft mogelijk fragmenten van beide
types (MP3/WMA-bestanden en JPEG-bestanden). U kunt
in dit geval uitsluitend de bestanden afspelen die voor de
"FILE TYPE" instelling zijn gekozen (zie bladzijde 35).
]
U heeft de instelling voor "FILE TYPE" veranderd na het
plaatsen van een disc. U moet in dat geval de disc opnieuw
plaatsen.
"NO AUDIO" verschijnt.
]
Dit systeem kan niet illegaal opgenomen DVD-Audio’s
afspelen.
"LR ONLY" verschijnt.
]
Met bepaalde DVD-Audio’s is weergave van
teruggemengde signalen verboden. Bij weergave van een
dergelijke disc, geeft dit systeem uitsluitend de signalen van
de linker- en rechtervoorkanalen weer.
Geluid van disc wordt onderbroken.
]
De disc heeft krassen of is vuil.
Disclade opent of sluit niet.
]
De stekker is niet in het stopcontact gestoken.
]
Kinderslot is in gebruik (zie bladzijde 25).
Gebruik van de timer:
"CLOCK ADJUST" verschijnt wanneer u op DAILY
TIMER van het hoofdtoestel drukt.
]
De ingebouwde klok is nog niet ingesteld.
Dagelijkse timer werkt niet.
]
Het systeem was ingeschakeld terwijl de starttijd werd
bereikt. De timer start uitsluitend indien het systeem is
uitgeschakeld.
Weergave wordt niet door de dagelijkse timer gestart.
]
U heeft een DVD-Video geplaatst. Plaats een ander disc.
]
Het titel-/groepnummer en hoofdstuk-/fragmentnummer
werden niet ingevoerd tijdens het instellen van de dagelijkse
timer. Sla deze stappen niet over indien u de weergave van
een disc door de dagelijkse timer wilt laten starten.
Bediening met het instelmenu:
Geen ondertitel op het display, ookal heeft u de basistaal
voor de ondertitels gekozen.
]
Bepaalde DVD’s zijn zodanig geprogrammeerd dat
ondertitels niet direct worden getoond. Kies in dat geval de
ondertitel na het starten van de weergave (zie bladzijde 20).
Taal voor geluid is verschillend van de door u gekozen
basistaal voor het geluid.
]
Bepaalde DVD’s zijn zodanig geprogrammeerd dat in
principe de oorspronkelijke taal wordt gebruikt. Kies in dat
geval de taal voor het geluid na het starten van de weergave
(zie bladzijde 21).
42
Nederlands
Taalcodelijst
AA
Afar
AB
Afkhaziaans
AF
Afrikaans
AM
Amharic
AR
Arabisch
AS
Assamitisch
AY
Aymara
AZ
Azerbeidzjaans
BA
Bashkir
BE
Wit-Russisch
BG
Bulgaars
BH
Bihari
BI
Bislama
BN
Bengaals, Bangla
BO
Tibetaans
BR
Bretons
CA
Catalaans
CO
Corsicaans
CS
Tsjechisch
CY
Wales
DA
Deens
DZ
Bhutaans
EL
Grieks
EO
Esperanto
ET
Estisch
EU
Baskisch
FA
Perzisch
FI
Fins
FJ
Fiji
FO
Faeroese
FY
Fries
GA
Iers
GD
Schots-Keltisch
GL
Gallisch
GN
Guarani
GU
Gujarati
HA
Hausa
HI
Hindoestani
HR
Kroatisch
HU
Hongaars
HY
Armenisch
IA
Interlingua
IE
Interlingue
IK
Inupiak
IN
Indonesisch
IS
IJslands
IW
Hebreeuws
JI
Joods
JW
Javaans
KA
Georgiaans
KK
Kazaks
KL
Groenlands
KM
Cambodiaans
KN
Kannadees
KO
Koreaans (KOR)
KS
Kashmiri
KU
Koerdisch
KY
Kyrgyz
LA
Latijns
LN
Lingala
LO
Laotiaans
LT
Litouws
LV
Letlands, Lets
MG
Malagasi
MI
