Kenwood KCA-BT100 Handleiding

Type
Handleiding
English
|
3
Safety Precautions
2WARNING
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
• To prevent a short circuit, never put or leave any
metallic objects (such as coins or metal tools) inside
the unit.
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety’s sake, leave the mounting
and wiring work to professionals.
2CAUTION
To prevent damage to the machine, take
the following precautions:
• Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid
places with too much dust or the possibility of
water splashing.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz
inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatko
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Declaration of Conformity with regard to
the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
EU Representative's:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Français
|
23
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes :
• Pour éviter un court-circuit, ne laissez jamais d’objets
métalliques (comme une pièce de monnaie ou un
outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessitent
des compétences et de l'expérience. Pour des raisons
de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail
de montage et de câblage.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’appareil,
veuillez prendre les précautions suivantes :
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l’humidité. Evitez également
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz
inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatko
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive R&TTE 1999/5/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
62
|
Nederlands
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften 63
Opmerkingen 64
Algemene functies 66
Een telefonisch gesprek beantwoorden 66
Overschakelen naar de privé-modus 66
Het bericht dat de verbinding wordt
verbroken verwijderen 66
Het spraakvolume aanpassen tijdens een
gesprek 66
Een gesprek beëindigen 66
Overschakelen tussen displaymodi 66
Afstandsbediening 69
Functies van de toetsen 69
Kiesmethode 67
De kiesmodus selecteren 67
Een gesprek voeren door een
telefoonnummer in te voeren 67
Kiezen met behulp van de functie voor
snelkiezen 67
Nummers opnemen in de lijst met vooraf
ingestelde nummers 68
Kiezen met behulp van de telefoonlijst 68
Kiezen met behulp van de lijst met
uitgaande gesprekken 68
Kiezen met behulp van de lijst met
binnenkomende gesprekken 69
De Bluetooth-functie instellen 65
Voor gebruik 65
Uw mobiele telefoon registreren 65
De telefoonlijst downloaden 65
Besturing van handsfree eenheid
72
Scherm voor besturing van handsfree
eenheid 72
Afstandsbediening 73
Werking van de toetsen 73
Bij binnenkomende gesprekken 74
Tijdens het kiezen 74
Snelkiezen 74
Bellen via de telefoonlijst 75
Opnieuw kiezen 76
De handsfree telefoon instellen 76
Een handsfree telefoon selecteren 77
De handsfree telefoon verwijderen 77
Toebehoren/
Installatieprocedure 78
Verbinding 79
Installatie 80
Oplossen van problemen 81
Technische gegevens 81
Menusysteem 70
Menusysteem 70
Selecteer de mobiele telefoon die u wilt
aansluiten 70
Een geregistreerde mobiele telefoon
verwijderen 70
De status van de mobiele telefoon
weergeven 70
Het tijdsinterval voor automatische
beantwoording instellen 71
De luidsprekers voor spraakuitvoer
instellen 71
Het geluidssignaal voor binnenkomende
gesprekken instellen 71
Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-
logo's zijn het eigendom van Bluetooth SIG,
Inc. en elk gebruik van dergelijke merken
door Kenwood Corporation vindt plaats
onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn het eigendom van hun
respectievelijke houders.
Nederlands
|
63
Veiligheidsvoorschriften
2WAARSCHUWING
Voorkom persoonlijk letsel en/of
brand en neem derhalve de volgende
voorzorgsmaatregelen:
• Voorkom kortsluiting en steek derhalve
nooit metalen voorwerpen (zoals munten en
gereedschap) in het toestel.
• De bevestiging en bedrading van dit product vereist
vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging
en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui
uitvoeren.
2LET OP
Voorkom beschadiging van het
toestel en neem derhalve de volgende
voorzorgsmaatregelen:
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct
zonlicht, hitte of extreme vochtigheid blootstaan.
Vermijd ook plaatsen waar het zeer stoffig is of waar
gevaar bestaat voor waterspatten.
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz
inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatko
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Conformiteitsverklaring met betrekking
tot de R&TTE-richtlijn van de Europese
Unie (1999/5/EC)
Fabrikant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525 Japan
EU-vertegenwoordiger:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
64
|
Nederlands
• Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen
of vragen hebt tijdens de installatie.
• Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan
uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw
model en in uw gebied.
• De afbeeldingen van de display en het
voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts
voorbeelden en zijn bedoeld om het gebruik
van de bedieningselementen te verduidelijken.
Daardoor kan de inhoud van het display in de
afbeeldingen afwijken van die van het display van
de daadwerkelijke apparatuur en zijn sommige
afbeeldingen op het display mogelijk niet van
toepassing.
Beschikbare ontvangers van Kenwood voor
dit toestel
De volgende ontvangers kunnen worden gebruikt
met de KCA-BT100: (Peildatum: september 2006)
Audio-ontvanger
DPX501U*, DPX701U, KDC-W5534U*,
KDC-W6534U*, KDC-W7534U, KDV-5234*
Beeldontvanger
DDX6029
Voor nadere details over compatibele ontvangers die
in de toekomst beschikbaar komen, raadpleegt u de
volgende URL:
http://www.kenwood.com/bt/bt100/
*: Stel de functieschakelaar voor schermtekenconversie in
op "2". Raadpleeg voor meer informatie de sectie <Functie
voor schermtekenconversie> (pagina 78).
Informatie over de afstandsbediening
Voor de audio-ontvanger is een afstandsbediening
met cijfertoetsen vereist voor het rechtstreeks
invoeren van telefoonnummers.
U kunt alleen een gesprek uitvoeren met de
afstandsbediening als de toets [
] beschikbaar is
op de afstandsbediening. Breng voor meer informatie
een bezoek aan de volgende URL:
http://www.kenwood.com/bt/bt100/
Afhankelijk van uw bedieningseenheid kunt u al dan niet
gebruikmaken van een afstandsbediening.
Informatie over de mobiele telefoon
Dit toestel voldoet aan de volgende Bluetooth-
specificaties:
Versie Bluetooth-standaardversie 1.2
Profiel HFP (Hands Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
U kunt op de volgende URL nagaan welke mobiele
telefoons zijn gecontroleerd op compatibiliteit:
http://www.kenwood.com/bt/bt100/
De apparaten die de Bluetooth-functionaliteit
ondersteunen, zijn gecertificeerd voor conformiteit met
de Bluetooth-norm volgens de procedure die wordt
voorgeschreven door Bluetooth SIG Inc. Afhankelijk van het
gebruikte type bestaat echter de kans dat deze apparaten
niet kunnen communiceren met uw mobiele telefoon.
HFP is een profiel dat wordt gebruikt voor handsfree bellen.
OPP is een profiel dat wordt gebruikt voor het overdragen
van gegevens, bijvoorbeeld de inhoud van een telefoonlijst,
tussen apparaten.
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant
van een voertuig op de productielijn, noch door
de professionele invoerder van een voertuig in EU-
lidstaten.
Informatie over het weggooien van
elektrische en elektronische apparatuur
(particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet
bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl,
www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer
u dit product op de juiste manier als afval
inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen
en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval.
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Opmerkingen
Nederlands
|
65
De Bluetooth-functie instellen
Uw mobiele telefoon registreren
Als u de mobiele telefoon wilt gebruiken met dit
toestel, moet u de telefoon registreren (koppelen). U
kunt maximaal vijf mobiele telefoons registreren voor
dit toestel.
1 Zet de bedieningseenheid aan.
2 Start de registratie van de mobiele telefoon
op de mobiele telefoon.
Voer een registratie (koppeling) voor een handsfree
telefoon uit met behulp van de mobiele telefoon.
Selecteer "KCA-BT100" uit de lijst met aangesloten
toestellen.
3 Voer een padsleutel in.
Voer "1234" in als padsleutel.
Controleer of de registratie is voltooid op de mobiele
telefoon.
4 Breng de handsfree verbinding tot stand met
behulp van de mobiele telefoon.
Raadpleeg de bedieningshandleiding bij de mobiele
telefoon voor nadere bedieningsinstructies.
U kunt maximaal vijf mobiele telefoons registreren. Als
u een zesde mobiele telefoon registreert, wordt de als
voorlaatste geregistreerde mobiele telefoon verwijderd.
U kunt een mobiele telefoon niet registreren als op een
andere mobiele telefoon een handsfree verbinding actief is.
Beëindig de handsfree verbinding en registreer vervolgens
een nieuwe mobiele telefoon.
Als de aanduiding "KCA-BT100" tweemaal of vaker wordt
weergegeven in de lijst met aangesloten toestellen, wordt
waarschijnlijk een andere "KCA-BT100" gebruikt in de buurt.
Voor gebruik
• U moet uw mobiele telefoon registreren voordat u
deze gaat gebruiken met dit toestel. Raadpleeg voor
meer informatie de sectie <Uw mobiele telefoon
registreren> (pagina 65).
• Als u twee of meer mobiele telefoons hebt
geregistreerd, moet u een van deze mobiele
telefoons selecteren. Raadpleeg voor meer
informatie de sectie <Selecteer de mobiele telefoon
die u wilt aansluiten> (pagina 70) of <Een handsfree
telefoon selecteren> (pagina 77).
• Als u de telefoonlijst wilt gebruiken, moet u deze
eerst downloaden naar dit toestel. Raadpleeg
voor meer informatie de sectie <De telefoonlijst
downloaden> (pagina 65).
• U kunt de luidspreker voor spraakuitvoer instellen.
Raadpleeg voor meer informatie de sectie <De
luidsprekers voor spraakuitvoer instellen> (pagina
71) of <De handsfree telefoon instellen> (pagina
76).
De telefoonlijst downloaden
Download de gegevens in de telefoonlijst vanuit
de mobiele telefoon naar dit toestel zodat u de
telefoonlijst van dit toestel kunt gebruiken.
1 Verbreek de handsfree verbinding met behulp
van de mobiele telefoon.
2 Verstuur de gegevens uit de telefoonlijst
naar dit toestel met behulp van de mobiele
telefoon.
Download de gegevens uit de telefoonlijst naar dit
toestel met behulp van de mobiele telefoon.
Tijdens het downloaden wordt:
"Downloading", "DOWNLOAD" of "Now
Downloading…" weergegeven.
Na voltooiing van het downloadproces (voor
audio-ontvanger) wordt:
"Complete", "Completed" of "COMPLETE" weergegeven.
3 Breng de handsfree verbinding tot stand met
behulp van de mobiele telefoon.
U kunt als volgt het voltooiingsbericht voor de
download verwijderen (voor audio-ontvanger):
Druk op een willekeurige toets.
Raadpleeg de bedieningshandleiding bij de mobiele
telefoon voor nadere bedieningsinstructies.
Voor elke geregistreerde mobiele telefoon kunnen tot 300
telefoonnummers worden geregistreerd.
Voor elk telefoonnummer kunnen 32 cijfers worden
geregistreerd plus maximaal 40 tekens voor het weergeven
van de naam.
Afhankelijk van het type mobiele telefoon dat u gebruikt,
gelden de volgende beperkingen:
- De gegevens uit de telefoonlijst kunnen niet op de
normale wijze worden gedownload.
- De tekens in de telefoonlijst zijn door elkaar gegooid.
- De gegevens in de telefoonlijst kunnen niet normaal
worden gedownload als de telefoonlijst afbeeldingen
bevat. Het kan verschillende uren duren voordat de
telefoonlijst is gedownload, afhankelijk van de totale
afbeeldingsgrootte.
Annuleer het downloaden van de gegevens in de
telefoonlijst met behulp van de mobiele telefoon.
Verplaats uw auto en controleer of er nog maar één "KCA-
BT100" wordt weergegeven.
66
|
Nederlands
Algemene functies
(voor audio-ontvanger)
Een telefonisch gesprek
beantwoorden
Als "CALL" of "Call" wordt weergegeven, worden tevens
de "(naam van de beller)" of het "(telefoonnummer)"
weergegeven.
Druk op de toets [AUDIO] of op een van de
toetsen [1] – [6].
Een binnenkomend gesprek weigeren
Houd de toets [ATT] ten minste 1 seconde
ingedrukt.
U kunt het toestel zo instellen dat het binnenkomende
gesprek wordt aangenomen nadat een bepaalde
hoeveelheid tijd is verstreken. Raadpleeg voor meer
informatie de sectie <Het tijdsinterval voor automatische
beantwoording instellen> (pagina 71).
Als u een schijf plaatst, bijvoorbeeld een cd, wordt de
verbinding verbroken.
Als u de mobiele telefoon in de privé-modus zet, kan de
handsfree functie worden uitgeschakeld.
Als een gesprek zonder beller-id binnenkomt, wordt
"No Name No Number", "No Number" of "NO-NMBER"
weergegeven.
De naam van de beller wordt weergegeven als deze al is
geregistreerd in de telefoonlijst.
Een gesprek beëindigen
Druk op de toets [SRC].
U kunt ook de toets [ATT] ten minste één 1 seconde
ingedrukt houden om een gesprek te beëindigen.
Overschakelen naar de privé-modus
U kunt overschakelen tussen de privé-modus
(rechtstreeks via de mobiele telefoon praten) en de
handsfree modus.
Druk op de regelknop ([38]).
Er wordt als volgt overgeschakeld tussen
gespreksmodi:
Display Gespreksmodus
"Private"/ "PRIVATE"/ "PV TALK" Privé-gesprek
"Handsfree"/ – / "HF TALK" Handsfree gesprek
Afhankelijk van het type mobiele telefoon dat u gebruikt,
kan bij overschakeling op de privé-modus de bron worden
geselecteerd die werd gebruikt voordat de handsfree
verbinding tot stand werd gebracht. Als dit gebeurt, kan
de bron niet worden teruggeschakeld naar de handsfree
modus met dit toestel. Ga terug naar de handsfree modus
met behulp van uw mobiele telefoon.
Het spraakvolume aanpassen tijdens
een gesprek
U kunt het spraakvolume aanpassen tijdens een
gesprek.
Draai aan de knop [VOL].
Het tijdens het huidige gesprek aangepaste volume blijft
ongewijzigd tijdens de daaropvolgende oproepen.
Als u het volume te veel verhoogt, neemt de kans op echo
toe. Als er sprake is van echo, stelt u het volume in op een
zo laag mogelijke waarde. Echo neemt proportioneel toe
ten opzichte van het volume.
Overschakelen tussen displaymodi
U kunt overschakelen tussen de telefoonlijst en de
gesprekkenlijst.
Druk op de toets [DISP]/ [AUTO]/ [TI].
Als de toets [DISP] niet beschikbaar is, drukt u op de
toets [AUTO] of [TI].
Voor de audio-ontvanger met multitoetssysteem:
Druk op de toets [AUTO]/ [TI].
Hiermee schakelt u over tussen de namenlijst en de
lijst met telefoonnummers.
Door het display schuiven
U kunt de lijst met telefoonnummers of namen
doorbladeren. Hoe u daarbij te werk gaat, kunt
u nalezen in <Laten rollen van tekst/titel> in de
instructiehandleiding die bij de besturingseenheid
wordt geleverd.
Met de besturingseenheid, waarop alleen de naam van de
beller wordt weergegeven bij een binnenkomend gesprek
of bij snelkiezen, kunt u overschakelen naar de modus voor
weergave van het telefoonnummer door de bovenstaande
actie uit te voeren.
Afhankelijk van het type besturingseenheid dat u gebruikt,
gelden de volgende beperkingen:
- Er kunnen maximaal 19 tekens worden weergegeven.
- Het teken # kan niet worden weergegeven, of "|" (alle
segmenten zijn verlicht) wordt weergegeven in de plaats
van #.
- U kunt niet overschakelen tussen displaymodi.
Het bericht dat de verbinding wordt
verbroken verwijderen
U kunt het bericht dat wordt weergegeven nadat de
verbinding van de mobiele telefoon is verbroken ook
verwijderen.
Houd de toets [ATT] ten minste 1 seconde
ingedrukt.
"Disconnect" of "DISCONCT" wordt weergegeven.
Het kan enige tijd duren voordat de verbinding van de
mobiele telefoon weer is hersteld.
Nederlands
|
67
Kiesmethode
(voor audio-ontvanger)
De kiesmodus selecteren
U kunt op vijf verschillende manieren kiezen.
1 Activeer de modus voor selectie van de
kiesmethode
Houd de toets [ATT] ten minste 1 seconde
ingedrukt.
"DIAL" of "N-DIAL" wordt weergegeven.
2 Selecteer een kiesmethode
Druk op de regelknop ([38]).
Door op deze knop te drukken, kunt u overschakelen
tussen de volgende kiesmethoden:
Voor de audio-ontvanger met multitoetssysteem:
1 Druk op de toets [NEXT].
Selecteer de sectie voor de toetsfunctie.
2 Druk op de toets [1] ("DIAL") – [4] ("IN-C").
Display Multitoets Kiesmethode
"DIAL"/
"N-DIAL"
[1] ("DIAL") Kies door een telefoonnummer in te
voeren. (pagina 67)
Kies met behulp van de functie voor
snelkiezen. (pagina 67)
"INITIAL"/
"PH-BOOK1"
[2]
("PHBK")*
Kies door naar de gewenste initiaal te
zoeken in de telefoonlijst (pagina 68)
"PH.BOOK"/
"PH-BOOK2"
[2]
("PHBK")*
Kies door de telefoonlijst te doorzoeken
in alfabetische volgorde. (pagina 68)
"OUT"/
"OUT-CALL"
[3] ("OUT-C") Kies met behulp van de lijst met
uitgaande gesprekken. (pagina 68)
"IN"/
"IN-CALL"
[4] ("IN-C") Kies met behulp van de lijst met
binnenkomende gesprekken. (pagina 69)
3 Deactiveer de modus voor selectie van de
kiesmethode
Houd de toets [ATT] ten minste 1 seconde
ingedrukt.
U kunt de telefoonlijst alleen gebruiken als u deze hebt
gedownload vanuit de mobiele telefoon. Raadpleeg voor
meer informatie de sectie <De telefoonlijst downloaden>
(pagina 65).
De lijst met uitgaande gesprekken en de lijst met
binnenkomende gesprekken zijn de lijsten met gesprekken
die zijn uitgegaan van of binnengekomen bij deze eenheid.
Het gaat hierbij niet om de gesprekken die zijn opgeslagen
in het geheugen van de mobiele telefoon.
* Met het multitoetssysteem kunt u overschakelen tussen
de methoden voor het doorzoeken van de telefoonlijst
door op de toets [2] ("PHBK") te drukken.
1 Activeer de modus voor het kiezen van een
nummer
Selecteer het display "DIAL" of "N-DIAL".
Raadpleeg <De kiesmodus selecteren> (pagina 67).
2 Voer een telefoonnummer in
Druk op het nummer ([1] – [0]), op de
toets #([FM]), *([AM]) of +([¢]) van de
afstandsbediening.
3 Voer een gesprek
Druk op de toets [DIRECT] op de
afstandsbediening.
"CALL" of "Call" wordt weergegeven.
U kunt als volgt het ingevoerde
telefoonnummer cijfer voor cijfer wissen:
Druk op de toets [4] op de
afstandsbediening.
U kunt maximaal 32 cijfers invoeren.
Afhankelijk van het type besturingseenheid, wordt mogelijk
"|" (alle segmenten zijn verlicht) weergegeven in plaats van
#.
Kiezen met behulp van de functie
voor snelkiezen
U kunt kiezen door een telefoonnummer te bellen
dat is vastgelegd in de lijst met vooraf ingestelde
nummers. Raadpleeg voor meer informatie over het
vooraf vastleggen van een telefoonnummer de sectie
<Nummers opnemen in de lijst met vooraf ingestelde
nummers> (pagina 68) .
1 Activeer de modus voor het kiezen van een
nummer
Selecteer het display "DIAL" of "N-DIAL".
Raadpleeg <De kiesmodus selecteren> (pagina 67).
2 Selecteer de toets waaronder het vooraf
ingestelde nummer ligt opgeslagen
Druk op de toets [1] – [3].
"Preset #" of "PRESET #" wordt weergegeven.
Voor de audio-ontvanger met multitoetssysteem:
1 Druk op de toets [NEXT].
Selecteer de sectie voor de toetsfunctie.
2 Druk op de toets [1] ("1") – [3] ("3").
"DIAL #" wordt weergegeven.
3 Voer een gesprek
Houd de regelknop ([38]) ten minste 1
seconde ingedrukt.
"CALL" of "Call" wordt weergegeven.
Als het gewenste nummer niet voorkomt in de lijst met
vooraf ingestelde nummers, wordt "No Name No Number",
"No Number" of "NO-NUMBER" weergegeven.
Functie van afstandsbediening
Een gesprek voeren door een
telefoonnummer in te voeren
U kunt een gesprek voeren door een telefoonnummer
in te voeren.
68
|
Nederlands
Kiesmethode
(voor audio-ontvanger)
Nummers opnemen in de lijst met
vooraf ingestelde nummers
U kunt maximaal 3 telefoonnummers vastleggen voor
snelkiezen.
1 Voer het telefoonnummer in dat u wilt
vastleggen
Houd bij het invoeren van het telefoonnummer
rekening met het volgende:
- <Een gesprek voeren door een telefoonnummer in te
voeren> (pagina 67)
- <Kiezen met behulp van de telefoonlijst> (pagina 68)
- <Kiezen met behulp van de lijst met uitgaande
gesprekken> (pagina 68)
- <Kiezen met behulp van de lijst met binnenkomende
gesprekken> (pagina 69)
2 Selecteer de toets waaronder u het nummer
wilt vastleggen
Houd de toets [1] – [3] ten minste 2 seconde
ingedrukt.
Voor de audio-ontvanger met multitoetssysteem:
1 Druk op de toets [NEXT].
Selecteer de sectie voor de toetsfunctie.
2 Houd de toets [1] ("1"/ "MEM.1") – [3] ("3"/
"MEM.3") ten minste 2 seconde ingedrukt.
"Memory" of "MEMORY" knippert eenmaal.
3 Deactiveer de modus voor selectie van de
kiesmethode
Houd de toets [ATT] ten minste 1 seconde
ingedrukt.
Kiezen met behulp van de
telefoonlijst
U kunt kiezen met behulp van de gedownloade
telefoonlijst.
1 Activeer de telefoonlijstmodus
Selecteer het display "INITIAL", "PH-BOOK1", "PH.BOOK"
of "PH-BOOK2".
Raadpleeg <De kiesmodus selecteren> (pagina 67).
Als u "PH.BOOK" of "PH-BOOK2" hebt geselecteerd,
gaat u verder met stap 4.
Voor de audio-ontvanger met multitoetssysteem:
Druk op de toets [2] ("PHBK").
Door op deze toets te drukken, kunt u
overschakelen tussen de volgende zoekmethoden:
Display Zoekmethode
"INITIAL"/
"PH-BOOK1"
Zoeken op initiaal.
"PH.BOOK"/
"PH-BOOK2"
Zoeken in alfabetische volgorde.
Ga verder naar stap 4.
2 Selecteer de initiaal waarop u wilt zoeken
Zet de regelknop op [4], [¢], [FM] of [AM].
Verplaats de cursor naar de initiaal waarop u wilt
zoeken.
Knop Werking
[4]/ [¢] Naar het volgende teken gaan.
[FM]/ [AM] Naar de volgende rij gaan.
3 Bepaal de geselecteerde initiaal
Houd de regelknop ([38]) ten minste 1
seconde ingedrukt.
4 Selecteer de naam
Zet de regelknop op [FM], [AM], [4] of [¢].
Selecteer de naam.
Knop Werking
[FM]/ [AM] De naam wijzigen.
[4]/ [¢] De initiaal wijzigen.
5 Voer een gesprek
Houd de regelknop ([38]) ten minste 1
seconde ingedrukt.
"CALL" of "Call" wordt weergegeven.
U kunt de telefoonlijst alleen gebruiken als u deze hebt
gedownload vanuit de mobiele telefoon. Raadpleeg voor
meer informatie de sectie <De telefoonlijst downloaden>
(pagina 65).
Initialen zonder bijbehorende naam worden niet
weergegeven.
Op de besturingseenheid met drie displayrijen, is de naam
in de middelste rij de geselecteerde naam.
Tijdens de zoekbewerking wordt gezocht naar tekens
zonder accent, bijvoorbeeld "u", in plaats van naar tekens
met accent, zoals "ü".
Naar tekens die niet kunnen worden weergegeven op de
besturingseenheid wordt gezocht in de volgorde waarin zij
zijn vastgelegd in de telefoonlijst.
Kiezen met behulp van de lijst met
uitgaande gesprekken
U kunt ook kiezen met behulp van de lijst met
uitgaande gesprekken. Er kunnen maximaal tien
telefoonnummers van uitgaande gesprekken worden
vastgelegd in de lijst met uitgaande gesprekken.
1 Activeer de modus voor de lijst met uitgaande
gesprekken
Selecteer het display "OUT" of "OUT-CALL".
Raadpleeg <De kiesmodus selecteren> (pagina 67).
2 Selecteer een naam of telefoonnummer
Druk de regelknop naar [FM] of [AM].
Nederlands
|
69
Kiezen met behulp van de lijst met
binnenkomende gesprekken
U kunt ook kiezen met behulp van de lijst met
binnenkomende gesprekken. Er kunnen maximaal
tien telefoonnummers van binnenkomende
gesprekken worden vastgelegd in de lijst met
binnenkomende gesprekken.
1 Activeer de modus voor de lijst met
binnenkomende gesprekken
Selecteer het display "IN" of "IN-CALL".
Raadpleeg <De kiesmodus selecteren> (pagina 67).
2 Selecteer een naam of telefoonnummer
Druk de regelknop naar [FM] of [AM].
3 Voer een gesprek
Houd de regelknop ([38]) ten minste 1
seconde ingedrukt.
"CALL" of "Call" wordt weergegeven.
De lijst met binnenkomende gesprekken is de lijst met
gesprekken die zijn ontvangen op deze eenheid. Het gaat
hierbij niet om de gesprekken die zijn opgeslagen in het
geheugen van de mobiele telefoon.
Op de besturingseenheid met drie displayrijen is het
telefoonnummer in de middelste rij het geselecteerde
nummer.
Afhankelijk van het type besturingseenheid dat u gebruikt,
wordt al dan niet "0" weergegeven voor het tiende gesprek
in de lijst met binnenkomende gesprekken.
Functies van de toetsen
Toets [SRC]*
Tijdens een gesprek: Het gesprek wordt beëindigd.
Toetsen [VOL]*
Tijdens een gesprek: Het spraakvolume wordt
aangepast.
Toets [ ]
De modus voor selectie van de kiesmethode wordt
geactiveerd.
Bij een binnenkomend gesprek: Het gesprek wordt
aangenomen.
Toets [38]*
Tijdens een gesprek:
Er wordt overgeschakeld tussen de privé-modus en de
handsfree modus.
In de modus voor selectie van de kiesmethode:
Er wordt een kiesmethode geselecteerd.
Toets [¢]*
Invoer van kiesnummer: Er wordt een "+" ingevoerd.
Toets [4]*
Invoer van kiesnummer:
Het ingevoerde telefoonnummer wordt gewist.
Toets [FM]*
Invoer van kiesnummer: Er wordt een "#" ingevoerd.
Toets [AM]*
Invoer van kiesnummer: Er wordt een "*" ingevoerd.
Cijfertoetsen [0] – [9]*
Invoer van kiesnummer: Er wordt een cijfer ingevoerd.
Toets [DIRECT]*
Er wordt een verbinding tot stand gebracht.
Schakelaar voor modusselectie op
afstandsbediening
Schakel op naar "AUD" tijdens het kiezen.
* Als de afstandsbediening een schakelaar voor
modusselectie bevat, stelt u deze in op "AUD".
Afstandsbedieningen met de toets [
] en/of
numerieke toetsen zijn optioneel beschikbaar. Schaf een
afstandsbediening met de gewenste functies aan.
Afstandsbediening
(voor audio-ontvanger)
3 Voer een gesprek
Houd de regelknop ([38]) ten minste 1
seconde ingedrukt.
"CALL" of "Call" wordt weergegeven.
De lijst met uitgaande gesprekken is de lijst met
gesprekken die zijn gevoerd vanaf deze eenheid. Het gaat
hierbij niet om de gesprekken die zijn opgeslagen in het
geheugen van de mobiele telefoon.
Op de besturingseenheid met drie displayrijen is het
telefoonnummer in de middelste rij het geselecteerde
nummer.
Afhankelijk van het type besturingseenheid dat u gebruikt,
wordt al dan niet "0" weergegeven voor het tiende gesprek
in de lijst met uitgaande gesprekken.
70
|
Nederlands
Menusysteem
(voor audio-ontvanger)
Menusysteem
Voor het instellen van verschillende functies.
Hieronder wordt de basisbediening van het
menusysteem uitgelegd. Na deze uitleg volgt een
beschrijving van alle beschikbare functies en de
daarbij behorende instellingen.
1 Activeer de menumodus
Houd de toets [MENU] ten minste 1 seconde
ingedrukt.
"MENU" wordt getoond.
2 Selecteer het menu-item
Druk de regelknop naar [FM] of [AM].
3 Stel het menu-item in
Druk de regelknop naar [4] of [¢].
4 Deactiveer de menumodus
Druk op de toets [MENU].
Drie menu-items verschijnen op het display. Het menu-
item dat in het midden wordt weergegeven, is het item dat
u kunt aanpassen.
In stand-by
Een geregistreerde mobiele telefoon
verwijderen
U kunt een geregistreerde mobiele telefoon
verwijderen.
1 Selecteer de modus voor het verwijderen van
telefoons
Druk de regelknop naar [FM] of [AM].
Selecteer het display "Phone Delete" of "PHN-DEL".
2 Activeer de modus voor het verwijderen van
telefoons
Houd de regelknop ([38]) ten minste 1
seconde ingedrukt.
"(naam)" wordt weergegeven.
3 Selecteer de mobiele telefoon die u wilt
verwijderen
Druk de regelknop naar [FM] of [AM].
4 Verwijder de geselecteerde mobiele telefoon
Houd de regelknop ([38]) ten minste 1
seconde ingedrukt.
"Delete" of "DELETE" wordt weergegeven.
5 Deactiveer de modus voor het verwijderen
van telefoons
Druk op de toets [MENU].
Als een geregistreerde mobiele telefoon wordt verwijderd,
worden tevens de telefoonlijst, de lijst met uitgaande
gesprekken en de lijst met binnenkomende gesprekken
voor deze mobiele telefoon verwijderd.
In stand-by
Selecteer de mobiele telefoon die u
wilt aansluiten
Als er al twee of meer mobiele telefoons zijn
geregistreerd, moet u de mobiele telefoon selecteren
die u wilt gebruiken.
1 Selecteer de modus voor telefoonselectie
Druk de regelknop naar [FM] of [AM].
Selecteer het display "Phone Selection" of "PHN-SEL".
2 Activeer de geselecteerde modus voor
telefoonselectie
Houd de regelknop ([38]) ten minste 1
seconde ingedrukt.
"(naam)" wordt weergegeven.
3 Selecteer de mobiele telefoon die u wilt
aansluiten
Druk de regelknop naar [FM] of [AM].
4 Stel de mobiele telefoon in die u wilt
aansluiten
Druk de regelknop naar [4] of [¢].
"(naam)" of "-(naam)" wordt weergegeven.
"" (donkere kleur) of "": De geselecteerde mobiele
telefoon is bezet.
"" (lichte kleur) of "_": De geselecteerde mobiele
telefoon staat op stand-by.
5 Deactiveer de modus voor telefoonselectie
Druk op de toets [MENU].
De status van de mobiele telefoon
weergeven
U kunt de verbindingsstatus, de signaalsterkte en het
batterijniveau weergeven.
1 Selecteer het item voor statusweergave
Druk de regelknop naar [FM] of [AM].
Selecteer het display "P-STATUS".
2 Activeer de modus voor statusweergave
Houd de regelknop ([38]) ten minste 1
seconde ingedrukt.
3 Selecteer het item dat u wilt weergeven
Druk de regelknop naar [FM] of [AM].
4 Deactiveer de modus voor statusweergave
Druk op de toets [MENU].
Nederlands
|
71
In stand-by
Het tijdsinterval voor automatische
beantwoording instellen
Met deze functie wordt een gesprek automatisch
beantwoord (aangenomen) nadat het vooraf
ingestelde tijdsinterval voor automatische
beantwoording is verstreken.
Display Instelling
"Auto Answer: OFF"/
"ANS OFF"
Het gesprek wordt niet automatisch
beantwoord.
"Auto Answer: 0s"/
"ANS 0"
Het telefoongesprek wordt direct automatisch
beantwoord.
"Auto Answer: 8s"/
"ANS 8"
Het telefoongesprek wordt automatisch
beantwoord nadat 8 seconden zijn verstreken
(oorspronkelijke instelling).
"Auto Answer: 99s"/
"ANS 99"
Het telefoongesprek wordt automatisch
beantwoord nadat 99 seconden zijn verstreken.
Als in de mobiele telefoon een kortere tijd is ingesteld dan
in de besturingseenheid, wordt de tijd van de mobiele
telefoon gebruikt.
In stand-by
De luidsprekers voor spraakuitvoer
instellen
U kunt de luidsprekers voor spraakuitvoer instellen.
Display Instelling
"SP Select: Front"/
"SPK FRT"
De spraak wordt uitgevoerd via de luidsprekers
linksvoor en rechtsvoor.
"SP Select: F-R"/
"SPK F-R"
De spraak wordt uitgevoerd via de luidspreker
rechtsvoor.
"SP Select: F-L"/
"SPK F-L"
De spraak wordt uitgevoerd via de luidspreker
linksvoor.
Selecteer de luidspreker die verder af staat van de
microfoon om gejank of echo te voorkomen.
In stand-by
Het geluidssignaal voor
binnenkomende gesprekken instellen
U kunt een geluidssignaal laten klinken via de
luidspreker als een gesprek binnenkomt.
Display Instelling
"Call Beep: ON"/ "C-BP ON" Het geluidssignaal wordt weergegeven.
"Call Beep: OFF"/ "C-BP OFF" Het geluidssignaal is uitgeschakeld.
Als de besturingseenheid een grafische
weergavefunctie ondersteunt:
1 Selecteer het item voor statusweergave
Druk de regelknop naar [FM] of [AM].
Selecteer het display "Phone Status".
2 Geef de statussen weer
Druk de regelknop naar [4] of [¢].
Alle statussen worden aangeduid met pictogrammen.
3 Deactiveer de menumodus
Druk op de toets [MENU].
Bluetooth-verbindingsstatus
Display Pictogram Informatie
"BT-CON Y"
Verbinding actief
"BT-CON N"
Geen verbinding
Batterijniveau van mobiele telefoon
Display Pictogram Informatie
"BAT FULL"
Vol
"BAT MID"
"BAT LOW" Bijna leeg
"BAT - - -"
Geen informatie beschikbaar.
Signaalsterkte van mobiele telefoon
Display Pictogram Informatie
"SGNL MAX"
Maximaal
"SGNL MID"
"SGNL LOW" Minimaal
"NO SGNAL"
Buiten het ontvangstbereik
"SGNL - - -"
Geen informatie beschikbaar.
Aangezien het aantal stappen van de besturingseenheid
afwijkt van dat van de mobiele telefoon, komen
de statussen die worden weergegeven op de
besturingseenheid mogelijk niet overeen met de statussen
op de mobiele telefoon.
72
|
Nederlands
Besturing van handsfree eenheid
Scherm voor besturing van
handsfree eenheid
Of bij een
binnenkomend
gesprek…
TEL
Scherm voor besturing van handsfree eenheid
Hands Free
P1
P2
P3
SetUp
1
23
4
56
7
8
0
9
#
*+
KENWOOD
0123456789
Clear
Return
AUTO
11
12
14
8
9
10
15
1
2
3
13
5
6
7
4
Besturingsscherm
NextNext
DVD VIDEO
13:50
IN
TEL
Title 1 Chap 3 T0:05:20
KENWOOD
SCRL
TIMEREP
16
1 Hiermee wordt het scherm voor het doorzoeken
van de telefoonlijst weergegeven.
(Zie de sectie <Bellen via de telefoonlijst>, pagina
75)
2 Hiermee wordt het scherm met uitgaande
gesprekken weergegeven.
(Zie de sectie <Opnieuw kiezen>, pagina 76)
3 Hiermee wordt het scherm met binnenkomende
gesprekken weergegeven.
(Zie de sectie <Opnieuw kiezen>, pagina 76)
4 Hiermee wordt overgeschakeld tussen de modi
privé en handsfree (alleen tijdens een gesprek).
5 Hiermee wordt het scherm voor het instellen van
de handsfree modus weergegeven.
(Zie de sectie <De handsfree telefoon instellen>,
pagina 76)
6 Hiermee voert u drie telefoonnummers voor
snelkiezen in.
(Zie de sectie <Snelkiezen>, pagina 74)
7 Hiermee voert u een telefoonnummer in.
(Zie de sectie <Tijdens het kiezen>, pagina 74)
8 Hiermee wordt de signaalsterkte weergegeven.*
Hoe meer balksegmenten zichtbaar zijn, des te
sterker het signaal.
9 Hiermee wordt de huidige status voor
automatische beantwoording weergegeven.
Als automatische beantwoording is ingeschakeld:
AUT
O
Als automatische beantwoording is uitgeschakeld:
p Hiermee wordt de batterijstatus van de mobiele
telefoon weergegeven.*
Hoe meer balksegmenten zichtbaar zijn, des te
voller de batterij nog is.
q Hiermee wordt het gesprek gestart.
w Hiermee wordt het gesprek beëindigd.
Hiermee wordt het ingevoerde telefoonnummer
gewist.
e Hiermee wordt het ingevoerde telefoonnummer
gewist.
r Hiermee gaat u terug naar het vorige scherm.
t Hiermee worden de nummers van beller en
gebelde weergegeven.
Als u een telefoonnummer hebt vastgelegd in de
telefoonlijst, wordt de naam van de desbetreffende
persoon weergegeven.
y Hiermee wordt de status van de verbinding met de
mobiele telefoon weergegeven.
Wit: De mobiele telefoon is aangesloten.
Oranje: De mobiele telefoon is niet aangesloten of
bevindt zich buiten het ontvangstbereik.
• Sommige functies zijn om veiligheidsredenen
uitgeschakeld terwijl uw auto rijdt. De toetsen
voor de uitgeschakelde functies werken niet als zij
worden ingedrukt.
• Als het scherm voor handsfree besturing wordt
weergegeven, wordt de naam van de aangesloten
mobiele telefoon 5 seconden lang weergegeven.
• * Aangezien het aantal stappen van de
besturingseenheid afwijkt van dat van de mobiele
telefoon, komen de statussen die worden
weergegeven op de besturingseenheid mogelijk
niet overeen met de statussen op de mobiele
Besturing van handsfree eenheid
(voor beeldontvanger)
Nederlands
|
73Nederlands
|
73
Afstandsbediening
18
20
22
17
19
21
23
24
25
26
telefoon. Er wordt geen status weergegeven als
geen informatie beschikbaar is voor deze status.
• Als u de mobiele telefoon in de privé-modus zet, kan
de handsfree functie worden uitgeschakeld.
Werking van de toetsen
SRC
27 28
u Toets [SRC]
Tijdens een gesprek: Het gesprek wordt beëindigd.
i Toets [*] (als f is ingesteld op "AUD")
Invoer van kiesnummer:
Er wordt een "+" ingevoerd.
o Toets [FM+] (als f is ingesteld op "AUD")
Invoer van kiesnummer:
Er wordt een "#" ingevoerd.
; Toets [AM-] (als f is ingesteld op "AUD")
Invoer van kiesnummer:
Er wordt een "*" ingevoerd.
a Toets [4] (als f is ingesteld op "AUD")
Invoer van kiesnummer:
Hiermee wordt het ingevoerde telefoonnummer
gewist.
s Cijfertoetsen [0] – [9] (als f is ingesteld op
"AUD")
Invoer van kiesnummer: Hiermee wordt een cijfer
van een telefoonnummer ingevoerd.
d Toets [DIRECT] (als f is ingesteld op "AUD")
Hiermee voert u een gesprek.
f Schakelaar voor modusselectie op
afstandsbediening
Schakel op naar "AUD" tijdens het kiezen.
g Toets [5]/ []
Het spraakvolume aanpassen tijdens een gesprek.
h Toets [
]
Hiermee wordt het scherm voor handsfree
besturing weergegeven.
Bij een binnenkomend gesprek: Het gesprek wordt
aangenomen.
• Het tijdens een gesprek aangepaste volume blijft
ongewijzigd tijdens de daaropvolgende gesprekken.
• Als u het volume te veel verhoogt, neemt de kans
op echo toe. Als er sprake is van echo, stelt u het
volume in op een zo laag mogelijke waarde. Echo
neemt proportioneel toe ten opzichte van het
volume.
j To et s [u]/ [d]
Tijdens een gesprek: Het spraakvolume wordt
aangepast.
k Toets [SRC]
Tijdens een gesprek: Het gesprek wordt beëindigd.
74
|
Nederlands
Bij binnenkomende gesprekken
Als een gesprek binnenkomt, kun u de handsfree
telefoon gebruiken.
1 Een gesprek aannemen
Als een gesprek binnenkomt, wordt automatisch het
scherm voor besturing van de handsfree eenheid
weergegeven.
2 Een gesprek beëindigen
Het vorige scherm wordt opnieuw weergegeven.
Tijdens het kiezen
Begin een gesprek door een telefoonnummer in te
voeren.
1 Voer een telefoonnummer in
0
9
,
+
,
*
,
#
2 Voer een gesprek
U kunt beginnen met praten zodra de gebelde
antwoordt.
• U kunt onjuiste invoer wissen door
Clear
aan
te raken.
3 Een gesprek beëindigen
Het vorige scherm wordt opnieuw weergegeven.
• U kunt maximaal 32 cijfers invoeren.
Snelkiezen
U kunt maximaal 3 telefoonnummers vastleggen voor
snelkiezen.
U kunt als volgt een telefoonnummer
vastleggen:
1 Geef een telefoonnummer weer dat u wilt
vastleggen
Zie de sectie <Bellen via de telefoonlijst> (pagina
75), <Opnieuw kiezen> (pagina 76) en <Tijdens het
kiezen> (pagina 74).
2 Leg het telefoonnummer vast
P1
P3
Houd deze meer dan 2 seconden ingedrukt.
U kunt als volgt een telefoonnummer bellen
vanuit het geheugen:
1 Haal het telefoonnummer op
P1
P3
2 Voer een gesprek
• Alleen de telefoonnummers kunnen worden
vastgelegd voor snelkiezen. Daarom worden de
naam van de gebelde en andere gebruikers niet
weergegeven tijdens het kiezen.
Besturing van handsfree eenheid
(voor beeldontvanger)
Nederlands
|
75
Bellen via de telefoonlijst
U kunt iemand bellen via zijn of haar telefoonnummer
dat u hebt vastgelegd in de telefoonlijst.
1 Geef het scherm met de telefoonlijst weer
Het scherm voor initiële invoer wordt weergegeven.
Scherm voor initiële invoer
Phone Book List
bcde fg
hi
j
klmn
opqrstu
vwx yz
a
Return
AUTO
1
3
2
1
1 Hiermee wordt door de lijst met tekens gebladerd.
2 Hiermee wordt de naam in de telefoonlijst
weergegeven waarvan de eerste letter
overeenkomt met het teken dat u hebt aangeraakt.
3 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor
handsfree besturing.
2 Selecteer het eerste teken van de naam van
een persoon in het geheugen
a
enz.
Het scherm met de telefoonlijst wordt weergegeven.
Scherm met telefoonlijst
Phone Book List
Name
Name
Name
Name
1234567890
OK
Return
AUTO
3
1
4
1
2
1 Hiermee wordt de lijst doorgebladerd.
2 Hiermee wordt de naam van de gebelde ingevoerd.
3 Hiermee worden de bestemmingsgegevens
ingevoerd en wordt vervolgens teruggegaan naar
het scherm voor handsfree besturing.
4 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor
handsfree besturing.
3 Selecteer een bestemming die u wilt bellen
Name
4 Bevestig de bestemming
OK
Het scherm voor handsfree besturing wordt opnieuw
weergegeven. De gegevens over de geselecteerde
bestemming worden weergegeven.
5 Voer een gesprek
U kunt beginnen met praten zodra de gebelde
antwoordt.
6 Een gesprek beëindigen
Het vorige scherm wordt opnieuw weergegeven.
• U kunt de telefoonlijst alleen gebruiken als u deze
hebt gedownload vanuit de mobiele telefoon.
Raadpleeg voor meer informatie de sectie <De
telefoonlijst downloaden> (pagina 65).
• Er kunnen maximaal 16 tekens worden
weergegeven voor elke naam in de telefoonlijst.
• Initialen zonder bijbehorende naam worden niet
weergegeven.
• Tijdens de zoekbewerking wordt gezocht naar
tekens zonder accent, bijvoorbeeld "u", in plaats van
naar tekens met accent, zoals "ü".
76
|
Nederlands
Opnieuw kiezen
U kunt een van de laatste 10 telefoonnummers voor
binnenkomende of uitgaande gesprekken opnieuw
kiezen.
1 Geef het scherm voor het zoeken van
uitgaande of binnenkomende gesprekken
weer
Uitgaande gesprekken
of
binnenkomende gesprekken
Het scherm voor uitgaande of binnenkomende
gesprekken wordt weergegeven.
Scherm voor uitgaande of binnenkomende
gesprekken
Incoming Calls
Kenwood
1234567890
Kenwood
1234567890
Kenwood
1234567890
Kenwood
1234567890
Kenwood
1234567890
DISP
OK
Return
AUTO
4
1
2
3
1
5
1 Hiermee wordt de lijst doorgebladerd.
2 Hiermee wordt de naam van de gebelde ingevoerd.
3 Hiermee schakelt u over naar de herkieslijst.
4 Hiermee worden de bestemmingsgegevens
ingevoerd en wordt vervolgens teruggegaan naar
het scherm voor handsfree besturing.
5 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor
handsfree besturing.
2 Selecteer een bestemming die u wilt bellen
3 Bevestig de bestemming
OK
Het scherm voor handsfree besturing wordt opnieuw
weergegeven. De gegevens over de geselecteerde
bestemming worden weergegeven.
4 Voer een gesprek
U kunt beginnen met praten zodra de gebelde
antwoordt.
5 Een gesprek beëindigen
Het vorige scherm wordt opnieuw weergegeven.
• Het scherm met uitgaande gesprekken of het
scherm met binnenkomende gesprekken bevat
de lijst met gesprekken die zijn gestart vanaf of
ontvangen op deze eenheid. Het gaat hierbij niet
om de gesprekken die zijn opgeslagen in het
geheugen van de mobiele telefoon.
De handsfree telefoon instellen
Het handsfree systeem kan als volgt worden
ingesteld.
SetUp
Scherm voor instellen van handsfree telefoon
Hands Free Set Up
Return
Auto Answering
SelectSelect SelectDelete
Phone Voice
8
F-Right
Beep
On
AUTO
1
1
2
2
6
5
3
4
1 Hiermee wordt een automatische
beantwoordingstijd na beëindiging van een
gesprek ingesteld. (
"8")
"Off": Deze functie kan niet worden gebruikt.
"0-99": Hiermee wordt ingesteld hoe lang
het geluidssignaal voor een gesprek
maximaal klinkt (in seconden).
2 Hiermee wordt de uitvoerpositie voor de beltoon
ingesteld. (
"F-Right")
"F-Left": De beltoon klinkt vanuit de
luidspreker linksvoor.
"F-Right": De beltoon klinkt vanuit de
luidspreker rechtsvoor.
"Front All": De beltoon klinkt vanuit beide
voorste luidsprekers.
3 Hiermee wordt het geluidssignaal voor
binnenkomende gesprekken ingesteld. (
"On")
Besturing van handsfree eenheid
(voor beeldontvanger)
Nederlands
|
77
"On": Het geluidssignaal wordt weergegeven.
"Off": Het geluidssignaal is uitgeschakeld.
4 Hiermee wordt het scherm voor telefoonselectie
weergegeven.
5 Hiermee wordt het scherm voor het verwijderen
van een telefoon weergegeven.
6 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor
handsfree besturing.
• Het tijdsinterval voor automatische beantwoording
dat is ingesteld op deze eenheid of het tijdsinterval
dat is ingesteld op de mobiele telefoon wordt van
kracht (het kortste interval krijgt de voorrang).
• Selecteer de luidspreker die verder af staat van de
microfoon om gejank of echo te voorkomen.
Een handsfree telefoon selecteren
U kunt de handsfree telefoon kiezen uit de lijst.
1 Het scherm voor het instellen van de
handsfree modus weergeven
SetUp
2 Het scherm voor telefoonselectie weergeven
SelectSelect
Scherm voor telefoonselectie
Phone Select
Return
Kenwood 1
Kenwood 2
Kenwood 3
Kenwood 4
Kenwood 5
AUTO
1
2
1 Hiermee wordt de mobiele telefoon geselecteerd
die u wilt gebruiken als handsfree telefoon.
2 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor
het instellen van de handsfree telefoon.
3 Selecteer een handsfree telefoon die u wilt
gebruiken
Kenwood 1
De handsfree telefoon verwijderen
U kunt het vastleggen van een handsfree telefoon
ook weer ongedaan maken.
1 Geef het scherm voor het instellen van de
handsfree modus weer
SetUp
2 Geef het scherm voor het verwijderen van
een telefoon weer
SelectDelete
Scherm voor verwijderen van telefoon
Phone Delete
Return
Kenwood 1
Kenwood 2
Kenwood 3
Kenwood 4
Kenwood 5
AUTO
1
2
1 Hiermee wordt de mobiele telefoon geselecteerd
die u wilt verwijderen uit de lijst.
2 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor
het instellen van de handsfree telefoon.
3 Selecteer een handsfree telefoon die u wilt
verwijderen
Kenwood 3
• Samen met de bijbehorende handsfree telefoon
worden de telefoonlijst, de lijst met uitgaande
gesprekken en de lijst met binnenkomende
gesprekken verwijderd.
78
|
Nederlands
Toebehoren/Installatieprocedure
Toebehoren
1
3 m ..........1
2
..........2
3
..........1
Installatieprocedure
1. Verwijder de sleutel uit het contactslot en koppel
de - accu los om kortsluiting te voorkomen.
2. Stel de functieschakelaar voor
schermtekenconversie in.
3. Maak voor elke eenheid de juiste invoer- en
uitvoerkabelaansluitingen.
4. Installeer het toestel in de auto.
5. Sluit de - accu opnieuw aan.
6. Druk op de reset-knop van de besturingseenheid.
Isoleer niet-aangesloten kabels met isolatieband of ander
geschikt materiaal. Laat de afdekkapjes op de uiteinden van
de niet-aangesloten kabels of op de connectoren zitten om
kortsluiting te voorkomen.
Controleer, nadat u het apparaat hebt geïnstalleerd, of de
remlichten, knipperlichten, ruitenwissers, enz. goed werken.
Voor een goede ontvangst
Houd voor een goede ontvangst rekening met het
volgende:
Communiceer met de mobiele telefoon terwijl deze
zich op een afstand van maximaal 10 m bevindt. Het
communicatiebereik kan korter worden, afhankelijk van de
omgevingssituatie. Het communicatiebereik wordt tevens
korter als er zich een obstakel tussen deze eenheid en de
mobiele telefoon bevindt. Het bovengenoemde maximale
communicatiebereik (10 m) is niet altijd verzekerd.
Houd deze eenheid zo veel mogelijk uit de buurt van
andere elektrische onderdelen (AV-componenten). Als zij te
dichtbij staan, kan de verbinding mislukken, kan de televisie
of radio last hebben van ruis of kan de ontvangst slecht zijn.
Een zendstation of walkietalkie in de buurt kan de
communicatie verstoren ten gevolge van een te krachtig
signaal.
Functie voor schermtekenconversie
Als de besturingseenheid geen tekens met
accenten, zoals "ü" en "ä" kan weergeven, stelt u de
functieschakelaar voor schermtekenconversie in op
"2" om deze tekens om te zetten naar respectievelijk
"U" en "A".
Als een van de volgende besturingseenheden
is aangesloten, stelt u de schakelaar in op "2".
(Peildatum: september 2006)
KDV-5234, KDC-W6534U, KDC-W5534U, DPX501U
1
2
Conversietabel
Conversieteken
A : À, à, Á, á, Ã, ã, Ä, ä, Â, â, Å, å
C : Ç, ç
D : Ð, ð
E : È, è, É, é, Ê, ê, Ë, ë
I : Ì, ì, Í, í, Î, î, Ï, ï
N : Ñ, ñ
O : Ò, ò, Ó, ó, Ô, ô, Õ, õ, Ö, ö, Ø, ø
S : ß
U : Ù, ù, Ú, ú, Û, û, Ü, ü
X : ×
Y : Ý, ý, ÿ
Nederlands
|
79
Verbinding
MIC
21
TO 5L I/FTO HEAD UNIT
Verbindingskabel (meegeleverd met
diskwisselaar)
Handsfree kit
Toebehoren 1 (3 m)
Besturingseenheid
Diskwisselaar
Aansluiting voor extern apparaat
Apart bijgeleverde items, zoals een diskwisselaar of de KCA-
iP500, kunnen hier worden aangesloten. Raadpleeg voor de
aansluitbare eenheden de instructiehandleiding die met uw
besturingseenheid is meegeleverd.
Ingang voor diskwisselaar
Schakelaar voor
schermtekenconversie
Raadpleeg voor meer informatie over
de werking de sectie <Functie voor
schermtekenconversie> (pagina 78).
(1,5 m)
Als u de KCA-S220A wilt aansluiten
Sluit de handsfree kit aan op de connector met het opschrift TO CHANGER 2.
TO CHANGER 2
TO CHANGER 1
TO HEAD UNIT
TO HEAD UNIT TO 5L I/F
Handsfree kit
Besturingseenheid
Diskwisselaar
KCA-S220A
Zorg ervoor dat de totale lengte van de kabel tussen de besturingseenheid en de diskwisselaar 13 m of minder bedraagt. Als
de besturingskabel langer is dan 13 m, werkt de verbinding niet goed meer.
80
|
Nederlands
Installatie
Installatie van de handsfree kit
Bepaal de installatiepositie nadat u hebt gecontroleerd of
de eenheid kan communiceren met de mobiele telefoon.
Installeer de eenheid niet in de buurt van het dashboard,
de achterste lade of andere belangrijke onderdelen. Als u
dit wel doet, kan er letsel of schade ontstaan als de eenheid
door een schok losschiet en een persoon of belangrijk
onderdeel raakt. Gebruik tapschroeven voor de montage.
(Montage met klittenband is weliswaar gemakkelijk, maar
kan er wel toe leiden dat de eenheid losschiet bij een
schok.)
Bevestigen op audiokaart
Installatie van de microfooneenheid
1
Controleer de installatiepositie van de microfoon
(toebehoren 1).
2 Verwijder olie en ander vuil van het
installatieoppervlak.
3 Installeer de microfoon.
4 Leid de microfoonkabel tot aan de handsfree kit
en zet de kabel op verschillende plaatsen vast met
tape of vergelijkbaar materiaal.
Bevestig de kabel met in de
handel verkrijgbare tape.
Verwijder de beschermlaag van de aan twee kanten
klevende tape voor bevestiging op de plek die wordt
aangegeven in het voorbeeld links.
Verplaats de microfoon in de richting van de chauffeur.
Bevestigen aan hoogpolig tapijt
Toebehoren 3
Antennegedeelte
Zorg ervoor dat het serienummer niet wordt bedekt door
het klittenband.
Als de installatielocatie niet via een rechte lijn bereikbaar is,
knipt u het klittenband in twee stukken en brengt u deze
op twee posities aan, zoals weergegeven.
Antennegedeelte
Toebehoren 2 (Ø4 × 16 mm)
Nederlands
|
81
Oplossen van problemen
Wat een storing aan uw eenheid lijkt te zijn, kan
simpelweg het gevolg zijn van verkeerde bediening
of bedrading. Controleer voordat u uw handelaar
raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke
oplossing van uw probleem.
? Het gespreksvolume bij handsfree bellen is laag.
Het gespreksvolume bij handsfree bellen is ingesteld
op een laag niveau.
Het gespreksvolume bij handsfree bellen kan
afzonderlijk worden aangepast. Pas het aan
tijdens handsfree bellen.
? Er komt geen geluid uit de achterste luidsprekers.
U gebruikt de handsfree gespreksmodus.
Er komt geen geluid uit de achterste luidsprekers
in de handsfree gespreksmodus.
? Er klinkt geen pieptoon bij binnenkomst van een
gesprek.
Of er een pieptoon te horen is, hangt af van uw type
mobiele telefoon.
Als u "Call Beep: ON" of "C-BP ON" (pagina 71),
of "Beep On" (pagina 76) selecteert, wordt de
pieptoon wel weergegeven.
? Tekens in een naam ontbreken.
Op de besturingseenheid kunnen geen accenttekens
worden weergegeven.
Stel de functieschakelaar voor
schermtekenconversie in op "2" (pagina 78).
? De naam van de mobiele telefoon wordt niet
weergegeven.
Bij de registratie van een mobiele telefoon wordt
mogelijk het adres weergegeven in plaats van de
naam van de mobiele telefoon.
Zet de besturingseenheid uit en weer aan. De
naam van de aangesloten mobiele telefoon
wordt nu weergegeven.
De onderstaande berichten geven de
toestand van uw systeem weer.
No Number/ NO-NMBER/ Incoming No Number :
De beller heeft geen beller-id.
Er zijn geen gegevens over het telefoonnummer
beschikbaar.
No Data/ NO DATA :
Er is geen lijst met uitgaande gesprekken.
Er is geen lijst met binnenkomende gesprekken.
No Entry/ NO ENTRY :
De mobiele telefoon is niet geregistreerd (gekoppeld).
Disconnect/ DISCONCT/ Non Connection/ Disconnected :
De eenheid kan niet communiceren met de mobiele
telefoon.
Connect/ CONNECT :
De eenheid kan wel communiceren met de mobiele
telefoon.
HF Error 07/ HF ERR07:
Het is niet mogelijk toegang tot het geheugen te krijgen.
\ Schakel de stroom uit en weer in. Als dit bericht nog
steeds wordt weergegeven, drukt u op de reset-knop
op de besturingseenheid.
HF Error 68/ HF ERR68:
De eenheid kan niet communiceren met de mobiele
telefoon.
\ Schakel de stroom uit en weer in. Als dit bericht nog
steeds wordt weergegeven, drukt u op de reset-knop
op de besturingseenheid.
Technische gegevens
Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Bluetooth-gedeelte
Technologie
: Gecertificeerd voor Bluetooth 1,2
Frequentie
: 2,402 – 2,480 GHz
Uitgangsvermogen
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) klasse 2 vermogen
Algemeen
Bedrijfsspanning (11 – 16V toelaatbaar)
: 14,4 V
Stroomverbruik
: 0,2 A
Afmetingen (B × H × D)
: 95 × 30 × 105 mm
Gewicht
: 0,35 kg
Italiano
|
83
Precauzioni di sicurezza
2AVVERTENZA
Per evitare lesioni e/o incendi, osservate le
seguenti precauzioni:
• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti
di metallo (come monete o strumenti di metallo)
all’interno dell’apparecchio.
• Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto
richiedono conoscenze specifiche ed esperienza.
Per motivi di sicurezza, affidare il montaggio e il
cablaggio a dei professionisti.
2ATTENZIONE
Per evitare danni all’apparecchio, osservare
le seguenti precauzioni:
• Non installare l’apparecchio in un luogo esposto a
luce solare diretta, o a calore o umidità eccessivi.
Evitare anche i luoghi molto polverosi o soggetti a
schizzi d’acqua.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz
inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatko
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva R&TTE 1999/5/CE
Produttore:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
Rappresentante UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Español
|
103
Precauciones de seguridad
2 ADVERTENCIA
Para evitar riesgo de lesiones y/o fuego,
observe las siguientes precauciones:
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• La instalación y cableado de este producto requiere
habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad,
deje la labor de instalación y montaje en manos de
profesionales.
2 PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las
siguientes precauciones:
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz
directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.
Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la
posibilidad de que se derrame agua sobre la unidad.
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz
inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatko
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Declaración de conformidad con respecto a
la Directiva R&TTE 1999/5/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Português
|
123
Precauções de Segurança
2ADVERTÊNCIA
As seguintes precauções devem ser
tomadas para evitar ferimentos ou
incêndio:
• Para prevenir curto-circuitos, nunca se deve colocar
ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou
ferramentas de metal) dentro do aparelho.
• A instalação e ligação deste aparelho requer
conhecimentos e experiência. Para sua segurança,
deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito
por profissionais.
2CUIDADO
As seguintes precauções devem
ser tomadas para evitar danificar o
equipamento:
• Não instalar o aparelho num local exposto à luz
solar directa ou calor e humidade excessivos.
Evitar também locais com poeira em demasia ou a
possibilidade de pingos de água.
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz
inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatko
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Declaração de conformidade relativa à
Directiva R&TTE 1999/5/CE
Fabricante:
KENWOOD CORPORATION
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tóquio, 192-8525 Japão
Representante na UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)

Documenttranscriptie

Safety Precautions 2WARNING Italiano To prevent injury or fire, take the following precautions: Español • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Português Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. 2CAUTION Český To prevent damage to the machine, take the following precautions: Magyar • Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Svenska Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Suomi Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU Representative's: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Slovensko S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Slovensky Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. English Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Malti Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/ EC. Nederlands Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. English | B64-3480-00̲00̲E.indb 3 3 06.8.3 6:28:05 PM Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes : • Pour éviter un court-circuit, ne laissez jamais d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. • Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. 2ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes : • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Evitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. Nederlands Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Italiano Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Português Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. Český Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Magyar Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Svenska Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC Fabricant : Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon Représentants dans l'UE : Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Suomi Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Slovensko S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Slovensky Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk English Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Malti Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/ EC. Français | B64-3480-00̲00̲E.indb 23 23 06.8.3 6:28:27 PM Inhoud Veiligheidsvoorschriften Opmerkingen 63 64 De Bluetooth-functie instellen 65 Voor gebruik Uw mobiele telefoon registreren De telefoonlijst downloaden 65 65 65 Algemene functies 66 Een telefonisch gesprek beantwoorden Overschakelen naar de privé-modus Het bericht dat de verbinding wordt verbroken verwijderen Het spraakvolume aanpassen tijdens een gesprek Een gesprek beëindigen Overschakelen tussen displaymodi Kiesmethode Besturing van handsfree eenheid 72 Scherm voor besturing van handsfree eenheid Afstandsbediening Werking van de toetsen Bij binnenkomende gesprekken Tijdens het kiezen Snelkiezen Bellen via de telefoonlijst Opnieuw kiezen De handsfree telefoon instellen Een handsfree telefoon selecteren De handsfree telefoon verwijderen 72 73 73 74 74 74 75 76 76 77 77 Toebehoren/ Installatieprocedure 78 Verbinding 79 Installatie 80 Oplossen van problemen 81 Technische gegevens 81 62 | 66 66 66 66 66 66 67 De kiesmodus selecteren Een gesprek voeren door een telefoonnummer in te voeren Kiezen met behulp van de functie voor snelkiezen Nummers opnemen in de lijst met vooraf ingestelde nummers Kiezen met behulp van de telefoonlijst Kiezen met behulp van de lijst met uitgaande gesprekken Kiezen met behulp van de lijst met binnenkomende gesprekken 67 67 67 68 68 68 69 Afstandsbediening 69 Functies van de toetsen 69 Menusysteem 70 Menusysteem Selecteer de mobiele telefoon die u wilt aansluiten Een geregistreerde mobiele telefoon verwijderen De status van de mobiele telefoon weergeven Het tijdsinterval voor automatische beantwoording instellen De luidsprekers voor spraakuitvoer instellen Het geluidssignaal voor binnenkomende gesprekken instellen 70 70 70 70 71 71 71 Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetoothlogo's zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Kenwood Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectievelijke houders. Nederlands B64-3480-00̲00̲E.indb 62 06.8.3 6:29:10 PM Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen: • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. • De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui uitvoeren. 2LET OP Voorkom beschadiging van het toestel en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen: • Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid blootstaan. Vermijd ook plaatsen waar het zeer stoffig is of waar gevaar bestaat voor waterspatten. Nederlands Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Italiano Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Português Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. Český Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Magyar Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Svenska Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese Unie (1999/5/EC) Fabrikant: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525 Japan EU-vertegenwoordiger: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Suomi Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Slovensko S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Slovensky Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk English Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Malti Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/ EC. Nederlands | B64-3480-00̲00̲E.indb 63 63 06.8.3 6:29:11 PM Opmerkingen • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • De afbeeldingen van de display en het voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts voorbeelden en zijn bedoeld om het gebruik van de bedieningselementen te verduidelijken. Daardoor kan de inhoud van het display in de afbeeldingen afwijken van die van het display van de daadwerkelijke apparatuur en zijn sommige afbeeldingen op het display mogelijk niet van toepassing. Beschikbare ontvangers van Kenwood voor dit toestel De volgende ontvangers kunnen worden gebruikt met de KCA-BT100: (Peildatum: september 2006) Audio-ontvanger DPX501U*, DPX701U, KDC-W5534U*, KDC-W6534U*, KDC-W7534U, KDV-5234* Beeldontvanger DDX6029 Voor nadere details over compatibele ontvangers die in de toekomst beschikbaar komen, raadpleegt u de volgende URL: http://www.kenwood.com/bt/bt100/ • *: Stel de functieschakelaar voor schermtekenconversie in op "2". Raadpleeg voor meer informatie de sectie <Functie voor schermtekenconversie> (pagina 78). Informatie over de afstandsbediening Voor de audio-ontvanger is een afstandsbediening met cijfertoetsen vereist voor het rechtstreeks invoeren van telefoonnummers. U kunt alleen een gesprek uitvoeren met de afstandsbediening als de toets [ ] beschikbaar is op de afstandsbediening. Breng voor meer informatie een bezoek aan de volgende URL: http://www.kenwood.com/bt/bt100/ • Afhankelijk van uw bedieningseenheid kunt u al dan niet gebruikmaken van een afstandsbediening. 64 | Informatie over de mobiele telefoon Dit toestel voldoet aan de volgende Bluetoothspecificaties: Versie Bluetooth-standaardversie 1.2 Profiel HFP (Hands Free Profile) OPP (Object Push Profile) U kunt op de volgende URL nagaan welke mobiele telefoons zijn gecontroleerd op compatibiliteit: http://www.kenwood.com/bt/bt100/ • De apparaten die de Bluetooth-functionaliteit ondersteunen, zijn gecertificeerd voor conformiteit met de Bluetooth-norm volgens de procedure die wordt voorgeschreven door Bluetooth SIG Inc. Afhankelijk van het gebruikte type bestaat echter de kans dat deze apparaten niet kunnen communiceren met uw mobiele telefoon. • HFP is een profiel dat wordt gebruikt voor handsfree bellen. • OPP is een profiel dat wordt gebruikt voor het overdragen van gegevens, bijvoorbeeld de inhoud van een telefoonlijst, tussen apparaten. Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de productielijn, noch door de professionele invoerder van een voertuig in EUlidstaten. Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. Nederlands B64-3480-00̲00̲E.indb 64 06.8.3 6:29:12 PM De Bluetooth-functie instellen Voor gebruik • U moet uw mobiele telefoon registreren voordat u deze gaat gebruiken met dit toestel. Raadpleeg voor meer informatie de sectie <Uw mobiele telefoon registreren> (pagina 65). • Als u twee of meer mobiele telefoons hebt geregistreerd, moet u een van deze mobiele telefoons selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de sectie <Selecteer de mobiele telefoon die u wilt aansluiten> (pagina 70) of <Een handsfree telefoon selecteren> (pagina 77). • Als u de telefoonlijst wilt gebruiken, moet u deze eerst downloaden naar dit toestel. Raadpleeg voor meer informatie de sectie <De telefoonlijst downloaden> (pagina 65). • U kunt de luidspreker voor spraakuitvoer instellen. Raadpleeg voor meer informatie de sectie <De luidsprekers voor spraakuitvoer instellen> (pagina 71) of <De handsfree telefoon instellen> (pagina 76). Uw mobiele telefoon registreren Als u de mobiele telefoon wilt gebruiken met dit toestel, moet u de telefoon registreren (koppelen). U kunt maximaal vijf mobiele telefoons registreren voor dit toestel. 1 Zet de bedieningseenheid aan. 2 Start de registratie van de mobiele telefoon op de mobiele telefoon. Voer een registratie (koppeling) voor een handsfree telefoon uit met behulp van de mobiele telefoon. Selecteer "KCA-BT100" uit de lijst met aangesloten toestellen. 3 Voer een padsleutel in. Voer "1234" in als padsleutel. Controleer of de registratie is voltooid op de mobiele telefoon. 4 Breng de handsfree verbinding tot stand met behulp van de mobiele telefoon. • Raadpleeg de bedieningshandleiding bij de mobiele telefoon voor nadere bedieningsinstructies. • U kunt maximaal vijf mobiele telefoons registreren. Als u een zesde mobiele telefoon registreert, wordt de als voorlaatste geregistreerde mobiele telefoon verwijderd. • U kunt een mobiele telefoon niet registreren als op een andere mobiele telefoon een handsfree verbinding actief is. Beëindig de handsfree verbinding en registreer vervolgens een nieuwe mobiele telefoon. • Als de aanduiding "KCA-BT100" tweemaal of vaker wordt weergegeven in de lijst met aangesloten toestellen, wordt waarschijnlijk een andere "KCA-BT100" gebruikt in de buurt. Verplaats uw auto en controleer of er nog maar één "KCABT100" wordt weergegeven. De telefoonlijst downloaden Download de gegevens in de telefoonlijst vanuit de mobiele telefoon naar dit toestel zodat u de telefoonlijst van dit toestel kunt gebruiken. 1 Verbreek de handsfree verbinding met behulp van de mobiele telefoon. 2 Verstuur de gegevens uit de telefoonlijst naar dit toestel met behulp van de mobiele telefoon. Download de gegevens uit de telefoonlijst naar dit toestel met behulp van de mobiele telefoon. Tijdens het downloaden wordt: "Downloading", "DOWNLOAD" of "Now Downloading…" weergegeven. Na voltooiing van het downloadproces (voor audio-ontvanger) wordt: "Complete", "Completed" of "COMPLETE" weergegeven. 3 Breng de handsfree verbinding tot stand met behulp van de mobiele telefoon. U kunt als volgt het voltooiingsbericht voor de download verwijderen (voor audio-ontvanger): Druk op een willekeurige toets. • Raadpleeg de bedieningshandleiding bij de mobiele telefoon voor nadere bedieningsinstructies. • Voor elke geregistreerde mobiele telefoon kunnen tot 300 telefoonnummers worden geregistreerd. • Voor elk telefoonnummer kunnen 32 cijfers worden geregistreerd plus maximaal 40 tekens voor het weergeven van de naam. • Afhankelijk van het type mobiele telefoon dat u gebruikt, gelden de volgende beperkingen: - De gegevens uit de telefoonlijst kunnen niet op de normale wijze worden gedownload. - De tekens in de telefoonlijst zijn door elkaar gegooid. - De gegevens in de telefoonlijst kunnen niet normaal worden gedownload als de telefoonlijst afbeeldingen bevat. Het kan verschillende uren duren voordat de telefoonlijst is gedownload, afhankelijk van de totale afbeeldingsgrootte. • Annuleer het downloaden van de gegevens in de telefoonlijst met behulp van de mobiele telefoon. Nederlands | B64-3480-00̲00̲E.indb 65 65 06.8.3 6:29:12 PM Algemene functies (voor audio-ontvanger) Een telefonisch gesprek beantwoorden Als "CALL" of "Call" wordt weergegeven, worden tevens de "(naam van de beller)" of het "(telefoonnummer)" weergegeven. Druk op de toets [AUDIO] of op een van de toetsen [1] – [6]. Een binnenkomend gesprek weigeren Houd de toets [ATT] ten minste 1 seconde ingedrukt. • U kunt het toestel zo instellen dat het binnenkomende gesprek wordt aangenomen nadat een bepaalde hoeveelheid tijd is verstreken. Raadpleeg voor meer informatie de sectie <Het tijdsinterval voor automatische beantwoording instellen> (pagina 71). • Als u een schijf plaatst, bijvoorbeeld een cd, wordt de verbinding verbroken. • Als u de mobiele telefoon in de privé-modus zet, kan de handsfree functie worden uitgeschakeld. • Als een gesprek zonder beller-id binnenkomt, wordt "No Name No Number", "No Number" of "NO-NMBER" weergegeven. • De naam van de beller wordt weergegeven als deze al is geregistreerd in de telefoonlijst. Overschakelen naar de privé-modus U kunt overschakelen tussen de privé-modus (rechtstreeks via de mobiele telefoon praten) en de handsfree modus. Druk op de regelknop ([38]). Er wordt als volgt overgeschakeld tussen gespreksmodi: Display Gespreksmodus "Private"/ "PRIVATE"/ "PV TALK" Privé-gesprek "Handsfree"/ – / "HF TALK" Handsfree gesprek • Afhankelijk van het type mobiele telefoon dat u gebruikt, kan bij overschakeling op de privé-modus de bron worden geselecteerd die werd gebruikt voordat de handsfree verbinding tot stand werd gebracht. Als dit gebeurt, kan de bron niet worden teruggeschakeld naar de handsfree modus met dit toestel. Ga terug naar de handsfree modus met behulp van uw mobiele telefoon. Het bericht dat de verbinding wordt verbroken verwijderen U kunt het bericht dat wordt weergegeven nadat de verbinding van de mobiele telefoon is verbroken ook verwijderen. Houd de toets [ATT] ten minste 1 seconde ingedrukt. "Disconnect" of "DISCONCT" wordt weergegeven. 66 | • Het kan enige tijd duren voordat de verbinding van de mobiele telefoon weer is hersteld. Het spraakvolume aanpassen tijdens een gesprek U kunt het spraakvolume aanpassen tijdens een gesprek. Draai aan de knop [VOL]. • Het tijdens het huidige gesprek aangepaste volume blijft ongewijzigd tijdens de daaropvolgende oproepen. • Als u het volume te veel verhoogt, neemt de kans op echo toe. Als er sprake is van echo, stelt u het volume in op een zo laag mogelijke waarde. Echo neemt proportioneel toe ten opzichte van het volume. Een gesprek beëindigen Druk op de toets [SRC]. • U kunt ook de toets [ATT] ten minste één 1 seconde ingedrukt houden om een gesprek te beëindigen. Overschakelen tussen displaymodi U kunt overschakelen tussen de telefoonlijst en de gesprekkenlijst. Druk op de toets [DISP]/ [AUTO]/ [TI]. Als de toets [DISP] niet beschikbaar is, drukt u op de toets [AUTO] of [TI]. Voor de audio-ontvanger met multitoetssysteem: Druk op de toets [AUTO]/ [TI]. Hiermee schakelt u over tussen de namenlijst en de lijst met telefoonnummers. Door het display schuiven U kunt de lijst met telefoonnummers of namen doorbladeren. Hoe u daarbij te werk gaat, kunt u nalezen in <Laten rollen van tekst/titel> in de instructiehandleiding die bij de besturingseenheid wordt geleverd. • Met de besturingseenheid, waarop alleen de naam van de beller wordt weergegeven bij een binnenkomend gesprek of bij snelkiezen, kunt u overschakelen naar de modus voor weergave van het telefoonnummer door de bovenstaande actie uit te voeren. • Afhankelijk van het type besturingseenheid dat u gebruikt, gelden de volgende beperkingen: - Er kunnen maximaal 19 tekens worden weergegeven. - Het teken # kan niet worden weergegeven, of "|" (alle segmenten zijn verlicht) wordt weergegeven in de plaats van #. - U kunt niet overschakelen tussen displaymodi. Nederlands B64-3480-00̲00̲E.indb 66 06.8.3 6:29:13 PM Kiesmethode (voor audio-ontvanger) De kiesmodus selecteren U kunt op vijf verschillende manieren kiezen. 1 Activeer de modus voor selectie van de kiesmethode Houd de toets [ATT] ten minste 1 seconde ingedrukt. "DIAL" of "N-DIAL" wordt weergegeven. 2 Selecteer een kiesmethode Druk op de regelknop ([38]). Door op deze knop te drukken, kunt u overschakelen tussen de volgende kiesmethoden: Voor de audio-ontvanger met multitoetssysteem: 1 Druk op de toets [NEXT]. Selecteer de sectie voor de toetsfunctie. 2 Druk op de toets [1] ("DIAL") – [4] ("IN-C"). Display Multitoets Kiesmethode "DIAL"/ [1] ("DIAL") Kies door een telefoonnummer in te "N-DIAL" voeren. (pagina 67) Kies met behulp van de functie voor snelkiezen. (pagina 67) "INITIAL"/ [2] Kies door naar de gewenste initiaal te "PH-BOOK1" ("PHBK")* zoeken in de telefoonlijst (pagina 68) "PH.BOOK"/ [2] Kies door de telefoonlijst te doorzoeken "PH-BOOK2" ("PHBK")* in alfabetische volgorde. (pagina 68) "OUT"/ [3] ("OUT-C") Kies met behulp van de lijst met "OUT-CALL" uitgaande gesprekken. (pagina 68) "IN"/ [4] ("IN-C") Kies met behulp van de lijst met "IN-CALL" binnenkomende gesprekken. (pagina 69) 3 Deactiveer de modus voor selectie van de kiesmethode Houd de toets [ATT] ten minste 1 seconde ingedrukt. • U kunt de telefoonlijst alleen gebruiken als u deze hebt gedownload vanuit de mobiele telefoon. Raadpleeg voor meer informatie de sectie <De telefoonlijst downloaden> (pagina 65). • De lijst met uitgaande gesprekken en de lijst met binnenkomende gesprekken zijn de lijsten met gesprekken die zijn uitgegaan van of binnengekomen bij deze eenheid. Het gaat hierbij niet om de gesprekken die zijn opgeslagen in het geheugen van de mobiele telefoon. • * Met het multitoetssysteem kunt u overschakelen tussen de methoden voor het doorzoeken van de telefoonlijst door op de toets [2] ("PHBK") te drukken. 1 Activeer de modus voor het kiezen van een nummer Selecteer het display "DIAL" of "N-DIAL". Raadpleeg <De kiesmodus selecteren> (pagina 67). 2 Voer een telefoonnummer in Druk op het nummer ([1] – [0]), op de toets #([FM]), *([AM]) of +([¢]) van de afstandsbediening. 3 Voer een gesprek Druk op de toets [DIRECT] op de afstandsbediening. "CALL" of "Call" wordt weergegeven. U kunt als volgt het ingevoerde telefoonnummer cijfer voor cijfer wissen: Druk op de toets [4] op de afstandsbediening. • U kunt maximaal 32 cijfers invoeren. • Afhankelijk van het type besturingseenheid, wordt mogelijk "|" (alle segmenten zijn verlicht) weergegeven in plaats van #. Kiezen met behulp van de functie voor snelkiezen U kunt kiezen door een telefoonnummer te bellen dat is vastgelegd in de lijst met vooraf ingestelde nummers. Raadpleeg voor meer informatie over het vooraf vastleggen van een telefoonnummer de sectie <Nummers opnemen in de lijst met vooraf ingestelde nummers> (pagina 68) . 1 Activeer de modus voor het kiezen van een nummer Selecteer het display "DIAL" of "N-DIAL". Raadpleeg <De kiesmodus selecteren> (pagina 67). 2 Selecteer de toets waaronder het vooraf ingestelde nummer ligt opgeslagen Druk op de toets [1] – [3]. "Preset #" of "PRESET #" wordt weergegeven. Voor de audio-ontvanger met multitoetssysteem: 1 Druk op de toets [NEXT]. Selecteer de sectie voor de toetsfunctie. 2 Druk op de toets [1] ("1") – [3] ("3"). "DIAL #" wordt weergegeven. 3 Voer een gesprek Functie van afstandsbediening Een gesprek voeren door een telefoonnummer in te voeren U kunt een gesprek voeren door een telefoonnummer in te voeren. Houd de regelknop ([38]) ten minste 1 seconde ingedrukt. "CALL" of "Call" wordt weergegeven. • Als het gewenste nummer niet voorkomt in de lijst met vooraf ingestelde nummers, wordt "No Name No Number", "No Number" of "NO-NUMBER" weergegeven. Nederlands | B64-3480-00̲00̲E.indb 67 67 06.8.3 6:29:14 PM Kiesmethode (voor audio-ontvanger) Nummers opnemen in de lijst met vooraf ingestelde nummers U kunt maximaal 3 telefoonnummers vastleggen voor snelkiezen. 1 Voer het telefoonnummer in dat u wilt vastleggen Houd bij het invoeren van het telefoonnummer rekening met het volgende: - <Een gesprek voeren door een telefoonnummer in te voeren> (pagina 67) - <Kiezen met behulp van de telefoonlijst> (pagina 68) - <Kiezen met behulp van de lijst met uitgaande gesprekken> (pagina 68) - <Kiezen met behulp van de lijst met binnenkomende gesprekken> (pagina 69) 2 Selecteer de toets waaronder u het nummer wilt vastleggen Houd de toets [1] – [3] ten minste 2 seconde ingedrukt. Voor de audio-ontvanger met multitoetssysteem: 1 Druk op de toets [NEXT]. 2 Selecteer de initiaal waarop u wilt zoeken Zet de regelknop op [4], [¢], [FM] of [AM]. Verplaats de cursor naar de initiaal waarop u wilt zoeken. Knop Werking [4]/ [¢] Naar het volgende teken gaan. [FM]/ [AM] Naar de volgende rij gaan. 3 Bepaal de geselecteerde initiaal Houd de regelknop ([38]) ten minste 1 seconde ingedrukt. 4 Selecteer de naam Zet de regelknop op [FM], [AM], [4] of [¢]. Selecteer de naam. Knop Werking [FM]/ [AM] De naam wijzigen. [4]/ [¢] De initiaal wijzigen. 5 Voer een gesprek Houd de regelknop ([38]) ten minste 1 seconde ingedrukt. "CALL" of "Call" wordt weergegeven. Selecteer de sectie voor de toetsfunctie. 2 Houd de toets [1] ("1"/ "MEM.1") – [3] ("3"/ "MEM.3") ten minste 2 seconde ingedrukt. "Memory" of "MEMORY" knippert eenmaal. 3 Deactiveer de modus voor selectie van de kiesmethode Houd de toets [ATT] ten minste 1 seconde ingedrukt. Kiezen met behulp van de telefoonlijst U kunt kiezen met behulp van de gedownloade telefoonlijst. 1 Activeer de telefoonlijstmodus Selecteer het display "INITIAL", "PH-BOOK1", "PH.BOOK" of "PH-BOOK2". Raadpleeg <De kiesmodus selecteren> (pagina 67). Als u "PH.BOOK" of "PH-BOOK2" hebt geselecteerd, gaat u verder met stap 4. Voor de audio-ontvanger met multitoetssysteem: Druk op de toets [2] ("PHBK"). Door op deze toets te drukken, kunt u overschakelen tussen de volgende zoekmethoden: Display "INITIAL"/ "PH-BOOK1" "PH.BOOK"/ "PH-BOOK2" 68 | Zoekmethode Zoeken op initiaal. Zoeken in alfabetische volgorde. Ga verder naar stap 4. • U kunt de telefoonlijst alleen gebruiken als u deze hebt gedownload vanuit de mobiele telefoon. Raadpleeg voor meer informatie de sectie <De telefoonlijst downloaden> (pagina 65). • Initialen zonder bijbehorende naam worden niet weergegeven. • Op de besturingseenheid met drie displayrijen, is de naam in de middelste rij de geselecteerde naam. • Tijdens de zoekbewerking wordt gezocht naar tekens zonder accent, bijvoorbeeld "u", in plaats van naar tekens met accent, zoals "ü". • Naar tekens die niet kunnen worden weergegeven op de besturingseenheid wordt gezocht in de volgorde waarin zij zijn vastgelegd in de telefoonlijst. Kiezen met behulp van de lijst met uitgaande gesprekken U kunt ook kiezen met behulp van de lijst met uitgaande gesprekken. Er kunnen maximaal tien telefoonnummers van uitgaande gesprekken worden vastgelegd in de lijst met uitgaande gesprekken. 1 Activeer de modus voor de lijst met uitgaande gesprekken Selecteer het display "OUT" of "OUT-CALL". Raadpleeg <De kiesmodus selecteren> (pagina 67). 2 Selecteer een naam of telefoonnummer Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Nederlands B64-3480-00̲00̲E.indb 68 06.8.3 6:29:14 PM Afstandsbediening (voor audio-ontvanger) 3 Voer een gesprek Houd de regelknop ([38]) ten minste 1 seconde ingedrukt. "CALL" of "Call" wordt weergegeven. Functies van de toetsen Toets [SRC]* Tijdens een gesprek: Het gesprek wordt beëindigd. Toetsen [VOL]* • De lijst met uitgaande gesprekken is de lijst met gesprekken die zijn gevoerd vanaf deze eenheid. Het gaat hierbij niet om de gesprekken die zijn opgeslagen in het geheugen van de mobiele telefoon. • Op de besturingseenheid met drie displayrijen is het telefoonnummer in de middelste rij het geselecteerde nummer. • Afhankelijk van het type besturingseenheid dat u gebruikt, wordt al dan niet "0" weergegeven voor het tiende gesprek in de lijst met uitgaande gesprekken. Kiezen met behulp van de lijst met binnenkomende gesprekken U kunt ook kiezen met behulp van de lijst met binnenkomende gesprekken. Er kunnen maximaal tien telefoonnummers van binnenkomende gesprekken worden vastgelegd in de lijst met binnenkomende gesprekken. 1 Activeer de modus voor de lijst met binnenkomende gesprekken Selecteer het display "IN" of "IN-CALL". Raadpleeg <De kiesmodus selecteren> (pagina 67). 2 Selecteer een naam of telefoonnummer Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. 3 Voer een gesprek Houd de regelknop ([38]) ten minste 1 seconde ingedrukt. "CALL" of "Call" wordt weergegeven. Tijdens een gesprek: Het spraakvolume wordt aangepast. Toets [ ] De modus voor selectie van de kiesmethode wordt geactiveerd. Bij een binnenkomend gesprek: Het gesprek wordt aangenomen. Toets [38]* Tijdens een gesprek: Er wordt overgeschakeld tussen de privé-modus en de handsfree modus. In de modus voor selectie van de kiesmethode: Er wordt een kiesmethode geselecteerd. Toets [¢]* Invoer van kiesnummer: Er wordt een "+" ingevoerd. Toets [4]* Invoer van kiesnummer: Het ingevoerde telefoonnummer wordt gewist. Toets [FM]* Invoer van kiesnummer: Er wordt een "#" ingevoerd. Toets [AM]* Invoer van kiesnummer: Er wordt een "*" ingevoerd. Cijfertoetsen [0] – [9]* Invoer van kiesnummer: Er wordt een cijfer ingevoerd. Toets [DIRECT]* Er wordt een verbinding tot stand gebracht. Schakelaar voor modusselectie op afstandsbediening Schakel op naar "AUD" tijdens het kiezen. • De lijst met binnenkomende gesprekken is de lijst met gesprekken die zijn ontvangen op deze eenheid. Het gaat hierbij niet om de gesprekken die zijn opgeslagen in het geheugen van de mobiele telefoon. • Op de besturingseenheid met drie displayrijen is het telefoonnummer in de middelste rij het geselecteerde nummer. • Afhankelijk van het type besturingseenheid dat u gebruikt, wordt al dan niet "0" weergegeven voor het tiende gesprek in de lijst met binnenkomende gesprekken. • * Als de afstandsbediening een schakelaar voor modusselectie bevat, stelt u deze in op "AUD". • Afstandsbedieningen met de toets [ ] en/of numerieke toetsen zijn optioneel beschikbaar. Schaf een afstandsbediening met de gewenste functies aan. Nederlands | B64-3480-00̲00̲E.indb 69 69 06.8.3 6:29:15 PM Menusysteem (voor audio-ontvanger) Menusysteem Voor het instellen van verschillende functies. Hieronder wordt de basisbediening van het menusysteem uitgelegd. Na deze uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen. 1 Activeer de menumodus Houd de toets [MENU] ten minste 1 seconde ingedrukt. "MENU" wordt getoond. 2 Selecteer het menu-item Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. 3 Stel het menu-item in Druk de regelknop naar [4] of [¢]. In stand-by Een geregistreerde mobiele telefoon verwijderen U kunt een geregistreerde mobiele telefoon verwijderen. 1 Selecteer de modus voor het verwijderen van telefoons Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Selecteer het display "Phone Delete" of "PHN-DEL". 2 Activeer de modus voor het verwijderen van telefoons Houd de regelknop ([38]) ten minste 1 seconde ingedrukt. "(naam)" wordt weergegeven. 4 Deactiveer de menumodus 3 Selecteer de mobiele telefoon die u wilt Druk op de toets [MENU]. verwijderen Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. • Drie menu-items verschijnen op het display. Het menuitem dat in het midden wordt weergegeven, is het item dat u kunt aanpassen. 4 Verwijder de geselecteerde mobiele telefoon Houd de regelknop ([38]) ten minste 1 seconde ingedrukt. "Delete" of "DELETE" wordt weergegeven. 5 Deactiveer de modus voor het verwijderen In stand-by Selecteer de mobiele telefoon die u wilt aansluiten Als er al twee of meer mobiele telefoons zijn geregistreerd, moet u de mobiele telefoon selecteren die u wilt gebruiken. van telefoons Druk op de toets [MENU]. • Als een geregistreerde mobiele telefoon wordt verwijderd, worden tevens de telefoonlijst, de lijst met uitgaande gesprekken en de lijst met binnenkomende gesprekken voor deze mobiele telefoon verwijderd. 1 Selecteer de modus voor telefoonselectie Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Selecteer het display "Phone Selection" of "PHN-SEL". 2 Activeer de geselecteerde modus voor telefoonselectie Houd de regelknop ([38]) ten minste 1 seconde ingedrukt. "(naam)" wordt weergegeven. 3 Selecteer de mobiele telefoon die u wilt aansluiten Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. 4 Stel de mobiele telefoon in die u wilt aansluiten Druk de regelknop naar [4] of [¢]. "✱(naam)" of "-(naam)" wordt weergegeven. "✱" (donkere kleur) of "✱": De geselecteerde mobiele telefoon is bezet. "✱" (lichte kleur) of "_": De geselecteerde mobiele telefoon staat op stand-by. De status van de mobiele telefoon weergeven U kunt de verbindingsstatus, de signaalsterkte en het batterijniveau weergeven. 1 Selecteer het item voor statusweergave Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Selecteer het display "P-STATUS". 2 Activeer de modus voor statusweergave Houd de regelknop ([38]) ten minste 1 seconde ingedrukt. 3 Selecteer het item dat u wilt weergeven Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. 4 Deactiveer de modus voor statusweergave Druk op de toets [MENU]. 5 Deactiveer de modus voor telefoonselectie Druk op de toets [MENU]. 70 | Nederlands B64-3480-00̲00̲E.indb 70 06.8.3 6:29:16 PM 1 Selecteer het item voor statusweergave Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Selecteer het display "Phone Status". 2 Geef de statussen weer Druk de regelknop naar [4] of [¢]. Alle statussen worden aangeduid met pictogrammen. 3 Deactiveer de menumodus Druk op de toets [MENU]. Bluetooth-verbindingsstatus Display Pictogram Informatie "BT-CON Y" Verbinding actief In stand-by Het tijdsinterval voor automatische beantwoording instellen Met deze functie wordt een gesprek automatisch beantwoord (aangenomen) nadat het vooraf ingestelde tijdsinterval voor automatische beantwoording is verstreken. Display "Auto Answer: OFF"/ "ANS OFF" "Auto Answer: 0s"/ "ANS 0" "Auto Answer: 8s"/ "ANS 8" Geen verbinding Het telefoongesprek wordt automatisch beantwoord nadat 8 seconden zijn verstreken (oorspronkelijke instelling). … "BT-CON N" Instelling Het gesprek wordt niet automatisch beantwoord. Het telefoongesprek wordt direct automatisch beantwoord. … Als de besturingseenheid een grafische weergavefunctie ondersteunt: "Auto Answer: 99s"/ Het telefoongesprek wordt automatisch "ANS 99" beantwoord nadat 99 seconden zijn verstreken. • Als in de mobiele telefoon een kortere tijd is ingesteld dan in de besturingseenheid, wordt de tijd van de mobiele telefoon gebruikt. … "BAT MID" … Batterijniveau van mobiele telefoon Display Pictogram Informatie "BAT FULL" Vol "BAT LOW" Bijna leeg In stand-by "BAT - - -" Geen informatie beschikbaar. De luidsprekers voor spraakuitvoer instellen … "SGNL MID" … Signaalsterkte van mobiele telefoon Display Pictogram Informatie "SGNL MAX" Maximaal "SGNL LOW" Minimaal "NO SGNAL" Buiten het ontvangstbereik "SGNL - - -" Geen informatie beschikbaar. • Aangezien het aantal stappen van de besturingseenheid afwijkt van dat van de mobiele telefoon, komen de statussen die worden weergegeven op de besturingseenheid mogelijk niet overeen met de statussen op de mobiele telefoon. U kunt de luidsprekers voor spraakuitvoer instellen. Display "SP Select: Front"/ "SPK FRT" "SP Select: F-R"/ "SPK F-R" "SP Select: F-L"/ "SPK F-L" Instelling De spraak wordt uitgevoerd via de luidsprekers linksvoor en rechtsvoor. De spraak wordt uitgevoerd via de luidspreker rechtsvoor. De spraak wordt uitgevoerd via de luidspreker linksvoor. • Selecteer de luidspreker die verder af staat van de microfoon om gejank of echo te voorkomen. In stand-by Het geluidssignaal voor binnenkomende gesprekken instellen U kunt een geluidssignaal laten klinken via de luidspreker als een gesprek binnenkomt. Display Instelling "Call Beep: ON"/ "C-BP ON" Het geluidssignaal wordt weergegeven. "Call Beep: OFF"/ "C-BP OFF" Het geluidssignaal is uitgeschakeld. Nederlands | B64-3480-00̲00̲E.indb 71 71 06.8.3 6:29:16 PM Besturing van handsfree eenheid (voor beeldontvanger) Besturing van handsfree eenheid 6 Hiermee voert u drie telefoonnummers voor snelkiezen in. (Zie de sectie <Snelkiezen>, pagina 74) 7 Hiermee voert u een telefoonnummer in. (Zie de sectie <Tijdens het kiezen>, pagina 74) 8 Hiermee wordt de signaalsterkte weergegeven.* Hoe meer balksegmenten zichtbaar zijn, des te sterker het signaal. 9 Hiermee wordt de huidige status voor automatische beantwoording weergegeven. Als automatische beantwoording is ingeschakeld: Scherm voor besturing van handsfree eenheid Of bij een binnenkomend gesprek… TEL AUTO Als automatische beantwoording is uitgeschakeld: Scherm voor besturing van handsfree eenheid 9 8 Hands 10 AUTO Free K E N WO O D 1 2 11 0123456789 P1 15 1 2 3 4 5 6 12 7 8 9 Clear * 0 # P2 3 P3 6 4 5 S e t Up + 13 14 7 Return Besturingsscherm DV D V I D E O 13:50 16 TEL IN Next REP Title 1 Chap KENWOOD 3 TIME SCRL T0:05:20 1 Hiermee wordt het scherm voor het doorzoeken van de telefoonlijst weergegeven. (Zie de sectie <Bellen via de telefoonlijst>, pagina 75) 2 Hiermee wordt het scherm met uitgaande gesprekken weergegeven. (Zie de sectie <Opnieuw kiezen>, pagina 76) 3 Hiermee wordt het scherm met binnenkomende gesprekken weergegeven. (Zie de sectie <Opnieuw kiezen>, pagina 76) 4 Hiermee wordt overgeschakeld tussen de modi privé en handsfree (alleen tijdens een gesprek). 5 Hiermee wordt het scherm voor het instellen van de handsfree modus weergegeven. (Zie de sectie <De handsfree telefoon instellen>, pagina 76) 72 | p Hiermee wordt de batterijstatus van de mobiele telefoon weergegeven.* Hoe meer balksegmenten zichtbaar zijn, des te voller de batterij nog is. q Hiermee wordt het gesprek gestart. w Hiermee wordt het gesprek beëindigd. Hiermee wordt het ingevoerde telefoonnummer gewist. e Hiermee wordt het ingevoerde telefoonnummer gewist. r Hiermee gaat u terug naar het vorige scherm. t Hiermee worden de nummers van beller en gebelde weergegeven. Als u een telefoonnummer hebt vastgelegd in de telefoonlijst, wordt de naam van de desbetreffende persoon weergegeven. y Hiermee wordt de status van de verbinding met de mobiele telefoon weergegeven. Wit: De mobiele telefoon is aangesloten. Oranje: De mobiele telefoon is niet aangesloten of bevindt zich buiten het ontvangstbereik. • Sommige functies zijn om veiligheidsredenen uitgeschakeld terwijl uw auto rijdt. De toetsen voor de uitgeschakelde functies werken niet als zij worden ingedrukt. • Als het scherm voor handsfree besturing wordt weergegeven, wordt de naam van de aangesloten mobiele telefoon 5 seconden lang weergegeven. • * Aangezien het aantal stappen van de besturingseenheid afwijkt van dat van de mobiele telefoon, komen de statussen die worden weergegeven op de besturingseenheid mogelijk niet overeen met de statussen op de mobiele Nederlands B64-3480-00̲00̲E.indb 72 06.8.3 6:29:19 PM telefoon. Er wordt geen status weergegeven als geen informatie beschikbaar is voor deze status. • Als u de mobiele telefoon in de privé-modus zet, kan de handsfree functie worden uitgeschakeld. g Toets [5]/ [∞] Het spraakvolume aanpassen tijdens een gesprek. h Toets [ ] Hiermee wordt het scherm voor handsfree besturing weergegeven. Bij een binnenkomend gesprek: Het gesprek wordt aangenomen. Afstandsbediening 17 18 19 24 20 • Het tijdens een gesprek aangepaste volume blijft ongewijzigd tijdens de daaropvolgende gesprekken. • Als u het volume te veel verhoogt, neemt de kans op echo toe. Als er sprake is van echo, stelt u het volume in op een zo laag mogelijke waarde. Echo neemt proportioneel toe ten opzichte van het volume. 25 21 26 22 Werking van de toetsen 23 u Toets [SRC] Tijdens een gesprek: Het gesprek wordt beëindigd. i Toets [*] (als f is ingesteld op "AUD") Invoer van kiesnummer: Er wordt een "+" ingevoerd. o Toets [FM+] (als f is ingesteld op "AUD") Invoer van kiesnummer: Er wordt een "#" ingevoerd. ; Toets [AM-] (als f is ingesteld op "AUD") Invoer van kiesnummer: Er wordt een "*" ingevoerd. a Toets [4] (als f is ingesteld op "AUD") Invoer van kiesnummer: Hiermee wordt het ingevoerde telefoonnummer gewist. s Cijfertoetsen [0] – [9] (als f is ingesteld op "AUD") Invoer van kiesnummer: Hiermee wordt een cijfer van een telefoonnummer ingevoerd. d Toets [DIRECT] (als f is ingesteld op "AUD") Hiermee voert u een gesprek. f Schakelaar voor modusselectie op afstandsbediening Schakel op naar "AUD" tijdens het kiezen. SRC 27 28 j Toets [u]/ [d] Tijdens een gesprek: Het spraakvolume wordt aangepast. k Toets [SRC] Tijdens een gesprek: Het gesprek wordt beëindigd. Nederlands | B64-3480-00̲00̲E.indb 73 73 06.8.3 6:29:21 PM Besturing van handsfree eenheid (voor beeldontvanger) Bij binnenkomende gesprekken Snelkiezen Als een gesprek binnenkomt, kun u de handsfree telefoon gebruiken. U kunt maximaal 3 telefoonnummers vastleggen voor snelkiezen. 1 Een gesprek aannemen U kunt als volgt een telefoonnummer vastleggen: 1 Als een gesprek binnenkomt, wordt automatisch het scherm voor besturing van de handsfree eenheid weergegeven. 2 Een gesprek beëindigen Geef een telefoonnummer weer dat u wilt vastleggen Zie de sectie <Bellen via de telefoonlijst> (pagina 75), <Opnieuw kiezen> (pagina 76) en <Tijdens het kiezen> (pagina 74). 2 Leg het telefoonnummer vast P1 Het vorige scherm wordt opnieuw weergegeven. — P3 Houd deze meer dan 2 seconden ingedrukt. Tijdens het kiezen U kunt als volgt een telefoonnummer bellen vanuit het geheugen: Begin een gesprek door een telefoonnummer in te voeren. 1 1 Voer een telefoonnummer in + 2 9 — 0 , * Haal het telefoonnummer op P1 , , # 2 — P3 Voer een gesprek Voer een gesprek U kunt beginnen met praten zodra de gebelde antwoordt. • Alleen de telefoonnummers kunnen worden vastgelegd voor snelkiezen. Daarom worden de naam van de gebelde en andere gebruikers niet weergegeven tijdens het kiezen. • U kunt onjuiste invoer wissen door Clear aan te raken. 3 Een gesprek beëindigen Het vorige scherm wordt opnieuw weergegeven. • U kunt maximaal 32 cijfers invoeren. 74 | Nederlands B64-3480-00̲00̲E.indb 74 06.8.3 6:29:22 PM Bellen via de telefoonlijst 3 U kunt iemand bellen via zijn of haar telefoonnummer dat u hebt vastgelegd in de telefoonlijst. 1 Selecteer een bestemming die u wilt bellen Name Geef het scherm met de telefoonlijst weer 4 Bevestig de bestemming OK Het scherm voor initiële invoer wordt weergegeven. Het scherm voor handsfree besturing wordt opnieuw weergegeven. De gegevens over de geselecteerde bestemming worden weergegeven. Scherm voor initiële invoer AUTO Phone Book L i s t 5 2 a 1 1 b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Voer een gesprek 3 Return 1 Hiermee wordt door de lijst met tekens gebladerd. 2 Hiermee wordt de naam in de telefoonlijst U kunt beginnen met praten zodra de gebelde antwoordt. 6 Een gesprek beëindigen weergegeven waarvan de eerste letter overeenkomt met het teken dat u hebt aangeraakt. 3 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor handsfree besturing. Het vorige scherm wordt opnieuw weergegeven. 2 Selecteer het eerste teken van de naam van een persoon in het geheugen a enz. Het scherm met de telefoonlijst wordt weergegeven. Scherm met telefoonlijst Phone Book L i s t AUTO 1234567890 2 1 Name • U kunt de telefoonlijst alleen gebruiken als u deze hebt gedownload vanuit de mobiele telefoon. Raadpleeg voor meer informatie de sectie <De telefoonlijst downloaden> (pagina 65). • Er kunnen maximaal 16 tekens worden weergegeven voor elke naam in de telefoonlijst. • Initialen zonder bijbehorende naam worden niet weergegeven. • Tijdens de zoekbewerking wordt gezocht naar tekens zonder accent, bijvoorbeeld "u", in plaats van naar tekens met accent, zoals "ü". Name 1 Name Name 3 4 OK Return 1 Hiermee wordt de lijst doorgebladerd. 2 Hiermee wordt de naam van de gebelde ingevoerd. 3 Hiermee worden de bestemmingsgegevens ingevoerd en wordt vervolgens teruggegaan naar het scherm voor handsfree besturing. 4 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor handsfree besturing. Nederlands | B64-3480-00̲00̲E.indb 75 75 06.8.3 6:29:24 PM Besturing van handsfree eenheid (voor beeldontvanger) U kunt beginnen met praten zodra de gebelde antwoordt. Opnieuw kiezen U kunt een van de laatste 10 telefoonnummers voor binnenkomende of uitgaande gesprekken opnieuw kiezen. 1 5 Geef het scherm voor het zoeken van uitgaande of binnenkomende gesprekken weer Een gesprek beëindigen Het vorige scherm wordt opnieuw weergegeven. Uitgaande gesprekken of binnenkomende gesprekken Het scherm voor uitgaande of binnenkomende gesprekken wordt weergegeven. Scherm voor uitgaande of binnenkomende gesprekken Incoming Calls 2 • Het scherm met uitgaande gesprekken of het scherm met binnenkomende gesprekken bevat de lijst met gesprekken die zijn gestart vanaf of ontvangen op deze eenheid. Het gaat hierbij niet om de gesprekken die zijn opgeslagen in het geheugen van de mobiele telefoon. AUTO De handsfree telefoon instellen Kenwood 1234567890 Kenwood 1234567890 Kenwood 1234567890 3 DISP Het handsfree systeem kan als volgt worden ingesteld. 4 1 Kenwood 1234567890 OK 1 Kenwood 1234567890 Return 5 1 Hiermee wordt de lijst doorgebladerd. 2 Hiermee wordt de naam van de gebelde ingevoerd. 3 Hiermee schakelt u over naar de herkieslijst. 4 Hiermee worden de bestemmingsgegevens ingevoerd en wordt vervolgens teruggegaan naar het scherm voor handsfree besturing. 5 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor handsfree besturing. S e t Up Scherm voor instellen van handsfree telefoon Hands Free Set Up Au t o A n s w e r i n g 1 8 P h o n e Vo i c e 2 F-Right Beep On 4 S Se e ll e ec c tt 5 AUTO 1 2 3 D Seelleetcet 6 2 Return Selecteer een bestemming die u wilt bellen 1 Hiermee wordt een automatische 3 Bevestig de bestemming OK Het scherm voor handsfree besturing wordt opnieuw weergegeven. De gegevens over de geselecteerde bestemming worden weergegeven. 4 Voer een gesprek 76 | beantwoordingstijd na beëindiging van een gesprek ingesteld. ( "8") "Off": Deze functie kan niet worden gebruikt. "0-99": Hiermee wordt ingesteld hoe lang het geluidssignaal voor een gesprek maximaal klinkt (in seconden). 2 Hiermee wordt de uitvoerpositie voor de beltoon ingesteld. ( "F-Right") "F-Left": De beltoon klinkt vanuit de luidspreker linksvoor. "F-Right": De beltoon klinkt vanuit de luidspreker rechtsvoor. "Front All": De beltoon klinkt vanuit beide voorste luidsprekers. 3 Hiermee wordt het geluidssignaal voor binnenkomende gesprekken ingesteld. ( "On") Nederlands B64-3480-00̲00̲E.indb 76 06.8.3 6:29:26 PM De handsfree telefoon verwijderen "On": Het geluidssignaal wordt weergegeven. "Off": Het geluidssignaal is uitgeschakeld. 4 Hiermee wordt het scherm voor telefoonselectie weergegeven. 5 Hiermee wordt het scherm voor het verwijderen van een telefoon weergegeven. 6 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor handsfree besturing. U kunt het vastleggen van een handsfree telefoon ook weer ongedaan maken. 1 Geef het scherm voor het instellen van de handsfree modus weer S e t Up • Het tijdsinterval voor automatische beantwoording dat is ingesteld op deze eenheid of het tijdsinterval dat is ingesteld op de mobiele telefoon wordt van kracht (het kortste interval krijgt de voorrang). • Selecteer de luidspreker die verder af staat van de microfoon om gejank of echo te voorkomen. 2 Geef het scherm voor het verwijderen van een telefoon weer D Seelleetcet Scherm voor verwijderen van telefoon Een handsfree telefoon selecteren AUTO Phone Delete 1 U kunt de handsfree telefoon kiezen uit de lijst. Kenwood 1 1 Het scherm voor het instellen van de handsfree modus weergeven Kenwood 2 Kenwood 3 Kenwood 4 S e t Up 2 Kenwood 5 2 1 Hiermee wordt de mobiele telefoon geselecteerd Het scherm voor telefoonselectie weergeven die u wilt verwijderen uit de lijst. 2 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor S Se e ll e ec c tt het instellen van de handsfree telefoon. 3 Scherm voor telefoonselectie Phone Select 1 Return Selecteer een handsfree telefoon die u wilt verwijderen AUTO Kenwood 3 Kenwood 1 Kenwood 2 Kenwood 3 Kenwood 4 Kenwood 5 Return 1 Hiermee wordt de mobiele telefoon geselecteerd 2 • Samen met de bijbehorende handsfree telefoon worden de telefoonlijst, de lijst met uitgaande gesprekken en de lijst met binnenkomende gesprekken verwijderd. die u wilt gebruiken als handsfree telefoon. 2 Hiermee wordt teruggegaan naar het scherm voor het instellen van de handsfree telefoon. 3 Selecteer een handsfree telefoon die u wilt gebruiken Kenwood 1 Nederlands | B64-3480-00̲00̲E.indb 77 77 06.8.3 6:29:27 PM Toebehoren/Installatieprocedure Voor een goede ontvangst Houd voor een goede ontvangst rekening met het volgende: Toebehoren 1 3 m ..........1 2 ..........2 3 • Communiceer met de mobiele telefoon terwijl deze zich op een afstand van maximaal 10 m bevindt. Het communicatiebereik kan korter worden, afhankelijk van de omgevingssituatie. Het communicatiebereik wordt tevens korter als er zich een obstakel tussen deze eenheid en de mobiele telefoon bevindt. Het bovengenoemde maximale communicatiebereik (10 m) is niet altijd verzekerd. • Houd deze eenheid zo veel mogelijk uit de buurt van andere elektrische onderdelen (AV-componenten). Als zij te dichtbij staan, kan de verbinding mislukken, kan de televisie of radio last hebben van ruis of kan de ontvangst slecht zijn. • Een zendstation of walkietalkie in de buurt kan de communicatie verstoren ten gevolge van een te krachtig signaal. ..........1 Installatieprocedure 1. Verwijder de sleutel uit het contactslot en koppel de - accu los om kortsluiting te voorkomen. 2. Stel de functieschakelaar voor schermtekenconversie in. 3. Maak voor elke eenheid de juiste invoer- en uitvoerkabelaansluitingen. 4. Installeer het toestel in de auto. 5. Sluit de - accu opnieuw aan. 6. Druk op de reset-knop van de besturingseenheid. • Isoleer niet-aangesloten kabels met isolatieband of ander geschikt materiaal. Laat de afdekkapjes op de uiteinden van de niet-aangesloten kabels of op de connectoren zitten om kortsluiting te voorkomen. • Controleer, nadat u het apparaat hebt geïnstalleerd, of de remlichten, knipperlichten, ruitenwissers, enz. goed werken. 78 | Functie voor schermtekenconversie Als de besturingseenheid geen tekens met accenten, zoals "ü" en "ä" kan weergeven, stelt u de functieschakelaar voor schermtekenconversie in op "2" om deze tekens om te zetten naar respectievelijk "U" en "A". Als een van de volgende besturingseenheden is aangesloten, stelt u de schakelaar in op "2". (Peildatum: september 2006) KDV-5234, KDC-W6534U, KDC-W5534U, DPX501U 1 2 Conversietabel Conversieteken A: À, à, Á, á, Ã, ã, Ä, ä, Â, â, Å, å C: Ç, ç D: Ð, ð E: È, è, É, é, Ê, ê, Ë, ë I: Ì, ì, Í, í, Î, î, Ï, ï N: Ñ, ñ O: Ò, ò, Ó, ó, Ô, ô, Õ, õ, Ö, ö, Ø, ø S: ß U: Ù, ù, Ú, ú, Û, û, Ü, ü X: × Y: Ý, ý, ÿ Nederlands B64-3480-00̲00̲E.indb 78 06.8.3 6:29:29 PM Verbinding Toebehoren 1 (3 m) Handsfree kit Besturingseenheid TO HEAD UNIT Ingang voor diskwisselaar MIC TO 5L I/F 1 2 (1,5 m) Schakelaar voor schermtekenconversie Raadpleeg voor meer informatie over de werking de sectie <Functie voor schermtekenconversie> (pagina 78). Verbindingskabel (meegeleverd met diskwisselaar) Diskwisselaar Aansluiting voor extern apparaat Apart bijgeleverde items, zoals een diskwisselaar of de KCAiP500, kunnen hier worden aangesloten. Raadpleeg voor de aansluitbare eenheden de instructiehandleiding die met uw besturingseenheid is meegeleverd. Als u de KCA-S220A wilt aansluiten Sluit de handsfree kit aan op de connector met het opschrift TO CHANGER 2. Besturingseenheid KCA-S220A TO HEAD UNIT TO CHANGER 1 Handsfree kit TO CHANGER 2 TO HEAD UNIT TO 5L I/F Diskwisselaar • Zorg ervoor dat de totale lengte van de kabel tussen de besturingseenheid en de diskwisselaar 13 m of minder bedraagt. Als de besturingskabel langer is dan 13 m, werkt de verbinding niet goed meer. Nederlands | B64-3480-00̲00̲E.indb 79 79 06.8.3 6:29:30 PM Installatie Installatie van de handsfree kit • Bepaal de installatiepositie nadat u hebt gecontroleerd of de eenheid kan communiceren met de mobiele telefoon. • Installeer de eenheid niet in de buurt van het dashboard, de achterste lade of andere belangrijke onderdelen. Als u dit wel doet, kan er letsel of schade ontstaan als de eenheid door een schok losschiet en een persoon of belangrijk onderdeel raakt. Gebruik tapschroeven voor de montage. (Montage met klittenband is weliswaar gemakkelijk, maar kan er wel toe leiden dat de eenheid losschiet bij een schok.) Installatie van de microfooneenheid 1 Controleer de installatiepositie van de microfoon (toebehoren 1). 2 Verwijder olie en ander vuil van het installatieoppervlak. 3 Installeer de microfoon. 4 Leid de microfoonkabel tot aan de handsfree kit en zet de kabel op verschillende plaatsen vast met tape of vergelijkbaar materiaal. Bevestigen op audiokaart Toebehoren 2 (Ø4 × 16 mm) Antennegedeelte Bevestig de kabel met in de handel verkrijgbare tape. Bevestigen aan hoogpolig tapijt Antennegedeelte Toebehoren 3 Verwijder de beschermlaag van de aan twee kanten klevende tape voor bevestiging op de plek die wordt aangegeven in het voorbeeld links. Verplaats de microfoon in de richting van de chauffeur. • Zorg ervoor dat het serienummer niet wordt bedekt door het klittenband. • Als de installatielocatie niet via een rechte lijn bereikbaar is, knipt u het klittenband in twee stukken en brengt u deze op twee posities aan, zoals weergegeven. 80 | Nederlands B64-3480-00̲00̲E.indb 80 06.8.3 6:29:30 PM Oplossen van problemen Wat een storing aan uw eenheid lijkt te zijn, kan simpelweg het gevolg zijn van verkeerde bediening of bedrading. Controleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. ? Het gespreksvolume bij handsfree bellen is laag. ✔ Het gespreksvolume bij handsfree bellen is ingesteld op een laag niveau. ☞ Het gespreksvolume bij handsfree bellen kan afzonderlijk worden aangepast. Pas het aan tijdens handsfree bellen. ? Er komt geen geluid uit de achterste luidsprekers. ✔ U gebruikt de handsfree gespreksmodus. ☞ Er komt geen geluid uit de achterste luidsprekers in de handsfree gespreksmodus. ? Er klinkt geen pieptoon bij binnenkomst van een gesprek. ✔ Of er een pieptoon te horen is, hangt af van uw type mobiele telefoon. ☞ Als u "Call Beep: ON" of "C-BP ON" (pagina 71), of "Beep On" (pagina 76) selecteert, wordt de pieptoon wel weergegeven. ? ? Tekens in een naam ontbreken. ✔ Op de besturingseenheid kunnen geen accenttekens worden weergegeven. ☞ Stel de functieschakelaar voor schermtekenconversie in op "2" (pagina 78). De naam van de mobiele telefoon wordt niet weergegeven. ✔ Bij de registratie van een mobiele telefoon wordt mogelijk het adres weergegeven in plaats van de naam van de mobiele telefoon. ☞ Zet de besturingseenheid uit en weer aan. De naam van de aangesloten mobiele telefoon wordt nu weergegeven. De onderstaande berichten geven de toestand van uw systeem weer. No Number/ NO-NMBER/ Incoming No Number : • De beller heeft geen beller-id. • Er zijn geen gegevens over het telefoonnummer beschikbaar. No Data/ NO DATA : • Er is geen lijst met uitgaande gesprekken. • Er is geen lijst met binnenkomende gesprekken. No Entry/ NO ENTRY : De mobiele telefoon is niet geregistreerd (gekoppeld). Disconnect/ DISCONCT/ Non Connection/ Disconnected : De eenheid kan niet communiceren met de mobiele telefoon. Connect/ CONNECT : De eenheid kan wel communiceren met de mobiele telefoon. HF Error 07/ HF ERR07: Het is niet mogelijk toegang tot het geheugen te krijgen. \ Schakel de stroom uit en weer in. Als dit bericht nog steeds wordt weergegeven, drukt u op de reset-knop op de besturingseenheid. HF Error 68/ HF ERR68: De eenheid kan niet communiceren met de mobiele telefoon. \ Schakel de stroom uit en weer in. Als dit bericht nog steeds wordt weergegeven, drukt u op de reset-knop op de besturingseenheid. Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Bluetooth-gedeelte Technologie : Gecertificeerd voor Bluetooth 1,2 Frequentie : 2,402 – 2,480 GHz Uitgangsvermogen : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) klasse 2 vermogen Algemeen Bedrijfsspanning (11 – 16V toelaatbaar) : 14,4 V Stroomverbruik : 0,2 A Afmetingen (B × H × D) : 95 × 30 × 105 mm Gewicht : 0,35 kg Nederlands | B64-3480-00̲00̲E.indb 81 81 06.8.3 6:29:31 PM Precauzioni di sicurezza 2AVVERTENZA Italiano Per evitare lesioni e/o incendi, osservate le seguenti precauzioni: Español • Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti di metallo (come monete o strumenti di metallo) all’interno dell’apparecchio. • Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidare il montaggio e il cablaggio a dei professionisti. Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Português Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. Český 2ATTENZIONE Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Per evitare danni all’apparecchio, osservare le seguenti precauzioni: Magyar • Non installare l’apparecchio in un luogo esposto a luce solare diretta, o a calore o umidità eccessivi. Evitare anche i luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua. Svenska Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Suomi Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva R&TTE 1999/5/CE Produttore: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan Rappresentante UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Slovensko S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Slovensky Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Ελληνικά English Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Malti Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/ EC. Nederlands Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Italiano | B64-3480-00̲00̲E.indb 83 83 06.8.3 6:29:33 PM Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Para evitar riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • La instalación y cableado de este producto requiere habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deje la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. Nederlands Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Italiano Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Português 2 PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre la unidad. Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. Český Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Magyar Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Svenska Declaración de conformidad con respecto a la Directiva R&TTE 1999/5/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Suomi Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Slovensko S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Slovensky Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk English Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Malti Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/ EC. Español | B64-3480-00̲00̲E.indb 103 103 06.8.3 6:29:55 PM Precauções de Segurança 2ADVERTÊNCIA As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar ferimentos ou incêndio: • Para prevenir curto-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho. • A instalação e ligação deste aparelho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança, deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais. 2CUIDADO As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar danificar o equipamento: • Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar directa ou calor e humidade excessivos. Evitar também locais com poeira em demasia ou a possibilidade de pingos de água. Nederlands Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KCA-BT100 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Bij deze verklaat Kenwood dat deze KCA-BT100 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Italiano Con la presente Kenwood dichiara che questo KCA-BT100 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español Por medio de la presente Kenwood declara que el KCA-BT100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Português Kenwood declara que este KCA-BT100 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska Kenwood niniejszym oświadcza, że KCA-BT100 spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. Český Kenwood timto prohlasuje, ze KCA-BT100 je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Magyar Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KCA-BT100 megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Svenska Härmed intygar Kenwood att denna KCA-BT100 stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Declaração de conformidade relativa à Directiva R&TTE 1999/5/CE Fabricante: Suomi Kenwood vakuuttaa täten että KCA-BT100 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. KENWOOD CORPORATION 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tóquio, 192-8525 Japão Slovensko Representante na UE: Slovensky Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda S tem Kenwood izjavlja, da je ta KCA-BT100 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KCA-BT100 spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KCA-BT100 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. English Hereby, Kenwood declares that this unit KCA-BT100 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, Kenwood déclare que ce KCA-BT100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KCA-BT100 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KCA-BT100 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA-BT100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti Sellega kinnitab Kenwood, et see KCA-BT100 vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KCA-BT100 atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KCA-BT100 atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Malti Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KCA-BT100 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/ EC. Português | B64-3480-00̲00̲E.indb 123 123 06.8.3 6:30:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Kenwood KCA-BT100 Handleiding

Type
Handleiding