Documenttranscriptie
Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit
apparaat in het dashboard van de auto
installeren. Raadpleeg de bijgeleverde
handleiding voor installatie/aansluitingen voor
meer informatie over de installatie en
aansluitingen.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze
DSX-S300BTX in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Het gebruik van deze radioapparatuur is niet
toegestaan in het geografische gebied binnen een
straal van 20 km vanaf het centrum van
Ny-Alesund, Svalbard in Noorwegen.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing voor
apparaten die verkocht worden in landen
die de EU-richtlijnen in acht nemen
De fabricant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geauthoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Accessoire waarop dit van toepassing is: Afstandsbediening
2
Verwijdering van oude batterijen (in
de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met
een chemisch symbool. De chemische symbolen voor
kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door
deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij
op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
ZAPPIN en Quick-BrowZer zijn handelsmerken
van Sony Corporation.
Het woordmerk Bluetooth en de logo's van
Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
en Sony Corporation gebruikt deze items onder
licentie. Overige handelsmerken en merknamen
zijn eigendom van de respectieve eigenaars.
12 TONE ANALYSIS en het
bijbehorende logo zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
"WALKMAN" en het
"WALKMAN"-logo zijn
gedeponeerde
handelsmerken van Sony
Corporation.
SensMe en het SensMe-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony
Ericsson Mobile
Communications AB.
Muziekherkenningstechnologie en verwante
gegevens worden verschaft door Gracenote®.
Gracenote is de industrienorm op het gebied van
muziekherkenningstechnologie en verwante
levering van inhoud. Ga voor meer informatie naar
www.gracenote.com.
Cd- en muziekverwante gegevens van Gracenote,
Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000-2010 Gracenote. Dit
product en deze service vallen mogelijk onder één
of meer octrooien van Gracenote. Raadpleeg de
website van Gracenote voor een niet-volledige lijst
van de desbetreffende Gracenote-octrooien.
Waarschuwing als het contactslot van
de auto geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch
uitschakelen instelt (pagina 43).
Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde
tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld
nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo
voorkomt u dat de accu leegraakt.
Als u de functie voor automatisch uitschakelen
niet instelt, houdt u (SOURCE/OFF) ingedrukt
totdat het scherm verdwijnt wanneer u het
contactslot uitzet.
Gracenote, CDDB, MusicID, het Gracenote-logo
en -logotype en het logo "Powered by Gracenote"
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Gracenote in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Microsoft, Windows, Windows
Vista en Windows Media en de
bijbehorende logo's zijn
handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de verspreiding van
dergelijke technologie buiten dit product om is
verboden zonder een licentie van Microsoft of een
erkend dochterbedrijf van Microsoft.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc.,
gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere
landen.
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
Apple, Macintosh en iTunes zijn handelsmerken
van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde
Staten en andere landen.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer
IIS en Thomson.
Opmerking over de lithiumbatterij
Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge
temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort.
3
Inhoudsopgave
Aan de slag
USB-apparaten
Opmerkingen over Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 7
Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 7
De Demo-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De kaartafstandsbediening voorbereiden. . . . . . 8
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het voorpaneel bevestigen . . . . . . . . . . . . . . 9
Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . . . 21
Afspelen via de (interne)
USB-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afspelen via de (externe)
USB-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Herhaaldelijk afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Genieten van muziek die bij uw stemming past
— SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Voordat u de functie SensMe™ in gebruik
neemt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
"SensMe™ Setup" en "Content Transfer"
op uw computer installeren . . . . . . . . . . . . 24
Een USB-apparaat registreren met "SensMe™
Setup" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tracks overzetten naar het USB-apparaat
met "Content Transfer" . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tracks op het kanaal afspelen
— SensMe™ channels . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Snelgids voor Bluetooth-functie
3 stappen naar de Bluetooth-functie . . . . . . . . 10
Toetsen en pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Koppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Verbinding wordt tot stand gebracht . . . . . 12
3 Handsfree-bellen en Muziek streamen . . . . 13
Bedieningselementen en algemene
handelingen
Hoofdeenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RM-X305 Kaartafstandsbediening . . . . . . . 16
Radio
Zenders opslaan en ontvangen. . . . . . . . . . . . . 18
Automatisch opslaan — BTM . . . . . . . . . . 18
Handmatig opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . 18
Automatisch afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . 18
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AF en TA instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PTY selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CT instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
iPod
Een iPod afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afspelen via de (interne)
USB-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afspelen via de (externe)
USB-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Herhaaldelijk afspelen . . . . . . . . . . . . . . . .
Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een iPod rechtstreeks bedienen
— Passagiersbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
27
28
29
29
30
Zoeken naar een track
Zoeken naar een track op naam
— Quick-BrowZer™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoeken door items over te slaan
— Jump-stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoeken op alfabetische volgorde
— Alfabetisch zoeken. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zoeken naar een track door te luisteren naar een
gedeelte van een track — ZAPPIN™ . . . . . . . 32
In het geval van weergave van "SensMe™
channels" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bluetooth (Handsfree-bellen en
Muziek streamen)
Bluetooth-bedieningshandelingen . . . . . . . . . . 32
Over Bluetooth-pictogrammen . . . . . . . . . . 33
Koppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verbinding tot stand brengen . . . . . . . . . . . . . 34
Verbinding tot stand brengen met een
mobiele telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verbinding tot stand brengen met een
audio-apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Handsfree bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gesprekken ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bedieningshandelingen tijdens een
gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gesprek doorsturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Beheer van het telefoonboek. . . . . . . . . . . . 36
Voorkeuzekiesschijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activering spraakgestuurd kiezen. . . . . . . . 37
SMS-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Muziek streamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Luisteren naar muziek van een
audio-apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Een audio-apparaat bedienen met dit
apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Andere instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bluetooth-instellingen initialiseren. . . . . . . 39
Optionele apparaten gebruiken . . . . . . . . . . . . 39
Externe microfoon XA-MC10 . . . . . . . . . . 39
Geluidsinstellingen en het
installatiemenu
De geluidsinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . 40
De geluidskenmerken aanpassen . . . . . . . . 40
Genieten van geavanceerde sound-functies
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 40
De geluidskwaliteit selecteren
— EQ7 Preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
De equalizercurve aanpassen
— EQ7 Parametric Tune . . . . . . . . . . . . . . 41
Het geluid optimaliseren door middel van
Time Alignment — Listening Position . . . 41
Nauwkeurig kalibreren door middel van Time
Alignment — Listening Position Custom
Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DM+ Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
De achterluidsprekers als subwoofer
gebruiken — Rear Bass Enhancer . . . . . . . 42
Volumeniveau compenseren
— Dynamic Loudness . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instel-items aanpassen
— MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afspeelvolgorde van
MP3-/WMA-/AAC-bestanden . . . . . . . . . .
Over Device Inside Alert . . . . . . . . . . . . . .
Informatie over iPod . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informatie over de Bluetooth-functie. . . . .
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het apparaat verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foutmeldingen/berichten . . . . . . . . . . . . . .
44
44
44
45
45
46
47
47
49
51
5
Ondersteuningssite
Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit
product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:
http://support.sony-europe.com/
Levert informatie over:
• Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers
• Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden
• Modellen en fabrikanten van compatibele mobiele telefoons en veelgestelde
vragen over de Bluetooth-functie
• Systeemvereisten voor de software op de bijgeleverde CD-ROM
6
Aan de slag
2
Opmerkingen over Bluetooth
Let op
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID
ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE
SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER,
ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST,
INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN
GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN
HET PRODUCT OF EVENTUELE
BIJKOMENDE APPARATUUR, DOWNTIME EN
KOPERS TIJD DIE VERBAND HOUDT MET OF
ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT
PRODUCT, DE BIJBEHORENDE HARDWARE
EN/OF SOFTWARE.
BELANGRIJKE KENNISGEVING!
Veilig en efficiënt gebruik
Door veranderingen in of wijzigingen aan dit
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door Sony kan de gebruikers toestemming deze
apparatuur te gebruiken, komen te vervallen.
Wij verzoeken u, voordat u dit product gebruikt, na
te gaan of er, ten gevolge van de nationale eisen of
beperkingen, uitzonderingen zijn op het gebruik van
Bluetooth-apparatuur.
Rijden
Controleer altijd wetten en voorschriften voor het
gebruik van mobiele telefoons en handfreeapparatuur in de gebieden waar u rijdt.
Houd altijd uw aandacht volledig bij het rijden en ga
van de weg af en parkeer de auto voordat u een
gesprek gaat voeren, als de rijomstandigheden dat
vereisen.
Aansluiten op andere apparaten
Wanneer u een aansluiting tot stand brengt met een
ander apparaat, lees daarvan dan de
gebruikershandleiding na op gedetailleerde
veiligheidsinstructies.
Blootstelling aan radiofrequenties
RF-signalen kunnen van invloed zijn op niet goed
geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde
elektrische systemen in auto's, zoals elektronische
brandstofinjectiesystemen, elektronische anti-slip
remsystemen (ABS), elektronische
snelheidscontrolesystemen en airbag-systemen.
Vraag voor de installatie of het onderhoud aan dit
apparaat advies aan de fabrikant van uw auto of een
vertegenwoordiger. Foutieve installatie of service
kan gevaarlijk zijn en kan een eventuele garantie die
van toepassing is op dit apparaat, doen vervallen.
Vraag advies aan de fabrikant van uw auto zodat u
zeker weet dat het gebruik van uw mobiele telefoon
in de auto geen invloed zal hebben op de
elektronische systemen.
Controleer regelmatig dat alle draadloze apparatuur
in uw auto goed is gemonteerd en goed functioneert.
Noodoproepen
Dit elektronisch Bluetooth-apparaat voor handsfree
communicatie in de auto gebruikt radiosignalen,
mobiele en vaste netwerken en ook een door de
gebruiker geprogrammeerde functie, verbinding kan
niet onder alle omstandigheden worden
gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische apparaat voor het tot stand brengen
van essentiële communicatie (zoals bij medische
noodgevallen).
Bedenk dat, als u gesprekken wilt voeren, het
elektronisch handsfree-apparaat voor handsfree
gebruik moet worden ingeschakeld in een servicegebied met een mobiel signaal dat voldoende
krachtig is.
Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn
op alle netwerken voor mobiele telefonie of
wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies
van de telefoon in gebruik zijn.
Doe navraag bij uw lokale service-provider.
Het apparaat opnieuw instellen
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of
na het vervangen van de accu of het wijzigen van
de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw
instellen.
Maak het voorpaneel los (pagina 8) en druk met
een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de
RESET-toets (pagina 14).
Opmerking
Als u op de RESET-toets drukt, worden de
klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens
gewist.
7
De Demo-stand annuleren
Het voorpaneel verwijderen
U kunt het demonstratiescherm annuleren dat
wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.
U kunt ter voorkoming van diefstal het
voorpaneel van het apparaat verwijderen.
1
Houd de multi-encoder ingedrukt.
Het installatievenster wordt weergegeven.
Waarschuwingstoon
2
Draai de multi-encoder, selecteer
"Demo" en druk op de multi-encoder.
3
Draai de multi-encoder en selecteer
"off".
4
Houd de multi-encoder ingedrukt.
Het instellen is voltooid en het display keert
terug naar de normale ontvangst-/
weergavestand.
De kaartafstandsbediening
voorbereiden
Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet
zonder dat u het voorpaneel hebt verwijderd,
klinkt gedurende enkele seconden de
waarschuwingstoon.
U hoort de waarschuwingstoon alleen als de
ingebouwde versterker wordt gebruikt.
1
Houd (SOURCE/OFF) ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
2
Druk op (OPEN).
Het voorpaneel wordt omlaag geklapt.
3
Schuif het voorpaneel naar rechts en
trek de linkerzijde van het voorpaneel
voorzichtig naar u toe.
Verwijder het beschermende laagje.
Tip
Zie pagina 46 voor meer informatie over het
vervangen van de batterij.
De klok instellen
De digitale klok werkt met een
24-uurs-aanduiding.
1
2
Houd de multi-encoder ingedrukt.
3
Draai de multi-encoder en stel de uren
en minuten in.
Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen,
duwt u de multi-encoder naar links/rechts.
4
Na het instellen van de minuten drukt
u op de multi-encoder.
De klok begint te lopen.
Draai de multi-encoder, selecteer
"Clock Adjust" en druk op de
multi-encoder.
Het instelscherm voor de klok wordt
weergegeven.
Tip
U kunt de klok automatisch instellen met de RDSfunctie (pagina 20).
8
Opmerkingen
• Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard
op het voorpaneel en het display.
• Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge
temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet
achter in een geparkeerde auto of op het
dashboard/de hoedenplank.
• Verwijder het voorpaneel niet terwijl het
USB-apparaat wordt afgespeeld, anders kunnen de
USB-gegevens worden beschadigd.
• Maak, als "Device Inside" (pagina 44) op het display
wordt weergegeven of als de Device Inside
Alert-LED knippert, het voorpaneel los en verwijder
het USB-apparaat of de iPod.
Het voorpaneel bevestigen
Plaats opening A van het voorpaneel op pin B
van het apparaat en duw de linkerzijde
voorzichtig naar binnen.
Druk op (SOURCE/OFF) op het apparaat als u
het wilt gaan gebruiken.
Opmerking
Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel.
9
Snelgids voor Bluetooth-functie
Zie voor alle gegevens over de werking "Bluetooth (Handsfree bellen en Muziek streamen)" (pagina 32)
en de bedieningsinstructies van het Bluetooth-apparaat.
3 stappen naar de Bluetooth-functie
1 Koppelen
Registreer om te beginnen ("koppelen") het Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enz.) bij dit
apparaat. Na de eerste keer is het koppelen niet meer nodig.
2 Verbinding tot stand brengen
Nadat de koppeling is uitgevoerd, brengt u de verbinding tussen dit apparaat en het Bluetoothapparaat tot stand. Afhankelijk van het apparaat wordt de verbinding automatisch tot stand
gebracht in combinatie met de koppeling.
3 Handsfree bellen/Muziek streamen
U kunt via dit apparaat een handsfree gesprek voeren of naar audio luisteren.
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/
10
Toetsen en pictogrammen
Pictogrammen
Multi-encoder
Beschrijvingen van de status van pictogrammen
Brandt
Bluetooth-signaal is ingeschakeld.
Knippert
Koppelen staat standby.
Geen
Bluetooth-signaal is uitgeschakeld.
Brandt
Verbonden met een mobiele telefoon.
Knippert
Verbinding wordt tot stand gebracht.
Geen
Er is geen mobiele telefoon aangesloten voor handsfree
bellen.
Brandt
Aangesloten op een apparaat.
Knippert
Verbinding wordt tot stand gebracht.
Geen
Er is geen apparaat aangesloten voor het streamen van
muziek.
Brandt
Er zijn enkele ongelezen SMS-berichten.
Knippert
Er is een nieuw SMS-bericht ontvangen.
Geen
Er zijn geen ongelezen SMS-berichten.
11
1 Koppelen
Bediend
apparaat
Bediening
1
Houd (BLUETOOTH) 2 seconden of meer ingedrukt.
t
2
Zoeken naar dit apparaat.
3
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXXXXX
Selecteer "Sony Automotive."
4
Als er een wachtwoord moet worden ingevoerd op het display van het aan te
sluiten apparaat, toets dan "0000" in.
5
Volg de aanwijzingen op het display.
6
(Koppelen goed verlopen)
2 Verbinding wordt tot stand gebracht
Bediend
apparaat
Bediening
1
Druk op (BLUETOOTH).
t
2
Maak verbinding met dit apparaat met behulp van een mobiele telefoon.
t
Maak verbinding met dit apparaat met behulp van een audio-apparaat.
t
12
Opmerking
U kunt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met een Bluetooth-apparaat (pagina 34).
Start opnieuw met het koppelen, als het niet lukt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand te brengen met een
Bluetooth-apparaat.
3 Handsfree-bellen en Muziek streamen
Handsfree bellen
Actie
Bediening
Een oproep ontvangen/een oproep
beëindigen
Druk op de multi-encoder.
Een oproep weigeren
Druk op (SOURCE/OFF).
Opnieuw kiezen
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth
Phone" wordt weergegeven.
t
2 Houd de multi-encoder 2 seconden of meer ingedrukt.
Een oproep doorsturen
Druk op (MODE).
Muziek streamen
Actie
Bediening
Luisteren
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth
Audio" wordt weergegeven.
t
2 Start het afspelen op het audio-apparaat.
Afspelen/pauze*
Druk op (PAUSE).
Tracks* overslaan
Duw de multi-encoder naar links/rechts.
* De bediening kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat.
13
Bedieningselementen en algemene handelingen
Hoofdeenheid
Voorpaneel verwijderd
In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie
van bedieningselementen en instructies voor
algemene handelingen. Bekijk de betreffende
pagina's voor meer informatie.
A SOURCE/OFF-toets
Druk op deze toets als u het apparaat wilt
inschakelen/een andere bron wilt kiezen
(Radio/USB/SensMe™*1/Bluetooth Audio/
Bluetooth Phone).
Houd de toets 1 seconde ingedrukt als u het
apparaat wilt uitschakelen.
Houd de toets 2 seconden of langer
ingedrukt als u het apparaat en het display
wilt uitschakelen.
B
(BROWSE)-toets pagina 18, 30, 34,
35, 37
De lijst openen (Radio); de QuickBrowZer™-stand openen (USB), het
telefoonboek weergeven (Bluetooth Phone).
C PAUSE-toets
Afspelen onderbreken. Druk nogmaals als u
wilt annuleren.
14 D
(SensMe™)-toets pagina 25
E Multi-encoder (Toets ENTER/SOUND/
MENU/ (handsfree)/
(gesprek
beëindigen))
Draaien: het volume aanpassen/een menuitem selecteren.
Omhoog/omlaag/naar links/naar rechts
duwen: een menu-item selecteren.
Indrukken: geluidsinstelling opgeven/een
instelling toepassen.
Ingedrukt houden: menu openen.
Radio:
Omhoog/omlaag duwen:
– Opgeslagen zender ontvangen.
Naar links/rechts duwen:
– Automatisch afstemmen op zenders
(duwen).
– Een zender handmatig zoeken (duwen en
vasthouden).
USB:
Omhoog/omlaag duwen:
– Albums overslaan (duwen).
– Albums blijven overslaan (duwen en
vasthouden).
Naar links/rechts duwen:
– Tracks overslaan (duwen).
– Tracks blijven overslaan (duwen en
vervolgens binnen ongeveer 2 seconden
opnieuw duwen en vasthouden).
– Een track terug-/vooruitspoelen (duwen en
vasthouden).
Bluetooth Audio*2:
Naar links/rechts duwen:
– Tracks overslaan (duwen).
– Een track terug-/vooruitspoelen (duwen en
vasthouden).
Bluetooth Phone:
Duwen als u een gesprek wilt ontvangen/
beëindigen.
Ingedrukt houden als u opnieuw wilt kiezen.
F Ontvanger voor de
kaartafstandsbediening
G Display
H OPEN-toets pagina 8
I USB-aansluiting (extern) pagina 22, 28
Kan worden aangesloten op het USBapparaat.
J
(BACK)/MODE-toets
Drukken: De radioband selecteren (FM/MW/
LW)/een ander USB-apparaat (intern/extern)
kiezen/terugkeren naar het vorige display.
Ingedrukt houden: passagiersbediening
inschakelen/annuleren*3.
K BLUETOOTH-toets pagina 33
Voor Bluetooth-signaal aan/uit, koppelen.
L SHUF/ZAP-toets pagina 23, 29, 32
De ZAPPIN™-stand openen (indrukken); de
stand voor willekeurig afspelen selecteren
(ingedrukt houden).
M Toets AF (alternatieve frequenties)/
TA (verkeersinformatie)/PTY
(programmatype) pagina 19, 20
AF en TA instellen (indrukken); PTY
selecteren (ingedrukt houden) in RDS.
N Toets DSPL (display)/SCRL (rollen)
pagina 23, 28
Display-items wijzigen (indrukken); het
display-item rollen (ingedrukt houden).
O Microfoon pagina 36
Opmerking
Bedek de microfoon niet, de handsfree-functie zal
dan misschien niet goed werken.
P USB-aansluiting (intern) pagina 21, 27
Kan worden aangesloten op het USBapparaat.
Q TUNE TRAY pagina 21, 26
Lade-eenheid waar een USB-apparaat of
iPod kan worden geplaatst.
R Waarschuwingslampje Device Inside
Alert pagina 44
S RESET-toets pagina 7
*1 Wanneer een USB-apparaat dat is ingesteld voor
de SensMe™-functie, is aangesloten.
*2 Wanneer een Bluetooth-audio-apparaat
(ondersteunt AVRCP van Bluetooth-technologie) is
aangesloten. Afhankelijk van het apparaat zullen
bepaalde bedieningshandelingen misschien niet
beschikbaar zijn.
*3 Wanneer een iPod is aangesloten op de (externe)
USB-connector.
15
RM-X305
Kaartafstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik
(pagina 8).
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
8
qj
9
qk
A CALL/ -toets (handsfree)
Een andere bron kiezen (Bluetooth Phone).
Bluetooth Phone:
Een gesprek aannemen.
B SRC-toets (source)
Het apparaat inschakelen; een andere bron
kiezen (Radio/USB/SensMe™*1/Bluetooth
Audio/Bluetooth Phone).
C ENTER-toets
Een instelling toepassen.
D MODE-toets
Drukken: De radioband selecteren (FM/MW/
LW)/een ander USB-apparaat (intern/
extern).
Ingedrukt houden: Passagiersbediening
inschakelen/annuleren*2.
E MENU-toets
Het menu openen.
F
(BROWSE)-toets
De lijst openen (Radio); de QuickBrowZer™-stand openen (USB), het
telefoonboek weergeven (Bluetooth Phone).
G DSPL (display)/
PTY (programmatype)-toets
Display-items wijzigen/PTY in RDS
selecteren.
H Cijfertoetsen
Radio:
(1) tot (6):
De opgeslagen zenders ontvangen
(indrukken); zenders opslaan
(ingedrukt houden).
USB:
(1): REP pagina 23, 29
(2): SHUF pagina 23, 29
(6): PAUSE
Afspelen onderbreken. Druk nogmaals
als u wilt annuleren.
Bluetooth Audio*3:
(1): REP pagina 38
(2): SHUF pagina 38
(6): PAUSE pagina 38
Afspelen onderbreken. Druk nogmaals
als u wilt annuleren.
Bluetooth Phone:
Nummers invoeren (telefoonnummers, enz.)
16
I
toets pagina 35, 36
J OFF/
(gesprek beëindigen)-toets
Het apparaat uitschakelen; de bron stoppen;
een gesprek beëindigen of weigeren.
K BLUETOOTH-toets pagina 33
Voor Bluetooth-signaal aan/uit, koppelen.
L M (+)/m (–)-toetsen
Dezelfde functie als de multi-encoder
omhoog/omlaag duwen op het apparaat.
M < (.)/, (>)-toetsen
Dezelfde functie als de multi-encoder naar
links/rechts duwen op het apparaat.
N SCRL-toets (rollen)
Het display-item rollen.
O SOUND-toets
Een geluidsinstelling opgeven.
P ATT-toets (dempen)
Het geluid dempen. Druk nogmaals als u wilt
annuleren.
Q VOL-toets (volume) +/–
Het volume aanpassen.
R
toets pagina 35, 36
*1 Wanneer een USB-apparaat dat is ingesteld voor
de SensMe™-functie, is aangesloten.
*2 Wanneer een iPod is aangesloten op de (externe)
USB-connector.
*3 Wanneer een Bluetooth-audio-apparaat
(ondersteunt AVRCP van Bluetooth-technologie) is
aangesloten. Afhankelijk van het apparaat zullen
bepaalde bedieningshandelingen misschien niet
beschikbaar zijn.
Opmerking
Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display
verdwijnt, kan het apparaat pas weer met de
kaartafstandsbediening bedienen, als u het eerst
activeert door op (SOURCE/OFF) op het apparaat te
drukken.
17
Radio
De opgeslagen zenders ontvangen
U kunt de frequentie in een lijst opnemen.
Zenders opslaan en ontvangen
1
Selecteer de band en druk op
(BROWSE).
De lijst met voorkeuzezenders wordt
weergegeven.
2
Selecteer de zender van uw keuze
door de multi-encoder omhoog/
omlaag te duwen.
3
Druk op de multi-encoder als u de
zender wilt ontvangen.
Het display keert terug naar de normale
ontvangststand.
Let op
Als u afstemt op zenders tijdens het rijden,
vermijd dan ongelukken, gebruik de BTMfunctie (geheugen voor beste afstemming).
Automatisch opslaan — BTM
1
Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "TUNER" wordt weergegeven.
Wijzig de band door herhaaldelijk op
(MODE) te drukken. U kunt FM1, FM2,
FM3, MW of LW selecteren.
2
3
Houd de multi-encoder ingedrukt.
Draai de multi-encoder, selecteer
"BTM" en druk op de multi-encoder.
Het apparaat slaat de zenders op volgorde van
frequenties op in de lijst met
voorkeuzezenders.
Er klinkt een pieptoon wanneer de instelling
is opgeslagen.
Handmatig opslaan
1
Druk op (BROWSE) terwijl de zender
die u wilt opslaan, wordt ontvangen.
De lijst met voorkeuzezenders wordt
weergegeven.
2
Selecteer het voorkeuzenummer door
de multi-encoder omhoog/omlaag te
duwen.
3
Houd de multi-encoder ingedrukt tot
"MEM" wordt weergegeven.
(met de kaartafstandsbediening)
1
Wanneer u de zender ontvangt die u
wilt opslaan, houdt u een cijfertoets
((1) tot en met (6)) ingedrukt tot
"MEM" wordt weergegeven.
Opmerking
Als u een andere zender onder dezelfde cijfertoets
probeert op te slaan, wordt de eerder opgeslagen
zender vervangen.
18
(met de kaartafstandsbediening)
1
Selecteer de band en druk vervolgens
op een cijfertoets ((1) tot en met (6)).
Automatisch afstemmen
1
Selecteer de band en zoek vervolgens
de zender door de multi-encoder naar
links/rechts de duwen.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt
ontvangen. Herhaal deze procedure tot de
zender van uw keuze wordt ontvangen.
Tip
Als u de frequentie kent van de zender die u wilt
beluisteren, duwt u de multi-encoder naar links/rechts
en houdt u deze vast tot de frequentie ongeveer is
bereikt en stemt u vervolgens nauwkeurig af op de
frequentie van uw keuze door de multi-encoder
herhaaldelijk naar links/rechts te duwen (handmatig
afstemmen).
RDS
Overzicht
FM-zenders met de RDS-dienst
(radiogegevenssysteem) sturen onhoorbare
digitale informatie mee met het gewone
radioprogrammasignaal.
Display-items
A Radioband
B TP/TA/AF*1
C Klok
D Voorkeuzenummer
E Frequentie*2 (programmaservicenaam),
RDS-gegevens
Opmerkingen
• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle
RDS-functies beschikbaar.
• RDS functioneert wellicht niet als het
ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u
hebt afgestemd, geen RDS-gegevens verzendt.
AF en TA instellen
1
Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de
gewenste instelling wordt
weergegeven.
Selecteer
Actie
AF on
AF inschakelen en TA
uitschakelen.
TA on
TA inschakelen en AF
uitschakelen.
AF/TA on
AF en TA beide inschakelen.
AF/TA off
AF en TA beide uitschakelen.
RDS-zenders met de AF- en TAinstelling opslaan
*1 Als Information is ingesteld op "on":
– "TP" gaat branden als "TP" wordt ontvangen.
– "TA"/"AF" gaat branden als "TA/AF" is
ingeschakeld.
*2 Als u de RDS-zender ontvangt, wordt "RDS" links
van de frequentieaanduiding weergegeven.
U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF/TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt,
worden alleen RDS-zenders met dezelfde AF-/
TA-instelling opgeslagen.
Als u handmatig vooraf instelt, kunt u zowel
RDS- als niet-RDS-zenders instellen met de
bijbehorende AF-/TA-instelling.
RDS-diensten
1 Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens op
met BTM of handmatig.
Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op
de volgende manier:
AF (alternatieve frequenties)
Hiermee wordt de zender met het sterkste
signaal in een netwerk geselecteerd en wordt
opnieuw op deze zender afgestemd. Als u deze
functie gebruikt, kunt u onafgebroken naar
hetzelfde programma luisteren tijdens een lange
rit zonder dat u steeds handmatig op dezelfde
zender hoeft af te stemmen.
TA (verkeersinformatie)/
TP (verkeersprogramma)
Hiermee ontvangt u de actuele
verkeersinformatie/-programma's. De huidige
bron wordt onderbroken door eventuele
verkeersinformatie/-programma's.
PTY (programmatypen)
Hiermee geeft u het ontvangen programmatype
weer. Hiermee zoekt u ook naar het
geselecteerde programmatype.
CT (kloktijd)
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending
wordt de klok ingesteld.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch onderbroken
door de noodberichten.
Tip
Als u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht,
wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor
volgende verkeersberichten, onafhankelijk van het
normale volume.
Op een regionaal programma
afgestemd blijven — Regional
Als de AF-functie is ingeschakeld: met de
fabrieksinstelling van het apparaat wordt
ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er
niet automatisch wordt overgeschakeld naar een
andere regionale zender met een sterkere
frequentie.
Als u het ontvangstgebied van het regionale
programma verlaat, stelt u tijdens FM-ontvangst
"Regional off" in bij de instellingen (pagina 43).
vervolg op volgende pagina t
19
Opmerking
Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en
sommige andere gebieden.
Local Link-functie (alleen voor het
Verenigd Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied selecteren, ook als deze niet zijn
opgeslagen in uw voorkeuzelijst.
1 Druk bij FM-ontvangst op (BROWSE) en
selecteer een voorkeuzenummer waaronder
een lokale zender is opgeslagen.
2 Druk binnen 5 seconden op (BROWSE) en
selecteer hetzelfde voorkeuzenummer van het
lokale station opnieuw.
Herhaal dit tot de lokale zender wordt
ontvangen.
(met de kaartafstandsbediening)
1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets
((1) tot en met (6)) waaronder een lokale
zender is opgeslagen.
2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op de
cijfertoets van de lokale zender.
Herhaal dit tot de lokale zender wordt
ontvangen.
PTY selecteren
1
Houd (AF/TA) (PTY) ingedrukt tijdens
FM-ontvangst.
De naam van het huidige programmatype
verschijnt als de zender PTY-gegevens
uitzendt.
20
2
Draai de multi-encoder en selecteer
het programmatype van uw keuze.
3
Druk op de multi-encoder.
Het apparaat begint te zoeken naar een zender
die het geselecteerde programmatype
uitzendt.
Programmatypen
News (Nieuws), Current Affairs
(Actualiteiten), Information (Informatie),
Sport (Sport), Education (Educatieve
programma's), Drama (Toneel), Cultures
(Cultuur), Science (Wetenschap), Varied
Speech (Diversen), Pop Music (Populaire
muziek), Rock Music (Rock-muziek), Easy
Listening (Easy Listening), Light Classics
M (Licht klassiek), Serious Classics
(Klassiek), Other Music (Ander type muziek),
Weather & Metr (Weerberichten), Finance
(Financiën), Children's Progs
(Kinderprogramma's), Social Affairs (Sociale
zaken), Religion (Religie), Phone In (Phone
In), Travel & Touring (Reizen), Leisure &
Hobby (Ontspanning), Jazz Music (Jazzmuziek), Country Music (Country-muziek),
National Music (Nationale muziek), Oldies
Music (Oldies), Folk Music (Folk-muziek),
Documentary (Documentaires)
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/
regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.
CT instellen
1
Stel "CT on" in bij de instellingen
(pagina 43).
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al
wordt er wel een RDS-zender ontvangen.
• Er kan een verschil zijn tussen de tijd van de
CT-functie en de werkelijke tijd.
USB-apparaten
Ga naar de ondersteunings-site voor meer
informatie over de compatibiliteit van het USBapparaat.
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/
• USB-apparaten van het type MSC
(massaopslag) die voldoen aan de USB-norm,
kunnen worden gebruikt.
• De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3),
WMA (.wma) en AAC (.m4a) en AAC (.mp4).
• U kunt het beste een reservekopie van de
gegevens op een USB-apparaat maken.
Opmerkingen
• Sluit het USB-apparaat aan nadat u de motor hebt
gestart.
Afhankelijk van het USB-apparaat kan storing of
schade ontstaan wanneer het apparaat wordt
aangesloten voordat de motor wordt gestart.
• Plaats geen mobiele telefoons of apparaten met
draadloze communicatiefuncties op de TUNE TRAY,
omdat deze mogelijk geen telefoonsignalen kunnen
ontvangen of de communicatie kan worden
beëindigd.
• Laat een USB-apparaat niet in een geparkeerde
auto achter, omdat dit een storing tot gevolg kan
hebben.
TUNE TRAY
3
Sluit het USB-apparaat aan op de
USB-aansluiting.
4
Schuif de TUNE TRAY naar binnen
door PUSH CLOSE op de TUNE TRAY
ingedrukt te houden tot de lade wordt
vergrendeld.
5
6
Sluit het voorpaneel.
Een USB-apparaat afspelen
Een USB-apparaat kan op de interne/externe of
op beide USB-aansluitingen worden aangesloten.
Druk op (MODE) als u wilt overschakelen tussen
USB-apparaten.
Afspelen via de (interne)
USB-connector
1
Druk op (OPEN).
Het voorpaneel wordt omlaag geklapt.
2
Druk op PUSH OPEN op de TUNE
TRAY.
De TUNE TRAY wordt langzaam geopend.
Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
totdat "USB" wordt weergegeven en
schakel dan over naar een ander USBapparaat door op (MODE) te drukken.
"USB Internal" wordt weergegeven en het
afspelen wordt gestart.
Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u
het afspelen starten door stap 6 te herhalen.
vervolg op volgende pagina t
21
U kunt het afspelen stoppen door
(SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.
Het USB-apparaat verwijderen
1
2
3
4
5
Stop het afspelen van het USB-apparaat.
Druk op (OPEN).
Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY.
Verwijder het USB-apparaat.
Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit
het voorpaneel.
Afspelen via de (externe)
USB-connector
1
Verschuif de klep van de
USB-aansluiting.
2
Sluit het USB-apparaat aan op de
USB-aansluiting.
Wanneer u een kabel gebruikt, moet u de
kabel gebruiken die bij het USB-apparaat is
geleverd voor de aansluiting.
3
Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
totdat "USB" wordt weergegeven en
schakel dan over naar een ander USBapparaat door op (MODE) te drukken.
"USB External" wordt weergegeven en het
afspelen wordt gestart.
Het USB-apparaat verwijderen
1 Stop het afspelen van het USB-apparaat.
2 Verwijder het USB-apparaat.
Opmerkingen over USB-apparaten
• Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het
afspelen, anders kunnen de USB-gegevens worden
beschadigd.
• Plaats geen andere apparaten dan USB-apparaten
of vreemde voorwerpen, zoals munten, sleutels,
kaarten, vloeistoffen, enz. op de TUNE TRAY.
• Plaats geen ontvlambare voorwerpen, zoals een
aansteker, op de TUNE TRAY, omdat dit rook, brand
of ongelukken kan veroorzaken.
• Capaciteit van de lade: Ongeveer. 65 × 17 × 118 mm
(b/h/d)
• Als het formaat van het USB-apparaat alleen of in
combinatie met de USB-kabel niet gemakkelijk in de
TUNE TRAY kan worden geplaatst, is het apparaat
mogelijk te groot voor de capaciteit van de lade.
Schuif de TUNE TRAY of de USB-kabel niet met
kracht naar binnen.
• "WALKMAN"-gebruikers kunnen het beste de
optionele adapter XA-50WM gebruiken. Deze
adapter is alleen bedoeld voor gebruik met dit
apparaat (in de TUNE TRAY) en mag niet worden
gebruikt met andere USB-apparaten.
• Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB
HUB herkennen.
• Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit het
voorpaneel voordat u gaat afspelen, omdat er
schade kan worden veroorzaakt door een obstakel
in de auto, enz.
• Als het voorpaneel niet volledig kan worden
geopend wegens de vorm van het dashboard op de
installatiepositie, maakt u het voorpaneel los en
opent u de TUNE TRAY handmatig.
Zie pagina 8 voor informatie over het losmaken van
het voorpaneel.
• Het is erg gevaarlijk het USB-apparaat aan te sluiten
of te verwijderen tijdens het rijden.
• Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of zwaar
zijn dat ze kunnen vallen als ze worden blootgesteld
aan trillingen of een losse aansluiting kunnen
veroorzaken.
• Als het USB-apparaat wordt losgekoppeld tijdens
het afspelen, wordt "NO Device" op het display van
het apparaat weergegeven.
Display-items
Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u
het afspelen starten door stap 3 te herhalen.
U kunt het afspelen stoppen door
(SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.
22
A Bronaanduiding (MP3/WMA/AAC)
B Klok
C Artiestennaam/albumnaam, tracknaam,
mapnummer/tracknummer/verstreken
speelduur
Als u de display-items C wilt wijzigen, drukt u
op (DSPL).
Opmerkingen
• Welke items worden weergegeven is afhankelijk van
het USB-apparaat, de opname-indeling en de
instellingen. Ga naar de ondersteunings-site voor
meer informatie.
• Het maximumaantal gegevens dat kan worden
weergegeven, is als volgt.
– mappen (albums): 65.535*
– bestanden (tracks): 5.000
• Laat een USB-apparaat niet in een geparkeerde
auto achter, omdat dit een storing tot gevolg kan
hebben.
• Het kan enige tijd duren voordat het afspelen wordt
gestart, afhankelijk van het aantal opgenomen
gegevens.
• DRM-bestanden (beheer van digitale rechten)
kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
• Als u een MP3-/WMA-/AAC-bestand met VBR
(variabele bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/
terugspoelt, wordt de verstreken speelduur wellicht
niet nauwkeurig weergegeven.
• Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-/AACbestanden wordt niet ondersteund.
– compressie zonder gegevensverlies (lossless)
– auteursrechtelijk beveiligd
* Het aanbevolen maximum aantal mappen is 5.000.
Als er meer dan 5.000 mappen zijn, kan het zoeken
naar mappen of bestanden lang duren.
Het is mogelijk dat het aantal mappen boven 9.999
niet correct wordt weergegeven.
Herhaaldelijk afspelen
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Selecteer "Repeat off" als u wilt terugkeren naar
de normale weergavestand.
Willekeurig afspelen
1
Houd (ZAP/SHUF) ingedrukt tijdens het
afspelen.
2
Druk herhaaldelijk op (ZAP/SHUF) tot
de gewenste instelling wordt
weergegeven.
(met de kaartafstandsbediening)
1
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (2) (SHUF) tot de gewenste
instelling wordt weergegeven.
Selecteer
Actie
Shuffle Album
album in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Artist
artiest in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Device
apparaat in willekeurige
volgorde afspelen.
1
2
Houd de multi-encoder ingedrukt.
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Draai de multi-encoder, selecteer
"Repeat" en druk op de multi-encoder.
Selecteer "off" als u wilt terugkeren naar de
normale weergavestand.
3
Selecteer de instelling door de multiencoder te draaien en druk op de
multi-encoder.
Het instellen is voltooid.
Opmerking
Tracks in willekeurige volgorde afspelen wordt
geselecteerd vanaf een ingeschakeld USB-apparaat.
4
Druk op
(BACK).
De instelling is voltooid en het display keert
terug naar de normale ontvangst-/
weergavestand.
(met de kaartafstandsbediening)
1
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (1) (REP) tot de gewenste
instelling wordt weergegeven.
Selecteer
Actie
Repeat Track
track herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Album
album herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Artist
artiest herhaaldelijk
afspelen.
23
Genieten van muziek die bij uw
stemming past — SensMe™
De functies van Sony's unieke "SensMe™
channels" groeperen tracks automatisch op
verschillende kanalen en bieden u de
mogelijkheid intuïtief van muziek te genieten.
Voordat u de functie SensMe™ in
gebruik neemt
3 Tracks overzetten naar het USBapparaat met "Content Transfer"
Tracks kunnen alleen op verschillende
kanalen worden gegroepeerd als patronen van
het geluid van tracks zijn geanalyseerd door
12 TONE ANALYSIS™, geladen in "Content
Transfer."
Sleep, terwijl het USB-apparaat is aangesloten
op uw computer, tracks van Windows
Explorer of iTunes, enz., naar "Content
Transfer."
"Content Transfer" voert zowel de analyse als
de overdracht van tracks uit.
Hier volgt de basisprocedure die u moet volgen
voordat u kunt genieten van de SensMe™functie op het apparaat.
1 "SensMe™ Setup" en "Content
Transfer" op uw computer installeren
Installeer om te beginnen "SensMe™ Setup"
en "Content Transfer" van de bijgeleverde
CD-ROM.
SensMe™
Setup
Content
Transfer
2 Een USB-apparaat registreren met
"SensMe™ Setup"
Schakel de SensMe™-functie op dit apparaat
in door een USB-apparaat op uw computer
aan te sluiten en de registratie uit te voeren
met "SensMe™ Setup".
SensMe™
Setup
Tip
U kunt de registratie uitvoeren samen met de
installatieprocedure of na de installatie.
24
Content
Transfer
4 Het USB-apparaat aansluiten en op dit
apparaat van de SensMe™-functie
genieten
Sluit het ingestelde USB-apparaat aan. U kunt
dan op dit apparaat van "SensMe™ channels"
genieten.
"SensMe™ Setup" en "Content
Transfer" op uw computer
installeren
U kunt alleen met de bijgeleverde software
("SensMe™ Setup" en "Content Transfer") de
SensMe™-functie op dit apparaat inschakelen.
Installeer de software op uw computer van de
bijgeleverde CD-ROM.
1
Plaats de bijgeleverde CD-ROM in uw
computer.
De Installation Wizard wordt automatisch
gestart.
2
Voltooi de installatie door de
instructies op het display te volgen.
Een USB-apparaat registreren met
"SensMe™ Setup"
Tracks op het kanaal afspelen
— SensMe™ channels
U kunt alleen de SensMe™-functie op dit
apparaat inschakelen als u het USB-apparaat
registreert.
"SensMe™ channels" groepeert tracks op hun
melodie automatisch in kanalen. U kunt een
kanaal selecteren en afspelen, dat past bij uw
stemming, activiteit, enz.
Als de registratie niet samen met de
installatieprocedure is uitgevoerd, volg dan
onderstaande stappen.
1
Start "SensMe™ Setup" op uw
computer.
2
Sluit een USB-apparaat aan op uw
computer.
3
Voltooi de registratie volgens de
instructies op het display.
Tip
Als u een geregistreerd USB-apparaat aansluit waar
geanalyseerde tracks op staan, kunt u de registratie
van het USB-apparaat weer ongedaan maken.
Deze functie werkt voor USB-apparaten die op
de interne/externe of op beide USB-aansluitingen
zijn aangesloten. Druk op (MODE) als u een
ander USB-apparaat wilt inschakelen.
1
Sluit een USB-apparaat aan dat is
ingesteld voor de SensMe™-functie.
2
Druk op
(SensMe™).
De lijst van het kanaal wordt weergegeven en
de meest melodische of ritmische gedeelten*
van tracks worden in willekeurige volgorde
afgespeeld.
* Zullen misschien niet juist worden gedetecteerd.
Tracks overzetten naar het USBapparaat met "Content Transfer"
U kunt alleen de SensMe™-functie op dit
apparaat inschakelen als met "Content Transfer"
tracks zijn geanalyseerd en zijn overgebracht
naar het geregistreerde USB-apparaat.
1
2
Sluit het geregistreerde USB-apparaat
aan op uw computer.
Breng voor USB-apparaten een verbinding tot
stand met de MSC-stand.
"Content Transfer" start automatisch.
Als er een melding wordt weergegeven, ga
dan te werk volgens de instructies op het
display.
Sleep tracks uit Windows Explorer of
iTunes, enz., naar "Content Transfer."
De analyse en de overdracht van tracks
beginnen.
Zie voor informatie over de
bedieningshandelingen de Help van "Content
Transfer."
Opmerking
De track-analyse door by 12 TONE ANALYSIS™ kan,
afhankelijk van de computeromgeving, wat tijd in
beslag nemen.
3
Met de multi-encoder een track
selecteren van de lijst van het kanaal.
• Een ander kanaal kiezen
Selecteer het kanaal van uw keuze door de
multi-encoder omhoog/omlaag te duwen.
• Een andere track kiezen
Duw de multi-encoder naar links/rechts totdat
de track van uw keuze wordt weergegeven,
druk vervolgens op de multi-encoder.
Het afspelen begint vanaf het begin van de
actuele track.
Als u 10 seconden lang geen
bedieningshandeling verricht, keert het display
terug naar de normale weergavestand.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de track zal deze misschien niet
goed worden gedetecteerd of worden gegroepeerd
op een kanaal met tracks met een andere stemming.
• Als er veel tracks staan op het aangesloten USBapparaat, zal het door het lezen van gegevens
misschien enige tijd duren voordat "SensMe™
channels" start.
Tip
Tracks worden in willekeurige volgorde afgespeeld. De
volgorde zal iedere keer dat u het kanaal selecteert,
anders zijn.
vervolg op volgende pagina t
25
Lijst van het kanaal
x Aanbevolen, Shuffle All
"Morning" (5:00 – 9:59)
"Daytime" (10:00 – 15:59)
"Evening" (16:00 – 18:59)
"Night" (19:00 – 23:59)
"Midnight" (0:00 – 4:59)
Tracks die voor ieder tijdstip van de dag worden
aanbevolen.
Stel de klok (pagina 8) in zodat het kanaal
nauwkeurig wordt weergegeven.
iPod
Ga voor informatie over de geschiktheid van uw
iPod naar "Informatie over iPod" (pagina 45) of
naar de ondersteunings-site.
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod"
gebruikt als algemene verwijzing naar de iPodfuncties van de iPod en iPhone, tenzij anders
aangegeven in de tekst of afbeeldingen.
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/
"Shuffle All": Speelt alle geanalyseerde tracks
in willekeurige volgorde af.
x Basiskanalen
Speelt tracks af op muziektype.
"Energetic": Opgewekte tracks.
"Relax": Kalme tracks.
Opmerkingen
• Plaats geen mobiele telefoons of apparaten met
draadloze communicatiefuncties op de TUNE TRAY,
omdat deze mogelijk geen telefoonsignalen kunnen
ontvangen of de communicatie kan worden
beëindigd.
• Laat een iPod niet in een geparkeerde auto achter,
omdat dit een storing tot gevolg kan hebben.
"Mellow": Bedaarde, melancholische tracks.
"Upbeat": Blije tracks voor een betere
stemming.
"Emotional": Ballads.
"Lounge": Lounge-muziek.
"Dance": Rhythm-n-rap, rhythm-n-bluestracks.
"Extreme": Intense rock-tracks.
x Kanalen voor in de auto
Speelt tracks die geschikt zijn tijdens het rijden.
"Freeway": Snelle, opgewekte tracks.
"Chillout Drive": Ingetogen, kalmerende
ballads.
Een iPod afspelen
De iPod kan op de interne/externe of op beide
USB-aansluitingen worden aangesloten. Druk op
(MODE) als u wilt overschakelen tussen USBapparaten.
Afspelen via de (interne) USBconnector
Zet het volume van het apparaat zachter voordat
u de iPod aansluit.
1
Druk op (OPEN).
Het voorpaneel wordt omlaag geklapt.
2
Druk op PUSH OPEN op de TUNE
TRAY.
De TUNE TRAY wordt langzaam geopend.
"Weekend Trip": Heerlijke, vrolijke en blije
tracks.
"Midnight Cruise": Jazz of piano-muziek
voor volwassenen.
"Party Ride": Up-tempo en levendige tracks.
"Morning Commute": Vrolijke en luchtige
tracks.
"Goin’ Home": Warme en ontspannende
tracks.
TUNE TRAY
26
3
Sluit de bijgeleverde adapter aan op
de USB-aansluiting.
4
Sluit de iPod aan op de bijgeleverde
adapter.
7
Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
totdat "USB" wordt weergegeven en
schakel dan over naar een ander USBapparaat door op (MODE) te drukken.
"USB Internal" wordt weergegeven.
De iPod wordt automatisch ingeschakeld en
het display wordt als volgt op het scherm van
de iPod weergegeven.*
De tracks op de iPod worden automatisch
afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is
afgespeeld.
Herhaal stap 7 als er al een iPod is
aangesloten. ("iPod" wordt weergegeven
wanneer een iPod wordt herkend.)
* Het display verschilt afhankelijk van de iPod of wordt
niet weergegeven als u een iPod touch aansluit.
8
5
Schuif de TUNE TRAY naar binnen
door PUSH CLOSE op de TUNE TRAY
ingedrukt te houden tot de lade wordt
vergrendeld.
Pas het volume aan.
U kunt het afspelen stoppen door
(SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.
De iPod verwijderen
1
2
3
4
5
Stop het afspelen van de iPod.
Druk op (OPEN).
Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY.
Verwijder de iPod.
Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit
het voorpaneel.
Afspelen via de (externe) USBconnector
Zet het volume van het apparaat zachter voordat
u de iPod aansluit.
6
1
Sluit het voorpaneel.
Verschuif de klep van de USBaansluiting.
vervolg op volgende pagina t
27
2
Sluit de iPod met de USB-kabel en de
dockconnector aan op de USBaansluiting.
3
Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
totdat "USB" wordt weergegeven en
schakel dan over naar een ander USBapparaat door op (MODE) te drukken.
"USB External" wordt weergegeven.
De iPod wordt automatisch ingeschakeld en
het display wordt als volgt op het scherm van
de iPod weergegeven.*
Tip
Voor aansluiting van de dockconnector adviseren wij
de RC-100IP USB-kabel (niet bijgeleverd) te
gebruiken.
Opmerkingen
• Verwijder de iPod niet tijdens het afspelen, anders
kunnen de gegevens worden beschadigd.
• Plaats geen andere apparaten dan USB-apparaten
of vreemde voorwerpen, zoals munten, sleutels,
kaarten, vloeistoffen, enz. op de TUNE TRAY.
• Plaats geen ontvlambare voorwerpen, zoals een
aansteker, op de TUNE TRAY, omdat dit rook, brand
of ongelukken kan veroorzaken.
• iPod-gebruikers kunnen de bijgeleverde adapter XA50IP gebruiken. Deze adapter is alleen bedoeld voor
gebruik met dit apparaat (in de TUNE TRAY) en mag
niet worden gebruikt met andere USB-apparaten.
• Dit apparaat kan geen iPod via een USB HUB
herkennen.
• Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit het
voorpaneel voordat u gaat afspelen, omdat er
schade kan worden veroorzaakt door een obstakel
in de auto, enz.
• Als het voorpaneel niet volledig kan worden
geopend wegens de vorm van het dashboard op de
installatiepositie, maakt u het voorpaneel los en
opent u de TUNE TRAY handmatig.
Zie pagina 8 voor informatie over het losmaken van
het voorpaneel.
• Het is erg gevaarlijk de iPod aan te sluiten of te
verwijderen tijdens het rijden.
Tips
• Wanneer de contactsleutel in de ACC-positie is
gezet en het apparaat is ingeschakeld, wordt de
iPod opgeladen.
• Als de iPod wordt losgekoppeld tijdens het afspelen,
wordt "NO Device" op het display van het apparaat
weergegeven.
De stand Resuming
De tracks op de iPod worden automatisch
afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is
afgespeeld.
Als er al een iPod is aangesloten, kunt u het
afspelen starten door stap 3 te herhalen.
("iPod" wordt weergegeven wanneer een iPod
wordt herkend.)
* In het geval dat een iPod touch of iPhone wordt
aangesloten, of de iPod de vorige keer is afgespeeld
met passagiersbediening, wordt het logo niet op het
display weergegeven.
4
Wanneer de iPod is aangesloten op de
dockconnector, wordt de stand van dit apparaat
gewijzigd in de stand Resuming en wordt het
afspelen gestart in de stand die is ingesteld met
de iPod.
In de stand Resuming werken herhaaldelijk/
willekeurig afspelen niet.
Display-items
Pas het volume aan.
U kunt het afspelen stoppen door
(SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.
De iPod verwijderen
1 Stop het afspelen van de iPod.
2 Verwijder de iPod.
Waarschuwing voor iPhone
Als u een iPhone via USB aansluit, wordt het
telefoonvolume geregeld op de iPhone zelf. Voorkom
dat er plotseling harde geluiden klinken na een
gesprek, verhoog niet tijdens een telefoongesprek het
volume op het apparaat.
28
A Bronaanduiding (iPod)
B Klok
C Artiestennaam/albumnaam, tracknaam,
albumnummer/tracknummer/verstreken
speelduur
Als u de display-items C wilt wijzigen, drukt u
op (DSPL).
Tip
Als album/podcast/genre/artiest/afspeellijst wordt
gewijzigd, wordt het itemnummer tijdelijk
weergegeven.
Opmerkingen
• Tracks in willekeurige volgorde afspelen wordt
geselecteerd op een aangesloten iPod.
• Het is mogelijk dat sommige letters die zijn
opgeslagen in de iPod niet juist worden
weergegeven.
Willekeurig afspelen
1
Houd
(ZAP/SHUF) ingedrukt tijdens het
afspelen.
2
Druk herhaaldelijk op (ZAP/SHUF) tot
de gewenste instelling wordt
weergegeven.
Herhaaldelijk afspelen
1
2
Houd de multi-encoder ingedrukt.
3
Selecteer de instelling door de multiencoder te draaien en druk op de
multi-encoder.
Het instellen is voltooid.
4
Druk op
(BACK).
De instelling is voltooid en het display keert
terug naar de normale ontvangst-/
weergavestand.
Draai de multi-encoder, selecteer
"Repeat" en druk op de multi-encoder.
(met de kaartafstandsbediening)
1
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (2) (SHUF) tot de gewenste
instelling wordt weergegeven.
Selecteer
Actie
Shuffle Album
album in willekeurige
volgorde afspelen.
(met de kaartafstandsbediening)
Shuffle Podcast
Podcast in willekeurige
volgorde afspelen.
1
Shuffle Artist
artiest in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Playlist
afspeellijst in
willekeurige volgorde
afspelen.
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (1) (REP) tot de gewenste
instelling wordt weergegeven.
Selecteer
Actie
Repeat Track
track herhaaldelijk
afspelen.
Shuffle Genre
Repeat Album
album herhaaldelijk
afspelen.
genre in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Device
Repeat Podcast
podcast herhaaldelijk
afspelen.
apparaat in willekeurige
volgorde afspelen.
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Repeat Artist
artiest herhaaldelijk
afspelen.
Selecteer "off" als u wilt terugkeren naar de
normale weergavestand.
Repeat Playlist
afspeellijst herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Genre
genre herhaaldelijk
afspelen.
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Selecteer "Repeat off" als u wilt terugkeren naar
de normale weergavestand.
29
Een iPod rechtstreeks bedienen
— Passagiersbediening
Zoeken naar een track
Zoeken naar een track op naam
— Quick-BrowZer™
U kunt een iPod die is aangesloten op de
dockconnector rechtstreeks bedienen. Deze
functie werkt alleen als de iPod is aangesloten op
de (externe) USB-aansluiting.
U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een
track op een USB-apparaat.
1
1
Druk op
(BROWSE).
De Quick-BrowZer-stand op het apparaat
wordt geactiveerd en er wordt een lijst met
zoekcategorieën weergegeven.
De passagiersbediening verlaten
Houd (MODE) ingedrukt.
"Mode Audio" wordt weergegeven en de
weergavestand wordt gewijzigd in "Resuming".
2
Selecteer de zoekcategorie van uw
keuze door de multi-encoder te
draaien en bevestig deze met een druk
op de multi-encoder.
Opmerkingen
• Het volume kan alleen worden aangepast op het
apparaat.
• Als u deze stand annuleert, wordt de instelling voor
herhalen uitgeschakeld.
3
Herhaal stap 2 tot de gewenste track is
geselecteerd.
Het afspelen wordt gestart.
Houd tijdens het afspelen (MODE)
ingedrukt.
"Mode iPod" wordt weergegeven en u kunt de
iPod rechtstreeks bedienen.
Terugkeren naar het vorige display
Druk op
(BACK).
De Quick-BrowZer-stand verlaten
Druk op
(BROWSE).
Opmerking
Wanneer u de Quick-BrowZer-stand opent, wordt de
instelling voor herhaaldelijk/willekeurig afspelen
geannuleerd.
Zoeken door items over te slaan
— Jump-stand
Wanneer er veel items in een categorie staan,
kunt u het gewenste item snel zoeken.
1
Duw de multi-encoder naar rechts in
de Quick-BrowZer-stand.
Het volgende display wordt weergegeven.
A Huidig itemnummer
B Totaalaantal items in de huidige laag
C Itemnaam
De itemnaam wordt weergegeven.
30
2
Selecteer het item van uw keuze, of
een item in de buurt van het item van
uw keuze, door de multi-encoder te
draaien.
Er worden gedeelten in stappen van 10% van
het totaalaantal items overgeslagen.
3
Druk op de multi-encoder.
Het displays keert terug naar de QuickBrowZer-stand en het geselecteerde item
wordt weergegeven.
4
Selecteer het item van uw keuze door
de multi-encoder omhoog/omlaag te
duwen en er daarna op te drukken.
Het afspelen wordt gestart als het
geselecteerde item een track is.
Alphabet search annuleren
Druk op
(BACK) of duw de multi-encoder
naar links. Er wordt een lijst van zoekcategorieën
weergegeven.
Opmerkingen
• Als u een USB-apparaat op dit apparaat aansluit,
kan het inlezen van song-informatie enige tijd in
beslag nemen.
Tijdens het inlezen van de song-informatie, wordt
" " links boven in het display weergegeven.
• U kunt alleen de song-informatie van het USBapparaat dat het laatst was aangesloten, opslaan.
• Als u de accu van de auto vervangt, aansluitingen
wijzigt of het apparaat reset, wordt de opgeslagen
song-informatie gewist.
De Jump-stand annuleren
Druk op
(BACK) of duw de multi-encoder
naar links. Er wordt een lijst van zoekcategorieën
weergegeven.
Zoeken op alfabetische volgorde
— Alfabetisch zoeken
Wanneer een iPod of USB-apparaat waarop
song-informatie staat, op het apparaat wordt
aangesloten, kunt u het item van uw keuze op
alfabetische volgorde zoeken. Zolang dit
apparaat zoekt naar song-informatie, wordt " "
op het display weergegeven. U kunt de functie
Alfabetisch zoeken gebruiken wanneer " " niet
meer wordt weergegeven. Voor een USBapparaat is het maximum aantal bestanden
waarin u kunt zoeken (tracks) 5.000.
1
Duw de multi-encoder naar rechts in
de Quick-BrowZer-stand.
Er wordt een alfabetische lijst weergegeven.
2
Selecteer de eerste letter van het item
van uw keuze door de multi-encoder te
draaien en druk vervolgens op de
multi-encoder.
Er wordt een lijst van items in de
geselecteerde categorie in alfabetische
volgorde weergegeven.
Als er geen song is die met de letter van uw
keuze begint, wordt "Not Found"
weergegeven.
3
Selecteer het item van uw keuze door
de multi-encoder omhoog/omlaag te
duwen en er daarna op te drukken.
Het afspelen wordt gestart als het
geselecteerde item een track is.
31
Zoeken naar een track door te
luisteren naar een gedeelte van
een track — ZAPPIN™
U kunt zoeken naar een track die u wilt
beluisteren door korte gedeelten van tracks op
een USB-apparaat op volgorde af te spelen.
De ZAPPIN-stand is geschikt voor het zoeken
naar een track in de standen voor willekeurige
volgorde of willekeurige volgorde herhalen.
1
Druk op (ZAP/SHUF) tijdens het
afspelen.
Nadat "ZAPPIN" is weergegeven in het
display, wordt het afspelen gestart vanaf een
gedeelte van de volgende track.
Het gedeelte wordt afgespeeld zo lang als is
ingesteld, waarna u een klik hoort en het
volgende gedeelte wordt gestart.
Track
Op (ZAP/SHUF)
gedrukt.
2
Het gedeelte van elke track
dat wordt afgespeeld in de
ZAPPIN-stand.
Druk op de multi-encoder of
(ZAP/SHUF) wanneer een track wordt
afgespeeld waarnaar u wilt luisteren.
De track die u selecteert, wordt in normale
weergavestand vanaf het begin afgespeeld.
Herhaal stap 1 en 2 als u nogmaals naar een
track wilt zoeken in de ZAPPIN-stand.
Bluetooth (Handsfree-bellen en
Muziek streamen)
Bluetoothbedieningshandelingen
U kunt de Bluetooth-functie pas gebruiken
wanneer u de volgende procedure hebt
uitgevoerd.
1 Koppelen
Wanneer u Bluetooth-apparaten voor het eerst
aansluit, moet een wederzijdse registratie
plaatsvinden. Dit wordt "koppelen" genoemd.
Deze registratie (koppelen) hoeft alleen de
eerste keer te worden uitgevoerd, omdat de
volgende keer dit apparaat en de andere
apparaten elkaar automatisch zullen
herkennen. U kunt maximaal 9 apparaten
koppelen.
2 Verbinding tot stand brengen
Nadat de koppeling is uitgevoerd, brengt u de
verbinding tussen dit apparaat en het
Bluetooth-apparaat tot stand. Afhankelijk van
het apparaat wordt de verbinding automatisch
tot stand gebracht in combinatie met de
koppeling.
3 Handsfree bellen/Muziek streamen
U kunt via dit apparaat een handsfree gesprek
voeren of naar audio luisteren.
Ga naar de volgende ondersteunings-site voor
informatie over apparaten die u kunt gebruiken.
Ondersteuningssite
In het geval van weergave van
"SensMe™ channels"
Als de track die u zoekt, is overgezet door
"Content Transfer", wordt het meest melodische
of ritmische gedeelte* van de track afgespeeld.
Zie pagina 24 voor informatie over de
SensMe™-functie.
* Zal misschien niet juist worden gedetecteerd.
Tips
• U kunt een afspeeltijd selecteren van ongeveer 6
seconden/15 seconden/30 seconden (pagina 43). U
kunt het gedeelte van de track dat wordt afgespeeld,
niet selecteren.
• Duw de multi-encoder naar links/rechts in de
ZAPPIN-stand als u een track wilt overslaan.
• Duw de multi-encoder omhoog/omlaag in de
ZAPPIN-stand als u een album wilt overslaan.
32
http://support.sony-europe.com/
Over Bluetooth-pictogrammen
2
De volgende pictogrammen worden door dit
apparaat gebruikt.
Brandt:
Bluetooth-signaal is
ingeschakeld.
Knippert: Koppelen staat standby.
Bluetooth-signaal is
Geen:
uitgeschakeld.
Brandt:
Verbonden met een mobiele
telefoon.
Knippert: Verbinding wordt tot stand
gebracht.
Er is geen mobiele telefoon
Geen:
aangesloten voor handsfree
bellen.
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXXXXX
3
Brandt:
Aangesloten op een
apparaat.
Knippert: Verbinding wordt tot stand
gebracht.
Er is geen apparaat
Geen:
aangesloten voor het
streamen van muziek.
XXXX
Er zijn enkele ongelezen
SMS-berichten.
Knippert: Er is een nieuw SMSbericht ontvangen.
Er zijn geen ongelezen
Geen:
SMS-berichten.
Status van resterend
accuvermogen van
aangesloten mobiele
telefoon.*
* Wordt grijs als er geen handsfree-aansluiting is.
Verschilt in het geval van een mobiele telefoon.
Koppelen
Registreer ("koppelen") om te beginnen het
Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enz.) en
dit apparaat bij elkaar. U kunt maximaal 9
apparaten koppelen. Wanneer de koppeling
eenmaal tot stand is gebracht, is koppelen niet
meer nodig.
1
Houd (BLUETOOTH) ingedrukt.
" " knippert (koppelen staat standby).
Als er een wachtwoord* moet worden
ingevoerd op het display van het aan
te sluiten apparaat, toets dan "0000"
in.
Invoeren
wachtwoord.
Brandt:
Signaalsterktestatus van
aangesloten mobiele
telefoon.*
Laat het Bluetooth-apparaat naar dit
apparaat zoeken.
Er wordt een lijst van gedetecteerde apparaten
weergegeven in het display van het apparaat
dat moet worden aangesloten. Dit apparaat
wordt op het apparaat dat moet worden
aangesloten, weergegeven als "Sony
Automotive".
"0000"
Dit apparaat en het Bluetooth-apparaat slaan
elkaars informatie op in het geheugen en
wanneer het koppelen tot stand is gebracht,
zijn de apparaten gereed voor de aansluiting.
4
Stel het Bluetooth-apparaat zo in dat
de verbinding met dit apparaat tot
stand komt.
"Connection Complete" (verbinding voltooid)
wordt weergegeven en de verbinding is
voltooid.
" " of " " wordt weergegeven wanneer de
verbinding tot stand is gebracht.
* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het apparaat
"toegangscode," "PIN-code," "PIN-getal" of
"wachtwoord," enz., worden genoemd. Als het
apparaat Bluetooth-versie 2.1 ondersteunt, is het
invoeren van een wachtwoord niet nodig.
Opmerkingen
• Zolang er een Bluetooth-verbinding bestaat, kan dit
apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander
apparaat. U kunt detectie mogelijk maken door de
koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat
vanaf een ander apparaat te zoeken.
• Het zoeken of verbinden kan enige tijd in beslag
nemen.
• Afhankelijk van het apparaat zal de display met de
bevestiging van de verbinding worden weergegeven
voordat u het wachtwoord invoert.
• De tijdslimiet voor het invoeren van het wachtwoord
verschilt per apparaat.
• Dit apparaat kan niet worden verbonden met een
apparaat dat alleen HSP (Head Set Profile)
ondersteunt.
33
Verbinding tot stand brengen
Als de koppeling al tot stand is gebracht, start u
de bediening hier.
Verbinding tot stand brengen met
een mobiele telefoon
1
Het is belangrijk dat zowel op dit
apparaat als op de mobiele telefoon
het Bluetooth-signaal is ingeschakeld.
2
Maak verbinding met dit apparaat met
behulp van de mobiele telefoon.
" " wordt weergegeven wanneer de
verbinding tot stand is gebracht. Als u de
Bluetooth Phone-bron selecteert nadat de
verbinding tot stand is gebracht, worden de
naam van het netwerk en de naam van de
verbonden mobiele telefoon ook in het
display weergegeven.
Verbinding tot stand brengen met de
mobiele telefoon waarmee dit
apparaat het laatst verbonden was
1 Het is belangrijk dat zowel op dit apparaat als
op de mobiele telefoon het Bluetooth-signaal
is ingeschakeld.
2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
3 Druk op de multi-encoder.
" " knippert wanneer de verbinding tot stand
wordt gebracht. " " blijft branden wanneer
de verbinding tot stand is gebracht.
Opmerkingen
• Bij sommige mobiele telefoons is toestemming nodig
voor het openen van de telefoonboekgegevens
tijdens handsfree-verbinding met dit apparaat. De
toestemming moet worden verkregen via de mobiele
telefoon.
• Tijdens het streamen van Bluetooth-audio kunt u
niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand
brengen met de mobiele telefoon. Maak in plaats
daarvan verbinding met dit apparaat vanaf de
mobiele telefoon. Mogelijk zullen er bij het
weergegeven geluid geluiden van de verbinding te
horen zijn.
34
Tips
• Met Bluetooth-signaal ingeschakeld: wanneer u de
contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat
automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de
mobiele telefoon waar het laatst mee verbonden
was. Maar automatische verbinding is ook
afhankelijk van de specificaties van de mobiele
telefoon. Breng de verbinding zelf tot stand, als dit
apparaat dat niet automatisch opnieuw doet.
• U kunt ook de Bluetooth Phone-bron selecteren
door
(BROWSE) op dit apparaat 2 seconden of
meer ingedrukt te houden, of op (CALL) op de
kaartafstandsbediening te drukken.
Verbinding tot stand brengen met
een audio-apparaat
1
Het is belangrijk dat zowel op dit
apparaat als op het audio-apparaat het
Bluetooth-signaal is ingeschakeld.
2
Maak verbinding met dit apparaat met
behulp van het audio-apparaat.
" " wordt weergegeven wanneer de
verbinding tot stand is gebracht.
Verbinding tot stand brengen met het
audio-apparaat waarmee dit apparaat
het laatst verbonden was
1 Het is belangrijk dat zowel op dit apparaat als
op het audio-apparaat het Bluetooth-signaal is
ingeschakeld.
2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Audio" wordt weergegeven.
3 Druk op (PAUSE).
" " knippert wanneer de verbinding tot
stand wordt gebracht. " " blijft branden
wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
Handsfree bellen
Wanneer het apparaat eenmaal is verbonden met
de mobiele telefoon kunt u handsfree bellen/
gebeld worden door dit apparaat te bedienen.
Bellen
Bellen vanuit het telefoonboek
Controleer dat het juiste telefoonboek is
geselecteerd. Zie voor informatie over hoe u een
telefoonboek selecteert "Een telefoonboek
selecteren" (pagina 36).
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Druk op (BROWSE).
Het telefoonboek wordt weergegeven.
3 Selecteer een eerste letter uit de lijst van eerste
letters door de multi-encoder te draaien en
druk op de multi-encoder.
4 Selecteer een naam uit de namenlijst door de
multi-encoder te draaien en druk op de multiencoder.
5 Selecteer een nummer uit de nummerlijst door
de multi-encoder te draaien en druk op de
multi-encoder.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Bellen vanuit de gesprekkenhistorie
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Houd (BROWSE) 2 seconden of meer
ingedrukt.
Er wordt een lijst van gesprekken in de
gesprekkenhistorie weergegeven.
3 Selecteer een naam en telefoonnummer uit de
gesprekkenhistorie door de multi-encoder te
draaien en druk op de multi-encoder.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerking
U kunt een gesprek beginnen uit de
gesprekkenhistorie (maximaal 20).
Bellen door direct een nummer in te
toetsen
U kunt bellen door een nummer direct in te
toetsen, maar alleen met de
kaartafstandsbediening.
1 Selecteer de Bluetooth Phone-bron door op
(CALL) op de kaartafstandsbediening te
drukken.
2 Toets een telefoonnummer in met de
cijfertoetsen (0-9, of ) op de
kaartafstandsbediening.
3 Druk op (ENTER) op de
kaartafstandsbediening.
Het telefoongesprek wordt gestart.
U kunt "+" intoetsen door de 0-toets op de
kaartafstandsbediening ingedrukt te houden.
Een voorkeuzenummer bellen
U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de
voorkeuzekiesschijf. Zie voor informatie over
hoe u deze contacten kunt opslaan
"Voorkeuzekiesschijf" (pagina 37).
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Selecteer het contact dat u wilt bellen door de
multi-encoder omhoog/omlaag te duwen en er
daarna op te drukken.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Een gesprek beëindigen
Druk nogmaals op de multi-encoder of op
(SOURCE/OFF).
Opmerking
Als het gesprek is beëindigd, is de Bluetoothverbinding nog niet geannuleerd.
Bellen door nummerherhaling
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Houd de multi-encoder 2 seconden of meer
ingedrukt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Gesprekken ontvangen
Wanneer u een gesprek ontvangt, wordt een
beltoon via de luidsprekers van uw auto
uitgestuurd. De naam en het telefoonnummer
worden in het display weergegeven.
1
Druk op de multi-encoder wanneer u
een gesprek met een beltoon
ontvangt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de mobiele telefoon zal misschien
alleen het telefoonnummer worden weergegeven.
• De ingebouwde microfoon van dit apparaat bevindt
zich aan de achterzijde van het voorpaneel
(pagina 15). Bedek de microfoon niet met tape, of
iets dergelijks.
Instelling van Auto Answer
(Automatisch beantwoorden)
U kunt voor de instelling Auto Answer kiezen uit
"off," "Short" of "Long" (pagina 44).
vervolg op volgende pagina t
35
Instelling van Ringtone (Beltoon)
U kunt de beltoon overschakelen van "Default"
naar "Cellular" (pagina 44).
* Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de beltoon
van dit apparaat misschien worden uitgestuurd, ook
als u de instelling "Cellular" hebt gekozen.
Een gesprek weigeren
Druk op (SOURCE/OFF).
Bedieningshandelingen tijdens
een gesprek
Het volume van de beltoon en de
stem van de spreker vooraf instellen
U kunt het volume van de beltoon en de stem van
de spreker vooraf instellen.
Controleer het volgende als u het betreffende
apparaat (dit apparaat/mobiele telefoon) wilt
activeren/deactiveren.
1
Druk op (MODE) of gebruik uw
mobiele telefoon.
Raadpleeg voor informatie over de bediening van
de mobiele telefoon de handleiding van de
mobiele telefoon.
Opmerking
Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de handsfree
verbinding mogelijk worden verbroken wanneer u
probeert een gesprek door te sturen.
Beheer van het telefoonboek
U kunt de echo en de ruis verminderen.
Stel "EC/NC Mode 1" of "EC/NC Mode 2" in
door de multi-encoder naar links/rechts te
duwen.
Opmerkingen over de gegevens in het
telefoonboek
• Voordat u uw auto naar de sloop brengt of verkoopt
met dit apparaat erin, is het belangrijk dat u op de
RESET-toets drukt en alle telefoonboekgegevens in
dit apparaat wist zodat u mogelijke toegang zonder
uw toestemming voorkomt. Als u de voedingskabel
loskoppelt, worden de telefoonboekgegevens ook
gewist.
• Van een mobiele telefoon gedownloade
telefoonboekgegevens kunnen niet worden
overschreven. Misschien zullen sommige gegevens
(naam, enz.) echter als gevolg daarvan worden
gekopieerd.
• Als u op de RESET-toets drukt, worden de
opgeslagen telefoonboekgegevens gewist.
• Telefoonboekgegevens kunnen verloren gaan als dit
apparaat beschadigd raakt.
• Verwijder telefoonboekgegevens met "BT Initialize"
(pagina 39) als u dit apparaat wegdoet.
• Er kunnen maximaal 500 contacten in het
telefoonboek worden opgeslagen. Als u probeert
meer dan 500 contracten te registreren, wordt
"Memory Full" weergegeven.
Opmerking
Te configureren tijdens een gesprek.
Een telefoonboek selecteren
Het volume van de beltoon aanpassen:
Draai de multi-encoder terwijl u een gesprek
ontvangt. "Ring Volume" wordt weergegeven en
u kunt het volume van de beltoon aanpassen.
Het volume van de stem van de spreker
aanpassen:
Draai de multi-encoder tijdens een gesprek.
"Talk Volume" wordt weergegeven en u kunt het
volume van de stem van de spreker aanpassen.
Opmerking
Als de Bluetooth Phone-bron is geselecteerd, wordt
alleen het volume van de stem van de spreker
aangepast wanneer u de multi-encoder draait.
EC/NC Mode (EC/NC-stand) (Stand
Echo Canceller/Noise Canceller)
DTMF-tonen (Dual Tone Multiple
Frequency) verzenden
U kunt DTMF-tonen verzenden.
U kunt DTMF-tonen verzenden door op de
vereiste cijfertoetsen (0-9, of ) op de
kaartafstandsbediening te drukken.
Aanpassing van MIC Gain
(Microfoonversterking)
U kunt het volume voor uw gesprekspartner
aanpassen.
Pas de volumeniveaus ("MIC Gain LOW," "MIC
Gain MID," "MIC Gain HI") aan door de
multi-encoder omhoog/omlaag te duwen.
36
Gesprek doorsturen
Opmerking
Te configureren tijdens een gesprek.
Voordat u een gesprek begint, is het belangrijk
dat u kijkt of het juiste telefoonboek is
geselecteerd: mobiele telefoon of dit apparaat.
Selecteert u "Cellular", dan krijgt u via dit
apparaat toegang tot het telefoonboek in een
mobiele telefoon*.
* Als de mobiele telefoon PBAP niet ondersteunt, kunt
u het telefoonboek in de mobiele telefoon niet
selecteren.
1 Houd (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt.
2 Houd de multi-encoder ingedrukt.
3 Draai de multi-encoder tot "PhoneBook
Select" wordt weergegeven en druk op de
multi-encoder.
4 Selecteer "Cellular" of "Head Unit" door de
multi-encoder te draaien en direct daarna op
de multi-encoder te drukken.
5 Druk op
(BACK).
Telefoonboekgegevens ontvangen
van een mobiele telefoon
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Druk op
(BROWSE).
Het telefoonboek wordt weergegeven.
3 Draai de multi-encoder, selecteer "Add
Contact" en druk op de multi-encoder.
"Waiting…" wordt weergegeven.
4 Verzend de telefoonboekgegevens door middel
van de mobiele telefoon.
"Data Receiving…" wordt weergegeven
terwijl de telefoonboekgegevens worden
ontvangen.
"Complete" wordt weergegeven wanneer de
telefoonboekgegevens zijn opgeslagen op dit
apparaat.
Opmerkingen
• Wanneer verbinding wordt gemaakt met dit
apparaat, zal, afhankelijk van de mobiele telefoon, u
misschien worden gevraagd dit apparaat
toestemming te verlenen voor toegang tot het
telefoonboek op de mobiele telefoon. Toestemming
moet worden verleend vanaf de mobiele telefoon.
• Verbreek de verbinding met iedere mobiele telefoon
of ieder audio-apparaat, voordat u
telefoonboekgegevens ontvangt.
• U kunt de overdracht van telefoonboekgegevens
annuleren door middel van de mobiele telefoon.
• Als de voedingskabel wordt losgekoppeld, worden
de opgeslagen telefoonboekgegevens gewist.
Verwijderen uit het telefoonboek op
dit apparaat.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Druk op
(BROWSE).
Het telefoonboek wordt weergegeven.
3 Selecteer een eerste letter uit de lijst van eerste
letters door de multi-encoder te draaien en
druk op de multi-encoder.
4 Selecteer een naam uit de namenlijst door de
multi-encoder te draaien en druk op de multiencoder.
5 Selecteer "Delete Contact" (Contact
verwijderen) uit de nummerlijst door de multiencoder te draaien en druk op de multiencoder.
6 Draai de multi-encoder, selecteer "Yes" en
druk op de multi-encoder.
Selecteer "Delete All" (Alles verwijderen) in stap
3, als u alle telefoonboekgegevens wilt wissen.
Controleer na het wissen dat alle
telefoonboekgegevens goed zijn gewist.
Voorkeuzekiesschijf
Contacten (maximaal 6) van het telefoonboek in
een mobiele telefoon kunnen in de
voorkeuzekiesschijf worden opgeslagen.
1
Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "Bluetooth Phone" wordt
weergegeven.
2
Selecteer het voorkeuzenummer
("Preset 1" tot "Preset 6") dat u wilt
opslaan, door de multi-encoder
omhoog/omlaag te duwen.
3
Open de stand voor het opslaan door
de multi-encoder naar rechts te
duwen.
"Waiting…" wordt weergegeven.
4
Verzend de telefoonboekgegevens
door middel van de mobiele telefoon.
Het contact is opgeslagen in het geselecteerde
voorkeuzenummer.
Activering spraakgestuurd kiezen
U kunt spraakgestuurd kiezen met een mobiele
telefoon die is aangesloten op dit apparaat,
activeren door de spraak-tag te zeggen die op de
mobiele telefoon is opgeslagen en het nummer
wordt gebeld.
1
Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "Bluetooth Phone" wordt
weergegeven.
2
Druk op de multi-encoder.
"Please say the name…" (Noem de naam)
wordt weergegeven.
3
Zeg de spraak-tag die op de mobiele
telefoon is opgeslagen.
Uw stem wordt herkend en het nummer wordt
gebeld.
Opmerkingen
• Controleer dat het apparaat en de mobiele telefoon
van tevoren met elkaar zijn verbonden.
• Sla van tevoren een spraak-tag op uw mobiele
telefoon op.
vervolg op volgende pagina t
37
• Als u spraakgestuurd kiezen met een mobiele
telefoon die op dit apparaat is aangesloten,
activeert, zal deze functie in sommige gebieden
misschien niet werken.
• Geluiden zoals van de draaiende motor kunnen de
herkenning van geluid verstoren. U kunt de
herkenning verbeteren door deze functie te
gebruiken onder omstandigheden waarin er weinig
lawaai is.
• Spraakgestuurd kiezen zal misschien in sommige
situaties niet werken, afhankelijk van de effectiviteit
van de herkenningsfunctie van de mobiele telefoon.
Ga naar de ondersteunings-site voor meer
informatie.
• Gebruik spraakgestuurd kiezen op de mobiele
telefoon niet tijdens een handsfree verbinding.
1
Breng de verbinding tussen dit
apparaat en het Bluetooth-audioapparaat tot stand (pagina 34).
" " wordt tijdens de verbinding
weergegeven.
2
3
Verlaag het volume op dit apparaat.
4
Bedien het audio-apparaat en start het
afspelen.
5
Pas het volume op dit apparaat aan.
Tips
• Spreek op dezelfde manier als toen u de spraak-tag
opsloeg.
• Sla een spraak-tag op terwijl u in de auto zit, en doe
het via dit apparaat met Bluetooth Phone
geselecteerd als bron.
Het volumeniveau aanpassen
SMS-indicator
Zolang een mobiele telefoon op dit apparaat is
aangesloten, laat de SMS-indicator u weten of er
binnenkomende of ongelezen SMS-berichten
zijn.
Als u een SMS-bericht ontvangt, knippert de
SMS-indicator.
Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "Bluetooth Audio" wordt
weergegeven.
Het volumeniveau kan worden aangepast voor
elk verschil tussen het apparaat en het Bluetoothaudioapparaat.
1 Start het afspelen op het Bluetoothaudioapparaat op een niet al te hoog volume.
2 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
apparaat.
3 Druk op de multi-encoder.
4 Draai de multi-encoder tot "Bluetooth Audio
Level" wordt weergegeven en druk op de
multi-encoder.
5 Pas het ingangsniveau ("+ 18dB" – "0dB" –
"– 8dB") aan door de multi-encoder te draaien.
Een audio-apparaat bedienen met
dit apparaat
Als er ongelezen SMS-berichten zijn, blijft de
SMS-indicator branden.
Actie
Handeling
Afspelen
Druk op (PAUSE).*1
Pauze
Druk op (PAUSE).*1
Tracks
overslaan
Duw de multi-encoder naar
links/rechts [een keer voor
iedere track].
Terug/Snel
vooruit
Houd de multi-encoder naar
links/rechts geduwd.
Luisteren naar muziek van een
audio-apparaat
Herhaaldelijk
afspelen
Druk op (REP) op de
kaartafstandsbediening.*2
U kunt op dit apparaat luisteren naar muziek van
een audio-apparaat als het audio-apparaat A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) van
Bluetooth-technologie ondersteunt.
Willekeurig
afspelen
Druk op (SHUF) op de
kaartafstandsbediening.*2*3
Albums
overslaan
Duw de multi-encoder omhoog/
omlaag.
Opmerking
Welke functie de SMS-indicator heeft, kan afhankelijk
zijn van de mobiele telefoon.
Muziek streamen
38
U kunt de volgende bedieningshandelingen
uitvoeren op dit apparaat als het audio-apparaat
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
van Bluetooth-technologie ondersteunt. (De
bediening kan verschillen afhankelijk van het
audio-apparaat).
*1 Afhankelijk van het apparaat kan het nodig zijn dat
u twee keer drukt.
*2 Druk herhaaldelijk tot de instelling van uw keuze
wordt weergegeven.
*3 U kunt ook tracks in willekeurige volgorde afspelen
door (ZAP/SHUF) op dit apparaat ingedrukt te
houden.
Andere bedieningshandelingen dan de hierboven
genoemde moeten op het audio-apparaat worden
uitgevoerd.
Opmerkingen
• Afhankelijk van het audio-apparaat wordt informatie
zoals titel, tracknummer/-tijd, weergavestatus, enz.
misschien niet op dit apparaat weergegeven. De
informatie wordt alleen weergegeven tijdens het
afspelen van Bluetooth Audio.
• Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt
gekozen, wordt de weergave van het audio-apparaat
niet stopgezet.
Optionele apparaten gebruiken
Externe microfoon XA-MC10
Door een externe microfoon op de
microfooningang aan te sluiten kunt u de
audiokwaliteit tijdens het spreken via dit
apparaat, verbeteren.
Installeren op het zonnescherm
Externe microfoon
Verbindingssnoer
Klemmen
Tip
U kunt een mobiele telefoon die A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) ondersteunt, als een audioapparaat aansluiten en naar muziek luisteren.
Andere instellingen
Installeren op het dashboard
Klemmen
Bluetooth-instellingen initialiseren
U kunt alle instellingen die met Bluetooth
verband houden, initialiseren vanaf dit apparaat.
1
Houd de multi-encoder ingedrukt.
De menulijst wordt weergegeven.
2
Draai de multi-encoder, selecteer "BT
Initialize" en druk op de multi-encoder.
De bevestiging wordt weergegeven.
3
Draai de multi-encoder en selecteer
"Yes."
"Initializing..." wordt weergegeven terwijl de
Bluetooth-instellingen worden geïnitialiseerd.
4
Verbindingssnoer
Externe
microfoon
Opmerking
Als u een externe microfoonaansluiting aansluit, kunt
u de ingebouwde microfoon niet gebruiken.
Druk op
(BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Opmerking
Verwijder telefoonboekgegevens met "BT Initialize" als
u dit apparaat wegdoet.
39
Geluidsinstellingen en het
installatiemenu
De geluidsinstellingen wijzigen
De geluidskenmerken aanpassen
1
Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2
Draai de multi-encoder tot het
gewenste menu-item wordt
weergegeven en druk op de multiencoder.
3
Selecteer de instelling met de multiencoder en druk op de multi-encoder.
4
Druk op
(BACK).
De instelling is voltooid en het display keert
terug naar de normale ontvangst-/
weergavestand.
De volgende items kunnen worden ingesteld:
De werking van de multi-encoder verschilt
afhankelijk van de items.
: duw de multi-encoder omhoog/omlaag
: duw de multi-encoder naar links/rechts
: draai de multi-encoder
EQ7 Preset (pagina 40)
EQ7 Parametric Tune (pagina 41)
Listening Position Front/Rear (pagina 41)
Listening Position Subwoofer (pagina 42)
Listening Position Custom Tune
(pagina 42)
Fader & Balance
Front/Rear/Center (
)
Het relatieve niveau aanpassen.
Right/Left/Center (
)
De geluidsbalans aanpassen.
Subwoofer Tune & LPF
Phase ( )
Selecteer de fase: "Normal," "Reverse."
FREQ (
)
Selecteert de kantelfrequentie van de
subwoofer: "50Hz," "60Hz," "80Hz," "100Hz,"
"120Hz."
Slope (
)
Selecteert de LPF-steilheid: "1," "2," "3."
Subwoofer Level (
)
Past het subwoofervolume aan: "+10 dB" –
"0 dB" – "–10 dB."
("– ∞" wordt weergegeven bij de laagste
instelling.)
40
HPF
FREQ (
)
Selecteert de kantelfrequentie: "off," "50Hz,"
"60Hz," "80Hz," "100Hz," "120Hz."
Slope (
)
Selecteert de HPF-steilheid: "1," "2," "3."
DM+ Advanced (pagina 42)
Rear Bass Enhancer (pagina 42)
Dynamic Loudness (pagina 43)
Bluetooth Audio Level (pagina 38)
Genieten van geavanceerde
sound-functies — Advanced
Sound Engine
Advanced Sound Engine, Sony's nieuwe soundengine, creëert met digitale signaalverwerking
een ideaal sound-field in de auto. Advanced
Sound Engine omvat de volgende functies: EQ7,
Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass
Enhancer, Dynamic Loudness.
De geluidskwaliteit selecteren
— EQ7 Preset
U kunt een equalizercurve selecteren uit 7
equalizercurven ("Xplod," "Vocal," "Edge,"
"Cruise," "Space," "Gravity," "Custom" of "off").
1
Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2
Draai de multi-encoder tot "EQ7
Preset" wordt weergegeven en druk
op de multi-encoder.
3
Duw de multi-encoder omhoog/omlaag
totdat de equalizercurve van uw keuze
wordt weergegeven, druk vervolgens
op de multi-encoder.
4
Druk op
(BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
U kunt de equalizercurve annuleren door "off" te
selecteren in stap 3.
Tip
Aangepaste equalizercurve-instellingen kunnen apart
worden opgeslagen voor de bronnen Tuner, USB
(SensMe™) en Bluetooth Audio.
De equalizercurve aanpassen
— EQ7 Parametric Tune
Met "CUSTOM" bij EQ7 kunt u uw eigen
equalizerinstellingen maken.
Selecteer "Custom" bij EQ7 Preset.
Als u "off" instelt voor EQ7 Preset, wordt "EQ7
Parametric Tune" niet weergegeven in het
geluidsinstellingenmenu.
1
Selecteer een bron en druk op de
multi-encoder.
2
Draai de multi-encoder tot "EQ7
Parametric Tune" wordt weergegeven
en druk op de multi-encoder.
3
De equalizercurve instellen.
• Frequentiebereik
Draai de multi-encoder en selecteer "Band1"
tot "Band7."
• Middenfrequentie
Selecteer de middenfrequentie door de multiencoder naar links/rechts te duwen.
Te selecteren middenfrequentie op iedere band:
Band1: "40 Hz" of "63 Hz"
Band2: "100 Hz" of "160 Hz"
Band3: "250 Hz" of "400 Hz"
Band4: "630 Hz" of "1.0 kHz"
Band5: "1.6 kHz" of "2.5 kHz"
Band6: "4.0 kHz" of "6.3 kHz"
Band7: "10.0 kHz" of "16.0 kHz"
Als u de fabrieksinstelling voor de
equalizercurve wilt herstellen, selecteert u
"Initialize" en "Yes" in stap 3.
Tip
Andere equalizercurves kunnen ook worden
aangepast.
Het geluid optimaliseren door
middel van Time Alignment
— Listening Position
Het apparaat kan de geluidslokalisatie wijzigen
door het uitsturen van geluid uit elk van de
luidsprekers te vertragen en aan te passen aan uw
positie en een natuurlijk sound-field simuleren
dat u het gevoel geeft dat u er middenin zit waar
u ook in de auto zit.
De optie voor "Listening Position Front/Rear"
worden hieronder genoemd.
"Front R" (1): Front right
"Front L" (2): Front left
"Front" (3): Center front
"All" (4): In het midden van
uw auto
"Custom": Nauwkeurig
gekalibreerde positie
(pagina 42)
"off": Geen positie ingesteld
U kunt ook de subwooferpositie bij benadering
instellen vanaf uw luisterpositie, als:
– de subwoofer is aangesloten
– de luisterpositie is ingesteld op "Front R,"
"Front L," "Front" of "All."
• Volumeniveau
Pas de equalizercurve aan door de multiencoder omhoog/omlaag te duwen.
Het volume kan worden aangepast in stappen
van 1 dB, van –6 dB tot +6 dB.
4
Druk op de multi-encoder wanneer u
alle equalizerinstellingen hebt
voltooid.
5
Druk op
(BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
De opties voor "Listening Position Subwoofer"
worden hieronder genoemd.
"Near" (A): Near
"Normal" (B): Normal
"Far" (C): Far
1
Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2
Draai de multi-encoder tot "Listening
Position Front/Rear" wordt
weergegeven en druk op de multiencoder.
3
Maak een keuze uit "Front R," "Front
L," "Front," "All" of "Custom" door de
multi-encoder omhoog/omlaag te
duwen en druk daarna op de multiencoder.
vervolg op volgende pagina t
41
4
5
Draai de multi-encoder tot "Listening
Position Subwoofer" wordt
weergegeven en druk op de multiencoder.
Als u "Front R," "Front L," "Front" of "All"
selecteert in stap 3 hierboven, kunt u de
subwoofer-positie instellen. Maak een keuze
uit "Near," "Normal" of "Far," door de multiencoder omhoog/omlaag te duwen en druk
daarna op de multi-encoder.
Druk op
(BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
U kunt luisterpositie annuleren door "off" te
selecteren in stap 3.
Opmerking
Als u "Custom" selecteert in stap 3 hierboven, kunt u
de subwoofer-positie niet instellen.
Nauwkeurig kalibreren door middel
van Time Alignment — Listening
Position Custom Tune
U kunt uw luisterpositie nauwkeurig kalibreren
vanaf elke luidspreker zodat de sound-vertraging
in de luisteraar beter bereikt.
Meet, voordat u begint, de afstand tussen uw
luisterpositie en elk van de luidsprekers.
Selecteer "Custom" bij Listening Position Front/
Rear.
1
Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2
Draai de multi-encoder tot "Listening
Position Custom Tune" wordt
weergegeven en druk op de multiencoder.
3
Instelling voor de luisterpositie.
• Speaker Select
Selecteer de luidspreker door de multi-encoder
naar links/rechts te duwen.
• Afstand
Stel de afstand tussen uw luisterpositie en de
luidsprekers in door de multi-encoder omhoog/
omlaag te duwen.
U kunt de afstand instellen is stappen van 2 cm,
tussen 30 en 300 cm.
42
4
Druk op de multi-encoder wanneer u
alle instellingen hebt voltooid.
5
Druk op
(BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
DM+ Advanced
DM+ Advanced verbetert digitaal
gecomprimeerd geluid door hoge frequenties die
verloren zijn gegaan in het compressieproces te
herstellen.
Deze functie werkt alleen wanneer de bron USB,
SensMe™ of Bluetooth Audio is geselecteerd.
1
Druk tijdens weergave op de multiencoder.
2
Draai de multi-encoder tot "DM+
Advanced" wordt weergegeven en
druk op de multi-encoder.
3
Selecteer "on" door de multi-encoder
omhoog/omlaag te duwen en druk op
de multi-encoder.
4
Druk op
(BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Tip
Adjusted DM+-instellingen kunnen apart worden
opgeslagen voor de bronnen USB (SensMe™) en
Bluetooth Audio.
De achterluidsprekers als
subwoofer gebruiken — Rear Bass
Enhancer
Rear Bass Enhancer laat de bass-sound toenemen
door de instelling van het laagdoorlaatfilter
(pagina 40) op de achterluidsprekers toe te
passen. Door middel van deze functie kunnen de
achterluidsprekers werken als subwoofer als er
geen subwoofer is aangesloten.
1
Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2
Draai de multi-encoder tot "Rear Bass
Enhancer" wordt weergegeven en
druk op de multi-encoder.
3
Maak een keuze uit "Level 1," "Level
2" of "Level 3," door de multi-encoder
omhoog/omlaag te duwen en druk
daarna op de multi-encoder.
4
Druk op
(BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Volumeniveau compenseren
— Dynamic Loudness
"Dynamic Loudness" verwijst naar het
compenseren van het volumeniveau en de
toename van de signaalsterkte.
1
Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2
Draai de multi-encoder tot "Dynamic
Loudness" wordt weergegeven en
druk op de multi-encoder.
3
Selecteer "on" door de multi-encoder
omhoog/omlaag te duwen en druk op
de multi-encoder.
4
Druk op
(BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Instel-items aanpassen
— MENU
1
2
Houd de multi-encoder ingedrukt.
3
Selecteer de instelling door de multiencoder omhoog/omlaag te duwen en
druk op de multi-encoder.
Het instellen is voltooid.
4
Druk op
(BACK).
De instelling is voltooid en het display keert
terug naar de normale ontvangst-/
weergavestand.
Selecteer het item van uw keuze door
de multi-encoder te draaien en druk op
de multi-encoder.
De volgende items kunnen worden ingesteld
(volg de paginaverwijzing voor meer informatie):
Installatie
Clock Adjust (pagina 8)
CT (kloktijd) (pagina 19, 20)
Beep
Activeert de pieptoon: "on," "off."
RM (Rotary Commander)
Wijzigt de werkingsrichting van de
bedieningselementen van de bedieningssatelliet:
"NORM," "REV."
Auto Off
Schakelt automatisch uit na de ingestelde tijd
wanneer het apparaat is uitgezet: "NO," "30sec
(seconden)," "30min (minuten)," "60min
(minuten)."
DEV Inside Alert
Activeert de functie Device Inside Alert: "off,"
"on."
Scherm
Demo (Demonstratie)
Activeert de demonstratie: "on," "off."
Image
Stelt verschillende display-beelden in.
– "All": alle beelden weergeven.
– "Movie": een film weergeven.
– "SA 1 – 3, All": de Spectrum Analyzer
weergeven.
– "Wall.P 1 – 4, All": een achtergrond
weergeven.
– "off": geen beelden weergeven.
Informatie
Geeft de items weer (afhankelijk van de bron,
enz.): "on," "off."
Dimmer
De helderheid van het display wijzigen.
– "Auto": het display automatisch dimmen
wanneer u de lichten aanzet. (Alleen
beschikbaar wanneer de bedieningskabel voor
de verlichting is aangesloten.)
– "on": het display dimmen.
– "off": de dimmer uitschakelen.
Illumination
Wijzigt de kleur van de verlichting: "Blue,"
"Red."
Auto Scroll
Laat lange items automatisch rollen: "on," "off."
Weergavestand
Repeat (pagina 23, 29)
ZAPPIN Tone*1
Heeft de pieptoon tussen passage van tracks:
"on," "off."
ZAPPIN Time*1
Selecteer de weergavetijd voor de ZAPPINfunctie: "1 (ongeveer 6 seconden)," "2
(ongeveer 15 seconden)," "3 (ongeveer
30 seconden)."
Local (lokale zoekfunctie)
– "on": alleen afstemmen op zenders met
sterkere signalen.
– "off": afstemmen met normale ontvangst.
Mono*2 (monostand)
Selecteert de mono-ontvangststand om slechte
FM-ontvangst te verbeteren: "on," "off."
Regional*2 (pagina 19)
BTM (pagina 18)
vervolg op volgende pagina t
43
Bluetooth
PhoneBook Select
Selecteer het telefoonboek: "Cellular," "Head
Unit."
Ringtone
Gebruikt de beltoon van dit apparaat of van de
aangesloten mobiele telefoon: "Default,"
"Cellular."
Auto Answer
Beantwoordt automatisch een binnenkomend
gesprek.
– "off": Pas automatisch beantwoorden als op de
multi-encoder wordt gedrukt.
– "Short": automatisch beantwoorden na
3 seconden.
– "Long": automatisch beantwoorden na
10 seconden.
BT Initialize*3 (pagina 39)
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd
heeft gestaan in de volle zon.
• De elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit.
Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/
AAC-bestanden
MP3/WMA/AAC
Map
(album)
MP3-/WMA-/
AAC-bestand
(track)
*1 Wanneer de USB/SensMe™/iPod-bron is
geactiveerd.
*2 Wanneer FM wordt ontvangen.
*3 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Over Device Inside Alert
Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet
zonder het USB-apparaat of de iPod te
verwijderen, wordt "Device Inside" op het
display weergegeven.
Open het voorpaneel en verwijder het USBapparaat of de iPod.
Als het voorpaneel wordt losgemaakt
wanneer het contact is uitgeschakeld.
Het waarschuwingslampje Device Inside Alert
knippert.
Tip
Zie pagina 22 (USB), 27 (iPod) voor informatie over
het verwijderen van het USB-apparaat of de iPod.
44
Opmerkingen
• De waarschuwing Device Inside Alert klinkt alleen
als de ingebouwde versterker wordt gebruikt.
• Zie pagina 43 voor de manier waarop u de functie
Device Inside Alert kunt uitschakelen.
• Bluetooth-technologie is een internationale
standaard die door miljoenen bedrijven over de
gehele wereld wordt ondersteund en door diverse
bedrijven overal ter wereld wordt toegepast.
Over Bluetooth-communicatie
Informatie over iPod
• U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten.
Werk de software van uw iPod bij naar de laatste
versie vóór gebruik.
Made for
– iPod touch (2e generatie)
– iPod touch (1e generatie)
– iPod classic
– iPod met video*
– iPod nano (5e generatie)
– iPod nano (4e generatie)
– iPod nano (3e generatie)
– iPod nano (2e generatie)
– iPod nano (1e generatie)*
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
* Passagiersbediening is niet beschikbaar voor iPod
nano (1e generatie) of iPod met video.
• "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekent
dat een elektronisch accessoire speciaal is
ontworpen voor aansluiting op respectievelijk een
iPod en een iPhone en dat de ontwikkelaar van
het accessoire verklaart dat het accessoire voldoet
aan de prestatienormen van Apple.
• Apple is niet verantwoordelijk voor de werking
van dit apparaat of voor het voldoen aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften.
Informatie over de Bluetoothfunctie
Wat is Bluetooth-technologie?
• De draadloze technologie van Bluetooth is een
draadloze technologie met een kort bereik die de
draadloze gegevenscommunicatie tussen digitale
apparaten, zoals een mobiele telefoon en een
headset, mogelijk maakt. De draadloze
technologie van Bluetooth werkt binnen een
bereik van ongeveer 10 m. Gewoonlijk worden
twee apparaten met elkaar verbonden, maar
sommige apparaten kunnen tegelijkertijd met
meerdere apparaten verbonden zijn.
• U hoeft niet een kabel te gebruiken voor de
verbinding, Bluetooth-technologie is immers
draadloze technologie, maar het is ook niet nodig
dat de apparaten naar elkaar gericht zijn, zoals het
geval is bij infrarood-technologie. U kunt
bijvoorbeeld een apparaat gebruiken dat u in een
tas of in uw zak draagt.
• De draadloze technologie van Bluetooth werkt
binnen een bereik van ongeveer 10 m.
Het maximale bereik van de communicatie kan
variëren afhankelijk van obstakels (personen,
metalen, wanden, enz.) of de elektromagnetische
omgeving.
• De volgende omstandigheden kunnen van invloed
zijn op de gevoeligheid van Bluetoothcommunicatie.
– Er staat een obstakel zoals een persoon, een
metalen voorwerp of een wand tussen dit
apparaat en het Bluetooth-apparaat.
– Er is een apparaat dat de 2,4 GHz-frequentie
gebruikt, zoals een draadloos LAN-apparaat, een
draadloze telefoon of een magnetron, in gebruik
in de buurt van dit apparaat.
• Omdat Bluetooth-apparaten en een draadloos
LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie
gebruiken, kan zich microgolf-interferentie
voordoen en dat kan een afname van de
communicatiesnelheid, ruis of een onjuiste
verbinding tot gevolg hebben als dit apparaat in de
buurt van een draadloos LAN-apparaat wordt
gebruikt. Ga, als dat het geval is, als volgt te werk.
– Gebruik dit apparaat op een afstand van ten
minste 10 m van het draadloos LAN-apparaat.
– Als dit apparaat wordt gebruikt op minder dan
10 m van een draadloos LAN-apparaat, zet het
draadloos LAN-apparaat dan uit.
– Installeer dit apparaat en het Bluetooth-apparaat
zo dicht mogelijk bij elkaar.
• Microgolven die door een Bluetooth-apparaat
worden uitgezonden kunnen van invloed zijn op
de werking van elektronische medische apparaten.
Zet dit apparaat en andere Bluetooth-apparaten uit
op de volgende locaties, omdat er een ongeluk zou
kunnen gebeuren.
– waar brandbaar gas aanwezig is, in een
ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation
– In de buurt van automatische deuren of een
brandmelder
• Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen
die voldoen aan de Bluetooth-norm voor een
veiliger verbinding wanneer de draadloze
technologie van Bluetooth wordt gebruikt, maar
deze beveiliging zal afhankelijk van de
omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn.
Wees voorzichtig wanneer u communiceert met
behulp van draadloze Bluetooth-technologie.
• Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor
het uitlekken van informatie tijdens Bluetoothcommunicatie.
vervolg op volgende pagina t
45
• Niet kan worden gegarandeerd dat de verbinding
met alle Bluetooth-apparaten mogelijk is.
– Er kan alleen worden voldaan aan de Bluetoothstandaard, vastgesteld door Bluetooth SIG, met
een apparaat dat is voorzien van de Bluetoothfunctie en dat is herkend.
– Ook als het apparaat waarmee verbinding tot
stand is gebracht, voldoet aan de hierboven
genoemde Bluetooth-standaard, werken
sommige apparaten niet goed, afhankelijk van de
functies of specificaties van het apparaat.
– Wanneer u handsfree belt, kan er ruis klinken,
afhankelijk van het apparaat of de
communicatieomgeving.
• Afhankelijk van het apparaat waarmee de
verbinding tot stand wordt gebracht, kan het even
duren voordat de communicatie van start gaat.
Opmerkingen over de lithiumbatterij
• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van
kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een
batterij wordt ingeslikt.
• Veeg de batterij schoon met een droge doek voor
een goed contact.
• Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met
de juiste polariteit.
• Houd de batterij niet vast met een metalen tang.
Hierdoor kan er kortsluiting ontstaan.
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij
ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te
openen; werp ook een lege batterij nooit in
het vuur.
Overige
• Mogelijk zal het Bluetooth-apparaat, afhankelijk
van de omstandigheden van de radiogolven en de
locatie waar de apparatuur wordt gebruikt, niet
werken in combinatie met mobiele telefoons.
• Als u zich niet lekker voelt na het gebruik van het
Bluetooth-apparaat, stop dan onmiddellijk met het
Bluetooth-apparaat te gebruiken. Als een bepaald
probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw
Sony-handelaar.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar.
Zekeringen vervangen
Vervang een zekering altijd
door een identiek exemplaar.
Als de zekering doorbrandt,
moet u de voedingsaansluiting
controleren en de zekering
vervangen. Brandt de zekering
vervolgens nogmaals door, dan
kan er sprake zijn van een
defect in het apparaat.
Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
Zekering (10 A)
Aansluitingen schoonmaken
Onderhoud
De lithiumbatterij van de
kaartafstandsbediening vervangen
Onder normale omstandigheden gaat de batterij
ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter
zijn.)
Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van
de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de
batterij door een nieuwe CR2025-lithiumbatterij.
Bij een andere batterij bestaat er brand- of
explosiegevaar.
De werking van het apparaat kan worden verstoord
als de aansluitingen tussen het apparaat en het
voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen
door het voorpaneel (pagina 8) los te maken en de
aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje.
Gebruik hierbij niet te veel kracht. Anders kunnen
de aansluitingen worden beschadigd.
Hoofdeenheid
+ zijde omhoog
c
46
Achterkant van
het voorpaneel
Opmerkingen
• Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor
uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar
halen voordat u de aansluitingen reinigt.
• Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met
uw vingers of een metalen voorwerp.
Het apparaat verwijderen
1
Technische gegevens
Verwijder de beschermende rand.
Tuner
1 Maak het voorpaneel los (pagina 8).
FM
2 Duw de zijkanten van de beschermende
rand naar binnen en trek de beschermende
rand naar buiten.
Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie: 150 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 10 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-afstand: 70 dB (mono)
Scheiding: 40 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie: 25 kHz
Gevoeligheid: MW: 26 µV, LW: 45 µV
x
USB-speler
Interface: USB (High-speed)
Maximale voeding: 500 mA
2
Draadloze Communicatie
Verwijder het apparaat.
1 Plaats beide ontgrendelingssleutels
tegelijkertijd en duw hierop tot deze
vastklikken.
Haakje wijst
naar binnen.
2 Maak het apparaat los door de
ontgrendelingssleutels naar u toe te
trekken.
3 Schuif het apparaat uit de houder.
Communicatiesysteem:
Bluetooth Standaardversie 2.1 + EDR
Uitgestuurd vermogen:
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
In een rechte lijn zonder obstakels ongev. 10 m*1
Frequentieband:
2,4 GHz band (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Geschikt Bluetooth-profielen*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van
factoren zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron,
statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid,
prestaties van de antenne, besturingssysteem,
software-applicatie, enz.
*2 Bluetooth standaardprofielen geven een
aanduiding van het doel van Bluetoothcommunicatie tussen apparaten.
vervolg op volgende pagina t
47
Versterker
Besturingssysteem
Uitgang: Luidsprekeruitgangen
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen: 52 W × 4 (bij 4 ohm)
Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Ga voor informatie over geschikte edities of geschikt
Service Pack naar de volgende ondersteunings-site:
http://support.sony-europe.com/
Algemeen
Uitgangen:
Audio-uitgangen (voor/achter)
Subwooferuitgang (mono)
Relaisaansluiting elektrische antenne
Aansluiting versterker
Ingangen:
Afstandsbedieningsingang
Antenne-ingang
Telephone ATT-bedieningsaansluiting
Aansluiting verlichtingsregelaar
USB-signaalingang (intern/extern)
MIC-ingang
Voeding: 12 V gelijkstroom accu (negatieve aarde)
Afmetingen: Ongeveer 178 × 50 × 180 mm
(b/h/d)
Montageafmetingen: Ongeveer 182 × 53 × 163 mm
(b/h/d)
Gewicht: Ongeveer 1,1 kg
Bijgeleverd accessoire:
Kaartafstandsbediening: RM-X305
USB-aansluiting voor iPod: XA-50IP
Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set)
CD-ROM (Applicatiedisk)
Optionele accessoires/apparatuur:
USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP
Walkman-adapter: XA-50WM
Externe microfoon: XA-MC10
Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires
verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem
contact op met uw Sony-handelaar voor meer
informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Systeemvereisten voor de software op
de bijgeleverde CD-ROM
Computer
• CPU/RAM
– IBM PC/AT-compatibele machine
– CPU: Intel Pentium III Processor 450 MHz of hoger
– RAM: 256 MB of meer (Voor Windows XP),
512 MB of meer (Voor Windows Vista of later)
• CD-ROM-drive
• USB-poort
48
Beeldscherm
Hoge kleuren (16-bit) of Meer, 800 × 600 beeldpunten
of meer
Overige
Internet-verbinding
Opmerkingen
• De volgende systeemomgevingen worden niet
ondersteund.
– Niet-IBM PC type computers, zoals Macintosh,
enz.
– Zelfgebouwde computers
– Computers met een geüpgrade
besturingssysteem
– Een multi-display-omgeving
– Een multi-boot-omgeving
– Een virtuele-machineomgeving
• Afhankelijk van de conditie van de computer zal de
werking misschien onmogelijk zijn, zelfs als de
omgeving voldoet aan de aanbevelingen.
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het
oplossen van problemen die zich met het apparaat
kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt,
moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en
gebruik controleren.
Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de
volgende ondersteunings-site.
Ondersteuningssite
Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het
display-venster.
• De dimmer is ingesteld op "Dimmer on" (pagina 43).
• Het display verdwijnt als u op (SOURCE/OFF) drukt
en deze toets ingedrukt houdt.
t Houd (SOURCE/OFF) op het apparaat ingedrukt
tot het display verschijnt.
• De aansluitingen zijn vuil (pagina 46).
De functie voor automatisch uitschakelen
werkt niet.
Het apparaat is ingeschakeld. De functie voor het
automatisch uitschakelen wordt geactiveerd nadat het
apparaat is uitgeschakeld.
t Schakel het apparaat uit.
http://support.sony-europe.com/
Radio-ontvangst
Algemeen
Het apparaat wordt niet van stroom voorzien.
• Controleer de aansluiting of de zekering.
• Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display
verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met
de afstandsbediening.
t Schakel het apparaat in.
De elektrisch bediende antenne schuift niet uit.
De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos.
Geen geluid.
• De ATT-functie is ingeschakeld of de Telephone
ATT-functie (wanneer de interfacekabel of een
autotelefoon is aangesloten op de ATT-kabel) is
ingeschakeld.
• De positie van de faderregelaar "Fader & Balance" is
niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers.
Geen pieptoon.
• De pieptoon is uitgeschakeld (pagina 43).
• Er is een optionele versterker aangesloten en u
gebruikt de ingebouwde versterker niet.
De geheugeninhoud is gewist.
• De RESET-toets is ingedrukt.
t Sla opnieuw op in het geheugen.
• De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet
juist aangesloten.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn
gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de stand van de
contactslot wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
voedingsaansluiting voor accessoires van de auto.
Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt
de demonstratie gestart.
Als er 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en
"Demo on" is ingesteld, wordt de demonstratie gestart.
t Stel "Demo off" (pagina 43).
De zenders kunnen niet worden ontvangen.
Het geluid is gestoord.
• De aansluiting is niet juist.
t Sluit de bedieningskabel elektrische antenne
(blauw) of voedingskabel voor accessoires (rood)
aan op de voedingskabel van de autoantenneversterker (alleen als uw auto is uitgerust
met een FM/MW/LW-antenne in de achter- of
zijruit).
t Controleer de aansluiting van de auto-antenne.
t Als de automatische antenne niet uitschuift,
controleert u de aansluiting van de
bedieningskabel van de elektrische antenne.
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
• Sla de juiste frequentie op in het geheugen.
• Het signaal van de uitzending is te zwak.
Er kan niet automatisch worden afgestemd op
zenders.
• De lokale zoekfunctie is niet correct ingesteld.
t Het afstemmen wordt te vaak onderbroken:
Stel "Local on" (pagina 43) in.
t Het afstemmen stopt niet bij een zender:
Stel "Local off" in (pagina 43).
• Het signaal van de uitzending is te zwak.
t Stem handmatig af.
Tijdens FM-ontvangst knippert de aanduiding
"ST".
• Stem nauwkeurig af op de frequentie.
• Het signaal van de uitzending is te zwak.
t Stel "Mono on" in (pagina 43).
Een stereo-uitzending van een FM-programma
wordt mono weergegeven.
Het apparaat staat in de mono-ontvangststand.
t Stel "Mono off" in (pagina 43).
RDS
SEEK begint na enkele seconden weergave.
De zender is geen TP-zender of heeft een zwak
signaal.
t Schakel TA uit (pagina 19).
vervolg op volgende pagina t
49
Geen verkeersinformatie.
• Schakel TA in (pagina 19).
• De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen
verkeersinformatie uit.
t Stem af op een andere zender.
PTY geeft "- - - - - - - -" weer.
• De huidige zender is geen RDS-zender.
• Geen RDS-gegevens ontvangen.
• De zender geeft het programmatype niet door.
De programmaservicenaam knippert.
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
t Duw de multi-encoder naar links/rechts terwijl de
programmaservicenaam knippert. "PI Seek" wordt
weergegeven en het apparaat gaat zoeken naar een
andere frequentie met dezelfde PI-gegevens
(programma-identificatie).
USB afspelen
U kunt items niet via een USB HUB afspelen.
Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB
HUB herkennen.
Items kunnen niet worden afgespeeld.
Een USB-apparaat functioneert niet.
t Sluit het opnieuw aan.
Het duurt langer totdat het USB-apparaat wordt
afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat bestanden met een
ingewikkelde boomstructuur.
De display-items rollen niet.
• Als display-items een groot aantal tekens bevatten,
rollen deze mogelijk niet.
• "Auto Scroll" is ingesteld op "off."
t Stel "Auto Scroll on" in (pagina 43).
t Houd (DSPL) (SCRL) ingedrukt.
Er klinkt een pieptoon.
Tijdens het afspelen is het USB-apparaat
losgekoppeld.
t Voordat u een USB-apparaat loskoppelt, is het
belangrijk dat u ter bescherming van de gegevens
eerst het afspelen stopt.
Het geluid wordt onderbroken.
Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge
bitsnelheid van meer dan 320 kbps.
Bluetooth-functie
Het apparaat dat de verbinding tot stand wil
brengen, kan dit apparaat niet detecteren.
• Zet dit apparaat in de standby-stand voor koppeling,
voordat de koppeling tot stand wordt gebracht.
• Zolang er een Bluetooth-verbinding bestaat, kan dit
apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander
apparaat. Verbreek de actuele verbinding en zoek dit
apparaat vanaf een ander apparaat.
• Wanneer de koppeling tussen apparaten tot stand is
gebracht, zet u het uitsturen van het Bluetoothsignaal op aan (pagina 34).
50
Er is geen verbinding mogelijk.
Controleer de procedures voor het koppelen en het tot
stand brengen van de verbinding in de handleiding van
het andere apparaat, enz. en voer de procedures
opnieuw uit.
De naam van het gedetecteerde apparaat wordt
niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van het andere apparaat zal
het misschien niet mogelijk zijn de naam op te vragen.
Geen beltoon.
• Pas het volume aan in "Ring Volume"-niveau.
• Afhankelijk van het apparaat dat de verbinding tot
stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed
verzonden.
t Stel "Ringtone" in op "Default" (pagina 36).
Het volume van de stem van de spreker is laag.
Pas het volume aan in "Talk Volume"-niveau.
Een gesprekspartner zegt dat het volume te
laag of te hoog is.
Pas het volume overeenkomstig aan met aanpassing
van MIC Gain (Microfoonversterking) (pagina 36).
Er klinkt een echo of ruis in de
telefoongesprekken.
• Breng het volume omlaag.
• Stel "EC/NC Mode" in op "EC/NC Mode 1" of
"EC/NC Mode 2" (pagina 36).
• Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeer
dit lawaai dan te verminderen.
Bijv.: Als er verkeerslawaai, enz. door een raam
klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel lawaai
maakt, zet deze dan in een lagere stand.
De telefoon is niet aangesloten.
Wanneer de Bluetooth-audio wordt afgespeeld, is de
telefoon niet aangesloten, ook niet als u op de multiencoder drukt.
t Maak verbinding vanaf de telefoon.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af
van de ontvangstomstandigheden van de mobiele
telefoon.
t Verplaats uw auto naar een plaats waar uw mobiele
telefoon een beter signaal ontvangt, als de
ontvangst slecht is.
Het volume van het aangesloten audioapparaat is laag (hoog).
Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het
audio-apparaat.
t Pas het volume aan van het aangesloten audioapparaat of van dit apparaat.
Er klinkt geen geluid uit het Bluetooth-audioapparaat.
Het afspelen van het audio-apparaat is onderbroken.
t Annuleer de pauzestand op het audio-apparaat.
Het geluid wordt met onderbrekingen
weergegeven tijdens het afspelen van een
Bluetooth-audio-apparaat.
• Verklein de afstand tussen het apparaat en het
Bluetooth-audio-apparaat.
• Als het Bluetooth-audio-apparaat is opgeborgen in
een tas die het signaal onderbreekt, haal het audioapparaat dan uit de tas als u het gebruikt.
• Er wordt een aantal Bluetooth-apparaten of andere
apparaten die radiogolven uitzenden, in de buurt
gebruikt.
t Zet de andere apparaten uit.
t Verkleinde afstand tot de andere apparaten.
• Het afspelen van geluid stopt een ogenblik wanneer
de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele
telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is geen storing.
Het Is niet mogelijk het Bluetooth-audioapparaat af te regelen.
Controleer dat het Bluetooth-audio-apparaat waarmee
verbinding tot stand is gebracht, AVRCP ondersteunt.
Sommige functies werken niet.
Controleer dat het apparaat waarmee verbinding tot
stand is gebracht de betreffende functie ondersteunt.
De naam van de gesprekspartner wordt niet
weergegeven wanneer een oproep wordt
ontvangen.
• De gesprekspartner is niet opgeslagen in het
telefoonboek.
t Sla het nummer op in het telefoonboek
(pagina 37).
• De telefoon die de oproep tot stand brengt, is zo
ingesteld dat het telefoonnummer niet wordt
verzonden.
Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.
• De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt
gebracht is zo ingesteld dat een gesprek automatisch
wordt gestart.
• "Auto Answer" van dit apparaat is ingesteld op
"Short" of "Long" (pagina 35).
Koppelen is mislukt door een time-out.
Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding tot
stand wordt gebracht kan de tijdslimiet voor het
koppelen kort zijn. Probeer de koppeling binnen de
gestelde tijd te voltooien.
Bluetooth-functie werkt niet.
Zet het apparaat uit door 2 seconden lang op
(SOURCE/OFF) te drukken, en zet het apparaat daarna
weer aan.
Er wordt tijdens een handsfee-oproep geen
geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de
auto.
Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele
telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat het
geluid via de luidsprekers van de auto wordt
uitgestuurd.
De externe microfoon werkt niet.
De microfoon is niet goed ingesteld.
Foutmeldingen/berichten
Busy now... Probeer het later nog eens
Het apparaat is bezig.
t Wacht een ogenblik en probeer het nog eens.
Checking
Het apparaat controleert de aansluiting van een USBapparaat.
t Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid.
Connection Failed
De toegang tot het telefoonboek is beëindigd vanaf de
mobiele telefoon.
t Ga opnieuw naar het telefoonboek in de mobiele
telefoon.
Device Inside
Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder
het USB-apparaat of de iPod te verwijderen, wordt
"Device Inside" op het display weergegeven.
Empty
• De gesprekkenhistorie is leeg.
• Het telefoonboek is leeg.
Error
• Het USB-apparaat is niet automatisch herkend.
t Sluit het opnieuw aan.
• De inhoud van het telefoonboek is gewijzigd tijdens
toegang tot de mobiele telefoon.
t Ga opnieuw naar het telefoonboek in de mobiele
telefoon.
Failure (brandt tot er op een toets wordt gedrukt.)
De luidsprekers of versterkers zijn niet correct
aangesloten.
t Raadpleeg de installatiehandleiding van dit model
en de controleer de aansluitingen.
HF Device is niet beschikbaar
Er is geen mobiele telefoon aangesloten.
t Breng verbinding tot stand met een mobiele
telefoon.
Hubs Not Supported
Een USB HUB wordt niet ondersteund door dit
apparaat.
Invalid channel file
Er is misschien een bestand in de muziekmap bewerkt
zonder dat "Content Transfer" is gebruikt.
t Voer "SensMe™ Setup" voor het USB-apparaat of
de Walkman opnieuw uit. Zie pagina 24 voor meer
informatie over "SensMe™ Setup".
Local Seek +/–
De lokale zoekfunctie is ingeschakeld tijdens
automatisch afstemmen.
NO AF
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
vervolg op volgende pagina t
51
NO Device
USB is geselecteerd als bron terwijl er geen USBapparaat is aangesloten. Een USB-apparaat of een
USB-kabel is losgeraakt tijdens het afspelen.
t Het is belangrijk dat u een USB-apparaat en een
USB-kabel aansluit.
NO Music
Het USB-apparaat bevat geen muziekbestand.
t Sluit een USB-apparaat aan waarop
muziekbestanden staan.
NO Name
Er is geen naam voor het album/de artiest/track bij de
track opgenomen.
No SensMe™ data on device.
Het aangesloten USB-apparaat bevat geen gegevens
voor de SensMe™-functie of de gegevens zijn
verplaatst naar een onjuiste locatie op het USBapparaat.
NO TP
Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TPzenders.
NO Track
Het geselecteerde item op het USB-apparaat bevat
geen album/track.
Not Found
Er is geen item dat begint met de letter van uw keuze in
Alphabet search (Alfabetisch zoeken).
Not Supported
Het aangesloten USB-apparaat wordt niet ondersteund.
t Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie
over de compatibiliteit van het USB-apparaat.
Offset
Er is wellicht een interne storing.
t Controleer de verbinding. Vraag uw Sonyhandelaar advies, als de foutmelding in het display
blijft staan.
Overload
Het USB-apparaat is overbelast.
t Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron
door te drukken op (SOURCE/OFF).
t Dit geeft aan dat het USB-apparaat buiten gebruik
is of dat een apparaat is aangesloten dat niet wordt
ondersteund.
52
Read
Alle informatie over tracks en albums op het USBapparaat wordt gelezen.
t Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen
automatisch wordt gestart.
Push Reset
Het USB-apparaat kan niet worden gebruikt wegens
een probleem.
t Druk op de RESET-toets (pagina 7).
"
" of "
"
Tijdens het terug- of snel vooruitspoelen hebt u het
begin of het einde van het USB-apparaat bereikt en
kunt u niet verder.
" "
Het teken kan niet worden weergegeven met het
apparaat.
Vraag uw Sony-handelaar advies, als deze
oplossingen niet helpen.