JVC XV-S302 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
STANDBY
DOLBY
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
SKIP
PAUSEPLAYSTOP
D
I
G
I
T
A
L








 !
"#




OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E


 


G–1
Warnung, Achtung und sostige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung ––
-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
unterbrichet in keiner
Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann
mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur
!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur
ne coupe jamais complètement la
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être
télécommandé.
Voorzichtig ––
schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete
Kerzen, auf das Gerät.
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen
Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit
gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l'appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur
l'appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l'environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des
piles.
N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
VOORZICHTIG
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoude-
lijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een
innamepunt voor batterijen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof
bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.

G2
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât.
Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient
u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Standhöhe 5 cm oder mehr
Hauteur du socle: 5 cm ou plus
Standard op minstens 5 cm van de vloer
Vorderseite
Avant
Voorkant
XV-S300BK/
XV-S302SL
Boden
Plancher
Vloer

G–3
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR
LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU
COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit
dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une
exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a
aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG
: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt
blootstaan aan de straal.
3.
VOORZICHTIG:
De bovenkap niet openen. Binnenin het
toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.

Grundlagen
6
Grundlagen
Fernbedienung
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
+
1
=
2
7
9
8
5
6
!
@
3
4
#
_
¡
&
*
)
(
$
%
^
0
~
-
% !"!!#$%&
Fortgeschrittener Betrieb
32
Fortgeschrittener
Betrieb
Wahl des Bildcharakters
Sie können den Bildcharakter über vier Wahlmöglichkeiten
an Programmtyp, Lichtverhältnisse oder den eigenen
Geschmack anpassen.
7 Während der Wiedergabe
1
Drücken Sie THEATER POSITION.
Die Theaterposition-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit
THEATER POSITION.
Wiederholtes Drücken von THEATER POSITION
schaltet die Einstellung folgendermaßen weiter:
Virtueller Raumklang
Mit der 3D PHONIC-Funktion können Sie simulierten
Raumklang über eine Zweikanal-Stereoanlage genießen.
7 Während der Wiedergabe
1
Drücken Sie 3D PHONIC.
Die 3D PHONIC-Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
2
Wählen Sie den gewünschten Effekt durch
Drücken von 3D PHONIC.
Bei wiederholtem Drücken wird der 3D-PHONIC-
Effekt folgendermaßen weitergeschaltet:
AKTION
Geeignet für Action-Filme und Sportprogramme mit
dynamisch bewegtem Klang.
DRAMA
Natürlicher und warmer Klang. Zum Genießen von
Filmen in entspannter Atmosphäre.
Wählen des Bildcharakters
[THEATER POSITION]
HINWEISE
Die Theaterposition-Anzeige erlischt automatisch, wenn
die Einstellung nicht innerhalb von 5 Sekunden geändert
wird.
Die Anzeige erlischt auch auf Drücken von ENTER.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
THEATER 1
Gewählter Bildcharakter
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER AUS
THEATER AUS ist die
Normaleinstellung. Je höher
die Nummer der gewählten
Einstellung, desto stärker
die Bilddämpfung.
Für simulierten Raumklang
[3D PHONIC]
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
3D PHONIC DRAMA
Gewählter Effektmodus
3D PHONIC AKTION*
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC AUS
! !"!!#$%&
Fortgeschrittener Betrieb
34
Fortgeschrittener
Betrieb
7 Bei DVD VIDEO-Wiedergabe
1
Drücken Sie DISPLAY.
Der Statusbalken der DVD-Funktionen erscheint auf
dem Bildschirm.
Der Balken zeigt die derzeitigen Einstellungen von
Blickwinkel, Tonsprache und Untertitelsprache an.
Löschen des Statusbalkens der DVD-Funktionen
Drücken Sie zweimal DISPLAY.
Helligkeitsregelung des
Anzeigefensters
Sie können die Helligkeit des Anzeigefensters verändern.
7 Ohne eingelegte Disc bzw. im angehaltenen Zustand
1
Drücken Sie die Steuertaste , und halten Sie
zugleich die Taste ANGLE gedrückt.
Für die Helligkeitsregelung stehen drei Stufen zur
Verfügung. Mit jedem Drücken der Taste wird die
Anzeige dunkler.
Um die Anzeige wieder aufzublenden, drücken Sie
die Steuertaste 5.
Abrufen des DVD-Funktionsstatus
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
DEUTSCH DEUTSCH
1 / 2 1 / 2 1 / 2
Abblenden des Anzeigefensters
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
1
# !"!!#$%&
Wiedergabe von MP3-CDs
38
Wiedergabe von
MP3-CDs
Sie können die Wiedergabe der aktuellen Gruppe oder
aller Gruppen wiederholen lassen.
7 Während der Wiedergabe oder im gestoppten Zustand
1
Drücken Sie PLAY MODE.
Das Play-Mode-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2
Benutzen Sie CURSOR 2/3, um auf
[WIEDERH.] zu bewegen, und drücken Sie
ENTER.
Bei jedem Druck auf ENTER ändert sich der
Wiederholungsmodus wie folgt und je nach
Betriebszustand und eingelegter CD:
Wenn Sie in den Betriebsarten WIEDERH. ALLE oder
WIEDERH.1 die Taste 7 drücken, stoppt das Gerät die
Wiedergabe, bleibt aber in der jeweiligen Betriebsart.
Wiederholte Wiedergabe verlassen
Während auf [WIEDERH.] zeigt, drücken Sie
mehrmals ENTER, bis der Modus ausgeschaltet ist.
7 Während der Wiedergabe
1
Drücken Sie DISPLAY.
Die CD-/Zeitanzeige erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
CD-/Zeitanzeige verlassen
Drücken Sie DISPLAY.
Wiederholte Wiedergabe
HINWEIS
Anzeige des Play-Modus-Menüs verlassen
Drücken Sie PLAY MODE.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
2
-2
2-1
WIEDERH. ALLE
(Wiederholung aller Gruppen)
WIEDERH. 1
(Wiederholung der laufenden Gruppe)
Keine Anzeige (aus)
WIEDERH. ALLE
CD-BEDIENUNG
WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG
Gewählte Wiederholbetriebsart
Während der Wiedergabe
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
MP3 111 00:08
GROUP TRACK TIME
128
BITRATE kbps
Übertragungsrate
Laufender Titel
Laufende Gruppennummer
Disctyp
Spielzeit
Spielzeitmodus
) !"!!#$%&
Weitere Informationen
48
Weitere
Informationen
Technische Daten
Allgemein
Lesbare Discs: DVD VIDEO, Audio-CD, Video-CD, SVCD, MP3-CD
Farbfernsehnorm: PAL
Sonstiges
Stromversorgung: AC 230 V , 50 Hz
Leistungsaufnahme: 15 W (POWER ON Eingeschaltet), 2,7 W (STANDBY Bereitschaft)
Gewicht: 2,4 kg
Abmessungen (B x H x T): 435 mm x 68 mm x 271 mm
Videoausgang
VIDEO OUT (Cinch): 1,0 Vp-p (75 )
S-VIDEO OUT (S-Buchse): Y-Signal: 1,0 Vp-p (75 )
C-Signal: 286 mVp-p (75 )
RGB-Ausgang: O-700 mV (75 Ω)
Horizontale Auflösung: 500 Zeilen
Audioausgang
ANALOG OUT (Cinch): 2,0 V eff. (10 k)
DIGITAL OUT: (COAXIAL): 0,5 Vp-p (Abschluß an 75 )
Audiokenndaten
Frequenzgang: CD (Abtastfrequenz 44,1 kHz): 2 Hz bis 20 kHz
DVD (Abtastfrequenz 48 kHz): 2 Hz bis 22 kHz
DVD (Abtastfrequenz 96 kHz): 2 Hz bis 44 kHz
Dynamikbereich: 16 Bit: über 98 dB
20 Bit: über 106 dB
24 Bit: über 106 dB
Gleichlaufschwankungen: Unter Meßgrenze (unter ±0,002 %)
Gesamtklirrfaktor: Unter 0,002 %
* Änderungen der technischen Daten und äußeren Gestaltung bleiben jederzeit vorbehalten.
#) !"!!#$%&
Connaissances préliminaires
6
Connaissances
préliminaires
Module de télécommande
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
+
1
=
2
7
9
8
5
6
!
@
3
4
#
_
¡
&
*
)
(
$
%
^
0
~
-
( !!"#$%
Connaissances préliminaires
9
Connaissances
préliminaires
Français
Principes de fonctionnement
Lunité propose plusieurs visualisations d’écran,
énumérées ci-dessous.
Certaines permettent de sélectionner ou de programmer
des préférences ou des fonctions, dautres sont
seulement des affichages.
Visualisations douverture
Les visualisations douverture apparaissent
automatiquement dans certaines conditions.
Selon le statut de lunité, les informations suivantes
sinscrivent sur la ligne inférieure.
EN LECTURE : Lunité est en train de lire les
informations du disque (TOC).
ERREUR DE CODE REGION : Le disque DVD Vidéo
chargé ne peut pas être lu parce que le Code Régional
du disque ne correspond pas à celui de lunité.
OUVERTURE : La trappe à disque souvre.
FERMETURE : La trappe à disque se ferme.
Affichages de préférence
Lorsquil ny a pas de disque ou après avoir arrêté un
disque DVD Vidéo ou Vidéo CD inséré, une pression sur
la touche CHOICE (CHOIX) amène laffichage de
préférence qui permet de programmer ses préférences.
Quatre pages sont proposées : LANGUE, AUDIO,
AFFICHAGE et SYSTÉME, ainsi quil apparaît sur la
droite.
Voir page 39 pour linformation détaillée.
Affichage de CENSURE PARENTALE
Lorsquil ny a aucun disque chargé ou quun disque
DVD Vidéo est à larrêt, une pression sur la touche
ENTER, tout en maintenant enfoncée la touche 7,
amène laffichage CENSURE PARENTALE avec lequel
lon pourra régler le niveau de limite de lecture.
Voir page 43 pour linformation détaillée.
Visualisations d’écran
CODE PAYS
FR
- - - -
EXIT
ETABLIR NIVEAU
CODE
CHOICIR TOUCHE
CENSURE PARENTALE
ENTER
LANGUE MENU
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
EXIT
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D'ECRAN
AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME
LANGUE
CHOISIR TOUCHE
ARRET
ARRET
MODE COMPULINK AV
DVD 1
ATTENTE AUTOMATIQUE
EXIT
REPRISE
AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME
LANGUE
CHOISIR TOUCHE
TYPE MONITEUR
B.L. 4:3
MODE 2
MARCHE
EXIT
PROTECTION D'ÉCRAN
GUIDE ECRAN
AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME
LANGUE
CHOISIR TOUCHE
SORTIE AUDIO NUM.
FLUX / PCM
Lo / Ro
MARCHE
EXIT
MIX. DEMULTI.
COMPRESSION
AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME
LANGUE
CHOISIR TOUCHE
EN LECTURE
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
Visualisation d'ouverture
LANGUE
AUDIO
AFFICHAGE SYSTÈME
CENSURE PARENTALE
* !!"#$%
Commandes sophistiquées
32
Commandes
sophistiquées
Sélection du caractère de
limage
Vous pouvez choisir lun des quatre caractères dimage
proposés au choix, en fonction du programme dorigine,
des conditions d’éclairage de la pièce et (ou) de
préférences personnelles.
7 En lecture
1
Appuyer sur THEATER POSITION.
Laffichage de position cinéma apparaît sur l’écran
du téléviseur.
2
Sélectionner la position voulue de cinéma en
employant THEATER POSITION.
Chaque pression sur la touche THEATER POSITION
fait changer le caractère de limage, comme suit :
Jouir pleinement du son
Surround virtuel
La fonction 3D PHONIC permet dobtenir du système
stéréophonique une simulation deffet Surround (effet
dambiance environnante).
7 En lecture
1
Appuyer sur 3D PHONIC.
Laffichage de 3D PHONIC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2
Sélectionner le mode souhaité en utilisant
3D PHONIC.
Chaque pression sur la touche 3D PHONIC fait
changer le mode 3D PHONIC, comme suit :
ACTION
Convient aux films daction et aux programmes
sportifs dans lesquels le son se déplace
dynamiquement.
Pour sélectionner le caractère de
limage [THEATER POSITION (position
salle de cinéma)]
REMARQUES
Laffichage de la position cinéma disparaît
automatiquement si lon reste 5 secondes sans modifier
la position cinéma.
Pour éteindre manuellement laffichage de la position
salle de cinéma, appuyer sur ENTER.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
CINÉMA 1
Caractère sélectionné d'image
*CINÉMA ARRET est la
position normale.
correspond limage
la plus sombre.
Au nombre le plus élevé
CINÉMA 1
CINÉMA 2
CINÉMA 3
CINÉMA ARRET
(desactivé)
Pour simuler le son surround
[3D PHONIC]
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
3D PHONIC DRAME
Mode d'effet sélectionné
3D PHONIC ACTION*
3D PHONIC DRAME
3D PHONIC CINÉMA
3D PHONIC ARRET
(desactivé)
! !!"#$%
Commandes sophistiquées
34
Commandes
sophistiquées
7 En lecture DVD Vidéo
1
Appuyer sur DISPLAY.
Laffichage du statut des fonctions DVD saffiche à
l’écran du téléviseur.
Les sélections courantes de langle de prise de vue
de la caméra, de la langue audio et de la langue de
sous-titrage saffichent.
Pour désactiver laffichage du statut des fonctions
du DVD
Appuyer sur DISPLAY à deux reprises.
Pour atténuer la luminosité
de la fenêtre daffichage
Pour atténuer la luminosité de la fenêtre daffichage.
7 Lorsquil ny a pas de disque ou à larrêt
1
Appuyer sur le CURSOR tout en maintenant
enfoncée la touche ANGLE.
Vous pouvez programmer la luminosité sur lun des
trois niveaux possibles. Chaque pression sur cette
touche assombrit la fenêtre daffichage.
Pour rétablir une luminosité plus forte sur la fenêtre
daffichage, appuyer sur le CURSOR 5.
Pour vérifier le statut des
fonctions DVD
1
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
FRANCAIS FRANCAIS
1 / 2 1 / 2 1 / 2
Atténuation de la luminosité de la
fenêtre daffichage
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
1
& !!"#$%
Lecture de disque MP3
38
Lecture de
disque MP3
Il est possible de répéter la lecture du groupe en cours
ou de tous les groupes.
7 Pendant la lecture ou à larrêt
1
Appuyer sur PLAY MODE.
Le menu du mode de lecture apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2
Utiliser le CURSOR 2/3 pour aller à
[REPETITION], puis appuyer sur ENTER.
A chaque pression de ENTER, le mode de répétition
change comme suit en fonction du type de disque
et de la condition du lecteur:
Si vous appuyez sur 7 dans le mode REPETITION TOUTES
ou REPETITION1, le lecteur arrête la lecture mais reste dans
ce mode.
Pour quitter la lecture répétée
Lorsque est pointé sur [REPETITION], appuyer à
plusieurs reprises sur ENTER jusqu’à ce que le mode
soit désactivé.
7 Pendant la lecture
1
Appuyer sur DISPLAY.
Laffichage du disque/temps apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour désactiver laffichage du disque/temps
Appuyer sur DISPLAY.
Lecture répétée
REMARQUE
Pour désactiver laffichage du menu du mode de lecture
Appuyer sur PLAY MODE.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
2
-2
2-1
REPETITION TOUTES
COMMANDE CD
REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS
Mode de répétition sélectionné
REPETITION TOUTES
(répétition de toutes les groupes)
REPETITION 1
(répétition du groupe courant)
Pas d'indication
(désactivé)
Informations concernant le disque/le
temps
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
MP3 111 00:08
GROUP TRACK TIME
128
BITRATE kbps
Type de disque
N° du groupe en cours
Mode de temps
Tem ps écoulé depuis le
commencement de la piste en cours
Vitesse de
transmission
N° de la piste en cours
) !!"#$%
Réglages initiaux
42
Réglages
initiaux
GUIDE ECRAN
Lunité peu afficher des
icônes guide écran ou des
lettres/caractères
surimposés à limage pour
informer sur ce qui se passe
pour le disque ou pour le
lecteur.
MARCHE
Laffichage des guides écran apparaît.
ARRET
L'affichage des guides écran n'apparaît pas.
Exemples dicônes guide écran ou de lettres/
caractères (voir page 11):
, ,
ATTENTE AUTOMATIQUE
Lorsque lunité se trouve en
mode arrêt pour plus de 30
ou de 60 minutes, lunité se
met automatiquement en
mode dattente.
60
Le temps est réglé sur 60 minutes.
30
Le temps est réglé sur 30 minutes.
ARRET
La fonction dattente automatique est désactivée.
REPRISE
Il est possible dactiver ou de
désactiver la fonction de
reprise. Voir page 19.
MARCHE
Appuyer sur 3 pendant
larrêt ou lattente pour
déclencher la lecture au
point de reprise sil a été
mémorisé.
ARRET
Appuyer sur 3 pendant larrêt ou lattente pour
déclencher la lecture au début du disque.
MODE COMPULINK AV
Cet élément est fourni en vue
dune utilisation future.
Conservez-le sur son réglage
par défaut DVD1.
TYPE MONITEUR
B.L. 4:3
MODE 2
MARCHE
EXIT
PROTECTION D'ÉCRAN
GUIDE ECRAN
AUDIO
AFFICHAGE
SYSTÈME
LANGUE
CHOISIR TOUCHE
Page SYSTÈME
ATTENTE AUTOMATIQUE
ARRET
ARRET
EXIT
REPRISE
AUDIO
AFFICHAGE
SYSTÈME
LANGUE
DVD 1
MODE COMPULINK AV
CHOISIR TOUCHE
ATTENTE AUTOMATIQUE
ARRET
ARRET
EXIT
REPRISE
AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME
LANGUE
DVD 1
MODE COMPULINK AV
CHOISIR TOUCHE
ATTENTE AUTOMATIQUE
ARRET
EXIT
REPRISE
AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME
LANGUE
DVD 1
MODE COMPULINK AV
ARRET
CHOISIR TOUCHE
&! !!"#$%
Réglages initiaux
45
Réglages
initiaux
Français
Lorsquon programme une censure parentale stricte, il
est possible que certains disques ne se mettent pas en
lecture du tout. Si lon charge un tel disque pour le
mettre en lecture, la visualisation d’écran de censure
parentale apparaît sur l’écran du téléviseur et lunité
demandera à lutilisateur sil désire que la censure
parentale soit provisoirement levée ou non.
1
Avec le CURSOR
5
/
, amener sur [OUI]
puis
appuyer sur ENTER.
se déplace vers
la plage [CODE].
Si lon a choisi
[NON], appuyer sur
OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) pour retirer
le disque.
2
Saisir son code à quatre chiffres à laide du
pavé des touches numériques (0 à 9).
Si lon a saisi le mauvais code, ERRONE! NOUVEL
ESSAI... apparaît sur l’écran du téléviseur.
Taper le code correct.
La Censure parentale est levée, lunité commence la
lecture
.
Pour lever temporairement la
[CENSURE PARENTALE]
REMARQUE
Si lon saisit un code faux plus de trois fois, dans l’étape
2 ci-dessus, se déplace automatiquement sur
[NON] et le CURSOR 5/ demeure inopérant.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
2
1
-2
1
-1
CENSURE PARENTALE
CHANGT. NIVEAU
TEMPORAIRE
CE DISQUE NE PEUT ETRE LU MAINTENANT!
CODE
OUI
NON
APPUYER ENTER EXEC.
&' !!"#$%
Informations complémentaires
49
Informations
complémentaires
Français
Annexe A : Tableau des langues de travail et de leurs sigles
Lorsquon choisit la langue des sous-titre ou la langue parlée, les langues figurant au tableau ci-dessous apparaissent
sous forme de sigle. Pour sélectionner la langue souhaitée, sélectionner le sigle (abréviation) correspondant à la langue
que lon désire entendre.
AA Afar IK Inupik RN Roundi
AB Abkhaze IN Indonésien RO Roumain
AF Afrikaans IS Islandais RU Russe
AM Amharique IW Hébreu RW Kinyarwanda
AR Arabe JI Yiddish SA Sanskrit
AS Assamais JW Javanais SD Sindhi
AY Aymara KA Géorgien SG Sango
AZ Azerbaïdjanais KK Kazakh SH Serbo-croate
BA Bachkir KL Groenlandais SI Singalais
BE Biélorusse KM Khmer SK Slovaque
BG Bulgare KN Kannada SL Slovène
BH Bihari KO Coréen SM Samoan
BI Bêche-de-mer KS Cachemirien SN Shona
BN Bengali KU Kurde SO Somali
BO Tibétain KY Kirghiz SQ Albanais
BR Breton LA Latin SR Serbe
CA Catalan LN Lingala SS Suswati
CO Corse LO Lao ST Sesotho
CS Tchèque LT Lithuanien SU Sundanais
CY Galois LV Letton SV Suédois
DA Danois MG Malgache SW Swahili
DZ Dzongkha MI Maori TA Tamoul
EL Grec MK Macédonien TE Telougou
EO Esperanto ML Malayalam TG Tadjik
ET Estonien MN Mongol TH Thai
EU Basque MO Moldave TI Tigrigna
FA Persan MR Marathe TK Tukmène
FI Finnois MS Malais TL Tagalog
FJ Fidji (îles) MT Maltais TN Setswana
FO Féroïen MY Birman TO Tonga
FY Frison NA Nauru TR Turc
GA Irlandais NE Népalais TS Tsonga
GD Ecossais NL Néerlandais TT Tatar
GL Galicien NO Norvégien TW Twi
GN Guarani OC Occitan UK Ukrainien
GU Gujarati OM Oromo UR Ourdou
HA Haoussa OR Oriya UZ Ouzbek
HI Hindi PA Panjabi VI Vietnamien
HR Croate PL Polonais VO Volapük
HU Hongrois PS Pachtô WO Ouolof [wolof]
HY Arménien PT Portugais XH Xhosa
IA Interlingua QU Quechua YO Yorouba
IE Interlingue RM Rétho-roman ZU Zoulou
&* !!"#$%
Inleiding
1
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Inhoudsopgave
Inleiding
Pagina 2
Functies ...............................................................................2
Bijgeleverde accessoires....................................................2
Over deze handleiding .......................................................3
Richtlijnen voor onderhoud en transport.........................4
Basisinformatie
Pagina 5
Namen van onderdelen en knoppen ................................5
Voorpaneel ...............................................................................5
Afstandsbediening ...................................................................6
Informatievenster.....................................................................8
Achterpaneel ............................................................................8
Bedieningsprincipes...........................................................9
Menuschermen ........................................................................9
Voorkomen dat de monitor inbrandt [SCREEN SAVER].....10
Hulpsymbolen op het scherm...............................................11
Numerieke knoppen gebruiken.............................................11
Over schijven ....................................................................12
Afspeelbare en niet-afspeelbare schijven ............................12
Indeling van een schijf...........................................................12
Aan de slag
Pagina 13
Aansluitingen....................................................................13
Voordat u de speler aansluit .................................................13
De audio- en video-invoer aansluiten op een televisie .......13
Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding ....14
Aansluiten op een audioversterker of ontvanger ................15
Audioapparatuur met digitale invoer aansluiten ................15
Het elektriciteitssnoer aansluiten..........................................16
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen .................16
Basishandelingen
Pagina 17
De speler aan- en uitzetten..............................................17
Schijven plaatsen en verwijderen...................................17
Standaardafspeelmodus..................................................18
Een schijf afspelen .................................................................18
Het afspelen volledig stoppen ..............................................18
Het afspelen tijdelijk stoppen ................................................18
Snel voor- of achteruitspoelen met beeld............................18
Het begin van een scène of muziekstuk zoeken ..................19
Afspelen hervatten...........................................................19
De onderbrekingspositie in het geheugen opslaan ............19
Afspelen hervatten.................................................................19
Geavanceerde bediening
Pagina 20
Afspelen vanaf een bepaalde plaats op een schijf ........20
Een bepaald stuk in het DVD-menu zoeken .........................20
Een stuk zoeken in het menu van een Video-CD/SVCD met
PBC-functie ..........................................................................20
Een bepaald stuk zoeken met behulp van de numerieke
knoppen ...............................................................................21
Een bepaalde selectie zoeken met 4 of ¢ .....................21
Een bepaald stuk zoeken door het deelnummer
[CHAP.SERCH] aan te geven ..............................................22
Afspelen vanaf een bepaalde plaats in de huidige titel of het
huidige spoor [TIME SEARCH] ..........................................22
Een scène zoeken door de eerste beelden weer te geven
[DIGEST] ..............................................................................23
Speciale beeldafspeelfuncties.........................................24
Stilstaande beeldkaders één voor één weergeven .............24
Stilstaande beeldkaders weergeven [STROBE]................... 24
Afspelen in slowmotion [SLOW] ..........................................25
Op een beeld inzoomen [ZOOM] ..........................................25
Het veranderen van de afspeelvolgorde........................ 26
Afspelen in een bepaalde volgorde [PROGRAM]................26
Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM] ....................27
Het afspelen herhalen ..................................................... 27
De huidige selectie of alle schijven herhalen [REPEAT] .....27
Een bepaald gedeelte herhalen [A-B REPEAT] ....................28
Het selecteren van een camerahoek van DVD VIDEO-
schijf............................................................................... 29
Een camerahoek selecteren vanuit het normale scherm
[ANGLE]...............................................................................29
Een camerahoek selecteren uit de lijst [ANGLE] .................30
De taal van de ondertitels en van de geluidsopname
veranderen .................................................................... 30
De taal van de ondertitels selecteren [SUBTITLE] ..............30
De audiotaal of het geluid veranderen [AUDIO] .................31
De beeldinstellingen selecteren ..................................... 32
De beeldinstellingen selecteren [THEATER POSITION]......32
Virtueel surround-effect toevoegen............................... 32
Een surround-effect simuleren [3D PHONIC] ......................32
De status controleren...................................................... 33
De schijf/tijdinformatie controleren ....................................33
De status van DVD-functies controleren ..............................34
De helderheid van het informatievenster dimmen ...... 34
De helderheid van het informatievenster dimmen ............. 34
MP3-CD afspelen
Pagina 35
Informatie over MP3-CD.................................................. 35
Niet-beschikbare functies ............................................... 35
Basisbedieningen............................................................. 35
Basisbedieningen met behulp van de
basisbedieningsknoppen ...................................................35
Spoor/groep-selectie met behulp van de cijferknoppen.....36
Geavanceerde functies.................................................... 36
Geprogrammeerd afspelen ................................................... 36
Afspelen in willekeurige volgorde ........................................37
Het afspelen herhalen............................................................38
CD/Tijd-informatie..................................................................38
Aanvangsinstellingen
Pagina 39
Voorkeuren instellen....................................................... 39
Instellen van de voorkeuren..................................................39
LANGUAGE-pagina ...............................................................39
AUDIO-pagina ........................................................................40
DISPLAY-pagina .....................................................................41
SYSTEM-pagina .....................................................................42
Afspelen voor minderjarigen beperken......................... 43
De optie [PARENTAL LOCK] voor de eerste keer instellen.43
De [PARENTAL LOCK]-instelling veranderen ......................44
Parental Lock [PARENTAL LOCK] tijdelijk opheffen............ 45
Aanvullende informatie
Pagina 46
Schijven onderhouden en hanteren............................... 46
Problemen oplossen........................................................ 47
Specificaties ..................................................................... 48
Tabel met talen en hun afkortingen ................... Bijlage A
Land/Regiocodelijst voor vergrendelen ............. Bijlage B
 !"""#$
2
Inleiding
Inleiding
Functies
7
77
7Stroboscopische functie
De speler kan negen wisselende, stilstaande
beeldkadertjes op het televisiescherm weergeven.
7
77
7Overzichtsfunctie
U kunt de gewenste titel selecteren aan de hand van
de op het televisiescherm weergegeven
aanvangsbeelden.
7
77
7Hoekfunctie*
U kunt een gewenste hoek selecteren van
meervoudige camerahoeken die zijn opgenomen op
de DVD VIDEO-schijf.
7
77
7Zoomfunctie
U kunt beelden vergroot weergeven.
7
77
7Parental lock*
U kunt het afspelen van DVD VIDEO-schijven met
gewelddadige en andere beelden waarvan u niet wilt
dat kinderen deze zien, beperken.
7
77
7Theaterpositie
U kunt de beeldinstellingen selecteren al naar gelang
de belichting in uw kamer.
7
77
7Digitale geluidsweergave van hoge kwaliteit
Met Dolby Digital of Linear-PCM bereikt u hoge
geluidskwaliteit.
7
77
7Surround functie*
De speler ondersteunt Dolby Digital, DTS en MPEG
Multichannel.
(De surround-signalen zijn alleen beschikbaar bij
uitvoer via de DIGITAL OUT-aansluitingen.)
7
77
73D Phonic-functie
U kunt surround-geluid weergeven op een systeem
met twee kanalen.
7
77
7Ondertitels en geluidsweergave in
verschillende talen*
U kunt een taal selecteren voor de ondertitels of de
geluidsopname die zijn opgenomen op de DVD
VIDEO-schijf.
7
77
7Meerdere schijven afspelen
U kunt genieten van Audio-CD, Video-CD en SVCDs,
alsmede van DVD-VIDEO-schijven. Daarnaast kunt u
ook genieten van MP3-CDs.
7
77
7Bediening via een menuscherm
Gebruiksvriendelijke menuschermen maken het
bedienen van de speler eenvoudig.
Functies met een (*) teken zijn alleen van toepassing op
DVD VIDEO-schijven die de betreffende functie
ondersteunen.
Bijgeleverde accessoires
Audio/videokabel (x 1)
Afstandsbediening (x 1)
R6P(SUM-3)/AA(15F) batterijen (x 2)
Handleiding (x 1)
Elektriciteitssnoer (x1)
Beeldfuncties
Geluidsfuncties
Andere functies
" !"""#$
Inleiding
3
Inleiding
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Over deze handleiding
In deze handleiding vindt u de basisuitleg over de handelingen overeenkomstig de onderstaande indeling.
Voor bedieningshandelingen voor MP3-CDs, zie MP3-CD afspelenop pagina 35 en volgende. De andere
hoofdstukken van deze handleiding verwijzen niet naar het afspelen van MP3-CDs.
U kunt met de Random-functie titels of sporen op
schijven in willekeurige volgorde afspelen.
7 Als afspelen is gestopt
1
Druk op de PLAY MODE-knop.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [RANDOM] te zetten.
3
Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met het afspelen in willekeurige
volgorde.
De
RANDOM-indicatie wordt in het
informatievenster op het voorpaneel weergegeven.
Nadat alle titels/sporen van de schijven zijn
afgespeeld, eindigt het willekeurig afspelen.
Een titel of spoor wordt tijdens het willekeurig afspelen
slechts eenmaal afgespeeld.
Willekeurig afspelen halverwege stoppen/afsluiten
Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De speler staat
nog in de Random-modus; als u op 3 drukt, begint het
willekeurig afspelen opnieuw.
Als u het willekeurig afspelen wilt afsluiten, drukt u op
7 terwijl de speler is gestopt. De
RANDOM-indicatie
in het informatievenster wordt uitgeschakeld.
Afspelen in willekeurige
volgorde [RANDOM]
OPMERKING
Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op
de juiste manier afgespeeld in de Random-modus.
REPEAT PROGRAM RANDOM
Deze symbolen geven
het type schijf aan
waarvoor u deze
functie kunt gebruiken.
Het getal geeft de
volgende stap(pen) in
de procedure aan
waarin u de knop of
knoppen kunt gebruiken.
Indien van toepassing,
kunt u tevens de
overeenkomstige
knoppen op het
voorpaneel van de
speler gebruiken.
De namen van de
knoppen op de
afstandsbediening
(of op het voorpaneel
van de speler) worden
in hoofdletters
weergegeven.
Het getal
geeft de
stap in de
procedure aan.
Andere
relevante
procedures, etc.
Aanvullende
opmerkingen
2
1
3
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
 !"""#$
Inleiding
4
Inleiding
Richtlijnen voor onderhoud en transport
Belangrijke waarschuwingen
Installatie van de speler
Kies een vlakke, droge plaats waarvan de temperatuur
niet te warm en te koud is (tussen 5
o
C en 35
o
C).
Zorg dat de speler op voldoende afstand van de
televisie staat.
Zet de speler niet op een plaats die onderhevig is aan
trillingen.
Netsnoer
Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan.
Er is stroomtoevoer* zolang het elektriciteitssnoer in
verbinding staat met het stopcontact.
Haal de stekker uit het stopcontact en trek niet aan het
elektriciteitssnoer als u de speler uit het stopcontact
haalt.
* : Zie “Specificaties“op pagina 48 voor het stroomverbruik in de
standby-modus.
Storingen voorkomen
De behuizing bevat geen onderdelen die door de
gebruiker onderhouden moeten worden. Bij een
eventuele storing haalt u de stekker uit het stopcontact
en neemt u contact op met de leverancier.
Plaats geen metalen voorwerpen in de speler.
Gebruik alleen schijven met een standaardvorm;
andere verkrijgbare vormen kunnen de speler
beschadigen.
Gebruik geen schijf met plakband, lijm of andere
bezegeling; dit kan de speler beschadigen.
Opmerking over auteursrechten
Controleer eerst de auteursrechten die in uw land van
toepassing zijn voordat u gaat opnemen van DVD-
VIDEO-schijven, Audio-CD’s, Video-CD’s, SVCD’s en
MP3-CD’s. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd
materiaal is in overtreding met deze wetten.
Opmerking over het beveiligingssysteem
De DVD VIDEO-schijf is beschermd via een
beveiligingssysteem. Als u de speler rechtstreeks op
een videorecorder aansluit, wordt het
beveiligingssysteem geactiveerd en kunt u het
beeldmateriaal niet afspelen.
Veiligheidsmaatregelen
Vermijd vocht, water en stof
Zet de speler niet op een vochtige of stoffige plaats.
Vermijd hoge temperaturen
Zet de speler niet naast een verwarming of in de volle
zon.
Als u met vakantie gaat
Als u voor langere tijd van huis bent, moet u de stekker
uit het stopcontact halen.
Plaats geen voorwerpen in de speler waarmee deze
beschadigd kan worden
Zorg dat er geen metaaldraad, haarspelden, munten,
enz. in de speler terechtkomen.
Stop de ventilatiegaten niet dicht
Dichtstoppen van de ventilatiegaten kan schade aan de
speler veroorzaken.
Onderhoud van de behuizing
Reinig de behuizing met een zachte doek en volg de
relevante aanwijzingen voor gebruik van chemisch
behandelde doeken. Gebruik geen benzol,
verdunningsmiddelen of andere organische
oplosmiddelen en desinfecteermiddelen. Deze kunnen
vervorming of verkleuring veroorzaken.
Als er water in de speler komt
Schakel de stroom uit, haal de stekker uit het stopcontact
en neem vervolgens contact op met de leverancier van
wie u de speler heeft gekocht. Als de speler in deze staat
wordt gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie die wordt beschermd door methodeaanvragen van
bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision
Corporation en andere eigenaars. Gebruik van deze auteursrechtelijke beschermingstechnologie moet worden
gemachtigd door Macrovision Corporation en is bestemd voor gebruik in huishoudens en voor andere beperkte
doeleinden, tenzij met speciale toestemming van Macrovision Corporation. Reverse-engineering of demontage is
verboden.
Geproduceerd onder licentle van: Dolby Laboratories.
DOLBY, het dubbel D symbool zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke ongepubliceerde werken.
©
1992-1998 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Gemaakt onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. US octrooinr. 5.451.942 en andere internationale octrooien,
verstrekt of aangevraagd. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital Theatre Systems, Inc.
©
1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
 !
5
Basisinformatie
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Basisinformatie
Namen van onderdelen en knoppen
Zie de paginas aangegeven tussen haakjes () voor meer informatie.
Voorpaneel
1 STANDBY/ON -knop (17)
Hiermee zet u de speler aan of uit (standby).
2 STANDBY-indicatie
Deze wordt verlicht als de stekker van de speler in het
stopcontact zit en STANDBY is geselecteerd. Als de speler
aanstaat, gaat de STANDBY-indicatie uit.
3 Schijflade (17)
Hier kunt u een schijf plaatsen.
4 0 (OPEN/CLOSE)-knop (17)
Druk hierop om de schijflade te openen en te sluiten.
5 7 (STOP)-knop (18, 36)
Hiermee kunt u het afspelen stoppen.
6 3 (PLAY)-knop (18, 36)
Hiermee start u het afspelen. Wordt tevens gebruikt als
SELECT-knop voor de PBC-functie of Video-CD/SVCDs.
7 8 (PAUSE)-knop (18, 36)
Hiermee kunt u het afspelen onderbreken. Wordt tevens
gebruikt voor het weergeven van negen opeenvolgende
beelden (STROBE-functie).
8 Informatievenster (8)
Hierop wordt de huidige status van de speler
weergegeven.
9 Afstandsbedieningsensor
Ontvangt signalen van de afstandsbediening.
0 4/¢ (SKIP)-knoppen (18, 36)
Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. U kunt
deze knop ook gebruiken om een pagina van een
menuscherm te selecteren. Hiermee keert u terug naar het
vorige menu (DVD-VIDEO/SVCD).
Door4 of ¢ ingedrukt te houden tijdens het afspelen,
wordt het vooruit of achteruit afspelen versneld.
(uitgezonderd MP3-CD).
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
SKIP
PAUSEPLAYSTOP
STANDBY
DOLBY
D
I
G
I
T
A
L
08
2413 765
9
& !"""#$
Basisinformatie
6
Basisinformatie
Afstandsbediening
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
+
1
=
2
7
9
8
5
6
!
@
3
4
#
_
¡
&
*
)
(
$
%
^
0
~
-
' !"""#$
Basisinformatie
7
Basisinformatie
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
1 OPEN/CLOSE-knop (17)
Hiermee opent u de schijflade.
2 Numerieke knoppen (11)
Hiermee kunt u een selectie selecteren en een tijd voor de
Time Search en een deelnummer voor de Chapter Search
invoeren.
3 RETURN-knop (20)
Hiermee keert u terug naar het vorige menu. Hiermee
keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/Video-
CD/SVCD).
4 TOP MENU-knop (20)
Hiermee wordt het bovenste menu van een DVD-VIDEO-
schijf weergegeven op het TV-scherm.
5 5 OMHOOG, OMLAAG, 2 LINKS, 3 RECHTS
(CURSOR)-knoppen
Hiermee kunt u een optie in een menu selecteren en
instellen of een instelling van een optie in een
tekstscherm veranderen.
In deze handleiding worden deze ook wel CURSOR-
knoppen genoemd.
6 CHOICE-knop (39)
Hiermee geeft u het voorkeursmenu op het
televisiescherm weer.
7 4/PREVIOUS-knop (18, 19, 21, 36)
Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. U kunt
met deze knop ook een pagina van een menuscherm
selecteren. Hiermee keert u terug naar het vorige menu
(DVD-VIDEO/Video-CD/SVCD).
Door deze knop ingedrukt te houden tijdens het afspelen,
wordt het achteruit afspelen versneld (uitgezonderd MP3-
CD).
8 7/CLEAR-knop (18, 26, 36, 37)
Hiermee kunt u het afspelen stoppen. Wordt tevens
gebruikt om alle geprogrammeerde selecties voor
geprogrammeerd afspelen te wissen.
9 1/SLOW–-knop (18, 25, 36)
Door deze knop in te drukken tijdens het afspelen, wordt
het achteruit afspelen versneld (uitgezonderd MP3-CD).
Door bij een MP3-CD op deze knop te drukken, springt u
een groep terug.
Als u deze knop indrukt als de DVD VIDEO op pauze staat,
wordt het achteruit afspelen vertraagd.
0 PLAY MODE-knop (22, 26, 27, 28, 36, 37, 38)
Hiermee kunt u een menuscherm weergeven voor het
regelen van de geavanceerde afspeelfuncties.
- SUBTITLE-knop (30)
Hiermee kunt u het selectiemenu voor ondertitels op het
televisiescherm weergeven. U kunt hiermee ook de
ondertiteling aan- of uitzetten. Hiermee keert u terug naar
het vorige menu (DVD-VIDEO/Video-CD/SVCD).
= 3D PHONIC-knop (32)
Hiermee produceert u een gesimuleerd surround-effect.
~ DIGEST-knop (23)
Hiermee worden de beginbeelden van iedere titel, deel of
spoor op het televisiescherm weergegeven. Hiermee
keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/Video-
CD/SVCD).
! Infraroodvenster
Richt dit venster naar de afstandsbedieningsensor op het
voorpaneel als u een knop indrukt.
@ STANDBY/ON -knop (17)
Hiermee zet u de speler aan of uit (standby).
# CANCEL-knop (26, 37)
Hiermee annuleert u de laatst geprogrammeerde selectie
in de programmeermodus.
$ MENU-knop (20)
Hiermee kunt u een menu van een DVD-schijf weergeven
op het televisiescherm.
% ENTER-knop
Hiermee kunt u de geselecteerde optie in een menu of
menuscherm uitvoeren.
^ DISPLAY-knop (33)
Hiermee kunt u de statusinformatie (alleen voor DVD-
schijf) of de tijdinformatie (voor alle typen schijven)
weergeven.
& ¢/NEXT-knop (18, 19, 21, 36)
Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. Hiermee
keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/Video-
CD/SVCD).
Door deze knop ingedrukt te houden tijdens het afspelen,
wordt het vooruit afspelen versneld (uitgezonderd MP3-
CD).
* 8/STROBE-knop (18, 24, 36)
Hiermee kunt u het afspelen onderbreken. Wordt tevens
gebruikt voor het weergeven van negen opeenvolgende
beelden (STROBE-functie).
( 3/SELECT-knop (18, 20, 36)
Hiermee start u het afspelen. Wordt tevens gebruikt als
SELECT-knop voor de PBC-functie of Video-CD/SVCDs.
) ¡/SLOW+-knop (18, 25, 36)
Door deze knop in te drukken, wordt het afspelen
versneld (uitgezonderd MP3-CD).
Door bij een MP3-CD op deze knop te drukken, springt u
een groep vooruit.
Als u deze knop indrukt als de DVD VIDEO of Video-CD op
pauze staat, wordt het afspelen vertraagd.
_ THEATER POSITION-knop (32)
Hiermee kunt u een van de vier mogelijke instellingen
kiezen voor de beeldinstellingen. (DVD-VIDEO/Video-CD/
SVCD).
+ AUDIO-knop (31)
Hiermee kunt u het geluid selecteren. (DVD-VIDEO/Video-
CD/ SVCD).
¡ ZOOM-knop (25)
Hiermee kunt u een close-up van het beeld krijgen. (DVD-
VIDEO/Video-CD/SVCD).
ANGLE-knop (29, 30)
Hiermee kunt u tijdens het afspelen de camerahoek
veranderen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen
door verschillende cameras (voor DVD VIDEO-schijf).
( !"""#$
Basisinformatie
8
Basisinformatie
Informatievenster
1 Schijf-indicatie
Hiermee wordt het schijftype aangegeven dat in de lade is
geplaatst. Wanneer een DVD-VIDEO-schijf is geplaatst,
gaat DVD branden. Wanneer een SVCD of Video-CD is
geplaatst, gaat VCD branden. Wanneer een Audio-CD of
MP3-CD is geplaatst, gaat CD branden.
2 Groep/titel/spoor/hoofdstuk-indicaties
Hiermee wordt groep/titel/spoor of hoofdstuknummer
weergegeven.
3 Repeat-modusindicatie
De weergegeven indicatie hangt af van de huidige repeat-
modus.
4 PROGRAM/RANDOM-indicatie
De weergegeven indicatie geeft aan of wordt afgespeeld
in de programmeer- of random-modus.
5 Multi-informatievenster
Geeft de huidige groep/titel/spoor/deelnummers, tijd en
statusinformatie weer.
Achterpaneel
1 DIGITAL OUT-aansluiting (COAXIAL) (15)
Voert digitale audiosignalen uit. Via het voorkeursmenu
kunt u het juiste signaaltype selecteren dat overeen moet
komen met het externe apparaat waarmee een verbinding
wordt gemaakt.
2 VIDEO OUT - AV-aansluiting (14)
De standaard 21-pins SCART-aansluiting voert video- en
audiosignalen uit. Met behulp van de COMP./RGB-Y/C- en
de RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaars kunt u het
videosignaaltype selecteren (zie Aansluiten op een
televisie met een SCART-verbinding op pagina 14, voor
meer informatie).
3 S-VIDEO-aansluiting (13)
Verzendt S-videosignalen.
Let op dat deze aansluiting niet de juiste signalen
verzendt als u de speler RGB-signalen laat verzenden. Zie
voor meer informatie Aansluiten op een televisie met
een SCART-verbinding op pagina 14.
4 VIDEO-aansluiting (13)
Verzendt een samengesteld videosignaal.
5 AUDIO OUT-aansluitingen (LEFT/RIGHT-LINKS/
RECHTS) (13,15)
Verzendt stereo-analoge audiosignalen.
6 AV COMPU LINK-aansluitingen
Deze aansluitingen zijn ingebouwd voor toekomstig
gebruik, ze worden momenteel niet gebruikt.
7 AC IN-aansluiting (16)
Voor verbinding met het stopcontact via het bijgeleverde
elektriciteitssnoer.
8 Label met regiocode (12)
Geeft het regionale codenummer weer.
VCDVD
TITLEGROUP TRACK CHAP
A
-
B1
PROGRAM
RANDOM
12 3
54
AV COMPU LINK
2
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
COAXIAL
AC IN
AUDIO OUT
S-VIDEO VIDEO
RIGHT LEFT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
COMP./RGB
Y/C
RGB
S-VIDEO
AND
VIDEO
AV
5
43
87
12
6
) !"""#$
Basisinformatie
9
Basisinformatie
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Bedieningsprincipes
De speler bevat meerdere menuschermen.
Via sommige menuschermen kunt u voorkeuren of
functies instellen of selecteren, terwijl andere alleen
weergaveschermen zijn.
Openingsscherm
Onder bepaalde voorwaarden verschijnt het
openingsscherm automatisch.
Onder in het scherm wordt de volgende informatie
weergegeven, afhankelijk van de status van de speler.
NOW READING: De speler leest nu de schijfinformatie
(inhoudsopgave).
REGION CODE ERROR!: De geplaatste DVD VIDEO-
schijf kan niet worden gespeeld omdat de regiocode
van de schijf niet overeenkomt met de speler.
OPEN: De schijflade wordt geopend.
CLOSE: De schijflade wordt gesloten.
Voorkeurschermen
Als er geen CD in de speler zit of als de DVD VIDEO of
Video-CD er wel in zit maar niet wordt afgespeeld, kunt u
met de CHOICE-knop het voorkeursscherm weergeven
om de voorkeuren in te stellen.
Er zijn vier paginas: LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY en
SYSTEM (zoals rechts afgebeeld).
Zie pagina 39 voor meer informatie.
PARENTAL LOCK-scherm
Als er geen CD in de speler zit of als de DVD VIDEO-CD
niet wordt afgespeeld, kunt u het PARENTAL LOCK-
scherm weergeven door tegelijk op de ENTER-knop en
de 7-knop te drukken. In dit scherm kunt u het niveau
voor beperkt afspelen instellen.
Zie pagina 43 voor meer informatie.
Menuschermen
NOW READING
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
AUTO STANDBY
OFF
OFF
EXIT
RESUME
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DVD 1
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
Country Code
GB
——
- - - -
EXIT
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
PARENTAL LOCK
MONITOR TYPE
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
DOWN MIX
COMPRESSION
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
Openingsscherm
LANGUAGE AUDIO
DISPLAY SYSTEM
PARENTAL LOCK
* !"""#$
Basisinformatie
10
Basisinformatie
Play-modusmenu
Als u op de PLAY MODE-knop drukt, wordt het Play-
modusmenu weergegeven waarin u de afspeelfuncties
kunt regelen.
Afhankelijk van het schijftype en de status van de speler,
worden er verschillende menus weergegeven.
Statusschermen
Als u tijdens het afspelen op de DISPLAY-knop drukt,
wordt het statusscherm weergegeven.
DVD VIDEO-schijf: als u op de DISPLAY-knop drukt, kunt u
wisselen tussen het DVD VIDEO-functiestatusscherm, het
schijf/tijdscherm en uitzetten.
Voor een Video-CD, SVCD, Audio-CD of MP3-CD, als u op
de DISPLAY-knop drukt, zet u het schijf/tijdscherm aan/
uit.
Als een bepaald beeld voor langere tijd wordt
weergegeven, is het mogelijk dat het televisiescherm
inbrandt. Om dit te voorkomen, wordt de
schermbeveiligingsfunctie van de speler automatisch
geactiveerd als het beeld (bijvoorbeeld een optievenster
of menu) langer dan vijf minuten wordt weergegeven.
Druk op een willekeurige knop op de
afstandsbediening of van de speler zelf om de
schermbeveiliging uit te schakelen en het vorige
scherm weer te geven.
U heeft de keuze uit verschillende schermbeveiligingen
(zie pagina 41).
De schermbeveiligingsfunctie is niet ingeschakeld
tijdens het afspelen van een Audio-CD of na het
stoppen van een Audio-CD.
REPEAT PROGRAM RANDOM
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
ENGLISH ENGLISH
1 / 2 1 / 2 1 / 2
1 25 2:25:25 3.3
TITLE CHAP. TIME BITRATE
Mbps
1 00:08
TRACK TIME
EACH
1 25:25 PBC
TRACK TIME
MP3 111 00:08
GROUP TRACK EACH
128
BITRATE kbps
Als afspelen is gestopt
Tijdens het afspelen van een
DVD VIDEO-schijf
Tijdens het afspelen van een
Audio-CD/MP3-CD
Tijdens het afspelen van een
Video-CD/SVCD
Tijdens het afspelen van
een Audio-CD/MP3-CD
Tijdens het afspelen van
een Video-CD/SVCD
Schijf/tijd (MP3-CD)
Schijf/tijd (Audio-CD/Video-
CD/SVCD zonder PBC-functie)
Schijf/tijd (Video-CD/SVCD
met PBC-functie)
Voorkomen dat de monitor inbrandt [SCREEN SAVER]
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
 !"""#$
Basisinformatie
11
Basisinformatie
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Hulpsymbolen op het scherm
Tijdens het afspelen van een DVD-schijf kunnen symbolen op het beeld worden
weergegeven. De betekenis van deze symbolen is als volgt:
: Wordt weergegeven aan het begin van een scène die vanuit verschillende hoeken is
opgenomen. (Zie pagina 29.)
: Wordt weergegeven aan het begin van een scène met verschillende audiosporen
(talen). (Zie pagina 31.)
: Wordt weergegeven aan het begin van een scène met verschillende ondertitels (talen).
(Zie pagina 30.)
U kunt deze symbolen verbergen via de op pagina 42 beschreven voorkeurinstellingen.
Het symbool voor ongeldige handelingen
Als u op een knop drukt waarvan de functie niet door de speler wordt aanvaard, wordt op
het televisiescherm
weergegeven. Zelfs als niet op het scherm wordt
weergegeven, kan een bepaalde handeling ongeldig zijn.
Let op: bepaalde handelingen zijn in bepaalde gevallen niet toegestaan. Bij bepaalde
schijven is voor- en achteruitspoelen of slow motion bijvoorbeeld niet toegestaan.
Numerieke knoppen gebruiken
Een spoor/titelnummer selecteren
Een nummer tussen 1 en 10 selecteren
Druk op de overeenkomstige knop voor het nummer.
Een nummer boven de 10 selecteren
Gebruik de +10-knop.
Voorbeelden:
Om 13 te selecteren +10 3
Om 34 te selecteren +10 +10 +10 4
Om 40 te selecteren +10 +10 +10 10
Een tijd- of deelnummer invoeren
De wijze waarop een tijd voor de Time Search of een deelnummer voor de Chapter Search
wordt ingevoerd, verschilt van het bovenstaande. Raadpleeg de bijbehorende
hoofdstukken in deze handleiding voor meer informatie.
* Er is een andere methode voor het selecteren van een spoor of groep van een MP3-CD.
Zie het desbetreffende gedeelte.
123
456
789
10 0
+
10
RETURN CANCEL
M
E
N
M
E
N
U
 !"""#$
Basisinformatie
12
Basisinformatie
Over schijven
Hieronder volgen voorbeelden van schijven die wel en niet kunnen worden afgespeeld:
Afspeelbare schijven
Het DVD VIDEO-logo is een handelsmerk.
CD-Rs en CD-RWs die opgenomen zijn met SVCD-, Video-CD-, Audio-CD- of MP3-indeling kunnen worden afgespeeld,
hoewel sommige wellicht niet kunnen worden afgespeeld als gevolg van de schijfkarakteristieken of opname-
omstandigheden. Let op: CD-Rs en CD-RWs die niet zijn afgesloten, kunnen niet worden afgespeeld.
DVD VIDEO-spelers en DVD-schijven hebben een eigen regionale codenummer. Deze speler kan alleen DVD VIDEO-
schijven afspelen waarvan de regionale code-nummers 2 bevatten.
Voorbeelden van afspeelbare DVD VIDEO-schijven:
Deze speler ondersteunt schijven opgenomen met het PAL-systeem. Wanneer DVD/Video-CD schijven opgenomen met
het NTSC-systeem worden afgespeeld, zal de speler deze automatisch omzetten naar het PAL-systeem.
Niet-afspeelbare schijven
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, PHOTO-CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT,
SACD
Het afspelen van een schijf die is aangegeven in de lijst Niet-afspeelbare schijven kan ruis veroorzaken en de
luidsprekers beschadigen.
Deze speler kan geluid afspelen dat is opgenomen op CD-G-, CD-EXTRA- en CD-TEXT-schijven.
Een DVD VIDEO-schijf is verdeeld in een aantal titels terwijl een Audio-CD, Video-CD of SVCD uit sporen bestaat. Een
titel kan eventueel zijn verdeeld in delen. Bij een DVD VIDEO-schijf met een aantal films heeft elke film bijvoorbeeld een
eigen titelnummer en elke film kan in een aantal delen zijn opgedeeld. Bij een DVD VIDEO karaoke-schijf heeft elk lied
bijvoorbeeld een eigen titelnummer, maar geen delen. De inhoud van een titel is meestal onafhankelijk van andere titels,
maar de delen van een titel zijn met elkaar verbonden.
Zie pagina 35 voor de schijfstructuur van de MP3-CD.
(Voorbeeld: DVD VIDEO-schijf)
(Voorbeeld: Audio-CD/Video-CD/SVCD)
Afspeelbare en niet-afspeelbare schijven
DVD VIDEO-schijf SVCD Video-CD Audio-CD
Indeling van een schijf
ALL
2
52
4
2
3
1
3
2
1
6
5
4
Deel 1 Deel 2 Deel 3 Deel 1 Deel 2
Titel 1 Titel 2
Spoor 1 Spoor 2 Spoor 3 Spoor 4
" !"""#$
13
Aan de slag
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Aan de slag
Aansluitingen
*In de volgende beschrijving kan televisie worden vervangen door monitor of projector.
*Voordat u de speler gebruikt, moet u deze op een televisie of versterker aansluiten.
Zorg dat u het elektriciteitssnoer niet aansluit voordat alle andere verbindingen gemaakt zijn.
Lees de instructies van de onderdelen die u wilt aansluiten zorgvuldig door; de namen van de onderdelen kunnen
soms verschillen.
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudigweg op een televisie aan te sluiten. Voor een betere geluidskwaliteit
kunt u de audio-uitvoer aansluiten op een audioinstallatie. (Zie hiervoor de volgende paginas.)
Sluit de speler met de bijgeleverde audio- en videokabels aan op een televisie met stereo audio- en video-invoerpunten.
Als de televisie een mono audio-invoerpunt heeft in plaats van een stereo-invoerpunt, moet u hiervoor een audiokabel
gebruiken die stereo audio-invoer omzet in mono (niet bijgeleverd).
Voor hogere beeldkwaliteit moet een televisie met een S-VIDEO-ingang behalve op de standaardvideoaansluiting ook
op de S-VIDEO-aansluiting van de speler worden aangesloten met de S-videokabel (niet meegeleverd).
De S-VIDEO-of de VIDEO-uitgang inschakelen
Voor het aansluiten van uw TV kunt u de S-VIDEO-uitgang of de VIDEO-uitgang gebruiken.
Wanneer u de S-VIDEO-aansluiting of de VIDEO-aansluiting gebruikt, stelt u de VIDEO OUT SELECT-schakelaar (S-VIDEO
AND VIDEO/RGB) op het achterpaneel in op S-VIDEO AND VIDEO. Vervolgens verschijnt S-VIDEO enkele seconden
in het informatievenster. Let op deze uitgangen hebben geen relatie met de instelling van de Y/C-COMP./RGB-schakelaar.
Let op: u moet de instelling van de schakelaar veranderen terwijl de speler is gestopt, of terwijl de speler is
uitgeschakeld. Anders is de gewijzigde instelling niet van kracht.
Voordat u de speler aansluit
De audio- en video-invoer aansluiten op een televisie
BELANGRIJK!
Voor het aansluiten van uw TV kunt u de S-video-uitgang of de RGB-uitgang van de SCART-connector gebruiken. Als u
de S-video-uitgang gebruikt voor uw TV, zorg er dan voor dat de SCART-connector (VIDEO OUT-AV-connector) niet
wordt gebruikt.
RICHTLIJNEN
Sluit VIDEO OUT van de speler rechtstreeks aan op de video-invoer van de televisie. Als u VIDEO OUT via een videorecorder op
een televisie aansluit, levert dit bij het afspelen van beschermde CDs soms problemen op met de monitor.
Sluit de speler aan op een PAL-televisie. Sluit de speler niet aan op een NTSC-televisie.
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
S-VIDEO
IN
AV COMPU LINK
VIDEO OUT
Y/C
S-VIDEO
AND
VIDEO
AV
PCM / STREAM
COAXIAL
AUDIO OUT
S-VIDEO VIDEO
RIGHT LEFT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COMP./RGB
RGB
De speler
Geel
Wit
Rood
S-videokabel
(niet bijgeleverd)
Audio/Video-kabel
(niet bijgeleverd)
Geel
Wit
Rood
T V
VCDVD
TITLE TRACK CHAP A
-
B1
PROGRAM
RANDOM
GROUP
(Informatievenster)
 !"""#$
Aan de slag
14
Aan de slag
U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudigweg op een televisie aan te sluiten met een 21-pins SCART-kabel. Voor
een betere geluidskwaliteit kunt u de audio-uitvoer aansluiten op een audioinstallatie.
De stand van de COMP./RGB-Y/C-schakelaar is afhankelijk van de signalen die uw televisie kan ontvangen.
Als de televisie alleen een samengesteld videosignaal kan ontvangen, zet u de schakelaar op “COMP./RGB”. Daarnaast
moet u tegelijkertijd de RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaar instellen op ”S-VIDEO AND VIDEO”. Vervolgens verschijnt
”S-VIDEO“ enkele seconden in het informatievenster. (Zie pagina 13)
Als de televisie Y/C-signalen kan ontvangen, zet u de schakelaar op “Y/C” voor een hogere beeldkwaliteit. Daarnaast
moet u tegelijkertijd de RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaar instellen op ”S-VIDEO AND VIDEO”. Vervolgens verschijnt
”S-VIDEO“ enkele seconden in het informatievenster. (Zie pagina 13)
Als de televisie RGB-signalen kan ontvangen, zet u de schakelaar op “COMP./RGB”. Daarnaast moet u tegelijkertijd de
RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaar instellen op ”RGB”. Vervolgens verschijnt ”RGB“ enkele seconden in het
informatievenster.
Let op: u moet de instelling van de schakelaar veranderen terwijl de speler is gestopt, of terwijl de speler is
uitgeschakeld. Anders is de gewijzigde instelling niet van kracht.
Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding
RICHTLIJNEN
Sluit de speler niet aan op een NTSC-televisie. Sluit de speler aan op een PAL-televisie.
Als de speler ingesteld staat op het verzenden van RGB-signalen, wordt via de S-VIDEO-aansluiting geen juiste signalen verzonden.
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
S-VIDEO
IN
AV
VIDEO OUT
Y/C
S-VIDEO
AND
VIDEO
AV
PCM / STREAM
COAXIAL
AUDIO OUT
S-VIDEO VIDEO
RIGHT LEFT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
AV COMPU LINK
COMP./RGB
RGB
De speler
TV
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
VCDVD
TITLE TRACK CHAP A
-
B1
PROGRAM
RANDOM
GROUP
(Informatievenster)

Aan de slag
15
Aan de slag
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
U kunt een betere geluidskwaliteit bereiken door de audio-uitvoer aan te sluiten op uw versterker of ontvanger.
Sluit de AUDIO OUT van de speler aan op een willekeurige lijnsignaalsterkte-invoer (zoals AUX, DVD, CD, enz.) van
een audio-versterker of ontvanger.
U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door DIGITAL OUT op de speler met een (optionele) digitale kabel aan te sluiten op
de digitale invoer van een ontvanger, MD, enz. Hiermee wordt het digitale stereosignaal van een schijf rechtstreeks
overgebracht. Voor hoge kwaliteit geluidsweergave met surround-effect kunt u de speler met een digitale kabel (niet
bijgeleverd) aansluiten op een Dolby Digital of DTS-decodeerder of een versterker met een integrale decodeerder.
Als u een digitale verbinding hebt gemaakt, wordt aangeraden ook een analoge verbinding te maken omdat (afhankelijk
van het type schijf) het mogelijk is dat er geen signaal wordt uitgevoerd via de DIGITAL OUT.
Aansluiten op een audioversterker of ontvanger
Audioapparatuur met digitale invoer aansluiten
RICHTLIJNEN
Als u de DIGITAL OUT van de speler aansluit op digitale audioapparatuur moet u, vóór gebruik, de instelling DIGITAL AUDIO
OUTPUT in het AUDIO-scherm van het voorkeursmenu op de juiste wijze instellen. Bij onjuiste instelling van de DIGITAL
AUDIO OUTPUT wordt een sterk storingssignaal geproduceerd dat uw speakers kan beschadigen. Zie DIGITALE AUDIO
OUTPUT op pagina 40.
Met de digitale aansluiting zijn de COMPRESSION-instellingen in het AUDIO-scherm van het voorkeursmenu niet van
toepassing. Deze opties moet u via de decodeerder instellen.
VIDEO OUT
Y/C
S-VIDEO
AND
VIDEO
AV
PCM / STREAM
COAXIAL
AUDIO OUT
S-VIDEO VIDEO
RIGHT LEFT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
AV COMPU LINK
COMP./RGB
RGB
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
De speler
Wit
Rood
Audio-kabel
(niet bijgeleverd)
Rood
Wit
Versterker of ontvanger
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
IN
VIDEO OUT
Y/C
S-VIDEO
AND
VIDEO
AV
PCM / STREAM
COAXIAL
AUDIO OUT
S-VIDEO VIDEO
RIGHT LEFT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
AV COMPU LINK
COMP./RGB
RGB
De speler
Wit
Rood
Audio-kabel
(niet bijgeleverd)
Rood
Wit
Digitale
apparatuur
Coaxiale digitale kabel
(niet bijgeleverd)
& !"""#$
Aan de slag
16
Aan de slag
Als alle audio/video-aansluitingen zijn gemaakt, plaatst u de kleine stekker van het bijgeleverde elektriciteitssnoer in de
aansluiting van de speler en plaatst u het andere eind in het stopcontact. Controleer of alle stekkers stevig vastzitten. De
STANDBY-indicatie gaat branden en de installatie van de speler is voltooid.
Waarschuwing
Haal de stekker uit het stopcontact als u de speler langere tijd niet gebruikt.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler schoonmaakt.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler verplaatst.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
Trek niet aan het elektriciteitssnoer als u de stekker uit het stopcontact haalt om beschadiging van het snoer en brand,
elektrische schokken of andere ongelukken te voorkomen.
Waarschuwing
Zorg dat het elektriciteitssnoer niet wordt beschadigd, verdraaid of verbogen om brand, elektrische schokken en
andere ongelukken te voorkomen.
Gebruik alleen het bijgeleverde elektriciteitssnoer, om ongelukken en schade door gebruik van een ongeschikt
elektriciteitssnoer te voorkomen. Neem contact op met een leverancier voor een nieuw snoer als het snoer beschadigd is.
Zet geen zware voorwerpen (of de speler) op het elektriciteitssnoer omdat dit brand, elektrische schokken of andere
ongelukken kan veroorzaken.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Het compartiment voor de batterijen bevindt zich aan de achterkant van de
afstandsbediening.
1
Druk op het met een pijl aangegeven punt bovenaan het deksel van het
batterijcompartiment en trek het deksel omhoog om het compartiment te openen.
2
Plaats de twee bijbehorende R6P (SUM-3)/AA(15F)-batterijen in de afstandsbediening
volgens de poolaanduidingen (+ en “–”) in het compartiment en op de batterijen.
3
Plaats het deksel op het batterijcompartiment en druk deze zachtjes omlaag.
De batterijen gaan bij normaal gebruik ongeveer zes maanden
mee. Vervang de batterijen als de functie van de knoppen
onregelmatig wordt. Zie hieronder voor meer informatie.
Veilig gebruik van batterijen
Neem de volgende richtlijnen in acht om veiligheid te waarborgen bij het gebruik van batterijen. Bij onvoorzichtig gebruik
gaan batterijen minder lang mee. Bovendien kunnen ze ontploffen of lekken.
Het elektriciteitssnoer aansluiten
Voorzorgsmaatregel
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze langere tijd niet gebruikt.
Verwijder lege batterijen en gooi ze op een verantwoorde wijze weg.
Laat geen lege batterijen liggen, demonteer ze niet, vermeng ze niet met ander afval en gooi ze niet in een verbrandingsoven.
Raak nooit de vloeistof aan die eventueel uit een batterij is gelekt.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk en zorg dat de batterijen van dezelfde soort zijn als u ze vervangt.
' !"""#$
17
Basishandelingen
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Basishandelingen
In de volgende beschrijving wordt de speler bediend met de knoppen op de afstandsbediening. U kunt echter ook de
knoppen op het voorpaneel gebruiken, indien beschikbaar.
De speler aan- en uitzetten
Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening of druk op op het voorpaneel.
U kunt de speler aanzetten door op de
3
-knop te drukken.
Hierdoor begint de speler met afspelen als er een schijf in
de schijflade is geplaatst.
Als er geen schijf is geplaatst, wordt NO DISC in het
weergavevenster weergegeven.
U kunt de speler aanzetten door de 0 (OPEN/CLOSE)-knop
op het voorpaneel in te drukken.
Schijven plaatsen en verwijderen
1
Druk op0 (OPEN/CLOSE) om de schijflade te openen.
2
Plaats een schijf in de lade.
3
Druk op 0 (OPEN/CLOSE) aan de rechterkant van de schijflade.
Als u op 0 (OPEN/CLOSE) drukt terwijl een schijf wordt afgespeeld, wordt het afspelen gestopt en gaat de lade open.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
SKIP
PAUSEPLAYSTOP
STANDBY
DOLBY
D
I
G
I
T
A
L
OPMERKING
Zelfs wanneer u op de STANDBY/ON of de -knop drukt om de speler uit te zetten, blijft deze aangesloten op de
elektriciteitstoevoer zolang de stekker in het stopcontact zit. Dit wordt de standby-modus genoemd. In de standby-modus
verbruikt de speler heel weinig stroom.
RICHTLIJNEN
De speler is uitsluitend geschikt voor het afspelen van DVD-VIDEO-schijven, Audio-CDs, Video-CDs, SVCDs en MP3-CDs.
Plaats geen andere typen schijven in de lade. Zie pagina 12 voor meer informatie over afspeelbare schijftypen.
Zorg ervoor dat u de schijf in de ronde uitsparing van de lade plaatst. Anders wordt de schijf bij het sluiten van de lade
eventueel beschadigd of wordt de lade geblokkeerd.
OPEN/CLO
SE
S
T
A
N
D
B
Y
/O
N
D
V
D
/S
U
P
E
R
V
C
D
/V
C
D
/C
D
P
L
A
Y
E
R
SKIP
PAUSE
PLAY
STO
P
S
T
A
N
D
B
Y
D
O
L
B
Y
D
I
G
I
T
A
L
et
ik
et naar
b
oven.
Leg 8 cm-schijven in
de binnenste ring.
( !"""#$
Basishandelingen
18
Basishandelingen
Standaardafspeelmodus
Nu kunt u een schijf afspelen. Laten we eerst eens gewoon gaan genieten van het afspelen met behulp van een DVD-
VIDEO, Audio-CD, Video-CD of SVCD volgens de onderstaande procedure. Zie pagina 35 voor de basishandelingen met
een MP3-CD.
Druk op 3.
De speler begint met afspelen vanaf het begin.
.
Druk op
7
.
Het afspelen wordt gestopt.
Druk op 8.
Het afspelen wordt door de speler onderbroken. Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u op 3.
.
7 Tijdens het afspelen
Via de afstandsbediening
Druk op 1 of ¡.
Iedere keer dat u op 1 of ¡ drukt, wordt de afspeelsnelheid verhoogd. U kunt kiezen tussen 2x, 5x, 10x, 20x en
60x de normale snelheid.
Als u op 3 drukt, wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld.
Via het voorpaneel
Houd 4 of ¢ ingedrukt.
Als u ¢ ingedrukt houdt, wordt het afspelen versneld en als u 4 ingedrukt houdt, wordt er achteruit afgespeeld.
Als u de knop langere tijd ingedrukt houdt, verandert de snelheid van 5x naar 20x de normale snelheid. Als u de
knop loslaat, wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld.
Een schijf afspelen
RICHTLIJNEN
Als u op de 3 drukt als het vervolgpunt is opgeslagen, wordt het afspelen hervat vanaf
dat punt en niet vanaf het begin van de schijf. Zie pagina 19 en 42.
Tijdens het afspelen wordt in het informatievenster het titelnummer, deelnummer of
spoornummer weergegeven dat wordt afgespeeld.
Bij Video-CD/SVCDs met PBC-functie en bij sommige DVD-schijven kan een menu op
het televisiescherm worden weergegeven nadat het afspelen is begonnen. In dat geval
selecteert u in het menu het item dat moet worden afgespeeld.
Voor bediening via een menu, zie pagina 20.
Bij sommige DVD-schijven begint de speler automatisch met afspelen nadat de schijf
is geplaatst.
Het afspelen volledig stoppen
Het afspelen tijdelijk stoppen
Snel voor- of achteruitspoelen met beeld
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
SLOW
-
SLOW
+
D
I
S
P
L
A
Y
C
H
O
I
C
E
Basis
bedienings
knoppen
) !"""#$
Basishandelingen
19
Basishandelingen
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
7 Tijdens het afspelen
Druk op 4 of ¢.
Druk op 4 om het begin van het huidige deel, de huidige titel of het huidige spoor te zoeken en druk op ¢ om
het begin van het volgende deel, de volgende titel of het volgende spoor te zoeken.
Afspelen hervatten
De speler kan de positie op een schijf waarop u het afspelen heeft onderbroken, in het geheugen opslaan. De
eerstvolgende keer dat u op 3 drukt, wordt het afspelen vanaf die positie hervat.
1
Stel “RESUME” op het “SYSTEM”-scherm van het voorkeursmenu in op “ON”.
(Zie pagina 42 voor informatie over het instellen.)
2
Druk op de positie waar u het afspelen wilt onderbreken, op
7
of druk op STANDBY/ON op de
afstandsbediening of op op het voorpaneel.
De speler slaat de onderbrekingspositie in het geheugen op.
Als u het afspelen heeft onderbroken door
7
in te drukken bij stap 2 en daarna de speler heeft uitgezet, is het geheugen niet gewist.
7 De schijf die u heeft onderbroken, moet zich nog in de schijflade bevinden
Druk op 3.
De speler begint met afspelen vanaf de positie waar u het afspelen het laatst heeft onderbroken.
De positie voor hervatten uit het geheugen wissen
Voer één van de volgende stappen uit.
*Verwijder de schijf uit de lade.
*Druk op
7
als de schijf is gestopt.
*Zet de speler aan door op STANDBY/ON (op de afstandsbediening) of door op te drukken (op het voorpaneel).
Het begin van een scène of muziekstuk zoeken
OPMERKING
Als een Video-CD/SVCD met de PBC-functie of een DVD VIDEO-schijf wordt afgespeeld, kan de speler een andere locatie
vinden, maar in het algemeen zal het begin van een deel, titel of spoor worden gevonden.
De onderbrekingspositie in het geheugen opslaan
Afspelen hervatten
RICHTLIJNEN
De functie voor hervatten werkt niet bij Audio-CDs en MP3-CDs.
De functie voor hervatten werkt niet als
RESUME op het
SYSTEM-scherm van het voorkeursmenu op
OFF staat.
In het geval van een Video-CD/SVCD met PBC-functie kan het afspelen iets eerder dan vanaf het opgeslagen punt worden
hervat.
De functie voor hervatten werkt niet in de programmeer- of randommodus.
* !"""#$
20
Geavanceerde
bediening
Geavanceerde bediening
In dit gedeelte beschrijven de geavanceerde handelingen
voor het afspelen van een DVD-VIDEO, Audio-CD, Video-
CD of SVCD. Zie paginas 35, 36, 37 en 38 voor de
handelingen met een MP3-CD.
Afspelen vanaf een bepaalde
plaats op een schijf
U kunt een schijf afspelen vanaf een gekozen titel, spoor
of deel, of vanaf een bepaalde tijdsaanduiding.
DVD VIDEO-schijven hebben meestal een eigen menu
dat een inhoudsopgave van de schijf bevat. De menus
bevatten een verscheidenheid aan informatie, zoals
filmtitels, de namen van muziekstukken of gegevens
over de artiesten. U kunt deze informatie op het
televisiescherm weergeven. Met behulp van het menu
kunt u een bepaald stuk opzoeken.
7 Plaats een DVD VIDEO-schijf in de speler
1
Druk op TOP MENU of MENU.
Het menu wordt op het televisiescherm weergegeven.
Over het menu
Een DVD VIDEO-schijf met
meerdere titels bevat
doorgaans een menu met een
inhoudsopgave van de schijf.
In dat geval wordt het menu
op het televisiescherm
weergegeven als u op de TOP
MENU-knop drukt. Bepaalde
DVD VIDEO-schijven bevatten
ook een ander menu dat u met de MENU-knop kunt oproepen.
Zie de handleiding van de DVD VIDEO-schijf voor het
bijbehorende menu.
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 5//2/3 om
het gewenste stuk te selecteren en druk
vervolgens op de ENTER-knop.
Het afspelen wordt vanaf het gekozen stuk gestart.
Bij sommige schijven kunt u ook delen selecteren door het
overeenkomstige nummer met behulp van de numerieke
knoppen in te voeren, waarna het afspelen van dat deel
automatisch wordt gestart.
Sommige Video-CDs/SVCDs ondersteunen de PBC-
functie. PBC is een afkorting van Playback Control. Een
Video-CD/SVCD met PBC-functie heeft een eigen menu
met bijvoorbeeld een opgave van de muziekstukken of
opnamen op de schijf. Via dit menu kunt u een bepaald
stuk zoeken.
7 Als een Video-CD/SVCD met PBC-functie is gestopt
1
Druk op 3.
Er wordt een
schijfmenu op het
televisiescherm
weergegeven. (De
PBC-functie is
ingeschakeld.)
In het informatievenster op het voorpaneel wordt
PBC weergegeven.
2
Kies het nummer van het gewenste item met
behulp van de numerieke knoppen.
Zie pagina 11 voor meer informatie over de
numerieke knoppen.
Het afspelen wordt vanaf het gekozen item gestart
Druk op de RETURN-knop om terug te gaan naar
het menu.
Een bepaald stuk in het DVD-menu
zoeken
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
2
1
Voorbeeld:
RICHTLIJNEN
Als op het televisiescherm wordt weergeven nadat u
in stap 1 op de TOP MENU-knop drukt:
De schijf heeft geen inhoudsopgave.
Als op het televisiescherm wordt weergeven nadat u
in stap 1 op de MENU-knop drukt:
De schijf heeft geen menu.
De MENU-knop werkt niet als de speler is gestopt.
Een stuk zoeken in het menu van een
Video-CD/SVCD met PBC-functie
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
2
1
Voorbeeld:
" !"""#$
Geavanceerde bediening
21
Geavanceerde
bediening
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Als de opties NEXT of PREVIOUS in het
menuscherm worden weergegeven, kunt u over het
algemeen:
Op ¢ drukken om naar het volgende
menuscherm te gaan.
Op 4 drukken om naar het vorige menuscherm
te gaan.
* Deze procedure is niet van toepassing op alle
schijven.
Als u een PBC-compatibele Video-CD/SVCD zonder PBC-
functie wilt afspelen, start u het afspelen met behulp van de
numerieke knoppen in plaats van met de 3-knop.
Druk op 7 en vervolgens op 3 om de PCB-functie in te
schakelen als een PBC-compatibele Video-CD/SVCD wordt
afgespeeld zonder de PBC-functie.
U kunt de PBC-functie ook activeren via het Play-modusmenu:
1 Druk op de PLAY MODE-knop.
2 Gebruik de CURSOR-knoppen
2
/
3
om op [PBC CALL]
te zetten en druk vervolgens op ENTER.
U kunt een gewenste titel of deel (DVD VIDEO-schijf) of
een gewenst spoor (Audio-CD/Video-CD/SVCD) afspelen
door het nummer op te geven.
.
7 Voor DVD VIDEO-schijf/Audio-CD:
Tijdens het afspelen of als de speler is
gestopt
Voor Video-CD/SVCD:
Tijdens het afspelen zonder PBC-functie
of als de speler is gestopt
1
Gebruik de numerieke knoppen om het
nummer op te geven.
* Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
(tenzij een menu wordt weergegeven) wordt
een deel aangegeven.
* Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt, wordt een
titel aangegeven.
* Bij een Audio-CD of Video-CD wordt een spoor
aangegeven.
Het afspelen wordt vanaf het begin van de selectie
gestart.
Zie pagina 11 voor meer informatie over de
numerieke knoppen.
7 Voor DVD VIDEO-schijf: Tijdens het afspelen
Voor Audio-CD: Tijdens het afspelen
Voor Video-CD/SVCD: Tijdens het afspelen zonder
PBC-functie
1
Druk op 4 of ¢.
Als u op de knop drukt bij een Audio-CD, Video-CD
of SVCD wordt een spoor overgeslagen. Als u op de
knop drukt bij een DVD VIDEO-schijf, wordt een
deel of een titel overgeslagen, afhankelijk van de
schijfconfiguratie.
Het selectienummer wordt weergegeven in het
informatievenster op het voorpaneel.
Druk om een opeenvolgende selectie op te
zoeken éénmaal of herhaaldelijk op ¢ totdat het
gewenste selectienummer in het
informatievenster wordt weergegeven.
Druk éénmaal op 4 om het begin van de
huidige selectie op te zoeken.
Druk om een eerdere selectie op te zoeken
herhaaldelijk op 4 totdat het gewenste
selectienummer in het informatievenster wordt
weergegeven.
Een bepaald stuk zoeken met behulp van
de numerieke knoppen
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
RICHTLIJNEN
Als tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf een
menu op het tv-scherm wordt weergegeven, kunt u
met behulp van de numerieke knoppen een item in het
menu selecteren.
Als op het televisiescherm wordt weergegeven.
De geselecteerde titel of het geselecteerde spoor staat
niet op de schijf.
Deze procedure is niet van toepassing tijdens het
afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie.
Een bepaalde selectie zoeken met
4
of
¢
RICHTLIJNEN
Deze procedure is niet van toepassing op bepaalde DVD
VIDEO-schijven.
Deze procedure is niet van toepassing tijdens het
afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
" !"""#$
Geavanceerde bediening
22
Geavanceerde
bediening
Als de huidige titel van een DVD VIDEO-schijf is
onderverdeeld in delen, kunt u naar een bepaald deel
gaan door het nummer hiervan op te geven in het
menuscherm.
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
1
Druk op de PLAY MODE-knop.
Het DVD Play-modusmenu wordt op het
televisiescherm weergegeven.
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [CHAP. SEARCH] te zetten en druk
vervolgens op de ENTER-knop.
GO TO CHAPTER =
wordt onder in het
menu weergegeven.
3
Kies het nummer van het gewenste deel met
behulp van de numerieke knoppen (0 - 9).
Voorbeeld.
Om deelnummer 8 te kiezen:
Druk op 8 ENTER.
Om deelnummer 37 te kiezen:
Druk op 3 7 ENTER.
4
Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met afspelen vanaf het gekozen
deel.
De knoppen 10 en +10 kunnen voor deze procedure
niet worden gebruikt.
U kunt een schijf vanaf een bepaalde positie afspelen
door de verstreken tijd aan te geven vanaf het begin van
de huidige titel of het huidige spoor met gebruik van de
TIME SEARCH-functie.
Doordat sommige DVD VIDEO-schijven geen
tijdsaanduidingen bevatten, is de optie TIME SEARCH
niet altijd beschikbaar.
7 Voor DVD VIDEO-schijf: Tijdens het afspelen
Voor Audio-CD: Tijdens het afspelen
Voor Video-CD/SVCD: Tijdens het afspelen zonder
PBC-functie
1
Druk op de PLAY MODE-knop.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [TIME SEARCH] te zetten en druk
vervolgens op de ENTER-knop.
GO TO wordt onder in het menu weergegeven.
Een bepaald stuk zoeken door het
deelnummer [CHAP.SERCH] aan
te geven
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
3
2
-2, 4
2
-1
GO TO CHAPTER =
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
RICHTLIJNEN
U kunt ook een bepaald stuk opzoeken door het
deelnummer op te geven met behulp van de numerieke
knoppen terwijl er wordt afgespeeld (tenzij een menu
wordt weergegeven). Zie pagina 21.
Als u in stap 3 het verkeerde deelnummer heeft
ingevoerd:
Overschrijf het verkeerde nummer met het juiste
nummer.
Als in stap 4 op het televisiescherm wordt
weergegeven:
Het gekozen deel staat niet op de schijf of u kunt op deze
schijf geen delen zoeken.
Het Play-modusmenu verlaten:
Druk op de PLAY MODE-knop.
Afspelen vanaf een bepaalde plaats in
de huidige titel of het huidige spoor
[TIME SEARCH]
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
2
-1
3
2
-2, 4
"" !"""#$
Geavanceerde bediening
23
Geavanceerde
bediening
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
3
Gebruik de numerieke knoppen (0 - 9) om de
tijd in te voeren.
U kunt de verstreken tijd van de huidige titel of het
huidige spoor opgeven om de positie in te stellen
waar u het afspelen wilt laten beginnen.
4
Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met afspelen vanaf de opgegeven
tijd.
De knoppen 10 en +10
kunnen voor deze
procedure niet worden
gebruikt.
Voor DVD VIDEO-schijven
kunt u het tijdstip opgeven
in uren/minuten/seconden;
voor Audio-CDs, Video-
CDs en SVCDs kunt u het tijdstip opgeven in minuten/
seconden.
Voorbeeld (voor DVD VIDEO-schijf)
Om het afspelen te starten op 2(U):34(M):00(S).
U hoeft niet op 0 te drukken om de laatste nullen (de
laatste twee getallen in het bovenstaande voorbeeld) in
te voeren. U kunt ze natuurlijk wel invoeren.
Als u een typefout maakt
Zet de cursor op het onjuiste getal en druk op de juiste
knop om het getal opnieuw in te voeren.
De speler kan de openingsbeelden weergeven van elke
titel /elk deel van een DVD VIDEO-schijf of elk spoor van
een Video-CD. U kunt de gewenste scène selecteren aan
de hand van de beelden die op het televisiescherm
worden weergegeven.
7 Voor DVD VIDEO-schijf: Als de speler is gestopt of
tijdens het afspelen
Voor Video-CD/SVCD: Als de speler is gestopt of
tijdens het afspelen zonder
PBC-functie
1
Druk op DIGEST.
De speler toont maximaal negen beelden tegelijk.
Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt:
Het openingsbeeld van iedere titel wordt op het
televisiescherm weergegeven.
Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf:
Het openingsbeeld van elk deel in de huidige titel
wordt op het televisiescherm weergegeven.
Als een Video-CD/SVCD is geplaatst:
Het openingsbeeld van elk spoor wordt op het
televisiescherm weergegeven.
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
Gekozen tijdstip
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO 0 2 : 3 4
Gekozen tijdstip
(voor DVD VIDEO-schijf)
(voor Audio-CD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO 0 2 : 3 4
Gekozen tijdstip
(voor Video-CD/SVCD)
**** *
****
***
**
Druk op 2.
Druk op 3.
Druk op 4.
→→
Druk op de ENTER-knop
**
***
**
Druk op de CURSOR-knop 2.
Druk op 4.
RICHTLIJNEN
Als in stap 2 op het televisiescherm wordt
weergegeven:
De gekozen tijd staat niet op de schijf, of de zoekfunctie
van de speler is niet van toepassing op de schijf.
Let op: de zoekfunctie is niet van toepassing tijdens het
afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie.
Het Play-modusmenu verlaten:
Druk op de PLAY MODE-knop.
De TIME SEARCH-functie kan niet worden gebruikt
tijdens geprogrammeerd afspelen.
Een scène zoeken door de eerste
beelden weer te geven [DIGEST]
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
3
2
" !"""#$
Geavanceerde bediening
24
Geavanceerde
bediening
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 5//2/3 om
het gewenste stuk te selecteren.
Het gewenste stuk wordt aangegeven door .
Als er meer dan negen beelden zijn, bestaat het
overzichtscherm uit meerdere paginas. In dat geval
kunt u door op ¢ te drukken naar de volgende
pagina gaan. Als u op 4 drukt, keert u terug naar
de vorige pagina.
Als het beeld rechtsonder is geselecteerd, kunt u met de
CURSOR-knop 3 naar de volgende pagina gaan, indien
aanwezig. Als het beeld linksonder is geselecteerd, kunt u
met de CURSOR-knop 2 naar de vorige pagina terugkeren,
indien aanwezig.
Als er meerdere overzichtspaginas zijn nadat u op de
DIGEST-knop heeft gedrukt, kunt u naar de volgende pagina
gaan door op ¢ te drukken voordat alle negen beelden
van de eerste pagina op het televisiescherm worden
weergegeven. Als u op 4 drukt voordat alle beelden van
de tweede of volgende pagina op het televisiescherm zijn
weergegeven, keert u terug naar de vorige pagina.
3
Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met afspelen vanaf het gekozen
deel.
Speciale beeldafspeelfuncties
De speler bevat speciale beeldafspeelfuncties, waaronder
Frame-by-frame (beeldkaders een voor een weergeven),
Strobe (stroboscopische weergave), Slow-motion (weergave
in slowmotion) en Zoom (inzoomen).
7 Tijdens pauze (stilstaand)
1
Druk op 8.
Telkens wanneer u op 8 drukt, wordt het volgende
beeldkader weergegeven.
Als u op 3 drukt, wordt de schijf weer op normale
snelheid afgespeeld.
7 Tijdens het afspelen
1
Druk op 8 als u de scène bereikt die u als een
serie beeldkaders wilt weergeven.
Het afspelen wordt door de speler onderbroken.
2
Druk op 8 en houd deze langer dan 1 seconde
ingedrukt.
Op het televisiescherm
worden negen
wisselende, stilstaande
beeldkaders
weergegeven.
OPMERKING
Afhankelijk van de inhoud kan het bij sommige schijven
enige tijd duren voordat alle beelden op het scherm
worden weergegeven.
Geselecteerd beeld
Stilstaande beeldkaders
één voor één weergeven
Stilstaande beeldkaders weergeven
[STROBE]
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
SLOW
-
SLOW
+
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
C
H
O
I
C
E
1
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
"% !"""#$
Geavanceerde bediening
25
Geavanceerde
bediening
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Druk tijdens de weergave van de eerste negen beeldkaders
op 8 om de volgende negen beeldkaders weer te geven.
Druk tijdens de weergave van de negen beeldkaders op 3
om de beeldkaders op normale snelheid af te laten spelen.
Strobe-weergave uitschakelen
Druk op 8 en houd deze langer dan 1 seconde
ingedrukt.
7 Tijdens het afspelen
1
Druk op 8 en vervolgens op 1 / ¡.
Voor vooruit afspelen in slowmotion, drukt u op
¡. Voor achteruit afspelen in slowmotion (alleen
voor DVD VIDEO-schijven), drukt u op 1. De
speler begint het afspelen op de laagste snelheid
en telkens wanneer u op de knop drukt, wordt de
afspeelsnelheid verhoogd.
Naar normaal afspelen terugkeren
Druk op 3.
Pauzeren tijdens afspelen in slowmotion
Druk op 8.
7 Tijdens het afspelen of als het afspelen wordt
onderbroken
1
Druk op ZOOM.
Op het televisiescherm wordt ZOOM
weergegeven.
Het middelste gedeelte van het beeld wordt twee
keer zo groot weergegeven.
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 5//2/ om
het ingezoomde beeld te verplaatsen.
Naar normaal afspelen terugkeren
Druk op ZOOM.
OPMERKING
Als u 8 meer dan 1 seconde ingedrukt houdt tijdens het
afspelen, zullen er negen beeldkaders worden
weergegeven die op normale snelheid worden
afgespeeld.
Afspelen in slowmotion
[SLOW]
RICHTLIJNEN
Het geluid is tijdens het afspelen in slowmotion
gedempt.
Video-CDs/SVCDs kunnen niet achteruit in
slowmotion worden afgespeeld.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
Op een beeld inzoomen [ZOOM]
OPMERKING
Een ingezoomd beeld kan van mindere kwaliteit zijn.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
2
ZOOM
ZOOM
"& !"""#$
Geavanceerde bediening
26
Geavanceerde
bediening
Het veranderen van de
afspeelvolgorde
U kunt titels of sporen op schijven in een bepaalde
volgorde of in willekeurige volgorde afspelen.
U kunt met de programmeerfunctie titels of sporen op
schijven in een bepaalde volgorde afspelen.
7 Als afspelen is gestopt
1
Druk op de PLAY MODE-knop.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [PROGRAM] te zetten en druk vervolgens
op de ENTER-knop.
De programmatabel wordt onder de menubalk
weergegeven (zoals hierboven is afgebeeld).
De PROGRAM-indicatie wordt in het
informatievenster op het voorpaneel weergegeven.
3
Geef met behulp van de cijferknoppen de titels
of groepen op in gewenste volgorde.
Zie pagina 11 voor meer informatie over de
numerieke knoppen.
Er kunnen maximaal 18 titels of sporen worden
geprogrammeerd. U kunt een titel of spoor
meerdere keren selecteren.
Als u een verkeerde selectie heeft opgegeven
Druk op CANCEL. Het laatst geselecteerde spoor
wordt uit het programma gewist.
Een programma wissen
Druk op 7.
4
Druk op 3 om het programma af te spelen.
Als alle geprogrammeerde titels/sporen zijn
afgespeeld, stopt de speler maar het programma
blijft bestaan.
Het geprogrammeerd afspelen stoppen
Druk op 7 als de schijf is gestopt.
De PROGRAM-indicatie in het informatievenster
wordt uitgeschakeld.
Het programma blijft wel bestaan.
Als u het programma wilt wissen, drukt u op 7 terwijl
de programmatabel op het televisiescherm wordt
weergegeven.
De programmamodus wordt uitgeschakeld door op
[PROGRAM] te zetten en op de ENTER-knop te drukken als
de speler is gestopt en het Play-modusmenu op het
televisiescherm wordt weergegeven. Het programma blijft
wel bestaan.
Afspelen in een bepaalde volgorde
[PROGRAM]
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
3
4
2
-2
1
2
-1
REPEAT PROGRAM RANDOM
1
7
13
2
8
14
3
9
15
4
10
16
5
11
17
6
12
18
RICHTLIJNEN
Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op
de juiste manier afgespeeld in de programmeermodus.
Tijdens het geprogrammeerd afspelen drukt u op ¢
om naar de volgende selectie van het programma te
springen. Als u op 4 drukt, keert u terug naar het
begin van de huidige selectie; u kunt echter niet
teruggaan naar de vorige selectie.
Als u op de PLAY MODE-knop drukt tijdens het
geprogrammeerd afspelen, wordt de programmatabel
op het televisiescherm weergegeven, waarbij het
huidige programmanummer in geel wordt aangegeven.
1
7
13
3
2
8
14
2
3
9
15
1
4
10
16
2
5
11
17
6
12
18
Het geprogrammeerde spoor/titelnummer
wordt onder elk programmanummer
weergegeven.
"' !"""#$
Geavanceerde bediening
27
Geavanceerde
bediening
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
U kunt met de Random-functie titels of sporen op
schijven in willekeurige volgorde afspelen.
7 Als afspelen is gestopt
1
Druk op de PLAY MODE-knop.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [RANDOM] te zetten.
3
Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met het afspelen in willekeurige
volgorde.
De RANDOM-indicatie wordt in het
informatievenster op het voorpaneel weergegeven.
Nadat alle titels/sporen van de schijven zijn
afgespeeld, eindigt het willekeurig afspelen.
Een titel of spoor wordt tijdens het willekeurig afspelen
slechts éénmaal afgespeeld.
Willekeurig afspelen halverwege stoppen/afsluiten
Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De speler staat
nog in de Random-modus; als u op 3 drukt, begint het
willekeurig afspelen opnieuw.
Als u het willekeurig afspelen wilt afsluiten, drukt u op
7 terwijl de speler is gestopt. De RANDOM-indicatie
in het informatievenster wordt uitgeschakeld.
Het afspelen herhalen
U kunt het afspelen van de huidige selectie of van de hele
schijf herhalen (behalve van DVD VIDEO-schijf). U kunt ook
een specifiek deel opnieuw laten afspelen.
7 Voor DVD VIDEO-schijf:
Tijdens het afspelen
Voor Audio-CD/Video-CD/SVCD:
In alle omstandigheden, met uitzondering
van het afspelen van Video-CD/SVCD met
PBC-functie
1
Druk op de PLAY MODE-knop.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [REPEAT] te zetten en druk vervolgens op
de ENTER-knop.
Iedere keer dat u op ENTER drukt, verandert
(afhankelijk van het type schijf en de status van de
speler) de herhalingmodus als volgt:
Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
Afspelen in willekeurige
volgorde [RANDOM]
OPMERKING
Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op
de juiste manier afgespeeld in de Random-modus.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
2
3
REPEAT PROGRAM RANDOM
De huidige selectie of alle schijven
herhalen [REPEAT]
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
2
-2
2-1
REPEAT TITLE
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
Repeat-modus geselecteerd
REPEAT TITLE
(huidige titel herhalen)
REPEAT CHAPTER
(huidig deel herhalen)
Geen indicatie (uit)
"( !"""#$
Geavanceerde bediening
28
Geavanceerde
bediening
Audio-CD/Video-CD/SVCD
Als u op 7 drukt in de REPEAT ALL- of REPEAT1-modus,
stopt de speler het afspelen, maar blijft de modus
geactiveerd.
Als u op 7 drukt in REPEAT TITLE- of REPEAT CHAPTER-
modus, stopt de speler met afspelen en wordt de modus
afgesloten.
Herhaald afspelen afsluiten
Terwijl op [REPEAT] staat, drukt u herhaaldelijk op
de ENTER-knop tot de modus is uitgeschakeld.
7 Tijdens het afspelen
1
Druk op de PLAY MODE-knop.
Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om
op [A-B REPEAT] te zetten en druk vervolgens
op de ENTER-knop aan het begin van het deel
dat u wilt herhalen (punt A).
Controleer of de REPEAT-modus is uitgeschakeld. Als
een van de REPEAT-modi is geselecteerd, kunt u
niet op [A-B REPEAT] zetten.
3
Druk op de ENTER-knop aan het eind van het
deel dat u wilt herhalen (punt B).
De speler zoekt A op en begint met het herhaald
afspelen van het gedeelte tussen A en B.
RICHTLIJNEN
Bij sommige DVD VIDEO-schijven kunnen titels en/of
delen niet worden herhaald.
Bij sommige DVD VIDEO-schijven wordt het afspelen
automatisch halverwege de schijf gestopt.
Herhaald afspelen is niet mogelijk bij het afspelen van
een Video-CD/SVCD met PBC-functie.
Het Play-modusmenu verlaten
Druk op de PLAY MODE-knop.
REPEAT ALL (alle sporen herhalen)
REPEAT 1 (huidig spoor herhalen)
Geen indicatie
(uit)
REPEAT ALL
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Repeat-modus geselecteerd
REPEAT ALL
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Repeat-modus geselecteerd
(voor Audio-CD)
(voor Video-CD/SVCD)
Een bepaald gedeelte herhalen
[A-B REPEAT]
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
2
-2, 3
2
-1
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:16
Punt A Punt B
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:31
Punt A Punt B
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
A 0:00:16 B 0:01:31
Punt A Punt B
(voor DVD VIDEO-schijf)
(voor Audio-CD)
(voor Video-CD/SVCD)
") !"""#$
Geavanceerde bediening
29
Geavanceerde
bediening
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
A-B REPEAT-afspelen afsluiten
Druk op 7
. De speler stopt het afspelen en verlaat de
A-B repeat-modus.
Als u tijdens het afspelen op de ENTER-knop drukt terwijl
naar [A-B REPEAT] wijst, wordt de A-B repeat-modus
afgesloten en wordt het afspelen hervat.
U kunt de A-B repeat-modus ook afsluiten door op 4 of
¢ te drukken.
Het selecteren van een
camerahoek van DVD
VIDEO-schijf
U kunt beelden vanuit verscheidene camerahoeken bekijken
als de DVD VIDEO-schijf delen meervoudige camerahoeken
bevat (waarbij meerdere cameras zijn gebruikt om dezelfde
scène vanuit verschillende hoeken op te nemen).
Aan het begin van een scène met meervoudige camerahoeken
wordt op het televisiescherm weergegeven.
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
1
Druk op ANGLE.
Het Angle-selectiemenu
wordt op het televisies-
cherm weergegeven.
2
Druk nogmaals op de ANGLE-knop of gebruik
de CURSOR-knoppen 2/3 om de gewenste
hoek te selecteren.
Telkens wanneer u op de ANGLE-knop drukt of de
CURSOR-knoppen 2/3 gebruikt, verandert de hoek.
RICHTLIJNEN
Het Play-modusmenu verlaten
Druk op de PLAY MODE-knop.
Als wordt weergegeven terwijl u op de ENTER-knop
drukt in stap 2 tijdens het afspelen van een DVD/SVCD
U kunt het geselecteerde deel niet herhalen vanwege de
inhoud van de schijf.
De A-B REPEAT-functie kan niet tijdens
geprogrammeerd afspelen worden gebruikt.
Een camerahoek selecteren vanuit het
normale scherm [ANGLE]
RICHTLIJNEN
Het Angle-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de
hoek gedurende 10 seconden niet heeft veranderd.
Druk op de ENTER-knop om het Angle-selectiemenu
handmatig af te sluiten.
Als op het televisiescherm wordt weergegeven
De huidige scène is niet met verschillende cameras
opgenomen.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
2
1 / 3
1 / 3
2 / 3
3 / 3
Voorbeeld:
"* !"""#$
Geavanceerde bediening
30
Geavanceerde
bediening
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
1
Druk op de ANGLE-knop en houd deze langer
dan 1 seconde ingedrukt.
Op het
televisiescherm
wordt een lijst met
maximaal negen
hoeken
weergegeven die op
een schijf zijn
opgenomen.
2
Gebruik de CURSOR-knoppen 5//2/3 om
de gewenste hoek te selecteren.
3
Druk op de ENTER-knop.
De speler begint met afspelen met de
geselecteerde camerahoek op een volledig scherm.
De taal van de ondertitels
en van de geluidsopname
veranderen
Bij sommige DVD VIDEO-schijven kunt u de taal van de
ondertitels en de taal van de geluidsopname veranderen.
Bij Video-CD/SVCDs kunt u een audiokanaal instellen.
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
1
Druk op de SUBTITLE-knop.
Het Subtitle-selectiemenu wordt op het
televisiescherm weergegeven.
2
Druk op de SUBTITLE-knop om de ondertitels
aan of uit te zetten.
3
Als u de taal van de ondertitels wilt selecteren,
gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3.
Voor DVD VIDEO-schijf
Telkens als u op
CURSOR-knoppen 2/3
drukt, verandert de taal
van de ondertitels.
Een camerahoek selecteren
uit de lijst [ANGLE]
RICHTLIJNEN
Als in stap 1 op het televisiescherm wordt
weergegeven:
De huidige scène is niet met verschillende cameras
opgenomen.
Tijdens deze procedure is het geluid gedempt.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
3
2
De geselecteerde camerahoek
De taal van de ondertitels
selecteren [SUBTITLE]
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
3
ON ENGLISH
1 / 3
ON
1 / 4
(voor DVD VIDEO-schijf) (voor SVCD)
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
/3 (uit)
3/3 SPANISH
Voorbeeld:
 !"""#$
Geavanceerde bediening
31
Geavanceerde
bediening
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Voor SVCD
Door op CURSOR 2/3 te drukken,
bladert u als volgt door de vier
ondertitelingskanalen, ongeacht of
de ondertiteling is opgenomen of
niet.
U kunt de ondertitels ook selecteren
door op SUBTITLE te drukken.
Bij AUDIO -selectie kunt u de audiotaal van films kiezen of
kiezen voor karaoke met/zonder stemmen.
7 Tijdens het afspelen
1
Druk op AUDIO.
Het Audio-menu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
2
Druk nogmaals op de AUDIO-knop of gebruik
de CURSOR-knoppen 2/3 om het gewenste
geluid te selecteren.
Voor DVD VIDEO-schijf
Telkens wanneer u op de
AUDIO-knop drukt of de
CURSOR-knoppen 2/3
gebruikt, verandert de
audiotaal of de
geluidsopname.
Voor Video-CD/SVCD
Telkens wanneer u op de AUDIO-knop drukt of de CURSOR-
knoppen 2/3 gebruikt, verandert het afspelen van de audio
als volgt.
RICHTLIJNEN
Bij DVD VIDEO-schijven kan de geselecteerde taal afgekort
op het televisiescherm worden weergegeven. Zie Bijlage
A: Tabel met talen en hun afkortingen aan het einde van
deze handleiding.
Het Subtitle-selectiemenu verdwijnt automatisch als u
de ondertitel gedurende 10 seconden niet heeft
veranderd.
Druk op de ENTER-knop om het Subtitle-selectiemenu
af te sluiten.
Als op het televisiescherm wordt weergegeven:
U kunt de ondertiteling niet selecteren.
De audiotaal of het geluid
veranderen [AUDIO]
OFF -/4
1/4
3/4
4/4
2/4
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
2
RICHTLIJNEN
Bij DVD VIDEO-schijven kan de geselecteerde taal afgekort
op het televisiescherm worden weergegeven. Zie Bijlage
A: Tabel met talen en hun afkortingen aan het einde van
deze handleiding.
Het Audio-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de
audio gedurende 10 seconden niet heeft veranderd.
Druk op de ENTER-knop om het Audio-selectiemenu af
te sluiten.
Als op het televisiescherm wordt weergegeven (voor
een DVD VIDEO-schijf):
U kunt de audio niet selecteren.
1 / 3
ENGLISH
STEREO
(voor DVD VIDEO-schijf)
(voor Video-CD)
STEREO-1
(voor SVCD)
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
Voorbeeld:
STEREO-1
STEREO-2
R-1
L-2
R-2
L-1
STEREO
R
L
(voor Video-CD) (voor Video-CD/SVCD)
 !"""#$
Geavanceerde bediening
32
Geavanceerde
bediening
De beeldinstellingen
selecteren
U kunt voor de beeldinstellingen kiezen uit vier opties die
betrekking hebben op het programma, het licht in de
kamer en/of persoonlijke voorkeur.
7 Tijdens het afspelen
1
Druk op THEATER POSITION.
Het Theater position -selectiemenu wordt op het
televisiescherm weergegeven.
2
Kies de gewenste theaterpositie met behulp
van THEATER POSITION.
Iedere keer dat u op de THEATER POSITION-knop
drukt, verandert de beeldinstelling als volgt:
Virtueel surround-effect
toevoegen
Met de 3D PHONIC-functie wordt via uw stereo-
installatie een surround-effect gesimuleerd.
7 Tijdens het afspelen
1
Druk op 3D PHONIC.
Het 3D PHONIC-selectiemenu wordt op het
televisiescherm weergegeven.
2
Selecteer de gewenste modus met behulp van
3D PHONIC.
Telkens als u op de 3D PHONIC-knop drukt,
verandert de 3D PHONIC-modus als volgt:
ACTION
Geschikt voor actiefilms en sportprogrammas waarbij
geluid dynamisch overkomt.
DRAMA
Natuurlijk, warm geluid. U kunt in een ontspannen
sfeer van films genieten.
De beeldinstellingen selecteren
[THEATER POSITION]
RICHTLIJNEN
Het Theater position-selectiemenu verdwijnt
automatisch als u de theaterpositie gedurende 5
seconden niet heeft veranderd.
Druk op de ENTER-knop om het Theater position-
selectiemenu af te sluiten.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
THEATER 1
Geselecteerde beeldinstelling
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER OFF
(ult)
THEATER OFF is de
normale positie. Als u
een hoger nummer
kiest wordt het beeld
lichter.
Een surround-effect simuleren
[3D PHONIC]
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1, 2
3D PHONIC DRAMA
Gekozen effectmodus
3D PHONIC ACTION*
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
(ult)
" !"""#$
Geavanceerde bediening
33
Geavanceerde
bediening
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
THEATER
U kunt van geluidseffecten genieten alsof u zich in een
theater bevindt.
* Bij het afspelen van een DVD VIDEO-schijf die is
opgenomen in Dolby Digital die meer dan 3 kanalen
bevat, wordt ACTION niet weergegeven.
De status controleren
U kunt de schijf/tijdinformatie en de status van DVD-
functies op het televisiescherm bekijken.
7 Tijdens het afspelen
1
Druk éénmaal op de DISPLAY-knop voor een
Audio-CD, Video-CD of SVCD druk tweemaal
op de DISPLAY-knop voor een DVD VIDEO-
schijf.
Het schijf/tijdmenu wordt op het televisiescherm
weergegeven.
De schijf/tijdmodus afsluiten
Druk op DISPLAY.
RICHTLIJNEN
Het 3D PHONIC -selectiemenu verdwijnt automatisch
als u de modus gedurende 5 seconden niet heeft
veranderd.
Druk op de ENTER-knop om het 3D PHONIC-
selectiemenu handmatig af te sluiten.
Als voor een Video-CD de audio-instelling op L of R is
ingesteld, kunt u de 3D PHONIC-functie niet inschakelen
(de 3D PHONIC-modus blijft in de OFF-positie staan).
Omgekeerd geldt dat als de 3D PHONIC-functie is
ingeschakeld en u verandert de AUDIO-instelling van
STEREO naar L of R, de 3D PHONIC-functie wordt
uitgeschakeld.
De 3D PHONIC-functie is alleen beschikbaar bij het
afspelen van schijven die zijn opgenomen in Dolby
Surround of Dolby Digital 5.1-CH.
Hoewel de 3D PHONIC-functie ook kan worden gebruikt
bij het afspelen van andere typen schijven, levert dit
niet het gewenste resultaat op.
De 3D PHONIC-functie heeft geen invloed op de uitvoer
van het DTS- of Dolby Digital-bitsignaal van DIGITAL
OUT.
Het geluidseffect kan niet worden ingesteld of
weergegeven voor DVD VIDEO-schijven die zijn
opgenomen met Lineair PCM, zelfs niet als u op de 3D
PHONIC-knop drukt.
Als u de 3D PHONIC-functie inschakelt, zijn de DOWN
MIX- en COMPRESSION-instellingen op de AUDIO-
pagina in het voorkeursmenu uitgeschakeld.
De schijf/tijdinformatie controleren
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
1 25 2:25:25 3.3
TITLE CHAP. TIME BITRATE
Mbps
Huidig titelnummer
Huidig deelnummer
Verstreken tijd
Overbrengingssnelheid
(voor DVD VIDEO-schijf)
1 00:08
TRACK TIME EACH
Huidig spoornummer
Verstreken tijd van huidig spoor
Tijdmodus
(voor Audio-CD, Video-CD of SVCD
die wordt afgespeeld zonder PBC-functie)
1 00:08 PBC
TRACK TIME
Huidig spoornummer
Verstreken tijd van huidig spoor
Status PBC-functie: On
(voor het afspelen van een Video-CD/SVCD
met PBC-functie)
 !"""#$
Geavanceerde bediening
34
Geavanceerde
bediening
7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf
1
Druk op DISPLAY.
De statusweergave van de DVD functies wordt op
het televisiescherm weergegeven.
De huidige selecties van de camerahoek, audiotaal
en ondertiteltaal worden weergegeven.
De statusweergave van de DVD-functies afsluiten
Druk tweemaal op DISPLAY.
De helderheid van het
informatievenster dimmen
U kunt de helderheid van het informatievenster dimmen.
7 Als er geen CD in de speler zit of wanneer de CD is
gestopt
1
Druk op de CURSOR-knop terwijl u de
ANGLE-knop ingedrukt houdt.
U kunt de helderheid op drie niveaus instellen.
Telkens als u op de knop drukt, wordt het
informatievenster donkerder.
Als u het venster weer helder wilt hebben, drukt u
op de CURSOR-knop 5.
De status van DVD-functies
controleren
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
ENGLISH ENGLISH
1 / 2 1 / 2 1 / 2
De helderheid van het
informatievenster dimmen
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
1
% !"""#$
35
MP3-CD
afspelen
Nederlands
MP3-CD afspelen
Deze speler kan CDs afspelen die zijn opgenomen
volgens MP3-indeling (in deze handleiding wordt
hiernaar verwezen als MP3-CDs).
Het gebruik van MP3-CDs is vergelijkbaar met dat van
Audio-CDs, alhoewel er een aantal beperkingen en
verschillen zijn.
Informatie over MP3-CD
Op een MP3-CD is het materiaal (lied) opgenomen op
een spoor (bestand) dat normaliter tot een groep (map)
behoort.
Deze speler kan maximaal 99 groepen herkennen en
maximaal 254 sporen per groep; het aantal sporen op
een CD dat kan worden afgespeeld, is echter beperkt tot
1023.
Als een CD meer dan 1023 sporen bevat, stopt de speler
met het detecteren van sporen bij 1023 gedetecteerde
sporen; de overige sporen worden genegeerd. De speler
negeert tevens bestanden op de CD die geen MP3-
bestanden zijn.
Niet-beschikbare functies
Zoals hiervoor beschreven, zijn er een aantal
beperkingen voor het afspelen van MP3-CDs. De
onderstaande functies zijn beschikbaar bij MP3-CDs.
Niet-beschikbare functies voor MP3-CDs
Basisbedieningen
In de onderstaande tabel worden de basisfuncties van de
basisbedieningsknoppen getoond.
Zoals u kunt zien, werken de 3-, 7-, 8- en 4/¢-
knoppen op dezelfde manier als bij Audio-CDs, alhoewel
de functies van de 1/¡-knoppen anders is.
Wat is MP3?
MP3 is de afkorting voor MPEG1 Audio Layer 3.
MPEG Audio is een compressiespecificatie waarmee
uitsluitend het audiogedeelte wordt gecomprimeerd.
Deze beeldcompressiemethode wordt gebruikt in
DVDs, Video-CDs, enz.
De audiogegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer
1/10.
OPMERKINGEN voor het maken van
MP3-CDs voor privégebruik met behulp
van een CD-R/CD-RW-CD:
Selecteer ISO 9660 als indeling voor de CD.
Selecteer niet de multi-sessie-opname.
Sluit de CD af.
OPMERKINGEN
Als gevolg van de schijfkarakteristieken of opname-
omstandigheden, kunnen sommige CDs niet worden
afgespeeld, of duurt het langer om het afspelen te starten.
De speler ondersteunt geen packet-write-CDs.
Als er eventuele sporen (bestanden) zijn op de CD die
direct op de CD zijn opgeslagen en niet tot een
willekeurige groep behoren (directory), dan herkent de
speler dat deze sporen tot een onafhankelijke groep
behoren.
De speler voert geen digitaal audiosignaal uit via
DIGITAL OUT wanneer een MP3-CD wordt afgespeeld.
De speler speelt groepen/sporen op een MP3-CD af in
alfabetische volgorde.
Als er zich bijvoorbeeld drie titelgroepen [een], [twee] en
[drie] op een CD bevinden, is de afspeelvolgorde [drie],
[een] en vervolgens [twee]. Sporen in een groep worden
altijd op dezelfde manier afgespeeld.
Daarom kan een voorbespeelde MP3-CD in een andere
volgorde worden afgespeeld dan op de hoes staat
aangegeven.
Spoor 1 Spoor 2 Spoor 3 Spoor 1 Spoor 2
Groep 1 Groep 2
Functienaam Functie
Resume Het afspelen hervatten
Time search Een gewenste positie in het huidige
spoor zoeken
Manual search Versneld vooruit of achteruit afspelen
A-B repeat Een gewenst gedeelte herhalen
3D phonic Surround-sound simuleren
OPMERKINGEN
U kunt sporen niet in de gewenste (geprogrammeerde)
of willekeurige volgorde afspelen, noch een spoor
herhaalde malen afspelen.
Bij een MP3-CD is de schermbeveiligingsfunctie niet
actief zoals bij een Audio-CD.
Basisbedieningen met behulp van de
basisbedieningsknoppen
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
Basis
bedienings
knoppen
& !"""#$
MP3-CD afspelen
36
MP3-CD
afspelen
* U kunt een spoor overslaan en naar een volgende
groep springen. Door op ¢ te drukken wanneer het
laatste spoor van de huidige groep is geselecteerd,
springt u naar het eerste spoor van de volgende
groep.
Als de speler gestopt is, kunt u met behulp van de
cijferknoppen een groep selecteren die moet worden
afgespeeld.
Tijdens het afspelen kunt u met behulp van de
cijferknoppen een spoor in de huidige groep selecteren
die moet worden afgespeeld.
Een spoor of groep selecteren:
Dezelfde methode die wordt gebruikt voor het selecteren
van een spoor op een Audio-CD kan worden toegepast
voor het selecteren van een spoor of een groep op MP3-
CD, uitgezonderd een spoor met een nummer hoger dan
99.
Voor het selecteren van een spoor hoger dan 99 (d.w.z.
spoor 100 of hoger), volgt u de onderstaande procedure.
1
Houdt de +10-knop 2 seconden of langer
ingedrukt.
- - - verschijnt in het informatievenster, waarmee
wordt aangegeven dat u nu direct een driecijferig
nummer kunt invoeren.
2
Gebruik de cijferknoppen (0 t/m 9) om direct
het gewenste spoornummer op te geven.
Voorbeeld:
Spoor 254 opgeven : druk op 2, 5 en 4.
Met behulp van deze methode kunt u ook sporen tot 9 en
sporen tot 99 opgeven.
Voorbeeld:
Spoor 5 opgeven: druk op 0, 0 en 5.
Spoor 25 opgeven: druk op 0, 2 en 5.
Geavanceerde functies
U kunt groepen op een MP3-CD in de door u gewenste
volgorde afspelen.
7 Als de speler is gestopt
1
Druk op PLAY MODE.
Het Play-modusmenu verschijnt op het tv-scherm.
2
Gebruik CURSOR 2/3 om naar
[PROGRAM] te bewegen en druk op ENTER.
De programmatabel verschijnt onder de menubalk
(zoals hierboven getoond).
De PROGRAM-indicatie verschijnt in het
informatievenster op het voorpaneel.
Knoppen Functies
3
33
3
Hiermee start u het afspelen
7
77
7
Hiermee stopt u het afspelen volledig
8
88
8
Hiermee onderbreekt u het afspelen
tijdelijk
4
44
4/¢
¢¢
¢
Hiermee slaat u een spoor over (vooruit
en achteruit)*.
1
11
1/¡
¡¡
¡
Hiermee slaat u een groep over (vooruit
en achteruit).
OPMERKINGEN
De huidige groeps- en spoornummers worden op de
volgende manier in het informatievenster getoond.
U kunt MP3-CDs niet versneld vooruit of achteruit
afspelen.
Spoor/groep-selectie met behulp van
de cijferknoppen
VCDVD
TITLEGROUP TRACK CHAP
A
-
B1
PROGRAM
RANDOM
Huidige groepsnummer
Current track number
Verstreken tijd van huidig spoor
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
2
1
Geprogrammeerd afspelen
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
3
4
2
-2
1
2
-1
REPEAT PROGRAM RANDOM
1
7
13
2
8
14
3
9
15
4
10
16
5
11
17
6
12
18
' !"""#$
MP3-CD afspelen
37
MP3-CD
afspelen
Nederlands
3
Geef met behulp van de cijferknoppen de
groepen op in gewenste volgorde.
Zie pagina 11 voor details over het gebruik van de
cijferknoppen.
Maximaal 18 groepen kunnen worden
geprogrammeerd. U kunt dezelfde groep meerdere
malen selecteren.
Als u een foutieve selectie opgeeft
Druk op CANCEL. De laatste geprogrammeerde
selectie wordt gewist.
Het programma wissen
Druk op 7 .
4
Druk op 3 om het geprogrammeerd afspelen
te starten.
Wanneer alle geprogrammeerde groepen zijn
afgespeeld, stopt de speler maar het programma
blijft bewaard.
Geprogrammeerd afspelen beëindigen
Druk op 7 als de speler is gestopt.
De PROGRAM-indicatie in het informatievenster op
het voorpaneel dooft.
Let op: het programma blijft bewaard.
Om het programma te wissen, drukt u op 7 terwijl de
programmatabel op het tv-scherm wordt getoond.
Terwijl de speler gestopt is en het Play-modusmenu op het
tv-scherm wordt weergegeven, wordt de Program-modus
beëindigd door naar [PROGRAM] te verplaatsen en
ENTER in te drukken. Let op: het programma blijft bewaard.
U kunt groepen op een MP3-CD in een willekeurige
volgorde afspelen.
7 Als de speler is gestopt
1
Druk op PLAY MODE.
Het Play-modusmenu verschijnt op het tv-scherm.
2
Gebruik CURSOR 2/3 om naar
[RANDOM] te verplaatsen. .
3
Druk op ENTER.
De speler begint met het willekeurig afspelen.
De RANDOM-indicatie verschijnt in het
informatievenster op het voorpaneel. Nadat alle
groepen van de CD zijn afgespeeld, wordt het
afspelen in willekeurige volgorde beëindigd.
Elke groep wordt tijdens het afspelen in willekeurige
volgorde maar één keer afgespeeld.
Het afspelen in willekeurige volgorde halverwege
stoppen/beëindigen
Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De afspelen in
willekeurige volgorde-modus van de speler is nog
steeds ingeschakeld, dus door op 3 te drukken, wordt
het afspelen in willekeurige volgorde opnieuw gestart.
Om het afspelen in willekeurige volgorde te
beëindigen, drukt u opnieuw op 7 terwijl de speler
gestopt is. De RANDOM-indicatie in het
informatievenster op het voorpaneel dooft.
OPMERKINGEN
U kunt geen sporen in een groep in een gewenste
volgorde afspelen.
Als u PLAY MODE indrukt tijdens geprogrammeerd
afspelen, wordt de programmatabel op het tv-scherm
weergegeven en wordt het huidige programmanummer
in geel aangeduid.
REPEAT PROGRAM RANDOM
1
7
13
3
2
8
14
2
3
9
15
1
4
10
16
2
5
11
17
6
12
18
Het geprogrammeerde groepsnummer
wordt onder elk programmanummer
weergegeven.
Afspelen in willekeurige volgorde
OPMERKINGEN
Sporen in een groep worden in de normale volgorde
afgespeeld.
Door op de 4
44
4/¢
¢¢
¢ -knop te drukken tijdens het
afspelen in willekeurige volgorde wordt een spoor
overgeslagen (vooruit of achteruit).
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
2
3
REPEAT PROGRAM RANDOM
( !"""#$
MP3-CD afspelen
38
MP3-CD
afspelen
U kunt het afspelen van de huidige groep of alle groepen
herhalen.
7 Tijdens het afspelen of als de speler gestopt is
1
Druk op PLAY MODE.
Het Play-modusmenu verschijnt op het tv-scherm.
2
Gebruik CURSOR 2/3 om naar
[REPEAT] te verplaatsen en druk vervolgens
op ENTER.
Elke keer als u op ENTER drukt, verandert de
repeat-modus als volgt, afhankelijk van het CD-type
en de status van de speler:
Als u op 7 drukt in de REPEAT ALL- of REPEAT1-modus,
stopt de speler het afspelen, maar blijft de modus
geactiveerd.
Het herhaald afspelen beëindigen
Terwijl naar [REPEAT] wijst, drukt u herhaalde malen op
ENTER totdat de modus is uitgeschakeld.
7 Gedurende het afspelen
1
Druk op DISPLAY.
De CD/tijd-weergave verschijnt op het tv-scherm.
De CD/tijd-weergave uitschakelen
Druk op DISPLAY.
Het afspelen herhalen
OPMERKING
De weergave van het Play-modusmenu uitschakelen
Druk op PLAY MODE.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
2
-2
2-1
REPEAT ALL
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Repeat-modus geselecteerd
REPEAT ALL (alle groepen herhalen)
REPEAT 1 (huidige groep herhalen)
Geen indicatie
(uit)
CD/Tijd-informatie
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
1
MP3 111 00:08
GROUP TRACK TIME
128
BITRATE kbps
Current group number
Disc type
Huidig spoornummer
Overbrengingssnelheid
Verstreken tijd van huidig spoor
Tijdmodus
) !"""#$
39
Aanvangsinstellingen
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Aanvangsinstellingen
Voorkeuren instellen
U kunt verschillende voorkeuren voor het afspelen
instellen via vier functieschermen.
U kunt geen voorkeursmenu oproepen tijdens het
afspelen of als een Audio-CD in de lade is geplaatst.
7 Als geen schijf in de lade is geplaatst of als een DVD
VIDEO-schijf of Video-CD in de lade is geplaatst en de
speler is gestopt
1
Druk op CHOICE.
Een van de voorkeurpaginas wordt op het
televisiescherm weergegeven.
Er zijn vier voorkeurpaginas: LANGUAGE, AUDIO,
DISPLAY en SYSTEM. Als u van pagina wilt
wisselen, plaatst u op de gewenste tab met
behulp van de CURSOR-knoppen 2/3.
2
Plaats op de optie die u wilt instellen met
behulp van de CURSOR-knoppen 5/
3
Druk op de CURSOR-knoppen 2/3 om de
gewenste optie te selecteren.
Druk op CHOICE of plaats op [EXIT] en druk
op ENTER om het voorkeursmenu af te sluiten.
Zie de volgende hoofdstukken voor meer
informatie over elke instelling:
MENU LANGUAGE
U kunt de standaardtaal selecteren die moet worden
weergegeven op het scherm als deze op de schijf staat.
Telkens als u op de CURSOR-
knop 3 drukt, verandert de
taalinstelling als volgt:
ENGLISH
SPANISH
FRENCH
CHINESE
GERMAN
ITALIAN
JAPANESE
Taalcode van AA
tot ZU
(Zie Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen aan
het eind van deze handleiding.)
Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in
tegengestelde richting te selecteren.
* Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een
schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal van de
schijf weergegeven.
AUDIO LANGUAGE
U kunt de standaardaudiotaal selecteren die moet
worden gebruikt als deze op de schijf is opgenomen.
Telkens als u op de
CURSOR-knop 3 drukt,
verandert de taalinstelling
als volgt :
ENGLISH
SPANISH
FRENCH
CHINESE
GERMAN
ITALIAN
JAPANESE
Taalcode van AA
tot ZU
(Zie Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen aan
het eind van deze handleiding.)
Gebruik de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in
tegengestelde richting te selecteren.
* Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een
schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal van de
schijf gebruikt.
Instellen van de voorkeuren
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
2
1
3
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
DOWN MIX
COMPRESSION
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
MONITOR TYPE
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SCREEN SAVER
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
AUTO STANDBY
OFF
OFF
EXIT
RESUME
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DVD 1
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
LANGUAGE AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
LANGUAGE-pagina
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
* !"""#$
Aanvangsinstellingen
40
Aanvangsinstellingen
SUBTITLE
U kunt de standaardtaal selecteren voor de ondertitels
die moet worden weergegeven als deze op de schijf
staat.
Telkens als u op de
CURSOR-knop 3 drukt,
verandert de taalinstelling
als volgt:
ENGLISH
SPANISH
FRENCH
CHINESE
GERMAN
ITALIAN
JAPANESE
Taalcode van AA
tot ZU
(Zie Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen aan
het eind van deze handleiding.)
Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in
tegengestelde richting te selecteren.
* Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een
schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal voor
ondertiteling van de schijf weergegeven.
ON SCREEN LANGUAGE
U kunt de taal selecteren waarin de menuschermen
worden weergegeven.
Telkens als u op de
CURSOR-knop 3 drukt,
verandert de taalinstelling
als volgt:
Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in
tegengestelde richting te selecteren.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Als u de digitale uitvoer van de
speler aansluit op een externe
versterker of ontvanger met
digitale invoer, moet u de
instelling hiervoor aanpassen.
PCM ONLY
Als u de DIGITAL OUT-aansluiting van de speler
aansluit op de lineaire PCM digitale invoer van een
geluidsinstallatie.
STREAM/PCM
Als u de speler aansluit op de digitale invoer van een
versterker met ingebouwde DTS, Dolby Digital en
MPEG multichannel decodeerder.
DOLBY DIGITAL/PCM
Als u de speler aansluit op de digitale invoer van een
Dolby digitale decodeerder of een versterker met
ingebouwde Dolby Digitale decodeerder.
De volgende tabel geeft een overzicht van typen schijven
en de bijbehorende uitvoersignalen.
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
DEUTSCH (Duits)
ENGLISH (Engels)
FRANÇAIS (Frans)
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE
FRANCAIS
Engels
Duits
Frans
AUDIO-pagina
Type schijf
Uitvoersignaal
STREAM/
PCM
DOLBY
DIGITAL/
PCM
PCM ONLY
DVD met 48 kHz,
16 bits lineair PCM
48
k
Hz,16 bits
lineair PCM
++
DVD met 48 kHz,
20/24 bits lineair
PCM
48 kHz,
20/24 bits
lineair PCM
++
DVD met 96 kHz,
lineair PCM
Geen uitvoer
++
DVD met DTS DTS
bitstroom
Geen uitvoer
+
DVD met Dolby
Digital
Dolby Digital
bitstroom
+
48 kHz, 16 bits
lineair PCM
DVD met MPEG
Multichannel
MPEG
bitstroom
48 kHz, 16 bits
lineair PCM
+
Video-CD/SVCD 44,1 kHz,
16 bits
lineair PCM
++
Audio-CD
48 kHz,16 bits
lineair PCM
++
Audio-CD met DTS DTS-bitstroom
++
MP3-CD
Geen uitvoer ++
RICHTLIJNEN
De speler heeft geen DTS-decodeerder.
Als u een DVD VIDEO-schijf of Audio-CD met DTS afspeelt,
moet u een DTS-decodeerder gebruiken om de juiste
signalen via uw luidsprekers te ontvangen. Gebruik nooit
de analoge uitvoer van de speler: deze verzendt onjuiste
signalen die uw luidsprekers kunnen beschadigen.
Als u de analoge en digitale uitvoer gelijktijdig aansluit,
moet u erop letten dat u de juiste bron voor uw
versterker kiest. U kunt ook het geluidsniveau van de
versterker die is aangesloten op de analoge uitvoer,
instellen op minimale sterkte.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
DOWN MIX
COMPRESSION
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
% !"""#$
Aanvangsinstellingen
41
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Aanvangsinstellingen
DOWN MIX
Voor het correct afspelen
van een DVD VIDEO-schijf
die is opgenomen met
surround multichannel
audio, moeten de DOWN
MIX-instellingen correct en
verenigbaar zijn gemaakt
met uw audiosysteem.
Deze instelling beïnvloedt de uitvoersignalen van de
AUDIO (zowel DIGITAL als ANALOG)-uitvoer bij het
afspelen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen
met surround multichannel audio.
Lt/Rt
Als u multichannel surround audio heeft door de
AUDIO-uitvoer (normaliter de DIGITAL-uitvoer) van de
speler aan te sluiten op een surround decodeerder.
L
0
/R
0
Als u conventionele 2-kanalen stereo audio heeft door
de AUDIO-uitvoer van de speler aan te sluiten op een
stereo versterker/ontvanger of televisietoestel, of als u
audio van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen
met surround audio op uw MD, cassette, enz
dupliceert.
COMPRESSION
U kunt het dynamisch bereik van
het geluid comprimeren, indien
gewenst. Bij gebruik van deze
functie kunt u gemakkelijk naar
geluid op laag volume luisteren.
ON
De audio wordt afgespeeld met een gecomprimeerd
dynamisch bereik.
OFF
De audio wordt afgespeeld volgens de opname.
MONITOR TYPE
U kunt het type monitor selec-
teren dat overeenkomt met uw
televisie als u DVD VIDEO-
schijven afspeelt die zijn
opgenomen voor weergave op
een breedbeeldtelevisie.
4:3 LB (Brievenbus-conversie)
Als u een standaardtelevisie op
de speler aansluit.
Als u een groothoekopname
van een DVD VIDEO-schijf
afspeelt, wordt het filmbeeld
tussen twee zwarte stroken
langs de boven- en onderkant
van het beeldscherm weergegeven.
4:3 PS (Pan Scan-conversie)
Als u een standaardtelevisie op de speler aansluit.
Als u een groothoekopname van een DVD VIDEO-schijf
afspeelt, wordt links en rechts een deel van het filmbeeld
automatisch afgesneden.
Afhankelijk van het type schijf kan
het zijn dat u een film niet in deze
modus kunt afspelen. In dat geval
wordt het filmbeeld tussen zwarte
stroken weergegeven overeenko-
mstig de 4:3 LB-modus.
16:9 WIDE (Breedbeeldtelevisie)
Als u een breedbeeldtele-
visie op de speler aansluit.
SCREEN SAVER
Een televisiescherm kan inbranden als een bepaald beeld
voor langere tijd wordt weergegeven. Om dit te voorko-
men, wordt de schermbeveiligingsfunctie van de speler
automatisch geactiveerd als het beeld (bijvoorbeeld een
optievenster of menu) langer dan vijf minuten stilstaat.
MODE 1
Het huidige beeld wordt
donker.
MODE 2
Het schermbeveiligings-
beeld verschijnt en de
helderheid verandert.
OFF
De schermbeveiliging is uitgeschakeld.
RICHTLIJNEN
De Down mix-functie is alleen van toepassing als de 3D
PHONIC-functie is uitgeschakeld.
De DOWN MIX-instelling heeft geen invloed op MPEG-
of Dolby Digital-bitstroomsignalen van de DIGITAL OUT.
Als u de DOWN MIX-functie van de DIGITAL OUT wilt
toepassen wanneer een CD wordt afgespeeld die
opgenomen is in MPEG Multichannel of Dolby Digital,
stelt u
DIGITAL AUDIO OUTPUT
in op
PCM ONLY
(zie pagina 40).
Als een CD wordt afgespeeld die opgenomen is met
DTS, is het niet mogelijk om het DOWN MIX-effect te
krijgen via zowel de DIGITAL - als de ANALOG-
uitvoeren.
RICHTLIJNEN
Compressie is alleen van toepassing op schijven die zijn
opgenomen met DOLBY DIGITAL 1 CH of 2CH. Deze
instelling is niet van toepassing op andere typen
schijven.
Compressie is alleen van toepassing als de 3D PHONIC-
functie is uitgeschakeld.
Met de digitale aansluiting zijn de COMPRESSION-
instellingen in het AUDIO-scherm van het
voorkeursmenu niet van toepassing. Deze opties moet
u via de decodeerder instellen.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
DOWN MIX
COMPRESSION
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
DOWN MIX
COMPRESSION
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
DISPLAY-pagina
RICHTLIJNEN
Het beeldscherm van een projector of een projectie-
televisie brandt gemakkelijk in als de
schermbeveiligingsmodus is uitgeschakeld en langere
tijd een statisch beeld wordt weergegeven.
Als de geselecteerde schijf een Audio-CD is, wordt de
schermbeveiligingsfunctie niet geactiveerd.
MONITOR TYPE
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
MONITOR TYPE
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
% !"""#$
Aanvangsinstellingen
42
Aanvangsinstellingen
ON SCREEN GUIDE
U kunt de speler instellen
zodat u hulpsymbolen of
tekens op het scherm ziet
waarmee wordt aangegeven
wat voor gegevens op de
schijf staan en hoe deze
worden verwerkt.
ON
De hulpsymbolen worden afgebeeld.
OFF
De hulpsymbolen worden niet afgebeeld.
Voorbeelden van hulpsymbolen of tekens op het
scherm zijn als volgt (zie pagina 11):
, ,
AUTO STANDBY
Als de speler meer dan 30 of 60
minuten is gestopt, wordt
automatisch omgeschakeld naar
de standby-modus.
60
Tijd is ingesteld op 60
minuten.
30
Tijd is ingesteld op 30 minuten.
OFF
De Auto-standby-functie is uitgeschakeld.
RESUME
U kunt de hervattingsfunctie
in- of uitschakelen. Zie
pagina 19.
ON
De speler begint met
afspelen vanaf het punt
dat in het geheugen is
opgeslagen door op 3 te
drukken terwijl de speler is gestopt of standby staat.
OFF
Als u op 3 drukt terwijl de speler is gestopt of op
standby staat, begint het afspelen aan het begin van
de schijf.
AV COMPULINK MODE
Dit item is bijgevoegd voor
toekomstig gebruik. Laat het
in de standaardinstelling
(DVD1) staan.
MONITOR TYPE
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
SYSTEM-pagina
AUTO STANDBY
OFF
OFF
EXIT
RESUME
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DVD 1
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
AUTO STANDBY
OFF
OFF
EXIT
RESUME
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DVD 1
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
AUTO STANDBY
OFF
OFF
EXIT
RESUME
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DVD 1
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
%" !"""#$
Aanvangsinstellingen
43
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Aanvangsinstellingen
Afspelen voor
minderjarigen beperken
Met deze functie kunt u de weergave van DVD VIDEO-
schijven met gewelddadige (en andere) beelden
beperken tot een door u bepaald niveau. Bij een
gewelddadige film die deze parental lock-functie
ondersteunt, bijvoorbeeld, worden de gewelddadige
scènes weggelaten of vervangen door andere scènes om
te voorkomen dat minderjarigen ernaar kijken.
7 Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt of geen schijf in de
lade is geplaatst
1
Druk op ENTER, terwijl u 7 ingedrukt houdt
op de afstandsbediening.
Het Parental Lock-menu wordt op het
televisiescherm weergegeven.
wijst naar [Country Code].
2
Terwijl wijst naar [Country Code],
gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3 om de
landcode te selecteren.
De landcodes die van toepassing zijn op DVD VIDEO-
schijven, moeten zijn geselecteerd.
Zie Bijlage B: Land/Regiocodelijst voor
vergrendelen.
3
Druk op de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [Set Level].
4
Terwijl naar [Set Level] wijst, gebruikt u
de CURSOR-knoppen 2/3 om het parental
lock-niveau te selecteren.
Telkens als u op de CURSOR-knoppen 2/3 drukt,
verandert het parental lock-niveau als volgt:
1
is het hoogste (en strengste) niveau.
betekent
geen beperkingen. Schijven met een strengere beoordeling
dan het geselecteerde niveau, worden beperkt.
5
Druk op de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [PASSWORD].
6
Voer uw viercijferige wachtwoord in met
behulp van de numerieke knoppen (0 - 9).
7
Druk op de ENTER-knop.
Het parental lock-niveau en het wachtwoord zijn
ingesteld.
gaat naar [EXIT].
Druk nogmaals op de ENTER-knop om naar het
openingsscherm terug te keren.
Als u in stap 6 een ongewenst wachtwoord heeft ingevoerd,
voert u het opnieuw in voordat u op de ENTER-knop drukt.
De optie [PARENTAL LOCK] voor de
eerste keer instellen
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
6
1, 3, 5, 7
2, 4
1
Country Code
GB
EXIT
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
PARENTAL LOCK
- - - -
Country Coce
GB
1
EXIT
Set Level
PASSWORD
PRESS KEY ENTER
PARENTAL LOCK
- - - -
1
.
.
.
8
Country Code
GB
8
EXIT
Set Level
PASSWORD
NEW PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY.
PARENTAL LOCK
- - - -
% !"""#$
Aanvangsinstellingen
44
Aanvangsinstellingen
U kunt de Parental lock-instelling altijd veranderen.
7 Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt of geen schijf in de
lade is geplaatst
1
Druk op ENTER, terwijl u 7 ingedrukt houdt
op de afstandsbediening.
Het Parental Lock-menu
wordt op het
televisiescherm
weergegeven.
wijst naar
[PASSWORD].
2
Voer uw huidige viercijferige wachtwoord in
met behulp van de numerieke knoppen (0 - 9)
en druk op de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [Country Code] als u het
juiste wachtwoord invoert.
Als het wachtwoord onjuist is, wordt WRONG!
RETRY... weergegeven op het televisiescherm. U
kunt dan niet naar de volgende stap.
3
Als u de landcode wilt veranderen, gebruikt u
de CURSOR-knoppen 2/3 om de gewenste
landcode te selecteren en drukt u vervolgens
op de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [Set Level].
Als u de landcode verandert, moet u het parental
lock-niveau selecteren.
4
Als u het ingestelde niveau wilt veranderen,
gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3, terwijl
naar [Set Level] wijst. Druk vervolgens op
de ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [PASSWORD].
5
Voer het wachtwoord in met behulp van de
numerieke knoppen (0 - 9) en druk op de
ENTER-knop.
wordt verplaatst naar [EXIT].
Het wachtwoord dat u hebt ingevoerd in de hierboven
beschreven stap, wordt het nieuwe wachtwoord. Als u
het wachtwoord niet wilt veranderen, voert u hetzelfde
wachtwoord in als in stap 2.
Zelfs als u alleen de landcode en/of het
vergrendelniveau wilt veranderen, moet u het
wachtwoord invoeren nadat u de landcode en/of
het vergrendelniveau heeft veranderd. Anders
wordt de nieuwe landcode en/of het
vergrendelniveau niet toegepast.
Druk nogmaals op de ENTER-knop om naar het
openingsscherm terug te keren.
De [PARENTAL LOCK]-instelling
veranderen
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
2-1, 5-1
1, 2-2, 3-2,
4
-2, 5-2
1
3
-1, 4-1
Country Code
GB
8
EXIT
Set Level
PASSWORD
CURRENT PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY
PARENTAL LOCK
- - - -
RICHTLIJNEN
Als u in stap 2 meer dan driemaal het verkeerde
wachtwoord invoert, gaat automatisch naar [EXIT]
en kunt u de CURSOR-knoppen 5/ niet gebruiken.
Als u in stap 2 uw wachtwoord bent vergeten:
Voer
8888 in.
%% !"""#$
Aanvangsinstellingen
45
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Aanvangsinstellingen
Als u een hoog parental lock-niveau heeft gekozen, kunt
u sommige schijven niet afspelen. Als u een dergelijke
schijf in de lade plaatst om deze af te spelen, wordt het
Parental Lock-menu op het televisiescherm weergegeven
met de vraag of u Parental Lock tijdelijk wilt opheffen.
1
Gebruik de C
URSOR-knoppen
5
/
om op
[YES] te zetten en
druk vervolgens op de
ENTER-knop.
gaat naar het
PASSWORD-veld.
Als u [NO] selecteert,
drukt u op de OPEN/
CLOSE-knop om de
schijf te verwijderen.
2
Voer uw viercijferige wachtwoord in met
behulp van de numerieke knoppen (0 - 9).
Als het wachtwoord onjuist is, wordt WRONG!
RETRY... op het televisiescherm weergegeven.
Voer het juiste wachtwoord in.
De Parental Lock is opgeheven en de schijf wordt
afgespeeld
.
Parental Lock [PARENTAL LOCK]
tijdelijk opheffen
OPMERKING
Als u in stap 2 meer dan driemaal het verkeerde
wachtwoord invoert, gaat automatisch naar [NO]
en kunt u de CURSOR-knoppen 5/ niet gebruiken.
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
123
456
789
10 0
+
10
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST ANGLE ZOOM
PREVIOUS
CLEAR SELECT STROBE
NEXT
RETURN
SLOW
-
SLOW
+
CANCEL
ENTER
RM-SXV001A
REMOTE CONTROL
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
C
H
O
I
C
E
2
1
-2
1
-1
PARENTAL LOCK
Temporary
Level Change ?
This DISC cant play now!
PASSWORD
YES
NO
PRESS ENTER EXECUTE
%& !"""#$
46
Aanvullende
informatie
Aanvullende informatie
Schijven onderhouden en hanteren
Schijven hanteren
Raak het oppervlak van de schijf niet aan als u een schijf vasthoudt. Schijven zijn gemaakt van plastic en worden snel
beschadigd. Als een schijf vuil, stoffig, krom of beschadigd is, worden het beeld en het geluid niet goed weergegeven en
dit kan storing van de speler veroorzaken.
Bedrukte kant
Zorg dat de bedrukte kant van een schijf niet is beschadigd en breng geen lijm of etiketten op die kant aan.
Opslag
Zorg dat schijven in de omslag worden bewaard. Als u schijven zonder omslag opstapelt, kunnen ze beschadigd raken.
Bewaar de schijven niet in de volle zon of op een warme of vochtige plaats. Laat schijven niet in uw auto liggen!
Onderhoud van schijven
Als er vingerafdrukken of ander vuil op de schijf zit, kunt u dit eraf wrijven met een zachte droge doek door vanaf het
midden naar de buitenkant te wrijven.
Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een vochtige doek verwijderen. Gebruik geen platenreiniger, benzine, alcohol of
antistatische middelen.
VOORZICHTIG
Soms kan tijdens het afspelen ruis te horen zijn of kunnen beelden vervormd worden weergegeven. Dit ligt soms aan
de schijf. (Het voldoet misschien niet aan industriële standaarden.)
Dit ligt aan de kwaliteit van de schijf en is geenszins een storing van de speler.
%' !"""#$
Aanvullende informatie
47
Aanvullende
informatie
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Problemen oplossen
Wat soms een storing lijkt, hoeft niet altijd ernstig te zijn. Ga de volgende tabel van problemen en oplossingen na
voordat u advies vraagt.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De speler gaat niet aan.
De stekker is niet geheel in het
stopcontact gestoken.
Steek de stekker geheel in het stopcontact.
De afstandsbediening werkt niet.
Te ver van de speler verwijderd. Verminder de afstand tot de speler.
De voorkant van de afstandsbediening is
niet naar de speler gericht.
Richt de infraroodsensor naar de sensor op
het voorpaneel.
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
De batterijpolariteit is onjuist.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening en
plaats ze in de juiste richting terug.
Geen beeld op het beeldscherm.
De videokabel is niet goed aangesloten. Sluit de kabel opnieuw aan.
De tv-invoer is verkeerd ingesteld. Kies de juiste selectie.
De schijf kan niet worden afgespeeld. Gebruik een afspeelbare schijf (zie pagina 12.)
Het beeld is niet goed bij het
gebruiken van een S-VIDEO-
aansluiting.
De speler staat ingesteld op het
aanvoeren van RGB-signalen (in plaats
van S-videosignalen).
Stel de speler in op het aanvoeren van S-
videosignalen. (Zie pagina 13 en 14.)
Het beeld geeft veel ruis.
De speler is rechtstreeks aangesloten op
een videorecorder en de
kopiebeveiligingsfunctie is ingeschakeld.
Sluit de speler zodanig aan dat het
beeldsignaal rechtstreeks naar de televisie
gaat.
Geen geluidsweergave.
Het stereosysteem is niet goed
aangesloten.
Controleer de aansluiting.
De invoer van de versterker is verkeerd
ingesteld.
Kies de juiste selectie.
Geen geluidsweergave tijdens het
afspelen van een DVD-schijf die is
opgenomen met 96 kHz, lineaire
PCM-audio.
De speler is alleen aangesloten via
DIGITAL OUT.
Gebruik ook de AUDIO OUT-aansluiting voor
het afspelen van dergelijke schijven.
Ruis of vervorming van geluid. Stof op de schijf. Wrijf de schijf schoon.
Het beeld past niet op het
televisiescherm.
MONITOR TYPE is verkeerd ingesteld. Verander de monitorinstelling. (Zie pagina 41.)
De televisie is verkeerd ingesteld. Verander de instelling.
De speler kan niet worden bediend.
Storing van microcomputer, veroorzaakt
door bliksem of statische elektriciteit.
Zet de speler uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Sluit het elektriciteitssnoer
vervolgens opnieuw aan.
Condensatie treedt op bij plotselinge
verandering in temperatuur of
vochtigheid.
Zet de speler uit en na een paar uur weer aan.
%( !"""#$
Aanvullende informatie
48
Aanvullende
informatie
Specificaties
Algemeen
Afspeelbare schijven: DVD VIDEO-schijf, Audio-CD, Video-CD, SVCD, MP3-CD
Video-indeling: PAL
Overig
Voedingsvereisten: AC 230 V , 50 Hz
Stroomverbruik: 15 W (POWER ON), 2,7 W (STANDBY-modus)
Gewicht: 2,4 kg
Afmetingen (B x H x D): 435 mm x 68 mm x 271 mm
Video-uitgangen
VIDEO OUT (pinaansluiting): 1,0 Vp-p (75 )
S-VIDEO OUT (S-aansluiting): Y Uitvoer: 1,0 Vp-p (75 )
C Uitvoer: 286 mVp-p (75 )
RGB-uitvoer: O-700 mV (75 Ω)
Horizontale resolutie: 500 Lijnen
Audio-uitgangen
ANALOG OUT (pinaansluiting): 2,0 Vrms (10 k)
DIGITAL OUT: COAXIAL: 0,5 Vp-p (75 afsluiting)
Audio-eigenschappen
Frequentierespons: CD(schakelfrequentie 44,1 kHz): 2 Hz tot 20 kHz
DVD(sampling-frequentie 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz
DVD(sampling-frequentie 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz
Dynamisch bereik: 16 bits: Meer dan 98 dB
20 bits: Meer dan 106 dB
24 bits: Meer dan 106 dB
Wow en flutter: Onmeetbaar (minder dan ± 0,002%)
Totale harmonische vervorming: Minder dan 0,002%
* Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
%) !"""#$
Aanvullende informatie
49
Aanvullende
informatie
EngelsEngels
Engels
EngelsNederlands
Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen
Als u de taal of het geluid voor de ondertiteling selecteert, worden de onderstaande talen weergegeven als afkortingen.
Selecteer de afkorting die overeenkomt met de gewenste taal om die betreffende taal te selecteren.
AA Afar IK Inupiak RN Kirundi
AB Abkhaziaans IN Indonesisch RO Roemeens
AF Afrikaans IS Ijslands RU Russisch
AM Ameharisch IW Hebreeuws RW Kinyarwanda
AR Arabisch JI Joods SA Sanskriet
AS Assamitisch JW Javaans SD Sindhi
AY Aymara KA Georgisch SG Sangho
AZ Azerbaijaans KK Kazakh SH Servo-kroatisch
BA Bashkir KL Groenlands SI Singalees
BE Byelorussian KM Cambodjaans SK Slowaaks
BG Bulgaars KN Kannada SL Sloveens
BH Bihari KO Koreaans SM Saomaans
BI Bislami KS Kashmiri SN Shona
BN Bengali KU Koerdisch SO Somalisch
BO Tibetaans KY Kirghiz SQ Albanisch
BR Bretons LA Latijn SR Servisch
CA Catalaans LN Lingala SS Siswati
CO Corsicaans LO Laothian ST Sesotho
CS Tjechs LT Lithuanian SU Soedanees
CY Welsch LV Latvian, Lettish SV Zweeds
DA Deens MG Malagasisch SW Swahili
DZ Bhutani MI Maori TA Tamil
EL Grieks MK Macedonisch TE Tellugu
EO Esperanto ML Malajalam TG Tajik
ET Estlands MN Mongools TH Thais
EU Baskisch MO Moldavisch TI Tigrinya
FA Persiaans MR Marathisch TK Turkmeens
FI Fins MS Maleis TL Tagalog
FJ Fiji MT Maltees TN Setswana
FO Faeroers MY Birmaans TO Tonga
FY Fries NA Nauru TR Turks
GA Iers NE Nepalees TS Tsonga
GD Schots Gaelic NL Nederlands TT Tataars
GL Galician NO Noors TW Twi
GN Guarani OC Occitan UK Oekraïens
GU Gujarati OM Afan Oromo UR Oerdoe
HA Haussa OR Oriya UZ Oesbeeks
HI Hindi PA Punjabi VI Vietnamees
HR Croaats PL Pools VO Volapuk
HU Hongaars PS Pashto, Pushto WO Wolof
HY Armeens PT Portugees XH Xhosa
IA Interlingua QU Uuechua YO Yoruba
IE Interlingue RM Rhetoromaans ZU Zoeloe
%* !"""#$
Aanvullende informatie
50
Aanvullende
informatie
Bijlage B: Land/Regiocodelijst voor vergrendelen
Deze lijst wordt gebruikt voor de Vergrendelfunctie. Voor meer informatie, zie bladzijde 43.
AD Andorra
AE
Verenigde Arabische
Emiraten
AF Afganistan
AG Antigua en Barbadu
AI Anguilla
AL Albanië
AM Armenië
AN Nederlandse Antillen
AO Angola
AQ Antarctica
AR Argentinië
AS Samoa J.S.
AT Oostenrijk
AU Australië
AW Aruba
AZ Azerbeidzjan
BA Bosnië-Herzegovina
BB Barbados
BD Bangladesh
BE België
BF Burkina Faso
BG Bulgarije
BH Bahrein
BI Burundi
BJ Benin
BM Bermuda (eilanden)
BN Brunei Darussalam
BO Bolivia
BR Brazilië
BS Bahama - eilanden
BT Bhutan
BV Bouvet (eiland)
BW Botswana
BY Belarus
BZ Belize
CA Canada
CC Coco (eiland)
CF Centraal Afrika
CG Congo
CH Zwitserland
CI Ivoorkust
CK Cookeilanden
CL Chili
CM Kameroen
CN China
CO Colombia
CR Costa Rica
CU Cuba
CV Kaapverdië
CX Christmas Eiland
CY Cyprus
CZ Tjechoslowakije
DE Duitsland
DJ Djibouti
DK Denemarken
DM Dominica
DO
Dominicaanse
Republiek
DZ Algerije
EC Ecuador
EE Estland
EG Egypte
EH Westelijke Sahara
ER Eritrea
ES Spanje
ET Etiopië
FI Finland
FJ Fiji
FK Falklandeilanden
FM
Federale Staten
van Micronesië
FO Faroe eilanden
FR Frankrijk
FX Frankrijk, Metropolitan
GA Gabon
GB Groot-Brittannië
GD Grenada
GE Georgië
GF Frans Guyana
GH Ghana
GI Gibraltar
GL Groenland
GM Gambia
GN Guinee
GP Guadeloupe
GQ Equatoriaal Guinea
GR Griekenland
GS
South Georgia en
de South Sandwich
Eilanden
GT Guatamala
GU Guam
GW Guinee-Bissau
GY Guyana
HK Hong Kong
HM
Heard Eiland en
McDonald Eilanden
HN Honduras
HR Kroatië
HT Haïti
HU Hongarije
ID Indonesië
IE Ierland
IL Israël
IN India
IO
Brits Territorium van
de Indische
IQ Irak
IR
Iran (Islamitische
Republiek van)
IS Ijsland
IT Italië
JM Jamaica
JO Jordanië
JP Japan
KE Kenya
KG Kirgizië
KH Cambodja
KI Kiribati
KM Comoren
KN Saint Kitts-Nevis
KP Noord Korea
KR Zuid Korea
KW Koeweit
KY Kaaiman eilanden
KZ Kazachstan
LA
Democratische
Volksrepubliek Laos
LB Libanon
LC Sint Lucia
LI Lichtenstein
LK Sri Lanka
LR Liberië
LS Lesotho
LT Litouwen
LU Luxembourg
LV Latvia
LY Libië et Miguelon
MA Marokko
MC Monaco
MD Moldavië
MG Madagaskar
MH Marshalleilanden
ML Mali
MM Muanmor
MN Mongolië
MO Macau
MP
Noordelijke Mariana
Eilanden
MQ Martinique
MR Mauritanië
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauritius
MV Maldives
MW Malawi
MX Mexico
MY Maleisië
MZ Mozambique
NA Namibië
NC Nieuw-Caledonië
NE Nigerië
NF Norfolk-eiland
NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Nederland
NO Noorwegen
NP Nepal
NR Naura
NU Niue
NZ Nieuwzeeland
OM Oman
PA Panama
PE Peru
PF Frans Polynesië
PG Papua-Nieuwguinea
PH Filipijnen
PK Pakistan
PL Polen
PM
Saint-Pierre
en Miquelon
PN Pitcairn
PR Puerto Rico
PT Portugal
PW Palau eilanden
PY Paraguay
QA Katar
RE Reunion
RO Roemenië
SA Saoudi Arabië
SB Solomon Eilanden
SC Seychellen
SD Sudan
SE Zweden
SG Singapore
SH Sint Helena
SI Slovenië
SJ Svalbard en Jan Mayen
SK Slowakije
SL Sierra Leone
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalië
SR Suriname
ST Sao Tome en Principe
SV El Salvador
SY Syrië
SZ Swaziland
TC
Turks en
Caicoseilanden
TD Tsjaad
TF
Frans Zuidelijke
Territories
TG Togo
TH Thailand
TJ Tadzjikistan
TK Tokelau
TM Toermenistan
TN Tunesië
TO Tonga
TP Oost Timor
TR Turkije
TT Trinidad en Tobago
TV Tuvalu
TW Taiwan
TZ
Tanzania, Verenigde
Republiek van
UA Oekraine
UG Uganda
UM
Verenigde Staten
Minor Outlying
US Verenigde Staten
UY Uruuguay
UZ Oezbekistan
VA Vaticaanstad
VC
Sint Vincent en
de Grenadinen
VE Venezuela
VG Virgineilanden (UK)
VI Virgineilanden (US)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF
Wallis en Futuna
Eilanden
WS West Samoa
YE Jemen
YT Mayotte
YU Joegoslavië
ZA Zuidafrika
ZM Zambia
ZR Mayotte
ZW Yugoslavia
& !"""#$
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE, FR, NL
J
V
C
0202MZMCREJSC

,QVWUXFWLRQV  ;96%.;966/

Documenttranscriptie

                       STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 4 5 3 7 8 9 10 0 +10 6 TO RETURN P ME CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- LA Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER OPEN/CLOSE STANDBY ZOOM STOP PLAY PAUSE SKIP DOLBY D I G I T A L STANDBY/ON RM-SXV001A REMOTE CONTROL                                             ! "#             Warnung, Achtung und sostige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Achtung –– -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung unterbrichet in keiner vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Attention –– Commutateur ! Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé. ATTENTION Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil. 2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Voorzichtig –– schakelaar! Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. VOORZICHTIG • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.) • Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen. • Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat. ATTENTION • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil. G–1              Achtung: Angemessene Ventilation Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Attention: Ventilation Correcte Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât. Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur une surface plate. Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak. Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte XV-S300BK/ XV-S302SL Vorderseite Avant Voorkant Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Standard op minstens 5 cm van de vloer Boden Plancher Vloer G–2           WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS 1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU COFFRET 2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL 1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT 2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT CLASS LASER 1 PRODUCT CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s) 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden! 3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten. 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil. 1. KLAS 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal. 3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel. G–3 ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d) VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)  % !"!!#$%& Grundlagen Fernbedienung ! 1 STANDBY/ON OPEN/ CLOSE Grundlagen @ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 2 4 TO 3 P CANCEL NU ME ME NU 5 HO IC E DIS NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT PL AY SLOW- SLOW+ 9 PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ~ ^ & ZOOM * ( ) _ + ¡ ™ RM-SXV001A REMOTE CONTROL 6 $ % STROBE 8 0 = # ENTER C 6 7 +10 RETURN  ! !"!!#$%& Fortgeschrittener Betrieb Wahl des Bildcharakters Virtueller Raumklang Sie können den Bildcharakter über vier Wahlmöglichkeiten an Programmtyp, Lichtverhältnisse oder den eigenen Geschmack anpassen. Mit der 3D PHONIC-Funktion können Sie simulierten Raumklang über eine Zweikanal-Stereoanlage genießen. Wählen des Bildcharakters [THEATER POSITION] Für simulierten Raumklang [3D PHONIC] STANDBY/ON OPEN/ CLOSE STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 1 2 3 4 5 4 5 6 7 8 9 7 8 9 0 +10 10 0 +10 TO RETURN P CANCEL NU ME NU P ME CANCEL NU ME NU ENTER ENTER CH 6 RETURN TO ME 10 3 OI PREVIOUS CLEAR CH P DIS NEXT CE SELECT LA OI P DIS NEXT CE PREVIOUS Y CLEAR SELECT SLOW- 3D PHONIC SUB TITLE DIGEST Y STROBE STROBE SLOW- PLAY MODE LA SLOW+ 1, 2 THEATER AUDIO POSITION ANGLE ZOOM 1, 2 SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Während der Wiedergabe Fortgeschrittener Betrieb 7 Während der Wiedergabe 1 Drücken Sie THEATER POSITION. Die Theaterposition-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit THEATER POSITION. Wiederholtes Drücken von THEATER POSITION schaltet die Einstellung folgendermaßen weiter: 1 Drücken Sie 3D PHONIC. Die 3D PHONIC-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie den gewünschten Effekt durch Drücken von 3D PHONIC. Bei wiederholtem Drücken wird der 3D-PHONICEffekt folgendermaßen weitergeschaltet: 3D PHONIC DRAMA THEATER 1 Gewählter Effektmodus Gewählter Bildcharakter 3D PHONIC AKTION* THEATER 1 THEATER 2 THEATER 3 “THEATER AUS” ist die Normaleinstellung. Je höher die Nummer der gewählten Einstellung, desto stärker die Bilddämpfung. THEATER AUS HINWEISE • Die Theaterposition-Anzeige erlischt automatisch, wenn die Einstellung nicht innerhalb von 5 Sekunden geändert wird. • Die Anzeige erlischt auch auf Drücken von ENTER. 32 3D PHONIC DRAMA 3D PHONIC THEATER 3D PHONIC AUS • AKTION Geeignet für Action-Filme und Sportprogramme mit dynamisch bewegtem Klang. • DRAMA Natürlicher und warmer Klang. Zum Genießen von Filmen in entspannter Atmosphäre.  # !"!!#$%& Fortgeschrittener Betrieb Abrufen des DVD-Funktionsstatus STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 TO ME Sie können die Helligkeit des Anzeigefensters verändern. 9 Abblenden des Anzeigefensters +10 RETURN P Helligkeitsregelung des Anzeigefensters CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS LA Y 1 STANDBY/ON OPEN/ CLOSE CLEAR SELECT SLOW- STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 TO RETURN P ME CANCEL NU ME NU 1 ENTER RM-SXV001A REMOTE CONTROL CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR 7 Bei DVD VIDEO-Wiedergabe 1 Drücken Sie DISPLAY. Der Statusbalken der DVD-Funktionen erscheint auf dem Bildschirm. SELECT SLOW- LA Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM 1 RM-SXV001A REMOTE CONTROL 1/2 1/2 DEUTSCH 1/2 DEUTSCH 7 Ohne eingelegte Disc bzw. im angehaltenen Zustand 1 Drücken Sie die Steuertaste ∞, und halten Sie Fortgeschrittener Betrieb zugleich die Taste ANGLE gedrückt. 34 Der Balken zeigt die derzeitigen Einstellungen von Blickwinkel, Tonsprache und Untertitelsprache an. • Löschen des Statusbalkens der DVD-Funktionen Drücken Sie zweimal DISPLAY. Für die Helligkeitsregelung stehen drei Stufen zur Verfügung. Mit jedem Drücken der Taste wird die Anzeige dunkler. Um die Anzeige wieder aufzublenden, drücken Sie die Steuertaste 5.  ) !"!!#$%& Wiedergabe von MP3-CDs Wiederholte Wiedergabe Während der Wiedergabe Sie können die Wiedergabe der aktuellen Gruppe oder aller Gruppen wiederholen lassen. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE STANDBY/ON 1 2 3 4 5 7 8 9 10 0 +10 6 TO RETURN ME P CANCEL NU 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 RETURN TO OPEN/ CLOSE ME NU P ME CANCEL NU ME NU ENTER 2-2 CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS LA Y 1 ENTER CLEAR CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- 1 LA Y 2-1 SLOW- SLOW+ SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE STROBE PLAY MODE SELECT ZOOM ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Während der Wiedergabe oder im gestoppten Zustand 1 Drücken Sie PLAY MODE. Das Play-Mode-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Benutzen Sie CURSOR 2/3, um auf [WIEDERH.] zu bewegen, und drücken Sie ENTER. Bei jedem Druck auf ENTER ändert sich der Wiederholungsmodus wie folgt und je nach Betriebszustand und eingelegter CD: CD-BEDIENUNG Wiedergabe von MP3-CDs WIEDERH. A-B-WIEDERH. ZEITSPRUNG WIEDERH. ALLE Gewählte Wiederholbetriebsart WIEDERH. ALLE (Wiederholung aller Gruppen) WIEDERH. 1 (Wiederholung der laufenden Gruppe) Keine Anzeige (aus) • Wenn Sie in den Betriebsarten WIEDERH. ALLE oder WIEDERH.1 die Taste 7 drücken, stoppt das Gerät die Wiedergabe, bleibt aber in der jeweiligen Betriebsart. • Wiederholte Wiedergabe verlassen Während auf [WIEDERH.] zeigt, drücken Sie mehrmals ENTER, bis der Modus ausgeschaltet ist. HINWEIS • Anzeige des Play-Modus-Menüs verlassen Drücken Sie PLAY MODE. 38 7 Während der Wiedergabe 1 Drücken Sie DISPLAY. Die CD-/Zeitanzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm. MP3 GROUP 1 TRACK 11 TIME 00:08 BITRATE 128 kbps Übertragungsrate Spielzeit Spielzeitmodus Laufender Titel Laufende Gruppennummer Disctyp • CD-/Zeitanzeige verlassen Drücken Sie DISPLAY.  #) !"!!#$%& Weitere Informationen Technische Daten Allgemein Lesbare Discs: Farbfernsehnorm: DVD VIDEO, Audio-CD, Video-CD, SVCD, MP3-CD PAL Sonstiges Stromversorgung: Leistungsaufnahme: Gewicht: Abmessungen (B x H x T): AC 230 V , 50 Hz 15 W (POWER ON – Eingeschaltet), 2,7 W (STANDBY – Bereitschaft) 2,4 kg 435 mm x 68 mm x 271 mm Videoausgang VIDEO OUT (Cinch): S-VIDEO OUT (S-Buchse): RGB-Ausgang: Horizontale Auflösung: 1,0 Vp-p (75 Ω) Y-Signal: C-Signal: O-700 mV (75 Ω) 500 Zeilen 1,0 Vp-p (75 Ω) 286 mVp-p (75 Ω) Audioausgang ANALOG OUT (Cinch): DIGITAL OUT: (COAXIAL): 2,0 V eff. (10 kΩ) 0,5 Vp-p (Abschluß an 75 Ω) Audiokenndaten Frequenzgang: Dynamikbereich: Gleichlaufschwankungen: Gesamtklirrfaktor: CD (Abtastfrequenz 44,1 kHz): DVD (Abtastfrequenz 48 kHz): DVD (Abtastfrequenz 96 kHz): 16 Bit: über 98 dB 20 Bit: über 106 dB 24 Bit: über 106 dB Unter Meßgrenze (unter ±0,002 %) Unter 0,002 % 2 Hz bis 20 kHz 2 Hz bis 22 kHz 2 Hz bis 44 kHz Weitere Informationen * Änderungen der technischen Daten und äußeren Gestaltung bleiben jederzeit vorbehalten. 48  ( !!"#$% Connaissances préliminaires Module de télécommande ! 1 STANDBY/ON OPEN/ CLOSE @ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 3 4 P CANCEL NU ME ME NU 5 HO IC E DIS NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT PL AY SLOW- SLOW+ 9 PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ~ ^ & ZOOM * ( ) _ + ¡ ™ RM-SXV001A REMOTE CONTROL 6 $ % STROBE 8 0 = # ENTER C 6 7 +10 RETURN TO Connaissances préliminaires 2  * !!"#$% Connaissances préliminaires Principes de fonctionnement Français Visualisations d’écran L’unité propose plusieurs visualisations d’écran, énumérées ci-dessous. Certaines permettent de sélectionner ou de programmer des préférences ou des fonctions, d’autres sont seulement des affichages. Visualisations d’ouverture Visualisation d'ouverture DVD/Super DVD/Super VCD/Video VCD/Video CD/CD CD/CD PLAYER PLAYER EN LECTURE LANGUE LANGUE Affichages de préférence Lorsqu’il n’y a pas de disque ou après avoir arrêté un disque DVD Vidéo ou Vidéo CD inséré, une pression sur la touche CHOICE (CHOIX) amène l’affichage de préférence qui permet de programmer ses préférences. Quatre pages sont proposées : LANGUE, AUDIO, AFFICHAGE et SYSTÉME, ainsi qu’il apparaît sur la droite. Voir page 39 pour l’information détaillée. Connaissances préliminaires Les visualisations d’ouverture apparaissent automatiquement dans certaines conditions. Selon le statut de l’unité, les informations suivantes s’inscrivent sur la ligne inférieure. • EN LECTURE : L’unité est en train de lire les informations du disque (TOC). • ERREUR DE CODE REGION : Le disque DVD Vidéo chargé ne peut pas être lu parce que le Code Régional du disque ne correspond pas à celui de l’unité. • OUVERTURE : La trappe à disque s’ouvre. • FERMETURE : La trappe à disque se ferme. AUDIO AUDIO SYSTÈME AFFICHAGE LANGUE AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME LANGUE MENU FRANCAIS SORTIE AUDIO NUM. FLUX / PCM LANGUE AUDIO FRANCAIS MIX. DEMULTI. Lo / Ro SOUS-TITRE FRANCAIS COMPRESSION MARCHE LANGUE D'ECRAN FRANCAIS EXIT CHOISIR TOUCHE AFFICHAGE LANGUE AUDIO EXIT CHOISIR TOUCHE SYSTÈME SYSTÈME AFFICHAGE TYPE MONITEUR B.L. 4:3 LANGUE AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME ATTENTE AUTOMATIQUE ARRET PROTECTION D'ÉCRAN MODE 2 REPRISE ARRET GUIDE ECRAN MARCHE MODE COMPULINK AV DVD 1 EXIT CHOISIR EXIT CHOISIR TOUCHE TOUCHE Affichage de CENSURE PARENTALE Lorsqu’il n’y a aucun disque chargé ou qu’un disque DVD Vidéo est à l’arrêt, une pression sur la touche ENTER, tout en maintenant enfoncée la touche 7, amène l’affichage CENSURE PARENTALE avec lequel l’on pourra régler le niveau de limite de lecture. Voir page 43 pour l’information détaillée. CENSURE PARENTALE CENSURE PARENTALE FR CODE PAYS ETABLIR NIVEAU — ---- CODE EXIT CHOICIR TOUCHE ENTER 9  ! !!"#$% Commandes sophistiquées Sélection du caractère de l’image Jouir pleinement du son Surround virtuel Vous pouvez choisir l’un des quatre caractères d’image proposés au choix, en fonction du programme d’origine, des conditions d’éclairage de la pièce et (ou) de préférences personnelles. La fonction 3D PHONIC permet d’obtenir du système stéréophonique une simulation d’effet Surround (effet d’ambiance environnante). Pour sélectionner le caractère de l’image [THEATER POSITION (position salle de cinéma)] Pour simuler le son surround [3D PHONIC] STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 TO ME 3 5 6 7 8 10 0 9 NU TO P ME NU ME NU ENTER ME NU CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR OI 9 +10 CANCEL CANCEL ENTER CH 2 4 RETURN +10 RETURN P 1 STANDBY/ON OPEN/ CLOSE LA SELECT LA Y STROBE Y SLOWPLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE 1, 2 ZOOM 1, 2 SLOW+ ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 En lecture Commandes sophistiquées 7 En lecture 1 Appuyer sur THEATER POSITION. L’affichage de position cinéma apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionner la position voulue de cinéma en employant THEATER POSITION. Chaque pression sur la touche THEATER POSITION fait changer le caractère de l’image, comme suit : 1 Appuyer sur 3D PHONIC. L’affichage de 3D PHONIC apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionner le mode souhaité en utilisant 3D PHONIC. Chaque pression sur la touche 3D PHONIC fait changer le mode 3D PHONIC, comme suit : 3D PHONIC DRAME CINÉMA 1 Mode d'effet sélectionné Caractère sélectionné d'image 3D PHONIC ACTION* CINÉMA 1 3D PHONIC DRAME CINÉMA 2 CINÉMA 3 *CINÉMA ARRET est la position normale. Au nombre le plus élevé correspond l’image la plus sombre. CINÉMA ARRET (desactivé) REMARQUES • L’affichage de la position cinéma disparaît automatiquement si l’on reste 5 secondes sans modifier la position cinéma. • Pour éteindre manuellement l’affichage de la position salle de cinéma, appuyer sur ENTER. 32 3D PHONIC CINÉMA 3D PHONIC ARRET (desactivé) • ACTION Convient aux films d’action et aux programmes sportifs dans lesquels le son se déplace dynamiquement.  & !!"#$% Commandes sophistiquées Pour vérifier le statut des fonctions DVD Pour atténuer la luminosité de la fenêtre d’affichage Pour atténuer la luminosité de la fenêtre d’affichage. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 TO RETURN P ME Atténuation de la luminosité de la fenêtre d’affichage CANCEL NU ME NU ENTER OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- LA Y 1 STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 1 P ME CANCEL NU ME NU CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- 7 En lecture DVD Vidéo 1 Appuyer sur DISPLAY. L’affichage du statut des fonctions DVD s’affiche à l’écran du téléviseur. 1/2 1/2 FRANCAIS FRANCAIS 1 ENTER REMOTE CONTROL 1/2 9 +10 RETURN ZOOM RM-SXV001A STANDBY/ON OPEN/ CLOSE TO CH LA Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM 1 RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Lorsqu’il n’y a pas de disque ou à l’arrêt Commandes sophistiquées 1 Appuyer sur le CURSOR ∞ tout en maintenant enfoncée la touche ANGLE. Les sélections courantes de l’angle de prise de vue de la caméra, de la langue audio et de la langue de sous-titrage s’affichent. • Pour désactiver l’affichage du statut des fonctions du DVD Appuyer sur DISPLAY à deux reprises. 34 Vous pouvez programmer la luminosité sur l’un des trois niveaux possibles. Chaque pression sur cette touche assombrit la fenêtre d’affichage. Pour rétablir une luminosité plus forte sur la fenêtre d’affichage, appuyer sur le CURSOR 5.  ) !!"#$% Lecture de disque MP3 Lecture répétée Il est possible de répéter la lecture du groupe en cours ou de tous les groupes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TO ME CANCEL NU ME NU 1 2 4 5 7 8 9 10 0 +10 OI 2-2 P ME NU ME NU ENTER P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- 1 6 CANCEL ENTER CH 3 RETURN TO 10 RETURN STANDBY/ON OPEN/ CLOSE STANDBY/ON OPEN/ CLOSE P Informations concernant le disque/le temps LA Y CH 2-1 CLEAR SUB TITLE 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM LA Y 1 STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A RM-SXV001A REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL 7 Pendant la lecture 7 Pendant la lecture ou à l’arrêt 1 Appuyer sur DISPLAY. 1 Appuyer sur PLAY MODE. Le menu du mode de lecture apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Utiliser le CURSOR 2/3 pour aller SELECT SLOW- SLOW+ THEATER AUDIO POSITION P DIS NEXT CE PREVIOUS STROBE PLAY MODE OI L’affichage du disque/temps apparaît sur l’écran du téléviseur. à [REPETITION], puis appuyer sur ENTER. A chaque pression de ENTER, le mode de répétition change comme suit en fonction du type de disque et de la condition du lecteur: COMMANDE CD REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS MP3 GROUP 1 TRACK 11 TIME 00:08 BITRATE 128 kbps Vitesse de transmission Temps écoulé depuis le commencement de la piste en cours Mode de temps N° de la piste en cours N° du groupe en cours Type de disque Lecture de disque MP3 REPETITION TOUTES • Pour désactiver l’affichage du disque/temps Appuyer sur DISPLAY. Mode de répétition sélectionné REPETITION TOUTES (répétition de toutes les groupes) REPETITION 1 (répétition du groupe courant) Pas d'indication (désactivé) • Si vous appuyez sur 7 dans le mode REPETITION TOUTES ou REPETITION1, le lecteur arrête la lecture mais reste dans ce mode. • Pour quitter la lecture répétée Lorsque est pointé sur [REPETITION], appuyer à plusieurs reprises sur ENTER jusqu’à ce que le mode soit désactivé. REMARQUE • Pour désactiver l’affichage du menu du mode de lecture Appuyer sur PLAY MODE. 38  &! !!"#$% Réglages initiaux GUIDE ECRAN L’unité peu afficher des icônes “guide écran” ou des lettres/caractères surimposés à l’image pour informer sur ce qui se passe pour le disque ou pour le lecteur. Page SYSTÈME LANGUE AUDIO SYSTÈME AFFICHAGE TYPE MONITEUR B.L. 4:3 PROTECTION D'ÉCRAN MODE 2 GUIDE ECRAN MARCHE EXIT CHOISIR TOUCHE ATTENTE AUTOMATIQUE Lorsque l’unité se trouve en mode arrêt pour plus de 30 ou de 60 minutes, l’unité se met automatiquement en mode d’attente. LANGUE • ARRET L'affichage des guides écran n'apparaît pas. Exemples d’icônes “guide écran” ou de lettres/ caractères (voir page 11): , , AFFICHAGE SYSTÈME ARRET REPRISE ARRET MODE COMPULINK AV DVD 1 EXIT CHOISIR • MARCHE L’affichage des guides écran apparaît. AUDIO ATTENTE AUTOMATIQUE TOUCHE • 60 Le temps est réglé sur 60 minutes. • 30 Le temps est réglé sur 30 minutes. • ARRET La fonction d’attente automatique est désactivée. REPRISE Il est possible d’activer ou de désactiver la fonction de reprise. Voir page 19. • MARCHE Appuyer sur 3 pendant l’arrêt ou l’attente pour déclencher la lecture au point de reprise s’il a été mémorisé. LANGUE AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME ATTENTE AUTOMATIQUE ARRET REPRISE ARRET MODE COMPULINK AV DVD 1 EXIT CHOISIR TOUCHE • ARRET Appuyer sur 3 pendant l’arrêt ou l’attente pour déclencher la lecture au début du disque. Réglages initiaux MODE COMPULINK AV 42 Cet élément est fourni en vue d’une utilisation future. Conservez-le sur son réglage par défaut “DVD1”. LANGUE AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME ATTENTE AUTOMATIQUE ARRET REPRISE ARRET MODE COMPULINK AV DVD 1 EXIT CHOISIR TOUCHE  &' !!"#$% Réglages initiaux Pour lever temporairement la [CENSURE PARENTALE] Français Lorsqu’on programme une censure parentale stricte, il est possible que certains disques ne se mettent pas en lecture du tout. Si l’on charge un tel disque pour le mettre en lecture, la visualisation d’écran de censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur et l’unité demandera à l’utilisateur s’il désire que la censure parentale soit provisoirement levée ou non. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 TO P ME 2 1-2 9 +10 RETURN CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- LA 1-1 Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 1 Avec le CURSOR 5/∞, amener sur [OUI] puis appuyer sur ENTER. se déplace vers la plage [CODE]. Si l’on a choisi [NON], appuyer sur OPEN/CLOSE (ouvrir/ fermer) pour retirer le disque. CENSURE PARENTALE CE DISQUE NE PEUT ETRE LU MAINTENANT! CHANGT. NIVEAU TEMPORAIRE CODE APPUYER ENTER OUI NON –––– EXEC. 2 Saisir son code à quatre chiffres à l’aide du Si l’on a saisi le mauvais code, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” apparaît sur l’écran du téléviseur. Taper le code correct. La Censure parentale est levée, l’unité commence la lecture. Réglages initiaux pavé des touches numériques (0 à 9). REMARQUE • Si l’on saisit un code faux plus de trois fois, dans l’étape 2 ci-dessus, se déplace automatiquement sur [NON] et le CURSOR 5/∞ demeure inopérant. 45  &* !!"#$% Informations complémentaires Annexe A : Tableau des langues de travail et de leurs sigles Français AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE Afar Abkhaze Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Biélorusse Bulgare Bihari Bêche-de-mer Bengali Tibétain Breton Catalan Corse Tchèque Galois Danois Dzongkha Grec Esperanto Estonien Basque Persan Finnois Fidji (îles) Féroïen Frison Irlandais Ecossais Galicien Guarani Gujarati Haoussa Hindi Croate Hongrois Arménien Interlingua Interlingue IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM Inupik Indonésien Islandais Hébreu Yiddish Javanais Géorgien Kazakh Groenlandais Khmer Kannada Coréen Cachemirien Kurde Kirghiz Latin Lingala Lao Lithuanien Letton Malgache Maori Macédonien Malayalam Mongol Moldave Marathe Malais Maltais Birman Nauru Népalais Néerlandais Norvégien Occitan Oromo Oriya Panjabi Polonais Pachtô Portugais Quechua Rétho-roman RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Roundi Roumain Russe Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sango Serbo-croate Singalais Slovaque Slovène Samoan Shona Somali Albanais Serbe Suswati Sesotho Sundanais Suédois Swahili Tamoul Telougou Tadjik Thai Tigrigna Tukmène Tagalog Setswana Tonga Turc Tsonga Tatar Twi Ukrainien Ourdou Ouzbek Vietnamien Volapük Ouolof [wolof] Xhosa Yorouba Zoulou Informations complémentaires Lorsqu’on choisit la langue des sous-titre ou la langue parlée, les langues figurant au tableau ci-dessous apparaissent sous forme de sigle. Pour sélectionner la langue souhaitée, sélectionner le sigle (abréviation) correspondant à la langue que l’on désire entendre. 49   !"""#$ Inleiding Engels Inhoudsopgave Inleiding Engels Pagina 2 Functies ...............................................................................2 Bijgeleverde accessoires....................................................2 Over deze handleiding .......................................................3 Richtlijnen voor onderhoud en transport.........................4 Basisinformatie Pagina 5 Namen van onderdelen en knoppen ................................5 Voorpaneel ...............................................................................5 Afstandsbediening ...................................................................6 Informatievenster.....................................................................8 Achterpaneel ............................................................................8 Bedieningsprincipes ...........................................................9 Menuschermen ........................................................................9 Voorkomen dat de monitor inbrandt [SCREEN SAVER] .....10 Hulpsymbolen op het scherm ...............................................11 Numerieke knoppen gebruiken.............................................11 Over schijven ....................................................................12 Afspeelbare en niet-afspeelbare schijven ............................12 Indeling van een schijf...........................................................12 Aan de slag Pagina 13 Aansluitingen....................................................................13 Voordat u de speler aansluit .................................................13 De audio- en video-invoer aansluiten op een televisie.......13 Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding ....14 Aansluiten op een audioversterker of ontvanger................15 Audioapparatuur met digitale invoer aansluiten ................15 Het elektriciteitssnoer aansluiten..........................................16 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen .................16 Basishandelingen Pagina 17 De speler aan- en uitzetten..............................................17 Schijven plaatsen en verwijderen...................................17 Standaardafspeelmodus..................................................18 Een schijf afspelen .................................................................18 Het afspelen volledig stoppen ..............................................18 Het afspelen tijdelijk stoppen................................................18 Snel voor- of achteruitspoelen met beeld............................18 Het begin van een scène of muziekstuk zoeken ..................19 Afspelen hervatten ...........................................................19 De onderbrekingspositie in het geheugen opslaan ............19 Afspelen hervatten.................................................................19 Geavanceerde bediening Pagina 20 Afspelen vanaf een bepaalde plaats op een schijf ........20 Een bepaald stuk in het DVD-menu zoeken .........................20 Een stuk zoeken in het menu van een Video-CD/SVCD met PBC-functie ..........................................................................20 Een bepaald stuk zoeken met behulp van de numerieke knoppen ...............................................................................21 Een bepaalde selectie zoeken met 4 of ¢ .....................21 Een bepaald stuk zoeken door het deelnummer [CHAP.SERCH] aan te geven..............................................22 Afspelen vanaf een bepaalde plaats in de huidige titel of het huidige spoor [TIME SEARCH] ..........................................22 Een scène zoeken door de eerste beelden weer te geven [DIGEST] ..............................................................................23 Stilstaande beeldkaders weergeven [STROBE]...................24 Engels Nederlands Afspelen in slowmotion [SLOW] ..........................................25 Op een beeld inzoomen [ZOOM] ..........................................25 Het veranderen van de afspeelvolgorde........................ 26 Afspelen in een bepaalde volgorde [PROGRAM]................26 Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM] ....................27 Het afspelen herhalen ..................................................... 27 De huidige selectie of alle schijven herhalen [REPEAT] .....27 Een bepaald gedeelte herhalen [A-B REPEAT] ....................28 Het selecteren van een camerahoek van DVD VIDEOschijf ............................................................................... 29 Een camerahoek selecteren vanuit het normale scherm [ANGLE]...............................................................................29 Een camerahoek selecteren uit de lijst [ANGLE] .................30 De taal van de ondertitels en van de geluidsopname veranderen .................................................................... 30 De taal van de ondertitels selecteren [SUBTITLE] ..............30 De audiotaal of het geluid veranderen [AUDIO] .................31 De beeldinstellingen selecteren ..................................... 32 De beeldinstellingen selecteren [THEATER POSITION]......32 Virtueel surround-effect toevoegen............................... 32 Een surround-effect simuleren [3D PHONIC] ......................32 De status controleren...................................................... 33 De schijf/tijdinformatie controleren ....................................33 De status van DVD-functies controleren ..............................34 De helderheid van het informatievenster dimmen ...... 34 De helderheid van het informatievenster dimmen .............34 MP3-CD afspelen Pagina 35 Informatie over MP3-CD.................................................. 35 Niet-beschikbare functies ............................................... 35 Basisbedieningen............................................................. 35 Basisbedieningen met behulp van de basisbedieningsknoppen ...................................................35 Spoor/groep-selectie met behulp van de cijferknoppen.....36 Geavanceerde functies.................................................... 36 Geprogrammeerd afspelen ...................................................36 Afspelen in willekeurige volgorde ........................................37 Het afspelen herhalen............................................................38 CD/Tijd-informatie..................................................................38 Aanvangsinstellingen Pagina 39 Voorkeuren instellen ....................................................... 39 Instellen van de voorkeuren..................................................39 LANGUAGE-pagina ...............................................................39 AUDIO-pagina ........................................................................40 DISPLAY-pagina .....................................................................41 SYSTEM-pagina .....................................................................42 Afspelen voor minderjarigen beperken ......................... 43 De optie [PARENTAL LOCK] voor de eerste keer instellen.43 De [PARENTAL LOCK]-instelling veranderen ......................44 Parental Lock [PARENTAL LOCK] tijdelijk opheffen............45 Aanvullende informatie Pagina 46 Schijven onderhouden en hanteren............................... 46 Problemen oplossen........................................................ 47 Specificaties ..................................................................... 48 Tabel met talen en hun afkortingen ................... Bijlage A Land/Regiocodelijst voor vergrendelen ............. Bijlage B Speciale beeldafspeelfuncties .........................................24 Stilstaande beeldkaders één voor één weergeven .............24 1  " !"""#$ Inleiding Functies Bijgeleverde accessoires Beeldfuncties • Audio/videokabel (x 1) 7 Stroboscopische functie De speler kan negen wisselende, stilstaande beeldkadertjes op het televisiescherm weergeven. • Afstandsbediening (x 1) / NE PE S O LO C 1 AN ST 4 BY D 5 3 0 6 9 C 0 C EL R US U MEN TE EN AN +1 E CHOIC IO EV PR A LE C R - T EX N AY E PL OD M DISP LA Y T C LE W O SE SL ST SU + IO T D ES AU IG AN G LE W R O TE N SL EA ITIO TH OS P D E TL TI O R B BE 3D NIC O PH M O ZO E R 1A OL 00NTR XV O -S C M TE R MO U kunt een gewenste hoek selecteren van meervoudige camerahoeken die zijn opgenomen op de DVD VIDEO-schijf. T O P MEN U 8 7 Hoekfunctie* N R U ET R 10 N /O 2 U kunt de gewenste titel selecteren aan de hand van de op het televisiescherm weergegeven aanvangsbeelden. 7 Inleiding 7 Overzichtsfunctie 7 Zoomfunctie U kunt beelden vergroot weergeven. 7 Parental lock* • R6P(SUM-3)/AA(15F) batterijen (x 2) U kunt het afspelen van DVD VIDEO-schijven met gewelddadige en andere beelden waarvan u niet wilt dat kinderen deze zien, beperken. 7 Theaterpositie U kunt de beeldinstellingen selecteren al naar gelang de belichting in uw kamer. • Handleiding (x 1) Geluidsfuncties 7 Digitale geluidsweergave van hoge kwaliteit Met Dolby Digital of Linear-PCM bereikt u hoge geluidskwaliteit. 7 Surround functie* De speler ondersteunt Dolby Digital, DTS en MPEG Multichannel. (De surround-signalen zijn alleen beschikbaar bij uitvoer via de DIGITAL OUT-aansluitingen.) 7 3D Phonic-functie U kunt surround-geluid weergeven op een systeem met twee kanalen. Andere functies 7 Ondertitels en geluidsweergave in verschillende talen* U kunt een taal selecteren voor de ondertitels of de geluidsopname die zijn opgenomen op de DVD VIDEO-schijf. 7 Meerdere schijven afspelen U kunt genieten van Audio-CD, Video-CD en SVCD’s, alsmede van DVD-VIDEO-schijven. Daarnaast kunt u ook genieten van MP3-CD’s. 7 Bediening via een menuscherm Gebruiksvriendelijke menuschermen maken het bedienen van de speler eenvoudig. Functies met een (*) teken zijn alleen van toepassing op DVD VIDEO-schijven die de betreffende functie ondersteunen. 2 • Elektriciteitssnoer (x1)   !"""#$ Inleiding Engels Over deze handleiding Engels • In deze handleiding vindt u de basisuitleg over de handelingen overeenkomstig de onderstaande indeling. • Voor bedieningshandelingen voor MP3-CD’s, zie ”MP3-CD afspelen“op pagina 35 en volgende. De andere hoofdstukken van deze handleiding verwijzen niet naar het afspelen van MP3-CD’s. U kunt met de Random-functie titels of sporen op schijven in willekeurige volgorde afspelen. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 0 +10 TO RETURN 3 P ME Deze symbolen geven het type schijf aan waarvoor u deze functie kunt gebruiken. Inleiding Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM] Nederlands Engels CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- 1 LA Y 2 STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Als afspelen is gestopt 1 Druk op de PLAY MODE-knop. Het getal geeft de volgende stap(pen) in de procedure aan waarin u de knop of knoppen kunt gebruiken. Indien van toepassing, kunt u tevens de overeenkomstige knoppen op het voorpaneel van de speler gebruiken. Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven. Het getal geeft de stap in de procedure aan. 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om op [RANDOM] te zetten. REPEAT PROGRAM RANDOM 3 Druk op de ENTER-knop. De speler begint met het afspelen in willekeurige volgorde. De “RANDOM”-indicatie wordt in het informatievenster op het voorpaneel weergegeven. Nadat alle titels/sporen van de schijven zijn afgespeeld, eindigt het willekeurig afspelen. Andere relevante procedures, etc. De namen van de knoppen op de afstandsbediening (of op het voorpaneel van de speler) worden in hoofdletters weergegeven. • Een titel of spoor wordt tijdens het willekeurig afspelen slechts eenmaal afgespeeld. • Willekeurig afspelen halverwege stoppen/afsluiten Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De speler staat nog in de Random-modus; als u op 3 drukt, begint het willekeurig afspelen opnieuw. Als u het willekeurig afspelen wilt afsluiten, drukt u op 7 terwijl de speler is gestopt. De “RANDOM”-indicatie in het informatievenster wordt uitgeschakeld. OPMERKING Aanvullende opmerkingen • Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op de juiste manier afgespeeld in de Random-modus. 3         ! Inleiding Inleiding Richtlijnen voor onderhoud en transport Belangrijke waarschuwingen Veiligheidsmaatregelen Installatie van de speler • Kies een vlakke, droge plaats waarvan de temperatuur niet te warm en te koud is (tussen 5oC en 35oC). • Zorg dat de speler op voldoende afstand van de televisie staat. • Zet de speler niet op een plaats die onderhevig is aan trillingen. Vermijd vocht, water en stof Zet de speler niet op een vochtige of stoffige plaats. Netsnoer • Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan. • Er is stroomtoevoer* zolang het elektriciteitssnoer in verbinding staat met het stopcontact. • Haal de stekker uit het stopcontact en trek niet aan het elektriciteitssnoer als u de speler uit het stopcontact haalt. * : Zie “Specificaties“op pagina 48 voor het stroomverbruik in de standby-modus. Storingen voorkomen • De behuizing bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden moeten worden. Bij een eventuele storing haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de leverancier. • Plaats geen metalen voorwerpen in de speler. • Gebruik alleen schijven met een standaardvorm; andere verkrijgbare vormen kunnen de speler beschadigen. • Gebruik geen schijf met plakband, lijm of andere bezegeling; dit kan de speler beschadigen. Opmerking over auteursrechten • Controleer eerst de auteursrechten die in uw land van toepassing zijn voordat u gaat opnemen van DVDVIDEO-schijven, Audio-CD’s, Video-CD’s, SVCD’s en MP3-CD’s. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal is in overtreding met deze wetten. Vermijd hoge temperaturen Zet de speler niet naast een verwarming of in de volle zon. Als u met vakantie gaat Als u voor langere tijd van huis bent, moet u de stekker uit het stopcontact halen. Plaats geen voorwerpen in de speler waarmee deze beschadigd kan worden Zorg dat er geen metaaldraad, haarspelden, munten, enz. in de speler terechtkomen. Stop de ventilatiegaten niet dicht Dichtstoppen van de ventilatiegaten kan schade aan de speler veroorzaken. Onderhoud van de behuizing Reinig de behuizing met een zachte doek en volg de relevante aanwijzingen voor gebruik van chemisch behandelde doeken. Gebruik geen benzol, verdunningsmiddelen of andere organische oplosmiddelen en desinfecteermiddelen. Deze kunnen vervorming of verkleuring veroorzaken. Als er water in de speler komt Schakel de stroom uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem vervolgens contact op met de leverancier van wie u de speler heeft gekocht. Als de speler in deze staat wordt gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken. Opmerking over het beveiligingssysteem • De DVD VIDEO-schijf is beschermd via een beveiligingssysteem. Als u de speler rechtstreeks op een videorecorder aansluit, wordt het beveiligingssysteem geactiveerd en kunt u het beeldmateriaal niet afspelen. Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie die wordt beschermd door methodeaanvragen van bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision Corporation en andere eigenaars. Gebruik van deze auteursrechtelijke beschermingstechnologie moet worden gemachtigd door Macrovision Corporation en is bestemd voor gebruik in huishoudens en voor andere beperkte doeleinden, tenzij met speciale toestemming van Macrovision Corporation. Reverse-engineering of demontage is verboden. Geproduceerd onder licentle van: Dolby Laboratories. DOLBY, het dubbel D symbool zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories. Vertrouwelijke ongepubliceerde werken. © 1992-1998 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden. Gemaakt onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. US octrooinr. 5.451.942 en andere internationale octrooien, verstrekt of aangevraagd. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital Theatre Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden. 4  & !"""#$ Basisinformatie Engels Namen van onderdelen en knoppen Engels Zie de pagina’s aangegeven tussen haakjes () voor meer informatie. Nederlands Engels Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER OPEN/CLOSE STANDBY STOP PLAY PAUSE SKIP DOLBY D I G I T A L Basisinformatie STANDBY/ON 8 1 STANDBY/ON -knop (17) Hiermee zet u de speler aan of uit (standby). 2 STANDBY-indicatie Deze wordt verlicht als de stekker van de speler in het stopcontact zit en STANDBY is geselecteerd. Als de speler aanstaat, gaat de STANDBY-indicatie uit. 3 Schijflade (17) Hier kunt u een schijf plaatsen. 4 0 (OPEN/CLOSE)-knop (17) Druk hierop om de schijflade te openen en te sluiten. 5 7 (STOP)-knop (18, 36) Hiermee kunt u het afspelen stoppen. 6 3 (PLAY)-knop (18, 36) Hiermee start u het afspelen. Wordt tevens gebruikt als SELECT-knop voor de PBC-functie of Video-CD/SVCD’s. 9 0 7 8 (PAUSE)-knop (18, 36) Hiermee kunt u het afspelen onderbreken. Wordt tevens gebruikt voor het weergeven van negen opeenvolgende beelden (STROBE-functie). 8 Informatievenster (8) Hierop wordt de huidige status van de speler weergegeven. 9 Afstandsbedieningsensor Ontvangt signalen van de afstandsbediening. 0 4/¢ (SKIP)-knoppen (18, 36) Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. U kunt deze knop ook gebruiken om een pagina van een menuscherm te selecteren. Hiermee keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/SVCD). Door4 of ¢ ingedrukt te houden tijdens het afspelen, wordt het vooruit of achteruit afspelen versneld. (uitgezonderd MP3-CD). 5  ' !"""#$ Basisinformatie Afstandsbediening ! 1 STANDBY/ON OPEN/ CLOSE Basisinformatie @ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 +10 2 4 RETURN TO 3 P CANCEL NU ME ME NU 5 HO IC E DIS NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT PL AY SLOW- SLOW+ 9 PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ~ & ZOOM * ( ) _ + ¡ ™ RM-SXV001A REMOTE CONTROL 6 ^ STROBE 8 0 = $ % ENTER C 6 7 #  ( !"""#$ Basisinformatie 2 Numerieke knoppen (11) Hiermee kunt u een selectie selecteren en een tijd voor de Time Search en een deelnummer voor de Chapter Search invoeren. 3 RETURN-knop (20) Hiermee keert u terug naar het vorige menu. Hiermee keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/VideoCD/SVCD). 4 TOP MENU-knop (20) Hiermee wordt het bovenste menu van een DVD-VIDEOschijf weergegeven op het TV-scherm. 5 5 OMHOOG, ∞ OMLAAG, 2 LINKS, 3 RECHTS (CURSOR)-knoppen Hiermee kunt u een optie in een menu selecteren en instellen of een instelling van een optie in een tekstscherm veranderen. In deze handleiding worden deze ook wel “CURSOR”knoppen genoemd. 6 CHOICE-knop (39) Hiermee geeft u het voorkeursmenu op het televisiescherm weer. 7 4/PREVIOUS-knop (18, 19, 21, 36) Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. U kunt met deze knop ook een pagina van een menuscherm selecteren. Hiermee keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/Video-CD/SVCD). Door deze knop ingedrukt te houden tijdens het afspelen, wordt het achteruit afspelen versneld (uitgezonderd MP3CD). 8 7/CLEAR-knop (18, 26, 36, 37) Hiermee kunt u het afspelen stoppen. Wordt tevens gebruikt om alle geprogrammeerde selecties voor geprogrammeerd afspelen te wissen. 9 1/SLOW–-knop (18, 25, 36) Door deze knop in te drukken tijdens het afspelen, wordt het achteruit afspelen versneld (uitgezonderd MP3-CD). Door bij een MP3-CD op deze knop te drukken, springt u een groep terug. Als u deze knop indrukt als de DVD VIDEO op pauze staat, wordt het achteruit afspelen vertraagd. 0 PLAY MODE-knop (22, 26, 27, 28, 36, 37, 38) Hiermee kunt u een menuscherm weergeven voor het regelen van de geavanceerde afspeelfuncties. - SUBTITLE-knop (30) Hiermee kunt u het selectiemenu voor ondertitels op het televisiescherm weergeven. U kunt hiermee ook de ondertiteling aan- of uitzetten. Hiermee keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/Video-CD/SVCD). = 3D PHONIC-knop (32) Hiermee produceert u een gesimuleerd surround-effect. ~ DIGEST-knop (23) Hiermee worden de beginbeelden van iedere titel, deel of spoor op het televisiescherm weergegeven. Hiermee keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/VideoCD/SVCD). ! Infraroodvenster Richt dit venster naar de afstandsbedieningsensor op het voorpaneel als u een knop indrukt. Engels @ STANDBY/ON -knop (17) Hiermee zet u de speler aan of uit (standby). Nederlands Engels Engels # CANCEL-knop (26, 37) Hiermee annuleert u de laatst geprogrammeerde selectie in de programmeermodus. $ MENU-knop (20) Hiermee kunt u een menu van een DVD-schijf weergeven op het televisiescherm. % ENTER-knop Hiermee kunt u de geselecteerde optie in een menu of menuscherm uitvoeren. ^ DISPLAY-knop (33) Hiermee kunt u de statusinformatie (alleen voor DVDschijf) of de tijdinformatie (voor alle typen schijven) weergeven. Basisinformatie 1 OPEN/CLOSE-knop (17) Hiermee opent u de schijflade. & ¢/NEXT-knop (18, 19, 21, 36) Hiermee kunt u een deel, titel of spoor overslaan. Hiermee keert u terug naar het vorige menu (DVD-VIDEO/VideoCD/SVCD). Door deze knop ingedrukt te houden tijdens het afspelen, wordt het vooruit afspelen versneld (uitgezonderd MP3CD). * 8/STROBE-knop (18, 24, 36) Hiermee kunt u het afspelen onderbreken. Wordt tevens gebruikt voor het weergeven van negen opeenvolgende beelden (STROBE-functie). ( 3/SELECT-knop (18, 20, 36) Hiermee start u het afspelen. Wordt tevens gebruikt als SELECT-knop voor de PBC-functie of Video-CD/SVCD’s. ) ¡/SLOW+-knop (18, 25, 36) Door deze knop in te drukken, wordt het afspelen versneld (uitgezonderd MP3-CD). Door bij een MP3-CD op deze knop te drukken, springt u een groep vooruit. Als u deze knop indrukt als de DVD VIDEO of Video-CD op pauze staat, wordt het afspelen vertraagd. _ THEATER POSITION-knop (32) Hiermee kunt u een van de vier mogelijke instellingen kiezen voor de beeldinstellingen. (DVD-VIDEO/Video-CD/ SVCD). + AUDIO-knop (31) Hiermee kunt u het geluid selecteren. (DVD-VIDEO/VideoCD/ SVCD). ¡ ZOOM-knop (25) Hiermee kunt u een close-up van het beeld krijgen. (DVDVIDEO/Video-CD/SVCD). ™ ANGLE-knop (29, 30) Hiermee kunt u tijdens het afspelen de camerahoek veranderen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen door verschillende camera’s (voor DVD VIDEO-schijf). 7  ) !"""#$ Basisinformatie Informatievenster 1 2 VCDVD 3 1 A-B GROUP TITLE TRACK CHAP PROGRAM RANDOM 4 5 4 PROGRAM/RANDOM-indicatie De weergegeven indicatie geeft aan of wordt afgespeeld in de programmeer- of random-modus. Basisinformatie 1 Schijf-indicatie Hiermee wordt het schijftype aangegeven dat in de lade is geplaatst. Wanneer een DVD-VIDEO-schijf is geplaatst, gaat “DVD” branden. Wanneer een SVCD of Video-CD is geplaatst, gaat “VCD” branden. Wanneer een Audio-CD of MP3-CD is geplaatst, gaat “CD” branden. 5 Multi-informatievenster Geeft de huidige groep/titel/spoor/deelnummers, tijd en statusinformatie weer. 2 Groep/titel/spoor/hoofdstuk-indicaties Hiermee wordt groep/titel/spoor of hoofdstuknummer weergegeven. 3 Repeat-modusindicatie De weergegeven indicatie hangt af van de huidige repeatmodus. Achterpaneel 1 2 2 DIGITAL OUT AV COMPU LINK PCM / STREAM AC IN VIDEO OUT S-VIDEO AND VIDEO COAXIAL VIDEO OUT S-VIDEO VIDEO RIGHT RGB Y/C AV COMP./RGB LEFT AUDIO OUT 3 4 5 7 8 1 DIGITAL OUT-aansluiting (COAXIAL) (15) Voert digitale audiosignalen uit. Via het voorkeursmenu kunt u het juiste signaaltype selecteren dat overeen moet komen met het externe apparaat waarmee een verbinding wordt gemaakt. 4 VIDEO-aansluiting (13) Verzendt een samengesteld videosignaal. 2 VIDEO OUT - AV-aansluiting (14) De standaard 21-pins SCART-aansluiting voert video- en audiosignalen uit. Met behulp van de COMP./RGB-Y/C- en de RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaars kunt u het videosignaaltype selecteren (zie “Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding” op pagina 14, voor meer informatie). 6 AV COMPU LINK-aansluitingen Deze aansluitingen zijn ingebouwd voor toekomstig gebruik, ze worden momenteel niet gebruikt. 3 S-VIDEO-aansluiting (13) Verzendt S-videosignalen. Let op dat deze aansluiting niet de juiste signalen verzendt als u de speler RGB-signalen laat verzenden. Zie voor meer informatie “Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding” op pagina 14. 8 6 5 AUDIO OUT-aansluitingen (LEFT/RIGHT-LINKS/ RECHTS) (13,15) Verzendt stereo-analoge audiosignalen. 7 AC IN-aansluiting (16) Voor verbinding met het stopcontact via het bijgeleverde elektriciteitssnoer. 8 Label met regiocode (12) Geeft het regionale codenummer weer.  * !"""#$ Basisinformatie Engels Bedieningsprincipes Engels Nederlands Engels Menuschermen De speler bevat meerdere menuschermen. Via sommige menuschermen kunt u voorkeuren of functies instellen of selecteren, terwijl andere alleen weergaveschermen zijn. Openingsscherm Basisinformatie Openingsscherm Onder bepaalde voorwaarden verschijnt het openingsscherm automatisch. Onder in het scherm wordt de volgende informatie weergegeven, afhankelijk van de status van de speler. • NOW READING: De speler leest nu de schijfinformatie (inhoudsopgave). • REGION CODE ERROR!: De geplaatste DVD VIDEOschijf kan niet worden gespeeld omdat de regiocode van de schijf niet overeenkomt met de speler. • OPEN: De schijflade wordt geopend. • CLOSE: De schijflade wordt gesloten. DVD/Super DVD/Super VCD/Video VCD/Video CD/CD CD/CD PLAYER PLAYER NOW READING Voorkeurschermen Als er geen CD in de speler zit of als de DVD VIDEO of Video-CD er wel in zit maar niet wordt afgespeeld, kunt u met de CHOICE-knop het voorkeursscherm weergeven om de voorkeuren in te stellen. Er zijn vier pagina’s: LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY en SYSTEM (zoals rechts afgebeeld). Zie pagina 39 voor meer informatie. LANGUAGE LANGUAGE AUDIO AUDIO DISPLAY SYSTEM LANGUAGE AUDIO MENU LANGUAGE ENGLISH DIGITAL AUDIO OUTPUT AUDIO LANGUAGE ENGLISH DOWN MIX SUBTITLE ENGLISH COMPRESSION ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH DISPLAY Lo / Ro ON EXIT PRESS KEY LANGUAGE EXIT PRESS DISPLAY SYSTEM STREAM / PCM KEY SYSTEM AUDIO DISPLAY SYSTEM 4:3 LB MONITOR TYPE ON ON SCREEN GUIDE AUDIO AUTO STANDBY MODE 2 SCREEN SAVER LANGUAGE AV COMPULINK MODE DVD 1 EXIT PRESS KEY SYSTEM OFF OFF RESUME EXIT PRESS DISPLAY KEY PARENTAL LOCK-scherm Als er geen CD in de speler zit of als de DVD VIDEO-CD niet wordt afgespeeld, kunt u het PARENTAL LOCKscherm weergeven door tegelijk op de ENTER-knop en de 7-knop te drukken. In dit scherm kunt u het niveau voor beperkt afspelen instellen. Zie pagina 43 voor meer informatie. PARENTAL LOCK PARENTAL LOCK GB Country Code Set Level —— PASSWORD ---- EXIT PRESS KEY ENTER 9   !"""#$ Basisinformatie Play-modusmenu Als u op de PLAY MODE-knop drukt, wordt het Playmodusmenu weergegeven waarin u de afspeelfuncties kunt regelen. Afhankelijk van het schijftype en de status van de speler, worden er verschillende menu’s weergegeven. Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf Als afspelen is gestopt DVD CONTROL REPEAT PROGRAM RANDOM REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH Tijdens het afspelen van een Audio-CD/MP3-CD CD CONTROL Basisinformatie Als u tijdens het afspelen op de DISPLAY-knop drukt, wordt het statusscherm weergegeven. DVD VIDEO-schijf: als u op de DISPLAY-knop drukt, kunt u wisselen tussen het DVD VIDEO-functiestatusscherm, het schijf/tijdscherm en uitzetten. Voor een Video-CD, SVCD, Audio-CD of MP3-CD, als u op de DISPLAY-knop drukt, zet u het schijf/tijdscherm aan/ uit. REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH Tijdens het afspelen van een Audio-CD/MP3-CD 1/2 1/2 1/2 ENGLISH ENGLISH 1 TIME 00:08 TITLE 1 CHAP. 25 TIME 2:25:25 TRACK EACH GROUP 1 TRACK 11 EACH 00:08 BITRATE 1 TIME 25:25 PBC 128 kbps Voorkomen dat de monitor inbrandt [SCREEN SAVER] Als een bepaald beeld voor langere tijd wordt weergegeven, is het mogelijk dat het televisiescherm inbrandt. Om dit te voorkomen, wordt de schermbeveiligingsfunctie van de speler automatisch geactiveerd als het beeld (bijvoorbeeld een optievenster of menu) langer dan vijf minuten wordt weergegeven. • Druk op een willekeurige knop op de afstandsbediening of van de speler zelf om de schermbeveiliging uit te schakelen en het vorige scherm weer te geven. • U heeft de keuze uit verschillende schermbeveiligingen (zie pagina 41). • De schermbeveiligingsfunctie is niet ingeschakeld tijdens het afspelen van een Audio-CD of na het stoppen van een Audio-CD. 10 BITRATE 3.3 Mbps Schijf/tijd (Video-CD/SVCD met PBC-functie) Schijf/tijd (MP3-CD) MP3 PBC CALL Tijdens het afspelen van een Video-CD/SVCD Schijf/tijd (Audio-CD/VideoCD/SVCD zonder PBC-functie) TRACK Tijdens het afspelen van een Video-CD/SVCD VCD CONTROL REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH Statusschermen CHAP. SEARCH DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER   !"""#$ Basisinformatie Engels Hulpsymbolen op het scherm Engels Tijdens het afspelen van een DVD-schijf kunnen symbolen op het beeld worden weergegeven. De betekenis van deze symbolen is als volgt: Nederlands Engels : Wordt weergegeven aan het begin van een scène die vanuit verschillende hoeken is opgenomen. (Zie pagina 29.) : Wordt weergegeven aan het begin van een scène met verschillende audiosporen (talen). (Zie pagina 31.) U kunt deze symbolen verbergen via de op pagina 42 beschreven voorkeurinstellingen. Het symbool voor ongeldige handelingen Als u op een knop drukt waarvan de functie niet door de speler wordt aanvaard, wordt op het televisiescherm weergegeven. Zelfs als Basisinformatie : Wordt weergegeven aan het begin van een scène met verschillende ondertitels (talen). (Zie pagina 30.) niet op het scherm wordt weergegeven, kan een bepaalde handeling ongeldig zijn. Let op: bepaalde handelingen zijn in bepaalde gevallen niet toegestaan. Bij bepaalde schijven is voor- en achteruitspoelen of slow motion bijvoorbeeld niet toegestaan. Numerieke knoppen gebruiken Een spoor/titelnummer selecteren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 +10 RETURN NU ME • Een nummer tussen 1 en 10 selecteren Druk op de overeenkomstige knop voor het nummer. • Een nummer boven de 10 selecteren Gebruik de +10-knop. CANCEL ME N Voorbeelden: Om 13 te selecteren Om 34 te selecteren Om 40 te selecteren +10 → 3 +10→ +10 → +10 → 4 +10→ +10 → +10 → 10 Een tijd- of deelnummer invoeren De wijze waarop een tijd voor de Time Search of een deelnummer voor de Chapter Search wordt ingevoerd, verschilt van het bovenstaande. Raadpleeg de bijbehorende hoofdstukken in deze handleiding voor meer informatie. * Er is een andere methode voor het selecteren van een spoor of groep van een MP3-CD. Zie het desbetreffende gedeelte. 11  " !"""#$ Basisinformatie Over schijven Afspeelbare en niet-afspeelbare schijven Hieronder volgen voorbeelden van schijven die wel en niet kunnen worden afgespeeld: Afspeelbare schijven Basisinformatie DVD VIDEO-schijf SVCD Video-CD Audio-CD Het DVD VIDEO-logo is een handelsmerk. • CD-R’s en CD-RW’s die opgenomen zijn met SVCD-, Video-CD-, Audio-CD- of MP3-indeling kunnen worden afgespeeld, hoewel sommige wellicht niet kunnen worden afgespeeld als gevolg van de schijfkarakteristieken of opnameomstandigheden. Let op: CD-R’s en CD-RW’s die niet zijn afgesloten, kunnen niet worden afgespeeld. • DVD VIDEO-spelers en DVD-schijven hebben een eigen regionale codenummer. Deze speler kan alleen DVD VIDEOschijven afspelen waarvan de regionale code-nummers “2” bevatten. Voorbeelden van afspeelbare DVD VIDEO-schijven: ALL 2 25 1 2 3 4 123 456 Deze speler ondersteunt schijven opgenomen met het PAL-systeem. Wanneer DVD/Video-CD schijven opgenomen met het NTSC-systeem worden afgespeeld, zal de speler deze automatisch omzetten naar het PAL-systeem. Niet-afspeelbare schijven DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, PHOTO-CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT, SACD • Het afspelen van een schijf die is aangegeven in de lijst “Niet-afspeelbare schijven“ kan ruis veroorzaken en de luidsprekers beschadigen. • Deze speler kan geluid afspelen dat is opgenomen op CD-G-, CD-EXTRA- en CD-TEXT-schijven. Indeling van een schijf Een DVD VIDEO-schijf is verdeeld in een aantal “titels” terwijl een Audio-CD, Video-CD of SVCD uit “sporen” bestaat. Een titel kan eventueel zijn verdeeld in “delen”. Bij een DVD VIDEO-schijf met een aantal films heeft elke film bijvoorbeeld een eigen titelnummer en elke film kan in een aantal delen zijn opgedeeld. Bij een DVD VIDEO karaoke-schijf heeft elk lied bijvoorbeeld een eigen titelnummer, maar geen delen. De inhoud van een titel is meestal onafhankelijk van andere titels, maar de delen van een titel zijn met elkaar verbonden. Zie pagina 35 voor de schijfstructuur van de MP3-CD. (Voorbeeld: DVD VIDEO-schijf) Titel 1 Deel 1 Deel 2 Titel 2 Deel 3 Deel 1 Deel 2 (Voorbeeld: Audio-CD/Video-CD/SVCD) Spoor 1 12 Spoor 2 Spoor 3 Spoor 4   !"""#$ Aan de slag Engels Aansluitingen Engels *In de volgende beschrijving kan “televisie” worden vervangen door “monitor” of “projector”. *Voordat u de speler gebruikt, moet u deze op een televisie of versterker aansluiten. Nederlands Engels Voordat u de speler aansluit • Zorg dat u het elektriciteitssnoer niet aansluit voordat alle andere verbindingen gemaakt zijn. • Lees de instructies van de onderdelen die u wilt aansluiten zorgvuldig door; de namen van de onderdelen kunnen soms verschillen. De audio- en video-invoer aansluiten op een televisie U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudigweg op een televisie aan te sluiten. Voor een betere geluidskwaliteit kunt u de audio-uitvoer aansluiten op een audioinstallatie. (Zie hiervoor de volgende pagina’s.) De speler DIGITAL OUT AV COMPU LINK PCM / STREAM VIDEO OUT VIDEO OUT S-VIDEO VIDEO RIGHT RGB Y/C AV COMP./RGB Aan de slag S-VIDEO AND VIDEO COAXIAL LEFT AUDIO OUT TV Geel IN Wit S-VIDEO VIDEO Geel Rood LEFT Wit Audio/Video-kabel (niet bijgeleverd) AUDIO RIGHT Rood S-videokabel (niet bijgeleverd) Sluit de speler met de bijgeleverde audio- en videokabels aan op een televisie met stereo audio- en video-invoerpunten. • Als de televisie een mono audio-invoerpunt heeft in plaats van een stereo-invoerpunt, moet u hiervoor een audiokabel gebruiken die stereo audio-invoer omzet in mono (niet bijgeleverd). • Voor hogere beeldkwaliteit moet een televisie met een S-VIDEO-ingang behalve op de standaardvideoaansluiting ook op de S-VIDEO-aansluiting van de speler worden aangesloten met de S-videokabel (niet meegeleverd). De S-VIDEO-of de VIDEO-uitgang inschakelen Voor het aansluiten van uw TV kunt u de S-VIDEO-uitgang of de VIDEO-uitgang gebruiken. Wanneer u de S-VIDEO-aansluiting of de VIDEO-aansluiting gebruikt, stelt u de VIDEO OUT SELECT-schakelaar (S-VIDEO AND VIDEO/RGB) op het achterpaneel in op ”S-VIDEO AND VIDEO”. Vervolgens verschijnt ”S-VIDEO“ enkele seconden in het informatievenster. Let op deze uitgangen hebben geen relatie met de instelling van de Y/C-COMP./RGB-schakelaar. (Informatievenster) VCDVD GROUP TITLE TRACK CHAP 1 A-B PROGRAM RANDOM Let op: u moet de instelling van de schakelaar veranderen terwijl de speler is gestopt, of terwijl de speler is uitgeschakeld. Anders is de gewijzigde instelling niet van kracht. BELANGRIJK! Voor het aansluiten van uw TV kunt u de S-video-uitgang of de RGB-uitgang van de SCART-connector gebruiken. Als u de S-video-uitgang gebruikt voor uw TV, zorg er dan voor dat de SCART-connector (VIDEO OUT-AV-connector) niet wordt gebruikt. RICHTLIJNEN • Sluit VIDEO OUT van de speler rechtstreeks aan op de video-invoer van de televisie. Als u VIDEO OUT via een videorecorder op een televisie aansluit, levert dit bij het afspelen van beschermde CD’s soms problemen op met de monitor. • Sluit de speler aan op een PAL-televisie. Sluit de speler niet aan op een NTSC-televisie. 13          Aan de slag Aansluiten op een televisie met een SCART-verbinding U kunt de speler gebruiken door deze eenvoudigweg op een televisie aan te sluiten met een 21-pins SCART-kabel. Voor een betere geluidskwaliteit kunt u de audio-uitvoer aansluiten op een audioinstallatie. SCART-kabel (niet bijgeleverd) De speler DIGITAL OUT AV COMPU LINK PCM / STREAM VIDEO OUT S-VIDEO AND VIDEO COAXIAL VIDEO OUT S-VIDEO VIDEO RIGHT RGB Y/C AV COMP./RGB TV LEFT AUDIO OUT IN S-VIDEO VIDEO LEFT AV IN AUDIO Aan de slag RIGHT De stand van de COMP./RGB-Y/C-schakelaar is afhankelijk van de signalen die uw televisie kan ontvangen. • Als de televisie alleen een samengesteld videosignaal kan ontvangen, zet u de schakelaar op “COMP./RGB”. Daarnaast moet u tegelijkertijd de RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaar instellen op ”S-VIDEO AND VIDEO”. Vervolgens verschijnt ”S-VIDEO“ enkele seconden in het informatievenster. (Zie pagina 13) • Als de televisie Y/C-signalen kan ontvangen, zet u de schakelaar op “Y/C” voor een hogere beeldkwaliteit. Daarnaast moet u tegelijkertijd de RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaar instellen op ”S-VIDEO AND VIDEO”. Vervolgens verschijnt ”S-VIDEO“ enkele seconden in het informatievenster. (Zie pagina 13) • Als de televisie RGB-signalen kan ontvangen, zet u de schakelaar op “COMP./RGB”. Daarnaast moet u tegelijkertijd de RGB/S-VIDEO AND VIDEO-schakelaar instellen op ”RGB”. Vervolgens verschijnt ”RGB“ enkele seconden in het informatievenster. (Informatievenster) VCDVD GROUP TITLE TRACK CHAP 1 A-B PROGRAM RANDOM Let op: u moet de instelling van de schakelaar veranderen terwijl de speler is gestopt, of terwijl de speler is uitgeschakeld. Anders is de gewijzigde instelling niet van kracht. RICHTLIJNEN • Sluit de speler niet aan op een NTSC-televisie. Sluit de speler aan op een PAL-televisie. • Als de speler ingesteld staat op het verzenden van RGB-signalen, wordt via de S-VIDEO-aansluiting geen juiste signalen verzonden. 14  & !"""#$ Aan de slag Engels Aansluiten op een audioversterker of ontvanger Engels U kunt een betere geluidskwaliteit bereiken door de audio-uitvoer aan te sluiten op uw versterker of ontvanger. Nederlands Engels De speler DIGITAL OUT AV COMPU LINK PCM / STREAM VIDEO OUT S-VIDEO AND VIDEO COAXIAL VIDEO OUT S-VIDEO VIDEO RIGHT RGB Y/C AV COMP./RGB LEFT AUDIO OUT Rood Versterker of ontvanger Wit Wit IN LEFT AUDIO RIGHT Rood • Sluit de AUDIO OUT van de speler aan op een willekeurige lijnsignaalsterkte-invoer (zoals AUX, DVD, CD, enz.) van een audio-versterker of ontvanger. Audioapparatuur met digitale invoer aansluiten Aan de slag Audio-kabel (niet bijgeleverd) U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door DIGITAL OUT op de speler met een (optionele) digitale kabel aan te sluiten op de digitale invoer van een ontvanger, MD, enz. Hiermee wordt het digitale stereosignaal van een schijf rechtstreeks overgebracht. Voor hoge kwaliteit geluidsweergave met surround-effect kunt u de speler met een digitale kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op een Dolby Digital of DTS-decodeerder of een versterker met een integrale decodeerder. Als u een digitale verbinding hebt gemaakt, wordt aangeraden ook een analoge verbinding te maken omdat (afhankelijk van het type schijf) het mogelijk is dat er geen signaal wordt uitgevoerd via de DIGITAL OUT. De speler DIGITAL OUT AV COMPU LINK PCM / STREAM VIDEO OUT S-VIDEO AND VIDEO COAXIAL VIDEO OUT S-VIDEO VIDEO RIGHT RGB Y/C AV COMP./RGB LEFT AUDIO OUT Rood Wit Coaxiale digitale kabel (niet bijgeleverd) Digitale apparatuur Wit IN IN OPTICAL LEFT AUDIO RIGHT Audio-kabel (niet bijgeleverd) DIGITAL COAXIAL Rood RICHTLIJNEN • Als u de DIGITAL OUT van de speler aansluit op digitale audioapparatuur moet u, vóór gebruik, de instelling “DIGITAL AUDIO OUTPUT” in het “AUDIO”-scherm van het voorkeursmenu op de juiste wijze instellen. Bij onjuiste instelling van de “DIGITAL AUDIO OUTPUT” wordt een sterk storingssignaal geproduceerd dat uw speakers kan beschadigen. Zie “DIGITALE AUDIO OUTPUT” op pagina 40. • Met de digitale aansluiting zijn de COMPRESSION-instellingen in het AUDIO-scherm van het voorkeursmenu niet van toepassing. Deze opties moet u via de decodeerder instellen. 15  ' !"""#$ Aan de slag Het elektriciteitssnoer aansluiten Als alle audio/video-aansluitingen zijn gemaakt, plaatst u de kleine stekker van het bijgeleverde elektriciteitssnoer in de aansluiting van de speler en plaatst u het andere eind in het stopcontact. Controleer of alle stekkers stevig vastzitten. De STANDBY-indicatie gaat branden en de installatie van de speler is voltooid. Waarschuwing • • • • • Haal de stekker uit het stopcontact als u de speler langere tijd niet gebruikt. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler schoonmaakt. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de speler verplaatst. Raak de stekker niet met natte handen aan. Trek niet aan het elektriciteitssnoer als u de stekker uit het stopcontact haalt om beschadiging van het snoer en brand, elektrische schokken of andere ongelukken te voorkomen. Aan de slag Waarschuwing • Zorg dat het elektriciteitssnoer niet wordt beschadigd, verdraaid of verbogen om brand, elektrische schokken en andere ongelukken te voorkomen. • Gebruik alleen het bijgeleverde elektriciteitssnoer, om ongelukken en schade door gebruik van een ongeschikt elektriciteitssnoer te voorkomen. Neem contact op met een leverancier voor een nieuw snoer als het snoer beschadigd is. • Zet geen zware voorwerpen (of de speler) op het elektriciteitssnoer omdat dit brand, elektrische schokken of andere ongelukken kan veroorzaken. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Het compartiment voor de batterijen bevindt zich aan de achterkant van de afstandsbediening. 1 Druk op het met een pijl aangegeven punt bovenaan het deksel van het batterijcompartiment en trek het deksel omhoog om het compartiment te openen. 2 Plaats de twee bijbehorende R6P (SUM-3)/AA(15F)-batterijen in de afstandsbediening volgens de poolaanduidingen (“+” en “–”) in het compartiment en op de batterijen. 3 Plaats het deksel op het batterijcompartiment en druk deze zachtjes omlaag. • De batterijen gaan bij normaal gebruik ongeveer zes maanden mee. Vervang de batterijen als de functie van de knoppen onregelmatig wordt. Zie hieronder voor meer informatie. Veilig gebruik van batterijen Neem de volgende richtlijnen in acht om veiligheid te waarborgen bij het gebruik van batterijen. Bij onvoorzichtig gebruik gaan batterijen minder lang mee. Bovendien kunnen ze ontploffen of lekken. Voorzorgsmaatregel • Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze langere tijd niet gebruikt. • Verwijder lege batterijen en gooi ze op een verantwoorde wijze weg. • Laat geen lege batterijen liggen, demonteer ze niet, vermeng ze niet met ander afval en gooi ze niet in een verbrandingsoven. • Raak nooit de vloeistof aan die eventueel uit een batterij is gelekt. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk en zorg dat de batterijen van dezelfde soort zijn als u ze vervangt. 16  ( !"""#$ Basishandelingen In de volgende beschrijving wordt de speler bediend met de knoppen op de afstandsbediening. U kunt echter ook de knoppen op het voorpaneel gebruiken, indien beschikbaar. Engels Engels De speler aan- en uitzetten Druk op STANDBY/ON Nederlands Engels op de afstandsbediening of druk op op het voorpaneel. DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER STANDBY/ON OPEN/ CLOSE OPEN/CLOSE STANDBY STOP PLAY PAUSE SKIP DOLBY D I G I T A L STANDBY/ON STANDBY/ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 +10 • U kunt de speler aanzetten door op de 3-knop te drukken. Hierdoor begint de speler met afspelen als er een schijf in de schijflade is geplaatst. • Als er geen schijf is geplaatst, wordt “NO DISC” in het weergavevenster weergegeven. OPMERKING • Zelfs wanneer u op de STANDBY/ON of de -knop drukt om de speler uit te zetten, blijft deze aangesloten op de elektriciteitstoevoer zolang de stekker in het stopcontact zit. Dit wordt de standby-modus genoemd. In de standby-modus verbruikt de speler heel weinig stroom. Basishandelingen • U kunt de speler aanzetten door de 0 (OPEN/CLOSE)-knop op het voorpaneel in te drukken. Schijven plaatsen en verwijderen 1 Druk op0 (OPEN/CLOSE) om de schijflade te openen. 2 Plaats een schijf in de lade. etiket naar boven. SKI PAU PLA STO OP ER UP D/S DV /CD CD D/V VC EN /CL OS P SE Y P E ER PLAY BY DOL A L D I G • Leg 8 cm-schijven in de binnenste ring. I T Y NDB STA STA NDB Y/O N 3 Druk op 0 (OPEN/CLOSE) aan de rechterkant van de schijflade. • Als u op 0 (OPEN/CLOSE) drukt terwijl een schijf wordt afgespeeld, wordt het afspelen gestopt en gaat de lade open. RICHTLIJNEN • De speler is uitsluitend geschikt voor het afspelen van DVD-VIDEO-schijven, Audio-CD’s, Video-CD’s, SVCD’s en MP3-CD’s. Plaats geen andere typen schijven in de lade. Zie pagina 12 voor meer informatie over afspeelbare schijftypen. • Zorg ervoor dat u de schijf in de ronde uitsparing van de lade plaatst. Anders wordt de schijf bij het sluiten van de lade eventueel beschadigd of wordt de lade geblokkeerd. 17  ) !"""#$ Basishandelingen Standaardafspeelmodus Nu kunt u een schijf afspelen. Laten we eerst eens gewoon gaan genieten van het afspelen met behulp van een DVDVIDEO, Audio-CD, Video-CD of SVCD volgens de onderstaande procedure. Zie pagina 35 voor de basishandelingen met een MP3-CD. Een schijf afspelen Druk op 3. De speler begint met afspelen vanaf het begin. RICHTLIJNEN • Als u op de 3 drukt als het vervolgpunt is opgeslagen, wordt het afspelen hervat vanaf dat punt en niet vanaf het begin van de schijf. Zie pagina 19 en 42. • Tijdens het afspelen wordt in het informatievenster het titelnummer, deelnummer of spoornummer weergegeven dat wordt afgespeeld. • Basishandelingen • Bij Video-CD/SVCD’s met PBC-functie en bij sommige DVD-schijven kan een menu op het televisiescherm worden weergegeven nadat het afspelen is begonnen. In dat geval selecteert u in het menu het item dat moet worden afgespeeld. Voor bediening via een menu, zie pagina 20. C HO IC E PREVIOUS CLEAR P DIS NEXT SELECT SLOWPLAY MODE SUB TITLE LA Y STROBE SLOW+ Basis bedienings knoppen THEATER AUDIO POSITION Bij sommige DVD-schijven begint de speler automatisch met afspelen nadat de schijf is geplaatst. . Het afspelen volledig stoppen Druk op 7. Het afspelen wordt gestopt. Het afspelen tijdelijk stoppen Druk op 8. Het afspelen wordt door de speler onderbroken. Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u op 3. . Snel voor- of achteruitspoelen met beeld 7 Tijdens het afspelen Via de afstandsbediening Druk op 1 of ¡. Iedere keer dat u op 1 of ¡ drukt, wordt de afspeelsnelheid verhoogd. U kunt kiezen tussen 2x, 5x, 10x, 20x en 60x de normale snelheid. Als u op 3 drukt, wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld. Via het voorpaneel Houd 4 of ¢ ingedrukt. Als u ¢ ingedrukt houdt, wordt het afspelen versneld en als u 4 ingedrukt houdt, wordt er achteruit afgespeeld. Als u de knop langere tijd ingedrukt houdt, verandert de snelheid van 5x naar 20x de normale snelheid. Als u de knop loslaat, wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld. 18  * !"""#$ Basishandelingen Engels Het begin van een scène of muziekstuk zoeken Engels 7 Tijdens het afspelen Nederlands Engels Druk op 4 of ¢. Druk op 4 om het begin van het huidige deel, de huidige titel of het huidige spoor te zoeken en druk op ¢ om het begin van het volgende deel, de volgende titel of het volgende spoor te zoeken. OPMERKING • Als een Video-CD/SVCD met de PBC-functie of een DVD VIDEO-schijf wordt afgespeeld, kan de speler een andere locatie vinden, maar in het algemeen zal het begin van een deel, titel of spoor worden gevonden. Afspelen hervatten De speler kan de positie op een schijf waarop u het afspelen heeft onderbroken, in het geheugen opslaan. De eerstvolgende keer dat u op 3 drukt, wordt het afspelen vanaf die positie hervat. De onderbrekingspositie in het geheugen opslaan 1 Stel “RESUME” op het “SYSTEM”-scherm van het voorkeursmenu in op “ON”. 2 Druk op de positie waar u het afspelen wilt onderbreken, op 7 of druk op STANDBY/ON afstandsbediening of op op de op het voorpaneel. De speler slaat de onderbrekingspositie in het geheugen op. Basishandelingen (Zie pagina 42 voor informatie over het instellen.) • Als u het afspelen heeft onderbroken door 7 in te drukken bij stap 2 en daarna de speler heeft uitgezet, is het geheugen niet gewist. Afspelen hervatten 7 De schijf die u heeft onderbroken, moet zich nog in de schijflade bevinden Druk op 3. De speler begint met afspelen vanaf de positie waar u het afspelen het laatst heeft onderbroken. • De positie voor hervatten uit het geheugen wissen Voer één van de volgende stappen uit. *Verwijder de schijf uit de lade. *Druk op 7 als de schijf is gestopt. *Zet de speler aan door op STANDBY/ON (op de afstandsbediening) of door op te drukken (op het voorpaneel). RICHTLIJNEN • De functie voor hervatten werkt niet bij Audio-CD’s en MP3-CD’s. • De functie voor hervatten werkt niet als “RESUME” op het “SYSTEM-scherm” van het voorkeursmenu op “OFF” staat. • In het geval van een Video-CD/SVCD met PBC-functie kan het afspelen iets eerder dan vanaf het opgeslagen punt worden hervat. • De functie voor hervatten werkt niet in de programmeer- of randommodus. 19  " !"""#$ Geavanceerde bediening In dit gedeelte beschrijven de geavanceerde handelingen voor het afspelen van een DVD-VIDEO, Audio-CD, VideoCD of SVCD. Zie pagina’s 35, 36, 37 en 38 voor de handelingen met een MP3-CD. Afspelen vanaf een bepaalde plaats op een schijf U kunt een schijf afspelen vanaf een gekozen titel, spoor of deel, of vanaf een bepaalde tijdsaanduiding. Een bepaald stuk in het DVD-menu zoeken DVD VIDEO-schijven hebben meestal een eigen menu dat een inhoudsopgave van de schijf bevat. De menu’s bevatten een verscheidenheid aan informatie, zoals filmtitels, de namen van muziekstukken of gegevens over de artiesten. U kunt deze informatie op het televisiescherm weergeven. Met behulp van het menu kunt u een bepaald stuk opzoeken. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 2 4 5 7 8 9 10 0 +10 ME OI De schijf heeft geen menu. • De MENU-knop werkt niet als de speler is gestopt. Een stuk zoeken in het menu van een Video-CD/SVCD met PBC-functie Sommige Video-CD’s/SVCD’s ondersteunen de PBCfunctie. PBC is een afkorting van “Playback Control”. Een Video-CD/SVCD met PBC-functie heeft een eigen menu met bijvoorbeeld een opgave van de muziekstukken of opnamen op de schijf. Via dit menu kunt u een bepaald stuk zoeken. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE CANCEL NU ME NU 2 P DIS NEXT CE PREVIOUS Geavanceerde bediening De schijf heeft geen inhoudsopgave. • Als op het televisiescherm wordt weergeven nadat u in stap 1 op de MENU-knop drukt: 6 ENTER CH • Als op het televisiescherm wordt weergeven nadat u in stap 1 op de TOP MENU-knop drukt: CLEAR SELECT SLOW- LA Y 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 STROBE P ME CANCEL NU ME NU ENTER SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE 2 9 +10 RETURN TO P RICHTLIJNEN 3 RETURN TO 1 1 • Bij sommige schijven kunt u ook delen selecteren door het overeenkomstige nummer met behulp van de numerieke knoppen in te voeren, waarna het afspelen van dat deel automatisch wordt gestart. CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS LA Y ZOOM CLEAR SELECT SLOW- 1 RM-SXV001A REMOTE CONTROL STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM 7 Plaats een DVD VIDEO-schijf in de speler RM-SXV001A REMOTE CONTROL 1 Druk op TOP MENU of MENU. Het menu wordt op het televisiescherm weergegeven. 7 Als een Video-CD/SVCD met PBC-functie is gestopt 1 Druk op 3. Over het menu Voorbeeld: Een DVD VIDEO-schijf met meerdere “titels” bevat doorgaans een menu met een inhoudsopgave van de schijf. In dat geval wordt het menu op het televisiescherm weergegeven als u op de TOP MENU-knop drukt. Bepaalde DVD VIDEO-schijven bevatten ook een ander menu dat u met de MENU-knop kunt oproepen. Zie de handleiding van de DVD VIDEO-schijf voor het bijbehorende menu. 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/3 om het gewenste stuk te selecteren en druk vervolgens op de ENTER-knop. Het afspelen wordt vanaf het gekozen stuk gestart. 20 Er wordt een schijfmenu op het televisiescherm weergegeven. (De PBC-functie is ingeschakeld.) Voorbeeld: In het informatievenster op het voorpaneel wordt “PBC” weergegeven. 2 Kies het nummer van het gewenste item met behulp van de numerieke knoppen. • Zie pagina 11 voor meer informatie over de numerieke knoppen. Het afspelen wordt vanaf het gekozen item gestart Druk op de RETURN-knop om terug te gaan naar het menu.  " !"""#$ Geavanceerde bediening Als de opties “NEXT” of “PREVIOUS” in het menuscherm worden weergegeven, kunt u over het algemeen: • Op ¢ drukken om naar het volgende menuscherm te gaan. • Op 4 drukken om naar het vorige menuscherm te gaan. * Deze procedure is niet van toepassing op alle schijven. • Als u een PBC-compatibele Video-CD/SVCD zonder PBCfunctie wilt afspelen, start u het afspelen met behulp van de numerieke knoppen in plaats van met de 3-knop. • Druk op 7 en vervolgens op 3 om de PCB-functie in te schakelen als een PBC-compatibele Video-CD/SVCD wordt afgespeeld zonder de PBC-functie. Engels RICHTLIJNEN • Als tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf een menu op het tv-scherm wordt weergegeven, kunt u met behulp van de numerieke knoppen een item in het menu selecteren. Engels Nederlands Engels • Als op het televisiescherm wordt weergegeven. De geselecteerde titel of het geselecteerde spoor staat niet op de schijf. • Deze procedure is niet van toepassing tijdens het afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie. Een bepaalde selectie zoeken met 4 of ¢ • U kunt de PBC-functie ook activeren via het Play-modusmenu: 1 Druk op de PLAY MODE-knop. 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om op [PBC CALL] te zetten en druk vervolgens op ENTER. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE Een bepaald stuk zoeken met behulp van de numerieke knoppen 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 TO RETURN P ME CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS U kunt een gewenste titel of deel (DVD VIDEO-schijf) of een gewenst spoor (Audio-CD/Video-CD/SVCD) afspelen door het nummer op te geven. CLEAR SELECT SLOW- LA Y 1 STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM . STANDBY/ON OPEN/ CLOSE RM-SXV001A REMOTE CONTROL 2 4 3 5 8 9 0 +10 TO RETURN P 1 6 7 10 ME CANCEL NU ME NU ENTER C HO IC E P DIS NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT SLOWPLAY MODE SUB TITLE 3D PHONIC DIGEST LA Y STROBE SLOW+ THEATER AUDIO POSITION ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Voor DVD VIDEO-schijf/Audio-CD: Tijdens het afspelen of als de speler is gestopt Voor Video-CD/SVCD: Tijdens het afspelen zonder PBC-functie of als de speler is gestopt 1 Gebruik de numerieke knoppen om het nummer op te geven. * Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf (tenzij een menu wordt weergegeven) wordt een deel aangegeven. * Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt, wordt een titel aangegeven. * Bij een Audio-CD of Video-CD wordt een spoor aangegeven. Het afspelen wordt vanaf het begin van de selectie gestart. • Zie pagina 11 voor meer informatie over de numerieke knoppen. 7 Voor DVD VIDEO-schijf: Tijdens het afspelen Voor Audio-CD: Tijdens het afspelen Voor Video-CD/SVCD: Tijdens het afspelen zonder PBC-functie Geavanceerde bediening 1 1 Druk op 4 of ¢. Als u op de knop drukt bij een Audio-CD, Video-CD of SVCD wordt een spoor overgeslagen. Als u op de knop drukt bij een DVD VIDEO-schijf, wordt een deel of een titel overgeslagen, afhankelijk van de schijfconfiguratie. Het selectienummer wordt weergegeven in het informatievenster op het voorpaneel. • Druk om een opeenvolgende selectie op te zoeken éénmaal of herhaaldelijk op ¢ totdat het gewenste selectienummer in het informatievenster wordt weergegeven. • Druk éénmaal op 4 om het begin van de huidige selectie op te zoeken. • Druk om een eerdere selectie op te zoeken herhaaldelijk op 4 totdat het gewenste selectienummer in het informatievenster wordt weergegeven. RICHTLIJNEN • Deze procedure is niet van toepassing op bepaalde DVD VIDEO-schijven. • Deze procedure is niet van toepassing tijdens het afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie. 21  "" !"""#$ Geavanceerde bediening Een bepaald stuk zoeken door het deelnummer [CHAP.SERCH] aan te geven RICHTLIJNEN • U kunt ook een bepaald stuk opzoeken door het deelnummer op te geven met behulp van de numerieke knoppen terwijl er wordt afgespeeld (tenzij een menu wordt weergegeven). Zie pagina 21. Als de huidige titel van een DVD VIDEO-schijf is onderverdeeld in delen, kunt u naar een bepaald deel gaan door het nummer hiervan op te geven in het menuscherm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 +10 TO RETURN P ME • Als in stap 4 op het televisiescherm wordt weergegeven: • Het Play-modusmenu verlaten: 3 CANCEL NU Overschrijf het verkeerde nummer met het juiste nummer. Het gekozen deel staat niet op de schijf of u kunt op deze schijf geen delen zoeken. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE • Als u in stap 3 het verkeerde deelnummer heeft ingevoerd: ME NU Druk op de PLAY MODE-knop. 2-2, 4 ENTER 2-1 CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- 1 LA Afspelen vanaf een bepaalde plaats in de huidige titel of het huidige spoor [TIME SEARCH] Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf Het DVD Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om op [CHAP. SEARCH] te zetten en druk vervolgens op de ENTER-knop. “GO TO CHAPTER =” wordt onder in het menu weergegeven. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 P ME 3 9 +10 RETURN TO Geavanceerde bediening 1 Druk op de PLAY MODE-knop. U kunt een schijf vanaf een bepaalde positie afspelen door de verstreken tijd aan te geven vanaf het begin van de huidige titel of het huidige spoor met gebruik van de TIME SEARCH-functie. Doordat sommige DVD VIDEO-schijven geen tijdsaanduidingen bevatten, is de optie TIME SEARCH niet altijd beschikbaar. CANCEL NU ME NU 2-2, 4 ENTER DVD CONTROL REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH 2-1 CH OI CLEAR GO TO CHAPTER = SELECT SLOW- 1 3 Kies het nummer van het gewenste deel met P DIS NEXT CE PREVIOUS LA Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL behulp van de numerieke knoppen (0 - 9). Voorbeeld. Om deelnummer 8 te kiezen: Druk op “8” → ENTER. Om deelnummer 37 te kiezen: Druk op “3” →“7” → ENTER. 4 Druk op de ENTER-knop. De speler begint met afspelen vanaf het gekozen deel. • De knoppen “10” en “+10” kunnen voor deze procedure niet worden gebruikt. 22 7 Voor DVD VIDEO-schijf: Voor Audio-CD: Voor Video-CD/SVCD: Tijdens het afspelen Tijdens het afspelen Tijdens het afspelen zonder PBC-functie 1 Druk op de PLAY MODE-knop. Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven. 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om op [TIME SEARCH] te zetten en druk vervolgens op de ENTER-knop. “GO TO” wordt onder in het menu weergegeven.  " !"""#$ Geavanceerde bediening 3 Gebruik de numerieke knoppen (0 - 9) om de tijd in te voeren. U kunt de verstreken tijd van de huidige titel of het huidige spoor opgeven om de positie in te stellen waar u het afspelen wilt laten beginnen. De gekozen tijd staat niet op de schijf, of de zoekfunctie van de speler is niet van toepassing op de schijf. Engels Nederlands Engels • Het Play-modusmenu verlaten: De speler begint met afspelen vanaf de opgegeven tijd. (voor Audio-CD) Druk op de PLAY MODE-knop. • De TIME SEARCH-functie kan niet worden gebruikt tijdens geprogrammeerd afspelen. CD CONTROL DVD CONTROL REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH 2:34:00 GO TO Gekozen tijdstip 02:34 Een scène zoeken door de eerste beelden weer te geven [DIGEST] Gekozen tijdstip • De knoppen “10” en “+10” kunnen voor deze procedure niet worden gebruikt. VCD CONTROL REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL GO TO 02:34 De speler kan de openingsbeelden weergeven van elke titel /elk deel van een DVD VIDEO-schijf of elk spoor van een Video-CD. U kunt de gewenste scène selecteren aan de hand van de beelden die op het televisiescherm worden weergegeven. • Voor DVD VIDEO-schijven kunt u het tijdstip opgeven Gekozen tijdstip in uren/minuten/seconden; voor Audio-CD’s, VideoCD’s en SVCD’s kunt u het tijdstip opgeven in minuten/ seconden. • Voorbeeld (voor DVD VIDEO-schijf) Om het afspelen te starten op 2(U):34(M):00(S). 2 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 P ME CANCEL NU ME NU 3 ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT → SLOW- Druk op “2”. → Druk op “3”. 1 RETURN ***** **** STANDBY/ON OPEN/ CLOSE LA Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE Geavanceerde bediening (voor Video-CD/SVCD) TO REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH GO TO • Als in stap 2 op het televisiescherm wordt weergegeven: Let op: de zoekfunctie is niet van toepassing tijdens het afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie. 4 Druk op de ENTER-knop. (voor DVD VIDEO-schijf) Engels RICHTLIJNEN ZOOM 1 RM-SXV001A REMOTE CONTROL *** → Druk op “4”. ** → Druk op de ENTER-knop U hoeft niet op “0” te drukken om de laatste nullen (de laatste twee getallen in het bovenstaande voorbeeld) in te voeren. U kunt ze natuurlijk wel invoeren. • Als u een typefout maakt Zet de cursor op het onjuiste getal en druk op de juiste knop om het getal opnieuw in te voeren.  ** → Druk op de CURSOR-knop 2. *** → Druk op “4”. 7 Voor DVD VIDEO-schijf: Als de speler is gestopt of tijdens het afspelen Voor Video-CD/SVCD: Als de speler is gestopt of tijdens het afspelen zonder PBC-functie 1 Druk op DIGEST. De speler toont maximaal negen beelden tegelijk. • Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt: Het openingsbeeld van iedere titel wordt op het televisiescherm weergegeven. • Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf: Het openingsbeeld van elk deel in de huidige titel wordt op het televisiescherm weergegeven. • Als een Video-CD/SVCD is geplaatst: Het openingsbeeld van elk spoor wordt op het televisiescherm weergegeven. ** 23  "% !"""#$ Geavanceerde bediening Speciale beeldafspeelfuncties De speler bevat speciale beeldafspeelfuncties, waaronder Frame-by-frame (beeldkaders een voor een weergeven), Strobe (stroboscopische weergave), Slow-motion (weergave in slowmotion) en Zoom (inzoomen). 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/3 om Stilstaande beeldkaders één voor één weergeven het gewenste stuk te selecteren. ENTER CH Het gewenste stuk wordt aangegeven door . Als er meer dan negen beelden zijn, bestaat het overzichtscherm uit meerdere pagina’s. In dat geval kunt u door op ¢ te drukken naar de volgende pagina gaan. Als u op 4 drukt, keert u terug naar de vorige pagina. OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT LA Y STROBE SLOW- SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE 3D PHONIC DIGEST 1 THEATER AUDIO POSITION ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens pauze (stilstaand) 1 Druk op 8. • Als het beeld rechtsonder is geselecteerd, kunt u met de CURSOR-knop 3 naar de volgende pagina gaan, indien aanwezig. Als het beeld linksonder is geselecteerd, kunt u met de CURSOR-knop 2 naar de vorige pagina terugkeren, indien aanwezig. Stilstaande beeldkaders weergeven [STROBE] STANDBY/ON OPEN/ CLOSE • Als er meerdere overzichtspagina’s zijn nadat u op de DIGEST-knop heeft gedrukt, kunt u naar de volgende pagina gaan door op ¢ te drukken voordat alle negen beelden van de eerste pagina op het televisiescherm worden weergegeven. Als u op 4 drukt voordat alle beelden van de tweede of volgende pagina op het televisiescherm zijn weergegeven, keert u terug naar de vorige pagina. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 RETURN TO Geavanceerde bediening Geselecteerd beeld Telkens wanneer u op 8 drukt, wordt het volgende beeldkader weergegeven. Als u op 3 drukt, wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld. P ME CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS 3 Druk op de ENTER-knop. CLEAR SELECT SLOW- De speler begint met afspelen vanaf het gekozen deel. LA Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE 1, 2 ZOOM OPMERKING RM-SXV001A • Afhankelijk van de inhoud kan het bij sommige schijven enige tijd duren voordat alle beelden op het scherm worden weergegeven. REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen 1 Druk op 8 als u de scène bereikt die u als een serie beeldkaders wilt weergeven. Het afspelen wordt door de speler onderbroken. 2 Druk op 8 en houd deze langer dan 1 seconde ingedrukt. Op het televisiescherm worden negen wisselende, stilstaande beeldkaders weergegeven. 24  "& !"""#$ Geavanceerde bediening Op een beeld inzoomen [ZOOM] Engels • Druk tijdens de weergave van de eerste negen beeldkaders op 8 om de volgende negen beeldkaders weer te geven. Engels • Druk tijdens de weergave van de negen beeldkaders op 3 om de beeldkaders op normale snelheid af te laten spelen. Nederlands Engels STANDBY/ON OPEN/ CLOSE • Strobe-weergave uitschakelen Druk op 8 en houd deze langer dan 1 seconde ingedrukt. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 RETURN TO OPMERKING P ME CANCEL NU ME NU 2 ENTER • Als u 8 meer dan 1 seconde ingedrukt houdt tijdens het afspelen, zullen er negen beeldkaders worden weergegeven die op normale snelheid worden afgespeeld. CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- LA Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE Afspelen in slowmotion [SLOW] ZOOM 1 RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen of als het afspelen wordt onderbroken 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TO P Op het televisiescherm wordt “ZOOM” weergegeven. Het middelste gedeelte van het beeld wordt twee keer zo groot weergegeven. +10 0 RETURN N ME 1 Druk op ZOOM. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE CANCEL U ME NU ENTER OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- LA Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE Geavanceerde bediening CH 1 ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen ZOOM 1 Druk op 8 en vervolgens op 1 / ¡. Voor vooruit afspelen in slowmotion, drukt u op ¡. Voor achteruit afspelen in slowmotion (alleen voor DVD VIDEO-schijven), drukt u op 1. De speler begint het afspelen op de laagste snelheid en telkens wanneer u op de knop drukt, wordt de afspeelsnelheid verhoogd. • Naar normaal afspelen terugkeren Druk op 3. 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/∞ om het ingezoomde beeld te verplaatsen. ZOOM • Pauzeren tijdens afspelen in slowmotion Druk op 8. RICHTLIJNEN • Het geluid is tijdens het afspelen in slowmotion gedempt. • Video-CD’s/SVCD’s kunnen niet achteruit in slowmotion worden afgespeeld. • Naar normaal afspelen terugkeren Druk op ZOOM. OPMERKING • Een ingezoomd beeld kan van mindere kwaliteit zijn. 25  "' !"""#$ Geavanceerde bediening Het veranderen van de afspeelvolgorde U kunt met de programmeerfunctie titels of sporen op schijven in een bepaalde volgorde afspelen. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 TO P ME 3 2-2 9 +10 RETURN CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- 1 LA 2-1 4 Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A Geavanceerde bediening 7 Als afspelen is gestopt 1 Druk op de PLAY MODE-knop. Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven. 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om op [PROGRAM] te zetten en druk vervolgens op de ENTER-knop. PROGRAM RANDOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 De programmatabel wordt onder de menubalk weergegeven (zoals hierboven is afgebeeld). De “PROGRAM”-indicatie wordt in het informatievenster op het voorpaneel weergegeven. 3 Geef met behulp van de cijferknoppen de titels of groepen op in gewenste volgorde. Zie pagina 11 voor meer informatie over de numerieke knoppen. Er kunnen maximaal 18 titels of sporen worden geprogrammeerd. U kunt een titel of spoor meerdere keren selecteren. 26 4 2 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 • Als u een verkeerde selectie heeft opgegeven Druk op CANCEL. Het laatst geselecteerde spoor wordt uit het programma gewist. • Een programma wissen Druk op 7. 4 Druk op 3 om het programma af te spelen. RICHTLIJNEN • Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op de juiste manier afgespeeld in de programmeermodus. • Tijdens het geprogrammeerd afspelen drukt u op ¢ om naar de volgende selectie van het programma te springen. Als u op 4 drukt, keert u terug naar het begin van de huidige selectie; u kunt echter niet teruggaan naar de vorige selectie. • Als u op de PLAY MODE-knop drukt tijdens het geprogrammeerd afspelen, wordt de programmatabel op het televisiescherm weergegeven, waarbij het huidige programmanummer in geel wordt aangegeven. REMOTE CONTROL REPEAT 3 1 9 Als alle geprogrammeerde titels/sporen zijn afgespeeld, stopt de speler maar het programma blijft bestaan. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 2 2 8 Het geprogrammeerde spoor/titelnummer wordt onder elk programmanummer weergegeven. U kunt titels of sporen op schijven in een bepaalde volgorde of in willekeurige volgorde afspelen. Afspelen in een bepaalde volgorde [PROGRAM] 1 3 7 • Het geprogrammeerd afspelen stoppen Druk op 7 als de schijf is gestopt. De “PROGRAM”-indicatie in het informatievenster wordt uitgeschakeld. Het programma blijft wel bestaan. Als u het programma wilt wissen, drukt u op 7 terwijl de programmatabel op het televisiescherm wordt weergegeven. • De programmamodus wordt uitgeschakeld door op [PROGRAM] te zetten en op de ENTER-knop te drukken als de speler is gestopt en het Play-modusmenu op het televisiescherm wordt weergegeven. Het programma blijft wel bestaan.  "( !"""#$ Geavanceerde bediening Afspelen in willekeurige volgorde [RANDOM] Het afspelen herhalen U kunt met de Random-functie titels of sporen op schijven in willekeurige volgorde afspelen. U kunt het afspelen van de huidige selectie of van de hele schijf herhalen (behalve van DVD VIDEO-schijf). U kunt ook een specifiek deel opnieuw laten afspelen. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 +10 TO RETURN 3 P ME Engels Engels Nederlands Engels De huidige selectie of alle schijven herhalen [REPEAT] CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- 2 Y STANDBY/ON OPEN/ CLOSE STROBE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM 9 +10 RETURN TO 1 LA P ME CANCEL NU 2-2 ME NU ENTER RM-SXV001A CH REMOTE CONTROL OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR 7 Als afspelen is gestopt SLOW- Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven. 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om op [RANDOM] te zetten. PROGRAM RANDOM 1 2-1 Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Voor DVD VIDEO-schijf: Tijdens het afspelen Voor Audio-CD/Video-CD/SVCD: In alle omstandigheden, met uitzondering van het afspelen van Video-CD/SVCD met PBC-functie 1 Druk op de PLAY MODE-knop. 3 Druk op de ENTER-knop. De speler begint met het afspelen in willekeurige volgorde. De “RANDOM”-indicatie wordt in het informatievenster op het voorpaneel weergegeven. Nadat alle titels/sporen van de schijven zijn afgespeeld, eindigt het willekeurig afspelen. • Een titel of spoor wordt tijdens het willekeurig afspelen slechts éénmaal afgespeeld. • Willekeurig afspelen halverwege stoppen/afsluiten Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De speler staat nog in de Random-modus; als u op 3 drukt, begint het willekeurig afspelen opnieuw. Als u het willekeurig afspelen wilt afsluiten, drukt u op 7 terwijl de speler is gestopt. De “RANDOM”-indicatie in het informatievenster wordt uitgeschakeld. OPMERKING • Sommige DVD VIDEO-schijven worden wellicht niet op de juiste manier afgespeeld in de Random-modus. Geavanceerde bediening 1 Druk op de PLAY MODE-knop. REPEAT SELECT LA Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven. 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om op [REPEAT] te zetten en druk vervolgens op de ENTER-knop. Iedere keer dat u op ENTER drukt, verandert (afhankelijk van het type schijf en de status van de speler) de herhalingmodus als volgt: • Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf DVD CONTROL REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH REPEAT TITLE Repeat-modus geselecteerd REPEAT TITLE (huidige titel herhalen) REPEAT CHAPTER (huidig deel herhalen) Geen indicatie (uit) 27  ") !"""#$ Geavanceerde bediening • Audio-CD/Video-CD/SVCD (voor Video-CD/SVCD) (voor Audio-CD) VCD CONTROL CD CONTROL REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL REPEAT ALL REPEAT ALL Een bepaald gedeelte herhalen [A-B REPEAT] STANDBY/ON OPEN/ CLOSE Repeat-modus geselecteerd Repeat-modus geselecteerd 1 2 4 5 7 8 9 0 +10 10 3 6 RETURN TO REPEAT ALL (alle sporen herhalen) P ME 2-2, 3 CANCEL NU ME NU ENTER REPEAT 1 (huidig spoor herhalen) CH OI CLEAR Geen indicatie (uit) • Als u op 7 drukt in de REPEAT ALL- of REPEAT1-modus, stopt de speler het afspelen, maar blijft de modus geactiveerd. • Als u op 7 drukt in REPEAT TITLE- of REPEAT CHAPTERmodus, stopt de speler met afspelen en wordt de modus afgesloten. • Herhaald afspelen afsluiten Terwijl op [REPEAT] staat, drukt u herhaaldelijk op de ENTER-knop tot de modus is uitgeschakeld. Geavanceerde bediening RICHTLIJNEN • Bij sommige DVD VIDEO-schijven kunnen titels en/of delen niet worden herhaald. • Bij sommige DVD VIDEO-schijven wordt het afspelen automatisch halverwege de schijf gestopt. • Herhaald afspelen is niet mogelijk bij het afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie. • Het Play-modusmenu verlaten Druk op de PLAY MODE-knop. P DIS NEXT CE PREVIOUS SELECT SLOW- 1 LA 2-1 Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen 1 Druk op de PLAY MODE-knop. Het Play-modusmenu wordt op het televisiescherm weergegeven. 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om op [A-B REPEAT] te zetten en druk vervolgens op de ENTER-knop aan het begin van het deel dat u wilt herhalen (punt A). Controleer of de REPEAT-modus is uitgeschakeld. Als een van de REPEAT-modi is geselecteerd, kunt u niet op [A-B REPEAT] zetten. 3 Druk op de ENTER-knop aan het eind van het deel dat u wilt herhalen (punt B). De speler zoekt “A” op en begint met het herhaald afspelen van het gedeelte tussen “A” en “B”. (voor DVD VIDEO-schijf) (voor Audio-CD) CD CONTROL DVD CONTROL REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH A 0:00:16 CHAP. SEARCH REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH A 0:00:16 B 0:01:16 Punt A Punt A Punt B (voor Video-CD/SVCD) VCD CONTROL REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH A 0:00:16 Punt A 28 B 0:01:31 Punt B PBC CALL B 0:01:31 Punt B  "* !"""#$ Geavanceerde bediening • A-B REPEAT-afspelen afsluiten Druk op 7 . De speler stopt het afspelen en verlaat de A-B repeat-modus. • Als u tijdens het afspelen op de ENTER-knop drukt terwijl naar [A-B REPEAT] wijst, wordt de A-B repeat-modus afgesloten en wordt het afspelen hervat. • U kunt de A-B repeat-modus ook afsluiten door op 4 of ¢ te drukken. Het selecteren van een camerahoek van DVD VIDEO-schijf Engels Engels Nederlands Engels U kunt beelden vanuit verscheidene camerahoeken bekijken als de DVD VIDEO-schijf delen “meervoudige camerahoeken” bevat (waarbij meerdere camera’s zijn gebruikt om dezelfde scène vanuit verschillende hoeken op te nemen). RICHTLIJNEN • Als wordt weergegeven terwijl u op de ENTER-knop drukt in stap 2 tijdens het afspelen van een DVD/SVCD U kunt het geselecteerde deel niet herhalen vanwege de inhoud van de schijf. • De A-B REPEAT-functie kan niet tijdens geprogrammeerd afspelen worden gebruikt. • Aan het begin van een scène met “meervoudige camerahoeken” wordt op het televisiescherm weergegeven. Een camerahoek selecteren vanuit het normale scherm [ANGLE] STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 RETURN P ME CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- LA 2 Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM 1, 2 RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf 1 Druk op ANGLE. Geavanceerde bediening Druk op de PLAY MODE-knop. TO • Het Play-modusmenu verlaten 1/3 Het Angle-selectiemenu wordt op het televisiescherm weergegeven. 2 Druk nogmaals op de ANGLE-knop of gebruik de CURSOR-knoppen 2/3 om de gewenste hoek te selecteren. Telkens wanneer u op de ANGLE-knop drukt of de CURSOR-knoppen 2/3 gebruikt, verandert de hoek. Voorbeeld: 1/3 2/3 3/3 RICHTLIJNEN • Het Angle-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de hoek gedurende 10 seconden niet heeft veranderd. • Druk op de ENTER-knop om het Angle-selectiemenu handmatig af te sluiten. • Als op het televisiescherm wordt weergegeven De huidige scène is niet met verschillende camera’s opgenomen. 29   !"""#$ Geavanceerde bediening Een camerahoek selecteren uit de lijst [ANGLE] STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 P ME Bij sommige DVD VIDEO-schijven kunt u de taal van de ondertitels en de taal van de geluidsopname veranderen. Bij Video-CD/SVCD’s kunt u een audiokanaal instellen. 9 +10 RETURN TO 3 CANCEL NU ME NU 2 ENTER CH De taal van de ondertitels en van de geluidsopname veranderen OI CE PREVIOUS CLEAR DIS NEXT SELECT SLOW- A PL Y De taal van de ondertitels selecteren [SUBTITLE] STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE STANDBY/ON OPEN/ CLOSE ZOOM 1 RM-SXV001A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 +10 REMOTE CONTROL RETURN TO 7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf P 1 Druk op de ANGLE-knop en houd deze langer ME NU OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR dan 1 seconde ingedrukt. Geavanceerde bediening CANCEL NU ENTER CH SELECT LA 3 Y STROBE SLOW- 1, 2 Op het televisiescherm wordt een lijst met maximaal negen hoeken weergegeven die op een schijf zijn opgenomen. ME SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf De geselecteerde camerahoek 1 Druk op de SUBTITLE-knop. Het Subtitle-selectiemenu wordt op het televisiescherm weergegeven. 2 Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞/2/3 om de gewenste hoek te selecteren. (voor DVD VIDEO-schijf) ON 1/3 ENGLISH (voor SVCD) ON 1/4 3 Druk op de ENTER-knop. De speler begint met afspelen met de geselecteerde camerahoek op een volledig scherm. RICHTLIJNEN • Als in stap 1 op het televisiescherm wordt weergegeven: De huidige scène is niet met verschillende camera’s opgenomen. • Tijdens deze procedure is het geluid gedempt. 2 Druk op de SUBTITLE-knop om de ondertitels aan of uit te zetten. 3 Als u de taal van de ondertitels wilt selecteren, gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3. • Voor DVD VIDEO-schijf Telkens als u op CURSOR-knoppen 2/3 drukt, verandert de taal van de ondertitels. Voorbeeld: 1/3 ENGLISH 2/3 FRENCH 3/3 SPANISH –/3 (uit) 30   !"""#$ Geavanceerde bediening • Voor SVCD Door op CURSOR 2/3 te drukken, bladert u als volgt door de vier ondertitelingskanalen, ongeacht of de ondertiteling is opgenomen of niet. U kunt de ondertitels ook selecteren door op SUBTITLE te drukken. (voor DVD VIDEO-schijf) (voor Video-CD) OFF -/4 1/3 ENGLISH STEREO 1/4 Engels Engels Nederlands Engels 2/4 3/4 (voor SVCD) 4/4 STEREO-1 RICHTLIJNEN • Bij DVD VIDEO-schijven kan de geselecteerde taal afgekort op het televisiescherm worden weergegeven. Zie “Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen” aan het einde van deze handleiding. • Het Subtitle-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de ondertitel gedurende 10 seconden niet heeft veranderd. • Druk op de ENTER-knop om het Subtitle-selectiemenu af te sluiten. op het televisiescherm wordt weergegeven: U kunt de ondertiteling niet selecteren. De audiotaal of het geluid veranderen [AUDIO] STANDBY/ON 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 TO ME NU 2/3 FRENCH (voor Video-CD) (voor Video-CD/SVCD) STEREO STEREO-1 L STEREO-2 ME NU OI R P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- 1, 2 1/3 ENGLISH CANCEL ENTER CH Voorbeeld: • Voor Video-CD/SVCD Telkens wanneer u op de AUDIO-knop drukt of de CURSORknoppen 2/3 gebruikt, verandert het afspelen van de audio als volgt. 9 +10 RETURN P • Voor DVD VIDEO-schijf Telkens wanneer u op de AUDIO-knop drukt of de CURSOR-knoppen 2/3 gebruikt, verandert de audiotaal of de geluidsopname. 3/3 SPANISH Bij AUDIO -selectie kunt u de audiotaal van films kiezen of kiezen voor karaoke met/zonder stemmen. OPEN/ CLOSE de CURSOR-knoppen 2/3 om het gewenste geluid te selecteren. Geavanceerde bediening • Als 2 Druk nogmaals op de AUDIO-knop of gebruik LA Y L-1 R-1 2 STROBE L-2 SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE R-2 ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen 1 Druk op AUDIO. Het Audio-menu wordt op het televisiescherm weergegeven. RICHTLIJNEN • Bij DVD VIDEO-schijven kan de geselecteerde taal afgekort op het televisiescherm worden weergegeven. Zie “Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen” aan het einde van deze handleiding. • Het Audio-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de audio gedurende 10 seconden niet heeft veranderd. • Druk op de ENTER-knop om het Audio-selectiemenu af te sluiten. • Als op het televisiescherm wordt weergegeven (voor een DVD VIDEO-schijf): U kunt de audio niet selecteren. 31  " !"""#$ Geavanceerde bediening De beeldinstellingen selecteren Virtueel surround-effect toevoegen U kunt voor de beeldinstellingen kiezen uit vier opties die betrekking hebben op het programma, het licht in de kamer en/of persoonlijke voorkeur. Met de 3D PHONIC-functie wordt via uw stereoinstallatie een surround-effect gesimuleerd. De beeldinstellingen selecteren [THEATER POSITION] Een surround-effect simuleren [3D PHONIC] STANDBY/ON OPEN/ CLOSE STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 7 8 9 10 0 9 +10 RETURN 10 +10 0 TO P CANCEL U TO RETURN N ME ME NU OI CH P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- P LA ME NU ME NU ENTER ENTER CH CANCEL CLEAR STROBE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE P DIS NEXT SELECT SLOW- SLOW+ PLAY MODE OI CE PREVIOUS Y 1, 2 ZOOM 1, 2 LA Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen Geavanceerde bediening 7 Tijdens het afspelen 1 Druk op THEATER POSITION. Het Theater position -selectiemenu wordt op het televisiescherm weergegeven. 2 Kies de gewenste theaterpositie met behulp van THEATER POSITION. Iedere keer dat u op de THEATER POSITION-knop drukt, verandert de beeldinstelling als volgt: 1 Druk op 3D PHONIC. Het 3D PHONIC-selectiemenu wordt op het televisiescherm weergegeven. 2 Selecteer de gewenste modus met behulp van 3D PHONIC. Telkens als u op de 3D PHONIC-knop drukt, verandert de 3D PHONIC-modus als volgt: 3D PHONIC DRAMA THEATER 1 Gekozen effectmodus Geselecteerde beeldinstelling 3D PHONIC ACTION* THEATER 1 THEATER 2 THEATER 3 “THEATER OFF” is de normale positie. Als u een hoger nummer kiest wordt het beeld lichter. THEATER OFF (ult) RICHTLIJNEN • Het Theater position-selectiemenu verdwijnt automatisch als u de theaterpositie gedurende 5 seconden niet heeft veranderd. • Druk op de ENTER-knop om het Theater positionselectiemenu af te sluiten. 32 3D PHONIC DRAMA 3D PHONIC THEATER 3D PHONIC OFF (ult) • ACTION Geschikt voor actiefilms en sportprogramma’s waarbij geluid dynamisch overkomt. • DRAMA Natuurlijk, warm geluid. U kunt in een ontspannen sfeer van films genieten.   !"""#$ Geavanceerde bediening • THEATER U kunt van geluidseffecten genieten alsof u zich in een theater bevindt. * Bij het afspelen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen in Dolby Digital die meer dan 3 kanalen bevat, wordt ACTION niet weergegeven. De status controleren U kunt de schijf/tijdinformatie en de status van DVDfuncties op het televisiescherm bekijken. Engels Engels Nederlands Engels De schijf/tijdinformatie controleren RICHTLIJNEN • Het 3D PHONIC -selectiemenu verdwijnt automatisch als u de modus gedurende 5 seconden niet heeft veranderd. • Druk op de ENTER-knop om het 3D PHONICselectiemenu handmatig af te sluiten. • Als voor een Video-CD de audio-instelling op L of R is ingesteld, kunt u de 3D PHONIC-functie niet inschakelen (de 3D PHONIC-modus blijft in de OFF-positie staan). 3 5 6 7 8 10 0 9 +10 TO P ME CANCEL NU ME NU CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT LA 1 Y STROBE SLOW- SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen 1 Druk éénmaal op de DISPLAY-knop voor een Audio-CD, Video-CD of SVCD druk tweemaal op de DISPLAY-knop voor een DVD VIDEOschijf. Het schijf/tijdmenu wordt op het televisiescherm weergegeven. Geavanceerde bediening • Als u de 3D PHONIC-functie inschakelt, zijn de DOWN MIX- en COMPRESSION-instellingen op de AUDIOpagina in het voorkeursmenu uitgeschakeld. 2 4 ENTER • De 3D PHONIC-functie is alleen beschikbaar bij het afspelen van schijven die zijn opgenomen in Dolby Surround of Dolby Digital 5.1-CH. Hoewel de 3D PHONIC-functie ook kan worden gebruikt bij het afspelen van andere typen schijven, levert dit niet het gewenste resultaat op. • Het geluidseffect kan niet worden ingesteld of weergegeven voor DVD VIDEO-schijven die zijn opgenomen met Lineair PCM, zelfs niet als u op de 3D PHONIC-knop drukt. 1 RETURN Omgekeerd geldt dat als de 3D PHONIC-functie is ingeschakeld en u verandert de AUDIO-instelling van STEREO naar L of R, de 3D PHONIC-functie wordt uitgeschakeld. • De 3D PHONIC-functie heeft geen invloed op de uitvoer van het DTS- of Dolby Digital-bitsignaal van DIGITAL OUT. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE (voor DVD VIDEO-schijf) TITLE 1 CHAP. 25 TIME 2:25:25 BITRATE 3.3 Mbps Overbrengingssnelheid Verstreken tijd Huidig deelnummer Huidig titelnummer (voor Audio-CD, Video-CD of SVCD die wordt afgespeeld zonder PBC-functie) TRACK 1 TIME 00:08 EACH Tijdmodus Verstreken tijd van huidig spoor Huidig spoornummer (voor het afspelen van een Video-CD/SVCD met PBC-functie) TRACK 1 TIME 00:08 PBC Status PBC-functie: On Verstreken tijd van huidig spoor Huidig spoornummer • De schijf/tijdmodus afsluiten Druk op DISPLAY. 33  % !"""#$ Geavanceerde bediening De status van DVD-functies controleren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TO P De helderheid van het informatievenster dimmen +10 0 RETURN ME U kunt de helderheid van het informatievenster dimmen. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE CANCEL NU De helderheid van het informatievenster dimmen ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS LA Y 1 STANDBY/ON OPEN/ CLOSE CLEAR SELECT SLOWPLAY MODE SLOW+ SUB TITLE 3D PHONIC STROBE DIGEST THEATER AUDIO POSITION ANGLE ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 +10 TO RETURN P ME CANCEL NU ME NU 1 ENTER RM-SXV001A REMOTE CONTROL CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR 7 Tijdens het afspelen van een DVD VIDEO-schijf 1 Druk op DISPLAY. De statusweergave van de DVD functies wordt op het televisiescherm weergegeven. Geavanceerde bediening 1/2 1/2 1/2 ENGLISH ENGLISH Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM 1 RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Als er geen CD in de speler zit of wanneer de CD is gestopt 1 Druk op de CURSOR-knop ∞ terwijl u de ANGLE-knop ingedrukt houdt. De huidige selecties van de camerahoek, audiotaal en ondertiteltaal worden weergegeven. • De statusweergave van de DVD-functies afsluiten Druk tweemaal op DISPLAY. 34 SELECT SLOW- LA U kunt de helderheid op drie niveaus instellen. Telkens als u op de knop drukt, wordt het informatievenster donkerder. Als u het venster weer helder wilt hebben, drukt u op de CURSOR-knop 5.  & !"""#$ MP3-CD afspelen Wat is MP3? MP3 is de afkorting voor “MPEG1 Audio Layer 3”. MPEG Audio is een compressiespecificatie waarmee uitsluitend het audiogedeelte wordt gecomprimeerd. Deze beeldcompressiemethode wordt gebruikt in DVD’s, Video-CD’s, enz. De audiogegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/10. Informatie over MP3-CD Op een MP3-CD is het materiaal (lied) opgenomen op een spoor (bestand) dat normaliter tot een groep (map) behoort. Groep 1 Spoor 1 Spoor 2 Groep 2 Spoor 3 Spoor 1 Spoor 2 Deze speler kan maximaal 99 groepen herkennen en maximaal 254 sporen per groep; het aantal sporen op een CD dat kan worden afgespeeld, is echter beperkt tot 1023. Als een CD meer dan 1023 sporen bevat, stopt de speler met het detecteren van sporen bij 1023 gedetecteerde sporen; de overige sporen worden genegeerd. De speler negeert tevens bestanden op de CD die geen MP3bestanden zijn. OPMERKINGEN voor het maken van MP3-CD’s voor privégebruik met behulp van een CD-R/CD-RW-CD: Niet-beschikbare functies Zoals hiervoor beschreven, zijn er een aantal beperkingen voor het afspelen van MP3-CD’s. De onderstaande functies zijn beschikbaar bij MP3-CD’s. Niet-beschikbare functies voor MP3-CD’s Functienaam Functie Resume Het afspelen hervatten Time search Een gewenste positie in het huidige spoor zoeken Manual search Versneld vooruit of achteruit afspelen A-B repeat Een gewenst gedeelte herhalen 3D phonic Surround-sound simuleren OPMERKINGEN • U kunt sporen niet in de gewenste (geprogrammeerde) of willekeurige volgorde afspelen, noch een spoor herhaalde malen afspelen. • Bij een MP3-CD is de schermbeveiligingsfunctie niet actief zoals bij een Audio-CD. Basisbedieningen Basisbedieningen met behulp van de basisbedieningsknoppen STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 • Selecteer “ISO 9660” als indeling voor de CD. 4 5 6 • Selecteer niet de “multi-sessie”-opname. 7 8 9 • Sluit de CD af. 10 0 +10 • Als gevolg van de schijfkarakteristieken of opnameomstandigheden, kunnen sommige CD’s niet worden afgespeeld, of duurt het langer om het afspelen te starten. • De speler ondersteunt geen “packet-write”-CD’s. • Als er eventuele sporen (bestanden) zijn op de CD die direct op de CD zijn opgeslagen en niet tot een willekeurige groep behoren (directory), dan herkent de speler dat deze sporen tot een onafhankelijke groep behoren. TO RETURN OPMERKINGEN Nederlands MP3-CD afspelen Deze speler kan CD’s afspelen die zijn opgenomen volgens MP3-indeling (in deze handleiding wordt hiernaar verwezen als MP3-CD’s). Het gebruik van MP3-CD’s is vergelijkbaar met dat van Audio-CD’s, alhoewel er een aantal beperkingen en verschillen zijn. P CANCEL NU ME ME NU ENTER C HO IC E PREVIOUS CLEAR P DIS NEXT SELECT SLOW- LA Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE Basis bedienings knoppen ZOOM • De speler voert geen digitaal audiosignaal uit via DIGITAL OUT wanneer een MP3-CD wordt afgespeeld. • De speler speelt groepen/sporen op een MP3-CD af in alfabetische volgorde. Als er zich bijvoorbeeld drie titelgroepen [een], [twee] en [drie] op een CD bevinden, is de afspeelvolgorde [drie], [een] en vervolgens [twee]. Sporen in een groep worden altijd op dezelfde manier afgespeeld. Daarom kan een voorbespeelde MP3-CD in een andere volgorde worden afgespeeld dan op de hoes staat aangegeven. RM-SXV001A REMOTE CONTROL In de onderstaande tabel worden de basisfuncties van de basisbedieningsknoppen getoond. Zoals u kunt zien, werken de 3-, 7-, 8- en 4/¢knoppen op dezelfde manier als bij Audio-CD’s, alhoewel de functies van de 1/¡-knoppen anders is. 35  ' !"""#$ MP3-CD afspelen 1 Houdt de +10-knop 2 seconden of langer Knoppen Functies 3 Hiermee start u het afspelen 7 Hiermee stopt u het afspelen volledig 8 Hiermee onderbreekt u het afspelen tijdelijk 4/¢ ¢ Hiermee slaat u een spoor over (vooruit en achteruit)*. 1/¡ ¡ Hiermee slaat u een groep over (vooruit en achteruit). * U kunt een spoor overslaan en naar een volgende groep springen. Door op ¢ te drukken wanneer het laatste spoor van de huidige groep is geselecteerd, springt u naar het eerste spoor van de volgende groep. “- - -” verschijnt in het informatievenster, waarmee wordt aangegeven dat u nu direct een driecijferig nummer kunt invoeren. 2 Gebruik de cijferknoppen (0 t/m 9) om direct het gewenste spoornummer op te geven. • Voorbeeld: Spoor 254 opgeven : druk op 2, 5 en 4. • Met behulp van deze methode kunt u ook sporen tot 9 en sporen tot 99 opgeven. Voorbeeld: • Spoor 5 opgeven: druk op 0, 0 en 5. • Spoor 25 opgeven: druk op 0, 2 en 5. OPMERKINGEN • De huidige groeps- en spoornummers worden op de volgende manier in het informatievenster getoond. VCDVD ingedrukt. Geavanceerde functies 1 A-B GROUP TITLE TRACK CHAP PROGRAM Geprogrammeerd afspelen RANDOM Verstreken tijd van huidig spoor Current track number Huidige groepsnummer • U kunt MP3-CD’s niet versneld vooruit of achteruit afspelen. U kunt groepen op een MP3-CD in de door u gewenste volgorde afspelen. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE Spoor/groep-selectie met behulp van de cijferknoppen 2 3 4 5 6 7 8 10 0 P ME 3 2-2 9 +10 RETURN TO MP3-CD afspelen Als de speler gestopt is, kunt u met behulp van de cijferknoppen een groep selecteren die moet worden afgespeeld. Tijdens het afspelen kunt u met behulp van de cijferknoppen een spoor in de huidige groep selecteren die moet worden afgespeeld. 1 CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- 1 LA STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE Een spoor of groep selecteren: 2-1 Y 4 ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL Dezelfde methode die wordt gebruikt voor het selecteren van een spoor op een Audio-CD kan worden toegepast voor het selecteren van een spoor of een groep op MP3CD, uitgezonderd een spoor met een nummer hoger dan 99. Voor het selecteren van een spoor hoger dan 99 (d.w.z. spoor 100 of hoger), volgt u de onderstaande procedure. 1 2 4 5 6 7 8 9 0 +10 TO RETURN P ME CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- Y 2 1 REPEAT PROGRAM RANDOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE RM-SXV001A REMOTE CONTROL 36 LA Het Play-modusmenu verschijnt op het tv-scherm. [PROGRAM] te bewegen en druk op ENTER. 3 10 1 Druk op PLAY MODE. 2 Gebruik CURSOR 2/3 om naar STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 7 Als de speler is gestopt ZOOM De programmatabel verschijnt onder de menubalk (zoals hierboven getoond). De “PROGRAM”-indicatie verschijnt in het informatievenster op het voorpaneel.  ( !"""#$ MP3-CD afspelen groepen op in gewenste volgorde. Zie pagina 11 voor details over het gebruik van de cijferknoppen. Maximaal 18 groepen kunnen worden geprogrammeerd. U kunt dezelfde groep meerdere malen selecteren. REPEAT PROGRAM Afspelen in willekeurige volgorde U kunt groepen op een MP3-CD in een willekeurige volgorde afspelen. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE RANDOM 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 2 2 8 3 1 9 4 2 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 3 TO RETURN 1 3 7 P ME CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- Het geprogrammeerde groepsnummer wordt onder elk programmanummer weergegeven. • Als u een foutieve selectie opgeeft Druk op CANCEL. De laatste geprogrammeerde selectie wordt gewist. • Het programma wissen Druk op 7 . 4 Druk op 3 om het geprogrammeerd afspelen te starten. Wanneer alle geprogrammeerde groepen zijn afgespeeld, stopt de speler maar het programma blijft bewaard. • Geprogrammeerd afspelen beëindigen Druk op 7 als de speler is gestopt. De “PROGRAM”-indicatie in het informatievenster op het voorpaneel dooft. Let op: het programma blijft bewaard. Om het programma te wissen, drukt u op 7 terwijl de programmatabel op het tv-scherm wordt getoond. • Terwijl de speler gestopt is en het Play-modusmenu op het tv-scherm wordt weergegeven, wordt de Program-modus beëindigd door naar [PROGRAM] te verplaatsen en ENTER in te drukken. Let op: het programma blijft bewaard. OPMERKINGEN • U kunt geen sporen in een groep in een gewenste volgorde afspelen. • Als u PLAY MODE indrukt tijdens geprogrammeerd afspelen, wordt de programmatabel op het tv-scherm weergegeven en wordt het huidige programmanummer in geel aangeduid. Nederlands 1 LA 2 Y STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Als de speler is gestopt 1 Druk op PLAY MODE. Het Play-modusmenu verschijnt op het tv-scherm. 2 Gebruik CURSOR 2/3 om naar [RANDOM] te verplaatsen. . REPEAT PROGRAM RANDOM 3 Druk op ENTER. De speler begint met het willekeurig afspelen. De “RANDOM”-indicatie verschijnt in het informatievenster op het voorpaneel. Nadat alle groepen van de CD zijn afgespeeld, wordt het afspelen in willekeurige volgorde beëindigd. MP3-CD afspelen 3 Geef met behulp van de cijferknoppen de • Elke groep wordt tijdens het afspelen in willekeurige volgorde maar één keer afgespeeld. • Het afspelen in willekeurige volgorde halverwege stoppen/beëindigen Druk op 7 om het afspelen te stoppen. De afspelen in willekeurige volgorde-modus van de speler is nog steeds ingeschakeld, dus door op 3 te drukken, wordt het afspelen in willekeurige volgorde opnieuw gestart. Om het afspelen in willekeurige volgorde te beëindigen, drukt u opnieuw op 7 terwijl de speler gestopt is. De “RANDOM”-indicatie in het informatievenster op het voorpaneel dooft. OPMERKINGEN • Sporen in een groep worden in de normale volgorde afgespeeld. • Door op de 4 /¢ ¢ -knop te drukken tijdens het afspelen in willekeurige volgorde wordt een spoor overgeslagen (vooruit of achteruit). 37  ) !"""#$ MP3-CD afspelen Het afspelen herhalen CD/Tijd-informatie U kunt het afspelen van de huidige groep of alle groepen herhalen. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE STANDBY/ON 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 TO RETURN P ME CANCEL NU 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 RETURN TO OPEN/ CLOSE ME NU P ME CANCEL NU ME NU ENTER 2-2 CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS LA 1 Y ENTER CLEAR CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- 1 LA Y 2-1 SLOW- STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE SELECT STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Tijdens het afspelen of als de speler gestopt is 1 Druk op PLAY MODE. Het Play-modusmenu verschijnt op het tv-scherm. 2 Gebruik CURSOR 2/3 om naar [REPEAT] te verplaatsen en druk vervolgens op ENTER. 7 Gedurende het afspelen 1 Druk op DISPLAY. De CD/tijd-weergave verschijnt op het tv-scherm. MP3 GROUP 1 TRACK 11 TIME 00:08 BITRATE Overbrengingssnelheid Verstreken tijd van huidig spoor Tijdmodus Huidig spoornummer Current group number Disc type Elke keer als u op ENTER drukt, verandert de repeat-modus als volgt, afhankelijk van het CD-type en de status van de speler: CD CONTROL REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH MP3-CD afspelen REPEAT ALL Repeat-modus geselecteerd REPEAT ALL (alle groepen herhalen) REPEAT 1 (huidige groep herhalen) Geen indicatie (uit) • Als u op 7 drukt in de REPEAT ALL- of REPEAT1-modus, stopt de speler het afspelen, maar blijft de modus geactiveerd. • Het herhaald afspelen beëindigen Terwijl naar [REPEAT] wijst, drukt u herhaalde malen op ENTER totdat de modus is uitgeschakeld. OPMERKING • De weergave van het Play-modusmenu uitschakelen Druk op PLAY MODE. 38 128 kbps • De CD/tijd-weergave uitschakelen Druk op DISPLAY.  * !"""#$ Aanvangsinstellingen 3 Druk op de CURSOR-knoppen 2/3 om de Voorkeuren instellen U kunt verschillende voorkeuren voor het afspelen instellen via vier functieschermen. U kunt geen voorkeursmenu oproepen tijdens het afspelen of als een Audio-CD in de lade is geplaatst. 2 3 4 5 6 7 8 10 0 TO P ME LANGUAGE-pagina U kunt de standaardtaal selecteren die moet worden weergegeven op het scherm als deze op de schijf staat. 9 CANCEL NU Telkens als u op de CURSORknop 3 drukt, verandert de taalinstelling als volgt: ME NU ENTER CH Nederlands Engels +10 RETURN 3 1 Engels • Druk op CHOICE of plaats op [EXIT] en druk op ENTER om het voorkeursmenu af te sluiten. MENU LANGUAGE STANDBY/ON 1 gewenste optie te selecteren. • Zie de volgende hoofdstukken voor meer informatie over elke instelling: Instellen van de voorkeuren OPEN/ CLOSE Engels OI P DIS NEXT CE PREVIOUS LA 2 Y LANGUAGE AUDIO DISPLAY SYSTEM MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH EXIT SELECT STROBE PRESS SLOW- SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Als geen schijf in de lade is geplaatst of als een DVD VIDEO-schijf of Video-CD in de lade is geplaatst en de speler is gestopt 1 Druk op CHOICE. Een van de voorkeurpagina’s wordt op het televisiescherm weergegeven. Er zijn vier voorkeurpagina’s: LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY en SYSTEM. Als u van pagina wilt wisselen, plaatst u op de gewenste tab met behulp van de CURSOR-knoppen 2/3. LANGUAGE AUDIO LANGUAGE AUDIO DISPLAY SYSTEM LANGUAGE AUDIO MENU LANGUAGE ENGLISH DIGITAL AUDIO OUTPUT AUDIO LANGUAGE ENGLISH DOWN MIX SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH DISPLAY Lo / Ro ON COMPRESSION EXIT KEY PRESS DISPLAY LANGUAGE KEY ENGLISH → SPANISH → FRENCH → CHINESE → GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → Taalcode van AA tot ZU (Zie “Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen” aan het eind van deze handleiding.) Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in tegengestelde richting te selecteren. * Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal van de schijf weergegeven. AUDIO LANGUAGE U kunt de standaardaudiotaal selecteren die moet worden gebruikt als deze op de schijf is opgenomen. Telkens als u op de CURSOR-knop 3 drukt, verandert de taalinstelling als volgt : LANGUAGE AUDIO DISPLAY SYSTEM MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH EXIT PRESS KEY SYSTEM AUDIO MONITOR TYPE SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE DISPLAY SYSTEM LANGUAGE 4:3 LB AUDIO AUTO STANDBY MODE 2 DISPLAY SYSTEM OFF OFF RESUME ON AV COMPULINK MODE EXIT PRESS SYSTEM STREAM / PCM EXIT PRESS KEY DVD 1 EXIT KEY PRESS 2 Plaats KEY op de optie die u wilt instellen met behulp van de CURSOR-knoppen 5/∞ LANGUAGE AUDIO DISPLAY ENGLISH → SPANISH → FRENCH → CHINESE → GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → Taalcode van AA tot ZU (Zie “Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen” aan het eind van deze handleiding.) Aanvangsinstellingen CLEAR Gebruik de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in tegengestelde richting te selecteren. * Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal van de schijf gebruikt. SYSTEM MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH EXIT PRESS KEY 39  % !"""#$ Aanvangsinstellingen SUBTITLE AUDIO-pagina U kunt de standaardtaal selecteren voor de ondertitels die moet worden weergegeven als deze op de schijf staat. DIGITAL AUDIO OUTPUT Telkens als u op de CURSOR-knop 3 drukt, verandert de taalinstelling als volgt: Als u de digitale uitvoer van de speler aansluit op een externe versterker of ontvanger met digitale invoer, moet u de instelling hiervoor aanpassen. LANGUAGE AUDIO DISPLAY SYSTEM MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH EXIT PRESS AUDIO SYSTEM STREAM / PCM Lo / Ro DOWN MIX COMPRESSION ON EXIT PRESS Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in tegengestelde richting te selecteren. DISPLAY DIGITAL AUDIO OUTPUT KEY ENGLISH → SPANISH → FRENCH → CHINESE → GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → Taalcode van AA tot ZU (Zie “Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen” aan het eind van deze handleiding.) KEY • PCM ONLY Als u de DIGITAL OUT-aansluiting van de speler aansluit op de lineaire PCM digitale invoer van een geluidsinstallatie. • STREAM/PCM Als u de speler aansluit op de digitale invoer van een versterker met ingebouwde DTS, Dolby Digital en MPEG multichannel decodeerder. * Als de taal die u voor de speler instelt, niet op een schijf is opgenomen, wordt de standaardtaal voor ondertiteling van de schijf weergegeven. • DOLBY DIGITAL/PCM Als u de speler aansluit op de digitale invoer van een Dolby digitale decodeerder of een versterker met ingebouwde Dolby Digitale decodeerder. ON SCREEN LANGUAGE De volgende tabel geeft een overzicht van typen schijven en de bijbehorende uitvoersignalen. U kunt de taal selecteren waarin de menuschermen worden weergegeven. Telkens als u op de CURSOR-knop 3 drukt, verandert de taalinstelling als volgt: LANGUAGE AUDIO DISPLAY SYSTEM MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH EXIT PRESS KEY Uitvoersignaal Type schijf DOLBY DIGITAL/ PCM PCM ONLY + + + + + + Geen uitvoer + + 48 kHz, 16 bits lineair PCM 48 kHz, 16 bits lineair PCM + ENGLISH (Engels) DVD met 48 kHz, 20/24 bits lineair PCM 48 kHz, 20/24 bits lineair PCM DVD met 96 kHz, lineair PCM Geen uitvoer DEUTSCH (Duits) DVD met DTS DTS bitstroom DVD met Dolby Digital Dolby Digital bitstroom DVD met MPEG Multichannel MPEG bitstroom Video-CD/SVCD 44,1 kHz, 16 bits lineair PCM + + 48 kHz,16 bits lineair PCM + + Engels ON SCREEN LANGUAGE Duits BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE Frans STREAM/ PCM DVD met 48 kHz, 48 kHz,16 bits 16 bits lineair PCM lineair PCM FRANÇAIS (Frans) Aanvangsinstellingen LANGUAGE ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Audio-CD Druk op de CURSOR-knop 2 om de taalinstelling in tegengestelde richting te selecteren. Audio-CD met DTS DTS-bitstroom + + MP3-CD + + Geen uitvoer RICHTLIJNEN • De speler heeft geen DTS-decodeerder. • Als u een DVD VIDEO-schijf of Audio-CD met DTS afspeelt, moet u een DTS-decodeerder gebruiken om de juiste signalen via uw luidsprekers te ontvangen. Gebruik nooit de analoge uitvoer van de speler: deze verzendt onjuiste signalen die uw luidsprekers kunnen beschadigen. • Als u de analoge en digitale uitvoer gelijktijdig aansluit, moet u erop letten dat u de juiste bron voor uw versterker kiest. U kunt ook het geluidsniveau van de versterker die is aangesloten op de analoge uitvoer, instellen op minimale sterkte. 40  % !"""#$ Aanvangsinstellingen DOWN MIX Voor het correct afspelen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen met surround multichannel audio, moeten de DOWN MIX-instellingen correct en verenigbaar zijn gemaakt met uw audiosysteem. Deze instelling beïnvloedt de uitvoersignalen van de AUDIO (zowel DIGITAL als ANALOG)-uitvoer bij het afspelen van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen met surround multichannel audio. AUDIO DISPLAY DIGITAL AUDIO OUTPUT SYSTEM STREAM / PCM ON COMPRESSION EXIT PRESS KEY • Lt/Rt Als u multichannel surround audio heeft door de AUDIO-uitvoer (normaliter de DIGITAL-uitvoer) van de speler aan te sluiten op een surround decodeerder. • L0/R0 Als u conventionele 2-kanalen stereo audio heeft door de AUDIO-uitvoer van de speler aan te sluiten op een stereo versterker/ontvanger of televisietoestel, of als u audio van een DVD VIDEO-schijf die is opgenomen met surround audio op uw MD, cassette, enz dupliceert. RICHTLIJNEN • De Down mix-functie is alleen van toepassing als de 3D PHONIC-functie is uitgeschakeld. • De DOWN MIX-instelling heeft geen invloed op MPEGof Dolby Digital-bitstroomsignalen van de DIGITAL OUT. Als u de DOWN MIX-functie van de DIGITAL OUT wilt toepassen wanneer een CD wordt afgespeeld die opgenomen is in MPEG Multichannel of Dolby Digital, stelt u “DIGITAL AUDIO OUTPUT“ in op “PCM ONLY“ (zie pagina 40). • Als een CD wordt afgespeeld die opgenomen is met DTS, is het niet mogelijk om het DOWN MIX-effect te krijgen via zowel de DIGITAL - als de ANALOGuitvoeren. COMPRESSION U kunt het dynamisch bereik van het geluid comprimeren, indien gewenst. Bij gebruik van deze functie kunt u gemakkelijk naar geluid op laag volume luisteren. LANGUAGE AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT DISPLAY SYSTEM STREAM / PCM U kunt het type monitor selecteren dat overeenkomt met uw televisie als u DVD VIDEOschijven afspeelt die zijn opgenomen voor weergave op een breedbeeldtelevisie. Nederlands Engels LANGUAGE AUDIO MONITOR TYPE SCREEN SAVER DISPLAY SYSTEM 4:3 LB MODE 2 ON ON SCREEN GUIDE EXIT PRESS KEY • 4:3 LB (Brievenbus-conversie) Als u een standaardtelevisie op de speler aansluit. Als u een groothoekopname van een DVD VIDEO-schijf afspeelt, wordt het filmbeeld tussen twee zwarte stroken langs de boven- en onderkant van het beeldscherm weergegeven. • 4:3 PS (Pan Scan-conversie) Als u een standaardtelevisie op de speler aansluit. Als u een groothoekopname van een DVD VIDEO-schijf afspeelt, wordt links en rechts een deel van het filmbeeld automatisch afgesneden. Afhankelijk van het type schijf kan het zijn dat u een film niet in deze modus kunt afspelen. In dat geval wordt het filmbeeld tussen zwarte stroken weergegeven overeenkomstig de 4:3 LB-modus. • 16:9 WIDE (Breedbeeldtelevisie) Als u een breedbeeldtelevisie op de speler aansluit. SCREEN SAVER Een televisiescherm kan inbranden als een bepaald beeld voor langere tijd wordt weergegeven. Om dit te voorkomen, wordt de schermbeveiligingsfunctie van de speler automatisch geactiveerd als het beeld (bijvoorbeeld een optievenster of menu) langer dan vijf minuten stilstaat. Lo / Ro DOWN MIX COMPRESSION ON EXIT PRESS Engels MONITOR TYPE Lo / Ro DOWN MIX KEY • ON De audio wordt afgespeeld met een gecomprimeerd dynamisch bereik. • OFF De audio wordt afgespeeld volgens de opname. RICHTLIJNEN • Compressie is alleen van toepassing op schijven die zijn opgenomen met DOLBY DIGITAL 1 CH of 2CH. Deze instelling is niet van toepassing op andere typen schijven. • Compressie is alleen van toepassing als de 3D PHONICfunctie is uitgeschakeld. • Met de digitale aansluiting zijn de COMPRESSIONinstellingen in het AUDIO-scherm van het voorkeursmenu niet van toepassing. Deze opties moet u via de decodeerder instellen. • MODE 1 Het huidige beeld wordt donker. • MODE 2 Het schermbeveiligingsbeeld verschijnt en de helderheid verandert. LANGUAGE AUDIO MONITOR TYPE SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE DISPLAY SYSTEM 4:3 LB Aanvangsinstellingen LANGUAGE Engels DISPLAY-pagina MODE 2 ON EXIT PRESS KEY • OFF De schermbeveiliging is uitgeschakeld. RICHTLIJNEN • Het beeldscherm van een projector of een projectietelevisie brandt gemakkelijk in als de schermbeveiligingsmodus is uitgeschakeld en langere tijd een statisch beeld wordt weergegeven. • Als de geselecteerde schijf een Audio-CD is, wordt de schermbeveiligingsfunctie niet geactiveerd. 41  %" !"""#$ Aanvangsinstellingen ON SCREEN GUIDE U kunt de speler instellen zodat u hulpsymbolen of tekens op het scherm ziet waarmee wordt aangegeven wat voor gegevens op de schijf staan en hoe deze worden verwerkt. SYSTEM-pagina LANGUAGE AUDIO MONITOR TYPE SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE DISPLAY SYSTEM 4:3 LB MODE 2 EXIT PRESS AUTO STANDBY ON KEY Als de speler meer dan 30 of 60 minuten is gestopt, wordt automatisch omgeschakeld naar de standby-modus. LANGUAGE AUDIO DISPLAY SYSTEM OFF AUTO STANDBY OFF RESUME AV COMPULINK MODE DVD 1 EXIT • ON De hulpsymbolen worden afgebeeld. • OFF De hulpsymbolen worden niet afgebeeld. Voorbeelden van hulpsymbolen of tekens op het scherm zijn als volgt (zie pagina 11): , , • 60 Tijd is ingesteld op 60 minuten. PRESS KEY • 30 Tijd is ingesteld op 30 minuten. • OFF De Auto-standby-functie is uitgeschakeld. RESUME U kunt de hervattingsfunctie in- of uitschakelen. Zie pagina 19. LANGUAGE AUDIO DISPLAY SYSTEM OFF AUTO STANDBY OFF RESUME AV COMPULINK MODE DVD 1 • ON De speler begint met afspelen vanaf het punt dat in het geheugen is opgeslagen door op 3 te drukken terwijl de speler is gestopt of standby staat. EXIT PRESS KEY • OFF Als u op 3 drukt terwijl de speler is gestopt of op standby staat, begint het afspelen aan het begin van de schijf. AV COMPULINK MODE Aanvangsinstellingen Dit item is bijgevoegd voor toekomstig gebruik. Laat het in de standaardinstelling (“DVD1”) staan. 42 LANGUAGE AUDIO DISPLAY SYSTEM AUTO STANDBY OFF RESUME OFF AV COMPULINK MODE DVD 1 EXIT PRESS KEY  % !"""#$ Aanvangsinstellingen Afspelen voor minderjarigen beperken Met deze functie kunt u de weergave van DVD VIDEOschijven met gewelddadige (en andere) beelden beperken tot een door u bepaald niveau. Bij een gewelddadige film die deze parental lock-functie ondersteunt, bijvoorbeeld, worden de gewelddadige scènes weggelaten of vervangen door andere scènes om te voorkomen dat minderjarigen ernaar kijken. De optie [PARENTAL LOCK] voor de eerste keer instellen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 +10 ME P 6 1, 3, 5, 7 CANCEL NU ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS 1 CLEAR SELECT SLOW- LA Engels Engels Nederlands Engels PARENTAL LOCK GB Country Coce 1 Set Level ---- PASSWORD EXIT PRESS KEY ENTER Telkens als u op de CURSOR-knoppen 2/3 drukt, verandert het parental lock-niveau als volgt: 1 . . . 8 Y • “1” is het hoogste (en strengste) niveau. “–” betekent geen beperkingen. Schijven met een strengere beoordeling dan het geselecteerde niveau, worden beperkt. 2, 4 STROBE 5 Druk op de ENTER-knop. SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE wordt verplaatst naar [PASSWORD]. ZOOM 6 Voer uw viercijferige wachtwoord in met RM-SXV001A REMOTE CONTROL behulp van de numerieke knoppen (0 - 9). 7 Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt of geen schijf in de lade is geplaatst PARENTAL LOCK Country Code GB 8 Set Level 1 Druk op ENTER, terwijl u 7 ingedrukt houdt op de afstandsbediening. PASSWORD ---- EXIT NEW PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY. Het Parental Lock-menu wordt op het televisiescherm weergegeven. wijst naar [Country Code]. 2 Terwijl wijst naar [Country Code], gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3 om de landcode te selecteren. De landcodes die van toepassing zijn op DVD VIDEOschijven, moeten zijn geselecteerd. Zie “Bijlage B: Land/Regiocodelijst voor vergrendelen.” 7 Druk op de ENTER-knop. Het parental lock-niveau en het wachtwoord zijn ingesteld. gaat naar [EXIT]. Druk nogmaals op de ENTER-knop om naar het openingsscherm terug te keren. Aanvangsinstellingen TO RETURN naar [Set Level] wijst, gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3 om het parental lock-niveau te selecteren. – STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 4 Terwijl • Als u in stap 6 een ongewenst wachtwoord heeft ingevoerd, voert u het opnieuw in voordat u op de ENTER-knop drukt. PARENTAL LOCK GB Country Code Set Level ---- PASSWORD EXIT PRESS KEY ENTER 3 Druk op de ENTER-knop. wordt verplaatst naar [Set Level]. 43  %% !"""#$ Aanvangsinstellingen 4 Als u het ingestelde niveau wilt veranderen, De [PARENTAL LOCK]-instelling veranderen U kunt de Parental lock-instelling altijd veranderen. gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3, terwijl naar [Set Level] wijst. Druk vervolgens op de ENTER-knop. wordt verplaatst naar [PASSWORD]. 2-1, 5-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 +10 0 TO RETURN P N ME 5 Voer het wachtwoord in met behulp van de STANDBY/ON OPEN/ CLOSE CANCEL U ME NU ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS 1 CLEAR SELECT SLOW- LA Y 1, 2-2, 3-2, 4-2, 5-2 3-1, 4-1 STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 7 Als een DVD VIDEO-schijf is gestopt of geen schijf in de lade is geplaatst 1 Druk op ENTER, terwijl u 7 ingedrukt houdt op de afstandsbediening. Het Parental Lock-menu wordt op het televisiescherm weergegeven. wijst naar [PASSWORD]. PARENTAL LOCK Country Code Set Level PASSWORD 8 EXIT CURRENT PASSWORD? ··· PRESS 0~9 KEY met behulp van de numerieke knoppen (0 - 9) en druk op de ENTER-knop. Aanvangsinstellingen wordt verplaatst naar [EXIT]. Het wachtwoord dat u hebt ingevoerd in de hierboven beschreven stap, wordt het nieuwe wachtwoord. Als u het wachtwoord niet wilt veranderen, voert u hetzelfde wachtwoord in als in stap 2. Zelfs als u alleen de landcode en/of het vergrendelniveau wilt veranderen, moet u het wachtwoord invoeren nadat u de landcode en/of het vergrendelniveau heeft veranderd. Anders wordt de nieuwe landcode en/of het vergrendelniveau niet toegepast. Druk nogmaals op de ENTER-knop om naar het openingsscherm terug te keren. RICHTLIJNEN • Als u in stap 2 meer dan driemaal het verkeerde wachtwoord invoert, gaat automatisch naar [EXIT] en kunt u de CURSOR-knoppen 5/∞ niet gebruiken. • Als u in stap 2 uw wachtwoord bent vergeten: GB ---- 2 Voer uw huidige viercijferige wachtwoord in wordt verplaatst naar [Country Code] als u het juiste wachtwoord invoert. Als het wachtwoord onjuist is, wordt “WRONG! RETRY...” weergegeven op het televisiescherm. U kunt dan niet naar de volgende stap. 3 Als u de landcode wilt veranderen, gebruikt u de CURSOR-knoppen 2/3 om de gewenste landcode te selecteren en drukt u vervolgens op de ENTER-knop. wordt verplaatst naar [Set Level]. Als u de landcode verandert, moet u het parental lock-niveau selecteren. 44 numerieke knoppen (0 - 9) en druk op de ENTER-knop. Voer “8888” in.  %& !"""#$ Aanvangsinstellingen Engels Parental Lock [PARENTAL LOCK] tijdelijk opheffen Engels Nederlands Engels Als u een hoog parental lock-niveau heeft gekozen, kunt u sommige schijven niet afspelen. Als u een dergelijke schijf in de lade plaatst om deze af te spelen, wordt het Parental Lock-menu op het televisiescherm weergegeven met de vraag of u Parental Lock tijdelijk wilt opheffen. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 9 +10 TO RETURN P ME CANCEL NU ME NU 2 1-2 ENTER CH OI P DIS NEXT CE PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- LA Y 1-1 STROBE SLOW+ PLAY MODE SUB TITLE THEATER AUDIO POSITION 3D PHONIC DIGEST ANGLE ZOOM RM-SXV001A REMOTE CONTROL 1 Gebruik de CURSOR-knoppen 5/∞ om op [YES] te zetten en druk vervolgens op de ENTER-knop. gaat naar het PASSWORD-veld. Als u [NO] selecteert, drukt u op de OPEN/ CLOSE-knop om de schijf te verwijderen. PARENTAL LOCK This DISC can’t play now! Temporary YES Level Change ? NO PASSWORD PRESS ENTER –––– EXECUTE 2 Voer uw viercijferige wachtwoord in met Als het wachtwoord onjuist is, wordt “WRONG! RETRY...” op het televisiescherm weergegeven. Voer het juiste wachtwoord in. De Parental Lock is opgeheven en de schijf wordt afgespeeld. Aanvangsinstellingen behulp van de numerieke knoppen (0 - 9). OPMERKING • Als u in stap 2 meer dan driemaal het verkeerde wachtwoord invoert, gaat automatisch naar [NO] en kunt u de CURSOR-knoppen 5/∞ niet gebruiken. 45  %' !"""#$ Aanvullende informatie Schijven onderhouden en hanteren Schijven hanteren Raak het oppervlak van de schijf niet aan als u een schijf vasthoudt. Schijven zijn gemaakt van plastic en worden snel beschadigd. Als een schijf vuil, stoffig, krom of beschadigd is, worden het beeld en het geluid niet goed weergegeven en dit kan storing van de speler veroorzaken. Bedrukte kant Zorg dat de bedrukte kant van een schijf niet is beschadigd en breng geen lijm of etiketten op die kant aan. Opslag Zorg dat schijven in de omslag worden bewaard. Als u schijven zonder omslag opstapelt, kunnen ze beschadigd raken. Bewaar de schijven niet in de volle zon of op een warme of vochtige plaats. Laat schijven niet in uw auto liggen! Onderhoud van schijven Als er vingerafdrukken of ander vuil op de schijf zit, kunt u dit eraf wrijven met een zachte droge doek door vanaf het midden naar de buitenkant te wrijven. Hardnekkig vuil kunt u eventueel met een vochtige doek verwijderen. Gebruik geen platenreiniger, benzine, alcohol of antistatische middelen. VOORZICHTIG Aanvullende informatie Soms kan tijdens het afspelen ruis te horen zijn of kunnen beelden vervormd worden weergegeven. Dit ligt soms aan de schijf. (Het voldoet misschien niet aan industriële standaarden.) Dit ligt aan de kwaliteit van de schijf en is geenszins een storing van de speler. 46  %( !"""#$ Aanvullende informatie Engels Problemen oplossen Engels Wat soms een storing lijkt, hoeft niet altijd ernstig te zijn. Ga de volgende tabel van problemen en oplossingen na voordat u advies vraagt. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De speler gaat niet aan. De stekker is niet geheel in het stopcontact gestoken. Steek de stekker geheel in het stopcontact. Te ver van de speler verwijderd. Verminder de afstand tot de speler. De voorkant van de afstandsbediening is niet naar de speler gericht. Richt de infraroodsensor naar de sensor op het voorpaneel. De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. De batterijpolariteit is onjuist. Haal de batterijen uit de afstandsbediening en plaats ze in de juiste richting terug. De videokabel is niet goed aangesloten. Sluit de kabel opnieuw aan. De tv-invoer is verkeerd ingesteld. Kies de juiste selectie. De schijf kan niet worden afgespeeld. Gebruik een afspeelbare schijf (zie pagina 12.) Het beeld is niet goed bij het gebruiken van een S-VIDEOaansluiting. De speler staat ingesteld op het aanvoeren van RGB-signalen (in plaats van S-videosignalen). Stel de speler in op het aanvoeren van Svideosignalen. (Zie pagina 13 en 14.) Het beeld geeft veel ruis. De speler is rechtstreeks aangesloten op een videorecorder en de kopiebeveiligingsfunctie is ingeschakeld. Sluit de speler zodanig aan dat het beeldsignaal rechtstreeks naar de televisie gaat. Het stereosysteem is niet goed aangesloten. Controleer de aansluiting. De invoer van de versterker is verkeerd ingesteld. Kies de juiste selectie. Geen geluidsweergave tijdens het afspelen van een DVD-schijf die is opgenomen met 96 kHz, lineaire PCM-audio. De speler is alleen aangesloten via DIGITAL OUT. Gebruik ook de AUDIO OUT-aansluiting voor het afspelen van dergelijke schijven. Ruis of vervorming van geluid. Stof op de schijf. Wrijf de schijf schoon. MONITOR TYPE is verkeerd ingesteld. Verander de monitorinstelling. (Zie pagina 41.) De televisie is verkeerd ingesteld. Verander de instelling. Storing van microcomputer, veroorzaakt door bliksem of statische elektriciteit. Zet de speler uit en haal de stekker uit het stopcontact. Sluit het elektriciteitssnoer vervolgens opnieuw aan. Condensatie treedt op bij plotselinge verandering in temperatuur of vochtigheid. Zet de speler uit en na een paar uur weer aan. Nederlands Engels De afstandsbediening werkt niet. Geen beeld op het beeldscherm. Het beeld past niet op het televisiescherm. De speler kan niet worden bediend. Aanvullende informatie Geen geluidsweergave. 47  %) !"""#$ Aanvullende informatie Specificaties Algemeen Afspeelbare schijven: Video-indeling: DVD VIDEO-schijf, Audio-CD, Video-CD, SVCD, MP3-CD PAL Overig Voedingsvereisten: Stroomverbruik: Gewicht: Afmetingen (B x H x D): AC 230 V , 50 Hz 15 W (POWER ON), 2,7 W (STANDBY-modus) 2,4 kg 435 mm x 68 mm x 271 mm Video-uitgangen VIDEO OUT (pinaansluiting): S-VIDEO OUT (S-aansluiting): RGB-uitvoer: Horizontale resolutie: 1,0 Vp-p (75 Ω) Y Uitvoer: 1,0 Vp-p (75 Ω) C Uitvoer: 286 mVp-p (75 Ω) O-700 mV (75 Ω) 500 Lijnen Audio-uitgangen ANALOG OUT (pinaansluiting): DIGITAL OUT: COAXIAL: 2,0 Vrms (10 kΩ) 0,5 Vp-p (75 Ω afsluiting) Audio-eigenschappen Frequentierespons: Dynamisch bereik: Wow en flutter: Totale harmonische vervorming: CD(schakelfrequentie 44,1 kHz): 2 Hz tot 20 kHz DVD(sampling-frequentie 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz DVD(sampling-frequentie 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz 16 bits: Meer dan 98 dB 20 bits: Meer dan 106 dB 24 bits: Meer dan 106 dB Onmeetbaar (minder dan ± 0,002%) Minder dan 0,002% Aanvullende informatie * Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 48  %* !"""#$ Aanvullende informatie Engels Bijlage A: Tabel met talen en hun afkortingen Engels AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE Afar Abkhaziaans Afrikaans Ameharisch Arabisch Assamitisch Aymara Azerbaijaans Bashkir Byelorussian Bulgaars Bihari Bislami Bengali Tibetaans Bretons Catalaans Corsicaans Tjechs Welsch Deens Bhutani Grieks Esperanto Estlands Baskisch Persiaans Fins Fiji Faeroers Fries Iers Schots Gaelic Galician Guarani Gujarati Haussa Hindi Croaats Hongaars Armeens Interlingua Interlingue IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM Inupiak Indonesisch Ijslands Hebreeuws Joods Javaans Georgisch Kazakh Groenlands Cambodjaans Kannada Koreaans Kashmiri Koerdisch Kirghiz Latijn Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasisch Maori Macedonisch Malajalam Mongools Moldavisch Marathisch Maleis Maltees Birmaans Nauru Nepalees Nederlands Noors Occitan Afan Oromo Oriya Punjabi Pools Pashto, Pushto Portugees Uuechua Rhetoromaans RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Kirundi Roemeens Russisch Kinyarwanda Sanskriet Sindhi Sangho Servo-kroatisch Singalees Slowaaks Sloveens Saomaans Shona Somalisch Albanisch Servisch Siswati Sesotho Soedanees Zweeds Swahili Tamil Tellugu Tajik Thais Tigrinya Turkmeens Tagalog Setswana Tonga Turks Tsonga Tataars Twi Oekraïens Oerdoe Oesbeeks Vietnamees Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zoeloe Nederlands Engels Aanvullende informatie Als u de taal of het geluid voor de ondertiteling selecteert, worden de onderstaande talen weergegeven als afkortingen. Selecteer de afkorting die overeenkomt met de gewenste taal om die betreffende taal te selecteren. 49  & !"""#$ Aanvullende informatie Bijlage B: Land/Regiocodelijst voor vergrendelen Deze lijst wordt gebruikt voor de Vergrendelfunctie. Voor meer informatie, zie bladzijde 43. AD Aanvullende informatie AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH ER 50 Andorra Verenigde Arabische Emiraten Afganistan Antigua en Barbadu Anguilla Albanië Armenië Nederlandse Antillen Angola Antarctica Argentinië Samoa J.S. Oostenrijk Australië Aruba Azerbeidzjan Bosnië-Herzegovina Barbados Bangladesh België Burkina Faso Bulgarije Bahrein Burundi Benin Bermuda (eilanden) Brunei Darussalam Bolivia Brazilië Bahama - eilanden Bhutan Bouvet (eiland) Botswana Belarus Belize Canada Coco (eiland) Centraal Afrika Congo Zwitserland Ivoorkust Cookeilanden Chili Kameroen China Colombia Costa Rica Cuba Kaapverdië Christmas Eiland Cyprus Tjechoslowakije Duitsland Djibouti Denemarken Dominica Dominicaanse Republiek Algerije Ecuador Estland Egypte Westelijke Sahara Eritrea ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ LA LB LC Spanje Etiopië Finland Fiji Falklandeilanden Federale Staten van Micronesië Faroe eilanden Frankrijk Frankrijk, Metropolitan Gabon Groot-Brittannië Grenada Georgië Frans Guyana Ghana Gibraltar Groenland Gambia Guinee Guadeloupe Equatoriaal Guinea Griekenland South Georgia en de South Sandwich Eilanden Guatamala Guam Guinee-Bissau Guyana Hong Kong Heard Eiland en McDonald Eilanden Honduras Kroatië Haïti Hongarije Indonesië Ierland Israël India Brits Territorium van de Indische Irak Iran (Islamitische Republiek van) Ijsland Italië Jamaica Jordanië Japan Kenya Kirgizië Cambodja Kiribati Comoren Saint Kitts-Nevis Noord Korea Zuid Korea Koeweit Kaaiman eilanden Kazachstan Democratische Volksrepubliek Laos Libanon Sint Lucia LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO SA SB SC SD SE SG Lichtenstein Sri Lanka Liberië Lesotho Litouwen Luxembourg Latvia Libië et Miguelon Marokko Monaco Moldavië Madagaskar Marshalleilanden Mali Muanmor Mongolië Macau Noordelijke Mariana Eilanden Martinique Mauritanië Montserrat Malta Mauritius Maldives Malawi Mexico Maleisië Mozambique Namibië Nieuw-Caledonië Nigerië Norfolk-eiland Nigeria Nicaragua Nederland Noorwegen Nepal Naura Niue Nieuwzeeland Oman Panama Peru Frans Polynesië Papua-Nieuwguinea Filipijnen Pakistan Polen Saint-Pierre en Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugal Palau eilanden Paraguay Katar Reunion Roemenië Saoudi Arabië Solomon Eilanden Seychellen Sudan Zweden Singapore SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ Sint Helena Slovenië Svalbard en Jan Mayen Slowakije Sierra Leone San Marino Senegal Somalië Suriname Sao Tome en Principe El Salvador Syrië Swaziland TC Turks en Caicoseilanden TD Tsjaad TF Frans Zuidelijke Territories TG Togo TH Thailand TJ Tadzjikistan TK Tokelau TM Toermenistan TN Tunesië TO Tonga TP Oost Timor TR Turkije TT Trinidad en Tobago TV Tuvalu TW Taiwan Tanzania, Verenigde Republiek van UA Oekraine UG Uganda UM Verenigde Staten Minor Outlying US Verenigde Staten UY Uruuguay UZ Oezbekistan VA Vaticaanstad VC Sint Vincent en de Grenadinen VE Venezuela VG Virgineilanden (UK) VI Virgineilanden (US) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis en Futuna Eilanden WS West Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Joegoslavië ZA Zuidafrika ZM Zambia ZR Mayotte ZW Yugoslavia TZ          VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL V J C 0202MZMCREJSC ,QVWUXFWLRQV   ;96%.;966/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

JVC XV-S302 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor