TBL 1300

Olympia TBL 1300 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Olympia TBL 1300 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
86
TBL 1300 Combo
Lamineer- en
thermisch inbindapparaat
Gebruiksaanwijzing
[NEDERLANDS]
11.2011
87

1
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen................................................... 88
1.1 Veiligheidsaanwijzingen lamineerapparaat.............................. 88
1.2 Veiligheidsaanwijzingen thermisch inbindapparaat ................. 89
2 Aansprakelijkheid ............................................................................... 89
3 Bedoeld gebruik.................................................................................. 89
4 Bedieningselementen......................................................................... 90
4.1 Bedieningselementen op het apparaat .................................... 90
4.2 Knoppen en weergave-elementen ........................................... 91
5 Apparaat in gebruik nemen ................................................................ 91
6 Apparaat gebruiken ............................................................................ 92
6.1 Apparaat in- en uitschakelen.................................................... 92
6.2 Lamineerapparaat .................................................................... 92
6.2.1 Koudlamineren............................................................. 92
6.2.2 Heetlamineren.............................................................. 93
6.2.3 Vastgelopen folie verwijderen...................................... 94
6.3 Thermisch inbindapparaat........................................................ 94
6.3.1 Thermisch inbinden...................................................... 94
6.3.2 Beveiliging tegen oververhitting (Auto-off)................... 95
7 Apparaat reinigen en verzorgen......................................................... 95
7.1 Apparaat van buiten reinigen ................................................... 95
7.2 Transportwalsen reinigen......................................................... 96
8 Problemen verhelpen ......................................................................... 96
9 Technische gegevens ........................................................................ 97
10 Gescheiden inzameling ...................................................................... 98
11 Garantie.............................................................................................. 98
88
1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Volg de onderstaande aanwijzingen op om er zeker van te zijn dat u het
apparaat op de juiste manier gebruikt:
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg ze op bij het
gebruik van het apparaat.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt in droge, gesloten ruimten.
Plaats het apparaat vóór gebruik op een vlakke en stabiele ondergrond.
Raak de stekker nooit aan met vochtige handen.
Als het apparaat niet wordt gebruikt, moet de stekker uit het stopcontact
worden getrokken.
Voorkom beschadigingen van de stekker of van het netsnoer. Laat het
netsnoer niet opkrullen. Neem het apparaat niet in gebruik als het
netsnoer of de stekker beschadigd is.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken of in een
vochtige omgeving en bescherm het tegen directe zonnestraling en
sterke stofbelasting.
Kinderen moeten uit de buurt blijven van een ingeschakeld apparaat.
Schakel het apparaat altijd direct uit als u tijdens gebruik een sterk
prikkelende geur ruikt of als het apparaat niet wordt gebruikt.
Trek vóór het reinigen van het apparaat altijd de stekker uit het
stopcontact. Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve
reinigingsmiddelen.
Laat reparaties uitsluitend door vakbekwaam personeel uitvoeren.
Anders bestaat levensgevaar en geen aanspraak op garantie.
1.1 Veiligheidsaanwijzingen lamineerapparaat
Het oppervlak van het apparaat wordt tijdens heetlamineren heet.
Voer alleen geschikte lamineerfolie in het apparaat in, zie de paragraaf
'Technische gegevens'. Verwerking van te grote lamineerfolie kan tot
gevolg hebben dat de folie vastloopt.
Snij lamineerfolie nooit op maat. De snijkanten die hierbij ontstaan
kunnen tot gevolg hebben dat de folie vastloopt.
Gebruik bij het heetlamineren geen lamineerfolie die bestemd is voor
koudlamineren. Het apparaat, de lamineerfolie en het document zouden
hierbij beschadigd raken.
Lamineer met dit apparaat geen hittegevoelige materialen, zoals
thermisch papier.
Metalen voorwerpen kunnen niet gelamineerd worden.
89
Bij het lamineren van vochtige documenten bereikt u slechte
lamineerresultaten.
Houd loszittende delen van kleding, stropdassen, sieraden, lang haar of
andere losse voorwerpen weg van de lamineerinvoer. Kans op
persoonlijk letsel!
1.2 Veiligheidsaanwijzingen thermisch inbindapparaat
Het oppervlak van het apparaat wordt tijdens gebruik heet.
Gebruik alleen inbindmappen in het juiste formaat. Anders wordt geen
goede inbindkwaliteit bereikt.
Bind met dit apparaat geen hittegevoelige materialen in, bijvoorbeeld
thermisch papier.
Steek nooit metalen elementen of vingers in de opening van het
apparaat.Anders bestaat gevaar voor een elektrische schok of
brandletsel.
2 Aansprakelijkheid
Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de juistheid van deze
gebruiksaanwijzing en van de informatie die betrekking heeft op technische
eigenschappen van het product. Het in deze documentatie beschreven
product en de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder
ontwikkeld en verbeterd. Daarom behouden wij ons het recht voor om
componenten, accessoires, technische specificaties en deze
gebruiksaanwijzing zonder voorafgaande aankondiging op elk gewenst
moment te wijzigen.
3 Bedoeld gebruik
Dit lamineer- en thermisch inbindapparaat mag alleen worden gebruikt voor:
het lamineren met heet- en koudlamineerfolie met een dikte van 75 tot
125 micron
19
, waarbij de totale dikte van de te lamineren documenten
(foto, menu's, kaarten, papier enzovoort) maximaal 0,6 mm mag
bedragen
het inbinden van maximaal 200 blad papier (70 g/m
2
) in speciale
thermische inbindmappen met een breedte van maximaal 20 mm
Elk ander gebruik is niet toegestaan. Eigenmachtige wijzigingen of ombouw
zijn niet toegestaan.
19 micron: Een uit het Engels afkomstige aanduiding voor een micrometer (µm). 1 micrometer
is een duizendste millimeter.
Voorbeelden: 75 µm = 0,075 mm. 100 µm = 0,1 mm. 125 µm = 0,125 mm.
90
4 Bedieningselementen
4.1 Bedieningselementen op het apparaat
1 Bedienings- en weergave-elementen
2 Inbindschacht
3 Ontgrendelingsschuif voor vastgelopen folie (lamineerfunctie)
4 Lamineerinvoer (voor)
5 Uittrekbare houder (afkoelingsinrichting)
6 Lamineeruitgang (achter)
7 Handgreep van de uittrekbare houder
1 2
3
4
6
5
7
91
4.2 Knoppen en weergave-elementen
1 Aan/Uit-knop (POWER ON/OFF)
2 Lamineerknop
3 Voorverwarmingsknop
4 Thermisch inbinden-knop
5 POWER-led (weergave Apparaat aan/uit)
6 Lamineer-led
(groen = koudlamineren; rood = heetlamineren)
(knipperend = wachten; continu verlicht = gereed voor gebruik)
7 Thermisch inbinden-led
(rood & knipperend = opwarmen;
groen & continu brandend= gereed voor gebruik/klaar)
5 Apparaat in gebruik nemen
Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak.
Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat
vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (230 V,
50 Hz).
Steek de stekker in een goed toegankelijk stopcontact.
1
2
3
4
5
6
7
92
Veiligheidsaanwijzing: Het stopcontact moet zich in de buurt van het
apparaat bevinden en goed bereikbaar zijn. U kunt zodoende in geval
van nood het apparaat snel van het lichtnet scheiden.
6 Apparaat gebruiken
6.1 Apparaat in- en uitschakelen
1. Druk op de Aan/Uit-knop (POWER). De POWER-led brandt continu rood.
Het apparaat is aan.
2. Druk op de Aan/Uit-knop (POWER). De POWER-led gaat uit. Het
apparaat is uit.
6.2 Lamineerapparaat
Met het lamineerapparaat kunt u heet en koud lamineren:
Bij het koudlamineren wordt de lamineerfolie samengeperst.
Bij het heetlamineren wordt de lamineerfolie aan elkaar vastgelijmd.
Stem de keuze van de lamineermethode op het te lamineren materiaal af.
Opmerking: Thermisch papier (bijv. zwangerschapsecho's) mag
alleen koud worden gelamineerd!
6.2.1 Koudlamineren
1. Overtuig uzelf ervan dat het apparaat ingeschakeld is, zie de paragraaf
'Apparaat in- en uitschakelen'.
2. Druk op de Lamineer-knop totdat de Lamineer-led groen brandt.
Als de Lamineer-led continu groen brandt, is het apparaat gereed voor
koudlamineren.
Let op: Als u het lamineerapparaat kort van tevoren voor
heetlamineren hebt gebruikt, moet het lamineerapparaat eerst
afkoelen. Gedurende het afkoelen knippert de Lamineer-led groen. De
afkoelingsduur bedraagt enkele minuten.
Opmerking: Gebruik voor het koudlamineren alleen speciale
koudlamineerfolie.
3. Verwijder de beschermfolie van het lamineerhoesje.
4. Leg het te lamineren voorwerp zodanig in het lamineerhoesje dat aan alle
zijden 3 à 5 mm afstand tot de rand van de lamineerfolie overblijft.
93
5. Voer het lamineerhoesje samen met het te lamineren document met de
gesloten zijde eerst in de lamineerinvoer in. Het lamineerproces verloopt
automatisch.
Opmerking: Om vouwen in de lamineerfolie te voorkomen mag de
open zijde van het lamineerhoesje nooit als eerste in de
lamineerinvoer worden ingevoerd. Bij het invoeren van het
lamineerhoesje moet u beslist de aanwijzingen op de lamineerinvoer
opvolgen.
6.2.2 Heetlamineren
1. Overtuig uzelf ervan dat het apparaat ingeschakeld is, zie de paragraaf
'Apparaat in- en uitschakelen'.
2. Druk op de Lamineer-knop totdat de Lamineer-led rood brandt.
Gedurende het opwarmen knippert de Lamineer-led rood. Na ongeveer 3
tot 5 minuten is de juiste gebruikstemperatuur bereikt en de Lamineer-led
brandt continu rood.
Opmerking: Gebruik voor het heetlamineren alleen speciale
heetlamineerfolie.
3. Leg het te lamineren voorwerp zodanig in het lamineerhoesje dat aan alle
zijden 3 à 5 mm afstand tot de rand van de lamineerfolie overblijft.
4. Voer het lamineerhoesje samen met het te lamineren document met de
gesloten zijde eerst in de lamineerinvoer in. Het lamineerproces verloopt
automatisch.
Opmerking: Om vouwen in de lamineerfolie te voorkomen mag de
open zijde van het lamineerhoesje nooit als eerste in de
lamineerinvoer worden ingevoerd. Bij het invoeren van het
lamineerhoesje moet u beslist de aanwijzingen op de lamineerinvoer
opvolgen.
Let op: De lamineerfolie die eruit komt is na het lamineren zeer heet
en zacht. Ga daarom met het gelamineerde product voorzichtig om!
Opmerking: Om het gelamineerde voorwerp plat te maken legt u het
onder een boek of ander zwaar voorwerp.
5. Als u met lamineren klaar bent, schakelt u het apparaat uit en trekt u de
stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen, voordat u het
indien nodig wegzet.
Voorzichtig: Het apparaat is na het lamineren zeer heet! Kans op
persoonlijk letsel!
94
6.2.3 Vastgelopen folie verwijderen
Om vastgelopen folie snel te kunnen verwijderen is het apparaat met een
ontgrendelingsschuif (JAM RELEASE) uitgerust.
Als de lamineerfolie blokkeert, gaat u als volgt te werk:
1. Schakel het apparaat uit: Druk op de Aan/Uit-knop totdat de POWER-led
uitgaat.
2. Zet de ontgrendelingsschuif (JAM RELEASE) helemaal naar rechts.
3. Houd het lamineerapparaat vast en trek de lamineerfolie samen met het
te lamineren voorwerp uit de lamineerinvoer.
4. Zet de ontgrendelingsschuif terug naar links.
5. Reinig de transportwalsen van afzettingen en lijmresten, door een
gevouwen vel papier in de lamineerinvoer in te voeren, zie de paragraaf
'Transportwalsen reinigen'.
Opmerking: Als de folie voortdurend vastloopt of vastgelopen folie
niet meer uit het lamineerapparaat kan worden getrokken, neem dan
contact op met onze hotline (zie de paragraaf 'Garantie').
6.3 Thermisch inbindapparaat
6.3.1 Thermisch inbinden
1. Overtuig uzelf ervan dat het apparaat ingeschakeld is, zie de paragraaf
'Apparaat in- en uitschakelen'.
2. Druk op de Voorverwarmingsknop om de opwarming te starten.
3. Gedurende het opwarmen knippert de Thermisch inbinden-led rood. Na
ongeveer 3 minuten is de juiste gebruikstemperatuur bereikt en de
Thermisch inbinden-led brandt continu. Een waarschuwingstoon
signaleert ook akoestisch dat het apparaat voor thermisch inbinden
gereed is.
4. Leg de vellen papier in de thermische inbindmap.
Opmerking: Houd u aan de maximale inbindcapaciteit, zie de
paragraaf 'Technische gegevens'.
5. Trek aan de achterzijde van het apparaat de houder eruit
(afkoelingsinrichting) om invoer van de thermische inbindmappen in de
inbindschacht mogelijk te maken.
6. Voer de thermische inbindmap met de gesloten zijde naar onderen van
boven in de inbindschacht. Een ingebouwde kleminrichting houdt het
papier rechtop.
7. Druk op de Thermisch inbinden-knop om het inbindproces te starten.
95
8. Gedurende het inbindproces knippert de Thermisch inbinden-led rood.
Na ongeveer 1 minuut is het inbindproces afgesloten en de Thermisch
inbinden-led brandt continu groen. Drie waarschuwingstonen signaleren
ook akoestisch dat het thermisch inbindproces voltooid is.
Voorzichtig: De gebonden map is na het inbinden in de rugzone zeer
heet!
9. Neem de thermische inbindmap uit en plaats hem 10 minuten op de
afkoelingsinrichting.
Opmerking: Houd de afkoelingstijd aan. Een te korte afkoelingstijd
heeft losse bladen tot gevolg!
10. Herhaal de stappen 1 – 9 voor eventuele overige mappen.
11. Als u met thermisch inbinden klaar bent, schakelt u het apparaat uit en
trekt u de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen, voordat
u het indien nodig wegzet.
6.3.2 Beveiliging tegen oververhitting (Auto-off)
Het apparaat is met een beveiliging tegen oververhitting (Auto-off) uitgerust
om niet uitgenomen thermische inbindmappen tegen oververhitting te
beschermen.
Als het inbindproces klaar is, hoort u een waarschuwingstoon. Tegelijkertijd
wordt de beveiliging tegen oververhitting geactiveerd. Als de Thermisch
inbinden-knop na 90 minuten niet opnieuw wordt ingedrukt, wordt de
voeding elektronisch uitgeschakeld (Auto-off).
Om opnieuw thermisch in te binden moet het apparaat weer worden
ingeschakeld, zie de paragraaf 'Apparaat in- en uitschakelen'.
7 Apparaat reinigen en verzorgen
7.1 Apparaat van buiten reinigen
Let op: Trek vóór het vochtig reinigen van het apparaat altijd de
stekker uit het stopcontact!
Reinig de behuizing met een in milde zeep en schoon water gedrenkte, licht
vochtige doek.
Opmerking: Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve
reinigingsmiddelen.
96
7.2 Transportwalsen reinigen
Aangekoekt materiaal en lijmresten op de transportrollen kunnen het
lamineerresultaat verslechteren. Daarom moeten de transportrollen
regelmatig worden gereinigd:
1. Wacht totdat de Lamineer-led continu rood brandt.
2. Voer een gevouwen vel papier in de lamineerinvoer in.
3. Herhaal de procedure met een nieuw vel papier totdat op het papier geen
afzettingen of lijmresten meer zichtbaar zijn.
8 Problemen verhelpen
Probleem Diagnose en oorzaak Maatregel
De netstekker steekt niet op
de juiste manier in het
stopcontact.
Steek de stekker op de
juiste manier in het
stopcontact.
Het apparaat is niet
ingeschakeld.
Druk op de Aan/Uit-knop
totdat de POWER-led rood
brandt.
Led POWER
brandt niet.
Weergave POWER ON/OFF
is defect.
Wend u tot onze hotline (zie
de paragraaf 'Garantie').
De gelamineerde
folie is niet volledig
transparant.
De lamineertemperatuur was
niet hoog genoeg.
Lamineer dezelfde
lamineerfolie nogmaals om
het lamineerresultaat te
verbeteren.
De lamineerfolie is niet recht
in de lamineerinvoer geleid.
Folie is
vastgelopen
De lamineerfolie is te groot.
Zie de paragraaf
'Vastgelopen folie
verwijderen'.
Zie de paragraaf
'Transportwalsen reinigen'.
Voer de lamineerfolie recht
en met de gesloten zijde
eerst in de lamineerinvoer
in.
Gebruik alleen lamineerfolie
met het voorgeschreven
formaat, zie de paragraaf
'Technische gegevens'.
Apparaat werkt na
langer gebruik niet
meer of stopt
tijdens gebruik.
Is de buitenkant van het
apparaat warm? Dan heeft
de beveiliging tegen
oververhitting het
lamineerapparaat
vermoedelijk automatisch
uitgeschakeld.
Wacht ongeveer 30
minuten en probeer
nogmaals te lamineren. Als
het apparaat niet werkt,
wendt u zich tot onze
hotline (zie de paragraaf
'Garantie').
97
Transportwalsen
lopen niet.
De netstekker steekt niet op
de juiste manier in het
stopcontact.
Het apparaat is niet
ingeschakeld.
Als het probleem blijft
bestaan, wendt u zich tot
onze hotline (zie de
paragraaf 'Garantie').
Maximale inbindcapaciteit
overschreden: te veel vellen
of te grote thermische
inbindmap.
Houd u aan de maximale
inbindcapaciteit, zie de
paragraaf 'Technische
gegevens', en voer het
inbindproces opnieuw uit.
Slecht
inbindresultaat /
losse bladen
De afkoelingstijd is naar
beneden overschreden.
Laat het ingebonden
document ten minste 10
minuten op de houder
staan.
Als het probleem niet kon worden verholpen, wendt u zich tot onze hotline,
zie de paragraaf 'Garantie'.
9 Technische gegevens
TBL 1300 Combo
Weergave-element: POWER-led (rood)
Lamineerapparaat
Maximale lamineerbreedte: 320 mm
Maximale dikte van de te
lamineren documenten:
0,6 mm
Lamineerfoliedikte:
75 tot 125 micron
20
Lamineersnelheid: 250 mm per minuut
Opwarmingsduur: 3-5 minuten
Weergave-elementen: Led (groen, rood; knipperend, continu
brandend)
Bijzondere kenmerken: Ontgrendelingsschuif voor vastgelopen folie
Geen blaasvorming
Automatische uitschakeling bij oververhitting
Thermisch inbindapparaat
Maximale inbindbreedte: 335 mm (voor DIN A4 formaat)
Maximale inbindcapaciteit: 200 vel (70 g/m
2
)
in thermische inbindmap 20 mm
20 micron: Een uit het Engels afkomstige aanduiding voor een micrometer (µm). 1 micrometer
is een duizendste millimeter.
Voorbeelden: 75 µm = 0,075 mm. 100 µm = 0,1 mm. 125 µm = 0,125 mm.
98
Inbindtijd: ong. 1 minuut
Opwarmingsduur: 3-5 minuten
Geadviseerde afkoelingsduur: > 10 minuten
Weergave-elementen: Led (groen, rood; knipperend, continu
brandend)
Bijzondere kenmerken: Optische en akoestische weergave van
Gereedheid voor gebruik en Einde
Inbindproces
Uittrekbare houder voor de afkoeling van
Inbindmappen (afkoelingsinrichting)
Automatisch openen van de stofafdekking
Kleur: Zwart-zilver
Afmetingen (b x h x d): 435 x 115 x 225 mm
Gewicht: 2 kg
Voedingsspanning: 230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen: max. 320 W, 1,45 A
Automatische uitschakeling: 90 min na stand-by
De overeenstemming met de Europese richtlijnen wordt
bevestigd door de CE-markering.
10 Gescheiden inzameling
Dit pictogram (een doorgekruiste minicontainer) betekent dat dit
product na afloop van zijn levensduur naar een voor de
eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden
teruggebracht. Dit pictogram geldt alleen in de staten van de
EER
21
.
11 Garantie
Geachte klant,
Het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen.
Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele
verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
21 EER = Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU plus de staten IJsland,
Liechtenstein en Noorwegen omvat.
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Olympia TBL 1300
GB
The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the
stipulations defined in the following guidelines and standards:
D
Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der
Richtlinien und Normen übereinstimmt:
F
Le fabricant déclare par la présente que l'appareil est conforme aux
règlements et normes en vigueur:
E
Por medio de la presente, el fabricante declara que este aparato está
conforme a lo dispuesto en las directivas y normas vigentes:
NL
De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen
in de richtlijnen en normen:
I
Il costruttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è
conforme alle norme delle direttive:
CS
Výrobce tímto prohlašuje, že pĜístroj odpovídá ustanovením smČrnic
a norem:
2006/95/EEC (Niederspannungsrichtlinie / Low Voltage Directive, LVD):
EN 60950-1:2006
2004/108/EEC (E
lektromagnetische Verträglichkeit, EMV / Electro-Magnetic-
Compatibility, EMC):
EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001 +A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008
OLYMPIA Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Phone: 0 23 24 / 68 01-0
Fax: 0 23 24 / 68 01-99
Hattingen, November 2011 Heinz Prygoda, Managing Director
DoC No.: 3041
Version 01
21.11.2011
/