Samlexpower EL 12-12/50 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

INTELLIGENT DC-DC BATTERYCHARGER
ELOGIC
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voordat u uw Elogic Batterycharger gaat gebruiken.
Model Nr.
EL 12-12/50 (12V/50A)
EL 12-24/30 (24V/30A)
2
3
Noce of Copyright
EL 30-50 Elogic DC-DC baery charger owners manual © 2020 SAMLEX EUROPE BV.
All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form or disclosed
third pares without the express wrien permission of SAMLEX EUROPE BV, Aris van
Broekweg 15, 1507 BA, Zaandam, The Netherlands. SAMLEX EUROPE BV reserves the
right to revise this document and to periodically make changes to the content hereof
without obligaon or organizaon of such revisions or changes, unless required to do
so by prior arrangement.
Exclusions for documentaon and product usage
UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN WRITING, SAMLEX EUROPE BV (“SAMLEX”):
1. MAKES NO WARRANTY AS TO THE ACCURACY, SUFFICIENCY OR SUITABILITY
OF ANY TECHNICAL OR OTHER INFORMATION PROVIDED IN ITS MANUALS OR
OTHER DOCUMENTATION.
2. ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR LOSSES, DAMAGES, COSTS OR EXPENSES,
WHETHER SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL, WHICH MIGHT
ARISE OUT OF THE USE OF SUCH INFORMATION. THE USE OF ANY SUCH INFORMATION
WILL BE ENTIRELY AT THE USER’S RISK.
3. REMINDS YOU THAT IF THIS MANUAL IS IN ANY LANGUAGE OTHER THAN ENGLISH OR
DUTCH, ALTHOUGH STEPS HAVE BEEN TAKEN TO MAINTAIN THE ACCURACY OF THE
TRANSLATION, THE ACCURACY CANNOT BE GUARANTEED.
4. MAKES NO WARRANTY, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, REGARDING THESE SAMLEX PRODUCTS AND MAKES SUCH SAMLEX PRODUCTS
AVAILABLE SOLELY ON AN “AS IS” BASIS.
5. SHALL IN NO EVENT BE LIABLE TO ANYONE FOR SPECIAL, COLLATERAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING OUT OF PURCHASE OR
USE OF THESE SAMLEX PRODUCTS. THE SOLE AND EXCLUSIVE LIABILITY TO SAMLEX,
REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE
SAMLEX PRODUCTS DESCRIBED HERE IN.
Document name, date and part number
“EL 30-50 Manual Rev2endfs”, July 2020, webversion
4
INHOUDSOPGAVE
1. INLEIDING ................................................................................................................................. 5
1.1 Beoogd productgebruik .................................................................................................. 5
1.2 Belangrijke veiligheidsinformae ................................................................................... 5
2. INSTALLATIE .............................................................................................................................. 7
2.1 Uitpakken ....................................................................................................................... 7
2.2 Montage ......................................................................................................................... 7
2.3 Bedradingsinformae ..................................................................................................... 8
3. ALGEMENE FUNCTIONALITEIT ................................................................................................ 14
3.1 Het laadproces .............................................................................................................. 14
3.2 Gebruik van de lader via de hoofd aan/uit-stuuringang ............................................... 14
3.3 Gebruik van de lader zonder gebruik te maken
van de hoofd aan/uit-stuuringang ................................................................................ 15
3.4 LED indicatoren............................................................................................................. 16
4. STORINGSTABEL ...................................................................................................................... 17
5. TECHNISCHE SPECIFICATIES .................................................................................................... 19
6. GARANTIE / AANSPRAKELIJKHEID FABRIKANT ....................................................................... 21
7. CONFORMITEITSVERKLARING ................................................................................................ 22
5
1. INLEIDING
Hartelijk dank voor uw aankoop van een SAMLEX EUROPE (SAMLEX) Elogic DC-DC acculader.
Lees deze gebruiksaanwijzing voor informae over een juist en veilig gebruik van het product.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en alle andere meegeleverde documentae in de buurt van
het product voor toekomsge raadpleging. Voor de meest recente gebruiksaanwijzing kunt u
aljd de downloads pagina op onze website bezoeken.
Het doel van deze gebruiksaanwijzing is om de installae, congurae en bediening van de
Elogic DC-DC acculader uit te leggen. Dit document is bedoelt voor installateurs welke kennis
en ervaring hebben op het gebied van het installeren van elektrische apparatuur. Tevens is
kennis noodzakelijk betreende de lokaal geldende normen voor elektrische installaes en
dient de installateur zich ervan bewust te zijn te werken met gevaarlijke spanningen en zeer
hoge stromen.
1.1 Beoogd productgebruik
De Elogic DC acculaders zijn voornamelijk bedoeld om een accessoire- of service accu op te
laden via een startaccu van een voertuig. De ingangsspanning kan hoger, lager of gelijk zijn
aan de uitgangsspanning. Met een Elogic DC lader kan de service accu perfect worden
opgeladen ongeacht de ingangsspanning, terwijl deze wordt beschermd tegen schade als
gevolg van piekspanningen.
De Elogic DC acculaders zijn compabel met voertuigen die zijn uitgerust met slimme variabele
output dynamo’s (EUR 6+). De Elogic DC kan het opladen starten op basis van alleen een
programmeerbaar ingangsspanningsbereik of in combinae met een motorloopsignaal. Er is
ook een aparte (BMS-) stuuringang beschikbaar die externe bediening mogelijk maakt voor het
aan- of in stand-by zeen van de lader.
1.2 Belangrijke veiligheidsinformae
Deze sece bevat belangrijke veiligheidsinformae voor de Elogic DC acculader. Lees voor het
gebruik van de Elogic DC acculader, alle instruces en waarschuwingen op de acculader zelf
en deze die zijn meegeleverd in de handleiding. De Elogic acculader bevat geen onderdelen
die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Het openen van de acculader maakt de
garane ongeldig.
WAARSCHUWING
BRANDGEVAAR EN/OF RISICO OP BRANDWONDEN.
Bedek of belemmer de luchtopeningen van de acculader niet. Installeer de acculader niet in
een te krap comparment.
6
WAARSCHUWING
GEVAAR VOOR SCHOKKEN. HOUD UIT DE BUURT VAN KINDEREN.
Vermijd indringing van vocht. Stel de lader nooit bloot aan sneeuw, water, etc.
WAARSCHUWING
HET NEGEREN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL OF DE DOOD:
1. Wanneer u werkzaamheden aan elektrische apparatuur of loodzuuraccu’s uitvoert, zorg
dat er een ander persoon in de buurt aanwezig is in geval van nood.
2. Bestudeer en volg alle specieke voorzorgsmaatregelen van de accu wanneer u deze
installeert, gebruikt en onderhoudt.
3. Draag oogbescherming en veiligheidshandschoenen.
4. Raak uw ogen niet aan jdens het werken met accu’s.
5. Houd vers water en zeep bij de hand in geval accuzuur met de ogen in contact komt.
Als dit optreedt, was de ogen onmiddellijk gedurende minstens 15 minuten met water en
zeep en raadpleeg een arts.
6. Accu’s genereren explosieve gassen. Rook NIET en houd vonken of open vuur uit de buurt
van het systeem.
7. Probeer nooit een beschadigde, bevroren of niet-oplaadbare accu op te laden.
8. Houd de acculader uit de buurt van een vochge of nae omgeving.
9. Zorg dat er geen metalen gereedschap of voorwerp op de accu valt. Dit kan een vonk
creëren of kortsluing veroorzaken, wat tot een explosie kan leiden.
10. Geen enkel onderdeel binnenin de lader kan door de gebruiker worden vervangen.
WAARSCHUWING
EXPLOSIEGEVAAR!
Gebruik de acculader niet in de aanwezigheid van brandbare vloeistoen of gassen.
OPGELET
GEBRUIKSBEPERKINGEN
Niet gebruiken in combinae met levensondersteunende systemen of andere medische
uitrusngen of apparaten.
Deze acculader mag niet worden gebruikt door personen met beperkte fysieke of mentale
mogelijkheden of die een gebrek aan kennis en ervaring hebben voor de bediening van een
dergelijk apparaat. Dit product mag niet worden bediend of gebruikt door kinderen.
7
2. INSTALLATIE
2.1 Uitpakken
De verpakking van de lader moet de volgende items bevaen:
Acculader
3x rubberen kabeldoorvoeren
Temperatuursensor (3m)
Gebruiksaanwijzing
3x M6 kabelschoenen
OPGELET
Na het uitpakken, het product op mechanische schade controleren. Gebruik het product
nooit wanneer de behuizing visuele schade vertoont veroorzaakt door een ruwe hantering,
of wanneer deze per ongeluk op de grond is gevallen. Raadpleeg uw lokale handelaar voor
meer informae.
2.2 Montage
Zie de onderstaande aeeldingen voor de gewenste montagemethode en afstanden voor
de montageschroeven.
Montagedetails:
1. Kies een geschikte montageplaats in een goed gevenleerde ruimte die beschermd is tegen
regen, sneeuw, nevel, damp, vocht en stof.
2. Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur tussen -20°C en +60°C ligt.
Boven +40°C vermindert de lader automasch het uitgangsvermogen.
3. Stel de lader niet bloot aan warmtebronnen (zoals direct zonlicht of verwarming). Vermijd
extra verwarming van het product. Vermijd ook blootstelling van de lader aan overmage
trillingen.
4. Installeer de lader nooit in een omgeving waar gevaar voor gas- of stofexplosies
bestaat,zoals in hetzelfde comparment als de accu's of direct boven gevenleerde accu's.
8
5. Bij het horizontaal installeren van de lader (vloermontage) is elke montagerichng
acceptabel. Houd bij vercale installae rekening met de volgende
voorkeursbehuizingsoriëntaes:
6. Gebruik de basis van de lader als een montagesjabloon om de posies van de
montageschroeven te markeren.
OPGELET
Houd een vrije ruimte van minstens 10 cm rond dit product voor voldoende koeling!
2.3 Bedradingsinformae
WAARSCHUWING
Zorg er voor dat jdens de installae de uitgang van de voedingsbron is uitgeschakeld
(jdelijk zekeringen uit de zekeringhouders verwijderen) en dat er geen verbruikers op de
accu's zijn aangesloten.
OPGELET
Controleer of de accuspanningen overeenkomen met de specicaes van het gebruikte
lader model.
OPGELET
Sluit aljd eerst de aarde (- GND) aan gevolgd door de service (+ OUT) accu en tensloe de
startaccu (+ IN).
9
Voordat u de hoofd accukabels aansluit, moet u de meegeleverde rubberen doorvoeren over
deze kabels schuiven, zoals weergegeven in de volgende aeelding.
Wanneer de accukabels op de lader zijn aangesloten, kunnen de rubberen doorvoeren
naar het frontpaneel van de lader worden geschoven totdat de schroefverbindingen
volledig zijn afgedekt.
Zie onderstaande aeelding voor nadere bedradingsdetails.
10
OPGELET
Controleer of de polariteit juist is voordat de accukabels met de accu worden verbonden!
Een verkeerde polariteit kan de lader beschadigen.
Houd de posieve en negaeve kabels aljd dicht bij elkaar om elektromagnesche velden tot
een minimum te beperken.
Raadpleeg de volgende tabel om de juiste ingang accukabel grooe en zekering waarde
voor elk model te bepalen. Het gebruiken van een kleinere kabelmaat of langere kabel
zal extra verliezen veroorzaken en de accu onjuist opladen. Wanneer de accukabelmaat
onvoldoende is voor de verwachte stroom, kan er brandgevaar ontstaan. Houd de lengte
van de kabel aljd zo kort mogelijk!
Model Minimum kabelmaat
Aanbevolen
kabelmaat
Accuzekering
(snel type)
EL 12-12/50 16mm² (AWG6) 25mm² (AWG4) 70-90Amp
EL 12-24/30 16mm² (AWG6) 25mm² (AWG4) 70-90Amp
Raadpleeg de volgende tabel om de juiste uitgang accukabel grooe en zekering waarde
voor elk model te bepalen. Het gebruiken van een kleinere kabelmaat of langere kabel
zal extra verliezen veroorzaken en de accu onjuist opladen. Wanneer de accukabelmaat
onvoldoende is voor de verwachte stroom, kan er brandgevaar ontstaan. Houd de lengte
van de kabel aljd zo kort mogelijk!
Model Minimum kabelmaat
Aanbevolen
kabelmaat
Accuzekering
(snel type)
EL 12-12/50 16mm² (AWG6) 25mm² (AWG4) 60-80Amp
EL 12-24/30 10mm² (AWG8) 16mm² (AWG6) 40-50Amp
11
Zie de onderstaande aeelding voor de aansluitlocaes van de stuurdraden.
Aansluing 1 is de hoofd-aan/uit stuuringang en kan alleen worden gebruikt als DIP-schakelaar
4 is uitgeschakeld. Deze ingang kan worden gebruikt om de lader aan of uit te schakelen en is
“acef hoog. Wanneer op deze ingang een spanning hoger dan 2V wordt aangeboden, gaat
de lader aan. Wanneer op deze ingang een spanning lager dan 1V wordt aangeboden, gaat de
lader uit en trekt geen stroom. De maximale ingangsspanning is 32V. In een voertuigtoepassing
wordt aanbevolen deze ingang aan te sluiten op het motorloopsignaal. Neem contact op met
uw autoleverancier voor de meest geschikte aansluing.
BMS-ingangsaansluing 2 kan worden gebruikt om de lader in stand-by modus te forceren.
In deze modus stopt de lader met opladen, maar de interne circuits blijven acef om
het opladen onmiddellijk te hervaen zodra dit opnieuw is toegestaan. Deze ingang kan
verbonden worden met een lithiumbaerij BMS om het laadproces indien nodig te stoppen.
Standaard is deze ingang “acef laag” (<1V is aan en >3V is stand-by), maar dit kan ook worden
gewijzigd in “acef hoog” via Samlex Dashboard of de Dashboard Mobile app. De maximale
ingangsspanning is 32V.
Aansluing 3 is een open collectoruitgang die gebruikt kan worden om bijvoorbeeld een
externe indicator aan te sturen. De maximale schakelspanning en stroom zijn respecevelijk
32V en 150mA. Deze uitgang is standaard acef (laag) jdens het laden of wanneer het
opladen is voltooid. Andere ‘acef’ voorwaarden kunnen worden geselecteerd in de Samlex
Dashboard- of Dashboard Mobile apps.
Verbinding 4 is gereserveerd voor toekomsg gebruik en hee nog geen aceve funconaliteit.
12
DIP switch sengs
DIP switch 1 and 2 are used select the desired charge program for
the connected output baery. Please see the table below:
¹⁾ De laadspannings-
waarde tussen haakjes
is voor het EL 12-24/30
model.
²⁾ Alle standaard laad-
spanningswaarden zijn
congureerbaar met
behulp van de Samlex
Dashboard- en
Dashboard Mobile apps.
DIP1 DIP2 Baery type / Laadprogramma ¹⁾ ²⁾
O O Flooded (standaard instelling)
Bulk/Abs spanning = 14,4V (28,8V)
Float spanning = 13,5V (27,0V)
O On GEL
Bulk/Abs spanning = 14,2V (28,4V)
Float spanning = 13,5V (27,0V)
On O AGM
Bulk/Abs spanning = 14,7V (29,4V)
Float spanning = 13,6V (27,2V)
On On LiFePo4
Bulk/Abs spanning = 14,4V (28,8V)
Float spanning = 13,8V (27,6V)
DIP-schakelaar 3 is gereserveerd voor toekomsg gebruik (standaard uit).
DIP-schakelaar 4 kan worden gebruikt om de aan/uit-stuuringang te overbruggen
(zie punt 3 hierboven). Als deze DIP-schakelaar is ingesteld op Aan (standaardinstelling),
wordt de aan/uit-stuuringang omzeild en werkt de lader aljd, onaankelijk van de status
aan de stuuringang. Als deze DIP-schakelaar op Uit staat, wordt de lader bestuurd door de
aan/uit-stuuringang. Deze instelling wordt aanbevolen voor voertuigtoepassingen met een
correct motorloopsignaal.
OPGELET
Foueve accutype instellingen kunnen uw accu’s en/of verbonden accu belasngen
ernsg beschadigen. Raadpleeg aljd de documentae van uw accu voor de juiste
laadspanningsinstellingen.
13
De volgende aeelding toont de resterende verbindingsopes.
Accutemperatuursensor voor
temperatuur gecompenseerd laden
Met de oponele QuickLink-communicae kits kan de lader worden geprogrammeerd en
bewaakt met behulp van de Samlex Dashboard-soware op PC (via USB of RS232) of de
Dashboard Mobile app op iOS- en Android-plaorms (via Bluetooth).
Sluit de accutemperatuursensor aljd aan op de accu die wordt opgeladen (uitgangsaccu).
Zo zal de lader automasch de laadspanningen compenseren tegen temperatuur. Dit betekent
dat de laad spanningen licht sjgen bij lagere temperaturen en dalen bij hogere temperaturen
(-30mV/°C bij 12V modellen en -60mV/°C bij 24V modellen). Op deze manier wordt overlading
voorkomen wat de levensduur van de accu verlengd. Wanneer het LiFePo4 laadprogramma
is geselecteerd, zullen de laadspanningen niet gecompenseerd worden tegen temperatuur.
Echter, de temperatuursensor zorgt er wel voor dat het laden van de lithium accu wordt
gestaakt wanneer de temperatuur onder de 0°C komt. Dit ter bescherming van uw accu.
14
3. ALGEMENE FUNCTIONALITEIT
3.1 Het laadproces
Alle selecteerbare laadprogramma's, voeren een drietraps IUoUo-laadproces uit bestaande
uit een ‘Bulk’, een ‘Absorpe’ en een ‘Float‘ fase. De volgende aeelding toont het drietraps
laadproces:
Wanneer de lader is ingeschakeld, start deze in de ‘Bulk’ fase. In deze fase levert de lader
de volledige uitgangsstroom en brengt normaal gesproken ongeveer 80% van de lading
terug in de accu zodra de absorpespanning is bereikt. Wanneer deze spanning is bereikt,
wordt de ‘Absorpon’ fase gestart. Deze fase zal de laatste 20% van de lading naar de accu
terugbrengen. De uitgangsspanning wordt op een constant niveau gehouden en de laadstroom
neemt af al naar gelang de accu voller raakt. Wanneer de laadstroom onder een bepaalde
waarde is gedaald, wordt de ‘Float’ of druppel fase gestart. Voor lithium accu's is reeds meer
dan 80% van de lading naar de accu overgedragen jdens de Bulk fase. De Absorpon fase
voor dit accu type zal dus relaef kort zijn.
In de Float fase wordt de accuspanning constant gehouden op een veilig niveau voor de
accu. Het houdt de accu in een opmale toestand zolang de accu met de geacveerde lader
verbonden blij. Verbonden accubelasngen worden direct door de lader van stroom voorzien
tot het maximum uitgangsstroomniveau van de lader.
3.2 Gebruik van de lader via de hoofd aan/uit-stuuringang
Om de lader te acveren, moet een posief (hoog) signaal worden aangeboden aan de hoofd
aan/uit-stuuringang terwijl DIP-schakelaar 4 in de O-stand moet staan.
15
In een voertuigtoepassing is dit normaliter het motorloopsignaal. Na een korte vertraging
van een paar seconden start de lader normaal gesproken het laadproces. Er is echter een
tweede voorwaarde waaraan moet worden voldaan voordat het laadproces start en dit is het
ingangsspanningsniveau. De spanning van de ingangsaccu moet hoger zijn dan een bepaald
niveau om de uitgangsaccu op te kunnen laden. Bovendien moet ook gedurende een vooraf
ingestelde jd aan deze voorwaarde worden voldaan. Zie de onderstaande tabel met alle
standaard fabriekswaarden voor spanning en vertraging die zijn opgeslagen in de Elogic
DC lader:
Parameter ¹⁾
Standaardwaarde
EL 12-12/50
Standaardwaarde
EL 12-24/30
Inschakel ingangsspanning > 12,5V > 12,5V
Vertraging 10 sec 10 sec
Uitschakel ingangsspanning (langzaam) < 12,4V < 12,4V
Vertraging 3 min 3 min
Uitschakel ingangsspanning (snel) < 12,0V < 12,0V
Vertraging 1 sec 1 sec
¹⁾ Alle parameters zijn congureerbaar met behulp van de Samlex Dashboard en Dashboard
Mobile apps
Zoals te zien is in de bovenstaande tabel, zijn er twee uitschakelniveaus voor te lage
ingangsspanning. Het “langzaam” uit niveau mag langer worden overschreden dan het
“snel” uit niveau. Dit resulteert in een stabiel laadproces en vermijdt toch een te ver
ontladen ingangsaccu.
OPGELET
Als de hoofd aan/uit-stuuringang is aangesloten op het ‘ignion’ signaal in plaats van het
motorloop-signaal, terwijl de uitschakel ingangsspanningen ingesteld staan op relaef lage
waarden, zorg er dan voor dat u de motor jdig start om te voorkomen dat de startaccu te
veel ontlaadt.
3.3 Gebruik van de lader zonder gebruik te maken van de hoofd aan/uit-stuuringang
Als er geen motorloopsignaal beschikbaar is of als de lader aljd geacveerd moet blijven,
moet DIP-schakelaar 4 op On staan. In deze modus zijn de ingangsspanningsvereisten zoals
weergegeven in de tabel van hoofdstuk 3.2 echter nog steeds van toepassing. De lader begint
dus pas met laden als aan deze eisen is voldaan.
16
OPGELET
Houd er rekening mee dat in deze aljd geacveerde modus de lader een kleine stroom
(<35mA) zal blijven trekken uit de ingangsaccu, zelfs wanneer niet is voldaan aan de
ingangsspanningsvoorwaarde voor het inschakelen. Dit kan resulteren in een ontladen
ingangsaccu als dit voor langere jd wordt toegestaan.
3.4 LED indicatoren
De Elogic DC laders zijn voorzien van individuele leds voor de in- en uitgangszijde.
Zie de onderstaande aeelding voor de locae van deze LED's:
In de onderstaande tabel worden alle beschikbare LED condies uitgelegd:
LED Status Uitleg
Ingang LED Uit Lader uit
Knippert oranje
Ingangsspanning te laag of inschakelvertraging
nog niet verlopen
Connu groen Alle ingangsvoorwaarden zijn in orde voor opladen
Knippert rood Fout (zie onderstaande LED-foutentabel)
Uitgang LED
Uit
Lader uit of opladen wordt nog geblokkeerd omdat
niet aan de ingangsvoorwaarden is voldaan
Knippert groen Opladen bezig
Connu groen Opladen voltooid (Float fase)
Knippert rood Fout (zie onderstaande LED-foutentabel)
17
De onderstaande LED-foutentabel toont welke fouypen zijn gekoppeld aan welke
LED-knipperreeksen:
Ingang LED Uitgang LED Fout type
Knippert rood (1 puls) Ingang overspanning
Knippert rood (1 puls)
Uitgang overspanning, uitgang
onderspanning, accutemperatuur
te laag of te hoog
Knippert rood (2 pulsen) Uitgang overbelasng/kortsluing
Knippert rood (3 pulsen) Te hoge lader temperatuur
4. STORINGSTABEL
Raadpleeg onderstaande tabel als u problemen ervaart met de Elogic acculader en/of
de installae.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Elogic DC werkt niet. Geen ingangsspanning. Controleer bedrading en
ingangszekering.
Ingangsspanning is te laag. Controleer de ingangs-
spanning, pas de instellingen
van de ingangsspanning aan,
start de motor.
Geen posief signaal op de
hoofd aan/uit sturingsdraad.
Controleer bedrading,
zekeringen en status van het
motorloopsignaal.
Posief signaal op
BMS-ingang.
Controleer uitgang accu
BMS status.
Zeer slechte toestand van
de ingangsaccu.
Vervang accu.
De accu wordt niet volledig
tot zijn maximale capaciteit
opgeladen.
Verkeerde instelling van de
absorpelaadspanning.
Controleer of het accutype
juist is ingesteld. Of pas de
absorpespanning aan.
Verkeerde
laadstroominstelling.
Zorg dat de maximale
uitgangsstroominstelling
op het maximum niveau is
ingesteld (controleer of dit
door de accufabrikant is
toegestaan).
18
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De accu wordt niet volledig
tot zijn maximale capaciteit
opgeladen.
Te veel spanningsverlies
in de accukabels en/of
verbindingen.
Zorg dat de diameter van de
accukabels voldoende groot
is. Controleer of alle DC-
verbindingen solide zijn.
Aangesloten belasngen op
de accu verbruiken te veel
stroom jdens het opladen.
Schakel alle accubelasngen
uit of ontkoppel ze.
Laadstroom is te laag. Te hoge omgevings-
temperatuur.
Probeer de omgevings-
temperatuur rondom de
lader te verlagen.
De lader werkt in de
absorpelaadfase.
Doe niets. De accu is bijna
volledig opgeladen en
verbruikt zelf minder stroom.
Laadspanning is te laag. De laadspanning wordt
gecompenseerd door de
accutemperatuursensor om
de accu te beschermen.
Doe niets of probeer de
omgevingstemperatuur rond
de accu af te koelen.
Verkeerd accutype
geselecteerd,
of laadspanning moet
worden aangepast.
Selecteer het juiste accutype
of pas de laadspanning in het
instelmenu aan.
Accukabels zijn te dun. Installeer dikkere accukabels.
Zie de tabel met accukabel-
maten in hoofdstuk 2.3.
Een belasng op de accu
verbruikt een hogere stroom
dan de uitgangsstroom van
de lader.
Verlaag of verwijder de
accubelasng.
LED's knipperen rood. Fout gedetecteerd. Controleer de LED-
foutentabel in hoofdstuk 3.4.
Wanneer geen van de bovenstaande oplossingen werken, kunt het beste contact opnemen met
een lokale Samlex distributeur voor verdere assistene en/of reparae van uw Elogic DC lader.
Haal de Elogic DC nooit zelf uit elkaar, dit zal direct uw recht op garane ongeldig verklaren.
19
5. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Parameter EL 12-12/50 EL 12-24/50
Nominale ingangsspanning 12Vdc
Ingangsspanningsbereik 10,0 – 16,0Vdc
Maximale ingangsstroom 65Adc
Stroomverbruik (niet acef) < 0,25mA
Stroomverbruik (onbelast/
stand-by)
< 35mA < 45mA
Nominale uitgangsspanning 12Vdc 24Vdc
Uitgangsspanningsbereik 12,0 – 16,0Vdc 24,0 – 32,0Vdc
Maximale uitgangsstroom ¹⁾ 50A 30A
Laadkarakterisek IUoUo, intelligent 3-staps, temp. gecompenseerd
Ondersteunde accutypes ²⁾ Flooded / Gel / AGM / LiFePO4
Aanbevolen omgevingstemp. -20°C ... +60°C
Aanbevolen opslagtemp. -30°C … +70°C
Koeling Venlator met variabel toerental
Communicaepoort Samlex QuickLink
Temperatuursensorpoort Ja (sensor inclusief)
Motorloop/acveer
ingangspoort
Ja (> 2,0Vdc = Acef en < 1,0Vdc = Inacef)
BMS ingangspoort Ja (> 3,0Vdc = Stand-by en < 1,0Vdc = Acef)
Status uitgangspoort Ja (open drain, 32Vdc / 150mA max,
vijf toe te wijzen status types)
Beveiligingen Hoge/lage ingangsspanning, hoge temperatuur,
kortsluing en ompoling (ingang + uitgang)
Indicatoren Ingang status, uitgang (laad-) status, fout
Accu aansluingen 3x M6 schroefaansluingen
Afmengen (HxBxD) 70 x 128 x 170mm
Totaal gewicht 1,2kg
Beschermingsklasse IP21
Normen EMC: 2014/30/EU, Low voltage direcve: 2014/35/EU,
RoHS: 2011/65/EU, Automove: EN50498 („E“ pending)
N.B.: bovenstaande gegevens kunnen zonder aankondiging van de fabrikant veranderen.
20
¹⁾ Maximale uitgangsstroomtolerane is +/-10%. Bij hogere omgevingstemperaturen (> 40°C)
kan de maximale uitgangsstroom automasch worden verlaagd.
²⁾ Selecteerbaar m.b.v. DIP-schakelaars. Alle standaard laadspanningen zijn programmeerbaar
via de Dashboard apps.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en
plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude
producten correct verwijdert, voorkomt u negaeve gevolgen voor het milieu en
de volksgezondheid.
21
6. GARANTIE / AANSPRAKELIJKHEID FABRIKANT
Samlex Europe (Samlex) garandeert dit product vrij van defecten veroorzaakt in de assemblage
of door de gebruikte materialen, tot 24 maanden na de aankoop datum. Gedurende deze
periode neemt Samlex de kosten van eventuele reparae voor zijn rekening. Samlex is niet
verantwoordelijk voor de transportkosten van dit product.
Deze garane vervalt wanneer dit product fysiek beschadigd is zowel extern als intern, als er
iets aan het oorspronkelijk apparaat veranderd is of als de behuizing door een niet gemachgd
persoon is geopend. Deze garane dekt geen kosten veroorzaakt door onjuist gebruik¹⁾, of door
gebruik in niet geschikte omgevingen.
Deze garane is niet geldig wanneer dit product wordt misbruikt, verwaarloosd, onjuist
geïnstalleerd of gerepareerd door iemand anders dan door Samlex is aangewezen. De fabrikant
is niet verantwoordelijk voor enig verlies, schade of kosten voortvloeiende uit onjuist gebruik of
installae van dit product, gebruik in niet geschikte omgevingen en product storing.
Omdat de fabrikant geen controle kan uitvoeren op het gebruik en de installae (volgens
de lokaal geldende voorschrien) van de Samlex producten, is de eindgebruiker te allen
jde aansprakelijk voor het gebruik van de Samlex producten. Samlex producten zijn niet
ontworpen voor toepassing als krisch component in (medische-) apparatuur of systemen die
een poteneel gevaar kunnen vormen voor mens, natuur en milieu. De eindgebruiker is ten
alle jden verantwoordelijk voor de toepassing van Samlex producten in deze applicaes. De
fabrikant accepteert geen verantwoordelijkheid voor mogelijke inbreuk op patenten of andere
rechten van derden, verbonden aan het gebruik van Samlex producten. De fabrikant behoudt
het recht om product specicaes te wijzigen zonder voorafgaande aankondiging.
¹⁾ Enkele voorbeelden van onjuist gebruik zijn:
- Het aanbieden van een te hoge ingangsspanning
- Het verkeerd om aansluiten van de accu kabels
- Het aansluiten van niet geschikte accu’s
- Mechanisch te zwaar belaste behuizing en/of interne onderdelen, vanwege misbruik of
incorrecte verpakking
- Contakt met vloeistoen of oxidae door condensat
22
7. CONFORMITEITSVERKLARING
MANUFACTURER : Samlex Europe BV
ADDRESS : Aris van Broekweg 15
1507 BA Zaandam.
The Netherlands
Declares that the following products:
PRODUCT TYPE : Elogic DC to DC baery charger
MODELS : EL 12-12/50, EL 12-24/30
Conforms to the requirements of the following Direcves of the European Union:
EMC Direcve 2014/30/EU
Low voltage Direcve 2014/35/EU
Automove Direcve 2004/108/EC
RoHS Direcve 2011/65/EU
The above product is in conformity with the following harmonized standards:
EMC : EN55014-1, EN55014-2, EN 61000-4-2(3/4/5/6), EN50498
Safety : EN60335-1, EN60335-2-29
23
www.samlex.com
www.samlex-solar.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samlexpower EL 12-12/50 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor