CAME 64380240 Installatie gids

Type
Installatie gids
PXGPRS
1 2 3 4 5 6 7 8
C
PXGPRS
PXGPRS
PXGPRS
PXKNX
PXDGETH PXDGETH
PXDGETH
CN1
CN2
PXDGWF
PXDGWF
CN1
CN2
CN2
CN1
+TX RX
M1
KNX PROG
M2
+
BUS
KNX
CN1
BUS
PXGPRS
A
B D
E
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
001SIGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
PXGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
001SIGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
PXGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
001SIGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
PXGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
001SIGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
PXGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc L
MN
J
K
1
F
3
8
E
B
I
4
G
8
PXC99W
PXC24W
PXC08
PXC48
PXC96
PXC200
PXDGWF
O
FA00476M4B- ver. 1 - 04/2017
FA00476M4B
Allgemeine Hinweise
ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄL-
TIG DURCHLESEN! • Die Montage, Programmierung, Inbetrieb-
nahme und Wartung muss von ausgebildeten Fachtechnikern
und gemäß den derzeit geltenden Vorschriften durchgeführt wer-
den. • Bei Eingrien an der Steuerung, Antistatik-Schuhe und-
Kleidung anziehen. • Diese Sicherheitshinweise aufbewahren.
Während der Installation, Reinigung und Wartung immer die
Spannungsversorgung unterbrechen. • Das Produkt darf nur für
den Verwendungszweck für den es entwickelt wurde, eingesetzt
werden. Andere Verwendungszwecke sind gefährlich. • Der Her-
steller haftet nicht für Schäden, die durch den unsachgemäßen,
falschen oder unvernünftigen Gebrauch verursacht werden.
Beschreibung
Telefonwählgerät für alle PXC Einbruchmeldezentralen, mit
Stabantenne.
SMS (Übertragung und Empfang) - Übertragung von Sprach-
meldungen und Empfang von DTMF-Befehlen für Fernsteue-
rung. Fernsteuerung der Zentrale über die Touchscreen-Panels
TS07, TS10 sowie CameDomotic Mobile und CameConnect.
In Kombination mit Meldern und der Überwachungskamera
PXWIRFC/PXWIRWFC wird die Videoverifikation gesteuert.
Zusätzlich kann das Gerät mit zwei externen Zusatzgeräten
vervollständigt werden, die die Verbindung zu einem lokalen
Ethernet-Netzwerk (PXDGETH) oder zum schon vorhandenen
WiFi-Netzwerk (PXDGWF) ermöglichen.
Bei Verwendung des Sensors PXWIRWFC muss PXDGWF in-
stalliert werden.
Technische Daten
Typ PXGPRS
Betriebsspannung [V DC] 11÷15
Typischer Stromaufnahme [mA] 90
Max. Stromaufnahme mit add-on [mA] 230
Betriebstemperatur [°C] -10÷ +40
Abmessungen (mm) 102x42x27
Bezugsnormen: EN 50131-3, Grad 2
Hauptbestandteile A
1 Steckplatz für GSM-Antenne.
2 Steckplatz für den Anschluss an die Steuerung der PXC
Einbruchmeldezentrale.
3 SIM-Karten-Slot.
4 Steckplatz für den Anschluss der Schnittstelle PCGSM an
die zentrale Steuerung.
5 Status-LED.
6 Slot für (enthaltene) Mikro-SD-Karte, die die Software des
Moduls enthält.
7 Steckplätze für den Anschluss der Zusatzteile PXDGETH/
PXDGWF.
8 Steckplatz für den Touchscreen / die Schnittstelle Konnex.
9 Löcher zur Befestigung der Platine mit Nieten oder Mon-
tagestiften.
J Montage-Nieten (für PXC08-PXC48-96-200).
K Montagestifte (für PXC99W).
L Aufkleber mit den WLAN-Kenndaten (sind auch, wenn das
Zusatzteil PXDGWF nicht installiert wurde, vorhanden).
M Metallbügel zur Befestigung der GSM-Antenne an Ein-
bruchmeldezentralen PXC08.
N Kunststobügel zur Befestigung des PXGPRS Moduls an
Einbruchmeldezentralen PXC08.
O Flachbandkabel für den Anschluss des GPRS Moduls und
der Einbruchmeldezentrale PXC.
Status-LED E
Eingeschaltet, Ausgeschaltet, Blinkt (1 Mal/Sek.),
Blinkt langsam (1 Mal/3 Sek.), Blinkt schnell (2 Mal/Sek.)
DL1 GRÜN - Cloud-Verbindung Status
Nicht verbunden
Wird verbunden
Verbunden
Konfiguration über Zentrale herunterladen
DL2 ROT - Internet-Verbindung Status
Nicht verbunden
Wird verbunden
Verbunden
DL3 ROT - Modul eingeschaltet Status
GSM-Modul ausgeschaltet
GSM-Modul eingeschaltet
DL4 GRÜN - GSM-Modem Status
Ausgeschaltet
Kein GSM-Netz
GSM-Netz gefunden
Mit GSM-Netz verbunden
SIM-Karte einstecken
Vor dem Einstecken/Entnehmen der SIM-Karte die Strom-
zufuhr unterbrechen.
Die SIM-Karte muss folgende Eigenschaften aufweisen:
- PIN Abfrage deaktiviert
- Anrufbeantworter deaktiviert
Nach Spannungsversorgung der Einbruchmeldezentrale über-
prüfen, ob die GSM-LED E anzeigt, dass die SIM-Karte ord-
nungsgemäß registriert wurde.
Die SIM-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) muss folgen-
de Eigenschaften aufweisen:
- VOICE + SMS: Ein-/ausgehende Anrufe und SMS-Steuerung,
- VOICE + SMS + DATEN: Cloud-Verbindung, Videoverifikation
über E-Mail
- VOICE + SMS + MMS: Videoverifikation über MMS.
Montage
Während der Montage nicht den SD-Karten-Slot drücken
und die SD-Karte nicht entfernen. Das Modul könnte dadur-
ch schwer beschädigt werden.
Stromversorgung der Zentrale unterbrechen, den Stecker 2
des Moduls in den Steckplatz (CN1) auf der Zentrale stecken,
das enthaltene Kabel verwenden. Wenn vorhanden, die Zu-
satzgeräte an den angegebenen Steckplätzen anschließen.
Die SIM-Karte in den Kartenslot stecken 3.
Das O Flachbandkabel nicht unter Kraftanwendung in
die Steckverbindung CN1 B stecken.
Das Modul PXGPRS mit den im Lieferumfang enthaltenen
Montagestiften J an der Platine der Einbruchmeldezentrale
befestigen, darauf achten, dass der IGSM-Stecker 4 richtig
in den CN2-Steckplatz eingesteckt wurde.
Durch eine falsche Verdrahtung kann das Gerät irrepa-
rabel beschädigt werden.
Auf PXC08 die Halterung N für die Befestigung des Moduls
PXGPRS und die Halterung M für die GSM-Antenne verwen-
den.
In der Abbildung C ist ein Montagebeispiel für die Ein-
bruchmeldezentralen PXC99W und PXC24W dargestellt.
In der Abbildung D ist ein Montagebeispiel für die Ein-
bruchmeldezentrale PXC08 und in der Abbildung E eines für
die Einbruchmeldezentrale PXC48-96-200 dargestellt.
Konfiguration
Die Einbruchmeldezentrale erfasst das Gerät automatisch.
Systemkonfiguration, siehe Installationsanleitung der Ein-
bruchmeldezentrale. Registrierung des Geräts bei Came-
Connect (www.cameconnact.net), siehe entsprechende An-
leitung.
Firmware manuell aktualisieren
Vom folgenden Link -
http://www.cameconnect.net/came/pages/download.html
- die neueste Softwareversion für das Modul PXGPRS herun-
terladen: camesecurity_<major>-<minor>.bin
Die Datei “camesecurity_<major>-<minor>.bin” auf der
Oberfläche eines leeren USB-Sticks speichern.
1. Den Dongle USB-ETH (PXDGETH) oder USB-WIFI (PXDGWF)
entfernen, um ein USB-Port freizugeben.
2. Den USB-Stick mit der neuen Software in den USB-Port
stecken.
3. Nach einigen Sekunden blinken die rote DL2 LED und die
grüne DL1 LED schnell abwechselnd und zeigen die Aktualisie-
rung der Software an. (Der Vorgang dauert ca. zehn Sekunden)
4. Nach erfolgter Aktualisierung gehen alle LED-Anzeigen aus
und das Modul wird neu gestartet.
5. Den USB-Stick entfernen und den zuvor entfernten Dongle
wieder einstecken.
6. Das Modul ist betriebsbereit.
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnormen.
Abbau und Entsorgung. Verpackung und Gerät am Ende des Leben-
szyklus nicht in die Umwelt gelangen lassen, sondern entsprechend den im
Verwendungsland gültigen Vorschriften entsorgen. Die wiederverwertbaren
Bestandteile, sind mit einem Symbol und dem Material-Kürzel gekennzei-
chnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN
KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
DEUTSCH
FA00476M4B- ver. 1 - 04/2017
Advertencias generales
¡ATENCIÓN! Instrucciones importantes para la seguridad
de las personas: ¡LEER DETENIDAMENTE! • La instalación, la
programación, la puesta en servicio y el mantenimiento deben
ser efectuados por personal cualificado y experto y ajustándo-
se plenamente a las normas vigentes. • Utilizar ropa y calzados
antiestáticos al actuar sobre la tarjeta electrónica. • Guardar
estas advertencias. • Siempre cortar la alimentación eléctrica
al efectuar operaciones de instalación, limpieza y mantenimien-
to. Este producto debe destinarse exclusivamente al uso para
el cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier uso diferente
se debe considerar peligroso. El fabricante no podrá ser con-
siderado responsable de eventuales daños causados por usos
impropios, erróneos o irracionales.
Descripción
Combinador telefónico adecuado para todas las centrales PXC
con antena de varilla.
Permite el envío de SMS y de mensajes vocales así como la
recepción de SMS y de mandos DTMF para el control remo-
to. Permite gestionar remotamente la central a través de los
terminales domóticos TS07, TS10 CameDomotic Mobile y Ca-
meConnect.
Asociado a los sensores con videocámara PXWIRFC/PXWIRW-
FC gestiona el sistema de VideoVerificación.
Están disponibles dos accesorios externos para conectar el
dispositivo a una red local Ethernet (PXDGETH) o bien a una
red WiFi existente (PXDGWF).
Además, se necesita el accesorio PXDGWF si se desea utilizar
el sensor PXWIRWFC.
Datos técnicos
Tipo PXGPRS
Alimentación [V DC] 11÷15
Absorción normal [mA] 90
Absorción máx. con add-on [mA] 230
Temperatura de funcionamiento [°C] -10÷ +40
Medidas (mm) 102x42x27
Conformidad a la normativa: EN 50131-3, Grado 2
Componentes principales A
1 Conector para antena GSM.
2 Conector para conexión a la tarjeta de central PXC.
3 Ranura para SIM.
4 Conector para conexión de interfaz PXGSM de la tarjeta
de central.
5 LED indicador de estado.
6 Ranura para tarjeta microSD (suministrada) con el softwa-
re del módulo.
7 Conectores para conectar los accesorios PXDGETH/PXD-
GWF.
8 Conector para Pantalla táctil/Interfaz Konnex.
9 Agujeros para fijar la tarjeta con remaches o bien torretas.
J Remaches de montaje (para PXC08-PXC48-96-200).
K Torretas de montaje (para PXC99W).
L Etiquetas con las credenciales para WiFi (presentes tam-
bién si no está instalado el accesorio PXDGWF).
M Brida metálica para fijar la antena GSM en las centrales
PXC08.
N Brida de plástico para montar el módulo PXGPRS en las
centrales PXC08.
O Cable plano para conectar módulo GPRS y Central PXC.
Estado LED E
Encendido, Apagado, Parpadeo (1 parpadeo por se-
gundo), Parpadeo lento (1 parpadeo cada 3 s), Parpadeo
rápido (2 parpadeos cada segundo)
DL1 VERDE - Conexión Cloud Estado
Ausente
En conexión
Conectado
Descarga de la configuración desde la central
DL2 ROJO - Conexión Internet Estado
Ausente
En conexión
Conectado
DL3 ROJO - Estado módulo Estado
Módulo GSM apagado
Módulo GSM encendido
DL4 VERDE - Módem GSM Estado
Apagado
Red GSM no encontrada
Red GSM encontrada
Conectado a la red GSM
Introducción de la tarjeta SIM
La tarjeta SIM se tiene que poner y quitar con la tensión
cortada.
La tarjeta SIM tiene que tener:
- solicitud de PIN desactivada
- contestador automático desactivado
Después de haber alimentado la central verificar que el LED
del GSM E indique que la SIM ha sido registrada correcta-
mente.
La tarjeta SIM (no incluida) tiene que tener las siguientes ca-
racterísticas:
- VOZ + SMS: llamadas entrantes/en salida y gestión SMS,
- VOZ + SMS + DATOS: conexión al Cloud, envío de correo
electrónico para videoverificación,
- VOZ + SMS + MMS: envío de MMS para videoverificación.
Instalación
No presionar sobre la ranura de la SD en la fase de
montaje y no sacar la SD. Estas operaciones podrían dañar
el módulo de manera irreparable.
Con la central no alimentada, conectar el conector 2 del mó-
dulo al conector CN1 de la central utilizando el cable plano
suministrado y, de estar presentes, conectar los accesorios
al módulo utilizando los conectores previstos. Poner la SIM
en la ranura 3.
No forzar al conectar el cable plano O en el conector
CN1 B.
Fijar el módulo PXGPRS a la tarjeta de la central utilizando
las torretas J suministradas, prestando atención a conectar
correctamente el conector IGSM 4 al conector CN2.
Un cableado erróneo puede dañar el dispositivo de for-
ma irreparable.
En las PXC08 utilizar la brida N para montar el módulo PX-
GPRS y la brida M para fijar la antena GSM en la central.
En la figura C se muestra un ejemplo de instalación en las
centrales PXC99W y PXC24W.
En la figura D se presenta un ejemplo de instalación en la
central PXC08 y en la figura E uno con la central PXC48-
96-200.
Configuración
La central detecta automáticamente el dispositivo. Para confi-
gurar el sistema consúltese el manual para el instalador de la
central. Para registrar el dispositivo en CameConnect (www.
cameconnect.net) consúltese el manual correspondiente.
Actualización manual del firmware
Del siguiente enlace, descargar:
http://www.cameconnect.net/came/pages/download.html
la última versión software disponible para el módulo PXGPRS:
camesecurity_<major>-<minor>.bin
Copiar el fichero “camesecurity_<major>-<minor>.bin” en el
primer nivel de un pendrive USB vacío.
1. Quitar el dongle USB-ETH (PXDGETH) o bien USB-WIFI (PX-
DGWF) para dejar libre un puerto USB.
2. Enchufar el pendrive, donde se ha guardado el nuevo sof-
tware, en el conector USB.
3. Transcurridos unos segundos los ledes DL2 rojo y el led DL1
verde se enciende rápidamente alternados para indicar que se
está efectuando la actualización del software. (Esta fase dura
unas decenas de segundos)
4. Terminada la actuación se apagan todos los ledes y se rei-
nicia el módulo.
5. Quitar el pendrive USB y volver a poner en su sitio el dongle
quitado anteriormente.
6. Ahora el módulo está operativo.
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio ambiente el em-
balaje ni el dispositivo llegado al final de su vida útil, sino eliminarlos con
arreglo a las normas vigentes en el país donde se utiliza el producto. Los
componentes reciclables llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES QUE FIGURAN EN ESTE MANUAL SON
SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO SIN OBLIGA-
CIÓN DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA,
SON EN MILÍMETROS.
ESPAÑOL
Algemene voorschriften
LET OP! Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van
personen: AANDACHTIG LEZEN! • De installatie, programmering,
inwerkingstelling en het onderhoud mogen uitsluitend door ge-
kwalificeerd en speciaal daarvoor opgeleid personeel worden
uitgevoerd, met inachtneming van de geldende normen. • Draag
geschikte kleding en ESD-schoenen als u de printplaat han-
teert. • Bewaar deze voorschriften. • Schakel voor installatie-,
reinigings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de stroom uit.
• Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden
waarvoor het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik moet als
gevaarlijk worden beschouwd. • De fabrikant kan niet aanspra-
kelijk worden gesteld voor eventuele schade die is veroorzaakt
door oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik.
Beschrijving
Telefoonkiezer, inclusief staafantenne, die geschikt is voor alle
PXC-centrales. Met de telefoonkiezer kunnen sms-berichten
en spraakberichten worden verstuurd, en sms-berichten en
DTMF-tonen voor besturing op afstand worden ontvangen.
Daarnaast kan ermee de centrale op afstand worden beheerd
middels de domoticaterminals TS07, TS10 CameDomotic Mo-
bile en CameConnect. Gekoppeld aan de sensoren met came-
ra PXWIRFC/PXWIRWFC beheert hij het videocontrolesysteem.
Er zijn twee externe uitrustingen beschikbaar om het apparaat
aan een lokaal ethernet (PXDGETH) of een bestaand wifi-net-
werk (PXDGWF) aan te sluiten. De uitrusting PXDGWF is bo-
vendien benodigd bij gebruik van de sensor PXWIRWFC.
Technische specificaties
Type PXGPRS
Voeding [V DC] 11÷15
Typische stroomopname [mA] 90
Max. stroomopname met add-on [mA] 230
Bedrijfstemperatuur [°C] -10÷ +40
Afmetingen (mm) 102x42x27
Conformiteit met wetgeving: EN 50131- 3, Graad 2
Hoofdcomponenten A
1 Connector voor GSM-antenne
2 Connector voor aansluiting aan de printplaat van de
PXC-centrale;
3 Sleuf voor simkaart
4 Connector voor aansluiting interface PXGSM van de kaart
van de centrale
5 Led voor statusweergave
6 Sleuf voor micro SD-kaart (meegeleverd) met de software
van de module
7 Connectoren voor de aansluiting van de uitrustingen PXD-
GETH/PXDGWF
8 Connector voor touchscreen/interface Konnex
9 Openingen voor de bevestiging van de kaart met de klink-
nagels of aansluitbusjes
J Klinknagels voor de montage (voor PXC08-PXC48-96-200).
K Aansluitbusjes voor montage (voor PXC99W)
L Stickers met de wifigegevens (worden ook voorzien als de
uitrusting PXDGWF niet wordt geïnstalleerd)
M Metalen beugel voor de bevestiging van de gsm-antenne
op de centrales PXC08.
N Kunststof beugel voor de montage van de module PXGPRS
op de centrales PXC08.
O Bandkabel voor de aansluiting van de GPRS-module en
PXC-centrale.
Status van de led E
Aan, Uit, Knippert (1 keer per seconde), Knippert
langzaam (elke 3 seconde 1 keer), Knippert snel (elke se-
conde 2 keer)
DL1 GROEN - Cloud-verbinding Status
Afwezig
Bezig met verbinden
Verbonden
Download configuratie van centrale
DL2 ROOD- Internetaansluiting Status
Afwezig
Bezig met verbinden
Verbonden
DL3 ROOD - Inschakeling module Status
Gsm-module uitgeschakeld
Gsm-module ingeschakeld
DL4 GROEN - GSM-modem Status
Uit
Gsm-netwerk niet gevonden
Gsm-netwerk gevonden
Aansluiting aan gsm-netwerk
Plaatsing simkaart
De simkaart moet worden geplaatst of verwijderd als de
stroom uitgeschakeld is.
De simkaart moet:
- het verzoek om de pincode en
- de voicemail uitgeschakeld hebben
Controleer, nadat u de stroom naar de centrale heeft inge-
schakeld, of de led van de gsm E aangeeft dat de simkaart
correct is geregistreerd.
De simkaart (niet meegeleverd) moet de volgende eigen-
schappen hebben:
- VOICE + SMS: binnenkomende/uitgaande oproepen en
sms-beheer,
- VOICE + SMS + DATA: Cloud-verbinding, versturen mail voor
videocontrole,
- VOICE + SMS + MMS: versturen mms voor videocontrole.
Installatie
Niet tijdens de montage op de sleuf voor de SD-kaart
duwen en niet de SD-kaart verwijderen. Deze handelingen
kunnen de module onherstelbaar beschadigen.
Schakel de voeding naar de centrale uit, sluit de connector
2 van de module met de meegeleverde platte kabel aan de
connector CN1 van de centrale aan en sluit, indien aanwezig,
de uitrustingen middels de daarvoor bestemde connectoren
aan de module aan. Steek de simkaart in de sleuf 3.
Niet de bandkabel O in de connector CN1 forceren B.
Bevestig de module PXGPRS aan de kaart van de centrale
met behulp van de meegeleverde aansluitbuisjes J. Let erop
dat de connector IGSM 4 goed aan de connector CN2 wordt
aangesloten.
Een verkeerde kabelaansluiting kan het apparaat on-
herstelbaar beschadigen.
Gebruik bij de PXC08 de beugel N om de module PXGPRS te
monteren en de beugel M om de gsm-antenne op de centrale
te bevestigen.
Afbeelding C toont een voorbeeld van installatie aan de cen-
trale PXC99W en PXC24W.
Afbeelding D toont een voorbeeld van installatie aan de centra-
le PXC08 en afbeelding E één met de centrale PXC48-96-200.
Configuratie
Het apparaat wordt automatisch door de centrale gedetec-
teerd. Raadpleeg voor de configuratie van het systeem de
installateurshandleiding van de centrale. Raadpleeg voor
de registratie van het apparaat op CameConnect (www.ca-
meconnect.net) de bijbehorende handleiding.
De firmware handmatig updaten
Download via deze link:
http://www.cameconnect.net/came/pages/download.html
de meest recente softwareversie voor de module PXGPRS:
camesecurity_<major>-<minor>.bin
Kopieer het bestand “camesecurity_<major>-<minor>.bin”
in de rootdirectory van een lege USB-stick.
1. Verwijder de dongle USB-ETH (PXDGETH) of USB-WIFI (PXD-
GWF) om een USB-poort vrij te maken.
2. Steek de stick waarop de nieuwe software is gezet in de
USB-poort.
3. Na enkele seconden gaan de rode led DL2 en de groene led
DL1 snel en afwisselend branden om aan te geven dat de soft-
ware wordt geüpdatet (dit duurt enkele tientallen seconden).
4. Als het updaten voltooid is gaan alle leds uit en herstart
de module.
5. Verwijder de USB-stick en steek de eerder verwijderde don-
gle er weer in.
6. De module is nu in werking.
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet: verwerk de ver-
pakking en het apparaat aan het einde van zijn levensduur volgens de gel-
dende normen in het land waarin het product is gebruikt. Op de recyclebare
onderdelen staan het symbool en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMA-
TIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAAR-
SCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS
VERMELD, IN MILLIMETERS.
NEDERLANDS
Advertências gerais
ATENÇÃO! Importantes instruções para a segurança das
pessoas: LEIA ATENTAMENTE! • A instalação, a programação, a
colocação em funcionamento e a manutenção devem ser fei-
tas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com as
normas técnicas e legislação vigente. • Use roupas e calçados
anti-estáticos em caso de intervenção na placa eletrónica. •
Conserve estas instruções. • Desligue sempre a alimentação
elétrica durante as operações de limpeza ou de manutenção.
O produto deve ser destinado somente para o uso ao qual foi ex-
pressamente concebido. Todo e qualquer outro tipo de uso deve
ser considerado perigoso. • O fabricante em todo modo não pode
ser considerado responsável por eventuais danos derivados de
usos impróprios, erróneos e sem razão.
Descrição
Combinador telefónico indicado para todas as centrais PXC,
com antena em haste.
Permite envio de SMS e de mensagens vocais e o recebi-
mento de SMS e de comandos DTMF para controlo remoto.
Permite a gestão à distância da central através de terminais
domóticos TS07, TS10 CameDomotic Mobile e CameConnect.
Associado aos sensores com câmara PXWIRFC/PXWIRWFC
controla o sistema de Vídeo Controlo.
Estão disponíveis dois acessórios externos para conetar o dis-
positivo a uma rede local Ethernet (PXDGETH) ou a uma rede
WiFi existente (PXDGWF).
O acessório PXDGWF é necessário também caso queira-se
utilizar o sensor PXWIRWFC.
Dados técnicos
Tipo PXGPRS
Alimentação [V DC] 11÷15
Absorção típica [mA] 90
Absorção máx. com add-on [mA] 230
Temperatura de funcionamento [°C] -10÷ +40
Dimensões (mm) 102x42x27
Conformidade às normas técnicas: EN 50131-3, Grau 2
Principais componentes A
1 Conetor para antena GSM.
2 Conetor de ligação à placa da central PXC.
3 Slot para SIM.
4 Conetor para ligação de interface PXGSM da placa central.
5 LED de sinalização do estado.
6 Slot para placa micro SD (fornecida) com o software do
módulo.
7 Conetores para a ligação dos acessórias PXDGETH/PXD-
GWF.
8 Conetor para Touchscreen/Interface Konnex.
9 Furos para a fixação da placa com rebites ou torres.
J Rebites de montagem (para PXC08-PXC48-96-200).
K Torres de montagem (para PXC99W).
L Etiquetas com as credenciais do WiFi (existentes mesmo
se não instalado o acessório PXDGWF).
M Suporte metálico para a fixação da antena GSM nas cen-
trais PXC08.
N Suporte de plástico para a montagem do módulo PXGPRS
nas centrais PXC08.
O Cavo flat de conesxão do módulo GPRS e Central PXC.
Estado LED E
Aceso, Apagado, Intermitente (1 lampejo por segundo),
Lampejo lento (1 lampejo a cada 3 seg.), Intermitente (2
lampejos por segundo)
DL1 VERDE - Conexão Cloud Estado
Ausente
Em conexão
Conexo
Download da configuração da central
DL2 VERMELHO- Conexão internet Estado
Ausente
Em conexão
Conexo
DL3 VERMELHO- Ligação módulo Estado
Módulo GSM apagado
Módulo GSM aceso
DL4 VERDE - Modem GSM Estado
Apagado
Rede GSM não encontrada
Rede GSM encontrada
Ligado na rede GSM
Ligação SIM-CARD
A conexão e desconexão do chip SIM deve ser feita com
a tensão desligada.
A SIM deve ter:
- pedido de PIN desabilitada
- secretária telefónica desabilitada
Depois de ter alimentado a central, verifique se o led do LED
do GSM e indica o registo correto do chip SIM.
A SIM-CARD (não incluída na embalagem) deve ter as carac-
terísticas seguintes:
- VOZ + SMS: chamadas em entrada/ saída e gestão SMS,
- VOZ + SMS + DADOS: conexão ao Cloud, envio mail para
vídeo controlo,
- VOZ + SMS + MMS: envio MMS para vídeo controlo.
Instalação
Não faça pressão sobre o slot da SD durante a monta-
gem e não retire o SD. Estas operações poderiam danificar
o módulo de forma irremediável.
Com a central desligada, ligue o conetor 2 do módulo ao
conetor CN1 da central utilizando o cabo Flat fornecido e, se
existentes, ligue os acessórios ao módulo através dos coneto-
res específicos. Coloque o cartão SIM no slot 3.
Não force a introdução do cabo flat O no contetor CN1 B.
Fixe o módulo PXGPRS na placa da central utilizando as torres
J presentes na embalagem, prestando atenção na ligação
correta do conetor IGSM 4 ao conetor CN2.
A fiação incorreta pode danificar o dispositivo de forma
irremediável.
Nas PXC08 utilise o suporte N para a montagem do módulo
PXGPRS e o suporte M para fixar a antena GSM na central.
Na figura C um exemplo de instalação na central PXC99W
e PXC24W.
Na figura D um exemplo de instalação na central PXC08 e na
figura E um com a central PXC48-96-200.
Configuração
O dispositivo é identificado de forma automática pela Central.
Para configurar o sistema, consulte o manual do instalador da
central. Para o registo em CameConnect (www.cameconnect.
net) do dispositivo, consulte o relativo manual.
Atualização manual do firmware
Faça o downloud no link:
http://www.cameconnect.net/came/pages/download.html
a última versão de software disponível para o módulo PX-
GPRS: camesecurity_<major>-<minor>.bin
Copie o file “camesecurity_<major>-<minor>.bin” no primei-
ro nível de um pendrive USB vazio.
1. Remova o dongle USB-ETH (PXDGETH) ou USB-WIFI (PXD-
GWF) para liberar uma porta USB.
2. Introduza o pendrive, onde foi gravado o novo software, no
conetor USB.
3. Após alguns segundos os LEDs DL2 vermelho e o LED DL1
verde acendem-se rapidamente de forma alternada para indi-
car a fase de atualização do software. (Esta fase dura alguns
segundos).
4. Após a atualização de todos os leds, apagam-se e o módulo
reinicia.
5. Remova o pendrive USB e retome o dongle que foi desligado
antes.
6. O módulo é operativo.
O produto está em conformidade com as diretivas de referência em vigor.
Eliminação e desmantelamento Não deixe no ambiente a embalagem e o
dispositivo após seu ciclo de vida, mas os elimine de acordo com as normas
vigentes no país em que o produto é utilizado. Os componentes recicláveis
apresentam símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADAS NESTE MANUAL DEVEM SER
CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E
SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE,
AS MEDIDAS ESTÃO EXPRESSAS EM MILÍMETROS.
PORTUGUÊS
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 64380240 Installatie gids

Type
Installatie gids