Maori
MK
Macedonisch
ML
Maleis
MN
Mongools
MO
Moldavisch
MR
Mahrattisch
MS
Maleis (MAY)
MT
Maltees
MY
Burmees
NA
Nauru
NE
Nepalees
NL
Nederlands
NO
Noors
OC
Occitan
OM
(Afan) Oromo
OR
Oriya
PA
Panjabi
PL
Pools
PS
Pashto, Pushto
PT
Portugees
QU
Quechua
RM
Rhaeto-Romance
RN
Kirundi
RO
Roemeens
RU
Russisch
RW
Kinyarwanda
SA
Sanskrit
SD
Sindhi
SG
Sangho
SH
Servisch-Kroatisch
SI
Singalees
SK
Slowaaks
SL
Sloveens
SM
Samoaans
SN
Shona
SO
Somalisch
SQ
Albanees
SR
Servisch
SS
Siswati
ST
Sesotho
SU
Soedanees
SV
Zweeds
SW
Swahilisch
TA
Tamil
TE
Telugu
TG
Tajik
TH
Thais
TI
Tigrinya
TK
Turkmen
TL
Tagalog
TN
Setswana
TO
Tonga
TR
Turks
TS
Tonga
TT
Tatar
TW
Twi
UK
Oekraïens
UR
Urdu
UZ
Oezbeeks
VI
Vietnamees
VO
Volapük
WO
Wolof
XH
Xosa
YO
Yoruba
ZU
Zoeloes
Nederlands
43
Codes voor landen/gebieden
AD
Andorra
AE
Verenigde Arabische Emiraten
AF
Afghanistan
AG
Antigua en Barbuda
AI
Anguilla
AL
Albanië
AM
Armenië
AN
Nederlandse Antillen
AO
Angola
AQ
Antarctica
AR
Argentinië
AS
Amerikaans Samoa
AT
Oostenrijk
AU
Australië
AW
Aruba
AZ
Azerbeidzjan
BA
Bosnië en Herzegovina
BB
Barbados
BD
Bangladesh
BE
België
BF
Burkina Faso
BG
Bulgarije
BH
Bahrain
BI
Burundi
BJ
Benin
BM
Bermuda
BN
Brunei Darussalam
BO
Bolivië
BR
Brazilië
BS
Bahama’s
BT
Bhutan
BV
Bouvet Eiland
BW
Botswana
BY
Belarus
BZ
Belize
CA
Canada
CC
Cocos (Keeling) Eilanden
CF
Centrale Afrikaanse Republiek
CG
Kongo
CH
Zwitserland
CI
Ivoorkust
CK
Cook Eilanden
CL
Chili
CM
Kameroen
CN
China
CO
Colombia
CR
Costa Rica
CU
Cuba
CV
Kaapverdië
CX
Christmas Eiland
CY
Cyprus
CZ
Tsjechische Republiek
DE
Duitsland
DJ
Djibouti
DK
Denemarken
DM
Dominica
DO
Dominicaanse Republiek
DZ
Algerije
EC
Ecuador
EE
Estland
EG
Egypte
EH
West-Sahara
ER
Eritrea
ES
Spanje
ET
Ethiopië
FI
Finland
FJ
Fiji
FK
Falkland Eilanden (Malvinas)
FM
Micronesië (Federatieve Staten
van)
FO
Faeroe Eilanden
FR
Frankrijk
FX
Frankrijk, Metropool
GA
Gabon
GB
Verenigd Koninkrijk
GD
Grenada
GE
Georgië
GF
Frans Guyana
GH
Ghana
GI Gibraltar
GL Groenland
GM Gambia
GN Guinee
GP Guadeloupe
GQ Equatoriaal-Guinee
GR Griekenland
GS Zuid-Georgia en South-
Sandwich
GT Guatemala
GU Guam
GW Guinee-Bissau
GY Guyana
HK Hong Kong
HM Heard Eiland en McDonald
Eilanden
HN Honduras
HR Croatië
HT Haïti
HU Hongarije
ID Indonesië
IE Ierland
IL Israël
IN India
IO Brits Indische Oceaan
Territorium
IQ Irak
IR Iran (Islamitische Republiek)
IS IJsland
IT Italië
JM Jamaica
JO Jordanië
JP Japan
KE Kenia
KG Kirgizië
KH Cambodja
KI Kiribati
KM Comoros
KN Saint Kitts en Nevis
KP Korea, Democratische
Volksrepubliek
KR Korea, Republiek
KW Koeweit
KY Kaaiman Eilanden
KZ Kazakstan
LA Laos Democratische
Volksrepubliek
LB Libanon
LC Sint Lucia
LI Liechtenstein
LK Sri Lanka
LR Liberia
LS Lesotho
LT Litouwen
LU Luxemburg
LV Letland
LY Libië Arabisch Jamahiriya
MA Marokko
MC Monaco
MD Moldova, Republiek
MG Madagascar
MH Marshall Eilanden
ML Mali
MM Myanmar
MN Mongolië
MO Macau
MP Noord Mariana Eilanden
MQ Martinique
MR Mauritanië
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauritius
MV Malediven
MW Malawi
MX Mexico
MY Malaisië
MZ Mozambique
NA Namibië
NC Nieuw Caledonië
NE Niger
NF Norfolk Eiland
NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Nederland
44
Nederlands
NO
Noorwegen
NP
Nepal
NR
Nauru
NU
Niue
NZ
Nieuw Zeeland
OM
Oman
PA
Panama
PE
Peru
PF
Frans Polynesië
PG
Papua Nieuw Guinea
PH
Filippijnen
PK
Pakistan
PL
Polen
PM
Sint Pierre en Miquelon
PN
Pitcairn
PR
Puerto Rico
PT
Portugal
PW
Palau
PY
Paraguay
QA
Katar
RE
Réunion
RO
Roemenië
RU
Russische Federatie
RW
Rwanda
SA
Saoedi-Arabië
SB
Solomon Eilanden
SC
Seychellen
SD
Soedan
SE
Zweden
SG
Singapore
SH
Sint Helena
SI
Slovenië
SJ
Svalbard en Jan Mayen
SK
Slowakije
SL
Sierra Leone
SM
San Marino
SN
Senegal
SO
Somalië
SR
Suriname
ST
Sao Tome en Principe
SV
El Salvador
SY
Syrische Arabische Republiek
SZ
Swaziland
TC
Turks en Caicos Eilanden
TD
Tsjaad
TF
Franse Zuidelijke Territoria
TG
Togo
TH
Thailand
TJ
Tajikistan
TK
Tokelau
TM
Turkmenistan
TN
Tunesië
TO
Tonga
TP
Oost Timor
TR
Turkije
TT
Trinidad en Tobago
TV
Tuvalu
TW
Taiwan
TZ
Tanzania, Verenigde Republiek
UA
Oekraïne
UG
Oeganda
UM
Verenigde Staten Minor
Outlying Eilanden
US
Verenigde Staten
UY
Uruguay
UZ
Oezbekistan
VA
Vaticaanstad (Holly See)
VC
Sint Vincent en de Grenadines
VE
Venezuela
VG
Virgin Eilanden (Brits)
VI
Virgin Eilanden (V.S.)
VN
Vietnam
VU
Vanuatu
WF
Wallis en Futuna Eilanden
WS
Samoa
YE
Yemen
YT
Mayotte
YU
Joegoslavië
ZA
Zuid-Afrika
ZM
Zambia
ZR Zaïre
ZW Zimbabwe
DVD OPTICAL DIGITAL OUT signalen
* Bij weergave van bepaalde DVD’s worden de digitale signalen mogelijk met 20 bits of 24 bits (met de oorspronkelijke
bitwaarde) via de DVD OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting uitgestuurd indien de discs niet tegen kopiëren beschermd
zijn.
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
Uitgangssignalen
Weergavedisc STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY
DVD-Video
48 kHz, 16 bit Lineair PCM*
met 48 kHz, 16/20/24 bit
Lineair PCM
met 96 kHz, Lineair PCM 48 kHz, 16 bit Lineair PCM
met Dolby Digital Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bit Lineair PCM
met DTS DTS bitstream 48 kHz, 16 bit Lineair PCM
DVD-Audio
48 kHz, 16 bit Lineair PCM
met 48/96/192 kHz,
16/20/24 bit Lineair PCM
met 44,1/88,2/176,4 kHz,
16/20/24 bit Lineair PCM
44,1 kHz, 16 bit Lineair PCM
met Dolby Digital Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bit Lineair PCM
met DTS DTS bitstream 48 kHz, 16 bit Lineair PCM
SVCD, VCD, CD 44,1 kHz, 16 bit Lineair PCM/48 kHz, 16 bit Lineair PCM
CD met DTS DTS bitstream 44,1 kHz, 16 bit Lineair PCM
MP3/WMA-disc 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz, 16 bit Lineair PCM
45
Nederlands
Toetsen en regelaars
Zie de aangegeven bladzijden voor het gebruik van de toetsen en regelaars.
SLEEP
A.STANDBY
CLOCK/
TIMER
FADE
MUTING
PTY
SELECT
PTY
SEARCH
PLAY
MODE
3D
PHONIC
GROUP/TITLE
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
FM MODE
DVD LEVEL
REPEAT
REPEAT A-B
BASS/
TREBLE
RHYTHM AX
SET
TOP MENU
ON SCREEN
ENTER
PROGRESSIVE
CANCEL
MENU
SET UP
RETURN
DISPLAY
RDS DISPLAY
TA/News/Info
VOLUME
1
4
7
10 0
2
5
8
3
6
9
10
RM-SUXP550R REMOTE CONTROL
DIMMER
STANDBY/ON
DVD/CD
SLOW
SLOW
+
STANDBY/ON
3D
PHONIC
BASS
/TREBLE
RHYTHM AX
FM/AM
DOWN
UP
PHONES
DVD/CD
AUX
DAILY TIMER
VOLUME
Afstandsbediening
Hoofdtoestel
6, 11, 13, 15, 2023, 28, 37
10, 12, 24, 30
13
10, 11
17
16
16, 31
13, 22, 2729, 33
14
14
10, 14
15
8
Afstandsbedieningssensor
10
10, 12, 24, 30
14
11, 12
13
14
10, 14
32
10
10
9, 17
18, 22
11, 1518, 2022, 25
10
11, 12, 2225, 30
17
12, 25
14
46
Nederlands
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Uitgangsvermogen:
80 W HIGH: 40 W (20 W + 20 W) bij 4
(10% THV)
LOW: 40 W (20 W + 20 W) bij 4
(10% THV)
Audio-ingang AUX: 400 mV/50 k
Digitale uitgang: DVD OPTICAL DIGITAL OUT:
–21 dBm t/m –15 dBm (660 nm ±30 nm)
Video-uitgang:
Kleursysteem:PAL (verstrengeld/progressief)
VIDEO (composiet): 1 V(p-p)/75
S-VIDEO: Y (luminantie) 1 V(p-p)/75
C (chrominantie, burst) 0,286 V(p-p)/75
COMPONENT: (Y) 1 V(p-p)/75
(P
B
/P
R
) 0,7 V(p-p)/75
Luidsprekers/Impedantie: 4
– 16
Tunergedeelte
FM-afstembereik: 87,50 MHz – 108,00 MHz
AM (MG)-afstembereik: 522 kHz – 1 629 kHz
Discspeler
Afspeelbare discs: DVD-Video/DVD-Audio
CD/VCD/SVCD
CD-R/CD-RW (CD/SVCD/VCD/
MP3/WMA/JPEG formaat)
DVD-R/DVD-RW (videoformaat)
Dynamisch bereik: 90 dB
Horizontale resolutie: 500 lijnen
Wow en flutter: Onmeetbaar
Luidsprekers
Luidsprekerunits: HIGH: 4 cm hoornvormig x 1
LOW: 10 cm hoornvormig x 1
Impedantie: HIGH: 4
LOW: 4
Afmetingen (bij benadering): 145 mm x 230 mm x 202 mm
(B/H/D)
Gewicht (bij benadering): 2,2 kg per stuk
Bijgeleverde accessoires
Zie bladzijde 3.
Algemeen
Stroomvereisten: 230 V , 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik: 90 W (tijdens gebruik)
1,8 W (tijdens standby)
Afmetingen (bij benadering): 170 mm x 230 mm x 311 mm
(B/H/D)
Gewicht (bij benadering): 5,0 kg
MEMO
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0204AIMMDWJEM
GE, FR, NL
© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
UX-P550 MICRO COMPONENT SYSTEM
Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-P550
/