Pioneer CD-BTB200 Handleiding

Type
Handleiding
Black plate (1,1)
Owners Manual
Bluetooth adapter
CD-BTB200
NederlandsItaliano Русский
<CRD4240-A/N>1
Black plate (2,1)
<CRD4240-A/N>2
It
2
Black plate (3,1)
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-
nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicur o, per consultazione futura.
Prima di iniziare
Informazioni sullunità 5
Ambiente operativo 5
Visita il nostro sito Web 5
Informazioni su questo manuale 6
In caso di problemi 6
Informazioni su Bluetooth 6
Reimpostazione dellunità 6
Reimpostazione dellunità senza
cancellare i dati relativi al telefono 6
Reimpostazione dellunità con
cancellazione della memoria 7
Telefono Bluetooth
Chiamate telefoniche in vivavoce con telefoni
cellulari con tecnologia wireless
Bluetooth 8
Informazioni sulla sorgente telefono 9
Modalità di attesa 9
Impostazione delle chiamate in vivavoce 9
Funzionamento di base per le chiamate in
vivavoce 10
Effettuare una chiamata 10
Ricezione di una telefonata 11
Introduzione alle funzioni avanzate per le
chiamate in vivavoce 12
Collegamento di un telefono cellulare 12
Ricerca dei telefoni cellulari
disponibili 12
Uso di un telefono cellulare per avviare
un collegamento 13
Scollegamento di un telefono cellulare 13
Registrazione del telefono cellulare
collegato 14
Eliminazione di un telefono registrato 14
Collegamento di un telefono cellulare
registrato 14
Collegamento manuale di un telefono
cellulare registrato 14
Collegamento automatico di un
telefono cellulare registrato 15
Uso della rubrica 15
Trasferimento delle voci nella rubrica
dellunità 16
Modifica dellordine di visualizzazione
della rubrica 16
Chiamata di un numero presente nella
rubrica 16
Ricerca di un numero nella rubrica 17
Modifica del nome di una voce della
rubrica 17
Modifica dei numeri di telefono 18
Cancellazione di una voce della
rubrica 18
Cancellazione della memoria 19
Uso del registro delle chiamate 19
Visualizzazione del registro delle
chiamate 19
Chiamata di un numero dal registro
delle chiamate 19
Utilizzo dei numeri di preselezione 20
Assegnazione dei numeri di
preselezione 20
Richiamo dei numeri
preselezionati 20
Effettuazione di una chiamata immettendo il
numero di telefono 20
Annullamento delleco e riduzione del
rumore 21
Attivazione/disattivazione del tono di
chiamata 21
Impostazione della funzione di rifiuto
automatico delle chiamate 21
Impostazione della risposta automatica 21
Visualizzazione dellindirizzo BD (Bluetooth
Device) 22
<CRD4240-A/N>3
It
3
Italiano
Sommario
Black plate (4,1)
Audio Bluetooth
Riproduzione di brani su BT Audio (lettore
audio Bluetooth) 23
Collegamento di un lettore audio
Bluetooth 24
Riproduzione di brani sul lettore audio
Bluetooth 24
Scollegamento di un lettore audio
Bluetooth 25
Visualizzazione dellindirizzo BD (Bluetooth
Device) 25
Impostazioni iniziali
Immissione del codice PIN per il
collegamento wireless Bluetooth 26
Funzionamento con unità principali
differenti
Uso del dispositivo come unità esterna 27
Tabelle di compatibilità delle funzioni 29
Gruppo di unità principali 1 29
Gruppo di unità principali 2 30
Gruppo di unità principali 3 32
Gruppo di unità principali 4 33
Collegamento di un telefono cellulare 34
Uso di un telefono cellulare per avviare
un collegamento 35
Registrazione del telefono cellulare
collegato 35
Scollegamento di un telefono cellulare 36
Riconoscimento vocale 36
Impostazione della risposta automatica 36
Collegamento automatico di un telefono
cellulare registrato 36
Impostazioni del tono di chiamata 37
Visualizzazione delle informazioni del
dispositivo di questa unità 37
Collegamento di un lettore audio
Bluetooth 37
Scollegamento di un lettore audio
Bluetooth 38
Collegamenti
Collegamento delle unità 40
Installazione
Installazione dellunità 41
Installazione con fermi in Velcro 41
Installazione del microfono 42
Installazione del microfono sullaletta
parasole 42
Installazione del microfono sul
piantone dello sterzo 42
Regolazione dellangolazione del
microfono 43
Informazioni supplementari
Messaggi di errore 44
Dati tecnici 44
<CRD4240-A/N>4
Sommario
It
4
Black plate (5,1)
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-
tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-
stema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
I privati cittadini dei venticinque paesi membri
dellUE, di Svizzera e Norvegia, possono resti-
tuire senza alcun costo i loro prodotti elettroni-
ci usati ad appositi servizi di raccolta o a un
rivenditore (se si desidera acquistarne uno si-
mile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di
prendere contatto con le autorità locali per il
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio pro-
dotto eliminato subirà il trattamento, il recupe-
ro e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sullambiente e sulla
vita delluomo.
Informazioni sullunità
Questa unità è ladattatore dellunità principa-
le Pioneer che consente di collegare un telefo-
no cellulare con tecnologia wireless Bluetooth
in vivavoce e ascoltare la musica mediante un
lettore audio Bluetooth.
! Questa unità è progettata per lutilizzo
esclusivo su veicoli.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri a contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi-
carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
entra a contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precau-
zioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni prove-
nienti dallesterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dallumidità.
! Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-
cino.
Ambiente operativo
Questa unità deve essere utilizzata alle tempe-
rature riportate di seguito.
Intervallo di temperatura operativo: -10 °C a
+60 °C (14 °F a 140 °F)
Temperatura di test EN300328 ETC: -20 °C e
+55 °C (-4 °F e 131 °F)
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer
conserverà i dettagli dellacquisto per age-
volare il riferimento a tali informazioni nel
caso di una richiesta di risarcimento assi-
curativa, come in caso di furto o smarri-
mento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer
Corporation.
<CRD4240-A/N>5
Prima di iniziare
It
5
Sezione
Italiano
01
Black plate (6,1)
Informazioni su questo
manuale
Azionare questa unità tramite lunità principa-
le collegata. Nelle istruzioni riportate in questo
manuale viene utilizzata lunità AVH-
P7800DVD (Russian model) come unità princi-
pale di esempio.
! Quando viene utilizzata con AVH-
P6800DVD (Russian model), vedere il ma-
nuale distruzioni fornito con il prodotto per
le istruzioni operative.
! Se si utilizzano unità principali diverse dal
modello AVH-P7800DVD (Russian model) e
AVH-P6800DVD (Russian model), vedere
Uso del dispositivo come unità esterna a pa-
gina 27.
Raccomandiamo di familiarizzarsi con le fun-
zioni e il loro significato leggendo completa-
mente il manuale prima di iniziare a usare
lunità. È particolarmente importante leggere
e osservare le precauzioni contrassegnate da
AVVERTENZA e ATTENZIONE in questo
manuale.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-
cino.
Informazioni su Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia di connettività
radio wireless a breve distanza sviluppata per
lutilizzo di cellulari, PC palmari e altri disposi-
tivi. Bluetooth funziona ad un intervallo di fre-
quenza di 2,4 GHz e trasmette voce e dati alla
velocità di 1 megabit al secondo. La tecnologia
Bluetooth è stata lanciata da SIG (Special Inte-
rest Group) costituito da Ericsson Inc., Intel
Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM nel 1998 e
attualmente viene sviluppata da circa 2 000
aziende in tutto il mondo.
! Il marchio nominale e il logo Bluetooth
sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
sono utilizzati in licenza da Pioneer
Corporation. Tutti gli altri sono marchi dei
rispettivi proprietari.
Reimpostazione dellunità
ATTENZIONE
Premendo il tasto RESET dellunità con linterrut-
tore della chiave di avviamento acceso (ACC ON),
il contenuto della memoria dellunità verrà can-
cellato.
Reimpostazione dellunità senza
cancellare i dati relativi al telefono
Premendo il tasto RESET verranno ripristinate
le impostazioni iniziali dellunità senza cancel-
lare i dati relativi al telefono. Tuttavia, i valori
delle seguenti impostazioni vengono cancella-
ti:
! PHONEBOOK NAME VIEW
! AUTO ANSWER
! REFUSE ALL CALLS
! RING TONE
! AUTO CONNECT
! ECHO CANCEL
Se il dispositivo viene utilizzato come unità
esterna, i valori delle seguenti impostazioni
vengono cancellati:
<CRD4240-A/N>6
Prima di iniziare
It
6
Sezione
01
Black plate (7,1)
! risposta automatica
! collegamento automatico
! tono di chiamata
È necessario reimpostare lunità nei seguenti
casi:
! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo linstallazione
! Quando questa unità e lunità principale
vengono ricollegate
! Se lunità non funziona correttamente
! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
! Se si verificano dei problemi con la funzio-
ne di vivavoce del telefono
1 Ruotare linterruttore della chiave di
avviamento sulla posizione OFF.
2 Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Tasto RESET
Reimpostazione dellunità con
cancellazione della memoria
Per proteggere le informazioni private e perso-
nali, è possibile eliminare i dati relativi al tele-
fono memorizzati in questa unità.
1 Ruotare linterruttore della chiave di
avviamento sulla posizione ACC o ON.
2 Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Tutti i dati in memoria sono stati cancellati.
# Per eliminare il numero sono necessari circa
10 secondi. Dopo aver eseguito leliminazione,
per averne la certezza, lasciare linterruttore della
chiave di avviamento acceso (ACC o ON) per 10
secondi.
# Verificare che tutti i dati in memoria siano
stati completamente cancellati. Per verificare lo
stato dei dati, vedere Registrazione del telefono
cellulare collegato a pagina 14. Se tutti gli stati del
telefono vengono visualizzati come vuoti, i dati
sono stati completamente cancellati.
<CRD4240-A/N>7
Prima di iniziare
It
7
Sezione
Italiano
01
Black plate (8,1)
Chiamate telefoniche in
vivavoce con telefoni
cellulari con tecnologia
wireless Bluetooth
1
1
1
3
3
3
4
4
4
c
c
c
2
2
2
6
6
6
7
7
7
8
8
9
9
9
a
a
a
b
b
5
5
5
Se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tec-
nologia wireless Bluetooth, è possibile utilizzare
questo adattatore per il collegamento allunità
principale Pioneer ed effettuare chiamate wire-
less in vivavoce, anche durante la guida.
Importante
Poiché questa unità è predisposta in standby alla
connessione con telefoni cellulari tramite tecno-
logia Bluetooth, se viene utilizzata mentre il veico-
lo è spento la batteria potrebbe scaricarsi.
1 Icona della sorgente
Indica la sorgente selezionata.
2 Nome sorgente
Mostra il nome della sorgente selezionata.
3 Numero di telefono
Mostra il numero di telefono selezionato.
4 Indicatore del numero di utente
Indica il numero di registrazione del telefo-
no cellulare.
5 Nome del dispositivo
Indica il nome del dispositivo del telefono
cellulare.
6 Indicatore di riconoscimento vocale
Indica se la funzione di riconoscimento vo-
cale è attivata (per ulteriori dettagli, vedere
Riconoscimento vocale a pagina 10).
7 Indicatore delle chiamate in arrivo
Indica che una chiamata è stata ricevuta,
ma non si è ancora risposto.
8 Indicatore di risposta automatica
Indica se la funzione di risposta automatica
è attivata (per ulteriori dettagli, vedere Impo-
stazione della risposta automatica a pagina
21).
9 Indicatore di carica della batteria
Indica la carica della batteria del telefono
cellulare.
! Lindicatore di carica della batteria può ri-
portare un valore diverso dalla carica ef-
fettiva della batteria.
! Se non è possibile misurare la carica
della batteria, nellarea dellindicatore
della carica della batteria non viene vi-
sualizzata alcuna indicazione.
a Indicatore del livello di segnale
Indica la potenza del segnale del telefono
cellulare.
! Lindicatore di livello del segnale può ri-
portare un valore diverso dal livello effet-
tivo del segnale.
! A seconda dei telefoni cellulari con tec-
nologia wireless Bluetooth, lintensità del
campo radio potrebbe non essere dispo-
nibile.
<CRD4240-A/N>8
Telefono Bluetooth
It
8
Sezione
02
Black plate (9,1)
b Indicatore del telefono
Indica quando viene stabilita una connes-
sione telefonica tramite tecnologia wireless
Bluetooth (per ulteriori dettagli fare riferi-
mento aCollegamento di un telefono cellulare
a pagina 12).
c Display dei numeri di telefono presele-
zionati
Mostra lelenco dei numeri di telefono pre-
selezionati.
Note
! La ricezione del telefono cellulare dellunità è
in modalità di attesa quando linterruttore
della chiave di avviamento è posizionato su
ACC o ON.
! Per linvio o la ricezione vocale e di dati trami-
te la tecnologia wireless Bluetooth, la distanza
massima tra lunità e il telefono cellulare non
deve superare i 10 metri. Tuttavia, la distanza
di trasmissione potrebbe risultare inferiore
alla distanza stimata, in base allambiente di
utilizzo.
! Per utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth,
i dispositivi devono essere in grado di interpre-
tare alcuni profili. I seguenti profili sono com-
patibili con questa unità.
GAP (Generic Access Profile)
SDP (Service Discovery Protocol)
OPP (Object Push Profile)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
le)
! Quando si utilizza il sistema RDS (radio data
system) o DAB (digital audio broadcasting) e
si attiva lattesa per i notiziari, le telefonate po-
trebbero venire interrotte dalla ricezione del
segnale di un notiziario.
! Quando viene selezionato il telefono come
sorgente, il volume e la curva dequalizzazione
vengono automaticamente regolati sulle im-
postazioni adatte alla sorgente telefono. Quan-
do si ritorna a unaltra sorgente, il volume e le
impostazioni dequalizzazione vengono auto-
maticamente riportati alle impostazioni origi-
nali.
! La curva dequalizzazione per la sorgente tele-
fono è fissa.
Informazioni sulla sorgente
telefono
Modalità di attesa
Una volta effettuato il collegamento tramite la
tecnologia wireless Bluetooth, durante la con-
nessione lunità principale rimarrà in attesa in
background della sorgente telefono. In questo
modo è possibile utilizzare le altre funzioni del-
lunità principale e, nel contempo, ricevere
chiamate.
% Toccare licona della sorgente e quindi
Telephone per selezionare il telefono.
# Se licona della sorgente non viene visualizza-
ta, è possibile visualizzarla toccando lo scher-
mo.
Impostazione delle
chiamate in vivavoce
Prima di effettuare o ricevere chiamate in viva-
voce, è necessario impostare lunità per luso
col telefono cellulare. In questo modo sarà
possibile stabilire una connessione wireless
Bluetooth tra questa unità e il telefono, regi-
strando il telefono con questa unità, e regolan-
do il livello del volume.
<CRD4240-A/N>9
Telefono Bluetooth
It
9
Sezione
Italiano
02
Black plate (10,1)
1 Collegamento
Per istruzioni particolareggiate sul collega-
mento del telefono a questa unità tramite la
tecnologia wireless Bluetooth, vedere Collega-
mento di un telefono cellulare a pagina 12.
# È necessario che il telefono sia collegato tem-
poraneamente; per un utilizzo ottimale della tec-
nologia, si consiglia di registrate il telefono in
questa unità.
2 Registrazione
Per registrare il telefono collegato tempora-
neamente, vedere Registrazione del telefono
cellulare collegato a pagina 14.
3 Regolazione del volume
Regolare il volume dellauricolare sul telefono
cellulare secondo le esigenze. Dopo la regola-
zione, il livello del volume viene memorizzato
in questa unità come impostazione predefini-
ta.
# Il volume della voce del chiamante e il volume
del trillo possono variare in base al tipo di telefo-
no cellulare.
# Se la differenza tra il volume del trillo e il volu-
me della voce del chiamante è eccessiva, il livello
complessivo del volume potrebbe risultare insta-
bile.
# Prima di scollegare il telefono cellulare da
questa unità, accertarsi di regolare il volume sul
livello corretto. Se il volume è stato silenziato (por-
tato a livello zero) sul telefono cellulare, il livello
del volume del telefono cellulare rimane a zero
anche dopo che lo stesso viene scollegato da
questa unità.
Funzionamento di base per
le chiamate in vivavoce
Di seguito vengono illustrati i passaggi di base
per effettuare e ricevere chiamate in vivavoce
tramite la tecnologia wireless Bluetooth. Le
funzioni più avanzate per le chiamate telefoni-
che in vivavoce vengono illustrate in Introdu-
zione alle funzioni avanzate per le chiamate in
vivavoce a pagina 12.
Importante
Le operazioni avanzate che richiedono attenzione,
come comporre numeri sul display, utilizzare la
rubrica, ecc. sono proibite durante la guida. Se si
desidera utilizzare queste funzioni avanzate, arre-
stare il veicolo in un luogo sicuro ed effettuare le
operazioni necessarie.
Effettuare una chiamata
Riconoscimento vocale
Se il telefono cellulare utilizzato è dotato di
tecnologia di riconoscimento vocale, è possi-
bile effettuare una chiamata utilizzando co-
mandi vocali.
! Il funzionamento varia in base ai differenti
tipi di telefoni cellulari. Per istruzioni parti-
colareggiate, consultare il manuale di istru-
zioni del telefono cellulare.
! È possibile utilizzare questa funzione esclu-
sivamente se la connessione è stata stabili-
ta tramite profilo HFP (Hands Free Profile).
1 Toccare VOICE per attivare la funzione
di riconoscimento vocale.
Viene visualizzata licona di chiamata vocale
sulla barra delle informazioni. La funzione di
riconoscimento vocale è ora disponibile.
# Se il telefono cellulare non dispone della fun-
zione di riconoscimento vocale, non è possibile
toccare VOICE.
2 Pronunciare il nome del contatto.
<CRD4240-A/N>10
Telefono Bluetooth
It
10
Sezione
02
Black plate (11,1)
Ricezione di una telefonata
Risposta a una chiamata in arrivo
Anche se è selezionata una sorgente diversa
da Telephone o questa unità è spenta, è pos-
sibile rispondere alle chiamate in arrivo. Per
impostare lunità in modo che risponda auto-
maticamente a tutte le chiamate in arrivo, ve-
dere Impostazione della risposta automatica a
pagina 21.
1 Quando si riceve una telefonata, tocca-
re
.
# Se viene selezionata la modalità privata sul te-
lefono cellulare, potrebbe non essere possibile ef-
fettuare chiamate in vivavoce.
2 Per terminare la chiamata, toccare .
La durata approssimativa della chiamata (che
potrebbe risultare leggermente diversa dalla
durata effettiva della chiamata) viene visualiz-
zata sul display.
# Quando la chiamata viene terminata, potreb-
be udirsi un rumore.
Rifiuto di una chiamata in arrivo
È possibile respingere una telefonata in arrivo.
Per respingere automaticamente tutte le chia-
mate in arrivo, vedere Impostazione della fun-
zione di rifiuto automatico delle chiamate a
pagina 21.
% Quando si riceve una telefonata, tocca-
re
.
La chiamata viene respinta.
Nota
Le chiamate rifiutate manualmente vengono me-
morizzate nel registro delle chiamate senza rispo-
sta. Per informazioni sul registro delle chiamate
senza risposta, vedere Uso del registro delle chia-
mate a pagina 19.
Risposta a una chiamata in attesa
Se durante una conversazione telefonica arri-
va unaltra chiamata, il numero (o nome se
presente nella rubrica) del nuovo chiamante
viene visualizzato sul display per segnalare
una chiamata in attesa. È possibile mettere in
attesa il primo chiamante e rispondere alla
chiamata in attesa oppure è possibile respin-
gere la chiamata.
1 Toccare
per rispondere a una chia-
mata in attesa.
2 Toccare
per terminare la chiamata.
# La persona con cui si stava parlando è ora in
attesa. Per terminare la telefonata, anche il chia-
mante deve riagganciare.
# Mentre i chiamanti sono in attesa, toccare
per passare da una telefonata allaltra.
Rifiuto di una chiamata in attesa
Se si desidera non interrompere la chiamata
corrente per rispondere a una chiamata in at-
tesa, è possibile rifiutarla.
% Toccare
per rifiutare una chiamata
in attesa.
# Il numero rifiutato non viene aggiunto al regi-
stro delle chiamate.
<CRD4240-A/N>11
Telefono Bluetooth
It
11
Sezione
Italiano
02
Black plate (12,1)
Introduzione alle funzioni
avanzate per le chiamate in
vivavoce
1
1
1
Importante
Per eseguire questa operazione, parcheggiare il
veicolo e applicare il freno di stazionamento.
1 Display delle funzioni
Mostra i nomi delle funzioni.
1 Selezionare Telephone come sorgente.
2 Toccare AV MENU per visualizzare
MENU.
Sul display viene visualizzata lindicazione
MENU.
# Se non viene visualizzato AV MENU, è possibi-
le visualizzarlo toccando lo schermo.
# È inoltre possibile visualizzare MENU facendo
clic con il joystick.
3 Toccare FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e
vengono evidenziati i nomi che è possibile atti-
vare.
# Per tornare al display precedente, toccare
BACK.
# Per tornare al display della riproduzione, toc-
care ESC.
Collegamento di un
telefono cellulare
Per utilizzare un telefono collegato in wireless
a questa unità, è necessario prima stabilire un
collegamento utilizzando la tecnologia wire-
less Bluetooth. Esistono diversi metodi per
eseguire questa operazione.
! La connessione viene normalmente stabili-
ta tramite il profilo HFP (Hand Free Profile),
che permette il completo controllo delle
funzioni disponibili nella sorgente telefono.
Tuttavia, in alcune situazioni quando si ef-
fettua il collegamento dal proprio cellulare,
la connessione potrebbe avvenire tramite il
profilo HSP e diverse funzioni potrebbero
non essere disponibili.
! Un telefono potrebbe essere collegato tra-
mite tecnologia wireless Bluetooth e non
essere ancora registrato con questa unità.
In tal caso, viene collegato temporanea-
mente e le funzioni disponibili sono limita-
te. Per utilizzare tutte le funzioni disponibili,
si consiglia di registrare il telefono con que-
sta unità. Per ulteriori informazioni, vedere
Registrazione del telefono cellular e collegato
a pagina 14.
Ricerca dei telefoni cellulari
disponibili
È possibile ricercare telefoni dotati di tecnolo-
gia wireless Bluetooth disponibili nellarea,
quindi selezionare quello a cui collegarsi dal-
lelenco visualizzato.
1 Toccare PHONE CONNECT nel menu
delle funzioni.
<CRD4240-A/N>12
Telefono Bluetooth
It
12
Sezione
02
Black plate (13,1)
2 Toccare Search per ricercare i telefoni
cellulari disponibili.
Durante la ricerca viene visualizzata lindica-
zione SEARCHING. Una volta rilevati i telefoni
cellulari disponibili dotati di tecnologia wire-
less Bluetooth, vengono visualizzati i nomi dei
dispositivi o Name Not Found (se non è pos-
sibile ottenere i nomi).
# Se questa unità non riesce a rilevare nessun
cellulare, viene visualizzata lindicazione
NOT FOUND.
3 Toccare il nome del dispositivo che si
desidera collegare.
Viene visualizzata lindicazione CONNECTING
durante il collegamento. Per completare la
connessione, verificare il nome del dispositivo
(Pioneer BT unit) e immettere il codice di col-
legamento sul telefono cellulare. Se viene sta-
bilito il collegamento, viene visualizzata
lindicazione CONNECTED.
# Per impostazione predefinita, il codice di col-
legamento è impostato su 0000. È possibile mo-
dificare questo codice nellimpostazione iniziale.
Vedere Immissione del codice PIN per il collega-
mento wireless Bluetooth a pagina 26.
Uso di un telefono cellulare per
avviare un collegamento
Se si mette lunità in modalità
Connection open, è possibile stabilire un col-
legamento wireless Bluetooth dal telefono. In
caso di dubbi su come avviare il collegamento
dal telefono cellulare, consultare il manuale
operativo del telefono.
1 Toccare PHONE CONNECT nel menu
delle funzioni.
2 Toccare CONNECTION OPEN.
Lunità risulta quindi in attesa del collegamen-
to col telefono cellulare.
3 Utilizzare il telefono cellulare per colle-
garlo a questa unità.
# Il funzionamento varia in base ai differenti tipi
di telefoni cellulari. Per istruzioni particolareggia-
te, consultare il manuale di istruzioni del telefono
cellulare.
# Per completare il collegamento, è possibile
che sia necessario immettere il codice di collega-
mento sul telefono cellulare.
# Per impostazione predefinita, il codice di col-
legamento è impostato su 0000. È possibile mo-
dificare questo codice nellimpostazione iniziale.
Vedere Immissione del codice PIN per il collega-
mento wireless Bluetooth a pagina 26.
Scollegamento di un
telefono cellulare
Dopo aver terminato di utilizzare il telefono
cellulare in abbinamento a questa unità, è
possibile chiudere il collegamento wireless
Bluetooth.
1 Toccare PHONE CONNECT nel menu
delle funzioni.
2 Toccare DISCONNECT per scollegare da
questa unità il telefono cellulare corrente-
mente collegato.
Dopo aver completato la disconnessione,
viene visualizzata lindicazione
NO CONNECTION.
<CRD4240-A/N>13
Telefono Bluetooth
It
13
Sezione
Italiano
02
Black plate (14,1)
Registrazione del telefono
cellulare collegato
È possibile registrare un telefono temporanea-
mente collegato allunità in modo da poter uti-
lizzare tutte le funzioni disponibili con la
tecnologia wireless Bluetooth. È possibile regi-
strare un numero totale di cinque telefoni: tre
telefoni cellulari utente e due telefoni guest.
Una volta registrato un telefono utente, è pos-
sibile utilizzare tutte le funzioni disponibili.
Una volta registrato un telefono guest, alcune
funzioni sono limitate.
1 Toccare PHONE REGISTER nel menu
delle funzioni.
2 Toccare e tenere premuta una delle as-
segnazioni delle registrazioni per registrare
il telefono attualmente collegato.
Selezionare una delle seguenti opzioni:
1 (utente 1)2 (utente 2)3 (utente 3)G
(guest 1) G (guest 2)
Se la registrazione viene completata corretta-
mente, il nome del dispositivo del telefono col-
legato viene visualizzato sullassegnazione
selezionata.
# Se lassegnazione è vuota, il nome del disposi-
tivo non viene visualizzato. Se invece lassegna-
zione è già completata, viene visualizzato il nome
del dispositivo. Per sostituire unassegnazione
con un nuovo telefono, è necessario eliminare
prima lassegnazione corrente. Per istruzioni par-
ticolareggiate, vedere Eliminazione di un telefono
registrato in questa pagina.
# Se la registrazione non viene completata cor-
rettamente, il nome del dispositivo del telefono
collegato non viene visualizzato sullassegnazio-
ne selezionata. In tal caso, tornare al punto 1 e ri-
petere la procedura.
Nota
La regolazione dellaudio può essere impostata
indipendentemente per ogni singolo utente.
Eliminazione di un telefono
registrato
Se non si intende più utilizzare un telefono re-
gistrato in questa unità, è possibile eliminarlo
dalle assegnazioni delle registrazioni e utilizza-
re un altro telefono.
1 Toccare PHONE REGISTER nel menu
delle funzioni.
2 Toccare DELETE il nome del dispositivo
che si desidera eliminare.
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Toccare YES per eliminare il telefono.
# Per eliminare il numero sono necessari circa
10 secondi. Dopo aver eseguito leliminazione,
per averne la certezza, lasciare linterruttore della
chiave di avviamento acceso (ACC o ON) per 10
secondi.
# Per annullare leliminazione di un telefono re-
gistrato, toccare NO.
Collegamento di un telefono
cellulare registrato
Una volta registrato il telefono sullunità è
semplice stabilire un collegamento wireless
Bluetooth, sia manualmente, selezionando
lassegnazione della registrazione, sia automa-
ticamente, quando un telefono registrato è
compreso nellintervallo.
Collegamento manuale di un
telefono cellulare registrato
Selezionare un telefono dalle assegnazioni
delle registrazioni per collegare il telefono ma-
nualmente.
1 Toccare PHONE CONNECT nel menu
delle funzioni.
<CRD4240-A/N>14
Telefono Bluetooth
It
14
Sezione
02
Black plate (15,1)
2 Toccare DIRECT CONNECT.
3 Toccare il nome del dispositivo che si
desidera collegare.
Lindicazione CONNECTING lampeggia duran-
te il collegamento. Se viene stabilito il collega-
mento, viene visualizzata lindicazione
CONNECTED.
Collegamento automatico di un
telefono cellulare registrato
Se la funzione Collegamento automatico è atti-
vata, lunità stabilisce automaticamente il col-
legamento con il telefono cellulare registrato
quando questultimo si trova nelle vicinanze
dellunità.
! Se questa unità non riesce a rilevare nes-
sun telefono registrato, si collegherà auto-
maticamente ad un telefono registrato
come 1 (utente 1).
! Questa funzione potrebbe non funzionare
con tutti i telefoni. Se non è possibile colle-
gare il telefono cellulare tramite la funzione
Collegamento automatico, utilizzare il me-
todo di collegamento manuale illustrato
Collegamento manuale di un telefono cellu-
lare registrato nella pagina precedente.
! Con alcuni telefoni cellulari, potrebbe esse-
re necessario confermare dal telefono la
connessione a questa unità. In tali casi, la
connessione potrebbe non essere comple-
tata fin quando non si esegue la conferma
sul telefono anche se su questa unità è
stata impostata la connessione automati-
ca. Se possibile, impostare il telefono cellu-
lare in modo che non richieda una
conferma della connessione Bluetooth. Per
ulteriori dettagli, vedere il manuale di istru-
zioni del telefono cellulare.
! Questa funzione non è disponibile se è in
corso la riproduzione di brani sul lettore
audio Bluetooth tramite la tecnologia wire-
less Bluetooth. In tal caso, interrompere la
riproduzione o attivare unaltra sorgente
per il collegamento del telefono cellulare al-
lunità tramite questa funzione.
! Durante lutilizzo del menu delle funzioni
della sorgente Telephone o BT AUDIO,lu-
nità non avvia alcun collegamento automa-
tico con il telefono registrato.
! Non è possibile impostare questa funzione
per ciascun telefono dei diversi utenti.
% Toccare AUTO CONNECT sul menu delle
funzioni per attivare la funzione Collega-
mento automatico.
Se il telefono cellulare è impostato per il colle-
gamento wireless Bluetooth, il collegamento
allunità verrà stabilito automaticamente.
# Per disattivare la funzione di collegamento
automatico, toccare di nuovo
AUTO CONNECT.
Uso della rubrica
La rubrica può contenere fino a 500 nomi e nu-
meri. Utilizzare la rubrica per scorrere i numeri
sul display dellunità e selezionare i numeri da
chiamare. I nomi e i numeri di telefono memo-
rizzati nella rubrica di un telefono di un utente
registrato possono essere trasferiti nella rubri-
ca dellunità, consentendo di inserire i contatti
nella rubrica dellunità in modo semplice e ra-
pido.
! Il numero massimo di caratteri visualizzabi-
li varia a seconda del telefono cellulare.
Questa unità può visualizzare da 24 a 48 let-
tere massimo.
<CRD4240-A/N>15
Telefono Bluetooth
It
15
Sezione
Italiano
02
Black plate (16,1)
Trasferimento delle voci nella
rubrica dellunità
Per inserire i contatti nella rubrica dellunità è
possibile trasferire i numeri salvati nella rubri-
ca del telefono di un utente registrato.
La rubrica può contenere un totale di 500 voci;
300 dellutente 1, 150 dellutente 2 e 50 dellu-
tente 3.
! Una volta avviato il trasferimento della ru-
brica, la connessione Bluetooth viene disat-
tivata e non è possibile utilizzare il vivavoce.
Per riavviare il vivavoce, collegare di nuovo
il cellulare a questa unità. In ogni caso, se
è attiva la connessione automatica, la con-
nessione verrà stabilita automaticamente
alcune decine di secondi dopo aver scolle-
gato il telefono per il trasferimento.
! Alcuni simboli utilizzati nei numeri di tele-
fono della rubrica non possono essere tra-
sferiti su questa unità. Questa unità
riconosce correttamente solo +, # e *.
! Tuttavia, tale funzione non è disponibile per
alcuni tipi di telefoni cellulari. In tal caso,
trasferire le voci dalla rubrica una alla volta
utilizzando il telefono cellulare.
! A seconda del telefono cellulare collegato
a questa unità tramite tecnologia wireless
Bluetooth, questa unità potrebbe non vi-
sualizzare correttamente la rubrica. (Alcuni
caratteri potrebbero essere visualizzati in
modo distorto.)
! Se la rubrica telefonica del telefono cellula-
re contiene dati immagine, potrebbe non
essere possibile trasferire correttamente la
rubrica telefonica.
1 Toccare PHONEBOOK TRANSFER nel
menu delle funzioni.
2 Toccare START per attivare la funzione
Trasferimento rubrica telefonica.
La funzione Trasferimento rubrica telefonica è
ora in attesa.
3 Utilizzare il telefono cellulare per effet-
tuare il trasferimento della rubrica.
Effettuare il trasferimento della rubrica utiliz-
zando il telefono cellulare. Per istruzioni detta-
gliate su questa operazione, vedere il manuale
di istruzioni del telefono cellulare.
# Durante il trasferimento della rubrica viene vi-
sualizzata licona della clessidra.
# Sul display viene visualizzato il numero delle
voci trasferite e il numero totale delle voci da tra-
sferire.
# Per annullare il processo di trasferimento, toc-
care STOP.
4 Una volta completato il trasferimento
della rubrica, viene visualizzata lindicazio-
ne Completed.
Modifica dellordine di
visualizzazione della rubrica
È possibile visualizzare la rubrica ordinata alfa-
beticamente in base al nome oppure al cogno-
me.
! Con alcuni telefoni cellulari, questa funzio-
ne potrebbe non essere disponibile.
% Toccare PHONEBOOK NAME VIEW sul
menu delle funzioni per attivare la funzio-
ne Visualizzazione nomi rubrica.
Lordine di visualizzazione della rubrica telefo-
nica viene modificato.
# Per modificare gli altri ordini di visualizzazio-
ne, toccare di nuovo PHONEBOOK NAME VIEW.
Chiamata di un numero
presente nella rubrica
È possibile selezionare una voce della rubrica
per effettuare una chiamata.
1 Toccare PHONE BOOK per visualizzare
la rubrica.
<CRD4240-A/N>16
Telefono Bluetooth
It
16
Sezione
02
Black plate (17,1)
2 Toccare la voce della rubrica che si desi-
dera chiamare.
Il display viene impostato sulla visualizzazione
di modifica della rubrica.
# Toccare PREV o NEXT per visualizzare altre
voci della rubrica.
3 Toccare il numero di telefono della voce
della rubrica che si desidera chiamare.
Se per una voce vengono immessi più numeri
di telefono, toccare quello che si desidera
chiamare.
Il display viene riportato alla visualizzazione
normale e la voce selezionata della rubrica
viene visualizzata sulla barra delle informazio -
ni.
4 Toccare
per effettuare una chiama-
ta.
La durata approssimativa della chiamata (che
potrebbe risultare leggermente diversa dalla
durata effettiva della chiamata) viene visualiz-
zata sul display.
# Per una chiamata internazionale, toccare
add "+" per aggiungere + al numero di telefono.
5 Per terminare la chiamata, toccare .
La durata approssimativa della chiamata (che
potrebbe risultare leggermente diversa dalla
durata effettiva della chiamata) viene visualiz-
zata sul display.
Ricerca di un numero nella rubrica
Una volta individuato nella rubrica il numero
che si desidera chiamare, è possibile selezio-
nare la voce ed effettuare la chiamata.
1 Toccare PHONE BOOK per visualizzare
la rubrica.
2 Toccare SEARCH per visualizzare la fun-
zione di ricerca nella rubrica sul display.
3 Toccare una lettera dellalfabeto per se-
lezionare la prima lettera del nome deside-
rato.
4 Toccare ENTER per mostrare le voci che
iniziano con la lettera selezionata.
Sul display vengono visualizzate le prime sei
voci della rubrica che iniziano con la lettera
selezionata (ad esempio, Ben, Brian e
Burt quando si seleziona B).
# Toccare PREV o NEXT per visualizzare altre
voci della rubrica.
# Per ridefinire la ricerca con una lettera diver-
sa, toccare CLEAR.
5 Toccare la voce della rubrica ed effet-
tuare la chiamata.
Per istruzioni su come eseguire questa opera-
zione, vedere i passaggi dal punto 2 al punto 5
di Chiamata di un numero presente nella rubri-
ca nella pagina precedente.
Modifica del nome di una voce
della rubrica
È possibile modificare i nomi delle voci nella
rubrica. Ciascun nome può essere lungo fino
a 16 caratteri.
1 Toccare PHONE BOOK per visualizzare
la rubrica.
2 Selezionare la voce della rubrica che si
desidera modificare.
Per istruzioni su come eseguire questa opera-
zione, vedere i passaggi dal punto 2 al punto 3
di Chiamata di un numero presente nella rubri-
ca nella pagina precedente.
3 Toccare EDIT accanto al nome della
voce della rubrica.
Il display viene impostato sulla visualizzazione
di modifica della rubrica.
<CRD4240-A/N>17
Telefono Bluetooth
It
17
Sezione
Italiano
02
Black plate (18,1)
4 Toccare 123 o ABC per selezionare il
tipo di carattere desiderato.
Toccando ABC si seleziona il tipo di carattere
nel seguente ordine.
Alfabeto (maiuscole), numeri e simbolialfa-
beto (minuscole)numeri e simbolicaratte-
ri cirillici
# Solo se viene utilizzato un modello russo, è
possibile impostare i caratteri cirillici.
5 Toccare una lettera per immetterla.
# Per eliminare un carattere e lasciare uno spa-
zio, toccare
.
6 Toccare MEMORY per memorizzare il
nuovo nome.
Modifica dei numeri di telefono
È possibile modificare i numeri di telefono
delle voci della rubrica.
1 Toccare PHONE BOOK per visualizzare
la rubrica.
2 Selezionare la voce della rubrica che si
desidera modificare.
Per istruzioni su come eseguire questa opera-
zione, vedere i passaggi dal punto 2 al punto 3
di Chiamata di un numero presente nella rubri-
ca a pagina 16.
3 Toccare EDIT accanto al numero di tele-
fono che si desidera modificare.
Il display viene impostato sulla visualizzazione
di modifica della chiamata nella rubrica.
4 Toccare 09 per immettere i numeri.
# Per una chiamata internazionale, toccare
add "+" per aggiungere + al numero di telefono.
# Toccare CLEAR per eliminare il numero.
5 Toccare c o d per spostare il cursore e
modificare il numero.
Ripetere questi passaggi finché no si è termi-
nata la modifica.
6 Toccare ENTER per memorizzare il
nuovo numero.
Cancellazione di una voce della
rubrica
È possibile cancellare singolarmente le voci
della rubrica.
Per cancellare tutte le voci della rubrica, vede-
re Cancellazione della memoria nella pagina se-
guente.
1 Toccare PHONE BOOK per visualizzare
la rubrica.
2 Selezionare la voce della rubrica che si
desidera eliminare.
Per istruzioni su come eseguire questa opera-
zione, vedere i passaggi dal punto 2 al punto 3
di Chiamata di un numero presente nella rubri-
ca a pagina 16.
3 Toccare DELETE per visualizzare la voce
della rubrica.
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Toccare YES per eliminare la voce.
# Per eliminare il numero sono necessari circa
10 secondi. Dopo aver eseguito leliminazione,
per averne la certezza, lasciare linterruttore della
chiave di avviamento acceso (ACC o ON) per 10
secondi.
# Se non si desidera cancellare la voce selezio-
nata della rubrica, toccare NO.
<CRD4240-A/N>18
Telefono Bluetooth
It
18
Sezione
02
Black plate (19,1)
Cancellazione della memoria
È possibile cancellare la memoria di ciascun
componente: rubrica, elenco delle chiamate
effettuate/ricevute/senza risposta e numeri di
telefono preselezionati.
1 Toccare CLEAR MEMORY nel menu delle
funzioni.
2 Toccare CLEAR accanto allelemento che
si desidera cancellare dalla memoria.
Selezionare una delle seguenti opzioni:
PHONE BOOK (rubrica)DIALED CALLS (re-
gistro delle chiamate effettuate)
RECEIVED CALLS (registro delle chiamate ri-
cevute)MISSED CALLS (registro delle chia-
mate senza risposta)PRESET DIALS (numeri
di telefono preselezionati)
Dopo aver selezionato lelemento desiderato,
viene visualizzato un messaggio di conferma.
Toccare OK per cancellare la memoria.
# Se si desidera eliminare tutte le voci dalla ru-
brica, il registro delle chiamate effettuate/ricevu-
te/senza risposta e i numeri di telefono
preselezionati, toccare CLEAR ALL.
# Per eliminare il numero sono necessari circa
10 secondi. Dopo aver eseguito leliminazione,
per averne la certezza, lasciare linterruttore della
chiave di avviamento acceso (ACC o ON) per 10
secondi.
# Se non si desidera cancellare la memoria sele-
zionata, toccare CANCEL.
Uso del registro delle
chiamate
Nel registro delle chiamate vengono memoriz-
zate le dodici chiamate più recenti effettuate
(composte), ricevute e senza risposta. È possi-
bile scorrere il registro delle chiamate e sele-
zionare i numeri dal registro.
Visualizzazione del registro
delle chiamate
Il registro delle chiamate è suddiviso in tre
gruppi: chiamate senza risposta, chiamate ef-
fettuate e chiamate ricevute. È possibile visua-
lizzare il numero (e il nome se il numero è
presente nella rubrica).
% Toccare LOG per visualizzare il registro
delle chiamate.
Toccando LOG ripetutamente è possibile alter-
nare i seguenti registri di chiamate:
Chiamate senza risposta Chiamate effettua-
te Chiamate ricevute
# Se nellelenco selezionato non è memorizzato
alcun numero, non viene visualizzata alcuna indi-
cazione.
# È possibile alternare i numeri di telefono e i
nomi (se presenti) toccando ABC/123.
Chiamata di un numero dal
registro delle chiamate
1 Visualizzare lelenco e selezionare un
numero di telefono.
Visualizzare il numero di telefono che si desi-
dera chiamare.
2 Toccare il numero di telefono o il nome
(se presente) che si desidera chiamare.
Il display viene riportato alla visualizzazione
normale e il numero di telefono selezionato
viene visualizzato sulla barra delle informazio-
ni.
# Toccare PREV o NEXT per visualizzare altri nu-
meri di telefono o nomi (se presenti).
3 Toccare per effettuare una chiama-
ta.
La durata approssimativa della chiamata (che
potrebbe risultare leggermente diversa dalla
durata effettiva della chiamata) viene visualiz-
zata sul display.
<CRD4240-A/N>19
Telefono Bluetooth
It
19
Sezione
Italiano
02
Black plate (20,1)
# Per una chiamata internazionale, toccare
add "+" per aggiungere + al numero di telefono.
4 Per terminare la chiamata, toccare
.
Utilizzo dei numeri di
preselezione
Assegnazione dei numeri di
preselezione
I numeri utilizzati più frequentemente possono
essere assegnati a impostazioni predefinite
per essere composti in modo veloce.
È possibile assegnare ai numeri di preselezio-
ne (P 1-P 6) fino a sei numeri chiamati fre-
quentemente.
1 Selezionare un numero di telefono de-
siderato dalla rubrica o dal registro delle
chiamate.
Vedere le istruzioni riportate nelle pagine pre-
cedenti per selezionare un numero di telefono
desiderato dalla rubrica o dal registro delle
chiamate.
Il display viene così riportato alla visualizzazio-
ne normale e il numero di telefono selezionato
viene visualizzato sulla barra delle informazio-
ni.
2 Toccare LIST per visualizzare i numeri di
preselezione P 1-P 6.
3 Toccare e tenere premuto uno dei tasti
P 1-P 6 per preselezionare il numero di tele-
fono.
Il numero di telefono selezionato viene memo-
rizzato nelle preselezioni.
# È possibile memorizzare fino a 30 numeri di
telefono (sei numeri di telefono per ognuno dei
tre telefoni registrati e per i due telefoni guest).
Richiamo dei numeri
preselezionati
È possibile richiamare facilmente i numeri di
telefono preselezionati.
1 Toccare LIST per visualizzare i numeri di
preselezione P 1-P 6.
I numeri di preselezione P 1-P 6 vengono vi-
sualizzati nel display.
2 Toccare uno dei numeri preselezionati
P 1-P 6.
Il numero di telefono selezionato viene ora vi-
sualizzato sulla barra delle informazioni.
3 Toccare
per effettuare una chiama-
ta.
4 Per terminare la chiamata, toccare
.
La durata approssimativa della chiamata (che
potrebbe risultare leggermente diversa dalla
durata effettiva della chiamata) viene visualiz-
zata sul display.
Effettuazione di una
chiamata immettendo il
numero di telefono
È possibile effettuare una chiamata diretta-
mente componendo il numero di telefono su
questa unità.
1 Toccare DIRECT per visualizzare il di-
splay di chiamata diretta.
2 Toccare 09 per immettere i numeri.
# Per una chiamata internazionale, toccare
add "+" per aggiungere + al numero di telefono.
# Toccare CLEAR per eliminare il numero.
# È possibile immettere fino a 24 cifre.
<CRD4240-A/N>20
Telefono Bluetooth
It
20
Sezione
02
Black plate (21,1)
3 Dopo aver immesso il numero, toccare
per effettuare la chiamata.
4 Per terminare la chiamata, toccare
.
La durata approssimativa della chiamata (che
potrebbe risultare leggermente diversa dalla
durata effettiva della chiamata) viene visualiz-
zata sul display.
Annullamento delleco e
riduzione del rumore
Quando nel veicolo vengono effettuate chia-
mate telefoniche in vivavoce, potrebbe verifi-
carsi un fastidioso effetto eco. Questa
funzione riduce leco e il rumore e assicura
una certa qualità sonora.
! Non è possibile impostare questa funzione
per ciascun telefono dei diversi utenti.
% Toccare ECHO CANCEL nel menu delle
funzioni per attivare la funzione di annulla-
mento delleco.
# Per disattivare la funzione di annullamento
delleco, toccare di nuovo ECHO CANCEL.
Attivazione/disattivazione
del tono di chiamata
Con questa unità, è possibile attivare o disatti-
vare il tono di chiamata per le chiamate in arri-
vo.
! Il tono di chiamata selezionato per questa
unità non ha alcun effetto sul tono utilizza-
to dal telefono. Se non si desidera che que-
sta unità e il telefono squillino
contemporaneamente, si consiglia di disat-
tivare il tono di chiamata su uno dei due
apparecchi.
% Toccare RING TONE nel menu delle fun-
zioni per attivare il tono di chiamata.
# Toccare nuovamente RING TONE per disatti-
vare il tono di chiamata.
Impostazione della
funzione di rifiuto
automatico delle chiamate
Se questa funzione è attivata, lunità rifiuta
automaticamente tutte le chiamate in arrivo.
! Non è possibile impostare questa funzione
per ciascun telefono dei diversi utenti.
! Le chiamate rifiutate non vengono memo-
rizzate nel registro delle chiamate ricevute
o senza risposta.
% Toccare REFUSE ALL CALLS sul menu
delle funzioni per attivare la funzione
automatica di rifiuto delle chiamate.
Sul display viene visualizzata lindicazione ON.
# Per disattivare la funzione automatica di rifiu-
to delle chiamate, toccare di nuovo
REFUSE ALL CALLS.
Impostazione della risposta
automatica
Se questa funzione è attivata, lunità risponde
automaticamente a tutte le chiamate in arrivo.
! Non è possibile impostare questa funzione
per ciascun telefono dei diversi utenti.
% Toccare AUTO ANSWER sul menu delle
funzioni per attivare la funzione di risposta
automatica.
Sul display viene visualizzata lindicazione ON.
# Toccare nuovamente AUTO ANSWER per di-
sattivare la funzione di risposta automatica.
<CRD4240-A/N>21
Telefono Bluetooth
It
21
Sezione
Italiano
02
Black plate (22,1)
Nota
Se sono attivate sia la funzione di risposta auto-
matica che di rifiuto automatico delle chiamate,
la funzione di rifiuto automatico delle chiamate
ha la priorità, e tutte le chiamate in arrivo vengo-
no automaticamente respinte.
Visualizzazione dellindirizzo
BD (Bluetooth Device)
A tutti i dispositivi con tecnologia wireless
Bluetooth è assegnato un indirizzo univoco a
48 bit. Lindirizzo di ciascun dispositivo è for-
mato da una stringa esadecimale di 12 cifre.
Questa unità può visualizzare lindirizzo BD
del telefono cellulare.
Nel caso in cui lunità non dovesse funzionare
regolarmente e dovesse essere necessario
consultare il rivenditore per la riparazione, è
possibile che venga richiesto di specificare le
versioni del sistema dellunità e del modulo
Bluetooth. È possibile visualizzare le versioni e
confermarle.
% Toccare DEVICE INFO nel menu delle
funzioni per visualizzare lindirizzo BD.
Vengono visualizzare diverse informazioni rela-
tive alla tecnologia wireless Bluetooth.
! BD ADDRESS (indirizzo del sistema)
! SYSTEM NAME (nome del sistema)
! SYSTEM VER. (versione)
! BT MODULE VER. (versione del modulo
Bluetooth)
<CRD4240-A/N>22
Telefono Bluetooth
It
22
Sezione
02
Black plate (23,1)
Riproduzione di brani su BT
Audio (lettore audio
Bluetooth)
1
1
1
3
3
2
2
4
4
4
Se questo adattatore viene collegato allunità
principale Pioneer, è possibile controllare un let-
tore audio Bluetooth mediante la tecnologia wi-
reless Bluetooth.
Importante
! Questa unità può controllare un lettore audio
Bluetooth tramite il profilo A2DP o AVRCP. È
possibile collegare allunità lettori audio Blue-
tooth (oppure adattatori Bluetooth) compatibi-
li con questi profili.
Profilo A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): sul proprio lettore audio è possibi-
le unicamente la riproduzione di brani.
Profilo AVRCP (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): è possibile la riproduzione, la
pausa, la selezione di brani, ecc.
! Poiché sul mercato sono disponibili numerosi
lettori audio Bluetooth, le modalità duso del
lettore audio Bluetooth in dotazione con que-
sta unità variano considerevolmente. Quando
il lettore viene utilizzato con questa unità, fare
riferimento al manuale delle istruzioni fornito
con il lettore audio Bluetooth e al presente
manuale.
! Le informazioni sui brani (ad esempio, tempo
di riproduzione trascorso, titolo del brano, in-
dice dei brani e così via) non possono essere
visualizzate su questa unità.
! Durante la riproduzione di brani sul lettore
audio Bluetooth, evitare il più possibile di uti-
lizzare il telefono cellulare. Se si tenta di utiliz-
zare il telefono cellulare, il segnale del
telefono cellulare potrebbe causare un rumore
durante la riproduzione del brano.
! Durante la conversazione su un telefono cellu-
lare collegato a questa unità tramite tecnolo-
gia wireless Bluetooth, la riproduzione del
brano con il lettore audio viene silenziata.
! Se durante lascolto di un brano dal lettore
audio Bluetooth si passa ad unaltra sorgente,
la riproduzione del brano continua regolar-
mente.
1 Icona della sorgente
Indica la sorgente selezionata.
2 Nome sorgente
Mostra il nome della sorgente selezionata.
3 Nome del dispositivo
Indica il nome del dispositivo del lettore
audio Bluetooth collegato (o adattatore
Bluetooth).
4 Indicatore dellaudio Bluetooth
Indica quando viene stabilita una connes-
sione a un lettore audio Bluetooth (per ulte-
riori dettagli fare riferimento a Collegamento
di un lettore audio Bluetooth nella pagina se-
guente).
% Toccare licona della sorgente e quindi
BT AUDIO per selezionare la sorgente
audio Bluetooth.
Nota
Per linvio o la ricezione vocale e di dati tramite la
tecnologia wireless Bluetooth, la distanza massi-
ma tra lunità e il telefono cellulare non deve su-
perare i 10 metri. Tuttavia, la distanza di
trasmissione potrebbe risultare inferiore alla di-
stanza stimata, in base allambiente di utilizzo.
<CRD4240-A/N>23
Audio Bluetooth
It
23
Sezione
Italiano
03
Black plate (24,1)
Collegamento di un lettore
audio Bluetooth
1 Display delle funzioni
Mostra i nomi delle funzioni.
Per consentire allunità di controllare il lettore
audio Bluetooth è necessario stabilire un col-
legamento wireless Bluetooth.
Questa funzione avvia il collegamento tramite
la tecnologia wireless Bluetooth.
1 Toccare AV MENU per visualizzare
MENU.
Sul display viene visualizzata lindicazione
MENU.
# Se non viene visualizzato AV MENU, è possibi-
le visualizzarlo toccando lo schermo.
# È inoltre possibile visualizzare MENU facendo
clic con il joystick.
2 Toccare FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e
vengono evidenziati i nomi che è possibile atti-
vare.
# Per tornare al display precedente, toccare
BACK.
# Per tornare al display della riproduzione, toc-
care ESC.
3 Toccare CONNECTION OPEN.
Viene visualizzata lindicazione ON.Lunità ri-
sulta quindi in attesa del collegamento con il
lettore audio Bluetooth.
Se il lettore audio Bluetooth è impostato per il
collegamento wireless Bluetooth, il collega-
mento allunità verrà stabilito automaticamen-
te.
Nota
Prima di poter utilizzare un lettore audio, è neces-
sario immettere il codice PIN nellunità. Se il let-
tore utilizzato richiede un codice PIN per stabilire
il collegamento, cercare il codice sul lettore o
nella documentazione fornita. Immettere il codice
PIN facendo riferimento a Immissione del codice
PIN per il collegamento wireless Bluetooth a pagi-
na 26.
Riproduzione di brani sul
lettore audio Bluetooth
Importante
Il funzionamento varia in base ai differenti tipi di
lettori audio Bluetooth. Per istruzioni dettagliate,
consultare il manuale delle istruzioni del lettore
audio Bluetooth.
1 Toccare f.
Viene avviata la riproduzione.
# Per sospendere la riproduzione di un brano
(attivazione della pausa), toccare nuovamente
f.
2 Per saltare a un altro brano allindietro
o in avanti, toccare o o p.
Toccando p si salta allinizio del brano suc-
cessivo. Toccando una volta o si salta allini-
zio del brano corrente. Toccando di nuovo lo
stesso tasto si salta al brano precedente.
# È inoltre possibile passare a un brano prece-
dente o successivo premendo il tasto c o d op-
pure spostando il joystick a sinistra o a destra.
1
1
1
<CRD4240-A/N>24
Audio Bluetooth
It
24
Sezione
03
Black plate (25,1)
3 Per eseguire lavanzamento rapido o la
modalità inversa, toccare e tenere premuto
o o p.
# È inoltre possibile eseguire la modalità inversa
rapida o lavanzamento rapido premendo e tenen-
do premuto il tasto c o d oppure mantenendo il
joystick a sinistra o a destra.
# Quando viene eseguita la modalità inversa ra-
pida o lavanzamento rapido, è possibile che
venga emesso o meno un suono, a seconda del
lettore audio Bluetooth utilizzato.
4 Per interrompere la riproduzione, pre-
mere g.
Scollegamento di un
lettore audio Bluetooth
Una volta utilizzato il lettore audio Bluetooth
con lunità, è possibile chiudere il collegamen-
to wireless Bluetooth.
1 Toccare AV MENU per visualizzare
MENU.
Sul display viene visualizzata lindicazione
MENU.
# Se non viene visualizzato AV MENU, è possibi-
le visualizzarlo toccando lo schermo.
# È inoltre possibile visualizzare MENU facendo
clic con il joystick.
2 Toccare FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e
vengono evidenziati i nomi che è possibile atti-
vare.
# Per tornare al display precedente, toccare
BACK.
# Per tornare al display della riproduzione, toc-
care ESC.
3 Toccare DISCONNECT.
Dopo aver completato la disconnessione,
viene visualizzata lindicazione
Disconnected.
Visualizzazione dellindirizzo
BD (Bluetooth Device)
A tutti i dispositivi con tecnologia wireless
Bluetooth è assegnato un indirizzo univoco a
48 bit. Lindirizzo di ciascun dispositivo è com-
posto da una stringa esadecimale di 12 cifre.
È possibile visualizzare lindirizzo BD delluni-
tà.
Nel caso in cui lunità non dovesse funzionare
regolarmente e dovesse essere necessario
consultare il rivenditore per la riparazione, è
possibile che venga richiesto di specificare le
versioni del sistema dellunità e del modulo
Bluetooth. È possibile visualizzare le versioni e
confermarle.
1 Toccare AV MENU per visualizzare
MENU.
Sul display viene visualizzata lindicazione
MENU.
# Se non viene visualizzato AV MENU, è possibi-
le visualizzarlo toccando lo schermo.
# È inoltre possibile visualizzare MENU facendo
clic con il joystick.
2 Toccare FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e
vengono evidenziati i nomi che è possibile atti-
vare.
# Per tornare al display precedente, toccare
BACK.
# Per tornare al display della riproduzione, toc-
care ESC.
3 Toccare DEVICE INFO per visualizzare
lindirizzo BD.
Vengono visualizzare diverse informazioni rela-
tive alla tecnologia wireless Bluetooth.
! BD ADDRESS (indirizzo del sistema)
! SYSTEM NAME (nome del sistema)
! SYSTEM VER. (versione)
! BT MODULE VER. (versione del modulo
Bluetooth)
<CRD4240-A/N>25
Audio Bluetooth
It
25
Sezione
Italiano
03
Black plate (26,1)
Immissione del codice PIN
per il collegamento
wireless Bluetooth
Con alcuni lettori audio Bluetooth, è possibile
che sia necessario immettere sullunità, antici-
patamente, il codice PIN del lettore audio
Bluetooth in modo da impostare lunità per un
collegamento dal lettore audio Bluetooth.
1 Toccare licona della sorgente e quindi
OFF per disattivare questa unità.
# Se licona della sorgente non viene visualizza-
ta, è possibile visualizzarla toccando lo schermo.
2 Toccare AV MENU e quindi INITIAL per
visualizzare i nomi delle funzioni.
Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e
vengono evidenziati i nomi che è possibile atti-
vare.
# Se non viene visualizzato AV MENU, è possibi-
le visualizzarlo toccando lo schermo.
# È inoltre possibile visualizzare MENU facendo
clic con il joystick.
# Per passare al gruppo successivo di nomi
delle funzioni, toccare NEXT.
# Per ritornare al gruppo precedente di nomi
delle funzioni, toccare PREV.
# Per tornare al display precedente, toccare
BACK.
# Per tornare al display di ogni sorgente, tocca-
re ESC.
3 Toccare PINCODE INPUT.
Viene visualizzato il display per limmissione
del PIN.
4 Toccare 09 per immettere il codice PIN
del lettore audio Bluetooth.
# Toccare C per eliminare il numero.
5 Una volta immesso il codice PIN (massi-
mo 16 cifre), toccare ENTER.
Il codice PIN immesso viene memorizzato
nella presente unità.
<CRD4240-A/N>26
Impostazioni iniziali
It
26
Sezione
04
Black plate (27,1)
Uso del dispositivo come
unità esterna
Le unità principali elencate di seguito control-
lano questa unità come ununità esterna. Per
ulteriori dettagli sulle unità esterne, vedere il
manuale dellunità principale.
! Non è possibile utilizzare i tasti da 1KEY a
6KEY per controllare questa unità.
! Quando si seleziona TEL come sorgente,
non è possibile utilizzare il tasto
AUTO/MANUAL (A/M) per controllare
questa unità.
! Quando si seleziona BT AUDIO come sor-
gente, non è possibile utilizzare i tasti
FUNC3 (F3)/FUNCTION3 e FUNC4 (F4)/
FUNCTION4 per controllare questa unità.
Gruppo di unità principali 1
Le unità principali riportate di seguito vengono
controllate tramite il tasto FUNCTION o trami-
te tasto SOFT KEY.
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP,
DEH-P7600MP, DEH-P77MP
*1
, DEH-P6800MP,
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP,
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP,
DEH-P55BT
*2
, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP,
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP,
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R
Gruppo di unità principali 2
Le unità principali riportate di seguito vengono
controllate tramite MULTI-CONTROL.
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP,
DEH-P70BT
*2
Gruppo di unità principali 3
Le unità principali riportate di seguito vengono
controllate tramite i tasti del touch panel.
AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-
P5700DVD
Gruppo di unità principali 4
RS-D7R, RS-D7RN
Importante
! Poiché questa unità è predisposta in standby
alla connessione con telefoni cellulari tramite
tecnologia Bluetooth, se viene utilizzata men-
tre il veicolo è spento la batteria potrebbe sca-
ricarsi.
! Per utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth,
i dispositivi devono essere in grado di interpre-
tare alcuni profili. Se si utilizza ununità ester-
na, la presente unità è compatibile con i
seguenti profili.
GAP (Generic Access Profile)
SDP (Service Discovery Protocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
le)
! Questa unità può controllare un lettore audio
Bluetooth tramite il profilo A2DP o AVRCP. È
possibile collegare allunità lettori audio Blue-
tooth (oppure adattatori Bluetooth) compatibi-
li con questi profili.
Profilo A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): sul proprio lettore audio è possibi-
le unicamente la riproduzione di brani.
Profilo AVRCP (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): è possibile la riproduzione, la
pausa, la selezione di brani, ecc.
*
1
È necessario utilizzare il telecomando (venduto a parte) per eseguire le operazioni da a/b/c/d.
*
2
Questo dispositivo può essere utilizzato come unità esterna per controllare solo le funzioni audio
Bluetooth.
<CRD4240-A/N>27
Funzionamento con unità
principali differenti
It
27
Sezione
Italiano
05
Black plate (28,1)
! Quando questo dispositivo viene utilizzato
come unità esterna, il codice PIN è impostato
su 0000. Non è possibile modificarlo. Questa
unità può essere collegata solo a lettori audio
Bluetooth che richiedono 0000 come codice
PIN o che non richiedono affatto il codice
PIN.
! Poiché sul mercato sono disponibili numerosi
lettori audio Bluetooth, le modalità duso del
lettore audio Bluetooth in dotazione con que-
sta unità variano considerevolmente. Quando
il lettore viene utilizzato con questa unità, fare
riferimento al manuale delle istruzioni fornito
con il lettore audio Bluetooth e al presente
manuale.
! Le informazioni sui brani (ad esempio, tempo
di riproduzione trascorso, titolo del brano, in-
dice dei brani e così via) non possono essere
visualizzate su questa unità.
! Durante la riproduzione di brani sul lettore
audio Bluetooth, evitare il più possibile di uti-
lizzare il telefono cellulare. Se si tenta di utiliz-
zare il telefono cellulare, il segnale del
telefono cellulare potrebbe causare un rumore
durante la riproduzione del brano.
! Durante la conversazione su un telefono cellu-
lare collegato a questa unità tramite tecnolo-
gia wireless Bluetooth, la riproduzione del
brano con il lettore audio viene silenziata.
! Se durante lascolto di un brano dal lettore
audio Bluetooth si passa ad unaltra sorgente,
la riproduzione del brano continua regolar-
mente.
! Il funzionamento varia in base ai differenti tipi
di telefono cellulari e lettori audio Bluetooth.
Per istruzioni particolareggiate, consultare il
manuale di istruzioni del telefono cellulare o
del lettore audio.
Note
! La ricezione del telefono cellulare dellunità è
in modalità di attesa quando linterruttore
della chiave di avviamento è posizionato su
ACC o ON.
! Per linvio o la ricezione vocale e di dati trami-
te la tecnologia wireless Bluetooth, la distanza
massima tra lunità e il telefono cellulare non
deve superare i 10 metri. Tuttavia, la distanza
di trasmissione potrebbe risultare inferiore
alla distanza stimata, in base allambiente di
utilizzo.
! TEL e BT AUDIO vengono impostati con lo
stesso volume e lo stesso volume SLA (Source
Level Adjustment). Se necessario, modificare
ogni volta il valore del volume per TEL o
BT AUDIO.
! Se sul telecomando è presente il tasto PGM
possibile utilizzarlo per eseguire le operazioni
indicate di seguito:
Se si seleziona TEL come sorgente, è pos-
sibile scorrere i numeri di telefono nel regi-
stro delle chiamate.
Se si seleziona BT AUDIO come sorgente,
è possibile sospendere la riproduzione di
un brano (attivazione della pausa).
<CRD4240-A/N>28
Funzionamento con unità
principali differenti
It
28
Sezione
05
Black plate (29,1)
Tabelle di compatibilità
delle funzioni
Gruppo di unità principali 1
Controlli del telefono Bluetooth
Selezionare TEL/BT
AUDIO come sorgen-
te
Premere SOURCE.
Commutazione tra
TEL e BT AUDIO
Quando si seleziona TEL/BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere BAND.
Impostare l unità in
modalità VOICE ON
*1
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto BAND.
Ricezione di una tele-
fonata
Quando si riceve una telefo-
nata, premere a.
Fine di una chiamata Premere b.
Visualizzazione del re-
gistro delle chiamate
ricevute/senza rispo-
sta
Premere c.
Visualizzazione del re-
gistro delle chiamate
effettuate
Premere d.
Selezione di un nu-
mero di telefono dal
registro delle chiama-
te effettuate o ricevu-
te/senza risposta
Quando viene visualizzato il
registro delle chiamate effet-
tuate o ricevute/senza rispo-
sta, premere c o d.
Per tornare alla schermata di
standby del telefono, preme -
re b.
Effettuazione di una
chiamata
Quando si seleziona un nu-
mero di telefono dal registro
delle chiamate effettuate e ri-
cevute, premere a.
Selezione di una fun-
zione
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere
FUNCTION (FUNC).
Controlli del telefono Bluetooth
Scorrimento di un nu-
mero di telefono nel
registro delle chiama-
te
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere a o
b in FUNC1 (F1).
Impostare lunità in
modalità C.OPEN
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto a o b in
FUNC1 (F1).
Impostare lunità in
modalità REGIST
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere a o
b in FUNC2 (F2).
Impostare lunità in
modalità DISCONN.
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto a o b in
FUNC2 (F2).
Attivare o disattivare
la risposta automati-
ca
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere a o
b in FUNC3 (F3).
Attivare o disattivare
la connessione auto-
matica
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto a o b in
FUNC3 (F3).
Attivare o disattivare
il tono di chiamata
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere a o
b in FUNC4 (F4).
Visualizzazione e
scelta delle informa-
zioni sul dispositivo
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto a o b in
FUNC4 (F4).
Controlli audio Bluetooth
Selezionare TEL/BT
AUDIO come sorgen-
te
Premere SOURCE.
Commutazione tra
TEL e BT AUDIO
Quando si seleziona TEL/BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere BAND.
Passaggio a un altro
brano allindietro o in
avanti
*2
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere c o d.
*
1
È possibile utilizzare questa funzione se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia di
riconoscimento vocale.
*
2
È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
<CRD4240-A/N>29
Funzionamento con unità
principali differenti
It
29
Sezione
Italiano
05
Black plate (30,1)
Controlli audio Bluetooth
Avanzamento rapido/
modalità inversa rapi-
da
*1
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere e tenere premuto c o
d.
Selezione di una fun-
zione
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere FUNCTION (FUNC).
Messa in pausa di un
brano
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere a o b in FUNC1 (F1).
Impostare l unità in
modalità C.OPEN
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere e tenere premuto a o
b in FUNC1 (F1).
Riproduzione di brani
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere a o b in FUNC2 (F2).
Impostare l unità in
modalità DISCONN.
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere e tenere premuto a o
b in FUNC2 (F2).
Commutazione tra
AUTO e MANUAL
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere c o d in AUTO/MA-
NUAL (A/M).
Nota
Se utilizzata come dispositivo esterno, questa
unità non ritorna automaticamente alla sorgente
originale dopo una telefonata. Selezionare ma-
nualmente la sorgente desiderata dopo una tele-
fonata.
Gruppo di unità principali 2
Controlli del telefono Bluetooth
Selezionare TEL/BT
AUDIO come sorgen-
te
Premere SOURCE.
Commutazione tra
TEL e BT AUDIO
Quando si seleziona TEL/BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere BAND.
Impostare lunità in
modalità VOICE ON
*2
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto BAND.
Ricezione di una tele-
fonata
Quando si riceve una telefo-
nata, premere MULTI-CON-
TROL.
Fine di una chiamata
Premere MULTI-CONTROL
verso il basso.
Visualizzazione del re-
gistro delle chiamate
ricevute/senza rispo-
sta
Premere MULTI-CONTROL
verso sinistra.
Visualizzazione del re-
gistro delle chiamate
effettuate
Spingere MULTI-CONTROL a
destra.
Selezione di un nu-
mero di telefono dal
registro delle chiama-
te effettuate o ricevu-
te/senza risposta
Quando viene visualizzato il
registro delle chiamate effet-
tuate o ricevute/senza rispo-
sta, spingere MULTI-
CONTROL verso sinistra o
destra.
Per tornare alla schermata di
standby del telefono, spinge-
re MULTI-CONTROL in
basso.
Effettuazione di una
chiamata
Quando si seleziona un nu-
mero di telefono dal registro
delle chiamate effettuate e ri-
cevute, premere MULTI-
CONTROL verso lalto.
Selezione di una fun-
zione
Quando si seleziona TEL
come sorgente, utilizzare
MULTI-CONTROL.
*
1
È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
È possibile utilizzare questa funzione se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia di
riconoscimento vocale.
<CRD4240-A/N>30
Funzionamento con unità
principali differenti
It
30
Sezione
05
Black plate (31,1)
Controlli del telefono Bluetooth
Scorrimento di un nu-
mero di telefono nel
registro delle chiama-
te
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere
MULTI-CONTROL in FUNC1
(F1).
Impostare l unità in
modalità C.OPEN
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto MULTI-CON-
TROL in FUNC1 (F1).
Impostare l unità in
modalità REGIST
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere
MULTI-CONTROL in FUNC2
(F2).
Impostare l unità in
modalità DISCONN.
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto MULTI-CON-
TROL in FUNC2 (F2).
Attivare o disattivare
la risposta automati-
ca
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere
MULTI-CONTROL in FUNC3
(F3).
Attivare o disattivare
la connessione auto-
matica
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto MULTI-CON-
TROL in FUNC3 (F3).
Attivare o disattivare
il tono di chiamata
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere
MULTI-CONTROL in FUNC4
(F4).
Visualizzazione e
scelta dell e informa-
zioni sul dispositivo
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto MULTI-CON-
TROL in FUNC4 (F4).
Controlli audio Bluetooth
Selezionare TEL/BT
AUDIO come sorgen-
te
Premere SOURCE.
Commutazione tra
TEL e BT AUDIO
Quando si seleziona TEL/BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere BAND.
Controlli audio Bluetooth
Passaggio a un altro
brano allindietro o in
avanti
*1
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere MULTI-CONTROL
verso sinistra o destra.
Avanzamento rapido/
modalità inversa rapi-
da
*2
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere e tenere premuto
MULTI-CONTROL verso sini-
stra o destra.
Selezione di una fun-
zione
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, utiliz-
zare MULTI-CONTROL.
Messa in pausa di un
brano
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere MULTI-CONTROL in
FUNC1 (F1).
Impostare lunità in
modalità C.OPEN
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere e tenere premuto
MULTI-CONTROL in FUNC1
(F1).
Riproduzione di brani
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere MULTI-CONTROL in
FUNC2 (F2).
Impostare lunità in
modalità DISCONN.
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere e tenere premuto
MULTI-CONTROL in FUNC2
(F2).
Commutazione tra
AUTO e MANUAL
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere MULTI-CONTROL in
AUTO/MANUAL (A/M).
Nota
Se utilizzata come dispositivo esterno, questa
unità non ritorna automaticamente alla sorgente
originale dopo una telefonata. Selezionare ma-
nualmente la sorgente desiderata dopo una tele-
fonata.
*
1
È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).
<CRD4240-A/N>31
Funzionamento con unità
principali differenti
It
31
Sezione
Italiano
05
Black plate (32,1)
Gruppo di unità principali 3
Controlli del telefono Bluetooth
Selezionare TEL/BT
AUDIO come sorgen-
te
Premere SOURCE.
Commutazione tra
TEL e BT AUDIO
Quando si seleziona TEL/BT
AUDIO come sorgente, toc-
care BAND .
Impostare l unità in
modalità VOICE ON
*1
Quando si seleziona TEL
come sorgente, mantenere
premuto BAND.
Ricezione di una tele-
fonata
Quando si riceve una telefo-
nata, toccare a.
Fine di una chiamata Toccare b.
Visualizzazione del re-
gistro delle chiamate
ricevute/senza rispo-
sta
Toccare c.
Visualizzazione del re-
gistro delle chiamate
effettuate
Toccare d.
Selezione di un nu-
mero di telefono dal
registro delle chiama-
te effettuate o ricevu-
te/senza risposta
Quando viene visualizzato il
registro delle chiamate effet-
tuate o ricevute/senza rispo-
sta, toccare c o d.
Per tornare alla schermata di
standby del telefono, toccare
b.
Effettuazione di una
chiamata
Quando si seleziona un nu-
mero di telefono dal registro
delle chiamate effettuate e ri-
cevute, toccare a.
Selezione di una fun-
zione
Quando si seleziona TEL
come sorgente, toccare AV
MENU e quindi toccare
FUNCTION.
Scorrimento di un nu-
mero di telefono nel
registro delle chiama-
te
Quando si seleziona TEL
come sorgente, toccare ab
in FUNCTION1 .
Controlli del telefono Bluetooth
Impostare lunità in
modalità C.OPEN
Quando si seleziona TEL
come sorgente, toccare e te-
nere premuto ab in FUNC-
TION1.
Impostare lunità in
modalità REGIST
Quando si seleziona TEL
come sorgente, toccare ab
in FUNCTION2 .
Impostare lunità in
modalità DISCONN.
Quando si seleziona TEL
come sorgente, toccare e te-
nere premutoab in FUNC-
TION2.
Attivare o disattivare
la risposta automati-
ca
Quando si seleziona TEL
come sorgente, toccare ab
in FUNCTION3 .
Attivare o disattivare
la connessione auto-
matica
Quando si seleziona TEL
come sorgente, toccare e te-
nere premuto ab in FUNC-
TION3.
Attivare o disattivare
il tono di chiamata
Quando si seleziona TEL
come sorgente, toccare ab
in FUNCTION4 .
Visualizzazione e
scelta delle informa-
zioni sul dispositivo
Quando si seleziona TEL
come sorgente, toccare e te-
nere premuto ab in FUNC-
TION4.
Controlli audio Bluetooth
Selezionare TEL/BT
AUDIO come sorgen-
te
Premere SOURCE.
Commutazione tra
TEL e BT AUDIO
Quando si seleziona TEL/BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere BAND.
Passaggio a un altro
brano allindietro o in
avanti
*2
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, toc-
care c o d.
*
1
È possibile utilizzare questa funzione se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia di
riconoscimento vocale.
*
2
È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
<CRD4240-A/N>32
Funzionamento con unità
principali differenti
It
32
Sezione
05
Black plate (33,1)
Controlli audio Bluetooth
Avanzamento rapido/
modalità inversa rapi-
da
*1
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, toc-
care e tenere premuto c o
d.
Selezione di una fun-
zione
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, toc-
care AV MENU e quindi toc-
care FUNCTION.
Messa in pausa di un
brano
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, toc-
care ab in FUNCTION1.
Impostare l unità in
modalità C.OPEN
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, toc-
care e tenere premuto ab in
FUNCTION1.
Riproduzione di brani
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, toc-
care ab in FUNCTION2.
Impostare l unità in
modalità DISCONN.
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, toc-
care e tenere premuto ab in
FUNCTION2.
Commutazione tra
AUTO e MANUAL
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, toc-
care c o d in AUTO/MA-
NUAL (A/M).
Nota
Se utilizzata come dispositivo esterno, questa
unità non ritorna automaticamente alla sorgente
originale dopo una telefonata. Selezionare ma-
nualmente la sorgente desiderata dopo una tele-
fonata.
Gruppo di unità principali 4
Controlli del telefono Bluetooth
Selezionare TEL/BT
AUDIO come sorgen-
te
Premere SOURCE (AUX).
Commutazione tra
TEL e BT AUDIO
Quando si seleziona TEL/BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere BAND.
Impostare lunità in
modalità VOICE ON
*2
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto BAND.
Ricezione di una tele-
fonata
Quando si riceve una telefo-
nata, premere a.
Fine di una chiamata Premere b.
Visualizzazione del re-
gistro delle chiamate
ricevute/senza rispo-
sta
Premere c.
Visualizzazione del re-
gistro delle chiamate
effettuate
Premere d.
Selezione di un nu-
mero di telefono dal
registro delle chiama-
te effettuate o ricevu-
te/senza risposta
Quando viene visualizzato il
registro delle chiamate effet-
tuate o ricevute/senza rispo-
sta, premere c o d.
Per tornare alla schermata di
standby del telefono, preme -
re b.
Effettuazione di una
chiamata
Quando si seleziona un nu-
mero di telefono dal registro
delle chiamate effettuate e ri-
cevute, premere a.
Selezione di una fun-
zione
Quando si seleziona TEL
come sorgente, aprire il co-
perchio del telecomando.
Scorrimento di un nu-
mero di telefono nel
registro delle chiama-
te
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere il
tasto FUNCTION 1.
*
1
È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
È possibile utilizzare questa funzione se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia di
riconoscimento vocale.
<CRD4240-A/N>33
Funzionamento con unità
principali differenti
It
33
Sezione
Italiano
05
Black plate (34,1)
Controlli del telefono Bluetooth
Impostare l unità in
modalità C.OPEN
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto il tasto FUNC-
TION 1.
Impostare l unità in
modalità REGIST
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere il
tasto FUNCTION 2.
Impostare l unità in
modalità DISCONN.
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto il tasto FUNC-
TION 2.
Attivare o disattivare
la risposta automati-
ca
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere il
tasto FUNCTION 3.
Attivare o disattivare
la connessione auto-
matica
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto il tasto FUNC-
TION 3.
Attivare o disattivare
il tono di chiamata
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere il
tasto FUNCTION 4.
Visualizzazione e
scelta dell e informa-
zioni sul dispositivo
Quando si seleziona TEL
come sorgente, premere e te-
nere premuto il tasto FUNC-
TION 4.
Controlli audio Bluetooth
Selezionare TEL/BT
AUDIO come sorgen-
te
Premere SOURCE (AUX).
Commutazione tra
TEL e BT AUDIO
Quando si seleziona TEL/BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere BAND.
Passaggio a un altro
brano allindietro o in
avanti
*1
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere c o d.
Avanzamento rapido/
modalità inversa rapi-
da
*2
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere e tenere premuto c o
d.
Controlli audio Bluetooth
Selezione di una fun-
zione
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, apri-
re il coperchio del teleco-
mando.
Messa in pausa di un
brano
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere il tasto FUNCTION 1.
Impostare lunità in
modalità C.OPEN
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere e tenere premuto il
tasto FUNCTION 1.
Riproduzione di brani
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere il tasto FUNCTION 2.
Impostare lunità in
modalità DISCONN.
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere e tenere premuto il
tasto FUNCTION 2.
Commutazione tra
AUTO e MANUAL
Quando si seleziona BT
AUDIO come sorgente, pre-
mere il tasto FUNCTION 5.
Nota
Se utilizzata come dispositivo esterno, questa
unità non ritorna automaticamente alla sorgente
originale dopo una telefonata. Selezionare ma-
nualmente la sorgente desiderata dopo una tele-
fonata.
Collegamento di un
telefono cellulare
Per utilizzare un telefono collegato in wireless
a questa unità, è necessario prima stabilire un
collegamento utilizzando la tecnologia wire-
less Bluetooth.
*
1
È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).
<CRD4240-A/N>34
Funzionamento con unità
principali differenti
It
34
Sezione
05
Black plate (35,1)
! La connessione viene normalmente stabili-
ta tramite il profilo HFP (Hand Free Profile),
che permette il completo controllo delle
funzioni disponibili nella sorgente telefono.
Tuttavia, in alcune situazioni quando si ef-
fettua il collegamento dal proprio cellulare,
la connessione potrebbe avvenire tramite il
profilo HSP e diverse funzioni potrebbero
non essere disponibili.
! Un telefono potrebbe essere collegato tra-
mite tecnologia wireless Bluetooth e non
essere ancora registrato con questa unità.
In tal caso, viene collegato temporanea-
mente e le funzioni disponibili sono limita-
te. Per utilizzare tutte le funzioni disponibili,
si consiglia di registrare il telefono con que-
sta unità. Per ulteriori informazioni, vedere
Registrazione del telefono cellular e collegato
in questa pagina.
! Se questa unità viene utilizzata come unità
esterna, non sarà possibile ricercare i tele-
foni cellulari disponibili. Utilizzare il proprio
telefono cellulare per stabilire un collega-
mento.
Uso di un telefono cellulare per
avviare un collegamento
Se si mette lunità in modalità C.OPEN, è pos-
sibile stabilire un collegamento wireless Blue-
tooth dal telefono. In caso di dubbi su come
avviare il collegamento dal telefono cellulare,
consultare il manuale operativo del telefono.
1 Impostare lunità in modalità C.OPEN
Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a
pagina 29.
# Prima di impostare lunità in modalità
C.OPEN viene visualizzata lindicazione NO TEL.
2 Utilizzare il telefono cellulare per colle-
garlo a questa unità.
Quando viene stabilito il collegamento, viene
visualizzata lindicazione TEL.
# Il funzionamento varia in base ai differenti tipi
di telefoni cellulari. Per istruzioni particolareggia-
te, consultare il manuale di istruzioni del telefono
cellulare.
# Per completare il collegamento, è possibile
che sia necessario immettere il codice di collega-
mento sul telefono cellulare.
Registrazione del telefono
cellulare collegato
È possibile registrare un telefono temporanea-
mente collegato allunità in modo da poter uti-
lizzare tutte le funzioni disponibili con la
tecnologia wireless Bluetooth. È possibile regi-
strare un solo telefono cellulare.
1 Impostare lunità in modalità REGIST
Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a
pagina 29.
Prima di impostare lunità in modalità REGIST
viene visualizzata lindicazione TEL.
2 Utilizzare il telefono cellulare per regi-
strare questa unità.
Una volta completata la registrazione, viene vi-
sualizzata lindicazione TEL REG.
# Il funzionamento varia in base ai differenti tipi
di telefoni cellulari. Per istruzioni particolareggia-
te, consultare il manuale di istruzioni del telefono
cellulare.
# Per completare il collegamento, è possibile
che sia necessario immettere il codice di collega-
mento sul telefono cellulare.
<CRD4240-A/N>35
Funzionamento con unità
principali differenti
It
35
Sezione
Italiano
05
Black plate (36,1)
Scollegamento di un
telefono cellulare
Dopo aver terminato di utilizzare il telefono
cellulare in abbinamento a questa unità, è
possibile chiudere il collegamento wireless
Bluetooth.
% Impostare lunità in modalità DISCONN.
Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a
pagina 29.
Dopo aver completato la disconnessione,
viene visualizzata lindicazione NO TEL.
Riconoscimento vocale
Se il telefono cellulare utilizzato è dotato di
tecnologia di riconoscimento vocale, è possi-
bile effettuare una chiamata utilizzando co-
mandi vocali.
! Il funzionamento varia in base ai differenti
tipi di telefoni cellulari. Per istruzioni parti-
colareggiate, consultare il manuale di istru-
zioni del telefono cellulare.
! È possibile utilizzare questa funzione esclu-
sivamente se la connessione è stata stabili-
ta tramite profilo HFP (Hands Free Profile).
1 Impostare lunità in modalità
VOICE ON.
2 Pronunciare il nome del contatto.
Impostazione della risposta
automatica
Se questa funzione è attivata, lunità risponde
automaticamente a tutte le chiamate in arrivo.
% Attivare o disattivare la risposta auto-
matica
Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a
pagina 29.
Viene visualizzato lo stato attuale (ad esempio,
ANSW ON).
Collegamento automatico
di un telefono cellulare
registrato
Se la funzione Collegamento automatico è atti-
vata, lunità stabilisce automaticamente il col-
legamento con il telefono cellulare registrato
quando questultimo si trova nelle vicinanze
dellunità.
! Questa funzione potrebbe non funzionare
con tutti i telefoni.
! Con alcuni telefoni cellulari, potrebbe esse-
re necessario confermare dal telefono la
connessione a questa unità. In tali casi, la
connessione potrebbe non essere comple-
tata fin quando non si esegue la conferma
sul telefono anche se su questa unità è
stata impostata la connessione automati-
ca. Se possibile, impostare il telefono cellu-
lare in modo che non richieda una
conferma della connessione Bluetooth. Per
ulteriori dettagli, vedere il manuale di istru-
zioni del telefono cellulare.
! Questa funzione non è disponibile se è in
corso la riproduzione di brani sul lettore
audio Bluetooth tramite la tecnologia wire-
less Bluetooth. In tal caso, interrompere la
riproduzione o attivare unaltra sorgente
per il collegamento del telefono cellulare al-
lunità tramite questa funzione.
% Attivare o disattivare la connessione
automatica
Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a
pagina 29.
<CRD4240-A/N>36
Funzionamento con unità
principali differenti
It
36
Sezione
05
Black plate (37,1)
Viene visualizzato lo stato attuale (ad esempio,
AUTO ON).
# Se il collegamento automatico è attivato e lu-
nità ricerca il telefono cellulare registrato, viene
visualizzata lindicazione SEARCH.
# Se il collegamento automatico è attivato e lu-
nità sta stabilendo un collegamento con il telefo-
no cellulare registrato, viene visualizzata
lindicazione WAIT.
Impostazioni del tono di
chiamata
Con questa unità, è possibile attivare o disatti-
vare il tono di chiamata per le chiamate in arri-
vo.
Il tono di chiamata selezionato per questa
unità non ha alcun effetto sul tono utilizzato
dal telefono. Se non si desidera che questa
unità e il telefono squillino contemporanea-
mente, si consiglia di disattivare il tono di
chiamata su uno dei due apparecchi.
% Attivare o disattivare il tono di chiama-
ta.
Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a
pagina 29.
Viene visualizzato lo stato attuale (ad esempio,
BEEP ON).
Visualizzazione delle
informazioni del
dispositivo di questa unità
È possibile visualizzare le informazioni sul di-
spositivo di questa unità, come lindirizzo BD
e il nome del dispositivo.
Nel caso in cui lunità non dovesse funzionare
regolarmente e dovesse essere necessario
consultare il rivenditore per la riparazione, è
possibile che venga richiesto di specificare le
versioni del sistema dellunità e del modulo
Bluetooth. È possibile visualizzare le versioni e
confermarle.
! A tutti i dispositivi con tecnologia wireless
Bluetooth è assegnato un indirizzo univoco
a 48 bit Ogni indirizzo del dispositivo è for-
mato da una stringa esadecimale di 12
cifre.
% Visualizzazione e scelta delle informa-
zioni sul dispositivo
Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a
pagina 29.
Seguendo le indicazioni riportate nella Tabelle
di compatibilità delle funzioni le informazioni
cambiano nellordine seguente:
Indirizzo BD (Bluetooth Device)Nome del di-
spositivo (PIONEER)Versione del sistema
Versione del modulo Bluetooth
# Sul telefono cellulare, è possibile confermare
il nome del dispositivo Pioneer BT unit per que-
sta unità.
Collegamento di un lettore
audio Bluetooth
Per consentire allunità di controllare il lettore
audio Bluetooth è necessario stabilire un col-
legamento wireless Bluetooth.
Questa funzione avvia il collegamento tramite
la tecnologia wireless Bluetooth.
Importante
Quando questo dispositivo viene utilizzato come
unità esterna, il codice PIN è impostato su 0000.
Non è possibile modificarlo. Questa unità può es-
sere collegata solo a lettori audio Bluetooth che
richiedono 0000 come codice PIN o che non ri-
chiedono affatto il codice PIN.
<CRD4240-A/N>37
Funzionamento con unità
principali differenti
It
37
Sezione
Italiano
05
Black plate (38,1)
1 Impostare lunità in modalità C.OPEN
Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a
pagina 29.
Lunità risulta quindi in attesa del collegamen-
to con il lettore audio Bluetooth.
Se il lettore audio Bluetooth è impostato per il
collegamento wireless Bluetooth, il collega-
mento allunità verrà stabilito automaticamen-
te.
# Prima di impostare lunità in modalità
C.OPEN viene visualizzata lindicazione
NO AUDIO.
2 Utilizzare il lettore audio Bluetooth per
il collegamento a questa unità.
Quando viene stabilito il collegamento, viene
visualizzata lindicazione BT AUDIO.
# Il funzionamento varia in base ai differenti tipi
di lettori audio Bluetooth. Per istruzioni dettaglia-
te, consultare il manuale delle istruzioni del letto-
re audio Bluetooth.
# Per completare il collegamento, è possibile
che sia necessario immettere il codice di collega-
mento sul lettore audio Bluetooth.
Scollegamento di un
lettore audio Bluetooth
Una volta utilizzato il lettore audio Bluetooth
con lunità, è possibile chiudere il collegamen-
to wireless Bluetooth.
% Impostare lunità in modalità DISCONN.
Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a
pagina 29.
Dopo aver completato la disconnessione,
viene visualizzata lindicazione NO AUDIO.
<CRD4240-A/N>38
Funzionamento con unità
principali differenti
It
38
Sezione
05
Black plate (39,1)
Importante
! Non è possibile installare questa unità in un
veicolo che non dispone della posizione ACC
(accessoria) sullinterruttore della chiave di av-
viamento.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Con posizio-
ne ACC
Senza posi-
zione ACC
! Se questa unità viene utilizzata in condizione
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
incendi o malfunzionamenti.
Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa
a terra negativa.
! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-
mento o malfunzionamento, accertarsi di se-
guire le indicazioni riportate di seguito.
Prima dellinstallazione, scollegare il mor-
setto negativo della batteria.
Assicurare i cavi con morsetti per cavi o
nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvol-
gere nastro adesivo attorno agli stessi nei
punti in cui entrano in contatto con parti
metalliche.
Posizionare tutti i cavi in modo che non
possano entrare in contatto con compo-
nenti mobili, come la leva del cambio e i bi-
nari dei sedili.
Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette del-
limpianto di riscaldamento.
Non instradare il cavo giallo attraverso fori
del vano motore per collegare la batteria.
Rivestire tutti i connettori scollegati con
del nastro isolante.
Non mettere in cortocircuito i cavi.
Non condividere mai lalimentazione con
altri apparecchi tagliando lisolante del
cavo di alimentazione dellunità. La capaci-
di carico di corrente del cavo è limitata.
Utilizzare esclusivamente un fusibile con
la portata prescritta.
! Vedere il manuale utente per dettagli sul colle-
gamento dellamplificatore di potenza e delle
altre unità, quindi eseguire correttamente i
collegamenti.
! I connettori IP-BUS sono codificati per colore.
Accertarsi di collegare connettori dello stesso
colore.
La funzione del cavo potrebbe differire a secon-
da del prodotto, anche se il colore del cavo è lo
stesso. Per il collegamento di questo sistema,
leggere attentamente i manuali, quindi colle-
gare correttamente i cavi.
<CRD4240-A/N>39
Collegamenti
It
39
Sezione
Italiano
06
Black plate (40,1)
Collegamento delle unità
<CRD4240-A/N>40
Collegamenti
It
40
Sezione
06
Black plate (41,1)
Importante
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
prima dellinstallazione finale.
! Non utilizzare componenti non approvati, poi-
ché potrebbero provocare malfunzionamenti.
! Consultare il rivenditore se linstallazione ri-
chiede la trapanatura di fori o altre modifiche
del veicolo.
! Installare lunità in modo che non ostacoli i
movimenti del conducente e non possa procu-
rare lesioni al passeggero in caso di arresto
improvviso del veicolo, ad esempio in situazio-
ni di emergenza.
! Quando si installa lunità, accertarsi di lascia-
re spazio sufficiente sulla parte superiore del-
lunità. Coprendo lantenna presente sotto la
parte superiore dellunità è possibile che si ve-
rifichino dei problemi di trasmissione e rice-
zione della radio.
! A seconda della posizione dellunità, durante
la riproduzione dei brani con il lettore audio
Bluetooth potrebbero udirsi dei rumori. In
questo caso, spostare lunità per ridurre il ru-
more.
! Quando si installa questa unità, accertarsi
che nessuno dei cavi sia collegato tra lunità e
i raccordi o le parti metalliche circostanti.
! Non installare questa unità in prossimità delle
bocchette dellimpianto di riscaldamento,
dove potrebbe surriscaldarsi, o in prossimità
delle portiere, dove potrebbe entrare in contat-
to con acqua piovana.
! Prima di trapanare eventuali fori di montag-
gio, controllare laltro lato della superfici su
cui si intende praticare il foro. Fare attenzione
a non trapanare i condotti del carburante, i
condotti dellimpianto frenante, il cablaggio
elettrico o altri componenti importanti.
! Se questa unità viene installata nel vano del
passeggero, fissarla saldamente in modo che
non posso muoversi liberamente quando il
veicolo è in movimento, provocando eventuali
lesioni o incidenti.
! Se questa unità viene installata al di sotto di
un sedile anteriore, accertarsi che non impe-
disca i movimenti del sedile. Installare con
cura tutti i cavi e i fili in prossimità del mecca-
nismo di scorrimento, in modo che non pos-
sano incastrarsi nel meccanismo e provocare
un cortocircuito.
Installazione dellunità
Installazione con ferm i in Velcro
Pulire con cura la superficie prima di fissare i
fermi in Velcro.
! Se i fermi in Velcro (duri) aderiscono diret-
tamente al pianale del veicolo, è possibile
installare questa unità senza utilizzare i
fermi in Velcro (morbidi).
% Installazione dell unità utilizzando i
fermi in Velcro.
Fermo in Velcro (duro)
Telaio o pianale del veicolo
Fermo in Velcro (morbido)
Questa unità
<CRD4240-A/N>41
Installazione
It
41
Sezione
Italiano
07
Black plate (42,1)
Installazione del microfono
ATTENZIONE
È estremamente pericoloso se il filo di sostegno
del microfono si avvolge attorno al piantone dello
sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi quindi di
installare questa unità in modo tale da non osta-
colare la guida.
Nota
Installare il microfono in una posizione e un
orientamento tale da consentire il rilevamento
della voce della persona che utilizza il sistema.
Installazione del microfono
sullaletta parasole
1 Installare il microfono sulla clip del mi-
crofono.
2 Installare la clip del microfono sullalet-
ta parasole.
Con laletta parasole piegata verso lalto, in-
stallare la clip del microfono. (Abbassare la-
letta parasole riduce la percentuale di
riconoscimento delle operazioni vocali.)
Installazione del microfono sul
piantone dello sterzo
1 Installare il microfono sulla clip del mi-
crofono.
2 Installare la clip del microfono sul pian-
tone dello sterzo.
<CRD4240-A/N>42
Installazione
It
42
Sezione
07
Black plate (43,1)
Regolazione
dellangolazione del
microfono
È possibile regolare langolazione del microfo-
no spostando la corrispondente clip in avanti
o indietro.
<CRD4240-A/N>43
Installazione
It
43
Sezione
Italiano
07
Black plate (44,1)
Messaggi di errore
Quando si contatta il rivenditore o il Centro as-
sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-
tare il messaggio di errore.
Messaggio Causa Azione
ERROR-10 Lunità Bluetooth
incorporata ha ri-
levato un errore
Ruotare linterrut-
tore della chiave di
avviamento sulle
posizioni OFF e
ON.
ERROR-80 La memoria
FLASH ROM in-
corporata ha rile-
vato un errore
Ruotare linterrut-
tore della chiave di
avviamento sulle
posizioni OFF e
ON.
Dati tecnici
Generali
Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con-
sentite da 10,8 V a 15,1 V)
Consumo massimo ................ 0,2 A
Dimensioni (L × A × P) ....... 146 × 25 × 90 mm
Peso ............................................... 0,37 kg
Versione ....................................... Certificato Bluetooth 1.2
Potenza di uscita ..................... +4 dBm max.
(Classe di potenza 2)
Profilo ............................................ GAP (Generic Access Profi-
le)
SDP (Service Discovery Pro-
tocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Di-
stribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remo-
te Control Profile)
OPP (Object Push Profile)
Nota
Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a
modifiche senza preavviso a causa di miglio-
rie.
<CRD4240-A/N>44
Informazioni
supplementari
It
44
Appendice
Black plate (45,1)
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-
product.
Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juiste
manier leert te bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding
dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later.
Vóór u begint
Informatie over dit toestel 47
Gebruiksomgeving 47
Bezoek onze website 47
Informatie over deze handleiding 48
Bij problemen 48
Informatie over Bluetooth 48
Dit toestel resetten 48
Dit toestel resetten zonder de gegevens
van de telefoon te wissen 49
Dit toestel resetten en het geheugen
wissen 49
Bluetooth telefoon
Handsfree telefoneren met mobiele telefoons
met Bluetooth draadloze technologie 50
Informatie over de telefoon als
signaalbron 51
Stand-bymodus 51
Het toestel instellen voor handsfree
telefoneren 51
Basisbediening voor handsfree
telefoneren 52
Een telefoongesprek voeren 52
Een telefoongesprek aannemen 53
Handsfree telefoneren: geavanceerde
bediening 54
Verbinding maken met een mobiele
telefoon 54
Zoeken naar beschikbare mobiele
telefoons 54
Verbinding maken vanaf een mobiele
telefoon 55
De verbinding met een mobiele telefoon
beëindigen 55
Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon
registreren 55
Een geregistreerde telefoon verwijderen 56
Verbinding maken met een geregistreerde
mobiele telefoon 56
Handmatig verbinding maken met een
geregistreerde telefoon 56
Automatisch verbinding maken met
een geregistreerde telefoon 57
Het telefoonboek gebruiken 57
Items naar het telefoonboek
overzetten 57
De sorteerwijze van het telefoonboek
wijzigen 58
Een nummer uit het telefoonboek
bellen 58
Een nummer in het telefoonboek
zoeken 59
De naam van een item in het
telefoonboek wijzigen 59
Telefoonnummers wijzigen 60
Een item uit het telefoonboek
wissen 60
Het geheugen wissen 60
De gespreksgeschiedenis gebruiken 61
De gespreksgeschiedenis
weergeven 61
Een nummer bellen vanuit de
gespreksgeschiedenis 61
Voorkeuzenummers gebruiken 61
Voorkeuzenummers toewijzen 61
Voorkeuzenummers oproepen 62
Iemand opbellen door het telefoonnummer in
te voeren 62
Echo- en ruisonderdrukking 62
Het belsignaal in- of uitschakelen 63
Automatisch weigeren instellen 63
Automatisch beantwoorden instellen 63
Het BD-adres (Bluetooth Device-adres)
weergeven 64
<CRD4240-A/N>45
Nl
45
Nederlands
Inhoud
Black plate (46,1)
Bluetooth audio
Naar muziek op BT audio (Bluetooth
audiospeler) luisteren 65
Verbinding maken met een Bluetooth
audiospeler 67
Muziek afspelen op een Bluetooth
audiospeler 67
De verbinding met een Bluetooth audiospeler
verbreken 68
Het BD-adres (Bluetooth Device-adres)
weergeven 68
Begininstellingen
De PIN-code invoeren voor Bluetooth
draadloze verbinding 69
Bediening met andere hoofdtoestellen
Gebruik als extern toestel 70
Compatibiliteitsoverzicht functies 72
Hoofdtoestel groep 1 72
Hoofdtoestel groep 2 73
Hoofdtoestel groep 3 75
Hoofdtoestel groep 4 76
Verbinding maken met een mobiele
telefoon 77
Verbinding maken vanaf een mobiele
telefoon 78
Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon
registreren 78
De verbinding met een mobiele telefoon
beëindigen 78
Spraakherkenning 79
Automatisch beantwoorden instellen 79
Automatisch verbinding maken met een
geregistreerde telefoon 79
Het belsignaal instellen 79
De apparaatgegevens van dit toestel
weergeven 80
Verbinding maken met een Bluetooth
audiospeler 80
De verbinding met een Bluetooth audiospeler
verbreken 81
Verbindingen
De toestellen aansluiten 83
Installatie
Dit toestel installeren 84
Bevestiging met de
klittenbandbevestigingen 84
De microfoon installeren 85
Als u de microfoon op de zonneklep
installeert 85
Als u de microfoon op de stuurkolom
installeert 85
De hoek van de microfoon aanpassen 86
Aanvullende informatie
Foutmeldingen 87
Technische gegevens 87
<CRD4240-A/N>46
Inhoud
Nl
46
Black plate (47,1)
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-
houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-
ven verzamelsysteem voor de juiste behande-
ling, het opnieuw bruikbaar maken en de
recycling van gebruikte elektronische produc-
ten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en
Noorwegen kunnen particulieren hun ge-
bruikte elektronische producten gratis bij de
daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een
verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaar-
dig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd
land bevindt kunt u contact opnemen met de
plaatselijke overheid voor informatie over de
juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde
product op de juiste wijze wordt behandeld,
opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecy-
cleerd en het niet schadelijk is voor de gezond-
heid en het milieu.
Informatie over dit toestel
Dit toestel is een adapter voor een hoofdtoe-
stel van Pioneer om verbinding te maken met
een mobiele telefoon met Bluetooth draadloze
technologie voor handsfree telefoneren en een
Bluetooth audiospeler voor het afspelen van
muziek.
! Dit toestel is speciaal ontwikkeld voor ge-
bruik in de auto.
LET OP
! Zorg ervoor dat dit apparaat niet met vloeistof
in aanraking komt. Een elektrische schok kan
daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan dit lei-
den tot rookvorming en oververhitting, waar-
door het apparaat beschadigd raakt.
! Houd deze handleiding bij de hand zodat u de
bedieningsprocedures en de te nemen voor-
zorgsmaatregelen kunt opzoeken.
! Houd het volume altijd laag genoeg om gelui-
den van buiten de auto te kunnen blijven
horen.
! Bescherm dit toestel tegen vocht.
! Als dit product niet naar behoren functioneert,
kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde
erkende servicestation van Pioneer raad-
plegen.
Gebruiksomgeving
Dit toestel moet binnen de onderstaande tem-
peratuurbereiken worden gebruikt.
Bereik gebruikstemperatuur: -10 °C tot +60 °C
(14 °F tot 140 °F)
EN300328 ETC-testtemperatuur: -20 °C en +55
°C (-4 °F en 131 °F)
Bezoek onze website
Hier vindt u onze site:
! Registreer uw product. Wij bewaren de ge-
gevens van het product dat u heeft aange-
schaft zodat u deze eenvoudig kunt
opvragen als u die nodig mocht hebben
voor de verzekering, bijvoorbeeld na verlies
of diefstal.
! Op onze website vindt u de laatste informa-
tie over Pioneer Corporation.
<CRD4240-A/N>47
Vóór u begint
Nl
47
Hoofdstuk
Nederlands
01
Black plate (48,1)
Informatie over deze
handleiding
Bedien dit toestel met het aangesloten hoofd-
toestel. Voor de instructies in deze handleiding
wordt de AVH-P7800DVD (Russian model) ge-
bruikt als voorbeeld van een hoofdtoestel.
! Als u de AVH-P6800DVD (Russian model)
als hoofdtoestel gebruikt, raadpleeg dan de
meegeleverde handleiding voor instructies
over de bediening.
! Als u een ander hoofdtoestel dan AVH-
P7800DVD (Russian model) en AVH-
P6800DVD (Russian model) gebruikt, raad-
pleeg dan Gebruik als extern toestel op blad-
zijde 70.
We raden u aan om u met de functies en de
bediening van de functies vertrouwd te maken
door deze handleiding te lezen voordat u het
toestel gaat gebruiken. Het is met name be-
langrijk dat u de teksten voorzien van het op-
schrift WAARSCHUWING en LET OP goed
leest en deze aanwijzingen naleeft.
Bij problemen
Als dit product niet naar behoren functioneert,
kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-
kende servicestation van Pioneer raad-
plegen.
Informatie over Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze
verbindingen over korte afstanden en vervangt
kabelverbindingen tussen mobiele telefoons,
handheld-computers en andere apparaten.
Bluetooth werkt in het frequentiebereik van 2,4
GHz en geeft spraak en gegevens door met
snelheden tot 1 megabit per seconde. Blue-
tooth werd in 1998 gelanceerd door een speci-
al interest group (SIG) die bestond uit
Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba
en IBM, en wordt momenteel door ongeveer
2 000 bedrijven wereldwijd verder ontwikkeld.
! Het merk en het logo Bluetooth zijn eigen-
dom van Bluetooth SIG Inc. Pioneer
Corporation gebruikt deze onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen
zijn eigendom van de respectieve eige-
naren.
Dit toestel resetten
LET OP
Als u op de toets RESET van dit toestel drukt ter-
wijl de contactschakelaar op ON (ACC ON) staat,
wordt het geheugen van het toestel gewist.
<CRD4240-A/N>48
Vóór u begint
Nl
48
Hoofdstuk
01
Black plate (49,1)
Dit toestel resetten zonder de
gegevens van de telefoon te
wissen
Als u op de toets RESET van dit toestel drukt,
worden de instellingen van dit toestel terugge-
zet naar de fabrieksinstellingen zonder dat de
gegevens van de telefoon gewist worden. De
volgende instellingen worden echter wel ge-
wist:
! PHONEBOOK NAME VIEW
! AUTO ANSWER
! REFUSE ALL CALLS
! RING TONE
! AUTO CONNECT
! ECHO CANCEL
Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt,
worden de volgende instellingen gewist:
! automatisch beantwoorden
! automatisch verbinding maken
! belsignaal
Dit toestel moet in de volgende gevallen wor-
den gereset:
! Als u dit toestel voor de eerste keer gebruikt
nadat u het heeft geïnstalleerd
! Als u dit toestel van het hoofdtoestel heeft
losgekoppeld
! Als het toestel niet naar behoren werkt
! Als er vreemde of onjuiste berichten op het
scherm verschijnen
! Als u problemen ondervindt bij het bedie-
nen van de functie handsfree telefoneren
1 Zet de contactschakelaar UIT.
2 Druk met een pen of een ander puntig
voorwerp op RESET.
RESET-toets
Dit toestel resetten en het
geheugen wissen
Om uw persoonlijke gegevens te beschermen,
kunt u de gegevens van de telefoon die in dit
toestel zijn opgeslagen, verwijderen.
1 Zet de contactschakelaar op ACC of ON.
2 Druk met een pen of een ander puntig
voorwerp op RESET.
Het volledige geheugen is nu gewist.
# Het verwijderen van de gegevens duurt onge-
veer 10 seconden. Om er zeker van te zijn dat de
gegevens worden verwijderd, laat u de contact-
schakelaar 10 seconden ingeschakeld of op ACC
staan nadat u opdracht heeft gegeven om de ge-
gevens te verwijderen.
# Controleer of alle gegevens volledig zijn verwij-
derd. Raadpleeg Een (tijdelijk) verbonden mobiele
telefoon registreren op bladzijde 55 voor informa-
tie over hoe u de gegevensstatus kunt bekijken.
Als de status overal leeg is, zijn alle gegevens vol-
ledig verwijderd.
<CRD4240-A/N>49
Vóór u begint
Nl
49
Hoofdstuk
Nederlands
01
Black plate (50,1)
Handsfree telefoneren met
mobiele telefoons met
Bluetooth draadloze
technologie
1
1
1
3
3
3
4
4
4
c
c
c
2
2
2
6
6
6
7
7
7
8
8
9
9
9
a
a
a
b
b
5
5
5
Als uw telefoon is uitgerust met Bluetooth
draadloze technologie, kunt u deze adapter op
een hoofdtoestel van Pioneer aansluiten om
draadloos handsfree te bellen, zelfs als u aan
het rijden bent.
Belangrijk
Als u dit toestel gebruikt in combinatie met een
mobiele telefoon met Bluetooth draadloze tech-
nologie terwijl de motor niet draait, kan de accu
leeg raken.
1 Bronpictogram
Dit pictogram toont welke signaalbron is ge-
selecteerd.
2 Naam signaalbron
Toont de naam van de geselecteerde sig-
naalbron.
3 Telefoonnummer
Toont het telefoonnummer dat u heeft gese-
lecteerd.
4 Nummerindicator gebruiker
Deze toont het registratienummer van de
mobiele telefoon.
5 Naam van het apparaat
Toont de apparaatnaam van de mobiele tele-
foon.
6 Spraakherkenning-indicator
Deze geeft aan of de functie spraakherken-
ning is geactiveerd (zie Spraakherkenning op
bladzijde 52 voor meer informatie).
7 Indicator inkomend gesprek
Deze geeft aan dat er een inkomend gesprek
is ontvangen dat u nog niet heeft gezien.
8 Indicator automatisch beantwoorden
Deze geeft aan of de functie automatisch
beantwoorden is geactiveerd (zie Automa-
tisch beantwoorden instellen op bladzijde 63
voor meer informatie).
9 Batterijvermogen-indicator
Deze geeft het vermogen van de batterij van
de mobiele telefoon aan.
! De waarde van de batterijvermogen-indi-
cator kan afwijken van de werkelijke
waarde.
! Als het batterijvermogen niet beschik-
baar is, geeft de batterijvermogen-indica-
tor niets aan.
a Signaalniveau-indicator
Deze geeft de signaalsterkte van de mobiele
telefoon aan.
! De waarde van de signaalniveau-indica-
tor kan afwijken van de werkelijke waar-
de.
! Op sommige mobiele telefoons met
Bluetooth draadloze technologie is de
signaalsterkte niet beschikbaar.
<CRD4240-A/N>50
Bluetooth telefoon
Nl
50
Hoofdstuk
02
Black plate (51,1)
b Telefoon-indicator
Deze geeft aan dat er een telefoon met Blue-
tooth draadloze technologie is aangesloten
(zie Verbinding maken met een mobiele tele-
foon op bladzijde 54 voor meer informatie).
c Display met lijst met voorkeuzenum-
mers
Toont de lijst met voorkeuzenummers.
Opmerkingen
! Als de contactschakelaar op ACC of ON staat,
staat de ontvanger voor telefoongesprekken
van dit toestel op stand-by.
! Om te kunnen telefoneren en gegevens te ver-
zenden en ontvangen via Bluetooth draadloze
technologie, mag de maximale afstand tussen
dit toestel en de mobiele telefoon niet meer
zijn dan 10 meter hemelsbreed. De werkelijke
afstand kan soms korter zijn, afhankelijk van
de omgeving waarin u deze functie gebruikt.
! Apparaten die via Bluetooth draadloze techno-
logie communiceren, moeten bepaalde profie-
len ondersteunen. Dit toestel is compatibel
met de volgende profielen:
GAP (Generic Access Profile)
SDP (Service Discovery Protocol)
OPP (Object Push Profile)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
le)
! Als u RDS (radiodatasysteem) of DAB (digitale
audio-uitzending) gebruikt en stand-by voor
berichten heeft ingeschakeld, kan het tele-
foongesprek worden onderbroken door een in-
komend berichtsignaal.
! Als de telefoon als bron is geselecteerd, wor-
den het volume en de equalizerinstellingen
automatisch ingesteld op telefoongebruik. Als
u naar een andere bron terugkeert, worden
het volume en de equalizerinstellingen naar
de oorspronkelijke instellingen teruggezet.
! De equalizercurve voor telefoongebruik kan
niet worden gewijzigd.
Informatie over de
telefoon als signaalbron
Stand-bymodus
Als een telefoon eenmaal is aangesloten via
Bluetooth draadloze technologie, blijft het
hoofdtoestel stand-by om oproepen te ontvan-
gen zolang de verbinding niet wordt verbro-
ken. Dit betekent dat u naar wens de overige
functies van het hoofdtoestel kunt gebruiken,
en nog steeds een gesprek kunt ontvangen.
% Raak het bronpictogram aan en raak
daarna Telephone aan om de telefoon te
selecteren.
# Als het bronpictogram niet wordt weergege-
ven, kunt u het weergeven door het scherm aan
te raken.
Het toestel instellen voor
handsfree telefoneren
Voordat u de functie voor handsfree telefone-
ren kunt gebruiken, moet u een aantal instel-
lingen op dit toestel vastleggen. Dit houdt in
dat u de telefoon op dit toestel moet registre-
ren, een Bluetooth draadloze verbinding tus-
sen dit toestel en de telefoon moet maken, en
het volumeniveau moet aanpassen.
1 Verbinden
Raadpleeg Verbinding maken met een mobiele
telefoon op bladzijde 54 voor meer informatie
over het aansluiten van een telefoon op dit toe-
stel via Bluetooth draadloze technologie.
<CRD4240-A/N>51
Bluetooth telefoon
Nl
51
Hoofdstuk
Nederlands
02
Black plate (52,1)
# Uw telefoon is nu tijdelijk aangesloten. Als u
echter optimaal gebruik wilt maken van deze
technologie, raden wij u aan om de telefoon op
dit toestel te registreren.
2 Registreren
Raadpleeg Een (tijdelijk) verbonden mobiele te-
lefoon registreren op bladzijde 55 voor informa-
tie over het registreren van een tijdelijk
aangesloten telefoon.
3 Volume instellen
Stel het volume van de mobiele telefoon naar
wens in. Nadat u het volume heeft ingesteld,
wordt dit als standaardinstelling in het geheu-
gen opgeslagen.
# Het gespreksvolume en het volume van het
belsignaal zijn afhankelijk van het type mobiele
telefoon dat u gebruikt.
# Als het volume van het belsignaal en het ge-
spreksvolume erg verschillen, kan het algemene
volumeniveau onstabiel worden.
# Controleer of het volume van de mobiele tele-
foon het gewenste niveau heeft voordat u de tele-
foon van dit toestel loskoppelt. Als het volume
van de mobiele telefoon gedempt is (op nul
staat), blijft het gedempt zelfs nadat de telefoon
van dit toestel is losgekoppeld.
Basisbediening voor
handsfree telefoneren
Hieronder volgen de basishandelingen voor
handsfree telefoneren met Bluetooth draad-
loze technologie. Zie Handsfree telefoneren: ge-
avanceerde bediening op bladzijde 54 voor de
meer geavanceerde bediening voor handsfree
telefoneren.
Belangrijk
Geavanceerde handelingen die uw aandacht ver-
eisen zoals het kiezen van nummers op het dis-
play, het gebruik van het telefoonboek, enz. zijn
niet toegelaten tijdens het rijden. Als u dergelijke
handelingen wilt uitvoeren, dient u de auto eerst
op een veilige plaats te parkeren.
Een telefoongesprek voeren
Spraakherkenning
Als uw mobiele telefoon is voorzien van
spraakherkenningstechnologie, kunt u een
nummer kiezen door middel van stemopdrach-
ten.
! De bediening is afhankelijk van het type te-
lefoon. Raadpleeg de handleiding van de
mobiele telefoon voor meer informatie.
! U kunt deze functie alleen gebruiken als de
verbinding via het profiel HFP (Hands Free
Profile) tot stand is gebracht.
1 Raak VOICE aan om de functie spraak-
herkenning in te schakelen.
Het spraakherkenningspictogram verschijnt
op de informatiebalk. De functie spraakher-
kenning is nu gereed voor gebruik.
# Als uw mobiele telefoon niet beschikt over de
functie spraakherkenning, is de functie VOICE
niet beschikbaar.
2 Noem de naam van de gewenste con-
tactpersoon.
<CRD4240-A/N>52
Bluetooth telefoon
Nl
52
Hoofdstuk
02
Black plate (53,1)
Een telefoongesprek aannemen
Een inkomend gesprek beantwoorden
Zelfs als een andere signaalbron dan
Telephone is geselecteerd of als dit toestel is
uitgeschakeld, kunt u inkomende gesprekken
beantwoorden. Zie Automatisch beantwoorden
instellen op bladzijde 63 voor informatie over
hoe u het toestel automatisch inkomende ge-
sprekken kunt laten beantwoorden.
1 Raak
aan als er een gesprek binnen-
komt.
# Als de privé-modus is geselecteerd op de mo-
biele telefoon, is handsfree bellen wellicht niet
mogelijk.
2 Raak aan om het gesprek te beëin-
digen.
De geschatte gespreksduur verschijnt op het
display (deze kan enigszins afwijken van de
werkelijke gespreksduur).
# Het kan voorkomen dat u een geluid hoort als
u de verbinding verbreekt.
Een inkomend gesprek weigeren
U kunt een inkomend gesprek weigeren. Raad-
pleeg Automatisch weigeren instellen op blad-
zijde 63 voor informatie over het automatisch
weigeren van alle inkomende gesprekken.
% Raak
aan als er een gesprek binnen-
komt.
Het gesprek wordt geweigerd.
Opmerking
Het handmatig geweigerde gesprek wordt opge-
nomen in de lijst met gemiste gesprekken. Zie De
gespreksgeschiedenis gebruiken op bladzijde 61
voor informatie over de lijst met gemiste gesprek-
ken.
Een gesprek in de wachtstand
beantwoorden
Als er een ander gesprek binnenkomt terwijl u
al een gesprek voert, verschijnt het nummer
(of de naam, als die in het telefoonboek is op-
genomen) van de nieuwe beller op het display,
zodat u ziet dat er een gesprek in de wacht-
stand staat. U kunt de eerste beller in de
wachtstand zetten om het gesprek te beant-
woorden dat in de wachtstand staat, of u kunt
het nieuwe gesprek weigeren.
1 Raak
aan om een gesprek te beant-
woorden dat in de wachtstand staat.
2 Raak
aan om het telefoongesprek
te beëindigen.
# De beller waarmee u sprak staat nu in de
wachtstand. Om het gesprek te beëindigen, moe-
ten zowel u als de persoon waarmee u sprak de
telefoon ophangen.
# Als er bellers in de wachtstand staan, kunt u
tussen de bellers schakelen door
aan te
raken.
Een gesprek in de wachtstand weigeren
Als u het huidige gesprek niet wilt onderbre-
ken, kunt u het gesprek dat in de wachtstand
staat weigeren.
% Raak
aan om een gesprek te weige-
ren dat in de wachtstand staat.
# Het nummer van het geweigerde gesprek
wordt niet toegevoegd aan de lijst met gemiste
gesprekken.
<CRD4240-A/N>53
Bluetooth telefoon
Nl
53
Hoofdstuk
Nederlands
02
Black plate (54,1)
Handsfree telefoneren:
geavanceerde bediening
1
1
1
Belangrijk
Voordat u deze handeling uitvoert, moet u de
auto veilig parkeren en de handrem aantrekken.
1 Functiedisplay
Deze toont de functienamen.
1 Selecteer Telephone als de signaalbron.
2 Raak AV MENU aan om MENU weer te
geven.
MENU verschijnt op het display.
# Als AV MENU niet wordt weergegeven, kunt u
deze functie weergeven door het scherm aan te
raken.
# U kunt MENU ook weergeven door met de
joystick te klikken.
3 Raak FUNCTION aan om de namen van
de functies weer te geven.
De functienamen worden weergegeven en de
functies die u kunt selecteren zijn gemar-
keerd.
# Raak BACK aan om terug te keren naar het vo-
rige display.
# Raak ESC aan om terug te keren naar het
weergavedisplay.
Verbinding maken met een
mobiele telefoon
Als u een draadloze telefoon met dit toestel
wilt gebruiken, moet u eerst een verbinding
maken via Bluetooth draadloze technologie. U
kunt dit op verschillende manieren doen.
! Het toestel probeert altijd eerst om verbin-
ding te maken via het profiel HFP. Dit pro-
fiel geeft u controle over alle functies van
de telefoonbron. In sommige gevallen
wordt echter het profiel HSP gebruikt als u
verbinding maakt vanaf de mobiele tele-
foon. Dan zijn mogelijk niet alle functies
beschikbaar.
! Een telefoon kan via Bluetooth verbonden
zijn maar nog niet zijn geregistreerd op dit
toestel. In dit geval is de telefoon tijdelijk
verbonden en zijn de beschikbare functies
beperkt. Om optimaal gebruik te maken
van alle beschikbare functies, raden wij u
aan om uw telefoon op dit toestel te regi-
streren. Zie Een (tijdelijk) verbonden mobiele
telefoon registreren op de volgende blad-
zijde voor meer informatie hierover.
Zoeken naar beschikbare
mobiele telefoons
U kunt dit toestel laten zoeken naar mobiele
telefoons die beschikken over Bluetooth
draadloze technologie en zich binnen het ver-
eiste bereik bevinden. Vervolgens kunt u uit de
lijst op het display selecteren met welke tele-
foon u verbinding wilt maken.
1 Raak PHONE CONNECT aan op het func-
tiemenu.
<CRD4240-A/N>54
Bluetooth telefoon
Nl
54
Hoofdstuk
02
Black plate (55,1)
2 Raak Search aan om naar beschikbare
mobiele telefoons te zoeken.
Tijdens het zoeken wordt SEARCHING weerge-
geven. Als er mobiele telefoons met Bluetooth
draadloze technologie worden gevonden, wor-
den de namen van de telefoons weergegeven.
Als de namen van de telefoons niet bekend
zijn, wordt Name Not Found weergegeven.
# Als dit toestel geen beschikbare mobiele tele-
foons vindt, wordt NOT FOUND weergegeven.
3 Raak de naam van de telefoon aan
waarmee u verbinding wilt maken.
Terwijl er verbinding wordt gemaakt, wordt
CONNECTING weergegeven. Controleer om
de verbinding te voltooien de naam van het ap-
paraat (Pioneer BT unit) en voer de koppe-
lingscode op de mobiele telefoon in. Als de
verbinding is gemaakt, wordt CONNECTED
weergegeven.
# De standaardinstelling van de koppelingscode
is 0000. U kunt deze code wijzigen in de beginin-
stellingen. Raadpleeg De PIN-code invoeren voor
Bluetooth draadloze verbinding op bladzijde 69.
Verbinding maken vanaf een
mobiele telefoon
Als u dit toestel in de modus
Connection open zet, kunt u een Bluetooth
draadloze verbinding maken vanaf de telefoon.
Raadpleeg de handleiding van de telefoon als
u niet weet hoe u verbinding maakt vanaf de
telefoon.
1 Raak PHONE CONNECT aan op het func-
tiemenu.
2 Raak CONNECTION OPEN aan.
Het toestel is nu gereed om verbinding te
maken met een mobiele telefoon.
3 Maak de verbinding met dit toestel
vanaf de mobiele telefoon.
# De bediening is afhankelijk van het type tele-
foon. Raadpleeg de handleiding van de mobiele
telefoon voor meer informatie.
# In sommige gevallen moet u op de mobiele te-
lefoon de koppelingscode invoeren om de verbin-
ding te voltooien.
# De standaardinstelling van de koppelingscode
is 0000. U kunt deze code wijzigen in de beginin-
stellingen. Raadpleeg De PIN-code invoeren voor
Bluetooth draadloze verbinding op bladzijde 69.
De verbinding met een
mobiele telefoon beëindigen
Als u de telefoon niet meer met dit toestel wilt
gebruiken, kunt u de Bluetooth draadloze ver-
binding beëindigen.
1 Raak PHONE CONNECT aan op het func-
tiemenu.
2 Raak DISCONNECT aan om de verbin-
ding te beëindigen met de mobiele tele-
foon die momenteel op dit toestel is
aangesloten.
Als de verbinding is beëindigd, wordt
NO CONNECTION weergegeven.
Een (tijdelijk) verbonden
mobiele telefoon registreren
U kunt een telefoon die tijdelijk met dit toestel
is verbonden registreren om optimaal gebruik
te maken van de beschikbare Bluetooth func-
ties. Er kunnen in totaal vijf mobiele telefoons
worden geregistreerd: drie gebruikerstelefoons
en twee gasttelefoons. Op een gebruikerstele-
foon zijn alle functies beschikbaar. Op een
gasttelefoon zijn sommige functies beperkt.
<CRD4240-A/N>55
Bluetooth telefoon
Nl
55
Hoofdstuk
Nederlands
02
Black plate (56,1)
1 Raak PHONE REGISTER aan op het func-
tiemenu.
2 Raak een van de registratienummers
aan en houd het nummer ingedrukt om de
telefoon te registreren die momenteel is
verbonden.
Kies uit de volgende opties:
1 (gebruikerstelefoon 1)2 (gebruikerstele-
foon 2)3 (gebruikerstelefoon 3)G (gasttele-
foon 1)G (gasttelefoon 2)
Als de registratie is voltooid, wordt de appa-
raatnaam van de verbonden telefoon bij het re-
gistratienummer weergegeven.
# Als het registratienummer leeg is, wordt de
naam van de telefoon niet weergegeven. Als het
registratienummer al bezet is, verschijnt de naam
van de telefoon. Als u een geregistreerde telefoon
door een andere telefoon wilt vervangen, moet u
eerst de geregistreerde telefoon verwijderen.
Raadpleeg Een geregistreerde telefoon verwijderen
op deze bladzijde voor meer informatie.
# Als de registratie is mislukt, wordt de naam
van de verbonden telefoon niet bij het registratie-
nummer weergegeven. Ga in dit geval terug naar
stap 1 en probeer het opnieuw.
Opmerking
Audio-instellingen kunnen voor iedere gebruiker
afzonderlijk worden ingesteld.
Een geregistreerde
telefoon verwijderen
Als u een geregistreerde telefoon niet langer
met dit toestel wilt gebruiken, kunt u de regi-
stratie van de telefoon opheffen en deze plaats
vrijmaken voor registratie van een andere tele-
foon.
1 Raak PHONE REGISTER aan op het func-
tiemenu.
2 Raak DELETE aan naast de apparaat-
naam die u wilt verwijderen.
Er verschijnt een bevestigingsscherm. Raak
YES aan om de telefoon te verwijderen.
# Het verwijderen van de gegevens duurt onge-
veer 10 seconden. Om er zeker van te zijn dat de
gegevens worden verwijderd, laat u de contact-
schakelaar 10 seconden ingeschakeld of op ACC
staan nadat u opdracht heeft gegeven om de ge-
gevens te verwijderen.
# Raak NO aan als u het verwijderen van een
geregistreerde telefoon wilt annuleren.
Verbinding maken met een
geregistreerde mobiele
telefoon
Als uw telefoon eenmaal is geregistreerd op
dit toestel, kunt u eenvoudig een Bluetooth
draadloze verbinding maken. U kunt dit hand-
matig doen door een registratienummer te se-
lecteren, of automatisch wanneer een
geregistreerde telefoon binnen bereik komt.
Handmatig verbinding maken
met een geregistreerde telefoon
Selecteer de telefoon waarmee u handmatig
verbinding wilt maken.
1 Raak PHONE CONNECT aan op het func-
tiemenu.
2 Raak DIRECT CONNECT aan.
3 Raak de naam van de telefoon aan
waarmee u verbinding wilt maken.
Tijdens het maken van de verbinding knippert
CONNECTING. Als de verbinding is gemaakt,
wordt CONNECTED weergegeven.
<CRD4240-A/N>56
Bluetooth telefoon
Nl
56
Hoofdstuk
02
Black plate (57,1)
Automatisch verbinding make n
met een geregistreerde telefoon
Als de functie automatisch verbinden is geac-
tiveerd, maakt het toestel automatisch verbin-
ding met een geregistreerde telefoon als die
binnen bereik komt.
! Als dit toestel geen geregistreerde telefoon
kan vinden, maakt het automatisch verbin-
ding met de telefoon die als 1 (gebruikers-
telefoon 1) is geregistreerd.
! Deze functie werkt niet voor alle telefoons.
Als u met de functie automatisch verbin-
den geen verbinding kunt maken met een
geregistreerde telefoon, gebruik dan de
handmatige verbindingsprocedure. Zie
Handmatig verbinding maken met een gere-
gistreerde telefoon op de vorige bladzijde.
! Op sommige mobiele telefoons moet een
bevestiging worden ingevoerd om verbin-
ding te maken met dit toestel. In dat geval
wordt de verbinding pas gemaakt nadat
deze bevestiging op de telefoon is inge-
voerd, zelfs als de functie automatisch ver-
binden op dit toestel is ingeschakeld.
Schakel, als dat mogelijk is, deze bevesti-
gingsfunctie voor Bluetooth verbinding uit
op de mobiele telefoon. Raadpleeg voor
meer informatie de handleiding van de mo-
biele telefoon.
! Deze functie is niet beschikbaar als u mu-
ziek afspeelt op een Bluetooth audiospeler
via Bluetooth draadloze technologie. In een
dergelijk geval stopt u het afspelen en
schakelt u over naar een andere signaal-
bron zodat de mobiele telefoon via deze
functie verbinding kan maken met dit toe-
stel.
! Deze functie is niet actief terwijl u werkt in
het functiemenu van de signaalbronnen
Telephone en BT AUDIO.
! U kunt deze functie niet voor elke telefoon
afzonderlijk instellen.
% Raak AUTO CONNECT op het functie-
menu aan om de functie automatisch ver-
binden in te schakelen.
Als uw mobiele telefoon gereed is voor een
Bluetooth draadloze verbinding, wordt de ver-
binding met dit toestel automatisch tot stand
gebracht.
# Raak AUTO CONNECT nogmaals aan om de
functie automatisch verbinden uit te
schakelen.
Het telefoonboek gebruiken
In het telefoonboek kunt u maximaal 500
namen en nummers opslaan. U kunt het tele-
foonboek gebruiken om de nummers op het
display weer te geven en om het nummer te
selecteren dat u wilt bellen. De namen en
nummers die in het telefoonboek van een ge-
registreerde telefoon zijn opgeslagen kunnen
naar het telefoonboek van dit toestel worden
overgezet. Zo kunt u uw contactpersonen snel
en eenvoudig aan het telefoonboek toevoegen.
! Het maximum aantal tekens dat kan wor-
den weergegeven is afhankelijk van de mo-
biele telefoon. Dit toestel kan maximaal 24
tot 48 tekens weergeven.
Items naar het telefoonboek
overzetten
U kunt de nummers uit het telefoonboek van
een geregistreerde telefoon overzetten naar
het telefoonboek van dit toestel.
Het telefoonboek heeft plaats voor 500 items:
300 voor gebruiker 1, 150 voor gebruiker 2, en
50 voor gebruiker 3.
<CRD4240-A/N>57
Bluetooth telefoon
Nl
57
Hoofdstuk
Nederlands
02
Black plate (58,1)
! Als het overzetten van het telefoonboek is
gestart, wordt de Bluetooth verbinding op-
geheven en is handsfree telefoneren niet
langer mogelijk. Om handsfree telefoneren
weer in te schakelen, moet u de mobiele te-
lefoon opnieuw op dit toestel aansluiten.
Als de functie automatisch verbinden op
dit toestel is geactiveerd, wordt de verbin-
ding met de telefoon automatisch hersteld
binnen enkele tientallen seconden nadat
deze was verbroken voor het overzetten van
de gegevens.
! Sommige symbolen die worden gebruikt in
telefoonnummers in het telefoonboek, kun-
nen niet naar dit toestel worden overgezet.
Alleen de symbolen +, # en * worden door
dit toestel herkend.
! Bij sommige mobiele telefoons is het niet
mogelijk het gehele telefoonboek in één
keer over te zetten. In dat geval moet u de
items een voor een van de telefoon naar dit
toestel overzetten.
! Afhankelijk van de telefoon die via Blue-
tooth draadloze technologie op dit toestel
is aangesloten, kan het voorkomen dat dit
toestel het telefoonboek niet juist kan weer-
geven. (Sommige tekens kunnen onlees-
baar zijn.)
! Als het telefoonboek van de mobiele tele-
foon afbeeldingen bevat, kan het mogelijk
niet correct worden overgezet.
1 Raak PHONEBOOK TRANSFER aan op
het functiemenu.
2 Raak START aan om de functie tele-
foonboek overzetten in te schakelen.
De functie telefoonboek overzetten staat nu
stand-by.
3 Gebruik de mobiele telefoon om het te-
lefoonboek over te zetten.
Gebruik de mobiele telefoon om het telefoon-
boek over te zetten. Raadpleeg de handleiding
van de mobiele telefoon voor meer informatie.
# Tijdens het overzetten van het telefoonboek
wordt er een zandloperpictogram weergegeven.
# Het display geeft aan hoeveel items er zijn
overgezet en hoeveel items er in totaal moeten
worden overgezet.
# Raak STOP aan om het overzetten te annule-
ren.
4 Completed wordt weergegeven als het
overzetten van het telefoonboek is vol-
tooid.
De sorteerwijze van het
telefoonboek wijzigen
U kunt de namen in het telefoonboek alfabe-
tisch sorteren op voornaam of achternaam.
! Op sommige mobiele telefoons is deze
functie niet mogelijk.
% Raak PHONEBOOK NAME VIEW op het
functiemenu aan om de functie sorteer-
wijze telefoonboek in te schakelen.
De weergavevolgorde van het telefoonboek
wordt gewijzigd.
# Als u de weergavevolgorde opnieuw wilt wijzi-
gen, raakt u PHONEBOOK NAME VIEW nog-
maals aan.
Een nummer uit het
telefoonboek bellen
U kunt een item uit het telefoonboek selecte-
ren en het bijbehorende nummer bellen.
1 Raak PHONE BOOK aan om het tele-
foonboek weer te geven.
2 Raak het nummer in het telefoonboek
aan dat u wilt bellen.
Het bewerkingsdisplay van het telefoonboek
verschijnt.
# Raak PREV of NEXT aan om de andere items
uit het telefoonboek weer te geven.
<CRD4240-A/N>58
Bluetooth telefoon
Nl
58
Hoofdstuk
02
Black plate (59,1)
3 Raak in het telefoonboek het telefoon-
nummer aan dat u wilt bellen.
Als u meerdere nummers voor één persoon
heeft opgeslagen, raakt u het gewenste num-
mer aan.
Het display keert terug naar het normale dis-
play en het geselecteerde telefoonboekitem
wordt op de informatiebalk weergegeven.
4 Raak
aan om het nummer te bellen.
De geschatte gespreksduur verschijnt op het
display (deze kan enigszins afwijken van de
werkelijke gespreksduur).
# Raak voor een internationaal telefoongesprek
add "+" aan om + aan het telefoonnummer toe
te voegen.
5 Raak aan om het gesprek te beëin-
digen.
De geschatte gespreksduur verschijnt op het
display (deze kan enigszins afwijken van de
werkelijke gespreksduur).
Een nummer in het
telefoonboek zoeken
Nadat u in het telefoonboek het gewenste
nummer heeft gevonden, kunt u dat nummer
selecteren en bellen.
1 Raak PHONE BOOK aan om het tele-
foonboek weer te geven.
2 Raak SEARCH aan om het zoekdisplay
van het telefoonboek weer te geven.
3 Raak een letter uit het alfabet aan om
de eerste letter te selecteren van de naam
die u zoekt.
4 Raak ENTER aan om de namen weer te
geven die beginnen met de letter die u
heeft gekozen.
Het display toont de eerste zes items in het te-
lefoonboek die met de geselecteerde letter be-
ginnen (bijv. Ben, Brian en Burt wanneer
B wordt geselecteerd).
# Raak PREV of NEXT aan om de andere items
uit het telefoonboek weer te geven.
# Als u op een andere letter wilt gaan zoeken,
raakt u CLEAR aan.
5 Raak een item in het telefoonboek aan
om de bijbehorende persoon te bellen.
Zie stap twee t/m vijf in Een nummer uit het te-
lefoonboek bellen op de vorige bladzijde voor
meer informatie hierover.
De naam van een item in het
telefoonboek wijzigen
U kunt de namen van de items in het telefoon-
boek wijzigen. Een naam kan maximaal 16 te-
kens lang zijn.
1 Raak PHONE BOOK aan om het tele-
foonboek weer te geven.
2 Selecteer het item in het telefoonboek
dat u wilt wijzigen.
Zie stap twee en drie in Een nummer uit het te-
lefoonboek bellen op de vorige bladzijde voor
meer informatie hierover.
3 Raak EDIT aan naast de naam van het
telefoonboekitem.
Het bewerkingsdisplay van het telefoonboek
verschijnt.
4 Raak 123 of ABC aan en selecteer het
gewenste tekentype.
Als u ABC aanraakt, wijzigt u de tekentypen in
in onderstaande volgorde.
Alfabet (hoofdletters), cijfers en symbolenal-
fabet (kleine letters)cijfers en symbolen
Russische tekens
# Alleen op Russische modellen kunt u over-
schakelen naar Russische tekens.
<CRD4240-A/N>59
Bluetooth telefoon
Nl
59
Hoofdstuk
Nederlands
02
Black plate (60,1)
5 Raak de letter aan die u wilt invoeren.
# Raak aan als u een letter wilt vervangen
door een spatie.
6 Raak MEMORY aan om de nieuwe
naam op te slaan.
Telefoonnummers wijzigen
U kunt de nummers van de items in het tele-
foonboek wijzigen.
1 Raak PHONE BOOK aan om het tele-
foonboek weer te geven.
2 Selecteer het item in het telefoonboek
dat u wilt wijzigen.
Zie stap twee en drie in Een nummer uit het te-
lefoonboek bellen op bladzijde 58 voor meer in-
formatie hierover.
3 Raak EDIT aan naast het telefoonnum-
mer dat u wilt wijzigen.
Het bewerkingsdisplay voor telefoonnummers
van het telefoonboek verschijnt.
4 Raak 09 aan om nummers in te voe-
ren.
# Raak voor een internationaal telefoongesprek
add "+" aan om + aan het telefoonnummer toe
te voegen.
# Raak CLEAR aan om het nummer te verwijde-
ren.
5 Raak c of d aan om de cursor te ver-
plaatsen en wijzig het nummer.
Herhaal deze stappen totdat u alle wijzigingen
heeft gemaakt.
6 Raak ENTER aan om het nieuwe num-
mer op te slaan.
Een item uit het telefoonboek
wissen
U kunt de items uit het telefoonboek één voor
één verwijderen.
Zie Het geheugen wissen op deze bladzijde in-
dien u alle items uit het telefoonboek wilt wis-
sen.
1 Raak PHONE BOOK aan om het tele-
foonboek weer te geven.
2 Selecteer het item in het telefoonboek
dat u wilt verwijderen.
Zie stap twee en drie in Een nummer uit het te-
lefoonboek bellen op bladzijde 58 voor meer in-
formatie hierover.
3 Raak DELETE aan om het telefoonboek-
item te verwijderen.
Er verschijnt een bevestigingsscherm. Raak
YES aan om het item te verwijderen.
# Het verwijderen van de gegevens duurt onge-
veer 10 seconden. Om er zeker van te zijn dat de
gegevens worden verwijderd, laat u de contact-
schakelaar 10 seconden ingeschakeld of op ACC
staan nadat u opdracht heeft gegeven om de ge-
gevens te verwijderen.
# Als u het item uit het telefoonboek dat u heeft
geselecteerd niet wilt wissen, raakt u NO aan.
Het geheugen wissen
U kunt de volgende gegevens wissen: afzon-
derlijke items, het telefoonboek, de lijsten met
gekozen/ontvangen/gemiste gesprekken en de
voorkeuzenummers.
1 Raak CLEAR MEMORY aan op het func-
tiemenu.
2 Raak CLEAR aan naast het item dat u
uit het geheugen wilt wissen.
Kies uit de volgende opties:
PHONE BOOK (telefoonboek)
DIALED CALLS (gekozen gesprekken)
RECEIVED CALLS (ontvangen gesprekken)
MISSED CALLS (gemiste gesprekken)
PRESET DIALS (voorkeuzenummers)
<CRD4240-A/N>60
Bluetooth telefoon
Nl
60
Hoofdstuk
02
Black plate (61,1)
Nadat u een item heeft geselecteerd, ver-
schijnt er een bevestigingsscherm. Raak OK
aan om het geheugen te wissen.
# Als u het gehele telefoonboek, alle gekozen/
ontvangen/gemiste gesprekken en alle voorkeuze-
nummers wilt verwijderen, raakt u CLEAR ALL
aan.
# Het verwijderen van de gegevens duurt onge-
veer 10 seconden. Om er zeker van te zijn dat de
gegevens worden verwijderd, laat u de contact-
schakelaar 10 seconden ingeschakeld of op ACC
staan nadat u opdracht heeft gegeven om de ge-
gevens te verwijderen.
# Als u het geselecteerde geheugen niet wilt
wissen, raakt u CANCEL aan.
De gespreksgeschiedenis
gebruiken
De 12 meest recent gekozen, ontvangen en ge-
miste gesprekken worden in de gespreksge-
schiedenis opgenomen. U kunt de
gespreksgeschiedenis doorbladeren en vanuit
de gespreksgeschiedenis nummers bellen.
De gespreksgeschiedenis
weergeven
De gespreksgeschiedenis is in drie groepen
onderverdeeld: gemiste gesprekken, gekozen
gesprekken en ontvangen gesprekken. U ziet
het nummer (en de naam als het nummer in
het telefoonboek is opgenomen).
% Raak LOG aan om de gespreksgeschie-
denis weer te geven.
Als u LOG meerdere keren aanraakt, schakelt
u tussen de volgende gespreksgeschiedenis-
sen:
Gemiste gesprekken Gekozen gesprekken
Ontvangen gesprekken
# Als er in de geselecteerde lijst geen telefoon-
nummers zijn opgeslagen, wordt er niets weerge-
geven.
# Door ABC/123 aan te raken kunt u afwisse-
lend het telefoonnummer en de naam (als die is
ingevoerd) weergeven.
Een nummer bellen vanuit de
gespreksgeschiedenis
1 Geef de lijst weer en selecteer een tele-
foonnummer.
Geef het nummer weer dat u wilt bellen.
2 Raak het telefoonnummer of de naam
(als die is ingevoerd) aan die u wilt bellen.
Het display keert terug naar het normale dis-
play en het geselecteerde telefoonnummer
wordt op de informatiebalk weergegeven.
# Raak PREV of NEXT aan om andere telefoon-
nummers of namen (als die zijn ingevoerd) weer
te geven.
3 Raak aan om het nummer te bellen.
De geschatte gespreksduur verschijnt op het
display (deze kan enigszins afwijken van de
werkelijke gespreksduur).
# Raak voor een internationaal telefoongesprek
add "+" aan om + aan het telefoonnummer toe
te voegen.
4 Raak aan om het gesprek te beëin-
digen.
Voorkeuzenummers gebruiken
Voorkeuzenummers toewijzen
Nummers die u regelmatig belt kunt u als
voorkeuzenummer instellen zodat u ze snel
kunt kiezen.
U kunt maximaal zes telefoonnummers aan
de lijst met voorkeuzenummers (P 1-P 6) toe-
wijzen.
<CRD4240-A/N>61
Bluetooth telefoon
Nl
61
Hoofdstuk
Nederlands
02
Black plate (62,1)
1 Selecteer het gewenste telefoonnum-
mer in het telefoonboek of de gespreksge-
schiedenis.
Raadpleeg de aanwijzingen op de voorgaande
paginas voor het selecteren van telefoonnum-
mers in het telefoonboek of de gespreksge-
schiedenis.
Het display keert terug naar het normale dis-
play en het geselecteerde telefoonnummer
wordt op de informatiebalk weergegeven.
2 Raak LIST aan om de voorkeuzenum-
mers P 1-P 6 weer te geven.
3 Blijf een van de voorkeuzenummers
P 1-P 6 aanraken om het geselecteerde
nummer aan de voorkeuzenummers toe te
voegen.
Het geselecteerde nummer wordt aan de voor-
keuzenummers toegevoegd.
# U kunt maximaal 30 telefoonnummers in het
geheugen opslaan (zes nummers voor elk van de
drie geregistreerde telefoons en de twee gasttele-
foons).
Voorkeuzenummers oproepen
U kunt de voorkeuzenummers eenvoudig op-
roepen.
1 Raak LIST aan om de voorkeuzenum-
mers P 1-P 6 weer te geven.
Op het display verschijnen de voorkeuzenum-
mers P 1-P 6.
2 Raak een van de voorkeuzenummers
P 1-P 6 aan.
Het geselecteerde telefoonnummer wordt op
de informatiebalk weergegeven.
3 Raak
aan om het nummer te bellen.
4 Raak
aan om het gesprek te beëin-
digen.
De geschatte gespreksduur verschijnt op het
display (deze kan enigszins afwijken van de
werkelijke gespreksduur).
Iemand opbellen door het
telefoonnummer in te voeren
U kunt iemand opbellen door het telefoon-
nummer op dit toestel in te voeren.
1 Raak DIRECT aan om het invoerdisplay
weer te geven.
2 Raak 09 aan om nummers in te voe-
ren.
# Raak voor een internationaal telefoongesprek
add "+" aan om + aan het telefoonnummer toe
te voegen.
# Raak CLEAR aan om het nummer te verwijde-
ren.
# U kunt maximaal 24 cijfers invoeren.
3 Als u het nummer heeft ingevoerd,
raakt u
aan om het nummer te bellen.
4 Raak
aan om het gesprek te beëin-
digen.
De geschatte gespreksduur verschijnt op het
display (deze kan enigszins afwijken van de
werkelijke gespreksduur).
Echo- en ruisonderdrukking
Als u in de auto handsfree belt, hoort u soms
een hinderlijke echo. Deze functie vermindert
die echo en ruis terwijl de geluidskwaliteit be-
houden blijft.
! U kunt deze functie niet voor elke telefoon
afzonderlijk instellen.
<CRD4240-A/N>62
Bluetooth telefoon
Nl
62
Hoofdstuk
02
Black plate (63,1)
% Raak ECHO CANCEL op het functieme-
nu aan om de functie echo onderdrukken
in te schakelen.
# Raak ECHO CANCEL opnieuw aan als u de
functie echo onderdrukken wilt uitschakelen.
Het belsignaal in- of
uitschakelen
U kunt het belsignaal voor inkomende ge-
sprekken op dit toestel in- of uitschakelen.
! Het belsignaal dat u voor dit toestel selec-
teert, heeft geen invloed op het belsignaal
van de mobiele telefoon. Als u niet wilt dat
het belsignaal van dit toestel en het belsig-
naal van de telefoon gelijktijdig afgaan, ver-
dient het aanbeveling om een van de twee
belsignalen uit te schakelen.
% Raak RING TONE op het functiemenu
aan om het belsignaal in te schakelen.
# Raak RING TONE nogmaals aan om het be-
lsignaal uit te schakelen.
Automatisch weigeren
instellen
Als u deze functie inschakelt, weigert dit toe-
stel automatisch alle inkomende gesprekken.
! U kunt deze functie niet voor elke telefoon
afzonderlijk instellen.
! Geweigerde gesprekken worden niet opge-
nomen in de lijst met ontvangen of gemiste
gesprekken.
% Raak REFUSE ALL CALLS op het functie-
menu aan om de functie automatisch wei-
geren in te schakelen.
ON verschijnt op het display.
# Raak REFUSE ALL CALLS nogmaals aan om
de functie automatisch weigeren uit te
schakelen.
Automatisch
beantwoorden instellen
Als u deze functie inschakelt, beantwoordt dit
toestel automatisch alle inkomende gesprek-
ken.
! U kunt deze functie niet voor elke telefoon
afzonderlijk instellen.
% Raak AUTO ANSWER op het functieme-
nu aan om de functie automatisch beant-
woorden in te schakelen.
ON verschijnt op het display.
# Raak AUTO ANSWER nogmaals aan om de
functie automatisch beantwoorden uit te schake-
len.
Opmerking
Als zowel de functie automatisch weigeren als
automatisch beantwoorden is ingeschakeld,
krijgt automatisch weigeren prioriteit boven auto-
matisch beantwoorden voor alle inkomende ge-
sprekken.
<CRD4240-A/N>63
Bluetooth telefoon
Nl
63
Hoofdstuk
Nederlands
02
Black plate (64,1)
Het BD-adres (Bluetooth
Device-adres) weergeven
Ieder apparaat met Bluetooth draadloze tech-
nologie krijgt een uniek 48-bits apparaatadres
toegewezen. Dit adres bestaat uit een hexade-
cimale tekenreeks van 12 cijfers.
U kunt het BD-adres van de mobiele telefoon
op dit toestel weergeven.
Als dit product niet naar behoren functioneert
en u uw leverancier raadpleegt voor reparatie-
werkzaamheden, kan deze vragen naar de sys-
teemversie van dit toestel en van de Bluetooth
module. U kunt deze versies opvragen en note-
ren.
% Raak DEVICE INFO op het functiemenu
aan om het BD-adres weer te geven.
Er worden verschillende gegevens met betrek-
king tot Bluetooth draadloze technologie weer-
gegeven.
! BD ADDRESS (systeemadres)
! SYSTEM NAME (systeemnaam)
! SYSTEM VER. (versie)
! BT MODULE VER. (versie Bluetooth
module)
<CRD4240-A/N>64
Bluetooth telefoon
Nl
64
Hoofdstuk
02
Black plate (65,1)
Naar muziek op BT audio
(Bluetooth audiospeler)
luisteren
1
1
1
3
3
2
2
4
4
4
Als u deze adapter op een hoofdtoestel van
Pioneer aansluit, kunt u via Bluetooth draadloze
technologie een Bluetooth audiospeler bedie-
nen.
Belangrijk
! Met dit toestel kunt u een Bluetooth audiospe-
ler via het A2DP- of AVRCP-profiel bedienen.
Bluetooth audiospelers (of Bluetooth adap-
ters) die met deze profielen compatibel zijn,
kunnen op dit toestel worden aangesloten.
A2DP-profiel (Advanced Audio Distribution
Profile): Hiermee kunt u muziek op de au-
diospeler alleen afspelen.
AVRCP-profiel (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): Hiermee kunt u muziek afspe-
len, pauzeren, songs selecteren, enz.
! Omdat er verschillende Bluetooth audiospe-
lers verkrijgbaar zijn, is de bediening van de
Bluetooth audiospeler die u met dit toestel ge-
bruikt afhankelijk van het type audiospeler.
Raadpleeg de handleiding van de Bluetooth
audiospeler en deze handleiding bij het bedie-
nen van de audiospeler op dit toestel.
! Informatie over songs (bijvoorbeeld de verstre-
ken weergavetijd, de songtitel, de songindex,
etc.) kan niet op dit toestel worden weergege-
ven.
! Wanneer u via de Bluetooth audiospeler naar
muziek luistert, dient u het gebruik van de mo-
biele telefoon zo veel mogelijk te vermijden.
Het signaal van een mobiele telefoon kan de
muziekweergave verstoren.
! Als u een mobiele telefoon gebruikt die met
Bluetooth draadloze technologie op dit toestel
is aangesloten, wordt de weergave gedempt
van songs op de Bluetooth audiospeler die op
dit toestel is aangesloten.
! Als u naar muziek op de Bluetooth audiospe-
ler luistert en naar een andere signaalbron
overschakelt, wordt de muziek niet afgebro-
ken.
1 Bronpictogram
Dit pictogram toont welke signaalbron is ge-
selecteerd.
2 Naam signaalbron
Toont de naam van de geselecteerde sig-
naalbron.
3 Naam van het apparaat
Toont de apparaatnaam van de aangesloten
Bluetooth audiospeler (of Bluetooth adap-
ter).
4 Bluetooth audio-indicator
Deze geeft aan dat er verbinding is gemaakt
met een Bluetooth audiospeler (zie Verbin-
ding maken met een Bluetooth audiospeler
op bladzijde 67 voor meer informatie).
% Raak het bronpictogram aan en raak
vervolgens BT AUDIO aan om de Bluetooth
audiosignaalbron te selecteren.
Opmerking
Om te kunnen telefoneren en gegevens te verzen-
den en ontvangen via Bluetooth draadloze tech-
nologie, mag de maximale afstand tussen dit
toestel en de mobiele telefoon niet meer zijn dan
10 meter hemelsbreed. De werkelijke afstand kan
soms korter zijn, afhankelijk van de omgeving
waarin u deze functie gebruikt.
<CRD4240-A/N>65
Bluetooth audio
Nl
65
Hoofdstuk
Nederlands
03
Black plate (66,1)
Verbinding maken met een
Bluetooth audiospeler
1 Functiedisplay
Deze toont de functienamen.
Voordat u met dit toestel een Bluetooth audio-
speler kunt bedienen, moet er verbinding wor-
den gemaakt met Bluetooth draadloze
technologie.
Deze functie brengt de verbinding tot stand via
Bluetooth draadloze technologie.
1 Raak AV MENU aan om MENU weer te
geven.
MENU verschijnt op het display.
# Als AV MENU niet wordt weergegeven, kunt u
deze functie weergeven door het scherm aan te
raken.
# U kunt MENU ook weergeven door met de
joystick te klikken.
2 Raak FUNCTION aan om de namen van
de functies weer te geven.
De functienamen worden weergegeven en de
functies die u kunt selecteren zijn gemar-
keerd.
# Raak BACK aan om terug te keren naar het vo-
rige display.
# Raak ESC aan om terug te keren naar het
weergavedisplay.
3 Raak CONNECTION OPEN aan.
ON wordt weergegeven. Het toestel is nu ge-
reed om verbinding te maken met een Blue-
tooth audiospeler.
Als de Bluetooth audiospeler gereed is voor de
Bluetooth draadloze verbinding, wordt de ver-
binding met dit toestel automatisch tot stand
gebracht.
Opmerking
Voor sommige audiospelers geldt dat u eerst de
PIN-code in dit toestel moet invoeren voordat u
verbinding kunt maken. Als u voor uw speler een
PIN-code moet invoeren, vindt u die code op de
speler zelf of in de bijgeleverde documentatie. Zie
De PIN-code invoeren voor Bluetooth draadloze ver-
binding op bladzijde 69 voor meer informatie over
het invoeren van de PIN-code.
Muziek afspelen op een
Bluetooth audiospeler
Belangrijk
De bediening is afhankelijk van het type Blue-
tooth audiospeler dat u gebruikt. Raadpleeg de
handleiding van de Bluetooth audiospeler voor
meer informatie.
1 Raak f aan.
Het afspelen begint.
# Als u een song wilt onderbreken, raakt u f
nogmaals aan.
2 Raak o of p aan om naar de vorige
of volgende song te gaan.
Als u p aanraakt, gaat u naar het begin van
de volgende song. Als u o eenmaal aan-
raakt, gaat u naar het begin van de huidige
song. Als u de toets nogmaals aanraakt, gaat
u naar de vorige song.
# U kunt ook naar de vorige of volgende song
gaan door op de toets c of d te drukken of door
de joystick naar links of rechts te bewegen.
3 Blijf o of p aanraken om vooruit of
achteruit te spoelen.
# U kunt ook vooruit of achteruit spoelen door
de toets c of d ingedrukt te houden of door de
joystick naar links of rechts te houden.
# Tijdens vooruit- en achteruitspoelen hoort u
mogelijk geen geluid. Dit is afhankelijk van de
Bluetooth audiospeler die u gebruikt.
4 Raak g aan om het afspelen te stop-
pen.
<CRD4240-A/N>66
Bluetooth audio
Nl
66
Hoofdstuk
03
Black plate (67,1)
De verbinding met een
Bluetooth audiospeler
verbreken
Als u uw Bluetooth audiospeler niet meer in
combinatie met dit toestel gebruikt, kunt u de
Bluetooth draadloze verbinding beëindigen.
1 Raak AV MENU aan om MENU weer te
geven.
MENU verschijnt op het display.
# Als AV MENU niet wordt weergegeven, kunt u
deze functie weergeven door het scherm aan te
raken.
# U kunt MENU ook weergeven door met de
joystick te klikken.
2 Raak FUNCTION aan om de namen van
de functies weer te geven.
De functienamen worden weergegeven en de
functies die u kunt selecteren zijn gemar-
keerd.
# Raak BACK aan om terug te keren naar het vo-
rige display.
# Raak ESC aan om terug te keren naar het
weergavedisplay.
3 Raak DISCONNECT aan.
Als de verbinding is verbroken, wordt
Disconnected weergegeven.
Het BD-adres (Bluetooth
Device-adres) weergeven
Ieder apparaat met Bluetooth draadloze tech-
nologie krijgt een uniek 48-bits apparaatadres
toegewezen. Dit adres bestaat uit een hexade-
cimale tekenreeks van 12 cijfers.
U kunt het BD-adres van dit toestel weerge-
ven.
Als dit product niet naar behoren functioneert
en u uw leverancier raadpleegt voor reparatie-
werkzaamheden, kan deze vragen naar de sys-
teemversie van dit toestel en van de Bluetooth
module. U kunt deze versies opvragen en note-
ren.
1 Raak AV MENU aan om MENU weer te
geven.
MENU verschijnt op het display.
# Als AV MENU niet wordt weergegeven, kunt u
deze functie weergeven door het scherm aan te
raken.
# U kunt MENU ook weergeven door met de
joystick te klikken.
2 Raak FUNCTION aan om de namen van
de functies weer te geven.
De functienamen worden weergegeven en de
functies die u kunt selecteren zijn gemar-
keerd.
# Raak BACK aan om terug te keren naar het vo-
rige display.
# Raak ESC aan om terug te keren naar het
weergavedisplay.
3 Raak DEVICE INFO aan om het BD-adres
weer te geven.
Er worden verschillende gegevens met betrek-
king tot Bluetooth draadloze technologie weer-
gegeven.
! BD ADDRESS (systeemadres)
! SYSTEM NAME (systeemnaam)
! SYSTEM VER. (versie)
! BT MODULE VER. (versie Bluetooth
module)
1
1
<CRD4240-A/N>67
Bluetooth audio
Nl
67
Hoofdstuk
Nederlands
03
Black plate (68,1)
De PIN-code invoeren voor
Bluetooth draadloze
verbinding
Bij sommige Bluetooth audiospelers moet u
eerst de PIN-code van de Bluetooth audiospe-
ler in dit toestel invoeren om te zorgen dat dit
toestel gereed is om er verbinding mee te
maken.
1 Raak het bronpictogram aan en raak
daarna OFF aan om het toestel uit te scha-
kelen.
# Als het bronpictogram niet wordt weergege-
ven, kunt u het weergeven door het scherm aan
te raken.
2 Raak AV MENU aan en daarna INITIAL
om de functienamen weer te geven.
De functienamen worden weergegeven en de
functies die u kunt selecteren zijn gemar-
keerd.
# Als AV MENU niet wordt weergegeven, kunt u
deze functie weergeven door het scherm aan te
raken.
# U kunt MENU ook weergeven door met de
joystick te klikken.
# Raak NEXT aan om naar de volgende groep
functienamen te gaan.
# Raak PREV aan om naar de vorige groep func-
tienamen te gaan.
# Raak BACK aan om terug te keren naar het vo-
rige display.
# Raak ESC aan om terug te keren naar het bij
de signaalbron behorende display.
3 Raak PINCODE INPUT aan.
Het display voor het invoeren van de PIN-code
verschijnt.
4 Raak 09 aan om de PIN-code van de
Bluetooth audiospeler in te voeren.
# Raak C aan om het nummer te verwijderen.
5 Raak ENTER aan nadat u de PIN-code
(maximaal 16 cijfers) heeft ingevoerd.
De ingevoerde PIN-code is in dit toestel opge-
slagen.
<CRD4240-A/N>68
Begininstellingen
Nl
68
Hoofdstuk
04
Black plate (69,1)
Gebruik als extern toestel
Met de volgende hoofdtoestellen kunt u dit
toestel als extern toestel bedienen. Raadpleeg
voor meer informatie over het gebruik van een
extern toestel de handleiding van het hoofd-
toestel.
! 1KEY t/m 6KEY kunnen niet worden ge-
bruikt om dit toestel te bedienen.
! Als u TEL als signaalbron heeft geselec-
teerd, kan AUTO/MANUAL (A/M) niet ge-
bruikt worden om dit toestel te bedienen.
! Als u BT AUDIO als signaalbron heeft ge-
selecteerd, kunnen FUNC3 (F3)/
FUNCTION3 en FUNC4 (F4)/FUNCTION4
niet gebruikt worden om dit toestel te be-
dienen.
Hoofdtoestel groep 1
De volgende hoofdtoestellen met FUNCTION-
toetsbediening of SOFT KEY-bediening.
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP,
DEH-P7600MP, DEH-P77MP
*1
, DEH-P6800MP,
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP,
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP,
DEH-P55BT
*2
, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP,
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP,
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R
Hoofdtoestel groep 2
De volgende hoofdtoestellen met
MULTI-CONTROL-bediening.
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP,
DEH-P70BT
*2
Hoofdtoestel groep 3
De volgende hoofdtoestellen met aanraakpa-
neelbediening.
AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-
P5700DVD
Hoofdtoestel groep 4
RS-D7R, RS-D7RN
Belangrijk
! Als u dit toestel gebruikt in combinatie met
een mobiele telefoon met Bluetooth draadloze
technologie terwijl de motor niet draait, kan
de accu leeg raken.
! Apparaten die via Bluetooth draadloze techno-
logie communiceren, moeten bepaalde profie-
len ondersteunen. Als u dit toestel als een
extern toestel gebruikt, worden de volgende
profielen ondersteund.
GAP (Generic Access Profile)
SDP (Service Discovery Protocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
le)
! Met dit toestel kunt u een Bluetooth audiospe-
ler via het A2DP- of AVRCP-profiel bedienen.
Bluetooth audiospelers (of Bluetooth adap-
ters) die met deze profielen compatibel zijn,
kunnen op dit toestel worden aangesloten.
A2DP-profiel (Advanced Audio Distribution
Profile): Hiermee kunt u muziek op de au-
diospeler alleen afspelen.
AVRCP-profiel (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): Hiermee kunt u muziek afspe-
len, pauzeren, songs selecteren, enz.
! Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt,
wordt de PIN-code op 0000 ingesteld. U kunt
de PIN-code niet wijzigen. Dit toestel kan al-
leen verbinding maken met een Bluetooth au-
diospeler waarvoor 0000 als PIN-code of geen
PIN-code nodig is.
*
1
U hebt een afstandsbediening nodig (apart verkrijgbaar) om de handelingen met a/b/c/d te
kunnen uitvoeren.
*
2
U kunt dit toestel als een extern toestel gebruiken om alleen de Bluetooth audiofuncties te
bedienen.
<CRD4240-A/N>69
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
69
Hoofdstuk
Nederlands
05
Black plate (70,1)
! Omdat er verschillende Bluetooth audiospe-
lers verkrijgbaar zijn, is de bediening van de
Bluetooth audiospeler die u met dit toestel ge-
bruikt afhankelijk van het type audiospeler.
Raadpleeg de handleiding van de Bluetooth
audiospeler en deze handleiding bij het bedie-
nen van de audiospeler op dit toestel.
! Informatie over songs (bijvoorbeeld de verstre-
ken weergavetijd, de songtitel, de songindex,
etc.) kan niet op dit toestel worden weergege-
ven.
! Wanneer u via de Bluetooth audiospeler naar
muziek luistert, dient u het gebruik van de mo-
biele telefoon zo veel mogelijk te vermijden.
Het signaal van een mobiele telefoon kan de
muziekweergave verstoren.
! Als u een mobiele telefoon gebruikt die met
Bluetooth draadloze technologie op dit toestel
is aangesloten, wordt de weergave gedempt
van songs op de Bluetooth audiospeler die op
dit toestel is aangesloten.
! Als u naar muziek op de Bluetooth audiospe-
ler luistert en naar een andere signaalbron
overschakelt, wordt de muziek niet afgebro-
ken.
! De bediening is afhankelijk van het type mobi-
ele telefoon en het type Bluetooth audiospeler
dat u gebruikt. Raadpleeg de handleiding van
de mobiele telefoon en de audiospeler voor
meer informatie.
Opmerkingen
! Als de contactschakelaar op ACC of ON staat,
staat de ontvanger voor telefoongesprekken
van dit toestel op stand-by.
! Om te kunnen telefoneren en gegevens te ver-
zenden en ontvangen via Bluetooth draadloze
technologie, mag de maximale afstand tussen
dit toestel en de mobiele telefoon niet meer
zijn dan 10 meter hemelsbreed. De werkelijke
afstand kan soms korter zijn, afhankelijk van
de omgeving waarin u deze functie gebruikt.
! TEL en BT AUDIO worden op hetzelfde vo-
lume en hetzelfde SLA-volume (Source Level
Adjustment, bronniveauregeling) ingesteld.
Pas het volume voor TEL of BT AUDIO aan als
dat nodig is.
! Als de toets PGM op de afstandsbediening
aanwezig is, kunt u de volgende handelingen
uitvoeren:
Als u TEL als signaalbron heeft geselec-
teerd, kunt u een telefoonnummer in de
gespreksgeschiedenis zoeken.
Als u BT AUDIO als signaalbron heeft ge-
selecteerd, kunt u een song onder-
breken.
<CRD4240-A/N>70
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
70
Hoofdstuk
05
Black plate (71,1)
Compatibiliteitsoverzicht
functies
Hoofdtoestel groep 1
Bediening van Bluetooth telefoon
TEL/BT AUDIO als
signaalbron selecte-
ren
Druk op SOURCE.
Overschakelen tus-
sen TEL en BT
AUDIO
Als u TEL/BT AUDIO als sig-
naalbron heeft geselecteerd,
drukt u op BAND.
Het toestel in de
modus VOICE ON
*1
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
BAND ingedrukt.
Een telefoongesprek
aannemen
Druk op a als er een gesprek
binnenkomt.
Een telefoongesprek
beëindigen
Druk op b.
De lijst met ontvan-
gen/gemiste gesprek-
ken weergeven
Druk op c.
De lijst met gekozen
gesprekken weerge-
ven
Druk op d.
Een telefoonnummer
uit de lijst met geko-
zen of ontvangen/ge-
miste gesprekken
selecteren
Als de lijst met gekozen of
ontvangen/gemiste gesprek-
ken wordt weergegeven,
drukt u op c of d.
Als u terug wilt keren naar
het stand-bydisplay van de te-
lefoon, drukt u op b.
Een telefoongesprek
voeren
Als u een telefoonnummer
heeft geselecteerd uit de lijst
met gekozen of ontvangen
gesprekken, drukt u op a.
Een functie selecte-
ren
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u
op FUNCTION (FUNC).
Bediening van Bluetooth telefoon
Een telefoonnummer
in de gespreksge-
schiedenis zoeken
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u in
FUNC1 (F1) op a of b.
Het toestel in de
modus C.OPEN zet-
ten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
in FUNC1 (F1) a of b inge-
drukt.
Het toestel in de
modus REGIST zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u in
FUNC2 (F2) op a of b.
Het toestel in de
modus DISCONN.
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
in FUNC2 (F2) a of b inge-
drukt.
Automatisch beant-
woorden aan of uit
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u in
FUNC3 (F3) op a of b.
Automatisch verbin-
ding maken aan of
uit zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
in FUNC3 (F3) a of b inge-
drukt.
Het belsignaal aan of
uit zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u in
FUNC4 (F4) op a of b.
De apparaatgegevens
weergeven en scha-
kelen tussen de appa-
raatgegevens
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
in FUNC4 (F4) a of b inge-
drukt.
Bediening van Bluetooth audiospeler
TEL/BT AUDIO als
signaalbron selecte-
ren
Druk op SOURCE.
Overschakelen tus-
sen TEL en BT
AUDIO
Als u TEL/BT AUDIO als sig-
naalbron heeft geselecteerd,
drukt u op BAND.
Naar de vorige of vol-
gende song gaan
*2
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u op c of d.
*
1
U kunt deze functie gebruiken als de mobiele telefoon is uitgerust met
spraakherkenningstechnologie.
*
2
U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
<CRD4240-A/N>71
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
71
Hoofdstuk
Nederlands
05
Black plate (72,1)
Bediening van Bluetooth audiospeler
Achteruit/vooruit
spoelen
*1
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
houdt u c of d ingedrukt.
Een functie selecte-
ren
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u op FUNCTION
(FUNC).
Een song onderbre-
ken
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u in FUNC1 (F1) op a
of b.
Het toestel in de
modus C.OPEN zet-
ten
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
houdt u in FUNC1 (F1) a of
b ingedrukt.
Songs afspelen
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u in FUNC2 (F2) op a
of b.
Het toestel in de
modus DISCONN.
zetten
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
houdt u in FUNC2 (F2) a of
b ingedrukt.
Overschakelen tus-
sen AUTO en MA-
NUAL
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u in AUTO/MANUAL
(A/M) op c of d.
Opmerking
Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt,
keert het toestel na een telefoongesprek niet au-
tomatisch terug naar de oorspronkelijke signaal-
bron. Selecteer de gewenste signaalbron daarom
handmatig als u klaar bent met bellen.
Hoofdtoestel groep 2
Bediening van Bluetooth telefoon
TEL/BT AUDIO als
signaalbron selecte-
ren
Druk op SOURCE.
Overschakelen tus-
sen TEL en BT
AUDIO
Als u TEL/BT AUDIO als sig-
naalbron heeft geselecteerd,
drukt u op BAND .
Het toestel in de
modus VOICE ON
*2
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
BAND ingedrukt.
Een telefoongesprek
aannemen
Duw MULTI-CONTROL omh-
oog als er een gesprek bin-
nenkomt.
Een telefoongesprek
beëindigen
Duw MULTI-CONTROL om-
laag.
De lijst met ontvan-
gen/gemiste gesprek-
ken weergeven
Duw MULTI-CONTROL naar
links.
De lijst met gekozen
gesprekken weerge-
ven
Duw MULTI-CONTROL naar
rechts.
Een telefoonnummer
uit de lijst met geko-
zen of ontvangen/ge-
miste gesprekken
selecteren
Als de lijst met gekozen of
ontvangen/gemiste gesprek-
ken wordt weergegeven,
duwt u MULTI-CONTROL
naar links of naar rechts.
Als u terug wilt keren naar
het stand-bydisplay van de te-
lefoon, duwt u MULTI-CON-
TROL omlaag.
Een telefoongesprek
voeren
Als u een telefoonnummer
heeft geselecteerd uit de lijst
met gekozen of ontvangen
gesprekken, duwt u MULTI-
CONTROL omhoog.
Een functie selecte-
ren
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, gebruikt
u MULTI-CONTROL.
*
1
U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
*
2
U kunt deze functie gebruiken als de mobiele telefoon is uitgerust met
spraakherkenningstechnologie.
<CRD4240-A/N>72
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
72
Hoofdstuk
05
Black plate (73,1)
Bediening van Bluetooth telefoon
Een telefoonnummer
in de gespreksge-
schiedenis zoeken
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u
op MULTI-CONTROL in
FUNC1 (F1).
Het toestel in de
modus C.OPEN zet-
ten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
MULTI-CONTROL in FUNC1
(F1) ingedrukt.
Het toestel in de
modus REGIST zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u
op MULTI-CONTROL in
FUNC2 (F2).
Het toestel in de
modus DISCONN.
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
MULTI-CONTROL in FUNC2
(F2) ingedrukt.
Automatisch beant-
woorden aan of uit
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u
op MULTI-CONTROL in
FUNC3 (F3).
Automatisch verbin-
ding maken aan of
uit zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
MULTI-CONTROL in FUNC3
(F3) ingedrukt.
Het belsignaal aan of
uit zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u
op MULTI-CONTROL in
FUNC4 (F4).
De apparaatgegevens
weergeven en scha-
kelen tussen de appa-
raatgegevens
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
MULTI-CONTROL in FUNC4
(F4) ingedrukt.
Bediening van Bluetooth audiospeler
TEL/BT AUDIO als
signaalbron selecte-
ren
Druk op SOURCE.
Overschakelen tus-
sen TEL en BT
AUDIO
Als u TEL/BT AUDIO als sig-
naalbron heeft geselecteerd,
drukt u op BAND.
Bediening van Bluetooth audiospeler
Naar de vorige of vol-
gende song gaan
*1
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
duwt u MULTI-CONTROL
naar links of naar rechts.
Achteruit/vooruit
spoelen
*2
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
houdt u MULTI-CONTROL
naar links of naar rechts in-
gedrukt.
Een functie selecte-
ren
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd, ge-
bruikt u MULTI-CONTROL.
Een song onderbre-
ken
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u op MULTI-CONTROL
in FUNC1 (F1).
Het toestel in de
modus C.OPEN zet-
ten
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
houdt u MULTI-CONTROL in
FUNC1 (F1) ingedrukt.
Songs afspelen
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u op MULTI-CONTROL
in FUNC2 (F2).
Het toestel in de
modus DISCONN.
zetten
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
houdt u MULTI-CONTROL in
FUNC2 (F2) ingedrukt.
Overschakelen tus-
sen AUTO en MA-
NUAL
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u in AUTO/MANUAL
(A/M) op MULTI-CONTROL.
Opmerking
Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt,
keert het toestel na een telefoongesprek niet au-
tomatisch terug naar de oorspronkelijke signaal-
bron. Selecteer de gewenste signaalbron daarom
handmatig als u klaar bent met bellen.
*
1
U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
*
2
U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
<CRD4240-A/N>73
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
73
Hoofdstuk
Nederlands
05
Black plate (74,1)
Hoofdtoestel groep 3
Bediening van Bluetooth telefoon
TEL/BT AUDIO als
signaalbron selecte-
ren
Druk op SOURCE.
Overschakelen tus-
sen TEL en BT
AUDIO
Als u TEL/BT AUDIO als sig-
naalbron heeft geselecteerd,
raakt u BAND aan.
Het toestel in de
modus VOICE ON
*1
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, blijft u
BAND aanraken.
Een telefoongesprek
aannemen
Raak a aan als er een ge-
sprek binnenkomt.
Een telefoongesprek
beëindigen
Raak b aan.
De lijst met ontvan-
gen/gemiste gesprek-
ken weergeven
Raak c aan.
De lijst met gekozen
gesprekken weerge-
ven
Raak d aan.
Een telefoonnummer
uit de lijst met geko-
zen of ontvangen/ge-
miste gesprekken
selecteren
Als de lijst met gekozen of
ontvangen/gemiste gesprek-
ken wordt weergegeven,
raakt u c of d aan.
Als u wilt terugkeren naar
het stand-bydisplay van de te-
lefoon, raakt u b aan.
Een telefoongesprek
voeren
Als u een telefoonnummer
uit de lijst met gekozen of
ontvangen gesprekken heeft
geselecteerd, raakt u a aan.
Een functie selecte-
ren
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, raakt u
AV MENU en vervolgens
FUNCTION aan.
Een telefoonnummer
in de gespreksge-
schiedenis zoeken
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, raakt u in
FUNCTION1 ab aan.
Bediening van Bluetooth telefoon
Het toestel in de
modus C.OPEN zet-
ten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, blijft u in
FUNCTION1 ab aanraken.
Het toestel in de
modus REGIST zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, raakt u in
FUNCTION2 ab aan.
Het toestel in de
modus DISCONN.
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, blijft u in
FUNCTION2 ab aanraken.
Automatisch beant-
woorden aan of uit
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, raakt u in
FUNCTION3 ab aan.
Automatisch verbin-
ding maken aan of
uit zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, blijft u in
FUNCTION3 ab aanraken.
Het belsignaal aan of
uit zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, raakt u in
FUNCTION4 ab aan.
De apparaatgegevens
weergeven en scha-
kelen tussen de appa-
raatgegevens
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, blijft u in
FUNCTION4 ab aanraken.
Bediening van Bluetooth audiospeler
TEL/BT AUDIO als
signaalbron selecte-
ren
Druk op SOURCE.
Overschakelen tus-
sen TEL en BT
AUDIO
Als u TEL/BT AUDIO als sig-
naalbron heeft geselecteerd,
drukt u op BAND .
Naar de vorige of vol-
gende song gaan
*2
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
raakt u c of d aan.
Achteruit/vooruit
spoelen
*3
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd, blijft
u c of d aanraken.
*
1
U kunt deze functie gebruiken als de mobiele telefoon is uitgerust met
spraakherkenningstechnologie.
*
2
U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
*
3
U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
<CRD4240-A/N>74
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
74
Hoofdstuk
05
Black plate (75,1)
Bediening van Bluetooth audiospeler
Een functie selecte-
ren
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
raakt u AV MENU en vervol-
gens FUNCTION aan.
Een song onderbre-
ken
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
raakt u in FUNCTION1 ab
aan.
Het toestel in de
modus C.OPEN zet-
ten
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd, blijft
uinFUNCTION1 ab aanra-
ken.
Songs afspelen
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
raakt u in FUNCTION2 ab
aan.
Het toestel in de
modus DISCONN.
zetten
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd, blijft
uinFUNCTION2 ab aanra-
ken.
Overschakelen tus-
sen AUTO en MA-
NUAL
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u in AUTO/MANUAL
(A/M) op c of d.
Opmerking
Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt,
keert het toestel na een telefoongesprek niet au-
tomatisch terug naar de oorspronkelijke signaal-
bron. Selecteer de gewenste signaalbron daarom
handmatig als u klaar bent met bellen.
Hoofdtoestel groep 4
Bediening van Bluetooth telefoon
TEL/BT AUDIO als
signaalbron selecte-
ren
Druk op SOURCE (AUX).
Overschakelen tus-
sen TEL en BT
AUDIO
Als u TEL/BT AUDIO als sig-
naalbron heeft geselecteerd,
drukt u op BAND.
Het toestel in de
modus VOICE ON
*
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
BAND ingedrukt.
Een telefoongesprek
aannemen
Druk op a als er een gesprek
binnenkomt.
Een telefoongesprek
beëindigen
Druk op b.
De lijst met ontvan-
gen/gemiste gesprek-
ken weergeven
Druk op c.
De lijst met gekozen
gesprekken weerge-
ven
Druk op d.
Een telefoonnummer
uit de lijst met geko-
zen of ontvangen/ge-
miste gesprekken
selecteren
Als de lijst met gekozen of
ontvangen/gemiste gesprek-
ken wordt weergegeven,
drukt u op c of d.
Als u terug wilt keren naar
het stand-bydisplay van de te-
lefoon, drukt u op b.
Een telefoongesprek
voeren
Als u een telefoonnummer
heeft geselecteerd uit de lijst
met gekozen of ontvangen
gesprekken, drukt u op a.
Een functie selecte-
ren
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, opent u
het klepje van de afstandsbe-
diening.
Een telefoonnummer
in de gespreksge-
schiedenis zoeken
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u
op FUNCTION toets 1.
Het toestel in de
modus C.OPEN zet-
ten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
FUNCTION toets 1 ingedrukt.
* U kunt deze functie gebruiken als de mobiele telefoon is uitgerust met
spraakherkenningstechnologie.
<CRD4240-A/N>75
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
75
Hoofdstuk
Nederlands
05
Black plate (76,1)
Bediening van Bluetooth telefoon
Het toestel in de
modus REGIST zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u
op FUNCTION toets 2.
Het toestel in de
modus DISCONN.
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
FUNCTION toets 2 ingedrukt.
Automatisch beant-
woorden aan of uit
zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u
op FUNCTION toets 3.
Automatisch verbin-
ding make n aan of
uit zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
FUNCTION toets 3 ingedrukt.
Het belsignaal aan of
uit zetten
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, drukt u
op FUNCTION toets 4.
De apparaatgegevens
weergeven en scha-
kelen tussen de appa-
raatgegevens
Als u TEL als signaalbron
heeft geselecteerd, houdt u
FUNCTION toets 4 ingedrukt.
Bediening van Bluetooth audiospeler
TEL/BT AUDIO als
signaalbron selecte-
ren
Druk op SOURCE (AUX).
Overschakelen tus-
sen TEL en BT
AUDIO
Als u TEL/BT AUDIO als sig-
naalbron heeft geselecteerd,
drukt u op BAND.
Naar de vorige of vol-
gende song gaan
*
1
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u op c of d.
Achteruit/vooruit
spoelen
*
2
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
houdt u c of d ingedrukt.
Een functie selecte-
ren
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
opent u het klepje van de af-
standsbediening.
Een song onderbre-
ken
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u op FUNCTION toets
1.
Bediening van Bluetooth audiospeler
Het toestel in de
modus C.OPEN zet-
ten
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
houdt u FUNCTION toets 1
ingedrukt.
Songs afspelen
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u op FUNCTION toets
2.
Het toestel in de
modus DISCONN.
zetten
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
houdt u FUNCTION toets 2
ingedrukt.
Overschakelen tus-
sen AUTO en MA-
NUAL
Als u BT AUDIO als signaal-
bron he eft geselecteerd,
drukt u op FUNCTION toets
5.
Opmerking
Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt,
keert het toestel na een telefoongesprek niet au-
tomatisch terug naar de oorspronkelijke signaal-
bron. Selecteer de gewenste signaalbron daarom
handmatig als u klaar bent met bellen.
Verbinding maken met een
mobiele telefoon
Als u een draadloze telefoon met dit toestel
wilt gebruiken, moet u eerst een verbinding
maken via Bluetooth draadloze technologie.
! Het toestel probeert altijd eerst om verbin-
ding te maken via het profiel HFP. Dit pro-
fiel geef t u controle over alle functies van
de telefoonbron. In sommige gevallen
wordt echter het profiel HSP gebruikt als u
verbinding maakt vanaf de mobiele tele-
foon. Dan zijn mogelijk niet alle functies
beschikbaar.
*
1
U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
*
2
U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
<CRD4240-A/N>76
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
76
Hoofdstuk
05
Black plate (77,1)
! Een telefoon kan via Bluetooth verbonden
zijn maar nog niet zijn geregistreerd op dit
toestel. In dit geval is het toestel tijdelijk
verbonden en zijn de beschikbare functies
beperkt. Om optimaal gebruik te maken
van alle beschikbare functies, raden wij u
aan om uw telefoon op dit toestel te regi-
streren. Zie Een (tijdelijk) verbonden mobiele
telefoon registreren op de volgende blad-
zijde voor meer informatie hierover.
! Als dit toestel als extern toestel wordt ge-
bruikt, zoekt het niet naar beschikbare mo-
biele telefoons. Maak de verbinding in dat
geval vanaf de mobiele telefoon.
Verbinding maken vanaf een
mobiele telefoon
Als u het toestel in de modus C.OPEN zet,
kunt u een Bluetooth draadloze verbinding
maken vanaf de telefoon. Raadpleeg de hand-
leiding van de telefoon als u niet weet hoe u
verbinding kunt maken vanaf de telefoon.
1 Het toestel in de modus C.OPEN zetten
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 71.
# Voordat u het toestel in de modus C.OPEN zet,
wordt NO TEL weergegeven.
2 Maak de verbinding met dit toestel
vanaf de mobiele telefoon.
Als de verbinding is gemaakt, wordt TEL weer-
gegeven.
# De bediening is afhankelijk van het type tele-
foon. Raadpleeg de handleiding van de mobiele
telefoon voor meer informatie.
# In sommige gevallen moet u op de mobiele te-
lefoon de koppelingscode invoeren om de verbin-
ding te voltooien.
Een (tijdelijk) verbonden
mobiele telefoon registreren
U kunt een telefoon die tijdelijk met dit toestel
is verbonden registreren om optimaal gebruik
te maken van de beschikbare Bluetooth func-
ties. U kunt slechts één mobiele telefoon regi-
streren.
1 Het toestel in de modus REGIST zetten
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 71.
Voordat u het toestel in de modus REGIST zet,
wordt TEL weergegeven.
2 Gebruik de mobiele telefoon om de te-
lefoon op dit toestel te registreren.
Als de registratie is voltooid, wordt TEL REG.
weergegeven.
# De bediening is afhankelijk van het type tele-
foon. Raadpleeg de handleiding van de mobiele
telefoon voor meer informatie.
# In sommige gevallen moet u op de mobiele te-
lefoon de koppelingscode invoeren om de verbin-
ding te voltooien.
De verbinding met een
mobiele telefoon beëindigen
Als u de telefoon niet meer met dit toestel wilt
gebruiken, kunt u de Bluetooth draadloze ver-
binding beëindigen.
% Het toestel in de modus DISCONN. zet-
ten
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 71.
Als de verbinding is verbroken, wordt NO TEL
weergegeven.
<CRD4240-A/N>77
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
77
Hoofdstuk
Nederlands
05
Black plate (78,1)
Spraakherkenning
Als uw mobiele telefoon is voorzien van
spraakherkenningstechnologie, kunt u een
nummer kiezen door middel van stemopdrach-
ten.
! De bediening is afhankelijk van het type te-
lefoon. Raadpleeg de handleiding van de
mobiele telefoon voor meer informatie.
! U kunt deze functie alleen gebruiken als de
verbinding via het profiel HFP (Hands Free
Profile) tot stand is gebracht.
1 Zet het toestel in de modus VOICE ON.
2 Noem de naam van de gewenste
contactpersoon.
Automatisch
beantwoorden instellen
Als u deze functie inschakelt, beantwoordt dit
toestel automatisch alle inkomende gesprek-
ken.
% Automatisch beantwoorden aan of uit
zetten
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 71.
De status wordt weergegeven (bijv.
ANSW ON).
Automatisch verbinding
maken met een
geregistreerde telefoon
Als de functie automatisch verbinden is geac-
tiveerd, maakt het toestel automatisch verbin-
ding met een geregistreerde telefoon als die
binnen bereik komt.
! Deze functie werkt niet voor alle telefoons.
! Op sommige mobiele telefoons moet een
bevestiging worden ingevoerd om verbin-
ding te maken met dit toestel. In dat geval
wordt de verbinding pas gemaakt nadat
deze bevestiging op de telefoon is inge-
voerd, zelfs als de functie automatisch ver-
binden op dit toestel is ingeschakeld.
Schakel, als dat mogelijk is, deze bevesti-
gingsfunctie voor Bluetooth verbinding uit
op de mobiele telefoon. Raadpleeg voor
meer informatie de handleiding van de mo-
biele telefoon.
! Deze functie is niet beschikbaar als u mu-
ziek afspeelt op een Bluetooth audiospeler
via Bluetooth draadloze technologie. In een
dergelijk geval stopt u het afspelen en
schakelt u over naar een andere signaal-
bron zodat de mobiele telefoon via deze
functie verbinding kan maken met dit toe-
stel.
% Automatisch verbinding maken aan of
uit zetten
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 71.
De status wordt weergegeven (bijv.
AUTO ON).
# Als de functie automatisch verbinden wordt
ingeschakeld en dit toestel zoekt naar een geregi-
streerde telefoon, wordt SEARCH weergegeven.
# Als de functie automatisch verbinden wordt
ingeschakeld en dit toestel verbinding maakt met
de geregistreerde telefoon, wordt WAIT
weergegeven.
Het belsignaal instellen
U kunt het belsignaal voor inkomende ge-
sprekken op dit toestel in- of uitschakelen.
Het belsignaal dat u voor dit toestel selecteert,
heeft geen invloed op het belsignaal van de
mobiele telefoon. Als u niet wilt dat het belsig-
naal van dit toestel en het belsignaal van de te-
lefoon gelijktijdig afgaan, verdient het
aanbeveling om een van de twee belsignalen
uit te schakelen.
<CRD4240-A/N>78
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
78
Hoofdstuk
05
Black plate (79,1)
% Zet het belsignaal aan of uit.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 71.
De status wordt weergegeven (bijv.
BEEP ON).
De apparaatgegevens van
dit toestel weergeven
U kunt de apparaatgegevens van dit toestel,
zoals het BD-adres en de apparaatnaam, laten
weergeven.
Als dit product niet naar behoren functioneert
en u uw leverancier raadpleegt voor reparatie-
werkzaamheden, kan deze vragen naar de sys-
teemversie van dit toestel en van de Bluetooth
module. U kunt deze versies opvragen en note-
ren.
! Ieder apparaat met Bluetooth draadloze
technologie krijgt een uniek 48-bits appa-
raatadres toegewezen. Ieder apparaatadres
bestaat uit een hexadecimale tekenreeks
van 12 cijfers.
% De apparaatgegevens weergeven en
schakelen tussen de apparaatgegevens
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 71.
Telkens als u de bediening in Compatibiliteits-
overzicht functies uitvoert, wisselt de weerge-
geven informatie in onderstaande volgorde:
BD-adres (Bluetooth Device-adres)Appa-
raatnaam (PIONEER)SysteemversieVersie
Bluetooth module
# Op de mobiele telefoon wordt dit toestel weer-
gegeven met de naam Pioneer BT unit.
Verbinding maken met een
Bluetooth audiospeler
Voordat u met dit toestel een Bluetooth audio-
speler kunt bedienen, moet er verbinding wor-
den gemaakt met Bluetooth draadloze
technologie.
Deze functie brengt de verbinding tot stand via
Bluetooth draadloze technologie.
Belangrijk
Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt,
wordt de PIN-code op 0000 ingesteld. U kunt de
PIN-code niet wijzigen. Dit toestel kan alleen ver-
binding maken met een Bluetooth audiospeler
waarvoor 0000 als PIN-code of geen PIN-code
nodig is.
1 Het toestel in de modus C.OPEN zetten
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 71.
Het toestel is nu gereed om verbinding te
maken met een Bluetooth audiospeler.
Als de Bluetooth audiospeler gereed is voor de
Bluetooth draadloze verbinding, wordt de ver-
binding met dit toestel automatisch tot stand
gebracht.
# Voordat u het toestel in de modus C.OPEN zet,
wordt NO AUDIO weergegeven.
2 Gebruik de Bluetooth audiospeler om
verbinding te maken met dit toestel.
Als de verbinding is gemaakt, wordt
BT AUDIO weergegeven.
# De bediening is afhankelijk van het type Blue-
tooth audiospeler dat u gebruikt. Raadpleeg de
handleiding van de Bluetooth audiospeler voor
meer informatie.
# In sommige gevallen moet u op de Bluetooth
audiospeler de koppelingscode invoeren om de
verbinding te voltooien.
<CRD4240-A/N>79
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
79
Hoofdstuk
Nederlands
05
Black plate (80,1)
De verbinding met een
Bluetooth audiospeler
verbreken
Als u uw Bluetooth audiospeler niet meer in
combinatie met dit toestel gebruikt, kunt u de
Bluetooth draadloze verbinding beëindigen.
% Zet het toestel in de modus DISCONN.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 71.
Als de verbinding is verbroken, wordt
NO AUDIO weergegeven.
<CRD4240-A/N>80
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
80
Hoofdstuk
05
Black plate (81,1)
Belangrijk
! U kunt dit toestel niet installeren in een auto
met een contactschakelaar zonder ACC-stand
(accessory-stand).
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
ACC-stand Geen ACC-
stand
! Als u dit toestel op een andere manier ge-
bruikt dan hieronder wordt beschreven, kan
dat leiden tot brand of storingen.
Voertuigen met een accu van 12 volt en ne-
gatieve aarding.
! Om kortsluiting, oververhitting of storingen te
voorkomen, moet u onderstaande aanwijzin-
gen opvolgen.
Koppel de negatieve aansluiting van de
accu los voordat u het toestel installeert.
Gebruik kabelklemmen of plakband om de
bekabeling op een veilige manier aan te
brengen. Gebruik plakband om de kabels
te beschermen op plaatsen waar zij tegen
metalen onderdelen liggen.
Plaats de kabels nooit in de buurt van be-
weegbare onderdelen, zoals de versnel-
lingspook of de rails van de stoelen.
Leg geen kabels op plaatsen die heet kun-
nen worden, zoals dichtbij de kachel.
Steek de gele kabel niet door een gat naar
het motorcompartiment om zo de kabel
met de accu te verbinden.
Dek open kabeluiteinden af met isolerende
tape.
Maak de kabels niet korter.
Open nooit de isolatie van de voedingska-
bel van dit toestel om andere apparaten
van stroom te voorzien. De stroomcapaci-
teit van de voedingskabel is beperkt.
Gebruik alleen zekeringen met een vermo-
gen dat overeenkomt met het aangegeven
vermogen.
! Raadpleeg de gebruikershandleiding voor in-
formatie over het aansluiten van de versterker
en andere toestellen en zorg ervoor dat deze
op de juiste manier zijn aangesloten.
! IP-BUS-aansluitingen zijn door middel van
kleuren gecodeerd. Sluit de stekkers met de-
zelfde kleur op de juiste manier aan.
De functies van de kabels kunnen per product
verschillen, zelfs als de kleuren overeenkomen.
Lees alle handleidingen goed door voordat u
dit systeem installeert, en sluit de kabels op de
juiste manier aan.
<CRD4240-A/N>81
Verbindingen
Nl
81
Hoofdstuk
Nederlands
06
Black plate (82,1)
De toestellen aansluiten
<CRD4240-A/N>82
Verbindingen
Nl
82
Hoofdstuk
06
Black plate (83,1)
Belangrijk
! Controleer alle aansluitingen en systemen
voordat u de installatie voltooit.
! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan-
ten. Gebruik van andere onderdelen kan sto-
ringen veroorzaken.
! Neem contact op met uw dealer als er voor de
installatie gaten moeten worden geboord of
als er andere aanpassingen aan het voertuig
nodig zijn.
! Installeer het toestel op een plek waar het de
chauffeur niet belemmert en waar het de pas-
sagier niet kan verwonden bij een noodstop.
! Zorg bij de installatie voor voldoende vrije
ruimte boven het toestel. Onder de bovenzijde
van het toestel bevindt zich een antenne. Als
u de antenne afdekt kan dat problemen geven
bij de radio-ontvangst.
! Afhankelijk van de plaats waar u dit toestel in-
stalleert, kan het voorkomen dat u tijdens het
afspelen van songs op de Bluetooth audiospe-
ler een geluid hoort. Als dat het geval is, ver-
plaats het toestel dan.
! Zorg er bij het bevestigen van dit toestel voor
dat de kabels niet vast komen te zitten tussen
het toestel en het metaalwerk of andere onder-
delen.
! Bevestig dit toestel niet dichtbij de kachel,
waar het door hitte kan worden aangetast, of
dichtbij de deuren, waar er regenwater op het
toestel kan komen.
! Controleer voordat u een gat gaat boren altijd
wat er achter de plaats zit waar u wilt gaan
boren. Boor niet in de gasleiding, de remlei-
ding, in elektrische kabels of andere belangrij-
ke onderdelen.
! Als u het toestel in de passagiersruimte instal-
leert, zorg er dan voor dat het stevig vastzit en
niet kan loskomen als het voertuig beweegt,
en geen verwondingen of ongelukken kunnen
ontstaan.
! Als u dit toestel onder een voorstoel instal-
leert, moet u ervoor zorgen dat het het ver-
plaatsen van de stoelen niet belemmert. Leg
alle kabels en snoeren netjes langs het schuif-
systeem van de stoel, zodat ze niet in het
schuifsysteem vast komen te zitten en kortslui-
ting kunnen veroorzaken.
Dit toestel installeren
Bevestiging met de klitten-
bandbevestigingen
Veeg het oppervlak waar u de klittenbandbe-
vestigingen wilt aanbrengen grondig schoon.
! Als de klittenbandbevestigingen (hard)
rechtstreeks op de automat zijn vastge-
hecht, kunt u dit toestel installeren zonder
de klittenbandbevestigingen (zacht) te ge-
bruiken.
% Bevestiging van het toestel met de klit-
tenbandbevestigingen.
Klittenbandbevestigingen
(hard)
Automat of chassis
Klittenbandbevestigingen
(zacht)
Dit toestel
<CRD4240-A/N>83
Installatie
Nl
83
Hoofdstuk
Nederlands
07
Black plate (84,1)
De microfoon installeren
LET OP
Het is zeer gevaarlijk om de microfoon zo te in-
stalleren dat het snoer zich om de stuurkolom of
de versnellingspook kan wikkelen. Installeer het
toestel zodanig dat deze het rijden op geen enkele
wijze kan belemmeren.
Opmerking
Installeer de microfoon op een plaats waar de
stem van degene die het toestel bedient kan wor-
den opgevangen.
Als u de microfoon op de
zonneklep installeert
1 Plaats de microfoon op de microfoon-
klem.
2 Plaats de microfoonklem op de zonne-
klep.
Installeer de microfoonklem terwijl de zonne-
klep omhoog staat. (Als u de zonneklep lager
zet, vermindert de herkenning bij stemop-
drachten.)
Als u de microfoon op de
stuurkolom installeert
1 Plaats de microfoon op de microfoon-
klem.
2 Plaats de microfoonklem op de stuurko-
lom.
<CRD4240-A/N>84
Installatie
Nl
84
Hoofdstuk
07
Black plate (85,1)
De hoek van de microfoon
aanpassen
U kunt de hoek van de microfoon aanpassen
door de hoek van de microfoonklem naar
voren of naar achteren te bewegen.
<CRD4240-A/N>85
Installatie
Nl
85
Hoofdstuk
Nederlands
07
Black plate (86,1)
Foutmeldingen
Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op
en houd deze bij de hand als u contact op-
neemt met uw leverancier of het dichtstbij-
zijnde Pioneer servicecentrum.
Melding Oorzaak Maatregel
ERROR-10 De interne Blue-
tooth functie
heeft een fout ge-
constateerd
Zet het contact af
en dan weer aan.
ERROR-80 De interne
FLASH ROM
heeft een fout ge-
constateerd
Zet het contact af
en dan weer aan.
Technische gegevens
Algemeen
Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot
15,1 V toelaatbaar)
Max. stroomverbruik .............. 0,2 A
Afmetingen (B × H × D) ..... 146 × 25 × 90 mm
Gewicht ........................................ 0,37 kg
Versie ............................................. Bluetooth 1.2 gecertificeerd
Uitgangsvermogen ................. +4 dBm max.
(Power class 2)
Profiel ............................................ GAP (Generic Access Profi-
le)
SDP (Service Discovery Pro-
tocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Dis-
tribution Profile)
AVRCP (Audio Video Re-
mote Control Profile)
OPP (Object Push Profile)
Opmerking
Technische gegevens en ontwerp kunnen ter pro-
ductverbetering zonder voorafgaande kennisge-
ving worden gewijzigd.
<CRD4240-A/N>86
Aanvullende informatie
Nl
86
Aanhangsel
Black plate (87,1)
<CRD4240-A/N>87
Nl
87
Nederlands
Black plate (88,1)
Благодарим Вас
за покупку этого изделия компании Pioneer.
Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, как
правильно пользоваться Вашей моделью адаптера.
После прочтения инструкций хра-
ните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем.
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 90
Условия эксплуатации 90
Посетите наш сайт 90
Сведения об этом руководстве 91
В случае возникновения неполадок 91
О технологии Bluetooth 91
Перезагрузка устройства 92
Перезагрузка этого устройства без
удаления данных телефона 92
Перезагрузка устройства с полной
очисткой памяти 92
Телефон с функцией Bluetooth
Использование громкой связи для
сотовых телефонов с функцией
беспроводной связи Bluetooth 93
Телефон в качестве источника
сигнала 94
Режим готовности 94
Настройки для громкой связи 95
Основные операции использования
громкой связи 95
Выполнение вызовов 95
Прием вызовов 96
Дополнительные функции громкой
связи 97
Подключение сотового телефона 97
Поиск доступных сотовых
телефонов 97
Использование сотового телефона
для начала установления
соединения 98
Отсоединение сотового телефона 98
Регистрация подключенного сотового
телефона 99
Удаление зарегистрированного
телефона 99
Соединение с зарегистрированным
сотовым телефоном 100
Подключение к
зарегистрированному телефону
вручную 100
Автоматическое соединение с
зарегистрированным
телефоном 100
Использование телефонного
справочника 101
Перенос записей в телефонный
справочник 101
Изменение порядка отображения
записей телефонного
справочника 102
Вызов по номеру из телефонного
справочника 102
Поиск номера в телефонном
справочнике 103
Изменение имени в записи
телефонного справочника 103
Изменение телефонных
номеров 104
Удаление записи из телефонного
справочника 104
Очистка памяти 104
Использование списка вызовов 105
Отображение списка вызовов 105
Вызов по номеру из списка
вызовов 105
Использование запрограммированных
номеров 106
Программирование телефонных
номеров 106
Вызов запрограммированных
номеров 106
Вызов путем ввода телефонного
номера 106
Подавление эха и помех 107
Включение сигнала вызова 107
Настройка автоматического отклонения
вызовов 107
Настройка автоответчика 107
<CRD4240-A/N>88
Содержание
Ru
88
Black plate (89,1)
Отображение адреса Bluetooth-
устройства (BD) 108
Bluetooth-аудио
Прослушивание композиций на BT-аудио
(Bluetooth-аудиоплеер) 109
Подключение Bluetooth-
аудиоплеера 111
Воспроизведение композиций на
Bluetooth-аудиоплеере 111
Отключение Bluetooth-аудиоплеера 112
Отображение адреса Bluetooth-
устройства (BD) 112
Начальные настройки
Ввод PIN-кода для беспроводного
соединения Bluetooth 114
Использование с различными
основными устройствами
Использование в качестве внешнего
устройства 115
Таблицы совместимости функций 117
Основные устройства группы 1 117
Основные устройства группы 2 118
Основные устройства группы 3 120
Основные устройства группы 4 121
Подключение сотового телефона 123
Использование сотового телефона
для начала установления
соединения 123
Регистрация подключенного сотового
телефона 124
Отсоединение сотового телефона 124
Голосовой набор 124
Настройка автоответчика 124
Автоматическое соединение с
зарегистрированным телефоном 125
Настройка сигнала вызова 125
Отображение на экране сведений о
данном устройстве 125
Подключение Bluetooth-
аудиоплеера 126
Отключение Bluetooth-аудиоплеера 126
Соединения
Подключение устройств 128
Установка
Установка устройства 129
Установка при помощи застежек
велкро 129
Установка микрофона 130
При установке микрофона на
солнцезащитном козырьке 130
При установке микрофона на
колонке рулевого управления 130
Регулировка угла микрофона 131
Дополнительная информация
Сообщения об ошибках 132
Технические характеристики 132
<CRD4240-A/N>89
Ru
89
Содержание
Русский
Black plate (90,1)
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает со-
ответствующее обращение, возврат и
переработку.
Чacтные клиенты-в 25 странах-членах ЕС,
в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно
возвращать использованные электронные
изделия в соответствующие пункты сбора
или дилеру (при покупке сходного нового
изделия).
В странах, не перечисленных выше, для
получения информации о правильных спо-
собах утилизации обращайтесь в cooтветc-
твующие учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть
уверены в том, что утилизируемый продукт
будет соответствующим образом обрабо-
тан, передан в соответствующий пункт и
переработан без возможных негативных
последствий для окружающей среды и здо-
ровья людей.
Сведения об этом устройстве
Данное устройство является адаптером
для основного устройства Pioneer, оно
предназначено для установления соедине-
ния с сотовым телефоном, поддерживаю-
щим беспроводную технологию Bluetooth, в
целях использования громкой связи, ипо-
зволяет прослушивать композиции с по-
мощью Bluetooth- аудиоплеера.
! Данное устройство предназначено толь-
ко для использования в автомобилях.
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь по-
ражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости может повлечь по-
вреждение этого устройства, появление
дыма и перегрев.
! Держите это руководство под рукой в
качестве справочника по правилам эк-
сплуатации и мерам предосторожности.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы Вы могли слышать
звуки снаружи машины.
! Оберегайте это устройство от воздействия
влажности.
! При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближай-
шим сервисным пунктом Pioneer.
Условия эксплуатации
Это устройство должно эксплуатироваться
в указанном ниже диапазоне температур.
Диапазон рабочих температур: -10 °C до
+60 °C (14 °F до 140 °F)
Температура при выполнении теста
EN300328 ETC: -20 °C и +55 °C (-4 °F и 131
°F)
Посетите наш сайт
Посетите наш сайт:
<CRD4240-A/N>90
Перед началом
эксплуатации
Ru
90
Раздел
01
Black plate (91,1)
! Зарегистрируйте приобретенное
изделие. Мы сохраним сведения о
Вашей покупке, что поможет Вам ссы-
латься на эту информацию в случае
страхового требования по причине
потери или кражи.
! Самую свежую информацию о Pioneer
Corporation можно получить на нашем
веб-сайте.
Сведения об этом
руководстве
Используйте данное устройство с по-
дключенным основным устройством. В
качестве примера основного устройства в
данном руководстве выступает AVH-
P7800DVD (Russian model).
! При использовании с AVH-P6800DVD
(Russian model) см. инструкции в прила-
гаемом руководстве по эксплуатации.
! При использовании основных ус-
тройств, отличных от AVH-P7800DVD
(Russian model) и AVH-P6800DVD (Rus-
sian model), см. раздел
Использование в
качестве внешнего устройства
на стр.
115.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с
функциями и их действием, прочитав руко-
водство до того, как Вы начнете использо-
вать это устройство. Особенно важно,
чтобы Вы прочли и соблюдали инструкции,
помеченные в данном руководстве заго-
ловками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и
ВНИМАНИЕ.
В случае возникновения
неполадок
При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближайшим
сервисным пунктом Pioneer.
О технологии Bluetooth
Bluetooth это технология, позволяющая
устанавливать радиосоединение на
небольших расстояниях; она разработана
в качестве альтернативы кабельному по-
дключению мобильных телефонов, КПК и
других устройств. Bluetooth позволяет
передавать речь и данные со скоростью до
1 Мбит/с в диапазоне частот 2,4 ГГц. Разра-
ботка технологии Bluetooth была начата в
1998 году группой заинтересованных ком-
паний (SIG), куда вошли Ericsson Inc., Intel
Corp., Nokia Corp., Toshiba и IBM; вна-
стоящее время работы в этой сфере ведут
почти 2 000 компаний по всему миру.
! Товарный знак Bluetooth (слово и лого-
тип) принадлежит компании Bluetooth
SIG, Inc.; использование корпорацией
Pioneer этих товарных знаков раз-
решено соответствующей лицензией.
Прочие товарные знаки и торговые
марки принадлежат соответствующим
владельцам.
<CRD4240-A/N>91
Перед началом
эксплуатации
Ru
91
Раздел
01
Русский
Black plate (92,1)
Перезагрузка устройства
ВНИМАНИЕ
Нажатие кнопки RESET на этом устройстве
при включенном зажигании (ACC ON) при-
ведет к удалению данных из памяти устрой-
ства.
Перезагрузка этого устройства
без удаления данных телефона
Нажатие кнопки RESET на этом устройстве
позволит перезагрузить его без удаления
данных о телефоне. Однако значения
следующих настроек будут удалены:
! PHONEBOOK NAME VIEW
! AUTO ANSWER
! REFUSE ALL CALLS
! RING TONE
! AUTO CONNECT
! ECHO CANCEL
При использовании в качестве внешнего
устройства будут удалены значения
следующих настроек:
! автоответчик
! автоматическое соединение
! сигнал вызова
Устройство следует перезагружать в
следующих случаях:
! Перед первым использованием этого
устройства после установки
! При повторном соединении этого ус-
тройства и основного устройства
! Если устройство работает неправильно
! Если на дисплее появляются странные
или неверные сообщения
! При возникновении проблем с использо-
ванием функции громкой связи
1 Выключите зажигание.
2 Нажмите RESET кончиком карандаша
или другим заостренным предметом.
Кнопка RESET
Перезагрузка устройства с
полной очисткой памяти
Для защиты личной информации можно
удалить данные о телефоне, сохраненные
в данном устройстве.
1 Поверните ключ зажигания в по-
ложение ACC или ON.
2 Нажмите RESET кончиком карандаша
или другим заостренным предметом.
Все содержимое памяти удалено.
# Процесс удаления данных занимает около
10 секунд. Для гарантии успешного выполне-
ния операции после удаления оставьте ключ
зажигания в положении ACC или ON на 10
секунд.
# Рекомендуется проверить полноту удале-
ния данных. Чтобы получить информацию о
состоянии данных, смотрите раздел
Регистра-
ция подключенного сотового телефона
на стр.
99. Если для всех параметров телефона зна-
чения отсутствуют, это означает полное
удаление всех данных.
<CRD4240-A/N>92
Перед началом
эксплуатации
Ru
92
Раздел
01
Black plate (93,1)
Использование громкой связи
для сотовых телефонов с
функцией беспроводной
связи Bluetooth
1
1
1
3
3
3
4
4
4
c
c
c
2
2
2
6
6
6
7
7
7
8
8
8
9
9
9
a
a
a
b
b
b
5
5
5
Если ваш сотовый телефон поддерживает
функцию беспроводной связи Bluetooth, то
этот адаптер можно использовать для по-
дключения к основному устройству
Pioneer, чтобы пользоваться телефоном в
режиме громкой связи даже во время во-
ждения.
Важно
Поскольку это устройство находится в
режиме готовности к подключению сотового
телефона посредством беспроводной техно-
логии Bluetooth, пользование этим устрой-
ством при заглушенном двигателе может
привести к разряду аккумулятора.
1 Значок источника сигнала
Показывает, какой источник сигнала был
выбран.
2 Название источника
Показывает название выбранного источ-
ника.
3 Телефон
Показывает выбранный номер телефо-
на.
4 Индикатор номера пользователя
Показывает регистрационный номер со-
тового телефона.
5 Название устройства
Показывает название сотового телефо-
на.
6 Индикатор голосового набора
Показывает включение функции голосо-
вого набора (чтобы получить допол-
нительную информацию, смотрите в
Голосовой набор
на стр. 95).
7 Индикатор входящего вызова
Показывает, что входящий вызов был
принят в ваше отсутствие и еще не
проверен.
8 Индикатор автоответчика
Показывает включение функции автоот-
ветчика (чтобы получить дополнитель-
ную информацию, смотрите в
Настройка
автоответчика
на стр. 107).
9 Индикатор заряда батареи
Показывает уровень заряда батареи со-
тового телефона.
! Индикатор заряда батареи может
неверно отражать реальный заряд ба-
тареи.
! Если информации о заряде батареи
нет, то в области индикатора заряда
батареи ничего не отображается.
a Индикатор уровня сигнала
Показывает уровень мощности сигнала
сотового телефона.
! Индикатор уровня сигнала может
неверно отражать реальный уровень
сигнала.
<CRD4240-A/N>93
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
93
Раздел
02
Русский
Black plate (94,1)
! В зависимости от модели сотового
телефона с функцией беспроводной
связи Bluetooth данные о напряженно-
сти поля могут отсутствовать.
b Индикатор телефона
Отображается при установлении
соединения с помощью беспроводной
технологии Bluetooth (подробнее см. в
Подключение сотового телефона
на стр.
97).
c Дисплей списка номеров фиксиро-
ванного набора
Показывает список номеров фиксиро-
ванного набора.
Примечания
! Когда ключ зажигания находится в положе-
нии ACC или ON, это устройство находится
в режиме готовности к приему телефонных
вызовов.
! Дальность прямой видимости между этим
устройством и сотовым телефоном в
случае голосовой связи и отправки/приема
данных с помощью беспроводной техноло-
гии Bluetooth не должна превышать 10
метров. Однако в зависимости от конкрет-
ных условий эксплуатации дальность
передачи может оказаться меньше рас-
четной.
! Чтобы использовать беспроводную техно-
логию Bluetooth, устройства должны по-
ддерживать определенные профили. Это
устройство поддерживает следующие про-
фили.
GAP (Generic Access Profile)
SDP (Service Discovery Protocol)
OPP (Object Push Profile)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
file)
! Если в режиме RDS (радиовещательная
система передачи информации) или DAB
(цифровое радиовещание) включить
режим ожидания сообщений, телефонный
разговор может быть прерван входящим
сигналом сообщения.
! Когда в качестве источника сигнала вы-
бран телефон, автоматически выбираются
соответствующие значения громкости и
кривой эквалайзера. Когда источник сигна-
ла изменяется, настройки громкости и
эквалайзера автоматически возвращаются
к исходным значениям.
! Кривая эквалайзера для телефона в
качестве источника сигнала является по-
стоянной.
Телефон в качестве
источника сигнала
Режим готовности
После соединения с помощью беспровод-
ной технологии Bluetooth основное устрой-
ство остается в режиме готовности к
приёму телефонного сигнала в течение
всего времени соединения. Это означает,
что Вы можете свободно использовать
другие функции основного устройства, но
при этом готовы принять входящий вызов.
% Нажмите на значок источника сигна-
ла, а затем нажмите Telephone , чтобы
выбрать телефон.
# Если значок источника сигнала не отобра-
жается, вы можете вывести его на экран, кос-
нувшись экрана.
<CRD4240-A/N>94
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
94
Раздел
02
Black plate (95,1)
Настройки для громкой связи
Прежде чем воспользоваться функцией
громкой связи, необходимо настроить ус-
тройство для работы с сотовым телефо-
ном. Сюда входит установление
беспроводного соединения Bluetooth
между этим устройством и телефоном,
регистрация телефона на этом устройстве
и настройка уровня громкости.
1 Подключение
Подробно о подключении сотового телефо-
на к этому устройству посредством беспро-
водной технологии Bluetooth смотрите в
Подключение сотового телефона
на стр.
97.
# Ваш телефон теперь временно подключен,
однако для максимально эффективной рабо-
ты рекомендуется зарегистрировать телефон
на этом устройстве.
2 Регистрация
Порядок регистрации Вашего временно по-
дключенного телефона см. в
Регистрация
подключенного сотового телефона
на стр.
99.
3 Регулировка громкости
Настройте требуемую громкость звука на
сотовом телефоне. После настройки
уровень громкости вводится в память этого
устройства в качестве настройки по умол-
чанию.
# Громкость речи и громкость звонка могут
отличаться в зависимости от модели сотового
телефона.
# Если разница между ними большая, то
общий уровень громкости может быть неста-
бильным.
# Прежде чем прервать соединение между
сотовым телефоном и этим устройством, ус-
тановите соответствующий уровень громко-
сти. Если звук на сотовом телефоне был
отключен (нулевой уровень громкости), то
данная настройка на сотовом телефоне со-
хранится даже после отключения телефона
от этого устройства.
Основные операции
использования громкой связи
Ниже описаны основные функции исполь-
зования громкой связи посредством
беспроводной технологии Bluetooth. Рас-
ширенные функции использования гром-
кой связи приводятся начиная с
Дополнительные функции громкой связи
на стр. 97.
Важно
Во время вождения запрещено использова-
ние расширенных функций, требующих
вашего внимания, таких, как набор номеров с
экрана, использование телефонного справоч-
ника и т. д. Если вам необходимо воспользо-
ваться этими расширенными функциями,
остановите автомобиль в безопасном месте и
только после этого пользуйтесь ими.
Выполнение вызовов
Голосовой набор
Если Ваш телефон поддерживает функцию
голосового набора, можно выполнять
вызов посредством речевых команд.
! Эта процедура может отличаться в зави-
симости от модели сотового телефона.
Подробные инструкции смотрите в руко-
водстве по эксплуатации, прилагаемом
к Вашему сотовому телефону.
! Этой функцией можно пользоваться,
только если соединение устанавливает-
ся по профилю HFP (Hands Free Profile).
<CRD4240-A/N>95
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
95
Раздел
02
Русский
Black plate (96,1)
1 Коснитесь VOICE, чтобы включить
функцию голосового набора.
На информационной панели появится зна-
чок голосового набора. Теперь Вы можете
пользоваться функцией голосового набо-
ра.
# Если ваш сотовый телефон не поддержи-
вает голосовой набор, нажимать VOICE
нельзя.
2 Произнесите имя вызываемого
абонента.
Прием вызовов
Ответ на входящий вызов
Даже если выбран источник, отличный от
Telephone, или если устройство выключе-
но, вы по-прежнему можете отвечать на
входящие вызовы. Чтобы включить на дан-
ном устройстве функцию автоматического
ответа на входящие вызовы, необходимо
выполнить операции, указанные в разделе
Настройка автоответчика
на стр. 107.
1 При поступлении вызова коснитесь
.
# Если на сотовом телефоне установлен
режим закрытой связи, функция громкой
связи может оказаться недоступной.
2 Для завершения вызова коснитесь
.
Продолжительность вызова отобразится
на дисплее (это показание может незна-
чительно отличаться от реальной продол-
жительности вызова).
# При отключении телефона может возни-
кать шум.
Отклонение входящего вызова
Вы можете отклонить входящий вызов. О
настройке функции автоматического от-
клонения входящих вызовов см. в
На-
стройка автоматического отклонения
вызовов
на стр. 107.
% При поступлении вызова коснитесь
.
Вызов отклонен.
Примечание
Отклоненный вручную вызов регистрируется
в списке пропущенных вызовов. Информацию
о списке пропущенных вызовов смотрите в
Использование списка вызовов
на стр. 105.
Ответ на ожидающий вызов
Если во время разговора по телефону по-
ступит еще один входящий вызов, он будет
переведен в режим ожидания, ана
дисплее появится номер вызывающего
абонента (или имя, если оно внесено в
телефонный справочник). Первый вызов
можно перевести в режим ожидания и от-
ветить на ожидающий вызов, либо откло-
нить его.
1 Коснитесь
, чтобы ответить на
вызов, находящийся в режиме ожида-
ния.
2 Коснитесь
, чтобы завершить
вызов.
# Абонент, с которым вы разговаривали,
переведен в режим ожидания. Для заве-
ршения вызова вы и ваш собеседник должны
положить трубку.
# Если несколько абонентов находятся на
линии в режиме ожидания, то вы можете
переключаться между ними, нажимая
.
Отклонение ожидающего вызова
Если вы не хотите прерывать текущий раз-
говор и отвечать на ожидающий вызов,
можно отклонить его.
% Коснитесь
, чтобы отклонить
вызов, находящийся в режиме ожида-
ния.
# Номер, вызов с которого вы отклонили, не
записывается в список вызовов.
<CRD4240-A/N>96
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
96
Раздел
02
Black plate (97,1)
Дополнительные функции
громкой связи
1
1
1
Важно
Чтобы выполнить эту операцию, припаркуйте
автомобиль и поставьте его на стояночный
тормоз.
1 Дисплей функций
Показывает названия функций.
1 Выберите Telephone в качестве ис-
точника сигнала.
2 Коснитесь AV MENU для вывода на
экран MENU.
На дисплее появится надпись MENU.
# Если AV MENU не отображается, вы
можете вывести его на экран, коснувшись эк-
рана.
# Вы также можете вывести на экран MENU
щелчком джойстика.
3 Коснитесь кнопки FUNCTION, чтобы
отобразить названия функций.
Названия функций отображены на экране,
доступные функции подсвечены.
# Чтобы вернуться к предыдущему дисплею,
коснитесь BACK.
# Чтобы вернуться к дисплею воспроизведе-
ния, нажмите ESC.
Подключение сотового
телефона
Для беспроводного использования
телефона вместе с этим устройством необ-
ходимо предварительно установить
соединение с помощью беспроводной
технологии Bluetooth. Для этого существует
несколько способов.
! Соединение обычно устанавливается
по профилю HFP, что обеспечивает до-
ступ ко всем функциям телефона, вы-
бранного в качестве источника сигнала.
Однако при подключении с телефона
соединение иногда устанавливается по
профилю HSP, и некоторые функции
могут быть недоступны.
! Телефон может быть подключен по-
средством беспроводной технологии
Bluetooth, но не зарегистрирован в дан-
ном устройстве. В данном случае
соединение будет временным, а количе-
ство доступных функций будет огра-
ничено. Чтобы использовать все
доступные функции, рекомендуется за-
регистрировать телефон в данном ус-
тройстве. Подробную информацию по
данному вопросу смотрите в
Регистра-
ция подключенного сотового телефона
на стр. 99.
Поиск доступных сотовых
телефонов
Вы можете включить функцию поиска дан-
ным устройством всех находящихся побли-
зости телефонов с поддержкой
беспроводной технологии Bluetooth, затем
выбрать из списка найденных телефонов
тот, с которым нужно установить соедине-
ние.
1 Коснитесь PHONE CONNECT в меню
функций.
<CRD4240-A/N>97
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
97
Раздел
02
Русский
Black plate (98,1)
2 Коснитесь Search, чтобы найти до-
ступные сотовые телефоны.
В ходе поиска на дисплее отображается
надпись SEARCHING. При обнаружении до-
ступных сотовых телефонов с поддержкой
беспроводной технологии Bluetooth на
дисплее отображаются названия устройств
или Name Not Found (если названия нед-
оступны).
# Если это устройство не находит доступных
сотовых телефонов, выводится сообщение
NOT FOUND.
3 Коснитесь названия устройства, с
которым нужно установить соединение.
В ходе установления соединения на
дисплее отображается надпись
CONNECTING. Для завершения процедуры
установления соединения проверьте на-
звание устройства (Pioneer BT unit) и
введите код канала на сотовом телефоне.
Если соединение установлено, на дисплее
появится индикация CONNECTED.
# Код канала по умолчанию установлен на
0000. Вы можете изменить данный код в на-
чальных настройках. Смотрите в
Ввод PIN-
кода для беспроводного соединения Bluetooth
на стр. 114.
Использование сотового
телефона для начала
установления соединения
Для установления беспроводного соедине-
ния Bluetooth между этим устройством и
сотовым телефоном переключите устрой-
ство в режим Connection open. Если вы не
уверены в том, как начать процедуру
соединения с телефона, обратитесь к руко-
водству по эксплуатации, прилагаемому к
сотовому телефону.
1 Коснитесь PHONE CONNECT в меню
функций.
2 Коснитесь CONNECTION OPEN.
Устройство находится в режиме готовности
к установлению соединения с сотовым
телефоном.
3 Используйте сотовый телефон для
установления соединения с этим ус-
тройством.
# Эта процедура может отличаться в зависи-
мости от модели сотового телефона. Подроб-
ные инструкции смотрите в руководстве по
эксплуатации, прилагаемом к Вашему сотово-
му телефону.
# Для завершения процедуры соединения
может понадобиться ввести код канала на со-
товом телефоне.
# Код канала по умолчанию установлен на
0000. Вы можете изменить данный код в на-
чальных настройках. Смотрите в
Ввод PIN-
кода для беспроводного соединения Bluetooth
на стр. 114.
Отсоединение сотового
телефона
По окончании пользования телефоном
можно отключить беспроводное соедине-
ние Bluetooth.
1 Коснитесь PHONE CONNECT в меню
функций.
2 Коснитесь DISCONNECT, чтобы
прервать текущее соединение между со-
товым телефоном и данным устрой-
ством.
По окончании разъединения выводится со-
общение NO CONNECTION.
<CRD4240-A/N>98
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
98
Раздел
02
Black plate (99,1)
Регистрация подключенного
сотового телефона
Вы можете зарегистрировать временно по-
дключенный к этому устройству телефон,
чтобы воспользоваться всеми функциями,
доступными благодаря беспроводной
технологии Bluetooth. Всего может быть за-
регистрировано пять телефонов: три сото-
вых телефона пользователя и два
гостевых телефона. При регистрации в
качестве телефона пользователя доступны
все функции. При регистрации в качестве
гостевого телефона некоторые функции ог-
раничены.
1 Коснитесь PHONE REGISTER в меню
функций.
2 Коснитесь и удерживайте один из
регистрационных профилей, чтобы за-
регистрировать подключенный
телефон.
Существуют следующие варианты:
1 (пользователь 1)2 (пользователь 2)3
(пользователь 3)G (гость 1)G (гость 2)
Если регистрация прошла успешно, ввы-
бранном профиле появится название по-
дключенного телефона.
# Если профиль пуст, название устройства
не отображается. Если профиль уже занят,
появится название устройства. Для замены
профиля на новый телефон предварительно
нужно удалить текущий профиль. Чтобы полу-
чить дополнительные инструкции, смотрите в
Удаление зарегистрированного телефона
на
стр. 99.
# Если регистрация не выполнена, название
устройства, присвоенное подключенному
телефону, в выбранном профиле не появится.
В этом случае вернитесь к шагу 1 и повторите
процедуру еще раз.
Примечание
Настройку звука можно выполнять раздельно
для каждого пользователя.
Удаление
зарегистрированного
телефона
Если больше нет необходимости использо-
вать зарегистрированный телефон с этим
устройством, вы можете удалить его из
регистрационного профиля и освободить
профиль для другого телефона.
1 Коснитесь PHONE REGISTER в меню
функций.
2 Коснитесь DELETE напротив назва-
ния устройства, которое вы хотите уда-
лить.
Появится дисплей подтверждения. Кос-
нитесь YES, чтобы удалить телефон.
# Процесс удаления данных занимает около
10 секунд. Для гарантии успешного выполне-
ния операции после удаления оставьте ключ
зажигания в положении ACC или ON на 10
секунд.
# Для отмены удаления зарегистрированно-
го телефона нажмите NO.
<CRD4240-A/N>99
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
99
Раздел
02
Русский
Black plate (100,1)
Соединение с
зарегистрированным
сотовым телефоном
Однажды зарегистрировав телефон в дан-
ном устройстве, в дальнейшем можно
легко устанавливать беспроводное
соединение Bluetooth вручную, выбрав
регистрационный профиль, либо автома-
тически, когда зарегистрированный
телефон будет находиться в зоне дей-
ствия.
Подключение к
зарегистрированному
телефону вручную
Выберите телефон из регистрационных
профилей, чтобы установить соединение
вручную.
1 Коснитесь PHONE CONNECT в меню
функций.
2 Коснитесь DIRECT CONNECT .
3 Коснитесь названия устройства, с
которым нужно установить соединение.
Во время установления соединения мигает
надпись CONNECTING. Если соединение
установлено, на дисплее появится индика-
ция CONNECTED.
Автоматическое соединение с
зарегистрированным телефоном
Если функция автоматического соедине-
ния активирована, это устройство будет ав-
томатически устанавливать соединение с
зарегистрированным телефоном, как толь-
ко последний появится в радиусе дей-
ствия.
! Если это устройство не обнаружит ни
одного зарегистрированного телефона,
оно автоматически начинает поиск
телефона 1 (пользователь 1).
! Некоторые телефоны не поддерживают
данную функцию. Если не удается уста-
новить автоматическое соединение с
зарегистрированным телефоном, по-
пробуйте установить соединение вруч-
ную, как описано в
Подключение к
зарегистрированному телефону вруч-
ную
на стр. 100.
! При использовании некоторых моделей
сотовых телефонов может потребовать-
ся подтверждение при подключении
телефона к этому устройству. В этом
случае соединение может быть уста-
новлено только после ввода подтвер-
ждения на телефоне, даже если
функция автоматического соединения
на этом устройстве включена. Если воз-
можно, отключите на сотовом телефоне
режим подтверждения для соединений
Bluetooth. Для получения дополнитель-
ной информации см. руководство по эк-
сплуатации сотового телефона.
! Данная функция недоступна, если на
вашем Bluetooth-аудиоплеере воспроиз-
водятся композиции с помощью беспро-
водной технологии Bluetooth. В таком
случае остановите воспроизведение
или переключитесь на другой источник
сигнала, чтобы ваш сотовый телефон
установил соединение с этим устрой-
ством посредством данной функции.
! Пока Вы выполняете операции в меню
функций источника сигнала Telephone
или BT AUDIO, это устройство не начи-
нает процедуру автоматического
соединения с зарегистрированным
телефоном.
! Данную функцию нельзя настроить для
каждого отдельного телефона пользо-
вателя.
<CRD4240-A/N>100
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
100
Раздел
02
Black plate (101,1)
% Коснитесь AUTO CONNECT в меню
функций для включения функции авто-
матического соединения.
Если сотовый телефон находится в
режиме готовности к установлению
беспроводного соединения Bluetooth,
соединение с этим устройством будет уста-
новлено автоматически.
# Чтобы отключить функцию автоматическо-
го соединения, коснитесь AUTO CONNECT
еще раз.
Использование
телефонного справочника
В телефонном справочнике можно сохра-
нить до 500 имен и телефонных номеров.
С помощью телефонного справочника
можно выполнять поиск номеров на
дисплее устройства и выбирать номера, по
которым нужно позвонить. Имена и
телефонные номера, сохраненные в
адресной книге зарегистрированного
телефона, можно переносить в телефон-
ный справочник; это ускоряет и облегчает
ввод контактов в справочник.
! Максимальное количество отображае-
мых знаков зависит от модели вашего
сотового телефона. Это устройство
может отображать до 24 - 48 букв.
Перенос записей в
телефонный справочник
В телефонный справочник можно
перенести номера из адресной книги за-
регистрированного телефона.
Телефонный справочник вмещает 500 за-
писей; 300 для Пользователя 1, 150 для
Пользователя 2, и 50 для Пользователя 3.
! После начала переноса телефонного
справочника соединение Bluetooth
прерывается, и пользоваться громкой
связью невозможно. Для повторного
включения функции громкой связи по-
дключите свой сотовый телефон к этому
устройству заново. Если функция авто-
матического соединения на этом ус-
тройстве включена, соединение будет
установлено автоматически через
несколько десятков секунд после от-
соединения телефона для выполнения
переноса телефонного справочника.
! Некоторые символы, используемые в
телефонных номерах, сохраненных в
телефонном справочнике, перенести в
это устройство невозможно. Это устрой-
ство правильно распознает только
следующие символы:+,#и *.
! Некоторые модели сотовых телефонов
не поддерживают единовременный
перенос всего телефонного справочни-
ка. В этом случае перенесите записи из
справочника сотового телефона по
одной.
! В зависимости от сотового телефона,
подключенного с помощью беспровод-
ной технологии Bluetooth, это устрой-
ство может отображать телефонный
справочник неправильно.(Некоторые
символы могут отображаться с искаже-
ниями.)
! Если в справочнике сотового телефона
содержатся графические данные,
перенос телефонного справочника
может быть выполнен с ошибками.
1 Коснитесь PHONEBOOK TRANSFER в
меню функций.
2 Коснитесь START для включения
функции переноса телефонного спра-
вочника.
Функция переноса телефонного справочни-
ка находится в режиме готовности.
<CRD4240-A/N>101
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
101
Раздел
02
Русский
Black plate (102,1)
3 С помощью сотового телефона вы-
полните перенос справочника.
Выполните перенос справочника с по-
мощью сотового телефона. Подробные ин-
струкции см. в руководстве пользователя,
прилагаемом к сотовому телефону.
# Во время переноса телефонного справоч-
ника на дисплее отображается значок в виде
песочных часов.
# На дисплее отображается количество
переданных записей и общее количество за-
писей, которые необходимо передать.
# Чтобы отменить процесс передачи, кос-
нитесь STOP.
4 На дисплее отобразится сообщение
Completed, и перенос телефонного спра-
вочника будет завершен.
Изменение порядка
отображения записей
телефонного справочника
Можно отображать телефонный справоч-
ник на дисплее, отсортировав записи в ал-
фавитном порядке по имени или по
фамилии.
! В некоторых сотовых телефонах данная
функция может быть недоступна.
% Коснитесь PHONEBOOK NAME VIEW в
меню функций для включения функции
отображения имен в телефонном спра-
вочнике.
Порядок отображения записей телефонно-
го справочника изменен.
# Для перехода к иному порядку отображе-
ния записей коснитесь
PHONEBOOK NAME VIEW еще раз.
Вызов по номеру из
телефонного справочника
Вы можете выбрать запись в телефонном
справочнике и позвонить по этому номеру.
1 Коснитесь PHONE BOOK, чтобы вы-
вести на дисплей телефонный справоч-
ник.
2 Коснитесь номера в телефонном
справочнике, по которому вы хотите по-
звонить.
Дисплей переключается в режим редакти-
рования телефонного справочника.
# Коснитесь PREV или NEXT, чтобы вывести
на экран другие записи телефонного справоч-
ника.
3 Коснитесь номера в записи телефон-
ного справочника, по которому вы
хотите позвонить.
Если одна запись содержит несколько
телефонных номеров, коснитесь того, по
которому вы хотите позвонить.
Дисплей возвращается в обычный режим,
а выбранная запись телефонного справоч-
ника отображается на информационной
панели.
4 Коснитесь
, чтобы выполнить
вызов.
Продолжительность вызова отобразится
на дисплее (это показание может незна-
чительно отличаться от реальной продол-
жительности вызова).
# Для выполнения международного вызова
коснитесь add "+", чтобы добавить + к
телефонному номеру.
<CRD4240-A/N>102
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
102
Раздел
02
Black plate (103,1)
5 Для завершения вызова коснитесь
.
Продолжительность вызова отобразится
на дисплее (это показание может незна-
чительно отличаться от реальной продол-
жительности вызова).
Поиск номера в телефонном
справочнике
После того, как нужный номер найден, Вы
можете выбрать данную запись и вызвать
этот номер.
1 Коснитесь PHONE BOOK, чтобы вы-
вести на дисплей телефонный справоч-
ник.
2 Коснитесь SEARCH, чтобы вызвать
функцию поиска по телефонному спра-
вочнику.
3 Коснитесь буквы алфавита для ука-
зания первой буквы имени, которое вы
ищите.
4 Коснитесь ENTER для вывода на
экран записей, начинающихся с вы-
бранной буквы.
На дисплее отобразятся первые шесть за-
писей телефонного справочника, начинаю-
щихся с выбранной буквы (например, при
выборе буквы Б”–“Бен, Берт и
Брайан).
# Коснитесь PREV или NEXT, чтобы вывести
на экран другие записи телефонного справоч-
ника.
# Чтобы произвести поиск по другой букве,
коснитесь CLEAR.
5 Коснитесь номера в телефонном
справочнике и выполните вызов.
См. инструкции по выполнению данной
процедуры с шага 2 по 5 в разделе
Вызов
по номеру из телефонного справочника
на
стр. 102.
Изменение имени в записи
телефонного справочника
Имена абонентов в записях телефонного
справочника можно менять. Каждое имя
может содержать не более 16 символов.
1 Коснитесь PHONE BOOK, чтобы вы-
вести на дисплей телефонный справоч-
ник.
2 Выберите запись в телефонном
справочнике, которую вы хотите из-
менить.
См. инструкции по выполнению данной
процедуры с шага 2 по 3 в разделе
Вызов
по номеру из телефонного справочника
на
стр. 102.
3 Коснитесь EDIT напротив имени
абонента в телефонном справочнике.
Дисплей переключается в режим редакти-
рования телефонного справочника.
4 Коснитесь 123 или ABC для выбора
нужного типа символов.
При прикосновении к кнопке ABC тип сим-
волов меняется в следующем порядке.
Алфавит (прописные буквы), цифры и сим-
волыалфавит (строчные буквы)цифры
и символыбуквы русского языка
# Переключение на русский алфавит воз-
можно только в том случае, если вы исполь-
зуете русифицированную модель.
5 Коснитесь буквы, чтобы ввести ее.
# Чтобы удалить одну букву и оставить
пробел, нажмите
.
6 Чтобы сохранить новое имя, кос-
нитесь MEMORY.
<CRD4240-A/N>103
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
103
Раздел
02
Русский
Black plate (104,1)
Изменение телефонных номеров
Номера телефонов в записях телефонного
справочника можно редактировать.
1 Коснитесь PHONE BOOK, чтобы вы-
вести на дисплей телефонный справоч-
ник.
2 Выберите запись в телефонном
справочнике, которую вы хотите из-
менить.
См. инструкции по выполнению данной
процедуры с шага 2 по 3 в разделе
Вызов
по номеру из телефонного справочника
на
стр. 102.
3 Коснитесь EDIT напротив телефонно-
го номера, который вы хотите изменить.
Дисплей переключается в режим редакти-
рования номеров телефонного справочни-
ка.
4 Коснитесь 09 для ввода номеров.
# Для выполнения международного вызова
коснитесь add "+", чтобы добавить + к
телефонному номеру.
# Коснитесь CLEAR, чтобы удалить номер.
5 Коснитесь c или d, чтобы передви-
нуть курсор и изменить номер.
Повторяйте эти шаги до завершения про-
цедуры изменения.
6 Чтобы сохранить новый номер, кос-
нитесь ENTER.
Удаление записи из
телефонного справочника
Записи в телефонном справочнике можно
удалять по одной.
Чтобы удалить все записи из телефонного
справочника, смотрите в
Очистка памяти
на стр. 104.
1 Коснитесь PHONE BOOK, чтобы вы-
вести на дисплей телефонный справоч-
ник.
2 Выберите запись в телефонном
справочнике, которую вы хотите уда-
лить.
См. инструкции по выполнению данной
процедуры с шага 2 по 3 в разделе
Вызов
по номеру из телефонного справочника
на
стр. 102.
3 Коснитесь DELETE, чтобы удалить за-
пись из телефонного справочника.
Появится дисплей подтверждения. Кос-
нитесь YES, чтобы удалить запись.
# Процесс удаления данных занимает около
10 секунд. Для гарантии успешного выполне-
ния операции после удаления оставьте ключ
зажигания в положении ACC или ON на 10
секунд.
# Если вы не хотите удалять выбранную за-
пись телефонного справочника, нажмите
NO.
Очистка памяти
Предусмотрена возможность удаления из
памяти отдельной записи, всего телефон-
ного справочника, списка набранных/при-
нятых/пропущенных вызовов и
запрограммированных номеров.
<CRD4240-A/N>104
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
104
Раздел
02
Black plate (105,1)
1 Коснитесь CLEAR MEMORY в меню
функций.
2 Коснитесь CLEAR напротив элемента,
который вы хотите удалить из памяти.
Существуют следующие варианты:
PHONE BOOK (телефонный справочник)
DIALED CALLS (список набранных номе-
ров)RECEIVED CALLS (список принятых
вызовов)MISSED CALLS (список про-
пущенных вызовов)PRESET DIALS (запро-
граммированные номера)
После выбора нужного элемента появится
дисплей подтверждения. Коснитесь OK,
чтобы удалить элемент из памяти.
# Если вы хотите очистить весь телефонный
справочник, список набранных/принятых/про-
пущенных вызовов и запрограммированных
номеров, коснитесь CLEAR ALL.
# Процесс удаления данных занимает около
10 секунд. Для гарантии успешного выполне-
ния операции после удаления оставьте ключ
зажигания в положении ACC или ON на 10
секунд.
# Если вы не хотите удалять из памяти вы-
бранный элемент, коснитесь CANCEL.
Использование списка
вызовов
В списке вызовов сохраняются 12 послед-
них вызовов (исходящих, входящих и про-
пущенных). Вы можете просматривать
список вызовов и звонить по этим но-
мерам.
Отображение списка вызовов
Список вызовов делится на три группы:
Пропущенные вызовы, Исходящие вызовы
и Входящие вызовы. На дисплее отобра-
жается номер (и имя, если данный номер
внесен в Телефонный справочник).
% Коснитесь LOG, чтобы вывести на
дисплей список вызовов.
Касаясь кнопки LOG, можно переключаться
между следующими списками вызовов:
Пропущенные вызовы Набранные
номера Принятые вызовы
# Если в выбранном списке нет ни одного
номера, на дисплее ничего не отобразится.
# Переключение между номером телефона
и именем абонента (если таковое есть в запи-
си) производится нажатием кнопки ABC/123.
Вызов по номеру из списка
вызовов
1 Выведите на дисплей список и вы-
берите номер телефона.
Вызовите на дисплей номер телефона, ко-
торый нужно вызвать.
2 Коснитесь номера телефона или
имени абонента (если таковое есть в за-
писи), которому вы хотите позвонить.
Дисплей возвращается в обычный режим,
а выбранный номер телефона отображает-
ся на информационной панели.
# Коснитесь PREV или NEXT, чтобы вывести
на экран другой номер телефона или другое
имя (если таковое есть в записи).
3 Коснитесь , чтобы выполнить
вызов.
Продолжительность вызова отобразится
на дисплее (это показание может незна-
чительно отличаться от реальной продол-
жительности вызова).
<CRD4240-A/N>105
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
105
Раздел
02
Русский
Black plate (106,1)
# Для выполнения международного вызова
коснитесь add "+", чтобы добавить + к
телефонному номеру.
4 Для завершения вызова коснитесь
.
Использование
запрограммированных
номеров
Программирование
телефонных номеров
Часто набираемые номера можно запро-
граммировать в устройстве.
Вы можете запрограммировать до шести
часто вызываемых телефонных номеров в
качестве номеров предварительной на-
стройки (P 1-P 6).
1 Выберите нужный номер из
телефонного справочника или списка
вызовов.
См. инструкции по выбору требуемого
телефонного номера из телефонного спра-
вочника или списка вызовов, приведенные
на предыдущих страницах.
Дисплей вернется в обычный режим, авы-
бранный вами номер телефона появится
на информационной панели.
2 Коснитесь LIST для вывода на экран
запрограммированных номеров P 1-P 6.
3 Удерживайте одну из кнопок P 1-P 6,
чтобы ввести в память номер телефо-
на.
Выбранный номер телефона сохранен в
предварительных настройках.
# В памяти можно сохранить до 30 телефон-
ных номеров (по 6 для каждого из трех за-
регистрированных телефонов и для двух
гостевых телефонов).
Вызов запрограммированных
номеров
Вы можете легко вызвать запрограммиро-
ванные номера.
1 Коснитесь LIST для вывода на экран
запрограммированных номеров P 1-P 6.
На дисплее появятся номера предва-
рительных настроек P 1-P 6.
2 Коснитесь одного из запрограммиро-
ванных номеров P 1-P 6.
Выбранный номер отобразится на инфор-
мационной панели.
3 Коснитесь
, чтобы выполнить
вызов.
4 Для завершения вызова коснитесь
.
Продолжительность вызова отобразится
на дисплее (это показание может незна-
чительно отличаться от реальной продол-
жительности вызова).
Вызов путем ввода
телефонного номера
Осуществить вызов можно путем непос-
редственного ввода номера телефона на
этом устройстве.
1 Коснитесь DIRECT, чтобы перевести
дисплей в режим прямого набора.
2 Коснитесь 09 для ввода номеров.
# Для выполнения международного вызова
коснитесь add "+", чтобы добавить + к
телефонному номеру.
<CRD4240-A/N>106
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
106
Раздел
02
Black plate (107,1)
# Коснитесь CLEAR, чтобы удалить номер.
# Можно ввести до 24 цифр.
3 По завершении ввода номера кос-
нитесь
, чтобы вызвать этот номер.
4 Для завершения вызова коснитесь
.
Продолжительность вызова отобразится
на дисплее (это показание может незна-
чительно отличаться от реальной продол-
жительности вызова).
Подавление эха и помех
При использовании громкой связи в авто-
мобиле может возникать эхо. Данная функ-
ция позволяет уменьшить эхо и другие
помехи при сохранении приемлемого каче-
ства звука.
! Данную функцию нельзя настроить для
каждого отдельного телефона пользо-
вателя.
% Коснитесь ECHO CANCEL в меню
функций для включения функции по-
давления эха.
# Чтобы выключить функцию подавления
эха, коснитесь ECHO CANCEL еще раз.
Включение сигнала вызова
Вы можете включить или отключить сигнал
вызова для входящих звонков.
! Сигнал вызова, выбранный для этого
устройства, не влияет на сигнал, кото-
рый используется в Вашем телефоне.
Если вы не хотите, чтобы ваш телефон
и это устройство звонили одновремен-
но, рекомендуется отключить сигнал
вызова на одном из этих устройств.
% Коснитесь RING TON E в меню функ-
ций для включения сигнала вызова.
# Коснитесь RING TONE еще раз, чтобы вы-
ключить сигнал вызова.
Настройка автоматического
отклонения вызовов
Если данная функция включена, это ус-
тройство будет автоматически отклонять
все входящие вызовы.
! Данную функцию нельзя настроить для
каждого отдельного телефона пользо-
вателя.
! Отклоненный вызов не регистрируется
в списке входящих или пропущенных
вызовов.
% Коснитесь REFUSE ALL CALLS в меню
функций для включения функции авто-
матического отклонения вызовов.
На дисплее появится надпись ON.
# Чтобы отключить функцию автоматическо-
го отклонения вызовов, коснитесь
REFUSE ALL CALLS еще раз.
Настройка автоответчика
Если данная функция включена, это ус-
тройство будет автоматически отвечать на
входящие вызовы.
! Данную функцию нельзя настроить для
каждого отдельного телефона пользо-
вателя.
% Коснитесь AUTO ANSWER в меню
функций для включения автоответчика.
На дисплее появится надпись ON.
# Коснитесь AUTO ANSWER еще раз, чтобы
выключить автоответчик.
<CRD4240-A/N>107
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
107
Раздел
02
Русский
Black plate (108,1)
Примечание
Если включены одновременно функции авто-
матического отклонения вызовов и автоот-
ветчика, приоритетом пользуется первая, и
все входящие вызовы будут отклоняться.
Отображение адреса
Bluetooth-устройства (BD)
Все устройства, поддерживающие беспро-
водную технологию Bluetooth, имеют уни-
кальные 48-битовые адреса. Адрес
каждого устройства представляет собой
12-разрядное шестнадцатеричное число.
Вы можете вывести на дисплей BD-адрес
своего сотового телефона и этого устрой-
ства.
Если данное устройство работает непра-
вильно и Вы вынуждены обратиться к
дилеру по вопросу ремонта, Вас могут по-
просить указать номера системных версий
этого устройства и модуля Bluetooth. Вы
можете вывести номера версий на экран.
% Коснитесь DEVICE INFO в меню функ-
ций для вывода на экран BD-адреса.
На экране появятся различные сведения о
беспроводной технологии Bluetooth.
! BD ADDRESS (системный адрес)
! SYSTEM NAME (системное имя)
! SYSTEM VER. (версия)
! BT MODULE VER. (версия модуля
Bluetooth)
<CRD4240-A/N>108
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
108
Раздел
02
Black plate (109,1)
Прослушивание
композиций на BT-аудио
(Bluetooth-аудиоплеер)
1
1
1
3
3
3
2
2
2
4
4
4
Подключив этот адаптер к основному ус-
тройству Pioneer, вы сможете управлять
Bluetooth-аудиоплеером посредством
беспроводной технологии Bluetooth.
Важно
! Это устройство может осуществлять
управление Bluetooth-аудиоплеером с по-
мощью профилей A2DP или AVRCP. Blue-
tooth-аудиоплееры (или Bluetooth-
адаптеры), поддерживающие эти профили,
можно подключить к этому устройству.
Профиль A2DP (Advanced Audio Distri-
bution Profile): На вашем аудиоплеере
возможно только воспроизведение ком-
позиций.
Профиль AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile): Возможно воспроиз-
ведение, пауза, выбор композиций и
т.д.
! Поскольку на рынке представлено боль-
шое количество разнообразных Bluetooth-
аудиоплееров, управление ими с помощью
этого устройства может в значительной
степени отличаться. Пожалуйста, обрат-
итесь к руководству по эксплуатации, при-
лагаемому к вашему Bluetooth-
аудиоплееру, а также к данному руковод-
ству при управлении плеером с этого ус-
тройства.
! Данные о композициях (например,
истекшее время воспроизведения, назва-
ние композиции, номер композиции и т. д.)
на этом устройстве просмотреть невоз-
можно.
! Во время прослушивания композиций на
вашем Bluetooth-аудиоплеере по возмож-
ности воздерживайтесь от использования
сотового телефона. При использовании со-
тового телефона поступающий с него сиг-
нал может создать помехи для
воспроизводимой композиции.
! Во время разговора по сотовому телефо-
ну, подключенному к данному устройству
посредством беспроводной технологии
Bluetooth, звук композиции, воспроизводи-
мой с помощью Bluetooth-аудиоплеера,
приглушается.
! Если при прослушивании композиции
через Bluetooth-аудиоплеер вы переклю-
чаетесь на другой источник сигнала, вос-
произведение композиции не
прекращается.
1 Значок источника сигнала
Показывает, какой источник сигнала был
выбран.
2 Название источника
Показывает название выбранного источ-
ника.
3 Название устройства
Показывает имя подключенного Blue-
tooth-аудиоплеера (или адаптера Blue-
tooth).
4 Индикатор Bluetooth-аудио
Отображается при установлении связи с
Bluetooth-аудиоплеером (подробнее см.
в
Подключение Bluetooth-аудиоплеера
на стр. 111).
<CRD4240-A/N>109
Bluetooth-аудио
Ru
109
Раздел
03
Русский
Black plate (110,1)
% Коснитесь значка источника сигнала,
затем коснитесь BT AUDIO, чтобы вы-
брать в качестве источника аудиоу-
стройство Bluetooth.
Примечание
Дальность прямой видимости между этим ус-
тройством и сотовым телефоном в случае го-
лосовой связи и отправки/приема данных с
помощью беспроводной технологии Bluetooth
не должна превышать 10 метров. Однако в за-
висимости от конкретных условий эксплуата-
ции дальность передачи может оказаться
меньше расчетной.
<CRD4240-A/N>110
Bluetooth-аудио
Ru
110
Раздел
03
Black plate (111,1)
Подключение Bluetooth-
аудиоплеера
1 Дисплей функций
Показывает названия функций.
Чтобы управлять Bluetooth-аудиоплеером
с этого устройства, необходимо установить
беспроводное соединение Bluetooth.
Эта функция инициирует соединение по-
средством беспроводной технологии Blue-
tooth.
1 Коснитесь AV MENU для вывода на
экран MENU.
На дисплее появится надпись MENU.
# Если AV MENU не отображается, вы
можете вывести его на экран, коснувшись эк-
рана.
# Вы также можете вывести на экран MENU
щелчком джойстика.
2 Коснитесь кнопки FUNCTION, чтобы
отобразить названия функций.
Названия функций отображены на экране,
доступные функции подсвечены.
# Чтобы вернуться к предыдущему дисплею,
коснитесь BACK.
# Чтобы вернуться к дисплею воспроизведе-
ния, нажмите ESC.
3 Коснитесь CONNECTION OPEN.
На дисплее отображается ON. Это устрой-
ство находится в режиме готовности к уста-
новлению соединения с Bluetooth-
аудиоплеером.
Если Bluetooth-аудиоплеер находится в
режиме готовности к установлению
беспроводного соединения Bluetooth,
соединение с данным устройством будет
установлено автоматически.
Примечание
Перед использованием аудиоплеера может
потребоваться ввести PIN-код на этом ус-
тройстве. Если для установки соединения
вашему плееру требуется PIN-код, поищите
код на самом плеере или в его сопро-
водительной документации. Ввод PIN-кода
описан в разделе
Ввод PIN-кода для беспро-
водного соединения Bluetooth
на стр. 114.
Воспроизведение композиций
на Bluetooth-аудиоплеере
Важно
Принцип работы может отличаться в зависи-
мости от модели Вашего Bluetooth-аудиоплее-
ра. Подробные инструкции смотрите в
руководстве по эксплуатации, прилагаемом к
Вашему Bluetooth-аудиоплееру.
1 Коснитесь f.
Начинается воспроизведение.
# Если необходимо включить паузу, кос-
нитесь f еще раз.
1
1
1
<CRD4240-A/N>111
Bluetooth-аудио
Ru
111
Раздел
03
Русский
Black plate (112,1)
2 Чтобы перейти к предыдущей или к
следующей дорожке, коснитесь o или
p.
При нажатии кнопки p происходит
переход к началу следующей дорожки. При
нажатии кнопки o происходит переход к
началу текущей дорожки. Повторное нажа-
тие этой кнопки приводит к переходу на
предыдущую дорожку.
# Вы также можете перейти к предыдущей
или следующей дорожке, коснувшись кнопки
c или d, либо перемещая джойстик влево
или вправо.
3 Для ускоренной перемотки вперед
или назад удерживайте кнопку o или
p.
# Вы также можете осуществить ускоренную
перемотку вперед/назад, нажав и удерживая
кнопки c или d, либо удерживая джойстик в
положении вправо или влево.
# Ускоренная перемотка вперед или назад
может выполняться со звуком или без звука.
Это зависит от используемой вами модели
Bluetooth-аудиоплеера.
4 Чтобы остановить воспроизведе-
ние, коснитесь g.
Отключение Bluetooth-
аудиоплеера
По окончании пользования Bluetooth-
аудиоплеером можно отключить беспро-
водное соединение Bluetooth.
1 Коснитесь AV MENU для вывода на
экран MENU.
На дисплее появится надпись MENU.
# Если AV MENU не отображается, вы
можете вывести его на экран, коснувшись эк-
рана.
# Вы также можете вывести на экран MENU
щелчком джойстика.
2 Коснитесь кнопки FUNCTION, чтобы
отобразить названия функций.
Названия функций отображены на экране,
доступные функции подсвечены.
# Чтобы вернуться к предыдущему дисплею,
коснитесь BACK.
# Чтобы вернуться к дисплею воспроизведе-
ния, нажмите ESC.
3 Коснитесь DISCONNECT.
По окончании разъединения выводится со-
общение Disconnected.
Отображение адреса
Bluetooth-устройства (BD)
Все устройства, поддерживающие беспро-
водную технологию Bluetooth, имеют уни-
кальные 48-битовые адреса. Адрес
каждого устройства представляет собой
12-разрядное шестнадцатеричное число.
Вы можете вывести на дисплей BD-адрес
этого устройства.
Если данное устройство работает непра-
вильно и Вы вынуждены обратиться к
дилеру по вопросу ремонта, Вас могут по-
просить указать номера системных версий
этого устройства и модуля Bluetooth. Вы
можете вывести номера версий на экран.
1 Коснитесь AV MENU для вывода на
экран MENU.
На дисплее появится надпись MENU.
# Если AV MENU не отображается, вы
можете вывести его на экран, коснувшись эк-
рана.
# Вы также можете вывести на экран MENU
щелчком джойстика.
<CRD4240-A/N>112
Bluetooth-аудио
Ru
112
Раздел
03
Black plate (113,1)
2 Коснитесь кнопки FUNCTION, чтобы
отобразить названия функций.
Названия функций отображены на экране,
доступные функции подсвечены.
# Чтобы вернуться к предыдущему дисплею,
коснитесь BACK.
# Чтобы вернуться к дисплею воспроизведе-
ния, нажмите ESC.
3 Коснитесь кнопки DEVICE INFO,
чтобы вывести на экран BD-адрес.
На экране появятся различные сведения о
беспроводной технологии Bluetooth.
! BD ADDRESS (системный адрес)
! SYSTEM NAME (системное имя)
! SYSTEM VER. (версия)
! BT MODULE VER. (версия модуля
Bluetooth)
<CRD4240-A/N>113
Bluetooth-аудио
Ru
113
Раздел
03
Русский
Black plate (114,1)
Ввод PIN-кода для
беспроводного
соединения Bluetooth
Для некоторых Bluetooth-аудиоплееров
необходимо заранее ввести PIN-код Blue-
tooth-аудиоплеера в это устройство, чтобы
подготовить его для соединения с Blue-
tooth-аудиоплеером.
1 Коснитесь значка источника сигнала,
а затем коснитесь OFF, чтобы выклю-
чить это устройство.
# Если значок источника сигнала не отобра-
жается, вы можете вывести его на экран, кос-
нувшись экрана.
2 Коснитесь кнопки AV MENU, затем
коснитесь INITIAL, чтобы вывести на
экран названия функций.
Названия функций отображены на экране,
доступные функции подсвечены.
# Если AV MENU не отображается, вы
можете вывести его на экран, коснувшись эк-
рана.
# Вы также можете вывести на экран MENU
щелчком джойстика.
# Для перехода к следующей группе функ-
ций коснитесь NEXT.
# Для перехода к предыдущей группе функ-
ций коснитесь PREV.
# Чтобы вернуться к предыдущему дисплею,
коснитесь BACK.
# Чтобы вернуться к отображению каждого
источника сигнала, коснитесь кнопки ESC.
3 Коснитесь PINCODE INPUT .
Появляется экран ввода PIN-кода.
4 Коснитесь 09 для ввода PIN-кода
вашего Bluetooth-аудиоплеера.
# Коснитесь C, чтобы удалить номер.
5 После ввода PIN-кода (до 16 цифр)
коснитесь ENTER.
Введенный PIN-код сохраняется в памяти
данного устройства.
<CRD4240-A/N>114
Начальные настройки
Ru
114
Раздел
04
Black plate (115,1)
Использование в качестве
внешнего устройства
Это устройство используется в качестве
внешнего следующими основными устрой-
ствами. Чтобы получить дополнительную
информацию о внешнем устройстве, см.
руководство по эксплуатации основного ус-
тройства.
! Кнопки с 1KEY по 6KEY нельзя исполь-
зовать для управления этим устрой-
ством.
! Выбирая в качестве источника сигнала
TEL, не следует использовать
AUTO/MANUAL (A/M) для управления
этим устройством.
! Выбирая в качестве источника сигнала
BT AUDIO, не следует использовать
FUNC3 (F3)/FUNCTION3 и FUNC4 (F4)/
FUNCTION4 для управления этим ус-
тройством.
Основные устройства группы 1
Следующие основные устройства, поддер-
живающие функцию кнопки FUNCTION или
функцию SOFT KEY (программируемая
клавиша).
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-
P7700MP, DEH-P7600MP, DEH-P77MP
*1
,
DEH-P6800MP, DEH-P6700MP, DEH-
P6600R, DEH-P5900MP, DEH-P5800MP,
DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, DEH-
P55BT
*2
, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP,
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP,
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R
Основные устройства группы 2
Следующие основные устройства, поддер-
живающие функцию MULTI-CONTROL.
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP,
DEH-P70BT
*2
Основные устройства группы 3
Следующие основные устройства, поддер-
живающие функцию сенсорной панели.
AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-
P5700DVD
Основные устройства группы 4
RS-D7R, RS-D7RN
Важно
! Поскольку это устройство находится в
режиме готовности к подключению сотово-
го телефона посредством беспроводной
технологии Bluetooth, пользование этим ус-
тройством при заглушенном двигателе
может привести к разряду аккумулятора.
! Чтобы использовать беспроводную техно-
логию Bluetooth, устройства должны по-
ддерживать определенные профили. При
использовании в качестве внешнего ус-
тройства это устройство поддерживает
следующие профили.
GAP (Generic Access Profile)
SDP (Service Discovery Protocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
file)
*
1
Для выполнения операций a/b/c/d необходимо использовать пульт дистанционного
управления (приобретается дополнительно).
*
2
Это устройство можно использовать в качестве внешнего только для управления функциями
Bluetooth-аудиоплеера.
<CRD4240-A/N>115
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
115
Раздел
05
Русский
Black plate (116,1)
! Это устройство может осуществлять
управление Bluetooth-аудиоплеером с по-
мощью профилей A2DP или AVRCP. Blue-
tooth-аудиоплееры (или Bluetooth-
адаптеры), поддерживающие эти профили,
можно подключить к этому устройству.
Профиль A2DP (Advanced Audio Distri-
bution Profile): На вашем аудиоплеере
возможно только воспроизведение ком-
позиций.
Профиль AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile): Возможно воспроиз-
ведение, пауза, выбор композиций и
т.д.
! При использовании этого устройства в
качестве внешнего устройства для PIN-
кода выбирается значение 0000. Изменить
PIN-код невозможно. Данное устройство
поддерживает только такие Bluetooth-
аудиоплееры, которые в качестве PIN-кода
запрашивают 0000 либо не запрашивают
PIN-код вообще.
! Поскольку на рынке представлено боль-
шое количество разнообразных Bluetooth-
аудиоплееров, управление ими с помощью
этого устройства может в значительной
степени отличаться. Пожалуйста, обрат-
итесь к руководству по эксплуатации, при-
лагаемому к вашему Bluetooth-
аудиоплееру, а также к данному руковод-
ству при управлении плеером с этого ус-
тройства.
! Данные о композициях (например,
истекшее время воспроизведения, назва-
ние композиции, номер композиции и т. д.)
на этом устройстве просмотреть невоз-
можно.
! Во время прослушивания композиций на
вашем Bluetooth-аудиоплеере по возмож-
ности воздерживайтесь от использования
сотового телефона. При использовании со-
тового телефона поступающий с него сиг-
нал может создать помехи для
воспроизводимой композиции.
! Во время разговора по сотовому телефо-
ну, подключенному к данному устройству
посредством беспроводной технологии
Bluetooth, звук композиции, воспроизводи-
мой с помощью Bluetooth-аудиоплеера,
приглушается.
! Если при прослушивании композиции
через Bluetooth-аудиоплеер вы переклю-
чаетесь на другой источник сигнала, вос-
произведение композиции не
прекращается.
! Эта процедура может отличаться в зависи-
мости от модели вашего сотового телефо-
на и Bluetooth-аудиоплеера. Подробные
инструкции смотрите в руководствах по эк-
сплуатации, прилагаемых к этим устрой-
ствам.
Примечания
! Когда ключ зажигания находится в положе-
нии ACC или ON, это устройство находится
в режиме готовности к приему телефонных
вызовов.
! Дальность прямой видимости между этим
устройством и сотовым телефоном в
случае голосовой связи и отправки/приема
данных с помощью беспроводной техноло-
гии Bluetooth не должна превышать 10
метров. Однако в зависимости от конкрет-
ных условий эксплуатации дальность
передачи может оказаться меньше рас-
четной.
! Настройки звука и SLA (уровня входного
сигнала) для TEL и BT AUDIO одинаковы.
При необходимости каждый раз изменяйте
настройки звука для TEL или BT AUDIO.
! Если на пульте дистанционного управле-
ния есть кнопка PGM, вы можете выпол-
нять следующие действия:
При выборе в качестве источника TEL
вы можете прокручивать телефонные
номера в списке вызовов.
При выборе BT AUDIO в качестве источ-
ника сигнала можно включать паузу.
<CRD4240-A/N>116
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
116
Раздел
05
Black plate (117,1)
Таблицы совместимости
функций
Основные устройства группы 1
Клавиши управления телефона с функцией
Bluetooth
Выберите TEL/BT
AUDIO в качестве
источника сигнала
Нажмите SOURCE.
Выберите TEL или
BT AUDIO
Выбрав TEL/BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите BAND.
Переведите устрой-
ство в режим VOICE
ON
*
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте BAND.
Прием вызова
При поступлении вызова
нажмите a.
Завершение вызова Нажмите b.
Отображение спис-
ка принятых/про-
пущенных вызовов
Нажмите c.
Отображение спис-
ка набранных номе-
ров
Нажмите d.
Выберите номер
телефона из списка
набранных номеров
или принятых/про-
пущенных вызовов
При отображении списка
набранных номеров или
принятых/пропущенных
вызовов нажмите c или d.
Для возврата к режиму
ожидания нажмите b.
Выполнение вызова
При выборе номера
телефона из списка на-
бранных номеров и приня-
тых вызовов нажмите a.
Выбор функции
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
FUNCTION (FUNC).
Клавиши управления телефона с функцией
Bluetooth
Прокрутите список
вызовов, чтобы
найти номер
телефона
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
a или b в FUNC1 (F1).
Переведите устрой-
ство в режим
C.OPEN
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте a или b в
FUNC1 (F1).
Переведите устрой-
ство в режим RE-
GIST
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
a или b в FUNC2 (F2).
Переведите устрой-
ство в режим DIS-
CONN.
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте a или b в
FUNC2 (F2).
Включите или вы-
ключите автоответ-
чик
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
a или b в FUNC3 (F3).
Включите или вы-
ключите функцию
автоматического
соединения
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте a или b в
FUNC3 (F3).
Включите или вы-
ключите сигнал вы-
зова
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
a или b в FUNC4 (F4).
Отображение и про-
смотр информации
об устройстве
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте a или b в
FUNC4 (F4).
Органы управления Bluetooth-аудио
Выберите TEL/BT
AUDIO в качестве
источника сигнала
Нажмите SOURCE.
Выберите TEL или
BT AUDIO
Выбрав TEL/BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите BAND.
* Данной функцией можно пользоваться только в том случае, если ваш сотовый телефон
поддерживает функцию голосового набора.
<CRD4240-A/N>117
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
117
Раздел
05
Русский
Black plate (118,1)
Органы управления Bluetooth-аудио
Переход к предыду-
щей или следующей
композиции
*1
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите c или d.
Ускоренная
перемотка вперед/
назад
*2
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите и удерживайте
c или d.
Выбор функции
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите FUNCTION
(FUNC).
Пауза при воспроиз-
ведении компози-
ции
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите a или b в
FUNC1 (F1).
Переведите устрой-
ство в режим
C.OPEN
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите и удерживайте
a или b в FUNC1 (F1).
Воспроизведение
композиций
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите a или b в
FUNC2 (F2).
Переведите устрой-
ство в режим DIS-
CONN.
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите и удерживайте
a или b в FUNC2 (F2).
Выбор AUTO или
MANUAL
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите c или d в
AUTO/MANUAL (A/M).
Примечание
При использовании в качестве внешнего ус-
тройства данное устройство после телефон-
ного разговора не возвращается к исходному
источнику сигнала автоматически. Завершив
телефонный разговор, выберите необходи-
мый источник сигнала вручную.
Основные устройства группы 2
Клавиши управления телефона с функцией
Bluetooth
Выберите TEL/BT
AUDIO в качестве
источника сигнала
Нажмите SOURCE.
Выберите TEL или
BT AUDIO
Выбрав TEL/BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите BAND.
Переведите устрой-
ство в режим VOICE
ON
*3
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте BAND.
Прием вызова
При поступлении вызова
нажмите MULTI-CONTROL
вверх.
Завершение вызова
Нажмите MULTI-CONTROL
вниз.
Отображение спис-
ка принятых/про-
пущенных вызовов
Нажмите MULTI-CONTROL
влево.
Отображение спис-
ка набранных номе-
ров
Нажмите MULTI-CONTROL
вправо.
Выберите номер
телефона из списка
набранных номеров
или принятых/про-
пущенных вызовов
При отображении списка
набранных номеров и при-
нятых/пропущенных вызо-
вов нажмите MULTI-
CONTROL вправо или
влево.
Для возврата к режиму
ожидания нажмите MULTI-
CONTROL вниз.
Выполнение вызова
При выборе номера
телефона из списка на-
бранных номеров и приня-
тых вызовов нажмите
MULTI-CONTROL вверх.
Выбор функции
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, исполь-
зуйте MULTI-CONTROL.
*
1
Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M).
*
3
Данной функцией можно пользоваться только в том случае, если ваш сотовый телефон
поддерживает функцию голосового набора.
<CRD4240-A/N>118
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
118
Раздел
05
Black plate (119,1)
Клавиши управления телефона с функцией
Bluetooth
Прокрутите список
вызовов, чтобы
найти номер
телефона
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
MULTI-CONTROL в FUNC1
(F1).
Переведите устрой-
ство в режим
C.OPEN
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте MULTI-CON-
TROL в FUNC1 (F1).
Переведите устрой-
ство в режим RE-
GIST
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
MULTI-CONTROL в FUNC2
(F2).
Переведите устрой-
ство в режим DIS-
CONN.
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте MULTI-CON-
TROL в FUNC2 (F2).
Включите или вы-
ключите автоответ-
чик
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
MULTI-CONTROL в FUNC3
(F3).
Включите или вы-
ключите функцию
автоматического
соединения
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте MULTI-CON-
TROL в FUNC3 (F3).
Включите или вы-
ключите сигнал вы-
зова
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
MULTI-CONTROL в FUNC4
(F4).
Отображение и про-
смотр информации
об устройстве
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте MULTI-CON-
TROL в FUNC4 (F4).
Органы управления Bluetooth-аудио
Выберите TEL/BT
AUDIO в качестве
источника сигнала
Нажмите SOURCE.
Выберите TEL или
BT AUDIO
Выбрав TEL/BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите BAND.
Органы управления Bluetooth-аудио
Переход к предыду-
щей или следующей
композиции
*1
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите MULTI-CON-
TROL вправо или влево.
Ускоренная
перемотка вперед/
назад
*2
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите MULTI-CON-
TROL и удерживайте в
положении вправо или
влево.
Выбор функции
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, используйте MULTI-
CONTROL.
Пауза при воспроиз-
ведении компози-
ции
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите MULTI-CON-
TROL в FUNC1 (F1).
Переведите устрой-
ство в режим
C.OPEN
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите и удерживайте
MULTI-CONTROL в FUNC1
(F1).
Воспроизведение
композиций
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите MULTI-CON-
TROL в FUNC2 (F2).
Переведите устрой-
ство в режим DIS-
CONN.
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите и удерживайте
MULTI-CONTROL в FUNC2
(F2).
Выбор AUTO или
MANUAL
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите MULTI-CON-
TROL в AUTO/MANUAL (A/
M).
*
1
Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M).
<CRD4240-A/N>119
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
119
Раздел
05
Русский
Black plate (120,1)
Примечание
При использовании в качестве внешнего ус-
тройства данное устройство после телефон-
ного разговора не возвращается к исходному
источнику сигнала автоматически. Завершив
телефонный разговор, выберите необходи-
мый источник сигнала вручную.
Основные устройства группы 3
Клавиши управления телефона с функцией
Bluetooth
Выберите TEL/BT
AUDIO в качестве
источника сигнала
Нажмите SOURCE.
Выберите TEL или
BT AUDIO
Выбрав TEL/BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, коснитесь BAND.
Переведите устрой-
ство в режим VOICE
ON
*
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, удержи-
вайте BAND.
Прием вызова
При поступлении вызова
коснитесь a.
Завершение вызова Коснитесь b.
Отображение спис-
ка принятых/про-
пущенных вызовов
Коснитесь c.
Отображение спис-
ка набранных номе-
ров
Коснитесь d.
Выберите номер
телефона из списка
набранных номеров
или принятых/про-
пущенных вызовов
При отображении списка
набранных номеров или
принятых/пропущенных
вызовов коснитесь c или
d.
Для возврата к режиму
ожидания коснитесь b.
Выполнение вызова
При выборе номера
телефона из списка на-
бранных номеров и приня-
тых вызовов коснитесь a.
Клавиши управления телефона с функцией
Bluetooth
Выбор функции
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, коснитесь
AV MENU, азатемкос-
нитесь FUNCTION.
Прокрутите список
вызовов, чтобы
найти номер
телефона
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, коснитесь
ab в FUNCTION1.
Переведите устрой-
ство в режим
C.OPEN
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, удержи-
вайте ab в FUNCTION1.
Переведите устрой-
ство в режим RE-
GIST
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, коснитесь
ab в FUNCTION2.
Переведите устрой-
ство в режим DIS-
CONN.
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, удержи-
вайте ab в FUNCTION2.
Включите или вы-
ключите автоответ-
чик
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, коснитесь
ab в FUNCTION3.
Включите или вы-
ключите функцию
автоматического
соединения
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, удержи-
вайте ab в FUNCTION3.
Включите или вы-
ключите сигнал вы-
зова
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, коснитесь
ab в FUNCTION4.
Отображение и про-
смотр информации
об устройстве
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, удержи-
вайте ab в FUNCTION4.
Органы управления Bluetooth-аудио
Выберите TEL/BT
AUDIO в качестве
источника сигнала
Нажмите SOURCE.
Выберите TEL или
BT AUDIO
Выбрав TEL/BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите BAND.
* Данной функцией можно пользоваться только в том случае, если ваш сотовый телефон
поддерживает функцию голосового набора.
<CRD4240-A/N>120
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
120
Раздел
05
Black plate (121,1)
Органы управления Bluetooth-аудио
Переход к предыду-
щей или следующей
композиции
*1
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, коснитесь c или d.
Ускоренная
перемотка вперед/
назад
*2
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, удерживайте c или d.
Выбор функции
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, коснитесь AV MENU, а
затем коснитесь FUNC-
TION.
Пауза при воспроиз-
ведении компози-
ции
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, коснитесь ab в FUNC-
TION1.
Переведите устрой-
ство в режим
C.OPEN
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, удерживайте ab в
FUNCTION1.
Воспроизведение
композиций
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, коснитесь ab в FUNC-
TION2.
Переведите устрой-
ство в режим DIS-
CONN.
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, удерживайте ab в
FUNCTION2.
Выбор AUTO или
MANUAL
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, коснитесь c или d в
AUTO/MANUAL (A/M).
Примечание
При использовании в качестве внешнего ус-
тройства данное устройство после телефон-
ного разговора не возвращается к исходному
источнику сигнала автоматически. Завершив
телефонный разговор, выберите необходи-
мый источник сигнала вручную.
Основные устройства группы 4
Клавиши управления телефона с функцией
Bluetooth
Выберите TEL/BT
AUDIO в качестве
источника сигнала
Нажмите SOURCE (AUX).
Выберите TEL или
BT AUDIO
Выбрав TEL/BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите BAND.
Переведите устрой-
ство в режим VOICE
ON
*3
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте BAND.
Прием вызова
При поступлении вызова
нажмите a.
Завершение вызова Нажмите b.
Отображение спис-
ка принятых/про-
пущенных вызовов
Нажмите c.
Отображение спис-
ка набранных номе-
ров
Нажмите d.
Выберите номер
телефона из списка
набранных номеров
или принятых/про-
пущенных вызовов
При отображении списка
набранных номеров или
принятых/пропущенных
вызовов нажмите c или d.
Для возврата к режиму
ожидания нажмите b.
Выполнение вызова
При выборе номера
телефона из списка на-
бранных номеров и приня-
тых вызовов нажмите a.
Выбор функции
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, откройте
крышку пульта дистан-
ционного управления.
Прокрутите список
вызовов, чтобы
найти номер
телефона
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
кнопку FUNCTION 1.
*
1
Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M).
*
3
Данной функцией можно пользоваться только в том случае, если ваш сотовый телефон
поддерживает функцию голосового набора.
<CRD4240-A/N>121
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
121
Раздел
05
Русский
Black plate (122,1)
Клавиши управления телефона с функцией
Bluetooth
Переведите устрой-
ство в режим
C.OPEN
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте кнопку
FUNCTION 1.
Переведите устрой-
ство в режим RE-
GIST
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
кнопку FUNCTION 2.
Переведите устрой-
ство в режим DIS-
CONN.
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте кнопку
FUNCTION 2.
Включите или вы-
ключите автоответ-
чик
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
кнопку FUNCTION 3.
Включите или вы-
ключите функцию
автоматического
соединения
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте кнопку
FUNCTION 3.
Включите или вы-
ключите сигнал вы-
зова
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
кнопку FUNCTION 4.
Отображение и про-
смотр информации
об устройстве
Выбрав TEL в качестве ис-
точника сигнала, нажмите
и удерживайте кнопку
FUNCTION 4.
Органы управления Bluetooth-аудио
Выберите TEL/BT
AUDIO в качестве
источника сигнала
Нажмите SOURCE (AUX).
Выберите TEL или
BT AUDIO
Выбрав TEL/BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите BAND.
Переход к предыду-
щей или следующей
композиции
*1
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите c или d.
Ускоренная
перемотка вперед/
назад
*2
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите и удерживайте
c или d.
Органы управления Bluetooth-аудио
Выбор функции
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, откройте крышку пуль-
та дистанционного
управления.
Пауза при воспроиз-
ведении компози-
ции
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите кнопку FUNC-
TION 1.
Переведите устрой-
ство в режим
C.OPEN
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите и удерживайте
кнопку FUNCTION 1.
Воспроизведение
композиций
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите кнопку FUNC-
TION 2.
Переведите устрой-
ство в режим DIS-
CONN.
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите и удерживайте
кнопку FUNCTION 2.
Выбор AUTO или
MANUAL
Выбрав BT AUDIO в
качестве источника сигна-
ла, нажмите кнопку FUNC-
TION 5.
Примечание
При использовании в качестве внешнего ус-
тройства данное устройство после телефон-
ного разговора не возвращается к исходному
источнику сигнала автоматически. Завершив
телефонный разговор, выберите необходи-
мый источник сигнала вручную.
*
1
Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M).
<CRD4240-A/N>122
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
122
Раздел
05
Black plate (123,1)
Подключение сотового
телефона
Для беспроводного использования
телефона вместе с этим устройством необ-
ходимо предварительно установить
соединение с помощью беспроводной
технологии Bluetooth.
! Соединение обычно устанавливается
по профилю HFP, что обеспечивает до-
ступ ко всем функциям телефона, вы-
бранного в качестве источника сигнала.
Однако при подключении с телефона
соединение иногда устанавливается по
профилю HSP, и некоторые функции
могут быть недоступны.
! Телефон может быть подключен по-
средством беспроводной технологии
Bluetooth, но не зарегистрирован в дан-
ном устройстве. В данном случае
соединение будет временным, а количе-
ство доступных функций будет огра-
ничено. Чтобы использовать все
доступные функции, рекомендуется за-
регистрировать телефон в данном ус-
тройстве. Подробную информацию по
данному вопросу смотрите в
Регистра-
ция подключенного сотового телефона
на стр. 124.
! Если это устройство используется в
качестве внешнего, поиск сотовых
телефонов выполняться не будет. Вы-
полните подключение с телефона.
Использование сотового
телефона для начала
установления соединения
Для установления беспроводного соедине-
ния Bluetooth между этим устройством и
сотовым телефоном переключите устрой-
ство в режим C.OPEN. Если вы не уверены
втом, как начать процедуру соединения с
телефона, обратитесь к руководству по эк-
сплуатации, прилагаемому к сотовому
телефону.
1 Переведите устройство в режим
C.OPEN
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 117.
# Перед переходом в режим C.OPEN на
дисплее устройства появится надпись
NO TEL.
2 Используйте сотовый телефон для
установления соединения с этим ус-
тройством.
Когда соединение установлено, на
дисплее появляется надпись TEL.
# Эта процедура может отличаться в зависи-
мости от модели сотового телефона. Подроб-
ные инструкции смотрите в руководстве по
эксплуатации, прилагаемом к Вашему сотово-
му телефону.
# Для завершения процедуры соединения
может понадобиться ввести код канала на со-
товом телефоне.
<CRD4240-A/N>123
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
123
Раздел
05
Русский
Black plate (124,1)
Регистрация подключенного
сотового телефона
Вы можете зарегистрировать временно по-
дключенный к этому устройству телефон,
чтобы воспользоваться всеми функциями,
доступными благодаря беспроводной
технологии Bluetooth. Можно зарегистриро-
вать только один сотовый телефон.
1 Переведите устройство в режим
REGIST
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 117.
Перед переходом в режим REGIST на
дисплее устройства появится надпись TEL.
2 Используйте сотовый телефон для
регистрации на этом устройстве.
По окончании регистрации выводится со-
общение TEL REG.
# Эта процедура может отличаться в зависи-
мости от модели сотового телефона. Подроб-
ные инструкции смотрите в руководстве по
эксплуатации, прилагаемом к Вашему сотово-
му телефону.
# Для завершения процедуры соединения
может понадобиться ввести код канала на со-
товом телефоне.
Отсоединение сотового
телефона
По окончании пользования телефоном
можно отключить беспроводное соедине-
ние Bluetooth.
% Переведите устройство в режим
DISCONN.
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 117.
По окончании разъединения выводится со-
общение NO TEL.
Голосовой набор
Если Ваш телефон поддерживает функцию
голосового набора, можно выполнять
вызов посредством речевых команд.
! Эта процедура может отличаться в зави-
симости от модели сотового телефона.
Подробные инструкции смотрите в руко-
водстве по эксплуатации, прилагаемом
к Вашему сотовому телефону.
! Этой функцией можно пользоваться,
только если соединение устанавливает-
ся по профилю HFP (Hands Free Profile).
1 Переведите устройство в режим
VOICE ON.
2 Произнесите имя вызываемого
абонента.
Настройка автоответчика
Если данная функция включена, это ус-
тройство будет автоматически отвечать на
входящие вызовы.
% Включите или выключите автоответ-
чик
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 117.
На экран выводится информация о состоя-
нии (например, ANSW ON).
<CRD4240-A/N>124
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
124
Раздел
05
Black plate (125,1)
Автоматическое соединение
с зарегистрированным
телефоном
Если функция автоматического соедине-
ния активирована, это устройство будет ав-
томатически устанавливать соединение с
зарегистрированным телефоном, как толь-
ко последний появится в радиусе дей-
ствия.
! Некоторые телефоны не поддерживают
данную функцию.
! При использовании некоторых моделей
сотовых телефонов может потребовать-
ся подтверждение при подключении
телефона к этому устройству. В этом
случае соединение может быть уста-
новлено только после ввода подтвер-
ждения на телефоне, даже если
функция автоматического соединения
на этом устройстве включена. Если воз-
можно, отключите на сотовом телефоне
режим подтверждения для соединений
Bluetooth. Для получения дополнитель-
ной информации см. руководство по эк-
сплуатации сотового телефона.
! Данная функция недоступна, если на
вашем Bluetooth-аудиоплеере воспроиз-
водятся композиции с помощью беспро-
водной технологии Bluetooth. В таком
случае остановите воспроизведение
или переключитесь на другой источник
сигнала, чтобы ваш сотовый телефон
установил соединение с этим устрой-
ством посредством данной функции.
% Включите или выключите функцию
автоматического соединения
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 117.
На экран выводится информация о состоя-
нии (например, AUTO ON).
# Когда включена функция автоматического
соединения и это устройство выполняет поиск
зарегистрированного сотового телефона, от-
ображается надпись SEARCH.
# Когда включена функция автоматического
соединения и это устройство выполняет
соединение с зарегистрированным сотовым
телефоном, отображается надпись WAIT.
Настройка сигнала вызова
Вы можете включить или отключить сигнал
вызова для входящих звонков.
Сигнал вызова, выбранный для этого ус-
тройства, не влияет на сигнал, который ис-
пользуется в Вашем телефоне. Если вы не
хотите, чтобы ваш телефон и это устрой-
ство звонили одновременно, рекомендует-
ся отключить сигнал вызова на одном из
этих устройств.
% Включите или выключите сигнал
вызова.
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 117.
На экран выводится информация о состоя-
нии (например, BEEP ON).
Отображение на экране
сведений о данном
устройстве
Вы можете вывести на экран такие сведе-
ния о данном устройстве, как BD-адрес и
название устройства.
Если данное устройство работает непра-
вильно и Вы вынуждены обратиться к
дилеру по вопросу ремонта, Вас могут по-
просить указать номера системных версий
этого устройства и модуля Bluetooth. Вы
можете вывести номера версий на экран.
<CRD4240-A/N>125
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
125
Раздел
05
Русский
Black plate (126,1)
! Все устройства, поддерживающие
беспроводную технологию Bluetooth,
имеют уникальные 48-битовые адреса.
Адрес каждого устройства представляет
собой 12-разрядное шестнадцатерич-
ное число.
% Отображение и просмотр информа-
ции об устройстве
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 117.
При выполнении операций согласно
Та-
блицы совместимости функций
сведения
будут меняться в следующем порядке:
BD-адресназвание устройства (PIONEER)
системная версияверсия модуля Blue-
tooth
# На своем сотовом телефоне Вы можете
подтвердить название этого устройства как
Pioneer BT unit.
Подключение Bluetooth-
аудиоплеера
Чтобы управлять Bluetooth-аудиоплеером
с этого устройства, необходимо установить
беспроводное соединение Bluetooth.
Эта функция инициирует соединение по-
средством беспроводной технологии Blue-
tooth.
Важно
При использовании этого устройства в
качестве внешнего устройства для PIN-кода
выбирается значение 0000. Изменить PIN-код
невозможно. Данное устройство поддержи-
вает только такие Bluetooth-аудиоплееры, ко-
торые в качестве PIN-кода запрашивают 0000
либо не запрашивают PIN-код вообще.
1 Переведите устройство в режим
C.OPEN
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 117.
Это устройство находится в режиме готов-
ности к установлению соединения с Blue-
tooth-аудиоплеером.
Если Bluetooth-аудиоплеер находится в
режиме готовности к установлению
беспроводного соединения Bluetooth,
соединение с данным устройством будет
установлено автоматически.
# Перед переходом в режим C.OPEN на
дисплее устройства появится надпись
NO AUDIO.
2 Используйте Bluetooth-аудиоплеер
для установления соединения с данным
устройством.
Когда соединение установлено, на
дисплее появляется надпись BT AUDIO.
# Принцип работы может отличаться в зави-
симости от модели Вашего Bluetooth-
аудиоплеера. Подробные инструкции смо-
трите в руководстве по эксплуатации, прила-
гаемом к Вашему Bluetooth-аудиоплееру.
# Для завершения процедуры соединения
может понадобиться ввести код канала на
Bluetooth-аудиоплеере.
Отключение Bluetooth-
аудиоплеера
По окончании пользования Bluetooth-
аудиоплеером можно отключить беспро-
водное соединение Bluetooth.
% Переведите устройство в режим
DISCONN.
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 117.
По окончании разъединения выводится со-
общение NO AUDIO.
<CRD4240-A/N>126
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
126
Раздел
05
Black plate (127,1)
Важно
! Данное устройство не может быть уста-
новлено в транспортном средстве, вкото-
ром для ключа зажигания не
предусмотрено положение ACC (вспомо-
гательное).
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Положение
ACC
Положение
ACC отсут-
ствует
! Эксплуатация данного устройства в усло-
виях, отличных от описанных ниже, может
привести к пожару или сбою в работе ус-
тройства.
Транспортные средства с 12-вольтовым
аккумулятором и заземлением отри-
цательного полюса.
! Во избежание короткого замыкания,
перегрева или неисправностей обязатель-
но придерживайтесь следующих указаний.
Перед установкой отсоедините отри-
цательную клемму аккумулятора.
Закрепите провода при помощи зажи-
мов или изоляционной ленты. Для за-
щиты проводки заизолируйте провода в
местах их соприкосновения с метал-
лическими деталями.
Разместите все кабели в удалении от
подвижных деталей, таких как рычаг
переключения передач и направляю-
щие сидений.
Разместите все кабели в удалении от
нагревающихся областей, таких как
решетка обогревателя.
Не пропускайте желтый кабель через
отверстие в моторный отсек для по-
дключения к аккумулятору.
Изолируйте концы всех неподсоединен-
ных кабелей изоляционной лентой.
Не укорачивайте кабели.
Никогда не срезайте изоляцию со
шнура питания данного устройства с
целью подачи питания на другое обо-
рудование. Допустимая нагрузка
кабеля по току ограничена.
Используйте предохранитель с указан-
ными параметрами.
! Для получения информации о подключе-
нии усилителя мощности и других ус-
тройств смотрите руководство
пользователя и правильно выполняйте по-
дключение.
! Разъемы IP-BUS маркируются разными
цветами. Следите за тем, чтобы цвет по-
дсоединяемого кабеля соответствовал
цвету разъема.
Функция кабеля может отличаться в зави-
симости от устройства, даже если кабель
имеет тот же цвет. При подсоединении
системы сверьтесь со всеми руководства-
ми и правильно подсоедините кабели.
<CRD4240-A/N>127
Соединения
Ru
127
Раздел
06
Русский
Black plate (128,1)
Подключение устройств
<CRD4240-A/N>128
Соединения
Ru
128
Раздел
06
Black plate (129,1)
Важно
! Перед окончательной установкой
проверьте все соединения и системы.
! Не используйте детали, не разрешенные
производителем к использованию. Исполь-
зование таких деталей может привести к
неисправной работе.
! Узнайте у ближайшего дилера компании,
требует ли установка сверления отверстий
или других модификаций транспортного
средства.
! Установите устройство так, чтобы оно не
мешало водителю и не причинило травм
пассажирам при внезапной (аварийной)
остановке.
! При установке устройства обязательно ос-
тавьте достаточно свободного места на его
верхней поверхности. Под верхней по-
верхностью находится антенна, и если вы
ее закроете, то это может вызывать
помехи при приеме и передаче радиосиг-
нала.
! В зависимости от местоположения этого
устройства во время воспроизведения
композиций на Bluetooth-аудиоплеере
могут быть слышны некоторые шумы. В
этом случае переместите устройство,
чтобы уменьшить шум.
! Устанавливая устройство, следите за тем,
чтобы ни один из проводов не попал
между этим устройством и окружающими
металлическими конструкциями или
крепежными деталями.
! Не устанавливайте это устройство рядом с
решеткой обогревателя, где оно может
быть повреждено под воздействием высо-
кой температуры, или рядом с дверями,
где на него может попасть вода.
! Перед тем как просверлить монтажные от-
верстия, всегда проверяйте место
сверления. Не сверлите бензопровод, тор-
мозную магистраль, электропроводку и
другие важные детали.
! Если это устройство устанавливается в
кабине, надежно закрепите его, чтобы оно
не отсоединилось во время движения
транспортного средства, не причинило
травм или не привело к ДТП.
! Если это устройство установлено под
передним сиденьем, убедитесь, что оно не
препятствует регулировке сиденья. Проло-
жите все провода аккуратно рядом с на-
правляющими сидений, чтобы они не
попали в механизм и не вызвали короткое
замыкание.
Установка устройства
Установка при помощи
застежек велкро
Тщательно протрите поверхность перед
креплением застежек велкро.
! Если жесткие полосы застежек велкро
фиксируются непосредственно на ко-
врике автомобиля, то вы можете устано-
вить это устройство без мягких полос
застежек велкро.
% Установите это устройство при по-
мощи застежек велкро.
<CRD4240-A/N>129
Установка
Ru
129
Раздел
07
Русский
Black plate (130,1)
Установка микрофона
ВНИМАНИЕ
Не допускайте наматывания провода микро-
фона вокруг колонки рулевого управления
или рычага переключения передач. Это очень
опасно! Установите это устройство таким об-
разом, чтобы оно не затрудняло вождение.
Примечание
Установите микрофон в таком положении,
чтобы он мог уловить голос человека, упра-
вляющего системой.
При установке микрофона на
солнцезащитном козырьке
1 Установите микрофон на держателе
микрофона.
2 Установите держатель микрофона
на солнцезащитном козырьке.
Установите держатель микрофона, когда
солнцезащитный козырек поднят.(Опуска-
ние козырька приведет к ухудшению иден-
тификации голоса при голосовом наборе.)
При установке микрофона на
колонке рулевого управления
1 Установите микрофон на держателе
микрофона.
2 Установите держатель микрофона
на колонке рулевого управления.
<CRD4240-A/N>130
Установка
Ru
130
Раздел
07
Black plate (131,1)
Регулировка угла
микрофона
Угол микрофона можно регулировать, по-
ворачивая держатель микрофона вперед
или назад.
<CRD4240-A/N>131
Установка
Ru
131
Раздел
07
Русский
Black plate (132,1)
Сообщения об ошибках
Когда Вы обращаетесь к торговому пред-
ставителю или в ближайший Сервисный
центр Pioneer, убедитесь, что Вы записали
сообщение об ошибке.
Сообщение Причина Действие
ERROR-10 Ошибка во
встроенном
модуле Blue-
tooth
Выключите и
снова включите
зажигание.
ERROR-80 Ошибка в
модуле флэш-
памяти
Выключите и
снова включите
зажигание.
Технические характеристики
Общие
Источник питания ................. 14,4 В постоянного тока
(допустимый диапазон от
10,8 Вдо15,1 В)
Максимальный потребляемый ток
..................................................... 0,2 А
Размеры (Ш × В × Г) ............ 146 × 25 × 90 мм
Масса ........................................... 0,37 кг
Версия ......................................... Bluetooth 1.2 certified
Выходная мощность ........... +4 дБм макс.
(Класс мощности 2)
Профиль .................................... GAP (Generic Access Pro-
file)
SDP (Service Discovery
Protocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Di-
stribution Profile)
AVRCP (Audio Video Re-
mote Control Profile)
OPP (Object Push Profile)
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Рос-
сийской Федерации О защите прав по-
требителей и постановлением
правительства Российской Федерации
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe
NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на
российский рынок.
Автомобильная электроника:6лет
Другие изделия (наушники, микрофоны и
т.п.): 5 лет
Примечание
Характеристики и конструкция могут быть из-
менены для их улучшения без
уведомления.
<CRD4240-A/N>132
Дополнительная
информация
Ru
132
Приложение
Black plate (136,1)
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
: 台北4413
: (02) 2521-3588
9901-6
: (0852) 2848-6488
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Printed in Thailand
<CRD4240-A/N> EW
<KSNZX> <07B00000>
<CRD4240-A/N>136
Black plate (137,1)
A. PREPROCESS ERROR
B. FORMATING ERROR
C. ANCHORED FRAME
<CRD4240-A/N>137
FORMAT ERROR LIST
XML FILE = \\Pmc_ep_server\Kwg0300\imdata\CRD4239AN\CR[email protected]
XML FILE = \\Pmc_ep_server\Kwg0300\imdata\CRD4239AN\CR[email protected]
XML FILE = \\Pmc_ep_server\Kwg0300\imdata\CRD4239AN\CR[email protected]
page 1

Documenttranscriptie

Black plate (1,1) Owner’s Manual Bluetooth adapter CD-BTB200 Italiano Nederlands Русский <CRD4240-A/N>1 Black plate (2,1) 2 It <CRD4240-A/N>2 Black plate (3,1) Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conservare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura. Prima di iniziare Informazioni sull’unità 5 Ambiente operativo 5 Visita il nostro sito Web 5 Informazioni su questo manuale 6 In caso di problemi 6 Informazioni su Bluetooth 6 Reimpostazione dell’unità 6 – Reimpostazione dell’unità senza cancellare i dati relativi al telefono 6 – Reimpostazione dell’unità con cancellazione della memoria 7 It <CRD4240-A/N>3 Italiano Telefono Bluetooth Chiamate telefoniche in vivavoce con telefoni cellulari con tecnologia wireless Bluetooth 8 Informazioni sulla sorgente telefono 9 – Modalità di attesa 9 Impostazione delle chiamate in vivavoce 9 Funzionamento di base per le chiamate in vivavoce 10 – Effettuare una chiamata 10 – Ricezione di una telefonata 11 Introduzione alle funzioni avanzate per le chiamate in vivavoce 12 Collegamento di un telefono cellulare 12 – Ricerca dei telefoni cellulari disponibili 12 – Uso di un telefono cellulare per avviare un collegamento 13 Scollegamento di un telefono cellulare 13 Registrazione del telefono cellulare collegato 14 Eliminazione di un telefono registrato 14 Collegamento di un telefono cellulare registrato 14 – Collegamento manuale di un telefono cellulare registrato 14 – Collegamento automatico di un telefono cellulare registrato 15 Uso della rubrica 15 – Trasferimento delle voci nella rubrica dell’unità 16 – Modifica dell’ordine di visualizzazione della rubrica 16 – Chiamata di un numero presente nella rubrica 16 – Ricerca di un numero nella rubrica 17 – Modifica del nome di una voce della rubrica 17 – Modifica dei numeri di telefono 18 – Cancellazione di una voce della rubrica 18 Cancellazione della memoria 19 Uso del registro delle chiamate 19 – Visualizzazione del registro delle chiamate 19 – Chiamata di un numero dal registro delle chiamate 19 Utilizzo dei numeri di preselezione 20 – Assegnazione dei numeri di preselezione 20 – Richiamo dei numeri preselezionati 20 Effettuazione di una chiamata immettendo il numero di telefono 20 Annullamento dell’eco e riduzione del rumore 21 Attivazione/disattivazione del tono di chiamata 21 Impostazione della funzione di rifiuto automatico delle chiamate 21 Impostazione della risposta automatica 21 Visualizzazione dell’indirizzo BD (Bluetooth Device) 22 3 Black plate (4,1) Sommario Audio Bluetooth Riproduzione di brani su BT Audio (lettore audio Bluetooth) 23 Collegamento di un lettore audio Bluetooth 24 Riproduzione di brani sul lettore audio Bluetooth 24 Scollegamento di un lettore audio Bluetooth 25 Visualizzazione dell’indirizzo BD (Bluetooth Device) 25 Impostazioni iniziali Immissione del codice PIN per il collegamento wireless Bluetooth 26 Funzionamento con unità principali differenti Uso del dispositivo come unità esterna 27 Tabelle di compatibilità delle funzioni 29 – Gruppo di unità principali 1 29 – Gruppo di unità principali 2 30 – Gruppo di unità principali 3 32 – Gruppo di unità principali 4 33 Collegamento di un telefono cellulare 34 – Uso di un telefono cellulare per avviare un collegamento 35 Registrazione del telefono cellulare collegato 35 Scollegamento di un telefono cellulare 36 Riconoscimento vocale 36 Impostazione della risposta automatica 36 Collegamento automatico di un telefono cellulare registrato 36 Impostazioni del tono di chiamata 37 Visualizzazione delle informazioni del dispositivo di questa unità 37 Collegamento di un lettore audio Bluetooth 37 4 Scollegamento di un lettore audio Bluetooth 38 Collegamenti Collegamento delle unità 40 Installazione Installazione dell’unità 41 – Installazione con fermi in Velcro 41 Installazione del microfono 42 – Installazione del microfono sull’aletta parasole 42 – Installazione del microfono sul piantone dello sterzo 42 Regolazione dell’angolazione del microfono 43 Informazioni supplementari Messaggi di errore 44 Dati tecnici 44 It <CRD4240-A/N>4 Black plate (5,1) Sezione Prima di iniziare Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei venticinque paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile). Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento. In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. 01 ! Tenere questo manuale a portata di mano come riferimento per le procedure e le precauzioni operative. ! Mantenere sempre il volume abbastanza basso, in modo da poter udire i suoni provenienti dall’esterno del veicolo. ! Proteggere questa unità dall’umidità. ! Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino. Ambiente operativo Questa unità deve essere utilizzata alle temperature riportate di seguito. Intervallo di temperatura operativo: -10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F) Temperatura di test EN300328 ETC: -20 °C e +55 °C (-4 °F e 131 °F) Italiano Visita il nostro sito Web Visita il seguente sito Web: Informazioni sull’unità Questa unità è l’adattatore dell’unità principale Pioneer che consente di collegare un telefono cellulare con tecnologia wireless Bluetooth in vivavoce e ascoltare la musica mediante un lettore audio Bluetooth. ! Questa unità è progettata per l’utilizzo esclusivo su veicoli. ATTENZIONE ! Non lasciare che questa unità entri a contatto con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità entra a contatto con liquidi, può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi. ! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer conserverà i dettagli dell’acquisto per agevolare il riferimento a tali informazioni nel caso di una richiesta di risarcimento assicurativa, come in caso di furto o smarrimento. ! Sul nostro sito Web sono disponibili le informazioni più recenti su Pioneer Corporation. It <CRD4240-A/N>5 5 Black plate (6,1) Sezione 01 Prima di iniziare Informazioni su questo manuale Azionare questa unità tramite l’unità principale collegata. Nelle istruzioni riportate in questo manuale viene utilizzata l’unità AVHP7800DVD (Russian model) come unità principale di esempio. ! Quando viene utilizzata con AVHP6800DVD (Russian model), vedere il manuale d’istruzioni fornito con il prodotto per le istruzioni operative. ! Se si utilizzano unità principali diverse dal modello AVH-P7800DVD (Russian model) e AVH-P6800DVD (Russian model), vedere Uso del dispositivo come unità esterna a pagina 27. Raccomandiamo di familiarizzarsi con le funzioni e il loro significato leggendo completamente il manuale prima di iniziare a usare l’unità. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AVVERTENZA e ATTENZIONE in questo manuale. Bluetooth è una tecnologia di connettività radio wireless a breve distanza sviluppata per l’utilizzo di cellulari, PC palmari e altri dispositivi. Bluetooth funziona ad un intervallo di frequenza di 2,4 GHz e trasmette voce e dati alla velocità di 1 megabit al secondo. La tecnologia Bluetooth è stata lanciata da SIG (Special Interest Group) costituito da Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM nel 1998 e attualmente viene sviluppata da circa 2 000 aziende in tutto il mondo. ! Il marchio nominale e il logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da Pioneer Corporation. Tutti gli altri sono marchi dei rispettivi proprietari. Reimpostazione dell’unità ATTENZIONE Premendo il tasto RESET dell’unità con l’interruttore della chiave di avviamento acceso (ACC ON), il contenuto della memoria dell’unità verrà cancellato. In caso di problemi Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino. Informazioni su Bluetooth 6 Reimpostazione dell’unità senza cancellare i dati relativi al telefono Premendo il tasto RESET verranno ripristinate le impostazioni iniziali dell’unità senza cancellare i dati relativi al telefono. Tuttavia, i valori delle seguenti impostazioni vengono cancellati: ! PHONEBOOK NAME VIEW ! AUTO ANSWER ! REFUSE ALL CALLS ! RING TONE ! AUTO CONNECT ! ECHO CANCEL Se il dispositivo viene utilizzato come unità esterna, i valori delle seguenti impostazioni vengono cancellati: It <CRD4240-A/N>6 Black plate (7,1) Sezione Prima di iniziare ! risposta automatica ! collegamento automatico ! tono di chiamata È necessario reimpostare l’unità nei seguenti casi: ! Prima di utilizzare questa unità per la prima volta dopo l’installazione ! Quando questa unità e l’unità principale vengono ricollegate ! Se l’unità non funziona correttamente ! Quando sul display vengono visualizzati messaggi inusuali o non corretti ! Se si verificano dei problemi con la funzione di vivavoce del telefono 01 chiave di avviamento acceso (ACC o ON) per 10 secondi. # Verificare che tutti i dati in memoria siano stati completamente cancellati. Per verificare lo stato dei dati, vedere Registrazione del telefono cellulare collegato a pagina 14. Se tutti gli stati del telefono vengono visualizzati come vuoti, i dati sono stati completamente cancellati. 1 Ruotare l’interruttore della chiave di avviamento sulla posizione OFF. 2 Premere RESET con la punta di una penna o un altro strumento appuntito. Tasto RESET Italiano Reimpostazione dell’unità con cancellazione della memoria Per proteggere le informazioni private e personali, è possibile eliminare i dati relativi al telefono memorizzati in questa unità. 1 Ruotare l’interruttore della chiave di avviamento sulla posizione ACC o ON. 2 Premere RESET con la punta di una penna o un altro strumento appuntito. Tutti i dati in memoria sono stati cancellati. # Per eliminare il numero sono necessari circa 10 secondi. Dopo aver eseguito l’eliminazione, per averne la certezza, lasciare l’interruttore della It <CRD4240-A/N>7 7 Black plate (8,1) Sezione 02 Telefono Bluetooth Chiamate telefoniche in vivavoce con telefoni cellulari con tecnologia wireless Bluetooth 1 2 3 45 6 7 8 9 5 Nome del dispositivo Indica il nome del dispositivo del telefono cellulare. 6 Indicatore di riconoscimento vocale Indica se la funzione di riconoscimento vocale è attivata (per ulteriori dettagli, vedere Riconoscimento vocale a pagina 10). 7 Indicatore delle chiamate in arrivo Indica che una chiamata è stata ricevuta, ma non si è ancora risposto. c ba Se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia wireless Bluetooth, è possibile utilizzare questo adattatore per il collegamento all’unità principale Pioneer ed effettuare chiamate wireless in vivavoce, anche durante la guida. Importante Poiché questa unità è predisposta in standby alla connessione con telefoni cellulari tramite tecnologia Bluetooth, se viene utilizzata mentre il veicolo è spento la batteria potrebbe scaricarsi. 1 Icona della sorgente Indica la sorgente selezionata. 2 Nome sorgente Mostra il nome della sorgente selezionata. 3 Numero di telefono Mostra il numero di telefono selezionato. 4 Indicatore del numero di utente Indica il numero di registrazione del telefono cellulare. 8 8 Indicatore di risposta automatica Indica se la funzione di risposta automatica è attivata (per ulteriori dettagli, vedere Impostazione della risposta automatica a pagina 21). 9 Indicatore di carica della batteria Indica la carica della batteria del telefono cellulare. ! L’indicatore di carica della batteria può riportare un valore diverso dalla carica effettiva della batteria. ! Se non è possibile misurare la carica della batteria, nell’area dell’indicatore della carica della batteria non viene visualizzata alcuna indicazione. a Indicatore del livello di segnale Indica la potenza del segnale del telefono cellulare. ! L’indicatore di livello del segnale può riportare un valore diverso dal livello effettivo del segnale. ! A seconda dei telefoni cellulari con tecnologia wireless Bluetooth, l’intensità del campo radio potrebbe non essere disponibile. It <CRD4240-A/N>8 Black plate (9,1) Sezione Telefono Bluetooth b Indicatore del telefono Indica quando viene stabilita una connessione telefonica tramite tecnologia wireless Bluetooth (per ulteriori dettagli fare riferimento aCollegamento di un telefono cellulare a pagina 12). c Display dei numeri di telefono preselezionati Mostra l’elenco dei numeri di telefono preselezionati. Note vengono automaticamente regolati sulle impostazioni adatte alla sorgente telefono. Quando si ritorna a un’altra sorgente, il volume e le impostazioni d’equalizzazione vengono automaticamente riportati alle impostazioni originali. ! La curva d’equalizzazione per la sorgente telefono è fissa. Informazioni sulla sorgente telefono Modalità di attesa Una volta effettuato il collegamento tramite la tecnologia wireless Bluetooth, durante la connessione l’unità principale rimarrà in attesa in background della sorgente telefono. In questo modo è possibile utilizzare le altre funzioni dell’unità principale e, nel contempo, ricevere chiamate. % Toccare l’icona della sorgente e quindi Telephone per selezionare il telefono. # Se l’icona della sorgente non viene visualizzata, è possibile visualizzarla toccando lo schermo. Italiano ! La ricezione del telefono cellulare dell’unità è in modalità di attesa quando l’interruttore della chiave di avviamento è posizionato su ACC o ON. ! Per l’invio o la ricezione vocale e di dati tramite la tecnologia wireless Bluetooth, la distanza massima tra l’unità e il telefono cellulare non deve superare i 10 metri. Tuttavia, la distanza di trasmissione potrebbe risultare inferiore alla distanza stimata, in base all’ambiente di utilizzo. ! Per utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth, i dispositivi devono essere in grado di interpretare alcuni profili. I seguenti profili sono compatibili con questa unità. — GAP (Generic Access Profile) — SDP (Service Discovery Protocol) — OPP (Object Push Profile) — HSP (Head Set Profile) — HFP (Hands Free Profile) — A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ! Quando si utilizza il sistema RDS (radio data system) o DAB (digital audio broadcasting) e si attiva l’attesa per i notiziari, le telefonate potrebbero venire interrotte dalla ricezione del segnale di un notiziario. ! Quando viene selezionato il telefono come sorgente, il volume e la curva d’equalizzazione 02 Impostazione delle chiamate in vivavoce Prima di effettuare o ricevere chiamate in vivavoce, è necessario impostare l’unità per l’uso col telefono cellulare. In questo modo sarà possibile stabilire una connessione wireless Bluetooth tra questa unità e il telefono, registrando il telefono con questa unità, e regolando il livello del volume. It <CRD4240-A/N>9 9 Black plate (10,1) Sezione 02 Telefono Bluetooth 1 Collegamento Per istruzioni particolareggiate sul collegamento del telefono a questa unità tramite la tecnologia wireless Bluetooth, vedere Collegamento di un telefono cellulare a pagina 12. # È necessario che il telefono sia collegato temporaneamente; per un utilizzo ottimale della tecnologia, si consiglia di registrate il telefono in questa unità. 2 Registrazione Per registrare il telefono collegato temporaneamente, vedere Registrazione del telefono cellulare collegato a pagina 14. 3 Regolazione del volume Regolare il volume dell’auricolare sul telefono cellulare secondo le esigenze. Dopo la regolazione, il livello del volume viene memorizzato in questa unità come impostazione predefinita. # Il volume della voce del chiamante e il volume del trillo possono variare in base al tipo di telefono cellulare. # Se la differenza tra il volume del trillo e il volume della voce del chiamante è eccessiva, il livello complessivo del volume potrebbe risultare instabile. # Prima di scollegare il telefono cellulare da questa unità, accertarsi di regolare il volume sul livello corretto. Se il volume è stato silenziato (portato a livello zero) sul telefono cellulare, il livello del volume del telefono cellulare rimane a zero anche dopo che lo stesso viene scollegato da questa unità. Funzionamento di base per le chiamate in vivavoce che in vivavoce vengono illustrate in Introduzione alle funzioni avanzate per le chiamate in vivavoce a pagina 12. Importante Le operazioni avanzate che richiedono attenzione, come comporre numeri sul display, utilizzare la rubrica, ecc. sono proibite durante la guida. Se si desidera utilizzare queste funzioni avanzate, arrestare il veicolo in un luogo sicuro ed effettuare le operazioni necessarie. Effettuare una chiamata Riconoscimento vocale Se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia di riconoscimento vocale, è possibile effettuare una chiamata utilizzando comandi vocali. ! Il funzionamento varia in base ai differenti tipi di telefoni cellulari. Per istruzioni particolareggiate, consultare il manuale di istruzioni del telefono cellulare. ! È possibile utilizzare questa funzione esclusivamente se la connessione è stata stabilita tramite profilo HFP (Hands Free Profile). 1 Toccare VOICE per attivare la funzione di riconoscimento vocale. Viene visualizzata l’icona di chiamata vocale sulla barra delle informazioni. La funzione di riconoscimento vocale è ora disponibile. # Se il telefono cellulare non dispone della funzione di riconoscimento vocale, non è possibile toccare VOICE. 2 Pronunciare il nome del contatto. Di seguito vengono illustrati i passaggi di base per effettuare e ricevere chiamate in vivavoce tramite la tecnologia wireless Bluetooth. Le funzioni più avanzate per le chiamate telefoni- 10 It <CRD4240-A/N>10 Black plate (11,1) Sezione Telefono Bluetooth 02 Ricezione di una telefonata Risposta a una chiamata in attesa Risposta a una chiamata in arrivo Se durante una conversazione telefonica arriva un’altra chiamata, il numero (o nome se presente nella rubrica) del nuovo chiamante viene visualizzato sul display per segnalare una chiamata in attesa. È possibile mettere in attesa il primo chiamante e rispondere alla chiamata in attesa oppure è possibile respingere la chiamata. Anche se è selezionata una sorgente diversa da Telephone o questa unità è spenta, è possibile rispondere alle chiamate in arrivo. Per impostare l’unità in modo che risponda automaticamente a tutte le chiamate in arrivo, vedere Impostazione della risposta automatica a pagina 21. 1 Quando si riceve una telefonata, toccare . # Se viene selezionata la modalità privata sul telefono cellulare, potrebbe non essere possibile effettuare chiamate in vivavoce. 2 Per terminare la chiamata, toccare . La durata approssimativa della chiamata (che potrebbe risultare leggermente diversa dalla durata effettiva della chiamata) viene visualizzata sul display. # Quando la chiamata viene terminata, potrebbe udirsi un rumore. È possibile respingere una telefonata in arrivo. Per respingere automaticamente tutte le chiamate in arrivo, vedere Impostazione della funzione di rifiuto automatico delle chiamate a pagina 21. 2 Toccare per terminare la chiamata. # La persona con cui si stava parlando è ora in attesa. Per terminare la telefonata, anche il chiamante deve riagganciare. # Mentre i chiamanti sono in attesa, toccare per passare da una telefonata all’altra. Rifiuto di una chiamata in attesa Se si desidera non interrompere la chiamata corrente per rispondere a una chiamata in attesa, è possibile rifiutarla. % Toccare in attesa. per rifiutare una chiamata # Il numero rifiutato non viene aggiunto al registro delle chiamate. Italiano Rifiuto di una chiamata in arrivo 1 Toccare per rispondere a una chiamata in attesa. % Quando si riceve una telefonata, toccare . La chiamata viene respinta. Nota Le chiamate rifiutate manualmente vengono memorizzate nel registro delle chiamate senza risposta. Per informazioni sul registro delle chiamate senza risposta, vedere Uso del registro delle chiamate a pagina 19. It <CRD4240-A/N>11 11 Black plate (12,1) Sezione Telefono Bluetooth 02 Introduzione alle funzioni avanzate per le chiamate in vivavoce 1 Importante Per eseguire questa operazione, parcheggiare il veicolo e applicare il freno di stazionamento. 1 Display delle funzioni Mostra i nomi delle funzioni. 1 Selezionare Telephone come sorgente. 2 Toccare AV MENU per visualizzare MENU. Sul display viene visualizzata l’indicazione MENU. # Se non viene visualizzato AV MENU, è possibile visualizzarlo toccando lo schermo. # È inoltre possibile visualizzare MENU facendo clic con il joystick. 3 Toccare FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni. Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e vengono evidenziati i nomi che è possibile attivare. Collegamento di un telefono cellulare Per utilizzare un telefono collegato in wireless a questa unità, è necessario prima stabilire un collegamento utilizzando la tecnologia wireless Bluetooth. Esistono diversi metodi per eseguire questa operazione. ! La connessione viene normalmente stabilita tramite il profilo HFP (Hand Free Profile), che permette il completo controllo delle funzioni disponibili nella sorgente telefono. Tuttavia, in alcune situazioni quando si effettua il collegamento dal proprio cellulare, la connessione potrebbe avvenire tramite il profilo HSP e diverse funzioni potrebbero non essere disponibili. ! Un telefono potrebbe essere collegato tramite tecnologia wireless Bluetooth e non essere ancora registrato con questa unità. In tal caso, viene collegato temporaneamente e le funzioni disponibili sono limitate. Per utilizzare tutte le funzioni disponibili, si consiglia di registrare il telefono con questa unità. Per ulteriori informazioni, vedere Registrazione del telefono cellulare collegato a pagina 14. Ricerca dei telefoni cellulari disponibili È possibile ricercare telefoni dotati di tecnologia wireless Bluetooth disponibili nell’area, quindi selezionare quello a cui collegarsi dall’elenco visualizzato. 1 Toccare PHONE CONNECT nel menu delle funzioni. # Per tornare al display precedente, toccare BACK. # Per tornare al display della riproduzione, toccare ESC. 12 It <CRD4240-A/N>12 Black plate (13,1) Sezione Telefono Bluetooth 2 Toccare Search per ricercare i telefoni cellulari disponibili. Durante la ricerca viene visualizzata l’indicazione SEARCHING. Una volta rilevati i telefoni cellulari disponibili dotati di tecnologia wireless Bluetooth, vengono visualizzati i nomi dei dispositivi o Name Not Found (se non è possibile ottenere i nomi). # Se questa unità non riesce a rilevare nessun cellulare, viene visualizzata l’indicazione NOT FOUND. 3 Toccare il nome del dispositivo che si desidera collegare. Viene visualizzata l’indicazione CONNECTING durante il collegamento. Per completare la connessione, verificare il nome del dispositivo (Pioneer BT unit) e immettere il codice di collegamento sul telefono cellulare. Se viene stabilito il collegamento, viene visualizzata l’indicazione CONNECTED. Uso di un telefono cellulare per avviare un collegamento Se si mette l’unità in modalità Connection open, è possibile stabilire un collegamento wireless Bluetooth dal telefono. In caso di dubbi su come avviare il collegamento dal telefono cellulare, consultare il manuale operativo del telefono. 3 Utilizzare il telefono cellulare per collegarlo a questa unità. # Il funzionamento varia in base ai differenti tipi di telefoni cellulari. Per istruzioni particolareggiate, consultare il manuale di istruzioni del telefono cellulare. # Per completare il collegamento, è possibile che sia necessario immettere il codice di collegamento sul telefono cellulare. # Per impostazione predefinita, il codice di collegamento è impostato su 0000. È possibile modificare questo codice nell’impostazione iniziale. Vedere Immissione del codice PIN per il collegamento wireless Bluetooth a pagina 26. Scollegamento di un telefono cellulare Dopo aver terminato di utilizzare il telefono cellulare in abbinamento a questa unità, è possibile chiudere il collegamento wireless Bluetooth. 1 Toccare PHONE CONNECT nel menu delle funzioni. 2 Toccare DISCONNECT per scollegare da questa unità il telefono cellulare correntemente collegato. Dopo aver completato la disconnessione, viene visualizzata l’indicazione NO CONNECTION. Italiano # Per impostazione predefinita, il codice di collegamento è impostato su 0000. È possibile modificare questo codice nell’impostazione iniziale. Vedere Immissione del codice PIN per il collegamento wireless Bluetooth a pagina 26. 02 1 Toccare PHONE CONNECT nel menu delle funzioni. 2 Toccare CONNECTION OPEN. L’unità risulta quindi in attesa del collegamento col telefono cellulare. It <CRD4240-A/N>13 13 Black plate (14,1) Sezione 02 Telefono Bluetooth Registrazione del telefono cellulare collegato Eliminazione di un telefono registrato È possibile registrare un telefono temporaneamente collegato all’unità in modo da poter utilizzare tutte le funzioni disponibili con la tecnologia wireless Bluetooth. È possibile registrare un numero totale di cinque telefoni: tre telefoni cellulari utente e due telefoni guest. Una volta registrato un telefono utente, è possibile utilizzare tutte le funzioni disponibili. Una volta registrato un telefono guest, alcune funzioni sono limitate. Se non si intende più utilizzare un telefono registrato in questa unità, è possibile eliminarlo dalle assegnazioni delle registrazioni e utilizzare un altro telefono. 1 Toccare PHONE REGISTER nel menu delle funzioni. 2 Toccare e tenere premuta una delle assegnazioni delle registrazioni per registrare il telefono attualmente collegato. Selezionare una delle seguenti opzioni: 1 (utente 1)—2 (utente 2)—3 (utente 3)—G (guest 1)— G (guest 2) Se la registrazione viene completata correttamente, il nome del dispositivo del telefono collegato viene visualizzato sull’assegnazione selezionata. # Se l’assegnazione è vuota, il nome del dispositivo non viene visualizzato. Se invece l’assegnazione è già completata, viene visualizzato il nome del dispositivo. Per sostituire un’assegnazione con un nuovo telefono, è necessario eliminare prima l’assegnazione corrente. Per istruzioni particolareggiate, vedere Eliminazione di un telefono registrato in questa pagina. # Se la registrazione non viene completata correttamente, il nome del dispositivo del telefono collegato non viene visualizzato sull’assegnazione selezionata. In tal caso, tornare al punto 1 e ripetere la procedura. 1 Toccare PHONE REGISTER nel menu delle funzioni. 2 Toccare DELETE il nome del dispositivo che si desidera eliminare. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Toccare YES per eliminare il telefono. # Per eliminare il numero sono necessari circa 10 secondi. Dopo aver eseguito l’eliminazione, per averne la certezza, lasciare l’interruttore della chiave di avviamento acceso (ACC o ON) per 10 secondi. # Per annullare l’eliminazione di un telefono registrato, toccare NO. Collegamento di un telefono cellulare registrato Una volta registrato il telefono sull’unità è semplice stabilire un collegamento wireless Bluetooth, sia manualmente, selezionando l’assegnazione della registrazione, sia automaticamente, quando un telefono registrato è compreso nell’intervallo. Collegamento manuale di un telefono cellulare registrato Selezionare un telefono dalle assegnazioni delle registrazioni per collegare il telefono manualmente. Nota La regolazione dell’audio può essere impostata indipendentemente per ogni singolo utente. 14 1 Toccare PHONE CONNECT nel menu delle funzioni. It <CRD4240-A/N>14 Black plate (15,1) Sezione Telefono Bluetooth 2 Toccare DIRECT CONNECT. 3 Toccare il nome del dispositivo che si desidera collegare. L’indicazione CONNECTING lampeggia durante il collegamento. Se viene stabilito il collegamento, viene visualizzata l’indicazione CONNECTED. Collegamento automatico di un telefono cellulare registrato riproduzione o attivare un’altra sorgente per il collegamento del telefono cellulare all’unità tramite questa funzione. ! Durante l’utilizzo del menu delle funzioni della sorgente Telephone o BT AUDIO, l’unità non avvia alcun collegamento automatico con il telefono registrato. ! Non è possibile impostare questa funzione per ciascun telefono dei diversi utenti. % Toccare AUTO CONNECT sul menu delle funzioni per attivare la funzione Collegamento automatico. Se il telefono cellulare è impostato per il collegamento wireless Bluetooth, il collegamento all’unità verrà stabilito automaticamente. # Per disattivare la funzione di collegamento automatico, toccare di nuovo AUTO CONNECT. Uso della rubrica La rubrica può contenere fino a 500 nomi e numeri. Utilizzare la rubrica per scorrere i numeri sul display dell’unità e selezionare i numeri da chiamare. I nomi e i numeri di telefono memorizzati nella rubrica di un telefono di un utente registrato possono essere trasferiti nella rubrica dell’unità, consentendo di inserire i contatti nella rubrica dell’unità in modo semplice e rapido. ! Il numero massimo di caratteri visualizzabili varia a seconda del telefono cellulare. Questa unità può visualizzare da 24 a 48 lettere massimo. It <CRD4240-A/N>15 Italiano Se la funzione Collegamento automatico è attivata, l’unità stabilisce automaticamente il collegamento con il telefono cellulare registrato quando quest’ultimo si trova nelle vicinanze dell’unità. ! Se questa unità non riesce a rilevare nessun telefono registrato, si collegherà automaticamente ad un telefono registrato come 1 (utente 1). ! Questa funzione potrebbe non funzionare con tutti i telefoni. Se non è possibile collegare il telefono cellulare tramite la funzione Collegamento automatico, utilizzare il metodo di collegamento manuale illustrato Collegamento manuale di un telefono cellulare registrato nella pagina precedente. ! Con alcuni telefoni cellulari, potrebbe essere necessario confermare dal telefono la connessione a questa unità. In tali casi, la connessione potrebbe non essere completata fin quando non si esegue la conferma sul telefono anche se su questa unità è stata impostata la connessione automatica. Se possibile, impostare il telefono cellulare in modo che non richieda una conferma della connessione Bluetooth. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di istruzioni del telefono cellulare. ! Questa funzione non è disponibile se è in corso la riproduzione di brani sul lettore audio Bluetooth tramite la tecnologia wireless Bluetooth. In tal caso, interrompere la 02 15 Black plate (16,1) Sezione 02 Telefono Bluetooth Trasferimento delle voci nella rubrica dell’unità Per inserire i contatti nella rubrica dell’unità è possibile trasferire i numeri salvati nella rubrica del telefono di un utente registrato. La rubrica può contenere un totale di 500 voci; 300 dell’utente 1, 150 dell’utente 2 e 50 dell’utente 3. ! Una volta avviato il trasferimento della rubrica, la connessione Bluetooth viene disattivata e non è possibile utilizzare il vivavoce. Per riavviare il vivavoce, collegare di nuovo il cellulare a questa unità. In ogni caso, se è attiva la connessione automatica, la connessione verrà stabilita automaticamente alcune decine di secondi dopo aver scollegato il telefono per il trasferimento. ! Alcuni simboli utilizzati nei numeri di telefono della rubrica non possono essere trasferiti su questa unità. Questa unità riconosce correttamente solo +, # e *. ! Tuttavia, tale funzione non è disponibile per alcuni tipi di telefoni cellulari. In tal caso, trasferire le voci dalla rubrica una alla volta utilizzando il telefono cellulare. ! A seconda del telefono cellulare collegato a questa unità tramite tecnologia wireless Bluetooth, questa unità potrebbe non visualizzare correttamente la rubrica. (Alcuni caratteri potrebbero essere visualizzati in modo distorto.) ! Se la rubrica telefonica del telefono cellulare contiene dati immagine, potrebbe non essere possibile trasferire correttamente la rubrica telefonica. 16 3 Utilizzare il telefono cellulare per effettuare il trasferimento della rubrica. Effettuare il trasferimento della rubrica utilizzando il telefono cellulare. Per istruzioni dettagliate su questa operazione, vedere il manuale di istruzioni del telefono cellulare. # Durante il trasferimento della rubrica viene visualizzata l’icona della clessidra. # Sul display viene visualizzato il numero delle voci trasferite e il numero totale delle voci da trasferire. # Per annullare il processo di trasferimento, toccare STOP. 4 Una volta completato il trasferimento della rubrica, viene visualizzata l’indicazione Completed. Modifica dell’ordine di visualizzazione della rubrica È possibile visualizzare la rubrica ordinata alfabeticamente in base al nome oppure al cognome. ! Con alcuni telefoni cellulari, questa funzione potrebbe non essere disponibile. % Toccare PHONEBOOK NAME VIEW sul menu delle funzioni per attivare la funzione Visualizzazione nomi rubrica. L’ordine di visualizzazione della rubrica telefonica viene modificato. # Per modificare gli altri ordini di visualizzazione, toccare di nuovo PHONEBOOK NAME VIEW. 1 Toccare PHONEBOOK TRANSFER nel menu delle funzioni. Chiamata di un numero presente nella rubrica 2 Toccare START per attivare la funzione Trasferimento rubrica telefonica. La funzione Trasferimento rubrica telefonica è ora in attesa. È possibile selezionare una voce della rubrica per effettuare una chiamata. 1 Toccare PHONE BOOK per visualizzare la rubrica. It <CRD4240-A/N>16 Black plate (17,1) Sezione Telefono Bluetooth 02 2 Toccare la voce della rubrica che si desidera chiamare. Il display viene impostato sulla visualizzazione di modifica della rubrica. 3 Toccare una lettera dell’alfabeto per selezionare la prima lettera del nome desiderato. # Toccare PREV o NEXT per visualizzare altre voci della rubrica. 4 Toccare ENTER per mostrare le voci che iniziano con la lettera selezionata. Sul display vengono visualizzate le prime sei voci della rubrica che iniziano con la lettera selezionata (ad esempio, “Ben”, “Brian” e “Burt” quando si seleziona “B”). 3 Toccare il numero di telefono della voce della rubrica che si desidera chiamare. Se per una voce vengono immessi più numeri di telefono, toccare quello che si desidera chiamare. Il display viene riportato alla visualizzazione normale e la voce selezionata della rubrica viene visualizzata sulla barra delle informazioni. 4 Toccare per effettuare una chiamata. La durata approssimativa della chiamata (che potrebbe risultare leggermente diversa dalla durata effettiva della chiamata) viene visualizzata sul display. # Per una chiamata internazionale, toccare add "+" per aggiungere + al numero di telefono. Ricerca di un numero nella rubrica Una volta individuato nella rubrica il numero che si desidera chiamare, è possibile selezionare la voce ed effettuare la chiamata. 1 Toccare PHONE BOOK per visualizzare la rubrica. 2 Toccare SEARCH per visualizzare la funzione di ricerca nella rubrica sul display. 5 Toccare la voce della rubrica ed effettuare la chiamata. Per istruzioni su come eseguire questa operazione, vedere i passaggi dal punto 2 al punto 5 di Chiamata di un numero presente nella rubrica nella pagina precedente. Modifica del nome di una voce della rubrica È possibile modificare i nomi delle voci nella rubrica. Ciascun nome può essere lungo fino a 16 caratteri. Italiano 5 Per terminare la chiamata, toccare . La durata approssimativa della chiamata (che potrebbe risultare leggermente diversa dalla durata effettiva della chiamata) viene visualizzata sul display. # Toccare PREV o NEXT per visualizzare altre voci della rubrica. # Per ridefinire la ricerca con una lettera diversa, toccare CLEAR. 1 Toccare PHONE BOOK per visualizzare la rubrica. 2 Selezionare la voce della rubrica che si desidera modificare. Per istruzioni su come eseguire questa operazione, vedere i passaggi dal punto 2 al punto 3 di Chiamata di un numero presente nella rubrica nella pagina precedente. 3 Toccare EDIT accanto al nome della voce della rubrica. Il display viene impostato sulla visualizzazione di modifica della rubrica. It <CRD4240-A/N>17 17 Black plate (18,1) Sezione Telefono Bluetooth 02 4 Toccare 123 o ABC per selezionare il tipo di carattere desiderato. Toccando ABC si seleziona il tipo di carattere nel seguente ordine. Alfabeto (maiuscole), numeri e simboli—alfabeto (minuscole)—numeri e simboli—caratteri cirillici 5 Toccare c o d per spostare il cursore e modificare il numero. Ripetere questi passaggi finché no si è terminata la modifica. 6 Toccare ENTER per memorizzare il nuovo numero. # Solo se viene utilizzato un modello russo, è possibile impostare i caratteri cirillici. 5 Toccare una lettera per immetterla. # Per eliminare un carattere e lasciare uno spazio, toccare . 6 Toccare MEMORY per memorizzare il nuovo nome. Modifica dei numeri di telefono È possibile modificare i numeri di telefono delle voci della rubrica. 1 Toccare PHONE BOOK per visualizzare la rubrica. 2 Selezionare la voce della rubrica che si desidera modificare. Per istruzioni su come eseguire questa operazione, vedere i passaggi dal punto 2 al punto 3 di Chiamata di un numero presente nella rubrica a pagina 16. 3 Toccare EDIT accanto al numero di telefono che si desidera modificare. Il display viene impostato sulla visualizzazione di modifica della chiamata nella rubrica. 4 Toccare 0—9 per immettere i numeri. # Per una chiamata internazionale, toccare add "+" per aggiungere + al numero di telefono. # Toccare CLEAR per eliminare il numero. 18 Cancellazione di una voce della rubrica È possibile cancellare singolarmente le voci della rubrica. Per cancellare tutte le voci della rubrica, vedere Cancellazione della memoria nella pagina seguente. 1 Toccare PHONE BOOK per visualizzare la rubrica. 2 Selezionare la voce della rubrica che si desidera eliminare. Per istruzioni su come eseguire questa operazione, vedere i passaggi dal punto 2 al punto 3 di Chiamata di un numero presente nella rubrica a pagina 16. 3 Toccare DELETE per visualizzare la voce della rubrica. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Toccare YES per eliminare la voce. # Per eliminare il numero sono necessari circa 10 secondi. Dopo aver eseguito l’eliminazione, per averne la certezza, lasciare l’interruttore della chiave di avviamento acceso (ACC o ON) per 10 secondi. # Se non si desidera cancellare la voce selezionata della rubrica, toccare NO. It <CRD4240-A/N>18 Black plate (19,1) Sezione Telefono Bluetooth Cancellazione della memoria È possibile cancellare la memoria di ciascun componente: rubrica, elenco delle chiamate effettuate/ricevute/senza risposta e numeri di telefono preselezionati. 1 Toccare CLEAR MEMORY nel menu delle funzioni. 2 Toccare CLEAR accanto all’elemento che si desidera cancellare dalla memoria. Selezionare una delle seguenti opzioni: PHONE BOOK (rubrica)—DIALED CALLS (registro delle chiamate effettuate)— RECEIVED CALLS (registro delle chiamate ricevute)—MISSED CALLS (registro delle chiamate senza risposta)—PRESET DIALS (numeri di telefono preselezionati) Dopo aver selezionato l’elemento desiderato, viene visualizzato un messaggio di conferma. Toccare OK per cancellare la memoria. Uso del registro delle chiamate Nel registro delle chiamate vengono memorizzate le dodici chiamate più recenti effettuate (composte), ricevute e senza risposta. È possibile scorrere il registro delle chiamate e selezionare i numeri dal registro. Visualizzazione del registro delle chiamate Il registro delle chiamate è suddiviso in tre gruppi: chiamate senza risposta, chiamate effettuate e chiamate ricevute. È possibile visualizzare il numero (e il nome se il numero è presente nella rubrica). % Toccare LOG per visualizzare il registro delle chiamate. Toccando LOG ripetutamente è possibile alternare i seguenti registri di chiamate: Chiamate senza risposta — Chiamate effettuate — Chiamate ricevute # Se nell’elenco selezionato non è memorizzato alcun numero, non viene visualizzata alcuna indicazione. # È possibile alternare i numeri di telefono e i nomi (se presenti) toccando ABC/123. Chiamata di un numero dal registro delle chiamate 1 Visualizzare l’elenco e selezionare un numero di telefono. Visualizzare il numero di telefono che si desidera chiamare. Italiano # Se si desidera eliminare tutte le voci dalla rubrica, il registro delle chiamate effettuate/ricevute/senza risposta e i numeri di telefono preselezionati, toccare CLEAR ALL. # Per eliminare il numero sono necessari circa 10 secondi. Dopo aver eseguito l’eliminazione, per averne la certezza, lasciare l’interruttore della chiave di avviamento acceso (ACC o ON) per 10 secondi. # Se non si desidera cancellare la memoria selezionata, toccare CANCEL. 02 2 Toccare il numero di telefono o il nome (se presente) che si desidera chiamare. Il display viene riportato alla visualizzazione normale e il numero di telefono selezionato viene visualizzato sulla barra delle informazioni. # Toccare PREV o NEXT per visualizzare altri numeri di telefono o nomi (se presenti). 3 Toccare per effettuare una chiamata. La durata approssimativa della chiamata (che potrebbe risultare leggermente diversa dalla durata effettiva della chiamata) viene visualizzata sul display. It <CRD4240-A/N>19 19 Black plate (20,1) Sezione Telefono Bluetooth 02 # Per una chiamata internazionale, toccare add "+" per aggiungere + al numero di telefono. Richiamo dei numeri preselezionati 4 . È possibile richiamare facilmente i numeri di telefono preselezionati. Per terminare la chiamata, toccare Utilizzo dei numeri di preselezione Assegnazione dei numeri di preselezione I numeri utilizzati più frequentemente possono essere assegnati a impostazioni predefinite per essere composti in modo veloce. È possibile assegnare ai numeri di preselezione (P 1-P 6) fino a sei numeri chiamati frequentemente. 1 Selezionare un numero di telefono desiderato dalla rubrica o dal registro delle chiamate. Vedere le istruzioni riportate nelle pagine precedenti per selezionare un numero di telefono desiderato dalla rubrica o dal registro delle chiamate. Il display viene così riportato alla visualizzazione normale e il numero di telefono selezionato viene visualizzato sulla barra delle informazioni. 2 Toccare LIST per visualizzare i numeri di preselezione P 1-P 6. 3 Toccare e tenere premuto uno dei tasti P 1-P 6 per preselezionare il numero di telefono. Il numero di telefono selezionato viene memorizzato nelle preselezioni. # È possibile memorizzare fino a 30 numeri di telefono (sei numeri di telefono per ognuno dei tre telefoni registrati e per i due telefoni guest). 20 1 Toccare LIST per visualizzare i numeri di preselezione P 1-P 6. I numeri di preselezione P 1-P 6 vengono visualizzati nel display. 2 Toccare uno dei numeri preselezionati P 1-P 6. Il numero di telefono selezionato viene ora visualizzato sulla barra delle informazioni. 3 Toccare ta. per effettuare una chiama- 4 Per terminare la chiamata, toccare . La durata approssimativa della chiamata (che potrebbe risultare leggermente diversa dalla durata effettiva della chiamata) viene visualizzata sul display. Effettuazione di una chiamata immettendo il numero di telefono È possibile effettuare una chiamata direttamente componendo il numero di telefono su questa unità. 1 Toccare DIRECT per visualizzare il display di chiamata diretta. 2 Toccare 0—9 per immettere i numeri. # Per una chiamata internazionale, toccare add "+" per aggiungere + al numero di telefono. # Toccare CLEAR per eliminare il numero. # È possibile immettere fino a 24 cifre. It <CRD4240-A/N>20 Black plate (21,1) Sezione Telefono Bluetooth 3 Dopo aver immesso il numero, toccare per effettuare la chiamata. . 4 Per terminare la chiamata, toccare La durata approssimativa della chiamata (che potrebbe risultare leggermente diversa dalla durata effettiva della chiamata) viene visualizzata sul display. Annullamento dell’eco e riduzione del rumore Quando nel veicolo vengono effettuate chiamate telefoniche in vivavoce, potrebbe verificarsi un fastidioso effetto eco. Questa funzione riduce l’eco e il rumore e assicura una certa qualità sonora. ! Non è possibile impostare questa funzione per ciascun telefono dei diversi utenti. % Toccare ECHO CANCEL nel menu delle funzioni per attivare la funzione di annullamento dell’eco. Attivazione/disattivazione del tono di chiamata Con questa unità, è possibile attivare o disattivare il tono di chiamata per le chiamate in arrivo. ! Il tono di chiamata selezionato per questa unità non ha alcun effetto sul tono utilizzato dal telefono. Se non si desidera che questa unità e il telefono squillino contemporaneamente, si consiglia di disattivare il tono di chiamata su uno dei due apparecchi. % Toccare RING TONE nel menu delle funzioni per attivare il tono di chiamata. # Toccare nuovamente RING TONE per disattivare il tono di chiamata. Impostazione della funzione di rifiuto automatico delle chiamate Se questa funzione è attivata, l’unità rifiuta automaticamente tutte le chiamate in arrivo. ! Non è possibile impostare questa funzione per ciascun telefono dei diversi utenti. ! Le chiamate rifiutate non vengono memorizzate nel registro delle chiamate ricevute o senza risposta. % Toccare REFUSE ALL CALLS sul menu delle funzioni per attivare la funzione automatica di rifiuto delle chiamate. Sul display viene visualizzata l’indicazione ON. # Per disattivare la funzione automatica di rifiuto delle chiamate, toccare di nuovo REFUSE ALL CALLS. Italiano # Per disattivare la funzione di annullamento dell’eco, toccare di nuovo ECHO CANCEL. 02 Impostazione della risposta automatica Se questa funzione è attivata, l’unità risponde automaticamente a tutte le chiamate in arrivo. ! Non è possibile impostare questa funzione per ciascun telefono dei diversi utenti. % Toccare AUTO ANSWER sul menu delle funzioni per attivare la funzione di risposta automatica. Sul display viene visualizzata l’indicazione ON. # Toccare nuovamente AUTO ANSWER per disattivare la funzione di risposta automatica. It <CRD4240-A/N>21 21 Black plate (22,1) Sezione 02 Telefono Bluetooth Nota Se sono attivate sia la funzione di risposta automatica che di rifiuto automatico delle chiamate, la funzione di rifiuto automatico delle chiamate ha la priorità, e tutte le chiamate in arrivo vengono automaticamente respinte. Visualizzazione dell’indirizzo BD (Bluetooth Device) A tutti i dispositivi con tecnologia wireless Bluetooth è assegnato un indirizzo univoco a 48 bit. L’indirizzo di ciascun dispositivo è formato da una stringa esadecimale di 12 cifre. Questa unità può visualizzare l’indirizzo BD del telefono cellulare. Nel caso in cui l’unità non dovesse funzionare regolarmente e dovesse essere necessario consultare il rivenditore per la riparazione, è possibile che venga richiesto di specificare le versioni del sistema dell’unità e del modulo Bluetooth. È possibile visualizzare le versioni e confermarle. % Toccare DEVICE INFO nel menu delle funzioni per visualizzare l’indirizzo BD. Vengono visualizzare diverse informazioni relative alla tecnologia wireless Bluetooth. ! ! ! ! 22 BD ADDRESS (indirizzo del sistema) SYSTEM NAME (nome del sistema) SYSTEM VER. (versione) BT MODULE VER. (versione del modulo Bluetooth) It <CRD4240-A/N>22 Black plate (23,1) Sezione Audio Bluetooth 03 Riproduzione di brani su BT Audio (lettore audio Bluetooth) 1 2 3 4 Se questo adattatore viene collegato all’unità principale Pioneer, è possibile controllare un lettore audio Bluetooth mediante la tecnologia wireless Bluetooth. Importante 1 Icona della sorgente Indica la sorgente selezionata. 2 Nome sorgente Mostra il nome della sorgente selezionata. 3 Nome del dispositivo Indica il nome del dispositivo del lettore audio Bluetooth collegato (o adattatore Bluetooth). 4 Indicatore dell’audio Bluetooth Indica quando viene stabilita una connessione a un lettore audio Bluetooth (per ulteriori dettagli fare riferimento a Collegamento di un lettore audio Bluetooth nella pagina seguente). Italiano ! Questa unità può controllare un lettore audio Bluetooth tramite il profilo A2DP o AVRCP. È possibile collegare all’unità lettori audio Bluetooth (oppure adattatori Bluetooth) compatibili con questi profili. — Profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): sul proprio lettore audio è possibile unicamente la riproduzione di brani. — Profilo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): è possibile la riproduzione, la pausa, la selezione di brani, ecc. ! Poiché sul mercato sono disponibili numerosi lettori audio Bluetooth, le modalità d’uso del lettore audio Bluetooth in dotazione con questa unità variano considerevolmente. Quando il lettore viene utilizzato con questa unità, fare riferimento al manuale delle istruzioni fornito con il lettore audio Bluetooth e al presente manuale. ! Le informazioni sui brani (ad esempio, tempo di riproduzione trascorso, titolo del brano, indice dei brani e così via) non possono essere visualizzate su questa unità. ! Durante la riproduzione di brani sul lettore audio Bluetooth, evitare il più possibile di utilizzare il telefono cellulare. Se si tenta di utilizzare il telefono cellulare, il segnale del telefono cellulare potrebbe causare un rumore durante la riproduzione del brano. ! Durante la conversazione su un telefono cellulare collegato a questa unità tramite tecnologia wireless Bluetooth, la riproduzione del brano con il lettore audio viene silenziata. ! Se durante l’ascolto di un brano dal lettore audio Bluetooth si passa ad un’altra sorgente, la riproduzione del brano continua regolarmente. % Toccare l’icona della sorgente e quindi BT AUDIO per selezionare la sorgente audio Bluetooth. Nota Per l’invio o la ricezione vocale e di dati tramite la tecnologia wireless Bluetooth, la distanza massima tra l’unità e il telefono cellulare non deve superare i 10 metri. Tuttavia, la distanza di trasmissione potrebbe risultare inferiore alla distanza stimata, in base all’ambiente di utilizzo. It <CRD4240-A/N>23 23 Black plate (24,1) Sezione 03 Audio Bluetooth Se il lettore audio Bluetooth è impostato per il collegamento wireless Bluetooth, il collegamento all’unità verrà stabilito automaticamente. Nota 1 Collegamento di un lettore audio Bluetooth 1 Display delle funzioni Mostra i nomi delle funzioni. Per consentire all’unità di controllare il lettore audio Bluetooth è necessario stabilire un collegamento wireless Bluetooth. Questa funzione avvia il collegamento tramite la tecnologia wireless Bluetooth. 1 Toccare AV MENU per visualizzare MENU. Sul display viene visualizzata l’indicazione MENU. # Se non viene visualizzato AV MENU, è possibile visualizzarlo toccando lo schermo. # È inoltre possibile visualizzare MENU facendo clic con il joystick. 2 Toccare FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni. Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e vengono evidenziati i nomi che è possibile attivare. # Per tornare al display precedente, toccare BACK. # Per tornare al display della riproduzione, toccare ESC. Prima di poter utilizzare un lettore audio, è necessario immettere il codice PIN nell’unità. Se il lettore utilizzato richiede un codice PIN per stabilire il collegamento, cercare il codice sul lettore o nella documentazione fornita. Immettere il codice PIN facendo riferimento a Immissione del codice PIN per il collegamento wireless Bluetooth a pagina 26. Riproduzione di brani sul lettore audio Bluetooth Importante Il funzionamento varia in base ai differenti tipi di lettori audio Bluetooth. Per istruzioni dettagliate, consultare il manuale delle istruzioni del lettore audio Bluetooth. 1 Toccare f. Viene avviata la riproduzione. # Per sospendere la riproduzione di un brano (attivazione della pausa), toccare nuovamente f. 2 Per saltare a un altro brano all’indietro o in avanti, toccare o o p. Toccando p si salta all’inizio del brano successivo. Toccando una volta o si salta all’inizio del brano corrente. Toccando di nuovo lo stesso tasto si salta al brano precedente. # È inoltre possibile passare a un brano precedente o successivo premendo il tasto c o d oppure spostando il joystick a sinistra o a destra. 3 Toccare CONNECTION OPEN. Viene visualizzata l’indicazione ON. L’unità risulta quindi in attesa del collegamento con il lettore audio Bluetooth. 24 It <CRD4240-A/N>24 Black plate (25,1) Sezione Audio Bluetooth 3 Per eseguire l’avanzamento rapido o la modalità inversa, toccare e tenere premuto o o p. # È inoltre possibile eseguire la modalità inversa rapida o l’avanzamento rapido premendo e tenendo premuto il tasto c o d oppure mantenendo il joystick a sinistra o a destra. # Quando viene eseguita la modalità inversa rapida o l’avanzamento rapido, è possibile che venga emesso o meno un suono, a seconda del lettore audio Bluetooth utilizzato. 4 Per interrompere la riproduzione, premere g. Scollegamento di un lettore audio Bluetooth Una volta utilizzato il lettore audio Bluetooth con l’unità, è possibile chiudere il collegamento wireless Bluetooth. # Se non viene visualizzato AV MENU, è possibile visualizzarlo toccando lo schermo. # È inoltre possibile visualizzare MENU facendo clic con il joystick. 2 Toccare FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni. Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e vengono evidenziati i nomi che è possibile attivare. # Per tornare al display precedente, toccare BACK. # Per tornare al display della riproduzione, toccare ESC. 3 Toccare DISCONNECT. Dopo aver completato la disconnessione, viene visualizzata l’indicazione Disconnected. Visualizzazione dell’indirizzo BD (Bluetooth Device) A tutti i dispositivi con tecnologia wireless Bluetooth è assegnato un indirizzo univoco a 48 bit. L’indirizzo di ciascun dispositivo è composto da una stringa esadecimale di 12 cifre. È possibile visualizzare l’indirizzo BD dell’unità. Nel caso in cui l’unità non dovesse funzionare regolarmente e dovesse essere necessario consultare il rivenditore per la riparazione, è possibile che venga richiesto di specificare le versioni del sistema dell’unità e del modulo Bluetooth. È possibile visualizzare le versioni e confermarle. 1 Toccare AV MENU per visualizzare MENU. Sul display viene visualizzata l’indicazione MENU. # Se non viene visualizzato AV MENU, è possibile visualizzarlo toccando lo schermo. # È inoltre possibile visualizzare MENU facendo clic con il joystick. 2 Toccare FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni. Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e vengono evidenziati i nomi che è possibile attivare. Italiano 1 Toccare AV MENU per visualizzare MENU. Sul display viene visualizzata l’indicazione MENU. 03 # Per tornare al display precedente, toccare BACK. # Per tornare al display della riproduzione, toccare ESC. 3 Toccare DEVICE INFO per visualizzare l’indirizzo BD. Vengono visualizzare diverse informazioni relative alla tecnologia wireless Bluetooth. ! ! ! ! BD ADDRESS (indirizzo del sistema) SYSTEM NAME (nome del sistema) SYSTEM VER. (versione) BT MODULE VER. (versione del modulo Bluetooth) It <CRD4240-A/N>25 25 Black plate (26,1) Sezione 04 Impostazioni iniziali Immissione del codice PIN per il collegamento wireless Bluetooth 5 Una volta immesso il codice PIN (massimo 16 cifre), toccare ENTER. Il codice PIN immesso viene memorizzato nella presente unità. Con alcuni lettori audio Bluetooth, è possibile che sia necessario immettere sull’unità, anticipatamente, il codice PIN del lettore audio Bluetooth in modo da impostare l’unità per un collegamento dal lettore audio Bluetooth. 1 Toccare l’icona della sorgente e quindi OFF per disattivare questa unità. # Se l’icona della sorgente non viene visualizzata, è possibile visualizzarla toccando lo schermo. 2 Toccare AV MENU e quindi INITIAL per visualizzare i nomi delle funzioni. Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e vengono evidenziati i nomi che è possibile attivare. # Se non viene visualizzato AV MENU, è possibile visualizzarlo toccando lo schermo. # È inoltre possibile visualizzare MENU facendo clic con il joystick. # Per passare al gruppo successivo di nomi delle funzioni, toccare NEXT. # Per ritornare al gruppo precedente di nomi delle funzioni, toccare PREV. # Per tornare al display precedente, toccare BACK. # Per tornare al display di ogni sorgente, toccare ESC. 3 Toccare PINCODE INPUT. Viene visualizzato il display per l’immissione del PIN. 4 Toccare 0—9 per immettere il codice PIN del lettore audio Bluetooth. # Toccare C per eliminare il numero. 26 It <CRD4240-A/N>26 Black plate (27,1) Sezione Funzionamento con unità principali differenti 05 Uso del dispositivo come unità esterna AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVHP5700DVD Le unità principali elencate di seguito controllano questa unità come un’unità esterna. Per ulteriori dettagli sulle unità esterne, vedere il manuale dell’unità principale. ! Non è possibile utilizzare i tasti da 1KEY a 6KEY per controllare questa unità. ! Quando si seleziona TEL come sorgente, non è possibile utilizzare il tasto AUTO/MANUAL (A/M) per controllare questa unità. ! Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, non è possibile utilizzare i tasti FUNC3 (F3)/FUNCTION3 e FUNC4 (F4)/ FUNCTION4 per controllare questa unità. Gruppo di unità principali 4 RS-D7R, RS-D7RN Gruppo di unità principali 2 Le unità principali riportate di seguito vengono controllate tramite MULTI-CONTROL. DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, DEH-P70BT*2 Gruppo di unità principali 3 Le unità principali riportate di seguito vengono controllate tramite i tasti del touch panel. ! Poiché questa unità è predisposta in standby alla connessione con telefoni cellulari tramite tecnologia Bluetooth, se viene utilizzata mentre il veicolo è spento la batteria potrebbe scaricarsi. ! Per utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth, i dispositivi devono essere in grado di interpretare alcuni profili. Se si utilizza un’unità esterna, la presente unità è compatibile con i seguenti profili. — GAP (Generic Access Profile) — SDP (Service Discovery Protocol) — HSP (Head Set Profile) — HFP (Hands Free Profile) — A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ! Questa unità può controllare un lettore audio Bluetooth tramite il profilo A2DP o AVRCP. È possibile collegare all’unità lettori audio Bluetooth (oppure adattatori Bluetooth) compatibili con questi profili. — Profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): sul proprio lettore audio è possibile unicamente la riproduzione di brani. — Profilo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): è possibile la riproduzione, la pausa, la selezione di brani, ecc. Italiano Gruppo di unità principali 1 Le unità principali riportate di seguito vengono controllate tramite il tasto FUNCTION o tramite tasto SOFT KEY. DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R Importante *1 È necessario utilizzare il telecomando (venduto a parte) per eseguire le operazioni da a/b/c/d. *2 Questo dispositivo può essere utilizzato come unità esterna per controllare solo le funzioni audio Bluetooth. It <CRD4240-A/N>27 27 Black plate (28,1) Sezione 05 Funzionamento con unità principali differenti ! Quando questo dispositivo viene utilizzato come unità esterna, il codice PIN è impostato su 0000. Non è possibile modificarlo. Questa unità può essere collegata solo a lettori audio Bluetooth che richiedono 0000 come codice PIN o che non richiedono affatto il codice PIN. ! Poiché sul mercato sono disponibili numerosi lettori audio Bluetooth, le modalità d’uso del lettore audio Bluetooth in dotazione con questa unità variano considerevolmente. Quando il lettore viene utilizzato con questa unità, fare riferimento al manuale delle istruzioni fornito con il lettore audio Bluetooth e al presente manuale. ! Le informazioni sui brani (ad esempio, tempo di riproduzione trascorso, titolo del brano, indice dei brani e così via) non possono essere visualizzate su questa unità. ! Durante la riproduzione di brani sul lettore audio Bluetooth, evitare il più possibile di utilizzare il telefono cellulare. Se si tenta di utilizzare il telefono cellulare, il segnale del telefono cellulare potrebbe causare un rumore durante la riproduzione del brano. ! Durante la conversazione su un telefono cellulare collegato a questa unità tramite tecnologia wireless Bluetooth, la riproduzione del brano con il lettore audio viene silenziata. ! Se durante l’ascolto di un brano dal lettore audio Bluetooth si passa ad un’altra sorgente, la riproduzione del brano continua regolarmente. ! Il funzionamento varia in base ai differenti tipi di telefono cellulari e lettori audio Bluetooth. Per istruzioni particolareggiate, consultare il manuale di istruzioni del telefono cellulare o del lettore audio. ! Per l’invio o la ricezione vocale e di dati tramite la tecnologia wireless Bluetooth, la distanza massima tra l’unità e il telefono cellulare non deve superare i 10 metri. Tuttavia, la distanza di trasmissione potrebbe risultare inferiore alla distanza stimata, in base all’ambiente di utilizzo. ! TEL e BT AUDIO vengono impostati con lo stesso volume e lo stesso volume SLA (Source Level Adjustment). Se necessario, modificare ogni volta il valore del volume per TEL o BT AUDIO. ! Se sul telecomando è presente il tasto PGM, è possibile utilizzarlo per eseguire le operazioni indicate di seguito: — Se si seleziona TEL come sorgente, è possibile scorrere i numeri di telefono nel registro delle chiamate. — Se si seleziona BT AUDIO come sorgente, è possibile sospendere la riproduzione di un brano (attivazione della pausa). Note ! La ricezione del telefono cellulare dell’unità è in modalità di attesa quando l’interruttore della chiave di avviamento è posizionato su ACC o ON. 28 It <CRD4240-A/N>28 Black plate (29,1) Sezione Funzionamento con unità principali differenti Tabelle di compatibilità delle funzioni Gruppo di unità principali 1 05 Controlli del telefono Bluetooth Scorrimento di un numero di telefono nel registro delle chiamate Quando si seleziona TEL come sorgente, premere a o b in FUNC1 (F1). Impostare l’unità in modalità C.OPEN Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto a o b in FUNC1 (F1). Controlli del telefono Bluetooth Premere SOURCE. Commutazione tra TEL e BT AUDIO Quando si seleziona TEL/BT AUDIO come sorgente, premere BAND. Impostare l’unità in modalità REGIST Quando si seleziona TEL come sorgente, premere a o b in FUNC2 (F2). Impostare l’unità in modalità VOICE ON*1 Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto BAND. Impostare l’unità in modalità DISCONN. Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto a o b in FUNC2 (F2). Ricezione di una telefonata Quando si riceve una telefonata, premere a. Fine di una chiamata Premere b. Attivare o disattivare la risposta automatica Quando si seleziona TEL come sorgente, premere a o b in FUNC3 (F3). Visualizzazione del registro delle chiamate ricevute/senza risposta Premere c. Attivare o disattivare la connessione automatica Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto a o b in FUNC3 (F3). Visualizzazione del registro delle chiamate effettuate Premere d. Attivare o disattivare il tono di chiamata Quando si seleziona TEL come sorgente, premere a o b in FUNC4 (F4). Selezione di un numero di telefono dal registro delle chiamate effettuate o ricevute/senza risposta Quando viene visualizzato il registro delle chiamate effettuate o ricevute/senza risposta, premere c o d. Per tornare alla schermata di standby del telefono, premere b. Visualizzazione e scelta delle informazioni sul dispositivo Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto a o b in FUNC4 (F4). Effettuazione di una chiamata Quando si seleziona un numero di telefono dal registro delle chiamate effettuate e ricevute, premere a. Selezione di una funzione Quando si seleziona TEL come sorgente, premere FUNCTION (FUNC). Italiano Selezionare TEL/BT AUDIO come sorgente Controlli audio Bluetooth Selezionare TEL/BT AUDIO come sorgente Premere SOURCE. Commutazione tra TEL e BT AUDIO Quando si seleziona TEL/BT AUDIO come sorgente, premere BAND. Passaggio a un altro brano all’indietro o in avanti*2 Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere c o d. *1 È possibile utilizzare questa funzione se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia di riconoscimento vocale. *2 È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona AUTO in AUTO/MANUAL (A/M). It <CRD4240-A/N>29 29 Black plate (30,1) Sezione 05 Funzionamento con unità principali differenti Controlli audio Bluetooth Avanzamento rapido/ modalità inversa rapida*1 Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere e tenere premuto c o d. Selezione di una funzione Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere FUNCTION (FUNC). Messa in pausa di un brano Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere a o b in FUNC1 (F1). Impostare l’unità in modalità C.OPEN Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere e tenere premuto a o b in FUNC1 (F1). Riproduzione di brani Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere a o b in FUNC2 (F2). Impostare l’unità in modalità DISCONN. Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere e tenere premuto a o b in FUNC2 (F2). Commutazione tra AUTO e MANUAL Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere c o d in AUTO/MANUAL (A/M). Nota Se utilizzata come dispositivo esterno, questa unità non ritorna automaticamente alla sorgente originale dopo una telefonata. Selezionare manualmente la sorgente desiderata dopo una telefonata. Gruppo di unità principali 2 Controlli del telefono Bluetooth Selezionare TEL/BT AUDIO come sorgente Premere SOURCE. Commutazione tra TEL e BT AUDIO Quando si seleziona TEL/BT AUDIO come sorgente, premere BAND. Impostare l’unità in modalità VOICE ON*2 Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto BAND. Ricezione di una telefonata Quando si riceve una telefonata, premere MULTI-CONTROL. Fine di una chiamata Premere MULTI-CONTROL verso il basso. Visualizzazione del registro delle chiamate ricevute/senza risposta Premere MULTI-CONTROL verso sinistra. Visualizzazione del registro delle chiamate effettuate Spingere MULTI-CONTROL a destra. Selezione di un numero di telefono dal registro delle chiamate effettuate o ricevute/senza risposta Quando viene visualizzato il registro delle chiamate effettuate o ricevute/senza risposta, spingere MULTICONTROL verso sinistra o destra. Per tornare alla schermata di standby del telefono, spingere MULTI-CONTROL in basso. Effettuazione di una chiamata Quando si seleziona un numero di telefono dal registro delle chiamate effettuate e ricevute, premere MULTICONTROL verso l’alto. Selezione di una funzione Quando si seleziona TEL come sorgente, utilizzare MULTI-CONTROL. *1 È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M). *2 È possibile utilizzare questa funzione se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia di riconoscimento vocale. 30 It <CRD4240-A/N>30 Black plate (31,1) Sezione Funzionamento con unità principali differenti Controlli del telefono Bluetooth Quando si seleziona TEL come sorgente, premere MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1). Impostare l’unità in modalità C.OPEN Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1). Impostare l’unità in modalità REGIST Quando si seleziona TEL come sorgente, premere MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2). Impostare l’unità in modalità DISCONN. Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2). Attivare o disattivare la risposta automatica Quando si seleziona TEL come sorgente, premere MULTI-CONTROL in FUNC3 (F3). Attivare o disattivare la connessione automatica Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto MULTI-CONTROL in FUNC3 (F3). Attivare o disattivare il tono di chiamata Quando si seleziona TEL come sorgente, premere MULTI-CONTROL in FUNC4 (F4). Visualizzazione e scelta delle informazioni sul dispositivo Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto MULTI-CONTROL in FUNC4 (F4). Controlli audio Bluetooth Passaggio a un altro brano all’indietro o in avanti*1 Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere MULTI-CONTROL verso sinistra o destra. Avanzamento rapido/ modalità inversa rapida*2 Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere e tenere premuto MULTI-CONTROL verso sinistra o destra. Selezione di una funzione Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, utilizzare MULTI-CONTROL. Messa in pausa di un brano Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1). Impostare l’unità in modalità C.OPEN Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere e tenere premuto MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1). Riproduzione di brani Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2). Impostare l’unità in modalità DISCONN. Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere e tenere premuto MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2). Commutazione tra AUTO e MANUAL Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere MULTI-CONTROL in AUTO/MANUAL (A/M). Controlli audio Bluetooth Selezionare TEL/BT AUDIO come sorgente Premere SOURCE. Commutazione tra TEL e BT AUDIO Quando si seleziona TEL/BT AUDIO come sorgente, premere BAND. Italiano Scorrimento di un numero di telefono nel registro delle chiamate 05 Nota Se utilizzata come dispositivo esterno, questa unità non ritorna automaticamente alla sorgente originale dopo una telefonata. Selezionare manualmente la sorgente desiderata dopo una telefonata. *1 È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona AUTO in AUTO/MANUAL (A/M). *2 È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M). It <CRD4240-A/N>31 31 Black plate (32,1) Sezione 05 Funzionamento con unità principali differenti Gruppo di unità principali 3 Controlli del telefono Bluetooth Controlli del telefono Bluetooth Impostare l’unità in modalità C.OPEN Quando si seleziona TEL come sorgente, toccare e tenere premuto ab in FUNCTION1. Impostare l’unità in modalità REGIST Quando si seleziona TEL come sorgente, toccare ab in FUNCTION2. Selezionare TEL/BT AUDIO come sorgente Premere SOURCE. Commutazione tra TEL e BT AUDIO Quando si seleziona TEL/BT AUDIO come sorgente, toccare BAND. Impostare l’unità in modalità VOICE ON*1 Quando si seleziona TEL come sorgente, mantenere premuto BAND. Impostare l’unità in modalità DISCONN. Quando si seleziona TEL come sorgente, toccare e tenere premutoab in FUNCTION2. Ricezione di una telefonata Quando si riceve una telefonata, toccare a. Fine di una chiamata Toccare b. Attivare o disattivare la risposta automatica Quando si seleziona TEL come sorgente, toccare ab in FUNCTION3. Quando si seleziona TEL come sorgente, toccare e tenere premuto ab in FUNCTION3. Visualizzazione del registro delle chiamate ricevute/senza risposta Toccare c. Attivare o disattivare la connessione automatica Visualizzazione del registro delle chiamate effettuate Toccare d. Attivare o disattivare il tono di chiamata Quando si seleziona TEL come sorgente, toccare ab in FUNCTION4. Selezione di un numero di telefono dal registro delle chiamate effettuate o ricevute/senza risposta Quando viene visualizzato il registro delle chiamate effettuate o ricevute/senza risposta, toccare c o d. Per tornare alla schermata di standby del telefono, toccare b. Visualizzazione e scelta delle informazioni sul dispositivo Quando si seleziona TEL come sorgente, toccare e tenere premuto ab in FUNCTION4. Effettuazione di una chiamata Quando si seleziona un numero di telefono dal registro delle chiamate effettuate e ricevute, toccare a. Selezione di una funzione Quando si seleziona TEL come sorgente, toccare AV MENU e quindi toccare FUNCTION. Scorrimento di un numero di telefono nel registro delle chiamate Quando si seleziona TEL come sorgente, toccare ab in FUNCTION1. Controlli audio Bluetooth Selezionare TEL/BT AUDIO come sorgente Premere SOURCE. Commutazione tra TEL e BT AUDIO Quando si seleziona TEL/BT AUDIO come sorgente, premere BAND. Passaggio a un altro brano all’indietro o in avanti*2 Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, toccare c o d. *1 È possibile utilizzare questa funzione se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia di riconoscimento vocale. *2 È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona AUTO in AUTO/MANUAL (A/M). 32 It <CRD4240-A/N>32 Black plate (33,1) Sezione Funzionamento con unità principali differenti Controlli audio Bluetooth Avanzamento rapido/ modalità inversa rapida*1 Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, toccare e tenere premuto c o d. Selezione di una funzione Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, toccare AV MENU e quindi toccare FUNCTION. Messa in pausa di un brano Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, toccare ab in FUNCTION1. Impostare l’unità in modalità C.OPEN Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, toccare e tenere premuto ab in FUNCTION1. 05 Gruppo di unità principali 4 Controlli del telefono Bluetooth Selezionare TEL/BT AUDIO come sorgente Premere SOURCE (AUX). Commutazione tra TEL e BT AUDIO Quando si seleziona TEL/BT AUDIO come sorgente, premere BAND. Impostare l’unità in modalità VOICE ON*2 Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto BAND. Ricezione di una telefonata Quando si riceve una telefonata, premere a. Fine di una chiamata Premere b. Premere c. Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, toccare ab in FUNCTION2. Impostare l’unità in modalità DISCONN. Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, toccare e tenere premuto ab in FUNCTION2. Visualizzazione del registro delle chiamate effettuate Premere d. Commutazione tra AUTO e MANUAL Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, toccare c o d in AUTO/MANUAL (A/M). Selezione di un numero di telefono dal registro delle chiamate effettuate o ricevute/senza risposta Quando viene visualizzato il registro delle chiamate effettuate o ricevute/senza risposta, premere c o d. Per tornare alla schermata di standby del telefono, premere b. Effettuazione di una chiamata Quando si seleziona un numero di telefono dal registro delle chiamate effettuate e ricevute, premere a. Selezione di una funzione Quando si seleziona TEL come sorgente, aprire il coperchio del telecomando. Scorrimento di un numero di telefono nel registro delle chiamate Quando si seleziona TEL come sorgente, premere il tasto FUNCTION 1. Nota Se utilizzata come dispositivo esterno, questa unità non ritorna automaticamente alla sorgente originale dopo una telefonata. Selezionare manualmente la sorgente desiderata dopo una telefonata. Italiano Riproduzione di brani Visualizzazione del registro delle chiamate ricevute/senza risposta *1 È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M). *2 È possibile utilizzare questa funzione se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia di riconoscimento vocale. It <CRD4240-A/N>33 33 Black plate (34,1) Sezione 05 Funzionamento con unità principali differenti Controlli del telefono Bluetooth Controlli audio Bluetooth Impostare l’unità in modalità C.OPEN Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto il tasto FUNCTION 1. Selezione di una funzione Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, aprire il coperchio del telecomando. Impostare l’unità in modalità REGIST Quando si seleziona TEL come sorgente, premere il tasto FUNCTION 2. Messa in pausa di un brano Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere il tasto FUNCTION 1. Impostare l’unità in modalità DISCONN. Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto il tasto FUNCTION 2. Impostare l’unità in modalità C.OPEN Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere e tenere premuto il tasto FUNCTION 1. Attivare o disattivare la risposta automatica Quando si seleziona TEL come sorgente, premere il tasto FUNCTION 3. Riproduzione di brani Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere il tasto FUNCTION 2. Attivare o disattivare la connessione automatica Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto il tasto FUNCTION 3. Impostare l’unità in modalità DISCONN. Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere e tenere premuto il tasto FUNCTION 2. Attivare o disattivare il tono di chiamata Quando si seleziona TEL come sorgente, premere il tasto FUNCTION 4. Commutazione tra AUTO e MANUAL Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere il tasto FUNCTION 5. Visualizzazione e scelta delle informazioni sul dispositivo Quando si seleziona TEL come sorgente, premere e tenere premuto il tasto FUNCTION 4. Controlli audio Bluetooth Selezionare TEL/BT AUDIO come sorgente Premere SOURCE (AUX). Commutazione tra TEL e BT AUDIO Quando si seleziona TEL/BT AUDIO come sorgente, premere BAND. Passaggio a un altro brano all’indietro o in avanti*1 Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere c o d. Avanzamento rapido/ modalità inversa rapida*2 Quando si seleziona BT AUDIO come sorgente, premere e tenere premuto c o d. Nota Se utilizzata come dispositivo esterno, questa unità non ritorna automaticamente alla sorgente originale dopo una telefonata. Selezionare manualmente la sorgente desiderata dopo una telefonata. Collegamento di un telefono cellulare Per utilizzare un telefono collegato in wireless a questa unità, è necessario prima stabilire un collegamento utilizzando la tecnologia wireless Bluetooth. *1 È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona AUTO in AUTO/MANUAL (A/M). *2 È possibile utilizzare questa funzione se si seleziona MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M). 34 It <CRD4240-A/N>34 Black plate (35,1) Sezione Funzionamento con unità principali differenti ! La connessione viene normalmente stabilita tramite il profilo HFP (Hand Free Profile), che permette il completo controllo delle funzioni disponibili nella sorgente telefono. Tuttavia, in alcune situazioni quando si effettua il collegamento dal proprio cellulare, la connessione potrebbe avvenire tramite il profilo HSP e diverse funzioni potrebbero non essere disponibili. ! Un telefono potrebbe essere collegato tramite tecnologia wireless Bluetooth e non essere ancora registrato con questa unità. In tal caso, viene collegato temporaneamente e le funzioni disponibili sono limitate. Per utilizzare tutte le funzioni disponibili, si consiglia di registrare il telefono con questa unità. Per ulteriori informazioni, vedere Registrazione del telefono cellulare collegato in questa pagina. ! Se questa unità viene utilizzata come unità esterna, non sarà possibile ricercare i telefoni cellulari disponibili. Utilizzare il proprio telefono cellulare per stabilire un collegamento. Se si mette l’unità in modalità C.OPEN, è possibile stabilire un collegamento wireless Bluetooth dal telefono. In caso di dubbi su come avviare il collegamento dal telefono cellulare, consultare il manuale operativo del telefono. 1 Impostare l’unità in modalità C.OPEN Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a pagina 29. # Il funzionamento varia in base ai differenti tipi di telefoni cellulari. Per istruzioni particolareggiate, consultare il manuale di istruzioni del telefono cellulare. # Per completare il collegamento, è possibile che sia necessario immettere il codice di collegamento sul telefono cellulare. Registrazione del telefono cellulare collegato È possibile registrare un telefono temporaneamente collegato all’unità in modo da poter utilizzare tutte le funzioni disponibili con la tecnologia wireless Bluetooth. È possibile registrare un solo telefono cellulare. 1 Impostare l’unità in modalità REGIST Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a pagina 29. Prima di impostare l’unità in modalità REGIST viene visualizzata l’indicazione TEL. 2 Utilizzare il telefono cellulare per registrare questa unità. Una volta completata la registrazione, viene visualizzata l’indicazione TEL REG. Italiano Uso di un telefono cellulare per avviare un collegamento 05 # Il funzionamento varia in base ai differenti tipi di telefoni cellulari. Per istruzioni particolareggiate, consultare il manuale di istruzioni del telefono cellulare. # Per completare il collegamento, è possibile che sia necessario immettere il codice di collegamento sul telefono cellulare. # Prima di impostare l’unità in modalità C.OPEN viene visualizzata l’indicazione NO TEL. 2 Utilizzare il telefono cellulare per collegarlo a questa unità. Quando viene stabilito il collegamento, viene visualizzata l’indicazione TEL. It <CRD4240-A/N>35 35 Black plate (36,1) Sezione Funzionamento con unità principali differenti 05 Scollegamento di un telefono cellulare Dopo aver terminato di utilizzare il telefono cellulare in abbinamento a questa unità, è possibile chiudere il collegamento wireless Bluetooth. % Impostare l’unità in modalità DISCONN. Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a pagina 29. Dopo aver completato la disconnessione, viene visualizzata l’indicazione NO TEL. Riconoscimento vocale Se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tecnologia di riconoscimento vocale, è possibile effettuare una chiamata utilizzando comandi vocali. ! Il funzionamento varia in base ai differenti tipi di telefoni cellulari. Per istruzioni particolareggiate, consultare il manuale di istruzioni del telefono cellulare. ! È possibile utilizzare questa funzione esclusivamente se la connessione è stata stabilita tramite profilo HFP (Hands Free Profile). 1 Impostare l’unità in modalità VOICE ON. 2 Pronunciare il nome del contatto. Impostazione della risposta automatica Se questa funzione è attivata, l’unità risponde automaticamente a tutte le chiamate in arrivo. 36 % Attivare o disattivare la risposta automatica Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a pagina 29. Viene visualizzato lo stato attuale (ad esempio, ANSW ON). Collegamento automatico di un telefono cellulare registrato Se la funzione Collegamento automatico è attivata, l’unità stabilisce automaticamente il collegamento con il telefono cellulare registrato quando quest’ultimo si trova nelle vicinanze dell’unità. ! Questa funzione potrebbe non funzionare con tutti i telefoni. ! Con alcuni telefoni cellulari, potrebbe essere necessario confermare dal telefono la connessione a questa unità. In tali casi, la connessione potrebbe non essere completata fin quando non si esegue la conferma sul telefono anche se su questa unità è stata impostata la connessione automatica. Se possibile, impostare il telefono cellulare in modo che non richieda una conferma della connessione Bluetooth. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di istruzioni del telefono cellulare. ! Questa funzione non è disponibile se è in corso la riproduzione di brani sul lettore audio Bluetooth tramite la tecnologia wireless Bluetooth. In tal caso, interrompere la riproduzione o attivare un’altra sorgente per il collegamento del telefono cellulare all’unità tramite questa funzione. % Attivare o disattivare la connessione automatica Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a pagina 29. It <CRD4240-A/N>36 Black plate (37,1) Sezione Funzionamento con unità principali differenti Viene visualizzato lo stato attuale (ad esempio, AUTO ON). # Se il collegamento automatico è attivato e l’unità ricerca il telefono cellulare registrato, viene visualizzata l’indicazione SEARCH. # Se il collegamento automatico è attivato e l’unità sta stabilendo un collegamento con il telefono cellulare registrato, viene visualizzata l’indicazione WAIT. Impostazioni del tono di chiamata Con questa unità, è possibile attivare o disattivare il tono di chiamata per le chiamate in arrivo. Il tono di chiamata selezionato per questa unità non ha alcun effetto sul tono utilizzato dal telefono. Se non si desidera che questa unità e il telefono squillino contemporaneamente, si consiglia di disattivare il tono di chiamata su uno dei due apparecchi. Visualizzazione delle informazioni del dispositivo di questa unità È possibile visualizzare le informazioni sul dispositivo di questa unità, come l’indirizzo BD e il nome del dispositivo. Nel caso in cui l’unità non dovesse funzionare regolarmente e dovesse essere necessario consultare il rivenditore per la riparazione, è possibile che venga richiesto di specificare le versioni del sistema dell’unità e del modulo Bluetooth. È possibile visualizzare le versioni e confermarle. ! A tutti i dispositivi con tecnologia wireless Bluetooth è assegnato un indirizzo univoco a 48 bit Ogni indirizzo del dispositivo è formato da una stringa esadecimale di 12 cifre. % Visualizzazione e scelta delle informazioni sul dispositivo Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a pagina 29. Seguendo le indicazioni riportate nella Tabelle di compatibilità delle funzioni le informazioni cambiano nell’ordine seguente: Indirizzo BD (Bluetooth Device)—Nome del dispositivo (PIONEER)—Versione del sistema— Versione del modulo Bluetooth # Sul telefono cellulare, è possibile confermare il nome del dispositivo Pioneer BT unit per questa unità. Collegamento di un lettore audio Bluetooth Italiano % Attivare o disattivare il tono di chiamata. Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a pagina 29. Viene visualizzato lo stato attuale (ad esempio, BEEP ON). 05 Per consentire all’unità di controllare il lettore audio Bluetooth è necessario stabilire un collegamento wireless Bluetooth. Questa funzione avvia il collegamento tramite la tecnologia wireless Bluetooth. Importante Quando questo dispositivo viene utilizzato come unità esterna, il codice PIN è impostato su 0000. Non è possibile modificarlo. Questa unità può essere collegata solo a lettori audio Bluetooth che richiedono 0000 come codice PIN o che non richiedono affatto il codice PIN. It <CRD4240-A/N>37 37 Black plate (38,1) Sezione 05 Funzionamento con unità principali differenti 1 Impostare l’unità in modalità C.OPEN Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a pagina 29. L’unità risulta quindi in attesa del collegamento con il lettore audio Bluetooth. Se il lettore audio Bluetooth è impostato per il collegamento wireless Bluetooth, il collegamento all’unità verrà stabilito automaticamente. # Prima di impostare l’unità in modalità C.OPEN viene visualizzata l’indicazione NO AUDIO. 2 Utilizzare il lettore audio Bluetooth per il collegamento a questa unità. Quando viene stabilito il collegamento, viene visualizzata l’indicazione BT AUDIO. # Il funzionamento varia in base ai differenti tipi di lettori audio Bluetooth. Per istruzioni dettagliate, consultare il manuale delle istruzioni del lettore audio Bluetooth. # Per completare il collegamento, è possibile che sia necessario immettere il codice di collegamento sul lettore audio Bluetooth. Scollegamento di un lettore audio Bluetooth Una volta utilizzato il lettore audio Bluetooth con l’unità, è possibile chiudere il collegamento wireless Bluetooth. % Impostare l’unità in modalità DISCONN. Vedere Tabelle di compatibilità delle funzioni a pagina 29. Dopo aver completato la disconnessione, viene visualizzata l’indicazione NO AUDIO. 38 It <CRD4240-A/N>38 Black plate (39,1) Sezione Collegamenti 06 Importante F O STAR STAR T Con posizione ACC OF O T ACC N F N OF ! Non è possibile installare questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC (accessoria) sull’interruttore della chiave di avviamento. Senza posizione ACC La funzione del cavo potrebbe differire a seconda del prodotto, anche se il colore del cavo è lo stesso. Per il collegamento di questo sistema, leggere attentamente i manuali, quindi collegare correttamente i cavi. Italiano ! Se questa unità viene utilizzata in condizione diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti. — Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a terra negativa. ! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscaldamento o malfunzionamento, accertarsi di seguire le indicazioni riportate di seguito. — Prima dell’installazione, scollegare il morsetto negativo della batteria. — Assicurare i cavi con morsetti per cavi o nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in cui entrano in contatto con parti metalliche. — Posizionare tutti i cavi in modo che non possano entrare in contatto con componenti mobili, come la leva del cambio e i binari dei sedili. — Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a surriscaldamento, come le bocchette dell’impianto di riscaldamento. — Non instradare il cavo giallo attraverso fori del vano motore per collegare la batteria. — Rivestire tutti i connettori scollegati con del nastro isolante. — Non mettere in cortocircuito i cavi. — Non condividere mai l’alimentazione con altri apparecchi tagliando l’isolante del cavo di alimentazione dell’unità. La capacità di carico di corrente del cavo è limitata. — Utilizzare esclusivamente un fusibile con la portata prescritta. ! Vedere il manuale utente per dettagli sul collegamento dell’amplificatore di potenza e delle altre unità, quindi eseguire correttamente i collegamenti. ! I connettori IP-BUS sono codificati per colore. Accertarsi di collegare connettori dello stesso colore. It <CRD4240-A/N>39 39 Black plate (40,1) Sezione 06 Collegamenti Collegamento delle unità 40 It <CRD4240-A/N>40 Black plate (41,1) Sezione Installazione Importante ! Se questa unità viene installata al di sotto di un sedile anteriore, accertarsi che non impedisca i movimenti del sedile. Installare con cura tutti i cavi e i fili in prossimità del meccanismo di scorrimento, in modo che non possano incastrarsi nel meccanismo e provocare un cortocircuito. Installazione dell’unità Installazione con fermi in Velcro Pulire con cura la superficie prima di fissare i fermi in Velcro. ! Se i fermi in Velcro (duri) aderiscono direttamente al pianale del veicolo, è possibile installare questa unità senza utilizzare i fermi in Velcro (morbidi). % Installazione dell’unità utilizzando i fermi in Velcro. Questa unità Fermo in Velcro (duro) Fermo in Velcro (morbido) Italiano ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell’installazione finale. ! Non utilizzare componenti non approvati, poiché potrebbero provocare malfunzionamenti. ! Consultare il rivenditore se l’installazione richiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo. ! Installare l’unità in modo che non ostacoli i movimenti del conducente e non possa procurare lesioni al passeggero in caso di arresto improvviso del veicolo, ad esempio in situazioni di emergenza. ! Quando si installa l’unità, accertarsi di lasciare spazio sufficiente sulla parte superiore dell’unità. Coprendo l’antenna presente sotto la parte superiore dell’unità è possibile che si verifichino dei problemi di trasmissione e ricezione della radio. ! A seconda della posizione dell’unità, durante la riproduzione dei brani con il lettore audio Bluetooth potrebbero udirsi dei rumori. In questo caso, spostare l’unità per ridurre il rumore. ! Quando si installa questa unità, accertarsi che nessuno dei cavi sia collegato tra l’unità e i raccordi o le parti metalliche circostanti. ! Non installare questa unità in prossimità delle bocchette dell’impianto di riscaldamento, dove potrebbe surriscaldarsi, o in prossimità delle portiere, dove potrebbe entrare in contatto con acqua piovana. ! Prima di trapanare eventuali fori di montaggio, controllare l’altro lato della superfici su cui si intende praticare il foro. Fare attenzione a non trapanare i condotti del carburante, i condotti dell’impianto frenante, il cablaggio elettrico o altri componenti importanti. ! Se questa unità viene installata nel vano del passeggero, fissarla saldamente in modo che non posso muoversi liberamente quando il veicolo è in movimento, provocando eventuali lesioni o incidenti. 07 Telaio o pianale del veicolo It <CRD4240-A/N>41 41 Black plate (42,1) Sezione 07 Installazione Installazione del microfono ATTENZIONE È estremamente pericoloso se il filo di sostegno del microfono si avvolge attorno al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi quindi di installare questa unità in modo tale da non ostacolare la guida. Nota Installare il microfono in una posizione e un orientamento tale da consentire il rilevamento della voce della persona che utilizza il sistema. Installazione del microfono sull’aletta parasole Installazione del microfono sul piantone dello sterzo 1 Installare il microfono sulla clip del microfono. 1 Installare il microfono sulla clip del microfono. 2 Installare la clip del microfono sul piantone dello sterzo. 2 Installare la clip del microfono sull’aletta parasole. Con l’aletta parasole piegata verso l’alto, installare la clip del microfono. (Abbassare l’aletta parasole riduce la percentuale di riconoscimento delle operazioni vocali.) 42 It <CRD4240-A/N>42 Black plate (43,1) Sezione Installazione 07 Regolazione dell’angolazione del microfono È possibile regolare l’angolazione del microfono spostando la corrispondente clip in avanti o indietro. Italiano It <CRD4240-A/N>43 43 Black plate (44,1) Appendice Informazioni supplementari Messaggi di errore Dati tecnici Quando si contatta il rivenditore o il Centro assistenza Pioneer più vicino, accertarsi di riportare il messaggio di errore. Generali Messaggio Causa ERROR-10 L’unità Bluetooth Ruotare l’interrutincorporata ha ri- tore della chiave di levato un errore avviamento sulle posizioni OFF e ON. Azione ERROR-80 La memoria FLASH ROM incorporata ha rilevato un errore Ruotare l’interruttore della chiave di avviamento sulle posizioni OFF e ON. Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni consentite da 10,8 V a 15,1 V) Consumo massimo ................ 0,2 A Dimensioni (L × A × P) ....... 146 × 25 × 90 mm Peso ............................................... 0,37 kg Versione ....................................... Certificato Bluetooth 1.2 Potenza di uscita ..................... +4 dBm max. (Classe di potenza 2) Profilo ............................................ GAP (Generic Access Profile) SDP (Service Discovery Protocol) HSP (Head Set Profile) HFP (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) OPP (Object Push Profile) Nota Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie. 44 It <CRD4240-A/N>44 Black plate (45,1) Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneerproduct. Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juiste manier leert te bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later. Vóór u begint Informatie over dit toestel 47 Gebruiksomgeving 47 Bezoek onze website 47 Informatie over deze handleiding 48 Bij problemen 48 Informatie over Bluetooth 48 Dit toestel resetten 48 – Dit toestel resetten zonder de gegevens van de telefoon te wissen 49 – Dit toestel resetten en het geheugen wissen 49 Nl <CRD4240-A/N>45 Nederlands Bluetooth telefoon Handsfree telefoneren met mobiele telefoons met Bluetooth draadloze technologie 50 Informatie over de telefoon als signaalbron 51 – Stand-bymodus 51 Het toestel instellen voor handsfree telefoneren 51 Basisbediening voor handsfree telefoneren 52 – Een telefoongesprek voeren 52 – Een telefoongesprek aannemen 53 Handsfree telefoneren: geavanceerde bediening 54 Verbinding maken met een mobiele telefoon 54 – Zoeken naar beschikbare mobiele telefoons 54 – Verbinding maken vanaf een mobiele telefoon 55 De verbinding met een mobiele telefoon beëindigen 55 Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon registreren 55 Een geregistreerde telefoon verwijderen 56 Verbinding maken met een geregistreerde mobiele telefoon 56 – Handmatig verbinding maken met een geregistreerde telefoon 56 – Automatisch verbinding maken met een geregistreerde telefoon 57 Het telefoonboek gebruiken 57 – Items naar het telefoonboek overzetten 57 – De sorteerwijze van het telefoonboek wijzigen 58 – Een nummer uit het telefoonboek bellen 58 – Een nummer in het telefoonboek zoeken 59 – De naam van een item in het telefoonboek wijzigen 59 – Telefoonnummers wijzigen 60 – Een item uit het telefoonboek wissen 60 Het geheugen wissen 60 De gespreksgeschiedenis gebruiken 61 – De gespreksgeschiedenis weergeven 61 – Een nummer bellen vanuit de gespreksgeschiedenis 61 Voorkeuzenummers gebruiken 61 – Voorkeuzenummers toewijzen 61 – Voorkeuzenummers oproepen 62 Iemand opbellen door het telefoonnummer in te voeren 62 Echo- en ruisonderdrukking 62 Het belsignaal in- of uitschakelen 63 Automatisch weigeren instellen 63 Automatisch beantwoorden instellen 63 Het BD-adres (Bluetooth Device-adres) weergeven 64 45 Black plate (46,1) Inhoud Bluetooth audio Naar muziek op BT audio (Bluetooth audiospeler) luisteren 65 Verbinding maken met een Bluetooth audiospeler 67 Muziek afspelen op een Bluetooth audiospeler 67 De verbinding met een Bluetooth audiospeler verbreken 68 Het BD-adres (Bluetooth Device-adres) weergeven 68 Begininstellingen De PIN-code invoeren voor Bluetooth draadloze verbinding 69 Bediening met andere hoofdtoestellen Gebruik als extern toestel 70 Compatibiliteitsoverzicht functies 72 – Hoofdtoestel groep 1 72 – Hoofdtoestel groep 2 73 – Hoofdtoestel groep 3 75 – Hoofdtoestel groep 4 76 Verbinding maken met een mobiele telefoon 77 – Verbinding maken vanaf een mobiele telefoon 78 Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon registreren 78 De verbinding met een mobiele telefoon beëindigen 78 Spraakherkenning 79 Automatisch beantwoorden instellen 79 Automatisch verbinding maken met een geregistreerde telefoon 79 Het belsignaal instellen 79 De apparaatgegevens van dit toestel weergeven 80 Verbinding maken met een Bluetooth audiospeler 80 46 De verbinding met een Bluetooth audiospeler verbreken 81 Verbindingen De toestellen aansluiten 83 Installatie Dit toestel installeren 84 – Bevestiging met de klittenbandbevestigingen 84 De microfoon installeren 85 – Als u de microfoon op de zonneklep installeert 85 – Als u de microfoon op de stuurkolom installeert 85 De hoek van de microfoon aanpassen 86 Aanvullende informatie Foutmeldingen 87 Technische gegevens 87 Nl <CRD4240-A/N>46 Black plate (47,1) Hoofdstuk Vóór u begint 01 ! Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren. Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product. Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. ! ! ! den tot rookvorming en oververhitting, waardoor het apparaat beschadigd raakt. Houd deze handleiding bij de hand zodat u de bedieningsprocedures en de te nemen voorzorgsmaatregelen kunt opzoeken. Houd het volume altijd laag genoeg om geluiden van buiten de auto te kunnen blijven horen. Bescherm dit toestel tegen vocht. Als dit product niet naar behoren functioneert, kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende servicestation van Pioneer raadplegen. Gebruiksomgeving Dit toestel moet binnen de onderstaande temperatuurbereiken worden gebruikt. Bereik gebruikstemperatuur: -10 °C tot +60 °C (14 °F tot 140 °F) EN300328 ETC-testtemperatuur: -20 °C en +55 °C (-4 °F en 131 °F) Bezoek onze website Hier vindt u onze site: Informatie over dit toestel ! Registreer uw product. Wij bewaren de gegevens van het product dat u heeft aangeschaft zodat u deze eenvoudig kunt opvragen als u die nodig mocht hebben voor de verzekering, bijvoorbeeld na verlies of diefstal. ! Op onze website vindt u de laatste informatie over Pioneer Corporation. Nederlands Dit toestel is een adapter voor een hoofdtoestel van Pioneer om verbinding te maken met een mobiele telefoon met Bluetooth draadloze technologie voor handsfree telefoneren en een Bluetooth audiospeler voor het afspelen van muziek. ! Dit toestel is speciaal ontwikkeld voor gebruik in de auto. LET OP ! Zorg ervoor dat dit apparaat niet met vloeistof in aanraking komt. Een elektrische schok kan daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan dit leiNl <CRD4240-A/N>47 47 Black plate (48,1) Hoofdstuk 01 Vóór u begint Informatie over deze handleiding Bedien dit toestel met het aangesloten hoofdtoestel. Voor de instructies in deze handleiding wordt de AVH-P7800DVD (Russian model) gebruikt als voorbeeld van een hoofdtoestel. ! Als u de AVH-P6800DVD (Russian model) als hoofdtoestel gebruikt, raadpleeg dan de meegeleverde handleiding voor instructies over de bediening. ! Als u een ander hoofdtoestel dan AVHP7800DVD (Russian model) en AVHP6800DVD (Russian model) gebruikt, raadpleeg dan Gebruik als extern toestel op bladzijde 70. We raden u aan om u met de functies en de bediening van de functies vertrouwd te maken door deze handleiding te lezen voordat u het toestel gaat gebruiken. Het is met name belangrijk dat u de teksten voorzien van het opschrift WAARSCHUWING en LET OP goed leest en deze aanwijzingen naleeft. Bluetooth werkt in het frequentiebereik van 2,4 GHz en geeft spraak en gegevens door met snelheden tot 1 megabit per seconde. Bluetooth werd in 1998 gelanceerd door een ‘special interest group’ (SIG) die bestond uit Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba en IBM, en wordt momenteel door ongeveer 2 000 bedrijven wereldwijd verder ontwikkeld. ! Het merk en het logo Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG Inc. Pioneer Corporation gebruikt deze onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Dit toestel resetten LET OP Als u op de toets RESET van dit toestel drukt terwijl de contactschakelaar op ON (ACC ON) staat, wordt het geheugen van het toestel gewist. Bij problemen Als dit product niet naar behoren functioneert, kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende servicestation van Pioneer raadplegen. Informatie over Bluetooth Bluetooth is een technologie voor draadloze verbindingen over korte afstanden en vervangt kabelverbindingen tussen mobiele telefoons, handheld-computers en andere apparaten. 48 Nl <CRD4240-A/N>48 Black plate (49,1) Hoofdstuk Vóór u begint Dit toestel resetten zonder de gegevens van de telefoon te wissen Als u op de toets RESET van dit toestel drukt, worden de instellingen van dit toestel teruggezet naar de fabrieksinstellingen zonder dat de gegevens van de telefoon gewist worden. De volgende instellingen worden echter wel gewist: ! PHONEBOOK NAME VIEW ! AUTO ANSWER ! REFUSE ALL CALLS ! RING TONE ! AUTO CONNECT ! ECHO CANCEL Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt, worden de volgende instellingen gewist: ! automatisch beantwoorden ! automatisch verbinding maken ! belsignaal Dit toestel moet in de volgende gevallen worden gereset: ! Als u dit toestel voor de eerste keer gebruikt nadat u het heeft geïnstalleerd ! Als u dit toestel van het hoofdtoestel heeft losgekoppeld ! Als het toestel niet naar behoren werkt ! Als er vreemde of onjuiste berichten op het scherm verschijnen ! Als u problemen ondervindt bij het bedienen van de functie handsfree telefoneren Dit toestel resetten en het geheugen wissen Om uw persoonlijke gegevens te beschermen, kunt u de gegevens van de telefoon die in dit toestel zijn opgeslagen, verwijderen. 1 Zet de contactschakelaar op ACC of ON. 2 Druk met een pen of een ander puntig voorwerp op RESET. Het volledige geheugen is nu gewist. # Het verwijderen van de gegevens duurt ongeveer 10 seconden. Om er zeker van te zijn dat de gegevens worden verwijderd, laat u de contactschakelaar 10 seconden ingeschakeld of op ACC staan nadat u opdracht heeft gegeven om de gegevens te verwijderen. # Controleer of alle gegevens volledig zijn verwijderd. Raadpleeg Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon registreren op bladzijde 55 voor informatie over hoe u de gegevensstatus kunt bekijken. Als de status overal leeg is, zijn alle gegevens volledig verwijderd. Nederlands 1 01 Zet de contactschakelaar UIT. 2 Druk met een pen of een ander puntig voorwerp op RESET. RESET-toets Nl <CRD4240-A/N>49 49 Black plate (50,1) Hoofdstuk 02 Bluetooth telefoon Handsfree telefoneren met mobiele telefoons met Bluetooth draadloze technologie 1 2 3 45 6 7 8 9 4 Nummerindicator gebruiker Deze toont het registratienummer van de mobiele telefoon. 5 Naam van het apparaat Toont de apparaatnaam van de mobiele telefoon. 6 Spraakherkenning-indicator Deze geeft aan of de functie spraakherkenning is geactiveerd (zie Spraakherkenning op bladzijde 52 voor meer informatie). c ba Als uw telefoon is uitgerust met Bluetooth draadloze technologie, kunt u deze adapter op een hoofdtoestel van Pioneer aansluiten om draadloos handsfree te bellen, zelfs als u aan het rijden bent. Belangrijk Als u dit toestel gebruikt in combinatie met een mobiele telefoon met Bluetooth draadloze technologie terwijl de motor niet draait, kan de accu leeg raken. 1 Bronpictogram Dit pictogram toont welke signaalbron is geselecteerd. 2 Naam signaalbron Toont de naam van de geselecteerde signaalbron. 3 Telefoonnummer Toont het telefoonnummer dat u heeft geselecteerd. 50 7 Indicator inkomend gesprek Deze geeft aan dat er een inkomend gesprek is ontvangen dat u nog niet heeft gezien. 8 Indicator automatisch beantwoorden Deze geeft aan of de functie automatisch beantwoorden is geactiveerd (zie Automatisch beantwoorden instellen op bladzijde 63 voor meer informatie). 9 Batterijvermogen-indicator Deze geeft het vermogen van de batterij van de mobiele telefoon aan. ! De waarde van de batterijvermogen-indicator kan afwijken van de werkelijke waarde. ! Als het batterijvermogen niet beschikbaar is, geeft de batterijvermogen-indicator niets aan. a Signaalniveau-indicator Deze geeft de signaalsterkte van de mobiele telefoon aan. ! De waarde van de signaalniveau-indicator kan afwijken van de werkelijke waarde. ! Op sommige mobiele telefoons met Bluetooth draadloze technologie is de signaalsterkte niet beschikbaar. Nl <CRD4240-A/N>50 Black plate (51,1) Hoofdstuk Bluetooth telefoon b Telefoon-indicator Deze geeft aan dat er een telefoon met Bluetooth draadloze technologie is aangesloten (zie Verbinding maken met een mobiele telefoon op bladzijde 54 voor meer informatie). c Display met lijst met voorkeuzenummers Toont de lijst met voorkeuzenummers. Opmerkingen het volume en de equalizerinstellingen naar de oorspronkelijke instellingen teruggezet. ! De equalizercurve voor telefoongebruik kan niet worden gewijzigd. Informatie over de telefoon als signaalbron Stand-bymodus Als een telefoon eenmaal is aangesloten via Bluetooth draadloze technologie, blijft het hoofdtoestel stand-by om oproepen te ontvangen zolang de verbinding niet wordt verbroken. Dit betekent dat u naar wens de overige functies van het hoofdtoestel kunt gebruiken, en nog steeds een gesprek kunt ontvangen. % Raak het bronpictogram aan en raak daarna Telephone aan om de telefoon te selecteren. # Als het bronpictogram niet wordt weergegeven, kunt u het weergeven door het scherm aan te raken. Het toestel instellen voor handsfree telefoneren Voordat u de functie voor handsfree telefoneren kunt gebruiken, moet u een aantal instellingen op dit toestel vastleggen. Dit houdt in dat u de telefoon op dit toestel moet registreren, een Bluetooth draadloze verbinding tussen dit toestel en de telefoon moet maken, en het volumeniveau moet aanpassen. Nederlands ! Als de contactschakelaar op ACC of ON staat, staat de ontvanger voor telefoongesprekken van dit toestel op stand-by. ! Om te kunnen telefoneren en gegevens te verzenden en ontvangen via Bluetooth draadloze technologie, mag de maximale afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon niet meer zijn dan 10 meter hemelsbreed. De werkelijke afstand kan soms korter zijn, afhankelijk van de omgeving waarin u deze functie gebruikt. ! Apparaten die via Bluetooth draadloze technologie communiceren, moeten bepaalde profielen ondersteunen. Dit toestel is compatibel met de volgende profielen: — GAP (Generic Access Profile) — SDP (Service Discovery Protocol) — OPP (Object Push Profile) — HSP (Head Set Profile) — HFP (Hands Free Profile) — A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ! Als u RDS (radiodatasysteem) of DAB (digitale audio-uitzending) gebruikt en stand-by voor berichten heeft ingeschakeld, kan het telefoongesprek worden onderbroken door een inkomend berichtsignaal. ! Als de telefoon als bron is geselecteerd, worden het volume en de equalizerinstellingen automatisch ingesteld op telefoongebruik. Als u naar een andere bron terugkeert, worden 02 1 Verbinden Raadpleeg Verbinding maken met een mobiele telefoon op bladzijde 54 voor meer informatie over het aansluiten van een telefoon op dit toestel via Bluetooth draadloze technologie. Nl <CRD4240-A/N>51 51 Black plate (52,1) Hoofdstuk 02 Bluetooth telefoon # Uw telefoon is nu tijdelijk aangesloten. Als u echter optimaal gebruik wilt maken van deze technologie, raden wij u aan om de telefoon op dit toestel te registreren. 2 Registreren Raadpleeg Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon registreren op bladzijde 55 voor informatie over het registreren van een tijdelijk aangesloten telefoon. 3 Volume instellen Stel het volume van de mobiele telefoon naar wens in. Nadat u het volume heeft ingesteld, wordt dit als standaardinstelling in het geheugen opgeslagen. # Het gespreksvolume en het volume van het belsignaal zijn afhankelijk van het type mobiele telefoon dat u gebruikt. # Als het volume van het belsignaal en het gespreksvolume erg verschillen, kan het algemene volumeniveau onstabiel worden. # Controleer of het volume van de mobiele telefoon het gewenste niveau heeft voordat u de telefoon van dit toestel loskoppelt. Als het volume van de mobiele telefoon gedempt is (op nul staat), blijft het gedempt zelfs nadat de telefoon van dit toestel is losgekoppeld. play, het gebruik van het telefoonboek, enz. zijn niet toegelaten tijdens het rijden. Als u dergelijke handelingen wilt uitvoeren, dient u de auto eerst op een veilige plaats te parkeren. Een telefoongesprek voeren Spraakherkenning Als uw mobiele telefoon is voorzien van spraakherkenningstechnologie, kunt u een nummer kiezen door middel van stemopdrachten. ! De bediening is afhankelijk van het type telefoon. Raadpleeg de handleiding van de mobiele telefoon voor meer informatie. ! U kunt deze functie alleen gebruiken als de verbinding via het profiel HFP (Hands Free Profile) tot stand is gebracht. 1 Raak VOICE aan om de functie spraakherkenning in te schakelen. Het spraakherkenningspictogram verschijnt op de informatiebalk. De functie spraakherkenning is nu gereed voor gebruik. # Als uw mobiele telefoon niet beschikt over de functie spraakherkenning, is de functie VOICE niet beschikbaar. 2 Noem de naam van de gewenste contactpersoon. Basisbediening voor handsfree telefoneren Hieronder volgen de basishandelingen voor handsfree telefoneren met Bluetooth draadloze technologie. Zie Handsfree telefoneren: geavanceerde bediening op bladzijde 54 voor de meer geavanceerde bediening voor handsfree telefoneren. Belangrijk Geavanceerde handelingen die uw aandacht vereisen zoals het kiezen van nummers op het dis- 52 Nl <CRD4240-A/N>52 Black plate (53,1) Hoofdstuk Bluetooth telefoon Een telefoongesprek aannemen Een inkomend gesprek beantwoorden Zelfs als een andere signaalbron dan Telephone is geselecteerd of als dit toestel is uitgeschakeld, kunt u inkomende gesprekken beantwoorden. Zie Automatisch beantwoorden instellen op bladzijde 63 voor informatie over hoe u het toestel automatisch inkomende gesprekken kunt laten beantwoorden. 1 Raak komt. aan als er een gesprek binnen- # Als de privé-modus is geselecteerd op de mobiele telefoon, is handsfree bellen wellicht niet mogelijk. 2 Raak aan om het gesprek te beëindigen. De geschatte gespreksduur verschijnt op het display (deze kan enigszins afwijken van de werkelijke gespreksduur). # Het kan voorkomen dat u een geluid hoort als u de verbinding verbreekt. Een inkomend gesprek weigeren U kunt een inkomend gesprek weigeren. Raadpleeg Automatisch weigeren instellen op bladzijde 63 voor informatie over het automatisch weigeren van alle inkomende gesprekken. Een gesprek in de wachtstand beantwoorden Als er een ander gesprek binnenkomt terwijl u al een gesprek voert, verschijnt het nummer (of de naam, als die in het telefoonboek is opgenomen) van de nieuwe beller op het display, zodat u ziet dat er een gesprek in de wachtstand staat. U kunt de eerste beller in de wachtstand zetten om het gesprek te beantwoorden dat in de wachtstand staat, of u kunt het nieuwe gesprek weigeren. 1 Raak aan om een gesprek te beantwoorden dat in de wachtstand staat. 2 Raak aan om het telefoongesprek te beëindigen. # De beller waarmee u sprak staat nu in de wachtstand. Om het gesprek te beëindigen, moeten zowel u als de persoon waarmee u sprak de telefoon ophangen. # Als er bellers in de wachtstand staan, kunt u tussen de bellers schakelen door aan te raken. Een gesprek in de wachtstand weigeren Als u het huidige gesprek niet wilt onderbreken, kunt u het gesprek dat in de wachtstand staat weigeren. % Raak aan om een gesprek te weigeren dat in de wachtstand staat. # Het nummer van het geweigerde gesprek wordt niet toegevoegd aan de lijst met gemiste gesprekken. Opmerking Nederlands % Raak aan als er een gesprek binnenkomt. Het gesprek wordt geweigerd. 02 Het handmatig geweigerde gesprek wordt opgenomen in de lijst met gemiste gesprekken. Zie De gespreksgeschiedenis gebruiken op bladzijde 61 voor informatie over de lijst met gemiste gesprekken. Nl <CRD4240-A/N>53 53 Black plate (54,1) Hoofdstuk Bluetooth telefoon 02 Handsfree telefoneren: geavanceerde bediening 1 Belangrijk Voordat u deze handeling uitvoert, moet u de auto veilig parkeren en de handrem aantrekken. 1 Functiedisplay Deze toont de functienamen. 1 Selecteer Telephone als de signaalbron. 2 Raak AV MENU aan om MENU weer te geven. MENU verschijnt op het display. # Als AV MENU niet wordt weergegeven, kunt u deze functie weergeven door het scherm aan te raken. # U kunt MENU ook weergeven door met de joystick te klikken. 3 Raak FUNCTION aan om de namen van de functies weer te geven. De functienamen worden weergegeven en de functies die u kunt selecteren zijn gemarkeerd. # Raak BACK aan om terug te keren naar het vorige display. # Raak ESC aan om terug te keren naar het weergavedisplay. 54 Verbinding maken met een mobiele telefoon Als u een draadloze telefoon met dit toestel wilt gebruiken, moet u eerst een verbinding maken via Bluetooth draadloze technologie. U kunt dit op verschillende manieren doen. ! Het toestel probeert altijd eerst om verbinding te maken via het profiel HFP. Dit profiel geeft u controle over alle functies van de telefoonbron. In sommige gevallen wordt echter het profiel HSP gebruikt als u verbinding maakt vanaf de mobiele telefoon. Dan zijn mogelijk niet alle functies beschikbaar. ! Een telefoon kan via Bluetooth verbonden zijn maar nog niet zijn geregistreerd op dit toestel. In dit geval is de telefoon tijdelijk verbonden en zijn de beschikbare functies beperkt. Om optimaal gebruik te maken van alle beschikbare functies, raden wij u aan om uw telefoon op dit toestel te registreren. Zie Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon registreren op de volgende bladzijde voor meer informatie hierover. Zoeken naar beschikbare mobiele telefoons U kunt dit toestel laten zoeken naar mobiele telefoons die beschikken over Bluetooth draadloze technologie en zich binnen het vereiste bereik bevinden. Vervolgens kunt u uit de lijst op het display selecteren met welke telefoon u verbinding wilt maken. 1 Raak PHONE CONNECT aan op het functiemenu. Nl <CRD4240-A/N>54 Black plate (55,1) Hoofdstuk Bluetooth telefoon 2 Raak Search aan om naar beschikbare mobiele telefoons te zoeken. Tijdens het zoeken wordt SEARCHING weergegeven. Als er mobiele telefoons met Bluetooth draadloze technologie worden gevonden, worden de namen van de telefoons weergegeven. Als de namen van de telefoons niet bekend zijn, wordt Name Not Found weergegeven. # Als dit toestel geen beschikbare mobiele telefoons vindt, wordt NOT FOUND weergegeven. 3 Raak de naam van de telefoon aan waarmee u verbinding wilt maken. Terwijl er verbinding wordt gemaakt, wordt CONNECTING weergegeven. Controleer om de verbinding te voltooien de naam van het apparaat (Pioneer BT unit) en voer de koppelingscode op de mobiele telefoon in. Als de verbinding is gemaakt, wordt CONNECTED weergegeven. # De standaardinstelling van de koppelingscode is 0000. U kunt deze code wijzigen in de begininstellingen. Raadpleeg De PIN-code invoeren voor Bluetooth draadloze verbinding op bladzijde 69. Verbinding maken vanaf een mobiele telefoon 1 Raak PHONE CONNECT aan op het functiemenu. 2 Raak CONNECTION OPEN aan. Het toestel is nu gereed om verbinding te maken met een mobiele telefoon. 3 Maak de verbinding met dit toestel vanaf de mobiele telefoon. # De bediening is afhankelijk van het type telefoon. Raadpleeg de handleiding van de mobiele telefoon voor meer informatie. # In sommige gevallen moet u op de mobiele telefoon de koppelingscode invoeren om de verbinding te voltooien. # De standaardinstelling van de koppelingscode is 0000. U kunt deze code wijzigen in de begininstellingen. Raadpleeg De PIN-code invoeren voor Bluetooth draadloze verbinding op bladzijde 69. De verbinding met een mobiele telefoon beëindigen Als u de telefoon niet meer met dit toestel wilt gebruiken, kunt u de Bluetooth draadloze verbinding beëindigen. 1 Raak PHONE CONNECT aan op het functiemenu. 2 Raak DISCONNECT aan om de verbinding te beëindigen met de mobiele telefoon die momenteel op dit toestel is aangesloten. Als de verbinding is beëindigd, wordt NO CONNECTION weergegeven. Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon registreren U kunt een telefoon die tijdelijk met dit toestel is verbonden registreren om optimaal gebruik te maken van de beschikbare Bluetooth functies. Er kunnen in totaal vijf mobiele telefoons worden geregistreerd: drie gebruikerstelefoons en twee gasttelefoons. Op een gebruikerstelefoon zijn alle functies beschikbaar. Op een gasttelefoon zijn sommige functies beperkt. Nl <CRD4240-A/N>55 Nederlands Als u dit toestel in de modus Connection open zet, kunt u een Bluetooth draadloze verbinding maken vanaf de telefoon. Raadpleeg de handleiding van de telefoon als u niet weet hoe u verbinding maakt vanaf de telefoon. 02 55 Black plate (56,1) Hoofdstuk 02 Bluetooth telefoon 1 Raak PHONE REGISTER aan op het functiemenu. 2 Raak een van de registratienummers aan en houd het nummer ingedrukt om de telefoon te registreren die momenteel is verbonden. Kies uit de volgende opties: 1 (gebruikerstelefoon 1)—2 (gebruikerstelefoon 2)—3 (gebruikerstelefoon 3)—G (gasttelefoon 1)—G (gasttelefoon 2) Als de registratie is voltooid, wordt de apparaatnaam van de verbonden telefoon bij het registratienummer weergegeven. # Als het registratienummer leeg is, wordt de naam van de telefoon niet weergegeven. Als het registratienummer al bezet is, verschijnt de naam van de telefoon. Als u een geregistreerde telefoon door een andere telefoon wilt vervangen, moet u eerst de geregistreerde telefoon verwijderen. Raadpleeg Een geregistreerde telefoon verwijderen op deze bladzijde voor meer informatie. # Als de registratie is mislukt, wordt de naam van de verbonden telefoon niet bij het registratienummer weergegeven. Ga in dit geval terug naar stap 1 en probeer het opnieuw. Opmerking Audio-instellingen kunnen voor iedere gebruiker afzonderlijk worden ingesteld. Een geregistreerde telefoon verwijderen Als u een geregistreerde telefoon niet langer met dit toestel wilt gebruiken, kunt u de registratie van de telefoon opheffen en deze plaats vrijmaken voor registratie van een andere telefoon. 2 Raak DELETE aan naast de apparaatnaam die u wilt verwijderen. Er verschijnt een bevestigingsscherm. Raak YES aan om de telefoon te verwijderen. # Het verwijderen van de gegevens duurt ongeveer 10 seconden. Om er zeker van te zijn dat de gegevens worden verwijderd, laat u de contactschakelaar 10 seconden ingeschakeld of op ACC staan nadat u opdracht heeft gegeven om de gegevens te verwijderen. # Raak NO aan als u het verwijderen van een geregistreerde telefoon wilt annuleren. Verbinding maken met een geregistreerde mobiele telefoon Als uw telefoon eenmaal is geregistreerd op dit toestel, kunt u eenvoudig een Bluetooth draadloze verbinding maken. U kunt dit handmatig doen door een registratienummer te selecteren, of automatisch wanneer een geregistreerde telefoon binnen bereik komt. Handmatig verbinding maken met een geregistreerde telefoon Selecteer de telefoon waarmee u handmatig verbinding wilt maken. 1 Raak PHONE CONNECT aan op het functiemenu. 2 Raak DIRECT CONNECT aan. 3 Raak de naam van de telefoon aan waarmee u verbinding wilt maken. Tijdens het maken van de verbinding knippert CONNECTING. Als de verbinding is gemaakt, wordt CONNECTED weergegeven. 1 Raak PHONE REGISTER aan op het functiemenu. 56 Nl <CRD4240-A/N>56 Black plate (57,1) Hoofdstuk Bluetooth telefoon Automatisch verbinding maken met een geregistreerde telefoon % Raak AUTO CONNECT op het functiemenu aan om de functie automatisch verbinden in te schakelen. Als uw mobiele telefoon gereed is voor een Bluetooth draadloze verbinding, wordt de verbinding met dit toestel automatisch tot stand gebracht. # Raak AUTO CONNECT nogmaals aan om de functie automatisch verbinden uit te schakelen. Het telefoonboek gebruiken In het telefoonboek kunt u maximaal 500 namen en nummers opslaan. U kunt het telefoonboek gebruiken om de nummers op het display weer te geven en om het nummer te selecteren dat u wilt bellen. De namen en nummers die in het telefoonboek van een geregistreerde telefoon zijn opgeslagen kunnen naar het telefoonboek van dit toestel worden overgezet. Zo kunt u uw contactpersonen snel en eenvoudig aan het telefoonboek toevoegen. ! Het maximum aantal tekens dat kan worden weergegeven is afhankelijk van de mobiele telefoon. Dit toestel kan maximaal 24 tot 48 tekens weergeven. Items naar het telefoonboek overzetten U kunt de nummers uit het telefoonboek van een geregistreerde telefoon overzetten naar het telefoonboek van dit toestel. Het telefoonboek heeft plaats voor 500 items: 300 voor gebruiker 1, 150 voor gebruiker 2, en 50 voor gebruiker 3. Nl <CRD4240-A/N>57 Nederlands Als de functie automatisch verbinden is geactiveerd, maakt het toestel automatisch verbinding met een geregistreerde telefoon als die binnen bereik komt. ! Als dit toestel geen geregistreerde telefoon kan vinden, maakt het automatisch verbinding met de telefoon die als 1 (gebruikerstelefoon 1) is geregistreerd. ! Deze functie werkt niet voor alle telefoons. Als u met de functie automatisch verbinden geen verbinding kunt maken met een geregistreerde telefoon, gebruik dan de handmatige verbindingsprocedure. Zie Handmatig verbinding maken met een geregistreerde telefoon op de vorige bladzijde. ! Op sommige mobiele telefoons moet een bevestiging worden ingevoerd om verbinding te maken met dit toestel. In dat geval wordt de verbinding pas gemaakt nadat deze bevestiging op de telefoon is ingevoerd, zelfs als de functie automatisch verbinden op dit toestel is ingeschakeld. Schakel, als dat mogelijk is, deze bevestigingsfunctie voor Bluetooth verbinding uit op de mobiele telefoon. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de mobiele telefoon. ! Deze functie is niet beschikbaar als u muziek afspeelt op een Bluetooth audiospeler via Bluetooth draadloze technologie. In een dergelijk geval stopt u het afspelen en schakelt u over naar een andere signaalbron zodat de mobiele telefoon via deze functie verbinding kan maken met dit toestel. ! Deze functie is niet actief terwijl u werkt in het functiemenu van de signaalbronnen Telephone en BT AUDIO. ! U kunt deze functie niet voor elke telefoon afzonderlijk instellen. 02 57 Black plate (58,1) Hoofdstuk 02 Bluetooth telefoon ! Als het overzetten van het telefoonboek is gestart, wordt de Bluetooth verbinding opgeheven en is handsfree telefoneren niet langer mogelijk. Om handsfree telefoneren weer in te schakelen, moet u de mobiele telefoon opnieuw op dit toestel aansluiten. Als de functie automatisch verbinden op dit toestel is geactiveerd, wordt de verbinding met de telefoon automatisch hersteld binnen enkele tientallen seconden nadat deze was verbroken voor het overzetten van de gegevens. ! Sommige symbolen die worden gebruikt in telefoonnummers in het telefoonboek, kunnen niet naar dit toestel worden overgezet. Alleen de symbolen +, # en * worden door dit toestel herkend. ! Bij sommige mobiele telefoons is het niet mogelijk het gehele telefoonboek in één keer over te zetten. In dat geval moet u de items een voor een van de telefoon naar dit toestel overzetten. ! Afhankelijk van de telefoon die via Bluetooth draadloze technologie op dit toestel is aangesloten, kan het voorkomen dat dit toestel het telefoonboek niet juist kan weergeven. (Sommige tekens kunnen onleesbaar zijn.) ! Als het telefoonboek van de mobiele telefoon afbeeldingen bevat, kan het mogelijk niet correct worden overgezet. # Tijdens het overzetten van het telefoonboek wordt er een zandloperpictogram weergegeven. # Het display geeft aan hoeveel items er zijn overgezet en hoeveel items er in totaal moeten worden overgezet. # Raak STOP aan om het overzetten te annuleren. 1 Raak PHONEBOOK TRANSFER aan op het functiemenu. U kunt een item uit het telefoonboek selecteren en het bijbehorende nummer bellen. 2 Raak START aan om de functie telefoonboek overzetten in te schakelen. De functie telefoonboek overzetten staat nu stand-by. 1 Raak PHONE BOOK aan om het telefoonboek weer te geven. 3 Gebruik de mobiele telefoon om het telefoonboek over te zetten. Gebruik de mobiele telefoon om het telefoonboek over te zetten. Raadpleeg de handleiding van de mobiele telefoon voor meer informatie. 58 4 Completed wordt weergegeven als het overzetten van het telefoonboek is voltooid. De sorteerwijze van het telefoonboek wijzigen U kunt de namen in het telefoonboek alfabetisch sorteren op voornaam of achternaam. ! Op sommige mobiele telefoons is deze functie niet mogelijk. % Raak PHONEBOOK NAME VIEW op het functiemenu aan om de functie sorteerwijze telefoonboek in te schakelen. De weergavevolgorde van het telefoonboek wordt gewijzigd. # Als u de weergavevolgorde opnieuw wilt wijzigen, raakt u PHONEBOOK NAME VIEW nogmaals aan. Een nummer uit het telefoonboek bellen 2 Raak het nummer in het telefoonboek aan dat u wilt bellen. Het bewerkingsdisplay van het telefoonboek verschijnt. # Raak PREV of NEXT aan om de andere items uit het telefoonboek weer te geven. Nl <CRD4240-A/N>58 Black plate (59,1) Hoofdstuk Bluetooth telefoon 3 Raak in het telefoonboek het telefoonnummer aan dat u wilt bellen. Als u meerdere nummers voor één persoon heeft opgeslagen, raakt u het gewenste nummer aan. Het display keert terug naar het normale display en het geselecteerde telefoonboekitem wordt op de informatiebalk weergegeven. 4 Raak aan om het nummer te bellen. De geschatte gespreksduur verschijnt op het display (deze kan enigszins afwijken van de werkelijke gespreksduur). # Raak voor een internationaal telefoongesprek add "+" aan om + aan het telefoonnummer toe te voegen. 5 Raak aan om het gesprek te beëindigen. De geschatte gespreksduur verschijnt op het display (deze kan enigszins afwijken van de werkelijke gespreksduur). Een nummer in het telefoonboek zoeken Nadat u in het telefoonboek het gewenste nummer heeft gevonden, kunt u dat nummer selecteren en bellen. 1 Raak PHONE BOOK aan om het telefoonboek weer te geven. 3 Raak een letter uit het alfabet aan om de eerste letter te selecteren van de naam die u zoekt. 4 Raak ENTER aan om de namen weer te geven die beginnen met de letter die u heeft gekozen. Het display toont de eerste zes items in het telefoonboek die met de geselecteerde letter be- ginnen (bijv. “Ben”, “Brian” en “Burt” wanneer “B” wordt geselecteerd). # Raak PREV of NEXT aan om de andere items uit het telefoonboek weer te geven. # Als u op een andere letter wilt gaan zoeken, raakt u CLEAR aan. 5 Raak een item in het telefoonboek aan om de bijbehorende persoon te bellen. Zie stap twee t/m vijf in Een nummer uit het telefoonboek bellen op de vorige bladzijde voor meer informatie hierover. De naam van een item in het telefoonboek wijzigen U kunt de namen van de items in het telefoonboek wijzigen. Een naam kan maximaal 16 tekens lang zijn. 1 Raak PHONE BOOK aan om het telefoonboek weer te geven. 2 Selecteer het item in het telefoonboek dat u wilt wijzigen. Zie stap twee en drie in Een nummer uit het telefoonboek bellen op de vorige bladzijde voor meer informatie hierover. 3 Raak EDIT aan naast de naam van het telefoonboekitem. Het bewerkingsdisplay van het telefoonboek verschijnt. 4 Raak 123 of ABC aan en selecteer het gewenste tekentype. Als u ABC aanraakt, wijzigt u de tekentypen in in onderstaande volgorde. Alfabet (hoofdletters), cijfers en symbolen—alfabet (kleine letters)—cijfers en symbolen— Russische tekens Nederlands 2 Raak SEARCH aan om het zoekdisplay van het telefoonboek weer te geven. 02 # Alleen op Russische modellen kunt u overschakelen naar Russische tekens. Nl <CRD4240-A/N>59 59 Black plate (60,1) Hoofdstuk Bluetooth telefoon 02 5 Raak de letter aan die u wilt invoeren. # Raak aan als u een letter wilt vervangen door een spatie. Zie Het geheugen wissen op deze bladzijde indien u alle items uit het telefoonboek wilt wissen. 6 Raak MEMORY aan om de nieuwe naam op te slaan. 1 Raak PHONE BOOK aan om het telefoonboek weer te geven. Telefoonnummers wijzigen U kunt de nummers van de items in het telefoonboek wijzigen. 1 Raak PHONE BOOK aan om het telefoonboek weer te geven. 2 Selecteer het item in het telefoonboek dat u wilt wijzigen. Zie stap twee en drie in Een nummer uit het telefoonboek bellen op bladzijde 58 voor meer informatie hierover. 3 Raak EDIT aan naast het telefoonnummer dat u wilt wijzigen. Het bewerkingsdisplay voor telefoonnummers van het telefoonboek verschijnt. 4 Raak 0—9 aan om nummers in te voeren. 2 Selecteer het item in het telefoonboek dat u wilt verwijderen. Zie stap twee en drie in Een nummer uit het telefoonboek bellen op bladzijde 58 voor meer informatie hierover. 3 Raak DELETE aan om het telefoonboekitem te verwijderen. Er verschijnt een bevestigingsscherm. Raak YES aan om het item te verwijderen. # Het verwijderen van de gegevens duurt ongeveer 10 seconden. Om er zeker van te zijn dat de gegevens worden verwijderd, laat u de contactschakelaar 10 seconden ingeschakeld of op ACC staan nadat u opdracht heeft gegeven om de gegevens te verwijderen. # Als u het item uit het telefoonboek dat u heeft geselecteerd niet wilt wissen, raakt u NO aan. # Raak voor een internationaal telefoongesprek add "+" aan om + aan het telefoonnummer toe te voegen. # Raak CLEAR aan om het nummer te verwijderen. Het geheugen wissen 5 Raak c of d aan om de cursor te verplaatsen en wijzig het nummer. Herhaal deze stappen totdat u alle wijzigingen heeft gemaakt. 1 Raak CLEAR MEMORY aan op het functiemenu. 6 Raak ENTER aan om het nieuwe nummer op te slaan. Een item uit het telefoonboek wissen U kunt de volgende gegevens wissen: afzonderlijke items, het telefoonboek, de lijsten met gekozen/ontvangen/gemiste gesprekken en de voorkeuzenummers. 2 Raak CLEAR aan naast het item dat u uit het geheugen wilt wissen. Kies uit de volgende opties: PHONE BOOK (telefoonboek)— DIALED CALLS (gekozen gesprekken)— RECEIVED CALLS (ontvangen gesprekken)— MISSED CALLS (gemiste gesprekken)— PRESET DIALS (voorkeuzenummers) U kunt de items uit het telefoonboek één voor één verwijderen. 60 Nl <CRD4240-A/N>60 Black plate (61,1) Hoofdstuk Bluetooth telefoon Nadat u een item heeft geselecteerd, verschijnt er een bevestigingsscherm. Raak OK aan om het geheugen te wissen. # Als u het gehele telefoonboek, alle gekozen/ ontvangen/gemiste gesprekken en alle voorkeuzenummers wilt verwijderen, raakt u CLEAR ALL aan. # Het verwijderen van de gegevens duurt ongeveer 10 seconden. Om er zeker van te zijn dat de gegevens worden verwijderd, laat u de contactschakelaar 10 seconden ingeschakeld of op ACC staan nadat u opdracht heeft gegeven om de gegevens te verwijderen. # Als u het geselecteerde geheugen niet wilt wissen, raakt u CANCEL aan. De gespreksgeschiedenis gebruiken De 12 meest recent gekozen, ontvangen en gemiste gesprekken worden in de gespreksgeschiedenis opgenomen. U kunt de gespreksgeschiedenis doorbladeren en vanuit de gespreksgeschiedenis nummers bellen. De gespreksgeschiedenis weergeven % Raak LOG aan om de gespreksgeschiedenis weer te geven. Als u LOG meerdere keren aanraakt, schakelt u tussen de volgende gespreksgeschiedenissen: Gemiste gesprekken — Gekozen gesprekken — Ontvangen gesprekken # Door ABC/123 aan te raken kunt u afwisselend het telefoonnummer en de naam (als die is ingevoerd) weergeven. Een nummer bellen vanuit de gespreksgeschiedenis 1 Geef de lijst weer en selecteer een telefoonnummer. Geef het nummer weer dat u wilt bellen. 2 Raak het telefoonnummer of de naam (als die is ingevoerd) aan die u wilt bellen. Het display keert terug naar het normale display en het geselecteerde telefoonnummer wordt op de informatiebalk weergegeven. # Raak PREV of NEXT aan om andere telefoonnummers of namen (als die zijn ingevoerd) weer te geven. 3 Raak aan om het nummer te bellen. De geschatte gespreksduur verschijnt op het display (deze kan enigszins afwijken van de werkelijke gespreksduur). # Raak voor een internationaal telefoongesprek add "+" aan om + aan het telefoonnummer toe te voegen. 4 Raak digen. aan om het gesprek te beëin- Voorkeuzenummers gebruiken Voorkeuzenummers toewijzen Nummers die u regelmatig belt kunt u als voorkeuzenummer instellen zodat u ze snel kunt kiezen. U kunt maximaal zes telefoonnummers aan de lijst met voorkeuzenummers (P 1-P 6) toewijzen. Nederlands De gespreksgeschiedenis is in drie groepen onderverdeeld: gemiste gesprekken, gekozen gesprekken en ontvangen gesprekken. U ziet het nummer (en de naam als het nummer in het telefoonboek is opgenomen). 02 # Als er in de geselecteerde lijst geen telefoonnummers zijn opgeslagen, wordt er niets weergegeven. Nl <CRD4240-A/N>61 61 Black plate (62,1) Hoofdstuk Bluetooth telefoon 02 1 Selecteer het gewenste telefoonnummer in het telefoonboek of de gespreksgeschiedenis. Raadpleeg de aanwijzingen op de voorgaande pagina’s voor het selecteren van telefoonnummers in het telefoonboek of de gespreksgeschiedenis. Het display keert terug naar het normale display en het geselecteerde telefoonnummer wordt op de informatiebalk weergegeven. aan om het gesprek te beëin4 Raak digen. De geschatte gespreksduur verschijnt op het display (deze kan enigszins afwijken van de werkelijke gespreksduur). 2 Raak LIST aan om de voorkeuzenummers P 1-P 6 weer te geven. U kunt iemand opbellen door het telefoonnummer op dit toestel in te voeren. 3 Blijf een van de voorkeuzenummers P 1-P 6 aanraken om het geselecteerde nummer aan de voorkeuzenummers toe te voegen. Het geselecteerde nummer wordt aan de voorkeuzenummers toegevoegd. 1 Raak DIRECT aan om het invoerdisplay weer te geven. # U kunt maximaal 30 telefoonnummers in het geheugen opslaan (zes nummers voor elk van de drie geregistreerde telefoons en de twee gasttelefoons). Voorkeuzenummers oproepen U kunt de voorkeuzenummers eenvoudig oproepen. 1 Raak LIST aan om de voorkeuzenummers P 1-P 6 weer te geven. Op het display verschijnen de voorkeuzenummers P 1-P 6. 2 Raak een van de voorkeuzenummers P 1-P 6 aan. Het geselecteerde telefoonnummer wordt op de informatiebalk weergegeven. 3 62 Raak aan om het nummer te bellen. Iemand opbellen door het telefoonnummer in te voeren 2 Raak 0—9 aan om nummers in te voeren. # Raak voor een internationaal telefoongesprek add "+" aan om + aan het telefoonnummer toe te voegen. # Raak CLEAR aan om het nummer te verwijderen. # U kunt maximaal 24 cijfers invoeren. 3 Als u het nummer heeft ingevoerd, raakt u aan om het nummer te bellen. 4 Raak aan om het gesprek te beëindigen. De geschatte gespreksduur verschijnt op het display (deze kan enigszins afwijken van de werkelijke gespreksduur). Echo- en ruisonderdrukking Als u in de auto handsfree belt, hoort u soms een hinderlijke echo. Deze functie vermindert die echo en ruis terwijl de geluidskwaliteit behouden blijft. ! U kunt deze functie niet voor elke telefoon afzonderlijk instellen. Nl <CRD4240-A/N>62 Black plate (63,1) Hoofdstuk Bluetooth telefoon 02 % Raak ECHO CANCEL op het functiemenu aan om de functie echo onderdrukken in te schakelen. Automatisch beantwoorden instellen # Raak ECHO CANCEL opnieuw aan als u de functie echo onderdrukken wilt uitschakelen. Als u deze functie inschakelt, beantwoordt dit toestel automatisch alle inkomende gesprekken. ! U kunt deze functie niet voor elke telefoon afzonderlijk instellen. Het belsignaal in- of uitschakelen U kunt het belsignaal voor inkomende gesprekken op dit toestel in- of uitschakelen. ! Het belsignaal dat u voor dit toestel selecteert, heeft geen invloed op het belsignaal van de mobiele telefoon. Als u niet wilt dat het belsignaal van dit toestel en het belsignaal van de telefoon gelijktijdig afgaan, verdient het aanbeveling om een van de twee belsignalen uit te schakelen. % Raak RING TONE op het functiemenu aan om het belsignaal in te schakelen. # Raak RING TONE nogmaals aan om het belsignaal uit te schakelen. % Raak AUTO ANSWER op het functiemenu aan om de functie automatisch beantwoorden in te schakelen. ON verschijnt op het display. # Raak AUTO ANSWER nogmaals aan om de functie automatisch beantwoorden uit te schakelen. Opmerking Als zowel de functie automatisch weigeren als automatisch beantwoorden is ingeschakeld, krijgt automatisch weigeren prioriteit boven automatisch beantwoorden voor alle inkomende gesprekken. Automatisch weigeren instellen Nederlands Als u deze functie inschakelt, weigert dit toestel automatisch alle inkomende gesprekken. ! U kunt deze functie niet voor elke telefoon afzonderlijk instellen. ! Geweigerde gesprekken worden niet opgenomen in de lijst met ontvangen of gemiste gesprekken. % Raak REFUSE ALL CALLS op het functiemenu aan om de functie automatisch weigeren in te schakelen. ON verschijnt op het display. # Raak REFUSE ALL CALLS nogmaals aan om de functie automatisch weigeren uit te schakelen. Nl <CRD4240-A/N>63 63 Black plate (64,1) Hoofdstuk 02 Bluetooth telefoon Het BD-adres (Bluetooth Device-adres) weergeven Ieder apparaat met Bluetooth draadloze technologie krijgt een uniek 48-bits apparaatadres toegewezen. Dit adres bestaat uit een hexadecimale tekenreeks van 12 cijfers. U kunt het BD-adres van de mobiele telefoon op dit toestel weergeven. Als dit product niet naar behoren functioneert en u uw leverancier raadpleegt voor reparatiewerkzaamheden, kan deze vragen naar de systeemversie van dit toestel en van de Bluetooth module. U kunt deze versies opvragen en noteren. % Raak DEVICE INFO op het functiemenu aan om het BD-adres weer te geven. Er worden verschillende gegevens met betrekking tot Bluetooth draadloze technologie weergegeven. ! ! ! ! 64 BD ADDRESS (systeemadres) SYSTEM NAME (systeemnaam) SYSTEM VER. (versie) BT MODULE VER. (versie Bluetooth module) Nl <CRD4240-A/N>64 Black plate (65,1) Hoofdstuk Bluetooth audio 03 Naar muziek op BT audio (Bluetooth audiospeler) luisteren 1 2 3 4 Als u deze adapter op een hoofdtoestel van Pioneer aansluit, kunt u via Bluetooth draadloze technologie een Bluetooth audiospeler bedienen. Belangrijk 1 Bronpictogram Dit pictogram toont welke signaalbron is geselecteerd. 2 Naam signaalbron Toont de naam van de geselecteerde signaalbron. 3 Naam van het apparaat Toont de apparaatnaam van de aangesloten Bluetooth audiospeler (of Bluetooth adapter). 4 Bluetooth audio-indicator Deze geeft aan dat er verbinding is gemaakt met een Bluetooth audiospeler (zie Verbinding maken met een Bluetooth audiospeler op bladzijde 67 voor meer informatie). % Raak het bronpictogram aan en raak vervolgens BT AUDIO aan om de Bluetooth audiosignaalbron te selecteren. Opmerking Nederlands ! Met dit toestel kunt u een Bluetooth audiospeler via het A2DP- of AVRCP-profiel bedienen. Bluetooth audiospelers (of Bluetooth adapters) die met deze profielen compatibel zijn, kunnen op dit toestel worden aangesloten. — A2DP-profiel (Advanced Audio Distribution Profile): Hiermee kunt u muziek op de audiospeler alleen afspelen. — AVRCP-profiel (Audio/Video Remote Control Profile): Hiermee kunt u muziek afspelen, pauzeren, songs selecteren, enz. ! Omdat er verschillende Bluetooth audiospelers verkrijgbaar zijn, is de bediening van de Bluetooth audiospeler die u met dit toestel gebruikt afhankelijk van het type audiospeler. Raadpleeg de handleiding van de Bluetooth audiospeler en deze handleiding bij het bedienen van de audiospeler op dit toestel. ! Informatie over songs (bijvoorbeeld de verstreken weergavetijd, de songtitel, de songindex, etc.) kan niet op dit toestel worden weergegeven. ! Wanneer u via de Bluetooth audiospeler naar muziek luistert, dient u het gebruik van de mobiele telefoon zo veel mogelijk te vermijden. Het signaal van een mobiele telefoon kan de muziekweergave verstoren. ! Als u een mobiele telefoon gebruikt die met Bluetooth draadloze technologie op dit toestel is aangesloten, wordt de weergave gedempt van songs op de Bluetooth audiospeler die op dit toestel is aangesloten. ! Als u naar muziek op de Bluetooth audiospeler luistert en naar een andere signaalbron overschakelt, wordt de muziek niet afgebroken. Om te kunnen telefoneren en gegevens te verzenden en ontvangen via Bluetooth draadloze technologie, mag de maximale afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon niet meer zijn dan 10 meter hemelsbreed. De werkelijke afstand kan soms korter zijn, afhankelijk van de omgeving waarin u deze functie gebruikt. Nl <CRD4240-A/N>65 65 Black plate (66,1) Hoofdstuk 03 Bluetooth audio Verbinding maken met een Bluetooth audiospeler 1 Functiedisplay Deze toont de functienamen. Voordat u met dit toestel een Bluetooth audiospeler kunt bedienen, moet er verbinding worden gemaakt met Bluetooth draadloze technologie. Deze functie brengt de verbinding tot stand via Bluetooth draadloze technologie. 1 Raak AV MENU aan om MENU weer te geven. MENU verschijnt op het display. # Als AV MENU niet wordt weergegeven, kunt u deze functie weergeven door het scherm aan te raken. # U kunt MENU ook weergeven door met de joystick te klikken. 2 Raak FUNCTION aan om de namen van de functies weer te geven. De functienamen worden weergegeven en de functies die u kunt selecteren zijn gemarkeerd. # Raak BACK aan om terug te keren naar het vorige display. # Raak ESC aan om terug te keren naar het weergavedisplay. 3 Raak CONNECTION OPEN aan. ON wordt weergegeven. Het toestel is nu gereed om verbinding te maken met een Bluetooth audiospeler. Als de Bluetooth audiospeler gereed is voor de Bluetooth draadloze verbinding, wordt de verbinding met dit toestel automatisch tot stand gebracht. Opmerking Voor sommige audiospelers geldt dat u eerst de PIN-code in dit toestel moet invoeren voordat u verbinding kunt maken. Als u voor uw speler een 66 PIN-code moet invoeren, vindt u die code op de speler zelf of in de bijgeleverde documentatie. Zie De PIN-code invoeren voor Bluetooth draadloze verbinding op bladzijde 69 voor meer informatie over het invoeren van de PIN-code. Muziek afspelen op een Bluetooth audiospeler Belangrijk De bediening is afhankelijk van het type Bluetooth audiospeler dat u gebruikt. Raadpleeg de handleiding van de Bluetooth audiospeler voor meer informatie. 1 Raak f aan. Het afspelen begint. # Als u een song wilt onderbreken, raakt u f nogmaals aan. 2 Raak o of p aan om naar de vorige of volgende song te gaan. Als u p aanraakt, gaat u naar het begin van de volgende song. Als u o eenmaal aanraakt, gaat u naar het begin van de huidige song. Als u de toets nogmaals aanraakt, gaat u naar de vorige song. # U kunt ook naar de vorige of volgende song gaan door op de toets c of d te drukken of door de joystick naar links of rechts te bewegen. 3 Blijf o of p aanraken om vooruit of achteruit te spoelen. # U kunt ook vooruit of achteruit spoelen door de toets c of d ingedrukt te houden of door de joystick naar links of rechts te houden. # Tijdens vooruit- en achteruitspoelen hoort u mogelijk geen geluid. Dit is afhankelijk van de Bluetooth audiospeler die u gebruikt. 4 Raak g aan om het afspelen te stoppen. Nl <CRD4240-A/N>66 Black plate (67,1) Hoofdstuk Bluetooth audio 03 Het BD-adres (Bluetooth Device-adres) weergeven 1 De verbinding met een Bluetooth audiospeler verbreken Als u uw Bluetooth audiospeler niet meer in combinatie met dit toestel gebruikt, kunt u de Bluetooth draadloze verbinding beëindigen. 1 Raak AV MENU aan om MENU weer te geven. MENU verschijnt op het display. # Als AV MENU niet wordt weergegeven, kunt u deze functie weergeven door het scherm aan te raken. # U kunt MENU ook weergeven door met de joystick te klikken. 2 Raak FUNCTION aan om de namen van de functies weer te geven. De functienamen worden weergegeven en de functies die u kunt selecteren zijn gemarkeerd. 3 Raak DISCONNECT aan. Als de verbinding is verbroken, wordt Disconnected weergegeven. 1 Raak AV MENU aan om MENU weer te geven. MENU verschijnt op het display. # Als AV MENU niet wordt weergegeven, kunt u deze functie weergeven door het scherm aan te raken. # U kunt MENU ook weergeven door met de joystick te klikken. 2 Raak FUNCTION aan om de namen van de functies weer te geven. De functienamen worden weergegeven en de functies die u kunt selecteren zijn gemarkeerd. # Raak BACK aan om terug te keren naar het vorige display. # Raak ESC aan om terug te keren naar het weergavedisplay. 3 Raak DEVICE INFO aan om het BD-adres weer te geven. Er worden verschillende gegevens met betrekking tot Bluetooth draadloze technologie weergegeven. ! ! ! ! Nederlands # Raak BACK aan om terug te keren naar het vorige display. # Raak ESC aan om terug te keren naar het weergavedisplay. Ieder apparaat met Bluetooth draadloze technologie krijgt een uniek 48-bits apparaatadres toegewezen. Dit adres bestaat uit een hexadecimale tekenreeks van 12 cijfers. U kunt het BD-adres van dit toestel weergeven. Als dit product niet naar behoren functioneert en u uw leverancier raadpleegt voor reparatiewerkzaamheden, kan deze vragen naar de systeemversie van dit toestel en van de Bluetooth module. U kunt deze versies opvragen en noteren. BD ADDRESS (systeemadres) SYSTEM NAME (systeemnaam) SYSTEM VER. (versie) BT MODULE VER. (versie Bluetooth module) Nl <CRD4240-A/N>67 67 Black plate (68,1) Hoofdstuk 04 Begininstellingen De PIN-code invoeren voor Bluetooth draadloze verbinding 5 Raak ENTER aan nadat u de PIN-code (maximaal 16 cijfers) heeft ingevoerd. De ingevoerde PIN-code is in dit toestel opgeslagen. Bij sommige Bluetooth audiospelers moet u eerst de PIN-code van de Bluetooth audiospeler in dit toestel invoeren om te zorgen dat dit toestel gereed is om er verbinding mee te maken. 1 Raak het bronpictogram aan en raak daarna OFF aan om het toestel uit te schakelen. # Als het bronpictogram niet wordt weergegeven, kunt u het weergeven door het scherm aan te raken. 2 Raak AV MENU aan en daarna INITIAL om de functienamen weer te geven. De functienamen worden weergegeven en de functies die u kunt selecteren zijn gemarkeerd. # Als AV MENU niet wordt weergegeven, kunt u deze functie weergeven door het scherm aan te raken. # U kunt MENU ook weergeven door met de joystick te klikken. # Raak NEXT aan om naar de volgende groep functienamen te gaan. # Raak PREV aan om naar de vorige groep functienamen te gaan. # Raak BACK aan om terug te keren naar het vorige display. # Raak ESC aan om terug te keren naar het bij de signaalbron behorende display. 3 Raak PINCODE INPUT aan. Het display voor het invoeren van de PIN-code verschijnt. 4 Raak 0—9 aan om de PIN-code van de Bluetooth audiospeler in te voeren. # Raak C aan om het nummer te verwijderen. 68 Nl <CRD4240-A/N>68 Black plate (69,1) Hoofdstuk Bediening met andere hoofdtoestellen Gebruik als extern toestel Met de volgende hoofdtoestellen kunt u dit toestel als extern toestel bedienen. Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van een extern toestel de handleiding van het hoofdtoestel. ! 1KEY t/m 6KEY kunnen niet worden gebruikt om dit toestel te bedienen. ! Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, kan AUTO/MANUAL (A/M) niet gebruikt worden om dit toestel te bedienen. ! Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, kunnen FUNC3 (F3)/ FUNCTION3 en FUNC4 (F4)/FUNCTION4 niet gebruikt worden om dit toestel te bedienen. Hoofdtoestel groep 1 De volgende hoofdtoestellen met FUNCTIONtoetsbediening of SOFT KEY-bediening. DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R Hoofdtoestel groep 3 De volgende hoofdtoestellen met aanraakpaneelbediening. AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVHP5700DVD Hoofdtoestel groep 4 RS-D7R, RS-D7RN Belangrijk ! Als u dit toestel gebruikt in combinatie met een mobiele telefoon met Bluetooth draadloze technologie terwijl de motor niet draait, kan de accu leeg raken. ! Apparaten die via Bluetooth draadloze technologie communiceren, moeten bepaalde profielen ondersteunen. Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt, worden de volgende profielen ondersteund. — GAP (Generic Access Profile) — SDP (Service Discovery Protocol) — HSP (Head Set Profile) — HFP (Hands Free Profile) — A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ! Met dit toestel kunt u een Bluetooth audiospeler via het A2DP- of AVRCP-profiel bedienen. Bluetooth audiospelers (of Bluetooth adapters) die met deze profielen compatibel zijn, kunnen op dit toestel worden aangesloten. — A2DP-profiel (Advanced Audio Distribution Profile): Hiermee kunt u muziek op de audiospeler alleen afspelen. — AVRCP-profiel (Audio/Video Remote Control Profile): Hiermee kunt u muziek afspelen, pauzeren, songs selecteren, enz. ! Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt, wordt de PIN-code op 0000 ingesteld. U kunt de PIN-code niet wijzigen. Dit toestel kan alleen verbinding maken met een Bluetooth audiospeler waarvoor 0000 als PIN-code of geen PIN-code nodig is. Nederlands Hoofdtoestel groep 2 De volgende hoofdtoestellen met MULTI-CONTROL-bediening. DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, DEH-P70BT*2 05 *1 U hebt een afstandsbediening nodig (apart verkrijgbaar) om de handelingen met a/b/c/d te kunnen uitvoeren. *2 U kunt dit toestel als een extern toestel gebruiken om alleen de Bluetooth audiofuncties te bedienen. Nl <CRD4240-A/N>69 69 Black plate (70,1) Hoofdstuk 05 Bediening met andere hoofdtoestellen ! Omdat er verschillende Bluetooth audiospelers verkrijgbaar zijn, is de bediening van de Bluetooth audiospeler die u met dit toestel gebruikt afhankelijk van het type audiospeler. Raadpleeg de handleiding van de Bluetooth audiospeler en deze handleiding bij het bedienen van de audiospeler op dit toestel. ! Informatie over songs (bijvoorbeeld de verstreken weergavetijd, de songtitel, de songindex, etc.) kan niet op dit toestel worden weergegeven. ! Wanneer u via de Bluetooth audiospeler naar muziek luistert, dient u het gebruik van de mobiele telefoon zo veel mogelijk te vermijden. Het signaal van een mobiele telefoon kan de muziekweergave verstoren. ! Als u een mobiele telefoon gebruikt die met Bluetooth draadloze technologie op dit toestel is aangesloten, wordt de weergave gedempt van songs op de Bluetooth audiospeler die op dit toestel is aangesloten. ! Als u naar muziek op de Bluetooth audiospeler luistert en naar een andere signaalbron overschakelt, wordt de muziek niet afgebroken. ! De bediening is afhankelijk van het type mobiele telefoon en het type Bluetooth audiospeler dat u gebruikt. Raadpleeg de handleiding van de mobiele telefoon en de audiospeler voor meer informatie. Adjustment, bronniveauregeling) ingesteld. Pas het volume voor TEL of BT AUDIO aan als dat nodig is. ! Als de toets PGM op de afstandsbediening aanwezig is, kunt u de volgende handelingen uitvoeren: — Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, kunt u een telefoonnummer in de gespreksgeschiedenis zoeken. — Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, kunt u een song onderbreken. Opmerkingen ! Als de contactschakelaar op ACC of ON staat, staat de ontvanger voor telefoongesprekken van dit toestel op stand-by. ! Om te kunnen telefoneren en gegevens te verzenden en ontvangen via Bluetooth draadloze technologie, mag de maximale afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon niet meer zijn dan 10 meter hemelsbreed. De werkelijke afstand kan soms korter zijn, afhankelijk van de omgeving waarin u deze functie gebruikt. ! TEL en BT AUDIO worden op hetzelfde volume en hetzelfde SLA-volume (Source Level 70 Nl <CRD4240-A/N>70 Black plate (71,1) Hoofdstuk Bediening met andere hoofdtoestellen Compatibiliteitsoverzicht functies Hoofdtoestel groep 1 Bediening van Bluetooth telefoon TEL/BT AUDIO als signaalbron selecteren Druk op SOURCE. Overschakelen tussen TEL en BT AUDIO Als u TEL/BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op BAND. Het toestel in de modus VOICE ON*1 zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u BAND ingedrukt. Een telefoongesprek aannemen Druk op a als er een gesprek binnenkomt. Een telefoongesprek beëindigen Druk op b. De lijst met ontvangen/gemiste gesprekken weergeven Druk op c. Druk op d. Een telefoonnummer uit de lijst met gekozen of ontvangen/gemiste gesprekken selecteren Als de lijst met gekozen of ontvangen/gemiste gesprekken wordt weergegeven, drukt u op c of d. Als u terug wilt keren naar het stand-bydisplay van de telefoon, drukt u op b. Een telefoongesprek voeren Als u een telefoonnummer heeft geselecteerd uit de lijst met gekozen of ontvangen gesprekken, drukt u op a. Een functie selecteren Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op FUNCTION (FUNC). Bediening van Bluetooth telefoon Een telefoonnummer in de gespreksgeschiedenis zoeken Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u in FUNC1 (F1) op a of b. Het toestel in de modus C.OPEN zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u in FUNC1 (F1) a of b ingedrukt. Het toestel in de modus REGIST zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u in FUNC2 (F2) op a of b. Het toestel in de modus DISCONN. zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u in FUNC2 (F2) a of b ingedrukt. Automatisch beantwoorden aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u in FUNC3 (F3) op a of b. Automatisch verbinding maken aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u in FUNC3 (F3) a of b ingedrukt. Het belsignaal aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u in FUNC4 (F4) op a of b. De apparaatgegevens weergeven en schakelen tussen de apparaatgegevens Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u in FUNC4 (F4) a of b ingedrukt. Bediening van Bluetooth audiospeler TEL/BT AUDIO als signaalbron selecteren Druk op SOURCE. Overschakelen tussen TEL en BT AUDIO Als u TEL/BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op BAND. Naar de vorige of volgende song gaan*2 Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op c of d. Nederlands De lijst met gekozen gesprekken weergeven 05 *1 U kunt deze functie gebruiken als de mobiele telefoon is uitgerust met spraakherkenningstechnologie. *2 U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. Nl <CRD4240-A/N>71 71 Black plate (72,1) Hoofdstuk 05 Bediening met andere hoofdtoestellen Bediening van Bluetooth audiospeler Achteruit/vooruit spoelen*1 Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u c of d ingedrukt. Een functie selecteren Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op FUNCTION (FUNC). Een song onderbreken Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u in FUNC1 (F1) op a of b. Het toestel in de modus C.OPEN zetten Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u in FUNC1 (F1) a of b ingedrukt. Songs afspelen Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u in FUNC2 (F2) op a of b. Het toestel in de modus DISCONN. zetten Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u in FUNC2 (F2) a of b ingedrukt. Overschakelen tussen AUTO en MANUAL Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u in AUTO/MANUAL (A/M) op c of d. Opmerking Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt, keert het toestel na een telefoongesprek niet automatisch terug naar de oorspronkelijke signaalbron. Selecteer de gewenste signaalbron daarom handmatig als u klaar bent met bellen. Hoofdtoestel groep 2 Bediening van Bluetooth telefoon TEL/BT AUDIO als signaalbron selecteren Druk op SOURCE. Overschakelen tussen TEL en BT AUDIO Als u TEL/BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op BAND. Het toestel in de modus VOICE ON*2 zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u BAND ingedrukt. Een telefoongesprek aannemen Duw MULTI-CONTROL omhoog als er een gesprek binnenkomt. Een telefoongesprek beëindigen Duw MULTI-CONTROL omlaag. De lijst met ontvangen/gemiste gesprekken weergeven Duw MULTI-CONTROL naar links. De lijst met gekozen gesprekken weergeven Duw MULTI-CONTROL naar rechts. Een telefoonnummer uit de lijst met gekozen of ontvangen/gemiste gesprekken selecteren Als de lijst met gekozen of ontvangen/gemiste gesprekken wordt weergegeven, duwt u MULTI-CONTROL naar links of naar rechts. Als u terug wilt keren naar het stand-bydisplay van de telefoon, duwt u MULTI-CONTROL omlaag. Een telefoongesprek voeren Als u een telefoonnummer heeft geselecteerd uit de lijst met gekozen of ontvangen gesprekken, duwt u MULTICONTROL omhoog. Een functie selecteren Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, gebruikt u MULTI-CONTROL. *1 U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. *2 U kunt deze functie gebruiken als de mobiele telefoon is uitgerust met spraakherkenningstechnologie. 72 Nl <CRD4240-A/N>72 Black plate (73,1) Hoofdstuk Bediening met andere hoofdtoestellen Bediening van Bluetooth telefoon 05 Bediening van Bluetooth audiospeler Naar de vorige of volgende song gaan*1 Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, duwt u MULTI-CONTROL naar links of naar rechts. Achteruit/vooruit spoelen*2 Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u MULTI-CONTROL naar links of naar rechts ingedrukt. Een functie selecteren Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, gebruikt u MULTI-CONTROL. Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2) ingedrukt. Een song onderbreken Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1). Automatisch beantwoorden aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op MULTI-CONTROL in FUNC3 (F3). Het toestel in de modus C.OPEN zetten Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1) ingedrukt. Automatisch verbinding maken aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u MULTI-CONTROL in FUNC3 (F3) ingedrukt. Songs afspelen Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2). Het belsignaal aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op MULTI-CONTROL in FUNC4 (F4). Het toestel in de modus DISCONN. zetten Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2) ingedrukt. De apparaatgegevens weergeven en schakelen tussen de apparaatgegevens Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u MULTI-CONTROL in FUNC4 (F4) ingedrukt. Overschakelen tussen AUTO en MANUAL Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u in AUTO/MANUAL (A/M) op MULTI-CONTROL. Een telefoonnummer in de gespreksgeschiedenis zoeken Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1). Het toestel in de modus C.OPEN zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1) ingedrukt. Het toestel in de modus REGIST zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2). Het toestel in de modus DISCONN. zetten TEL/BT AUDIO als signaalbron selecteren Druk op SOURCE. Overschakelen tussen TEL en BT AUDIO Als u TEL/BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op BAND. Opmerking Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt, keert het toestel na een telefoongesprek niet automatisch terug naar de oorspronkelijke signaalbron. Selecteer de gewenste signaalbron daarom handmatig als u klaar bent met bellen. Nederlands Bediening van Bluetooth audiospeler *1 U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. *2 U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. Nl <CRD4240-A/N>73 73 Black plate (74,1) Hoofdstuk 05 Bediening met andere hoofdtoestellen Hoofdtoestel groep 3 Bediening van Bluetooth telefoon Bediening van Bluetooth telefoon Het toestel in de modus C.OPEN zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, blijft u in FUNCTION1 ab aanraken. Het toestel in de modus REGIST zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, raakt u in FUNCTION2 ab aan. Het toestel in de modus DISCONN. zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, blijft u in FUNCTION2 ab aanraken. Automatisch beantwoorden aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, raakt u in FUNCTION3 ab aan. TEL/BT AUDIO als signaalbron selecteren Druk op SOURCE. Overschakelen tussen TEL en BT AUDIO Als u TEL/BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, raakt u BAND aan. Het toestel in de modus VOICE ON*1 zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, blijft u BAND aanraken. Een telefoongesprek aannemen Raak a aan als er een gesprek binnenkomt. Een telefoongesprek beëindigen Raak b aan. Automatisch verbinding maken aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, blijft u in FUNCTION3 ab aanraken. De lijst met ontvangen/gemiste gesprekken weergeven Raak c aan. Het belsignaal aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, raakt u in FUNCTION4 ab aan. De lijst met gekozen gesprekken weergeven Raak d aan. Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, blijft u in FUNCTION4 ab aanraken. Een telefoonnummer uit de lijst met gekozen of ontvangen/gemiste gesprekken selecteren Als de lijst met gekozen of ontvangen/gemiste gesprekken wordt weergegeven, raakt u c of d aan. Als u wilt terugkeren naar het stand-bydisplay van de telefoon, raakt u b aan. De apparaatgegevens weergeven en schakelen tussen de apparaatgegevens Een telefoongesprek voeren Als u een telefoonnummer uit de lijst met gekozen of ontvangen gesprekken heeft geselecteerd, raakt u a aan. Een functie selecteren Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, raakt u AV MENU en vervolgens FUNCTION aan. Een telefoonnummer in de gespreksgeschiedenis zoeken Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, raakt u in FUNCTION1 ab aan. Bediening van Bluetooth audiospeler TEL/BT AUDIO als signaalbron selecteren Druk op SOURCE. Overschakelen tussen TEL en BT AUDIO Als u TEL/BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op BAND. Naar de vorige of volgende song gaan*2 Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, raakt u c of d aan. Achteruit/vooruit spoelen*3 Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, blijft u c of d aanraken. *1 U kunt deze functie gebruiken als de mobiele telefoon is uitgerust met spraakherkenningstechnologie. *2 U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. *3 U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. 74 Nl <CRD4240-A/N>74 Black plate (75,1) Hoofdstuk Bediening met andere hoofdtoestellen Bediening van Bluetooth audiospeler Een functie selecteren Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, raakt u AV MENU en vervolgens FUNCTION aan. Een song onderbreken Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, raakt u in FUNCTION1 ab aan. Het toestel in de modus C.OPEN zetten Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, blijft u in FUNCTION1 ab aanraken. Songs afspelen Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, raakt u in FUNCTION2 ab aan. Het toestel in de modus DISCONN. zetten Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, blijft u in FUNCTION2 ab aanraken. Overschakelen tussen AUTO en MANUAL Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u in AUTO/MANUAL (A/M) op c of d. Opmerking Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt, keert het toestel na een telefoongesprek niet automatisch terug naar de oorspronkelijke signaalbron. Selecteer de gewenste signaalbron daarom handmatig als u klaar bent met bellen. Hoofdtoestel groep 4 Bediening van Bluetooth telefoon TEL/BT AUDIO als signaalbron selecteren Druk op SOURCE (AUX). Overschakelen tussen TEL en BT AUDIO Als u TEL/BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op BAND. Het toestel in de modus VOICE ON* zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u BAND ingedrukt. Een telefoongesprek aannemen Druk op a als er een gesprek binnenkomt. Een telefoongesprek beëindigen Druk op b. De lijst met ontvangen/gemiste gesprekken weergeven Druk op c. De lijst met gekozen gesprekken weergeven Druk op d. Een telefoonnummer uit de lijst met gekozen of ontvangen/gemiste gesprekken selecteren Als de lijst met gekozen of ontvangen/gemiste gesprekken wordt weergegeven, drukt u op c of d. Als u terug wilt keren naar het stand-bydisplay van de telefoon, drukt u op b. Een telefoongesprek voeren Als u een telefoonnummer heeft geselecteerd uit de lijst met gekozen of ontvangen gesprekken, drukt u op a. Een functie selecteren Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, opent u het klepje van de afstandsbediening. Een telefoonnummer in de gespreksgeschiedenis zoeken Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op FUNCTION toets 1. Het toestel in de modus C.OPEN zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u FUNCTION toets 1 ingedrukt. Nederlands * 05 U kunt deze functie gebruiken als de mobiele telefoon is uitgerust met spraakherkenningstechnologie. Nl <CRD4240-A/N>75 75 Black plate (76,1) Hoofdstuk 05 Bediening met andere hoofdtoestellen Bediening van Bluetooth telefoon Het toestel in de modus REGIST zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op FUNCTION toets 2. Het toestel in de modus DISCONN. zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u FUNCTION toets 2 ingedrukt. Automatisch beantwoorden aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op FUNCTION toets 3. Automatisch verbinding maken aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u FUNCTION toets 3 ingedrukt. Het belsignaal aan of uit zetten Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op FUNCTION toets 4. De apparaatgegevens weergeven en schakelen tussen de apparaatgegevens Als u TEL als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u FUNCTION toets 4 ingedrukt. Bediening van Bluetooth audiospeler TEL/BT AUDIO als signaalbron selecteren Druk op SOURCE (AUX). Overschakelen tussen TEL en BT AUDIO Als u TEL/BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op BAND. Naar de vorige of vol1 gende song gaan* Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op c of d. Achteruit/vooruit 2 spoelen* Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u c of d ingedrukt. Een functie selecteren Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, opent u het klepje van de afstandsbediening. Een song onderbreken Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op FUNCTION toets 1. Bediening van Bluetooth audiospeler Het toestel in de modus C.OPEN zetten Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u FUNCTION toets 1 ingedrukt. Songs afspelen Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op FUNCTION toets 2. Het toestel in de modus DISCONN. zetten Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, houdt u FUNCTION toets 2 ingedrukt. Overschakelen tussen AUTO en MANUAL Als u BT AUDIO als signaalbron heeft geselecteerd, drukt u op FUNCTION toets 5. Opmerking Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt, keert het toestel na een telefoongesprek niet automatisch terug naar de oorspronkelijke signaalbron. Selecteer de gewenste signaalbron daarom handmatig als u klaar bent met bellen. Verbinding maken met een mobiele telefoon Als u een draadloze telefoon met dit toestel wilt gebruiken, moet u eerst een verbinding maken via Bluetooth draadloze technologie. ! Het toestel probeert altijd eerst om verbinding te maken via het profiel HFP. Dit profiel geeft u controle over alle functies van de telefoonbron. In sommige gevallen wordt echter het profiel HSP gebruikt als u verbinding maakt vanaf de mobiele telefoon. Dan zijn mogelijk niet alle functies beschikbaar. *1 U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. *2 U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. 76 Nl <CRD4240-A/N>76 Black plate (77,1) Hoofdstuk Bediening met andere hoofdtoestellen ! Een telefoon kan via Bluetooth verbonden zijn maar nog niet zijn geregistreerd op dit toestel. In dit geval is het toestel tijdelijk verbonden en zijn de beschikbare functies beperkt. Om optimaal gebruik te maken van alle beschikbare functies, raden wij u aan om uw telefoon op dit toestel te registreren. Zie Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon registreren op de volgende bladzijde voor meer informatie hierover. ! Als dit toestel als extern toestel wordt gebruikt, zoekt het niet naar beschikbare mobiele telefoons. Maak de verbinding in dat geval vanaf de mobiele telefoon. Verbinding maken vanaf een mobiele telefoon Als u het toestel in de modus C.OPEN zet, kunt u een Bluetooth draadloze verbinding maken vanaf de telefoon. Raadpleeg de handleiding van de telefoon als u niet weet hoe u verbinding kunt maken vanaf de telefoon. 1 Het toestel in de modus C.OPEN zetten Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 71. # Voordat u het toestel in de modus C.OPEN zet, wordt NO TEL weergegeven. 05 Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon registreren U kunt een telefoon die tijdelijk met dit toestel is verbonden registreren om optimaal gebruik te maken van de beschikbare Bluetooth functies. U kunt slechts één mobiele telefoon registreren. 1 Het toestel in de modus REGIST zetten Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 71. Voordat u het toestel in de modus REGIST zet, wordt TEL weergegeven. 2 Gebruik de mobiele telefoon om de telefoon op dit toestel te registreren. Als de registratie is voltooid, wordt TEL REG. weergegeven. # De bediening is afhankelijk van het type telefoon. Raadpleeg de handleiding van de mobiele telefoon voor meer informatie. # In sommige gevallen moet u op de mobiele telefoon de koppelingscode invoeren om de verbinding te voltooien. De verbinding met een mobiele telefoon beëindigen Als u de telefoon niet meer met dit toestel wilt gebruiken, kunt u de Bluetooth draadloze verbinding beëindigen. # De bediening is afhankelijk van het type telefoon. Raadpleeg de handleiding van de mobiele telefoon voor meer informatie. # In sommige gevallen moet u op de mobiele telefoon de koppelingscode invoeren om de verbinding te voltooien. % Het toestel in de modus DISCONN. zetten Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 71. Als de verbinding is verbroken, wordt NO TEL weergegeven. Nl <CRD4240-A/N>77 Nederlands 2 Maak de verbinding met dit toestel vanaf de mobiele telefoon. Als de verbinding is gemaakt, wordt TEL weergegeven. 77 Black plate (78,1) Hoofdstuk Bediening met andere hoofdtoestellen 05 Spraakherkenning Als uw mobiele telefoon is voorzien van spraakherkenningstechnologie, kunt u een nummer kiezen door middel van stemopdrachten. ! De bediening is afhankelijk van het type telefoon. Raadpleeg de handleiding van de mobiele telefoon voor meer informatie. ! U kunt deze functie alleen gebruiken als de verbinding via het profiel HFP (Hands Free Profile) tot stand is gebracht. 1 Zet het toestel in de modus VOICE ON. 2 Noem de naam van de gewenste contactpersoon. Automatisch beantwoorden instellen Als u deze functie inschakelt, beantwoordt dit toestel automatisch alle inkomende gesprekken. % Automatisch beantwoorden aan of uit zetten Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 71. De status wordt weergegeven (bijv. ANSW ON). Automatisch verbinding maken met een geregistreerde telefoon Als de functie automatisch verbinden is geactiveerd, maakt het toestel automatisch verbinding met een geregistreerde telefoon als die binnen bereik komt. ! Deze functie werkt niet voor alle telefoons. ! Op sommige mobiele telefoons moet een bevestiging worden ingevoerd om verbin- 78 ding te maken met dit toestel. In dat geval wordt de verbinding pas gemaakt nadat deze bevestiging op de telefoon is ingevoerd, zelfs als de functie automatisch verbinden op dit toestel is ingeschakeld. Schakel, als dat mogelijk is, deze bevestigingsfunctie voor Bluetooth verbinding uit op de mobiele telefoon. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de mobiele telefoon. ! Deze functie is niet beschikbaar als u muziek afspeelt op een Bluetooth audiospeler via Bluetooth draadloze technologie. In een dergelijk geval stopt u het afspelen en schakelt u over naar een andere signaalbron zodat de mobiele telefoon via deze functie verbinding kan maken met dit toestel. % Automatisch verbinding maken aan of uit zetten Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 71. De status wordt weergegeven (bijv. AUTO ON). # Als de functie automatisch verbinden wordt ingeschakeld en dit toestel zoekt naar een geregistreerde telefoon, wordt SEARCH weergegeven. # Als de functie automatisch verbinden wordt ingeschakeld en dit toestel verbinding maakt met de geregistreerde telefoon, wordt WAIT weergegeven. Het belsignaal instellen U kunt het belsignaal voor inkomende gesprekken op dit toestel in- of uitschakelen. Het belsignaal dat u voor dit toestel selecteert, heeft geen invloed op het belsignaal van de mobiele telefoon. Als u niet wilt dat het belsignaal van dit toestel en het belsignaal van de telefoon gelijktijdig afgaan, verdient het aanbeveling om een van de twee belsignalen uit te schakelen. Nl <CRD4240-A/N>78 Black plate (79,1) Hoofdstuk Bediening met andere hoofdtoestellen % Zet het belsignaal aan of uit. Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 71. De status wordt weergegeven (bijv. BEEP ON). 05 den gemaakt met Bluetooth draadloze technologie. Deze functie brengt de verbinding tot stand via Bluetooth draadloze technologie. Belangrijk De apparaatgegevens van dit toestel weergeven U kunt de apparaatgegevens van dit toestel, zoals het BD-adres en de apparaatnaam, laten weergeven. Als dit product niet naar behoren functioneert en u uw leverancier raadpleegt voor reparatiewerkzaamheden, kan deze vragen naar de systeemversie van dit toestel en van de Bluetooth module. U kunt deze versies opvragen en noteren. ! Ieder apparaat met Bluetooth draadloze technologie krijgt een uniek 48-bits apparaatadres toegewezen. Ieder apparaatadres bestaat uit een hexadecimale tekenreeks van 12 cijfers. # Op de mobiele telefoon wordt dit toestel weergegeven met de naam Pioneer BT unit. 1 Het toestel in de modus C.OPEN zetten Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 71. Het toestel is nu gereed om verbinding te maken met een Bluetooth audiospeler. Als de Bluetooth audiospeler gereed is voor de Bluetooth draadloze verbinding, wordt de verbinding met dit toestel automatisch tot stand gebracht. # Voordat u het toestel in de modus C.OPEN zet, wordt NO AUDIO weergegeven. 2 Gebruik de Bluetooth audiospeler om verbinding te maken met dit toestel. Als de verbinding is gemaakt, wordt BT AUDIO weergegeven. # De bediening is afhankelijk van het type Bluetooth audiospeler dat u gebruikt. Raadpleeg de handleiding van de Bluetooth audiospeler voor meer informatie. # In sommige gevallen moet u op de Bluetooth audiospeler de koppelingscode invoeren om de verbinding te voltooien. Nederlands % De apparaatgegevens weergeven en schakelen tussen de apparaatgegevens Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 71. Telkens als u de bediening in Compatibiliteitsoverzicht functies uitvoert, wisselt de weergegeven informatie in onderstaande volgorde: BD-adres (Bluetooth Device-adres)—Apparaatnaam (PIONEER)—Systeemversie—Versie Bluetooth module Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt, wordt de PIN-code op 0000 ingesteld. U kunt de PIN-code niet wijzigen. Dit toestel kan alleen verbinding maken met een Bluetooth audiospeler waarvoor 0000 als PIN-code of geen PIN-code nodig is. Verbinding maken met een Bluetooth audiospeler Voordat u met dit toestel een Bluetooth audiospeler kunt bedienen, moet er verbinding wor- Nl <CRD4240-A/N>79 79 Black plate (80,1) Hoofdstuk 05 Bediening met andere hoofdtoestellen De verbinding met een Bluetooth audiospeler verbreken Als u uw Bluetooth audiospeler niet meer in combinatie met dit toestel gebruikt, kunt u de Bluetooth draadloze verbinding beëindigen. % Zet het toestel in de modus DISCONN. Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 71. Als de verbinding is verbroken, wordt NO AUDIO weergegeven. 80 Nl <CRD4240-A/N>80 Black plate (81,1) Hoofdstuk Verbindingen 06 Belangrijk F O STAR STAR T ACC-stand OF O T ACC N F N OF ! U kunt dit toestel niet installeren in een auto met een contactschakelaar zonder ACC-stand (accessory-stand). ! Raadpleeg de gebruikershandleiding voor informatie over het aansluiten van de versterker en andere toestellen en zorg ervoor dat deze op de juiste manier zijn aangesloten. ! IP-BUS-aansluitingen zijn door middel van kleuren gecodeerd. Sluit de stekkers met dezelfde kleur op de juiste manier aan. Geen ACCstand Nederlands ! Als u dit toestel op een andere manier gebruikt dan hieronder wordt beschreven, kan dat leiden tot brand of storingen. — Voertuigen met een accu van 12 volt en negatieve aarding. ! Om kortsluiting, oververhitting of storingen te voorkomen, moet u onderstaande aanwijzingen opvolgen. — Koppel de negatieve aansluiting van de accu los voordat u het toestel installeert. — Gebruik kabelklemmen of plakband om de bekabeling op een veilige manier aan te brengen. Gebruik plakband om de kabels te beschermen op plaatsen waar zij tegen metalen onderdelen liggen. — Plaats de kabels nooit in de buurt van beweegbare onderdelen, zoals de versnellingspook of de rails van de stoelen. — Leg geen kabels op plaatsen die heet kunnen worden, zoals dichtbij de kachel. — Steek de gele kabel niet door een gat naar het motorcompartiment om zo de kabel met de accu te verbinden. — Dek open kabeluiteinden af met isolerende tape. — Maak de kabels niet korter. — Open nooit de isolatie van de voedingskabel van dit toestel om andere apparaten van stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van de voedingskabel is beperkt. — Gebruik alleen zekeringen met een vermogen dat overeenkomt met het aangegeven vermogen. De functies van de kabels kunnen per product verschillen, zelfs als de kleuren overeenkomen. Lees alle handleidingen goed door voordat u dit systeem installeert, en sluit de kabels op de juiste manier aan. Nl <CRD4240-A/N>81 81 Black plate (82,1) Hoofdstuk 06 Verbindingen De toestellen aansluiten 82 Nl <CRD4240-A/N>82 Black plate (83,1) Hoofdstuk Installatie Belangrijk alle kabels en snoeren netjes langs het schuifsysteem van de stoel, zodat ze niet in het schuifsysteem vast komen te zitten en kortsluiting kunnen veroorzaken. Dit toestel installeren Bevestiging met de klittenbandbevestigingen Veeg het oppervlak waar u de klittenbandbevestigingen wilt aanbrengen grondig schoon. ! Als de klittenbandbevestigingen (hard) rechtstreeks op de automat zijn vastgehecht, kunt u dit toestel installeren zonder de klittenbandbevestigingen (zacht) te gebruiken. % Bevestiging van het toestel met de klittenbandbevestigingen. Dit toestel Klittenbandbevestigingen (hard) Klittenbandbevestigingen (zacht) Automat of chassis Nederlands ! Controleer alle aansluitingen en systemen voordat u de installatie voltooit. ! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikanten. Gebruik van andere onderdelen kan storingen veroorzaken. ! Neem contact op met uw dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord of als er andere aanpassingen aan het voertuig nodig zijn. ! Installeer het toestel op een plek waar het de chauffeur niet belemmert en waar het de passagier niet kan verwonden bij een noodstop. ! Zorg bij de installatie voor voldoende vrije ruimte boven het toestel. Onder de bovenzijde van het toestel bevindt zich een antenne. Als u de antenne afdekt kan dat problemen geven bij de radio-ontvangst. ! Afhankelijk van de plaats waar u dit toestel installeert, kan het voorkomen dat u tijdens het afspelen van songs op de Bluetooth audiospeler een geluid hoort. Als dat het geval is, verplaats het toestel dan. ! Zorg er bij het bevestigen van dit toestel voor dat de kabels niet vast komen te zitten tussen het toestel en het metaalwerk of andere onderdelen. ! Bevestig dit toestel niet dichtbij de kachel, waar het door hitte kan worden aangetast, of dichtbij de deuren, waar er regenwater op het toestel kan komen. ! Controleer voordat u een gat gaat boren altijd wat er achter de plaats zit waar u wilt gaan boren. Boor niet in de gasleiding, de remleiding, in elektrische kabels of andere belangrijke onderdelen. ! Als u het toestel in de passagiersruimte installeert, zorg er dan voor dat het stevig vastzit en niet kan loskomen als het voertuig beweegt, en geen verwondingen of ongelukken kunnen ontstaan. ! Als u dit toestel onder een voorstoel installeert, moet u ervoor zorgen dat het het verplaatsen van de stoelen niet belemmert. Leg 07 Nl <CRD4240-A/N>83 83 Black plate (84,1) Hoofdstuk 07 Installatie De microfoon installeren LET OP Het is zeer gevaarlijk om de microfoon zo te installeren dat het snoer zich om de stuurkolom of de versnellingspook kan wikkelen. Installeer het toestel zodanig dat deze het rijden op geen enkele wijze kan belemmeren. Opmerking Installeer de microfoon op een plaats waar de stem van degene die het toestel bedient kan worden opgevangen. Als u de microfoon op de zonneklep installeert Als u de microfoon op de stuurkolom installeert 1 Plaats de microfoon op de microfoonklem. 1 Plaats de microfoon op de microfoonklem. 2 Plaats de microfoonklem op de zonneklep. Installeer de microfoonklem terwijl de zonneklep omhoog staat. (Als u de zonneklep lager zet, vermindert de herkenning bij stemopdrachten.) 84 2 Plaats de microfoonklem op de stuurkolom. Nl <CRD4240-A/N>84 Black plate (85,1) Hoofdstuk Installatie 07 De hoek van de microfoon aanpassen U kunt de hoek van de microfoon aanpassen door de hoek van de microfoonklem naar voren of naar achteren te bewegen. Nederlands Nl <CRD4240-A/N>85 85 Black plate (86,1) Aanhangsel Aanvullende informatie Foutmeldingen Technische gegevens Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en houd deze bij de hand als u contact opneemt met uw leverancier of het dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum. Algemeen Melding Oorzaak Maatregel ERROR-10 De interne Blue- Zet het contact af tooth functie en dan weer aan. heeft een fout geconstateerd ERROR-80 De interne Zet het contact af FLASH ROM en dan weer aan. heeft een fout geconstateerd Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot 15,1 V toelaatbaar) Max. stroomverbruik .............. 0,2 A Afmetingen (B × H × D) ..... 146 × 25 × 90 mm Gewicht ........................................ 0,37 kg Versie ............................................. Bluetooth 1.2 gecertificeerd Uitgangsvermogen ................. +4 dBm max. (Power class 2) Profiel ............................................ GAP (Generic Access Profile) SDP (Service Discovery Protocol) HSP (Head Set Profile) HFP (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) OPP (Object Push Profile) Opmerking Technische gegevens en ontwerp kunnen ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 86 Nl <CRD4240-A/N>86 Black plate (87,1) Nederlands Nl <CRD4240-A/N>87 87 Black plate (88,1) Содержание Благодарим Вас за покупку этого изделия компании Pioneer. Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно пользоваться Вашей моделью адаптера. После прочтения инструкций храните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем. Перед началом эксплуатации Сведения об этом устройстве 90 Условия эксплуатации 90 Посетите наш сайт 90 Сведения об этом руководстве 91 В случае возникновения неполадок 91 О технологии Bluetooth 91 Перезагрузка устройства 92 – Перезагрузка этого устройства без удаления данных телефона 92 – Перезагрузка устройства с полной очисткой памяти 92 Телефон с функцией Bluetooth Использование громкой связи для сотовых телефонов с функцией беспроводной связи Bluetooth 93 Телефон в качестве источника сигнала 94 – Режим готовности 94 Настройки для громкой связи 95 Основные операции использования громкой связи 95 – Выполнение вызовов 95 – Прием вызовов 96 Дополнительные функции громкой связи 97 Подключение сотового телефона 97 – Поиск доступных сотовых телефонов 97 – Использование сотового телефона для начала установления соединения 98 Отсоединение сотового телефона 98 Регистрация подключенного сотового телефона 99 Удаление зарегистрированного телефона 99 Соединение с зарегистрированным сотовым телефоном 100 88 – Подключение к зарегистрированному телефону вручную 100 – Автоматическое соединение с зарегистрированным телефоном 100 Использование телефонного справочника 101 – Перенос записей в телефонный справочник 101 – Изменение порядка отображения записей телефонного справочника 102 – Вызов по номеру из телефонного справочника 102 – Поиск номера в телефонном справочнике 103 – Изменение имени в записи телефонного справочника 103 – Изменение телефонных номеров 104 – Удаление записи из телефонного справочника 104 Очистка памяти 104 Использование списка вызовов 105 – Отображение списка вызовов 105 – Вызов по номеру из списка вызовов 105 Использование запрограммированных номеров 106 – Программирование телефонных номеров 106 – Вызов запрограммированных номеров 106 Вызов путем ввода телефонного номера 106 Подавление эха и помех 107 Включение сигнала вызова 107 Настройка автоматического отклонения вызовов 107 Настройка автоответчика 107 Ru <CRD4240-A/N>88 Black plate (89,1) Содержание Отображение адреса Bluetoothустройства (BD) 108 Bluetooth-аудио Прослушивание композиций на BT-аудио (Bluetooth-аудиоплеер) 109 Подключение Bluetoothаудиоплеера 111 Воспроизведение композиций на Bluetooth-аудиоплеере 111 Отключение Bluetooth-аудиоплеера 112 Отображение адреса Bluetoothустройства (BD) 112 Начальные настройки Ввод PIN-кода для беспроводного соединения Bluetooth 114 Соединения Подключение устройств 128 Установка Установка устройства 129 – Установка при помощи застежек “велкро” 129 Установка микрофона 130 – При установке микрофона на солнцезащитном козырьке 130 – При установке микрофона на колонке рулевого управления 130 Регулировка угла микрофона 131 Дополнительная информация Сообщения об ошибках 132 Технические характеристики 132 Русский Использование с различными основными устройствами Использование в качестве внешнего устройства 115 Таблицы совместимости функций 117 – Основные устройства группы 1 117 – Основные устройства группы 2 118 – Основные устройства группы 3 120 – Основные устройства группы 4 121 Подключение сотового телефона 123 – Использование сотового телефона для начала установления соединения 123 Регистрация подключенного сотового телефона 124 Отсоединение сотового телефона 124 Голосовой набор 124 Настройка автоответчика 124 Автоматическое соединение с зарегистрированным телефоном 125 Настройка сигнала вызова 125 Отображение на экране сведений о данном устройстве 125 Подключение Bluetoothаудиоплеера 126 Отключение Bluetooth-аудиоплеера 126 Ru <CRD4240-A/N>89 89 Black plate (90,1) Раздел 01 Перед началом эксплуатации ! Данное устройство предназначено только для использования в автомобилях. ВНИМАНИЕ Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Чacтные клиенты-в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия). В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения. Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей. Сведения об этом устройстве Данное устройство является адаптером для основного устройства Pioneer, оно предназначено для установления соединения с сотовым телефоном, поддерживающим беспроводную технологию Bluetooth, в целях использования громкой связи, и позволяет прослушивать композиции с помощью Bluetooth-аудиоплеера. 90 ! Не допускайте попадания жидкости на данное устройство. Это может повлечь поражение электрическим током. Кроме того, попадание жидкости может повлечь повреждение этого устройства, появление дыма и перегрев. ! Держите это руководство под рукой в качестве справочника по правилам эксплуатации и мерам предосторожности. ! Всегда сохраняйте уровень громкости достаточно низким, чтобы Вы могли слышать звуки снаружи машины. ! Оберегайте это устройство от воздействия влажности. ! При неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем компании-производителя или с ближайшим сервисным пунктом Pioneer. Условия эксплуатации Это устройство должно эксплуатироваться в указанном ниже диапазоне температур. Диапазон рабочих температур: -10 °C до +60 °C (14 °F до 140 °F) Температура при выполнении теста EN300328 ETC: -20 °C и +55 °C (-4 °F и 131 °F) Посетите наш сайт Посетите наш сайт: Ru <CRD4240-A/N>90 Black plate (91,1) Раздел Перед началом эксплуатации ! Зарегистрируйте приобретенное изделие. Мы сохраним сведения о Вашей покупке, что поможет Вам ссылаться на эту информацию в случае страхового требования по причине потери или кражи. ! Самую свежую информацию о Pioneer Corporation можно получить на нашем веб-сайте. Сведения об этом руководстве Используйте данное устройство с подключенным основным устройством. В качестве примера основного устройства в данном руководстве выступает AVHP7800DVD (Russian model). ! При использовании с AVH-P6800DVD (Russian model) см. инструкции в прилагаемом руководстве по эксплуатации. ! При использовании основных устройств, отличных от AVH-P7800DVD (Russian model) и AVH-P6800DVD (Russian model), см. раздел Использование в качестве внешнего устройства на стр. 115. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав руководство до того, как Вы начнете использовать это устройство. Особенно важно, чтобы Вы прочли и соблюдали инструкции, помеченные в данном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. 01 компании-производителя или с ближайшим сервисным пунктом Pioneer. О технологии Bluetooth Bluetooth – это технология, позволяющая устанавливать радиосоединение на небольших расстояниях; она разработана в качестве альтернативы кабельному подключению мобильных телефонов, КПК и других устройств. Bluetooth позволяет передавать речь и данные со скоростью до 1 Мбит/с в диапазоне частот 2,4 ГГц. Разработка технологии Bluetooth была начата в 1998 году группой заинтересованных компаний (SIG), куда вошли Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba и IBM; в настоящее время работы в этой сфере ведут почти 2 000 компаний по всему миру. ! Товарный знак Bluetooth (слово и логотип) принадлежит компании Bluetooth SIG, Inc.; использование корпорацией Pioneer этих товарных знаков разрешено соответствующей лицензией. Прочие товарные знаки и торговые марки принадлежат соответствующим владельцам. Русский В случае возникновения неполадок При неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем Ru <CRD4240-A/N>91 91 Black plate (92,1) Раздел Перед началом эксплуатации 01 Перезагрузка устройства 2 Нажмите RESET кончиком карандаша или другим заостренным предметом. ВНИМАНИЕ Нажатие кнопки RESET на этом устройстве при включенном зажигании (ACC ON) приведет к удалению данных из памяти устройства. Перезагрузка этого устройства без удаления данных телефона Нажатие кнопки RESET на этом устройстве позволит перезагрузить его без удаления данных о телефоне. Однако значения следующих настроек будут удалены: ! PHONEBOOK NAME VIEW ! AUTO ANSWER ! REFUSE ALL CALLS ! RING TONE ! AUTO CONNECT ! ECHO CANCEL При использовании в качестве внешнего устройства будут удалены значения следующих настроек: ! автоответчик ! автоматическое соединение ! сигнал вызова Устройство следует перезагружать в следующих случаях: ! Перед первым использованием этого устройства после установки ! При повторном соединении этого устройства и основного устройства ! Если устройство работает неправильно ! Если на дисплее появляются странные или неверные сообщения ! При возникновении проблем с использованием функции громкой связи 1 92 Кнопка RESET Перезагрузка устройства с полной очисткой памяти Для защиты личной информации можно удалить данные о телефоне, сохраненные в данном устройстве. 1 Поверните ключ зажигания в положение ACC или ON. 2 Нажмите RESET кончиком карандаша или другим заостренным предметом. Все содержимое памяти удалено. # Процесс удаления данных занимает около 10 секунд. Для гарантии успешного выполнения операции после удаления оставьте ключ зажигания в положении ACC или ON на 10 секунд. # Рекомендуется проверить полноту удаления данных. Чтобы получить информацию о состоянии данных, смотрите раздел Регистрация подключенного сотового телефона на стр. 99. Если для всех параметров телефона значения отсутствуют, это означает полное удаление всех данных. Выключите зажигание. Ru <CRD4240-A/N>92 Black plate (93,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth Использование громкой связи для сотовых телефонов с функцией беспроводной связи Bluetooth 1 2 3 45 6 7 8 9 02 3 Телефон Показывает выбранный номер телефона. 4 Индикатор номера пользователя Показывает регистрационный номер сотового телефона. 5 Название устройства Показывает название сотового телефона. c ba Если ваш сотовый телефон поддерживает функцию беспроводной связи Bluetooth, то этот адаптер можно использовать для подключения к основному устройству Pioneer, чтобы пользоваться телефоном в режиме громкой связи даже во время вождения. Важно Поскольку это устройство находится в режиме готовности к подключению сотового телефона посредством беспроводной технологии Bluetooth, пользование этим устройством при заглушенном двигателе может привести к разряду аккумулятора. 1 Значок источника сигнала Показывает, какой источник сигнала был выбран. 7 Индикатор входящего вызова Показывает, что входящий вызов был принят в ваше отсутствие и еще не проверен. 8 Индикатор автоответчика Показывает включение функции автоответчика (чтобы получить дополнительную информацию, смотрите в Настройка автоответчика на стр. 107). 9 Индикатор заряда батареи Показывает уровень заряда батареи сотового телефона. ! Индикатор заряда батареи может неверно отражать реальный заряд батареи. ! Если информации о заряде батареи нет, то в области индикатора заряда батареи ничего не отображается. a Индикатор уровня сигнала Показывает уровень мощности сигнала сотового телефона. ! Индикатор уровня сигнала может неверно отражать реальный уровень сигнала. Ru <CRD4240-A/N>93 Русский 2 Название источника Показывает название выбранного источника. 6 Индикатор голосового набора Показывает включение функции голосового набора (чтобы получить дополнительную информацию, смотрите в Голосовой набор на стр. 95). 93 Black plate (94,1) Раздел 02 Телефон с функцией Bluetooth ! В зависимости от модели сотового телефона с функцией беспроводной связи Bluetooth данные о напряженности поля могут отсутствовать. b Индикатор телефона Отображается при установлении соединения с помощью беспроводной технологии Bluetooth (подробнее см. в Подключение сотового телефона на стр. 97). c Дисплей списка номеров фиксированного набора Показывает список номеров фиксированного набора. Примечания ! Когда ключ зажигания находится в положении ACC или ON, это устройство находится в режиме готовности к приему телефонных вызовов. ! Дальность прямой видимости между этим устройством и сотовым телефоном в случае голосовой связи и отправки/приема данных с помощью беспроводной технологии Bluetooth не должна превышать 10 метров. Однако в зависимости от конкретных условий эксплуатации дальность передачи может оказаться меньше расчетной. ! Чтобы использовать беспроводную технологию Bluetooth, устройства должны поддерживать определенные профили. Это устройство поддерживает следующие профили. — GAP (Generic Access Profile) — SDP (Service Discovery Protocol) — OPP (Object Push Profile) — HSP (Head Set Profile) — HFP (Hands Free Profile) — A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 94 — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ! Если в режиме RDS (радиовещательная система передачи информации) или DAB (цифровое радиовещание) включить режим ожидания сообщений, телефонный разговор может быть прерван входящим сигналом сообщения. ! Когда в качестве источника сигнала выбран телефон, автоматически выбираются соответствующие значения громкости и кривой эквалайзера. Когда источник сигнала изменяется, настройки громкости и эквалайзера автоматически возвращаются к исходным значениям. ! Кривая эквалайзера для телефона в качестве источника сигнала является постоянной. Телефон в качестве источника сигнала Режим готовности После соединения с помощью беспроводной технологии Bluetooth основное устройство остается в режиме готовности к приёму телефонного сигнала в течение всего времени соединения. Это означает, что Вы можете свободно использовать другие функции основного устройства, но при этом готовы принять входящий вызов. % Нажмите на значок источника сигнала, а затем нажмите Telephone, чтобы выбрать телефон. # Если значок источника сигнала не отображается, вы можете вывести его на экран, коснувшись экрана. Ru <CRD4240-A/N>94 Black plate (95,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth Настройки для громкой связи Прежде чем воспользоваться функцией громкой связи, необходимо настроить устройство для работы с сотовым телефоном. Сюда входит установление беспроводного соединения Bluetooth между этим устройством и телефоном, регистрация телефона на этом устройстве и настройка уровня громкости. 1 Подключение Подробно о подключении сотового телефона к этому устройству посредством беспроводной технологии Bluetooth смотрите в Подключение сотового телефона на стр. 97. # Ваш телефон теперь временно подключен, однако для максимально эффективной работы рекомендуется зарегистрировать телефон на этом устройстве. 2 Регистрация Порядок регистрации Вашего временно подключенного телефона см. в Регистрация подключенного сотового телефона на стр. 99. 3 Регулировка громкости Настройте требуемую громкость звука на сотовом телефоне. После настройки уровень громкости вводится в память этого устройства в качестве настройки по умолчанию. хранится даже после отключения телефона от этого устройства. Основные операции использования громкой связи Ниже описаны основные функции использования громкой связи посредством беспроводной технологии Bluetooth. Расширенные функции использования громкой связи приводятся начиная с Дополнительные функции громкой связи на стр. 97. Важно Во время вождения запрещено использование расширенных функций, требующих вашего внимания, таких, как набор номеров с экрана, использование телефонного справочника и т.д. Если вам необходимо воспользоваться этими расширенными функциями, остановите автомобиль в безопасном месте и только после этого пользуйтесь ими. Выполнение вызовов Голосовой набор Если Ваш телефон поддерживает функцию голосового набора, можно выполнять вызов посредством речевых команд. ! Эта процедура может отличаться в зависимости от модели сотового телефона. Подробные инструкции смотрите в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к Вашему сотовому телефону. ! Этой функцией можно пользоваться, только если соединение устанавливается по профилю HFP (Hands Free Profile). Русский # Громкость речи и громкость звонка могут отличаться в зависимости от модели сотового телефона. # Если разница между ними большая, то общий уровень громкости может быть нестабильным. # Прежде чем прервать соединение между сотовым телефоном и этим устройством, установите соответствующий уровень громкости. Если звук на сотовом телефоне был отключен (нулевой уровень громкости), то данная настройка на сотовом телефоне со- 02 Ru <CRD4240-A/N>95 95 Black plate (96,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth 02 1 Коснитесь VOICE, чтобы включить функцию голосового набора. На информационной панели появится значок голосового набора. Теперь Вы можете пользоваться функцией голосового набора. # Если ваш сотовый телефон не поддерживает голосовой набор, нажимать VOICE нельзя. 2 Произнесите имя вызываемого абонента. Прием вызовов Ответ на входящий вызов Даже если выбран источник, отличный от Telephone, или если устройство выключено, вы по-прежнему можете отвечать на входящие вызовы. Чтобы включить на данном устройстве функцию автоматического ответа на входящие вызовы, необходимо выполнить операции, указанные в разделе Настройка автоответчика на стр. 107. 1 При поступлении вызова коснитесь . # Если на сотовом телефоне установлен режим закрытой связи, функция громкой связи может оказаться недоступной. 2 Для завершения вызова коснитесь . Продолжительность вызова отобразится на дисплее (это показание может незначительно отличаться от реальной продолжительности вызова). # При отключении телефона может возникать шум. Отклонение входящего вызова Вы можете отклонить входящий вызов. О настройке функции автоматического отклонения входящих вызовов см. в Настройка автоматического отклонения вызовов на стр. 107. 96 % При поступлении вызова коснитесь . Вызов отклонен. Примечание Отклоненный вручную вызов регистрируется в списке пропущенных вызовов. Информацию о списке пропущенных вызовов смотрите в Использование списка вызовов на стр. 105. Ответ на ожидающий вызов Если во время разговора по телефону поступит еще один входящий вызов, он будет переведен в режим ожидания, а на дисплее появится номер вызывающего абонента (или имя, если оно внесено в телефонный справочник). Первый вызов можно перевести в режим ожидания и ответить на ожидающий вызов, либо отклонить его. , чтобы ответить на 1 Коснитесь вызов, находящийся в режиме ожидания. 2 Коснитесь вызов. , чтобы завершить # Абонент, с которым вы разговаривали, переведен в режим ожидания. Для завершения вызова вы и ваш собеседник должны положить трубку. # Если несколько абонентов находятся на линии в режиме ожидания, то вы можете . переключаться между ними, нажимая Отклонение ожидающего вызова Если вы не хотите прерывать текущий разговор и отвечать на ожидающий вызов, можно отклонить его. , чтобы отклонить % Коснитесь вызов, находящийся в режиме ожидания. # Номер, вызов с которого вы отклонили, не записывается в список вызовов. Ru <CRD4240-A/N>96 Black plate (97,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth Дополнительные функции громкой связи 1 Важно Чтобы выполнить эту операцию, припаркуйте автомобиль и поставьте его на стояночный тормоз. 1 Дисплей функций Показывает названия функций. 1 Выберите Telephone в качестве источника сигнала. 2 Коснитесь AV MENU для вывода на экран MENU. На дисплее появится надпись MENU. # Если AV MENU не отображается, вы можете вывести его на экран, коснувшись экрана. # Вы также можете вывести на экран MENU щелчком джойстика. 3 Коснитесь кнопки FUNCTION, чтобы отобразить названия функций. Названия функций отображены на экране, доступные функции подсвечены. Подключение сотового телефона Для беспроводного использования телефона вместе с этим устройством необходимо предварительно установить соединение с помощью беспроводной технологии Bluetooth. Для этого существует несколько способов. ! Соединение обычно устанавливается по профилю HFP, что обеспечивает доступ ко всем функциям телефона, выбранного в качестве источника сигнала. Однако при подключении с телефона соединение иногда устанавливается по профилю HSP, и некоторые функции могут быть недоступны. ! Телефон может быть подключен посредством беспроводной технологии Bluetooth, но не зарегистрирован в данном устройстве. В данном случае соединение будет временным, а количество доступных функций будет ограничено. Чтобы использовать все доступные функции, рекомендуется зарегистрировать телефон в данном устройстве. Подробную информацию по данному вопросу смотрите в Регистрация подключенного сотового телефона на стр. 99. Поиск доступных сотовых телефонов Вы можете включить функцию поиска данным устройством всех находящихся поблизости телефонов с поддержкой беспроводной технологии Bluetooth, затем выбрать из списка найденных телефонов тот, с которым нужно установить соединение. 1 Коснитесь PHONE CONNECT в меню функций. Ru <CRD4240-A/N>97 Русский # Чтобы вернуться к предыдущему дисплею, коснитесь BACK. # Чтобы вернуться к дисплею воспроизведения, нажмите ESC. 02 97 Black plate (98,1) Раздел 02 Телефон с функцией Bluetooth 2 Коснитесь Search, чтобы найти доступные сотовые телефоны. В ходе поиска на дисплее отображается надпись SEARCHING. При обнаружении доступных сотовых телефонов с поддержкой беспроводной технологии Bluetooth на дисплее отображаются названия устройств или Name Not Found (если названия недоступны). # Если это устройство не находит доступных сотовых телефонов, выводится сообщение NOT FOUND. 3 Коснитесь названия устройства, с которым нужно установить соединение. В ходе установления соединения на дисплее отображается надпись CONNECTING. Для завершения процедуры установления соединения проверьте название устройства (Pioneer BT unit) и введите код канала на сотовом телефоне. Если соединение установлено, на дисплее появится индикация CONNECTED. 2 Коснитесь CONNECTION OPEN. Устройство находится в режиме готовности к установлению соединения с сотовым телефоном. 3 Используйте сотовый телефон для установления соединения с этим устройством. # Эта процедура может отличаться в зависимости от модели сотового телефона. Подробные инструкции смотрите в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к Вашему сотовому телефону. # Для завершения процедуры соединения может понадобиться ввести код канала на сотовом телефоне. # Код канала по умолчанию установлен на 0000. Вы можете изменить данный код в начальных настройках. Смотрите в Ввод PINкода для беспроводного соединения Bluetooth на стр. 114. # Код канала по умолчанию установлен на 0000. Вы можете изменить данный код в начальных настройках. Смотрите в Ввод PINкода для беспроводного соединения Bluetooth на стр. 114. Отсоединение сотового телефона Использование сотового телефона для начала установления соединения 1 Коснитесь PHONE CONNECT в меню функций. Для установления беспроводного соединения Bluetooth между этим устройством и сотовым телефоном переключите устройство в режим Connection open. Если вы не уверены в том, как начать процедуру соединения с телефона, обратитесь к руководству по эксплуатации, прилагаемому к сотовому телефону. По окончании пользования телефоном можно отключить беспроводное соединение Bluetooth. 2 Коснитесь DISCONNECT, чтобы прервать текущее соединение между сотовым телефоном и данным устройством. По окончании разъединения выводится сообщение NO CONNECTION. 1 Коснитесь PHONE CONNECT в меню функций. 98 Ru <CRD4240-A/N>98 Black plate (99,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth Регистрация подключенного сотового телефона Вы можете зарегистрировать временно подключенный к этому устройству телефон, чтобы воспользоваться всеми функциями, доступными благодаря беспроводной технологии Bluetooth. Всего может быть зарегистрировано пять телефонов: три сотовых телефона пользователя и два гостевых телефона. При регистрации в качестве телефона пользователя доступны все функции. При регистрации в качестве гостевого телефона некоторые функции ограничены. 1 Коснитесь PHONE REGISTER в меню функций. 2 Коснитесь и удерживайте один из регистрационных профилей, чтобы зарегистрировать подключенный телефон. Существуют следующие варианты: 1 (пользователь 1)—2 (пользователь 2)—3 (пользователь 3)—G (гость 1)—G (гость 2) Если регистрация прошла успешно, в выбранном профиле появится название подключенного телефона. Примечание Настройку звука можно выполнять раздельно для каждого пользователя. Удаление зарегистрированного телефона Если больше нет необходимости использовать зарегистрированный телефон с этим устройством, вы можете удалить его из регистрационного профиля и освободить профиль для другого телефона. 1 Коснитесь PHONE REGISTER в меню функций. 2 Коснитесь DELETE напротив названия устройства, которое вы хотите удалить. Появится дисплей подтверждения. Коснитесь YES, чтобы удалить телефон. # Процесс удаления данных занимает около 10 секунд. Для гарантии успешного выполнения операции после удаления оставьте ключ зажигания в положении ACC или ON на 10 секунд. # Для отмены удаления зарегистрированного телефона нажмите NO. Русский # Если профиль пуст, название устройства не отображается. Если профиль уже занят, появится название устройства. Для замены профиля на новый телефон предварительно нужно удалить текущий профиль. Чтобы получить дополнительные инструкции, смотрите в Удаление зарегистрированного телефона на стр. 99. # Если регистрация не выполнена, название устройства, присвоенное подключенному телефону, в выбранном профиле не появится. В этом случае вернитесь к шагу 1 и повторите процедуру еще раз. 02 Ru <CRD4240-A/N>99 99 Black plate (100,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth 02 Соединение с зарегистрированным сотовым телефоном Однажды зарегистрировав телефон в данном устройстве, в дальнейшем можно легко устанавливать беспроводное соединение Bluetooth вручную, выбрав регистрационный профиль, либо автоматически, когда зарегистрированный телефон будет находиться в зоне действия. Подключение к зарегистрированному телефону вручную Выберите телефон из регистрационных профилей, чтобы установить соединение вручную. 1 Коснитесь PHONE CONNECT в меню функций. 2 Коснитесь DIRECT CONNECT. 3 Коснитесь названия устройства, с которым нужно установить соединение. Во время установления соединения мигает надпись CONNECTING. Если соединение установлено, на дисплее появится индикация CONNECTED. Автоматическое соединение с зарегистрированным телефоном Если функция автоматического соединения активирована, это устройство будет автоматически устанавливать соединение с зарегистрированным телефоном, как только последний появится в радиусе действия. 100 ! Если это устройство не обнаружит ни одного зарегистрированного телефона, оно автоматически начинает поиск телефона 1 (пользователь 1). ! Некоторые телефоны не поддерживают данную функцию. Если не удается установить автоматическое соединение с зарегистрированным телефоном, попробуйте установить соединение вручную, как описано в Подключение к зарегистрированному телефону вручную на стр. 100. ! При использовании некоторых моделей сотовых телефонов может потребоваться подтверждение при подключении телефона к этому устройству. В этом случае соединение может быть установлено только после ввода подтверждения на телефоне, даже если функция автоматического соединения на этом устройстве включена. Если возможно, отключите на сотовом телефоне режим подтверждения для соединений Bluetooth. Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации сотового телефона. ! Данная функция недоступна, если на вашем Bluetooth-аудиоплеере воспроизводятся композиции с помощью беспроводной технологии Bluetooth. В таком случае остановите воспроизведение или переключитесь на другой источник сигнала, чтобы ваш сотовый телефон установил соединение с этим устройством посредством данной функции. ! Пока Вы выполняете операции в меню функций источника сигнала Telephone или BT AUDIO, это устройство не начинает процедуру автоматического соединения с зарегистрированным телефоном. ! Данную функцию нельзя настроить для каждого отдельного телефона пользователя. Ru <CRD4240-A/N>100 Black plate (101,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth 02 % Коснитесь AUTO CONNECT в меню функций для включения функции автоматического соединения. Если сотовый телефон находится в режиме готовности к установлению беспроводного соединения Bluetooth, соединение с этим устройством будет установлено автоматически. # Чтобы отключить функцию автоматического соединения, коснитесь AUTO CONNECT еще раз. ! Использование телефонного справочника В телефонном справочнике можно сохранить до 500 имен и телефонных номеров. С помощью телефонного справочника можно выполнять поиск номеров на дисплее устройства и выбирать номера, по которым нужно позвонить. Имена и телефонные номера, сохраненные в адресной книге зарегистрированного телефона, можно переносить в телефонный справочник; это ускоряет и облегчает ввод контактов в справочник. ! Максимальное количество отображаемых знаков зависит от модели вашего сотового телефона. Это устройство может отображать до 24 - 48 букв. Перенос записей в телефонный справочник ! ! 1 Коснитесь PHONEBOOK TRANSFER в меню функций. 2 Коснитесь START для включения функции переноса телефонного справочника. Функция переноса телефонного справочника находится в режиме готовности. Ru <CRD4240-A/N>101 Русский В телефонный справочник можно перенести номера из адресной книги зарегистрированного телефона. Телефонный справочник вмещает 500 записей; 300 для Пользователя 1, 150 для Пользователя 2, и 50 для Пользователя 3. ! После начала переноса телефонного справочника соединение Bluetooth ! прерывается, и пользоваться громкой связью невозможно. Для повторного включения функции громкой связи подключите свой сотовый телефон к этому устройству заново. Если функция автоматического соединения на этом устройстве включена, соединение будет установлено автоматически через несколько десятков секунд после отсоединения телефона для выполнения переноса телефонного справочника. Некоторые символы, используемые в телефонных номерах, сохраненных в телефонном справочнике, перенести в это устройство невозможно. Это устройство правильно распознает только следующие символы: +, # и *. Некоторые модели сотовых телефонов не поддерживают единовременный перенос всего телефонного справочника. В этом случае перенесите записи из справочника сотового телефона по одной. В зависимости от сотового телефона, подключенного с помощью беспроводной технологии Bluetooth, это устройство может отображать телефонный справочник неправильно. (Некоторые символы могут отображаться с искажениями.) Если в справочнике сотового телефона содержатся графические данные, перенос телефонного справочника может быть выполнен с ошибками. 101 Black plate (102,1) Раздел 02 Телефон с функцией Bluetooth 3 С помощью сотового телефона выполните перенос справочника. Выполните перенос справочника с помощью сотового телефона. Подробные инструкции см. в руководстве пользователя, прилагаемом к сотовому телефону. # Во время переноса телефонного справочника на дисплее отображается значок в виде песочных часов. # На дисплее отображается количество переданных записей и общее количество записей, которые необходимо передать. # Чтобы отменить процесс передачи, коснитесь STOP. 4 На дисплее отобразится сообщение Completed, и перенос телефонного справочника будет завершен. Изменение порядка отображения записей телефонного справочника Можно отображать телефонный справочник на дисплее, отсортировав записи в алфавитном порядке по имени или по фамилии. ! В некоторых сотовых телефонах данная функция может быть недоступна. % Коснитесь PHONEBOOK NAME VIEW в меню функций для включения функции отображения имен в телефонном справочнике. Порядок отображения записей телефонного справочника изменен. # Для перехода к иному порядку отображения записей коснитесь PHONEBOOK NAME VIEW еще раз. 102 Вызов по номеру из телефонного справочника Вы можете выбрать запись в телефонном справочнике и позвонить по этому номеру. 1 Коснитесь PHONE BOOK, чтобы вывести на дисплей телефонный справочник. 2 Коснитесь номера в телефонном справочнике, по которому вы хотите позвонить. Дисплей переключается в режим редактирования телефонного справочника. # Коснитесь PREV или NEXT, чтобы вывести на экран другие записи телефонного справочника. 3 Коснитесь номера в записи телефонного справочника, по которому вы хотите позвонить. Если одна запись содержит несколько телефонных номеров, коснитесь того, по которому вы хотите позвонить. Дисплей возвращается в обычный режим, а выбранная запись телефонного справочника отображается на информационной панели. 4 Коснитесь , чтобы выполнить вызов. Продолжительность вызова отобразится на дисплее (это показание может незначительно отличаться от реальной продолжительности вызова). # Для выполнения международного вызова коснитесь add "+", чтобы добавить + к телефонному номеру. Ru <CRD4240-A/N>102 Black plate (103,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth 5 Для завершения вызова коснитесь . Продолжительность вызова отобразится на дисплее (это показание может незначительно отличаться от реальной продолжительности вызова). Поиск номера в телефонном справочнике После того, как нужный номер найден, Вы можете выбрать данную запись и вызвать этот номер. 1 Коснитесь PHONE BOOK, чтобы вывести на дисплей телефонный справочник. 2 Коснитесь SEARCH, чтобы вызвать функцию поиска по телефонному справочнику. 02 по номеру из телефонного справочника на стр. 102. Изменение имени в записи телефонного справочника Имена абонентов в записях телефонного справочника можно менять. Каждое имя может содержать не более 16 символов. 1 Коснитесь PHONE BOOK, чтобы вывести на дисплей телефонный справочник. 2 Выберите запись в телефонном справочнике, которую вы хотите изменить. См. инструкции по выполнению данной процедуры с шага 2 по 3 в разделе Вызов по номеру из телефонного справочника на стр. 102. 3 Коснитесь буквы алфавита для указания первой буквы имени, которое вы ищите. 3 Коснитесь EDIT напротив имени абонента в телефонном справочнике. Дисплей переключается в режим редактирования телефонного справочника. 4 Коснитесь ENTER для вывода на экран записей, начинающихся с выбранной буквы. На дисплее отобразятся первые шесть записей телефонного справочника, начинающихся с выбранной буквы (например, при выборе буквы “Б” – “Бен”, “Берт” и “Брайан”). 4 Коснитесь 123 или ABC для выбора нужного типа символов. При прикосновении к кнопке ABC тип символов меняется в следующем порядке. Алфавит (прописные буквы), цифры и символы—алфавит (строчные буквы)—цифры и символы—буквы русского языка 5 Коснитесь номера в телефонном справочнике и выполните вызов. См. инструкции по выполнению данной процедуры с шага 2 по 5 в разделе Вызов # Переключение на русский алфавит возможно только в том случае, если вы используете русифицированную модель. 5 Коснитесь буквы, чтобы ввести ее. # Чтобы удалить одну букву и оставить пробел, нажмите . 6 Чтобы сохранить новое имя, коснитесь MEMORY. Ru <CRD4240-A/N>103 Русский # Коснитесь PREV или NEXT, чтобы вывести на экран другие записи телефонного справочника. # Чтобы произвести поиск по другой букве, коснитесь CLEAR. 103 Black plate (104,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth 02 Изменение телефонных номеров Номера телефонов в записях телефонного справочника можно редактировать. 1 Коснитесь PHONE BOOK, чтобы вывести на дисплей телефонный справочник. 2 Выберите запись в телефонном справочнике, которую вы хотите изменить. См. инструкции по выполнению данной процедуры с шага 2 по 3 в разделе Вызов по номеру из телефонного справочника на стр. 102. 3 Коснитесь EDIT напротив телефонного номера, который вы хотите изменить. Дисплей переключается в режим редактирования номеров телефонного справочника. 4 Коснитесь 0—9 для ввода номеров. # Для выполнения международного вызова коснитесь add "+", чтобы добавить + к телефонному номеру. # Коснитесь CLEAR, чтобы удалить номер. 5 Коснитесь c или d, чтобы передвинуть курсор и изменить номер. Повторяйте эти шаги до завершения процедуры изменения. Удаление записи из телефонного справочника Записи в телефонном справочнике можно удалять по одной. Чтобы удалить все записи из телефонного справочника, смотрите в Очистка памяти на стр. 104. 1 Коснитесь PHONE BOOK, чтобы вывести на дисплей телефонный справочник. 2 Выберите запись в телефонном справочнике, которую вы хотите удалить. См. инструкции по выполнению данной процедуры с шага 2 по 3 в разделе Вызов по номеру из телефонного справочника на стр. 102. 3 Коснитесь DELETE, чтобы удалить запись из телефонного справочника. Появится дисплей подтверждения. Коснитесь YES, чтобы удалить запись. # Процесс удаления данных занимает около 10 секунд. Для гарантии успешного выполнения операции после удаления оставьте ключ зажигания в положении ACC или ON на 10 секунд. # Если вы не хотите удалять выбранную запись телефонного справочника, нажмите NO. 6 Чтобы сохранить новый номер, коснитесь ENTER. Очистка памяти Предусмотрена возможность удаления из памяти отдельной записи, всего телефонного справочника, списка набранных/принятых/пропущенных вызовов и запрограммированных номеров. 104 Ru <CRD4240-A/N>104 Black plate (105,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth 1 Коснитесь CLEAR MEMORY в меню функций. 2 Коснитесь CLEAR напротив элемента, который вы хотите удалить из памяти. Существуют следующие варианты: PHONE BOOK (телефонный справочник)— DIALED CALLS (список набранных номеров)—RECEIVED CALLS (список принятых вызовов)—MISSED CALLS (список пропущенных вызовов)—PRESET DIALS (запрограммированные номера) После выбора нужного элемента появится дисплей подтверждения. Коснитесь OK, чтобы удалить элемент из памяти. # Если вы хотите очистить весь телефонный справочник, список набранных/принятых/пропущенных вызовов и запрограммированных номеров, коснитесь CLEAR ALL. # Процесс удаления данных занимает около 10 секунд. Для гарантии успешного выполнения операции после удаления оставьте ключ зажигания в положении ACC или ON на 10 секунд. # Если вы не хотите удалять из памяти выбранный элемент, коснитесь CANCEL. Использование списка вызовов В списке вызовов сохраняются 12 последних вызовов (исходящих, входящих и пропущенных). Вы можете просматривать список вызовов и звонить по этим номерам. 02 Отображение списка вызовов Список вызовов делится на три группы: Пропущенные вызовы, Исходящие вызовы и Входящие вызовы. На дисплее отображается номер (и имя, если данный номер внесен в Телефонный справочник). % Коснитесь LOG, чтобы вывести на дисплей список вызовов. Касаясь кнопки LOG, можно переключаться между следующими списками вызовов: Пропущенные вызовы — Набранные номера — Принятые вызовы # Если в выбранном списке нет ни одного номера, на дисплее ничего не отобразится. # Переключение между номером телефона и именем абонента (если таковое есть в записи) производится нажатием кнопки ABC/123. Вызов по номеру из списка вызовов 1 Выведите на дисплей список и выберите номер телефона. Вызовите на дисплей номер телефона, который нужно вызвать. 2 Коснитесь номера телефона или имени абонента (если таковое есть в записи), которому вы хотите позвонить. Дисплей возвращается в обычный режим, а выбранный номер телефона отображается на информационной панели. # Коснитесь PREV или NEXT, чтобы вывести на экран другой номер телефона или другое имя (если таковое есть в записи). Ru <CRD4240-A/N>105 Русский 3 Коснитесь , чтобы выполнить вызов. Продолжительность вызова отобразится на дисплее (это показание может незначительно отличаться от реальной продолжительности вызова). 105 Black plate (106,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth 02 # Для выполнения международного вызова коснитесь add "+", чтобы добавить + к телефонному номеру. регистрированных телефонов и для двух гостевых телефонов). 4 Вызов запрограммированных номеров Для завершения вызова коснитесь . Вы можете легко вызвать запрограммированные номера. Использование запрограммированных номеров Программирование телефонных номеров Часто набираемые номера можно запрограммировать в устройстве. Вы можете запрограммировать до шести часто вызываемых телефонных номеров в качестве номеров предварительной настройки (P 1-P 6). 2 Коснитесь одного из запрограммированных номеров P 1-P 6. Выбранный номер отобразится на информационной панели. 3 Коснитесь вызов. , чтобы выполнить 1 Выберите нужный номер из телефонного справочника или списка вызовов. См. инструкции по выбору требуемого телефонного номера из телефонного справочника или списка вызовов, приведенные на предыдущих страницах. Дисплей вернется в обычный режим, а выбранный вами номер телефона появится на информационной панели. Для завершения вызова коснитесь . Продолжительность вызова отобразится на дисплее (это показание может незначительно отличаться от реальной продолжительности вызова). 2 Коснитесь LIST для вывода на экран запрограммированных номеров P 1-P 6. Осуществить вызов можно путем непосредственного ввода номера телефона на этом устройстве. 3 Удерживайте одну из кнопок P 1-P 6, чтобы ввести в память номер телефона. Выбранный номер телефона сохранен в предварительных настройках. # В памяти можно сохранить до 30 телефонных номеров (по 6 для каждого из трех за- 106 1 Коснитесь LIST для вывода на экран запрограммированных номеров P 1-P 6. На дисплее появятся номера предварительных настроек P 1-P 6. 4 Вызов путем ввода телефонного номера 1 Коснитесь DIRECT, чтобы перевести дисплей в режим прямого набора. 2 Коснитесь 0—9 для ввода номеров. # Для выполнения международного вызова коснитесь add "+", чтобы добавить + к телефонному номеру. Ru <CRD4240-A/N>106 Black plate (107,1) Раздел Телефон с функцией Bluetooth # Коснитесь CLEAR, чтобы удалить номер. # Можно ввести до 24 цифр. 3 По завершении ввода номера коснитесь , чтобы вызвать этот номер. 4 Для завершения вызова коснитесь . Продолжительность вызова отобразится на дисплее (это показание может незначительно отличаться от реальной продолжительности вызова). Подавление эха и помех При использовании громкой связи в автомобиле может возникать эхо. Данная функция позволяет уменьшить эхо и другие помехи при сохранении приемлемого качества звука. ! Данную функцию нельзя настроить для каждого отдельного телефона пользователя. % Коснитесь ECHO CANCEL в меню функций для включения функции подавления эха. # Чтобы выключить функцию подавления эха, коснитесь ECHO CANCEL еще раз. Включение сигнала вызова % Коснитесь RING TONE в меню функций для включения сигнала вызова. # Коснитесь RING TONE еще раз, чтобы выключить сигнал вызова. Настройка автоматического отклонения вызовов Если данная функция включена, это устройство будет автоматически отклонять все входящие вызовы. ! Данную функцию нельзя настроить для каждого отдельного телефона пользователя. ! Отклоненный вызов не регистрируется в списке входящих или пропущенных вызовов. % Коснитесь REFUSE ALL CALLS в меню функций для включения функции автоматического отклонения вызовов. На дисплее появится надпись ON. # Чтобы отключить функцию автоматического отклонения вызовов, коснитесь REFUSE ALL CALLS еще раз. Настройка автоответчика Если данная функция включена, это устройство будет автоматически отвечать на входящие вызовы. ! Данную функцию нельзя настроить для каждого отдельного телефона пользователя. % Коснитесь AUTO ANSWER в меню функций для включения автоответчика. На дисплее появится надпись ON. # Коснитесь AUTO ANSWER еще раз, чтобы выключить автоответчик. Ru <CRD4240-A/N>107 Русский Вы можете включить или отключить сигнал вызова для входящих звонков. ! Сигнал вызова, выбранный для этого устройства, не влияет на сигнал, который используется в Вашем телефоне. Если вы не хотите, чтобы ваш телефон и это устройство звонили одновременно, рекомендуется отключить сигнал вызова на одном из этих устройств. 02 107 Black plate (108,1) Раздел 02 Телефон с функцией Bluetooth Примечание Если включены одновременно функции автоматического отклонения вызовов и автоответчика, приоритетом пользуется первая, и все входящие вызовы будут отклоняться. Отображение адреса Bluetooth-устройства (BD) Все устройства, поддерживающие беспроводную технологию Bluetooth, имеют уникальные 48-битовые адреса. Адрес каждого устройства представляет собой 12-разрядное шестнадцатеричное число. Вы можете вывести на дисплей BD-адрес своего сотового телефона и этого устройства. Если данное устройство работает неправильно и Вы вынуждены обратиться к дилеру по вопросу ремонта, Вас могут попросить указать номера системных версий этого устройства и модуля Bluetooth. Вы можете вывести номера версий на экран. % Коснитесь DEVICE INFO в меню функций для вывода на экран BD-адреса. На экране появятся различные сведения о беспроводной технологии Bluetooth. ! ! ! ! 108 BD ADDRESS (системный адрес) SYSTEM NAME (системное имя) SYSTEM VER. (версия) BT MODULE VER. (версия модуля Bluetooth) Ru <CRD4240-A/N>108 Black plate (109,1) Раздел Bluetooth-аудио 03 Прослушивание композиций на BT-аудио (Bluetooth-аудиоплеер) 1 2 3 ! 4 ! ! Подключив этот адаптер к основному устройству Pioneer, вы сможете управлять Bluetooth-аудиоплеером посредством беспроводной технологии Bluetooth. Важно 1 Значок источника сигнала Показывает, какой источник сигнала был выбран. 2 Название источника Показывает название выбранного источника. 3 Название устройства Показывает имя подключенного Bluetooth-аудиоплеера (или адаптера Bluetooth). 4 Индикатор Bluetooth-аудио Отображается при установлении связи с Bluetooth-аудиоплеером (подробнее см. в Подключение Bluetooth-аудиоплеера на стр. 111). Ru <CRD4240-A/N>109 Русский ! Это устройство может осуществлять управление Bluetooth-аудиоплеером с помощью профилей A2DP или AVRCP. Bluetooth-аудиоплееры (или Bluetoothадаптеры), поддерживающие эти профили, можно подключить к этому устройству. — Профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): На вашем аудиоплеере возможно только воспроизведение композиций. — Профиль AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Возможно воспроизведение, пауза, выбор композиций и т.д. ! Поскольку на рынке представлено большое количество разнообразных Bluetoothаудиоплееров, управление ими с помощью этого устройства может в значительной степени отличаться. Пожалуйста, обратитесь к руководству по эксплуатации, прилагаемому к вашему Bluetoothаудиоплееру, а также к данному руковод- ! ству при управлении плеером с этого устройства. Данные о композициях (например, истекшее время воспроизведения, название композиции, номер композиции и т. д.) на этом устройстве просмотреть невозможно. Во время прослушивания композиций на вашем Bluetooth-аудиоплеере по возможности воздерживайтесь от использования сотового телефона. При использовании сотового телефона поступающий с него сигнал может создать помехи для воспроизводимой композиции. Во время разговора по сотовому телефону, подключенному к данному устройству посредством беспроводной технологии Bluetooth, звук композиции, воспроизводимой с помощью Bluetooth-аудиоплеера, приглушается. Если при прослушивании композиции через Bluetooth-аудиоплеер вы переключаетесь на другой источник сигнала, воспроизведение композиции не прекращается. 109 Black plate (110,1) Раздел 03 Bluetooth-аудио % Коснитесь значка источника сигнала, затем коснитесь BT AUDIO, чтобы выбрать в качестве источника аудиоустройство Bluetooth. Примечание Дальность прямой видимости между этим устройством и сотовым телефоном в случае голосовой связи и отправки/приема данных с помощью беспроводной технологии Bluetooth не должна превышать 10 метров. Однако в зависимости от конкретных условий эксплуатации дальность передачи может оказаться меньше расчетной. 110 Ru <CRD4240-A/N>110 Black plate (111,1) Раздел Bluetooth-аудио 03 новлению соединения с Bluetoothаудиоплеером. Если Bluetooth-аудиоплеер находится в режиме готовности к установлению беспроводного соединения Bluetooth, соединение с данным устройством будет установлено автоматически. 1 Подключение Bluetoothаудиоплеера 1 Дисплей функций Показывает названия функций. Чтобы управлять Bluetooth-аудиоплеером с этого устройства, необходимо установить беспроводное соединение Bluetooth. Эта функция инициирует соединение посредством беспроводной технологии Bluetooth. 1 Коснитесь AV MENU для вывода на экран MENU. На дисплее появится надпись MENU. # Если AV MENU не отображается, вы можете вывести его на экран, коснувшись экрана. # Вы также можете вывести на экран MENU щелчком джойстика. 2 Коснитесь кнопки FUNCTION, чтобы отобразить названия функций. Названия функций отображены на экране, доступные функции подсвечены. Примечание Перед использованием аудиоплеера может потребоваться ввести PIN-код на этом устройстве. Если для установки соединения вашему плееру требуется PIN-код, поищите код на самом плеере или в его сопроводительной документации. Ввод PIN-кода описан в разделе Ввод PIN-кода для беспроводного соединения Bluetooth на стр. 114. Воспроизведение композиций на Bluetooth-аудиоплеере Важно Принцип работы может отличаться в зависимости от модели Вашего Bluetooth-аудиоплеера. Подробные инструкции смотрите в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к Вашему Bluetooth-аудиоплееру. 1 Коснитесь f. Начинается воспроизведение. # Если необходимо включить паузу, коснитесь f еще раз. Русский # Чтобы вернуться к предыдущему дисплею, коснитесь BACK. # Чтобы вернуться к дисплею воспроизведения, нажмите ESC. 3 Коснитесь CONNECTION OPEN. На дисплее отображается ON. Это устройство находится в режиме готовности к устаRu <CRD4240-A/N>111 111 Black plate (112,1) Раздел 03 Bluetooth-аудио 2 Чтобы перейти к предыдущей или к следующей дорожке, коснитесь o или p. При нажатии кнопки p происходит переход к началу следующей дорожки. При нажатии кнопки o происходит переход к началу текущей дорожки. Повторное нажатие этой кнопки приводит к переходу на предыдущую дорожку. # Вы также можете перейти к предыдущей или следующей дорожке, коснувшись кнопки c или d, либо перемещая джойстик влево или вправо. 3 Для ускоренной перемотки вперед или назад удерживайте кнопку o или p. # Вы также можете осуществить ускоренную перемотку вперед/назад, нажав и удерживая кнопки c или d, либо удерживая джойстик в положении вправо или влево. # Ускоренная перемотка вперед или назад может выполняться со звуком или без звука. Это зависит от используемой вами модели Bluetooth-аудиоплеера. 4 Чтобы остановить воспроизведение, коснитесь g. Отключение Bluetoothаудиоплеера По окончании пользования Bluetoothаудиоплеером можно отключить беспроводное соединение Bluetooth. 1 Коснитесь AV MENU для вывода на экран MENU. На дисплее появится надпись MENU. # Если AV MENU не отображается, вы можете вывести его на экран, коснувшись экрана. 112 # Вы также можете вывести на экран MENU щелчком джойстика. 2 Коснитесь кнопки FUNCTION, чтобы отобразить названия функций. Названия функций отображены на экране, доступные функции подсвечены. # Чтобы вернуться к предыдущему дисплею, коснитесь BACK. # Чтобы вернуться к дисплею воспроизведения, нажмите ESC. 3 Коснитесь DISCONNECT. По окончании разъединения выводится сообщение Disconnected. Отображение адреса Bluetooth-устройства (BD) Все устройства, поддерживающие беспроводную технологию Bluetooth, имеют уникальные 48-битовые адреса. Адрес каждого устройства представляет собой 12-разрядное шестнадцатеричное число. Вы можете вывести на дисплей BD-адрес этого устройства. Если данное устройство работает неправильно и Вы вынуждены обратиться к дилеру по вопросу ремонта, Вас могут попросить указать номера системных версий этого устройства и модуля Bluetooth. Вы можете вывести номера версий на экран. 1 Коснитесь AV MENU для вывода на экран MENU. На дисплее появится надпись MENU. # Если AV MENU не отображается, вы можете вывести его на экран, коснувшись экрана. # Вы также можете вывести на экран MENU щелчком джойстика. Ru <CRD4240-A/N>112 Black plate (113,1) Раздел Bluetooth-аудио 03 2 Коснитесь кнопки FUNCTION, чтобы отобразить названия функций. Названия функций отображены на экране, доступные функции подсвечены. # Чтобы вернуться к предыдущему дисплею, коснитесь BACK. # Чтобы вернуться к дисплею воспроизведения, нажмите ESC. 3 Коснитесь кнопки DEVICE INFO, чтобы вывести на экран BD-адрес. На экране появятся различные сведения о беспроводной технологии Bluetooth. ! ! ! ! BD ADDRESS (системный адрес) SYSTEM NAME (системное имя) SYSTEM VER. (версия) BT MODULE VER. (версия модуля Bluetooth) Русский Ru <CRD4240-A/N>113 113 Black plate (114,1) Раздел 04 Начальные настройки Ввод PIN-кода для беспроводного соединения Bluetooth 5 После ввода PIN-кода (до 16 цифр) коснитесь ENTER. Введенный PIN-код сохраняется в памяти данного устройства. Для некоторых Bluetooth-аудиоплееров необходимо заранее ввести PIN-код Bluetooth-аудиоплеера в это устройство, чтобы подготовить его для соединения с Bluetooth-аудиоплеером. 1 Коснитесь значка источника сигнала, а затем коснитесь OFF, чтобы выключить это устройство. # Если значок источника сигнала не отображается, вы можете вывести его на экран, коснувшись экрана. 2 Коснитесь кнопки AV MENU, затем коснитесь INITIAL, чтобы вывести на экран названия функций. Названия функций отображены на экране, доступные функции подсвечены. # Если AV MENU не отображается, вы можете вывести его на экран, коснувшись экрана. # Вы также можете вывести на экран MENU щелчком джойстика. # Для перехода к следующей группе функций коснитесь NEXT. # Для перехода к предыдущей группе функций коснитесь PREV. # Чтобы вернуться к предыдущему дисплею, коснитесь BACK. # Чтобы вернуться к отображению каждого источника сигнала, коснитесь кнопки ESC. 3 Коснитесь PINCODE INPUT. Появляется экран ввода PIN-кода. 4 Коснитесь 0—9 для ввода PIN-кода вашего Bluetooth-аудиоплеера. # Коснитесь C, чтобы удалить номер. 114 Ru <CRD4240-A/N>114 Black plate (115,1) Раздел Использование с различными основными устройствами 05 Использование в качестве внешнего устройства DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, DEH-P70BT*2 Это устройство используется в качестве внешнего следующими основными устройствами. Чтобы получить дополнительную информацию о внешнем устройстве, см. руководство по эксплуатации основного устройства. ! Кнопки с 1KEY по 6KEY нельзя использовать для управления этим устройством. ! Выбирая в качестве источника сигнала TEL, не следует использовать AUTO/MANUAL (A/M) для управления этим устройством. ! Выбирая в качестве источника сигнала BT AUDIO, не следует использовать FUNC3 (F3)/FUNCTION3 и FUNC4 (F4)/ FUNCTION4 для управления этим устройством. Основные устройства группы 3 Следующие основные устройства, поддерживающие функцию сенсорной панели. AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVHP5700DVD Основные устройства группы 1 Следующие основные устройства, поддерживающие функцию кнопки FUNCTION или функцию SOFT KEY (программируемая клавиша). DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEHP7700MP, DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, DEH-P6700MP, DEHP6600R, DEH-P5900MP, DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, DEHP55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R Основные устройства группы 4 RS-D7R, RS-D7RN Важно ! Поскольку это устройство находится в режиме готовности к подключению сотового телефона посредством беспроводной технологии Bluetooth, пользование этим устройством при заглушенном двигателе может привести к разряду аккумулятора. ! Чтобы использовать беспроводную технологию Bluetooth, устройства должны поддерживать определенные профили. При использовании в качестве внешнего устройства это устройство поддерживает следующие профили. — GAP (Generic Access Profile) — SDP (Service Discovery Protocol) — HSP (Head Set Profile) — HFP (Hands Free Profile) — A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Основные устройства группы 2 Следующие основные устройства, поддерживающие функцию MULTI-CONTROL. *2 Для выполнения операций a/b/c/d необходимо использовать пульт дистанционного управления (приобретается дополнительно). Это устройство можно использовать в качестве внешнего только для управления функциями Bluetooth-аудиоплеера. Ru <CRD4240-A/N>115 Русский *1 115 Black plate (116,1) Раздел 05 Использование с различными основными устройствами ! Это устройство может осуществлять управление Bluetooth-аудиоплеером с помощью профилей A2DP или AVRCP. Bluetooth-аудиоплееры (или Bluetoothадаптеры), поддерживающие эти профили, можно подключить к этому устройству. — Профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): На вашем аудиоплеере возможно только воспроизведение композиций. — Профиль AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Возможно воспроизведение, пауза, выбор композиций и т.д. ! При использовании этого устройства в качестве внешнего устройства для PINкода выбирается значение 0000. Изменить PIN-код невозможно. Данное устройство поддерживает только такие Bluetoothаудиоплееры, которые в качестве PIN-кода запрашивают 0000 либо не запрашивают PIN-код вообще. ! Поскольку на рынке представлено большое количество разнообразных Bluetoothаудиоплееров, управление ими с помощью этого устройства может в значительной степени отличаться. Пожалуйста, обратитесь к руководству по эксплуатации, прилагаемому к вашему Bluetoothаудиоплееру, а также к данному руководству при управлении плеером с этого устройства. ! Данные о композициях (например, истекшее время воспроизведения, название композиции, номер композиции и т. д.) на этом устройстве просмотреть невозможно. ! Во время прослушивания композиций на вашем Bluetooth-аудиоплеере по возможности воздерживайтесь от использования сотового телефона. При использовании сотового телефона поступающий с него сигнал может создать помехи для воспроизводимой композиции. 116 ! Во время разговора по сотовому телефону, подключенному к данному устройству посредством беспроводной технологии Bluetooth, звук композиции, воспроизводимой с помощью Bluetooth-аудиоплеера, приглушается. ! Если при прослушивании композиции через Bluetooth-аудиоплеер вы переключаетесь на другой источник сигнала, воспроизведение композиции не прекращается. ! Эта процедура может отличаться в зависимости от модели вашего сотового телефона и Bluetooth-аудиоплеера. Подробные инструкции смотрите в руководствах по эксплуатации, прилагаемых к этим устройствам. Примечания ! Когда ключ зажигания находится в положении ACC или ON, это устройство находится в режиме готовности к приему телефонных вызовов. ! Дальность прямой видимости между этим устройством и сотовым телефоном в случае голосовой связи и отправки/приема данных с помощью беспроводной технологии Bluetooth не должна превышать 10 метров. Однако в зависимости от конкретных условий эксплуатации дальность передачи может оказаться меньше расчетной. ! Настройки звука и SLA (уровня входного сигнала) для TEL и BT AUDIO одинаковы. При необходимости каждый раз изменяйте настройки звука для TEL или BT AUDIO. ! Если на пульте дистанционного управления есть кнопка PGM, вы можете выполнять следующие действия: — При выборе в качестве источника TEL вы можете прокручивать телефонные номера в списке вызовов. — При выборе BT AUDIO в качестве источника сигнала можно включать паузу. Ru <CRD4240-A/N>116 Black plate (117,1) Раздел Использование с различными основными устройствами Таблицы совместимости функций Основные устройства группы 1 Клавиши управления телефона с функцией Bluetooth Клавиши управления телефона с функцией Bluetooth Прокрутите список вызовов, чтобы найти номер телефона Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите a или b в FUNC1 (F1). Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте a или b в FUNC1 (F1). Выберите TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала Нажмите SOURCE. Переведите устройство в режим C.OPEN Выберите TEL или BT AUDIO Выбрав TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите BAND. Переведите устройство в режим REGIST Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите a или b в FUNC2 (F2). Переведите устройство в режим VOICE ON* Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте BAND. Переведите устройство в режим DISCONN. Прием вызова При поступлении вызова нажмите a. Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте a или b в FUNC2 (F2). Завершение вызова Нажмите b. Включите или выключите автоответчик Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите a или b в FUNC3 (F3). Отображение списка принятых/пропущенных вызовов Нажмите c. Отображение списка набранных номеров Включите или выключите функцию автоматического соединения Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте a или b в FUNC3 (F3). Нажмите d. Выберите номер телефона из списка набранных номеров или принятых/пропущенных вызовов При отображении списка набранных номеров или принятых/пропущенных вызовов нажмите c или d. Для возврата к режиму ожидания нажмите b. Включите или выключите сигнал вызова Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите a или b в FUNC4 (F4). Отображение и просмотр информации об устройстве Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте a или b в FUNC4 (F4). Выполнение вызова При выборе номера телефона из списка набранных номеров и принятых вызовов нажмите a. Выбор функции Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите FUNCTION (FUNC). Органы управления Bluetooth-аудио Выберите TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала Нажмите SOURCE. Выберите TEL или BT AUDIO Выбрав TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите BAND. Русский * 05 Данной функцией можно пользоваться только в том случае, если ваш сотовый телефон поддерживает функцию голосового набора. Ru <CRD4240-A/N>117 117 Black plate (118,1) Раздел Использование с различными основными устройствами 05 Органы управления Bluetooth-аудио Переход к предыдущей или следующей композиции*1 Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите c или d. Ускоренная перемотка вперед/ назад*2 Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте c или d. Выбор функции Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите FUNCTION (FUNC). Пауза при воспроизведении композиции Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите a или b в FUNC1 (F1). Переведите устройство в режим C.OPEN Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте a или b в FUNC1 (F1). Воспроизведение композиций Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите a или b в FUNC2 (F2). Переведите устройство в режим DISCONN. Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте a или b в FUNC2 (F2). Выбор AUTO или MANUAL Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите c или d в AUTO/MANUAL (A/M). Основные устройства группы 2 Клавиши управления телефона с функцией Bluetooth Выберите TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала Нажмите SOURCE. Выберите TEL или BT AUDIO Выбрав TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите BAND. Переведите устройство в режим VOICE ON*3 Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте BAND. Прием вызова При поступлении вызова нажмите MULTI-CONTROL вверх. Завершение вызова Нажмите MULTI-CONTROL вниз. Отображение списка принятых/пропущенных вызовов Нажмите MULTI-CONTROL влево. Отображение списка набранных номеров Нажмите MULTI-CONTROL вправо. Выберите номер телефона из списка набранных номеров или принятых/пропущенных вызовов При отображении списка набранных номеров и принятых/пропущенных вызовов нажмите MULTICONTROL вправо или влево. Для возврата к режиму ожидания нажмите MULTICONTROL вниз. Выполнение вызова При выборе номера телефона из списка набранных номеров и принятых вызовов нажмите MULTI-CONTROL вверх. Выбор функции Выбрав TEL в качестве источника сигнала, используйте MULTI-CONTROL. Примечание При использовании в качестве внешнего устройства данное устройство после телефонного разговора не возвращается к исходному источнику сигнала автоматически. Завершив телефонный разговор, выберите необходимый источник сигнала вручную. *1 *2 *3 118 Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M). Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M). Данной функцией можно пользоваться только в том случае, если ваш сотовый телефон поддерживает функцию голосового набора. Ru <CRD4240-A/N>118 Black plate (119,1) Раздел Использование с различными основными устройствами Клавиши управления телефона с функцией Bluetooth Прокрутите список вызовов, чтобы найти номер телефона Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите MULTI-CONTROL в FUNC1 (F1). Переведите устройство в режим C.OPEN Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте MULTI-CONTROL в FUNC1 (F1). Переведите устройство в режим REGIST Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите MULTI-CONTROL в FUNC2 (F2). Переведите устройство в режим DISCONN. Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте MULTI-CONTROL в FUNC2 (F2). Включите или выключите автоответчик Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите MULTI-CONTROL в FUNC3 (F3). Включите или выключите функцию автоматического соединения Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте MULTI-CONTROL в FUNC3 (F3). Включите или выключите сигнал вызова Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите MULTI-CONTROL в FUNC4 (F4). Отображение и просмотр информации об устройстве Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте MULTI-CONTROL в FUNC4 (F4). Органы управления Bluetooth-аудио Нажмите SOURCE. Выберите TEL или BT AUDIO Выбрав TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите BAND. *1 *2 Органы управления Bluetooth-аудио Переход к предыдущей или следующей композиции*1 Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите MULTI-CONTROL вправо или влево. Ускоренная перемотка вперед/ назад*2 Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите MULTI-CONTROL и удерживайте в положении вправо или влево. Выбор функции Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, используйте MULTICONTROL. Пауза при воспроизведении композиции Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите MULTI-CONTROL в FUNC1 (F1). Переведите устройство в режим C.OPEN Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте MULTI-CONTROL в FUNC1 (F1). Воспроизведение композиций Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите MULTI-CONTROL в FUNC2 (F2). Переведите устройство в режим DISCONN. Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте MULTI-CONTROL в FUNC2 (F2). Выбор AUTO или MANUAL Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите MULTI-CONTROL в AUTO/MANUAL (A/ M). Русский Выберите TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала 05 Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M). Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M). Ru <CRD4240-A/N>119 119 Black plate (120,1) Раздел Использование с различными основными устройствами 05 Примечание При использовании в качестве внешнего устройства данное устройство после телефонного разговора не возвращается к исходному источнику сигнала автоматически. Завершив телефонный разговор, выберите необходимый источник сигнала вручную. Основные устройства группы 3 Клавиши управления телефона с функцией Bluetooth 120 Выбор функции Выбрав TEL в качестве источника сигнала, коснитесь AV MENU, а затем коснитесь FUNCTION. Прокрутите список вызовов, чтобы найти номер телефона Выбрав TEL в качестве источника сигнала, коснитесь ab в FUNCTION1. Переведите устройство в режим C.OPEN Выбрав TEL в качестве источника сигнала, удерживайте ab в FUNCTION1. Переведите устройство в режим REGIST Выбрав TEL в качестве источника сигнала, коснитесь ab в FUNCTION2. Переведите устройство в режим DISCONN. Выбрав TEL в качестве источника сигнала, удерживайте ab в FUNCTION2. Включите или выключите автоответчик Выбрав TEL в качестве источника сигнала, коснитесь ab в FUNCTION3. Включите или выключите функцию автоматического соединения Выбрав TEL в качестве источника сигнала, удерживайте ab в FUNCTION3. Выбрав TEL в качестве источника сигнала, коснитесь ab в FUNCTION4. Выбрав TEL в качестве источника сигнала, удерживайте ab в FUNCTION4. Выберите TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала Нажмите SOURCE. Выберите TEL или BT AUDIO Выбрав TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала, коснитесь BAND. Переведите устройство в режим VOICE ON* Выбрав TEL в качестве источника сигнала, удерживайте BAND. Прием вызова При поступлении вызова коснитесь a. Завершение вызова Коснитесь b. Отображение списка принятых/пропущенных вызовов Коснитесь c. Включите или выключите сигнал вызова Отображение списка набранных номеров Коснитесь d. Отображение и просмотр информации об устройстве Выберите номер телефона из списка набранных номеров или принятых/пропущенных вызовов При отображении списка набранных номеров или принятых/пропущенных вызовов коснитесь c или d. Для возврата к режиму ожидания коснитесь b. Выполнение вызова * Клавиши управления телефона с функцией Bluetooth При выборе номера телефона из списка набранных номеров и принятых вызовов коснитесь a. Органы управления Bluetooth-аудио Выберите TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала Нажмите SOURCE. Выберите TEL или BT AUDIO Выбрав TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите BAND. Данной функцией можно пользоваться только в том случае, если ваш сотовый телефон поддерживает функцию голосового набора. Ru <CRD4240-A/N>120 Black plate (121,1) Раздел Использование с различными основными устройствами Органы управления Bluetooth-аудио Переход к предыдущей или следующей композиции*1 Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, коснитесь c или d. Ускоренная перемотка вперед/ назад*2 Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, удерживайте c или d. Выбор функции Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, коснитесь AV MENU, а затем коснитесь FUNCTION. Пауза при воспроизведении композиции Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, коснитесь ab в FUNCTION1. Переведите устройство в режим C.OPEN Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, удерживайте ab в FUNCTION1. Воспроизведение композиций Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, коснитесь ab в FUNCTION2. Переведите устройство в режим DISCONN. Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, удерживайте ab в FUNCTION2. Выбор AUTO или MANUAL Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, коснитесь c или d в AUTO/MANUAL (A/M). 05 Основные устройства группы 4 Клавиши управления телефона с функцией Bluetooth Выберите TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала Нажмите SOURCE (AUX). Выберите TEL или BT AUDIO Выбрав TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите BAND. Переведите устройство в режим VOICE ON*3 Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте BAND. Прием вызова При поступлении вызова нажмите a. Завершение вызова Нажмите b. Отображение списка принятых/пропущенных вызовов Нажмите c. Отображение списка набранных номеров Нажмите d. Выберите номер телефона из списка набранных номеров или принятых/пропущенных вызовов При отображении списка набранных номеров или принятых/пропущенных вызовов нажмите c или d. Для возврата к режиму ожидания нажмите b. Выполнение вызова При выборе номера телефона из списка набранных номеров и принятых вызовов нажмите a. Выбор функции Выбрав TEL в качестве источника сигнала, откройте крышку пульта дистанционного управления. Прокрутите список вызовов, чтобы найти номер телефона Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION 1. Примечание При использовании в качестве внешнего устройства данное устройство после телефонного разговора не возвращается к исходному источнику сигнала автоматически. Завершив телефонный разговор, выберите необходимый источник сигнала вручную. Русский *1 *2 *3 Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M). Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M). Данной функцией можно пользоваться только в том случае, если ваш сотовый телефон поддерживает функцию голосового набора. Ru <CRD4240-A/N>121 121 Black plate (122,1) Раздел Использование с различными основными устройствами 05 Клавиши управления телефона с функцией Bluetooth Переведите устройство в режим C.OPEN Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте кнопку FUNCTION 1. Переведите устройство в режим REGIST Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION 2. Переведите устройство в режим DISCONN. Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте кнопку FUNCTION 2. Включите или выключите автоответчик Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION 3. Включите или выключите функцию автоматического соединения Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте кнопку FUNCTION 3. Включите или выключите сигнал вызова Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION 4. Отображение и просмотр информации об устройстве Выбрав TEL в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте кнопку FUNCTION 4. Органы управления Bluetooth-аудио Выберите TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала Нажмите SOURCE (AUX). Выберите TEL или BT AUDIO Выбрав TEL/BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите BAND. Переход к предыдущей или следующей композиции*1 Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите c или d. Ускоренная перемотка вперед/ назад*2 Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте c или d. *1 *2 122 Органы управления Bluetooth-аудио Выбор функции Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, откройте крышку пульта дистанционного управления. Пауза при воспроизведении композиции Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION 1. Переведите устройство в режим C.OPEN Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте кнопку FUNCTION 1. Воспроизведение композиций Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION 2. Переведите устройство в режим DISCONN. Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите и удерживайте кнопку FUNCTION 2. Выбор AUTO или MANUAL Выбрав BT AUDIO в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION 5. Примечание При использовании в качестве внешнего устройства данное устройство после телефонного разговора не возвращается к исходному источнику сигнала автоматически. Завершив телефонный разговор, выберите необходимый источник сигнала вручную. Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M). Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M). Ru <CRD4240-A/N>122 Black plate (123,1) Раздел Использование с различными основными устройствами 05 Подключение сотового телефона сплуатации, прилагаемому к сотовому телефону. Для беспроводного использования телефона вместе с этим устройством необходимо предварительно установить соединение с помощью беспроводной технологии Bluetooth. ! Соединение обычно устанавливается по профилю HFP, что обеспечивает доступ ко всем функциям телефона, выбранного в качестве источника сигнала. Однако при подключении с телефона соединение иногда устанавливается по профилю HSP, и некоторые функции могут быть недоступны. ! Телефон может быть подключен посредством беспроводной технологии Bluetooth, но не зарегистрирован в данном устройстве. В данном случае соединение будет временным, а количество доступных функций будет ограничено. Чтобы использовать все доступные функции, рекомендуется зарегистрировать телефон в данном устройстве. Подробную информацию по данному вопросу смотрите в Регистрация подключенного сотового телефона на стр. 124. ! Если это устройство используется в качестве внешнего, поиск сотовых телефонов выполняться не будет. Выполните подключение с телефона. 1 Переведите устройство в режим C.OPEN Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 117. # Перед переходом в режим C.OPEN на дисплее устройства появится надпись NO TEL. 2 Используйте сотовый телефон для установления соединения с этим устройством. Когда соединение установлено, на дисплее появляется надпись TEL. # Эта процедура может отличаться в зависимости от модели сотового телефона. Подробные инструкции смотрите в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к Вашему сотовому телефону. # Для завершения процедуры соединения может понадобиться ввести код канала на сотовом телефоне. Использование сотового телефона для начала установления соединения Русский Для установления беспроводного соединения Bluetooth между этим устройством и сотовым телефоном переключите устройство в режим C.OPEN. Если вы не уверены в том, как начать процедуру соединения с телефона, обратитесь к руководству по эк- Ru <CRD4240-A/N>123 123 Black plate (124,1) Раздел 05 Использование с различными основными устройствами Регистрация подключенного сотового телефона Вы можете зарегистрировать временно подключенный к этому устройству телефон, чтобы воспользоваться всеми функциями, доступными благодаря беспроводной технологии Bluetooth. Можно зарегистрировать только один сотовый телефон. 1 Переведите устройство в режим REGIST Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 117. Перед переходом в режим REGIST на дисплее устройства появится надпись TEL. 2 Используйте сотовый телефон для регистрации на этом устройстве. По окончании регистрации выводится сообщение TEL REG. # Эта процедура может отличаться в зависимости от модели сотового телефона. Подробные инструкции смотрите в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к Вашему сотовому телефону. # Для завершения процедуры соединения может понадобиться ввести код канала на сотовом телефоне. Отсоединение сотового телефона Голосовой набор Если Ваш телефон поддерживает функцию голосового набора, можно выполнять вызов посредством речевых команд. ! Эта процедура может отличаться в зависимости от модели сотового телефона. Подробные инструкции смотрите в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к Вашему сотовому телефону. ! Этой функцией можно пользоваться, только если соединение устанавливается по профилю HFP (Hands Free Profile). 1 Переведите устройство в режим VOICE ON. 2 Произнесите имя вызываемого абонента. Настройка автоответчика Если данная функция включена, это устройство будет автоматически отвечать на входящие вызовы. % Включите или выключите автоответчик Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 117. На экран выводится информация о состоянии (например, ANSW ON). По окончании пользования телефоном можно отключить беспроводное соединение Bluetooth. % Переведите устройство в режим DISCONN. Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 117. По окончании разъединения выводится сообщение NO TEL. 124 Ru <CRD4240-A/N>124 Black plate (125,1) Раздел Использование с различными основными устройствами Автоматическое соединение с зарегистрированным телефоном Если функция автоматического соединения активирована, это устройство будет автоматически устанавливать соединение с зарегистрированным телефоном, как только последний появится в радиусе действия. ! Некоторые телефоны не поддерживают данную функцию. ! При использовании некоторых моделей сотовых телефонов может потребоваться подтверждение при подключении телефона к этому устройству. В этом случае соединение может быть установлено только после ввода подтверждения на телефоне, даже если функция автоматического соединения на этом устройстве включена. Если возможно, отключите на сотовом телефоне режим подтверждения для соединений Bluetooth. Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации сотового телефона. ! Данная функция недоступна, если на вашем Bluetooth-аудиоплеере воспроизводятся композиции с помощью беспроводной технологии Bluetooth. В таком случае остановите воспроизведение или переключитесь на другой источник сигнала, чтобы ваш сотовый телефон установил соединение с этим устройством посредством данной функции. # Когда включена функция автоматического соединения и это устройство выполняет поиск зарегистрированного сотового телефона, отображается надпись SEARCH. # Когда включена функция автоматического соединения и это устройство выполняет соединение с зарегистрированным сотовым телефоном, отображается надпись WAIT. Настройка сигнала вызова Вы можете включить или отключить сигнал вызова для входящих звонков. Сигнал вызова, выбранный для этого устройства, не влияет на сигнал, который используется в Вашем телефоне. Если вы не хотите, чтобы ваш телефон и это устройство звонили одновременно, рекомендуется отключить сигнал вызова на одном из этих устройств. % Включите или выключите сигнал вызова. Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 117. На экран выводится информация о состоянии (например, BEEP ON). Отображение на экране сведений о данном устройстве Вы можете вывести на экран такие сведения о данном устройстве, как BD-адрес и название устройства. Если данное устройство работает неправильно и Вы вынуждены обратиться к дилеру по вопросу ремонта, Вас могут попросить указать номера системных версий этого устройства и модуля Bluetooth. Вы можете вывести номера версий на экран. Ru <CRD4240-A/N>125 Русский % Включите или выключите функцию автоматического соединения Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 117. На экран выводится информация о состоянии (например, AUTO ON). 05 125 Black plate (126,1) Раздел 05 Использование с различными основными устройствами ! Все устройства, поддерживающие беспроводную технологию Bluetooth, имеют уникальные 48-битовые адреса. Адрес каждого устройства представляет собой 12-разрядное шестнадцатеричное число. % Отображение и просмотр информации об устройстве Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 117. При выполнении операций согласно Таблицы совместимости функций сведения будут меняться в следующем порядке: BD-адрес—название устройства (PIONEER) —системная версия—версия модуля Bluetooth # На своем сотовом телефоне Вы можете подтвердить название этого устройства как Pioneer BT unit. Подключение Bluetoothаудиоплеера Чтобы управлять Bluetooth-аудиоплеером с этого устройства, необходимо установить беспроводное соединение Bluetooth. Эта функция инициирует соединение посредством беспроводной технологии Bluetooth. Важно При использовании этого устройства в качестве внешнего устройства для PIN-кода выбирается значение 0000. Изменить PIN-код невозможно. Данное устройство поддерживает только такие Bluetooth-аудиоплееры, которые в качестве PIN-кода запрашивают 0000 либо не запрашивают PIN-код вообще. 126 1 Переведите устройство в режим C.OPEN Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 117. Это устройство находится в режиме готовности к установлению соединения с Bluetooth-аудиоплеером. Если Bluetooth-аудиоплеер находится в режиме готовности к установлению беспроводного соединения Bluetooth, соединение с данным устройством будет установлено автоматически. # Перед переходом в режим C.OPEN на дисплее устройства появится надпись NO AUDIO. 2 Используйте Bluetooth-аудиоплеер для установления соединения с данным устройством. Когда соединение установлено, на дисплее появляется надпись BT AUDIO. # Принцип работы может отличаться в зависимости от модели Вашего Bluetoothаудиоплеера. Подробные инструкции смотрите в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к Вашему Bluetooth-аудиоплееру. # Для завершения процедуры соединения может понадобиться ввести код канала на Bluetooth-аудиоплеере. Отключение Bluetoothаудиоплеера По окончании пользования Bluetoothаудиоплеером можно отключить беспроводное соединение Bluetooth. % Переведите устройство в режим DISCONN. Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 117. По окончании разъединения выводится сообщение NO AUDIO. Ru <CRD4240-A/N>126 Black plate (127,1) Раздел Соединения 06 Важно F O STAR STAR T Положение ACC OF O T ACC N F N OF ! Данное устройство не может быть установлено в транспортном средстве, в котором для ключа зажигания не предусмотрено положение ACC (вспомогательное). Положение ACC отсутствует Функция кабеля может отличаться в зависимости от устройства, даже если кабель имеет тот же цвет. При подсоединении системы сверьтесь со всеми руководствами и правильно подсоедините кабели. Русский ! Эксплуатация данного устройства в условиях, отличных от описанных ниже, может привести к пожару или сбою в работе устройства. — Транспортные средства с 12-вольтовым аккумулятором и заземлением отрицательного полюса. ! Во избежание короткого замыкания, перегрева или неисправностей обязательно придерживайтесь следующих указаний. — Перед установкой отсоедините отрицательную клемму аккумулятора. — Закрепите провода при помощи зажимов или изоляционной ленты. Для защиты проводки заизолируйте провода в местах их соприкосновения с металлическими деталями. — Разместите все кабели в удалении от подвижных деталей, таких как рычаг переключения передач и направляющие сидений. — Разместите все кабели в удалении от нагревающихся областей, таких как решетка обогревателя. — Не пропускайте желтый кабель через отверстие в моторный отсек для подключения к аккумулятору. — Изолируйте концы всех неподсоединенных кабелей изоляционной лентой. — Не укорачивайте кабели. — Никогда не срезайте изоляцию со шнура питания данного устройства с целью подачи питания на другое оборудование. Допустимая нагрузка кабеля по току ограничена. — Используйте предохранитель с указанными параметрами. ! Для получения информации о подключении усилителя мощности и других устройств смотрите руководство пользователя и правильно выполняйте подключение. ! Разъемы IP-BUS маркируются разными цветами. Следите за тем, чтобы цвет подсоединяемого кабеля соответствовал цвету разъема. Ru <CRD4240-A/N>127 127 Black plate (128,1) Раздел 06 Соединения Подключение устройств 128 Ru <CRD4240-A/N>128 Black plate (129,1) Раздел Установка Важно ! Если это устройство устанавливается в кабине, надежно закрепите его, чтобы оно не отсоединилось во время движения транспортного средства, не причинило травм или не привело к ДТП. ! Если это устройство установлено под передним сиденьем, убедитесь, что оно не препятствует регулировке сиденья. Проложите все провода аккуратно рядом с направляющими сидений, чтобы они не попали в механизм и не вызвали короткое замыкание. Установка устройства Установка при помощи застежек “велкро” Тщательно протрите поверхность перед креплением застежек “велкро”. ! Если жесткие полосы застежек “велкро” фиксируются непосредственно на коврике автомобиля, то вы можете установить это устройство без мягких полос застежек “велкро”. % Установите это устройство при помощи застежек “велкро”. Русский ! Перед окончательной установкой проверьте все соединения и системы. ! Не используйте детали, не разрешенные производителем к использованию. Использование таких деталей может привести к неисправной работе. ! Узнайте у ближайшего дилера компании, требует ли установка сверления отверстий или других модификаций транспортного средства. ! Установите устройство так, чтобы оно не мешало водителю и не причинило травм пассажирам при внезапной (аварийной) остановке. ! При установке устройства обязательно оставьте достаточно свободного места на его верхней поверхности. Под верхней поверхностью находится антенна, и если вы ее закроете, то это может вызывать помехи при приеме и передаче радиосигнала. ! В зависимости от местоположения этого устройства во время воспроизведения композиций на Bluetooth-аудиоплеере могут быть слышны некоторые шумы. В этом случае переместите устройство, чтобы уменьшить шум. ! Устанавливая устройство, следите за тем, чтобы ни один из проводов не попал между этим устройством и окружающими металлическими конструкциями или крепежными деталями. ! Не устанавливайте это устройство рядом с решеткой обогревателя, где оно может быть повреждено под воздействием высокой температуры, или рядом с дверями, где на него может попасть вода. ! Перед тем как просверлить монтажные отверстия, всегда проверяйте место сверления. Не сверлите бензопровод, тормозную магистраль, электропроводку и другие важные детали. 07 Ru <CRD4240-A/N>129 129 Black plate (130,1) Раздел 07 Установка Установка микрофона ВНИМАНИЕ Не допускайте наматывания провода микрофона вокруг колонки рулевого управления или рычага переключения передач. Это очень опасно! Установите это устройство таким образом, чтобы оно не затрудняло вождение. Примечание Установите микрофон в таком положении, чтобы он мог уловить голос человека, управляющего системой. При установке микрофона на солнцезащитном козырьке При установке микрофона на колонке рулевого управления 1 Установите микрофон на держателе микрофона. 1 Установите микрофон на держателе микрофона. 2 Установите держатель микрофона на колонке рулевого управления. 2 Установите держатель микрофона на солнцезащитном козырьке. Установите держатель микрофона, когда солнцезащитный козырек поднят. (Опускание козырька приведет к ухудшению идентификации голоса при голосовом наборе.) 130 Ru <CRD4240-A/N>130 Black plate (131,1) Раздел Установка 07 Регулировка угла микрофона Угол микрофона можно регулировать, поворачивая держатель микрофона вперед или назад. Русский Ru <CRD4240-A/N>131 131 Black plate (132,1) Приложение Дополнительная информация Сообщения об ошибках Технические характеристики Когда Вы обращаетесь к торговому представителю или в ближайший Сервисный центр Pioneer, убедитесь, что Вы записали сообщение об ошибке. Общие Сообщение Причина Действие ERROR-10 Ошибка во встроенном модуле Bluetooth Выключите и снова включите зажигание. ERROR-80 Ошибка в модуле флэшпамяти Выключите и снова включите зажигание. Источник питания ................. 14,4 В постоянного тока (допустимый диапазон от 10,8 В до 15,1 В) Максимальный потребляемый ток ..................................................... 0,2 А Размеры (Ш × В × Г) ............ 146 × 25 × 90 мм Масса ........................................... 0,37 кг Версия ......................................... Bluetooth 1.2 certified Выходная мощность ........... +4 дБм макс. (Класс мощности 2) Профиль .................................... GAP (Generic Access Profile) SDP (Service Discovery Protocol) HSP (Head Set Profile) HFP (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) OPP (Object Push Profile) Примечание: В соответствии со статьей 5 закона Российской Федерации “О защите прав потребителей” и постановлением правительства Российской Федерации № 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы изделий, официально поставляемых на российский рынок. Автомобильная электроника: 6 лет Другие изделия (наушники, микрофоны и т.п.): 5 лет Примечание Характеристики и конструкция могут быть изменены для их улучшения без уведомления. 132 Ru <CRD4240-A/N>132 Black plate (136,1) PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓 電話 : (02) 2521-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901-6室 電話 : (0852) 2848-6488 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in Thailand <KSNZX> <07B00000> <CRD4240-A/N> EW <CRD4240-A/N>136 Black plate (137,1) page 1 FORMAT ERROR LIST XML FILE = \\Pmc_ep_server\Kwg0300\imdata\CRD4239AN\[email protected] XML FILE = \\Pmc_ep_server\Kwg0300\imdata\CRD4239AN\[email protected] XML FILE = \\Pmc_ep_server\Kwg0300\imdata\CRD4239AN\[email protected] A. PREPROCESS ERROR B. FORMATING ERROR C. ANCHORED FRAME <CRD4240-A/N>137
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Pioneer CD-BTB200 Handleiding

Type
Handleiding