Sony DSX-S300BTX de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
2
Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze
DSX-S300BTX in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Het gebruik van deze radioapparatuur is niet
toegestaan in het geografische gebied binnen een
straal van 20 km vanaf het centrum van
Ny-Alesund, Svalbard in Noorwegen.
ZAPPIN en Quick-BrowZer zijn handelsmerken
van Sony Corporation.
Het woordmerk Bluetooth en de logo's van
Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
en Sony Corporation gebruikt deze items onder
licentie. Overige handelsmerken en merknamen
zijn eigendom van de respectieve eigenaars.
12 TONE ANALYSIS en het
bijbehorende logo zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
"WALKMAN" en het
"WALKMAN"-logo zijn
gedeponeerde
handelsmerken van Sony
Corporation.
SensMe en het SensMe-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony
Ericsson Mobile
Communications AB.
Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit
apparaat in het dashboard van de auto
installeren. Raadpleeg de bijgeleverde
handleiding voor installatie/aansluitingen voor
meer informatie over de installatie en
aansluitingen.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing voor
apparaten die verkocht worden in landen
die de EU-richtlijnen in acht nemen
De fabricant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geauthoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht
.
Accessoire waarop dit van toepassing is: Afstandsbediening
Verwijdering van oude batterijen (in
de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met
een chemisch symbool. De chemische symbolen voor
kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door
deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij
op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
3
Microsoft, Windows, Windows
Vista en Windows Media en de
bijbehorende logo's zijn
handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Muziekherkenningstechnologie en verwante
gegevens worden verschaft door Gracenote®.
Gracenote is de industrienorm op het gebied van
muziekherkenningstechnologie en verwante
levering van inhoud. Ga voor meer informatie naar
www.gracenote.com.
Cd- en muziekverwante gegevens van Gracenote,
Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000-2010 Gracenote. Dit
product en deze service vallen mogelijk onder één
of meer octrooien van Gracenote. Raadpleeg de
website van Gracenote voor een niet-volledige lijst
van de desbetreffende Gracenote-octrooien.
Gracenote, CDDB, MusicID, het Gracenote-logo
en -logotype en het logo "Powered by Gracenote"
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Gracenote in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de verspreiding van
dergelijke technologie buiten dit product om is
verboden zonder een licentie van Microsoft of een
erkend dochterbedrijf van Microsoft.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc.,
gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere
landen.
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
Apple, Macintosh en iTunes zijn handelsmerken
van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde
Staten en andere landen.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer
IIS en Thomson.
Opmerking over de lithiumbatterij
Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge
temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort.
Waarschuwing als het contactslot van
de auto geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch
uitschakelen instelt (pagina 43).
Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde
tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld
nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo
voorkomt u dat de accu leegraakt.
Als u de functie voor automatisch uitschakelen
niet instelt, houdt u (SOU RCE/OFF) ingedrukt
totdat het scherm verdwijnt wanneer u het
contactslot uitzet.
4
Inhoudsopgave
Aan de slag
Opmerkingen over Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 7
Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 7
De Demo-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De kaartafstandsbediening voorbereiden. . . . . . 8
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het voorpaneel bevestigen . . . . . . . . . . . . . . 9
Snelgids voor Bluetooth-functie
3 stappen naar de Bluetooth-functie . . . . . . . . 10
Toetsen en pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Koppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Verbinding wordt tot stand gebracht . . . . . 12
3 Handsfree-bellen en Muziek streamen. . . . 13
Bedieningselementen en algemene
handelingen
Hoofdeenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RM-X305 Kaartafstandsbediening . . . . . . . 16
Radio
Zenders opslaan en ontvangen. . . . . . . . . . . . . 18
Automatisch opslaan — BTM . . . . . . . . . . 18
Handmatig opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . 18
Automatisch afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . 18
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AF en TA instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PTY selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CT instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
USB-apparaten
Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . . . 21
Afspelen via de (interne)
USB-connector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afspelen via de (externe)
USB-connector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Herhaaldelijk afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Genieten van muziek die bij uw stemming past
— SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Voordat u de functie SensMeâ„¢ in gebruik
neemt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
"SensMeâ„¢ Setup" en "Content Transfer"
op uw computer installeren . . . . . . . . . . . . 24
Een USB-apparaat registreren met "SensMeâ„¢
Setup". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tracks overzetten naar het USB-apparaat
met "Content Transfer" . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tracks op het kanaal afspelen
— SensMe™ channels. . . . . . . . . . . . . . . . 25
iPod
Een iPod afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Afspelen via de (interne)
USB-connector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Afspelen via de (externe)
USB-connector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Display-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Herhaaldelijk afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Een iPod rechtstreeks bedienen
— Passagiersbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5
Zoeken naar een track
Zoeken naar een track op naam
— Quick-BrowZer™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoeken door items over te slaan
— Jump-stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoeken op alfabetische volgorde
— Alfabetisch zoeken. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zoeken naar een track door te luisteren naar een
gedeelte van een track — ZAPPIN™ . . . . . . . 32
In het geval van weergave van "SensMeâ„¢
channels". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bluetooth (Handsfree-bellen en
Muziek streamen)
Bluetooth-bedieningshandelingen . . . . . . . . . . 32
Over Bluetooth-pictogrammen . . . . . . . . . . 33
Koppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verbinding tot stand brengen . . . . . . . . . . . . . 34
Verbinding tot stand brengen met een
mobiele telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verbinding tot stand brengen met een
audio-apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Handsfree bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gesprekken ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bedieningshandelingen tijdens een
gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gesprek doorsturen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Beheer van het telefoonboek. . . . . . . . . . . . 36
Voorkeuzekiesschijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activering spraakgestuurd kiezen. . . . . . . . 37
SMS-indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Muziek streamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Luisteren naar muziek van een
audio-apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Een audio-apparaat bedienen met dit
apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Andere instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bluetooth-instellingen initialiseren. . . . . . . 39
Optionele apparaten gebruiken . . . . . . . . . . . . 39
Externe microfoon XA-MC10 . . . . . . . . . . 39
Geluidsinstellingen en het
installatiemenu
De geluidsinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . 40
De geluidskenmerken aanpassen . . . . . . . . 40
Genieten van geavanceerde sound-functies
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 40
De geluidskwaliteit selecteren
— EQ7 Preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
De equalizercurve aanpassen
— EQ7 Parametric Tune . . . . . . . . . . . . . . 41
Het geluid optimaliseren door middel van
Time Alignment — Listening Position . . . 41
Nauwkeurig kalibreren door middel van Time
Alignment — Listening Position Custom
Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DM+ Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
De achterluidsprekers als subwoofer
gebruiken — Rear Bass Enhancer . . . . . . . 42
Volumeniveau compenseren
— Dynamic Loudness . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instel-items aanpassen
— MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Afspeelvolgorde van
MP3-/WMA-/AAC-bestanden . . . . . . . . . . 44
Over Device Inside Alert . . . . . . . . . . . . . . 44
Informatie over iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informatie over de Bluetooth-functie. . . . . 45
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Het apparaat verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Foutmeldingen/berichten . . . . . . . . . . . . . . 51
6
Ondersteuningssite
Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit
product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:
http://support.sony-europe.com/
Levert informatie over:
• Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers
• Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden
• Modellen en fabrikanten van compatibele mobiele telefoons en veelgestelde
vragen over de Bluetooth-functie
• Systeemvereisten voor de software op de bijgeleverde CD-ROM
7
2
Aan de slag
Opmerkingen over Bluetooth
Let op
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID
ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE
SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER,
ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST,
INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN
GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN
HET PRODUCT OF EVENTUELE
BIJKOMENDE APPARATUUR, DOWNTIME EN
KOPERS TIJD DIE VERBAND HOUDT MET OF
ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT
PRODUCT, DE BIJBEHORENDE HARDWARE
EN/OF SOFTWARE.
BELANGRIJKE KENNISGEVING!
Veilig en efficiënt gebruik
Door veranderingen in of wijzigingen aan dit
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door Sony kan de gebruikers toestemming deze
apparatuur te gebruiken, komen te vervallen.
Wij verzoeken u, voordat u dit product gebruikt, na
te gaan of er, ten gevolge van de nationale eisen of
beperkingen, uitzonderingen zijn op het gebruik van
Bluetooth-apparatuur.
Rijden
Controleer altijd wetten en voorschriften voor het
gebruik van mobiele telefoons en handfree-
apparatuur in de gebieden waar u rijdt.
Houd altijd uw aandacht volledig bij het rijden en ga
van de weg af en parkeer de auto voordat u een
gesprek gaat voeren, als de rijomstandigheden dat
vereisen.
Aansluiten op andere apparaten
Wanneer u een aansluiting tot stand brengt met een
ander apparaat, lees daarvan dan de
gebruikershandleiding na op gedetailleerde
veiligheidsinstructies.
Blootstelling aan radiofrequenties
RF-signalen kunnen van invloed zijn op niet goed
geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde
elektrische systemen in auto's, zoals elektronische
brandstofinjectiesystemen, elektronische anti-slip
remsystemen (ABS), elektronische
snelheidscontrolesystemen en airbag-systemen.
Vraag voor de installatie of het onderhoud aan dit
apparaat advies aan de fabrikant van uw auto of een
vertegenwoordiger. Foutieve installatie of service
kan gevaarlijk zijn en kan een eventuele garantie die
van toepassing is op dit apparaat, doen vervallen.
Vraag advies aan de fabrikant van uw auto zodat u
zeker weet dat het gebruik van uw mobiele telefoon
in de auto geen invloed zal hebben op de
elektronische systemen.
Controleer regelmatig dat alle draadloze apparatuur
in uw auto goed is gemonteerd en goed functioneert.
Noodoproepen
Dit elektronisch Bluetooth-apparaat voor handsfree
communicatie in de auto gebruikt radiosignalen,
mobiele en vaste netwerken en ook een door de
gebruiker geprogrammeerde functie, verbinding kan
niet onder alle omstandigheden worden
gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische apparaat voor het tot stand brengen
van essentiële communicatie (zoals bij medische
noodgevallen).
Bedenk dat, als u gesprekken wilt voeren, het
elektronisch handsfree-apparaat voor handsfree
gebruik moet worden ingeschakeld in een service-
gebied met een mobiel signaal dat voldoende
krachtig is.
Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn
op alle netwerken voor mobiele telefonie of
wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies
van de telefoon in gebruik zijn.
Doe navraag bij uw lokale service-provider.
Het apparaat opnieuw instellen
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of
na het vervangen van de accu of het wijzigen van
de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw
instellen.
Maak het voorpaneel los (pagina 8) en druk met
een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de
RESET-toets (pagina 14).
Opmerking
Als u op de RESET-toets drukt, worden de
klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens
gewist.
8
De Demo-stand annuleren
U kunt het demonstratiescherm annuleren dat
wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.
1 Houd de multi-encoder ingedrukt.
Het installatievenster wordt weergegeven.
2 Draai de multi-encoder, selecteer
"Demo" en druk op de multi-encoder.
3 Draai de multi-encoder en selecteer
"off".
4 Houd de multi-encoder ingedrukt.
Het instellen is voltooid en het display keert
terug naar de normale ontvangst-/
weergavestand.
De kaartafstandsbediening
voorbereiden
Verwijder het beschermende laagje.
Tip
Zie pagina 46 voor meer informatie over het
vervangen van de batterij.
De klok instellen
De digitale klok werkt met een
24-uurs-aanduiding.
1 Houd de multi-encoder ingedrukt.
2 Draai de multi-encoder, selecteer
"Clock Adjust" en druk op de
multi-encoder.
Het instelscherm voor de klok wordt
weergegeven.
3 Draai de multi-encoder en stel de uren
en minuten in.
Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen,
duwt u de multi-encoder naar links/rechts.
4 Na het instellen van de minuten drukt
u op de multi-encoder.
De klok begint te lopen.
Tip
U kunt de klok automatisch instellen met de RDS-
functie (pagina 20).
Het voorpaneel verwijderen
U kunt ter voorkoming van diefstal het
voorpaneel van het apparaat verwijderen.
Waarschuwingstoon
Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet
zonder dat u het voorpaneel hebt verwijderd,
klinkt gedurende enkele seconden de
waarschuwingstoon.
U hoort de waarschuwingstoon alleen als de
ingebouwde versterker wordt gebruikt.
1 Houd (SOURCE/OFF) ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
2 Druk op (OPEN).
Het voorpaneel wordt omlaag geklapt.
3 Schuif het voorpaneel naar rechts en
trek de linkerzijde van het voorpaneel
voorzichtig naar u toe.
Opmerkingen
• Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard
op het voorpaneel en het display.
• Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge
temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet
achter in een geparkeerde auto of op het
dashboard/de hoedenplank.
• Verwijder het voorpaneel niet terwijl het
USB-apparaat wordt afgespeeld, anders kunnen de
USB-gegevens worden beschadigd.
• Maak, als "Device Inside" (pagina 44) op het display
wordt weergegeven of als de Device Inside
Alert-LED knippert, het voorpaneel los en verwijder
het USB-apparaat of de iPod.
9
Het voorpaneel bevestigen
Plaats opening A van het voorpaneel op pin B
van het apparaat en duw de linkerzijde
voorzichtig naar binnen.
Druk op (SOURCE/OFF) op het apparaat als u
het wilt gaan gebruiken.
Opmerking
Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel.
10
Snelgids voor Bluetooth-functie
Zie voor alle gegevens over de werking "Bluetooth (Handsfree bellen en Muziek streamen)" (pagina 32)
en de bedieningsinstructies van het Bluetooth-apparaat.
3 stappen naar de Bluetooth-functie
1
Koppelen
Registreer om te beginnen ("koppelen") het Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enz.) bij dit
apparaat. Na de eerste keer is het koppelen niet meer nodig.
2
Verbinding tot stand brengen
Nadat de koppeling is uitgevoerd, brengt u de verbinding tussen dit apparaat en het Bluetooth-
apparaat tot stand. Afhankelijk van het apparaat wordt de verbinding automatisch tot stand
gebracht in combinatie met de koppeling.
3
Handsfree bellen/Muziek streamen
U kunt via dit apparaat een handsfree gesprek voeren of naar audio luisteren.
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/
11
Toetsen en pictogrammen
Beschrijvingen van de status van pictogrammen
Brandt Bluetooth-signaal is ingeschakeld.
Knippert Koppelen staat standby.
Geen Bluetooth-signaal is uitgeschakeld.
Brandt Verbonden met een mobiele telefoon.
Knippert Verbinding wordt tot stand gebracht.
Geen
Er is geen mobiele telefoon aangesloten voor handsfree
bellen.
Brandt Aangesloten op een apparaat.
Knippert Verbinding wordt tot stand gebracht.
Geen
Er is geen apparaat aangesloten voor het streamen van
muziek.
Brandt Er zijn enkele ongelezen SMS-berichten.
Knippert Er is een nieuw SMS-bericht ontvangen.
Geen Er zijn geen ongelezen SMS-berichten.
Pictogrammen
Multi-encoder
12
1 Koppelen
2 Verbinding wordt tot stand gebracht
Bediend
apparaat
Bediening
1
Houd (BLUETOOTH) 2 seconden of meer ingedrukt.
2
Zoeken naar dit apparaat.
3
4
Als er een wachtwoord moet worden ingevoerd op het display van het aan te
sluiten apparaat, toets dan "0000" in.
5
Volg de aanwijzingen op het display.
6
Bediend
apparaat
Bediening
1
Druk op (BLUETOOTH).
2
Maak verbinding met dit apparaat met behulp van een mobiele telefoon.
Maak verbinding met dit apparaat met behulp van een audio-apparaat.
t
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Selecteer "Sony Automotive."
(Koppelen goed verlopen)
t
t
t
13
Opmerking
U kunt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met een Bluetooth-apparaat (pagina 34).
Start opnieuw met het koppelen, als het niet lukt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand te brengen met een
Bluetooth-apparaat.
3 Handsfree-bellen en Muziek streamen
Handsfree bellen
Muziek streamen
* De bediening kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat.
Actie Bediening
Een oproep ontvangen/een oproep
beëindigen
Druk op de multi-encoder.
Een oproep weigeren Druk op (SOURCE/OFF).
Opnieuw kiezen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth
Phone" wordt weergegeven.
2 Houd de multi-encoder 2 seconden of meer ingedrukt.
Een oproep doorsturen Druk op (MODE).
Actie Bediening
Luisteren 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth
Audio" wordt weergegeven.
2 Start het afspelen op het audio-apparaat.
Afspelen/pauze* Druk op (PAUSE).
Tracks* overslaan Duw de multi-encoder naar links/rechts.
t
t
14
Bedieningselementen en algemene handelingen
Hoofdeenheid
Voorpaneel verwijderd
In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie
van bedieningselementen en instructies voor
algemene handelingen. Bekijk de betreffende
pagina's voor meer informatie.
A SOURCE/OFF-toets
Druk op deze toets als u het apparaat wilt
inschakelen/een andere bron wilt kiezen
(Radio/USB/SensMeâ„¢*
1
/Bluetooth Audio/
Bluetooth Phone).
Houd de toets 1 seconde ingedrukt als u het
apparaat wilt uitschakelen.
Houd de toets 2 seconden of langer
ingedrukt als u het apparaat en het display
wilt uitschakelen.
B (BROWSE)-toets pagina 18, 30, 34,
35, 37
De lijst openen (Radio); de Quick-
BrowZerâ„¢-stand openen (USB), het
telefoonboek weergeven (Bluetooth Phone).
C PAUSE-toets
Afspelen onderbreken. Druk nogmaals als u
wilt annuleren.
D (SensMeâ„¢)-toets pagina 25
E Multi-encoder (Toets ENTER/SOUND/
MENU/ (handsfree)/ (gesprek
beëindigen))
Draaien: het volume aanpassen/een menu-
item selecteren.
Omhoog/omlaag/naar links/naar rechts
duwen: een menu-item selecteren.
Indrukken: geluidsinstelling opgeven/een
instelling toepassen.
Ingedrukt houden: menu openen.
Radio:
Omhoog/omlaag duwen:
– Opgeslagen zender ontvangen.
Naar links/rechts duwen:
– Automatisch afstemmen op zenders
(duwen).
– Een zender handmatig zoeken (duwen en
vasthouden).
USB:
Omhoog/omlaag duwen:
– Albums overslaan (duwen).
– Albums blijven overslaan (duwen en
vasthouden).
Naar links/rechts duwen:
– Tracks overslaan (duwen).
– Tracks blijven overslaan (duwen en
vervolgens binnen ongeveer 2 seconden
opnieuw duwen en vasthouden).
15
– Een track terug-/vooruitspoelen (duwen en
vasthouden).
Bluetooth Audio*
2
:
Naar links/rechts duwen:
– Tracks overslaan (duwen).
– Een track terug-/vooruitspoelen (duwen en
vasthouden).
Bluetooth Phone:
Duwen als u een gesprek wilt ontvangen/
beëindigen.
Ingedrukt houden als u opnieuw wilt kiezen.
F Ontvanger voor de
kaartafstandsbediening
G Display
H OPEN-toets pagina 8
I USB-aansluiting (extern) pagina 22, 28
Kan worden aangesloten op het USB-
apparaat.
J (BACK)/MODE-toets
Drukken: De radioband selecteren (FM/MW/
LW)/een ander USB-apparaat (intern/extern)
kiezen/terugkeren naar het vorige display.
Ingedrukt houden: passagiersbediening
inschakelen/annuleren*
3
.
K BLUETOOTH-toets pagina 33
Voor Bluetooth-signaal aan/uit, koppelen.
L SHUF/ZAP-toets pagina 23, 29, 32
De ZAPPINâ„¢-stand openen (indrukken); de
stand voor willekeurig afspelen selecteren
(ingedrukt houden).
M Toets AF (alternatieve frequenties)/
TA (verkeersinformatie)/PTY
(programmatype) pagina 19, 20
AF en TA instellen (indrukken); PTY
selecteren (ingedrukt houden) in RDS.
N Toets DSPL (display)/SCRL (rollen)
pagina 23, 28
Display-items wijzigen (indrukken); het
display-item rollen (ingedrukt houden).
O Microfoon pagina 36
Opmerking
Bedek de microfoon niet, de handsfree-functie zal
dan misschien niet goed werken.
P USB-aansluiting (intern) pagina 21, 27
Kan worden aangesloten op het USB-
apparaat.
Q TUNE TRAY pagina 21, 26
Lade-eenheid waar een USB-apparaat of
iPod kan worden geplaatst.
R Waarschuwingslampje Device Inside
Alert pagina 44
S RESET-toets pagina 7
*1 Wanneer een USB-apparaat dat is ingesteld voor
de SensMeâ„¢-functie, is aangesloten.
*2 Wanneer een Bluetooth-audio-apparaat
(ondersteunt AVRCP van Bluetooth-technologie) is
aangesloten. Afhankelijk van het apparaat zullen
bepaalde bedieningshandelingen misschien niet
beschikbaar zijn.
*3 Wanneer een iPod is aangesloten op de (externe)
USB-connector.
16
RM-X305
Kaartafstandsbediening
Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik
(pagina 8).
A CALL/ -toets (handsfree)
Een andere bron kiezen (Bluetooth Phone).
Bluetooth Phone:
Een gesprek aannemen.
B SRC-toets (source)
Het apparaat inschakelen; een andere bron
kiezen (Radio/USB/SensMeâ„¢*
1
/Bluetooth
Audio/Bluetooth Phone).
C ENTER-toets
Een instelling toepassen.
D MODE-toets
Drukken: De radioband selecteren (FM/MW/
LW)/een ander USB-apparaat (intern/
extern).
Ingedrukt houden: Passagiersbediening
inschakelen/annuleren*
2
.
E MENU-toets
Het menu openen.
F (BROWSE)-toets
De lijst openen (Radio); de Quick-
BrowZerâ„¢-stand openen (USB), het
telefoonboek weergeven (Bluetooth Phone).
G DSPL (display)/
PTY (programmatype)-toets
Display-items wijzigen/PTY in RDS
selecteren.
H Cijfertoetsen
Radio:
(1) tot (6):
De opgeslagen zenders ontvangen
(indrukken); zenders opslaan
(ingedrukt houden).
USB:
(1): REP pagina 23, 29
(2): SHUF pagina 23, 29
(6): PAUSE
Afspelen onderbreken. Druk nogmaals
als u wilt annuleren.
Bluetooth Audio*
3
:
(1): REP pagina 38
(2): SHUF pagina 38
(6): PAUSE pagina 38
Afspelen onderbreken. Druk nogmaals
als u wilt annuleren.
Bluetooth Phone:
Nummers invoeren (telefoonnummers, enz.)
qd
qs
qf
qh
qj
qg
qk
2
3
4
1
5
6
9
7
8
0
qa
17
I toets pagina 35, 36
J OFF/ (gesprek beëindigen)-toets
Het apparaat uitschakelen; de bron stoppen;
een gesprek beëindigen of weigeren.
K BLUETOOTH-toets pagina 33
Voor Bluetooth-signaal aan/uit, koppelen.
L M (+)/m (–)-toetsen
Dezelfde functie als de multi-encoder
omhoog/omlaag duwen op het apparaat.
M < (.)/, (>)-toetsen
Dezelfde functie als de multi-encoder naar
links/rechts duwen op het apparaat.
N SCRL-toets (rollen)
Het display-item rollen.
O SOUND-toets
Een geluidsinstelling opgeven.
P ATT-toets (dempen)
Het geluid dempen. Druk nogmaals als u wilt
annuleren.
Q VOL-toets (volume) +/–
Het volume aanpassen.
R toets pagina 35, 36
*1 Wanneer een USB-apparaat dat is ingesteld voor
de SensMeâ„¢-functie, is aangesloten.
*2 Wanneer een iPod is aangesloten op de (externe)
USB-connector.
*3 Wanneer een Bluetooth-audio-apparaat
(ondersteunt AVRCP van Bluetooth-technologie) is
aangesloten. Afhankelijk van het apparaat zullen
bepaalde bedieningshandelingen misschien niet
beschikbaar zijn.
Opmerking
Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display
verdwijnt, kan het apparaat pas weer met de
kaartafstandsbediening bedienen, als u het eerst
activeert door op (SOURCE/OFF) op het apparaat te
drukken.
18
Radio
Zenders opslaan en ontvangen
Let op
Als u afstemt op zenders tijdens het rijden,
vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM-
functie (geheugen voor beste afstemming).
Automatisch opslaan — BTM
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "TUNER" wordt weergegeven.
Wijzig de band door herhaaldelijk op
(MODE) te drukken. U kunt FM1, FM2,
FM3, MW of LW selecteren.
2 Houd de multi-encoder ingedrukt.
3 Draai de multi-encoder, selecteer
"BTM" en druk op de multi-encoder.
Het apparaat slaat de zenders op volgorde van
frequenties op in de lijst met
voorkeuzezenders.
Er klinkt een pieptoon wanneer de instelling
is opgeslagen.
Handmatig opslaan
1 Druk op (BROWSE) terwijl de zender
die u wilt opslaan, wordt ontvangen.
De lijst met voorkeuzezenders wordt
weergegeven.
2 Selecteer het voorkeuzenummer door
de multi-encoder omhoog/omlaag te
duwen.
3 Houd de multi-encoder ingedrukt tot
"MEM" wordt weergegeven.
(met de kaartafstandsbediening)
1 Wanneer u de zender ontvangt die u
wilt opslaan, houdt u een cijfertoets
((1) tot en met (6)) ingedrukt tot
"MEM" wordt weergegeven.
Opmerking
Als u een andere zender onder dezelfde cijfertoets
probeert op te slaan, wordt de eerder opgeslagen
zender vervangen.
De opgeslagen zenders ontvangen
U kunt de frequentie in een lijst opnemen.
1 Selecteer de band en druk op
(BROWSE).
De lijst met voorkeuzezenders wordt
weergegeven.
2 Selecteer de zender van uw keuze
door de multi-encoder omhoog/
omlaag te duwen.
3 Druk op de multi-encoder als u de
zender wilt ontvangen.
Het display keert terug naar de normale
ontvangststand.
(met de kaartafstandsbediening)
1 Selecteer de band en druk vervolgens
op een cijfertoets ((1) tot en met (6)).
Automatisch afstemmen
1 Selecteer de band en zoek vervolgens
de zender door de multi-encoder naar
links/rechts de duwen.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt
ontvangen. Herhaal deze procedure tot de
zender van uw keuze wordt ontvangen.
Tip
Als u de frequentie kent van de zender die u wilt
beluisteren, duwt u de multi-encoder naar links/rechts
en houdt u deze vast tot de frequentie ongeveer is
bereikt en stemt u vervolgens nauwkeurig af op de
frequentie van uw keuze door de multi-encoder
herhaaldelijk naar links/rechts te duwen (handmatig
afstemmen).
19
RDS
Overzicht
FM-zenders met de RDS-dienst
(radiogegevenssysteem) sturen onhoorbare
digitale informatie mee met het gewone
radioprogrammasignaal.
Display-items
A Radioband
B TP/TA/AF*
1
C Klok
D Voorkeuzenummer
E Frequentie*
2
(programmaservicenaam),
RDS-gegevens
*1 Als Information is ingesteld op "on":
– "TP" gaat branden als "TP" wordt ontvangen.
– "TA"/"AF" gaat branden als "TA/AF" is
ingeschakeld.
*2 Als u de RDS-zender ontvangt, wordt "RDS" links
van de frequentieaanduiding weergegeven.
RDS-diensten
Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op
de volgende manier:
Opmerkingen
• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle
RDS-functies beschikbaar.
• RDS functioneert wellicht niet als het
ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u
hebt afgestemd, geen RDS-gegevens verzendt.
AF en TA instellen
1 Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de
gewenste instelling wordt
weergegeven.
RDS-zenders met de AF- en TA-
instelling opslaan
U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF-
/TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt,
worden alleen RDS-zenders met dezelfde AF-/
TA-instelling opgeslagen.
Als u handmatig vooraf instelt, kunt u zowel
RDS- als niet-RDS-zenders instellen met de
bijbehorende AF-/TA-instelling.
1 Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens op
met BTM of handmatig.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch onderbroken
door de noodberichten.
Tip
Als u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht,
wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor
volgende verkeersberichten, onafhankelijk van het
normale volume.
Op een regionaal programma
afgestemd blijven — Regional
Als de AF-functie is ingeschakeld: met de
fabrieksinstelling van het apparaat wordt
ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er
niet automatisch wordt overgeschakeld naar een
andere regionale zender met een sterkere
frequentie.
Als u het ontvangstgebied van het regionale
programma verlaat, stelt u tijdens FM-ontvangst
"Regional off" in bij de instellingen (pagina 43).
AF (alternatieve frequenties)
Hiermee wordt de zender met het sterkste
signaal in een netwerk geselecteerd en wordt
opnieuw op deze zender afgestemd. Als u deze
functie gebruikt, kunt u onafgebroken naar
hetzelfde programma luisteren tijdens een lange
rit zonder dat u steeds handmatig op dezelfde
zender hoeft af te stemmen.
TA (verkeersinformatie)/
TP (verkeersprogramma)
Hiermee ontvangt u de actuele
verkeersinformatie/-programma's. De huidige
bron wordt onderbroken door eventuele
verkeersinformatie/-programma's.
PTY (programmatypen)
Hiermee geeft u het ontvangen programmatype
weer. Hiermee zoekt u ook naar het
geselecteerde programmatype.
CT (kloktijd)
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending
wordt de klok ingesteld.
Selecteer Actie
AF on AF inschakelen en TA
uitschakelen.
TA on TA inschakelen en AF
uitschakelen.
AF/TA on AF en TA beide inschakelen.
AF/TA off AF en TA beide uitschakelen.
vervolg op volgende pagina t
20
Opmerking
Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en
sommige andere gebieden.
Local Link-functie (alleen voor het
Verenigd Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied selecteren, ook als deze niet zijn
opgeslagen in uw voorkeuzelijst.
1 Druk bij FM-ontvangst op (BROWSE) en
selecteer een voorkeuzenummer waaronder
een lokale zender is opgeslagen.
2 Druk binnen 5 seconden op (BROWSE) en
selecteer hetzelfde voorkeuzenummer van het
lokale station opnieuw.
Herhaal dit tot de lokale zender wordt
ontvangen.
(met de kaartafstandsbediening)
1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets
((1) tot en met (6)) waaronder een lokale
zender is opgeslagen.
2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op de
cijfertoets van de lokale zender.
Herhaal dit tot de lokale zender wordt
ontvangen.
PTY selecteren
1 Houd (AF/TA) (PTY) ingedrukt tijdens
FM-ontvangst.
De naam van het huidige programmatype
verschijnt als de zender PTY-gegevens
uitzendt.
2 Draai de multi-encoder en selecteer
het programmatype van uw keuze.
3 Druk op de multi-encoder.
Het apparaat begint te zoeken naar een zender
die het geselecteerde programmatype
uitzendt.
Programmatypen
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/
regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.
CT instellen
1 Stel "CT on" in bij de instellingen
(pagina 43).
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al
wordt er wel een RDS-zender ontvangen.
• Er kan een verschil zijn tussen de tijd van de
CT-functie en de werkelijke tijd.
News (Nieuws), Current Affairs
(Actualiteiten), Information (Informatie),
Sport (Sport), Education (Educatieve
programma's), Drama (Toneel), Cultures
(Cultuur), Science (Wetenschap), Varied
Speech (Diversen), Pop Music (Populaire
muziek), Rock Music (Rock-muziek), Easy
Listening (Easy Listening), Light Classics
M (Licht klassiek), Serious Classics
(Klassiek), Other Music (Ander type muziek),
Weather & Metr (Weerberichten), Finance
(Financiën), Children's Progs
(Kinderprogramma's), Social Affairs (Sociale
zaken), Religion (Religie), Phone In (Phone
In), Travel & Touring (Reizen), Leisure &
Hobby (Ontspanning), Jazz Music (Jazz-
muziek), Country Music (Country-muziek),
National Music (Nationale muziek), Oldies
Music (Oldies), Folk Music (Folk-muziek),
Documentary (Documentaires)
21
USB-apparaten
Ga naar de ondersteunings-site voor meer
informatie over de compatibiliteit van het USB-
apparaat.
• USB-apparaten van het type MSC
(massaopslag) die voldoen aan de USB-norm,
kunnen worden gebruikt.
• De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3),
WMA (.wma) en AAC (.m4a) en AAC (.mp4).
• U kunt het beste een reservekopie van de
gegevens op een USB-apparaat maken.
Opmerkingen
• Sluit het USB-apparaat aan nadat u de motor hebt
gestart.
Afhankelijk van het USB-apparaat kan storing of
schade ontstaan wanneer het apparaat wordt
aangesloten voordat de motor wordt gestart.
• Plaats geen mobiele telefoons of apparaten met
draadloze communicatiefuncties op de TUNE TRAY,
omdat deze mogelijk geen telefoonsignalen kunnen
ontvangen of de communicatie kan worden
beëindigd.
• Laat een USB-apparaat niet in een geparkeerde
auto achter, omdat dit een storing tot gevolg kan
hebben.
Een USB-apparaat afspelen
Een USB-apparaat kan op de interne/externe of
op beide USB-aansluitingen worden aangesloten.
Druk op (MODE) als u wilt overschakelen tussen
USB-apparaten.
Afspelen via de (interne)
USB-connector
1 Druk op (OPEN).
Het voorpaneel wordt omlaag geklapt.
2 Druk op PUSH OPEN op de TUNE
TRAY.
De TUNE TRAY wordt langzaam geopend.
3 Sluit het USB-apparaat aan op de
USB-aansluiting.
4 Schuif de TUNE TRAY naar binnen
door PUSH CLOSE op de TUNE TRAY
ingedrukt te houden tot de lade wordt
vergrendeld.
5 Sluit het voorpaneel.
6 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
totdat "USB" wordt weergegeven en
schakel dan over naar een ander USB-
apparaat door op (MODE) te drukken.
"USB Internal" wordt weergegeven en het
afspelen wordt gestart.
Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u
het afspelen starten door stap 6 te herhalen.
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/
vervolg op volgende pagina t
TUNE TRAY
22
U kunt het afspelen stoppen door
(SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.
Het USB-apparaat verwijderen
1 Stop het afspelen van het USB-apparaat.
2 Druk op (OPEN).
3 Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY.
4 Verwijder het USB-apparaat.
5 Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit
het voorpaneel.
Afspelen via de (externe)
USB-connector
1 Verschuif de klep van de
USB-aansluiting.
2 Sluit het USB-apparaat aan op de
USB-aansluiting.
Wanneer u een kabel gebruikt, moet u de
kabel gebruiken die bij het USB-apparaat is
geleverd voor de aansluiting.
3 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
totdat "USB" wordt weergegeven en
schakel dan over naar een ander USB-
apparaat door op (MODE) te drukken.
"USB External" wordt weergegeven en het
afspelen wordt gestart.
Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u
het afspelen starten door stap 3 te herhalen.
U kunt het afspelen stoppen door
(SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.
Het USB-apparaat verwijderen
1 Stop het afspelen van het USB-apparaat.
2 Verwijder het USB-apparaat.
Opmerkingen over USB-apparaten
• Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het
afspelen, anders kunnen de USB-gegevens worden
beschadigd.
• Plaats geen andere apparaten dan USB-apparaten
of vreemde voorwerpen, zoals munten, sleutels,
kaarten, vloeistoffen, enz. op de TUNE TRAY.
• Plaats geen ontvlambare voorwerpen, zoals een
aansteker, op de TUNE TRAY, omdat dit rook, brand
of ongelukken kan veroorzaken.
• Capaciteit van de lade: Ongeveer. 65 × 17 × 118 mm
(b/h/d)
• Als het formaat van het USB-apparaat alleen of in
combinatie met de USB-kabel niet gemakkelijk in de
TUNE TRAY kan worden geplaatst, is het apparaat
mogelijk te groot voor de capaciteit van de lade.
Schuif de TUNE TRAY of de USB-kabel niet met
kracht naar binnen.
• "WALKMAN"-gebruikers kunnen het beste de
optionele adapter XA-50WM gebruiken. Deze
adapter is alleen bedoeld voor gebruik met dit
apparaat (in de TUNE TRAY) en mag niet worden
gebruikt met andere USB-apparaten.
• Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB
HUB herkennen.
• Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit het
voorpaneel voordat u gaat afspelen, omdat er
schade kan worden veroorzaakt door een obstakel
in de auto, enz.
• Als het voorpaneel niet volledig kan worden
geopend wegens de vorm van het dashboard op de
installatiepositie, maakt u het voorpaneel los en
opent u de TUNE TRAY handmatig.
Zie pagina 8 voor informatie over het losmaken van
het voorpaneel.
• Het is erg gevaarlijk het USB-apparaat aan te sluiten
of te verwijderen tijdens het rijden.
• Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of zwaar
zijn dat ze kunnen vallen als ze worden blootgesteld
aan trillingen of een losse aansluiting kunnen
veroorzaken.
• Als het USB-apparaat wordt losgekoppeld tijdens
het afspelen, wordt "NO Device" op het display van
het apparaat weergegeven.
Display-items
A Bronaanduiding (MP3/WMA/AAC)
B Klok
C Artiestennaam/albumnaam, tracknaam,
mapnummer/tracknummer/verstreken
speelduur
23
Als u de display-items C wilt wijzigen, drukt u
op (D SPL).
Opmerkingen
• Welke items worden weergegeven is afhankelijk van
het USB-apparaat, de opname-indeling en de
instellingen. Ga naar de ondersteunings-site voor
meer informatie.
• Het maximumaantal gegevens dat kan worden
weergegeven, is als volgt.
– mappen (albums): 65.535*
– bestanden (tracks): 5.000
• Laat een USB-apparaat niet in een geparkeerde
auto achter, omdat dit een storing tot gevolg kan
hebben.
• Het kan enige tijd duren voordat het afspelen wordt
gestart, afhankelijk van het aantal opgenomen
gegevens.
• DRM-bestanden (beheer van digitale rechten)
kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
• Als u een MP3-/WMA-/AAC-bestand met VBR
(variabele bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/
terugspoelt, wordt de verstreken speelduur wellicht
niet nauwkeurig weergegeven.
• Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-/AAC-
bestanden wordt niet ondersteund.
– compressie zonder gegevensverlies (lossless)
– auteursrechtelijk beveiligd
* Het aanbevolen maximum aantal mappen is 5.000.
Als er meer dan 5.000 mappen zijn, kan het zoeken
naar mappen of bestanden lang duren.
Het is mogelijk dat het aantal mappen boven 9.999
niet correct wordt weergegeven.
Herhaaldelijk afspelen
1 Houd de multi-encoder ingedrukt.
2 Draai de multi-encoder, selecteer
"Repeat" en druk op de multi-encoder.
3 Selecteer de instelling door de multi-
encoder te draaien en druk op de
multi-encoder.
Het instellen is voltooid.
4 Druk op (BACK).
De instelling is voltooid en het display keert
terug naar de normale ontvangst-/
weergavestand.
(met de kaartafstandsbediening)
1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (1) (REP) tot de gewenste
instelling wordt weergegeven.
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Selecteer "Repeat off" als u wilt terugkeren naar
de normale weergavestand.
Willekeurig afspelen
1 Houd (ZAP/SHUF) ingedrukt tijdens het
afspelen.
2 Druk herhaaldelijk op (ZAP/SHUF) tot
de gewenste instelling wordt
weergegeven.
(met de kaartafstandsbediening)
1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (2) (SHUF) tot de gewenste
instelling wordt weergegeven.
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Selecteer "off" als u wilt terugkeren naar de
normale weergavestand.
Opmerking
Tracks in willekeurige volgorde afspelen wordt
geselecteerd vanaf een ingeschakeld USB-apparaat.
Selecteer Actie
Repeat Track track herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Album album herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Artist artiest herhaaldelijk
afspelen.
Selecteer Actie
Shuffle Album album in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Artist artiest in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Device apparaat in willekeurige
volgorde afspelen.
24
Genieten van muziek die bij uw
stemming past — SensMe™
De functies van Sony's unieke "SensMeâ„¢
channels" groeperen tracks automatisch op
verschillende kanalen en bieden u de
mogelijkheid intuïtief van muziek te genieten.
Voordat u de functie SensMeâ„¢ in
gebruik neemt
Hier volgt de basisprocedure die u moet volgen
voordat u kunt genieten van de SensMeâ„¢-
functie op het apparaat.
1"SensMeâ„¢ Setup" en "Content
Transfer" op uw computer installeren
Installeer om te beginnen "SensMeâ„¢ Setup"
en "Content Transfer" van de bijgeleverde
CD-ROM.
2Een USB-apparaat registreren met
"SensMeâ„¢ Setup"
Schakel de SensMeâ„¢-functie op dit apparaat
in door een USB-apparaat op uw computer
aan te sluiten en de registratie uit te voeren
met "SensMeâ„¢ Setup".
Tip
U kunt de registratie uitvoeren samen met de
installatieprocedure of na de installatie.
3 Tracks overzetten naar het USB-
apparaat met "Content Transfer"
Tracks kunnen alleen op verschillende
kanalen worden gegroepeerd als patronen van
het geluid van tracks zijn geanalyseerd door
12 TONE ANALYSISâ„¢, geladen in "Content
Transfer."
Sleep, terwijl het USB-apparaat is aangesloten
op uw computer, tracks van Windows
Explorer of iTunes, enz., naar "Content
Transfer."
"Content Transfer" voert zowel de analyse als
de overdracht van tracks uit.
4 Het USB-apparaat aansluiten en op dit
apparaat van de SensMeâ„¢-functie
genieten
Sluit het ingestelde USB-apparaat aan. U kunt
dan op dit apparaat van "SensMeâ„¢ channels"
genieten.
"SensMeâ„¢ Setup" en "Content
Transfer" op uw computer
installeren
U kunt alleen met de bijgeleverde software
("SensMeâ„¢ Setup" en "Content Transfer") de
SensMeâ„¢-functie op dit apparaat inschakelen.
Installeer de software op uw computer van de
bijgeleverde CD-ROM.
1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in uw
computer.
De Installation Wizard wordt automatisch
gestart.
2 Voltooi de installatie door de
instructies op het display te volgen.
Content
Transfer
SensMe
â„¢
Setup
SensMe
â„¢
Setup
Content
Transfer
25
Een USB-apparaat registreren met
"SensMeâ„¢ Setup"
U kunt alleen de SensMeâ„¢-functie op dit
apparaat inschakelen als u het USB-apparaat
registreert.
Als de registratie niet samen met de
installatieprocedure is uitgevoerd, volg dan
onderstaande stappen.
1 Start "SensMeâ„¢ Setup" op uw
computer.
2 Sluit een USB-apparaat aan op uw
computer.
3 Voltooi de registratie volgens de
instructies op het display.
Tip
Als u een geregistreerd USB-apparaat aansluit waar
geanalyseerde tracks op staan, kunt u de registratie
van het USB-apparaat weer ongedaan maken.
Tracks overzetten naar het USB-
apparaat met "Content Transfer"
U kunt alleen de SensMeâ„¢-functie op dit
apparaat inschakelen als met "Content Transfer"
tracks zijn geanalyseerd en zijn overgebracht
naar het geregistreerde USB-apparaat.
1 Sluit het geregistreerde USB-apparaat
aan op uw computer.
Breng voor USB-apparaten een verbinding tot
stand met de MSC-stand.
"Content Transfer" start automatisch.
Als er een melding wordt weergegeven, ga
dan te werk volgens de instructies op het
display.
2 Sleep tracks uit Windows Explorer of
iTunes, enz., naar "Content Transfer."
De analyse en de overdracht van tracks
beginnen.
Zie voor informatie over de
bedieningshandelingen de Help van "Content
Transfer."
Opmerking
De track-analyse door by 12 TONE ANALYSISâ„¢ kan,
afhankelijk van de computeromgeving, wat tijd in
beslag nemen.
Tracks op het kanaal afspelen
— SensMe™ channels
"SensMeâ„¢ channels" groepeert tracks op hun
melodie automatisch in kanalen. U kunt een
kanaal selecteren en afspelen, dat past bij uw
stemming, activiteit, enz.
Deze functie werkt voor USB-apparaten die op
de interne/externe of op beide USB-aansluitingen
zijn aangesloten. Druk op (MODE) als u een
ander USB-apparaat wilt inschakelen.
1 Sluit een USB-apparaat aan dat is
ingesteld voor de SensMeâ„¢-functie.
2 Druk op (SensMeâ„¢).
De lijst van het kanaal wordt weergegeven en
de meest melodische of ritmische gedeelten*
van tracks worden in willekeurige volgorde
afgespeeld.
* Zullen misschien niet juist worden gedetecteerd.
3 Met de multi-encoder een track
selecteren van de lijst van het kanaal.
• Een ander kanaal kiezen
Selecteer het kanaal van uw keuze door de
multi-encoder omhoog/omlaag te duwen.
• Een andere track kiezen
Duw de multi-encoder naar links/rechts totdat
de track van uw keuze wordt weergegeven,
druk vervolgens op de multi-encoder.
Het afspelen begint vanaf het begin van de
actuele track.
Als u 10 seconden lang geen
bedieningshandeling verricht, keert het display
terug naar de normale weergavestand.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de track zal deze misschien niet
goed worden gedetecteerd of worden gegroepeerd
op een kanaal met tracks met een andere stemming.
• Als er veel tracks staan op het aangesloten USB-
apparaat, zal het door het lezen van gegevens
misschien enige tijd duren voordat "SensMeâ„¢
channels" start.
Tip
Tracks worden in willekeurige volgorde afgespeeld. De
volgorde zal iedere keer dat u het kanaal selecteert,
anders zijn.
vervolg op volgende pagina t
26
Lijst van het kanaal
x Aanbevolen, Shuffle All
x Basiskanalen
Speelt tracks af op muziektype.
x Kanalen voor in de auto
Speelt tracks die geschikt zijn tijdens het rijden.
iPod
Ga voor informatie over de geschiktheid van uw
iPod naar "Informatie over iPod" (pagina 45) of
naar de ondersteunings-site.
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod"
gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-
functies van de iPod en iPhone, tenzij anders
aangegeven in de tekst of afbeeldingen.
Opmerkingen
• Plaats geen mobiele telefoons of apparaten met
draadloze communicatiefuncties op de TUNE TRAY,
omdat deze mogelijk geen telefoonsignalen kunnen
ontvangen of de communicatie kan worden
beëindigd.
• Laat een iPod niet in een geparkeerde auto achter,
omdat dit een storing tot gevolg kan hebben.
Een iPod afspelen
De iPod kan op de interne/externe of op beide
USB-aansluitingen worden aangesloten. Druk op
(MODE) als u wilt overschakelen tussen USB-
apparaten.
Afspelen via de (interne) USB-
connector
Zet het volume van het apparaat zachter voordat
u de iPod aansluit.
1 Druk op (OPEN).
Het voorpaneel wordt omlaag geklapt.
2 Druk op PUSH OPEN op de TUNE
TRAY.
De TUNE TRAY wordt langzaam geopend.
"Morning" (5:00 – 9:59)
"Daytime" (10:00 – 15:59)
"Evening" (16:00 – 18:59)
"Night" (19:00 – 23:59)
"Midnight" (0:00 – 4:59)
Tracks die voor ieder tijdstip van de dag worden
aanbevolen.
Stel de klok (pagina 8) in zodat het kanaal
nauwkeurig wordt weergegeven.
"Shuffle All": Speelt alle geanalyseerde tracks
in willekeurige volgorde af.
"Energetic": Opgewekte tracks.
"Relax": Kalme tracks.
"Mellow": Bedaarde, melancholische tracks.
"Upbeat": Blije tracks voor een betere
stemming.
"Emotional": Ballads.
"Lounge": Lounge-muziek.
"Dance": Rhythm-n-rap, rhythm-n-blues-
tracks.
"Extreme": Intense rock-tracks.
"Freeway": Snelle, opgewekte tracks.
"Chillout Drive": Ingetogen, kalmerende
ballads.
"Weekend Trip": Heerlijke, vrolijke en blije
tracks.
"Midnight Cruise": Jazz of piano-muziek
voor volwassenen.
"Party Ride": Up-tempo en levendige tracks.
"Morning Commute": Vrolijke en luchtige
tracks.
"Goin’ Home": Warme en ontspannende
tracks.
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/
TUNE TRAY
27
3 Sluit de bijgeleverde adapter aan op
de USB-aansluiting.
4 Sluit de iPod aan op de bijgeleverde
adapter.
5 Schuif de TUNE TRAY naar binnen
door PUSH CLOSE op de TUNE TRAY
ingedrukt te houden tot de lade wordt
vergrendeld.
6 Sluit het voorpaneel.
7 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
totdat "USB" wordt weergegeven en
schakel dan over naar een ander USB-
apparaat door op (MODE) te drukken.
"USB Internal" wordt weergegeven.
De iPod wordt automatisch ingeschakeld en
het display wordt als volgt op het scherm van
de iPod weergegeven.*
De tracks op de iPod worden automatisch
afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is
afgespeeld.
Herhaal stap 7 als er al een iPod is
aangesloten. ("iPod" wordt weergegeven
wanneer een iPod wordt herkend.)
* Het display verschilt afhankelijk van de iPod of wordt
niet weergegeven als u een iPod touch aansluit.
8 Pas het volume aan.
U kunt het afspelen stoppen door
(SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.
De iPod verwijderen
1 Stop het afspelen van de iPod.
2 Druk op (OPEN).
3 Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY.
4 Verwijder de iPod.
5 Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit
het voorpaneel.
Afspelen via de (externe) USB-
connector
Zet het volume van het apparaat zachter voordat
u de iPod aansluit.
1 Verschuif de klep van de USB-
aansluiting.
vervolg op volgende pagina t
28
2 Sluit de iPod met de USB-kabel en de
dockconnector aan op de USB-
aansluiting.
3 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
totdat "USB" wordt weergegeven en
schakel dan over naar een ander USB-
apparaat door op (MODE) te drukken.
"USB External" wordt weergegeven.
De iPod wordt automatisch ingeschakeld en
het display wordt als volgt op het scherm van
de iPod weergegeven.*
Tip
Voor aansluiting van de dockconnector adviseren wij
de RC-100IP USB-kabel (niet bijgeleverd) te
gebruiken.
De tracks op de iPod worden automatisch
afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is
afgespeeld.
Als er al een iPod is aangesloten, kunt u het
afspelen starten door stap 3 te herhalen.
("iPod" wordt weergegeven wanneer een iPod
wordt herkend.)
* In het geval dat een iPod touch of iPhone wordt
aangesloten, of de iPod de vorige keer is afgespeeld
met passagiersbediening, wordt het logo niet op het
display weergegeven.
4 Pas het volume aan.
U kunt het afspelen stoppen door
(SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.
De iPod verwijderen
1 Stop het afspelen van de iPod.
2 Verwijder de iPod.
Waarschuwing voor iPhone
Als u een iPhone via USB aansluit, wordt het
telefoonvolume geregeld op de iPhone zelf. Voorkom
dat er plotseling harde geluiden klinken na een
gesprek, verhoog niet tijdens een telefoongesprek het
volume op het apparaat.
Opmerkingen
• Verwijder de iPod niet tijdens het afspelen, anders
kunnen de gegevens worden beschadigd.
• Plaats geen andere apparaten dan USB-apparaten
of vreemde voorwerpen, zoals munten, sleutels,
kaarten, vloeistoffen, enz. op de TUNE TRAY.
• Plaats geen ontvlambare voorwerpen, zoals een
aansteker, op de TUNE TRAY, omdat dit rook, brand
of ongelukken kan veroorzaken.
• iPod-gebruikers kunnen de bijgeleverde adapter XA-
50IP gebruiken. Deze adapter is alleen bedoeld voor
gebruik met dit apparaat (in de TUNE TRAY) en mag
niet worden gebruikt met andere USB-apparaten.
• Dit apparaat kan geen iPod via een USB HUB
herkennen.
• Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit het
voorpaneel voordat u gaat afspelen, omdat er
schade kan worden veroorzaakt door een obstakel
in de auto, enz.
• Als het voorpaneel niet volledig kan worden
geopend wegens de vorm van het dashboard op de
installatiepositie, maakt u het voorpaneel los en
opent u de TUNE TRAY handmatig.
Zie pagina 8 voor informatie over het losmaken van
het voorpaneel.
• Het is erg gevaarlijk de iPod aan te sluiten of te
verwijderen tijdens het rijden.
Tips
• Wanneer de contactsleutel in de ACC-positie is
gezet en het apparaat is ingeschakeld, wordt de
iPod opgeladen.
• Als de iPod wordt losgekoppeld tijdens het afspelen,
wordt "NO Device" op het display van het apparaat
weergegeven.
De stand Resuming
Wanneer de iPod is aangesloten op de
dockconnector, wordt de stand van dit apparaat
gewijzigd in de stand Resuming en wordt het
afspelen gestart in de stand die is ingesteld met
de iPod.
In de stand Resuming werken herhaaldelijk/
willekeurig afspelen niet.
Display-items
A Bronaanduiding (iPod)
B Klok
C Artiestennaam/albumnaam, tracknaam,
albumnummer/tracknummer/verstreken
speelduur
Als u de display-items C wilt wijzigen, drukt u
op (DSPL).
29
Tip
Als album/podcast/genre/artiest/afspeellijst wordt
gewijzigd, wordt het itemnummer tijdelijk
weergegeven.
Opmerkingen
• Tracks in willekeurige volgorde afspelen wordt
geselecteerd op een aangesloten iPod.
• Het is mogelijk dat sommige letters die zijn
opgeslagen in de iPod niet juist worden
weergegeven.
Herhaaldelijk afspelen
1 Houd de multi-encoder ingedrukt.
2 Draai de multi-encoder, selecteer
"Repeat" en druk op de multi-encoder.
3 Selecteer de instelling door de multi-
encoder te draaien en druk op de
multi-encoder.
Het instellen is voltooid.
4 Druk op (BACK).
De instelling is voltooid en het display keert
terug naar de normale ontvangst-/
weergavestand.
(met de kaartafstandsbediening)
1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (1) (REP) tot de gewenste
instelling wordt weergegeven.
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Selecteer "Repeat off" als u wilt terugkeren naar
de normale weergavestand.
Willekeurig afspelen
1 Houd
(ZAP/SHUF) ingedrukt tijdens het
afspelen.
2 Druk herhaaldelijk op (ZAP/SHUF) tot
de gewenste instelling wordt
weergegeven.
(met de kaartafstandsbediening)
1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (2) (SHUF) tot de gewenste
instelling wordt weergegeven.
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Selecteer "off" als u wilt terugkeren naar de
normale weergavestand.
Selecteer Actie
Repeat Track track herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Album album herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Podcast podcast herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Artist artiest herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Playlist afspeellijst herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Genre genre herhaaldelijk
afspelen.
Selecteer Actie
Shuffle Album album in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Podcast Podcast in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Artist artiest in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Playlist afspeellijst in
willekeurige volgorde
afspelen.
Shuffle Genre genre in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Device apparaat in willekeurige
volgorde afspelen.
30
Een iPod rechtstreeks bedienen
— Passagiersbediening
U kunt een iPod die is aangesloten op de
dockconnector rechtstreeks bedienen. Deze
functie werkt alleen als de iPod is aangesloten op
de (externe) USB-aansluiting.
1 Houd tijdens het afspelen (MODE)
ingedrukt.
"Mode iPod" wordt weergegeven en u kunt de
iPod rechtstreeks bedienen.
De passagiersbediening verlaten
Houd (MODE) ingedrukt.
"Mode Audio" wordt weergegeven en de
weergavestand wordt gewijzigd in "Resuming".
Opmerkingen
• Het volume kan alleen worden aangepast op het
apparaat.
• Als u deze stand annuleert, wordt de instelling voor
herhalen uitgeschakeld.
Zoeken naar een track
Zoeken naar een track op naam
— Quick-BrowZer™
U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een
track op een USB-apparaat.
1 Druk op (BROWSE).
De Quick-BrowZer-stand op het apparaat
wordt geactiveerd en er wordt een lijst met
zoekcategorieën weergegeven.
2 Selecteer de zoekcategorie van uw
keuze door de multi-encoder te
draaien en bevestig deze met een druk
op de multi-encoder.
3 Herhaal stap 2 tot de gewenste track is
geselecteerd.
Het afspelen wordt gestart.
Terugkeren naar het vorige display
Druk op (BACK).
De Quick-BrowZer-stand verlaten
Druk op (BROWSE).
Opmerking
Wanneer u de Quick-BrowZer-stand opent, wordt de
instelling voor herhaaldelijk/willekeurig afspelen
geannuleerd.
Zoeken door items over te slaan
— Jump-stand
Wanneer er veel items in een categorie staan,
kunt u het gewenste item snel zoeken.
1 Duw de multi-encoder naar rechts in
de Quick-BrowZer-stand.
Het volgende display wordt weergegeven.
A Huidig itemnummer
B Totaalaantal items in de huidige laag
C Itemnaam
De itemnaam wordt weergegeven.
31
2 Selecteer het item van uw keuze, of
een item in de buurt van het item van
uw keuze, door de multi-encoder te
draaien.
Er worden gedeelten in stappen van 10% van
het totaalaantal items overgeslagen.
3 Druk op de multi-encoder.
Het displays keert terug naar de Quick-
BrowZer-stand en het geselecteerde item
wordt weergegeven.
4 Selecteer het item van uw keuze door
de multi-encoder omhoog/omlaag te
duwen en er daarna op te drukken.
Het afspelen wordt gestart als het
geselecteerde item een track is.
De Jump-stand annuleren
Druk op (BACK) of duw de multi-encoder
naar links. Er wordt een lijst van zoekcategorieën
weergegeven.
Zoeken op alfabetische volgorde
— Alfabetisch zoeken
Wanneer een iPod of USB-apparaat waarop
song-informatie staat, op het apparaat wordt
aangesloten, kunt u het item van uw keuze op
alfabetische volgorde zoeken. Zolang dit
apparaat zoekt naar song-informatie, wordt " "
op het display weergegeven. U kunt de functie
Alfabetisch zoeken gebruiken wanneer " " niet
meer wordt weergegeven. Voor een USB-
apparaat is het maximum aantal bestanden
waarin u kunt zoeken (tracks) 5.000.
1 Duw de multi-encoder naar rechts in
de Quick-BrowZer-stand.
Er wordt een alfabetische lijst weergegeven.
2 Selecteer de eerste letter van het item
van uw keuze door de multi-encoder te
draaien en druk vervolgens op de
multi-encoder.
Er wordt een lijst van items in de
geselecteerde categorie in alfabetische
volgorde weergegeven.
Als er geen song is die met de letter van uw
keuze begint, wordt "Not Found"
weergegeven.
3 Selecteer het item van uw keuze door
de multi-encoder omhoog/omlaag te
duwen en er daarna op te drukken.
Het afspelen wordt gestart als het
geselecteerde item een track is.
Alphabet search annuleren
Druk op (BACK) of duw de multi-encoder
naar links. Er wordt een lijst van zoekcategorieën
weergegeven.
Opmerkingen
• Als u een USB-apparaat op dit apparaat aansluit,
kan het inlezen van song-informatie enige tijd in
beslag nemen.
Tijdens het inlezen van de song-informatie, wordt
" " links boven in het display weergegeven.
• U kunt alleen de song-informatie van het USB-
apparaat dat het laatst was aangesloten, opslaan.
• Als u de accu van de auto vervangt, aansluitingen
wijzigt of het apparaat reset, wordt de opgeslagen
song-informatie gewist.
32
Zoeken naar een track door te
luisteren naar een gedeelte van
een track — ZAPPIN™
U kunt zoeken naar een track die u wilt
beluisteren door korte gedeelten van tracks op
een USB-apparaat op volgorde af te spelen.
De ZAPPIN-stand is geschikt voor het zoeken
naar een track in de standen voor willekeurige
volgorde of willekeurige volgorde herhalen.
1 Druk op (ZAP/SHUF) tijdens het
afspelen.
Nadat "ZAPPIN" is weergegeven in het
display, wordt het afspelen gestart vanaf een
gedeelte van de volgende track.
Het gedeelte wordt afgespeeld zo lang als is
ingesteld, waarna u een klik hoort en het
volgende gedeelte wordt gestart.
2 Druk op de multi-encoder of
(ZAP/SHUF) wanneer een track wordt
afgespeeld waarnaar u wilt luisteren.
De track die u selecteert, wordt in normale
weergavestand vanaf het begin afgespeeld.
Herhaal stap 1 en 2 als u nogmaals naar een
track wilt zoeken in de ZAPPIN-stand.
In het geval van weergave van
"SensMeâ„¢ channels"
Als de track die u zoekt, is overgezet door
"Content Transfer", wordt het meest melodische
of ritmische gedeelte* van de track afgespeeld.
Zie pagina 24 voor informatie over de
SensMeâ„¢-functie.
* Zal misschien niet juist worden gedetecteerd.
Tips
• U kunt een afspeeltijd selecteren van ongeveer 6
seconden/15 seconden/30 seconden (pagina 43). U
kunt het gedeelte van de track dat wordt afgespeeld,
niet selecteren.
• Duw de multi-encoder naar links/rechts in de
ZAPPIN-stand als u een track wilt overslaan.
• Duw de multi-encoder omhoog/omlaag in de
ZAPPIN-stand als u een album wilt overslaan.
Bluetooth (Handsfree-bellen en
Muziek streamen)
Bluetooth-
bedieningshandelingen
U kunt de Bluetooth-functie pas gebruiken
wanneer u de volgende procedure hebt
uitgevoerd.
1 Koppelen
Wanneer u Bluetooth-apparaten voor het eerst
aansluit, moet een wederzijdse registratie
plaatsvinden. Dit wordt "koppelen" genoemd.
Deze registratie (koppelen) hoeft alleen de
eerste keer te worden uitgevoerd, omdat de
volgende keer dit apparaat en de andere
apparaten elkaar automatisch zullen
herkennen. U kunt maximaal 9 apparaten
koppelen.
2 Verbinding tot stand brengen
Nadat de koppeling is uitgevoerd, brengt u de
verbinding tussen dit apparaat en het
Bluetooth-apparaat tot stand. Afhankelijk van
het apparaat wordt de verbinding automatisch
tot stand gebracht in combinatie met de
koppeling.
3 Handsfree bellen/Muziek streamen
U kunt via dit apparaat een handsfree gesprek
voeren of naar audio luisteren.
Ga naar de volgende ondersteunings-site voor
informatie over apparaten die u kunt gebruiken.
Het gedeelte van elke track
dat wordt afgespeeld in de
ZAPPIN-stand.
Track
Op (ZAP/SHUF)
gedrukt.
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/
33
Over Bluetooth-pictogrammen
De volgende pictogrammen worden door dit
apparaat gebruikt.
* Wordt grijs als er geen handsfree-aansluiting is.
Verschilt in het geval van een mobiele telefoon.
Koppelen
Registreer ("koppelen") om te beginnen het
Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enz.) en
dit apparaat bij elkaar. U kunt maximaal 9
apparaten koppelen. Wanneer de koppeling
eenmaal tot stand is gebracht, is koppelen niet
meer nodig.
1 Houd (BLUETOOTH) ingedrukt.
" " knippert (koppelen staat standby).
2 Laat het Bluetooth-apparaat naar dit
apparaat zoeken.
Er wordt een lijst van gedetecteerde apparaten
weergegeven in het display van het apparaat
dat moet worden aangesloten. Dit apparaat
wordt op het apparaat dat moet worden
aangesloten, weergegeven als "Sony
Automotive".
3 Als er een wachtwoord* moet worden
ingevoerd op het display van het aan
te sluiten apparaat, toets dan "0000"
in.
Dit apparaat en het Bluetooth-apparaat slaan
elkaars informatie op in het geheugen en
wanneer het koppelen tot stand is gebracht,
zijn de apparaten gereed voor de aansluiting.
4 Stel het Bluetooth-apparaat zo in dat
de verbinding met dit apparaat tot
stand komt.
"Connection Complete" (verbinding voltooid)
wordt weergegeven en de verbinding is
voltooid.
" " of " " wordt weergegeven wanneer de
verbinding tot stand is gebracht.
* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het apparaat
"toegangscode," "PIN-code," "PIN-getal" of
"wachtwoord," enz., worden genoemd. Als het
apparaat Bluetooth-versie 2.1 ondersteunt, is het
invoeren van een wachtwoord niet nodig.
Opmerkingen
• Zolang er een Bluetooth-verbinding bestaat, kan dit
apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander
apparaat. U kunt detectie mogelijk maken door de
koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat
vanaf een ander apparaat te zoeken.
• Het zoeken of verbinden kan enige tijd in beslag
nemen.
• Afhankelijk van het apparaat zal de display met de
bevestiging van de verbinding worden weergegeven
voordat u het wachtwoord invoert.
• De tijdslimiet voor het invoeren van het wachtwoord
verschilt per apparaat.
• Dit apparaat kan niet worden verbonden met een
apparaat dat alleen HSP (Head Set Profile)
ondersteunt.
Brandt:
Knippert:
Geen:
Bluetooth-signaal is
ingeschakeld.
Koppelen staat standby.
Bluetooth-signaal is
uitgeschakeld.
Brandt:
Knippert:
Geen:
Verbonden met een mobiele
telefoon.
Verbinding wordt tot stand
gebracht.
Er is geen mobiele telefoon
aangesloten voor handsfree
bellen.
Brandt:
Knippert:
Geen:
Aangesloten op een
apparaat.
Verbinding wordt tot stand
gebracht.
Er is geen apparaat
aangesloten voor het
streamen van muziek.
Brandt:
Knippert:
Geen:
Er zijn enkele ongelezen
SMS-berichten.
Er is een nieuw SMS-
bericht ontvangen.
Er zijn geen ongelezen
SMS-berichten.
Signaalsterktestatus van
aangesloten mobiele
telefoon.*
Status van resterend
accuvermogen van
aangesloten mobiele
telefoon.*
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXX
Invoeren
wachtwoord.
"0000"
34
Verbinding tot stand brengen
Als de koppeling al tot stand is gebracht, start u
de bediening hier.
Verbinding tot stand brengen met
een mobiele telefoon
1 Het is belangrijk dat zowel op dit
apparaat als op de mobiele telefoon
het Bluetooth-signaal is ingeschakeld.
2 Maak verbinding met dit apparaat met
behulp van de mobiele telefoon.
" " wordt weergegeven wanneer de
verbinding tot stand is gebracht. Als u de
Bluetooth Phone-bron selecteert nadat de
verbinding tot stand is gebracht, worden de
naam van het netwerk en de naam van de
verbonden mobiele telefoon ook in het
display weergegeven.
Verbinding tot stand brengen met de
mobiele telefoon waarmee dit
apparaat het laatst verbonden was
1 Het is belangrijk dat zowel op dit apparaat als
op de mobiele telefoon het Bluetooth-signaal
is ingeschakeld.
2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
3 Druk op de multi-encoder.
" " knippert wanneer de verbinding tot stand
wordt gebracht. " " blijft branden wanneer
de verbinding tot stand is gebracht.
Opmerkingen
• Bij sommige mobiele telefoons is toestemming nodig
voor het openen van de telefoonboekgegevens
tijdens handsfree-verbinding met dit apparaat. De
toestemming moet worden verkregen via de mobiele
telefoon.
• Tijdens het streamen van Bluetooth-audio kunt u
niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand
brengen met de mobiele telefoon. Maak in plaats
daarvan verbinding met dit apparaat vanaf de
mobiele telefoon. Mogelijk zullen er bij het
weergegeven geluid geluiden van de verbinding te
horen zijn.
Tips
• Met Bluetooth-signaal ingeschakeld: wanneer u de
contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat
automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de
mobiele telefoon waar het laatst mee verbonden
was. Maar automatische verbinding is ook
afhankelijk van de specificaties van de mobiele
telefoon. Breng de verbinding zelf tot stand, als dit
apparaat dat niet automatisch opnieuw doet.
• U kunt ook de Bluetooth Phone-bron selecteren
door (BROWSE) op dit apparaat 2 seconden of
meer ingedrukt te houden, of op (CALL) op de
kaartafstandsbediening te drukken.
Verbinding tot stand brengen met
een audio-apparaat
1 Het is belangrijk dat zowel op dit
apparaat als op het audio-apparaat het
Bluetooth-signaal is ingeschakeld.
2 Maak verbinding met dit apparaat met
behulp van het audio-apparaat.
" " wordt weergegeven wanneer de
verbinding tot stand is gebracht.
Verbinding tot stand brengen met het
audio-apparaat waarmee dit apparaat
het laatst verbonden was
1 Het is belangrijk dat zowel op dit apparaat als
op het audio-apparaat het Bluetooth-signaal is
ingeschakeld.
2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Audio" wordt weergegeven.
3 Druk op (PAUSE).
" " knippert wanneer de verbinding tot
stand wordt gebracht. " " blijft branden
wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
35
Handsfree bellen
Wanneer het apparaat eenmaal is verbonden met
de mobiele telefoon kunt u handsfree bellen/
gebeld worden door dit apparaat te bedienen.
Bellen
Bellen vanuit het telefoonboek
Controleer dat het juiste telefoonboek is
geselecteerd. Zie voor informatie over hoe u een
telefoonboek selecteert "Een telefoonboek
selecteren" (pagina 36).
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Druk op (BROWSE).
Het telefoonboek wordt weergegeven.
3 Selecteer een eerste letter uit de lijst van eerste
letters door de multi-encoder te draaien en
druk op de multi-encoder.
4 Selecteer een naam uit de namenlijst door de
multi-encoder te draaien en druk op de multi-
encoder.
5 Selecteer een nummer uit de nummerlijst door
de multi-encoder te draaien en druk op de
multi-encoder.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Bellen vanuit de gesprekkenhistorie
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Houd (BROWSE) 2 seconden of meer
ingedrukt.
Er wordt een lijst van gesprekken in de
gesprekkenhistorie weergegeven.
3 Selecteer een naam en telefoonnummer uit de
gesprekkenhistorie door de multi-encoder te
draaien en druk op de multi-encoder.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerking
U kunt een gesprek beginnen uit de
gesprekkenhistorie (maximaal 20).
Bellen door direct een nummer in te
toetsen
U kunt bellen door een nummer direct in te
toetsen, maar alleen met de
kaartafstandsbediening.
1 Selecteer de Bluetooth Phone-bron door op
(CALL) op de kaartafstandsbediening te
drukken.
2 Toets een telefoonnummer in met de
cijfertoetsen (0-9, of ) op de
kaartafstandsbediening.
3 Druk op (ENTER) op de
kaartafstandsbediening.
Het telefoongesprek wordt gestart.
U kunt "+" intoetsen door de 0-toets op de
kaartafstandsbediening ingedrukt te houden.
Een voorkeuzenummer bellen
U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de
voorkeuzekiesschijf. Zie voor informatie over
hoe u deze contacten kunt opslaan
"Voorkeuzekiesschijf" (pagina 37).
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Selecteer het contact dat u wilt bellen door de
multi-encoder omhoog/omlaag te duwen en er
daarna op te drukken.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Een gesprek beëindigen
Druk nogmaals op de multi-encoder of op
(SOURCE/OFF).
Opmerking
Als het gesprek is beëindigd, is de Bluetooth-
verbinding nog niet geannuleerd.
Bellen door nummerherhaling
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Houd de multi-encoder 2 seconden of meer
ingedrukt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Gesprekken ontvangen
Wanneer u een gesprek ontvangt, wordt een
beltoon via de luidsprekers van uw auto
uitgestuurd. De naam en het telefoonnummer
worden in het display weergegeven.
1 Druk op de multi-encoder wanneer u
een gesprek met een beltoon
ontvangt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de mobiele telefoon zal misschien
alleen het telefoonnummer worden weergegeven.
• De ingebouwde microfoon van dit apparaat bevindt
zich aan de achterzijde van het voorpaneel
(pagina 15). Bedek de microfoon niet met tape, of
iets dergelijks.
Instelling van Auto Answer
(Automatisch beantwoorden)
U kunt voor de instelling Auto Answer kiezen uit
"off," "Short" of "Long" (pagina 44).
vervolg op volgende pagina t
36
Instelling van Ringtone (Beltoon)
U kunt de beltoon overschakelen van "Default"
naar "Cellular" (pagina 44).
* Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de beltoon
van dit apparaat misschien worden uitgestuurd, ook
als u de instelling "Cellular" hebt gekozen.
Een gesprek weigeren
Druk op (SOURCE/OFF).
Bedieningshandelingen tijdens
een gesprek
Het volume van de beltoon en de
stem van de spreker vooraf instellen
U kunt het volume van de beltoon en de stem van
de spreker vooraf instellen.
Het volume van de beltoon aanpassen:
Draai de multi-encoder terwijl u een gesprek
ontvangt. "Ring Volume" wordt weergegeven en
u kunt het volume van de beltoon aanpassen.
Het volume van de stem van de spreker
aanpassen:
Draai de multi-encoder tijdens een gesprek.
"Talk Volume" wordt weergegeven en u kunt het
volume van de stem van de spreker aanpassen.
Opmerking
Als de Bluetooth Phone-bron is geselecteerd, wordt
alleen het volume van de stem van de spreker
aangepast wanneer u de multi-encoder draait.
EC/NC Mode (EC/NC-stand) (Stand
Echo Canceller/Noise Canceller)
U kunt de echo en de ruis verminderen.
Stel "EC/NC Mode 1" of "EC/NC Mode 2" in
door de multi-encoder naar links/rechts te
duwen.
Opmerking
Te configureren tijdens een gesprek.
DTMF-tonen (Dual Tone Multiple
Frequency) verzenden
U kunt DTMF-tonen verzenden.
U kunt DTMF-tonen verzenden door op de
vereiste cijfertoetsen (0-9, of ) op de
kaartafstandsbediening te drukken.
Aanpassing van MIC Gain
(Microfoonversterking)
U kunt het volume voor uw gesprekspartner
aanpassen.
Pas de volumeniveaus ("MIC Gain LOW," "MIC
Gain MID," "MIC Gain HI") aan door de
multi-encoder omhoog/omlaag te duwen.
Opmerking
Te configureren tijdens een gesprek.
Gesprek doorsturen
Controleer het volgende als u het betreffende
apparaat (dit apparaat/mobiele telefoon) wilt
activeren/deactiveren.
1 Druk op (MODE) of gebruik uw
mobiele telefoon.
Raadpleeg voor informatie over de bediening van
de mobiele telefoon de handleiding van de
mobiele telefoon.
Opmerking
Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de handsfree
verbinding mogelijk worden verbroken wanneer u
probeert een gesprek door te sturen.
Beheer van het telefoonboek
Opmerkingen over de gegevens in het
telefoonboek
• Voordat u uw auto naar de sloop brengt of verkoopt
met dit apparaat erin, is het belangrijk dat u op de
RESET-toets drukt en alle telefoonboekgegevens in
dit apparaat wist zodat u mogelijke toegang zonder
uw toestemming voorkomt. Als u de voedingskabel
loskoppelt, worden de telefoonboekgegevens ook
gewist.
• Van een mobiele telefoon gedownloade
telefoonboekgegevens kunnen niet worden
overschreven. Misschien zullen sommige gegevens
(naam, enz.) echter als gevolg daarvan worden
gekopieerd.
• Als u op de RESET-toets drukt, worden de
opgeslagen telefoonboekgegevens gewist.
• Telefoonboekgegevens kunnen verloren gaan als dit
apparaat beschadigd raakt.
• Verwijder telefoonboekgegevens met "BT Initialize"
(pagina 39) als u dit apparaat wegdoet.
• Er kunnen maximaal 500 contacten in het
telefoonboek worden opgeslagen. Als u probeert
meer dan 500 contracten te registreren, wordt
"Memory Full" weergegeven.
Een telefoonboek selecteren
Voordat u een gesprek begint, is het belangrijk
dat u kijkt of het juiste telefoonboek is
geselecteerd: mobiele telefoon of dit apparaat.
Selecteert u "Cellular", dan krijgt u via dit
apparaat toegang tot het telefoonboek in een
mobiele telefoon*.
* Als de mobiele telefoon PBAP niet ondersteunt, kunt
u het telefoonboek in de mobiele telefoon niet
selecteren.
1 Houd (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt.
2 Houd de multi-encoder ingedrukt.
3 Draai de multi-encoder tot "PhoneBook
Select" wordt weergegeven en druk op de
multi-encoder.
37
4 Selecteer "Cellular" of "Head Unit" door de
multi-encoder te draaien en direct daarna op
de multi-encoder te drukken.
5 Druk op (BACK).
Telefoonboekgegevens ontvangen
van een mobiele telefoon
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Druk op (BROWSE).
Het telefoonboek wordt weergegeven.
3 Draai de multi-encoder, selecteer "Add
Contact" en druk op de multi-encoder.
"Waiting…" wordt weergegeven.
4 Verzend de telefoonboekgegevens door middel
van de mobiele telefoon.
"Data Receiving…" wordt weergegeven
terwijl de telefoonboekgegevens worden
ontvangen.
"Complete" wordt weergegeven wanneer de
telefoonboekgegevens zijn opgeslagen op dit
apparaat.
Opmerkingen
• Wanneer verbinding wordt gemaakt met dit
apparaat, zal, afhankelijk van de mobiele telefoon, u
misschien worden gevraagd dit apparaat
toestemming te verlenen voor toegang tot het
telefoonboek op de mobiele telefoon. Toestemming
moet worden verleend vanaf de mobiele telefoon.
• Verbreek de verbinding met iedere mobiele telefoon
of ieder audio-apparaat, voordat u
telefoonboekgegevens ontvangt.
• U kunt de overdracht van telefoonboekgegevens
annuleren door middel van de mobiele telefoon.
• Als de voedingskabel wordt losgekoppeld, worden
de opgeslagen telefoonboekgegevens gewist.
Verwijderen uit het telefoonboek op
dit apparaat.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"Bluetooth Phone" wordt weergegeven.
2 Druk op (BROWSE).
Het telefoonboek wordt weergegeven.
3 Selecteer een eerste letter uit de lijst van eerste
letters door de multi-encoder te draaien en
druk op de multi-encoder.
4 Selecteer een naam uit de namenlijst door de
multi-encoder te draaien en druk op de multi-
encoder.
5 Selecteer "Delete Contact" (Contact
verwijderen) uit de nummerlijst door de multi-
encoder te draaien en druk op de multi-
encoder.
6 Draai de multi-encoder, selecteer "Yes" en
druk op de multi-encoder.
Selecteer "Delete All" (Alles verwijderen) in stap
3, als u alle telefoonboekgegevens wilt wissen.
Controleer na het wissen dat alle
telefoonboekgegevens goed zijn gewist.
Voorkeuzekiesschijf
Contacten (maximaal 6) van het telefoonboek in
een mobiele telefoon kunnen in de
voorkeuzekiesschijf worden opgeslagen.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "Bluetooth Phone" wordt
weergegeven.
2 Selecteer het voorkeuzenummer
("Preset 1" tot "Preset 6") dat u wilt
opslaan, door de multi-encoder
omhoog/omlaag te duwen.
3 Open de stand voor het opslaan door
de multi-encoder naar rechts te
duwen.
"Waiting…" wordt weergegeven.
4 Verzend de telefoonboekgegevens
door middel van de mobiele telefoon.
Het contact is opgeslagen in het geselecteerde
voorkeuzenummer.
Activering spraakgestuurd kiezen
U kunt spraakgestuurd kiezen met een mobiele
telefoon die is aangesloten op dit apparaat,
activeren door de spraak-tag te zeggen die op de
mobiele telefoon is opgeslagen en het nummer
wordt gebeld.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "Bluetooth Phone" wordt
weergegeven.
2 Druk op de multi-encoder.
"Please say the name…" (Noem de naam)
wordt weergegeven.
3 Zeg de spraak-tag die op de mobiele
telefoon is opgeslagen.
Uw stem wordt herkend en het nummer wordt
gebeld.
Opmerkingen
• Controleer dat het apparaat en de mobiele telefoon
van tevoren met elkaar zijn verbonden.
• Sla van tevoren een spraak-tag op uw mobiele
telefoon op.
vervolg op volgende pagina t
38
• Als u spraakgestuurd kiezen met een mobiele
telefoon die op dit apparaat is aangesloten,
activeert, zal deze functie in sommige gebieden
misschien niet werken.
• Geluiden zoals van de draaiende motor kunnen de
herkenning van geluid verstoren. U kunt de
herkenning verbeteren door deze functie te
gebruiken onder omstandigheden waarin er weinig
lawaai is.
• Spraakgestuurd kiezen zal misschien in sommige
situaties niet werken, afhankelijk van de effectiviteit
van de herkenningsfunctie van de mobiele telefoon.
Ga naar de ondersteunings-site voor meer
informatie.
• Gebruik spraakgestuurd kiezen op de mobiele
telefoon niet tijdens een handsfree verbinding.
Tips
• Spreek op dezelfde manier als toen u de spraak-tag
opsloeg.
• Sla een spraak-tag op terwijl u in de auto zit, en doe
het via dit apparaat met Bluetooth Phone
geselecteerd als bron.
SMS-indicator
Zolang een mobiele telefoon op dit apparaat is
aangesloten, laat de SMS-indicator u weten of er
binnenkomende of ongelezen SMS-berichten
zijn.
Als u een SMS-bericht ontvangt, knippert de
SMS-indicator.
Als er ongelezen SMS-berichten zijn, blijft de
SMS-indicator branden.
Opmerking
Welke functie de SMS-indicator heeft, kan afhankelijk
zijn van de mobiele telefoon.
Muziek streamen
Luisteren naar muziek van een
audio-apparaat
U kunt op dit apparaat luisteren naar muziek van
een audio-apparaat als het audio-apparaat A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) van
Bluetooth-technologie ondersteunt.
1 Breng de verbinding tussen dit
apparaat en het Bluetooth-audio-
apparaat tot stand (pagina 34).
" " wordt tijdens de verbinding
weergegeven.
2 Verlaag het volume op dit apparaat.
3 Druk herhaaldelijk op (SOURC E/OFF)
tot "Bluetooth Audio" wordt
weergegeven.
4 Bedien het audio-apparaat en start het
afspelen.
5 Pas het volume op dit apparaat aan.
Het volumeniveau aanpassen
Het volumeniveau kan worden aangepast voor
elk verschil tussen het apparaat en het Bluetooth-
audioapparaat.
1 Start het afspelen op het Bluetooth-
audioapparaat op een niet al te hoog volume.
2 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
apparaat.
3 Druk op de multi-encoder.
4 Draai de multi-encoder tot "Bluetooth Audio
Level" wordt weergegeven en druk op de
multi-encoder.
5 Pas het ingangsniveau ("+ 18dB" – "0dB" –
"– 8dB") aan door de multi-encoder te draaien.
Een audio-apparaat bedienen met
dit apparaat
U kunt de volgende bedieningshandelingen
uitvoeren op dit apparaat als het audio-apparaat
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
van Bluetooth-technologie ondersteunt. (De
bediening kan verschillen afhankelijk van het
audio-apparaat).
Actie Handeling
Afspelen Druk op (PAUSE).*
1
Pauze Druk op ( PAUSE).*
1
Tracks
overslaan
Duw de multi-encoder naar
links/rechts [een keer voor
iedere track].
Terug/Snel
vooruit
Houd de multi-encoder naar
links/rechts geduwd.
Herhaaldelijk
afspelen
Druk op (REP) op de
kaartafstandsbediening.*
2
Willekeurig
afspelen
Druk op (SHUF) op de
kaartafstandsbediening.*
2
*
3
Albums
overslaan
Duw de multi-encoder omhoog/
omlaag.
39
*1 Afhankelijk van het apparaat kan het nodig zijn dat
u twee keer drukt.
*2 Druk herhaaldelijk tot de instelling van uw keuze
wordt weergegeven.
*3 U kunt ook tracks in willekeurige volgorde afspelen
door (ZAP/SHUF) op dit apparaat ingedrukt te
houden.
Andere bedieningshandelingen dan de hierboven
genoemde moeten op het audio-apparaat worden
uitgevoerd.
Opmerkingen
• Afhankelijk van het audio-apparaat wordt informatie
zoals titel, tracknummer/-tijd, weergavestatus, enz.
misschien niet op dit apparaat weergegeven. De
informatie wordt alleen weergegeven tijdens het
afspelen van Bluetooth Audio.
• Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt
gekozen, wordt de weergave van het audio-apparaat
niet stopgezet.
Tip
U kunt een mobiele telefoon die A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) ondersteunt, als een audio-
apparaat aansluiten en naar muziek luisteren.
Andere instellingen
Bluetooth-instellingen initialiseren
U kunt alle instellingen die met Bluetooth
verband houden, initialiseren vanaf dit apparaat.
1 Houd de multi-encoder ingedrukt.
De menulijst wordt weergegeven.
2 Draai de multi-encoder, selecteer "BT
Initialize" en druk op de multi-encoder.
De bevestiging wordt weergegeven.
3 Draai de multi-encoder en selecteer
"Yes."
"Initializing..." wordt weergegeven terwijl de
Bluetooth-instellingen worden geïnitialiseerd.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Opmerking
Verwijder telefoonboekgegevens met "BT Initialize" als
u dit apparaat wegdoet.
Optionele apparaten gebruiken
Externe microfoon XA-MC10
Door een externe microfoon op de
microfooningang aan te sluiten kunt u de
audiokwaliteit tijdens het spreken via dit
apparaat, verbeteren.
Installeren op het zonnescherm
Installeren op het dashboard
Opmerking
Als u een externe microfoonaansluiting aansluit, kunt
u de ingebouwde microfoon niet gebruiken.
Externe microfoon
Verbindingssnoer
Klem-
men
Klemmen
Verbindingssnoer
Externe
microfoon
40
Geluidsinstellingen en het
installatiemenu
De geluidsinstellingen wijzigen
De geluidskenmerken aanpassen
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2 Draai de multi-encoder tot het
gewenste menu-item wordt
weergegeven en druk op de multi-
encoder.
3 Selecteer de instelling met de multi-
encoder en druk op de multi-encoder.
4 Druk op (BACK).
De instelling is voltooid en het display keert
terug naar de normale ontvangst-/
weergavestand.
De volgende items kunnen worden ingesteld:
De werking van de multi-encoder verschilt
afhankelijk van de items.
: duw de multi-encoder omhoog/omlaag
: duw de multi-encoder naar links/rechts
: draai de multi-encoder
Genieten van geavanceerde
sound-functies — Advanced
Sound Engine
Advanced Sound Engine, Sony's nieuwe sound-
engine, creëert met digitale signaalverwerking
een ideaal sound-field in de auto. Advanced
Sound Engine omvat de volgende functies: EQ7,
Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass
Enhancer, Dynamic Loudness.
De geluidskwaliteit selecteren
— EQ7 Preset
U kunt een equalizercurve selecteren uit 7
equalizercurven ("Xplod," "Vocal," "Edge,"
"Cruise," "Space," "Gravity," "Custom" of "off").
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2 Draai de multi-encoder tot "EQ7
Preset" wordt weergegeven en druk
op de multi-encoder.
3 Duw de multi-encoder omhoog/omlaag
totdat de equalizercurve van uw keuze
wordt weergegeven, druk vervolgens
op de multi-encoder.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
U kunt de equalizercurve annuleren door "off" te
selecteren in stap 3.
Tip
Aangepaste equalizercurve-instellingen kunnen apart
worden opgeslagen voor de bronnen Tuner, USB
(SensMeâ„¢) en Bluetooth Audio.
EQ7 Preset (pagina 40)
EQ7 Parametric Tune (pagina 41)
Listening Position Front/Rear (pagina 41)
Listening Position Subwoofer (pagina 42)
Listening Position Custom Tune
(pagina 42)
Fader & Balance
Front/Rear/Center ()
Het relatieve niveau aanpassen.
Right/Left/Center ()
De geluidsbalans aanpassen.
Subwoofer Tune & LPF
Phase ()
Selecteer de fase: "Normal," "Reverse."
FREQ ()
Selecteert de kantelfrequentie van de
subwoofer: "50Hz," "60Hz," "80Hz," "100Hz,"
"120Hz."
Slope ()
Selecteert de LPF-steilheid: "1," "2," "3."
Subwoofer Level ()
Past het subwoofervolume aan: "+10 dB" –
"0 dB" – "–10 dB."
("– ∞" wordt weergegeven bij de laagste
instelling.)
HPF
FREQ ()
Selecteert de kantelfrequentie: "off," "50Hz,"
"60Hz," "80Hz," "100Hz," "120Hz."
Slope ()
Selecteert de HPF-steilheid: "1," "2," "3."
DM+ Advanced (pagina 42)
Rear Bass Enhancer (pagina 42)
Dynamic Loudness (pagina 43)
Bluetooth Audio Level (pagina 38)
41
De equalizercurve aanpassen
— EQ7 Parametric Tune
Met "CUSTOM" bij EQ7 kunt u uw eigen
equalizerinstellingen maken.
Selecteer "Custom" bij EQ7 Preset.
Als u "off" instelt voor EQ7 Preset, wordt "EQ7
Parametric Tune" niet weergegeven in het
geluidsinstellingenmenu.
1 Selecteer een bron en druk op de
multi-encoder.
2 Draai de multi-encoder tot "EQ7
Parametric Tune" wordt weergegeven
en druk op de multi-encoder.
3 De equalizercurve instellen.
• Frequentiebereik
Draai de multi-encoder en selecteer "Band1"
tot "Band7."
• Middenfrequentie
Selecteer de middenfrequentie door de multi-
encoder naar links/rechts te duwen.
Te selecteren middenfrequentie op iedere band:
Band1: "40 Hz" of "63 Hz"
Band2: "100 Hz" of "160 Hz"
Band3: "250 Hz" of "400 Hz"
Band4: "630 Hz" of "1.0 kHz"
Band5: "1.6 kHz" of "2.5 kHz"
Band6: "4.0 kHz" of "6.3 kHz"
Band7: "10.0 kHz" of "16.0 kHz"
• Volumeniveau
Pas de equalizercurve aan door de multi-
encoder omhoog/omlaag te duwen.
Het volume kan worden aangepast in stappen
van 1 dB, van –6 dB tot +6 dB.
4 Druk op de multi-encoder wanneer u
alle equalizerinstellingen hebt
voltooid.
5 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Als u de fabrieksinstelling voor de
equalizercurve wilt herstellen, selecteert u
"Initialize" en "Yes" in stap 3.
Tip
Andere equalizercurves kunnen ook worden
aangepast.
Het geluid optimaliseren door
middel van Time Alignment
— Listening Position
Het apparaat kan de geluidslokalisatie wijzigen
door het uitsturen van geluid uit elk van de
luidsprekers te vertragen en aan te passen aan uw
positie en een natuurlijk sound-field simuleren
dat u het gevoel geeft dat u er middenin zit waar
u ook in de auto zit.
De optie voor "Listening Position Front/Rear"
worden hieronder genoemd.
U kunt ook de subwooferpositie bij benadering
instellen vanaf uw luisterpositie, als:
– de subwoofer is aangesloten
– de luisterpositie is ingesteld op "Front R,"
"Front L," "Front" of "All."
De opties voor "Listening Position Subwoofer"
worden hieronder genoemd.
"Near" (A): Near
"Normal" (B): Normal
"Far" (C): Far
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2 Draai de multi-encoder tot "Listening
Position Front/Rear" wordt
weergegeven en druk op de multi-
encoder.
3 Maak een keuze uit "Front R," "Front
L," "Front," "All" of "Custom" door de
multi-encoder omhoog/omlaag te
duwen en druk daarna op de multi-
encoder.
"Front R" (1): Front right
"Front L" (2): Front left
"Front" (3 ): Center front
"All" (4): In het midden van
uw auto
"Custom": Nauwkeurig
gekalibreerde positie
(pagina 42)
"off": Geen positie ingesteld
vervolg op volgende pagina t
42
4 Draai de multi-encoder tot "Listening
Position Subwoofer" wordt
weergegeven en druk op de multi-
encoder.
Als u "Front R," "Front L," "Front" of "All"
selecteert in stap 3 hierboven, kunt u de
subwoofer-positie instellen. Maak een keuze
uit "Near," "Normal" of "Far," door de multi-
encoder omhoog/omlaag te duwen en druk
daarna op de multi-encoder.
5 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
U kunt luisterpositie annuleren door "off" te
selecteren in stap 3.
Opmerking
Als u "Custom" selecteert in stap 3 hierboven, kunt u
de subwoofer-positie niet instellen.
Nauwkeurig kalibreren door middel
van Time Alignment — Listening
Position Custom Tune
U kunt uw luisterpositie nauwkeurig kalibreren
vanaf elke luidspreker zodat de sound-vertraging
in de luisteraar beter bereikt.
Meet, voordat u begint, de afstand tussen uw
luisterpositie en elk van de luidsprekers.
Selecteer "Custom" bij Listening Position Front/
Rear.
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2 Draai de multi-encoder tot "Listening
Position Custom Tune" wordt
weergegeven en druk op de multi-
encoder.
3 Instelling voor de luisterpositie.
• Speaker Select
Selecteer de luidspreker door de multi-encoder
naar links/rechts te duwen.
• Afstand
Stel de afstand tussen uw luisterpositie en de
luidsprekers in door de multi-encoder omhoog/
omlaag te duwen.
U kunt de afstand instellen is stappen van 2 cm,
tussen 30 en 300 cm.
4 Druk op de multi-encoder wanneer u
alle instellingen hebt voltooid.
5 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
DM+ Advanced
DM+ Advanced verbetert digitaal
gecomprimeerd geluid door hoge frequenties die
verloren zijn gegaan in het compressieproces te
herstellen.
Deze functie werkt alleen wanneer de bron USB,
SensMeâ„¢ of Bluetooth Audio is geselecteerd.
1 Druk tijdens weergave op de multi-
encoder.
2 Draai de multi-encoder tot "DM+
Advanced" wordt weergegeven en
druk op de multi-encoder.
3 Selecteer "on" door de multi-encoder
omhoog/omlaag te duwen en druk op
de multi-encoder.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Tip
Adjusted DM+-instellingen kunnen apart worden
opgeslagen voor de bronnen USB (SensMeâ„¢) en
Bluetooth Audio.
De achterluidsprekers als
subwoofer gebruiken — Rear Bass
Enhancer
Rear Bass Enhancer laat de bass-sound toenemen
door de instelling van het laagdoorlaatfilter
(pagina 40) op de achterluidsprekers toe te
passen. Door middel van deze functie kunnen de
achterluidsprekers werken als subwoofer als er
geen subwoofer is aangesloten.
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2 Draai de multi-encoder tot "Rear Bass
Enhancer" wordt weergegeven en
druk op de multi-encoder.
3 Maak een keuze uit "Level 1," "Level
2" of "Level 3," door de multi-encoder
omhoog/omlaag te duwen en druk
daarna op de multi-encoder.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
43
Volumeniveau compenseren
— Dynamic Loudness
"Dynamic Loudness" verwijst naar het
compenseren van het volumeniveau en de
toename van de signaalsterkte.
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de multi-encoder.
2 Draai de multi-encoder tot "Dynamic
Loudness" wordt weergegeven en
druk op de multi-encoder.
3 Selecteer "on" door de multi-encoder
omhoog/omlaag te duwen en druk op
de multi-encoder.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Instel-items aanpassen
— MENU
1 Houd de multi-encoder ingedrukt.
2 Selecteer het item van uw keuze door
de multi-encoder te draaien en druk op
de multi-encoder.
3 Selecteer de instelling door de multi-
encoder omhoog/omlaag te duwen en
druk op de multi-encoder.
Het instellen is voltooid.
4 Druk op (BACK).
De instelling is voltooid en het display keert
terug naar de normale ontvangst-/
weergavestand.
De volgende items kunnen worden ingesteld
(volg de paginaverwijzing voor meer informatie):
Installatie
Clock Adjust (pagina 8)
CT (kloktijd) (pagina 19, 20)
Beep
Activeert de pieptoon: "on," "off."
RM (Rotary Commander)
Wijzigt de werkingsrichting van de
bedieningselementen van de bedieningssatelliet:
"NORM," "REV."
Auto Off
Schakelt automatisch uit na de ingestelde tijd
wanneer het apparaat is uitgezet: "NO," "30sec
(seconden)," "30min (minuten)," "60min
(minuten)."
DEV Inside Alert
Activeert de functie Device Inside Alert: "off,"
"on."
Scherm
Demo
(Demonstratie)
Activeert de demonstratie: "on," "off."
Image
Stelt verschillende display-beelden in.
– "All": alle beelden weergeven.
– "Movie": een film weergeven.
– "SA 1 – 3, All": de Spectrum Analyzer
weergeven.
– "Wall.P 1 – 4, All": een achtergrond
weergeven.
– "off": geen beelden weergeven.
Informatie
Geeft de items weer (afhankelijk van de bron,
enz.): "on," "off."
Dimmer
De helderheid van het display wijzigen.
– "Auto": het display automatisch dimmen
wanneer u de lichten aanzet. (Alleen
beschikbaar wanneer de bedieningskabel voor
de verlichting is aangesloten.)
– "on": het display dimmen.
– "off": de dimmer uitschakelen.
Illumination
Wijzigt de kleur van de verlichting: "Blue,"
"Red."
Auto Scroll
Laat lange items automatisch rollen: "on," "off."
Weergavestand
Repeat (pagina 23, 29)
ZAPPIN Tone*
1
Heeft de pieptoon tussen passage van tracks:
"on," "off."
ZAPPIN Time*
1
Selecteer de weergavetijd voor de ZAPPIN-
functie: "1 (ongeveer 6 seconden)," "2
(ongeveer 15 seconden)," "3 (ongeveer
30 seconden)."
Local (lokale zoekfunctie)
– "on": alleen afstemmen op zenders met
sterkere signalen.
– "off": afstemmen met normale ontvangst.
Mono*
2
(monostand)
Selecteert de mono-ontvangststand om slechte
FM-ontvangst te verbeteren: "on," "off."
Regional*
2
(pagina 19)
BTM (pagina 18)
vervolg op volgende pagina t
44
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd
heeft gestaan in de volle zon.
• De elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit.
Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/
AAC-bestanden
Over Device Inside Alert
Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet
zonder het USB-apparaat of de iPod te
verwijderen, wordt "Device Inside" op het
display weergegeven.
Open het voorpaneel en verwijder het USB-
apparaat of de iPod.
Als het voorpaneel wordt losgemaakt
wanneer het contact is uitgeschakeld.
Het waarschuwingslampje Device Inside Alert
knippert.
Tip
Zie pagina 22 (USB), 27 (iPod) voor informatie over
het verwijderen van het USB-apparaat of de iPod.
Bluetooth
PhoneBook Select
Selecteer het telefoonboek: "Cellular," "Head
Unit."
Ringtone
Gebruikt de beltoon van dit apparaat of van de
aangesloten mobiele telefoon: "Default,"
"Cellular."
Auto Answer
Beantwoordt automatisch een binnenkomend
gesprek.
– "off": Pas automatisch beantwoorden als op de
multi-encoder wordt gedrukt.
– "Short": automatisch beantwoorden na
3 seconden.
– "Long": automatisch beantwoorden na
10 seconden.
BT Initialize*
3
(pagina 39)
*1 Wanneer de USB/SensMeâ„¢/iPod-bron is
geactiveerd.
*2 Wanneer FM wordt ontvangen.
*3 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Map
(album)
MP3-/WMA-/
AAC-bestand
(track)
MP3/WMA/AAC
45
Opmerkingen
• De waarschuwing Device Inside Alert klinkt alleen
als de ingebouwde versterker wordt gebruikt.
• Zie pagina 43 voor de manier waarop u de functie
Device Inside Alert kunt uitschakelen.
Informatie over iPod
Informatie over de Bluetooth-
functie
Wat is Bluetooth-technologie?
• De draadloze technologie van Bluetooth is een
draadloze technologie met een kort bereik die de
draadloze gegevenscommunicatie tussen digitale
apparaten, zoals een mobiele telefoon en een
headset, mogelijk maakt. De draadloze
technologie van Bluetooth werkt binnen een
bereik van ongeveer 10 m. Gewoonlijk worden
twee apparaten met elkaar verbonden, maar
sommige apparaten kunnen tegelijkertijd met
meerdere apparaten verbonden zijn.
• U hoeft niet een kabel te gebruiken voor de
verbinding, Bluetooth-technologie is immers
draadloze technologie, maar het is ook niet nodig
dat de apparaten naar elkaar gericht zijn, zoals het
geval is bij infrarood-technologie. U kunt
bijvoorbeeld een apparaat gebruiken dat u in een
tas of in uw zak draagt.
• Bluetooth-technologie is een internationale
standaard die door miljoenen bedrijven over de
gehele wereld wordt ondersteund en door diverse
bedrijven overal ter wereld wordt toegepast.
Over Bluetooth-communicatie
• De draadloze technologie van Bluetooth werkt
binnen een bereik van ongeveer 10 m.
Het maximale bereik van de communicatie kan
variëren afhankelijk van obstakels (personen,
metalen, wanden, enz.) of de elektromagnetische
omgeving.
• De volgende omstandigheden kunnen van invloed
zijn op de gevoeligheid van Bluetooth-
communicatie.
– Er staat een obstakel zoals een persoon, een
metalen voorwerp of een wand tussen dit
apparaat en het Bluetooth-apparaat.
– Er is een apparaat dat de 2,4 GHz-frequentie
gebruikt, zoals een draadloos LAN-apparaat, een
draadloze telefoon of een magnetron, in gebruik
in de buurt van dit apparaat.
• Omdat Bluetooth-apparaten en een draadloos
LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie
gebruiken, kan zich microgolf-interferentie
voordoen en dat kan een afname van de
communicatiesnelheid, ruis of een onjuiste
verbinding tot gevolg hebben als dit apparaat in de
buurt van een draadloos LAN-apparaat wordt
gebruikt. Ga, als dat het geval is, als volgt te werk.
– Gebruik dit apparaat op een afstand van ten
minste 10 m van het draadloos LAN-apparaat.
– Als dit apparaat wordt gebruikt op minder dan
10 m van een draadloos LAN-apparaat, zet het
draadloos LAN-apparaat dan uit.
– Installeer dit apparaat en het Bluetooth-apparaat
zo dicht mogelijk bij elkaar.
• Microgolven die door een Bluetooth-apparaat
worden uitgezonden kunnen van invloed zijn op
de werking van elektronische medische apparaten.
Zet dit apparaat en andere Bluetooth-apparaten uit
op de volgende locaties, omdat er een ongeluk zou
kunnen gebeuren.
– waar brandbaar gas aanwezig is, in een
ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation
– In de buurt van automatische deuren of een
brandmelder
• Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen
die voldoen aan de Bluetooth-norm voor een
veiliger verbinding wanneer de draadloze
technologie van Bluetooth wordt gebruikt, maar
deze beveiliging zal afhankelijk van de
omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn.
Wees voorzichtig wanneer u communiceert met
behulp van draadloze Bluetooth-technologie.
• Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor
het uitlekken van informatie tijdens Bluetooth-
communicatie.
• U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten.
Werk de software van uw iPod bij naar de laatste
versie vóór gebruik.
Made for
– iPod touch (2e generatie)
– iPod touch (1e generatie)
– iPod classic
– iPod met video*
– iPod nano (5e generatie)
– iPod nano (4e generatie)
– iPod nano (3e generatie)
– iPod nano (2e generatie)
– iPod nano (1e generatie)*
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
* Passagiersbediening is niet beschikbaar voor iPod
nano (1e generatie) of iPod met video.
• "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekent
dat een elektronisch accessoire speciaal is
ontworpen voor aansluiting op respectievelijk een
iPod en een iPhone en dat de ontwikkelaar van
het accessoire verklaart dat het accessoire voldoet
aan de prestatienormen van Apple.
• Apple is niet verantwoordelijk voor de werking
van dit apparaat of voor het voldoen aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften.
vervolg op volgende pagina t
46
• Niet kan worden gegarandeerd dat de verbinding
met alle Bluetooth-apparaten mogelijk is.
– Er kan alleen worden voldaan aan de Bluetooth-
standaard, vastgesteld door Bluetooth SIG, met
een apparaat dat is voorzien van de Bluetooth-
functie en dat is herkend.
– Ook als het apparaat waarmee verbinding tot
stand is gebracht, voldoet aan de hierboven
genoemde Bluetooth-standaard, werken
sommige apparaten niet goed, afhankelijk van de
functies of specificaties van het apparaat.
– Wanneer u handsfree belt, kan er ruis klinken,
afhankelijk van het apparaat of de
communicatieomgeving.
• Afhankelijk van het apparaat waarmee de
verbinding tot stand wordt gebracht, kan het even
duren voordat de communicatie van start gaat.
Overige
• Mogelijk zal het Bluetooth-apparaat, afhankelijk
van de omstandigheden van de radiogolven en de
locatie waar de apparatuur wordt gebruikt, niet
werken in combinatie met mobiele telefoons.
• Als u zich niet lekker voelt na het gebruik van het
Bluetooth-apparaat, stop dan onmiddellijk met het
Bluetooth-apparaat te gebruiken. Als een bepaald
probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw
Sony-handelaar.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-
handelaar.
Onderhoud
De lithiumbatterij van de
kaartafstandsbediening vervangen
Onder normale omstandigheden gaat de batterij
ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter
zijn.)
Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van
de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de
batterij door een nieuwe CR2025-lithiumbatterij.
Bij een andere batterij bestaat er brand- of
explosiegevaar.
Opmerkingen over de lithiumbatterij
• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van
kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een
batterij wordt ingeslikt.
• Veeg de batterij schoon met een droge doek voor
een goed contact.
• Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met
de juiste polariteit.
• Houd de batterij niet vast met een metalen tang.
Hierdoor kan er kortsluiting ontstaan.
Zekeringen vervangen
Vervang een zekering altijd
door een identiek exemplaar.
Als de zekering doorbrandt,
moet u de voedingsaansluiting
controleren en de zekering
vervangen. Brandt de zekering
vervolgens nogmaals door, dan
kan er sprake zijn van een
defect in het apparaat.
Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het apparaat kan worden verstoord
als de aansluitingen tussen het apparaat en het
voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen
door het voorpaneel (pagina 8) los te maken en de
aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje.
Gebruik hierbij niet te veel kracht. Anders kunnen
de aansluitingen worden beschadigd.
Opmerkingen
• Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor
uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar
halen voordat u de aansluitingen reinigt.
• Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met
uw vingers of een metalen voorwerp.
+ zijde omhoog
c
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij
ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te
openen; werp ook een lege batterij nooit in
het vuur.
Zekering (10 A)
Hoofdeenheid
Achterkant van
het voorpaneel
47
Het apparaat verwijderen
1 Verwijder de beschermende rand.
1 Maak het voorpaneel los (pagina 8).
2 Duw de zijkanten van de beschermende
rand naar binnen en trek de beschermende
rand naar buiten.
2 Verwijder het apparaat.
1 Plaats beide ontgrendelingssleutels
tegelijkertijd en duw hierop tot deze
vastklikken.
2 Maak het apparaat los door de
ontgrendelingssleutels naar u toe te
trekken.
3 Schuif het apparaat uit de houder.
Technische gegevens
Tuner
FM
Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie: 150 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 10 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-afstand: 70 dB (mono)
Scheiding: 40 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie: 25 kHz
Gevoeligheid: MW: 26 µV, LW: 45 µV
USB-speler
Interface: USB (High-speed)
Maximale voeding: 500 mA
Draadloze Communicatie
Communicatiesysteem:
Bluetooth Standaardversie 2.1 + EDR
Uitgestuurd vermogen:
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
In een rechte lijn zonder obstakels ongev. 10 m*
1
Frequentieband:
2,4 GHz band (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Geschikt Bluetooth-profielen*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van
factoren zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron,
statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid,
prestaties van de antenne, besturingssysteem,
software-applicatie, enz.
*2 Bluetooth standaardprofielen geven een
aanduiding van het doel van Bluetooth-
communicatie tussen apparaten.
x
Haakje wijst
naar binnen.
vervolg op volgende pagina t
48
Versterker
Uitgang: Luidsprekeruitgangen
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen: 52 W × 4 (bij 4 ohm)
Algemeen
Uitgangen:
Audio-uitgangen (voor/achter)
Subwooferuitgang (mono)
Relaisaansluiting elektrische antenne
Aansluiting versterker
Ingangen:
Afstandsbedieningsingang
Antenne-ingang
Telephone ATT-bedieningsaansluiting
Aansluiting verlichtingsregelaar
USB-signaalingang (intern/extern)
MIC-ingang
Vo ed in g : 12 V gelijkstroom accu (negatieve aarde)
Afmetingen: Ongeveer 178 × 50 × 180 mm
(b/h/d)
Montageafmetingen: Ongeveer 182 × 53 × 163 mm
(b/h/d)
Gewicht: Ongeveer 1,1 kg
Bijgeleverd accessoire:
Kaartafstandsbediening: RM-X305
USB-aansluiting voor iPod: XA-50IP
Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set)
CD-ROM (Applicatiedisk)
Optionele accessoires/apparatuur:
USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP
Walkman-adapter: XA-50WM
Externe microfoon: XA-MC10
Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires
verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem
contact op met uw Sony-handelaar voor meer
informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Systeemvereisten voor de software op
de bijgeleverde CD-ROM
Computer
•CPU/RAM
– IBM PC/AT-compatibele machine
– CPU: Intel Pentium III Processor 450 MHz of hoger
– RAM: 256 MB of meer (Voor Windows XP),
512 MB of meer (Voor Windows Vista of later)
• CD-ROM-drive
• USB-poort
Besturingssysteem
Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Ga voor informatie over geschikte edities of geschikt
Service Pack naar de volgende ondersteunings-site:
http://support.sony-europe.com/
Beeldscherm
Hoge kleuren (16-bit) of Meer, 800 × 600 beeldpunten
of meer
Overige
Internet-verbinding
Opmerkingen
• De volgende systeemomgevingen worden niet
ondersteund.
– Niet-IBM PC type computers, zoals Macintosh,
enz.
– Zelfgebouwde computers
– Computers met een geüpgrade
besturingssysteem
– Een multi-display-omgeving
– Een multi-boot-omgeving
– Een virtuele-machineomgeving
• Afhankelijk van de conditie van de computer zal de
werking misschien onmogelijk zijn, zelfs als de
omgeving voldoet aan de aanbevelingen.
49
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het
oplossen van problemen die zich met het apparaat
kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt,
moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en
gebruik controleren.
Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de
volgende ondersteunings-site.
Algemeen
Het apparaat wordt niet van stroom voorzien.
• Controleer de aansluiting of de zekering.
• Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display
verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met
de afstandsbediening.
t Schakel het apparaat in.
De elektrisch bediende antenne schuift niet uit.
De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos.
Geen geluid.
• De ATT-functie is ingeschakeld of de Telephone
ATT-functie (wanneer de interfacekabel of een
autotelefoon is aangesloten op de ATT-kabel) is
ingeschakeld.
• De positie van de faderregelaar "Fader & Balance" is
niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers.
Geen pieptoon.
• De pieptoon is uitgeschakeld (pagina 43).
• Er is een optionele versterker aangesloten en u
gebruikt de ingebouwde versterker niet.
De geheugeninhoud is gewist.
• De RESET-toets is ingedrukt.
t Sla opnieuw op in het geheugen.
• De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet
juist aangesloten.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn
gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de stand van de
contactslot wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
voedingsaansluiting voor accessoires van de auto.
Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt
de demonstratie gestart.
Als er 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en
"Demo on" is ingesteld, wordt de demonstratie gestart.
tStel "Demo off" (pagina 43).
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/
Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het
display-venster.
• De dimmer is ingesteld op "Dimmer on" (pagina 43).
• Het display verdwijnt als u op (SOURCE/OFF) drukt
en deze toets ingedrukt houdt.
t Houd (SOURCE/OFF) op het apparaat ingedrukt
tot het display verschijnt.
• De aansluitingen zijn vuil (pagina 46).
De functie voor automatisch uitschakelen
werkt niet.
Het apparaat is ingeschakeld. De functie voor het
automatisch uitschakelen wordt geactiveerd nadat het
apparaat is uitgeschakeld.
t Schakel het apparaat uit.
Radio-ontvangst
De zenders kunnen niet worden ontvangen.
Het geluid is gestoord.
• De aansluiting is niet juist.
t Sluit de bedieningskabel elektrische antenne
(blauw) of voedingskabel voor accessoires (rood)
aan op de voedingskabel van de auto-
antenneversterker (alleen als uw auto is uitgerust
met een FM/MW/LW-antenne in de achter- of
zijruit).
t Controleer de aansluiting van de auto-antenne.
t Als de automatische antenne niet uitschuift,
controleert u de aansluiting van de
bedieningskabel van de elektrische antenne.
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
• Sla de juiste frequentie op in het geheugen.
• Het signaal van de uitzending is te zwak.
Er kan niet automatisch worden afgestemd op
zenders.
• De lokale zoekfunctie is niet correct ingesteld.
t Het afstemmen wordt te vaak onderbroken:
Stel "Local on" (pagina 43) in.
t Het afstemmen stopt niet bij een zender:
Stel "Local off" in (pagina 43).
• Het signaal van de uitzending is te zwak.
t Stem handmatig af.
Tijdens FM-ontvangst knippert de aanduiding
"ST".
• Stem nauwkeurig af op de frequentie.
• Het signaal van de uitzending is te zwak.
t Stel "Mono on" in (pagina 43).
Een stereo-uitzending van een FM-programma
wordt mono weergegeven.
Het apparaat staat in de mono-ontvangststand.
t Stel "Mono off" in (pagina 43).
RDS
SEEK begint na enkele seconden weergave.
De zender is geen TP-zender of heeft een zwak
signaal.
t Schakel TA uit (pagina 19).
vervolg op volgende pagina t
50
Geen verkeersinformatie.
• Schakel TA in (pagina 19).
• De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen
verkeersinformatie uit.
tStem af op een andere zender.
PTY geeft "- - - - - - - -" weer.
• De huidige zender is geen RDS-zender.
• Geen RDS-gegevens ontvangen.
• De zender geeft het programmatype niet door.
De programmaservicenaam knippert.
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
t Duw de multi-encoder naar links/rechts terwijl de
programmaservicenaam knippert. "PI Seek" wordt
weergegeven en het apparaat gaat zoeken naar een
andere frequentie met dezelfde PI-gegevens
(programma-identificatie).
USB afspelen
U kunt items niet via een USB HUB afspelen.
Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB
HUB herkennen.
Items kunnen niet worden afgespeeld.
Een USB-apparaat functioneert niet.
t Sluit het opnieuw aan.
Het duurt langer totdat het USB-apparaat wordt
afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat bestanden met een
ingewikkelde boomstructuur.
De display-items rollen niet.
• Als display-items een groot aantal tekens bevatten,
rollen deze mogelijk niet.
• "Auto Scroll" is ingesteld op "off."
tStel "Auto Scroll on" in (pagina 43).
tHoud (DSPL) (SCRL) ingedrukt.
Er klinkt een pieptoon.
Tijdens het afspelen is het USB-apparaat
losgekoppeld.
t Voordat u een USB-apparaat loskoppelt, is het
belangrijk dat u ter bescherming van de gegevens
eerst het afspelen stopt.
Het geluid wordt onderbroken.
Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge
bitsnelheid van meer dan 320 kbps.
Bluetooth-functie
Het apparaat dat de verbinding tot stand wil
brengen, kan dit apparaat niet detecteren.
• Zet dit apparaat in de standby-stand voor koppeling,
voordat de koppeling tot stand wordt gebracht.
• Zolang er een Bluetooth-verbinding bestaat, kan dit
apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander
apparaat. Verbreek de actuele verbinding en zoek dit
apparaat vanaf een ander apparaat.
• Wanneer de koppeling tussen apparaten tot stand is
gebracht, zet u het uitsturen van het Bluetooth-
signaal op aan (pagina 34).
Er is geen verbinding mogelijk.
Controleer de procedures voor het koppelen en het tot
stand brengen van de verbinding in de handleiding van
het andere apparaat, enz. en voer de procedures
opnieuw uit.
De naam van het gedetecteerde apparaat wordt
niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van het andere apparaat zal
het misschien niet mogelijk zijn de naam op te vragen.
Geen beltoon.
• Pas het volume aan in "Ring Volume"-niveau.
• Afhankelijk van het apparaat dat de verbinding tot
stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed
verzonden.
t Stel "Ringtone" in op "Default" (pagina 36).
Het volume van de stem van de spreker is laag.
Pas het volume aan in "Talk Volume"-niveau.
Een gesprekspartner zegt dat het volume te
laag of te hoog is.
Pas het volume overeenkomstig aan met aanpassing
van MIC Gain (Microfoonversterking) (pagina 36).
Er klinkt een echo of ruis in de
telefoongesprekken.
• Breng het volume omlaag.
• Stel "EC/NC Mode" in op "EC/NC Mode 1" of
"EC/NC Mode 2" (pagina 36).
• Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeer
dit lawaai dan te verminderen.
Bijv.: Als er verkeerslawaai, enz. door een raam
klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel lawaai
maakt, zet deze dan in een lagere stand.
De telefoon is niet aangesloten.
Wanneer de Bluetooth-audio wordt afgespeeld, is de
telefoon niet aangesloten, ook niet als u op de multi-
encoder drukt.
t Maak verbinding vanaf de telefoon.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af
van de ontvangstomstandigheden van de mobiele
telefoon.
t Verplaats uw auto naar een plaats waar uw mobiele
telefoon een beter signaal ontvangt, als de
ontvangst slecht is.
Het volume van het aangesloten audio-
apparaat is laag (hoog).
Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het
audio-apparaat.
t Pas het volume aan van het aangesloten audio-
apparaat of van dit apparaat.
Er klinkt geen geluid uit het Bluetooth-audio-
apparaat.
Het afspelen van het audio-apparaat is onderbroken.
t Annuleer de pauzestand op het audio-apparaat.
51
Foutmeldingen/berichten
Het geluid wordt met onderbrekingen
weergegeven tijdens het afspelen van een
Bluetooth-audio-apparaat.
• Verklein de afstand tussen het apparaat en het
Bluetooth-audio-apparaat.
• Als het Bluetooth-audio-apparaat is opgeborgen in
een tas die het signaal onderbreekt, haal het audio-
apparaat dan uit de tas als u het gebruikt.
• Er wordt een aantal Bluetooth-apparaten of andere
apparaten die radiogolven uitzenden, in de buurt
gebruikt.
t Zet de andere apparaten uit.
t Verkleinde afstand tot de andere apparaten.
• Het afspelen van geluid stopt een ogenblik wanneer
de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele
telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is geen storing.
Het Is niet mogelijk het Bluetooth-audio-
apparaat af te regelen.
Controleer dat het Bluetooth-audio-apparaat waarmee
verbinding tot stand is gebracht, AVRCP ondersteunt.
Sommige functies werken niet.
Controleer dat het apparaat waarmee verbinding tot
stand is gebracht de betreffende functie ondersteunt.
De naam van de gesprekspartner wordt niet
weergegeven wanneer een oproep wordt
ontvangen.
• De gesprekspartner is niet opgeslagen in het
telefoonboek.
t Sla het nummer op in het telefoonboek
(pagina 37).
• De telefoon die de oproep tot stand brengt, is zo
ingesteld dat het telefoonnummer niet wordt
verzonden.
Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.
• De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt
gebracht is zo ingesteld dat een gesprek automatisch
wordt gestart.
• "Auto Answer" van dit apparaat is ingesteld op
"Short" of "Long" (pagina 35).
Koppelen is mislukt door een time-out.
Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding tot
stand wordt gebracht kan de tijdslimiet voor het
koppelen kort zijn. Probeer de koppeling binnen de
gestelde tijd te voltooien.
Bluetooth-functie werkt niet.
Zet het apparaat uit door 2 seconden lang op
(SOURCE/OFF) te drukken, en zet het apparaat daarna
weer aan.
Er wordt tijdens een handsfee-oproep geen
geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de
auto.
Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele
telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat het
geluid via de luidsprekers van de auto wordt
uitgestuurd.
De externe microfoon werkt niet.
De microfoon is niet goed ingesteld.
Busy now... Probeer het later nog eens
Het apparaat is bezig.
t Wacht een ogenblik en probeer het nog eens.
Checking
Het apparaat controleert de aansluiting van een USB-
apparaat.
t Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid.
Connection Failed
De toegang tot het telefoonboek is beëindigd vanaf de
mobiele telefoon.
t Ga opnieuw naar het telefoonboek in de mobiele
telefoon.
Device Inside
Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder
het USB-apparaat of de iPod te verwijderen, wordt
"Device Inside" op het display weergegeven.
Empty
• De gesprekkenhistorie is leeg.
• Het telefoonboek is leeg.
Error
• Het USB-apparaat is niet automatisch herkend.
tSluit het opnieuw aan.
• De inhoud van het telefoonboek is gewijzigd tijdens
toegang tot de mobiele telefoon.
tGa opnieuw naar het telefoonboek in de mobiele
telefoon.
Failure (brandt tot er op een toets wordt gedrukt.)
De luidsprekers of versterkers zijn niet correct
aangesloten.
t Raadpleeg de installatiehandleiding van dit model
en de controleer de aansluitingen.
HF Device is niet beschikbaar
Er is geen mobiele telefoon aangesloten.
t Breng verbinding tot stand met een mobiele
telefoon.
Hubs Not Supported
Een USB HUB wordt niet ondersteund door dit
apparaat.
Invalid channel file
Er is misschien een bestand in de muziekmap bewerkt
zonder dat "Content Transfer" is gebruikt.
t Voer "SensMeâ„¢ Setup" voor het USB-apparaat of
de Walkman opnieuw uit. Zie pagina 24 voor meer
informatie over "SensMeâ„¢ Setup".
Local Seek +/–
De lokale zoekfunctie is ingeschakeld tijdens
automatisch afstemmen.
NO AF
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
vervolg op volgende pagina t
52
Vraag uw Sony-handelaar advies, als deze
oplossingen niet helpen.
NO Device
USB is geselecteerd als bron terwijl er geen USB-
apparaat is aangesloten. Een USB-apparaat of een
USB-kabel is losgeraakt tijdens het afspelen.
t Het is belangrijk dat u een USB-apparaat en een
USB-kabel aansluit.
NO Music
Het USB-apparaat bevat geen muziekbestand.
t Sluit een USB-apparaat aan waarop
muziekbestanden staan.
NO Name
Er is geen naam voor het album/de artiest/track bij de
track opgenomen.
No SensMeâ„¢ data on device.
Het aangesloten USB-apparaat bevat geen gegevens
voor de SensMeâ„¢-functie of de gegevens zijn
verplaatst naar een onjuiste locatie op het USB-
apparaat.
NO TP
Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-
zenders.
NO Track
Het geselecteerde item op het USB-apparaat bevat
geen album/track.
Not Found
Er is geen item dat begint met de letter van uw keuze in
Alphabet search (Alfabetisch zoeken).
Not Supported
Het aangesloten USB-apparaat wordt niet ondersteund.
t Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie
over de compatibiliteit van het USB-apparaat.
Offset
Er is wellicht een interne storing.
t Controleer de verbinding. Vraag uw Sony-
handelaar advies, als de foutmelding in het display
blijft staan.
Overload
Het USB-apparaat is overbelast.
t Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron
door te drukken op (SOURCE/OFF).
t Dit geeft aan dat het USB-apparaat buiten gebruik
is of dat een apparaat is aangesloten dat niet wordt
ondersteund.
Read
Alle informatie over tracks en albums op het USB-
apparaat wordt gelezen.
t Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen
automatisch wordt gestart.
Push Reset
Het USB-apparaat kan niet worden gebruikt wegens
een probleem.
t Druk op de RESET-toets (pagina 7).
"" of ""
Tijdens het terug- of snel vooruitspoelen hebt u het
begin of het einde van het USB-apparaat bereikt en
kunt u niet verder.
""
Het teken kan niet worden weergegeven met het
apparaat.

Documenttranscriptie

Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit apparaat in het dashboard van de auto installeren. Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor installatie/aansluitingen voor meer informatie over de installatie en aansluitingen. Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze DSX-S300BTX in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Het gebruik van deze radioapparatuur is niet toegestaan in het geografische gebied binnen een straal van 20 km vanaf het centrum van Ny-Alesund, Svalbard in Noorwegen. Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Accessoire waarop dit van toepassing is: Afstandsbediening 2 Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. ZAPPIN en Quick-BrowZer zijn handelsmerken van Sony Corporation. Het woordmerk Bluetooth en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. 12 TONE ANALYSIS en het bijbehorende logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. SensMe en het SensMe-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Ericsson Mobile Communications AB. Muziekherkenningstechnologie en verwante gegevens worden verschaft door Gracenote®. Gracenote is de industrienorm op het gebied van muziekherkenningstechnologie en verwante levering van inhoud. Ga voor meer informatie naar www.gracenote.com. Cd- en muziekverwante gegevens van Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2010 Gracenote. Dit product en deze service vallen mogelijk onder één of meer octrooien van Gracenote. Raadpleeg de website van Gracenote voor een niet-volledige lijst van de desbetreffende Gracenote-octrooien. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 43). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu leegraakt. Als u de functie voor automatisch uitschakelen niet instelt, houdt u (SOURCE/OFF) ingedrukt totdat het scherm verdwijnt wanneer u het contactslot uitzet. Gracenote, CDDB, MusicID, het Gracenote-logo en -logotype en het logo "Powered by Gracenote" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Gracenote in de Verenigde Staten en/of andere landen. Microsoft, Windows, Windows Vista en Windows Media en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft Corporation. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een erkend dochterbedrijf van Microsoft. iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. iPhone is een handelsmerk van Apple Inc. Apple, Macintosh en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Opmerking over de lithiumbatterij Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort. 3 Inhoudsopgave Aan de slag USB-apparaten Opmerkingen over Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 7 Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 7 De Demo-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 De kaartafstandsbediening voorbereiden. . . . . . 8 De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Het voorpaneel bevestigen . . . . . . . . . . . . . . 9 Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . . . 21 Afspelen via de (interne) USB-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Afspelen via de (externe) USB-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Display-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Herhaaldelijk afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Genieten van muziek die bij uw stemming past — SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Voordat u de functie SensMe™ in gebruik neemt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 "SensMe™ Setup" en "Content Transfer" op uw computer installeren . . . . . . . . . . . . 24 Een USB-apparaat registreren met "SensMe™ Setup" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tracks overzetten naar het USB-apparaat met "Content Transfer" . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tracks op het kanaal afspelen — SensMe™ channels . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Snelgids voor Bluetooth-functie 3 stappen naar de Bluetooth-functie . . . . . . . . 10 Toetsen en pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 Koppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Verbinding wordt tot stand gebracht . . . . . 12 3 Handsfree-bellen en Muziek streamen . . . . 13 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 RM-X305 Kaartafstandsbediening . . . . . . . 16 Radio Zenders opslaan en ontvangen. . . . . . . . . . . . . 18 Automatisch opslaan — BTM . . . . . . . . . . 18 Handmatig opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 De opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . 18 Automatisch afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . 18 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 AF en TA instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PTY selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CT instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4 iPod Een iPod afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen via de (interne) USB-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen via de (externe) USB-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herhaaldelijk afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 27 28 29 29 30 Zoeken naar een track Zoeken naar een track op naam — Quick-BrowZer™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Zoeken door items over te slaan — Jump-stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Zoeken op alfabetische volgorde — Alfabetisch zoeken. . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™ . . . . . . . 32 In het geval van weergave van "SensMe™ channels" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bluetooth (Handsfree-bellen en Muziek streamen) Bluetooth-bedieningshandelingen . . . . . . . . . . 32 Over Bluetooth-pictogrammen . . . . . . . . . . 33 Koppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Verbinding tot stand brengen . . . . . . . . . . . . . 34 Verbinding tot stand brengen met een mobiele telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verbinding tot stand brengen met een audio-apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Handsfree bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Gesprekken ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bedieningshandelingen tijdens een gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Gesprek doorsturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Beheer van het telefoonboek. . . . . . . . . . . . 36 Voorkeuzekiesschijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Activering spraakgestuurd kiezen. . . . . . . . 37 SMS-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Muziek streamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Luisteren naar muziek van een audio-apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Een audio-apparaat bedienen met dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Andere instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Bluetooth-instellingen initialiseren. . . . . . . 39 Optionele apparaten gebruiken . . . . . . . . . . . . 39 Externe microfoon XA-MC10 . . . . . . . . . . 39 Geluidsinstellingen en het installatiemenu De geluidsinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . 40 De geluidskenmerken aanpassen . . . . . . . . 40 Genieten van geavanceerde sound-functies — Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 40 De geluidskwaliteit selecteren — EQ7 Preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 De equalizercurve aanpassen — EQ7 Parametric Tune . . . . . . . . . . . . . . 41 Het geluid optimaliseren door middel van Time Alignment — Listening Position . . . 41 Nauwkeurig kalibreren door middel van Time Alignment — Listening Position Custom Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 DM+ Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 De achterluidsprekers als subwoofer gebruiken — Rear Bass Enhancer . . . . . . . 42 Volumeniveau compenseren — Dynamic Loudness . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Instel-items aanpassen — MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/AAC-bestanden . . . . . . . . . . Over Device Inside Alert . . . . . . . . . . . . . . Informatie over iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de Bluetooth-functie. . . . . Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het apparaat verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foutmeldingen/berichten . . . . . . . . . . . . . . 44 44 44 45 45 46 47 47 49 51 5 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden • Modellen en fabrikanten van compatibele mobiele telefoons en veelgestelde vragen over de Bluetooth-functie • Systeemvereisten voor de software op de bijgeleverde CD-ROM 6 Aan de slag 2 Opmerkingen over Bluetooth Let op ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE APPARATUUR, DOWNTIME EN KOPERS TIJD DIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE HARDWARE EN/OF SOFTWARE. BELANGRIJKE KENNISGEVING! Veilig en efficiënt gebruik Door veranderingen in of wijzigingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony kan de gebruikers toestemming deze apparatuur te gebruiken, komen te vervallen. Wij verzoeken u, voordat u dit product gebruikt, na te gaan of er, ten gevolge van de nationale eisen of beperkingen, uitzonderingen zijn op het gebruik van Bluetooth-apparatuur. Rijden Controleer altijd wetten en voorschriften voor het gebruik van mobiele telefoons en handfreeapparatuur in de gebieden waar u rijdt. Houd altijd uw aandacht volledig bij het rijden en ga van de weg af en parkeer de auto voordat u een gesprek gaat voeren, als de rijomstandigheden dat vereisen. Aansluiten op andere apparaten Wanneer u een aansluiting tot stand brengt met een ander apparaat, lees daarvan dan de gebruikershandleiding na op gedetailleerde veiligheidsinstructies. Blootstelling aan radiofrequenties RF-signalen kunnen van invloed zijn op niet goed geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde elektrische systemen in auto's, zoals elektronische brandstofinjectiesystemen, elektronische anti-slip remsystemen (ABS), elektronische snelheidscontrolesystemen en airbag-systemen. Vraag voor de installatie of het onderhoud aan dit apparaat advies aan de fabrikant van uw auto of een vertegenwoordiger. Foutieve installatie of service kan gevaarlijk zijn en kan een eventuele garantie die van toepassing is op dit apparaat, doen vervallen. Vraag advies aan de fabrikant van uw auto zodat u zeker weet dat het gebruik van uw mobiele telefoon in de auto geen invloed zal hebben op de elektronische systemen. Controleer regelmatig dat alle draadloze apparatuur in uw auto goed is gemonteerd en goed functioneert. Noodoproepen Dit elektronisch Bluetooth-apparaat voor handsfree communicatie in de auto gebruikt radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook een door de gebruiker geprogrammeerde functie, verbinding kan niet onder alle omstandigheden worden gegarandeerd. Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw elektronische apparaat voor het tot stand brengen van essentiële communicatie (zoals bij medische noodgevallen). Bedenk dat, als u gesprekken wilt voeren, het elektronisch handsfree-apparaat voor handsfree gebruik moet worden ingeschakeld in een servicegebied met een mobiel signaal dat voldoende krachtig is. Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn op alle netwerken voor mobiele telefonie of wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies van de telefoon in gebruik zijn. Doe navraag bij uw lokale service-provider. Het apparaat opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw instellen. Maak het voorpaneel los (pagina 8) en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET-toets (pagina 14). Opmerking Als u op de RESET-toets drukt, worden de klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens gewist. 7 De Demo-stand annuleren Het voorpaneel verwijderen U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen. U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen. 1 Houd de multi-encoder ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. Waarschuwingstoon 2 Draai de multi-encoder, selecteer "Demo" en druk op de multi-encoder. 3 Draai de multi-encoder en selecteer "off". 4 Houd de multi-encoder ingedrukt. Het instellen is voltooid en het display keert terug naar de normale ontvangst-/ weergavestand. De kaartafstandsbediening voorbereiden Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder dat u het voorpaneel hebt verwijderd, klinkt gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt. 1 Houd (SOURCE/OFF) ingedrukt. Het apparaat wordt uitgeschakeld. 2 Druk op (OPEN). Het voorpaneel wordt omlaag geklapt. 3 Schuif het voorpaneel naar rechts en trek de linkerzijde van het voorpaneel voorzichtig naar u toe. Verwijder het beschermende laagje. Tip Zie pagina 46 voor meer informatie over het vervangen van de batterij. De klok instellen De digitale klok werkt met een 24-uurs-aanduiding. 1 2 Houd de multi-encoder ingedrukt. 3 Draai de multi-encoder en stel de uren en minuten in. Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen, duwt u de multi-encoder naar links/rechts. 4 Na het instellen van de minuten drukt u op de multi-encoder. De klok begint te lopen. Draai de multi-encoder, selecteer "Clock Adjust" en druk op de multi-encoder. Het instelscherm voor de klok wordt weergegeven. Tip U kunt de klok automatisch instellen met de RDSfunctie (pagina 20). 8 Opmerkingen • Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op het voorpaneel en het display. • Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. • Verwijder het voorpaneel niet terwijl het USB-apparaat wordt afgespeeld, anders kunnen de USB-gegevens worden beschadigd. • Maak, als "Device Inside" (pagina 44) op het display wordt weergegeven of als de Device Inside Alert-LED knippert, het voorpaneel los en verwijder het USB-apparaat of de iPod. Het voorpaneel bevestigen Plaats opening A van het voorpaneel op pin B van het apparaat en duw de linkerzijde voorzichtig naar binnen. Druk op (SOURCE/OFF) op het apparaat als u het wilt gaan gebruiken. Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel. 9 Snelgids voor Bluetooth-functie Zie voor alle gegevens over de werking "Bluetooth (Handsfree bellen en Muziek streamen)" (pagina 32) en de bedieningsinstructies van het Bluetooth-apparaat. 3 stappen naar de Bluetooth-functie 1 Koppelen Registreer om te beginnen ("koppelen") het Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enz.) bij dit apparaat. Na de eerste keer is het koppelen niet meer nodig. 2 Verbinding tot stand brengen Nadat de koppeling is uitgevoerd, brengt u de verbinding tussen dit apparaat en het Bluetoothapparaat tot stand. Afhankelijk van het apparaat wordt de verbinding automatisch tot stand gebracht in combinatie met de koppeling. 3 Handsfree bellen/Muziek streamen U kunt via dit apparaat een handsfree gesprek voeren of naar audio luisteren. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ 10 Toetsen en pictogrammen Pictogrammen Multi-encoder Beschrijvingen van de status van pictogrammen Brandt Bluetooth-signaal is ingeschakeld. Knippert Koppelen staat standby. Geen Bluetooth-signaal is uitgeschakeld. Brandt Verbonden met een mobiele telefoon. Knippert Verbinding wordt tot stand gebracht. Geen Er is geen mobiele telefoon aangesloten voor handsfree bellen. Brandt Aangesloten op een apparaat. Knippert Verbinding wordt tot stand gebracht. Geen Er is geen apparaat aangesloten voor het streamen van muziek. Brandt Er zijn enkele ongelezen SMS-berichten. Knippert Er is een nieuw SMS-bericht ontvangen. Geen Er zijn geen ongelezen SMS-berichten. 11 1 Koppelen Bediend apparaat Bediening 1 Houd (BLUETOOTH) 2 seconden of meer ingedrukt. t 2 Zoeken naar dit apparaat. 3 DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX Selecteer "Sony Automotive." 4 Als er een wachtwoord moet worden ingevoerd op het display van het aan te sluiten apparaat, toets dan "0000" in. 5 Volg de aanwijzingen op het display. 6 (Koppelen goed verlopen) 2 Verbinding wordt tot stand gebracht Bediend apparaat Bediening 1 Druk op (BLUETOOTH). t 2 Maak verbinding met dit apparaat met behulp van een mobiele telefoon. t Maak verbinding met dit apparaat met behulp van een audio-apparaat. t 12 Opmerking U kunt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met een Bluetooth-apparaat (pagina 34). Start opnieuw met het koppelen, als het niet lukt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand te brengen met een Bluetooth-apparaat. 3 Handsfree-bellen en Muziek streamen Handsfree bellen Actie Bediening Een oproep ontvangen/een oproep beëindigen Druk op de multi-encoder. Een oproep weigeren Druk op (SOURCE/OFF). Opnieuw kiezen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Phone" wordt weergegeven. t 2 Houd de multi-encoder 2 seconden of meer ingedrukt. Een oproep doorsturen Druk op (MODE). Muziek streamen Actie Bediening Luisteren 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Audio" wordt weergegeven. t 2 Start het afspelen op het audio-apparaat. Afspelen/pauze* Druk op (PAUSE). Tracks* overslaan Duw de multi-encoder naar links/rechts. * De bediening kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat. 13 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Voorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie. A SOURCE/OFF-toets Druk op deze toets als u het apparaat wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen (Radio/USB/SensMe™*1/Bluetooth Audio/ Bluetooth Phone). Houd de toets 1 seconde ingedrukt als u het apparaat wilt uitschakelen. Houd de toets 2 seconden of langer ingedrukt als u het apparaat en het display wilt uitschakelen. B (BROWSE)-toets pagina 18, 30, 34, 35, 37 De lijst openen (Radio); de QuickBrowZer™-stand openen (USB), het telefoonboek weergeven (Bluetooth Phone). C PAUSE-toets Afspelen onderbreken. Druk nogmaals als u wilt annuleren. 14 D (SensMe™)-toets pagina 25 E Multi-encoder (Toets ENTER/SOUND/ MENU/ (handsfree)/ (gesprek beëindigen)) Draaien: het volume aanpassen/een menuitem selecteren. Omhoog/omlaag/naar links/naar rechts duwen: een menu-item selecteren. Indrukken: geluidsinstelling opgeven/een instelling toepassen. Ingedrukt houden: menu openen. Radio: Omhoog/omlaag duwen: – Opgeslagen zender ontvangen. Naar links/rechts duwen: – Automatisch afstemmen op zenders (duwen). – Een zender handmatig zoeken (duwen en vasthouden). USB: Omhoog/omlaag duwen: – Albums overslaan (duwen). – Albums blijven overslaan (duwen en vasthouden). Naar links/rechts duwen: – Tracks overslaan (duwen). – Tracks blijven overslaan (duwen en vervolgens binnen ongeveer 2 seconden opnieuw duwen en vasthouden). – Een track terug-/vooruitspoelen (duwen en vasthouden). Bluetooth Audio*2: Naar links/rechts duwen: – Tracks overslaan (duwen). – Een track terug-/vooruitspoelen (duwen en vasthouden). Bluetooth Phone: Duwen als u een gesprek wilt ontvangen/ beëindigen. Ingedrukt houden als u opnieuw wilt kiezen. F Ontvanger voor de kaartafstandsbediening G Display H OPEN-toets pagina 8 I USB-aansluiting (extern) pagina 22, 28 Kan worden aangesloten op het USBapparaat. J (BACK)/MODE-toets Drukken: De radioband selecteren (FM/MW/ LW)/een ander USB-apparaat (intern/extern) kiezen/terugkeren naar het vorige display. Ingedrukt houden: passagiersbediening inschakelen/annuleren*3. K BLUETOOTH-toets pagina 33 Voor Bluetooth-signaal aan/uit, koppelen. L SHUF/ZAP-toets pagina 23, 29, 32 De ZAPPIN™-stand openen (indrukken); de stand voor willekeurig afspelen selecteren (ingedrukt houden). M Toets AF (alternatieve frequenties)/ TA (verkeersinformatie)/PTY (programmatype) pagina 19, 20 AF en TA instellen (indrukken); PTY selecteren (ingedrukt houden) in RDS. N Toets DSPL (display)/SCRL (rollen) pagina 23, 28 Display-items wijzigen (indrukken); het display-item rollen (ingedrukt houden). O Microfoon pagina 36 Opmerking Bedek de microfoon niet, de handsfree-functie zal dan misschien niet goed werken. P USB-aansluiting (intern) pagina 21, 27 Kan worden aangesloten op het USBapparaat. Q TUNE TRAY pagina 21, 26 Lade-eenheid waar een USB-apparaat of iPod kan worden geplaatst. R Waarschuwingslampje Device Inside Alert pagina 44 S RESET-toets pagina 7 *1 Wanneer een USB-apparaat dat is ingesteld voor de SensMe™-functie, is aangesloten. *2 Wanneer een Bluetooth-audio-apparaat (ondersteunt AVRCP van Bluetooth-technologie) is aangesloten. Afhankelijk van het apparaat zullen bepaalde bedieningshandelingen misschien niet beschikbaar zijn. *3 Wanneer een iPod is aangesloten op de (externe) USB-connector. 15 RM-X305 Kaartafstandsbediening 1 2 3 4 5 6 7 Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik (pagina 8). 0 qa qs qd qf qg qh 8 qj 9 qk A CALL/ -toets (handsfree) Een andere bron kiezen (Bluetooth Phone). Bluetooth Phone: Een gesprek aannemen. B SRC-toets (source) Het apparaat inschakelen; een andere bron kiezen (Radio/USB/SensMe™*1/Bluetooth Audio/Bluetooth Phone). C ENTER-toets Een instelling toepassen. D MODE-toets Drukken: De radioband selecteren (FM/MW/ LW)/een ander USB-apparaat (intern/ extern). Ingedrukt houden: Passagiersbediening inschakelen/annuleren*2. E MENU-toets Het menu openen. F (BROWSE)-toets De lijst openen (Radio); de QuickBrowZer™-stand openen (USB), het telefoonboek weergeven (Bluetooth Phone). G DSPL (display)/ PTY (programmatype)-toets Display-items wijzigen/PTY in RDS selecteren. H Cijfertoetsen Radio: (1) tot (6): De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden). USB: (1): REP pagina 23, 29 (2): SHUF pagina 23, 29 (6): PAUSE Afspelen onderbreken. Druk nogmaals als u wilt annuleren. Bluetooth Audio*3: (1): REP pagina 38 (2): SHUF pagina 38 (6): PAUSE pagina 38 Afspelen onderbreken. Druk nogmaals als u wilt annuleren. Bluetooth Phone: Nummers invoeren (telefoonnummers, enz.) 16 I toets pagina 35, 36 J OFF/ (gesprek beëindigen)-toets Het apparaat uitschakelen; de bron stoppen; een gesprek beëindigen of weigeren. K BLUETOOTH-toets pagina 33 Voor Bluetooth-signaal aan/uit, koppelen. L M (+)/m (–)-toetsen Dezelfde functie als de multi-encoder omhoog/omlaag duwen op het apparaat. M < (.)/, (>)-toetsen Dezelfde functie als de multi-encoder naar links/rechts duwen op het apparaat. N SCRL-toets (rollen) Het display-item rollen. O SOUND-toets Een geluidsinstelling opgeven. P ATT-toets (dempen) Het geluid dempen. Druk nogmaals als u wilt annuleren. Q VOL-toets (volume) +/– Het volume aanpassen. R toets pagina 35, 36 *1 Wanneer een USB-apparaat dat is ingesteld voor de SensMe™-functie, is aangesloten. *2 Wanneer een iPod is aangesloten op de (externe) USB-connector. *3 Wanneer een Bluetooth-audio-apparaat (ondersteunt AVRCP van Bluetooth-technologie) is aangesloten. Afhankelijk van het apparaat zullen bepaalde bedieningshandelingen misschien niet beschikbaar zijn. Opmerking Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat pas weer met de kaartafstandsbediening bedienen, als u het eerst activeert door op (SOURCE/OFF) op het apparaat te drukken. 17 Radio De opgeslagen zenders ontvangen U kunt de frequentie in een lijst opnemen. Zenders opslaan en ontvangen 1 Selecteer de band en druk op (BROWSE). De lijst met voorkeuzezenders wordt weergegeven. 2 Selecteer de zender van uw keuze door de multi-encoder omhoog/ omlaag te duwen. 3 Druk op de multi-encoder als u de zender wilt ontvangen. Het display keert terug naar de normale ontvangststand. Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTMfunctie (geheugen voor beste afstemming). Automatisch opslaan — BTM 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "TUNER" wordt weergegeven. Wijzig de band door herhaaldelijk op (MODE) te drukken. U kunt FM1, FM2, FM3, MW of LW selecteren. 2 3 Houd de multi-encoder ingedrukt. Draai de multi-encoder, selecteer "BTM" en druk op de multi-encoder. Het apparaat slaat de zenders op volgorde van frequenties op in de lijst met voorkeuzezenders. Er klinkt een pieptoon wanneer de instelling is opgeslagen. Handmatig opslaan 1 Druk op (BROWSE) terwijl de zender die u wilt opslaan, wordt ontvangen. De lijst met voorkeuzezenders wordt weergegeven. 2 Selecteer het voorkeuzenummer door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen. 3 Houd de multi-encoder ingedrukt tot "MEM" wordt weergegeven. (met de kaartafstandsbediening) 1 Wanneer u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets ((1) tot en met (6)) ingedrukt tot "MEM" wordt weergegeven. Opmerking Als u een andere zender onder dezelfde cijfertoets probeert op te slaan, wordt de eerder opgeslagen zender vervangen. 18 (met de kaartafstandsbediening) 1 Selecteer de band en druk vervolgens op een cijfertoets ((1) tot en met (6)). Automatisch afstemmen 1 Selecteer de band en zoek vervolgens de zender door de multi-encoder naar links/rechts de duwen. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Herhaal deze procedure tot de zender van uw keuze wordt ontvangen. Tip Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, duwt u de multi-encoder naar links/rechts en houdt u deze vast tot de frequentie ongeveer is bereikt en stemt u vervolgens nauwkeurig af op de frequentie van uw keuze door de multi-encoder herhaaldelijk naar links/rechts te duwen (handmatig afstemmen). RDS Overzicht FM-zenders met de RDS-dienst (radiogegevenssysteem) sturen onhoorbare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Display-items A Radioband B TP/TA/AF*1 C Klok D Voorkeuzenummer E Frequentie*2 (programmaservicenaam), RDS-gegevens Opmerkingen • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar. • RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u hebt afgestemd, geen RDS-gegevens verzendt. AF en TA instellen 1 Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie AF on AF inschakelen en TA uitschakelen. TA on TA inschakelen en AF uitschakelen. AF/TA on AF en TA beide inschakelen. AF/TA off AF en TA beide uitschakelen. RDS-zenders met de AF- en TAinstelling opslaan *1 Als Information is ingesteld op "on": – "TP" gaat branden als "TP" wordt ontvangen. – "TA"/"AF" gaat branden als "TA/AF" is ingeschakeld. *2 Als u de RDS-zender ontvangt, wordt "RDS" links van de frequentieaanduiding weergegeven. U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF/TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt, worden alleen RDS-zenders met dezelfde AF-/ TA-instelling opgeslagen. Als u handmatig vooraf instelt, kunt u zowel RDS- als niet-RDS-zenders instellen met de bijbehorende AF-/TA-instelling. RDS-diensten 1 Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens op met BTM of handmatig. Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op de volgende manier: AF (alternatieve frequenties) Hiermee wordt de zender met het sterkste signaal in een netwerk geselecteerd en wordt opnieuw op deze zender afgestemd. Als u deze functie gebruikt, kunt u onafgebroken naar hetzelfde programma luisteren tijdens een lange rit zonder dat u steeds handmatig op dezelfde zender hoeft af te stemmen. TA (verkeersinformatie)/ TP (verkeersprogramma) Hiermee ontvangt u de actuele verkeersinformatie/-programma's. De huidige bron wordt onderbroken door eventuele verkeersinformatie/-programma's. PTY (programmatypen) Hiermee geeft u het ontvangen programmatype weer. Hiermee zoekt u ook naar het geselecteerde programmatype. CT (kloktijd) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld. Noodberichten ontvangen Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten. Tip Als u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk van het normale volume. Op een regionaal programma afgestemd blijven — Regional Als de AF-functie is ingeschakeld: met de fabrieksinstelling van het apparaat wordt ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er niet automatisch wordt overgeschakeld naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Als u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens FM-ontvangst "Regional off" in bij de instellingen (pagina 43). vervolg op volgende pagina t 19 Opmerking Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en sommige andere gebieden. Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen in uw voorkeuzelijst. 1 Druk bij FM-ontvangst op (BROWSE) en selecteer een voorkeuzenummer waaronder een lokale zender is opgeslagen. 2 Druk binnen 5 seconden op (BROWSE) en selecteer hetzelfde voorkeuzenummer van het lokale station opnieuw. Herhaal dit tot de lokale zender wordt ontvangen. (met de kaartafstandsbediening) 1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets ((1) tot en met (6)) waaronder een lokale zender is opgeslagen. 2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender wordt ontvangen. PTY selecteren 1 Houd (AF/TA) (PTY) ingedrukt tijdens FM-ontvangst. De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens uitzendt. 20 2 Draai de multi-encoder en selecteer het programmatype van uw keuze. 3 Druk op de multi-encoder. Het apparaat begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. Programmatypen News (Nieuws), Current Affairs (Actualiteiten), Information (Informatie), Sport (Sport), Education (Educatieve programma's), Drama (Toneel), Cultures (Cultuur), Science (Wetenschap), Varied Speech (Diversen), Pop Music (Populaire muziek), Rock Music (Rock-muziek), Easy Listening (Easy Listening), Light Classics M (Licht klassiek), Serious Classics (Klassiek), Other Music (Ander type muziek), Weather & Metr (Weerberichten), Finance (Financiën), Children's Progs (Kinderprogramma's), Social Affairs (Sociale zaken), Religion (Religie), Phone In (Phone In), Travel & Touring (Reizen), Leisure & Hobby (Ontspanning), Jazz Music (Jazzmuziek), Country Music (Country-muziek), National Music (Nationale muziek), Oldies Music (Oldies), Folk Music (Folk-muziek), Documentary (Documentaires) Opmerking U kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/ regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn. CT instellen 1 Stel "CT on" in bij de instellingen (pagina 43). Opmerkingen • Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al wordt er wel een RDS-zender ontvangen. • Er kan een verschil zijn tussen de tijd van de CT-functie en de werkelijke tijd. USB-apparaten Ga naar de ondersteunings-site voor meer informatie over de compatibiliteit van het USBapparaat. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ • USB-apparaten van het type MSC (massaopslag) die voldoen aan de USB-norm, kunnen worden gebruikt. • De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3), WMA (.wma) en AAC (.m4a) en AAC (.mp4). • U kunt het beste een reservekopie van de gegevens op een USB-apparaat maken. Opmerkingen • Sluit het USB-apparaat aan nadat u de motor hebt gestart. Afhankelijk van het USB-apparaat kan storing of schade ontstaan wanneer het apparaat wordt aangesloten voordat de motor wordt gestart. • Plaats geen mobiele telefoons of apparaten met draadloze communicatiefuncties op de TUNE TRAY, omdat deze mogelijk geen telefoonsignalen kunnen ontvangen of de communicatie kan worden beëindigd. • Laat een USB-apparaat niet in een geparkeerde auto achter, omdat dit een storing tot gevolg kan hebben. TUNE TRAY 3 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-aansluiting. 4 Schuif de TUNE TRAY naar binnen door PUSH CLOSE op de TUNE TRAY ingedrukt te houden tot de lade wordt vergrendeld. 5 6 Sluit het voorpaneel. Een USB-apparaat afspelen Een USB-apparaat kan op de interne/externe of op beide USB-aansluitingen worden aangesloten. Druk op (MODE) als u wilt overschakelen tussen USB-apparaten. Afspelen via de (interne) USB-connector 1 Druk op (OPEN). Het voorpaneel wordt omlaag geklapt. 2 Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY. De TUNE TRAY wordt langzaam geopend. Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) totdat "USB" wordt weergegeven en schakel dan over naar een ander USBapparaat door op (MODE) te drukken. "USB Internal" wordt weergegeven en het afspelen wordt gestart. Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u het afspelen starten door stap 6 te herhalen. vervolg op volgende pagina t 21 U kunt het afspelen stoppen door (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden. Het USB-apparaat verwijderen 1 2 3 4 5 Stop het afspelen van het USB-apparaat. Druk op (OPEN). Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY. Verwijder het USB-apparaat. Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit het voorpaneel. Afspelen via de (externe) USB-connector 1 Verschuif de klep van de USB-aansluiting. 2 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-aansluiting. Wanneer u een kabel gebruikt, moet u de kabel gebruiken die bij het USB-apparaat is geleverd voor de aansluiting. 3 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) totdat "USB" wordt weergegeven en schakel dan over naar een ander USBapparaat door op (MODE) te drukken. "USB External" wordt weergegeven en het afspelen wordt gestart. Het USB-apparaat verwijderen 1 Stop het afspelen van het USB-apparaat. 2 Verwijder het USB-apparaat. Opmerkingen over USB-apparaten • Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het afspelen, anders kunnen de USB-gegevens worden beschadigd. • Plaats geen andere apparaten dan USB-apparaten of vreemde voorwerpen, zoals munten, sleutels, kaarten, vloeistoffen, enz. op de TUNE TRAY. • Plaats geen ontvlambare voorwerpen, zoals een aansteker, op de TUNE TRAY, omdat dit rook, brand of ongelukken kan veroorzaken. • Capaciteit van de lade: Ongeveer. 65 × 17 × 118 mm (b/h/d) • Als het formaat van het USB-apparaat alleen of in combinatie met de USB-kabel niet gemakkelijk in de TUNE TRAY kan worden geplaatst, is het apparaat mogelijk te groot voor de capaciteit van de lade. Schuif de TUNE TRAY of de USB-kabel niet met kracht naar binnen. • "WALKMAN"-gebruikers kunnen het beste de optionele adapter XA-50WM gebruiken. Deze adapter is alleen bedoeld voor gebruik met dit apparaat (in de TUNE TRAY) en mag niet worden gebruikt met andere USB-apparaten. • Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB HUB herkennen. • Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit het voorpaneel voordat u gaat afspelen, omdat er schade kan worden veroorzaakt door een obstakel in de auto, enz. • Als het voorpaneel niet volledig kan worden geopend wegens de vorm van het dashboard op de installatiepositie, maakt u het voorpaneel los en opent u de TUNE TRAY handmatig. Zie pagina 8 voor informatie over het losmaken van het voorpaneel. • Het is erg gevaarlijk het USB-apparaat aan te sluiten of te verwijderen tijdens het rijden. • Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of zwaar zijn dat ze kunnen vallen als ze worden blootgesteld aan trillingen of een losse aansluiting kunnen veroorzaken. • Als het USB-apparaat wordt losgekoppeld tijdens het afspelen, wordt "NO Device" op het display van het apparaat weergegeven. Display-items Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u het afspelen starten door stap 3 te herhalen. U kunt het afspelen stoppen door (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden. 22 A Bronaanduiding (MP3/WMA/AAC) B Klok C Artiestennaam/albumnaam, tracknaam, mapnummer/tracknummer/verstreken speelduur Als u de display-items C wilt wijzigen, drukt u op (DSPL). Opmerkingen • Welke items worden weergegeven is afhankelijk van het USB-apparaat, de opname-indeling en de instellingen. Ga naar de ondersteunings-site voor meer informatie. • Het maximumaantal gegevens dat kan worden weergegeven, is als volgt. – mappen (albums): 65.535* – bestanden (tracks): 5.000 • Laat een USB-apparaat niet in een geparkeerde auto achter, omdat dit een storing tot gevolg kan hebben. • Het kan enige tijd duren voordat het afspelen wordt gestart, afhankelijk van het aantal opgenomen gegevens. • DRM-bestanden (beheer van digitale rechten) kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. • Als u een MP3-/WMA-/AAC-bestand met VBR (variabele bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/ terugspoelt, wordt de verstreken speelduur wellicht niet nauwkeurig weergegeven. • Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-/AACbestanden wordt niet ondersteund. – compressie zonder gegevensverlies (lossless) – auteursrechtelijk beveiligd * Het aanbevolen maximum aantal mappen is 5.000. Als er meer dan 5.000 mappen zijn, kan het zoeken naar mappen of bestanden lang duren. Het is mogelijk dat het aantal mappen boven 9.999 niet correct wordt weergegeven. Herhaaldelijk afspelen Na 3 seconden is de instelling voltooid. Selecteer "Repeat off" als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand. Willekeurig afspelen 1 Houd (ZAP/SHUF) ingedrukt tijdens het afspelen. 2 Druk herhaaldelijk op (ZAP/SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. (met de kaartafstandsbediening) 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (2) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie Shuffle Album album in willekeurige volgorde afspelen. Shuffle Artist artiest in willekeurige volgorde afspelen. Shuffle Device apparaat in willekeurige volgorde afspelen. 1 2 Houd de multi-encoder ingedrukt. Na 3 seconden is de instelling voltooid. Draai de multi-encoder, selecteer "Repeat" en druk op de multi-encoder. Selecteer "off" als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand. 3 Selecteer de instelling door de multiencoder te draaien en druk op de multi-encoder. Het instellen is voltooid. Opmerking Tracks in willekeurige volgorde afspelen wordt geselecteerd vanaf een ingeschakeld USB-apparaat. 4 Druk op (BACK). De instelling is voltooid en het display keert terug naar de normale ontvangst-/ weergavestand. (met de kaartafstandsbediening) 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie Repeat Track track herhaaldelijk afspelen. Repeat Album album herhaaldelijk afspelen. Repeat Artist artiest herhaaldelijk afspelen. 23 Genieten van muziek die bij uw stemming past — SensMe™ De functies van Sony's unieke "SensMe™ channels" groeperen tracks automatisch op verschillende kanalen en bieden u de mogelijkheid intuïtief van muziek te genieten. Voordat u de functie SensMe™ in gebruik neemt 3 Tracks overzetten naar het USBapparaat met "Content Transfer" Tracks kunnen alleen op verschillende kanalen worden gegroepeerd als patronen van het geluid van tracks zijn geanalyseerd door 12 TONE ANALYSIS™, geladen in "Content Transfer." Sleep, terwijl het USB-apparaat is aangesloten op uw computer, tracks van Windows Explorer of iTunes, enz., naar "Content Transfer." "Content Transfer" voert zowel de analyse als de overdracht van tracks uit. Hier volgt de basisprocedure die u moet volgen voordat u kunt genieten van de SensMe™functie op het apparaat. 1 "SensMe™ Setup" en "Content Transfer" op uw computer installeren Installeer om te beginnen "SensMe™ Setup" en "Content Transfer" van de bijgeleverde CD-ROM. SensMe™ Setup Content Transfer 2 Een USB-apparaat registreren met "SensMe™ Setup" Schakel de SensMe™-functie op dit apparaat in door een USB-apparaat op uw computer aan te sluiten en de registratie uit te voeren met "SensMe™ Setup". SensMe™ Setup Tip U kunt de registratie uitvoeren samen met de installatieprocedure of na de installatie. 24 Content Transfer 4 Het USB-apparaat aansluiten en op dit apparaat van de SensMe™-functie genieten Sluit het ingestelde USB-apparaat aan. U kunt dan op dit apparaat van "SensMe™ channels" genieten. "SensMe™ Setup" en "Content Transfer" op uw computer installeren U kunt alleen met de bijgeleverde software ("SensMe™ Setup" en "Content Transfer") de SensMe™-functie op dit apparaat inschakelen. Installeer de software op uw computer van de bijgeleverde CD-ROM. 1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in uw computer. De Installation Wizard wordt automatisch gestart. 2 Voltooi de installatie door de instructies op het display te volgen. Een USB-apparaat registreren met "SensMe™ Setup" Tracks op het kanaal afspelen — SensMe™ channels U kunt alleen de SensMe™-functie op dit apparaat inschakelen als u het USB-apparaat registreert. "SensMe™ channels" groepeert tracks op hun melodie automatisch in kanalen. U kunt een kanaal selecteren en afspelen, dat past bij uw stemming, activiteit, enz. Als de registratie niet samen met de installatieprocedure is uitgevoerd, volg dan onderstaande stappen. 1 Start "SensMe™ Setup" op uw computer. 2 Sluit een USB-apparaat aan op uw computer. 3 Voltooi de registratie volgens de instructies op het display. Tip Als u een geregistreerd USB-apparaat aansluit waar geanalyseerde tracks op staan, kunt u de registratie van het USB-apparaat weer ongedaan maken. Deze functie werkt voor USB-apparaten die op de interne/externe of op beide USB-aansluitingen zijn aangesloten. Druk op (MODE) als u een ander USB-apparaat wilt inschakelen. 1 Sluit een USB-apparaat aan dat is ingesteld voor de SensMe™-functie. 2 Druk op (SensMe™). De lijst van het kanaal wordt weergegeven en de meest melodische of ritmische gedeelten* van tracks worden in willekeurige volgorde afgespeeld. * Zullen misschien niet juist worden gedetecteerd. Tracks overzetten naar het USBapparaat met "Content Transfer" U kunt alleen de SensMe™-functie op dit apparaat inschakelen als met "Content Transfer" tracks zijn geanalyseerd en zijn overgebracht naar het geregistreerde USB-apparaat. 1 2 Sluit het geregistreerde USB-apparaat aan op uw computer. Breng voor USB-apparaten een verbinding tot stand met de MSC-stand. "Content Transfer" start automatisch. Als er een melding wordt weergegeven, ga dan te werk volgens de instructies op het display. Sleep tracks uit Windows Explorer of iTunes, enz., naar "Content Transfer." De analyse en de overdracht van tracks beginnen. Zie voor informatie over de bedieningshandelingen de Help van "Content Transfer." Opmerking De track-analyse door by 12 TONE ANALYSIS™ kan, afhankelijk van de computeromgeving, wat tijd in beslag nemen. 3 Met de multi-encoder een track selecteren van de lijst van het kanaal. • Een ander kanaal kiezen Selecteer het kanaal van uw keuze door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen. • Een andere track kiezen Duw de multi-encoder naar links/rechts totdat de track van uw keuze wordt weergegeven, druk vervolgens op de multi-encoder. Het afspelen begint vanaf het begin van de actuele track. Als u 10 seconden lang geen bedieningshandeling verricht, keert het display terug naar de normale weergavestand. Opmerkingen • Afhankelijk van de track zal deze misschien niet goed worden gedetecteerd of worden gegroepeerd op een kanaal met tracks met een andere stemming. • Als er veel tracks staan op het aangesloten USBapparaat, zal het door het lezen van gegevens misschien enige tijd duren voordat "SensMe™ channels" start. Tip Tracks worden in willekeurige volgorde afgespeeld. De volgorde zal iedere keer dat u het kanaal selecteert, anders zijn. vervolg op volgende pagina t 25 Lijst van het kanaal x Aanbevolen, Shuffle All "Morning" (5:00 – 9:59) "Daytime" (10:00 – 15:59) "Evening" (16:00 – 18:59) "Night" (19:00 – 23:59) "Midnight" (0:00 – 4:59) Tracks die voor ieder tijdstip van de dag worden aanbevolen. Stel de klok (pagina 8) in zodat het kanaal nauwkeurig wordt weergegeven. iPod Ga voor informatie over de geschiktheid van uw iPod naar "Informatie over iPod" (pagina 45) of naar de ondersteunings-site. In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPodfuncties van de iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of afbeeldingen. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ "Shuffle All": Speelt alle geanalyseerde tracks in willekeurige volgorde af. x Basiskanalen Speelt tracks af op muziektype. "Energetic": Opgewekte tracks. "Relax": Kalme tracks. Opmerkingen • Plaats geen mobiele telefoons of apparaten met draadloze communicatiefuncties op de TUNE TRAY, omdat deze mogelijk geen telefoonsignalen kunnen ontvangen of de communicatie kan worden beëindigd. • Laat een iPod niet in een geparkeerde auto achter, omdat dit een storing tot gevolg kan hebben. "Mellow": Bedaarde, melancholische tracks. "Upbeat": Blije tracks voor een betere stemming. "Emotional": Ballads. "Lounge": Lounge-muziek. "Dance": Rhythm-n-rap, rhythm-n-bluestracks. "Extreme": Intense rock-tracks. x Kanalen voor in de auto Speelt tracks die geschikt zijn tijdens het rijden. "Freeway": Snelle, opgewekte tracks. "Chillout Drive": Ingetogen, kalmerende ballads. Een iPod afspelen De iPod kan op de interne/externe of op beide USB-aansluitingen worden aangesloten. Druk op (MODE) als u wilt overschakelen tussen USBapparaten. Afspelen via de (interne) USBconnector Zet het volume van het apparaat zachter voordat u de iPod aansluit. 1 Druk op (OPEN). Het voorpaneel wordt omlaag geklapt. 2 Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY. De TUNE TRAY wordt langzaam geopend. "Weekend Trip": Heerlijke, vrolijke en blije tracks. "Midnight Cruise": Jazz of piano-muziek voor volwassenen. "Party Ride": Up-tempo en levendige tracks. "Morning Commute": Vrolijke en luchtige tracks. "Goin’ Home": Warme en ontspannende tracks. TUNE TRAY 26 3 Sluit de bijgeleverde adapter aan op de USB-aansluiting. 4 Sluit de iPod aan op de bijgeleverde adapter. 7 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) totdat "USB" wordt weergegeven en schakel dan over naar een ander USBapparaat door op (MODE) te drukken. "USB Internal" wordt weergegeven. De iPod wordt automatisch ingeschakeld en het display wordt als volgt op het scherm van de iPod weergegeven.* De tracks op de iPod worden automatisch afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is afgespeeld. Herhaal stap 7 als er al een iPod is aangesloten. ("iPod" wordt weergegeven wanneer een iPod wordt herkend.) * Het display verschilt afhankelijk van de iPod of wordt niet weergegeven als u een iPod touch aansluit. 8 5 Schuif de TUNE TRAY naar binnen door PUSH CLOSE op de TUNE TRAY ingedrukt te houden tot de lade wordt vergrendeld. Pas het volume aan. U kunt het afspelen stoppen door (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden. De iPod verwijderen 1 2 3 4 5 Stop het afspelen van de iPod. Druk op (OPEN). Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY. Verwijder de iPod. Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit het voorpaneel. Afspelen via de (externe) USBconnector Zet het volume van het apparaat zachter voordat u de iPod aansluit. 6 1 Sluit het voorpaneel. Verschuif de klep van de USBaansluiting. vervolg op volgende pagina t 27 2 Sluit de iPod met de USB-kabel en de dockconnector aan op de USBaansluiting. 3 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) totdat "USB" wordt weergegeven en schakel dan over naar een ander USBapparaat door op (MODE) te drukken. "USB External" wordt weergegeven. De iPod wordt automatisch ingeschakeld en het display wordt als volgt op het scherm van de iPod weergegeven.* Tip Voor aansluiting van de dockconnector adviseren wij de RC-100IP USB-kabel (niet bijgeleverd) te gebruiken. Opmerkingen • Verwijder de iPod niet tijdens het afspelen, anders kunnen de gegevens worden beschadigd. • Plaats geen andere apparaten dan USB-apparaten of vreemde voorwerpen, zoals munten, sleutels, kaarten, vloeistoffen, enz. op de TUNE TRAY. • Plaats geen ontvlambare voorwerpen, zoals een aansteker, op de TUNE TRAY, omdat dit rook, brand of ongelukken kan veroorzaken. • iPod-gebruikers kunnen de bijgeleverde adapter XA50IP gebruiken. Deze adapter is alleen bedoeld voor gebruik met dit apparaat (in de TUNE TRAY) en mag niet worden gebruikt met andere USB-apparaten. • Dit apparaat kan geen iPod via een USB HUB herkennen. • Schuif de TUNE TRAY naar binnen en sluit het voorpaneel voordat u gaat afspelen, omdat er schade kan worden veroorzaakt door een obstakel in de auto, enz. • Als het voorpaneel niet volledig kan worden geopend wegens de vorm van het dashboard op de installatiepositie, maakt u het voorpaneel los en opent u de TUNE TRAY handmatig. Zie pagina 8 voor informatie over het losmaken van het voorpaneel. • Het is erg gevaarlijk de iPod aan te sluiten of te verwijderen tijdens het rijden. Tips • Wanneer de contactsleutel in de ACC-positie is gezet en het apparaat is ingeschakeld, wordt de iPod opgeladen. • Als de iPod wordt losgekoppeld tijdens het afspelen, wordt "NO Device" op het display van het apparaat weergegeven. De stand Resuming De tracks op de iPod worden automatisch afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is afgespeeld. Als er al een iPod is aangesloten, kunt u het afspelen starten door stap 3 te herhalen. ("iPod" wordt weergegeven wanneer een iPod wordt herkend.) * In het geval dat een iPod touch of iPhone wordt aangesloten, of de iPod de vorige keer is afgespeeld met passagiersbediening, wordt het logo niet op het display weergegeven. 4 Wanneer de iPod is aangesloten op de dockconnector, wordt de stand van dit apparaat gewijzigd in de stand Resuming en wordt het afspelen gestart in de stand die is ingesteld met de iPod. In de stand Resuming werken herhaaldelijk/ willekeurig afspelen niet. Display-items Pas het volume aan. U kunt het afspelen stoppen door (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden. De iPod verwijderen 1 Stop het afspelen van de iPod. 2 Verwijder de iPod. Waarschuwing voor iPhone Als u een iPhone via USB aansluit, wordt het telefoonvolume geregeld op de iPhone zelf. Voorkom dat er plotseling harde geluiden klinken na een gesprek, verhoog niet tijdens een telefoongesprek het volume op het apparaat. 28 A Bronaanduiding (iPod) B Klok C Artiestennaam/albumnaam, tracknaam, albumnummer/tracknummer/verstreken speelduur Als u de display-items C wilt wijzigen, drukt u op (DSPL). Tip Als album/podcast/genre/artiest/afspeellijst wordt gewijzigd, wordt het itemnummer tijdelijk weergegeven. Opmerkingen • Tracks in willekeurige volgorde afspelen wordt geselecteerd op een aangesloten iPod. • Het is mogelijk dat sommige letters die zijn opgeslagen in de iPod niet juist worden weergegeven. Willekeurig afspelen 1 Houd (ZAP/SHUF) ingedrukt tijdens het afspelen. 2 Druk herhaaldelijk op (ZAP/SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Herhaaldelijk afspelen 1 2 Houd de multi-encoder ingedrukt. 3 Selecteer de instelling door de multiencoder te draaien en druk op de multi-encoder. Het instellen is voltooid. 4 Druk op (BACK). De instelling is voltooid en het display keert terug naar de normale ontvangst-/ weergavestand. Draai de multi-encoder, selecteer "Repeat" en druk op de multi-encoder. (met de kaartafstandsbediening) 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (2) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie Shuffle Album album in willekeurige volgorde afspelen. (met de kaartafstandsbediening) Shuffle Podcast Podcast in willekeurige volgorde afspelen. 1 Shuffle Artist artiest in willekeurige volgorde afspelen. Shuffle Playlist afspeellijst in willekeurige volgorde afspelen. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie Repeat Track track herhaaldelijk afspelen. Shuffle Genre Repeat Album album herhaaldelijk afspelen. genre in willekeurige volgorde afspelen. Shuffle Device Repeat Podcast podcast herhaaldelijk afspelen. apparaat in willekeurige volgorde afspelen. Na 3 seconden is de instelling voltooid. Repeat Artist artiest herhaaldelijk afspelen. Selecteer "off" als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand. Repeat Playlist afspeellijst herhaaldelijk afspelen. Repeat Genre genre herhaaldelijk afspelen. Na 3 seconden is de instelling voltooid. Selecteer "Repeat off" als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand. 29 Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening Zoeken naar een track Zoeken naar een track op naam — Quick-BrowZer™ U kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnector rechtstreeks bedienen. Deze functie werkt alleen als de iPod is aangesloten op de (externe) USB-aansluiting. U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een USB-apparaat. 1 1 Druk op (BROWSE). De Quick-BrowZer-stand op het apparaat wordt geactiveerd en er wordt een lijst met zoekcategorieën weergegeven. De passagiersbediening verlaten Houd (MODE) ingedrukt. "Mode Audio" wordt weergegeven en de weergavestand wordt gewijzigd in "Resuming". 2 Selecteer de zoekcategorie van uw keuze door de multi-encoder te draaien en bevestig deze met een druk op de multi-encoder. Opmerkingen • Het volume kan alleen worden aangepast op het apparaat. • Als u deze stand annuleert, wordt de instelling voor herhalen uitgeschakeld. 3 Herhaal stap 2 tot de gewenste track is geselecteerd. Het afspelen wordt gestart. Houd tijdens het afspelen (MODE) ingedrukt. "Mode iPod" wordt weergegeven en u kunt de iPod rechtstreeks bedienen. Terugkeren naar het vorige display Druk op (BACK). De Quick-BrowZer-stand verlaten Druk op (BROWSE). Opmerking Wanneer u de Quick-BrowZer-stand opent, wordt de instelling voor herhaaldelijk/willekeurig afspelen geannuleerd. Zoeken door items over te slaan — Jump-stand Wanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het gewenste item snel zoeken. 1 Duw de multi-encoder naar rechts in de Quick-BrowZer-stand. Het volgende display wordt weergegeven. A Huidig itemnummer B Totaalaantal items in de huidige laag C Itemnaam De itemnaam wordt weergegeven. 30 2 Selecteer het item van uw keuze, of een item in de buurt van het item van uw keuze, door de multi-encoder te draaien. Er worden gedeelten in stappen van 10% van het totaalaantal items overgeslagen. 3 Druk op de multi-encoder. Het displays keert terug naar de QuickBrowZer-stand en het geselecteerde item wordt weergegeven. 4 Selecteer het item van uw keuze door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen en er daarna op te drukken. Het afspelen wordt gestart als het geselecteerde item een track is. Alphabet search annuleren Druk op (BACK) of duw de multi-encoder naar links. Er wordt een lijst van zoekcategorieën weergegeven. Opmerkingen • Als u een USB-apparaat op dit apparaat aansluit, kan het inlezen van song-informatie enige tijd in beslag nemen. Tijdens het inlezen van de song-informatie, wordt " " links boven in het display weergegeven. • U kunt alleen de song-informatie van het USBapparaat dat het laatst was aangesloten, opslaan. • Als u de accu van de auto vervangt, aansluitingen wijzigt of het apparaat reset, wordt de opgeslagen song-informatie gewist. De Jump-stand annuleren Druk op (BACK) of duw de multi-encoder naar links. Er wordt een lijst van zoekcategorieën weergegeven. Zoeken op alfabetische volgorde — Alfabetisch zoeken Wanneer een iPod of USB-apparaat waarop song-informatie staat, op het apparaat wordt aangesloten, kunt u het item van uw keuze op alfabetische volgorde zoeken. Zolang dit apparaat zoekt naar song-informatie, wordt " " op het display weergegeven. U kunt de functie Alfabetisch zoeken gebruiken wanneer " " niet meer wordt weergegeven. Voor een USBapparaat is het maximum aantal bestanden waarin u kunt zoeken (tracks) 5.000. 1 Duw de multi-encoder naar rechts in de Quick-BrowZer-stand. Er wordt een alfabetische lijst weergegeven. 2 Selecteer de eerste letter van het item van uw keuze door de multi-encoder te draaien en druk vervolgens op de multi-encoder. Er wordt een lijst van items in de geselecteerde categorie in alfabetische volgorde weergegeven. Als er geen song is die met de letter van uw keuze begint, wordt "Not Found" weergegeven. 3 Selecteer het item van uw keuze door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen en er daarna op te drukken. Het afspelen wordt gestart als het geselecteerde item een track is. 31 Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™ U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gedeelten van tracks op een USB-apparaat op volgorde af te spelen. De ZAPPIN-stand is geschikt voor het zoeken naar een track in de standen voor willekeurige volgorde of willekeurige volgorde herhalen. 1 Druk op (ZAP/SHUF) tijdens het afspelen. Nadat "ZAPPIN" is weergegeven in het display, wordt het afspelen gestart vanaf een gedeelte van de volgende track. Het gedeelte wordt afgespeeld zo lang als is ingesteld, waarna u een klik hoort en het volgende gedeelte wordt gestart. Track Op (ZAP/SHUF) gedrukt. 2 Het gedeelte van elke track dat wordt afgespeeld in de ZAPPIN-stand. Druk op de multi-encoder of (ZAP/SHUF) wanneer een track wordt afgespeeld waarnaar u wilt luisteren. De track die u selecteert, wordt in normale weergavestand vanaf het begin afgespeeld. Herhaal stap 1 en 2 als u nogmaals naar een track wilt zoeken in de ZAPPIN-stand. Bluetooth (Handsfree-bellen en Muziek streamen) Bluetoothbedieningshandelingen U kunt de Bluetooth-functie pas gebruiken wanneer u de volgende procedure hebt uitgevoerd. 1 Koppelen Wanneer u Bluetooth-apparaten voor het eerst aansluit, moet een wederzijdse registratie plaatsvinden. Dit wordt "koppelen" genoemd. Deze registratie (koppelen) hoeft alleen de eerste keer te worden uitgevoerd, omdat de volgende keer dit apparaat en de andere apparaten elkaar automatisch zullen herkennen. U kunt maximaal 9 apparaten koppelen. 2 Verbinding tot stand brengen Nadat de koppeling is uitgevoerd, brengt u de verbinding tussen dit apparaat en het Bluetooth-apparaat tot stand. Afhankelijk van het apparaat wordt de verbinding automatisch tot stand gebracht in combinatie met de koppeling. 3 Handsfree bellen/Muziek streamen U kunt via dit apparaat een handsfree gesprek voeren of naar audio luisteren. Ga naar de volgende ondersteunings-site voor informatie over apparaten die u kunt gebruiken. Ondersteuningssite In het geval van weergave van "SensMe™ channels" Als de track die u zoekt, is overgezet door "Content Transfer", wordt het meest melodische of ritmische gedeelte* van de track afgespeeld. Zie pagina 24 voor informatie over de SensMe™-functie. * Zal misschien niet juist worden gedetecteerd. Tips • U kunt een afspeeltijd selecteren van ongeveer 6 seconden/15 seconden/30 seconden (pagina 43). U kunt het gedeelte van de track dat wordt afgespeeld, niet selecteren. • Duw de multi-encoder naar links/rechts in de ZAPPIN-stand als u een track wilt overslaan. • Duw de multi-encoder omhoog/omlaag in de ZAPPIN-stand als u een album wilt overslaan. 32 http://support.sony-europe.com/ Over Bluetooth-pictogrammen 2 De volgende pictogrammen worden door dit apparaat gebruikt. Brandt: Bluetooth-signaal is ingeschakeld. Knippert: Koppelen staat standby. Bluetooth-signaal is Geen: uitgeschakeld. Brandt: Verbonden met een mobiele telefoon. Knippert: Verbinding wordt tot stand gebracht. Er is geen mobiele telefoon Geen: aangesloten voor handsfree bellen. DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX 3 Brandt: Aangesloten op een apparaat. Knippert: Verbinding wordt tot stand gebracht. Er is geen apparaat Geen: aangesloten voor het streamen van muziek. XXXX Er zijn enkele ongelezen SMS-berichten. Knippert: Er is een nieuw SMSbericht ontvangen. Er zijn geen ongelezen Geen: SMS-berichten. Status van resterend accuvermogen van aangesloten mobiele telefoon.* * Wordt grijs als er geen handsfree-aansluiting is. Verschilt in het geval van een mobiele telefoon. Koppelen Registreer ("koppelen") om te beginnen het Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enz.) en dit apparaat bij elkaar. U kunt maximaal 9 apparaten koppelen. Wanneer de koppeling eenmaal tot stand is gebracht, is koppelen niet meer nodig. 1 Houd (BLUETOOTH) ingedrukt. " " knippert (koppelen staat standby). Als er een wachtwoord* moet worden ingevoerd op het display van het aan te sluiten apparaat, toets dan "0000" in. Invoeren wachtwoord. Brandt: Signaalsterktestatus van aangesloten mobiele telefoon.* Laat het Bluetooth-apparaat naar dit apparaat zoeken. Er wordt een lijst van gedetecteerde apparaten weergegeven in het display van het apparaat dat moet worden aangesloten. Dit apparaat wordt op het apparaat dat moet worden aangesloten, weergegeven als "Sony Automotive". "0000" Dit apparaat en het Bluetooth-apparaat slaan elkaars informatie op in het geheugen en wanneer het koppelen tot stand is gebracht, zijn de apparaten gereed voor de aansluiting. 4 Stel het Bluetooth-apparaat zo in dat de verbinding met dit apparaat tot stand komt. "Connection Complete" (verbinding voltooid) wordt weergegeven en de verbinding is voltooid. " " of " " wordt weergegeven wanneer de verbinding tot stand is gebracht. * Het wachtwoord kan, afhankelijk van het apparaat "toegangscode," "PIN-code," "PIN-getal" of "wachtwoord," enz., worden genoemd. Als het apparaat Bluetooth-versie 2.1 ondersteunt, is het invoeren van een wachtwoord niet nodig. Opmerkingen • Zolang er een Bluetooth-verbinding bestaat, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander apparaat. U kunt detectie mogelijk maken door de koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat vanaf een ander apparaat te zoeken. • Het zoeken of verbinden kan enige tijd in beslag nemen. • Afhankelijk van het apparaat zal de display met de bevestiging van de verbinding worden weergegeven voordat u het wachtwoord invoert. • De tijdslimiet voor het invoeren van het wachtwoord verschilt per apparaat. • Dit apparaat kan niet worden verbonden met een apparaat dat alleen HSP (Head Set Profile) ondersteunt. 33 Verbinding tot stand brengen Als de koppeling al tot stand is gebracht, start u de bediening hier. Verbinding tot stand brengen met een mobiele telefoon 1 Het is belangrijk dat zowel op dit apparaat als op de mobiele telefoon het Bluetooth-signaal is ingeschakeld. 2 Maak verbinding met dit apparaat met behulp van de mobiele telefoon. " " wordt weergegeven wanneer de verbinding tot stand is gebracht. Als u de Bluetooth Phone-bron selecteert nadat de verbinding tot stand is gebracht, worden de naam van het netwerk en de naam van de verbonden mobiele telefoon ook in het display weergegeven. Verbinding tot stand brengen met de mobiele telefoon waarmee dit apparaat het laatst verbonden was 1 Het is belangrijk dat zowel op dit apparaat als op de mobiele telefoon het Bluetooth-signaal is ingeschakeld. 2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Phone" wordt weergegeven. 3 Druk op de multi-encoder. " " knippert wanneer de verbinding tot stand wordt gebracht. " " blijft branden wanneer de verbinding tot stand is gebracht. Opmerkingen • Bij sommige mobiele telefoons is toestemming nodig voor het openen van de telefoonboekgegevens tijdens handsfree-verbinding met dit apparaat. De toestemming moet worden verkregen via de mobiele telefoon. • Tijdens het streamen van Bluetooth-audio kunt u niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met de mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan verbinding met dit apparaat vanaf de mobiele telefoon. Mogelijk zullen er bij het weergegeven geluid geluiden van de verbinding te horen zijn. 34 Tips • Met Bluetooth-signaal ingeschakeld: wanneer u de contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de mobiele telefoon waar het laatst mee verbonden was. Maar automatische verbinding is ook afhankelijk van de specificaties van de mobiele telefoon. Breng de verbinding zelf tot stand, als dit apparaat dat niet automatisch opnieuw doet. • U kunt ook de Bluetooth Phone-bron selecteren door (BROWSE) op dit apparaat 2 seconden of meer ingedrukt te houden, of op (CALL) op de kaartafstandsbediening te drukken. Verbinding tot stand brengen met een audio-apparaat 1 Het is belangrijk dat zowel op dit apparaat als op het audio-apparaat het Bluetooth-signaal is ingeschakeld. 2 Maak verbinding met dit apparaat met behulp van het audio-apparaat. " " wordt weergegeven wanneer de verbinding tot stand is gebracht. Verbinding tot stand brengen met het audio-apparaat waarmee dit apparaat het laatst verbonden was 1 Het is belangrijk dat zowel op dit apparaat als op het audio-apparaat het Bluetooth-signaal is ingeschakeld. 2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Audio" wordt weergegeven. 3 Druk op (PAUSE). " " knippert wanneer de verbinding tot stand wordt gebracht. " " blijft branden wanneer de verbinding tot stand is gebracht. Handsfree bellen Wanneer het apparaat eenmaal is verbonden met de mobiele telefoon kunt u handsfree bellen/ gebeld worden door dit apparaat te bedienen. Bellen Bellen vanuit het telefoonboek Controleer dat het juiste telefoonboek is geselecteerd. Zie voor informatie over hoe u een telefoonboek selecteert "Een telefoonboek selecteren" (pagina 36). 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Phone" wordt weergegeven. 2 Druk op (BROWSE). Het telefoonboek wordt weergegeven. 3 Selecteer een eerste letter uit de lijst van eerste letters door de multi-encoder te draaien en druk op de multi-encoder. 4 Selecteer een naam uit de namenlijst door de multi-encoder te draaien en druk op de multiencoder. 5 Selecteer een nummer uit de nummerlijst door de multi-encoder te draaien en druk op de multi-encoder. Het telefoongesprek wordt gestart. Bellen vanuit de gesprekkenhistorie 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Phone" wordt weergegeven. 2 Houd (BROWSE) 2 seconden of meer ingedrukt. Er wordt een lijst van gesprekken in de gesprekkenhistorie weergegeven. 3 Selecteer een naam en telefoonnummer uit de gesprekkenhistorie door de multi-encoder te draaien en druk op de multi-encoder. Het telefoongesprek wordt gestart. Opmerking U kunt een gesprek beginnen uit de gesprekkenhistorie (maximaal 20). Bellen door direct een nummer in te toetsen U kunt bellen door een nummer direct in te toetsen, maar alleen met de kaartafstandsbediening. 1 Selecteer de Bluetooth Phone-bron door op (CALL) op de kaartafstandsbediening te drukken. 2 Toets een telefoonnummer in met de cijfertoetsen (0-9, of ) op de kaartafstandsbediening. 3 Druk op (ENTER) op de kaartafstandsbediening. Het telefoongesprek wordt gestart. U kunt "+" intoetsen door de 0-toets op de kaartafstandsbediening ingedrukt te houden. Een voorkeuzenummer bellen U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de voorkeuzekiesschijf. Zie voor informatie over hoe u deze contacten kunt opslaan "Voorkeuzekiesschijf" (pagina 37). 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Phone" wordt weergegeven. 2 Selecteer het contact dat u wilt bellen door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen en er daarna op te drukken. Het telefoongesprek wordt gestart. Een gesprek beëindigen Druk nogmaals op de multi-encoder of op (SOURCE/OFF). Opmerking Als het gesprek is beëindigd, is de Bluetoothverbinding nog niet geannuleerd. Bellen door nummerherhaling 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Phone" wordt weergegeven. 2 Houd de multi-encoder 2 seconden of meer ingedrukt. Het telefoongesprek wordt gestart. Gesprekken ontvangen Wanneer u een gesprek ontvangt, wordt een beltoon via de luidsprekers van uw auto uitgestuurd. De naam en het telefoonnummer worden in het display weergegeven. 1 Druk op de multi-encoder wanneer u een gesprek met een beltoon ontvangt. Het telefoongesprek wordt gestart. Opmerkingen • Afhankelijk van de mobiele telefoon zal misschien alleen het telefoonnummer worden weergegeven. • De ingebouwde microfoon van dit apparaat bevindt zich aan de achterzijde van het voorpaneel (pagina 15). Bedek de microfoon niet met tape, of iets dergelijks. Instelling van Auto Answer (Automatisch beantwoorden) U kunt voor de instelling Auto Answer kiezen uit "off," "Short" of "Long" (pagina 44). vervolg op volgende pagina t 35 Instelling van Ringtone (Beltoon) U kunt de beltoon overschakelen van "Default" naar "Cellular" (pagina 44). * Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de beltoon van dit apparaat misschien worden uitgestuurd, ook als u de instelling "Cellular" hebt gekozen. Een gesprek weigeren Druk op (SOURCE/OFF). Bedieningshandelingen tijdens een gesprek Het volume van de beltoon en de stem van de spreker vooraf instellen U kunt het volume van de beltoon en de stem van de spreker vooraf instellen. Controleer het volgende als u het betreffende apparaat (dit apparaat/mobiele telefoon) wilt activeren/deactiveren. 1 Druk op (MODE) of gebruik uw mobiele telefoon. Raadpleeg voor informatie over de bediening van de mobiele telefoon de handleiding van de mobiele telefoon. Opmerking Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de handsfree verbinding mogelijk worden verbroken wanneer u probeert een gesprek door te sturen. Beheer van het telefoonboek U kunt de echo en de ruis verminderen. Stel "EC/NC Mode 1" of "EC/NC Mode 2" in door de multi-encoder naar links/rechts te duwen. Opmerkingen over de gegevens in het telefoonboek • Voordat u uw auto naar de sloop brengt of verkoopt met dit apparaat erin, is het belangrijk dat u op de RESET-toets drukt en alle telefoonboekgegevens in dit apparaat wist zodat u mogelijke toegang zonder uw toestemming voorkomt. Als u de voedingskabel loskoppelt, worden de telefoonboekgegevens ook gewist. • Van een mobiele telefoon gedownloade telefoonboekgegevens kunnen niet worden overschreven. Misschien zullen sommige gegevens (naam, enz.) echter als gevolg daarvan worden gekopieerd. • Als u op de RESET-toets drukt, worden de opgeslagen telefoonboekgegevens gewist. • Telefoonboekgegevens kunnen verloren gaan als dit apparaat beschadigd raakt. • Verwijder telefoonboekgegevens met "BT Initialize" (pagina 39) als u dit apparaat wegdoet. • Er kunnen maximaal 500 contacten in het telefoonboek worden opgeslagen. Als u probeert meer dan 500 contracten te registreren, wordt "Memory Full" weergegeven. Opmerking Te configureren tijdens een gesprek. Een telefoonboek selecteren Het volume van de beltoon aanpassen: Draai de multi-encoder terwijl u een gesprek ontvangt. "Ring Volume" wordt weergegeven en u kunt het volume van de beltoon aanpassen. Het volume van de stem van de spreker aanpassen: Draai de multi-encoder tijdens een gesprek. "Talk Volume" wordt weergegeven en u kunt het volume van de stem van de spreker aanpassen. Opmerking Als de Bluetooth Phone-bron is geselecteerd, wordt alleen het volume van de stem van de spreker aangepast wanneer u de multi-encoder draait. EC/NC Mode (EC/NC-stand) (Stand Echo Canceller/Noise Canceller) DTMF-tonen (Dual Tone Multiple Frequency) verzenden U kunt DTMF-tonen verzenden. U kunt DTMF-tonen verzenden door op de vereiste cijfertoetsen (0-9, of ) op de kaartafstandsbediening te drukken. Aanpassing van MIC Gain (Microfoonversterking) U kunt het volume voor uw gesprekspartner aanpassen. Pas de volumeniveaus ("MIC Gain LOW," "MIC Gain MID," "MIC Gain HI") aan door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen. 36 Gesprek doorsturen Opmerking Te configureren tijdens een gesprek. Voordat u een gesprek begint, is het belangrijk dat u kijkt of het juiste telefoonboek is geselecteerd: mobiele telefoon of dit apparaat. Selecteert u "Cellular", dan krijgt u via dit apparaat toegang tot het telefoonboek in een mobiele telefoon*. * Als de mobiele telefoon PBAP niet ondersteunt, kunt u het telefoonboek in de mobiele telefoon niet selecteren. 1 Houd (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt. 2 Houd de multi-encoder ingedrukt. 3 Draai de multi-encoder tot "PhoneBook Select" wordt weergegeven en druk op de multi-encoder. 4 Selecteer "Cellular" of "Head Unit" door de multi-encoder te draaien en direct daarna op de multi-encoder te drukken. 5 Druk op (BACK). Telefoonboekgegevens ontvangen van een mobiele telefoon 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Phone" wordt weergegeven. 2 Druk op (BROWSE). Het telefoonboek wordt weergegeven. 3 Draai de multi-encoder, selecteer "Add Contact" en druk op de multi-encoder. "Waiting…" wordt weergegeven. 4 Verzend de telefoonboekgegevens door middel van de mobiele telefoon. "Data Receiving…" wordt weergegeven terwijl de telefoonboekgegevens worden ontvangen. "Complete" wordt weergegeven wanneer de telefoonboekgegevens zijn opgeslagen op dit apparaat. Opmerkingen • Wanneer verbinding wordt gemaakt met dit apparaat, zal, afhankelijk van de mobiele telefoon, u misschien worden gevraagd dit apparaat toestemming te verlenen voor toegang tot het telefoonboek op de mobiele telefoon. Toestemming moet worden verleend vanaf de mobiele telefoon. • Verbreek de verbinding met iedere mobiele telefoon of ieder audio-apparaat, voordat u telefoonboekgegevens ontvangt. • U kunt de overdracht van telefoonboekgegevens annuleren door middel van de mobiele telefoon. • Als de voedingskabel wordt losgekoppeld, worden de opgeslagen telefoonboekgegevens gewist. Verwijderen uit het telefoonboek op dit apparaat. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Phone" wordt weergegeven. 2 Druk op (BROWSE). Het telefoonboek wordt weergegeven. 3 Selecteer een eerste letter uit de lijst van eerste letters door de multi-encoder te draaien en druk op de multi-encoder. 4 Selecteer een naam uit de namenlijst door de multi-encoder te draaien en druk op de multiencoder. 5 Selecteer "Delete Contact" (Contact verwijderen) uit de nummerlijst door de multiencoder te draaien en druk op de multiencoder. 6 Draai de multi-encoder, selecteer "Yes" en druk op de multi-encoder. Selecteer "Delete All" (Alles verwijderen) in stap 3, als u alle telefoonboekgegevens wilt wissen. Controleer na het wissen dat alle telefoonboekgegevens goed zijn gewist. Voorkeuzekiesschijf Contacten (maximaal 6) van het telefoonboek in een mobiele telefoon kunnen in de voorkeuzekiesschijf worden opgeslagen. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Phone" wordt weergegeven. 2 Selecteer het voorkeuzenummer ("Preset 1" tot "Preset 6") dat u wilt opslaan, door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen. 3 Open de stand voor het opslaan door de multi-encoder naar rechts te duwen. "Waiting…" wordt weergegeven. 4 Verzend de telefoonboekgegevens door middel van de mobiele telefoon. Het contact is opgeslagen in het geselecteerde voorkeuzenummer. Activering spraakgestuurd kiezen U kunt spraakgestuurd kiezen met een mobiele telefoon die is aangesloten op dit apparaat, activeren door de spraak-tag te zeggen die op de mobiele telefoon is opgeslagen en het nummer wordt gebeld. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Phone" wordt weergegeven. 2 Druk op de multi-encoder. "Please say the name…" (Noem de naam) wordt weergegeven. 3 Zeg de spraak-tag die op de mobiele telefoon is opgeslagen. Uw stem wordt herkend en het nummer wordt gebeld. Opmerkingen • Controleer dat het apparaat en de mobiele telefoon van tevoren met elkaar zijn verbonden. • Sla van tevoren een spraak-tag op uw mobiele telefoon op. vervolg op volgende pagina t 37 • Als u spraakgestuurd kiezen met een mobiele telefoon die op dit apparaat is aangesloten, activeert, zal deze functie in sommige gebieden misschien niet werken. • Geluiden zoals van de draaiende motor kunnen de herkenning van geluid verstoren. U kunt de herkenning verbeteren door deze functie te gebruiken onder omstandigheden waarin er weinig lawaai is. • Spraakgestuurd kiezen zal misschien in sommige situaties niet werken, afhankelijk van de effectiviteit van de herkenningsfunctie van de mobiele telefoon. Ga naar de ondersteunings-site voor meer informatie. • Gebruik spraakgestuurd kiezen op de mobiele telefoon niet tijdens een handsfree verbinding. 1 Breng de verbinding tussen dit apparaat en het Bluetooth-audioapparaat tot stand (pagina 34). " " wordt tijdens de verbinding weergegeven. 2 3 Verlaag het volume op dit apparaat. 4 Bedien het audio-apparaat en start het afspelen. 5 Pas het volume op dit apparaat aan. Tips • Spreek op dezelfde manier als toen u de spraak-tag opsloeg. • Sla een spraak-tag op terwijl u in de auto zit, en doe het via dit apparaat met Bluetooth Phone geselecteerd als bron. Het volumeniveau aanpassen SMS-indicator Zolang een mobiele telefoon op dit apparaat is aangesloten, laat de SMS-indicator u weten of er binnenkomende of ongelezen SMS-berichten zijn. Als u een SMS-bericht ontvangt, knippert de SMS-indicator. Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "Bluetooth Audio" wordt weergegeven. Het volumeniveau kan worden aangepast voor elk verschil tussen het apparaat en het Bluetoothaudioapparaat. 1 Start het afspelen op het Bluetoothaudioapparaat op een niet al te hoog volume. 2 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. 3 Druk op de multi-encoder. 4 Draai de multi-encoder tot "Bluetooth Audio Level" wordt weergegeven en druk op de multi-encoder. 5 Pas het ingangsniveau ("+ 18dB" – "0dB" – "– 8dB") aan door de multi-encoder te draaien. Een audio-apparaat bedienen met dit apparaat Als er ongelezen SMS-berichten zijn, blijft de SMS-indicator branden. Actie Handeling Afspelen Druk op (PAUSE).*1 Pauze Druk op (PAUSE).*1 Tracks overslaan Duw de multi-encoder naar links/rechts [een keer voor iedere track]. Terug/Snel vooruit Houd de multi-encoder naar links/rechts geduwd. Luisteren naar muziek van een audio-apparaat Herhaaldelijk afspelen Druk op (REP) op de kaartafstandsbediening.*2 U kunt op dit apparaat luisteren naar muziek van een audio-apparaat als het audio-apparaat A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) van Bluetooth-technologie ondersteunt. Willekeurig afspelen Druk op (SHUF) op de kaartafstandsbediening.*2*3 Albums overslaan Duw de multi-encoder omhoog/ omlaag. Opmerking Welke functie de SMS-indicator heeft, kan afhankelijk zijn van de mobiele telefoon. Muziek streamen 38 U kunt de volgende bedieningshandelingen uitvoeren op dit apparaat als het audio-apparaat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) van Bluetooth-technologie ondersteunt. (De bediening kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat). *1 Afhankelijk van het apparaat kan het nodig zijn dat u twee keer drukt. *2 Druk herhaaldelijk tot de instelling van uw keuze wordt weergegeven. *3 U kunt ook tracks in willekeurige volgorde afspelen door (ZAP/SHUF) op dit apparaat ingedrukt te houden. Andere bedieningshandelingen dan de hierboven genoemde moeten op het audio-apparaat worden uitgevoerd. Opmerkingen • Afhankelijk van het audio-apparaat wordt informatie zoals titel, tracknummer/-tijd, weergavestatus, enz. misschien niet op dit apparaat weergegeven. De informatie wordt alleen weergegeven tijdens het afspelen van Bluetooth Audio. • Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt gekozen, wordt de weergave van het audio-apparaat niet stopgezet. Optionele apparaten gebruiken Externe microfoon XA-MC10 Door een externe microfoon op de microfooningang aan te sluiten kunt u de audiokwaliteit tijdens het spreken via dit apparaat, verbeteren. Installeren op het zonnescherm Externe microfoon Verbindingssnoer Klemmen Tip U kunt een mobiele telefoon die A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ondersteunt, als een audioapparaat aansluiten en naar muziek luisteren. Andere instellingen Installeren op het dashboard Klemmen Bluetooth-instellingen initialiseren U kunt alle instellingen die met Bluetooth verband houden, initialiseren vanaf dit apparaat. 1 Houd de multi-encoder ingedrukt. De menulijst wordt weergegeven. 2 Draai de multi-encoder, selecteer "BT Initialize" en druk op de multi-encoder. De bevestiging wordt weergegeven. 3 Draai de multi-encoder en selecteer "Yes." "Initializing..." wordt weergegeven terwijl de Bluetooth-instellingen worden geïnitialiseerd. 4 Verbindingssnoer Externe microfoon Opmerking Als u een externe microfoonaansluiting aansluit, kunt u de ingebouwde microfoon niet gebruiken. Druk op (BACK). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. Opmerking Verwijder telefoonboekgegevens met "BT Initialize" als u dit apparaat wegdoet. 39 Geluidsinstellingen en het installatiemenu De geluidsinstellingen wijzigen De geluidskenmerken aanpassen 1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de multi-encoder. 2 Draai de multi-encoder tot het gewenste menu-item wordt weergegeven en druk op de multiencoder. 3 Selecteer de instelling met de multiencoder en druk op de multi-encoder. 4 Druk op (BACK). De instelling is voltooid en het display keert terug naar de normale ontvangst-/ weergavestand. De volgende items kunnen worden ingesteld: De werking van de multi-encoder verschilt afhankelijk van de items. : duw de multi-encoder omhoog/omlaag : duw de multi-encoder naar links/rechts : draai de multi-encoder EQ7 Preset (pagina 40) EQ7 Parametric Tune (pagina 41) Listening Position Front/Rear (pagina 41) Listening Position Subwoofer (pagina 42) Listening Position Custom Tune (pagina 42) Fader & Balance Front/Rear/Center ( ) Het relatieve niveau aanpassen. Right/Left/Center ( ) De geluidsbalans aanpassen. Subwoofer Tune & LPF Phase ( ) Selecteer de fase: "Normal," "Reverse." FREQ ( ) Selecteert de kantelfrequentie van de subwoofer: "50Hz," "60Hz," "80Hz," "100Hz," "120Hz." Slope ( ) Selecteert de LPF-steilheid: "1," "2," "3." Subwoofer Level ( ) Past het subwoofervolume aan: "+10 dB" – "0 dB" – "–10 dB." ("– ∞" wordt weergegeven bij de laagste instelling.) 40 HPF FREQ ( ) Selecteert de kantelfrequentie: "off," "50Hz," "60Hz," "80Hz," "100Hz," "120Hz." Slope ( ) Selecteert de HPF-steilheid: "1," "2," "3." DM+ Advanced (pagina 42) Rear Bass Enhancer (pagina 42) Dynamic Loudness (pagina 43) Bluetooth Audio Level (pagina 38) Genieten van geavanceerde sound-functies — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, Sony's nieuwe soundengine, creëert met digitale signaalverwerking een ideaal sound-field in de auto. Advanced Sound Engine omvat de volgende functies: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer, Dynamic Loudness. De geluidskwaliteit selecteren — EQ7 Preset U kunt een equalizercurve selecteren uit 7 equalizercurven ("Xplod," "Vocal," "Edge," "Cruise," "Space," "Gravity," "Custom" of "off"). 1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de multi-encoder. 2 Draai de multi-encoder tot "EQ7 Preset" wordt weergegeven en druk op de multi-encoder. 3 Duw de multi-encoder omhoog/omlaag totdat de equalizercurve van uw keuze wordt weergegeven, druk vervolgens op de multi-encoder. 4 Druk op (BACK). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. U kunt de equalizercurve annuleren door "off" te selecteren in stap 3. Tip Aangepaste equalizercurve-instellingen kunnen apart worden opgeslagen voor de bronnen Tuner, USB (SensMe™) en Bluetooth Audio. De equalizercurve aanpassen — EQ7 Parametric Tune Met "CUSTOM" bij EQ7 kunt u uw eigen equalizerinstellingen maken. Selecteer "Custom" bij EQ7 Preset. Als u "off" instelt voor EQ7 Preset, wordt "EQ7 Parametric Tune" niet weergegeven in het geluidsinstellingenmenu. 1 Selecteer een bron en druk op de multi-encoder. 2 Draai de multi-encoder tot "EQ7 Parametric Tune" wordt weergegeven en druk op de multi-encoder. 3 De equalizercurve instellen. • Frequentiebereik Draai de multi-encoder en selecteer "Band1" tot "Band7." • Middenfrequentie Selecteer de middenfrequentie door de multiencoder naar links/rechts te duwen. Te selecteren middenfrequentie op iedere band: Band1: "40 Hz" of "63 Hz" Band2: "100 Hz" of "160 Hz" Band3: "250 Hz" of "400 Hz" Band4: "630 Hz" of "1.0 kHz" Band5: "1.6 kHz" of "2.5 kHz" Band6: "4.0 kHz" of "6.3 kHz" Band7: "10.0 kHz" of "16.0 kHz" Als u de fabrieksinstelling voor de equalizercurve wilt herstellen, selecteert u "Initialize" en "Yes" in stap 3. Tip Andere equalizercurves kunnen ook worden aangepast. Het geluid optimaliseren door middel van Time Alignment — Listening Position Het apparaat kan de geluidslokalisatie wijzigen door het uitsturen van geluid uit elk van de luidsprekers te vertragen en aan te passen aan uw positie en een natuurlijk sound-field simuleren dat u het gevoel geeft dat u er middenin zit waar u ook in de auto zit. De optie voor "Listening Position Front/Rear" worden hieronder genoemd. "Front R" (1): Front right "Front L" (2): Front left "Front" (3): Center front "All" (4): In het midden van uw auto "Custom": Nauwkeurig gekalibreerde positie (pagina 42) "off": Geen positie ingesteld U kunt ook de subwooferpositie bij benadering instellen vanaf uw luisterpositie, als: – de subwoofer is aangesloten – de luisterpositie is ingesteld op "Front R," "Front L," "Front" of "All." • Volumeniveau Pas de equalizercurve aan door de multiencoder omhoog/omlaag te duwen. Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van –6 dB tot +6 dB. 4 Druk op de multi-encoder wanneer u alle equalizerinstellingen hebt voltooid. 5 Druk op (BACK). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. De opties voor "Listening Position Subwoofer" worden hieronder genoemd. "Near" (A): Near "Normal" (B): Normal "Far" (C): Far 1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de multi-encoder. 2 Draai de multi-encoder tot "Listening Position Front/Rear" wordt weergegeven en druk op de multiencoder. 3 Maak een keuze uit "Front R," "Front L," "Front," "All" of "Custom" door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen en druk daarna op de multiencoder. vervolg op volgende pagina t 41 4 5 Draai de multi-encoder tot "Listening Position Subwoofer" wordt weergegeven en druk op de multiencoder. Als u "Front R," "Front L," "Front" of "All" selecteert in stap 3 hierboven, kunt u de subwoofer-positie instellen. Maak een keuze uit "Near," "Normal" of "Far," door de multiencoder omhoog/omlaag te duwen en druk daarna op de multi-encoder. Druk op (BACK). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. U kunt luisterpositie annuleren door "off" te selecteren in stap 3. Opmerking Als u "Custom" selecteert in stap 3 hierboven, kunt u de subwoofer-positie niet instellen. Nauwkeurig kalibreren door middel van Time Alignment — Listening Position Custom Tune U kunt uw luisterpositie nauwkeurig kalibreren vanaf elke luidspreker zodat de sound-vertraging in de luisteraar beter bereikt. Meet, voordat u begint, de afstand tussen uw luisterpositie en elk van de luidsprekers. Selecteer "Custom" bij Listening Position Front/ Rear. 1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de multi-encoder. 2 Draai de multi-encoder tot "Listening Position Custom Tune" wordt weergegeven en druk op de multiencoder. 3 Instelling voor de luisterpositie. • Speaker Select Selecteer de luidspreker door de multi-encoder naar links/rechts te duwen. • Afstand Stel de afstand tussen uw luisterpositie en de luidsprekers in door de multi-encoder omhoog/ omlaag te duwen. U kunt de afstand instellen is stappen van 2 cm, tussen 30 en 300 cm. 42 4 Druk op de multi-encoder wanneer u alle instellingen hebt voltooid. 5 Druk op (BACK). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. DM+ Advanced DM+ Advanced verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het compressieproces te herstellen. Deze functie werkt alleen wanneer de bron USB, SensMe™ of Bluetooth Audio is geselecteerd. 1 Druk tijdens weergave op de multiencoder. 2 Draai de multi-encoder tot "DM+ Advanced" wordt weergegeven en druk op de multi-encoder. 3 Selecteer "on" door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen en druk op de multi-encoder. 4 Druk op (BACK). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. Tip Adjusted DM+-instellingen kunnen apart worden opgeslagen voor de bronnen USB (SensMe™) en Bluetooth Audio. De achterluidsprekers als subwoofer gebruiken — Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer laat de bass-sound toenemen door de instelling van het laagdoorlaatfilter (pagina 40) op de achterluidsprekers toe te passen. Door middel van deze functie kunnen de achterluidsprekers werken als subwoofer als er geen subwoofer is aangesloten. 1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de multi-encoder. 2 Draai de multi-encoder tot "Rear Bass Enhancer" wordt weergegeven en druk op de multi-encoder. 3 Maak een keuze uit "Level 1," "Level 2" of "Level 3," door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen en druk daarna op de multi-encoder. 4 Druk op (BACK). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. Volumeniveau compenseren — Dynamic Loudness "Dynamic Loudness" verwijst naar het compenseren van het volumeniveau en de toename van de signaalsterkte. 1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de multi-encoder. 2 Draai de multi-encoder tot "Dynamic Loudness" wordt weergegeven en druk op de multi-encoder. 3 Selecteer "on" door de multi-encoder omhoog/omlaag te duwen en druk op de multi-encoder. 4 Druk op (BACK). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. Instel-items aanpassen — MENU 1 2 Houd de multi-encoder ingedrukt. 3 Selecteer de instelling door de multiencoder omhoog/omlaag te duwen en druk op de multi-encoder. Het instellen is voltooid. 4 Druk op (BACK). De instelling is voltooid en het display keert terug naar de normale ontvangst-/ weergavestand. Selecteer het item van uw keuze door de multi-encoder te draaien en druk op de multi-encoder. De volgende items kunnen worden ingesteld (volg de paginaverwijzing voor meer informatie): Installatie Clock Adjust (pagina 8) CT (kloktijd) (pagina 19, 20) Beep Activeert de pieptoon: "on," "off." RM (Rotary Commander) Wijzigt de werkingsrichting van de bedieningselementen van de bedieningssatelliet: "NORM," "REV." Auto Off Schakelt automatisch uit na de ingestelde tijd wanneer het apparaat is uitgezet: "NO," "30sec (seconden)," "30min (minuten)," "60min (minuten)." DEV Inside Alert Activeert de functie Device Inside Alert: "off," "on." Scherm Demo (Demonstratie) Activeert de demonstratie: "on," "off." Image Stelt verschillende display-beelden in. – "All": alle beelden weergeven. – "Movie": een film weergeven. – "SA 1 – 3, All": de Spectrum Analyzer weergeven. – "Wall.P 1 – 4, All": een achtergrond weergeven. – "off": geen beelden weergeven. Informatie Geeft de items weer (afhankelijk van de bron, enz.): "on," "off." Dimmer De helderheid van het display wijzigen. – "Auto": het display automatisch dimmen wanneer u de lichten aanzet. (Alleen beschikbaar wanneer de bedieningskabel voor de verlichting is aangesloten.) – "on": het display dimmen. – "off": de dimmer uitschakelen. Illumination Wijzigt de kleur van de verlichting: "Blue," "Red." Auto Scroll Laat lange items automatisch rollen: "on," "off." Weergavestand Repeat (pagina 23, 29) ZAPPIN Tone*1 Heeft de pieptoon tussen passage van tracks: "on," "off." ZAPPIN Time*1 Selecteer de weergavetijd voor de ZAPPINfunctie: "1 (ongeveer 6 seconden)," "2 (ongeveer 15 seconden)," "3 (ongeveer 30 seconden)." Local (lokale zoekfunctie) – "on": alleen afstemmen op zenders met sterkere signalen. – "off": afstemmen met normale ontvangst. Mono*2 (monostand) Selecteert de mono-ontvangststand om slechte FM-ontvangst te verbeteren: "on," "off." Regional*2 (pagina 19) BTM (pagina 18) vervolg op volgende pagina t 43 Bluetooth PhoneBook Select Selecteer het telefoonboek: "Cellular," "Head Unit." Ringtone Gebruikt de beltoon van dit apparaat of van de aangesloten mobiele telefoon: "Default," "Cellular." Auto Answer Beantwoordt automatisch een binnenkomend gesprek. – "off": Pas automatisch beantwoorden als op de multi-encoder wordt gedrukt. – "Short": automatisch beantwoorden na 3 seconden. – "Long": automatisch beantwoorden na 10 seconden. BT Initialize*3 (pagina 39) Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. • De elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit. Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/ AAC-bestanden MP3/WMA/AAC Map (album) MP3-/WMA-/ AAC-bestand (track) *1 Wanneer de USB/SensMe™/iPod-bron is geactiveerd. *2 Wanneer FM wordt ontvangen. *3 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Over Device Inside Alert Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder het USB-apparaat of de iPod te verwijderen, wordt "Device Inside" op het display weergegeven. Open het voorpaneel en verwijder het USBapparaat of de iPod. Als het voorpaneel wordt losgemaakt wanneer het contact is uitgeschakeld. Het waarschuwingslampje Device Inside Alert knippert. Tip Zie pagina 22 (USB), 27 (iPod) voor informatie over het verwijderen van het USB-apparaat of de iPod. 44 Opmerkingen • De waarschuwing Device Inside Alert klinkt alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt. • Zie pagina 43 voor de manier waarop u de functie Device Inside Alert kunt uitschakelen. • Bluetooth-technologie is een internationale standaard die door miljoenen bedrijven over de gehele wereld wordt ondersteund en door diverse bedrijven overal ter wereld wordt toegepast. Over Bluetooth-communicatie Informatie over iPod • U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik. Made for – iPod touch (2e generatie) – iPod touch (1e generatie) – iPod classic – iPod met video* – iPod nano (5e generatie) – iPod nano (4e generatie) – iPod nano (3e generatie) – iPod nano (2e generatie) – iPod nano (1e generatie)* – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone * Passagiersbediening is niet beschikbaar voor iPod nano (1e generatie) of iPod met video. • "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekent dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen voor aansluiting op respectievelijk een iPod en een iPhone en dat de ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat het accessoire voldoet aan de prestatienormen van Apple. • Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen aan de veiligheids- en overheidsvoorschriften. Informatie over de Bluetoothfunctie Wat is Bluetooth-technologie? • De draadloze technologie van Bluetooth is een draadloze technologie met een kort bereik die de draadloze gegevenscommunicatie tussen digitale apparaten, zoals een mobiele telefoon en een headset, mogelijk maakt. De draadloze technologie van Bluetooth werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. Gewoonlijk worden twee apparaten met elkaar verbonden, maar sommige apparaten kunnen tegelijkertijd met meerdere apparaten verbonden zijn. • U hoeft niet een kabel te gebruiken voor de verbinding, Bluetooth-technologie is immers draadloze technologie, maar het is ook niet nodig dat de apparaten naar elkaar gericht zijn, zoals het geval is bij infrarood-technologie. U kunt bijvoorbeeld een apparaat gebruiken dat u in een tas of in uw zak draagt. • De draadloze technologie van Bluetooth werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. Het maximale bereik van de communicatie kan variëren afhankelijk van obstakels (personen, metalen, wanden, enz.) of de elektromagnetische omgeving. • De volgende omstandigheden kunnen van invloed zijn op de gevoeligheid van Bluetoothcommunicatie. – Er staat een obstakel zoals een persoon, een metalen voorwerp of een wand tussen dit apparaat en het Bluetooth-apparaat. – Er is een apparaat dat de 2,4 GHz-frequentie gebruikt, zoals een draadloos LAN-apparaat, een draadloze telefoon of een magnetron, in gebruik in de buurt van dit apparaat. • Omdat Bluetooth-apparaten en een draadloos LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie gebruiken, kan zich microgolf-interferentie voordoen en dat kan een afname van de communicatiesnelheid, ruis of een onjuiste verbinding tot gevolg hebben als dit apparaat in de buurt van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt. Ga, als dat het geval is, als volgt te werk. – Gebruik dit apparaat op een afstand van ten minste 10 m van het draadloos LAN-apparaat. – Als dit apparaat wordt gebruikt op minder dan 10 m van een draadloos LAN-apparaat, zet het draadloos LAN-apparaat dan uit. – Installeer dit apparaat en het Bluetooth-apparaat zo dicht mogelijk bij elkaar. • Microgolven die door een Bluetooth-apparaat worden uitgezonden kunnen van invloed zijn op de werking van elektronische medische apparaten. Zet dit apparaat en andere Bluetooth-apparaten uit op de volgende locaties, omdat er een ongeluk zou kunnen gebeuren. – waar brandbaar gas aanwezig is, in een ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation – In de buurt van automatische deuren of een brandmelder • Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de Bluetooth-norm voor een veiliger verbinding wanneer de draadloze technologie van Bluetooth wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u communiceert met behulp van draadloze Bluetooth-technologie. • Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor het uitlekken van informatie tijdens Bluetoothcommunicatie. vervolg op volgende pagina t 45 • Niet kan worden gegarandeerd dat de verbinding met alle Bluetooth-apparaten mogelijk is. – Er kan alleen worden voldaan aan de Bluetoothstandaard, vastgesteld door Bluetooth SIG, met een apparaat dat is voorzien van de Bluetoothfunctie en dat is herkend. – Ook als het apparaat waarmee verbinding tot stand is gebracht, voldoet aan de hierboven genoemde Bluetooth-standaard, werken sommige apparaten niet goed, afhankelijk van de functies of specificaties van het apparaat. – Wanneer u handsfree belt, kan er ruis klinken, afhankelijk van het apparaat of de communicatieomgeving. • Afhankelijk van het apparaat waarmee de verbinding tot stand wordt gebracht, kan het even duren voordat de communicatie van start gaat. Opmerkingen over de lithiumbatterij • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. • Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. • Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit. • Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Hierdoor kan er kortsluiting ontstaan. WAARSCHUWING Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. Overige • Mogelijk zal het Bluetooth-apparaat, afhankelijk van de omstandigheden van de radiogolven en de locatie waar de apparatuur wordt gebruikt, niet werken in combinatie met mobiele telefoons. • Als u zich niet lekker voelt na het gebruik van het Bluetooth-apparaat, stop dan onmiddellijk met het Bluetooth-apparaat te gebruiken. Als een bepaald probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw Sony-handelaar. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar. Zekeringen vervangen Vervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Zekering (10 A) Aansluitingen schoonmaken Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen Onder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen door het voorpaneel (pagina 8) los te maken en de aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje. Gebruik hierbij niet te veel kracht. Anders kunnen de aansluitingen worden beschadigd. Hoofdeenheid + zijde omhoog c 46 Achterkant van het voorpaneel Opmerkingen • Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar halen voordat u de aansluitingen reinigt. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met uw vingers of een metalen voorwerp. Het apparaat verwijderen 1 Technische gegevens Verwijder de beschermende rand. Tuner 1 Maak het voorpaneel los (pagina 8). FM 2 Duw de zijkanten van de beschermende rand naar binnen en trek de beschermende rand naar buiten. Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 150 kHz Bruikbare gevoeligheid: 10 dBf Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand: 70 dB (mono) Scheiding: 40 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz MW/LW Afstembereik: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 25 kHz Gevoeligheid: MW: 26 µV, LW: 45 µV x USB-speler Interface: USB (High-speed) Maximale voeding: 500 mA 2 Draadloze Communicatie Verwijder het apparaat. 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze vastklikken. Haakje wijst naar binnen. 2 Maak het apparaat los door de ontgrendelingssleutels naar u toe te trekken. 3 Schuif het apparaat uit de houder. Communicatiesysteem: Bluetooth Standaardversie 2.1 + EDR Uitgestuurd vermogen: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Maximaal communicatiebereik: In een rechte lijn zonder obstakels ongev. 10 m*1 Frequentieband: 2,4 GHz band (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulatiemethode: FHSS Geschikt Bluetooth-profielen*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile) *1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van de antenne, besturingssysteem, software-applicatie, enz. *2 Bluetooth standaardprofielen geven een aanduiding van het doel van Bluetoothcommunicatie tussen apparaten. vervolg op volgende pagina t 47 Versterker Besturingssysteem Uitgang: Luidsprekeruitgangen Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm Maximaal uitgangsvermogen: 52 W × 4 (bij 4 ohm) Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Ga voor informatie over geschikte edities of geschikt Service Pack naar de volgende ondersteunings-site: http://support.sony-europe.com/ Algemeen Uitgangen: Audio-uitgangen (voor/achter) Subwooferuitgang (mono) Relaisaansluiting elektrische antenne Aansluiting versterker Ingangen: Afstandsbedieningsingang Antenne-ingang Telephone ATT-bedieningsaansluiting Aansluiting verlichtingsregelaar USB-signaalingang (intern/extern) MIC-ingang Voeding: 12 V gelijkstroom accu (negatieve aarde) Afmetingen: Ongeveer 178 × 50 × 180 mm (b/h/d) Montageafmetingen: Ongeveer 182 × 53 × 163 mm (b/h/d) Gewicht: Ongeveer 1,1 kg Bijgeleverd accessoire: Kaartafstandsbediening: RM-X305 USB-aansluiting voor iPod: XA-50IP Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) CD-ROM (Applicatiedisk) Optionele accessoires/apparatuur: USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP Walkman-adapter: XA-50WM Externe microfoon: XA-MC10 Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Systeemvereisten voor de software op de bijgeleverde CD-ROM Computer • CPU/RAM – IBM PC/AT-compatibele machine – CPU: Intel Pentium III Processor 450 MHz of hoger – RAM: 256 MB of meer (Voor Windows XP), 512 MB of meer (Voor Windows Vista of later) • CD-ROM-drive • USB-poort 48 Beeldscherm Hoge kleuren (16-bit) of Meer, 800 × 600 beeldpunten of meer Overige Internet-verbinding Opmerkingen • De volgende systeemomgevingen worden niet ondersteund. – Niet-IBM PC type computers, zoals Macintosh, enz. – Zelfgebouwde computers – Computers met een geüpgrade besturingssysteem – Een multi-display-omgeving – Een multi-boot-omgeving – Een virtuele-machineomgeving • Afhankelijk van de conditie van de computer zal de werking misschien onmogelijk zijn, zelfs als de omgeving voldoet aan de aanbevelingen. Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de volgende ondersteunings-site. Ondersteuningssite Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster. • De dimmer is ingesteld op "Dimmer on" (pagina 43). • Het display verdwijnt als u op (SOURCE/OFF) drukt en deze toets ingedrukt houdt. t Houd (SOURCE/OFF) op het apparaat ingedrukt tot het display verschijnt. • De aansluitingen zijn vuil (pagina 46). De functie voor automatisch uitschakelen werkt niet. Het apparaat is ingeschakeld. De functie voor het automatisch uitschakelen wordt geactiveerd nadat het apparaat is uitgeschakeld. t Schakel het apparaat uit. http://support.sony-europe.com/ Radio-ontvangst Algemeen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • Controleer de aansluiting of de zekering. • Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening. t Schakel het apparaat in. De elektrisch bediende antenne schuift niet uit. De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos. Geen geluid. • De ATT-functie is ingeschakeld of de Telephone ATT-functie (wanneer de interfacekabel of een autotelefoon is aangesloten op de ATT-kabel) is ingeschakeld. • De positie van de faderregelaar "Fader & Balance" is niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers. Geen pieptoon. • De pieptoon is uitgeschakeld (pagina 43). • Er is een optionele versterker aangesloten en u gebruikt de ingebouwde versterker niet. De geheugeninhoud is gewist. • De RESET-toets is ingedrukt. t Sla opnieuw op in het geheugen. • De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet juist aangesloten. Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de stand van de contactslot wordt gewijzigd. De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart. Als er 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en "Demo on" is ingesteld, wordt de demonstratie gestart. t Stel "Demo off" (pagina 43). De zenders kunnen niet worden ontvangen. Het geluid is gestoord. • De aansluiting is niet juist. t Sluit de bedieningskabel elektrische antenne (blauw) of voedingskabel voor accessoires (rood) aan op de voedingskabel van de autoantenneversterker (alleen als uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de achter- of zijruit). t Controleer de aansluiting van de auto-antenne. t Als de automatische antenne niet uitschuift, controleert u de aansluiting van de bedieningskabel van de elektrische antenne. Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders. • Sla de juiste frequentie op in het geheugen. • Het signaal van de uitzending is te zwak. Er kan niet automatisch worden afgestemd op zenders. • De lokale zoekfunctie is niet correct ingesteld. t Het afstemmen wordt te vaak onderbroken: Stel "Local on" (pagina 43) in. t Het afstemmen stopt niet bij een zender: Stel "Local off" in (pagina 43). • Het signaal van de uitzending is te zwak. t Stem handmatig af. Tijdens FM-ontvangst knippert de aanduiding "ST". • Stem nauwkeurig af op de frequentie. • Het signaal van de uitzending is te zwak. t Stel "Mono on" in (pagina 43). Een stereo-uitzending van een FM-programma wordt mono weergegeven. Het apparaat staat in de mono-ontvangststand. t Stel "Mono off" in (pagina 43). RDS SEEK begint na enkele seconden weergave. De zender is geen TP-zender of heeft een zwak signaal. t Schakel TA uit (pagina 19). vervolg op volgende pagina t 49 Geen verkeersinformatie. • Schakel TA in (pagina 19). • De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit. t Stem af op een andere zender. PTY geeft "- - - - - - - -" weer. • De huidige zender is geen RDS-zender. • Geen RDS-gegevens ontvangen. • De zender geeft het programmatype niet door. De programmaservicenaam knippert. Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. t Duw de multi-encoder naar links/rechts terwijl de programmaservicenaam knippert. "PI Seek" wordt weergegeven en het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie). USB afspelen U kunt items niet via een USB HUB afspelen. Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB HUB herkennen. Items kunnen niet worden afgespeeld. Een USB-apparaat functioneert niet. t Sluit het opnieuw aan. Het duurt langer totdat het USB-apparaat wordt afgespeeld. Het USB-apparaat bevat bestanden met een ingewikkelde boomstructuur. De display-items rollen niet. • Als display-items een groot aantal tekens bevatten, rollen deze mogelijk niet. • "Auto Scroll" is ingesteld op "off." t Stel "Auto Scroll on" in (pagina 43). t Houd (DSPL) (SCRL) ingedrukt. Er klinkt een pieptoon. Tijdens het afspelen is het USB-apparaat losgekoppeld. t Voordat u een USB-apparaat loskoppelt, is het belangrijk dat u ter bescherming van de gegevens eerst het afspelen stopt. Het geluid wordt onderbroken. Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge bitsnelheid van meer dan 320 kbps. Bluetooth-functie Het apparaat dat de verbinding tot stand wil brengen, kan dit apparaat niet detecteren. • Zet dit apparaat in de standby-stand voor koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt gebracht. • Zolang er een Bluetooth-verbinding bestaat, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander apparaat. Verbreek de actuele verbinding en zoek dit apparaat vanaf een ander apparaat. • Wanneer de koppeling tussen apparaten tot stand is gebracht, zet u het uitsturen van het Bluetoothsignaal op aan (pagina 34). 50 Er is geen verbinding mogelijk. Controleer de procedures voor het koppelen en het tot stand brengen van de verbinding in de handleiding van het andere apparaat, enz. en voer de procedures opnieuw uit. De naam van het gedetecteerde apparaat wordt niet weergegeven. Afhankelijk van de status van het andere apparaat zal het misschien niet mogelijk zijn de naam op te vragen. Geen beltoon. • Pas het volume aan in "Ring Volume"-niveau. • Afhankelijk van het apparaat dat de verbinding tot stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed verzonden. t Stel "Ringtone" in op "Default" (pagina 36). Het volume van de stem van de spreker is laag. Pas het volume aan in "Talk Volume"-niveau. Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag of te hoog is. Pas het volume overeenkomstig aan met aanpassing van MIC Gain (Microfoonversterking) (pagina 36). Er klinkt een echo of ruis in de telefoongesprekken. • Breng het volume omlaag. • Stel "EC/NC Mode" in op "EC/NC Mode 1" of "EC/NC Mode 2" (pagina 36). • Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeer dit lawaai dan te verminderen. Bijv.: Als er verkeerslawaai, enz. door een raam klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand. De telefoon is niet aangesloten. Wanneer de Bluetooth-audio wordt afgespeeld, is de telefoon niet aangesloten, ook niet als u op de multiencoder drukt. t Maak verbinding vanaf de telefoon. De kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht. De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon. t Verplaats uw auto naar een plaats waar uw mobiele telefoon een beter signaal ontvangt, als de ontvangst slecht is. Het volume van het aangesloten audioapparaat is laag (hoog). Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat. t Pas het volume aan van het aangesloten audioapparaat of van dit apparaat. Er klinkt geen geluid uit het Bluetooth-audioapparaat. Het afspelen van het audio-apparaat is onderbroken. t Annuleer de pauzestand op het audio-apparaat. Het geluid wordt met onderbrekingen weergegeven tijdens het afspelen van een Bluetooth-audio-apparaat. • Verklein de afstand tussen het apparaat en het Bluetooth-audio-apparaat. • Als het Bluetooth-audio-apparaat is opgeborgen in een tas die het signaal onderbreekt, haal het audioapparaat dan uit de tas als u het gebruikt. • Er wordt een aantal Bluetooth-apparaten of andere apparaten die radiogolven uitzenden, in de buurt gebruikt. t Zet de andere apparaten uit. t Verkleinde afstand tot de andere apparaten. • Het afspelen van geluid stopt een ogenblik wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is geen storing. Het Is niet mogelijk het Bluetooth-audioapparaat af te regelen. Controleer dat het Bluetooth-audio-apparaat waarmee verbinding tot stand is gebracht, AVRCP ondersteunt. Sommige functies werken niet. Controleer dat het apparaat waarmee verbinding tot stand is gebracht de betreffende functie ondersteunt. De naam van de gesprekspartner wordt niet weergegeven wanneer een oproep wordt ontvangen. • De gesprekspartner is niet opgeslagen in het telefoonboek. t Sla het nummer op in het telefoonboek (pagina 37). • De telefoon die de oproep tot stand brengt, is zo ingesteld dat het telefoonnummer niet wordt verzonden. Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord. • De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt gebracht is zo ingesteld dat een gesprek automatisch wordt gestart. • "Auto Answer" van dit apparaat is ingesteld op "Short" of "Long" (pagina 35). Koppelen is mislukt door een time-out. Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding tot stand wordt gebracht kan de tijdslimiet voor het koppelen kort zijn. Probeer de koppeling binnen de gestelde tijd te voltooien. Bluetooth-functie werkt niet. Zet het apparaat uit door 2 seconden lang op (SOURCE/OFF) te drukken, en zet het apparaat daarna weer aan. Er wordt tijdens een handsfee-oproep geen geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de auto. Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat het geluid via de luidsprekers van de auto wordt uitgestuurd. De externe microfoon werkt niet. De microfoon is niet goed ingesteld. Foutmeldingen/berichten Busy now... Probeer het later nog eens Het apparaat is bezig. t Wacht een ogenblik en probeer het nog eens. Checking Het apparaat controleert de aansluiting van een USBapparaat. t Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid. Connection Failed De toegang tot het telefoonboek is beëindigd vanaf de mobiele telefoon. t Ga opnieuw naar het telefoonboek in de mobiele telefoon. Device Inside Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder het USB-apparaat of de iPod te verwijderen, wordt "Device Inside" op het display weergegeven. Empty • De gesprekkenhistorie is leeg. • Het telefoonboek is leeg. Error • Het USB-apparaat is niet automatisch herkend. t Sluit het opnieuw aan. • De inhoud van het telefoonboek is gewijzigd tijdens toegang tot de mobiele telefoon. t Ga opnieuw naar het telefoonboek in de mobiele telefoon. Failure (brandt tot er op een toets wordt gedrukt.) De luidsprekers of versterkers zijn niet correct aangesloten. t Raadpleeg de installatiehandleiding van dit model en de controleer de aansluitingen. HF Device is niet beschikbaar Er is geen mobiele telefoon aangesloten. t Breng verbinding tot stand met een mobiele telefoon. Hubs Not Supported Een USB HUB wordt niet ondersteund door dit apparaat. Invalid channel file Er is misschien een bestand in de muziekmap bewerkt zonder dat "Content Transfer" is gebruikt. t Voer "SensMe™ Setup" voor het USB-apparaat of de Walkman opnieuw uit. Zie pagina 24 voor meer informatie over "SensMe™ Setup". Local Seek +/– De lokale zoekfunctie is ingeschakeld tijdens automatisch afstemmen. NO AF Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. vervolg op volgende pagina t 51 NO Device USB is geselecteerd als bron terwijl er geen USBapparaat is aangesloten. Een USB-apparaat of een USB-kabel is losgeraakt tijdens het afspelen. t Het is belangrijk dat u een USB-apparaat en een USB-kabel aansluit. NO Music Het USB-apparaat bevat geen muziekbestand. t Sluit een USB-apparaat aan waarop muziekbestanden staan. NO Name Er is geen naam voor het album/de artiest/track bij de track opgenomen. No SensMe™ data on device. Het aangesloten USB-apparaat bevat geen gegevens voor de SensMe™-functie of de gegevens zijn verplaatst naar een onjuiste locatie op het USBapparaat. NO TP Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TPzenders. NO Track Het geselecteerde item op het USB-apparaat bevat geen album/track. Not Found Er is geen item dat begint met de letter van uw keuze in Alphabet search (Alfabetisch zoeken). Not Supported Het aangesloten USB-apparaat wordt niet ondersteund. t Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat. Offset Er is wellicht een interne storing. t Controleer de verbinding. Vraag uw Sonyhandelaar advies, als de foutmelding in het display blijft staan. Overload Het USB-apparaat is overbelast. t Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron door te drukken op (SOURCE/OFF). t Dit geeft aan dat het USB-apparaat buiten gebruik is of dat een apparaat is aangesloten dat niet wordt ondersteund. 52 Read Alle informatie over tracks en albums op het USBapparaat wordt gelezen. t Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart. Push Reset Het USB-apparaat kan niet worden gebruikt wegens een probleem. t Druk op de RESET-toets (pagina 7). " " of " " Tijdens het terug- of snel vooruitspoelen hebt u het begin of het einde van het USB-apparaat bereikt en kunt u niet verder. " " Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag uw Sony-handelaar advies, als deze oplossingen niet helpen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Sony DSX-S300BTX de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding