Enraf-Nonius 6-Series Handleiding

Type
Handleiding
6-serie
Gebruikershandleiding
Copyright: Enraf-Nonius B.V.
Vareseweg 127
3047 AT Rotterdam
Nederland
Tel: +31 (0)10 – 20 30 600
Fax: +31 (0)10 – 20 30 699
www.enraf-nonius.com
Artikelnummer: 1600.750-4A
14 september 2015
6-serie
Gebruikershandleiding
3
4
Inhoud
1 PRODUCTBESCHRIJVING ................................................................................................. 9
1.1 Endomed-elektrotherapiemodule ................................................................................... 9
1.2 Sonopuls-ultrageluidmodule .......................................................................................... 9
1.2.1
StatUS™-module ....................................................................................................................................... 9
1.3 Vacotron vacuümmodule................................................................................................ 9
1.4 EMG-module .................................................................................................................. 10
2 VOORWOORD................................................................................................................... 11
2.1 Deze handleiding ........................................................................................................... 11
2.2 Productaansprakelijkheid ............................................................................................. 11
3 VOORZORGSVOORSCHRIFTEN ..................................................................................... 12
3.1 Waarschuwing: .............................................................................................................. 12
3.2 Let op: ............................................................................................................................ 12
4 INDICATIES ELEKTROTHERAPIE ................................................................................... 13
4.1 Pijnbestrijding ............................................................................................................... 13
4.1.1
Indicaties/contra-indicaties ....................................................................................................................... 13
4.1.2
Stroomvormen ......................................................................................................................................... 14
4.2 Spierstimulatie .............................................................................................................. 14
4.2.1
Indicaties/contra-indicaties bij spierstimulatie .......................................................................................... 14
4.2.2
Stroomvormen ......................................................................................................................................... 15
4.3 Beschrijving: Stroomvormen ....................................................................................... 15
4.3.1
4-polige interferentiestromen ................................................................................................................... 15
4.3.1.a
Klassieke interferentie .......................................................................................................................... 15
4.3.1.b
Isoplanaire vector ................................................................................................................................. 16
4.3.1.c
Dipoolvector manueel .......................................................................................................................... 16
4.3.1.d
Dipoolvector automatisch ..................................................................................................................... 16
4.3.2
Bifasische pulsstromen (TENS) ............................................................................................................... 17
4.3.2.a
Asymmetrisch en alternerend asymmetrisch ....................................................................................... 17
4.3.2.b
Burst asymmetrisch en Burst alternerend asymmetrisch ..................................................................... 17
4.3.2.c
Symmetrisch ........................................................................................................................................ 18
4.3.2.d
Burst symmetrisch ................................................................................................................................ 18
4.3.3
2 polige middenfrequent ........................................................................................................................... 19
4.3.4
Russische stimulatie ................................................................................................................................ 19
4.3.5
Microcurrent ............................................................................................................................................. 20
4.3.6
High Voltage ............................................................................................................................................ 20
4.3.7
Diadynamische stromen ........................................................................................................................... 21
4.3.7.a
MF (Monophasé Fixe) .......................................................................................................................... 21
4.3.7.b
DF (Diphasé Fixe) ................................................................................................................................ 21
4.3.7.c
LP (Longues Périodes) ........................................................................................................................ 22
4.3.7.d
CP (Courtes Périodes) ......................................................................................................................... 22
4.3.7.e
CPid ..................................................................................................................................................... 22
4.3.8
Impulsgalvanisatie (IG stromen) .............................................................................................................. 22
4.3.9
Galvanische stroom ................................................................................................................................. 22
4.3.9.a
Directe galvanische stroom .................................................................................................................. 22
4.3.9.b
MF onderbroken galvanische stroom ................................................................................................... 22
4.3.10
Faradische rechthoekige of driehoekige pulsstroom ................................................................................ 23
4.3.11
Träbert, 2 – 5 stroom ................................................................................................................................ 23
5
4.4 De sterkte-duurcurve (IT Curve) .................................................................................. 24
5 BEDOELD GEBRUIK VAN ULTRAGELUIDTHERAPIE EN STATUS™ ........................... 25
5.1 Ultrageluidtherapie ....................................................................................................... 25
5.1.1
Indicaties/contra-indicaties en negatieve effecten bij ultrageluidtherapie ................................................. 25
5.1.2
Parameters .............................................................................................................................................. 26
5.2 Combinatietherapie ...................................................................................................... 26
5.3 StatUS™ Therapy ......................................................................................................... 27
6 INDICATIES VACUÜM ...................................................................................................... 28
7 BEDOELDE TOEPASSING VAN MYOFEEDBACK .......................................................... 28
7.1 Parameters .................................................................................................................... 29
7.2 Indicaties/contra-indicaties en bijwerkingen van myofeedback ................................ 29
8 INHOUD VAN DE VERPAKKING ...................................................................................... 30
8.1 Standaardaccessoires Elektrotherapie 682 - 692 - 632 .............................................. 30
8.2 Standaardaccessoires Elektrotherapie 684 ................................................................ 30
8.3 Standaardaccessoires Ultrageluid 690 - 692............................................................... 30
8.4 Standaardaccessoires Vacuüm 682V – 692V – 632V .................................................. 30
8.5 Standaardaccessoires Vacuüm 684V .......................................................................... 31
8.6 Standaardaccessoires StatUS.................................................................................. 31
8.7 Standaardaccessoires EMG 632 .................................................................................. 31
8.8 Optionele accessoires .................................................................................................. 31
9 INSTALLATIE.................................................................................................................... 32
9.1 Units zonder een Vacotronmodule .............................................................................. 32
9.2 Units met een Vacotronmodule ................................................................................... 32
9.3 Aansluiting op het lichtnet ........................................................................................... 32
10 TOEPASSINGSAANWIJZINGEN ................................................................................... 33
10.1 Elektrotherapie .............................................................................................................. 33
10.1.1
Voorafgaand aan de behandeling ............................................................................................................ 33
10.1.2
Flexibele rubberen elektrodes .................................................................................................................. 33
10.1.3
Vacuümelektrodes ................................................................................................................................... 34
10.1.4
Zelfklevende elektrodes ........................................................................................................................... 34
10.1.5
Elektrolytische effecten ............................................................................................................................ 34
10.1.6
Stroomdichtheid ....................................................................................................................................... 34
10.1.7
Aansluitings- en loskoppelingsreacties .................................................................................................... 35
10.2 Ultrageluid ..................................................................................................................... 35
10.2.1
Contactcontrole ........................................................................................................................................ 35
6
10.2.2
Het contactmiddel .................................................................................................................................... 35
10.2.3
Voorafgaand aan de behandeling ............................................................................................................ 36
10.2.4
Tijdens de behandeling ............................................................................................................................ 36
10.2.5
Na de behandeling ................................................................................................................................... 36
10.3 StatUS™ ......................................................................................................................... 36
10.3.1
De StatUS™-applicator / ultrageluid behandelkop aansluiten .................................................................. 36
10.3.2
De fixatie aanbrengen .............................................................................................................................. 37
10.3.3
Het gelpad aanbrengen ............................................................................................................................ 37
10.4 EMG ................................................................................................................................ 38
10.4.1
Aansluitingen ........................................................................................................................................... 38
11 BEDIENING .................................................................................................................... 39
11.1 Bedieningsorganen ....................................................................................................... 39
11.2 Basisbediening .............................................................................................................. 40
11.2.1
Aanzetten van het apparaat ..................................................................................................................... 40
11.2.2
Organisatie van navigatie en display........................................................................................................ 40
11.2.3
Hoofdmenu .............................................................................................................................................. 41
11.2.4
Therapie Wizard ....................................................................................................................................... 42
11.2.5
Elektrotherapie ......................................................................................................................................... 43
11.2.5.a
Diagnostiek ...................................................................................................................................... 44
11.2.6
Ultrageluidtherapie ................................................................................................................................... 49
11.2.7
Combinatietherapie .................................................................................................................................. 51
11.2.8
StatUS™ Therapie ................................................................................................................................... 52
11.2.9
Vacuüminstellingen via Assistentieknop .................................................................................................. 54
11.2.9.a
Pulserende vacuum mode................................................................................................................ 55
11.2.9.b
Selectie van de vacuümelektrode .................................................................................................... 55
11.2.9.c
Standaardinstelling van de vacuümmodule ...................................................................................... 56
11.2.10
Feedbacktherapie ................................................................................................................................ 56
11.2.10.a
Aansluiten op de Myocombox .......................................................................................................... 58
11.2.10.b
Exporteren van rapportages en meetgegevens ............................................................................... 59
11.2.10.c
Instelling van gevoeligheid ............................................................................................................... 59
11.2.10.d
Instelling van drempel ...................................................................................................................... 60
11.2.10.e
Werktijd / Pauze ............................................................................................................................... 61
11.2.10.f
Voorbeeld curve ............................................................................................................................... 63
11.2.10.g
Shift .................................................................................................................................................. 64
11.2.10.h
Myofeedback + Stimulatie ................................................................................................................ 64
11.2.10.i
Afwisselend ...................................................................................................................................... 66
11.2.10.j
Stimulatie boven de drempel ............................................................................................................ 67
11.2.10.k
Stimulatie onder de drempel ............................................................................................................ 69
11.2.10.l
Druk ................................................................................................................................................. 71
11.2.10.m
EMG feedback met 2 kanalen.......................................................................................................... 73
11.2.10.n
Analyseren ....................................................................................................................................... 73
11.2.10.o
Rapport ............................................................................................................................................ 75
11.2.11
Systeeminstellingen ............................................................................................................................. 75
11.2.11.a
Taal wijzigen .................................................................................................................................... 76
11.2.11.b
Reservebestand en opnieuw opslaan van persoonsgegevens ........................................................ 76
11.2.12
Speciale parameterinstellingen ............................................................................................................ 76
11.2.12.a
Zwelprogramma's ............................................................................................................................. 76
11.2.12.b
Stroomamplitude .............................................................................................................................. 77
11.2.12.c
CC/CV modus .................................................................................................................................. 77
11.2.12.d
Stroompolariteit ................................................................................................................................ 77
11.2.12.e
Ultrageluidvermogen/amplitude ........................................................................................................ 78
11.3 Geheugenfuncties ......................................................................................................... 78
11.3.1
Protocollen via Therapy Wizard ............................................................................................................... 78
11.3.1.a
Een protocol laden ........................................................................................................................... 78
11.3.1.b
Een protocol opslaan ....................................................................................................................... 79
12 ONDERHOUD EN VERHELPEN VAN STORINGEN ...................................................... 80
12.1 Onderhoud door de gebruiker ...................................................................................... 80
12.1.1
Reiniging van het apparaat ...................................................................................................................... 80
12.1.2
Reiniging van het displaypaneel .............................................................................................................. 80
12.1.3
Elektrodes en accessoires ....................................................................................................................... 80
7
12.1.4
Patiëntenkabel ......................................................................................................................................... 80
12.1.5
Ultrageluidbehandelkop ........................................................................................................................... 80
12.1.6
Reiniging StatUS-applicator (stationaire ultrageluidbehandelkop) ........................................................... 80
Kabel / rubberen cup............................................................................................................................................ 81
12.1.7
Waterreservoir van vacuümunit ............................................................................................................... 83
12.2 Verhelpen van storingen .............................................................................................. 84
12.2.1
Foutcode .................................................................................................................................................. 84
12.2.2
Onvoldoende of geen uitgangsstroom ..................................................................................................... 84
12.3 Technisch onderhoud .................................................................................................. 85
12.4 Einde levensduur .......................................................................................................... 85
13 ILLUSTRATIES .............................................................................................................. 86
13.1 Bifasische pulsstromen TENS ..................................................................................... 86
13.1.1
Asymmetrisch .......................................................................................................................................... 86
13.1.2
Asymmetrisch alternerend ....................................................................................................................... 86
13.1.3
Burst asymmetrisch ................................................................................................................................. 86
13.1.4
Burst asymmetrisch alternerend .............................................................................................................. 86
13.1.5
Symmetrisch ............................................................................................................................................ 86
13.1.6
Burst symmetrisch ................................................................................................................................... 86
13.2 2-polige middenfrequent/ Isoplanaire vector / Dipoolvector ..................................... 88
13.3 Russische stimulatie .................................................................................................... 88
13.4 Microcurrent .................................................................................................................. 88
13.5 High Voltage .................................................................................................................. 88
13.6 Diadynamische stroom ................................................................................................ 89
13.6.1
MF ............................................................................................................................................................ 89
13.6.2
DF ............................................................................................................................................................ 89
13.6.3
LP ............................................................................................................................................................ 89
13.6.4
CP ............................................................................................................................................................ 89
13.6.5
CPid ......................................................................................................................................................... 89
13.7 IG-pulsstromen ............................................................................................................. 90
13.7.1
IG30 Monofasisch .................................................................................................................................... 90
13.7.2
IG30 Bifasisch .......................................................................................................................................... 90
13.7.3
IG50 Monofasisch .................................................................................................................................... 90
13.7.4
IG50 Bifasisch .......................................................................................................................................... 90
13.7.5
IG100 Monofasisch .................................................................................................................................. 91
13.7.6
IG100 Bifasisch ........................................................................................................................................ 91
13.7.7
IG150 Monofasisch .................................................................................................................................. 92
13.7.8
IG150 Bifasisch ........................................................................................................................................ 92
13.8 Faradische pulsstroom ................................................................................................ 93
13.8.1
Driehoekige pulsstroom ........................................................................................................................... 93
13.8.2
Rechthoekige pulsstroom ........................................................................................................................ 93
13.8.3
Driehoekige pulsstroom alternerend ........................................................................................................ 93
13.8.4
Rechthoekige pulsstroom alternerend ..................................................................................................... 93
13.9 Träbert, 2 – 5 stroom .................................................................................................... 93
13.10 Galvanische stroom ...................................................................................................... 93
13.10.1
Gelijkspanning ..................................................................................................................................... 93
13.10.2
MF (middenfrequente) onderbroken stroom......................................................................................... 93
13.11 Modulatieprogramma ................................................................................................... 95
13.11.1
Modulatieprogramma 1/1 ..................................................................................................................... 95
13.11.2
Modulatieprogramma 6/6 of 12/12 ....................................................................................................... 95
13.11.3
Modulatieprogramma 1/30 ................................................................................................................... 95
8
13.12
13.1213.12
13.12 Parameters zwelprogramma ......................................................................................... 95
13.13 Vacuüm pulserende mode ............................................................................................ 95
13.14
13.1413.14
13.14 Ultrageluid ..................................................................................................................... 96
14 SPECIFICATIES ............................................................................................................. 97
14.1 Ultrageluid-parameters ................................................................................................. 97
14.2 Uitgangsparameters stimulator.................................................................................... 98
14.3 Vacuüm apparaat (Vacotron) ...................................................................................... 101
14.4 EMG .............................................................................................................................. 102
14.5 Normen met betrekking tot veiligheid en prestaties ................................................. 102
14.6 EMC-gegevens ............................................................................................................ 103
14.7 Technische gegevens ................................................................................................. 105
9
1 Productbeschrijving
De 6-serie is gebaseerd op een modulair systeem. Dit betekent dat een aantal modules zijn
geïntegreerd in één enkele constructie. De basismodule bestaat uit een gebruikersinterface en
een Endomed elektrotherapiemodule, die twee onafhankelijke stroomkanalen heeft.
De 6-serie wordt via protocollen aangestuurd, waarmee in de fabriek of door de gebruiker
gedefinieerde sequenties van behandelingsstappen worden uitgevoerd. Protocollen kunnen op
gekoppelde of onafhankelijke kanalen worden uitgevoerd.
Met onafhankelijke kanalen kunnen tegelijk twee verschillende protocollen worden uitgevoerd.
Alle instellingen kunnen gemakkelijk worden aangepast via de gebruikersinterface, die wordt
weergegeven op de grafische kleurendisplay. De therapiemodules - Endomed-elektrotherapie,
Sonopuls-ultrageluid en Vacotron-vacuüm – worden hieronder beschreven.
WAARSCHUWING (geldt alleen voor de VS):
De 6-serie is een apparaat op voorschrift dat alleen dient te worden gebruikt onder supervisie of
op voorschrift van een arts of andere bevoegde zorgverlener.
1.1 Endomed-elektrotherapiemodule
De 6-serie is uitgerust met twee volledig identieke elektrotherapiekanalen.
Voor zowel pijnbestrijding als spierstimulatie is een uitgebreide set stroomvormen beschikbaar.
1.2 Sonopuls-ultrageluidmodule
De ultrageluidmodule heeft 1 multifrequent ultrageluidkanaal. De multifrequente
ultrageluidbehandelkoppen voor de 6-serie werken zowel met 1 als 3 MHz. De behandelkoppen
kunnen worden gebruikt voor zowel grote als kleine behandeloppervlakken en zijn geschikt voor
subaquale behandelingen.
Contactcontrole schort de toediening van ultrasone energie op wanneer er onvoldoende
akoestisch contact met het behandelgebied is.
De gebruiker kan twee ultrageluidbehandelkoppen aansluiten. Deze kunnen vanuit het
ultrageluidmenu worden geactiveerd.
Gelijktijdige toepassing van ultrageluid en elektrotherapie (combinatietherapie) is eveneens
mogelijk. Het overblijvende elektrotherapiekanaal kan dan onafhankelijk worden gebruikt.
1.2.1 StatUS™-module
StatUS™ staat voor stationair ultrageluid (‘Stationary Ultra Sound’): de toepassing van
ultrageluid zonder de StatUS applicator / ultrageluid behandelkop te bewegen (= stationair).
Normaliter wordt ultrageluidenergie toegediend door de behandelkop te bewegen (er cirkels
mee te maken). Deze beweging van de behandelkop (ook wel de dynamische of semi-
stationaire methode genaamd) is het essentiële verschil, omdat hierbij zowel in de
ultrageluidbundel als in het weefsel enkele ongunstige fenomenen optreden, die tot
weefselschade kunnen leiden (de zogenaamde ‘hotspots’). Bij de StatUS™-behandeling wordt
van twee speciale modulatievormen gebruikt gemaakt, die ervoor zorgen dat de
intensiteitpieken in de ultrageluidbundel veel lager zijn, waardoor het risico op holtevorming
kleiner is en wordt voorkomen dat hotspots ontstaan.
Deze modulatievormen zijn: 1. modulatie van de duty cycle,
2. modulatie van de amplitude.
1.3 Vacotron vacuümmodule
Met de module voor continu en pulserend vacuüm kunnen vacuümelektrodes snel en
gemakkelijk worden gepositioneerd. Verder kan bijzonder eenvoudig worden overgeschakeld
tussen behandeling met vacuümelektrodes en behandeling met flexibele rubberen elektrodes.
Dit maakt de vacuümmodule een ideaal hulpmiddel voor elektrodeplaatsing.
10
Vacuümelektrodes maken goed contact met de huid, wat betekent dat effectief gebruik wordt
gemaakt van het gehele elektrodeoppervlak. Het massage-effect dat het gevolg is van het
pulserende vacuüm zorgt voor een goede doorbloeding van de huid onder de elektrodes. Dit
verlaagt de weerstand van de huid en verhoogt de werkzaamheid van de stimulerende stroom.
1.4 EMG-module
De EMG-module is voorzien van 2 EMG-kanalen voor oppervlakte-elektroden, en vaginale en
anale elektroden. De druksensor kan in combinatie met vaginale en anale druksondes worden
gebruikt.
Met behulp van de EMG-kanalen kunnen diverse meetmethoden worden toegepast en deze
kanalen kunnen in combinatie met de golfvormen van de stimulatiestroom uit de
elektrotherapie-module worden gebruikt.
Myofeedback (of EMG-feedback) is een methode waarbij de elektrische activiteit van een spier
wordt geregistreerd en als kwantitatieve informatie (feedback) wordt doorgegeven aan:
de patiënt (om zijn/haar motorische activiteit te beïnvloeden)
de arts/therapeut (om het bewegingsproces van de patiënt tijdens vrijwillige bewegingen
vast te stellen).
11
2 Voorwoord
2.1 Deze handleiding
Deze handleiding is geschreven voor de eigenaars en bedieners van de 6-serie. De handleiding
bevat algemene voorschriften voor bediening, voorzorgsmaatregelen en onderhoud, alsmede
informatie over onderdelen. Om het gebruik, de efficiëntie en de levensduur van uw unit te
optimaliseren dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen en vertrouwd te raken met de
bedieningsorganen en de accessoires voordat u de unit bedient.
De in deze handleiding gegeven specificaties waren geldig op het moment van publicatie.
Omdat Enraf-Nonius BV een beleid van continue verbetering hanteert, kunnen deze
specificaties echter op elk moment zonder verplichtingen voor Enraf-Nonius BV worden
gewijzigd.
2.2 Productaansprakelijkheid
In veel landen is inmiddels een wet op de productaansprakelijkheid van kracht. Deze wet houdt
onder meer in dat de fabrikant 10 jaar nadat een product in omloop is gebracht niet langer
aansprakelijk kan worden gesteld voor mogelijke gebreken aan het product.
Voor zover toegestaan door de van toepassing zijnde wetgeving zullen Enraf-Nonius of haar
leveranciers of verkopers in geen geval aansprakelijk zijn voor indirecte, uitzonderlijke,
incidentele of gevolgschade voortvloeiend uit het gebruik van dan wel de onmogelijkheid van
het gebruik van het product, met inbegrip van maar niet beperkt tot schade als gevolg van
verlies aan goodwill, werkonderbreking, computerdefecten of -storingen, of andere commerciële
schade of verliezen, zelfs indien Enraf-Nonius op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid
daarvan en ongeacht de rechts- of billijkheidstheorie (contract, onrechtmatige daad of
anderszins) waarop de claim is gebaseerd. Enraf-Nonius zal op grond van de bepalingen van
deze overeenkomst in geen geval aansprakelijk zijn voor schade die meer bedraagt dan het
bedrag dat Enraf-Nonius voor dit product van u heeft ontvangen en eventuele vergoedingen
voor ondersteuning van het product die door Enraf-Nonius op grond van een afzonderlijke
ondersteunings-overeenkomst zijn ontvangen. In geval van overlijden of lichamelijk letsel
voortvloeiend uit de nalatigheid van Enraf-Nonius geldt deze bepaling niet voor zover de
toepasselijke wetgeving een dergelijke beperking verbiedt.
De wederpartij (productgebruiker of vertegenwoordiger daarvan) is gehouden Enraf-Nonius te
vrijwaren voor alle claims van derden, van welke aard en met welke relatie tot de wederpartij
dan ook.
12
3 Voorzorgsvoorschriften
In dit gedeelte vindt u algemene waarschuwingen en voorzorgen die u in acht dient te nemen
wanneer u de 6-serie gebruikt.
3.1 Waarschuwing:
In de VS mag dit apparaat alleen worden verkocht door of op voorschrift van een
bevoegd arts ('licensed practitioner'). Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt onder
continue supervisie van een bevoegd arts.
Zorg ervoor dat het apparaat elektrisch is geaard door het alleen aan te sluiten op een
geaard stopcontact dat voldoet aan de toepasselijke plaatselijke
elektriciteitsvoorschriften.
Gebruik de unit niet in een omgeving waarin kortegolf- of microgolfdiathermie wordt
toegepast, aangezien dit kan resulteren in brandwonden onder de elektrodes.
Voorzichtigheid is geboden wanneer deze apparatuur in de buurt van andere apparatuur
wordt gebruikt. Potentieel kan dan elektromagnetische of andere interferentie optreden
bij deze of de andere apparatuur. Probeer deze interferentie tot een minimum te
beperken door deze apparatuur niet samen met andere apparatuur te gebruiken.
Elektronische bewakingsapparatuur (zoals ECG-monitors en ECG-alarmen) zal mogelijk
niet goed werken wanneer elektrische stimulatie wordt toegepast.
Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik bij aanwezigheid van een ontvlambaar
anesthesiemengsel met lucht, zuurstof of lachgas.
Dit apparaat dient buiten bereik van kinderen te worden gehouden.
3.2 Let op:
Het is belangrijk dat u de voorzorgs- en bedieningsvoorschriften doorleest, begrijpt en in
acht neemt. Wees u bewust van de beperkingen en gevaren in verband met het gebruik
van een elektrisch stimulatieapparaat. Let op de stickers met betrekking tot voorzorgen
en bediening die op de unit zijn aangebracht.
Het gebruik van andere bedieningsorganen of het uitvoeren van andere procedures dan
hierin aangegeven kan resulteren in gevaarlijke blootstelling aan ultrasone energie.
Ga voorzichtig met de StatUS applicator / ultrageluid behandelkop om. Onjuiste omgang
met de StatUS applicator / ultrageluid behandelkop kan de eigenschappen hiervan
negatief beïnvloeden.
Inspecteer vóór gebruik de StatUS applicator / ultrageluid behandelkop op scheuren
waardoor geleidingsvloeistof kan binnendringen.
Inspecteer vóór elk gebruik de kabels van de StatUS applicator / ultrageluid
behandelkop en bijbehorende connectoren.
Gebruik de 6-serie niet wanneer deze is aangesloten op een andere unit dan een
apparaat van Enraf-Nonius BV.
Deze unit dient te worden bediend, getransporteerd en opgeslagen bij temperaturen
tussen 10 en 40 °C (50 en 104 °F) met een relatieve luchtvochtigheid variërend van 10-
90%.
Stel de unit niet bloot aan direct zonlicht, warmte van een radiator, overmatige
hoeveelheden stof, vocht, trillingen en mechanische schokken.
In het geval van binnengedrongen vloeistoffen moet de unit van het lichtnet worden
losgekoppeld en moet deze worden gecontroleerd door een geautoriseerd persoon (zie
de paragraaf over technisch onderhoud).
Voordat patiënten mogen worden behandeld dient u bekend te zijn met de
bedieningsprocedures voor elke beschikbare behandelingsmodus en met de indicaties,
contra-indicaties, waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen. Raadpleeg andere
bronnen voor aanvullende informatie met betrekking tot de toepassing van
elektrotherapie.
13
4 Indicaties Elektrotherapie
4.1 Pijnbestrijding
Pijnbestrijding is het gebruik van elektrische stimulatie om pijn te verlichten.
4.1.1 Indicaties/contra-indicaties
Indicaties:
Symptomatische verlichting van chronische, hardnekkige pijn. Bestrijding van pijn in
verband met post-traumatische of post-operatieve aandoeningen.
Contra-indicaties:
Dit apparaat dient niet te worden gebruikt voor symptomatische pijnverlichting tenzij de
etiologie is vastgesteld of tenzij een pijnsyndroom is gediagnostiseerd.
Dit apparaat dient niet te worden gebruikt bij patiënten met 'on-demand' pacemakers.
Dit apparaat dient niet te worden gebruikt boven carcinomateuze laesies.
Elektrodeplaatsing waarbij stroom aan het carotis-sinusgebied (hals) wordt toegediend,
moet worden vermeden.
Elektrodeplaatsing waarbij stroom transcerebraal (door het hoofd) wordt toegediend
moet worden vermeden.
Elektrodeplaatsing waarbij stroom transthoracaal wordt toegediend, moet worden
vermeden (elektrische stroom in het hart kan aritmie veroorzaken).
Waarschuwingen:
De voordelen van TENS-stromen zijn bij pijn met centrale oorsprong niet vastgesteld.
Dit apparaat moet worden gebruikt als een symptomatische behandeling voor pijn en
heeft geen genezende waarde. Patiënten dienen te worden gewaarschuwd en hun
activiteiten moeten worden gereguleerd als pijn die anders zou dienen als
beschermingsmechanisme wordt onderdrukt.
De langetermijneffecten van chronische elektrische stimulatie zijn onbekend.
Voor het gebruik van therapeutische elektrische stimulatie tijdens zwangerschap is de
veiligheid niet vastgesteld.
Stimulatie dient niet te worden toegepast bij gezwollen, geïnfecteerde of ontstoken
gebieden van huiderupties zoals flebitis, tromboflebitis, spataderen etc.
Zie tevens hoofdstuk 3 Voorzorgsvoorschriften voor algemene waarschuwingen en
voorzorgen.
Voorzorgen:
Na langdurige toepassing kan in geïsoleerde gevallen op de plaats waar de elektroden
zijn aangebracht huiduitslag optreden. De irritatie kan worden verminderd door van
geleidingsmiddel te wisselen of een andere elektrodeplaatsing te gebruiken.
De werkzaamheid van deze behandeling is afhankelijk van de patiëntenselectie.
Zie tevens hoofdstuk 3 Voorzorgsvoorschriften voor algemene waarschuwingen en
voorzorgen.
Negatieve effecten:
Bij het gebruik van therapeutische elektrische stimulatie is melding gemaakt van
huidirritatie en brandwonden onder de elektrodes.
14
4.1.2 Stroomvormen
Voor pijnbestrijding levert de 6-serie de stroomvormen die zijn beschreven in paragraaf 4.3
4.2 Spierstimulatie
Spierstimulatie is het gebruik van elektrische stimulatie om spierdisfunctie te behandelen.
4.2.1 Indicaties/contra-indicaties bij spierstimulatie
Indicaties:
Relaxatie van spierspasmen.
Preventie of uitstel van inactiviteitsatrofie.
Verbetering van de lokale bloedcirculatie.
Spierrevalidatie.
Stimulatie van kuitspieren direct na een operatie, om veneuze trombose te voorkomen.
Instandhouding of vergroting van het bewegingsbereik.
Dysfagie.
Contra-indicaties:
Dit apparaat dient niet te worden gebruikt bij patiënten met 'on-demand' pacemakers.
Dit apparaat dient niet te worden gebruikt boven carcinomateuze laesies.
Elektrodeplaatsing waarbij stroom aan het carotis-sinusgebied (hals) wordt toegediend,
moet worden vermeden. Het applicatiegebied voor de behandeling van slikstoornissen is
ver genoeg verwijderd van het sinus-carotisgebied, indien de therapeut de aanwijzingen
volgt zoals beschreven in het therapieboek “Dysphagie” (door H.C.A. Bogaardt, M.Sc.
PhD).
Elektrodeplaatsing waarbij stroom transcerebraal (door het hoofd) wordt toegediend,
moet worden vermeden.
Elektrodeplaatsing waarbij stroom transthoracaal wordt toegediend, moet worden
vermeden (elektrische stroom in het hart kan aritmie veroorzaken) ).
Waarschuwingen:
De langetermijneffecten van chronische elektrische stimulatie zijn onbekend.
Voor het gebruik van therapeutische elektrische stimulatie tijdens zwangerschap is de
veiligheid niet vastgesteld.
Stimulatie dient niet te worden toegepast bij gezwollen, geïnfecteerde of ontstoken
gebieden van huiderupties zoals flebitis, tromboflebitis, spataderen etc.
Zie tevens hoofdstuk 3 Voorzorgsvoorschriften voor algemene waarschuwingen en
voorzorgen.
Voorzorgen:
Adequate voorzorgsmaatregelen dienen te worden genomen wanneer personen worden
behandeld waarbij hartproblemen of epilepsie worden vermoed of zijn gediagnostiseerd.
Voorzichtigheid is geboden wanneer er na acuut trauma of fractuur een verhoogde
bloedingsneiging bestaat.
Voorzichtigheid is geboden na recente chirurgische procedures wanneer spiercontractie
het genezingsproces kan verstoren.
Voorzichtigheid is geboden bij menstruerende vrouwen.
Voorzichtigheid is geboden bij gebieden van de huid zonder normale sensatie.
Bij sommige patiënten kan door elektrische stimulatie of elektrisch geleidingsmiddel
huidirritatie of overgevoeligheid optreden. De irritatie kan meestal worden verminderd
door een ander geleidingsmiddel te gebruiken of de elektrodes afwisselend te plaatsen.
15
Zie tevens hoofdstuk 3 Voorzorgsvoorschriften voor algemene waarschuwingen en
voorzorgen.
Negatieve effecten:
Bij het gebruik van therapeutische elektrische stimulatie is melding gemaakt van
huidirritatie en brandwonden onder de elektrodes.
4.2.2 Stroomvormen
Voor spierstimulatie levert de 6-serie de stroomvormen die zijn beschreven in paragraaf 4.3.1
Deze golfvormen worden vaak toegepast in combinatie met een zwelprogramma, dat bestaat uit
een sequentie van inspannings- en rustperioden. Hierbij zijn twee opties beschikbaar:
Reciproke toepassing, waarbij stimulatie wisselt tussen agonisten en antagonisten. Dit
wordt bereikt door asynchrone stimulatie via twee stroomkanalen met een geschikte
vertraging tussen de twee kanalen.
Co-contractie toepassing, waarbij twee kanalen synchroon werken om te zorgen voor
co-contractie van agonist en antagonist van verschillende delen van een grotere
spiergroep.
4.3 Beschrijving: Stroomvormen
4.3.1 4-polige interferentiestromen
Bij het interferentiële stroomtype wordt een draaggolffrequentie van het middengebied gebruikt
om de laagfrequente prikkelfrequentie door de huid te sturen. De relatief lage weerstand van de
huid t.o.v. de draaggolffrequentie draagt bij aan het comfort voor de patiënt dat bij dit
stroomtype vaak wordt ervaren. Interferentiestromen zijn alle wisselspanningsstromen zonder
gelijkspanningscomponenten. Er zijn verschillende varianten van het interferentiële stroomtype
bekend, waarvan de volgende beschikbaar zijn bij de 600-serie:
4.3.1.a Klassieke interferentie
Bij deze behandelingsmethode worden vier elektrodes gebruikt en worden twee niet-
gemoduleerde stromen gegenereerd. De frequentie van het ene kanaal is vastgesteld op de
draaggolffrequentie terwijl het andere kanaal een variabele frequentie heeft die is gebaseerd op
de instellingen voor prikkelfrequentie en frequentiemodulatie. Interferentie treedt daar op waar
de twee stromen elkaar in het weefsel kruisen. De modulatiediepte (die de stroomamplitude van
de stimulatie bepaalt) hangt af van de richting van de stromen en kan variëren van 0 tot 100%.
100% modulatiediepte komt alleen voor bij de
diagonalen (en dus bij het kruispunt) van de twee
stromen. Dit is natuurlijk een theoretische situatie, die
is gebaseerd op de aanname dat het weefsel
homogeen is. In werkelijkheid is het weefsel echter
heterogeen, zodat de stroombalans tussen de twee
kanalen moet worden gebruikt om de 100%
modulatiediepte te verkrijgen (fig. 1). De stroombalans
kan ook worden gebruikt om verschillen in sensatie te
compenseren die onder de elektrodeparen optreden.
Modulatiediepte is alleen 100% bij de diagonalen.
16
4.3.1.b Isoplanaire vector
De isoplanaire vectortechniek is bedoeld om het gebied waar effectieve stimulatie plaatsvindt te
vergroten. In de apparatuur vindt amplitudemodulatie plaats en een speciale faserelatie tussen
de twee kanalen zorgt voor 100% modulatiediepte tussen de vier elektrodes in alle posities.
.
Modulatiediepte is 100% in het gehele
behandelingsgebied.
Het voordeel van deze methode is dat de positionering van de vier elektrodes om het betrokken
weefsel effectief te behandelen minder nauw luistert. Het gevoel van de Isoplanaire
vectormodus is zacht en gelijkmatig over het behandelingsgebied verdeeld.
4.3.1.c Dipoolvector manueel
Bij de dipoolvectortechniek worden de stromen van de twee elektrodeparen vectorieel opgeteld
in het weefsel. Het effect is dat stimulatie alleen plaatsvindt in de richting van de resulterende
vector, die kan worden aangepast binnen een bereik van 360º. In de apparatuur vindt
amplitudemodulatie plaats en de modulatiediepte is 100%.
Stimulatie met 100% modulatiediepte vindt alleen plaats
in de richting van de vector.
Het voordeel van deze methode is dat de richting van de stimulatie elektronisch kan worden
aangepast nadat de elektrodes zijn gepositioneerd.
4.3.1.d Dipoolvector automatisch
Bij de automatische dipooltechniek wordt de hierboven beschreven dipoolvector met een
instelbare snelheid geroteerd. Als de stroomamplitude tot boven de motorische drempel wordt
verhoogd, zal het weefsel ritmisch samentrekken en ontspannen. De automatische dipool
vectorstroom is ideaal voor gebieden waar mechanische druk (massage) niet gewenst is.
Parameters:
17
Draaggolffrequentie, uitgedrukt in kHz, is de basisfrequentie van de wisselspanning.
Prikkelfrequentie, uitgedrukt in Hz, is het kanaalfrequentieverschil in klassieke interferentie-
modus en de snelheid waarmee de amplitude intern wordt gemoduleerd in de vectormodi.
Frequentiemodulatie, uitgedrukt in Hz, betreft een variabel frequentiebereik dat wordt opgeteld
bij de prikkelfrequentie. M.a.w. wanneer de prikkelfrequentie op 80 Hz en de
frequentiemodulatie op 40 Hz is ingesteld, zal de eindfrequentie variëren van 80 – 120 Hz.
Frequentiemodulatie wordt vaak gebruikt om gewenning aan stimulatie te voorkomen of om de
tolerantie van de patiënt te verbeteren.
Modulatieprogramma bepaalt de tijd en sequentie waarin de frequentie door het
frequentiemodulatiebereik beweegt..
Balans betreft het verschil in stroomamplitude tussen de twee kanalen. Alleen beschikbaar in
klassieke interferentie-modus.
Vectorpositie instelling bepaalt de hoek van de dipoolvector ten opzichte van de positie van
de elektrodes.
Rotatiesnelheid, uitgedrukt in s, is de verstreken tijd gedurende 1 omwenteling van de vector in
de automatische dipoolvector-modus.
4.3.2 Bifasische pulsstromen (TENS)
4.3.2.a Asymmetrisch en alternerend asymmetrisch
De asymmetrische bifasische pulsvorm wordt vaak gebruikt bij TENS (transcutane elektrische
zenuwstimulatie). Deze golfvorm wordt gekenmerkt door variabele faseduur en variabele
pulsfrequentie. De typische amplitude, duur en stijg- en slinksnelheid van deze golfvorm zijn ten
opzichte van de basislijn voor elke fase ongelijk. De golfvorm is volledig gebalanceerd, m.a.w.
de lading van elke fase is gelijk.
Een variatie op de standaard bifasische asymmetrische pulsstroom is de alternerende vorm,
waarbij de opeenvolgende pulsfasen ten opzichte van de basislijn alterneren. Ook deze
golfvorm is volledig gebalanceerd.
Om gewenning aan stimulatie te voorkomen of om de tolerantie van de patiënt te verbeteren
kan de pulsfrequentie via frequentiemodulatie worden gevarieerd. Er zijn verschillende
frequentiemodulatieprogramma's beschikbaar.
Parameters:
Faseduur, uitgedrukt in µs, is de verstreken tijd van het begin tot het einde van de initiële
pulsfase.
Pulsfrequentie, uitgedrukt in Hz of pps (pulsen per seconde), is de herhalingssnelheid van de
TENS-pulsen.
Frequentiemodulatie, uitgedrukt in Hz, betreft een variabel frequentiebereik dat wordt opgeteld
bij de pulsfrequentie. M.a.w. wanneer de pulsfrequentie op 80 Hz en de frequentiemodulatie op
40 Hz is ingesteld, zal de eindfrequentie variëren van 80 – 120 Hz.
Modulatieprogramma bepaalt de tijd en sequentie waarin de frequentie door het
frequentiemodulatiebereik beweegt.
4.3.2.b Burst asymmetrisch en Burst alternerend asymmetrisch
De bifasische en bifasische alternerende asymmetrische pulsstromen met burst zijn variaties op
hun tegenhangers zonder burst, waarbij de continue pulstrein wordt onderbroken door
18
pulspauzes. Een burstfrequentie kan worden ingesteld voor het behandelen van chronische
pijn, waarbij het gebruik van continue stimulatie met een lage pulsfrequentie te pijnlijk zou zijn.
Elke burst duurt 100 ms en de burstsnelheid kan afzonderlijk worden ingesteld. Met deze
mildere TENS-golfvorm is het makkelijker om de motorische drempelstimulus te overschrijden.
Parameters:
Faseduur, uitgedrukt in µs, is de verstreken tijd van het begin tot het einde van de initiële
pulsfase.
Pulsfrequentie, uitgedrukt in Hz of pps (pulsen per seconde), bepaalt de herhalingssnelheid
van de TENS-pulsen.
Burst-frequentie, uitgedrukt in Hz, bepaalt de herhalingssnelheid van bursts. Een burst bestaat
uit een pulstrein. Elke burst duurt 100 ms en het aantal pulsen in een burst hangt af van de
geselecteerde pulsfrequentie, m.a.w. bij een pulsfrequentie van 100 Hz heeft elke burst 10
pulsen. Burst-modus kan niet worden geselecteerd wanneer frequentiemodulatie actief is.
4.3.2.c Symmetrisch
TENS-stroompulsen kunnen ook worden gebruikt voor spierstimulatie. Vaak wordt de
symmetrische bifasische pulsvorm gebruikt. Zie fig. 12.1.5. voor een grafische voorstelling. De
aangegeven faseduur geldt voor beide pulsfasen, waardoor de hoeveelheid beschikbare
energie ten opzichte van de asymmetrische pulsvorm wordt verdubbeld. Deze golfvorm is
volledig gebalanceerd (er zijn geen gelijkspanningscomponenten aanwezig).
Parameters:
Faseduur, uitgedrukt in µs, is de verstreken tijd van het begin tot het einde van een pulsfase.
De faseduur geldt voor elke pulsfase.
Fase-interval, uitgedrukt in µs, is de verstreken tijd tussen de positieve en de negatieve
pulsfase.
Pulsfrequentie, uitgedrukt in Hz of pps (pulsen per seconde), is de herhalingssnelheid van de
TENS-pulsen.
Frequentiemodulatie, uitgedrukt in Hz, betreft een variabel frequentiebereik dat wordt opgeteld
bij de prikkelfrequentie. M.a.w. wanneer de prikkelfrequentie op 80 Hz en de
frequentiemodulatie op 40 Hz is ingesteld, zal de eindfrequentie variëren van 80 – 120 Hz.
Modulatieprogramma betreft de tijd en sequentie waarin de frequentie door het
frequentiemodulatiebereik beweegt.
Zwelprogramma kan worden gebruikt om herhaalde sequenties van contractie en rustperioden
in te stellen.
4.3.2.d Burst symmetrisch
De bifasische symmetrische pulsstroom met burst is een variatie op zijn tegenhanger zonder
burst, waarbij de continue pulstrein door pulspauzes wordt onderbroken. Zie fig.12.1.6 voor
details. Een burstfrequentie kan worden ingesteld voor het behandelen van chronische pijn,
waarbij het gebruik van continue stimulatie met een lage pulsfrequentie te pijnlijk zou zijn. Elke
burst duurt 100 ms en de burstsnelheid kan afzonderlijk worden ingesteld. Met deze mildere
TENS-golfvorm is het makkelijker om de motorische drempelstimulus te overschrijden.
Parameters:
19
Faseduur, uitgedrukt in µs, is de verstreken tijd van het begin tot het einde van de initiële
pulsfase.
Fase-interval, uitgedrukt in µs, is de verstreken tijd tussen de positieve en de negatieve
pulsfase.
Pulsfrequentie, uitgedrukt in Hz of pps (pulsen per seconde), bepaalt de herhalingssnelheid
van de TENS-pulsen.
Burstfrequentie, uitgedrukt in Hz, bepaalt de herhalingssnelheid van bursts. Een burst bestaat
uit een pulstrein. Elke burst duurt 100 ms en het aantal pulsen in een burst hangt af van de
geselecteerde pulsfrequentie, m.a.w. bij een pulsfrequentie van 100 Hz bevat elke burst 10
pulsen. Burstmodus kan niet worden geselecteerd wanneer frequentiemodulatie actief is.
4.3.3 2 polige middenfrequent
Evenals bij interferentiestromen wordt een draaggolffrequentie uit het middengebied gebruikt
om de laagfrequente prikkelfrequentie door de huid te sturen.
‘2 polige middenfrequent’ houdt in dat in de apparatuur amplitudemodulatie plaatsvindt,
waardoor toediening met één enkel elektrodepaar mogelijk is.
De 2 polige middenfrequente wisselstroom wordt vaak gebruikt als wordt beoogd de spier te
versterken en de verdeling van spiervezels (contractiesnelheid) te veranderen. De
prikkelfrequentie wordt gebruikt om de spiervezelverdeling te beïnvloeden. De optimale
draaggolffrequentie voor dit doel varieert tussen 2000 – 4000 Hz.
Bij een lage prikkelfrequentie (tot ongeveer 20 Hz) wordt de spier ‘rood’, terwijl bij een hogere
prikkelfrequentie (tot ongeveer 150 Hz) de spier ‘wit’ wordt. Dit kan worden gebruikt om het
explosieve vrijkomen van energie bij hoogspringers te bevorderen (mits dit wordt aangevuld met
functionele oefeningen). De meest comfortabele tetanische contracties worden verkregen bij
een prikkelfrequentie tussen 40 en 80 Hz.
Spierstimulatie wordt normaal gesproken toegediend met een zwelprogramma, waardoor de
spieren tussen oefeningscycli kunnen rusten.
Parameters:
Draaggolffrequentie, uitgedrukt in kHz, is de basisfrequentie van de wisselspanning.
Prikkelfrequentie, uitgedrukt in Hz, is de snelheid waarmee de amplitude intern wordt
gemoduleerd.
Frequentiemodulatie, uitgedrukt in Hz, bepaalt een variabel frequentiebereik dat wordt
opgeteld bij de prikkelfrequentie m.a.w. wanneer de prikkelfrequentie op 80 Hz en de
frequentiemodulatie op 40 Hz is ingesteld, zal de eindfrequentie variëren van 80 – 120 Hz.
Modulatieprogramma bepaalt de tijd en sequentie waarin de frequentie door het
frequentiemodulatiebereik beweegt.
Zwelprogramma kan worden gebruikt om herhaalde sequenties van contractie en rustperioden
in te stellen.
4.3.4 Russische stimulatie
Dit stroomtype is een intermitterende wisselstroom met een draaggolffrequentie van rond de
2500 Hz. Russische stimulatie werd voor het eerst gebruikt door Kots, een docent
sportgeneeskunde verbonden aan de Staatsacademie van Moskou. Kots gebruikte het voor
spierversterking bij de prothesiologie en bij de training van Russische kosmonauten. Bij deze
techniek wordt de elektrostimulatie zowel bij afzonderlijke spieren als bij spiergroepen toegepast
(direct of via de zenuw). Bij directe stimulatie bleek een frequentie van 2500 Hz de grootste
samentrekking te veroorzaken, terwijl de optimale frequentie bij indirecte stimulatie 1000 Hz
was.
20
Een specifiek kenmerk van dit type spierstimulatie is dat de wisselstroom 50 keer per seconde
wordt onderbroken. Dit resulteert in een pulstrein, vergelijkbaar met de ‘burst’ bij TENS. De
totale duur van de pulstrein is 20 ms, wat resulteert in een verhouding faseduur/fase-interval
van 1:1. Kots gebruikt een burstfrequentie van 50 Hz, ongeveer in het midden van het
frequentiespectrum dat wordt gebruikt om tetanische contractie te verkrijgen (40-80 Hz). Naast
de 1:1 ratio beschrijft Kots tevens een verhouding faseduur/fase-interval van 1:5.
De amplitude dient te worden verhoogd totdat een krachtige samentrekking wordt verkregen
(van het niveau van motorische stimulatie tot de tolerantielimiet). Zoals bij alle spierstimulatie-
toepassingen kan een zwelprogramma worden gebruikt, waardoor de spieren tussen
oefeningscycli kunnen rusten.
Parameters:
Draaggolffrequentie, uitgedrukt in kHz, is de basisfrequentie van de wisselspanning.
Burst-frequentie, uitgedrukt in Hz, is de herhalingssnelheid van de bursts.
Burst / interval-ratio, is de verhouding van de burstlengte tot het interval tussen de bursts. De
som van de burst- en intervalduur is de reciprook van de burstfrequentie, m.a.w. bij een
burstfrequentie van 50 Hz en een burst / interval-ratio van 1:5, zal de burstduur 20 * 1/6 = 3.3
ms zijn en de intervalduur 20 * 5/6 = 16.7 ms.
Zwelprogramma kan worden gebruikt om herhaalde sequenties van contractie en rustperioden
in te stellen.
4.3.5 Microcurrent
Microcurrent is een monofasische rechthoekige golfvorm met handmatig selecteerbare of
wisselende polariteit. Zie fig. 12.4 voor een grafische voorstelling. Veel therapeuten geven de
voorkeur aan Microcurrenttherapie vanwege de lage stroomamplitudes die worden gebruikt.
Wisselende polariteit kan worden gebruikt om de gelijkspanningscomponent uit te middelen,
waardoor de vorming van elektrolytische bijproducten wordt verminderd.
Parameters:
Frequentie, uitgedrukt in Hz, is het aantal cycli dat per seconde wordt afgegeven.
Alternerings-modus bepaalt of de polariteit van de golf automatisch wisselt of niet.
Alterneringssequentie, uitgedrukt in s, bepaalt het ompoolmoment in de alterneringsmodus.
Zwelprogramma kan worden gebruikt om herhaalde sequenties van contractie en rustperioden
in te stellen. Zwelprogramma's zijn alleen beschikbaar in de niet-alternerende modus.
4.3.6 High Voltage
Dit stroomtype heeft een monofasische golfvorm met twee pieken met een vaste duur van 64 µs
tussen de twee spanningspieken. De amplitude wordt ingesteld in volt in plaats van in mA. De
korte stijgtijd en korte duur van elke spanningspiek (ongeveer 7 µs) is zeer geschikt voor
zenuwstimulatie en efficiënte onderscheiding van sensore, motorische en pijnresponsen. De
zeer korte pulsduur van high voltage zorgt voor een stimulatie die zeer comfortabel is en door
de meeste patiënten wordt verdragen. De zeer korte pulsduur gevolgd door een zeer lang
pulsinterval voorkomt het optreden van waarneembare chemische of thermische effecten in het
weefsel. High voltage wordt gebruikt voor het stimuleren van zenuwen en spieren, waardoor
spiercontracties worden veroorzaakt. Voorbeelden voor klinisch gebruik zijn de behandeling van
acute of chronische pijn, oedeemabsorptie en de genezing van zweren. Spiercontractie of
motorische respons van geïsoleerde spiergroepen (oppervlakkig of diep), kan gemakkelijk en
21
comfortabel worden gestimuleerd. Het relatieve comfort en de diepte van de penetratie zijn
wellicht de reden voor de bruikbaarheid van high voltage stimulatie in klinische situaties zoals
peestransplantaties, gewrichtsmobilisatie en spierrevalidatie.
Parameters:
Pulsfrequentie, uitgedrukt in Hz of pps (pulsen per seconde), bepaalt de herhalingssnelheid
van de dubbele pulsen.
Frequentiemodulatie, uitgedrukt in %, bepaalt een variabel frequentiebereik dat wordt
afgetrokken van de pulsfrequentie, m.a.w. wanneer de pulsfrequentie op 80 Hz en de
frequentiemodulatie op 50% is ingesteld, zal de eindfrequentie variëren van 40 – 80 Hz.
Modulatieprogramma bepaalt de tijd en sequentie waarin de frequentie door het
frequentiemodulatiebereik beweegt.
Alterneringsmodus bepaalt of de polariteit van de pulsen automatisch wisselt of niet.
Alterneringssequentie, uitgedrukt in seconden, bepaalt het ompoolmoment in de alternerings-
modus.
Zwelprogramma kan worden gebruikt om herhaalde sequenties van contractie en rustperioden
in te stellen. Zwelprogramma's zijn alleen beschikbaar in de niet-alternerende modus.
4.3.7 Diadynamische stromen
De diadynamische stromen zijn geïntroduceerd door Bernard
(2)
en nemen een belangrijke plaats
in de geschiedenis van de Europese fysiotherapie in. Ze worden tegenwoordig enigszins
onterecht afgedaan als ouderwets wanneer ze worden vergeleken met interferentiestromen of
TENS. Diadynamische stromen worden voornamelijk gebruikt voor pijnvermindering en
verbetering van de bloedcirculatie.
Bernard gebruikt de term ‘diadynamische stroom’ om te verwijzen naar een enkelfasige (MF –
Monophasé Fixe) of dubbelfasige (DF – Diphasé Fixe) gelijkgerichte wisselstroom. De
frequentie was direct afkomstig van de netvoeding, wat resulteerde in sinuspulsen met een duur
van 10 ms. Deze fasetijd van 10 ms zal voornamelijk dikke vezels depolarisen. Stimulatie van
dunne vezels kan alleen worden verkregen bij hogere stroomamplitudes.
2 Bernard, Pierre D., La thérapie diadynamique, Paris, Editions ‘Physio’, 1962.
LET OP:
Diadynamische stromen zijn monofasische stromen die elektrolytische bijproducten
opleveren. Deze bijproducten kunnen resulteren in brandwonden onder de elektrodes.
Gebruik altijd goed bevochtigde spons / elektrode-combinaties om deze bijproducten
tijdens het behandelen te absorberen.
De volgende varianten zijn beschikbaar:
4.3.7.a MF (Monophasé Fixe)
Dit is een enkelfasige gelijkgerichte sinusstroom met een frequentie van 50 Hz. MF is een
vibrerende golfvorm die gemakkelijk contracties induceert.
4.3.7.b DF (Diphasé Fixe)
Dit is een dubbelfasige gelijkgerichte sinusstroom met een frequentie van 100 Hz. Zie fig. 12.6.2
voor details. DF wordt meestal ervaren als een lichte trilling. Het is een prettige golfvorm die
vaak wordt gebruikt als inleiding op CP of LP.
22
4.3.7.c LP (Longues Périodes)
Dit is langzame afwisseling van zes seconden MF-stroom en zes seconden DF-stroom. In de
DF-fase worden de intervallen tussen de MF-pulsen opgevuld met extra pulsen met geleidelijk
toenemende en afnemende amplitude. LP is vlakker dan CP.
4.3.7.d CP (Courtes Périodes)
Dit is een snelle afwisseling van een seconde MF-stroom en een seconde DF-stroom. Zie fig.
12.6.4 voor details. CP heeft een sterk resorberend effect.
4.3.7.e CPid
Is identiek aan CP, behalve dat de stroomamplitude gedurende de MF-fase 12,5% lager is dan
gedurende de DF-fase. Normaal gesproken wordt een lagere frequentie als agressiever ervaren
dan een hogere frequentie. Cpid voorkomt dit verschil in gewaarwording.
Parameters:
Zwelprogramma kan worden gebruikt om herhaalde sequenties van contractie en rustperioden
in te stellen. Zwelprogramma's zijn alleen beschikbaar bij MF en DF.
4.3.8 Impulsgalvanisatie (IG stromen)
IG-stromen zijn driehoekige pulsstromen. Er zijn monofasische en bifasische versies
beschikbaar.
De monofasische IG30-stroom bestaat uit een enkele puls met een stijgende flank van 30 ms
gevolgd door een dalende flank van 10 ms. Zie fig. 12.7 voor details. De bifasische versie (fig.
0.1) heeft twee van zulke fases met tegengestelde polariteit. De andere types hebben vaste
pulsen van 300 + 100µs met omhullenden (enveloppes) van 50 ms voor de IG50-stroom, 100
ms voor de IG100-stroom en 150 ms voor de IG150-stroom. De IG-stromen kunnen worden
gebruikt bij bestrijding van pijn en stimulatie van de bloedcirculatie.
LET OP:
De monofasische IG-stromen zijn, zoals de naam al aangeeft, monofasische stromen die
elektrolytische bijproducten opleveren. Deze bijproducten kunnen resulteren in
brandwonden onder de elektrodes. Gebruik altijd goed bevochtigde spons / elektrode-
combinaties om deze bijproducten tijdens het behandelen te absorberen.
4.3.9 Galvanische stroom
4.3.9.a Directe galvanische stroom
Galvanische stroom werkt als deze wordt gecombineerd met de juiste geïoniseerde/elektrisch
geladen oplossingen (m.a.w. het zijn ionen die ofwel een positieve ofwel een negatieve
elektrische lading hebben, of zullen ioniseren met elektriciteit).
Dit maakt het mogelijk om het vermogen van de huid te beïnvloeden om serums in de
intracellulaire ruimten van de dermis te absorberen. Het absorptieproces wordt iontoforese
genoemd, omdat de elektrische stromen letterlijk ionen in de weefsels tussen de cellen
brengen.
LET OP:
Directe galvanische stroom is een monofasische stroom die elektrolytische bijproducten
oplevert. Deze bijproducten kunnen resulteren in brandwonden onder de elektrodes.
Gebruik altijd goed bevochtigde spons / elektrode-combinaties om deze bijproducten
tijdens het behandelen te absorberen..
4.3.9.b MF onderbroken galvanische stroom
De middenfrequente onderbroken galvanische stroom is een monofasische rechthoekige
golfvorm met een pulsfrequentie van 8000 Hz en een puls/pauze-verhouding van 90%. Zie fig.
23
12.10.2 voor details. In tegenstelling tot directe galvanische stroom verhoogt de pulserende
golfvorm het comfort voor de patiënt.
LET OP:
De MF onderbroken galvanische stroom is een monofasische stroom die elektrolytische
bijproducten oplevert. Deze bijproducten kunnen resulteren in brandwonden onder de
elektrodes. Gebruik altijd goed bevochtigde spons / elektrode-combinaties om deze
bijproducten tijdens het behandelen te absorberen. Zie paragraaf 9.1.5 voor details.
4.3.10 Faradische rechthoekige of driehoekige pulsstroom
Faradische stromen worden vaak gebruikt voor spierstimulatietoepassingen die zijn gebaseerd
op eerdere diagnostiek. Zie fig. 12.8.1 en 12.8.2 voor de stroomvormen. Het diagnostische doel
is om informatie te verkrijgen over de gevoeligheid van het neuromusculaire apparaat voor
elektrische stimulatie. Dit geeft een indicatie van de mate van denervatie van het spierweefsel.
Met deze techniek wordt de relatie tussen de stroomamplitude en de faseduur van een
rechthoekige en driehoekige puls uitgezet in een sterkte/duur-curve. De sterkte/duur-curve
wordt geregistreerd door de benodigde stroomamplitude te observeren bij verschillende
faseduurwaarden (variërend van 0,01 tot 1000 ms) die een net waarneembare (d.w.z. net
zichtbare of tastbare) samentrekking van een spier of spiergroep veroorzaken. De
waargenomen waarden kunnen met een logaritmische schaal worden uitgezet op grafiekpapier.
In het geval van verminderde of ontbrekende gevoeligheid voor elektrische stimulatie geeft de
sterkte/duur-curve een indicatie van de stroomgolfvorm, faseduur en stroomamplitude van de te
gebruiken elektrische stimulus bij elke toe te passen therapie.
LET OP:
Faradische stromen zijn monofasische stromen die elektrolytische bijproducten
opleveren. Deze bijproducten kunnen resulteren in brandwonden onder de elektrodes.
Gebruik altijd goed bevochtigde spons / elektrode-combinaties om deze bijproducten
tijdens het behandelen te absorberen. Zie paragraaf 9.1.5 voor details.
Parameters:
Faseduur, uitgedrukt in ms of s, is de verstreken tijd van het begin tot het einde van de
pulsfase.
Fase-interval, uitgedrukt in ms of s, is de verstreken tijd tussen opeenvolgende pulsfasen.
Zwelprogramma kan worden gebruikt om herhaalde sequenties van contractie en rustperioden
in te stellen.
4.3.11 Träbert, 2 – 5 stroom
De 2-5 of ‘Ultra-Reiz’ stroom werd geïntroduceerd door Träbert.
1
Deze wordt vaak gebruikt om
hoofdpijn en nekpijn te behandelen. De 2-5 stroom is een faradische rechthoekige pulsstroom
met een faseduur van 2 ms en een fase-interval van 5 ms. Deze instellingen zijn de
standaardinstellingen voor de faradische rechthoekige stroomgolfvorm en resulteren in een
pulsfrequentie van ongeveer 143 Hz. Träbert heeft geen verklaring voor de keuze van deze
parameters gegeven. Desalniettemin is de therapie door veel behandelaars overgenomen en
wordt deze nog steeds met veel succes toegepast. Een opmerkelijk effect is de pijnvrijheid die
reeds vanaf de eerste behandeling kan optreden en die gedurende meerdere uren kan
aanhouden. Zie fig. 12.9 voor een grafische weergave.
1 Träbert, H.
Ultra-Reizstrom, ein neues therapeutisches Phänomen,
Elektromedizin 2, 1957 (7).
24
LET OP:
Faradische stromen zijn monofasische stromen die elektrolytische bijproducten
opleveren. Deze bijproducten kunnen resulteren in brandwonden onder de elektrodes.
Gebruik altijd goed bevochtigde spons / elektrode-combinaties om deze bijproducten
tijdens het behandelen te absorberen. Zie paragraaf 9.1.5. voor details.
Parameters:
Faseduur, uitgedrukt in ms of s, is de verstreken tijd van het begin tot het einde van de
pulsfase. De standaardinstelling is 2 ms.
Fase-interval, uitgedrukt in ms of s, is de verstreken tijd tussen opeenvolgende pulsfasen. De
standaardinstelling is 5 ms.
4.4 De sterkte-duurcurve (IT Curve)
Om de exciteerbaarheid van zenuwen en spieren beter te kunnen begrijpen moeten we de
sterkte (amplitude) en de duur (AAN-tijd) van de toegediende stroom nader beschouwen,
aangezien er een relatie bestaat tussen de sterkte en de duur die nodig zijn om een
drempelrespons van zenuw en spier op te wekken. Door de sterkte en de duur van de
elektrische stimulus te variëren kan een curve worden ontworpen die de sterkte-duur(SD)-curve
wordt genoemd. Deze vormt een grafische illustratie van de exciteerbaarheid van zenuw en
spier. De sterkte-duurcurves voor zenuw en spier zijn zeer karakteristiek en makkelijk te
reproduceren.
Hoewel de vorm van de SD-curve voor zenuw en spier hetzelfde is, is de positie van de curve in
de grafiek afhankelijk van de innervatieStatUS™ van de spier (geïnnerveerd, partieel
gedenerveerd of volledig gedenerveerd).
Twee belangrijke numerieke waarden die uit de SD-curve kunnen worden afgeleid, zijn de
reobase en de chronaxie.
De reobase (drempelwaarde) is de minimale sterkte van een elektrische stimulus van
onbegrensde duur, die in staat is om een weefsel (zenuw of spier) te exciteren.
Chronaxie is de duur van een elektrische stimulus die een sterkte heeft van tweemaal de
reobase en die een minimale respons (dat wil zeggen een spiercontractie) veroorzaakt.
De chronaxie van een intacte zenuw (gezonde, geïnnerveerde spier) is veel lager (ongeveer
0,03 ms) dan die van een gedenerveerde spier (ongeveer 10 ms). Deze waarden illustreren het
feit dat een gezonde, geïnnerveerde spier veel exciteerbaarder is dan een ongezonde,
gedenerveerde spier. Een gezonde, geïnnerveerde spier zal dan ook het beste reageren op een
kortdurende stimulus met een voldoende grote amplitude, terwijl een impuls van lange duur en
met een grotere amplitude nodig is om een gedenerveerde spier effectief te stimuleren.
De SD-curve illustreert derhalve de relatie tussen de tijd (duur) die een elektrische stimulus
moet aanhouden om een drempelrespons (spiercontractie) te produceren.
25
5 Bedoeld gebruik van ultrageluidtherapie en StatUS™
5.1 Ultrageluidtherapie
Ultrageluid is mechanische energie die bestaat uit hoogfrequente trillingen die door middel van
een ultrageluidbehandelkop worden toegediend. Deze trillingen gaan door het weefsel van het
lichaam en worden geleidelijk geabsorbeerd en omgezet in warmte. De resulterende
temperatuurstijging veroorzaakt biologische veranderingen in het weefsel die leiden tot
verlichting van pijn, relaxatie van spierspasmen en vermindering van gewrichtscontracturen.
5.1.1 Indicaties/contra-indicaties en negatieve effecten bij ultrageluidtherapie
Indicaties:
Ultrageluid is geïndiceerd voor aandoeningen die goed reageren op de toediening van
diepe warmte: pijn, spierspasmen en gewrichtscontracturen. Het doel van therapeutisch
ultrageluid bij de behandeling van symptomen van de chronische en subchronische
aandoeningen bursitis/capsulitis, epicondylitis, bandverstuikingen, tendinitis,
littekenweefselgenezing en spierverstuikingen is om pijn te verlichten.
Contra-indicaties:
De erkende contra-indicaties voor warmtetherapie zelf.
In een gebied van het lichaam waarvan bekend is dat daar een kwaadaardig gezwel
aanwezig is.
Boven of in de buurt van botgroeicentra totdat de botgroei voltooid is.
Boven het thoracale gebied als de patiënt een pacemaker heeft.
Boven een genezende fractuur.
Boven ischemische weefsels bij personen met vaatziekte waarbij de bloedtoevoer de
toegenomen stofwisselingsbehoefte niet zou kunnen volgen en weefselnecrose zou
kunnen ontstaan.
Bij aanwezigheid van metalen implantaten (alle types).
Patiënten met gevoelsverlies in het te behandelen gebied.
De gonaden of de zich ontwikkelende foetus.
Het hart.
De hersenen.
De testikels.
De ogen.
Ultrageluid dient niet te worden gebruikt bij bewusteloze patiënten.
Voorzorgen en waarschuwingen:
Wanneer therapeutisch ultrageluid bij patiënten met hemorragische diathese wordt
gebruikt, dienen voorzorgsmaatregelen te worden getroffen.
Ultrageluidbehandeling vormt een potentieel veiligheidsrisico bij patiënten waarvan de
pijnrespons is afgenomen vanwege ziekte, een operatie, ioniserende
stralingsbehandeling, chemotherapie of algehele of plaatselijke anesthesie. Het kan
brandwonden veroorzaken. Niet gebruiken bij ongevoelige gebieden of bij slechte
circulatie.
Hoge thermische doses kunnen resulteren in gebieden met thermische aseptische
necrose die bij inspectie van de huid mogelijk niet worden opgemerkt.
Denk bij het gebruik altijd aan de hygiëne (zie 12.1 voor reiniging). Plaats de ultrageluid
behandelkop altijd alleen op huid die intact is. Behandel bij beschadigde huid (bijv.
ulcera) slechts de wondranden en nooit de wond zelf.
Zie tevens hoofdstuk 3 Voorzorgsvoorschriften voor algemene waarschuwingen en
voorzorgen.
26
Belangrijke risico's:
Het gebruik van ultrageluid bij de behandeling van gebieden boven de schouders kan
belangrijke risico's met zich meebrengen. Hoewel wordt erkend dat bepaalde
aandoeningen van de ogen kunnen worden (en zijn) behandeld door specialisten die op
basis van training, kennis en ervaring zijn gekwalificeerd voor het toedienen van
dergelijke behandelingen, brengt dit de erkende risico's van het toedienen van hitte bij
de ogen met zich mee.
Behandeling van de schildklier en de lymfeknopen in de hals kan de patiënt blootstellen
aan nog onduidelijke effecten omdat de veiligheid van dergelijke behandelingen nog niet
is vastgesteld.
Potentiële negatieve effecten:
Cataracta.
Onvruchtbaarheid bij de man.
Versterkte werking van geneesmiddelen.
Thermische stress.
5.1.2 Parameters
Ultrageluidfrequentie, uitgedrukt in MHz, is de frequentie van de ultrageluidsgolven. De
ultrageluidfrequentie bepaalt de penetratiediepte, die de grootste waarde heeft bij 1 MHz. De
ultrageluidsfrequentie kan worden ingesteld op 1 MHz of 3 MHz.
Puls/pauze-verhouding, uitgedrukt in %, bepaalt de verhouding van de pulsduur tot de
pulsherhalingstijd. Ultrageluid kan worden toegepast in pulserende of in continue modus.
Wanneer de Puls/pauze-verhouding is ingesteld op 100%, werkt het apparaat in continue
modus.
Effectief stralingsoppervlak (ERA) uitgedrukt in cm², bepaalt het oppervlak van de
dwarsdoorsnede van de ultrageluidsbundel (zie technische specificaties voor details). Het
effectieve stralingsgebied staat vast en wordt bepaald door de grootte van de
ultrageluidbehandelkop..
Ultrageluidsvermogen is de ultrageluids-output uitgedrukt in W. De display voor de
ultrageluids-output kan worden geschakeld tussen W en W/cm². In de pulserende modus wordt
het vermogen tijdens de puls weergegeven. Het tijdsgemiddelde vermogen kan worden
berekend door deze waarde met de puls/pauze-verhouding te vermenigvuldigen.
Ultrageluidsamplitude, uitgedrukt in W/cm², is het quotiënt van ultrageluidsvermogen en
effectief stralingsoppervlak. De display voor de ultrageluids-output kan worden geschakeld
tussen W en W/cm². In pulserende modus wordt de amplitude tijdens de puls weergegeven. De
tijdsgemiddelde amplitude kan worden berekend door deze waarde met de puls/pauze-
verhouding te vermenigvuldigen.
5.2 Combinatietherapie
Combinatietherapie is de gecombineerde toepassing van ultrageluid en elektrische stimulatie.
Bij combinatietherapie wordt het metalen oppervlak van de ultrageluidbehandelkop de
negatieve elektrode voor elektrische stimulatie, terwijl de lead-draad met de rode connector de
positieve elektrode voor elektrische stimulatie blijft. Combinatietherapie is mogelijk met alle
stroomvormen, maar beperkt tot kanaal 2.
Combinatietherapie wordt meestal gebruikt voor het verminderen van spierspasmen.
Hiervoor gelden de gecombineerde contra-indicaties en negatieve effecten uit paragraaf 4 en 5.
27
5.3 StatUS™ Therapy
StatUS™ staat voor stationair ultrageluid (‘Stationary Ultra Sound’): de toepassing van
ultrageluid zonder de StatUS applicator / ultrageluid behandelkop te bewegen (= stationair).
Normaliter wordt ultrageluidenergie toegediend door de behandelkop te bewegen (er cirkels
mee te maken). Deze beweging van de behandelkop (ook wel de dynamische of semi-
stationaire methode genaamd) is het essentiële verschil, omdat hierbij zowel in de
ultrageluidbundel als in het weefsel enkele ongunstige fenomenen optreden, die tot
weefselschade kunnen leiden (de zogenaamde ‘hotspots’). Bij de StatUS™-behandeling wordt
daarentegen van twee speciale modulatievormen gebruikt gemaakt, die ervoor zorgen dat de
intensiteitpieken in de ultrageluidbundel veel lager zijn, waardoor het risico op holtevorming
kleiner is en wordt voorkomen dat hotspots ontstaan.
Deze modulatievormen zijn: 1. Modulatie van de duty cycle
2. Modulatie van de amplitude
Modulatie van de duty cycle
De duty cycle kan worden beschreven als de verhouding tussen de duur van de puls en de duur
van het interval. De duty cycle wordt uitgedrukt in een percentage (%). Als de werkingscyclus
100% is, werkt het apparaat in een continue modus.
Modulatie van de duty cycle houdt in dat de duty cycle automatisch varieert, in een golvend
patroon. De modulatie wordt gekenmerkt door een vaste duur van in totaal 12 seconden waarin
de (vooraf) ingestelde duty cycle naar 5% en weer terug gaat. Zo zal de duty cycle, wanneer die
bijvoorbeeld op 50% is ingesteld, in 6 seconden naar 5% dalen en vervolgens ook weer in 6
seconden van 5% naar 50% toenemen. De modulatie zorgt er dus feitelijk voor dat de pulsduur
automatisch wordt verlaagd en verhoogd.
Duty cycle modulatie met de tekst 'voorbeeld van de modulatie wanneer de duty cycle is ingesteld op 50%’.
Amplitudemodulatie
Amplitudemodulatie houdt in dat de intensiteit van het ultrageluid verandert. Deze vorm van
modulatie wordt eveneens gekenmerkt door een ritmische periode van 12 seconden. De
intensiteit (W/cm
2
) is ingesteld op 100%. De intensiteit daalt in de eerste 6 seconden geleidelijk
van 100% naar 85%, waarna ze in de volgende 6 seconden weer naar 100% stijgt.
Amplitudemodulatie met de tekst ‘voorbeeld van de modulatie wanneer de intensiteit is ingesteld op 1,0 W/cm
2
28
Beide modulatievormen kunnen onafhankelijk van elkaar aan en uit worden gezet. Deze
in/uitschakeling vindt plaats door de gewenste functie te selecteren op het parameterscherm
(zie bladzijde 25). De standaard (fabrieks-)instelling is voor beide modulatievormen ‘modulatie
aan’.
Wanneer beide modulaties zijn geactiveerd, werken ze synchroon (in fase) en beginnen ze ‘van
hoog naar laag’. Op deze manier is het verschil tussen het minimale en het maximale niveau
van de effectieve output het grootst.
WAARSCHUWING:
Bij StatUS-therapie wordt daarentegen van twee speciale modulatievormen gebruik gemaakt,
die ervoor zorgen dat de intensiteitspieken in de ultrasone bundel sterk verminderd zijn,
waardoor het risico op holtevorming (cavitatie) lager is en wordt voorkomen dat ‘hot spots’
ontstaan.
6 Indicaties Vacuüm
Met de module voor continu en pulserend vacuüm kunnen vacuümelektrodes snel en
gemakkelijk worden gepositioneerd. Verder kan bijzonder eenvoudig worden overgeschakeld
tussen behandeling met vacuümelektrodes en behandeling met flexibele rubberelektrodes. Dit
maakt de vacuümmodule een ideaal hulpmiddel voor elektrodeplaatsing.
Vacuümelektrodes maken goed contact met de huid, wat betekent dat effectief gebruik wordt
gemaakt van het gehele elektrodegebied. Het massage-effect dat het gevolg is van het
pulserende vacuüm zorgt voor een goede doorbloeding van de huid onder de elektrodes. Dit
vermindert de weerstand van de huid en verhoogt de werkzaamheid van de stimulerende
stroom.
7 Bedoelde toepassing van Myofeedback
Myofeedback is een vorm van feedback waarbij patiënten elektronisch geregistreerde informatie
over hun eigen fysiologische processen ontvangen. De elektromyografische registratie die voor
de diagnostiek en behandeling van het bewegingsmechanisme wordt gebruikt, is een
onmisbare aanvulling op het bewegingsonderzoek. Wanneer wij elektroden op de huid plaatsen
om uit een emg-signaal informatie over de onderliggende musculatuur te verkrijgen, moeten wij
bekend zijn met de ontwikkeling van het emg-signaal en de constructie en het functioneren van
het motorische mechanisme. Aldus kunnen eigenschappen en veranderingen van de
musculatuur, het gewrichtsstelsel en het sensorische en neurale systeem worden
teruggevonden in het motorische systeem en ook in de emg-registratie.
Oppervlakte-emg levert ons gedetailleerde informatie over de orgaanspecifieke eigenschappen
van een spier, zoals:
de activering van de spier;
het relaxatievermogen van de spier;
de coördinatie tussen spieren;
de vermoeidheid van een spier;
de capaciteit va een spier om langer te worden.
Dit maakt myofeedback bij uitstek geschikt als meetinstrument om onze locomotorische
verrichtingen in kaart te brengen (figuur 1).
29
7.1 Parameters
Gevoeligheid, hiermee kan de gevoeligheid van het meetbereik worden veranderd. Voor
oppervlakte-emg worden de meetwaarden in µV weergegeven en voor de druk in hPa.
Shift, deze parameter maakt het mogelijk om op een specifiek gebied van de grafiek in te
zoomen, waardoor de feedback voor de patiënt verbetert.
Drempel kan als streeffunctie in de feedbacktherapie worden gebruikt. In combinatie met
elektrostimulatie brengt de drempel de start of beëindiging van de stimulatie teweeg.
Grafiek weergave type, hier kunt u de grafische feedback op het scherm selecteren. Er zijn 2
feedbackmogelijkheden: met een balk of een grafiek. De kleuren kunnen niet worden
veranderd.
Geluid, is de akoestische feedback tijdens de behandeling. Er zijn verscheidene instellingen
mogelijk.
Registratie, deze parameter moet worden gebruikt om de behandeling te starten en
registreren.
Analyseren, na afloop van de behandeltijd of na gebruik van ‘stop’ kunt u de hele sessie
analyseren. Selecteer de icoon  in het analysemenu om de cursor in de grafiek te
verplaatsen. De waarde van die positie verschijnt dan op het scherm. Om op dat gebied in te
zoomen kunt u de lus-icoon gebruiken.
Rapport, hier vindt u het resultaat van de laatste sessie in cijfers.
Herhalingen, hier kunt u de herhalingen van de training instellen. Deze parameter kan alleen
worden gebruikt in de Myofeedback-modus, Werktijd / Pauze, Voorbeeld (Curve) en de
‘Myofeedback + Stimulatie’-modus.
Voorbeeld (Curve), selecteer hier het type grafiek. Er zijn zes verschillende trainingsgrafieken
beschikbaar.
7.2 Indicaties/contra-indicaties en bijwerkingen van myofeedback
Indicaties
Coördinatieverlies (willekeurige spieren)
Craniomandibulaire dysfunctie
Spanningshoofdpijn / migraine
Stressgerelateerde stoornissen
Lage rugpijn
Ademhalingsziekten
Orthopedische, posttraumatische en postoperatieve aandoeningen
Perifere zenuwletsels
Mimetherapie
Re-educatie van bekkenbodem (incontinentie)
Dysfagie
Contra-indicaties
Omdat myofeedbacktherapie niets ‘doet’ met het lichaam, zijn er slechts weinig contra-
indicaties. Myofeedbacktherapie wordt niet aanbevolen voor personen met een ernstige
psychose, depressie of dwangneurose, en ook niet voor verzwakte patiënten en patiënten met
een psychopathische persoonlijkheid. Echter, omdat de functionele verbeteringen die optreden
soms zware lichamelijk inspanning vereisen, kan het nodig zijn dat personen die in
myofeedback geïnteresseerd zijn, aerobisch fit zijn.
Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen:
Myofeedback is gevaarlijk voor diabetici en patiënten met andere endocriene aandoeningen,
omdat de behoefte aan insuline en andere geneesmiddelen erdoor kan veranderen. Bespreek
met uw arts of dit een geschikte behandeling voor u is.
30
8 Inhoud van de verpakking
Assortiment 6-serie:
1600905 Endomed 682
1600915 Endomed 682V
1600925 Endomed 684
1600935 Endomed 684V
1600945 Sonopuls 692
1600955 Sonopuls 692V
1600948 Sonopuls 692 S
1600957 Sonopuls 692V S
1600961 Sonopuls 690 S
1600965 Myomed 632
1600966 Myomed 632 X
1600968 Myomed 632 UX
1600967 Myomed 632 U
1600970 Myomed 632V
1600971 Myomed 632V X
1600972 Myomed 632V U
1600973 Myomed 632V UX
8.1 Standaardaccessoires Elektrotherapie 682 - 692 - 632
2 x 3444211 Patiëntenkabel, 2-aderig, 2 mm stekker, zwart, met gekleurde clips
2 x 3444129 Flexibele rubberen elektrode 6 x 8 cm
1460266 Sponsjes 6 x 8 cm, 1 set van 4 stuks
3444020 Fixatieband 100 x 3 cm
3444021 Fixatieband 250 x 3 cm
1600750 Gebruikershandleiding 6-serie
3444290 Stroomkabel
8.2 Standaardaccessoires Elektrotherapie 684
4 x 3444211 Patiëntenkabel, 2-aderig, 2 mm stekker, zwart, met gekleurde clips
4 x 3444129 Flexibele rubberen elektrode 6 x 8 cm, set van 2 stuks
1460266 Sponsjes 6 x 8 cm, 2 set van 4 stuks
2 x 3444020 Fixatieband 100 x 3 cm
2 x 3444021 Fixatieband 250 x 3 cm
1600750 Gebruikershandleiding 6-serie
3444290 Stroomkabel
8.3 Standaardaccessoires Ultrageluid 690 - 692
1601901 Ultrageluidbehandelkop 1&3 MHz, groot (5cm
2
)
1600810 Houder voor ultrageluidbehandelkop
xxxxxxx Flacon contactgel 250 m, 1 stuk
8.4 Standaardaccessoires Vacuüm 682V – 692V – 632V
2 x 3444507 Vacuümelektrodekabel rood
2 x 3444508 Vacuümelektrodekabel zwart
3444078 Dummy
2 x 3444503 Vacuümelektrode Ø 60 mm, set van 2 stuks
3444505 Sponzen Ø 65 mm voor vacuümelelektrode Ø60 mm, set van 4 stuks
31
8.5 Standaardaccessoires Vacuüm 684V
4 x 3444507 Vacuümelektrodekabel rood
4 x 3444508 Vacuümelektrodekabel zwart
3444078 Dummy
4 x 3444503 Vacuümelektrode Ø 60 mm, set van 2 stuks
2 x 3444505 Sponzen Ø 65 mm voor vacuümelektrode Ø 60 mm, set van 4 stuks
8.6 Standaardaccessoires StatUS™
1601911 StatUS applicator / ultrageluid behandelkop, 1 en 3 MHz, ERA 0,8 cm
2
1601921 StatUS applicator / ultrageluid behandelkop , 1 en 3 MHz, 5 cm
2
3442941 Gelpad StatUS™ 5 x 48 stuks
3442942 Fixatiering voor gelpad, 3 stuks
8.7 Standaardaccessoires EMG 632
3444222 Set kleefelektroden voor stimulatie & EMG, 1 stuk
2 x 3444673 EMG-kabel 6-serie
3444674 EMG-referentiekabel 6-serie, 1 stuk
8.8 Optionele accessoires
1601901 Ultrageluidbehandelkop, 1 en 3 MHz, ERA 5cm
2
1600811 Houder voor 2 ultrageluidbehandelkoppen
3444128 Flexibele rubberen elektrode 4 x 6 cm, set van 2 stuks
3444130 Flexibele rubberen elektrode 8 x 12 cm, set van 2 stuks
1460273 Sponshoes voor rubberelektrode, 4 x 6 cm, set van 4 stuks
1460275 Sponshoes voor rubberelektrode 8 x 12 cm, set van 4 stuks
3444056 Zelfklevende elektrodes, grootte 32 mm Ø, 1 pak = 10 vellen van 4 stuks
3444135 Zelfklevende elektrodes, grootte 50 mm Ø, 1 pak = 10 vellen van 4 stuks
3444143 Zelfklevende elektrodes, grootte 70 mm Ø, 1 pak = 10 vellen van 4 stuks
3444057 Zelfklevende elektrodes, grootte 50x50 mm, 1 pak = 10 vellen van 4 stuks
3444058 Zelfklevende elektrodes, grootte 50x90 mm, 1 pak = 10 vellen van 4 stuks
3444146 Zelfklevende elektrodes met dubbele lead, grootte 50x100 mm,
1 pak = 10 vellen van 2 stuks
1497801 Afstandsbediening 2 kanalen
3444118 Vaginale EMG-sonde
3444117 Anale EMG-sonde
3444042 Vaginaaldruksensor CD, set van 6 stuks
3444048 Aansluitslang met luchtinlaat voor vaginale sonde 3444042
3444043 Anale druksonde
3444045 Aansluitslang voor druksonde 3444043
3444044 Aansluitslang voor vaginaaldruksensor 3444042
3442929 Flacon contactgel 250 ml, 12 stuks
3442941 Gelpad StatUS™ 5 x48 stuks
1600820 EN-Point
3444222 Pregelled disposable elektroden voor EMG en stimulatie
3444302 Pregelled disposable elektroden, set van 25 stuks
3444380 Elektrode 5x5 cm TENS
3444504 Vacuümelektrode Ø 90 mm, 2 stuks
3444506 Sponzen Ø 95 mm voor vacuümelektrode Ø 90mm, set van 4 stuks
3444667 Snapconnector, 2 mm bus, 3 stuks
1600830 Myocombox
32
9 Installatie
9.1 Units zonder een Vacotronmodule
Neem de unit uit de 6-serie en eventuele andere bestelde items uit de doos en
inspecteer deze op schade die tijdens transport kan zijn ontstaan.
Plaats de unit op een tafel of EN-Car; zorg ervoor dat er voldoende luchtstroming onder
de unit is (plaats de unit niet op een tafelkleed).
Stel zo nodig het voetje [21] bij zodat de unit niet wiebelt.
9.2 Units met een Vacotronmodule
Neem de unit uit de 6-serie en eventuele andere bestelde items uit de doos en
inspecteer deze op schade die tijdens transport kan zijn ontstaan.
Plaats de unit op een tafel of EN-Car.
Stel zo nodig het voetje [25] van de vacuümunit bij zodat de vacuümunit niet wiebelt.
Plaats de hoofdunit bovenop de vacuümunit.
Stel zo nodig het voetje [21] bij zodat de hoofdunit niet wiebelt.
Duw de vacuümslang [23] over de slangnippels op beide units.
Til de hoofdunit voorzichtig aan de voorzijde op en steek platte kabel [17] in connector
[18].
9.3 Aansluiting op het lichtnet
Steek het netsnoer in aansluiting [20] en sluit het aan op een wandcontactdoos.
StatUS™indicator LED [14] geeft aan dat de unit op het lichtnet is aangesloten.
!
!!
!
LET OP:
Plaats de unit niet op een plaats waar de stroomkabel er tijdens een behandeling
uit kan worden getrokken of waar men erover kan struikelen.
Gebruik de unit niet als deze niet op de juiste manier geaard is. Zorg ervoor dat
het apparaat elektrisch is geaard door het alleen aan te sluiten op een geaard
stopcontact dat voldoet aan de toepasselijke plaatselijke elektrische voorschriften
voor medische omgevingen.
De unit zal worden geïnitialiseerd. Dit kan even duren. Tijdens de initialisatie knippert
LED [14] geel.
Aan het einde van de initialisatie gaat de unit over op de standby-modus. LED [14] is nu
continu geel.
Start de unit door het indrukken van de standby-knop [19]
1
.
De unit start met een zelftest. Tijdens deze test knippert LED [14] groen.
Aan het einde van de zelftest verschijnt het Home-menu en is de unit klaar voor gebruik.
LED [14] is nu continu groen.
Wanneer u klaar bent met behandelen drukt u nogmaals op de standby-knop [19]
1
om
de unit in de standby modus te zetten.
1
Wanneer u de standby-knop gedurende meer dan twee seconden indrukt, zal de unit
volledig opnieuw worden geïnitialiseerd en op de standby modus overgaan.
33
10 Toepassingsaanwijzingen
10.1 Elektrotherapie
!
!!
!
LET OP:
Het aansluiten van andere dan door de fabrikant aangegeven accessoires kan de
veiligheid van de patiënt en de werking van de apparatuur negatief beïnvloeden en is
daarom niet toegestaan.
Om infectie te voorkomen, dienen elektrodes en sponsjes niet op kapotte huid te worden
gebruikt.
10.1.1 Voorafgaand aan de behandeling
Controleer de patiënt op contra-indicaties en let op de waarschuwingen zoals
beschreven in hoofdstuk 4
Test de warmtegevoeligheid van het te behandelen gebied.
Was het te behandelen gebied schoon. Het scheren van behaarde huid wordt
aanbevolen.
10.1.2 Flexibele rubberen elektrodes
U wordt aangeraden de flexibele rubberen elektrodes te gebruiken in combinatie met de
meegeleverde sponsjes. Als ze goed vochtig zijn zorgen de sponsjes voor een lage impedantie
tussen de huid en de stimulator tijdens de behandeling en ze kunnen achteraf gemakkelijk
worden schoongemaakt. Volg bij het gebruik van deze elektrodes de onderstaande richtlijnen.
Voor het eerste gebruik moeten de sponsjes grondig worden gespoeld in warm
kraanwater om het impregneermiddel te verwijderen.
Voordat ze worden gebruikt moeten de sponsjes met kraanwater worden doordrenkt. In
gebieden met zacht kraanwater moet in plaats daarvan een zoutoplossing worden
gebruikt. Dit zal de elektrische geleiding verbeteren.
De meegeleverde sponsjes hebben drie lagen. Bij wisselstroom moet een sponslaag
tussen de huid en de elektrode worden aangebracht voor minimale weerstand.
Bij gelijkstroom moeten twee sponslagen tussen de huid en de elektrode worden
aangebracht. Twee lagen zorgen voor meer absorbtievermogen voor elektrolytische
bijproducten.
Bevestig elektrode/sponsje op de patiënt met de meegeleverde fixatiebanden.
Afhankelijk van de elektrodegrootte moeten twee of drie omwikkelingen worden gebruikt
om het contactoppervlak zo groot mogelijk te maken. Zie onderstaande illustraties.
Foutieve applicatie van fixatiebanden,
resulterend in slechte electrische geleiding
Correcte applicatie van fixatiebanden,
resulterend in goede electrische geleiding
.
34
Gebruik de stimulator in de Constant Current (CC) modus. Hierdoor zal de ingestelde
stroomamplitude worden gehandhaafd, zelfs wanneer de impedantie van de sponsjes
tijdens de behandeling toeneemt door waterverdamping.
Houd de sponsjes goed vochtig tijdens de behandeling, met name bij gelijkspanning. Als
de display voor de stroom begint te knipperen, is dit een indicatie van slecht elektrisch
contact.
Na gebruik moeten de sponsjes worden gereinigd zoals beschreven in de voorschriften
voor Onderhoud door de gebruiker.
LET OP:
Gebruik geen elektrodes bij open wonden
10.1.3 Vacuümelektrodes
U hebt de keuze uit grote en kleine elektrodes. Het oppervlak van de elektrodes komt overeen
met dat van de flexibele rubberen elektrodes van 4 x 6 cm en 6 x 8 cm. De vacuümelektrodes
zijn flexibel genoeg om optimaal contact met de huid te verzekeren, maar stug genoeg om te
voorkomen dat de contouren van het behandelde lichaamsdeel veranderen, waardoor optimaal
van het massage-effect van het pulserende vacuüm kan worden geprofiteerd.
Houd de sponsjes tijdens de behandeling goed vochtig.
Na gebruik moeten de sponsjes worden gereinigd zoals beschreven in de voorschriften voor
Onderhoud door de gebruiker.
10.1.4 Zelfklevende elektrodes
Zelfklevende elektrodes hebben een hogere serie-impedantie dan flexibele rubberen elektrodes.
Hierdoor is het mogelijk dat de stimulator de behandeling met hogere stroomamplitudes
beëindigt. Wanneer dit gebeurt, wordt aanbevolen de behandeling voort te zetten met flexibele
rubberen elektrodes, gecombineerd met goed bevochtigde sponsjes.
Zelfklevende elektrodes worden niet aangeraden voor gebruik met stromen die een
gelijkspanningscomponent bevatten.
LET OP:
Gebruik geen elektrodes bij open wonden.
10.1.5 Elektrolytische effecten
Wanneer stroomtypes met een gelijkspanningscomponent worden toegepast treedt onder de
elektrodes elektrolyse op. Omdat de grootste concentratie elektrolytische bijproducten
veroorzaakt door ionenmigratie onder de elektroden aanwezig is, wordt aangeraden de
meegeleverde sponzen te gebruiken om de effecten tot een minimum te beperken. Zorg ervoor
dat de sponzen goed vochtig worden gehouden en plaats de dikke zijde van de spons tussen
de flexibele rubberen elektrodes en de patiënt.
10.1.6 Stroomdichtheid
In de specifieke norm voor toestellen voor het stimuleren van zenuwen en spieren, IEC 60601-
2-10, wordt aanbevolen een stroomdichtheid van 2 mA effectief per cm² niet te overschrijden,
omdat anders huidirritaties of brandwonden kunnen ontstaan. Voor stroomtypes met een
gelijkspanningscomponent wordt aanbevolen een stroomdichtheid van 0.2 mA / cm² niet te
overschrijden.
Om de maximale aanbevolen stroomamplitude in mA voor de stroomvormen Interferentie, 2
polige middenfrequent en Russische stimulatie te bepalen, moet het elektrodeoppervlak in cm²
met twee worden vermenigvuldigd. Bij alle andere stroomvormen kan de uitgangsstroom van de
stimulator nooit 50 mA effectief overschrijden. Dit houdt in dat bij een elektrodeoppervlak van 25
cm² de stroomdichtheid nooit meer kan zijn dan 2 mA effectief / cm². Als vuistregel voor kleinere
elektrodes, zoals de zelfklevende van 3.2 mm, dient de maximale stroominstelling op de
stimulator voor een bepaalde stroomgolfvorm proportioneel moeten gereduceerd.
35
Voor een nauwkeurige berekening van de effectieve waarde (r.m.s.) van een pulserende stroomgolfvorm kan de
volgende formule worden gebruikt:
I
RMS
= I
peak
( faseduur [µs] * pulsfrequentie [Hz] * 10
6
)
Voor symmetrische TENS-stromen dient de faseduur te worden vermenigvuldigd met 2. De waarde van de
piekstroom I
peak
kan worden overgenomen van de stroomdisplay.
Elektrodes dienen zorgvuldig te worden geplaatst, waarbij moet worden gezorgd voor goed
elektrisch contact over het gehele elektrodeoppervlak.
10.1.7 Aansluitings- en loskoppelingsreacties
Bij een Constant Current (CC) uitgangskarakteristiek kunnen onaangename aansluitings- en
loskoppelingsreacties optreden als de elektrodes niet goed vastzitten of geheel losraken. Zorg
ervoor dat de stroomamplitude is ingesteld op 0 mA wanneer u de elektrodes aanbrengt of
verwijdert. Gebruik de Constant Voltage (CV) output modus bij dynamische
elektrodetoepassingen.
10.2 Ultrageluid
10.2.1 Contactcontrole
De ultrageluidbehandelkop heeft een contactcontrolefunctie die de behandeling onderbreekt
wanneer het akoestische contact met het lichaam tot onder een bepaald niveau daalt. Het
indicatielampje op de ultrageluidbehandelkop gaat branden om deze situatie te signaleren, de
display voor de ultrageluidsamplitude zal gaan knipperen en de behandelingstimer zal stoppen
met aftellen. Tijdens deze situatie geeft de applicator een kleine hoeveelheid energie af om
herstel van het akoestisch contact te registreren. U kunt dit opmerken wanneer de
ultrageluidbehandelkop slechts gedeeltelijk in contact is met het lichaam. Wanneer herstel van
het contact wordt geregistreerd, wordt de behandeling met de ingestelde amplitude hervat.
De contactcontrolefunctie werkt niet bij amplitudes onder 0.2 W/cm².
10.2.2 Het contactmiddel
Om efficiënte overdracht van energie te verzekeren, is een contactmiddel tussen de ultrageluid-
behandelkop en het lichaam vereist. Lucht reflecteert het ultrageluid vrijwel totaal. Voor de
overdracht van ultrageluid kan het beste een gel worden gebruikt.
De gel dient te worden aangebracht op het te behandelen lichaamsdeel en moet vervolgens
worden uitgestreken met de ultrageluidbehandelkop.
Breng de gel nooit aan op de ultrageluidbehandelkop. De behandelkop zal dit registreren als
akoestisch contact en kan ultrageluidenergie afgeven, waardoor de behandelkop beschadigd
kan raken.
Als het lichaamsoppervlak erg onregelmatig is, waardoor het moeilijk is om goed contact tussen
de ultrageluidbehandelkop en het lichaam te verkrijgen, of als direct contact moet worden
vermeden (bijv. vanwege pijn), kan het betrokken gebied onder water worden behandeld
(subaquale methode). Het water dient te worden ontgast (door het eerst te koken) om te
voorkomen dat luchtbellen op de ultrageluidberhandelkop en het lichaam ontstaan.
36
10.2.3 Voorafgaand aan de behandeling
Controleer de patiënt op contra-indicaties.
Test de warmtegevoeligheid van het te behandelen gebied.
Om de ultrageluidsoverdracht te optimaliseren, moet de huid van het te behandelen gebied
met zeep of een 70% alcoholoplossing worden schoongemaakt.
Sterke haargroei moet worden weggeschoren.
10.2.4 Tijdens de behandeling
De ultrageluidbehandelkop moet constant worden bewogen, ook bij de semi-statische
methode. Tijdens de behandeling kan de weergegeven ultrageluidamplitude rond de
ingestelde waarde schommelen, wat wordt veroorzaakt door fluctuaties in akoestische
koppeling.
Vraag de patiënt regelmatig naar zijn/haar bevindingen. Zo nodig zal de behandeling moeten
worden aangepast. De amplitude kan worden verlaagd of de continue modus kan worden
veranderd in pulserende modus of vice versa.
Als er aanwijzingen zijn dat de ultrageluidsoverdracht slecht is, moet meer contactgel worden
aangebracht of de aanwezige gel worden uitgestreken met de ultrageluidbehandelkop.
LET OP:
De ultrageluidbehandelkop is een precisie-instrument. Aan ontwikkeling en productie is
veel aandacht besteed om zo goed mogelijke bundeleigenschappen te verkrijgen. Ruw
gebruik (schokken of laten vallen) kan deze eigenschappen nadelig beïnvloeden en
moet daarom worden vermeden.
10.2.5 Na de behandeling
Reinig de huid van de patiënt en de ultrageluidbehandelkop met een handdoek of tissue.
Reinig de behandelkop met een 70% alcoholoplossing.
Controleer op de te verwachten effecten (zoals pijn, circulatie en mobiliteit).
Vraag de patiënt om de therapeut over eventuele reacties te informeren.
10.3 StatUS™
10.3.1 De StatUS™-applicator / ultrageluid
behandelkop aansluiten
Zorg ervoor dat het logo van de ATUS-regelaar
naar boven is gericht.
Steek de linkerstekker van de ATUS-regelaar in
aansluiting B van de UG-module [1].
Verbind de rechterstekker met de StatUS™-module
[2].
Een speciaal gelpad wordt op de kop geplaatst, zodat de ultrageluidenergie op de juiste wijze
wordt overgedragen. Geen reguliere (vloeibare) Sonogel gebruiken, omdat die in de
vacuümpomp wordt gezogen.
37
Het gelpad wordt middels een fixatie op zijn plaats gehouden. De vacuümdruk zorgt ervoor dat
de kop snel en gemakkelijk op het lichaam kan worden geplaatst en dat de kop met het
lichaamsoppervlak in contact blijft.
10.3.2 De fixatie aanbrengen
Druk de bijgevoegde fixatie over de behandelkop (zie de foto hieronder).
Zorg ervoor dat de opstaande rand aan de binnenkant van de fixatie [A] in de groeve van de
StatUS applicator / ultrageluid behandelkop [B] valt.
10.3.3 Het gelpad aanbrengen
Plaats een gelpad in de ring (zie onderstaande foto). De StatUS™ applicator / ultrageluid
behandelkop is nu klaar voor gebruik. De gelpads zijn bestemd voor eenmalig gebruik.
Instructies worden bijgeleverd. Lees deze zorgvuldig door.
Waarschuwing: Gebruik uitsluitend originele gelpads van Enraf-Nonius! Geen vloeibare gel
gebruiken, omdat die in de vacuümslangen en pomp wordt gezogen, waardoor het apparaat
niet meer goed functioneert. Elke garantieclaim wordt afgewezen wanneer restanten van
vloeibare gel in een van deze onderdelen worden aangetroffen.
Waarschuwing: Omdat de StatUS™- applicator / ultrageluid behandelkop ultrageluidenergie op
de meest efficiënte en effectieve wijze op het weefsel overdraagt, adviseren wij u om een lagere
intensiteit te gebruiken dan voor een ‘traditionele’’(semi-stationaire of dynamische)
ultrageluidbehandeling
38
10.4 EMG
10.4.1 Aansluitingen
E1 : EMG kanaal 1
REF : Referentiekabel
E2 : EMG kanaal 2
P : Drukkanaal
Aansluiting voor koptelefoon, (achterkant van
het apparaat) voor het ruwe EMG-signaal
De aansluiting met de MyoComBox is draadloos
(via Bluetooth). Dit is uitsluitend mogelijk als de
X-module is geïntegreerd.
!
!!
!
Waarschuwing
Aansluiting van andere accessoires dan de door fabrikant gespecificeerde accessoires
kan een negatieve invloed op de veiligheid van de patiënt en het correct functioneren
van de apparatuur hebben en is dan ook niet toegestaan.
39
11 Bediening
11.1 Bedieningsorganen
(Zie uitvouwblad vooraan)
[1] Standby-knop
Met deze drukknop schakelt de 6-serie tussen AAN en Standby.
Wanneer deze knop gedurende meer dan twee seconden wordt ingedrukt, zal het apparaat
worden gereset.
[2] Connector voor netsnoer
Om het apparaat van de elektriciteitsleiding los te koppelen, trekt u de stekker uit het
stopcontact.
Typenummer/waarschuwingssticker
Geeft informatie over het apparaat, zoals type en serienummer, alsmede aansluitgegevens
zoals netspanning en maximaal stroomverbruik.
[1] Selectieknop voor:
Elektrotherapiekanaal 1
Druk op de knop om alle parameters van elektrotherapiekanaal 1 te bekijken of in te stellen.
[2] Selectieknop voor:
Elektrotherapiekanaal 2.
Druk op de knop om alle parameters van elektrotherapiekanaal 2 te bekijken of in te stellen.
[3] Selectieknop voor:
Ultrageluidkanaal
Druk op de knop om alle parameters van het ultrageluidkanaal te bekijken of in te stellen.
[4] Selectieknop voor:
Optionele module.
[5] Centrale regelaar
Gebruik deze regelaar om menu-opties te selecteren en alle parameters inclusief
stroomamplitude en ultrageluidintensiteit in te stellen.
[6] Bevestigingsknop voor:
Bevestiging van alle instellingen en selecties.
[7] Assistentieknop voor:
Secundaire functies, zoals Stop, Home, Pauze, Doorgaan en Protocolinformatie. De
Assistentieknop geeft ook toegang tot de Vacotronmodule (als deze is geïnstalleerd).
[8] Aansluiting voor afstandsbediening van elektrotherapiekanalen
[9] Aansluiting voor elektrodekabel elektrotherapiekanaal 1
[10] Aansluiting voor extra accessoires
[11] Aansluiting voor elektrodekabel elektrotherapiekanaal 2
[12] Aansluiting voor ultrageluidapplicator A
[13] Aansluiting voor ultrageluidapplicator B
40
!
!!
!
LET OP:
Het aansluiten van andere dan door de fabrikant aangegeven accessoires kan de
veiligheid van de patiënt en de werking van de apparatuur negatief beïnvloeden en is
daarom niet toegestaan. Voor gecombineerde toepassingen mag alleen Enraf-Nonius
apparatuur type BF worden gebruikt. De zeer lage lekstroom van dit type apparatuur
staat garant voor een absoluut veilige behandeling.
De StatUS applicator / ultrageluid behandelkop is een precisie-instrument. Aan
ontwikkeling en productie is veel aandacht besteed om zo goed mogelijke
bundeleigenschappen te verkrijgen. Ruw gebruik (schokken of laten vallen) kan deze
eigenschappen nadelig beïnvloeden en moet daarom worden vermeden.
De optie voor het activeren van de uitgangsspanning is ondergebracht in het
ultrageluidmenu
[14] StatUS™-LED
Dit lampje kan één van de volgende apparaattoestanden aangeven:
Uit Niet aangesloten op elektriciteitsleiding
Geel knipperend Bezig met initialiseren
Geel continu Standby
Groen knipperend Bezig met uitvoeren zelftest
Groen continu Klaar voor gebruik
[15] Aansluitingen voor vacuümkabels elektrotherapiekanaal 1
[16] Aansluitingen voor vacuümkabels elektrotherapiekanaal 2
[17] Verbindingskabel vacuümunit naar hoofdunit
[18] Elektrotherapie uitgangsspanning naar vacuümunit
[21] Instelbaar voetje hoofdunit
[22] Sleuf voor Secure Digital-geheugenkaart
[23] Vacuümslang tussen vacuümunit en hoofdunit
[24] Slang voor het legen van het waterafscheidingsreservoir
[25] Instelbaar voetje vacuümunit
11.2 Basisbediening
11.2.1 Aanzetten van het apparaat
Start de unit door het indrukken van de standby-knop [19].
De unit start met een zelftest. Tijdens deze test knippert LED [14] groen.
Aan het einde van de zelftest verschijnt het Home-menu en is de unit klaar voor gebruik.
LED [14] is nu continu groen.
11.2.2 Organisatie van navigatie en display
Het display is georganiseerd als een spreadsheet met vier bladen, één voor elk kanaal. De
kanalen verwijzen naar de toepassingsmodules die aan de voorzijde van de unit toegankelijk
zijn. Een blad kan worden geselecteerd met de kanaalselectieknop [1, 2, 3, 4] en toont de
parameters die bij het betreffende kanaal horen. Elk blad heeft een tabblad, waarin de
41
uitgangsamplitude van dat kanaal wordt weergegeven, alsmede andere belangrijke informatie,
zoals de resterende behandeltijd. De tabbladinformatie is continu zichtbaar.
Elk blad bevat een lijst met behandelingsparameters. Een parameter kan worden geselecteerd
met de centrale regelaar [5] en geopend door op de bevestigingsknop [6] te drukken. Na
opening verschijnt een pop-up venster, waarin de parameter kan worden gewijzigd met de
centrale regelaar [5]. Door opnieuw op de bevestigingsknop [6] te drukken gaat u terug naar de
parameterlijst. Om de uitgangsamplitude in te stellen drukt u eerst op de kanaalselectieknop [1,
2, 3, 4] en stelt u de amplitude vervolgens in met centrale regelaar [5]. Door te drukken op de
bevestigingsknop [6] gaat u terug naar de parameterlijst.
Voor sommige toepassingen, zoals interferentietherapie en combinatietherapie, kunnen twee
naast elkaar gelegen kanalen worden gekoppeld. Gekoppelde kanalen worden aangegeven
door een gecombineerd tabblad. De tabbladhelften tonen de uitgangsamplitude van elk kanaal,
terwijl de parameters op de rest van het blad gelden voor beide kanalen.
Wanneer u de unit aanzet komt u eerst in het Home-menu. In het Home-menu is geen van de
kanalen geselecteerd. Het Home-menu biedt gestructureerde toegang tot alle beschikbare
therapievormen in de unit en de bijbehorende standaardinstellingen voor de parameters.
Selecteer gewoon een menu-optie met de centrale regelaar [5] en druk op de bevestigingsknop
om naar het volgende scherm te navigeren. U kunt terugnavigeren naar het vorige scherm door
de cursor naar de terugwijzende pijl bovenin het scherm te verplaatsen en op de
bevestigingsknop [6] te drukken. Bij het navigeren kunt u altijd terugspringen naar het Home-
menu door de Assistentieknop [7] in te drukken en in de pop-up lijst die verschijnt Home te
selecteren.
11.2.3 Hoofdmenu
Het Hoofdmenu geeft toegang tot alle functies van de unit. Selecteer de gewenste functie of
therapie met de centrale regelaar [5] en ga naar het volgende menu door op de
bevestigingsknop [6] te drukken .
Sonopuls 692
Hoofdmenu
Therapie Wizard
Elektrotherapie
Ultrageluidtherapie
Combinatietherapie
Systeeminstellingen
42
11.2.4 Therapie Wizard
De Therapie Wizard leidt u
door een grote
verscheidenheid aan
behandelingssuggesties.
U selecteert Lichaamsdeel
of Toepassing. Onder de
persoonlijke protocollen
kunt u uw opgeslagen
protocollen terugvinden.
Selecteer de gewenste
optie met de centrale
regelaar [5] en druk op
bevestigingsknop [6]
Selecteer het gewenste
behandelgebied met de
centrale regelaar [5] en
druk op de
bevestigingsknop [6]
Om terug te gaan naar
het home-menu, drukt
u op de
assistentieknop [7] en
selecteert u Home-
menu.
Selecteer de
behandeling met de
centrale regelaar [5] en
druk op de
bevestigingsknop [6]
De display toont het geselecteerde protocol en de voorgeprogrammeerde parameterinstelling.
Therapie Wizard
Lichaamsdelen
Applicaties
Procollenlijst
Persoonlijke protocollen
Therapie Wizard
Lichaamsdeel
Schouder
Bovenarm
Elleboog
Onderarm
Hand
Heup
Bovenbeen
Therapie Wizard
Schouder
Arthritis / Arthrosis Hoge actualiteit
Arthritis / Arthrosis Lage actualiteit
(Sub)luxatie art. Acromioclavivularis Hoog
(Sub)luxatie art. Acromioclavivularis Laag
(Sub)luxatie art. glenohumeralis Hoog
(Sub)luxatie art. glenohumeralis Laag
43
Gebruik de
Assistentieknop [7] voor :
Therapie-informatie
Elektrodeplaatsing aan
de hand van afbeelding
Opslaan
Pauze
Het is altijd mogelijk om de
parameterinstelling te
wijzigen.
11.2.5 Elektrotherapie
Selecteer elektrotherapie met de centrale regelaar [5] in het hoofdmenu.
Bevestig de selectie door op de bevestigingsknop te drukken.
Om ze makkelijk toegankelijk te maken zijn de stroomvormen in verschillende groepen
onderverdeeld.
Pijnbestrijding. Hier vindt u alle stroomvormen voor pijnbestrijding
Spierstimulatie. Hier vindt u alle stroomvormen voor spierstimulatie
Snelle toegang tot alle stroomvormen
Selecteer de gewenste
optie met de centrale
regelaar [5] en druk op
de bevestigingsknop
[6]
Elektrotherapie
1+2
Arthritis / Arthrosis Hoge actualiteit
Behandelstap 1
2-polige middenfrequent
Behandeltijd 20:00
Draaggolffrequentie 6.0 kHz
Prikkelfrequentie 200
Hz
Frequentiemodulatie 0 Hz
Modulatie programma 1/1 s
19:45
15.00
mA
14.30
mA
Sonopuls 692
Hoofdmenu
Therapy Wizard
Elektrotherapie
Ultrageluidtherapie
Combinatietherapie
Systeeminstellingen
44
Selecteer de gewenste
toepassing met de
centrale regelaar [5] en
druk op de
bevestigingsknop [6]
Selecteer de gewenste
stroom met de centrale
regelaar [5] en druk op
de bevestigingsknop
[6]
Parameters wijzigen
Selecteer de parameter
met de centrale
regelaar [5] en druk op
de bevestings-knop [6]
Het bereik van de
parameter is
weergege-ven in het
pop-up venster.
Druk op de
bevestigingsknop [6]
om terug te gaan
Selecteer een andere
parameter of start de
behandeling met de
ingestelde intensiteit
11.2.5.a Diagnostiek
Elektrotherapie
Pijndemping
Spierstimulatie
Alle stroomvormen
Diagnostiek
Elektrotherapie
Pijndemping
2-polige middenfrequent
4-polige interferentie
Biphasische pulserende stromen (TENS)
Faradische stromen
Diadynamische stromen
Galvanische stromen
High Voltage
Elektrotherapie
1+2
Pijndemping
2-polig middenfrequent
Behandeltijd 0:00
Draaggolffrequentie 4000
Hz
Prikkelfrequentie 100
Hz
Frequentiemodulatie 80
Hz
Modulatieprogramma 6 / 6
s
Zwelprogramma Uit
12:45
15.00
mA
14.30
mA
45
Selecteer de
Diagnostiektoepassing
met de regelaar [5] en
druk op de
bevestigingsknop [6].
Selecteer Nieuwe
sessie.
Selecteer Kanaal 1 of
2. Kanaal 2 biedt als
extra mogelijkheid in
vergelijking met kanaal
1 het gebruik van een
opsporingssonde.
Sluit de speciale sonde
aan op de connector
[10].
Selecteer Nieuwe
sessie
Kanaal 2 selecteren.
Selecteer
Opsporingssonde met
de centrale regelaar [5]
en druk op de
bevestigingsknop [6].
Lees de informatie over
de retourelektrode in
het pop-upscherm
(gebruik de negatieve
elektrode als
retourelektrode).
11.2.5.a.1 Rheobase / Chronaxie
Elektrotherapie
Pijndemping
Spierstimulatie
Alle stroomvormen
Diagnostiek
Elektrotherapie
Diagnostiek
Nieuwe sessie
Opgeslagen sessies
Elektrotherapie
2
Nieuwe sessies
Elektrodekeuze
Fase-interval 5 s
Rheobase / Chronaxie
I/T-curve rechthoekpulsen
I/T-curve driehoekpulsen
Rapport
Piep
46
Selecteer Reobase /
chronaxie met de
centrale regelaar [5] en
druk op de
bevestigingsknop
Start met de reobase.
De faseduur heeft een
vaste waarde van 500
ms.
Druk om te starten op
de bevestigingsknop
[6]; hiermee activeert u
de intensiteitinstelling.
Pas de intensiteit met
de centrale regelaar [5]
aan.
Bevestig de waarde
door op de
bevestigingsknop [6] te
drukken.
Herhaal dit door
nogmaals op de
bevestigingsknop [6] te drukken.
Selecteer Chronaxie
met de centrale
regelaar [5] en druk op
de bevestigingsknop
[6].
De intensiteit in de
reobase, die bewaard
is gebleven, wordt
automatisch
verdubbeld.
Pas de faseduur met
de centrale regelaar [5]
aan totdat de spier
contraheert.
Elektrotherapie
2
Diagnostiek
Elektrodekeuze
Fase-interval 5 s
Rheobase / Chronaxie
I/T-curve rechthoekpulsen
I/T-curve driehoekpulsen
Rapport
Piep
mA
Diagnostiek
2
Rheobase / Chronaxie
Rheobase
500 ms
Chronaxie
5.0
mA
Diagnostiek
2
Rheobase / Chronaxie
Rheobase
500 ms
Chronaxie
1000 µs
10.0
mA
47
Druk op de
bevestigingsknop [6],
ter acceptatie en om de
volledige curve te zien.
Keer via de centrale
regelaar [5] terug naar
het vorige menu.
Selecteer Rapport om
de in figuren
weergegeven
resultaten te zien.
11.2.5.a.2 I/T Curve
Selecteer IT-curve
rechthoekpulsen met
de centrale regelaar [5]
en druk op de
bevestigingsknop [6].
Selecteer de faseduur
met de centrale
regelaar [5]; u kunt op
de hoogste (1000 ms)
of de laagste waarde
(50 µs) beginnen.
Druk op de
bevestigingsknop [6];
hiermee activeert u de
intensiteitinstelling.
Pas de intensiteit met
de centrale regelaar [5]
aan.
Elke druk op de
speciale sonde of elk
piepje genereert één
puls.
Bevestig de waarde
door op de
bevestigingsknop [6] te
drukken.
Selecteer met de
centrale regelaar de
duur van de volgende
fase in de lijst. Om een
correcte berekening te
verkrijgen moet u de
duur van minimaal 10 verschillende fasen selecteren, die altijd 500 ms moet omvatten.
Selecteer “
” (linkerhoek) om naar het vorige menu terug te keren.
Diagnostiek
2
Rheobase / Chronaxie
Rheobase
500 ms
Chronaxie
1000 µs
10.0
mA
Elektrotherapie
2
Diagnostiek
Elektrodekeuze
Fase-interval 5 s
Rheobase / Chronaxie
I/T-curve rechthoekpulsen
I/T-curve driehoekpulsen
Rapport
Piep
mA
Diagnostiek 2
I/T-curve rechthoekpulsen
1000 ms
700 ms
500 ms
300 ms
200 ms
100 ms
70 ms
5.0 mA
48
Selecteer IT-curve
driehoekig met de
centrale regelaar [5] en
druk op de
bevestigingsknop [6].
Selecteer de faseduur
met de centrale
regelaar [5]; u kunt op
de hoogste (1000 ms)
of de laagste waarde
(100 µs) beginnen.
Druk op de
bevestigingsknop [6];
hiermee activeert u de
intensiteitinstelling.
Pas de intensiteit met
de centrale regelaar [5]
aan.
Elke druk op de
speciale sonde of elk
piepje genereert één
puls.
Bevestig de waarde
door op de bevestigingsknop [6] te drukken.
Selecteer met de centrale regelaar de duur van de volgende fase in de lijst. Om een
correcte berekening te verkrijgen moet u de duur van minimaal 10 verschillende fasen
selecteren, die altijd 500 ms moet omvatten.
Selecteer “
” (linkerhoek) om naar het vorige menu terug te keren.
Elektrotherapie
2
Diagnostiek
Elektrodekeuze
Piep
Rheobase / Chronaxie
I/T-curve rechthoekpulsen
I/T-curve driehoekpulsen
Rapport
mA
Diagnostiek
2
I/T-curve driehoekpulsen
1000 ms
700 ms
500 ms
300 ms
200 ms
100 ms
70 ms
5.0
mA
49
Selecteer Rapport
U kunt de resultaten
opslaan door op de
assistentieknop [7] te
drukken.
Selecteer Opslaan.
Druk op de
bevestigingsknop [6].
De resultaten worden
bewaard onder:
o Diagnostiek
o Opgeslagen
sessies.
11.2.6 Ultrageluidtherapie
Selecteer met de
centrale regelaar [5]
Ultrageluid in het
Hoofdmenu.
Bevestig de selectie
met de
bevestigingsknop [6].
Selecteer persoonlijke
protocollen of
handmatige
instellingen met de
centrale regelaar [5] en
druk op de
bevestigingsknop [6].
Onder persoonlijke
protocollen vindt u een
grote verscheidenheid
aan
behandelingssugges-
ties.
Onder handmatige
instellingen kunt u alle
parameters instellen.
Diagnostiek
2
Rapport
Rheobase 1.6 mA
Chronaxie 10 ms
Effectieve faseduur 1000 ms
Accommodatiedrempel 4.2 mA
Accommodatiequotiënt 2.6
Optimale faseduur 30.0 ms
Amplitude 2.8 mA
Sonopuls 692
Hoofdmenu
Therapy Wizard
Elektrotherapie
Ultrageluidtherapie
Combinatietherapie
Systeeminstellingen
Ultrageluid
3
33
3
Handmatige instellingen
Persoonlijke protocollen
Persoonlijke protocollenPersoonlijke protocollen
Persoonlijke protocollen
A
0:00
0.00
W/cm²
50
Parameters wijzigen:
Selecteer de parameter
met de centrale
regelaar [5] en druk op
de bevestingsknop [6]
Pas de instelling aan in
het pop-up venster
Het bereik van de
parameter is
weergegeven in het
pop-up venster.
Druk op de
bevestigingsknop [6]
om terug te gaan
Selecteer een andere
parameter of start de
behandeling met de
ingestelde intensiteit
Ultrageluid
3
Behandeltijd 06:00
min
Ultrageluidbehandelkop
Ultrageluidfrequentie 1
MHz
Duty Cycle 100%
Pulsfrequentie 100
Hz
Eenheid W/cm²
06:00
1.50
W/cm²
51
11.2.7 Combinatietherapie
Selecteer met de
centrale regelaar [5]
Combinatietherapie in
het Home-menu.
Bevestig de selectie
met de
bevestigingsknop [6].
Selecteer persoonlijke
protocollen of
handmatige
instellingen met de
centrale regelaar [5] en
druk op de
bevestigingsknop [6].
Onder de persoonlijke
protocollen kunt u uw
opgeslagen protocollen
terugvinden
Onder handmatige
instellingen kunt u alle
parameters bijstellen.
Selecteer met de
centrale regelaar [5]
een parameter.
Bevestig de selectie
met de
bevestigingsknop [6].
Pas de parameter in
het pop-up venster aan
met de centrale
regelaar [5]
Het bereik van de
parameter is
weergegeven in het
pop-up venster.
Druk op de
bevestigingsknop om
terug te gaan.
Sonopuls 692
Hoofdmenu
Therapy Wizard
Elektrotherapie
Ultrageluid
Combinatietherapie
Systeeminstellingen
Combinatietherapie
Handmatige instellingen
Persoonlijke protocollen
A
0:00
0.00
W/cm²
Combinatietherapie
2
Gepremoduleerd
Behandeltijd 7:00
Draaggolffrequentie 4.0
KHz
Prikkelfrequentie 80
Hz
Frequentiemodulatie 0
Hz
Modulatieprogramma 1/1 s
Uitgangmodus CV
07:00
0.00
mA
1.50
W/cm²
52
11.2.8 StatUS™ Therapie
Selecteer met de
centrale regelaar [5]
StatUS™-behandeling
in het hoofdmenu.
Bevestig de keuze met
de bevestigingsknop
[6].
Selecteer Persoonlijke
protocollen of
Handmatige
instellingen met de
centrale regelaar [5] en
druk op de
bevestigingsknop [6].
Onder de persoonlijke
protocollen kunt u uw
opgeslagen protocollen
terugvinden.
Onder handmatige
instellingen kunt u alle
parameters bijstellen..
Druk op keuzeknop [4]
en verander de druk
met de centrale
regelaar [5]
Sonopuls 692 S
Hoofdmenu
Therapie Wizard
Elektrotherapie
Ultrageluidtherapie
Combinatietherapie
StatUS™ Therapie
Systeeminstellingen
A
0:00
0.00
W/cm²
0
StatUS™ Therapy
Handmatige instellingen
Persoonlijke Protocollen
A
0:00
0.00
W/cm²
0
StatUS™
3+4
Behandeltijd 0:00
Ultrageluidapplicator B
Ultrageluidfrequentie 1 MHz
Duty Cycle 20 %
Duty Cycle modulatie
Amplitudemodulatie
Pulsfrequentie 100 Hz
B
7:00
0.00
W/cm²
45
53
Selecteer een
parameter met de
centrale regelaar [5]
Bevestig de selectie
met de
bevestigingsknop [6]
Pas de parameter in
het pop-upscherm met
de centrale regelaar
aan [5]
Het bereik van de
parameter wordt
weergegeven in het
pop-upscherm.
Druk op de
bevestigingsknop om
terug te gaan.
Druk op keuzeknop [3] om de intensiteit van het ultrageluid te veranderen
Waarschuwing: Gebruik uitsluitend originele gelpads van Enraf-Nonius!
Geen vloeibare gel gebruiken, omdat die in de vacuümslangen en pomp wordt gezogen,
waardoor het apparaat niet meer goed functioneert.
Elke garantieclaim wordt afgewezen wanneer restanten van vloeibare gel in een van deze
onderdelen worden aangetroffen.
Waarschuwing: Omdat de StatUS™-applicator / ultrageluidbehandelkop ultrageluidenergie op
de meest efficiënte en effectieve wijze op het weefsel overdraagt, adviseren wij u om een lagere
intensiteit te gebruiken dan voor een ‘traditionele’’(semistationaire of dynamische)
ultrageluidbehandeling.
StatUS™
3+4
Behandeltijd 7:00
Ultrageluidapplicator B
Ultrageluidfrequentie 1 MHz
Duty Cycle 20 %
Duty Cycle modulatie
Amplitudemodulatie
Pulsfrequentie 100 Hz
B
7:00
0.00
W/cm²
45
54
11.2.9 Vacuüminstellingen via Assistentieknop
Druk op de
assistentieknop [7]
Selecteer met de
centrale regelaar [5]
Vacuüm in de pop-up
Druk op de
bevestigingsknop om
terug te gaan.
Selecteer met de
centrale regelaar [5] de
vacuümdruk in de pop-
up.
Pas de druk met de
centrale regelaar [5]
aan om de
vacuümeenheid op te
starten.
Druk op de
bevestigingsknop om
terug te gaan.
Elektrotherapie
Assistentie
Stop
Kanalen ontkoppelen
Hoofdmenu
Opslaan
Vacuüm
15:00
0.0
mA
0.0
mA
Elektrotherapie
1+2
Vacuüm
Vacuümdruk 0
Vacuümbereik 0
Vacuümhoudtijd 0.0s
15:00
0.0
mA
0.0
mA
Elektrotherapie
1+2
Vacuümdruk
30
Min: 0 Max:
100
15:00
0.0
mA
0.0
mA
55
11.2.9.a Pulserende vacuum mode
Pulserend vacuüm heeft als doel een massage-effect toe te voegen aan de behandeling. Dit
wordt mogelijk door de druk te variëren onder de vacuümelektrodes.
Om de druk te variëren moet het bereik ingesteld worden tussen 10% en 80%. De ideale
instelwaarde voor pulserend vacuüm bevindt zich tussen 50 en 70%.
Een bereik kan pas ingesteld worden vanaf een vacuümdruk van 20. Wanneer er tijdens de
behandeling een lagere vacuümdruk dan 20 wordt ingesteld zal automatisch het bereik worden
verminderd; dit om te voorkomen dat er een vacuümelektrode zal loslaten.
De druk onder de elektrode zal continu variëren tussen de ingestelde vacuümdruk en de
ingestelde range. Om het ritme van de massage te wijzigen kan men de “Houdtijd” instellen
tussen 0 en 2,5 seconden in stappen van 0,5 seconden.
De houdtijd is alleen van toepassing op de laagste druk. Zie paragraaf 12.13
11.2.9.b Selectie van de vacuümelektrode
Selecteer met de
centrale regelaar [5] de
elektrodekeuze.
Bevestig de keuze met
de bevestigingsknop
[6].
Selecteer met de
centrale regelaar [5]
Elektroden of
Vacuümcups in de
pop-up.
Druk op de
bevestigingsknop om
terug te gaan.
Elektrotherapie
1+2
Gepremoduleerd
Behandeltijd 15:00
Draaggolffrequentie 4.0 kHz
Elektrodekeuze
Prikkelfrequentie 80 Hz
Frequentiemodulatie 0 Hz
Modulatieprogramma 1/1 s
15:00
0.0
mA
0.0
mA
Elektrotherapie
1+2
Elektrodeselectie
15:00
0.0
mA
0.0
mA
56
11.2.9.c Standaardinstelling van de vacuümmodule
Frequente gebruikers van vacuümtherapie kunnen de standaardinstelling voor deze module
wijzigen. Ga naar Systeeminstelling om de standaardinstellingen voor de standaard
vacuümdruk en de elektrodekeuze te veranderen.
Zet het toestel aan/uit om de nieuwe standaardinstellingen te activeren.
11.2.10 Feedbacktherapie
1. Plaats de referentie-elektrode op de huid en verbind de elektrode met het apparaat.
2. Plaats de EMG-elektroden op de huid en verbind deze met het apparaat.
!
!!
!
WAARSCHUWING
Aansluiting van andere accessoires dan de door fabrikant gespecificeerde accessoires
kan een negatieve invloed op de veiligheid van de patiënt en het correct functioneren
van de apparatuur hebben, en is dan ook niet toegestaan.
Selecteer met de
centrale regelaar [5]
‘Feedbacktherapie’ in
het hoofdmenu.
Voer de keuze in met
de bevestigingsknop
[6]..
Selecteer handmatige
instellingen met de
centrale regelaar [5]
en druk op de
bevestigingsknop [6].
Sonopuls 692 M
Hoofdmenu
Therapie Wizard
Elektrotherapie
Ultrageluidtherapie
Combinatietherapie
Therapiefeedback
Systeeminstellingen
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Myofeedback
Handmatige instellingen
Persoonlijke protocollen
Toon rapporten
57
Selecteer met de
centrale regelaar [5]
‘Myofeedback’;
invoeren met de
bevestigingsknop [6].
Selecteer met de
centrale regelaar [5]
‘Continu’; invoeren met
de bevestigingsknop
[6]
Gebruik de centrale
regelaar [5] om een
parameter te
selecteren; selecteer
met een druk op de
bevestigingsknop [6].
Verander de waarde
met de centrale
regelaar.
Ga naar ‘Registratie’
om de behandeling en
registratie te starten
Therapiefeedback
Myofeedback
Myofeedback + Stimulatie
Druk
Druk + Myofeedback
Opgeslagen sessies
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Therapiefeedback
4
Myofeedback
Continu
Werktijd / Pauze
Voorbeeld curve
Continu 1+2
Werktijd / Pauze 1+2
Voorbeeld curve 1+2
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Myofeedback
4
Continu –instellingen
Behandeltijd 10:00
Gevoeligheid 200 µV
Shift 0 µV
Drempel 0 µV
Grafiek weergave type
Geluid
Registratie
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
58
Behandeling en
registratie worden
uitgevoerd
Let op!
De volgende parameters
kunnen tijdens de
behandeling worden
bijgesteld:
Gevoeligheid
Shift
Drempel
Stop de training m.b.v.
de assist knop [7] of
wacht tot de tijdsduur
verstreken is
Ga één stap terug in het menu en kies analyseren om de gegevens te kunnen bekijken
Het
eindresultaatscherm
hangt van de
geselecteerde
oefeningenparameters
af.
De inbegrepen
parameters kunnen op
het interne geheugen
op de eenheid worden
opgeslagen.
De grafische en de
numerieke weergaves
kunnen slechts met
behulp van een USB-
stick via Myocombox
worden geëxporteerd.
11.2.10.a Aansluiten op de Myocombox
Een apparaat met een Feedbacktherapiemodule kent enkele speciale instellingen.
Om te kunnen werken met de MyoComBox moet het apparaat verbonden worden met de
MyoComBox door middel van de “Systeeminstellingen”.
1. Zet de MyoComBox aan (verzekert u zich ervan, dat de Bluetoothantenne in één van de
USB-aansluitingen van de MyoComBox zit)
2. Ga naar de “Systeeminstellingen” via het Home-menu. Selecteer de MyoComBox en
selecteer vervolgens “zoeken”. Het apparaat zal de serienummers van de beschikbare
MyoComBox(en) tonen in een lijst. Verbind het apparaat en de MyoComBox van uw
keuze door het serienummer uit de lijst te selecteren. Controleer of dat serienummer
overeenkomt met het nummer links in het LCD-scherm van de MyoComBox.
3. Stel de tijd en de datum van de MyoComBox in.
4. Stel een systeemnaam in indien gewenst. Deze naam wordt dan getoond in de
geselecteerde MyoComBox.
Naast deze instellingen is er ook de mogelijkheid om een notch filter in te stellen. Het notch filter
haalt artefacten uit het EMG-signaal die het gevolg zijn van de netfrequentie. Stel het notch filter
in op 60 Hz als de netfrequentie 60 Hz is. De default is 50 Hz (dit is de netfrequentie in de
Myofeedback
4
Continu – Registratie
0:00
0:00
E1 09:45
0.0
mA
0.0
mA
85
µV
Myofeedback
Continu - Rapport
Minumum 304 µV
Maximum 355 µV
Gemiddelde 319 µV
Totale opnametijd 0:25
15:00
15:00
0.0
mA
0.0
mA
59
meeste landen). Het is ook mogelijk om dit filter helemaal uit te schakelen, maar dit raden wij
niet aan.
11.2.10.b Exporteren van rapportages en meetgegevens
Maak een USB memory stick gereed voor gebruik op uw computer. Maak de mappen aan
waaronder u de export wilt bewaren. Wij adviseren u de naam van de map te laten
corresponderen met de naam van de patiënt.
Steek de USB memory stick in de MyoComBox.
Na afloop van een meting kunnen de gegevens worden geëxporteerd van de MyoComBox naar
de USB memory stick. Ga daarvoor naar het analysescherm, druk op de oranje assist knop en
selecteer dan opslaan. Selecteer vervolgens de map waaronder u de gegevens wilt
wegschrijven op de USB memory stick.
Als u vervolgens deze USB memory stick in uw computer steekt dan kunt u de databestanden
openen. Het is mogelijk om ze als txt bestand te importeren (tekstbestand met tabgescheiden
data) of om er een rapportage mee te maken met behulp van de MyoComBox Data Viewer van
Enraf-Nonius (artikelnummer 1600840). Met dit programma is het eenvoudig om een
standaardrapportage te maken en tevens kunnen er tot maximaal 5 meetsessie vergeleken
worden. Het programma is te downloaden van de www.enraf-nonius.com site.
11.2.10.c Instelling van gevoeligheid
Gebruik de centrale
regelaar [5] om
‘Gevoeligheid’ te
selecteren en druk op
de bevestigingsknop
[6].
Myofeedback
4
Continu - Instellingen
Behandeltijd 10:00
Gevoeligheid 200 µV
Shift 0 µV
Drempel 0 µV
Grafiek weergave type
Geluid
Registratie
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
60
Verander de waarde
met de centrale
regelaar [5] en druk op
de bevestigingsknop
[6] om terug te keren
Let op!
Tijdens deze instelling is
de meting actief, maar
vindt geen registratie
plaats.
De gevoeligheid kan ook
tijdens de behandeling
worden veranderd.
Instelling van gevoeligheid
tijdens de behandeling.
Druk op de
bevestigingsknop [6]
en verander de waarde
met de centrale
regelaar [5]; druk nog
een keer op de
bevestigingsknop [6]
om terug te keren
11.2.10.d Instelling van drempel
Gebruik de centrale
regelaar [5] om
‘Drempel’ te selecteren
en druk op de
bevestigingsknop [6].
Myofeedback
4
Continu - Instellingen
0:00
0:00
E1 09:45
0.0
mA
0.0
mA
85
µV
Myofeedback
4
Continu - Instellingen
0:00
0:00
E1 09:45
0.0
mA
0.0
mA
85
µV
Myofeedback
4
Continu - Instellingen
Behandeltijd 10:00
Gevoeligheid 200 µV
Shift 0 µV
Drempel 0 µV
Grafiek weergave type
Geluid
Registratie
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
61
Verander de waarde
met de centrale
regelaar [5]; de lijn
verplaatst zich tijdens
de instelling.
Druk op de
bevestigingsknop [6]
om terug te keren
Let op!
Tijdens deze instelling is
de meting actief, maar
vindt geen registratie
plaats
De gevoeligheid kan ook
tijdens de behandeling
worden veranderd
Instelling van drempel
tijdens de behandeling
Selecteer de drempel-
icoon met de centrale
regelaar [5]
Druk op de
bevestigingsknop [6]
en verander de waarde
met de centrale
regelaar [5]; druk nog
een keer op de
bevestigingsknop [6]
om terug te keren
11.2.10.e Werktijd / Pauze
Myofeedback
4
Continu - Instellingen
0:00
0:00
E1 09:45
0.0
mA
0.0
mA
85
µV
Myofeedback
4
Continu - Registratie
0:00
0:00
E1 09:45
0.0
mA
0.0
mA
85
µV
Myofeedback
4
Continu - Registratie
0:00
0:00
E1 09:45
0.0
mA
0.0
mA
85
µV
62
Selecteer ‘Werktijd /
Pauze’ met de centrale
regelaar [5]; invoeren
met de
bevestigingsknop [6]
Gebruik de centrale
regelaar [5] om
‘Drempel’ te selecteren
en druk op de
bevestigingsknop [6].
Stel in:
Werktijd in sec
Pauzetijd in sec
Aantal herhalingen
Gevoeligheid
Ga naar ‘Registratie’
om de behandeling te
starten
Het witte gebied is de
werktijd.
Het groene gebied is de
pauzetijd.
Let op!
Stop de behandeling
met de hulp-knop.
Gebruik de pauze-knop
onder de hulp-knop om
de behandeling te
onderbreken. Gebruik
deze zelfde knop op de
behandeling weer te
starten.
Therapiefeedback
4
Myofeedback
Continu
Werktijd /Pauze
Voorbeeld curve
Continu 1+2
Werktijd / Pauze 1+2
Voorbeeld curve 1+2
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Myofeedback
4
Werktijd- / Pauze-instellingen
Werktijd 0:10
Pauzetijd 0:05
Herhalingen 5
Gevoeligheid 200 µV
Shift 0 µV
Drempel 0 µV
Grafiek weergave type
0:00
0:00
E1 01:15
0.0
mA
0.0
mA
Myofeedback
4
Oefening / Pauzeregistratie
0:00
0:00
E1 01:05
0.0
mA
0.0
mA
65
µV
63
11.2.10.f Voorbeeld curve
Selecteer ‘Voorbeeld
curve’ met de centrale
regelaar [5]; invoeren
met de
bevestigingsknop [6]
Gebruik de centrale
regelaar [5] om
‘Drempel’ te selecteren
en druk op de
bevestigingsknop [6].
Stel in:
Voorbeeld curve
Voorbeeld tijd in sec
Pauzetijd in sec
Aantal herhalingen
Gevoeligheid
Voorbeeld hoogte
(feedback op scherm)
Ga naar ‘Registratie’ om
de behandeling te starten.
De voorbeeldvorm is
oranje gekleurd en
fungeert als richtsnoer dat
de patiënt moet volgen.
Let op!
Stop de behandeling
met de hulpknop.
Gebruik de pauzeknop
onder de hulpknop om
de behandeling te
onderbreken. Gebruik
deze zelfde knop op de
behandeling weer te
starten.
Therapiefeedback
4
Myofeedback
Continu
Werktijd / Pauze
Voorbeeld curve
Continu 1+2
Werktijd / Pauze 1+2
Voorbeeld curve 1+2
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Myofeedback
4
Voorbeeld instellingen
Voorbeeld curve
Voorbeeld tijd 0:05
Pauzetijd 0:05
Herhalingen 5
Gevoeligheid 200 µV
Shift 0 µV
Voorbeeld hoogte 70 %
0:00
0:00
E1 01:15
0.0
mA
0.0
mA
Myofeedback
4
Template
0:00
0:00
E1 01:05
0.0
mA
0.0
mA
5
µV
64
11.2.10.g Shift
‘Shift’ is een speciaal hulpmiddelinstrument dat alleen in de Myomed 6-serie beschikbaar is. De
functie van deze parameter is om op een specifiek gebied van de grafiek in te zoomen,
waardoor de feedback voor de patiënt verbetert. Dit is nuttig voor patiënten met spierhypertonie.
Als volgt instellen:
Definieer de bandbreedte in het scherm voor instelling van de gevoeligheid.
Stel de gevoeligheid weer op de ideale brandbreedte in: het signaal in de grafiek
verdwijnt.
Ga terug naar het instellingsmenu en selecteer ‘Shift’.
Scrol met ‘Shift’ tot het signaal weer op het scherm verschijnt. Het gevoeligheidsbereik is
veel lager en geldt slechts voor een beperkt gebied.
Let op!
Het shift-bereik is
gekoppeld aan de
gevoeligheidsinstelling.
11.2.10.h Myofeedback + Stimulatie
1. Plaats de referentie-elektrode op de huid en verbind de elektrode met het apparaat.
2. Plaats de EMG-elektroden op de huid en verbind deze met het apparaat.
WAARSCHUWING
Aansluiting van andere accessoires dan de door fabrikant gespecificeerde accessoires
kan een negatieve invloed op de veiligheid van de patiënt en het correct functioneren
van de apparatuur hebben, en is dan ook niet..
Gebruik de centrale
regelaar [5] om
‘Feedbacktherapie’ te
selecteren in het
hoofdmenu.
Voer de keuze in met
de bevestigingsknop
[6].
Myofeedback
4
Continu - Shift
0:00
0:00
E1 01:05
0.0
mA
0.0
mA
305
µV
Sonopuls 692 M
Hoofdmenu
Therapie Wizard
Elektrotherapie
Ultrageluidtherapie
Combinatietherapie
Feedbacktherapie
Systeeminstellingen
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
65
Selecteer
‘Myofeedback
+Stimulatie’ met de
centrale regelaar [5];
invoeren met de
bevestigingsknop [6].
Therapiefeedback
Myofeedback
Myofeedback + Stimulatie
Druk
Druk + Myofeedback
Opgeslagen Sessies
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
66
11.2.10.i Afwisselend
Selecteer ‘Afwisselend’
met de centrale
regelaar [5]; invoeren
met de
bevestigingsknop [6]
Selecteer een
stroomgolf met de
centrale regelaar [5];
invoeren met de
bevestigingsknop [6]
Gebruik de centrale
regelaar [5] om een
parameter te
selecteren en druk op
de bevestigingsknop
[6].
Stel in:
Pauzetijd in sec
Werktijd
Stimulatietijd
Aantal herhalingen
Gevoeligheid
Alle
stimulatieparameters.
Let op!
Wij raden u aan om eerst
het stimulatieniveau in te
stellen alvorens middels
Registratie te starten.
Druk op knop [1] om de
stimulatie-instelling voor
kanaal 1 te activeren;
instellen met de centrale
regelaar [5].
De stroomindicaties voor
de EMG-kanalen worden
zoals gebruikelijk in
stroomkanaal 1 en 2
weergegeven. De
elektrode-indicatie
verandert in E1 voor kanaal 1 en E2 voor kanaal 2.
Ga naar ‘Registratie’ om de behandeling te starten.
Therapiefeedback
4
Myofeedback + Stimulatie
Afwisselend
Stimulatie boven de drempel
Stimulatie onder de drempel
Afwisselend 1+2
Stimulatie boven de drempel 1+2
Stimulatie onder de drempel 1+2
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Therapiefeedback
4
Myofeedback + Stimulatie
2-polig middenfrequent
Russische Stimulatie
Bifasische pulsstromen (TENS)
Faradische stroom
Diadynamische stroom
High Voltage
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Myofeedback + Stimulatie
4
Afwisselende - Instellingen
Pauzetijd 0:05
Werktijd 0:05
Stimulatietijd 0:05
Herhalingen 5
Gevoeligheid 200 µV
Shift 0 µV
Drempel 0 µV
E1
0:00
E1 01:15
0.0
mA
0.0
mA
67
Het witte gebied is de
werktijd.
Het groene gebied is de
pauzetijd.
Oranje is de stimulatietijd;
in dit veld is er tijdens de
stimulatietijd geen extra
feedback, maar alleen de
gekleurde achtergrond
Let op!
Stop de behandeling
met de hulpknop.
Gebruik de pauzeknop
onder de hulpknop om
de behandeling te
onderbreken. Gebruik
deze zelfde knop op de
behandeling weer te starten.
11.2.10.j Stimulatie boven de drempel
In deze modus wordt de stimulatie automatisch geactiveerd wanneer de contractie tijdens de
werktijd boven de drempelwaarde komt. De stimulatietijd wordt gevolgd door een pauzetijd.
Selecteer ‘Stimulatie
boven de drempel’ met
de centrale regelaar
[5]; invoeren met de
bevestigingsknop [6]
Myofeedback + Stimulatie
4
Afwisselend - Registratie
E1
0:00
E1 01:05
0.0
mA
0.0
mA
65
µV
Therapiefeedback
4
Myofeedback + Stimulatie
Afwisselend
Stimulatie boven de drempel
Threshold
Stimulatie onder de drempel
Afwisselend 1+2
Stimulatie boven de drempel 1+2
Stimulatie onder de drempel 1+2
E1
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
68
Selecteer een
stroomgolf met de
centrale regelaar [5];
invoeren met de
bevestigingsknop [6]
Gebruik de centrale
regelaar [5] om een
parameter te
selecteren; druk op de
bevestigingsknop [6].
Stel in:
Pauzetijd in sec
Werktijd
Stimulatietijd
Aantal herhalingen
Gevoeligheid
Drempel
Alle
stimulatieparameters
Let op!
Wij raden u aan om eerst het stimulatieniveau in te stellen alvorens middels Registratie te
starten.
Druk op knop [xx] om de stimulatie-instelling voor kanaal 1 te activeren; instellen met de
centrale regelaar [5]
Ga naar ‘Registratie’ om de behandeling te starten.
Therapiefeedback
4
Stimulatie boven de drempel
2-polig middenfrequent
Russische Stimulatie
Bifasische Pulsstromen (TENS)
Faradische stroom
Diadynamische stroom
High Voltage
E1
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Myofeedback + Stimulatie
4
Stimulatie boven de drempel –
Instellingen
Pauzetijd 0:05
Werktijd 0:05
Stimulatietijd 0:05
Herhalingen 5
Gevoeligheid 200 µV
Shift 0 µV
Drempel 80 µV
E1
0:00
E1 01:15
0.0
mA
0.0
mA
69
Het witte gebied is de
werktijd.
Het groene gebied is de
pauzetijd.
Roze is de stimulatietijd; in
dit veld is er tijdens de
stimulatietijd geen extra
feedback, maar alleen de
gekleurde achtergrond.
Let op!
Stop de behandeling
met de hulpknop.
Gebruik de pauzeknop
onder de hulpknop om
de behandeling te
onderbreken. Gebruik
deze zelfde knop op de
behandeling weer te starten.
11.2.10.k Stimulatie onder de drempel
In deze modus wordt de stimulatie automatisch geactiveerd wanneer de contractie tijdens de
werktijd onder de drempelwaarde komt. De stimulatietijd wordt altijd gevolgd door een pauzetijd.
Selecteer ‘Stimulatie
onder de drempel’ met
de centrale regelaar
[5], invoeren met de
bevestigingsknop [6]
Myofeedback + Stimulatie
4
Stimulatie boven de drempel - Registratie
E1
0:00
E1 01:05
7.0
mA
0.0
mA
65
µV
Therapiefeedback
4
Myofeedback + Stimulatie
Afwisselend
Stimulatie boven de drempel
Stimulatie onder de drempel
Afwisselend 1+2
Stimulatie boven de drempel 1+2
Stimulatie onder de drempel 1+2
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
70
Selecteer een
stroomgolf met de
centrale regelaar [5];
invoeren met de
bevestigingsknop [6]
Gebruik de centrale
regelaar [5] om een
parameter te
selecteren en druk op
de bevestigingsknop
[6].
Stel in:
Pauzetijd in sec
Werktijd
Stimulatietijd
Aantal herhalingen
Gevoeligheid
Drempel
Alle
stimulatieparameters.
Let op!
Wij raden u aan om eerst het stimulatieniveau in te stellen alvorens middels Registratie te
starten.
Druk op knop [xx] om de stimulatie-instelling voor kanaal 1 te activeren; instellen met de
centrale regelaar [5]
Ga naar ‘Registratie’ om de behandeling te starten.
Therapiefeedback
4
Stimulatie onder de drempel
2-polig middenfrequent
Russische Stimulatie
Bifasische pulsstromen (TENS)
Faradische stroom
Diadynamische stroom
High Voltage
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Myofeedback + Stimulatie
4
Stimulatie onder de drempel – Instellingen
Pauzetijd 0:05
Werktijd 0:05
Stimulatietijd 0:05
Herhalingen 5
Sensitivity 200 µV
Shift 0 µV
Drempel 80 µV
0:00
0:00
E1 01:15
0.0
mA
0.0
mA
71
Het witte gebied is de
werktijd.
Het groene gebied is de
pauzetijd.
Oranje is de stimulatietijd;
in dit veld is er tijdens de
stimulatietijd geen extra
feedback, maar alleen de
gekleurde achtergrond.
Let op!
Stop de behandeling
met de hulpknop.
Gebruik de pauzeknop
onder de hulpknop om
de behandeling te
onderbreken. Gebruik
deze zelfde knop op de
behandeling weer te starten.
11.2.10.l Druk
!
!!
!
WAARSCHUWING
Aansluiting van andere accessoires dan de door fabrikant gespecificeerde accessoires
kan een negatieve invloed op de veiligheid van de patiënt en het correct functioneren
van de apparatuur hebben, en is dan ook toegestaan.
Gebruik de centrale
regelaar [5] om
‘Feedbacktherapie’ in
het hoofdmenu te
selecteren.
Voer de keuze in met
de bevestigingsknop
[6].
Myofeedback + Stimulatie
4
Stimulatie onder de drempel - Registratie
E1
0:00
E1 01:05
10.0
mA
0.0
mA
65
µV
Sonopuls 692 M
Hoofdmenu
Therapie Wizard
Elektrotherapie
Ultrageluidtherapie
Combinatietherapie
Therapiefeedback
Systeeminstellingen
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
72
Selecteer ‘Druk’ met de
centrale regelaar [5];
invoeren met de
bevestigingsknop [6].
Selecteer ‘Continu’ met
de centrale regelaar
[5]; invoeren met de
bevestigingsknop [6]
Gebruik de centrale
regelaar [5] om een
parameter te
selecteren, selecteer
met een druk op de
bevestigingsknop [6].
Verander de waarde
met de centrale
regelaar.
Indien de startwaarde
te hoog of niet gewenst
is, gebruik dan de
Nulstelling om de
waarde weer op nul te
zetten. Druk op de
bevestigingsknop
‘reset’!
Ga naar ‘Registratie’
om de behandeling en registratie te starten.
Therapiefeedback
Myofeedback
Myofeedback + Stimulatie
Druk
Druk + Myofeedback
Opgeslagen Sessies
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Therapiefeedback
4
Druk
Continu
Werktijd / Pauze
Voorbeeld curve
0:00
0:00
E1 10:00
0.0
mA
0.0
mA
Druk
4
Continu - Instellingen
Behandeltijd 10:00
Gevoeligheid P 120 hPa
Nul
Drempel P 0.0 hPa
Grafiek weergave curve
Geluid
Registratie
0:00
0:00
P 10:00
0.0
mA
0.0
mA
73
Behandeling en
registratie worden
uitgevoerd.
Let op!
De volgende parameters
kunnen tijdens de
behandeling worden
bijgesteld:
Gevoeligheid P
Shift P
Drempel P
11.2.10.m EMG feedback met 2 kanalen
De instelling voor twee kanalen is gelijk aan de instelling voor een kanaal. De feedback
verschijnt voor beide kanalen altijd in de vorm van een balk, grafiek of een gecombineerde
grafiek op het scherm.
De ‘real-time’-waarde verschijnt als volgt op het scherm (in de rechter tab):
E1 is voor kanaal 1
E2 is voor kanaal 2
Om de meetinformatie op het scherm tussen emg-kanaal 1 en 2 te wisselen:
Druk op knop [4] en wissel de meetinformatie met de centrale regelaar [5] tussen E1 en
E2.
11.2.10.n Analyseren
Ga na afloop van de
behandeling met de
centrale regelaar [5] naar
‘Analyseren’ en druk op de
bevestigingsknop [6]
Myofeedback
4
Continu – Registratie
0:00
0:00
P 09:45
0.0
mA
0.0
mA
85
µV
Druk
4
Continu - Instellingen
Gevoeligheid P 120 hPa
Nul
Drempel P 0.0 hPa
Grafiek weergave curve
Geluid
Registratie
Analyze
0:00
0:00
P 0:00
0.0
mA
0.0
mA
74
Selecteer de cursor 
en druk op de
bevestigingsknop [6].
Verplaats de cursorlijn met
de centrale regelaar [5];
accepteren met de
bevestigingsknop [6]
Selecteer de loep met de
centrale regelaar [6] en
druk op de
bevestigingsknop [6].
Verander de tijdslijn met
de centrale regelaar om op
het gebied in te zoomen.
Ga terug naar het vorige
scherm om ‘Rapport’ te
selecteren.
Druk
4
Continu – Analyse
0:00
0:00
P 00:00
0.0
mA
0.0
mA
Druk
4
Continu – Analyse
0:00
0:00
P 00:00
0.0
mA
0.0
mA
Druk
4
Continu – Analyse
0:00
0:00
P 00:00
0.0
mA
0.0
mA
75
11.2.10.o Rapport
Ga met de centrale
regelaar [5] naar ‘Rapport’
en druk op de
bevestigingsknop [6]
De resultaten die op het
scherm verschijnen,
betreffen de volledige
sessie.
Om deze parameters over
te zetten, hebt u de X-
module en MyoComBox
nodig.
11.2.11 Systeeminstellingen
Selecteer met de
centrale regelaar [5]
Systeeminstellingen in
het Home-menu.
Bevestig de selectie
met de
bevestigingsknop [6].
Druk
4
Continu - Registratie
Nul
Drempel P 0.0 hPa
Grafiek weergave curve
Geluid
Registratie
Analyse
Rapport
0:00
0:00
P 0:00
0.0
mA
0.0
mA
Druk
4
Continu - Registratie
Minimum 0.0 hPa
Maximum 122.6 hPa
Gemiddeld
Totale werktijd 0:30 s
0:00
0:00
P 0:00
0.0
mA
0.0
mA
Sonopuls 692
Hoofdmenu
Therapy Wizard
Elektrotherapie
Ultrageluidtherapie
Combinatietherapie
Systeeminstellingen
76
Selecteer de gewenste
instelling met de
centrale regelaar [5].
Bevestig de selectie
met de
bevestigingsknop [6].
Pas de instelling in het
pop-up venster aan
met de centrale
regelaar [5]
Het bereik van de
parameter is
weergegeven in het
pop-up venster.
Druk opnieuw op de
bevestigingsknop [6]
om terug te gaan.
Ga terug naar het Home-menu
11.2.11.a Taal wijzigen
Ga naar systeeminstellingen in het hoofdmenu
Bevestig de keuze met de spatiebalk [6] en selecteer taal met de centrale regelaar [5].
Bevestig de keuze met de spatiebalk [6] en selecteer de gewenste taal met de centrale
regelaar [5]. Bevestig de keuze met de spatiebalk [6]
Het apparaat start automatisch opnieuw op in de gekozen taal.
11.2.11.b Reservebestand en opnieuw opslaan van persoonsgegevens
Ga naar Systeeminstellingen in het ‘Home’-menu.
Druk op de bevestigingsknop [6] en selecteer Onderhoud met de centrale regelaar [5].
Schuif een SD-kaart in de kaartgleuf [2].
Kies Reservebestand persoonsgegevens met de centrale regelaar [5] om de
persoonlijke protocollen op de SD-kaart op te slaan of kies Opnieuw opslaan van
persoonlijke protocollen om de persoonlijke protocollen van de SD-kaart weer in het
geheugen van de vacuüm-unit op te slaan
11.2.12 Speciale parameterinstellingen
11.2.12.a Zwelprogramma's
Met zwelprogramma's kunt u sequentiële toenames en afnames in de stroomamplitude
programmeren. Zwelprogramma's dienen niet te worden verward met protocollen:
Een enkele behandelingsstap van een protocol kan een zwelprogramma bevatten.
De beschikbare opties voor zwelprogramma zijn er afhankelijk van of de 600-serie met
onafhankelijke of gekoppelde kanalen werkt.
Bij onafhankelijk werkende kanalen draaien de zwelprogramma's onafhankelijk over beide
kanalen. Ze kunnen onafhankelijk worden ingeschakeld en hun parameters kunnen apart worden
ingesteld. Wanneer de stroomkanalen zijn gekoppeld, zijn de zwelprogramma's ook gekoppeld,
wat inhoudt dat hun parameters identieke waarden hebben. In dit geval zijn de volgende opties
beschikbaar:
Synchroon
Asynchroon
Alternerend
In de synchrone modus verloopt het zwelpatroon synchroon op beide kanalen.
In de asynchrone modus kan een vertragingstijd worden ingesteld tussen de start van het
zwelprogramma op kanaal 1 en kanaal 2.
Systeeminstellingen
Taal
Nederlands
Schermhelderheid 84
Luidsprekervolume 79
Standaard instellingen
Ultrageluid standaard FDA
Systeeminformatie
07:00
0.00
mA
1.50
W/cm²
77
In de alternerende modus valt de stimulatieperiode (zweltijd + houdtijd + slinktijd) op het ene
kanaal samen met de rustperiode op het andere kanaal.
Voordat het zwelprogramma wordt gestart, moet u de amplitude in elk kanaal instellen. Om het
programma te starten drukt u op de Assistentieknop en kies doorgaan met de centrale regelaar
en de bevestigingsknop [6]. Hiermee deactiveert u het pauzesymbool net boven de mA uitlezing.
Parameters:
Zweltijd, uitgedrukt in s, is de tijd in een zwelprogramma gedurende welke de stroom wordt
verhoogd van 0 tot het ingestelde niveau.
De zweltijd kan worden ingesteld in stappen van 0.1 s.
Houdtijd, uitgedrukt in s, is de tijd in een zwelprogramma gedurende welke de stroom op het
ingestelde niveau wordt gehouden. De houdtijd kan worden ingesteld in stappen van 1 s.
Slinktijd, uitgedrukt in s, is de tijd in een zwelprogramma gedurende welke de stroom wordt
verlaagd van het ingestelde niveau tot 0. De slinktijd kan worden ingesteld in stappen van 0.1 s.
Intervaltijd, uitgedrukt in s, is de tijd in een zwelprogramma gedurende welke de stroom op 0
wordt gehouden. De intervaltijd kan worden ingesteld in stappen van 1 s.
Vertragingstijd, uitgedrukt in s, is de tijdvertraging tussen de start van het zwelprogramma op
kanaal 1 en kanaal 2. De vertragingstijd kan worden ingesteld in stappen van 1 s.
11.2.12.b Stroomamplitude
De stroomamplitude wordt ingesteld met de centrale regelaar [5].
Selecteer het kanaal door op knop [1] of [2] te drukken.
De stroomamplitude kan alleen worden aangepast wanneer de klok is ingesteld.
Bij 4-polige interferentiële stroomvormen werkt de stroomamplitude op beide kanalen tegelijk. In
dit geval is een balansvoorziening aanwezig voor de klassieke interferentiestroom.
De eenheid van de weergegeven stroomamplitude hangt af van de eerder geselecteerde
stroomgolfvorm en kan worden uitgedrukt in mA, µA of V.
Een behandeling wordt gestart door de stroomamplitude in te stellen (tenzij een zwelprogramma
is geselecteerd). Om een zwelprogramma te starten drukt u op de Assistentieknop en
deactiveert u het pauzesymbool met de centrale regelaar en de bevestigingsknop [6].
11.2.12.c CC/CV modus
Afhankelijk van de geselecteerde stroomgolfvorm kunnen de elektrotherapiekanalen worden
gebruikt in de modus Constant Current of Constant Voltage. Het wordt aangeraden voor
dynamische elektrodetoepassingen de CV modus te gebruiken. In de CV modus is de
uitgangsstroom afhankelijk van het elektrische contact met de patiënt en kan deze daarom
variëren. U kunt de CC/CV-instelling in het parametermenu wijzigen.
11.2.12.d Stroompolariteit
Wanneer gelijkspanning worden gebruikt, is de rode terminal de positieve terminal en de
zwarte de negatieve terminal.
Het handmatig wijzigen van de polariteit tijdens een behandeling zal resulteren in een stroom
die afneemt tot 0, gevolgd door een stroom met tegenovergestelde polariteit die toeneemt tot
80% van de vorige waarde.
78
11.2.12.e Ultrageluidvermogen/amplitude
De ultrageluidamplitude wordt ingesteld met de centrale regelaar [5]. Druk op de kanaalknop [3]
en stel de amplitude in met de centrale regelaar.
De ultrageluid-amplitude kan alleen worden aangepast wanneer de klok is ingesteld.
De ultrageluidamplitude kan worden weergegeven in W of . U kunt deze instelling wijzigen in
het menu met ultrageluidparameters.
Tijdens de behandeling kan de weergegeven ultrageluidamplitude rond de ingestelde waarde
schommelen, wat wordt veroorzaakt door fluctuaties in akoestische koppeling. Een knipperend
display geeft onvoldoende akoestische koppeling aan.
11.3 Geheugenfuncties
De 6-serie is uitgerust met een geheugen voor het opslaan van protocollen. Druk op de
Assistentieknop [7] en selecteer Opslaan in het pop-up venster met de centrale regelaar [5].
Volg de instructie op het scherm.
11.3.1 Protocollen via Therapy Wizard
De 6-serie heeft een aantal voorgeprogrammeerde protocollen die kunnen worden opgeroepen
via Lichaamsdeel of Toepassing. Deze protocollen dienen alleen als geleide en u dient uw
eigen expertise te gebruiken bij het toepassen hiervan.
Een protocol bestaat uit één of meer behandelingsstappen die achter elkaar worden uitgevoerd.
Elke behandelingsstap heeft zijn eigen stroomgolfvorm, parameterinstellingen en behandeltijd.
Elektrotherapie-protocollen kunnen betrekking hebben op toepassingen met 1 of 2 kanalen.
Voordat een 1 kanaals-protocol wordt geladen, moet eerst het doelkanaal worden aangegeven.
Wanneer een 1 kanaals-protocol wordt uitgevoerd, kan een compleet ander 1 kanaals-protocol
op het andere kanaal worden uitgevoerd. Het is ook mogelijk om de stroomkanalen te koppelen,
waardoor het protocol op beide kanalen wordt uitgevoerd. 2 kanaals-protocollen kunnen alleen
worden geladen wanneer de stroomkanalen zijn gekoppeld.
11.3.1.a Een protocol laden
Selecteer in het Home-menu Therapy Wizard met de centrale regelaar [5] en druk op de
bevestigingsknop [6].
Selecteer een protocol via Lichaamsdeel, Toepassingen of een protocolnummer.
Selecteer een doelkanaal in het menu Kanaalselectie. Selecteer 1+2 als u de kanalen
wilt koppelen. Het protocol zal dan op beide kanalen worden uitgevoerd.
De display geeft de eerste behandelingsstap van het geselecteerde protocol weer. De
totale behandelingstijd van het protocol wordt weergegeven in het kanaaltabblad.
Druk desgewenst op de assistentieknop [7] voor informatie over het protocol,
elektrodeplaatsing en andere informatie.
Start de behandeling door de stroomamplitude in te stellen met regelaar [5]
Druk op assistentieknop [7] en deactiveer pauze om de therapie te starten als een
zwelprogramma is geselecteerd.
Wanneer een protocol wordt uitgevoerd toont de display de resterende behandelingstijd van de
op dat moment uitgevoerde behandelingsstap, terwijl de totale behandelingstijd van het protocol
in het kanaaltabblad wordt weergegeven. Wanneer het geselecteerde protocol slechts uit één
behandelingsstap bestaat, zijn de beide weergegeven tijden identiek. Elke behandelingsstap
wordt beëindigd met een korte pieptoon. Wanneer het einde van het protocol is bereikt, klinkt
een standaard pieptoon voor 'einde behandeling'.
79
11.3.1.b Een protocol
opslaan
Voordat een aangepast
protocol wordt uitgevoerd,
kan het voor later gebruik
worden opgeslagen onder
Persoonlijke protocollen.
Druk op assistentie-
knop [7] en selecteer
Opslaan met de
centrale regelaar [5]
Volg de instructies op
het scherm.
De instelling zal op
nummer worden
opgeslagen onder
Persoonlijke
instelling
Druk op de
bevestigingsknop [6]
om de instelling te
accepteren
Om de naam te
veranderen, kiest u
⊳ met de centrale
regelaar [5]
Verplaats de cursor
met de centrale
regelaar [5] naar de
gewenste plaats
Druk op de
bevestigingsknop [6]
om de eerste letter te
veranderen.
N.B.: Sla de instellingen
op voordat u de
behandeling start
Elektrotherapie
1 + 2
Assistentie
Stop
StopStop
Stop
Het kanaa
Het kanaaHet kanaa
Het kanaal ontkoppelen
l ontkoppelenl ontkoppelen
l ontkoppelen
Hoofdmenu
HoofdmenuHoofdmenu
Hoofdmenu
Opslaan
12:45
15.00
mA
14.30
mA
Elektrotherapie
1 + 2
Opslaan
E N 0 0 0 4
12:45
15.00
mA
14.30
mA
Elektrotherapie
1 + 2
Opslaan
D
E N 0 0 0 4
F
12:45
15.00
mA
14.30
mA
80
12 Onderhoud en verhelpen van storingen
12.1 Onderhoud door de gebruiker
12.1.1 Reiniging van het apparaat
Als u de unit wilt reinigen zet u deze uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Reinig de unit
met een vochtige doek. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. Zo nodig kan een kleine
hoeveelheid huishoudelijk reinigingsmiddel worden gebruikt.
12.1.2 Reiniging van het displaypaneel
Het displaypaneel heeft een anti-reflectie coating en moet daarom voorzichtig worden gereinigd.
Gebruik een zachte en droge katoenen doek of een microvezeldoekje om het paneel te
reinigen. Om vingerafdrukken of vetvlekken te verwijderen gebruikt u een niet-schurend
glasreinigingsmiddel. Doe een kleine hoeveelheid reinigingsmiddel op een zachte katoenen
doek en reinig hiermee het paneel voorzichtig.
LET OP:
Spuit het reinigingsmiddel niet direct op het glaspaneel.
Gebruik geen reinigingsmiddelen die sterke alkaliën, loog of zuur bevatten of
schoonmaakmiddelen met fluoride of met ammonia.
Raak het glaspaneel niet aan met uw blote vingers.
12.1.3 Elektrodes en accessoires
Tussen gebruik bij verschillende patiënten dienen de rubberen elektrodes met lauw water te
worden gereinigd. Om de elektrodes te desinfecteren of hardnekkige vlekken of vuil te
verwijderen, gebruikt u een 70% alcoholoplossing. De rubberen elektrodes kunnen hierbij
afgeven, dit is echter niet nadelig voor de werking.
Tussen gebruik bij verschillende patiënten dienen de sponsjes te worden gewassen in warm
water met een huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spoel ze daarna met schoon water uit en laat
ze drogen. Beschadigde sponsjes dienen te worden vervangen.
12.1.4 Patiëntenkabel
Reinig de patiëntenkabel met een vochtige doek. Gebruik lauw water en een niet-schurend
huishoudelijk schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcoholoplossing. Controleer de kabel
regelmatig op beschadigingen en/of slecht elektrisch contact. Aangeraden wordt een
patiëntenkabel in voorraad te houden.
12.1.5 Ultrageluidbehandelkop
Om corrosie te voorkomen moet het contactoppervlak direct na gebruik worden gereinigd en
drooggemaakt. Zorg ervoor dat er geen ultrageluid-gel op de behandelkop achterblijft.
Aanbevolen wordt de behandelkop en kabel dagelijks met lauw water te reinigen. De
behandelkop kan worden gedesinfecteerd met een doek die is bevochtigd met een 70%
alcoholoplossing. Controleer de behandelkop en de kabel regelmatig op beschadiging.
12.1.6 Reiniging StatUS-applicator (stationaire ultrageluidbehandelkop)
Algemeen
De StatUS applicator / ultrageluid behandelkop en de kabel dienen geregeld gecontroleerd te
worden op beschadigingen, zoals haarscheurtjes, waardoor vloeistof zou kunnen
binnendringen.
Oppervlak StatUS applicator / ultrageluid behandelkop
Reinig het contactoppervlak van de stationaire StatUS applicator / ultrageluid behandelkop
na iedere behandeling.
81
De StatUS applicator / ultrageluid behandelkop mogen gedesinfecteerd worden met een met
70% alcoholoplossing bevochtigde doek.
Kabel / rubberen cup
Wij raden u aan de kabel en de rubberen cup dagelijks te reinigen met een vochtige doek.
Gebruik hiervoor lauw water en eventueel een beetje huishoudelijk schoonmaakmiddel (geen
schuurmiddel en geen alcoholoplossing).
Let op!
De StatUS applicator / ultrageluid behandelkop niet afspoelen onder stromend water!
De StatUS applicator / ultrageluid behandelkop nooit onderdompelen in water of andere
(reinigings-)vloeistoffen!
Voor het goed kunnen reinigen van het contactoppervlak van de StatUS applicator /
ultrageluid behandelkop mag de rubberen manchet één slag worden teruggevouwen
(zie figuur A).
Indien nodig kunt u de StatUS applicator / ultrageluid behandelkop van onderaf nog wat
omhoogdrukken (zie figuur B).
LET OP: Nooit de gehele manchet omvouwen ! (zie figuur C).
Opmerking:
Om een goede overdracht van de ultrageluidenergie te garanderen, dient u de originele Enraf-
Nonius gelpads (gelpads) te gebruiken.
Gebruik geen gewone (vloeibare) Sonogel, aangezien deze in de vacuumpomp wordt gezogen!
Garantieclaims, waarbij resten van gewone ultrageluidgel in pomp, slangen of aansluitingen
worden aangetroffen, zullen door Enraf-Nonius worden afgewezen.
Figuur A
82
Figuur B
83
Figuur C
12.1.7 Waterreservoir van vacuümunit
Behandelingsunit
Schakel eerst de unit uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de aansluitkabel van
de elektrotherapie-unit. De unit kan worden gereinigd met een vochtige doek. Gebruik lauw
water en (indien nodig) een vloeibaar huishoudelijk reinigingsmiddel. Gebruik geen schurende
reinigingsmiddelen.
Elektrodes en sponzen
De vacuümelektrodes en sponzen dienen met lauw water te worden gereinigd. In het geval van
hardnekkig vuil en voor desinfectie kan een 70% alcoholoplossing worden gebruikt.
Sponzen dienen regelmatig te worden vervangen. Aanbevolen wordt sponzen en een elektrode
in voorraad te houden.
Op de metalen oppervlakken van de elektrodes kan zich kalk afzetten. Dit heeft een isolerend
effect. Om optimale geleidingsvermogen te behouden dienen deze oppervlakken regelmatig te
worden gereinigd en gladgeschuurd.
Elektrodekabels
Controleer de kabels regelmatig op beschadiging en/of slechte contacten. Aanbevolen wordt om
een elektrode in voorraad te houden.
Waterreservoir
Als het waterreservoir vol is zal er een pop-up venster verschijnen. De unit dient dan te worden
uitgeschakeld en het waterreservoir dient te worden geleegd door de slang [23] buiten de unit te
verwijderen, de afsluiter te openen en de vloeistof eruit te laten stromen. Hierna dient de
afsluiter te worden gesloten en weer in de unit te worden opgeborgen. De unit kan nu weer
worden aangezet.
Reiniging van waterreservoir en slangen
Voordat u de reinigingsprocedure uitvoert dienen de perifere einden van de vacuümbuizen in
een kom met reinigingsvloeistof (zie hieronder) te worden gelegd zodat de Vacotron intern met
deze vloeistof kan worden gereinigd. Zet hierna de vacuümpomp op volle kracht aan totdat het
reservoir is gevuld met reinigingsvloeistof. Als het reservoir vol is, moet het worden geleegd
zoals hierboven is beschreven.
De volgende geregistreerde producten kunnen worden gebruikt voor het desinfecteren van het
waterreservoir: BAKTOLAN 5%, CHINOSOL 1%, CHLORAMINE-oplossing, ELMOCID Gamma
2%, MEFAROL 1%, MERCKOJOD 1%, MERFEN, PERHYDROL, PERODIN, SAGROTAN 2%,
ZEPHIROL 5%.
84
12.2 Verhelpen van storingen
12.2.1 Foutcode
Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, zal het eerst een zelftest uitvoeren. Als een fout
wordt ontdekt (zowel tijdens de zelftest als tijdens normaal bedrijf) zal een pop-up venster op
het display verschijnen. Wanneer de fout wordt weergegeven, zal alle uitgangsspanning worden
uitgeschakeld. Wanneer deze situatie zich voordoet, moeten alle kabels worden verwijderd en
moet het apparaat worden uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Wanneer de fout zich
nogmaals voordoet, dient u het apparaat niet meer te gebruiken en contact op te nemen met uw
leverancier.
12.2.2 Onvoldoende of geen uitgangsstroom
Onvoldoende of geen uitgangsstroom wordt meestal voorafgegaan door een knipperend
stroomdisplay of pop-up venster met waarschuwingsmeldingen
Slecht elektrisch contact of kapotte patiëntenkabel.
Onvoldoende bevochtigde sponzen. Gebruik zo nodig een zoutoplossing om het
elektrische geleidingsvermogen van het water te verbeteren.
Te hoge stroomamplitude met zelfklevende elektrodes. Probeer de behandeling voort te
zetten met flexibele rubberen elektrodes.
Als het probleem zich in CC modus voordoet, zal de stroomamplitude afnemen tot 0 en zal deze
opnieuw moeten worden ingesteld wanneer het probleem is opgelost.
Als geen van de bovenstaande scenario's het probleem lijken te zijn, dient u het apparaat niet
meer te gebruiken en contact op te nemen met uw leverancier.
85
12.3 Technisch onderhoud
Op verzoek kan een onderhoudshandleiding beschikbaar worden gesteld met daarin:
onderdelenlijst, beschrijvingen, kalibratie-instructies en andere informatie die door het hiervoor
gekwalificeerde technisch personeel van de gebruiker kan worden gebruikt bij het repareren van
onderdelen van de apparatuur die door de fabrikant als repareerbaar zijn aangemerkt.
LET OP:
De elektrische veiligheid van het apparaat is afhankelijk van een elektrische aansluiting
die via de stroomkabel goed is geaard. Het is daarom noodzakelijk om deze aansluiting
jaarlijks te laten controleren.
Om te verzekeren dat de unit aan de norm 21 CFR 1050.10 blijft voldoen, dient deze
eenmaal per jaar te worden afgesteld en op veiligheid te worden getest. De in de
servicehandleiding beschreven procedures dienen te worden opgevolgd. U kunt dit laten
doen door uw leverancier of door een andere, door Enraf-Nonius geautoriseerde,
instantie. Het is tevens raadzaam een dossier bij te houden van alle uitgevoerde
servicewerkzaamheden. In sommige landen is dit zelfs verplicht.
Het gebruik van andere bedieningsorganen of het uitvoeren van andere procedures dan
hierin aangegeven kan resulteren in gevaarlijke blootstelling aan ultrasone energie.
WAARSCHUWING:
Deze unit werkt met hoge spanningen. Probeer niet om de unit te demonteren.
Onderhoud en reparatie mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd personeel.
Enraf-Nonius is niet aansprakelijk voor de gevolgen van onderhoud of reparaties
uitgevoerd door ongeautoriseerde personen.
12.4 Einde levensduur
De 6-serie bevat materialen die kunnen worden hergebruikt en/of schadelijk zijn voor het milieu.
Gespecialiseerde bedrijven kunnen de unit demonteren en deze materialen eruit halen.
Wanneer u de unit afvoert, dient u zich te informeren over de plaatselijke regels m.b.t.
afvalbeheer.
86
13 Illustraties
13.1 Bifasische pulsstromen TENS
13.1.1 Asymmetrisch
t Faseduur
f
p
Pulsfrequentie
13.1.2 Asymmetrisch alternerend
t Faseduur
f
p
Pulsfrequentie
13.1.3 Burst asymmetrisch
f
B
Burstfrequentie
13.1.4 Burst asymmetrisch alternerend
f
B
Burstfrequentie
13.1.5 Symmetrisch
t Faseduur
t
i
Fase-interval
f
p
Pulsfrequentie
13.1.6 Burst symmetrisch
f
B
Burstfrequentie
87
88
13.2 2-polige middenfrequent/ Isoplanaire
vector / Dipoolvector
f
c
Draaggolffrequentie
f
b
Prikkelfrequentie
13.3 Russische stimulatie
f
c
Draaggolffrequentie
f
B
Burstfrequentie
13.4 Microcurrent
f Frequentie
13.5 High Voltage
t Maximale interval - 64 µs (vast)
f
p
Pulsfrequentie
89
13.6 Diadynamische stroom
13.6.1 MF
13.6.2 DF
13.6.3 LP
13.6.4 CP
13.6.5 CPid
90
13.7 IG-pulsstromen
13.7.1 IG30 Monofasisch
13.7.2 IG30 Bifasisch
13.7.3 IG50 Monofasisch
Omhullende
13.7.4 IG50 Bifasisch
91
Omhullende
13.7.5 IG100 Monofasisch
Omhullende
13.7.6 IG100 Bifasisch
Omhullende
92
13.7.7 IG150 Monofasisch
Omhullende
13.7.8 IG150 Bifasisch
Omhullende
93
13.8 Faradische pulsstroom
13.8.1 Driehoekige pulsstroom
t
p
Faseduur
t
i
Fase-interval
13.8.2 Rechthoekige pulsstroom
t
p
Faseduur
t
i
Fase-interval
13.8.3 Driehoekige pulsstroom
alternerend
t
p
Faseduur
t
i
Fase-interval
13.8.4 Rechthoekige pulsstroom
alternerend
t
p
Faseduur
t
i
Fase-interval l
13.9 Träbert, 2 – 5 stroom
t
p
Faseduur: 2 ms
t
i
Fase-interval: 5 ms
13.10 Galvanische stroom
13.10.1 Gelijkspanning
13.10.2 MF (middenfrequente)
onderbroken stroom
f Draaggolffrequentie - 8 kHz (vast)
94
Puls/pauze-verhouding - 90 % (vast)
95
13.11 Modulatieprogramma
13.11.1 Modulatieprogramma 1/1
f
p
Pulsfrequentie
f
m
Frequentiemodulatie
13.11.2 Modulatieprogramma 6/6 of
12/12
6 : 6 of 12 : 12
f
p
Pulsfrequentie
f
m
Frequentiemodulatie
13.11.3 Modulatieprogramma 1/30
1 : 30
f
p
Pulsfrequentie
f
m
Frequentiemodulatie
13.12
13.1213.12
13.12 Parameters zwelprogramma
t
r
Zweltijd
t
h
Houdtijd
t
f
Slinktijd
t
i
Intervaltijd
t
d
Vertragingstijd
13.13 Vacuüm pulserende mode
p Vacuümdruk
r Bereik
t
h
Houdtijd
96
13.14
13.1413.14
13.14 Ultrageluid
Parameters ultrageluid:
f
p
Pulsfrequentie, 100 Hz (vast)
t Pulsduur, ingesteld via puls/pauze-
verhouding
5 – 80 % en 100 % (100% is continue
golf)
t 0.5 – 8 ms
RTPA 20 – 1.25
97
14 Specificaties
14.1 Ultrageluid-parameters
Zie fig. 13.14 voor details.
Generator
Maximale uitgangsamplitude:
Puls/pauze-verhouding 5 – 50 % : 0 – 3 W/cm²
Puls/pauze-verhouding 80 % : 0 – 2.5 W/cm²
Puls/pauze-verhouding 100 % : 0 – 2 W/cm² (continue golf)
Maximale uitgangsvermogen voor applicator 5 cm²:
Puls/pauze-verhouding 5 – 50 % : 0 – 15 W
Puls/pauze-verhouding 80 % : 0 – 12 W
Puls/pauze-verhouding 100 % : 0 – 10 W (continue golf)
Maximale uitgangsvermogen voor applicator 0.8 cm²:
Puls/pauze-verhouding 5 – 50 % : 0 – 2.4 W
Puls/pauze-verhouding 80 % : 0 – 2 W
Puls/pauze-verhouding 100 % : 0 – 1.6 W (continue golf)
Onzekerheid uitgangsspanningsmeter: ± 20 % voor uitgangsspanning boven 10 % van
maximum
Pulsfrequentie : 100 Hz ± 1 % (vast)
Puls/pauze-verhouding : 5 – 80 % en 100 % (100 % is continue golf)
Pulsduur : 0.5 – 8 ms ± 10 % (ingesteld via puls/pauze-verhouding)
Temporal Peak to Average Ratio (RTPA):20 – 1.25 ± 10 % (ingesteld via puls/pauze-
verhouding)
Behandelingstimer : 0 - 30 min ± 0.1 min, gekoppeld aan contactcontrole
Contactcontrole-niveau : 65%
Ultrageluid behandelkop 5 cm²
Ultrageluid-frequentie:
1 MHz : 0.98 MHz ± 2%
3 MHz : 3.1 MHz ± 2%
ERA (effectief stralingsoppervlak):
IEC 60601-2-5: 2000 : nog te bepalen
21 CFR 1050.10 : nog te bepalen
Bundeltype:
1 MHz : Collimerend
3 MHz : Collimerend
BNR (Beam Non-uniformity Ratio) : 6:1 max.
Zijstraling : 10 mW/cm² max.
98
Ultrageluid behandelkop 0.8 cm²
Ultrageluid-frequentie:
1 MHz : 0.98 MHz ± 2%
3 MHz : 3.1 MHz ± 2%
ERA (effectief stralingsoppervlak):
IEC 60601-2-5: 2000 : nog te bepalen
21 CFR 1050.10 : nog te bepalen
Bundeltype:
1 MHz : Collimerend
3 MHz : Divergerend
BNR (Beam Non-uniformity Ratio) : 6:1 max.
Zijstraling : 10 mW/cm² max.
Beschrijving van het ultrageluidveld
De ruimtelijke verdeling van het uitgestraalde veld is een gecollimeerde bundel (divergerend
voor de 0.8 cm² ultrageluidbehandelkop bij 3 MHz) van ultrageluidenergie, met een afnemende
amplitude bij toenemende afstand tot het ultrageluidbehandelkop-oppervlak. Deze veldverdeling
geldt voor de afgegeven straling aan het equivalent van een oneindig medium van gedestilleerd,
ontgast water bij 30ºC en met netspanningsvariaties in het bereik van ± 10% van de nominale
waarde. De ultrasone golf wordt gekenmerkt door het effectieve stralingsoppervlak (ERA) en de
Beam Non-uniformity Ratio (BNR).
Het effectieve stralingsoppervlak is het oppervlak van de dwarsdoorsnede van de
ultrageluidsbundel. Deze waarde is afhankelijk van de toegepaste norm voor ultrageluid:
Internationaal: IEC 60601-2-5: 2000
VS: 21 CFR 1050.10
De Beam Non-uniformity Ratio is de verhouding van de maximale ultrageluidamplitude tot de
gemiddelde ultrageluidamplitude, gemeten bij het effectieve stralingsoppervlak. Een lage BNR-
waarde is indicatief voor de afwezigheid van hoge en potentieel gevaarlijke
energieconcentraties.
14.2 Uitgangsparameters stimulator
Elektrotherapie, algemeen
Kanalen : 2
Uitgangskarakteristiek : Constant Current (CC) of Constant Voltage (CV)
Stroomamplitude-bereik : Afhankelijk van stroomgolfvorm
Stroomamplitude-resolutie : 0.1 mA
Behandelingstimer : 0 - 60 minuten
Polariteitswissel gelijkstromen : handmatig
De maximale stroomamplitude wordt binnen de specificatie gehaald tot een belasting van 500
(CC).
Zwelprogramma
Bij sommige stroomvormen is een zwelprogramma beschikbaar.
De parameters en hun bereik zijn hieronder weergegeven:
Zweltijd : 0 - 9 s, onder 1 s in stappen van 0.1 s, anders in stappen
van 1 s
Houdtijd : 0 - 60 s, in stappen van 1 seconde
Slinktijd : 0 - 9 s, onder 1 s in stappen van 0.1 s, anders in stappen
van 1 s
Intervaltijd : 0 - 120 s, in stappen van 1 seconde
99
Vertragingstijd : 0.1 - 80 s, onder 1 s in stappen van 0.1 s, anders in stappen
van 1 s
Klassieke interferentie (4-polig)
Draaggolffrequentie : 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 kHz
Prikkelfrequentie (AMF) : 0 – 200 Hz in stappen van 1 Hz
Frequentiemodulatie (spectrum) : 0 - 180 Hz in stappen van 1 Hz
Modulatieprogramma : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30/1/30 s
Amplitude : 0 - 100 mA
Stroom-modus : CC
Isoplanaire vector
Draaggolffrequentie : 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 kHz
Prikkelfrequentie (AMF) : 0 – 200 Hz in stappen van 1 Hz
Frequentiemodulatie (spectrum) : 0 – 180 Hz in stappen van 1 Hz
Modulatieprogramma : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30/1/30 s
Amplitude : 0 - 100 mA
Stroom-modus : CC
Dipoolvector automatisch
Draaggolffrequentie : 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 kHz
Prikkelfrequentie (AMF) : 0 – 200 Hz in stappen van 1 Hz
Amplitude : 0 - 100 mA
Rotatietijd : 1 - 10 s, in stappen van 1 s
Stroom-modus : CC
Dipoolvector handmatig
Draaggolffrequentie : 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 kHz
Prikkelfrequentie (AMF) : 0 – 200 Hz in stappen van 1 Hz
Frequentiemodulatie (spectrum) : 0 – 180 Hz in stappen van 1 Hz
Modulatieprogramma : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30/1/30 s
Amplitude : 0 - 100 mA
Oplossingvector : 2.25° per stap (160 steppen over 360°)
Stroom-modus : CC
Asymmetrisch
Faseduur : 10 - 400 µs in stappen van 5 µs
Pulsfrequentie : 1 - 200 Hz, in stappen van 1 Hz
Frequentiemodulatie : 0 – 180 Hz, in stappen van 1 Hz
Modulatieprogramma : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30/1/30 s
Amplitude : 0 - 140 mA.
Asymmetrisch alternerend
Faseduur : 10 - 400 µs in stappen van 5 µs
Pulsfrequentie : 1 - 200 Hz, in stappen van 1 Hz
Frequentiemodulatie : 0 – 180 Hz, in stappen van 1 Hz
Modulatieprogramma : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30/1/30 s
Amplitude : 0 - 140 mA.
Burst asymmetrisch
Faseduur : 10 - 400 µs in stappen van 5 µs
Pulsfrequentie : 1 - 200 Hz, in stappen van 1 Hz
Burstfrequentie : 1 – 9 Hz, in stappen van 1 Hz
Amplitude : 0 - 140 mA.
Burst asymmetrisch alternerend
Faseduur : 10 - 400 µs in stappen van 5 µs
Pulsfrequentie : 1 - 200 Hz, in stappen van 1 Hz
100
Burstfrequentie : 1 – 9 Hz, in stappen van 1 Hz
Amplitude : 0 - 140 mA.
Symmetrisch
Faseduur : 10 - 1000 µs in stappen van 5 µs
Pulsfrequentie : 1 - 200 Hz, in stappen van 1 Hz
Fase-interval : 0 – 255 µs, in stappen van 5 µs
Frequentiemodulatie (spectrum) : 0 - 180 Hz in stappen van 1 Hz
Modulatieprogramma : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30/1/30 s
Amplitude : 0 - 140 mA.
Burst symmetrisch
Faseduur : 10 - 1000 µs in stappen van 5 µs
Pulsfrequentie : 1 - 200 Hz, in stappen van 1 Hz
Fase-interval : 0 – 255 µs, in stappen van 5 µs
Burstfrequentie : 1 – 9 Hz, in stappen van 1 Hz
Amplitude : 0 - 140 mA.
2 polige middenfrequent
Draaggolffrequentie : 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 kHz
Prikkelfrequentie : 0 - 200 Hz in stappen van 1 Hz
Frequentiemodulatie (spectrum) : 0 - 180 Hz in stappen van 1 Hz
Modulatieprogramma : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30/1/30 s
Zwelprogramma : Ja
Amplitude : 0 - 100 mA
Russische stimulatie
Draaggolffrequentie : 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 kHz
Burstfrequentie : 0 - 100 Hz in stappen van 1 Hz
Burst / Pauze : 1:1, 1:2, 1:3, 1:4, 1:5
Zwelprogramma : Ja
Amplitude : 0 - 100 mA
High Voltage (twee pulsen)
Frequentie : 1 - 200 Hz in stappen van 1 Hz
Frequentiemodulatie (spectrum) : 0 180 Hz in stappen van 1 Hz, som van pulsfrequentie en
frequentiemodulatie kan niet meer zijn dan 200 Hz
Modulatieprogramma : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30/1/30 s
Zwelprogramma : Ja
Polariteit : Positief of negatief
Amplitude : 0 – 500 Volt in stappen van 1V
High Voltage alternerend (twee pulsen)
Frequentie : 1 – 200 Hz in stappen van 1 Hz
Frequentiemodulatie (spectrum) : 0 180 Hz in stappen van 1 Hz, som van pulsfrequentie en
frequentiemodulatie kan niet meer zijn dan 200 Hz
Modulatieprogramma : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30/1/30 s
Alterneringstijd : 10 – 100 seconden in stappen van 10 s
Inzweltijd, slinktijd : 0,5 seconden
Amplitude : 0 – 500 Volt in stappen van 1 Volt
Microcurrent
Frequentie : 0 1000 Hz, 0 - 10Hz in stappen van 0.1 Hz, 10 100Hz in
stappen van 1 Hz, 100 – 1000Hz in stappen van 10 Hz
Polariteit : Positief of negatief
Amplitude : 10 µA - 1 mA
101
Microcurrent alternerend
Frequentie : 0 0 1000 Hz, 0 - 10Hz in stappen van 0.1 Hz, 10 100Hz
in stappen van 1 Hz, 100 – 1000Hz in stappen van 10 Hz
Alterneringstijd : 0,2 – 20 s, onder 1 s in stappen van 0.1 s, anders in stappen
van 1 s
Inzweltijd, slinktijd : 0 seconden
Amplitude : 10 µA - 1 mA
Diadynamische stroom
Instellingen : MF, DF, CP, LP en CPid
Zwelprogramma : bij MF en DF
Polariteit : Positief of negatief
Amplitude : 0 - 70 mA
MF onderbroken galvanische stroom
Frequentie :
8000
Hz
Puls/pauze-verhouding : 95%
Polariteit : Positief of negatief
Amplitude : 0 - 40 mA
Directe galvanische stroom
Polariteit : Positief of negatief
Amplitude : 0 – 40 mA
Faradische rechthoekige pulsstroom
Faseduur : 0.02 – 1000 ms
Fase-interval : 5 – 15000 ms
Zwelprogramma : Ja
Polariteit : Positief of negatief
Amplitude : 0 - 80 mA
Faradische driehoekige pulsstroom
Faseduur : 0.1 – 1000 ms
Fase-interval : 5 – 15000 ms
Zwelprogramma : Ja
Polariteit : Positief of negatief
Amplitude : 0 - 80 mA
Träbert 2-5 (rechthoekige pulsstroom)
Faseduur : 2 ms
Interval : 5 ms
Polariteit : Positief of negatief
Amplitude : 0 - 80 mA
IG-stromen (impulsgalvanisatie) monofasisch
Golfvorm : IG30, IG50, IG100, IG150
Polariteit : Positief of negatief
Amplitude : 0 – 80 mA
IG-stromen (impulsgalvanisatie) bifasisch
Golfvorm : IG30, IG50, IG100, IG150
Amplitude : 0 – 80 mA
14.3 Vacuüm apparaat (Vacotron)
Vacuümdruk : 10- 100 (0 – 600 mbar), continu instelbaar
102
Bereik (pulserende vacuüm) : instelbaar van 10 – 80%
Houdtijd : 0 – 2,5 seconde in stappen van 0,5 seconde
14.4 EMG
EMG-kanalen : 2
Gevoeligheid : 0,5 µV – 10.000 µV
Ruw EMG-signaal : 1.500 Hz
Frequentie van voorbeeld : 160 Hz
Bandbreedte : 5 – 1.500 Hz
Filtering : digitaal
Druk : 1 kanaal via interne sensor
Uitersten : 0 – 360 hPa
14.5 Normen met betrekking tot veiligheid en prestaties
IEC 60601-1 : Algemene eisen m.b.t. de veiligheid van elektrische
medische systemen, inclusief Annex 1, nationale
verschillen voor Australië, Canada en de Verenigde
Staten.
Veiligheidsklasse volgens IEC 60601-1 : klasse I type BF
IEC 60601-2-5 : Specifieke eisen m.b.t. de veiligheid van apparatuur voor
ultrageluidtherapie.
IEC 60601-2-10 : Specifieke eisen m.b.t. de veiligheid van apparatuur voor
stimulatie van zenuwen en spieren.
IEC 60601-2-40: : Specifieke eisen m.b.t. de veiligheid van apparatuur voor
electromyografie en voor getriggerde respons.
: Deze apparatuur voldoet aan alle eisen van de Richtlijn
Medische Hulpmiddelen (93/42/EEG)Classificatie
medisch hulpmiddel: IIa
21 CFR 1050.10 : Deze apparatuur voldoet aan alle eisen van 21 CFR
1050.10, prestatienorm voor apparatuur voor
ultrageluidtherapie.
21 CFR 898 : Deze apparatuur voldoet aan alle eisen van 21 CFR
898, prestatienorm voor elektrodedraden en
patiëntenkabels.
103
14.6 EMC-gegevens
Richtlijn en verklaring van de fabrikant
elektromagnetische
i
nterference
De 6-serie is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder
aangegeven. De klant of gebruiker van de 6-serie apparaten moet ervoor zorgen dat het wordt
gebruikt in een dergelijke omgeving.
Interference test
Conform
Ele
k
tromagneti
sche omgeving
-
richtlijn
RF emissie volgens CISPR 11
Groep 1
De 6-serie gebruikt RF-energie
uitsluitend voor zijn interne werking.
De RF-emissie is dus zeer laag en is
het onwaarschijnlijk dat deze
interferentie met naburige
elektronische apparaten veroorzaken.
RF emissie volgens CISPR 11
Klasse B
De 6-serie is geschikt voor gebruik in
alle instituties, ook in een
woonomgeving en die rechtstreeks
aangesloten op het openbare net zijn.
Harmonische emissie volgens IEC
61000-3-2
Klasse B
Voltage fluctuatie emissie en
flikkering volgens IEC 61000-3-3
Conform
Richtlijn en verklaring van de fabrikant
elektromagnetische immuniteit
De 6-serie is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving.
De klant of de gebruiker van de 6-serie dient te verzekeren dat deze wordt gebruikt in een
dergelijke omgeving.
Immuniteitstest
IEC 60601
testniveau
Compliantieniveau
Elektromagnetische
omgeving
richtlijn
Elektrostatische
ontlading (ESD)
IEC 61000-4-2
± 6 kV contact
± 8 kV lucht ± 6 kV contact
± 8 kV lucht Vloeren dienen van
hout, beton of
keramische tegels te
zijn gemaakt. Als
vloeren zijn bedekt met
synthetisch materiaal,
dient de relatieve
vochtigheid
tenminste 30% te zijn.
Elektrische snelle
transiënt/burst
IEC 61000-4-4
± 2 kV voor stroom
toevoerkabels
± 1 kV voor
invoer/uitvoer
kabels
± 1 kV voor stroom
toevoerkabels
niet van toepassing
Netvoedingskwaliteit
moet overeenkomen
met die van een
typische
computerruimte.
Zwelling
IEC 61000-4-5 ± 1 kV lijn/lijn
± 2 kV lijn/aarde ± 1 kV lijn/lijn
± 2 kV lijn/aarde Netvoedingskwaliteit
moet overeenkomen
met die van een
typische
computerruimte.
Spanningsdalingen,
korte
onderbrekingen en
spanningsverande-
ringen bij
invoerlijnen
IEC 61000-4-11
<5 %U T
(>95 %daling in U
T
)
gedurende 0,5 cyclus
40 %U T
(60 %daling in U T)
gedurende 5 cycli
70 % U T
< 5% U
T
gedurende 0,5 cyclus
< 5% U
T
gedurende 1 cyclus
70% U
T
Netvoedingskwaliteit
moet overeenkomen
met die van een
typische
computerruimte.
Als de gebruiker van de
6-serie gegarandeerd
104
(30 %daling in U T)
gedurende 25 cycli
<5 % U T
(>95 %daling in U T)
gedurende 5 sec
gedurende 25 cycli
< 5% U
T
Gedurende 5 sec.
ononderbroken gebruik
nodig heeft tijdens een
stroomonderbrekingen,
wordt aanbevolen
de 6-serie te voeden
met een
ononderbreekbare
voeding of een accu.
Stroomfrequentie
(50/60 Hz)
magnetisch veld
IEC 61000-4-8
3 A/m 3A / m Stroomfrequentie
magnetische velden
moet niveau hebben dat
karakteristiek is voor
een typische lokatie in
een typische
computerruimte.
N.B U T is de gelijkspanning van het net voordat het testniveau werd toegepast.
Richtlijn en verklaring van de fabrikant
elektromagnetische immuniteit
De 6-serie is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving.
De klant of de gebruiker van de 6-serie dient te verzekeren dat deze wordt gebruikt in een
dergelijke omgeving.
Immuniteitstest
IEC 60601
testniveau
Compliantie
niveau
Elektromagnetische omgeving
richtlijn
Geleide RF
IEC 61000-4-6
Uitgestraalde RF
IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz tot 80
MHz
3 V/ m
80 MHz tot 2,5
GHz
3 V
3 V/ m
Draagbare en mobiele hoge
frequentie communicatieapparatuur
mag niet dichterbij een onderdeel
van de 6-serie (inclusief kabels)
worden gebruikt dan de aanbevolen
separatieafstand berekend uit de
vergelijking die van toepassing is op
de frequentie van de zender.
Aanbevolen separatieafstand
d = [3,5/3]P
d = [3,5/3]P 80 MHz tot 800 MHz
d = [7/3]P 800 MHz tot 2,5 GHz
waarbij P het maximale nominale
uitgangsvermogen van de zender in
watt (W) is volgens de fabrikant van
de zender en d de aanbevolen
separatieafstand in meters (m).
Veldsterktes van vaste hoge
frequentiezenders, zoals bepaald
door een elektromagnetisch
onderzoek ter plaatse,
a
dienen
minder te zijn dan het
compliantieniveau in elk
frequentiebereik.
b
Inferentie kan
optreden in de buurt van apparatuur
gemarkeerd met het volgende
symbool:
OPMERKING 1 Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiebereik.
OPMERKING 2 Deze richtlijnen zijn mogelijk niet op alle situaties van toepassing.
105
Elektromagnetische voortplanting wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van constructies,
voorwerpen en personen.
A Veldsterktes van vaste zenders, zoals basisstations voor radiotelefonie
(cellulair/snoerloos) en mobiele radio's (land), amateurradio, AM en FM radio-uitzending en TV-
uitzending kunnen theoretisch niet nauwkeurig worden voorspeld. Om de elektromagnetische
omgeving veroorzaakt door vaste hoge frequentie zenders te beoordelen, moet een
elektromagnetisch onderzoek ter plaatse worden overwogen. Als de gemeten veldsterkte op de
locatie waar de 6-serie wordt gebruikt het betreffende hoogfrequente compliantieniveau
overschrijdt, moet worden gecontroleerd of de 6-serie normaal werkt. Als een abnormale
werking wordt waargenomen, kunnen aanvullende maatregelen nodig zijn, zoals het in een
andere richting zetten of verplaatsen van de 6-serie.
B In het frequentiebereik 15 kHz tot 8 MHz dienen de veldsterktes minder dan 3 V / m te
zijn.
Aanbevolen separatie
-
afstand tussen draagbare en mobiele hoge
-
frequentie
communicatie-apparatuur en de 6-serie
De 6-serie is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde
hoogfrequente storingen onder controle zijn. De klant of de gebruiker van de 6-serie kan helpen
om elektromagnetische interferentie te voorkomen door een minimumafstand tussen draagbare
en mobiele hoogfrequentie communicatieapparatuur (zenders) en de 6-serie aan te houden (zie
hieronder) op basis van het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
Nomimale
maximale
uitgangsver-
mogen
van zender
[ W ]
Separatieafstand op basis van frequentie van zender
[ m ]
150 kHz tot 80 MHz
d = [3,5/V
1
]P 80 MHz tot
800 MHz
d = [3,5/E
1
]P
800 MHz tot 2,5 GHz
d = [7/E
1
]P
0,01 0,12
0,12
0,23
0,1 0,37
0,37
0,74
1 1,17
1,17
2,33
10 3,69
3,69
7,38
100 11,67
11,67
23,33
Voor zenders met een nominaal maximaal uitgangsvermogen van dat hierboven niet is vermeld,
kan de aanbevolen separatieafstand d in meters (m) worden berekend met de vergelijking die
geldt voor de frequentie van de zender, waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen
van de zender in watt (W) is volgens de fabrikant van de zender.
OPMERKING 1 Bij 80 MHz en 800 MHz geldt de separatieafstand voor het hogere
frequentiebereik.
NOTE 2 Deze richtlijnen zijn mogelijk niet op alle situaties van toepassing. Elektromagnetische
voortplanting wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van constructies, voorwerpen en
personen.
14.7 Technische gegevens
Netspanning : 100 – 240 V ± 10%
Netfrequentie : 50 / 60 Hz
Hoofd-unit:
Afmetingen : 39 x 37 x 12 cm (b x d x h)
Gewicht : 4,75 kg
Vacotron-reservoir
Afmetingen : 39 x 37 x 6 cm (b x d x h)
106
Gewicht : 1,5 kg
Omgevingscondities voor transport en opslag:
Temperatuur : -20 tot +70 °C
Relatieve vochtigheid : 10 tot 90 % (in originele verpakking)
Atmosferische druk : 800 tot 1060 hPa
Omgevingscondities voor normaal gebruik:
Temperatuur : 10 tot 40 °C
Relatieve vochtigheid : 10 tot 90 % (niet condenserend)
Atmosferische druk : 800 tot 1060 hPa
Technische wijzigingen voorbehouden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Enraf-Nonius 6-Series Handleiding

Type
Handleiding