Olympia A 396 PLUS de handleiding

Categorie
Lamineermachines
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

3
Español
Advertencias de seguridad importantes ......................................................... 25
Exclusión de responsabilidad ......................................................................... 26
Uso previsto ...................................................................................................... 26
Características prestacionales ........................................................................ 27
Laminación en caliente .................................................................................... 27
Laminación en frío ............................................................................................ 28
Eliminar un atasco de película transparente .................................................. 29
Cuidado y limpieza ........................................................................................... 29
Eliminación de fallos ........................................................................................ 30
Indicaciones de eliminación ............................................................................ 31
Garantía ........................................................................................................... 31
Nederlands 
Belangrijke veiligheidsinformatie .................................................................... 32
Uitsluiting van aansprakelijkheid .................................................................... 33
Beoogd gebruik ................................................................................................. 33
Kenmerken ........................................................................................................ 34
Heetlamineren ................................................................................................... 34
Koudlamineren .................................................................................................. 35
Klem zitttende folie losmaken.......................................................................... 36
Verzorging en reiniging .................................................................................... 36
Storingen verhelpen ......................................................................................... 37
Gescheiden inzameling .................................................................................... 38
Garantie ........................................................................................................... 38
Italiano 
Indicazioni di sicurezza importanti ................................
.................................. 39
Esclusione di responsabilità............................................................................ 40
Impiego conforme ............................................................................................. 40
Caratteristiche di prestazione .......................................................................... 41
Plastificazione a caldo ...................................................................................... 41
Plastificazione a freddo .................................................................................... 42
Rimozione di intasamenti da pellicola ............................................................ 43
Cura e pulizia..................................................................................................... 43
Eliminazione di guasti ...................................................................................... 44
Nota sulla smaltimento ..................................................................................... 45
Garanzia ........................................................................................................... 45
32
Belangrijke veiligheidsinformatie
Neem het volgende in acht om er zeker van te zijn dat u het
lamineerapparaat op de juiste manier gebruikt:
1
Lees deze instructies aandachtig door en volg ze op bij het
gebruik van het apparaat.
2
Bewaar de gebruikshandleiding voor toekomstig gebruik.
3
Beschadiging van netstekker en netsnoer voorkomen. Netsnoer niet
laten opkrullen. Neem het apparaat niet in gebruik als het netsnoer of
de stekker beschadigd is.
4
Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken of in een
vochtige omgeving en bescherm het tegen directe zonnestraling en
sterke stofbelasting.
5
Vóór het schoonmaken van het apparaat altijd de stekker uit het
stopcontact trekken. Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve
reinigingsmiddelen.
6
Metalen voorwerpen kunnen niet gelamineerd worden.
7
Kinderen moeten uit de buurt blijven van een ingeschakeld apparaat.
8
Als het apparaat niet wordt gebruikt, moet de stekker uit het stopcontact
worden getrokken.
9
Het apparaat altijd direct uitschakelen als u een sterk prikkelende
geur ruikt of als het apparaat niet wordt gebruikt.
10
Netstekker nooit met vochtige handen vastpakken.
11
Overtuig uzelf ervan dat de Aan/Uit-schakelaar uitgeschakeld is voordat
u het lamineerapparaat op het lichtnet aansluit.
12
Alleen geschikte lamineerhoesjes (zie "Kenmerken") in het apparaat
plaatsen. Te groot gekozen lamineerhoesjes kunnen tot gevolg
hebben dat de folie vastloopt.
13
Lamineer met dit apparaat geen hittegevoelige materialen, zoals
thermisch papier.
14
Bij het lamineren van vochtige documenten bereikt u slechte
lamineerresultaten.
15
Gebruik geen lamineerhoesjes die bestemd zijn voor koudlamineren,
bij het heetlamineren. Het apparaat, het lamineerhoesje en het
document worden hierbij beschadigd.
16
Snij lamineerhoesjes niet op maat. De snijkanten die hierbij ontstaan
kunnen tot gevolg hebben dat de folie vastloopt.
17 Houd loszittende
delen van kleding, stropdassen, sieraden, lang haar
of andere losse voorwerpen uit de buurt van de invoeropening. Gevaar
voor persoonlijk letsel!
18
Het apparaat mag alleen worden gebruikt in droge, gesloten ruimten.
33
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de juistheid van deze
gebruikshandleiding en van de informatie die betrekking heeft op technische
eigenschappen van het product. Het in deze documentatie beschreven
product en de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder
ontwikkeld en verbeterd. Daarom behouden wij ons het recht voor om
componenten, accessoires, technische specificaties en deze
gebruikshandleiding zonder voorafgaande aankondiging op elk gewenst
moment te wijzigen.
Beoogd gebruik
Met dit lamineerapparaat kunnen heetlamineerfolie en koudlamineerfolies
worden gebruikt. Er kunnen foto's, kaarten, documenten en papier tot een
totale dikte van 0,4 mm in de hiervoor bestemde formaat worden
gelamineerd. Het te lamineren document moet zo in het lamineerhoesje
worden gelegd dat naar elke zijde ongeveer 3 tot 5 mm afstand tot de rand
van de folie overblijft.
Als het te lamineren document van gangbare DIN-formaten afwijkt, moet een
met het DIN-formaat van de lamineerfolie overeenkomstige inleg in de
lamineerfolie worden gelegd.
Elk ander gebruik is niet toegestaan. Eigenmachtige wijzigingen of ombouw
zijn niet toegestaan.
Het lamineren van ongeschikte materialen en van ongeschikte
materiaaldikten en -formaten leidt tot verlies van garantie.
Veiligheidsinstructie:
Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat aangebracht en goed
toegankelijk zijn. U kunt zodoende in geval van nood het apparaat snel van
de netspanning scheiden.
34
Kenmerken
Bescherming en veredeling van uw documenten.
Lamineert foto's, documenten, afbeeldingen, legitimatiebewijzen enz. tot
formaat DIN A4/A3. Het apparaat werkt met 2 verwarmingswalsen, heeft een
korte opwarmingstijd en gelamineerd zonder drager.
Leds geven de bedrijfsstatus weer
Automatische uitschakeling bij oververhitting
Hoogwaardig verwarmingssysteem voorkomt vorming van rimpels of
blazen
Opwarmingstijd ong. 5 minuten
Afkoelingstijd tot kamertemperatuur ong. 30 minuten.
Foliedikte van minimaal 75 µm en maximaal 175 µm
A 296 Plus
A 396 Plus
Lamineersysteem:
Verwarmingsrollen
Maximale dikte van de folie:
75 175 micron
Lamineersnelheid:
300 mm/min
Voedingsspanning:
220-240 volt, 50 Hz
Werkbreedte:
230 mm (A4)
330 mm (A3)
Opgenomen vermogen:
260 W
350 W
Afmetingen (l x b x h):
340 x 159 x 70 mm
434 x 159 x 70 mm
Gewicht:
ong. 1,25 kg
ong. 1,6 kg
Heetlamineren
1 Sluit de stroomkabel op een goed toegankelijke en correct
geïnstalleerde contactdoos aan.
Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat
vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet
(220 - 240 V, 50 Hz).
2 Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterzijde van het apparaat
in (I). De led "COLD" gaat aan en de aandrijfmotor voor de
transportrollen loopt aan.
3 Druk de schakelaar voor de dikte van de folie op het apparaat in tot de
led (75 mic, 125 mic of 175 mic) overeenkomstig de gebruikte
foliehoesdikte knippert.
4 Na ongeveer 5 minuten c.q. zodra de led voor de weergave van de
foliedikte continu brandt, is de correcte bedrijfstemperatuur bereikt.
5 Leg het te lamineren voorwerp zo in het lamineerhoesje dat aan alle
kanten 3 à 5 mm afstand tot de folierand overblijft.
35
Let op: Gebruik alleen heetlamineerfolie.
6 Voer de folie samen met het te lamineren document in de
invoeropening aan de achterzijde van het lamineerapparaat in. De
gesloten kant van de folie moet het eerst in het apparaat worden
ingevoerd.
Opmerking: Om vouwen van de lamineerfolie te voorkomen mag de
open kant van de lamineerfolie nooit als eerste in de invoeropening
van het lamineerapparaat worden ingevoerd. Het lamineerproces
verloopt automatisch.
Let op: De folie die eruit komt is na het lamineren zeer heet en zacht.
Daarom voorzichtig omgaan met het gelamineerde voorwerp.
Opmerking: Om het gelamineerde voorwerp plat te maken kan het
onder een boek of ander zwaar voorwerp worden gelegd.
Koudlamineren
1 Sluit de stroomkabel op een goed toegankelijke en correct
geïnstalleerde contactdoos aan.
Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat
vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet
(220 240 V, 50 Hz).
2 Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterzijde van het apparaat
in (I).
3 De led "COLD" gaat aan en de aandrijfmotor voor de transportrollen
loopt aan.
Let op: Als u het lamineerapparaat kort van tevoren voor
heetlamineren hebt gebruikt, moet u het lamineerapparaat eerst laten
afkoelen. De afkoelingstijd bedraagt maximaal 30 minuten.
4 Verwijder de beschermfolie van het lamineerhoesje.
5 Leg het te lamineren voorwerp zo in het lamineerhoesje dat aan alle
kanten 3 à 5 mm afstand tot de folierand overblijft.
6 Voer de folie samen met het te lamineren document in de
invoeropening aan de achterzijde van het lamineerapparaat in. De
gesloten kant van de folie moet het eerst in het apparaat worden
ingevoerd.
Opmerking: Om vouwen van de lamineerfolie te voorkomen mag de
open kant van de lamineerfolie nooit als eerste in de invoeropening
van het lamineerapparaat worden ingevoerd. Het lamineerproces
verloopt automatisch.
36
Klem zitttende folie losmaken
Dit lamineerapparaat biedt de functie "Jam Release" om vastgelopen folie
snel te kunnen losmaken.
1 Als de folie is vastgelopen, het apparaat uitschakelen en de
ontgrendelingsschakelaar "ABS" aan de achterkant van het apparaat
bedienen.
2 Houd het lamineerapparaat vast en trek de folie samen met het te
lamineren voorwerp uit de invoeropening van het lamineerapparaat.
3 Vervolgens moet het apparaat waarschijnlijk enkele malen worden
gereinigd, zoals beschreven onder het kopje "Verzorgen en reinigen".
4 Als de folie voortdurend vastloopt of vastgelopen folie niet meer uit het
lamineerapparaat kan worden getrokken, wend u dan tot de
leverancier van het apparaat.
Verzorging en reiniging
Aangekoekt materiaal en lijmresten op de transportrollen kunnen het
lamineerresultaat verslechteren. Daarom moeten de transportrollen
regelmatig na gebruik worden schoongemaakt.
Steek hiervoor een gevouwen blad papier in de invoeropening. Lijmresten
worden door het eruit komend papier meegenomen. Herhaal deze handeling
enkele malen.
Vóór het vochtig afwissen van de oppervlakken van het apparaat altijd de
stekker uit het stopcontact trekken. Indien nodig kan de buitenkant worden
afgewist met een doek die in milde zeep en schoon water is gedrenkt.
Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen.
37
Storingen verhelpen
Fout
Maatregel
Led brandt niet
Apparaat reageert niet
Controleer of de stroomkabel
correct in het stopcontact is
gestoken en de Aan/Uit-
schakelaar in de stand I staat.
Als de fout niet verholpen is,
wend u dan tot de leverancier van
het apparaat.
Folie is vastgelopen Controleer het formaat van het
gebruikte lamineerhoesje.
Gebruik alleen lamineerhoesjes in
de opgegeven formaten.
Overtuig uzelf ervan dat het
lamineerhoesje recht in het
apparaat werd gestoken.
Volg de instructies onder het
kopje "Vastgelopen folie
losmaken" op om vastgelopen
folie uit het apparaat te trekken.
Gelamineerde folie is niet volledig
transparant
Lamineer dezelfde folie nogmaals
om het lamineerresultaat te
verbeteren.
De overeenstemming met de
Europese richtlijnen wordt
bevestigd door de CE-markering.
38
Gescheiden inzameling
Dit symbool (de doorgekruiste minicontainer) betekent dat dit product na
afloop van zijn levensduur naar een voor de eindgebruiker
beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebracht. Dit
symbool geldt alleen in de lidstaten van de EER. EER =
Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU
plus de staten IJsland, Liechtenstein en Noorwegen omvat.
Garantie
Geachte klant,
het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen.
Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele
verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Konformitätserklärung
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.olympia-vertrieb.de.
Declaration of
conformity
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free
download available on our website www.olympia-vertrieb.de.
Déclaration de
conformité
Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité in-
tégrale depuis notre site Internet www.olympia-vertrieb.de.
Dichiarazione
di conformità
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del down-
load gratuito dal nostro sito web www.olympia-vertrieb.de.
Declaración de
conformidad
Puede descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra
Web www.olympia-vertrieb.de.
Verklaring van
overeenstemming
Voor de complete verklaring van overeenstemming gebruikt u alstublieft de
kosteloze download van onze website www.olympia-vertrieb.de.
Prohlášení o shodě
Chcete-li získat kompletní prohlášení o shodě, pak využijte bezplatné
stažení na naší webové stránce www.olympia-vertrieb.de.

Documenttranscriptie

Español  Advertencias de seguridad importantes .........................................................25 Exclusión de responsabilidad .........................................................................26 Uso previsto ......................................................................................................26 Características prestacionales ........................................................................27 Laminación en caliente ....................................................................................27 Laminación en frío ............................................................................................28 Eliminar un atasco de película transparente ..................................................29 Cuidado y limpieza ...........................................................................................29 Eliminación de fallos ........................................................................................30 Indicaciones de eliminación ............................................................................31 Garantía ...........................................................................................................31 Nederlands  Belangrijke veiligheidsinformatie ....................................................................32 Uitsluiting van aansprakelijkheid ....................................................................33 Beoogd gebruik.................................................................................................33 Kenmerken ........................................................................................................34 Heetlamineren ...................................................................................................34 Koudlamineren ..................................................................................................35 Klem zitttende folie losmaken..........................................................................36 Verzorging en reiniging ....................................................................................36 Storingen verhelpen .........................................................................................37 Gescheiden inzameling ....................................................................................38 Garantie ...........................................................................................................38 Italiano  Indicazioni di sicurezza importanti..................................................................39 Esclusione di responsabilità............................................................................40 Impiego conforme .............................................................................................40 Caratteristiche di prestazione ..........................................................................41 Plastificazione a caldo......................................................................................41 Plastificazione a freddo ....................................................................................42 Rimozione di intasamenti da pellicola ............................................................43 Cura e pulizia.....................................................................................................43 Eliminazione di guasti ......................................................................................44 Nota sulla smaltimento.....................................................................................45 Garanzia ...........................................................................................................45 3 Belangrijke veiligheidsinformatie Neem het volgende in acht om er zeker van te zijn dat u het lamineerapparaat op de juiste manier gebruikt: Lees deze instructies aandachtig door en volg ze op bij het 1 gebruik van het apparaat. Bewaar de gebruikshandleiding voor toekomstig gebruik. 2  6 Beschadiging van netstekker en netsnoer voorkomen. Netsnoer niet laten opkrullen. Neem het apparaat niet in gebruik als het netsnoer of de stekker beschadigd is. Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken of in een vochtige omgeving en bescherm het tegen directe zonnestraling en sterke stofbelasting. Vóór het schoonmaken van het apparaat altijd de stekker uit het stopcontact trekken. Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen. Metalen voorwerpen kunnen niet gelamineerd worden. 7 Kinderen moeten uit de buurt blijven van een ingeschakeld apparaat. 8 Als het apparaat niet wordt gebruikt, moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. Het apparaat altijd direct uitschakelen als u een sterk prikkelende geur ruikt of als het apparaat niet wordt gebruikt. Netstekker nooit met vochtige handen vastpakken. 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15 Overtuig uzelf ervan dat de Aan/Uit-schakelaar uitgeschakeld is voordat u het lamineerapparaat op het lichtnet aansluit. Alleen geschikte lamineerhoesjes (zie "Kenmerken") in het apparaat plaatsen. Te groot gekozen lamineerhoesjes kunnen tot gevolg hebben dat de folie vastloopt. Lamineer met dit apparaat geen hittegevoelige materialen, zoals thermisch papier. Bij het lamineren van vochtige documenten bereikt u slechte lamineerresultaten. Gebruik geen lamineerhoesjes die bestemd zijn voor koudlamineren, bij het heetlamineren. Het apparaat, het lamineerhoesje en het document worden hierbij beschadigd. 16 Snij lamineerhoesjes niet op maat. De snijkanten die hierbij ontstaan kunnen tot gevolg hebben dat de folie vastloopt. 17 Houd loszittende delen van kleding, stropdassen, sieraden, lang haar of andere losse voorwerpen uit de buurt van de invoeropening. Gevaar voor persoonlijk letsel! 18 Het apparaat mag alleen worden gebruikt in droge, gesloten ruimten. 32 Uitsluiting van aansprakelijkheid Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de juistheid van deze gebruikshandleiding en van de informatie die betrekking heeft op technische eigenschappen van het product. Het in deze documentatie beschreven product en de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd. Daarom behouden wij ons het recht voor om componenten, accessoires, technische specificaties en deze gebruikshandleiding zonder voorafgaande aankondiging op elk gewenst moment te wijzigen. Beoogd gebruik Met dit lamineerapparaat kunnen heetlamineerfolie en koudlamineerfolies worden gebruikt. Er kunnen foto's, kaarten, documenten en papier tot een totale dikte van 0,4 mm in de hiervoor bestemde formaat worden gelamineerd. Het te lamineren document moet zo in het lamineerhoesje worden gelegd dat naar elke zijde ongeveer 3 tot 5 mm afstand tot de rand van de folie overblijft. Als het te lamineren document van gangbare DIN-formaten afwijkt, moet een met het DIN-formaat van de lamineerfolie overeenkomstige inleg in de lamineerfolie worden gelegd. Elk ander gebruik is niet toegestaan. Eigenmachtige wijzigingen of ombouw zijn niet toegestaan. Het lamineren van ongeschikte materialen en van ongeschikte materiaaldikten en -formaten leidt tot verlies van garantie. Veiligheidsinstructie: Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat aangebracht en goed toegankelijk zijn. U kunt zodoende in geval van nood het apparaat snel van de netspanning scheiden. 33 Kenmerken Bescherming en veredeling van uw documenten. Lamineert foto's, documenten, afbeeldingen, legitimatiebewijzen enz. tot formaat DIN A4/A3. Het apparaat werkt met 2 verwarmingswalsen, heeft een korte opwarmingstijd en gelamineerd zonder drager. • • • • • • Leds geven de bedrijfsstatus weer Automatische uitschakeling bij oververhitting Hoogwaardig verwarmingssysteem voorkomt vorming van rimpels of blazen Opwarmingstijd ong. 5 minuten Afkoelingstijd tot kamertemperatuur ong. 30 minuten. Foliedikte van minimaal 75 µm en maximaal 175 µm A 296 Plus Lamineersysteem: A 396 Plus Verwarmingsrollen Maximale dikte van de folie: 75 – 175 micron Lamineersnelheid: 300 mm/min Voedingsspanning: 220-240 volt, 50 Hz Werkbreedte: 230 mm (A4) 330 mm (A3) Opgenomen vermogen: 260 W 350 W Afmetingen (l x b x h): 340 x 159 x 70 mm 434 x 159 x 70 mm Gewicht: ong. 1,25 kg ong. 1,6 kg Heetlamineren 1 Sluit de stroomkabel op een goed toegankelijke en correct geïnstalleerde contactdoos aan. Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (220 - 240 V, 50 Hz). 2 Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterzijde van het apparaat in (I). De led "COLD" gaat aan en de aandrijfmotor voor de transportrollen loopt aan. 3 Druk de schakelaar voor de dikte van de folie op het apparaat in tot de led (75 mic, 125 mic of 175 mic) overeenkomstig de gebruikte foliehoesdikte knippert. 4 Na ongeveer 5 minuten c.q. zodra de led voor de weergave van de foliedikte continu brandt, is de correcte bedrijfstemperatuur bereikt. 5 Leg het te lamineren voorwerp zo in het lamineerhoesje dat aan alle kanten 3 à 5 mm afstand tot de folierand overblijft. 34 Let op: Gebruik alleen heetlamineerfolie. 6 Voer de folie samen met het te lamineren document in de invoeropening aan de achterzijde van het lamineerapparaat in. De gesloten kant van de folie moet het eerst in het apparaat worden ingevoerd. Opmerking: Om vouwen van de lamineerfolie te voorkomen mag de open kant van de lamineerfolie nooit als eerste in de invoeropening van het lamineerapparaat worden ingevoerd. Het lamineerproces verloopt automatisch. Let op: De folie die eruit komt is na het lamineren zeer heet en zacht. Daarom voorzichtig omgaan met het gelamineerde voorwerp. Opmerking: Om het gelamineerde voorwerp plat te maken kan het onder een boek of ander zwaar voorwerp worden gelegd. Koudlamineren 1 Sluit de stroomkabel op een goed toegankelijke en correct geïnstalleerde contactdoos aan. Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (220 – 240 V, 50 Hz). 2 Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterzijde van het apparaat in (I). 3 De led "COLD" gaat aan en de aandrijfmotor voor de transportrollen loopt aan. Let op: Als u het lamineerapparaat kort van tevoren voor heetlamineren hebt gebruikt, moet u het lamineerapparaat eerst laten afkoelen. De afkoelingstijd bedraagt maximaal 30 minuten. 4 Verwijder de beschermfolie van het lamineerhoesje. 5 Leg het te lamineren voorwerp zo in het lamineerhoesje dat aan alle kanten 3 à 5 mm afstand tot de folierand overblijft. 6 Voer de folie samen met het te lamineren document in de invoeropening aan de achterzijde van het lamineerapparaat in. De gesloten kant van de folie moet het eerst in het apparaat worden ingevoerd. Opmerking: Om vouwen van de lamineerfolie te voorkomen mag de open kant van de lamineerfolie nooit als eerste in de invoeropening van het lamineerapparaat worden ingevoerd. Het lamineerproces verloopt automatisch. 35 Klem zitttende folie losmaken Dit lamineerapparaat biedt de functie "Jam Release" om vastgelopen folie snel te kunnen losmaken. 1 Als de folie is vastgelopen, het apparaat uitschakelen en de ontgrendelingsschakelaar "ABS" aan de achterkant van het apparaat bedienen. 2 Houd het lamineerapparaat vast en trek de folie samen met het te lamineren voorwerp uit de invoeropening van het lamineerapparaat. 3 Vervolgens moet het apparaat waarschijnlijk enkele malen worden gereinigd, zoals beschreven onder het kopje "Verzorgen en reinigen". 4 Als de folie voortdurend vastloopt of vastgelopen folie niet meer uit het lamineerapparaat kan worden getrokken, wend u dan tot de leverancier van het apparaat. Verzorging en reiniging Aangekoekt materiaal en lijmresten op de transportrollen kunnen het lamineerresultaat verslechteren. Daarom moeten de transportrollen regelmatig na gebruik worden schoongemaakt. Steek hiervoor een gevouwen blad papier in de invoeropening. Lijmresten worden door het eruit komend papier meegenomen. Herhaal deze handeling enkele malen. Vóór het vochtig afwissen van de oppervlakken van het apparaat altijd de stekker uit het stopcontact trekken. Indien nodig kan de buitenkant worden afgewist met een doek die in milde zeep en schoon water is gedrenkt. Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen. 36 Storingen verhelpen Fout Maatregel • Led brandt niet • Controleer of de stroomkabel correct in het stopcontact is gestoken en de Aan/Uitschakelaar in de stand I staat. • Apparaat reageert niet • Als de fout niet verholpen is, wend u dan tot de leverancier van het apparaat. • Folie is vastgelopen • Controleer het formaat van het gebruikte lamineerhoesje. • Gebruik alleen lamineerhoesjes in de opgegeven formaten. • Overtuig uzelf ervan dat het lamineerhoesje recht in het apparaat werd gestoken. • Volg de instructies onder het kopje "Vastgelopen folie losmaken" op om vastgelopen folie uit het apparaat te trekken. • Gelamineerde folie is niet volledig transparant • Lamineer dezelfde folie nogmaals om het lamineerresultaat te verbeteren. De overeenstemming met de Europese richtlijnen wordt bevestigd door de CE-markering. 37 Gescheiden inzameling Dit symbool (de doorgekruiste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur naar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebracht. Dit symbool geldt alleen in de lidstaten van de EER. EER = Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU plus de staten IJsland, Liechtenstein en Noorwegen omvat. Garantie Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft. 38  Konformitätserklärung Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.olympia-vertrieb.de.  Declaration of conformity To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.olympia-vertrieb.de.  Déclaration de conformité Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité intégrale depuis notre site Internet www.olympia-vertrieb.de.  Dichiarazione di conformità Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download gratuito dal nostro sito web www.olympia-vertrieb.de.  Declaración de conformidad Puede descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra Web www.olympia-vertrieb.de.  Verklaring van overeenstemming Voor de complete verklaring van overeenstemming gebruikt u alstublieft de kosteloze download van onze website www.olympia-vertrieb.de.  Prohlášení o shodě Chcete-li získat kompletní prohlášení o shodě, pak využijte bezplatné stažení na naší webové stránce www.olympia-vertrieb.de.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Olympia A 396 PLUS de handleiding

Categorie
Lamineermachines
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor