Documenttranscriptie
ENGLISH
DEUTSCH
DVD/CD RECEIVER
DVD-/CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR DVD/CD
DVD/CD-RECEIVER
NEDERLANDS
FRANÇAIS
KD-AVX22
For canceling the display demonstration, see page 7.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
Zie bladzijde 7 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1800-001A
[E]
Cover_KD-AVX22[E]1.indd 2
07.12.10 2:06:30 PM
ENGLISH
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical
instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
WARNINGS:
To prevent accidents and damage
This symbol is only valid
in the European Union.
• DO NOT install any unit or wire any cable in a
location where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety devices
such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
If you need to operate the unit while driving, be
sure to look around carefully.
• The driver must not watch the monitor while
driving.
• The driver must not put on the headphones while
driving.
Information for Users on Disposal of Old
Equipment
This symbol indicates that the product with
this symbol should not be disposed as general
household waste at its end-of-life. If you wish to
dispose of this product, please do so in accordance
with applicable national legislation or other rules in
your country and municipality. By disposing of this
product correctly, you will help to conserve natural
resources and will help prevent potential negative
effects on the environment and human health.
Cautions on the monitor:
• The monitor built in this unit has been produced
with high precision, but it may have some
ineffective dots. This is inevitable and is not
malfunction.
• Do not expose the monitor to direct sunlight.
• When the temperature is very cold or very hot...
– Chemical changes occur inside, causing
malfunction.
– Pictures may not appear clearly or may move
slowly. Pictures may not be synchronized
with the sound or picture quality may
decline in such environments.
For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on the
unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.
2
EN_KD-AVX22[E]3.indb 2
08.1.23 6:44:46 PM
How to reset your unit
INTRODUCTION
Playable disc type ............................ 4
Before operations ............................ 5
OPERATIONS
Basic operations—AV menu............. 6
Basic operations—Control panel ...... 8
Basic operations—
Remote controller (RM-RK252) ...... 10
Listening to the radio ...................... 12
Disc operations ................................ 18
Dual Zone operations ....................... 30
USB operations ................................ 34
• Your preset adjustments will also be erased.
How to forcibly eject a disc
[Hold]
ENGLISH
Contents
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
EXTERNAL DEVICES
Listening to the iPod........................ 36
Listening to the CD changer .............. 39
Listening to the DAB tuner ............... 41
Listening to other external
components ................................. 44
• If this does not work, reset the unit.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
SETTINGS
Sound equalization .......................... 46
Assigning titles to the sources .......... 47
Menu items ..................................... 48
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
REFERENCES
Maintenance ................................... 56
More about this unit ........................ 57
Troubleshooting .............................. 62
Specifications .................................. 66
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
3
EN_KD-AVX22[E]3.indb 3
08.1.23 6:44:53 PM
ENGLISH
Playable disc type
Disc type
DVD
Recording format, file type, etc.
Playable
1
DVD Video (Region Code: 2)*
DVD Audio
DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable
DVD Video
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
DVD-VR
• DVD Video: UDF bridge
DivX/MPEG1/MPEG2
• DVD-VR
JPEG
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/
MP3/WMA/WAV/AAC*4
AAC: Compliant to ISO 9660 level 1, level 2,
MPEG4
Romeo, Joliet
DVD+VR
DVD-RAM
DualDisc
DVD side
Non-DVD side
CD/VCD
Audio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
CD Recordable/Rewritable
(CD-R/-RW)
MP3/WMA/WAV/AAC*4
• Compliant to ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, JPEG
Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
*1 If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region code error” appears on the monitor.
*2 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).
DVD-RW dual layer discs are not playable.
*3 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs.
+RW double layer discs are not playable.
*4 This unit can play back AAC files encoded using iTunes.
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
4
EN_KD-AVX22[E]3.indb 4
08.1.23 6:44:54 PM
ENGLISH
Before operations
Touch pad controls
Monitor
The lights of the touch pad controls and monitor are
turned off when no operation is done for about 10
seconds.
The lights are turned on in the following cases:
– When you move your hand close
to the touch pad controls.*
– When your finger touches the
touch pad controls.*
– When you use the remote
controller.
– When the source is automatically changed by
receiving the Traffic Announcement or a programme
searched by PTY search.
– When the signal from the rear view camera comes in.
How to operate the unit by the touch pad
controls
You can operate the unit by touching the appropriate
part of the touch pad controls.
• To adjust the volume, move your finger on the
touch pad knob as illustrated below to display the
animation on the monitor, then press 5 or ∞
repeatedly.
– You can also adjust the volume by just continuing
to move your finger on the touch pad knobs as
illustrated below.
Vol+
15
Vol-
* Depending on the setting. To change the setting, ☞
page 53.
VOL
• When you slide your finger on the touch pad knob
as illustrated below, it functions in the same way as
touching 5 / ∞ / 4 / ¢.
The lights are always turned on in the following
cases:
– While <AV Menu> is displayed.
– While <Source Menu> is displayed.
– While the control panel is open.
– When <Illumination> is set to <Normal>. (☞
page 53)
• Operations are explained mainly using the touch pad controls and buttons of the unit; however, the buttons
on the remote controller can work in the same way if they have the same names or marks.
• In the explanation, the screen names are highlighted. For example, <AV Menu>.
5
EN_KD-AVX22[E]3.indb 5
INTRODUCTION
08.1.23 6:44:55 PM
ENGLISH
Basic operations— AV menu
You can use the menus to set up various settings from <AV Menu>. For details of each menu and setting, see “Menu
items.” (☞ pages 48 to 55)
AV Menu
Enter
Setup
~ Turn on the power.
⁄ Select an item.
Sound
The lights of the touch pad controls and monitor
are turned on.
Fader/Balance
Volume Adjust
Subwoofer Level
High Pass Filter
Crossover
Through
Ÿ Enter <AV Menu>.
Time countdown indicator
Current setting of the selected item
@ Enter the next screen.
AV Menu
High Pass Filter
Through
On
Enter
Setup
Setup icons
Current selected icon name
Exit
• Non-available items will be shaded.
• To return to the previous screen:
! Select an icon to enter the setup screen.
• Repeat steps ⁄ and @ to set the sub-item if
needed.
¤ Finish the procedure.
In this manual, English indications are used for purpose of explanation. You can select the indication
language on the monitor. (☞ page 49)
6
EN_KD-AVX22[E]3.indb 6
08.1.23 6:44:56 PM
1
6
ENGLISH
Canceling the display demonstration and setting the clock
Setup
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
2
AV Menu
Clock
Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust
Enter
Setup
0:00
7
Time Set
Hours
3
18:00
Setup
Exit
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
Time Set
Minutes
18:35
Display
Exit
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Tag Display
On
4
Demonstration
Off
On
Exit
5
Return to <Setup> by touching 4
repeatedly.
7
EN_KD-AVX22[E]3.indb 7
OPERATIONS
08.1.23 6:44:59 PM
ENGLISH
Basic operations — Control panel
1 Selects sources.*1
“Tuner” = “DAB” = “Disc” = “USB”
or ”USB iPod” = “Changer,” ”iPod,” or
”External Input” = “AV Input”
• You can also select sources by touching
5 / ∞ / 4 / ¢ after holding SRC for
entering <Source Menu>.
2 • Ejects the disc.
• Tilts the control panel (☞ page 9).
3 Enters or exits <AV Menu>.
4 • “Tuner” and “DAB”: Searches for stations/
ensembles.
• “Disc,” “USB,” “USB iPod,” “Changer,” and “iPod”:
Reverse skip/forward skip
• On menus:
– Enters the previous/next screen.
– Selects items.
5 • Activates TA Standby Reception.
• Displays PTY preset list [Hold].
6 Adjusts the volume level. (☞ page 5)
7*2 • “Tuner”: Selects preset stations.
• “DAB”: Selects services.
• “Disc,” “USB,” and “Changer”: Selects titles/
folders.
• “USB iPod”: Selects the next/previous items.
• “iPod”: Enters the player’s menu and pauses
playback.
• On menus: Selects items.
8 • “Disc,” “USB,” “USB iPod,” and “Changer”: Starts
and pauses playback.
• On menus: Enters the next screen or exits the
displayed screen.
9 Changes the display information. (☞ page 9)
p • “Tuner” and “DAB”: Selects the bands.
• “Disc” and “USB”: Stops playback.
q • Turns on the power.
• Turns off the power [Hold].
• Attenuates the sound (when the power is on).
w Remote sensor
e Resets the unit.
• Use only when the internal system malfunctions.
r Detaches the control panel (☞ page 9).
*1 You cannot select these sources if they are not ready.
*2 By holding 5 / ∞, you can display the list accessible
for the selected source.
8
EN_KD-AVX22[E]3.indb 8
08.1.23 6:45:01 PM
To attach the control panel
ENGLISH
To tilt the control panel
Hold 0 until “Tilt” appears on the monitor then press
the button repeatedly.
Changing the display information
Available display information varies among the playback sources.
Each time you touch DISP, the display changes to show the various information.
Ex.: When the playback source is a DVD video disc.
Playback picture screen (only for video sources)
DVD
VIDEO
15:45
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
Source information screen
0:01:20
CHAP.RPT
DVD
VIDEO
Playback picture and the source information screen
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
0:01:20
15:45
CHAP.RPT
Navigation screen
• This screen is displayed when <Navigation> is selected for <AV Input>.
(☞ page 52)
Back to the beginning
9
EN_KD-AVX22[E]3.indb 9
OPERATIONS
08.1.23 6:45:02 PM
ENGLISH
Basic operations — Remote controller (RM-RK252)
Main elements and features
Installing the battery
R03/LR03/AAA
Insert the batteries into the remote controller by
matching the polarity (+ and –) correctly.
Caution:
Battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
If the range or effectiveness of the remote
controller decreases, replace both batteries.
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the unit.
• DO NOT expose the remote sensor to bright light
(direct sunlight or artificial lighting).
The unit is equipped with the steering wheel
remote control function.
• See the Installation/Connection Manual (separate
volume) for connection.
1 • Turns on the power.
• Turns off the power [Hold].
• Attenuates the sound (when the power is on).
2 “Disc,” “USB,” and “USB iPod”: Reverse search
3 • Adjusts the volume level.
• Adjusts the volume level through the 2nd AUDIO
OUT plug (while holding SHIFT). (☞ page 30)
4 • DVD/DivX 6: Displays the disc menu.
• VCD: Resumes PBC playback (☞ page 25).
• DVD-VR: Displays the Original Program screen.
IMPORTANT:
When Dual Zone is activated (☞ page 30), the
remote controller functions only for operating the
DVD/CD player.
10
EN_KD-AVX22[E]3.indb 10
08.1.23 6:45:03 PM
p
q
w
e
r
t
y
u
i
o
“iPod”:
• ∞: Pauses or resumes playback.
• 5: Enters the main menu (then 5 / ∞ / 4 /
¢ work as the menu selecting buttons).*4
• 4 / ¢:
– Reverse skip/forward skip
– Reverse search/forward search [Hold]
In menu selecting mode:
– Selects an item. (Then, press ∞ to confirm the
selection.)
– Skips 10 items at a time [Hold].
“Disc,” “USB,” and “USB iPod”: Forward search
Selects the source.
“Disc,” “USB,” and “USB iPod”: Starts and pauses
playback.
Changes the aspect ratio of the playback pictures.
• “Tuner” and “DAB”: Selects the bands.
• “Disc” and “USB”: Stops playback.
• Does not function as “ .”
VCD: Returns to the PBC menu.
• DVD Video/DivX 6: Displays the disc menu.
• VCD: Resumes PBC playback. (☞ page 25)
• DVD-VR: Displays the Play List screen.
• Makes selection/settings.
• @ / #: Skips back or forward by 5 minutes for
DivX/MPEG1/MPEG2.
• % / fi: Changes discs for “Changer.”
Activates or deactivates Dual Zone.
• Changes the surround mode.*1 (☞ page 27)
• “Disc” and “USB”: Switches the number entry
mode (while holding SHIFT).
• Erases the misentry after entering a wrong
number (while holding SHIFT).
ENGLISH
5 • Enters numbers (while holding SHIFT). (☞ pages
14, 23 to 26, and 42)
• “Tuner” and “DAB”: Selects the preset stations.
6 Displays the on-screen bar.
7 Functions with other buttons (see 3, 5, and o)
8 Displays the display information.
9 “Tuner”:
• 5 / ∞: Selects preset stations.
• 4 / ¢: Searches for stations.
– Auto Search
– Manual Search [Hold]
“DAB”:
• 5 / ∞: Selects services.
• 4 / ¢: Searches for ensembles.
– Auto Search
– Manual Search [Hold]
“Disc” and “Changer”:
• 5 / ∞:
– DVD: Selects the title.
– DVD-VR: Selects the program/play list.
– Other discs (except VCD/CD): Selects the
folders.
• 4 / ¢:
– Reverse skip/forward skip
– Reverse search/forward search [Hold]
“USB”:
• 5 / ∞: Selects the folders.
• 4 / ¢:
– Reverse skip/forward skip
– Reverse search/forward search [Hold]
“USB iPod”:
• 5 / ∞: Selects previous/next item.
• 4 / ¢:
– Reverse skip/forward skip
– Reverse search/forward search [Hold]
*1 When Dual Zone is activated, these buttons cannot be
used.
*2 Not used for this unit.
*3 Functions as a number button only (see 5 ).
*4 5 : Returns to the previous menu.
∞ : Confirms the selection.
11
EN_KD-AVX22[E]3.indb 11
OPERATIONS
08.1.23 6:45:04 PM
ENGLISH
Listening to the radio
15:45
TUNER
FLAT
FM1 P1
87.5 MHz
Bayern Radio
Pop Music
TP
A
B
C
D
E
AF
MO
~ Select “Tuner.”
Ÿ Select the band.
Band
Sound mode (☞ page 46)
Preset no.
Frequency
PS (station name) for FM RDS. If no signal is coming in,
“No Name” appears.
F PTY code for FM RDS
G Tuner-related function indicators
! Search for a station—Auto Search.
• Manual Search: Hold either or until
“Manual Search” appears on the monitor, then
touch it repeatedly.
• The ST indicator lights up when receiving an
FM stereo broadcast with sufficient signal
strength.
12
EN_KD-AVX22[E]3.indb 12
08.1.23 6:45:05 PM
FM station automatic presetting
—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
1
This function works only for FM bands.
You can preset six stations for each band.
2
ENGLISH
When an FM stereo broadcast is
hard to receive
1
AV Menu
2
Enter
AV Menu
Mode
Enter
Mode
3
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
3
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
Off
4
Start
Mono
Off
On
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM band.
Exit
Reception improves, but the stereo effect will be
lost.
• The MO indicator lights up.
To restore the stereo effect, select <Off> in step 4.
13
EN_KD-AVX22[E]3.indb 13
OPERATIONS
08.1.23 6:45:06 PM
ENGLISH
Manual presetting
Selecting preset stations
Ex.: Storing the FM station of 92.5 MHz into preset
number 4 of the FM1 band.
On the remote:
1
1
2
2
Tune in to a station you want to preset.
or
15:45
TUNER
FLAT
FM1
92.5 MHz
No Name
3
On the unit:
To select directly
FM1
Enter
Store
[Hold]
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
1
2
The Preset List appears.
• For FM: Each time you hold 5 / ∞ , you can
change the bands.
4
Select a preset number.
FM1
Enter
Store
5
To select from the Preset List
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
1
Store the station.
TUNER
FM1 P4
2
15:45
FLAT
FM1
92.5 MHz
No Name
[Hold]
[Hold]
The station selected in step 2 is now stored in
preset number 4.
Enter
Store
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
• For FM: Each time you hold 5 / ∞ , you can
change the bands.
3
The Preset List can also be accessed through
<AV Menu> = <List>.
Select the preset number.
FM1
Enter
Store
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
The Preset List can also be accessed through
<AV Menu> = <List>.
14
EN_KD-AVX22[E]3.indb 14
08.1.23 6:45:06 PM
You can store your favorite PTY codes into the PTY
Preset List.
Searching for FM RDS
programme—PTY Search
1
PTy Search
Memory
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Start
Rock Music
Eash Listening
You can search for your favorite programmes being
broadcast by selecting the PTY code for your favorite
programmes.
1
[Hold]
PTy Search
Memory 1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
Start
6 Varied Speech
2
Store
3
Select a listed code to be replaced with the one
newly selected.
PTy Memory
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
6 Varied Speech
Store
TUNER
FM1
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
6 Varied Speech
The current PTY Preset List appears.
Select a PTY code.
PTy Search
Memory
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Start
Rock Music
Eash Listening
3
Enter <PTy Memory>.
PTy Memory
The available PTY codes appear (including six
preset PTY codes).
2
Follow steps 1 and 2 in the left column to select
a PTY code you want to store.
ENGLISH
Storing your favorite programme types
The following features are available only for FM RDS
stations.
15:45
FLAT
4
XX.X MHz
Store the code.
PTy Memory
PTy Search
Science
The frequency changes as search goes on.
Store
If there is a station broadcasting a programme
of the same PTY code as you have selected, that
station is tuned in.
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Science
6 Varied Speech
Now the selected PTY code is replaced with the
new one.
Available PTY codes:
News, Current Affairs, Information, Sport, Education,
Drama, Cultures, Science, Varied Speech, Pop Music,
Rock Music, Easy Listening, Light Classics M,
Serious Classics, Other Music, Weather & Metr,
Finance, Children’s Progs, Social Affairs, Religion,
Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby,
Jazz Music, Country Music, National Music,
Oldies Music, Folk Music, Documentary
15
EN_KD-AVX22[E]3.indb 15
OPERATIONS
08.1.23 6:45:07 PM
ENGLISH
Activating/deactivating TA/PTY
Standby Reception
Activating PTY Standby Reception
TA Standby Reception
2
1
Indicator
Touch T/P to activate.
AV Menu
TP
Enter
Mode
The unit will temporarily switch
Lights up
to Traffic Announcement (TA), if
available, from any source other than
AM. The volume changes to the preset
TA volume level if the current level is
lower than the preset level (☞ page
52).
Not yet activated. Tune in to another
station providing the RDS signals.
Flashes
Touch T/P to deactivate.
Goes off
3
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
Off
4
PTy Standby
Select
Off
News
Exit
PTY Standby Reception
Indicator
5
Enter <AV Menu> = <Mode> =
<PTy Standby> (☞ right column and PTY
page 55).
The unit will temporarily switch to
your favorite PTY programme from
any source other than AM.
Lights up
Not yet activated. Tune in to another
station providing the RDS signals.
Flashes
To deactivate, select <Off> in step
4, then touch 6 once (☞ right
column).
Goes off
Select a PTY code for PTY Standby Reception.
PTy Standby
Exit
Drama
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
• When a DAB tuner is connected, TA Standby/PTY
Standby Reception also works for the DAB tuner.
16
EN_KD-AVX22[E]3.indb 16
08.1.23 6:45:08 PM
Automatic station selection—
Programme Search
When driving in an area where FM reception is not
sufficient enough, this unit automatically tunes in to
another FM RDS station of the same network, possibly
broadcasting the same programme with stronger
signals.
Usually when you select preset stations, the preset
station is tuned in.
If the signals from the FM RDS preset station are not
sufficient for good reception, this unit, using the AF
data, tunes in to another frequency broadcasting the
same programme as the original preset station is
broadcasting. (☞ page 52)
• The unit takes some time to tune in to another
station using Programme Search.
Programme A broadcasting on different frequency
areas (01 – 05)
A
ENGLISH
Tracing the same programme—
Network-Tracking Reception
When shipped from the factory, Network-Tracking
Reception is activated.
You can change the Network-Tracking Reception
setting. ☞ <AF Regional> on page 52.
• When the DAB tuner is connected, refer also to
“Tracing the same programme—Alternative
Frequency Reception (DAB AF).” (☞ page 43)
17
EN_KD-AVX22[E]3.indb 17
OPERATIONS
08.1.23 6:45:09 PM
ENGLISH
Disc operations
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends
on its internal program).
If a disc does not have any disc menu, all tracks in it will be played repeatedly until you change the source or eject the
disc.
If “ ” appears on the monitor, the unit cannot accept the operation you have tried to do.
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.
~ Open the front panel.
Ÿ Insert the disc.
Label side
Playback starts automatically.
Caution:
Do not place your finger behind the control
panel.
Caution on volume setting:
Discs and connected USB devices produce
very little noise compared with other sources.
Lower the volume before playing a disc to
avoid damaging the speakers by the sudden
increase of the output level.
15:45
DISC
Now Reading...
0:
3/8:
BAND:
Ejects the disc.
Starts and pauses playback.
Stops playback.
18
EN_KD-AVX22[E]3.indb 18
08.1.23 6:45:09 PM
VIDEO
15:45
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
ENGLISH
DVD
0:01:20
CHAP.RPT
4 ¢:
5 ∞:
DISP:
A
B
C
D
E
Touch: Selects chapter.
Hold: Reverse/forward search*1
Selects title.
Touch if necessary (☞ page 9).
DVD
Disc type
Audio format
Sound/surround mode (☞ pages 26 and 46)
Title no./Chapter no./Playing time
Playback mode
VR-PRG
P 01
4 ¢:
5 ∞:
DISP:
15:45
DIGITAL
FLAT
C 02
0:01:20
A Audio format
B VR-PRG: Original program
VR-PL: Play List
C Sound/surround mode (☞ pages 26 and 46)
D Program no. (or Play List no.)/Chapter no./Playing time
Touch: Selects chapter.
Hold: Reverse/forward search*1
Selects program no./Play List no.
Touch if necessary (☞ page 9).
DVD
DivX
15:45
FRONT 2CH
01
02
0:01:20
Current Folder Name
Current File Name.avi
4 ¢:
5 ∞:
DISP:
A Sound/surround mode (☞ pages 26 and 46)
B For DivX/MPEG: Folder no./Track no./Playing time
For JPEG: Folder no./File no.
C Current folder name/current file name
Touch: Selects track.
Hold: Reverse/forward search for
DivX/MPEG*2
Touch: Selects folder.
Hold: Displays Folder List.
Touch if necessary (☞ page 9).
*1 Search speed: x2 ] x10
*2 Search speed: ¡1 ] ¡2
19
EN_KD-AVX22[E]3.indb 19
OPERATIONS
08.1.23 6:45:09 PM
ENGLISH
VCD
VCD
PBC
PBC
15:45
15: 45
FLAT
FLAT
02
02
4 ¢:
DISP:
0:01:20
0: 45: 38
A PBC indicator lights up when PBC is in use.
B Sound/surround mode (☞ pages 26 and 46)
C Track no./Playing time
Touch: Selects track.
Hold: Reverse/forward search*1
Touch if necessary (☞ page 9)
15:45
CD
FLAT
02
0:01:20
Current Track Title
Artist Name
Disc Title
4 ¢:
A Sound/surround mode (☞ pages 26 and 46)
B Track no./Playing time
C Track title (only for CD Text)/Artist Name/Disc title*2
Touch: Selects track.
Hold: Reverse/forward search*1
CD
15:45
MP3
FLAT
01
02
0:01:20
Current Folder Name
Current File Name.mp3
RPT
4 ¢:
5 ∞:
A
B
C
D
Touch: Selects track.
Hold: Reverse/forward search*1
Touch: Selects folder.
Hold: Displays Folder List.
Audio format (MP3/WMA/WAV/AAC)
Sound/surround mode (☞ pages 26 and 46)
Folder no./Track no./Playing time
Current folder name/current file name*3
*1 Search speed: x2 ] x10
*2 “No Name” appears for conventional CDs.
*3 Tag data will be shown instead of folder/file names
when they are recorded and <Tag Display> is set to
<On>. (☞ page 48)
20
EN_KD-AVX22[E]3.indb 20
08.1.23 6:45:10 PM
3
Selecting playback modes
Mode
Ex.: To select Track Repeat
ENGLISH
Repeat
Random
You can use Repeat or Random playback mode.
Off
4
1
Repeat
Off
Track
Folder
2
Set
AV Menu
When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the source
information screen.
Enter
Mode
To cancel, select <Off> in step 4.
Disc type
Chapter:
Title:
Chapter:
Program:
Track:
Track:
Folder:
Track:
Folder:
Folder:
Repeat
Random
Repeats current chapter.
—
Repeats current title.
Repeats current chapter.
—
Repeats current program (not available
for Playlist playback).
Repeats current track (for VCD: PBC not Disc (All): Randomly plays all tracks (for
in use).
VCD: PBC not in use).
Repeats current track.
Folder:
Randomly plays all tracks of
current folder, then tracks of
next folders.
Repeats all tracks of the current folder. Disc (All): Randomly plays all tracks.
Repeats current track.
Folder: Randomly plays all tracks of
current folder, then tracks of
next folders.
Repeats all tracks of the current folder. Disc (All): Randomly plays all tracks.
Repeats all tracks of the current folder.
—
21
EN_KD-AVX22[E]3.indb 21
OPERATIONS
08.1.23 6:45:10 PM
ENGLISH
Selecting tracks on the list
Operations using the remote
controller—RM-RK252
If a disc includes folders, you can display the Folder/
Track (File) Lists, then start playback.
1
Enter <Folder List>.
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
[Hold]
• Hold the button to display the next/previous
folders.
2
Select a folder.
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
3
Select a file.
File List
Enter
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
The Folder List can also be accessed through
<AV Menu> = <List>.
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
Also functions as CLR (clear):
Erases a misentry if pressed while
holding SHIFT.
~ Hold the buttons at the same time.
[Hold]
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
Ÿ Activate the prohibition.
“No Eject” appears.
To cancel the prohibition, repeat the same procedure
to select <EJECT OK?>.
22
EN_KD-AVX22[E]3.indb 22
08.1.23 6:45:11 PM
Starts or pauses playback.
Starts or pauses playback.
• Reverse/forward search*1 (No sound
can be heard.)
• Forward slow motion*2 during pause.
(No sound can be heard.)
• Reverse slow motion does not work.
• Select chapter (during playback or
pause).
• Reverse/forward search*3 [Hold]
• Selects program.
• Selects Play List (during playback or
pause).
*1
• Reverse/forward search (No sound
can be heard.)
• Slow motion*2 during pause. (No sound
can be heard.)
• Selects chapter (during playback or
pause).
• Reverse/forward search*3 [Hold]
Selects title (during playback or pause).
• Selects chapter.
• Selects title (when not playing).
ENGLISH
Stops playback.
Stops playback.
• Selects chapter.
• Selects program (when not playing).
[Twice]
Selects title (during playback or pause).
Changes the aspect ratio of the playback
pictures.
[Twice]
Selects program/Play List (during
playback or pause).
Changes the aspect ratio of the playback
pictures.
Using menu driven features
1.
Using Original Program/Play List screens (☞ page
33)
1. For Original Programs:
2. Select an item you want to start playback.
3.
For Play List:
2. Select the item you want to start playback.
3.
*1 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Slow motion speed: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4
] 1/2
*3 Search speed: x2 ] x10
23
EN_KD-AVX22[E]3.indb 23
OPERATIONS
08.1.23 6:45:12 PM
ENGLISH
Stops playback.
Starts or pauses playback.
Reverse/forward search*1 (No sound can
be heard.)
• Selects track.
• Reverse/forward search*2 [Hold] (No
sound can be heard.)
Selects folder.
Selects track (within the same folder).
[Twice]
Selects folder.
Changes the aspect ratio of the playback
pictures.
While playing...
Back/advance the scenes by 5 minutes.
Current playback position
Also functions as CLR (clear):
Erases a misentry if pressed while
holding SHIFT.
2nd press
1st press
3rd press
1st press
2nd press
For DivX6: Using menu driven features
1.
2. Select the item you want to start playback.
3.
24
EN_KD-AVX22[E]3.indb 24
08.1.23 6:45:16 PM
Stops playback.
ENGLISH
During PBC playback...
Selects an item on the menu.
Starts playback. (Slide show: each file is
shown for a few seconds.)
Shows the current file until you change it if
pressed during Slide show.
Returns to the previous menu.
To cancel PBC playback
1
Selects track.
2 Start the desired track.
Selects folder.
• To resume PBC:
Selects track (within the same folder).
[Twice]
Selects folder.
Changes the aspect ratio of the playback
pictures.
Stops playback.
Starts or pauses playback.
Reverse/forward search*3
• Selects track.
• Reverse/forward search*5 [Hold]
Stops playback.
Starts or pauses playback.
Selects folder.
• Reverse/forward search*3
• Forward slow motion*4 during pause.
(No sound can be heard.)
• Reverse slow motion does not work.
• Selects track.
• Reverse/forward search*5 [Hold] (No
sound can be heard.)
Selects track (within the same folder).
[Twice]
Selects folder.
Selects track.
Changes the aspect ratio of the playback
pictures.
Search speed: ¡1 ] ¡2 ] ¡3
Search speed: ¡1 ] ¡2
Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
Slow motion speed: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4
] 1/2
*5 Search speed: x2 ] x10
*1
*2
*3
*4
25
EN_KD-AVX22[E]3.indb 25
OPERATIONS
08.1.23 6:45:16 PM
Enjoying surround sounds
ENGLISH
You can enjoy multi-channel surround playback
through the front, center, surround speakers.
• After connecting the center speaker, make sure to
activate the center speaker; otherwise, no sound
comes out of the center speaker (☞ page 51).
• You cannot activate this function in the following
cases:
– When “USB iPod” is selected as the source.
– When Dual Zone is in use.
MULTI:
For multi-channel encoded sources such as Dolby
Digital*3 and DTS*4. (When activated, “MULTI” is shown
on the source information screen.)
Dolby Pro Logic II (Movie/Music):
For 2 channel sources except for DivX/MPEG1/MPEG2
discs.
*3 Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
*4 “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered
trademarks of DTS, Inc.
Also functions as CLR (clear):
Erases a misentry if pressed while
holding SHIFT.
Stops playback.
Starts or pauses playback.
Reverse/forward search*1
• Selects track.
• Reverse/forward search*2 [Hold]
Selects track.
*1 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Search speed: x2 ] x10
26
EN_KD-AVX22[E]3.indb 26
08.1.23 6:45:17 PM
To change the <Dolby PLII Music> setting
1
In step 4 in the left column...
1
2
ENGLISH
To turn on the surround
Select <Dolby PLII Music>.
Surround On
Auto
Through
Dolby PLII Movie
Dolby PLII Music
AV Menu
Enter
2
Disc Surround
3
Enter each sub-screen then select the desired
setting.
EX.: When <Panorama> is selected in step 1.
Dolby PLII Music
Panorama
Center Width
Disc Surround
Surround Off
Surround On
Off
Auto
Panorama
Surround Off:
Deactivates surround.
Surround On:
Activates surround. = Go to the following step.
4
Off
On
Exit
Panorama:
Select <On> to add wraparound sound effect.
Center Width:
Adjust the center image so it may be heard only
from the center speaker, only from the left/right
front speaker as a “phantom” center image, or
various combination of these speakers.
As the number increases, the “phantom” effect
becomes stronger (normally select <04>).
Surround On
Auto
Through
Dolby PLII Movie
Dolby PLII Music
Exit
Auto:
• When multi-channel digital signals come in,
“MULTI” surround is activated.
• When 2-channel or 2.1-channel signals*5 come
in, “4CH STEREO” is activated.
Through:
All incoming channel signals are sent to the
corresponding speakers.
Dolby PLII Movie:
Activates Dolby Pro Logic II Movie.
Dolby PLII Music:
Activates Dolby Pro Logic II Music. You can adjust
<Panorama> and <Center Width> settings. (☞
right column)
3
On the remote:
• You cannot change the <Dolby PL II Music> settings
using the remote controller.
*5 Except signals of DivX/MPEG1/MPEG2 discs.
27
EN_KD-AVX22[E]3.indb 27
OPERATIONS
08.1.23 6:45:18 PM
ENGLISH
Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG)
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
~ Display the on-screen bar. (☞ page 29)
Ÿ Select an item.
! Make a selection.
• When a pop-up menu appears...
• For entering time/numbers...
To move the entry position:
To select a number:
⁄
Repeat steps Ÿ and ! to set other items if
needed.
To remove the on-screen bar
28
EN_KD-AVX22[E]3.indb 28
08.1.23 6:45:19 PM
Information
Operation
DVD -V
TIME
T02-C03 TOTAL 1:25:58
C. RPT
TITLE
CHAP
ENGLISH
On-screen bar
RPT
Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary depending on the disc type.
5 Time indication
1 Disc type
2 • DVD: Audio signal format
• DTS-CD: DTS
• VCD: PBC
3 Playback mode*1
DVD Video C. RPT:
T. RPT:
DVD-VR
C. RPT:
PG. RPT:
DivX/
T. RPT:
MPEG1/
F. RPT:
MPEG2
F. RND:
A. RND:
JPEG
F. RPT:
VCD
T. RPT:
A. RND:
TOTAL
T. REM
TIME
Chapter repeat
Title repeat
Chapter repeat
Program repeat
Track repeat
Folder repeat
Folder random
All (disc) random
Folder repeat
Track repeat
All (Disc) random
REM
6 Playback status
Play
Reverse/forward search
Reverse/forward slow-motion
Pause
Stop
7 Operation icons
4 Playback information
TIME
T02-C03
Current title/chapter
PG-001
C-002
Current program/chapter
PL-003
C-004
Current playlist/chapter
TITLE
TRACK 01
F001-T001
F002-F002
Elapsed playing time of the disc
• Remaining title time (for DVD)
• Remaining disc time (for others)
Elapsed playing time of the current
chapter/track*2
Remaining time of the current chapter/
track*2
CHAP
TRACK
Current track
Current folder/track
Current folder/file
RPT
RND
Change time indication (see 5)
Time Search (Specify a certain scene
by entering the time.)
Title Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Repeat play*1
Random play*1
Change the audio language, audio
channel or audio stream
Change the subtitle language
Change the view angle
*1 ☞ page 21
*2 Not applicable for DVD-VR.
29
EN_KD-AVX22[E]3.indb 29
OPERATIONS
08.1.23 6:45:20 PM
ENGLISH
Dual Zone operations
You can enjoy disc playback on the external monitor
connected to the VIDEO OUT and 2nd AUDIO OUT plugs,
while listening to any source other than “USB” through
the speakers.
• When Dual Zone is in use, you can only operate the
DVD/CD player using the remote controller.
To select a different source (main source) to listen to
through the speakers:
Press SRC on the control panel.
• By using the touch pad controls, you can operate
the newly selected source without affecting Dual
Zone (Disc) operations.
• You cannot select “USB” for the main source.
1
On the remote:
2
1
AV Menu
Enter
Dual Zone
3
2
Adjust the volume through the 2nd AUDIO OUT
plug.
3
Operate the DVD/CD player.
Dual Zone
Off
On
On/Surround On
Set
Off:
Deactivates Dual Zone.
On :
Activates Dual Zone without applying Headphone
Surround*. The DUAL indicator lights up.
On/Surround On:
Activates Dual Zone and applies Headphone
Surround. “Headphone Surround” appears and the
DUAL-SURROUND indicator lights up.
* JVC original headphone virtual surround system. This
surround will also work for the main source “Disc” if
“On/Surround On” is selected as the sub-source. This
surround does not work for DivX/MPEG1/MPEG2 discs.
When Dual Zone is activated, the main source is
changed to “Disc.”
30
EN_KD-AVX22[E]3.indb 30
08.1.23 6:45:23 PM
For discs except DVD and VCD:
While Dual Zone is on, these operations are possible on
the external monitor using the remote controller.
The control screen automatically appears when you
insert a disc. (For DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG; while not
playing.)
Ex.: MP3/WMA
T. RPT
Folder :
2/3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
TIME 00:00:14
Track : 6 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Winter sky.mp3
ENGLISH
1 Current folder (highlighted bar)
2 Current folder no./total folder no.
3 Folder list
* If tag data includes “Jacket Picture” (baseline JPEG), it
will be displayed. If you press OSD, the playback mode
selection window appears. (☞ page 32)
4 Selected playback mode (☞ page 32)
5 Elapsed playing time of the current track (not
displayed for JPEG)
6 Operation status
7 Current track no./total number of tracks in the
current folder (total number of tracks on the disc)
8 Track information (only for MP3/WMA/WAV/AAC)
9 Track list
p Current track (highlighted)
Operations using the control
screen
To select a folder or track
1
Select “Folder” column or “Track” column on the
control screen.
2
Select a folder or track.
• If necessary, press 6 to start playback.
31
EN_KD-AVX22[E]3.indb 31
OPERATIONS
08.1.23 6:45:24 PM
ENGLISH
Selecting playback modes
Ex.: CD Text
T. RPT
MODE
REPEAT
TRACK
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
TIME
You can also change the playback modes using the
playback mode selection window.
• For JPEG, Random cannot be selected.
00:14
1
Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky
MODE
REPEAT
OFF
1 The playback mode selection window: appears
when OSD is pressed (☞ right column).
2 Selected playback mode (☞ right column)
3 Elapsed playing time of the current track
4 Operation status
5 Current track number/total number of tracks on the
disc
6 Track information
7 Track list
8 Current track (highlighted bar)
2
Except for JPEG: Select a playback mode.
3
Select your desired option.
4
Selectable playback mode
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: ☞ page 29
• MP3/WMA/WAV/AAC:
– T. RPT: Track repeat
– F. RPT: Folder repeat
– F. RND: Folder random
– A. RND: All (Disc) random
• CD:
– T. RPT: Track repeat
– A. RND: All (Disc) random
To select a track
• If necessary, press 6 to start playback.
32
EN_KD-AVX22[E]3.indb 32
08.1.23 6:45:24 PM
Operations using the list
screen
For discs other than DVD, VCD, and CD
While Dual Zone is on, these operations are possible on
the external monitor using the remote controller.
You can use the Original Program and Play List
screen anytime while playing DVD-VR with its data
recorded.
• These screens can be displayed on the built-in
monitor and the external monitor.
While not playing...
1
1
Display the list screen.
ENGLISH
List screen for DVD-VR
Display the Original Program/Play List
screen.
ORIGINAL PROGRAM
Folder : 144/240 Track 144/198
fol130
fol140
fol120
fol131
fol141
fol121
fol132
fol142
fol122
fol133
fol143
fol123
fol134
fol144
fol124
fol135
fol145
fol125
fol136
fol146
fol126
fol137
fol147
fol127
fol138
fol148
fol128
fol139
fol149
fol129
2
No
1
2
3
4
5
6
Page : 4/7
fol150
fol151
fol152
fol153
fol154
fol155
fol156
fol157
fol158
fol159
Select a folder on the list.
3
Page : 4/5
file0151.wma
file0152.mp3
file0153.wma
file0154.mp3
file0155.wma
file0156.wma
file0157.wma
file0158.wma
file0159.mp3
file0160.wma
2
.
1 Current folder number/total folder number
2 Current track number/total number of tracks in the
current folder
3 Current page/total number of the pages included
in the list
4 Current folder/track (highlighted bar)
33
EN_KD-AVX22[E]3.indb 33
Time
19:00
10:30
17:00
13:19
22:00
8:23
Title
JVC DVD World 2008
Music Festival
children 001
children 002
Date
Chap Length
25/05/08 001 1:03:16
17/06/08 005 1:35:25
20/06/08 003 0:10:23
25/06/08 001 0:07:19
Title
My JVC World
Favorite music
children001-002
Select the item you want.
1 Program/Play List number
2 Recording date
3 Recording source (TV station, the input terminal
of the recording equipment, etc.)
4 Start time of recording
5 Title of the program/Play List*
6 Highlighted bar (current selection)
7 Creating date of Play Lists
8 Total number of chapters
9 Playback time
* The title of the original program or Play List may not
be displayed depending on the recording equipment.
Select a track on the list.
• To go back to the folder list, press
Ch
4ch
8ch
8ch
L-1
4ch
L-1
PLAY LIST
No
1
2
3
4
Folder : 144/240 Track 144/198
file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma
file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3
file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma
file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3
file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3
file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3
file0127.wma file0137.wma file0147.mp3
file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma
file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma
file0130.wma file0140.wma file0150.wma
Date
25/04/08
17/05/08
22/05/08
26/05/08
20/06/08
25/06/08
OPERATIONS
08.1.23 6:45:25 PM
ENGLISH
USB operations
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to
the unit.
• You can also connect the iPod to the USB terminal of the unit. For details of the operations, ☞ pages 36 and 37.
USB cable from the rear of the unit.
• You cannot connect a computer to the USB (
) terminal of the unit.
15:45
USB
Now Reading...
4 ¢:
5 ∞:
3 / 8:
DISP:
BAND:
This unit can play JPEG/MPEG1/MPEG2*1/MP3/WMA/
WAV/AAC*2 files stored on a USB mass storage class
device.
• You can operate the USB device in the same way you
operate the files on discs. (☞ pages 21 to 29)
• You cannot select “USB” when Dual Zone is in use.
• All tracks on the USB device will be played repeatedly
until you change the source.
*1 Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio
camcorder (extension code <.mod>).
*2 This unit can play back AAC files encoded using
iTunes. This unit cannot play back FairPlay-encrypted
files.
Touch: Selects track
Hold: Reverse/forward search
Touch: Selects folder
Hold: Displays Folder List
Starts/pauses playback.
Touch if necessary. (☞ page 9)
Stops playback.
~ Connect a USB device.
“USB” is selected as the source and playback
starts automatically.
34
EN_KD-AVX22[E]3.indb 34
08.1.23 6:45:26 PM
•
•
•
•
•
•
Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving.
Do not pull out and attach the USB device repeatedly while “Now Reading...” is flashing on the monitor.
Do not start the car engine if a USB device is connected.
Stop playback before disconnecting a USB device.
Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.
Do not leave a USB device in the car, expose to direct sunlight, or high temperature to avoid deformation or
cause damages to the device.
• For more details about USB operations, ☞ page 59.
ENGLISH
Caution:
Selecting playback modes
4
You can use Repeat or Random playback mode.
Ex.: To select Track Repeat
Repeat
Off
Track
Folder
1
Set
2
When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the source
information screen.
AV Menu
Enter
Mode
To cancel, select <Off> in step 4.
3
Mode
Repeat
Random
Off
File type
Track:
Folder:
Track:
Folder:
Folder:
Repeat
Repeats current track.
Random
Randomly plays all tracks of current
folder, then tracks of next folders.
Repeats all tracks of the current USB (All): Randomly plays all tracks.
folder.
Repeats current track.
Folder:
Randomly plays all tracks of current
folder, then tracks of next folders.
Repeats all tracks of the current
USB (All): Randomly plays all tracks.
folder.
Repeats all tracks of the current
—
folder.
Folder:
35
EN_KD-AVX22[E]3.indb 35
OPERATIONS
08.1.23 6:45:26 PM
ENGLISH
Listening to the iPod
You can connect the iPod using the following cable or adapter:
Cable/adapter
To listen to the music USB 2.0 cable (supplied for the iPod)
Interface Adapter for iPod—
KS-PD100 (not supplied)
To watch the video
USB Audio and Video cable for
iPod—KS-U20K (not supplied)
To operate
☞ “When connected with the USB cable” below.
☞ “When connected with the interface adapter”
on page 38.
☞ “When connected with the USB cable” below.
• Make sure <iPod (Off)> is selected for
<AV Input>. (☞ page 52)
When connected with the USB cable
USB iPod
15:45
FLAT
01 0:01:20
Track Title
Artist Name
Album Title
A Source name
B Sound mode (☞ page 46)
C Track or video no./Playing time
6:
5 ∞:
DISP:
Ÿ Select a track/video
.
*2
Touch: Selects track/video.
Hold: Reverse/forward search
Starts/pauses playback.
Moves to the previous/next item of a
category (ex.: another album, artist,
playlist, etc.).*1
Touch if necessary. (☞ page 9)
*2 You cannot resume playback for video sources.
You can display iPod Artwork on the monitor. (☞
pages 50 and 59)
Selecting a track/video from <Search Mode>
*1 5 / ∞ may not function depending on how you
select the current track/video.
1
Enter <Search Mode>.
Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs
~ Select “USB iPod.”
Playback starts automatically.
• When you connect the iPod to the USB
terminal, “USB iPod” is selected as the source
and playback starts automatically.
[Hold]
2
Select <Music> or <Videos>.
Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs
36
EN_KD-AVX22[E]3.indb 36
08.1.23 6:45:27 PM
4
Select an item.
EX.: When <Music> is selected in step 2.
Repeat
Off
One
All
Music
Set
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Repeat:
One: Functions the same as “Repeat
One” of the iPod.
All: Functions the same as “Repeat
All” of the iPod.
Random: Song: Functions the same as “Shuffle
Songs” of the iPod.*
Album: Functions the same as
“Shuffle Albums” of the iPod.
• Repeat the procedure to select the desired
track/video.
4
Confirm the selection.
<Search Mode> can also be accessed through
<AV Menu> = <List>.
When playback modes are selected, the
corresponding indicators light up on the source
information screen.
Selecting playback modes
To cancel, select <Off> in step 4.
You can use Repeat or Random playback mode.
* You can also activate the playback mode through
<Search Mode>.
To activate, select <Shuffle Songs> then touch 6 in
step 2 on page 36.
Ex.: To select Track Repeat
1
2
ENGLISH
3
AV Menu
Changing the play speed of the
audiobooks
Enter
Mode
You can change the play speed of the audiobooks.
3
Follow steps 1 to 3 in the left column.
In step 3...
Mode
Repeat
Random
AudioBooks
1
Mode
Repeat
Random
AudioBooks
Off
Normal
2
Select the desired speed.
AudioBooks
Normal
Faster
Slower
Set
37
EN_KD-AVX22[E]3.indb 37
EXTERNAL DEVICES
08.1.23 6:45:27 PM
ENGLISH
When connected with the interface adapter
15:45
iPod
FLAT
01 0:01:20
Track Title
Artist Name
Album Title
∞:
Selecting a track from the player’s menu
Pauses playback
– To resume, touch again
1
A Source name
B Sound mode (☞ page 46)
C Track no./Playing time
Enter the player’s menu.
• This mode will be canceled if no operations are
done for about 5 seconds.
The SEARCH indicator lights up.
Preparation:
2
When operating through the CD changer jack, make
sure <iPod> is selected for the external input setting.
(☞ page 52)
Select the desired item.
Touch: Select an item
Hold: Skip 10 items at a time
<Playlists> Ô <Artists> Ô <Albums>
Ô <Songs> Ô <Genres> Ô
<Composers> Ô (back to the beginning)
~ Select ”iPod.”
Playback starts automatically.
Ÿ Select a track.
3
Confirm the selection.
4
Repeat steps 2 and 3 to select a track.
• When a track is selected finally, playback starts.
• To return to the previous menu, touch 5.
Touch: Selects track.
Hold: Reverse/forward search
Selecting playback modes
Operations are exactly the same as explained on page
37.*
* “AudioBooks” is not displayed in step 3.
38
EN_KD-AVX22[E]3.indb 38
08.1.23 6:45:28 PM
CD-CH
15:45
MP3
FLAT
01
ENGLISH
Listening to the CD changer
01
01 0:01:20
Current Track Title
Artist Name
Disc Title
4 ¢:
5 ∞:
A
B
C
D
! Select a disc to start playing.
Touch: Selects track.
Hold: Reverse/forward search
Touch: Selects folder (MP3 only).
Hold: Displays Disc List.
Disc List
Enter
MP3 indicator (MP3 only)
Sound mode (☞ page 46)
Disc no./Folder no./Track no./Playing time
Current track title/Artist name/Disc title
“No Name” appears for conventional CDs.
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
While playing an MP3 disc, you can select and start
playing a track in the disc using the Lists:
<Disc List> (select the current disc) =
<Folder List> = <File List> then start playing a
track you want.
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD
changer with your unit.
• You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs.
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
[Hold]
Preparation:
Folder List
Make sure <Changer> is selected for the external input
setting. (☞ page 52)
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
~ Select “Changer.”
Ÿ Enter <Disc List>.
File List
Disc List
[Hold]
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
Enter
• Each time you hold the button, you can display
the other list of the remaining discs.
Each List can also be accessed through <AV Menu>
= <List> = <Disc List> = <Folder List> =
<File List>.
39
EN_KD-AVX22[E]3.indb 39
Song011.mp3
Song012.mp3
Song014.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
EXTERNAL DEVICES
08.1.23 6:45:29 PM
ENGLISH
Selecting playback modes
4
You can use Repeat or Random playback mode.
Ex.: To select Track Repeat
Repeat
Off
Track
Folder
Disc
1
Set
2
When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the source
information screen.
AV Menu
Enter
To cancel, select <Off> in step 4.
Mode
3
Mode
Repeat
Random
Off
Disc type
Track:
Disc:
Track:
Repeat
Repeats current track.
Disc:
Repeats all tracks of the current
disc.
Repeats current track.
Folder: Repeats all tracks of the current
folder.
Disc: Repeats all tracks of the current
disc.
All:
Folder:
Disc:
All:
Random
Randomly plays all tracks of the current
disc.
Randomly plays all tracks of all loaded
discs.
Randomly plays all tracks of current folder,
then tracks of next folders.
Randomly plays all tracks of the current
disc.
Randomly plays all tracks of all loaded
discs.
You can use the following buttons on the remote
controller to operate the CD changer. For details, ☞
pages 10 and 11.
MP3 only
40
EN_KD-AVX22[E]3.indb 40
08.1.23 6:45:29 PM
DAB
15:45
TEXT
FLAT
DAB1 P1
ENGLISH
Listening to the DAB tuner
227.360 MHz 12C
Service Label 1
Emsemble Label 1
News
DRC ANN
A
B
C
D
E
F
G
H
I
~ Select “DAB.”
Ÿ Select the band.
! Searching for an ensemble.
• Manual Search: Hold either or until
“Manual Search” appears on the display, then
touch it repeatedly.
TEXT indicator
Sound mode (☞ page 46)
Band
Preset No.
Frequency
Service label
Ensemble label*
PTY code
DAB indicators/Standby Reception indicators
* The TEXT indicator lights up while tuning in to an
ensemble that supports Dynamic Label Segment (DLS).
To display DLS, touch DISP.
⁄ Select a service (either primary or
secondary) to listen to.
3
When surrounding sounds are
noisy
Mode
D. Range Control
Announce Standby
PTy Standby
Some services provide Dynamic Range Control (DRC)
signals together with their regular programme signals.
DRC will reinforce the low level sounds to improve your
listening.
• The DRC indicator will light up while tuning in a
service with the DRC signals.
Off
4
1
2
AF
D Range Control
Off
DRC 1
DRC 2
DRC 3
Exit
• As the number increases, the effect becomes
stronger.
AV Menu
Enter
Mode
41
EN_KD-AVX22[E]3.indb 41
EXTERNAL DEVICES
08.1.23 6:45:31 PM
ENGLISH
Manual presetting
On the unit:
1
1
2
Search for the service you want to preset.
3
Display the Preset List.
DAB1
• Each time you hold 5 / ∞ , you can change the
bands.
DAB1
[Hold]
4
Enter
Store
Enter
Store
[Hold]
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
2
Select a preset service.
DAB1
Select a preset number.
DAB1
Enter
Store
5
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
Enter
Store
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 Bayern2
5 HRS
6 HRH
Store the service.
DAB
[Hold]
Preset List can also be accessed through
<AV Menu> = <List>.
15:45
TEXT
FLAT
DAB1 P4
1475.216 MHz 5A
Service Label 1
Emsemble Label 1
News
DRC
AF
ANN
Preset List can also be accessed through
<AV Menu> = <List>.
Activating/deactivating TA/PTY
Standby Reception
• Operations are exactly the same as explained on page
16 for FM RDS stations.
• You cannot store PTY codes separately for the DAB
tuner and the FM tuner.
Selecting preset services
On the remote:
1
2
42
EN_KD-AVX22[E]3.indb 42
08.1.23 6:45:32 PM
Announce Standby
Transport News
Warning
News
Weather
Exit
Event
Announcement Standby Reception allows the
unit to switch temporarily to your favorite service
(announcement type).
Announcement Standby Reception
Enter <AV Menu> = <Mode> =
<Announce Standby> (☞ below and
page 55).
The unit will temporarily switch to your
favorite service from any source other
than FM/AM.
Not yet activated. Tune in to another
service providing the related signals.
To deactivate, select <Off> in step 4,
then touch 6 (☞ below).
Indicator
Available announcement types:
Transport news, Warning, News, Weather,
Event, Special Event, Radio Info, Sports News,
Financial News
ANN
Lights up
Tracing the same programme—
Alternative Frequency Reception
(DAB AF)
Flashes
Goes off
• While receiving a DAB service:
When driving in an area where a service cannot be
received, this unit automatically tunes in to another
ensemble or FM RDS station broadcasting the same
programme.
• While receiving an FM RDS station:
When driving in an area where a DAB service is
broadcasting the same programme as the FM RDS
station, this unit automatically tunes in to the DAB
service.
To activate Announcement Standby Reception
1
2
AV Menu
Enter
Mode
3
Select an announcement type for
Announcement Standby Reception.
ENGLISH
5
Activating/deactivating
Announcement Standby
Reception
When shipped from the factory, Alternative Frequency
Reception is activated.
You can deactivate the Alternative Frequency
Reception. ☞ page 52.
Mode
D. Range Control
Announce Standby
PTy Standby
Off
4
Announce Standby
Select
Off
Transport News
Exit
43
EN_KD-AVX22[E]3.indb 43
EXTERNAL DEVICES
08.1.23 6:45:33 PM
ENGLISH
Listening to other external components
AV-INPUT
You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs.
AV-IN
15:45
FLAT
AV-INPUT
DISP: Touch if necessary. (☞ page 9)
Navigation screen
When you connect a Navigation System to the unit,
you can view the navigation screen regardless of
the source.
A Sound mode (☞ page 46)
B Assigned title (☞ page 47)
Preparation:
Preparation:
Make sure <AV Input> setting is selected for
<Navigation>. (☞ page 52)
Make sure the appropriate <AV Input> setting is
selected for the connected component. (☞ page 52)
~ Select “AV Input.”
Ÿ Turn on the connected component and
To watch the navigation screen, touch DISP
repeatedly. (☞ page 9)
• The aspect ratio of the navigation screen is fixed
to <Full> regardless of the <Aspect> setting.
(☞ page 49)
start playing the source.
• When you do not connect the Navigation System
but connect an audio component to LINE IN
plugs, you can use “AV Input” for listening to the
audio source.
44
EN_KD-AVX22[E]3.indb 44
08.1.23 6:45:33 PM
You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57
(not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).
EXT-IN
ENGLISH
EXT-INPUT
15:45
FLAT
EXT-INPUT
A Sound mode (☞ page 46)
B Assigned title (☞ page 47)
Preparation:
Make sure <External Input> is selected for <External Input>. (☞ page 52)
~ Select “External Input.”
Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.
45
EN_KD-AVX22[E]3.indb 45
EXTERNAL DEVICES
08.1.23 6:45:34 PM
ENGLISH
Sound equalization
Edit
+03
Store
60.0 Hz
Selecting a sound mode
Storing your own adjustments
~
You can store your adjustments into <User1>,
<User2>, and <User3>.
Ÿ
1
2
AV Menu
Follow steps ~ and Ÿ on the left.
Select the item you want to adjust.
Equalizer
Edit
Enter
Equalizer
Exit
3
! Select a sound mode.
Equalizer
Edit
Exit
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Adjust each setting.
Edit
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
+03
Store
You can select one of the following sound modes:
<Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>,
<Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>,
<Classic>, <User1>, <User2>, or <User3>
4
60.0 Hz
Select <User1>, <User2>, or <User3> then
store the setting.
User Store
User1
User2
User3
• For preset equalizing values of each sound
mode, ☞ page 61.
• For multi-channel source, the sound mode is
temporarily canceled.
Store
46
EN_KD-AVX22[E]3.indb 46
08.1.23 6:45:34 PM
Title Entry
A-a-0
ENGLISH
Assigning titles to the sources
AV-In Name
AV-INPUT
Store
⁄ Assign a title.
You can assign titles to “AV Input” and “External Input.”
You can enter up to 16 characters.
Title Entry
A-a-0
Ex.: Assigning title to “AV Input”
AV-INPUT
~ Select “AV Input.”
Ÿ
!
AV-In Name
Store
1 Select a character, then move the entering
position.
AV Menu
• To change the character set, touch DISP.
(For available characters, ☞ page 60.)
• To erase the whole characters, hold DISP.
2 Repeat step 1 until you finish entering the
title.
Enter
Mode
@ Finish the procedure.
Mode
Title Entry
47
EN_KD-AVX22[E]3.indb 47
SETTINGS
08.1.23 6:45:35 PM
ENGLISH
Menu items
Menu operations
For details of the menu operations, ☞ page 6.
Setup
Display
Equalizer
Clock
Sound
Disc Setup 1
AV Menu
Disc Setup 2
Enter
Disc Surround
Setup
Tuner
• The display indications may
change according to change
of the specifications.
Mode
Input
List
Others
Dual Zone
Initial: Underlined
Setup
Menu items
Demonstration
Wall Paper
Display
Color
Scroll
Tag Display
Selectable settings, [reference page]
Off: Cancels.
On: Activates the demonstration on the monitor.
You can select the background picture of the monitor.
Grid, Silk, Metal, Plain
You can select the background color of the monitor.
Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue,
Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black
Off: Cancels.
Once: Scrolls the source information once.
Auto: Repeats scrolling (5-second intervals).
• Holding DISP (on the unit) scrolls the information regardless of this
setting.
Off: Cancels.
On: Shows the Tag data while playing MP3/WMA/WAV/AAC tracks.
48
EN_KD-AVX22[E]3.indb 48
08.1.23 6:45:35 PM
Bright
Display
Picture Adjust*2
Aspect*3
Language*4
*1
*2
*3
*4
Selectable settings, [reference page]
Off: Cancels.
On: Activates dimmer.
Auto: Dims the monitor when you turn on the headlights.*1
Time Set: Touch ¢ to display the time setting screen, then set the
Dimmer On/Off times.
You can adjust brightness of the monitor.
–15 (darkest) to +15 (brightest); Initial 00
You can adjust the following to make the monitor clear and legible for
watching the playback picture. The setting will be stored for
“Disc/USB” and “AV Input.”
–15 to +15; Initial 0
Bright: Adjust if the picture is too bright or too dark.
Contrast: Adjust the contrast.
Color: Adjust the color of the picture—lighter or darker.
Tint: “Fixed” appears and you cannot adjust this setting.
You can change the aspect ratio of the picture.
Aspect ratio of incoming signal
4:3
16:9
Full:
For 16:9 original pictures
Auto:
• For “Disc”: Aspect ratio is automatically
selected to match to the incoming
signals.
• For other video sources: Aspect ratio is
fixed at <Regular>.
Regular:
For 4:3 original pictures
Select the indication language shown on the monitor.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska,
Dansk, Руccĸий, Português
• The characters you can enter for assigning the titles also change
according to the language selected, ☞ [60]
ENGLISH
Menu items
Dimmer
The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. (☞ “Installation/Connection Manual”)
Adjustable only when the source is a disc or USB containing pictures or movies, or “AV Input.”
Not adjustable for audio sources.
After you change the indication language setting, turn off then on the power so that your setting takes effect.
49
EN_KD-AVX22[E]3.indb 49
SETTINGS
08.1.23 6:45:36 PM
Clock
ENGLISH
Menu items
Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust
Menu Language
Audio Language
Subtitle
Monitor Type
16:9
4:3 Letterbox
Disc Setup 1*1
4:3 Pan Scan
OSD Position
Position 1
Position 2
File Type
DivX Regist. (Registration)
iPod Artwork
Selectable settings, [reference page]
Initial 0:00, ☞ [7]
12Hours, 24Hours
Off: Cancels.
On: Displays the clock time while playing back a video source.
Off: Cancels.
Auto: Activates auto clock adjustment using the clock time (CT) data
from an RDS station.
Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 61).
Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 61).
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (<Off>); Initial
English (☞ also page 61).
Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external
monitor.
16:9:
Select when the aspect ratio of the external monitor is 16:9.
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan:
Select when the aspect ratio of the external monitor is 4:3. Refer to
the illustrations on the left to see how the pictures are shown on the
monitor.
Select the position of the on-screen bar, ☞ [29].
1: Higher position
2: Lower position
Select playback file type when a disc/USB contains different types of files.
You can store this setting separately for each source —“Disc” and “USB.”
Audio: Plays back audio files.
Still Picture: Plays back JPEG files.
Video: Plays back DivX/MPEG1/MPEG2 files.
Audio&Video: Plays back audio files and DivX/MPEG1/MPEG2 files.
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a file
with which the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code
is overwritten for copyright protection.
Off: Cancels.
On: Activates artwork display. To display artwork, touch DISP repeatedly.
☞ [9]
• Refer also to page 59.
50
EN_KD-AVX22[E]3.indb 50
08.1.23 6:45:37 PM
Speaker Size
Select the
speaker
Disc Setup 2*1
Adjust the
speaker size
Speaker Level
Select the
speaker
Adjust the
speaker level
Speaker Distance
Select the
speaker
Adjust the
speaker
distance
Selectable settings, [reference page]
You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing
Dolby Digital software.
Auto: Select to apply the effect to multi-channel encoded software.
On: Select to always use this function.
You can adjust the speaker size setting.
• Front SPK: Small, Large
• Center SPK: None, Small, Large
• Rear SPK: None, Small, Large
• Subwoofer: On, Off
• Speaker size: <Large> for 13 cm diameter or more; <Small> for
13 cm or less.
• Front speakers and rear speakers cannot be adjusted separately the
left and right.
Regardless of the setting above...
• No sound comes out of the subwoofer while playing Dolby Pro
Logic II Movie or Music if the front speaker is set to <Large>.
• No sound comes out of the center speaker when surround is
deactivated.
You can adjust the output level of the activated speakers (☞
<Speaker Size> above), monitoring the test tone.
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*2/Rear Lch:
Adjust the output level of each speaker in the range of –10dB to
+10dB; Initial 0dB.
• Hold 6 to turn on and off the test tone.
ENGLISH
Menu items
D. (Dynamic) Range Compres.
(Compression)
You can adjust the speaker output timing.
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch:
Adjust the speaker distance from the listening position in the range
of 15 cm/6 inches to 600 cm/240 inches in 15 cm/6 inch step; Initial
120 cm/48 inch (for center speaker), 150 cm/60 inch (for other
speakers).
• Hold DISP to change the measuring unit—cm and inch.
*1 Selectable only for “Disc” and “USB.” (Playback stops when you select one of the items.)
*2 This subwoofer level setting takes effect only when surround is activated. (☞ also pages 26 and 27)
51
EN_KD-AVX22[E]3.indb 51
SETTINGS
08.1.23 6:45:37 PM
Tuner
ENGLISH
Menu items
AF Regional
TA Volume
Program Search
IF Band Width
Input
DAB AF*2
AV Input*3
External Input*5
Others
Beep
Telephone Muting*7
Selectable settings, [reference page]
When the received signals from the current station become weak...
Off: Cancels—not selectable when <DAB AF> is set to <On>.
AF REG: Switches to another station broadcasting the same
programme. The AF REG indicator lights up.
AF: Switches to another station. The programme may differ from the
one currently received (AF indicator lights up), ☞ [17].
00 to 30 or 50*1, Initial 15, ☞ [16].
Off, On, ☞ [17]
Auto: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises
between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
Wide: Subject to the interference from adjacent stations, but sound
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
Off, On, ☞ [43]
You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN plugs.
Off: Select when no component is connected (“AV Input” is skipped
while selecting the source).
iPod (Off): Select when connecting the iPod using the USB Audio and
Video cable for iPod. ☞ [36]
Audio&Video: Select when connecting an AV component such as a VCR.
Audio: Select when connecting an audio component such as a portable
audio player.
Camera*4: Select when connecting the rear view camera.
Navigation: Select when connecting a Navigation System. ☞ [44]
For connecting an external component to the CD changer jack on the
rear.
Changer/iPod*6: CD changer or iPod ☞ [38, 39]
External Input: Any other than the above. ☞ [45]
• For connecting the DAB tuner, this setting is not required. It is
automatically detected.
Off: Cancels.
On: Activates the key-touch tone.
Off: Cancels.
Muting1, Muting2: Select either one which mutes the sounds while
using the cellular phone.
52
EN_KD-AVX22[E]3.indb 52
08.1.23 6:45:38 PM
Selectable settings, [reference page]
You can turn off the touch pad controls and monitor lights while turning
on the unit. ☞ [5]
Others
Touch pad controls
Monitor
Normal:
Always lights.
Proximity/Motion: Lights up when your hand Always lights.
moves close to the controls.
Proxi/Motion-LCD: Light up when your hand moves close to the
controls.
Touch Pad:
Lights up when your finger Always lights.
touches the controls.
Touch Pad-LCD:
Light up when your finger touches the controls.
Initialize
ENGLISH
Menu items
Illumination
Initialize all settings you have made in <AV Menu>. Hold 6, then
reset the unit. ☞ [3]
Equalizer
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, ☞ [46]
*1
*2
*3
*4
Depends on the amplifier gain control. (☞ page 54)
Selectable only when a DAB tuner is connected.
Not selectable when “AV Input” is selected as the source.
The REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required ☞ “Installation/Connection Manual.” The rear view through
the camera appears on the monitor in “Full” aspect ratio (regardless of the aspect ratio setting) when you shift the
gear to the reverse (R) position.
*5 Not selectable when the component connected to the CD changer jack is selected as the source.
*6 The name of the component detected through the CD changer jack is shown.
*7 The TEL MUTING lead connection is required. ☞ “Installation/Connection Manual.“
53
EN_KD-AVX22[E]3.indb 53
SETTINGS
08.1.23 6:45:39 PM
ENGLISH
Sound
Menu items
Fader/Balance
Adjusts fader
Adjust balance
Volume Adjust
Subwoofer Level*1
High Pass Filter
Crossover
Amplifier Gain
Rear Speaker*2
Selectable settings, [reference page]
Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers.
• Upmost—front only
• Downmost—rear only
When using a two-speaker system, set the fader to the center (00).
Adjust balance—speaker output balance between the left and right speakers.
• Leftmost—left only
• Rightmost—right only
Adjust and store auto-adjustment volume level for each source, comparing to
the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease
when you change the source.
–12 to +12; Initial 00
• For digital sources: You can make the adjustments separately depending on
the audio format—Dolby Digital/DTS and the others.
Adjust the subwoofer output level.
–06 to +08; Initial 00
Through: Select when the subwoofer is not connected.
On: Select when the subwoofer is connected.
Adjust the crossover frequency between the front/rear speakers and the
subwoofer.
80Hz, 120Hz, 150Hz
You can change the maximum volume level of this unit.
Off: Deactivates the built-in amplifier.
Low Power: Select this if the maximum power of the speakers is less than
50 W.
High Power
You can activate/deactivate the rear speakers.
Off, On
Disc Surround*3
Menu items
Surround Off
Surround On
Selectable settings, [reference page]
Select to deactivate the surround function.
Select to activate the surround function. ☞ [26]
Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music
• When you select <Dolby PLII Music>, you can adjust <Panorama> and
<Center Width>.*4
54
EN_KD-AVX22[E]3.indb 54
08.1.23 6:45:39 PM
Menu items
Mono
SSM
PTy Standby
Title Entry
Repeat/Random
D.(Dynamic) Range Control
Announce Standby
AudioBooks
Selectable settings, [reference page]
Only for FM. (Off, On), ☞ [13]
Only for FM. ☞ [13]
Only for FM and “DAB.” (Off, News), ☞ [16, 42]
• When you activate PTY Standby Reception, you can change the PTY code
for PTY Standby Reception.
Only for “AV Input” and “External Input.” ☞ [47]
Only for “Disc,” “USB,” “USB iPod,” “Changer,” and “iPod.”
☞ [21, 35, 37, 38, 40]
Only for “DAB.” (Off, DRC 1, DRC 2, DRC 3), ☞ [41]
Only for “DAB.” (Off, Transport News), ☞ [43]
• When you activate Announcement Standby Reception, you can change the
announcement type for Announcement Standby Reception.
Only for “USB iPod.” (Normal, Faster, Slower) ☞ [37]
ENGLISH
Mode*5
List
The accessible lists differ depending on the source. ☞ [14, 22, 36, 42]
Dual Zone
Off, On, On/Surround On, ☞ [30]
*1
*2
*3
*4
*5
This setting takes effect only when surround is deactivated. (☞ also pages 26 and 27)
This setting takes effect only when Dual Zone is activated. (☞ also page 30)
Selectable only for “Disc” and “USB.”
This setting takes effect only when the center speaker is activated.
Items listed under <Mode> vary among the playback sources.
55
EN_KD-AVX22[E]3.indb 55
SETTINGS
08.1.23 6:45:40 PM
ENGLISH
Maintenance
How to clean the connector
To keep discs clean
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from center
to edge.
• Do not use any solvent (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
Connectors
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture evaporates.
Do not use the following discs:
How to handle discs
Center holder
When removing a disc from its
case, press down the center holder
of the case and lift the disc out,
holding it by the edges.
• Always hold the disc by the
edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert the
disc around the center holder (with the printed surface
facing up).
• Make sure to store discs into the cases after use.
Single CD—8 cm disc
Warped disc
Sticker and sticker residue
Stick-on label
Unusual shape
C-thru Disc (semi-transparent disc)
Transparent or semi-transparent
parts on its recording area
56
EN_KD-AVX22[E]3.indb 56
08.1.23 6:45:41 PM
Changing the source
General
• If you change the source, playback also stops without
ejecting the disc.
Next time you select “Disc” for the playback source,
disc play starts from where it stopped previously.
Turning on the power
• By pressing SRC (source) on the unit, you can also
turn on the power. If the source is ready, playback
starts.
Playing Recordable/Rewritable discs
Tuner (FM only)
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit can recognize a total 25 characters for file/
folder names.
• Some discs or files may not be played back due to
their characteristics or recording conditions.
Storing stations in memory
• When SSM is over, received stations are preset in
No. 1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency).
Disc
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if
different type of audio files (MP3/WMA/WAV/AAC)
are recorded in the same disc.
• This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.
Playing DVD-VR
• For details about DVD-VR format and play list, refer
to the instructions supplied with the recording
equipment.
Inserting a disc
File playback
• When a disc is inserted upside down or has no
playable files, “Cannot play this disc Check the disc”
appears on the monitor. Eject the disc.
Playing DivX files
• This unit can play back DivX files with the extension
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit supports the DivX files whose resolution is
720 x 576 pixels or less.
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital.
• The file encoded in the interlaced scanning mode
may not be played back correctly.
• The maximum bit rate for video signals (average) is
4 Mbps .
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust.
57
EN_KD-AVX22[E]3.indb 57
ENGLISH
More about this unit
REFERENCES
08.1.23 6:45:42 PM
• This unit can show ID3 Tag Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). This unit can also show
WAV/WMA/AAC Tag.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO
format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional,
and voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio.
– WMA/AAC files copy-protected with DRM.
– AAC files copy-protected with FairPlay (except
those stored on an iPod).
– Files which have the data such as AIFF, ATRAC3,
etc.
ENGLISH
Playing MPEG1/MPEG2 files
• This unit can play back MPEG1/MPEG2 files with the
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.
* <.mod> is an extension code used for the MPEG2
files recorded by JVC Everio camcorders. The
MPEG2 files with the <.mod> extension code
cannot be played back when stored on a USB mass
storage class device.
• The stream format should conform to MPEG system/
program stream.
• The file format should be MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Audio streams should conform to MPEG1 Audio
Layer-2 or Dolby Digital.
• The maximum bit rate for video signals (average) is
4 Mbps.
Playing JPEG files
• This unit can play back JPEG files with the extension
code <.jpg>, or <.jpeg>.
• It is recommended that you record a file at 640 x 480
resolution.
• This unit can play back baseline JPEG files.
Progressive JPEG files or lossless JPEG files cannot be
played.
Enjoying surround sounds
• If <Surround On> is selected, “MULTI” surround
playback automatically starts for multi-channel
encoded discs regardless of the <Surround On>
setting.
• You cannot activate surround for MPEG multi-channel
DVD Video, DivX 2-channel and MPEG 2-channel
sources. If <Surround On> is selected, stereo
sounds are emitted only through the front speakers.
“FRONT 2CH” appears on the source information
screen.
• When “FIX” appears on the source information
screen, no sound comes out of the subwoofer.
• When <AUTO> is selected, downsampling is
performed for DVD Video (LPCM only) and DVD-VR
(LPCM only).
Playing MP3/WMA/WAV/AAC files
• This unit can play back files with the extension
code <.mp3>, <.wma>, <.wav>, or <.m4a>
(regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit can play back the files meeting the
conditions below:
– Bit rate:
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
AAC: 16 kbps — 320 kbps
– Sampling frequency:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2)
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz (for WMA)
44.1 kHz (for WAV)
48 kHz, 44.1 kHz (for AAC)
58
EN_KD-AVX22[E]3.indb 58
08.1.23 6:45:42 PM
• If “No USB device“ appears after removing a device,
reattach a device or select another playback source.
• When the USB device has no playable files, or has not
been formatted correctly, “Cannot play this device
Check the device” appears on the monitor.
• The unit cannot recognize a USB device whose rating
is other than 5 V and exceeds 500 mA.
• While playing from a USB device, the playback order
may differ from other players.
• This unit may be unable to play back some USB
devices or some files due to their characteristics or
recording conditions.
• USB devices equipped with special functions such as
data security functions cannot be used with the unit.
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.
• Depending on the shape of the USB devices and
connection ports, some USB devices may not be
attached properly or the connection might be loose.
• When connecting a USB device, refer also to its
instructions.
• Connect only one USB device to the unit at a time. Do
not use a USB hub.
• This unit may not recognize a USB device connected
through a USB card reader.
• When connecting with a USB cable, use the USB 2.0
cable.
• This unit may not play back files in a USB device
properly when using a USB extension cord.
• This unit cannot assure proper functions or supply
power to all types of the devices.
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• This unit can recognize a total of 25 characters for
file/folder names.
• For MPEG1/2 files: The maximum bit rate for video
signals (average) is 2 Mbps.
•
•
•
•
•
Notice:
When operating an iPod, some operations may not be
performed correctly or as intended. In this case, visit
the following JVC web site:
– For the USB connection: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>
– For the interface adapter connection: <http://
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/
index.html>
For the USB connection:
When <iPod Artwork> is set to <On>:
Do not press any keys during the first 30 seconds or
more of playing back any track containing artwork*.
It takes 30 seconds or more to display artwork and no
operations are available while loading it.
* The picture displayed on the iPod’s screen while
playing back a track.
iPod operations
• You can control the following types of iPods:
– Through the USB 2.0 cable
• iPod video (5th Generation)*
• iPod nano
• iPod nano (2nd Generation)
DAB tuner
• Only the primary DAB service can be preset even
when you store a secondary service.
59
EN_KD-AVX22[E]3.indb 59
– Through the interface adapter
• iPod with dock connector (3rd Generation)
• iPod with Click Wheel (4th Generation)
• iPod mini
• iPod photo
• iPod nano
• iPod video (5th Generation)
* To watch the video, connect the iPod using USB
Audio and Video cable (not supplied).
If the iPod does not play correctly, update your iPod
software to the latest version. For details about
updating your iPod, visit <http://www.apple.com>.
When you turn on this unit, the iPod is charged
through the unit.
While the iPod is connected, all operations from the
iPod are disable. Perform all operations from this
unit.
The text information may not be displayed correctly.
The text information scrolls on the monitor. This
unit can display up to 40 characters when using the
interface adapter and up to 128 characters when
using the USB 2.0 cable or USB Audio and Video
cable.
ENGLISH
USB
REFERENCES
08.1.23 6:45:43 PM
ENGLISH
Menu items
Characters you can enter for titles
• If you change the <Amplifier Gain> setting from
<High Power> to <Low Power> while the volume
level is set higher than “30,” the unit automatically
changes the volume level to “VOL 30.”
• After you change any of <Menu Language/Audio
Language/Subtitle> settings, turn off then on the
power, and re-insert the disc (or insert another disc)
so that your setting takes effect.
• When you select <16:9> for a picture whose aspect
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the
process for converting the picture width.
• Even if <4:3 Pan Scan> is selected, the screen size
may become <4:3 Letterbox> for some discs.
In addition to the roman alphabet (A – Z, a – z), you
can use the following characters to assign titles. (☞
page 47)
• When <Руccĸий> is selected for <Language>. (☞
page 49)
Upper and lower cases
Numbers and symbols
About sounds reproduced through the rear
terminals
• Speaker out/analog discrete output—LINE OUT
(FRONT/REAR)/CENTER OUT/SUBWOOFER OUT:
Multi-channel signals are emitted for a multichannel encoded software. (When Dual Zone is
activated, the same signal emitted through 2nd
AUDIO OUT plugs are emitted for the main source
“Disc.”)
• 2nd AUDIO OUT: 2-channel signal is emitted when
Dual Zone is activated. When playing a multichannel encoded disc, multi-channel signals are
downmixed.
• When any language other than <Руccĸий> is
selected for <Language>. (☞ page 49)
Upper and lower cases
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the US, Japan and
other countries.
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are
trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
• Official DivX® Ultra Certified product
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6)
with enhanced playback of DivX® media files and the
DivX® Media Format
• Microsoft and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
• iPod and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Numbers and symbols
60
EN_KD-AVX22[E]3.indb 60
08.1.23 6:45:43 PM
Frequency
Sound mode
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3
60.0 Hz
150.0 Hz
400.0 Hz
1.0kHz
2.5kHz
6.3kHz
15.0kHz
00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00
00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+03
00
00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00
00
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
00
00
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00
00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00
00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
00
Language
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polish
Pashto, Pushto
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Rumanian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Code
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
Language
Sesotho
Sundanese
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
ENGLISH
Preset equalizing values
Language codes (for DVD/DivX language selection)
Code
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
Language
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Ameharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Code
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
Language
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Code
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
Language
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean (KOR)
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Code
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
QU
RM
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Bhutani
Greek
Esperanto
Estonian
Basque
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay (MAY)
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
61
EN_KD-AVX22[E]3.indb 61
REFERENCES
08.1.23 6:45:44 PM
ENGLISH
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptoms
• No sound comes out of the center speaker.
• The monitor is not clear and legible.
General
• The unit does not work at all.
• The remote controller does not work.
• “No Signal” appears.
FM/AM
• “Mecha Error Push Reset” appears on the
monitor, and the control panel does not
move.
• The touch pad controls do not respond
properly.
• <Illumination> function does not work
properly.
Remedies/Causes
• Center speaker is not activated. (☞ page 51)
Once you have reset the unit, make sure to activate the
speaker again.
• Center speaker is used only for surround playback. No
sound comes out for stereo playback.
Sunshine from the windscreen may cause this symptom.
Adjust <Bright>. (☞ page 49)
Reset the unit. (☞ page 3)
Deactivate Dual Zone. (☞ page 30)
(While Dual Zone is activated, the remote controller only
functions for operating the DVD/CD player.)
• Change the source.
• Start the playback on the external component connected
to VIDEO IN plug.
• Check the cords and connections.
• Signal input is too weak.
Reset the unit. (☞ page 3)
• SSM automatic presetting does not work.
• Keep your hands and controls clean and dry.
• Eliminate static electricity and do not place magnetic
items near the unit.
• Leave the unit until the temperature becomes stable in
the car.
• A rubber mat on the floor may cause this symptom. In
this case, do not use the rubber mat.
Store stations manually. (☞ page 14)
• Static noise while listening to the radio.
Connect the aerial firmly.
62
EN_KD-AVX22[E]3.indb 62
08.1.23 6:45:44 PM
Disc playback
Remedies/Causes
Eject the disc forcibly. (☞ page 3)
Unlock the disc. (☞ page 22)
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you used
for recording.
• The playback picture is not clear and legible.
• Sound and pictures are sometimes
interrupted or distorted.
• No playback picture appears on the monitor.
Adjust items in <Picture Adjust>. (☞ page 49)
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
Parking brake lead is not connected properly.
(☞ “Installation/Connection Manual”)
• Connect the video cord correctly.
• Select the correct input on the external monitor.
Changing the source by pressing SRC will solve this error.
• No picture appears on the external monitor.
File playback
• “Eject Error” or “Loading Error” appears on
the monitor.
• Disc cannot be played back.
• Noise is generated.
• Tracks are not played back as you have
intended them to play.
• Elapsed playing time is not correct.
• “Not Support” appears on the monitor and
track skips.
• Insert the disc correctly again.
• Region code of the DVD is not correct. (☞ page 4)
• The format of files is not supported by the unit.
• Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application in the
appropriate discs. (☞ page 4)
• Add appropriate extension codes to the file names.
The track played back is not a playable file format. Skip to
another file.
Playback order may differ from the one played back using
other players.
This sometimes occurs during playback. This is caused by
how the tracks are recorded.
The track is unplayable.
63
EN_KD-AVX22[E]3.indb 63
ENGLISH
Symptoms
• Disc can be neither recognized nor played .
• Disc cannot be ejected.
• Recordable/Rewritable discs cannot be
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Playback does not start.
REFERENCES
08.1.23 6:45:45 PM
ENGLISH
Symptoms
• Noise is generated.
•
USB playback
•
•
•
Remedies/Causes
• The track played back is not a playable file format (MP3/
WMA/WAV/AAC). Skip to another file.
• Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>,
<.wav>or <.m4a> to non-MP3/WMA/WAV/AAC
tracks.
Tracks cannot play back as you have intended Playback order may differ from the one played back using
them to play.
other players.
“Now Reading...” keeps flashing on the
• Readout time varies depending on the USB device.
monitor.
• Do not use too many hierarchy, folders and empty
folders.*
* Folder that is physically empty or folder that contains
data but does not contain valid MP3/WMA/WAV/AAC
track.
• Turn off the power then on again.
• Do not pull out or connect the USB device repeatedly
while “Now Reading...” is displayed on the monitor.
Correct characters are not displayed (e.g.
For available characters, ☞ page 60.
album name).
While playing a track, sound is sometimes
The tracks have not been properly copied into the USB
interrupted.
device. Copy tracks again into the USB device, and try
again.
64
EN_KD-AVX22[E]3.indb 64
08.1.23 6:45:45 PM
DAB tuner
CD changer
iPod playback
• The sound is distorted.
• “Disconnect” appears on the monitor.
• Playback stops.
• “No Files” appears on the monitor.
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the
monitor.
• “Reset 08” appears on the monitor.
• The iPod’s controls do not work after
disconnecting from this unit.
• “Restricted Device” appears on the monitor.
• No operations are available while playing
back a track containing artwork.
• “No Disc” appears on the monitor.
• “No Magazine” appears on the monitor.
• “Cannot play this disc Check the disc” appears
on the monitor.
• “Reset 08” appears on the monitor.
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the
monitor.
• The CD changer does not work at all.
• “No DAB Signal” appears on the monitor.
• “Reset 08” appears on the monitor.
•
AV-IN
•
•
•
Remedies/Causes
• Check the connecting cable and its connection.
• Charge the battery.
Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod.
Check the connecting cable and its connection.
The headphones are disconnected during playback. Restart
playback.
No tracks are stored. Import tracks to the iPod.
Disconnect the adapter from both this unit and iPod. Then,
connect them again.
Check the connection between the adapter and this unit.
Reset the iPod.
ENGLISH
Symptoms
• The iPod does not turn on or does not work.
Check whether the connected iPod is compatible with this
unit. (☞ page 59)
Operate the unit after the artwork is loaded. (☞ page 59)
Insert a disc into the magazine.
Insert the magazine.
Disc does not include playable files. Replace the disc with
playable files.
Connect this unit and the CD changer correctly and press
the reset button of the CD changer.
Press the reset button of the CD changer.
Reset the unit. (☞ page 3)
Move to an area with stronger signals.
Connect this unit and the DAB tuner correctly, then reset
the unit. (☞ page 3)
The DAB tuner does not work at all.
Connect this unit and the DAB tuner correctly, then reset
the unit. (☞ page 3)
“Antenna Power NG” appears on the monitor. Check the cords and connections.
No picture appears on the monitor.
• Turn on the video component if it is not on.
• This unit is not connected to the video component
correctly. Connect it correctly.
The playback picture is not clear and legible. Adjust items in <Picture Adjust>. (☞ page 49)
65
EN_KD-AVX22[E]3.indb 65
REFERENCES
08.1.23 6:45:45 PM
ENGLISH
Specifications
Maximum Power Output: Front/Rear:
Continuous Power Output Front/Rear:
(RMS):
DVD/CD
FM/AM TUNER
AMPLIFIER
Load Impedance:
Equalizer Control Range:
Frequencies:
Level:
Signal-to-Noise Ratio:
Audio Output Level
Line-Out Level/Impedance:
LINE OUT (FRONT/
Output Impedance:
REAR)/CENTER OUT/
SUBWOOFER OUT:
Color System:
Video Output (composite):
Other Terminals:
Input:
50 W per channel
20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to
20 000 Hz at no more than 0.8% total
harmonic distortion
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
60.0 Hz, 150.0 Hz, 400.0 Hz, 1.0kHz,
2.5kHz, 6.3kHz, 15.0kHz
±10 dB
70 dB
5.0 V/20 kΩ load (full scale)
1 kΩ
PAL
1 Vp-p/75 Ω
LINE IN, VIDEO IN, USB input terminal,
Aerial input
Output:
2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT
Others:
CD changer, OE REMOTE
Frequency Range:
FM:
87.5 MHz to 108.0 MHz
AM:
(MW) 522 kHz to 1 620 kHz
(LW) 144 kHz to 279 kHz
FM Tuner:
Usable Sensitivity:
11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB
Frequency Response:
40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation:
35 dB
MW Tuner:
Sensitivity/Selectivity:
20 μV/35 dB
LW Tuner:
Sensitivity:
50 μV
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
Frequency Response:
DVD, fs=48 kHz:
16 Hz to 22 000 Hz
DVD, fs=96 kHz:
16 Hz to 44 000 Hz
VCD/CD:
16 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range:
93 dB
Signal-to-Noise Ratio:
94 dB
Wow and Flutter:
Less than measurable limit
66
EN_KD-AVX22[E]3.indb 66
08.1.23 6:45:45 PM
ENGLISH
MONITOR
USB
GENERAL
Screen Size:
3.5 inch wide liquid crystal display
Number of Pixel:
211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical)
Drive Method:
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format
Color System:
PAL/NTSC
Aspect Ratio:
16:9 (wide)
Allowable Storage Temperature:
–10°C to +60°C
Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C
USB Standards:
USB 2.0 Full Speed
Data Transfer Rate:
Full Speed: Maximum 12 Mbytes
Low Speed: Maximum 1.5 Mbytes
Compatible Device:
Mass storage class
Compatible File System: FAT 32/16/12
Max. Current:
Less than 500 mA/5 V
Power Requirements:
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System:
Negative ground
Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C
Dimensions (W × H × D): Installation Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 160 mm
Panel Size (approx.):
188 mm × 58 mm × 12 mm
Mass (approx.):
2.2 kg (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change without notice.
67
EN_KD-AVX22[E]3.indb 67
REFERENCES
08.1.23 6:45:46 PM
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
DEUTSCH
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Dieses Symbol ist nur in der
Europäischen Union gültig.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer
Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit.
WARNUNGEN:
Um Unfälle und Schäden zu vermeiden
• Installieren Sie keine Komponenten und
verdrahten Sie Kabel NICHT an den folgenden
Orten;
– es kann die Handhabung von Lenkrad und
Schalthebel behindern.
– es kann die Funktion von
Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags
behindern.
– an denen sie die Sicht behindern.
• NICHT das Gerät beim Fahren bedienen.
Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen
müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße
nehmen.
• Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fall
auf den Monitor sehen.
• Der Fahrer darf während der Fahrt keine
Kopfhörer tragen.
Achtungshinweise am Monitor:
• Das in diesem Receiver eingebaute Displayfenster
wurde mit hoher Präzision hergestellt, aber es
lässt sich nicht ausschließen, dass fehlerhafte
Bildpunkte vorhanden sind. Dies ist unvermeidbar
und keine Fehlfunktion.
• Setzen Sie den Monitor keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen...
– Chemische Veränderungen im Geräteinneren
führen zu Fehlfunktionen.
– Unter Umständen ist die Bildwiedergabe
verschwommen oder verlangsamt.
Unter solchen Umständen sind Bild- und
Tonwiedergabe asynchron oder die Bildqualität
beeinträchtigt.
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche IDNummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie
den Behörden bei der Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls helfen kann.
2
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 2
1/17/08 11:53:49 AM
Zurücksetzen des Geräts
Inhalt
BEDIENUNG
Grundlegende Bedienungsschritte—
AV-Menü ...................................... 6
Grundlegende Bedienung—
Bedienfeld ................................... 8
Grundlegende Bedienung—
Fernbedienung (RM-RK252) .......... 10
Rundfunkempfang .......................... 12
Bedienung der Disc .......................... 18
Dual-Zonen-Betrieb ......................... 30
USB-Vorgänge ................................. 34
• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls
gelöscht.
Zwangsweises Ausschieben einer Disc
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
[Gedrückthalten]
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Abspielbarer Disctyp ........................ 4
Vor dem Betrieb .............................. 5
EXTERNE GERÄTE
iPod hören ...................................... 36
Hören vom CD-Wechsler ................... 39
DAB-Tuner-Empfang ........................ 41
Hören von den anderen externen
Komponenten .............................. 44
• Wenn dies nicht funktioniert, setzen Sie das Gerät
zurück.
Für die Sicherheit...
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren
gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten
Bedienschritten anhalten.
EINSTELLUNGEN
Klang-Entzerrung ............................ 46
Zuweisung von Namen zu den
Quellen ........................................ 47
Menügegenstände .......................... 48
Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem
Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur
im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät
einschalten.
ZUR BEZUGNAHME
Wartung ......................................... 56
Weitere Informationen zu Ihrem
Receiver ....................................... 57
Störungssuche ................................. 62
Technische Daten ............................ 66
Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte
Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und
anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der
Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten
Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen
und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung
in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht
ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärtige
Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
3
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 3
1/17/08 11:53:52 AM
Abspielbarer Disctyp
Disc-Typ
DEUTSCH
DVD
DVD Recordable/Rewritable
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
• DVD-Video: UDF-Bridge
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/
AAC: Konform mit ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo, Joliet
DualDisc
Aufnahmeformat, Dateityp usw.
Abspielbar
1
DVD Video (Regionalcode: 2)*
DVD-Audio
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC*4
MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
DVD Seite
Nicht-DVD-Seite
CD/VCD
Audio CD/CD-Text (CD-DA)/DTS-CD
VCD (Video-CD)
SVCD (Super-Video-CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD Recordable/Rewritable
CD-DA
(CD-R/-RW)
MP3/WMA/WAV/AAC*4
• Konform mit ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, JPEG
Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
*1 Bei Einlegen einer DVD-Videodisc mit einem unzulässigem Regionalcode, erscheint „Region code error“ im Monitor.
*2 Eine DVD-R, die in einem Format mit mehrfachen Rändern aufgenommen ist, ist ebenfalls abspielbar (außer DualLayer-Discs).
Dual-Layer-DVD-RW-Discs können nicht abgespielt werden.
*3 Es ist möglich, finalisierte +R/+RW-Discs (nur Videoformat) abzuspielen.
+RW-Doppel-Layer-Discs können nicht abgespielt werden.
*4 Diese Einheit kann AAC-Dateien abspielen, welche mit iTunes codiert sind.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird
die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
4
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 4
1/18/08 10:38:35 AM
DEUTSCH
Vor dem Betrieb
Touchpad-Bedienelemente
Monitor
Die Lampen der Touchpad-Bedienelemente und der
Monitor werden ausgeschaltet, wenn ca. 10 Sekunden
lang keine Bedienung erfolgt.
In den folgenden Fällen werden die Lampen
eingeschaltet:
– Wenn Sie Ihre Hand in die Nähe
der Touchpad-Bedienelemente
bewegen.*
– Wenn Sie die TouchpadBedienelemente mit dem Finger
berühren.*
– Wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
– Wenn die Quelle durch den Empfang einer
Verkehrsansage oder eines mittels PTY-Suchlauf
gesuchten Programms automatisch geändert wird.
– Wenn ein Signal von der Rückfahrkamera anliegt.
Bedienung des Geräts mittels der TouchpadBedienelemente
Sie können das Gerät durch Berührung des
entsprechenden Touchpad-Bedienelements bedienen.
• Bewegen Sie zum Einstellen der Lautstärke Ihren
Finger auf dem Touchpadknopf wie unten dargestellt,
um die Animation auf dem Monitor anzuzeigen, und
drücken Sie dann wiederholt 5 oder ∞.
– Sie können die Lautstärke auch einstellen,
indem Sie einfach Ihren Finger weiter auf dem
Touchpadknopf bewegen, wie unten gezeigt.
Vol+
15
VolVOL
* Aufgrund der Einstellung. Zum Ändern der Einstellung
☞ siehe Seite 53.
• Wenn Sie ihren Finger wie unten dargestellt auf
dem Touchpadknopf verschieben, funktioniert
dieser in der gleichen Weise wie beim Berühren von
5 / ∞ / 4 / ¢.
In den folgenden Fällen sind die Lampen immer
eingeschaltet:
– Während das <AV Menu> angezeigt wird.
– Während das <Source Menu> angezeigt wird.
– Während das Bedienfeld geöffnet ist.
– Wenn <Illumination> auf <Normal> eingestellt
ist. (☞ Seite 53)
• Bedienvorgänge werden in erster Linie als Bedienungsschritte mit den Touchpad-Bedienelementen und den
Tasten des Geräts erklärt; Sie können aber auch jeweils die Tasten der Fernbedienung verwenden, sofern diese
die gleichen Bezeichnungen oder Symbole tragen.
• Bei der Erklärung werden die Bildschirmbildbezeichnungen hervorgehoben. Zum Beispiel <AV Menu>.
5
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 5
EINFÜHRUNG
1/17/08 11:53:54 AM
Grundlegende Bedienungsschritte—AV-Menü
Zum Festlegen verschiedener Einstellungen vom <AV Menu> aus können Sie die Menüs verwenden. Einzelheiten zu
den jeweiligen Menüs und Einstellungen finden Sie unter „Menügegenstände“. (☞ Seite 48 bis 55)
DEUTSCH
AV Menu
Enter
Setup
~ Einschalten.
⁄ Wählen Sie einen Gegenstand.
Sound
Die Lampen der Touchpad-Bedienelemente und
der Monitor werden eingeschaltet.
Fader/Balance
Volume Adjust
Subwoofer Level
High Pass Filter
Crossover
Through
Ÿ Rufen Sie das <AV Menu> auf.
Zeit-Countdown-Anzeige
Aktuelle Einstellung des gewählten Menüpunkts.
AV Menu
@ Rufen Sie das nächste Bildschirmbild auf.
High Pass Filter
Through
On
Enter
Setup
Setup-Symbole
Aktuell gewählte Symbolbezeichnung
Exit
• Nicht verfügbare Gegenstände werden
ausgegraut dargestellt.
• Zum Zurückschalten zum vorhergehenden
Schirmbild:
! Wählen Sie ein Symbol, um das SetupBildschirmbild aufzurufen.
• Wiederholen Sie, falls erforderlich, die Schritte
⁄ und @, um den Menü-Unterpunkt
einzustellen.
¤ Beenden Sie den Vorgang.
In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können die
Anzeigesprache im Monitor wählen. (☞ Seite 49)
6
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 6
1/17/08 11:53:54 AM
Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit
1
6
2
Setup
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
AV Menu
DEUTSCH
Clock
Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust
Enter
Setup
0:00
3
7
Time Set
Hours
Setup
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
18:00
Exit
Time Set
Minutes
Display
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Tag Display
On
4
18:35
Exit
Demonstration
Off
On
Exit
5
Kehren Sie zum <Setup> zurück, indem Sie
wiederholt 4 berühren.
7
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 7
BEDIENUNG
1/17/08 11:53:55 AM
DEUTSCH
Grundlegende Bedienung—Bedienfeld
1 Zur Auswahl der Quellen.*1
„Tuner“ = „DAB“ = „Disc“ = „USB“
oder „USB iPod“ = „Changer“, „iPod“ oder
„External Input“ = „AV Input“
• Sie können auch durch Berühren von
5 / ∞ / 4 / ¢ Quellen auswählen,
nachdem Sie SRC gedrückt haben, um das
<Source Menu> anzuzeigen.
2 • Zum Auswerfen der Disc.
• Zum Neigen des Bedienfelds (☞ Seite 9).
3 Zum Aufrufen bzw. Beenden von <AV Menu>.
4 • „Tuner“ und „DAB“: Zum Suchen nach Sendern/
Ensembles.
• „Disc“, „USB“, „USB iPod“, „Changer“ (Wechsler),
und „iPod“: Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung
• In Menüs:
– Zum Aufrufen des vorherigen/nächsten
Bildschirmbilds.
– Zum Auswahl der Gegenstände.
5 • Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs.
• Zum Anzeigen der PTY-Vorwahlliste
[Gedrückthalten].
6 Zum Einstellen des Lautstärkepegels. (☞ Seite 5)
7*2 • „Tuner“: Zur Auswahl von Festsendern.
• „DAB“: Zur Auswahl von Diensten.
• „Disc“, „USB“, und „Changer“: Zur Auswahl von
Titeln/Ordnern.
• „USB iPod“: Zur Auswahl des nächsten/
vorherigen Gegenstands.
• „iPod“: Zum Aufrufen des Player-Menüs unter
Einlegen einer Wiedergabepause.
• In Menüs: Zum Auswahl der Gegenstände.
8 • „Disc“, „USB“, „USB iPod“ und „Changer“
(Wechsler): Zum Starten der Wiedergabe und
Einlegen einer Wiedergabepause.
• In Menüs: Schaltet auf das nächste Bildschirmbild
oder verlässt das angezeigte Bildschirmbild.
9 Ändert die Display-Information. (☞ Seite 9)
p • „Tuner“ und „DAB“: Wählt die Frequenzbänder.
• „Disc“ und „USB“: Stoppt die Wiedergabe.
q • Einschalten.
• Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten].
• Zum Dämpfen des Tons (bei eingeschaltetem
Gerät).
w Fernbedienungssensor
e Setzen Sie das Gerät zurück.
• Nur verwenden, wenn eine Fehlfunktion im
internen System auftritt.
r Zum Abnehmen des Bedienfelds (☞ Seite 9).
*1 Sie können diese Quellen nicht wählen, wenn diese
nicht bereit sind.
*2 Sie können die für die gewählte Quelle geeignete Liste
anzeigen, indem Sie 5 / ∞ gedrückt halten.
8
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 8
1/17/08 11:53:56 AM
Zum Anbringen des Bedienfelds
DEUTSCH
Zum Neigen des Bedienfelds
Halten Sie 0 gedrückt, bis „Tilt“ („Neigung“) auf dem
Monitor erscheint und drücken Sie die Taste dann
wiederholt.
Ändern der Displayinformation
Verfügbare Anzeigeinformationen sind je nach Wiedergabequelle unterschiedlich.
Bei jedem Berühren von DISP, ändert sich die Anzeige entsprechend den verschiedenen Informationen.
Beisp.: Wenn die Wiedergabequelle eine DVD-Video-Disc ist.
Wiedergabebild-Bildschirmbild (nur für Videoquellen)
DVD
VIDEO
15:45
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
Quellen-Informationsschirm
0:01:20
CHAP.RPT
DVD
VIDEO
Wiedergabebilder- und das Quelleninformations-Bildschirmbild
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
0:01:20
15:45
CHAP.RPT
Navigationsbildschirm
• Dieses Bildschirmbild wird angezeigt, wenn für <AV Input>
<Navigation> gewählt wurde. (☞ Seite 52)
Zurück zum Anfang
9
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 9
BEDIENUNG
1/17/08 12:05:37 PM
Grundlegende Bedienung—Fernbedienung (RM-RK252)
Hauptelemente und Merkmale
Batterie einsetzen
DEUTSCH
R03/LR03/AAA
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter
Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein.
Vorsicht:
Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie
durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der
Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien
ausgewechselt werden.
Vor der Verwendung der Fernbedienung:
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM
intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder
künstliches Licht) aus.
Der Receiver ist mit LenkradFernbedienungsfunktion ausgestattet.
• Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate
Druckschrift) zum Anschluss.
1 • Einschalten.
• Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten].
• Zum Dämpfen des Tons (bei eingeschaltetem Gerät).
2 „Disc“, „USB“, und „USB iPod“: Rückwärts-Suche
3 • Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
• Zur Einstellung des Lautstärkepegels über den
zweiten AUDIO OUT-Anschluss (während SHIFT
(Umschalten) gedrückt gehalten wird). (☞ Seite 30)
4 • DVD/DivX 6: Zum Anzeigen des Disc-Menüs.
• VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort (☞ Seite 25).
• DVD-VR: Zum Anzeigen des OriginalprogrammBildschirmbilds.
WICHTIG:
Wenn Doppelzone aktiviert ist (☞ Seite 30),
fungiert die Fernbedienung nur zur Bedienung des
DVD/CD-Players.
10
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 10
1/17/08 11:53:57 AM
p
q
w
e
r
t
y
u
i
o
*1 Wenn Doppelzone aktiviert ist, können diese Tasten
nicht verwendet werden.
*2 Nicht für dieses Gerät verwendet.
*3 Fungiert nur als Zifferntaste (siehe 5 ).
*4 5 : Schaltet zum vorherigen Menü zurück.
∞ : Bestätigt die Auswahl.
11
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 11
„iPod“:
• ∞: Zum Pausieren oder Fortsetzen der Wiedergabe.
• 5: Ruft das Hauptmenü auf (und dann 5 / ∞ /
4 / ¢ fungieren als Menüwahltasten).*4
• 4 / ¢:
– Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung
– Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche
[Gedrückthalten]
Im Menüauswahlmodus:
– Wählen Sie einen Gegenstand. (Dann drücken
Sie ∞ zum Bestätigen der Wahl).
– Zum Überspringen von 10 Gegenständen
[Gedrückthalten].
„Disc“, „USB“, und „USB iPod“: Vorwärts-Suche
Wählt die Quelle.
„Disc“, „USB“ und „USB iPod“: Zum Starten der
Wiedergabe und Einlegen einer Wiedergabepause.
Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder.
• „Tuner“ und „DAB“: Wählt die Frequenzbänder.
• „Disc“ und „USB“: Stoppt die Wiedergabe.
• Fungiert nicht als „ “.
VCD: Schaltet zum PBC-Menü zurück.
• DVD-Video/DivX 6: Zum Anzeigen des Disc-Menüs.
• VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort. (☞ Seite 25)
• DVD-VR: Zum Anzeigen des PlaylistBildschirmbilds.
• Nimmt Wahlen/Einstellungen vor.
• @ / #: Springt um 5 Minuten für DivX/MPEG1/
MPEG2 vor oder zurück.
• % / fi: Wechselt Discs für „Changer“.
Aktiviert oder deaktiviert die Doppelzone.
• Zum Ändern des Surround-Modus.*1 (☞ Seite 27)
• „Disc“ und „USB“: Zum Umschalten des ZahlenEingabemodus (während SHIFT gedrückt
gehalten wird).
• Zum Löschen der Fehleingabe nach Eingabe einer
falschen Zahl (während SHIFT gedrückt gehalten
wird).
DEUTSCH
5 • Zur Eingabe von Zahlen (während SHIFT gedrückt
gehalten wird). (☞ Seite 14, 23 bis 26, und 42)
• „Tuner“ und „DAB“: Wählt die Festsender.
6 Zur Anzeige des Bildschirm-Balkens.
7 Hat mit anderen Tasten zusammen eine Funktion
(s. 3, 5 und o).
8 Zur Anzeige der Displayinformation.
9 „Tuner“:
• 5 / ∞: Zur Auswahl von Festsendern.
• 4 / ¢: Zum Suchen nach Sendern.
– Automatischer Suchlauf
– Manuellen Suchlauf [Gedrückthalten]
„DAB“:
• 5 / ∞: Zur Auswahl von Diensten.
• 4 / ¢: Zum Suchen nach Ensembles.
– Automatischer Suchlauf
– Manuellen Suchlauf [Gedrückthalten]
„Disc“ und „Changer“:
• 5 / ∞:
– DVD: Wählt den Titel.
– DVD-VR: Wählt Programm/Playlist.
– Andere Discs (außer VCD/CD): Wählt die
Ordner.
• 4 / ¢:
– Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung
– Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche
[Gedrückthalten]
„USB“:
• 5 / ∞: Wählt die Ordner.
• 4 / ¢:
– Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung
– Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche
[Gedrückthalten]
„USB iPod“:
• 5 / ∞: Zur Auswahl des vorherigen/nächsten
Gegenstands.
• 4 / ¢:
– Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung
– Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche
[Gedrückthalten]
BEDIENUNG
1/18/08 11:50:55 AM
Rundfunkempfang
15:45
TUNER
FLAT
DEUTSCH
FM1 P1
87.5 MHz
Bayern Radio
Pop Music
TP
A
B
C
D
E
AF
MO
~ Wählen Sie „Tuner“.
Ÿ Wahl des Frequenzbands.
Wellenbereich
Klangmodus (☞ Seite 46)
Vorwahl-Nr.
Frequenz
Sendernamen (PS) für UKW-RDS. Wenn kein Signal
anliegt, erscheint „No Name“.
F PTY-Code für UKW RDS
G Tuner-bezogene Funktionsanzeigen
! Suchen Sie einen Sender—Automatischer
Suchlauf.
• Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder
oder gedrückt, bis „Manual Search“ auf
dem Monitor erscheint, und berühren Sie ihn
dann wiederholt.
• Die ST-Anzeige leuchtet auf, wenn eine
UKW-Stereo-Sendung mit ausreichender
Signalstärke empfangen wird.
12
GE12-17_KD-AVX22[E]1.indd 12
1/17/08 11:54:32 AM
Automatische Voreinstellung von
UKW-Sendern—SSM (StrongStation Sequential Memory)
1
Diese Funktion arbeitet nur bei UKW-Sendern.
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender
voreinstellen.
2
DEUTSCH
Wenn Sie Schwierigkeiten
haben, eine UKW-Sendung in
Stereo zu empfangen
1
AV Menu
2
Enter
AV Menu
Mode
Enter
Mode
3
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
3
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
Off
Start
4
Mono
Off
On
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten
Frequenzband mit den stärksten Signalen werden
automatisch als Festsender gespeichert.
Exit
Der Empfang wird besser, jedoch geht der StereoEffekt verloren.
• Die MO-Anzeige leuchtet auf.
Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wählen Sie
in Schritt 4 <Off>.
13
GE12-17_KD-AVX22[E]1.indd 13
BEDIENUNG
1/17/08 11:54:35 AM
Manuelle Voreinstellung
Wählen von Festsendern
Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der
Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.
An der Fernbedienung:
1
DEUTSCH
1
2
2
Stimmen Sie einen als Festsender
einzugebenden gewünschten Sender ab.
oder
15:45
TUNER
FLAT
FM1
92.5 MHz
Am Gerät:
No Name
Zum direkten Wählen
3
FM1
[Gedrückthalten]
Enter
Store
1
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
2
Die Vorwahlliste erscheint.
• Für UKW (FM): Sie können die Frequenzbänder
jedes Mal ändern, wenn Sie 5 / ∞ gedrückt
halten.
4
Zum Wählen aus der Festwahlliste
Wählen Sie eine Festsendernummer.
1
FM1
Enter
Store
5
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
2
FM1
Speichern Sie den Sender.
TUNER
FM1 P4
15:45
FLAT
[Gedrückthalten]
92.5 MHz
No Name
Enter
Store
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
• Für UKW (FM): Sie können die Frequenzbänder
jedes Mal ändern, wenn Sie 5 / ∞ gedrückt
halten.
[Gedrückthalten]
Der in Schritt 2 gewählte Sender ist jetzt unter der
Festsendernummer 4 gespeichert.
3
Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu> =
<List> zugegriffen werden.
Wählen Sie eine Festsendernummer.
FM1
Enter
Store
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu>
= <List> zugegriffen werden.
14
GE12-17_KD-AVX22[E]f.indd 14
1/28/08 3:02:17 PM
Speichern Ihrer bevorzugten
Programmtypen
Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDSSender zur Verfügung.
1
Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme
suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer
Lieblingsprogramme wählen.
1
[Gedrückthalten]
PTy Search
Memory
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Start
Rock Music
Eash Listening
PTy Search
Memory 1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
Start
6 Varied Speech
2
Store
Wählen Sie einen PTY-Code.
PTy Search
Memory
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Start
Rock Music
Eash Listening
3
Rufen Sie <PTy Memory> auf.
PTy Memory
Die verfügbaren PTY-Codes erscheinen
(einschließlich sechs Vorwahl-PTY-Codes).
2
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in der linken
Spalte aus, um einen PTY-Code zu wählen, den
Sie speichern möchten.
DEUTSCH
Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter der PTYVorwahlliste abspeichern.
Suchen nach UKW RDSProgramm—PTY-Suchlauf
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
6 Varied Speech
Die aktuelle PTY-Vorwahlliste erscheint.
3
Wählen Sie einen aufgelisteten Code zum
Austausch mit dem neu gewählten.
PTy Memory
TUNER
15:45
FLAT
FM1
XX.X MHz
Store
PTy Search
Science
4
Die Frequenz ändert sich während der Suche.
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
6 Varied Speech
Speichern Sie den Code.
PTy Memory
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code
ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser
Sender eingestellt.
Store
Jetzt wird der gewählte PTY-Code durch den neuen
ersetzt.
Verfügbare PTY-Codes:
News, Current Affairs, Information, Sport,
Education, Drama, Cultures, Science, Varied Speech,
Pop Music, Rock Music, Easy Listening, Light Classics
M, Serious Classics, Other Music, Weather & Metr,
Finance, Children’s Progs, Social Affairs, Religion,
Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby, Jazz
Music, Country Music, National Music, Oldies Music,
Folk Music, Documentary
15
GE12-17_KD-AVX22[E]1.indd 15
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Science
6 Varied Speech
BEDIENUNG
1/17/08 11:54:36 AM
Aktivieren/Deaktivieren von TA/
PTY-Standbyempfang
Aktivieren von PTY- Standbyempfang
TA-Standbyempfang
2
1
Anzeige
Berühren Sie zum Aktivieren T/P.
AV Menu
TP
DEUTSCH
Enter
Mode
Das Gerät schaltet kurzzeitig auf
Leuchtet auf
Verkehrsansagen (TA) von anderen
Quellen als AM, falls verfügbar.
Die Lautstärke schaltet auf den
voreingestellten TA-Lautstärkepegel
um, wenn der aktuelle Pegel niedriger
als der vorgegebene Pegel ist (☞
Seite 52).
3
Erlischt
PTY-Standbyempfang
Anzeige
Rufen Sie <AV Menu> = <Mode>
= <PTy Standby> auf (☞, rechte
Spalte und Seite 55).
PTY
Mono
SSM
PTy Standby
Off
4
Noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf Blinkt
einen anderen Sender, der RDSSignale ausstrahlt, um.
Berühren Sie zum Deaktivieren T/P.
Mode
PTy Standby
Select
Off
News
Exit
5
Wählen Sie einen PTY-Code für PTYStandbyempfang.
PTy Standby
Exit
Drama
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Ihr
Leuchtet auf
bevorzugtes PTY-Programm von einer
anderen Quelle als AM um.
Noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf Blinkt
einen anderen Sender, der RDSSignale ausstrahlt, um.
Wählen Sie zum Deaktivieren <Off>
in Schritt 4 und berühren Sie dann
einmal 6 (☞ rechte Spalte).
Erlischt
• Wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist, funktioniert
TA Standby-/PTY Standbyempfang auch für den DABTuner.
16
GE12-17_KD-AVX22[E]1.indd 16
1/17/08 11:54:37 AM
Automatische Senderauswahl—
Programmsuche
Normalerweise wird er aktuelle Sender abgestimmt,
wenn Sie Festsender wählen.
Wenn die Signale vom UKW-RDS-Festsender nicht mit
ausreichender Signalstärke empfangen werden können,
wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm
wie der Festsender aus. (☞ Seite 52)
• Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei
Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender
abzustimmen.
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem
kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser
Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf
denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser
empfangen werden kann.
Programm A wird in unterschiedlichen
Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)
A
DEUTSCH
Verfolgen des gleichen
Programms—NetworkTracking-Empfang
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang
aktiviert.
Es ist möglich, die Netzwerk-Tracking-EmpfangEinstellung zu ändern. ☞ <AF Regional> auf Seite 52.
• Wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist, siehe auch
„Dynamische Programmverfolgung—
Alternativfrequenzempfang (DAB AF)“. (☞ Seite 43)
17
GE12-17_KD-AVX22[E]f.indd 17
BEDIENUNG
1/28/08 3:02:30 PM
Bedienung der Disc
DEUTSCH
Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei manchen Discs: automatischer
Start hängt vom internen Programm ab).
Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten
oder die Disc entnehmen.
Wenn „ “ im Monitor erscheint, kann das Gerät nicht den gewünschten Bedienvorgang akzeptieren.
• In manchen Fällen wird zwar „ “, nicht angezeigt, aber der Bedienvorgang ist dennoch nicht möglich.
~ Öffnen Sie die Frontplatte.
Ÿ Disc einsetzen.
Beschriftungsseite
Wiedergabe beginnt automatisch.
Vorsicht:
Stecken Sie keinen Finger hinter das
Bedienfeld.
Achtung bei der
Lautstärkeeinstellung:
Discs und angeschlossene USB-Geräte
erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern
sehr wenig Rauschen. Senken Sie die
Lautstärke vor dem Abspielen einer Disc,
um Beschädigung der Lautsprecher durch
plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
15:45
DISC
Now Reading...
0:
3/8:
BAND:
Zum Auswerfen der Disc.
Zum Starten der Wiedergabe und
Einlegen einer Wiedergabepause.
Stoppt die Wiedergabe.
18
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 18
1/17/08 11:55:02 AM
VIDEO
15:45
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
0:01:20
CHAP.RPT
A
B
C
D
E
4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Kapitels.
Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1
5 ∞:
Zur Auswahl des Titels.
DISP:
Berühren, wenn erforderlich (☞ Seite 9)
DVD
Disc-Typ
Audio-Format
Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46)
Titel-Nr./Kapitel-Nr./Spielzeit
Wiedergabemodus
VR-PRG
15:45
DIGITAL
FLAT
P 01
DEUTSCH
DVD
C 02
0:01:20
A Audio-Format
B VR-PRG: Originalprogramm
VR-PL: Playlist
C Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46)
D Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr./Spielzeit
4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Kapitels.
Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1
5 ∞:
Zur Auswahl der Programm-Nr./
Playlist-Nr.
DISP:
Berühren, wenn erforderlich (☞ Seite 9)
DVD
DivX
15:45
FRONT 2CH
01
02
0:01:20
Current Folder Name
Current File Name.avi
A Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46)
B Bei DivX/MPEG: Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit
Bei JPEG: Ordner-Nr./Datei-Nr.
C Aktueller Ordnername/aktueller Dateiname
4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks.
Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche für DivX/MPEG*2
5 ∞:
Berühren: Zur Auswahl des Ordners.
Gedrückthalten: Zur Anzeige der
Ordnerliste.
DISP:
Berühren, wenn erforderlich (☞ Seite 9)
*1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10
*2 Suchgeschwindigkeit: ¡1 ] ¡2
19
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 19
BEDIENUNG
1/18/08 11:35:22 AM
VCD
VCD
PBC
PBC
15:45
15: 45
FLAT
FLAT
DEUTSCH
02
02
0:01:20
0: 45: 38
A PBC-Anzeige leuchtet auf, wenn PBC verwendet wird.
B Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46)
C Track-Nr./Spielzeit
4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks.
Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1
DISP:
Berühren, wenn erforderlich (☞ Seite 9)
15:45
CD
FLAT
02
0:01:20
Current Track Title
Artist Name
Disc Title
A Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46)
B Track-Nr./Spielzeit
C Tracktitel (nur für CD-Text)/Interpretenname/DiscBezeichnung*2
4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks.
Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1
CD
15:45
MP3
FLAT
01
02
0:01:20
Current Folder Name
Current File Name.mp3
RPT
A
B
C
D
4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks.
Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche*1
5 ∞:
Berühren: Zur Auswahl des Ordners.
Gedrückthalten: Zur Anzeige der
Ordnerliste.
Audio-Format (MP3/WMA/WAV/AAC)
Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46)
Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit
Aktueller Ordnername/aktueller Dateiname*3
*1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10
*2 „No Name“ (Kein Name) erscheint bei herkömmlichen
CDs.
*3 Tag-Daten werden anstelle von Ordner/Datei-Namen
angezeigt, wenn sie aufgezeichnet sind wenn
<Tag Display> auf <On> gestellt ist. (☞ Seite 48)
20
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 20
1/17/08 11:55:07 AM
3
Auswählen von Wiedergabemodi
Mode
Repeat
Random
Es ist möglich, den Wiederholungs- oder
Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden.
Off
1
Repeat
Off
Track
Folder
Set
2
AV Menu
Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt
ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im
Quellinformation-Schirmbild auf.
Enter
Mode
DEUTSCH
4
Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung
Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 <Off>.
Disc-Typ
Chapter:
Title:
Chapter:
Program:
Track:
Track:
Folder:
Track:
Folder:
Folder:
Repeat (Wiederholung)
Random (Zufall)
Aktuelles Kapitel wiederholen.
—
Aktuellen Titel wiederholen.
Aktuelles Kapitel wiederholen.
Wiederholt das aktuelle Programm
—
(nicht verfügbar für PlaylistWiedergabe).
Aktuellen Track wiederholen (für VCD: Disc (All): Alle Tracks in zufälliger
wenn PBC nicht aktiviert ist).
Reihenfolge abspielen (für
VCD: wenn PBC nicht aktiviert
ist).
Aktuellen Track wiederholen.
Folder: In zufälliger Reihenfolge alle
Tracks des aktuellen Ordners
abspielen, und dann der
nächsten Ordner.
Wiederholt alle Titel des aktuellen
Disc (All): Alle Tracks in zufälliger
Ordners.
Reihenfolge abspielen.
Aktuellen Track wiederholen.
Folder: In zufälliger Reihenfolge alle
Tracks des aktuellen Ordners
abspielen, und dann der
nächsten Ordner.
Wiederholt alle Titel des aktuellen
Disc (All): Alle Tracks in zufälliger
Ordners.
Reihenfolge abspielen.
Wiederholt alle Titel des aktuellen
—
Ordners.
21
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 21
BEDIENUNG
1/17/08 11:55:07 AM
Wählen von Tracks auf der Liste
Bedienverfahren mit der
Fernbedienung—RM-RK252
Wenn die Disc Ordner enthält, können Sie die Ordner/
Track (Datei)-Liste anzeigen und dann die Wiedergabe
starten.
1
Aufrufen von <Folder List> (Ordnerliste).
DEUTSCH
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
[Gedrückthalten]
• Halten Sie die Taste gedrückt, um den nächsten/
vorherigen Ordner anzuzeigen.
2
Wählen Sie einen Ordner.
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
3
Wählen Sie eine Datei.
File List
Enter
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu>
= <List>.
Auswurfsperre
Sie können für die eingelegte Disc eine Auswurfsperre
aktivieren.
Fungiert auch als CLR-Taste (zum Löschen):
Löscht eine Fehleingabe, wenn gleichzeitig
die SHIFT-Taste gedrückt gehalten wird.
~ Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt.
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
[Gedrückthalten]
Ÿ Sperre aktivieren.
„No Eject“ erscheint.
Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das
gleiche Verfahren, und wählen Sie <EJECT OK?>.
22
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 22
1/17/08 11:55:08 AM
Stoppt die Wiedergabe.
Zum Starten der Wiedergabe oder
Einlegen einer Wiedergabepause.
• Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird
kein Ton gehört.)
• Zeitlupe*2 im Pausebetrieb. (Es wird
kein Ton gehört).
• Zur Auswahl des Kapitels (während der
Wiedergabe oder einer Pause).
• Reverse-/Vorwärts-Suche*3
[Gedrückthalten]
Zum Starten der Wiedergabe oder
Einlegen einer Wiedergabepause.
• Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird
kein Ton gehört.)
• Zeitlupe vorwärts*2 im Pausebetrieb.
(Es wird kein Ton gehört).
• Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.
• Zur Auswahl des Kapitels (während der
Wiedergabe oder einer Pause).
• Reverse-/Vorwärts-Suche*3
[Gedrückthalten]
• Zur Auswahl des Programms.
• Zur Auswahl der Playlist (während der
Wiedergabe oder einer Pause).
Zur Auswahl des Titels (während der
Wiedergabe oder einer Pause).
DEUTSCH
Stoppt die Wiedergabe.
• Zur Auswahl des Kapitels.
• Zur Auswahl des Programms (während
keine Wiedergabe läuft).
• Zur Auswahl des Kapitels.
• Zur Auswahl des Titels (während keine
Wiedergabe läuft).
[Zweimal]
[Zweimal]
Zur Auswahl des Programms/der Playlist
(während der Wiedergabe oder einer Pause).
Ändert das Seitenverhältnis der
Wiedergabebilder.
Zur Auswahl des Titels (während der
Wiedergabe oder einer Pause).
Ändert das Seitenverhältnis der
Wiedergabebilder.
Verwendung der Originalprogramm-/PlaylistBildschirmbilder (☞ Seite 33)
1. Für Originalprogramme:
Verwendung der menügesteuerten Merkmale
1.
Für Playlist:
2. Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der
Wiedergabe.
2. Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der Wiedergabe.
3.
3.
*1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Zeitlupengeschwindigkeit: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ]
1/4 ] 1/2
*3 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10
23
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 23
BEDIENUNG
1/17/08 11:55:08 AM
Stoppt die Wiedergabe.
DEUTSCH
Zum Starten der Wiedergabe oder
Einlegen einer Wiedergabepause.
Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein
Ton gehört.)
• Zur Auswahl des Tracks.
• Reverse-/Vorwärts-Suche*2
[Gedrückthalten] (Es wird kein Ton
gehört.)
Zur Auswahl des Ordners.
Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des
selben Ordners).
[Zweimal]
Zur Auswahl des Ordners.
Ändert das Seitenverhältnis der
Wiedergabebilder.
Während der Wiedergabe...
Schalten Sie die Szenen um 5 Minuten zurück/vor.
Fungiert auch als CLR-Taste (zum Löschen):
Löscht eine Fehleingabe, wenn gleichzeitig die
SHIFT-Taste gedrückt gehalten wird.
Aktuelle Wiedergabeposition:
2. Drücken
1. Drücken
3. Drücken
1. Drücken
2. Drücken
Bei DivX6: Verwendung der menügesteuerten
Merkmale
1.
2. Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der
Wiedergabe.
3.
24
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 24
1/17/08 11:55:10 AM
Bei der PBC-Wiedergabe...
Stoppt die Wiedergabe.
Zur Auswahl eines Gegenstands im Menü.
Starten Sie die Wiedergabe. (Diashow:
Jede Datei wird einige Sekunden lang
gezeigt).
Zeigt die aktuelle Datei, bis sie geändert
wird, wenn bei Diashow gedrückt.
Schaltet zum vorherigen Menü zurück.
Zur Auswahl des Tracks.
DEUTSCH
Zum Beenden der PBC-Wiedergabe
1
2 Starten Sie den gewünschten Track.
Zur Auswahl des Ordners.
• Zum Fortsetzenb von PBC:
Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des
selben Ordners).
Stoppt die Wiedergabe.
[Zweimal]
Zum Starten der Wiedergabe oder
Einlegen einer Wiedergabepause.
Zur Auswahl des Ordners.
Ändert das Seitenverhältnis der
Wiedergabebilder.
Reverse-/Vorwärts-Suche*3
• Zur Auswahl des Tracks.
• Reverse-/Vorwärts-Suche*5
[Gedrückthalten]
Stoppt die Wiedergabe.
Zur Auswahl des Ordners.
Zum Starten der Wiedergabe oder
Einlegen einer Wiedergabepause.
• Reverse-/Vorwärts-Suche*3
• Zeitlupe vorwärts*4 im Pausebetrieb.
(Es wird kein Ton gehört).
• Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.
• Zur Auswahl des Tracks.
• Reverse-/Vorwärts-Suche*5
[Gedrückthalten] (Es wird kein Ton
gehört.)
Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des
selben Ordners).
[Zweimal]
Zur Auswahl des Ordners.
Suchgeschwindigkeit: ¡1 ] ¡2 ] ¡3
Suchgeschwindigkeit: ¡1 ] ¡2
Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
Zeitlupengeschwindigkeit: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ]
1/4 ] 1/2
*5 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10
*1
*2
*3
*4
Zur Auswahl des Tracks.
Ändert das Seitenverhältnis der
Wiedergabebilder.
25
GE18-35_KD-AVX22[E]f.indd 25
BEDIENUNG
1/28/08 3:03:00 PM
Genießen von Surroundklang
DEUTSCH
Sie können Mehrkanal-Surround-Wiedergabe über
die vorderen und mittleren Surroundlautsprecher
genießen.
• Nach dem Anschließen des Center-Lautsprechers
stellen Sie sicher, den Center-Lautsprecher zu
aktivieren; andernfalls kommt kein Ton vom
Center-Lautsprecher (☞ Seite 51).
• Sie können diese Funktion in den folgenden Fällen
nicht aktivieren:
– Wenn „USB iPod“ als Quelle gewählt ist.
– Wenn Doppelzone verwendet wird.
MULTI:
Für mehrkanalig codierte Quellen wie Dolby Digital*3
und DTS*4. (Wenn aktiviert erscheint „MULTI“ im QuellInformation-Schirmbild.)
Dolby Pro Logic II (Movie/Music):
Für 2-Kanal-Quellen ausgenommen für DivX/MPEG1/
MPEG2-Discs.
*3 Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
*4 „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene
Warenzeichen von DTS, Inc.
Fungiert auch als CLR-Taste (zum Löschen):
Löscht eine Fehleingabe, wenn gleichzeitig
die SHIFT-Taste gedrückt gehalten wird.
Stoppt die Wiedergabe.
Zum Starten der Wiedergabe oder
Einlegen einer Wiedergabepause.
Reverse-/Vorwärts-Suche*1
• Zur Auswahl des Tracks.
• Reverse-/Vorwärts-Suche*2
[Gedrückthalten]
Zur Auswahl des Tracks.
*1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 26
26
1/17/08 11:55:11 AM
Zum Einschalten von Surround
Zum Ändern der <Dolby PLII Music>Einstellung
1
In Schritt 4 links...
2
1
AV Menu
Wählen Sie <Dolby PLII Music>.
Auto
Through
Dolby PLII Movie
Dolby PLII Music
Enter
Disc Surround
2
3
Disc Surround
Surround Off
Surround On
Dolby PLII Music
Panorama
Center Width
Auto
Off
Surround Off:
Deaktiviert die Surroundfunktion.
Surround On:
Zum Aktivieren von Surround. = Fahren Sie mit
dem folgenden Schritt fort.
4
Panorama
Off
On
Exit
Panorama:
Wählen Sie <On> für den „wraparound“
(Rundum)-Klangeffekt.
Center Width:
Stellen Sie das Klangbild des Mittelkanals so
ein, dass es nur über den Mittellautsprecher, nur
über den linken/rechten Frontlautsprecher als
„Phantom”-Klangbild bzw. über unterschiedliche
Kombinationen dieser Lautsprecher hörbar ist.
Je höher die Nummer, desto stärker der
„Phantomeffekt“ (normalerweise wählen Sie
<04>).
Surround On
Auto
Through
Dolby PLII Movie
Dolby PLII Music
Exit
Auto:
• Wenn Mehrkanal-Digitalsignale anliegen, wird
„MULTI“-Surround aktiviert.
• Wenn 2-Kanal- oder 2.1-Kanal-Signale*5
anliegen, wird „4CH STEREO“ aktiviert.
Through:
Alle anliegenden Signale werden zu den
entsprechenden Lautsprechern geleitet.
Dolby PLII Movie:
Aktivieren Sie Dolby Pro Logic II Movie.
Dolby PLII Music:
Aktivieren Sie Dolby Pro Logic II Music. Sie können
die Einstellungen von <Panorama> und <Center
Width> anpassen. (☞ rechte Spalte)
3
An der Fernbedienung:
• Sie können nicht die Einstellungen für
<Dolby PL II Music> mit der Fernbedienung ändern.
*5 Ausgenommen Signale von DivX/MPEG1/MPEG2Discs.
27
GE18-35_KD-AVX22[E]f.indd 27
Rufen Sie jedes einzelne Unterbildschirmbild
auf und wählen Sie dann die gewünschte
Einstellung.
Beisp.: Wenn <Panorama> in Schritt 1 gewählt ist.
DEUTSCH
Surround On
BEDIENUNG
1/28/08 3:03:18 PM
Bedienvorgänge mit dem On-Screen-Balken (DVD/VCD/DivX/MPEG1/
MPEG2/JPEG)
Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich.
~ Zur Anzeige des Bildschirm-Balkens. (☞
DEUTSCH
Seite 29)
Ÿ Wählen Sie einen Gegenstand.
! Treffen Sie eine Wahl.
• Wenn ein Pop-up-Menü erscheint...
• Zur Eingabe von Zeit/Zahlen...
Zum Verschieben der Eingabeposition:
Um eine Nummer zu wählen:
⁄
Wiederholen Sie, falls nötig, die Schritte Ÿ und
!, um weitere Gegenstände einzustellen.
Zum Entfernen des On-Screen-Balkens
28
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 28
1/17/08 11:55:13 AM
On-Screen-Balken
Informationen
Bedienung
DVD -V
TIME
T02-C03 TOTAL 1:25:58
C. RPT
TITLE
CHAP
RPT
5 Zeitanzeige
1 Disc-Typ
2 • DVD: Audiosignalformat
• DTS-CD: DTS
• VCD: PBC
3 Wiedergabemodus*1
DVD-Video C. RPT:
T. RPT:
DVD-VR
C. RPT:
PG. RPT:
DivX/
T. RPT:
MPEG1/
F. RPT:
MPEG2
F. RND:
A. RND:
JPEG
F. RPT:
VCD
T. RPT:
A. RND:
TOTAL
T. REM
Kapitel-Wiederholung
Titel-Wiederholung
Kapitel-Wiederholung
Programmwiederholung
Track-Wiederholung
Ordner-Wiederholung
Ordner Zufall
Alle (Disc) Zufall
Ordner-Wiederholung
Track-Wiederholung
Alle (Disc) Zufall
TIME
REM
Aktueller Titel/Kapitel
PG-001
C-002
Aktuelles Programm/Kapitel
PL-003
C-004
Aktuelle Playlist/Kapitel
TRACK 01
Aktueller Titel
F001-T001
Aktueller Ordner/Titel
F002-F002
Aktueller Ordner/Datei
• Restliche Titelzeit (bei DVD)
• Restliche Abspielzeit (bei anderen)
Bisherige Abspielzeit des aktuellen
Kapitels/Titels*2
Restliche Abspielzeit des aktuellen
Kapitels/Titels*2
6 Wiedergabestatus
Wiedergabe
Reverse-/Vorwärts-Suche
Rückwärts-/Vorwärts-Zeitlupe
Pause
Stopp
7 Bedienungssymbole
4 Wiedergabe-Information
T02-C03
Verflossene Spielzeit der Disc
DEUTSCH
Das obige Beispiel zeigt DVD-Video. In der Leiste angezeigte Gegenstände variieren je nach Disc-Typ.
TITLE
Ändern Sie die Zeitanzeige (siehe 5)
Zeit-Suche (Legen Sie eine bestimmte
Szene durch Eingabe der Zeit fest.)
Titelsuche (nach Nummer)
TIME
CHAP
Kapitelsuche (nach Nummer)
TRACK
Tracksuche (nach Nummer)
RPT
Wiederholungswiedergabe*1
RND
Zufallswiedergabe*1
Ändern Sie die Audio-Sprache, den
Audio-Kanal oder den Audio-Stream
Ändern Sie die Untertitel-Sprache
Ändern Sie den Sichtwinkel
*1 ☞ Seite 21
*2 Gilt nicht für DVD-VR.
29
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 29
BEDIENUNG
1/17/08 11:55:14 AM
DEUTSCH
Dual-Zonen-Betrieb
Sie können eine Disc-Wiedergabe auf dem externen
Monitor genießen, der an die Steckverbindungen VIDEO
OUT und 2nd AUDIO OUT angeschlossen ist, während
Sie eine andere Quelle als „USB“ über die Lautsprecher
hören.
• Wenn Doppelzone aktiviert ist, können Sie nur den
DVD/CD-Player mit der Fernbedienung steuern.
Zum Wählen deiner anderen Quelle (Hauptquelle)
zum Hören über die Lautsprecher:
Drücken Sie SRC am Bedienfeld.
• Durch Verwendung der TouchpadBedienelemente können Sie die neu gewählte
Quelle bedienen, ohne den Doppelzonen-(Disc)Betrieb zu beeinflussen.
• Sie können nicht „USB“ für die Hauptquelle wählen.
1
An der Fernbedienung:
2
AV Menu
1
Enter
Dual Zone
3
2
Stellen Sie die Lautstärke über den Anschluss
2nd AUDIO OUT ein.
3
Bedienen Sie den DVD/CD-Player.
Dual Zone
Off
On
On/Surround On
Set
Off:
Deaktivieren Sie Doppelzone.
On :
Aktiviert Doppelzone ohne Anlegen von Kopfhörer
Surround*. Die DUAL-Anzeige leuchtet auf.
On/Surround On:
Aktiviert Doppelzone und legt Kopfhörer Surround
an. „Headphone Surround“ erscheint und die
DUAL-SURROUND-Anzeige leuchtet auf.
* JVC originales virtuelles Surroundsystem für
Kopfhörer. Diese Surroundfunktion arbeitet auch für
die Hauptquelle „Disc“, wenn „On/Surround On“ als
Nebenquelle gewählt ist. Diese Surroundfunktion
arbeitet nicht bei DivX/MPEG1/MPEG2-Discs.
Wenn Doppelzone aktiviert ist, wird die Hauptquelle
auf „Disc“ umgestellt.
30
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 30
1/17/08 11:55:15 AM
Für Discs ausgenommen DVD und VCD:
Während Doppelzone eingeschaltet ist, sind diese
Vorgänge sind mit dem externen Monitor unter
Verwendung der Fernbedienung möglich.
Das Steuerschirmbild erscheint automatisch, wenn Sie
eine Disc einsetzen. (Für DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG;
während keine Wiedergabe läuft).
Beisp.: MP3/WMA
T. RPT
Folder :
2/3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
TIME 00:00:14
Track : 6 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Winter sky.mp3
DEUTSCH
1 Aktueller Ordner (hervorgehobener Balken)
2 Aktuelle Ordner-Nr./Gesamt-Ordnerzahl
3 Ordnerliste
* Wenn Tag-Daten „Jacket Picture“ (baseline JPEG)
enthalten, wird dieses angezeigt. Wenn Sie OSD
drücken, erscheint das Wiedergabemodus-Wahlfenster.
(☞ Seite 32)
4 Gewählter Wiedergabemodus (☞ Seite 32)
5 Verflossene Spielzeit des aktuellen Tracks
(erscheint nicht bei JPEG)
6 Betriebsstatus
7 Aktuelle Track-Nr./Gesamtzahl der Tracks im
aktuellen Ordner (Gesamtzahl der Tracks auf der
Disc)
8 Track-Information (nur für MP3/WMA/WAV/AAC)
9 Titelliste
p Aktueller Titel (hervorgehoben)
Bedienung mit dem
Steuerschirmbild
Zum Wählen eines Ordners oder Titels
1
Wählen Sie die Spalte „Folder“ oder die Spalte
„Track“ im Steuerbildschirm.
2
Wählen Sie einen Ordner oder Titel.
• Wenn erforderlich drücken Sie 6 zum Starten
der Wiedergabe.
31
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 31
BEDIENUNG
1/17/08 11:55:16 AM
Auswählen von Wiedergabemodi
Sie können die Wiedergabemodi auch über das
Wiedergabemodus-Wahlfenster ändern.
• Bei JPEG ist die Auswahl von Random (Zufall) nicht
möglich.
Beisp.: CD-Text
TIME
T. RPT
DEUTSCH
MODE
REPEAT
TRACK
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
00:14
Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky
1
1 Wiedergabemodus-Wahlfenster: erscheint, wenn
OSD gedrückt ist (☞ rechte Spalte).
2 Gewählter Wiedergabemodus (☞ rechte Spalte)
3 Verflossene Spielzeit des laufenden Titels
4 Betriebsstatus
5 Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel auf der
Disc
6 Track-Information
7 Titelliste
8 Aktueller Titel (hervorgehobener Balken)
MODE
REPEAT
OFF
2
Außer bei JPEG: Wählen Sie einen
Wiedergabe-Modus.
3
Wählen Sie Ihre gewünschte Option.
4
Wählbarer Wiedergabemodus
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: ☞ Seite 29
• MP3/WMA/WAV/AAC:
– T. RPT: Track-Wiederholung
– F. RPT: Ordner-Wiederholung
– F. RND: Ordner Zufall
– A. RND: Alle (Disc) Zufall
• CD:
– T. RPT: Track-Wiederholung
– A. RND: Alle (Disc) Zufall
Zum Wählen eines Titels
• Wenn erforderlich drücken Sie 6 zum Starten der
Wiedergabe.
32
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 32
1/18/08 11:41:21 AM
Bedienung mit dem
Listenschirmbild
Sie können die Originalprogramm- und PlaylistSchirmbilder jederzeit verwenden, während eine
DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt
wird.
• Diese Schirmbilder können auf dem eingebauten
Monitor und dem externen Monitor angezeigt
werden.
Für Discs mit Ausnahme von DVD, VCD und CD
Während Doppelzone eingeschaltet ist, sind diese
Vorgänge sind mit dem externen Monitor unter
Verwendung der Fernbedienung möglich.
Während die Wiedergabe nicht läuft...
1
1
Rufen Sie das Listenschirmbild auf.
Rufen Sie das Originalprogramm/PlaylistSchirmbild auf.
DEUTSCH
Listenschirmbild für DVD-VR
ORIGINAL PROGRAM
Folder : 144/240 Track 144/198
fol130
fol140
fol120
fol131
fol141
fol121
fol132
fol142
fol122
fol133
fol143
fol123
fol134
fol144
fol124
fol135
fol145
fol125
fol136
fol146
fol126
fol137
fol147
fol127
fol138
fol148
fol128
fol139
fol149
fol129
2
No
1
2
3
4
5
6
Page : 4/7
fol150
fol151
fol152
fol153
fol154
fol155
fol156
fol157
fol158
fol159
Wählen Sie einen Ordner aus der Liste.
3
Page : 4/5
file0151.wma
file0152.mp3
file0153.wma
file0154.mp3
file0155.wma
file0156.wma
file0157.wma
file0158.wma
file0159.mp3
file0160.wma
2
Time
19:00
10:30
17:00
13:19
22:00
8:23
Title
JVC DVD World 2008
Music Festival
children 001
children 002
Date
Chap Length
25/05/08 001 1:03:16
17/06/08 005 1:35:25
20/06/08 003 0:10:23
25/06/08 001 0:07:19
Title
My JVC World
Favorite music
children001-002
Wählen Sie den gewünschten Gegenstand.
1 Programm/Playlist-Nummer
2 Aufnahmedatum
3 Aufnahmequelle (Fernsehsender,
Eingangsklemme des Aufnahmegeräts usw.)
4 Startzeit der Aufnahme
5 Titel von Programm/Playlist*
6 Hervorgehobener Balken (aktuelle Auswahl)
7 Erstellungsdatum von Playlists
8 Gesamte Anzahl von Kapiteln
9 Wiedergabezeit
* Der Titel des Originalprogramms oder der Playlist
wird möglicherweise je nach dem Aufnahmegerät
nicht angezeigt.
Wählen Sie den Titel in der Liste.
• Zum Zurückgehen zur Ordnerliste drücken Sie
.
1 Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl
2 Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im
aktuellen Ordner
3 Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste
4 Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken)
33
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 33
Ch
4ch
8ch
8ch
L-1
4ch
L-1
PLAY LIST
No
1
2
3
4
Folder : 144/240 Track 144/198
file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma
file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3
file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma
file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3
file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3
file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3
file0127.wma file0137.wma file0147.mp3
file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma
file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma
file0130.wma file0140.wma file0150.wma
Date
25/04/08
17/05/08
22/05/08
26/05/08
20/06/08
25/06/08
BEDIENUNG
1/18/08 11:41:23 AM
USB-Vorgänge
DEUTSCH
Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen USB-Speicher, digitalen Audioplayer , portables
Festplattenlaufwerk usw. an der Einheit anschließen.
• Sie können am USB-Anschluss des Geräts auch den iPod anschließen. Zu Einzelheiten zur Bedienung, ☞ Seite 36
und 37.
USB-Kabel von der Rückseite der
Einheit.
• Sie können keinen Computer an den USB (
)-Anschluss des Geräts anschließen.
15:45
USB
Now Reading...
Mit diesem Gerät können JPEG-, MPEG1-, MPEG2*1-,
MP3-, WMA-, WAV- und AAC*2-Dateien abgespielt
werden, die in einem USB-Massenspeichergerät
abgelegt sind.
• Sie können das USB-Gerät in der gleichen Weise
handhaben wie die Dateien auf Discs. (☞ Seite 21 bis
29)
• Sie können nicht „USB“ wählen, wenn Doppelzone
verwendet wird.
• Alle Tracks im USB-Gerät werden wiederholt
abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.
*1 Ausgenommen für MPEG2-Dateien, aufgenommen von
JVC Everio-Camcordern (Erweiterungscode <.mod>).
*2 Diese Einheit kann AAC-Dateien abspielen, welche mit
iTunes codiert sind. Dieses Gerät eignet sich nicht zur
Wiedergabe von mit FairPlay codierten Dateien.
4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks
Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche
5 ∞:
Berühren: Zur Auswahl des Ordners
Gedrückthalten: Zur Anzeige der
Ordnerliste
Zum Starten/Pausieren der Wiedergabe.
3 / 8:
DISP:
Berühren, wenn erforderlich. (☞ Seite 9)
BAND:
Stoppt die Wiedergabe.
~ Schließen Sie ein USB-Gerät an.
Als Quelle wird „USB“ gewählt und die
Wiedergabe startet automatisch.
34
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 34
1/17/08 11:55:17 AM
• Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es das sichere Fahren behindern kann.
• Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder einsetzen, während „Now Reading...“ (Wird gelesen) im
Monitor blinkt.
• Starten Sie nicht den Motor, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist.
• Stoppen Sie die Wiedergabe vor dem Abtrennen eines USB-Geräts.
• Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind, um Datenverlust zu vermeiden.
• Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder hohen
Temperaturen aus, um Verformung oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
• Zu weiteren Einzelheiten über USB-Betrieb, ☞ Seite 59.
Auswählen von Wiedergabemodi
4
Es ist möglich, den Wiederholungs- oder
Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden.
Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung
DEUTSCH
Vorsicht:
Repeat
Off
Track
Folder
Set
1
2
Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt
ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im
Quellinformation-Schirmbild auf.
AV Menu
Enter
Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 <Off>.
Mode
3
Mode
Repeat
Random
Off
Dateityp
Repeat (Wiederholung)
Track: Aktuellen Track wiederholen.
Folder:
Track:
Folder:
Folder:
Wiederholt alle Titel des
aktuellen Ordners.
Aktuellen Track wiederholen.
Wiederholt alle Titel des
aktuellen Ordners.
Wiederholt alle Titel des
aktuellen Ordners.
—
35
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 35
Random (Zufall)
Folder:
In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des
aktuellen Ordners abspielen, und dann
der nächsten Ordner.
USB (All): Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge
abspielen.
Folder:
In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des
aktuellen Ordners abspielen, und dann
der nächsten Ordner.
USB (All): Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge
abspielen.
BEDIENUNG
1/17/08 11:55:17 AM
iPod hören
Sie können den iPod mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen:
Kabel/Adapter
Zum Bedienen
USB-2.0-Kabel (für den iPod mitgeliefert) ☞ „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten.
Schnittstellenadapter für iPod-☞ „Bei bestehendem Anschluss über den
KS-PD100 (nicht mitgeliefert)
Schnittstellendapter“ auf Seite 38.
Zum Betrachten von USB-Audio- und Videokabel für iPod-- ☞ „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten.
Video
KS-U20K (nicht mitgeliefert)
• Stellen Sie sicher, dass für <iPod (Off)> die <AV
Input>-Einstellung gewählt ist. (☞ Seite 52)
DEUTSCH
Zum Musikhören
Bei Anschluss mit dem USB-Kabel
USB iPod
15:45
FLAT
01 0:01:20
Track Title
Artist Name
Album Title
A Quellenname
B Klangmodus (☞ Seite 46)
C Track- oder Video-Nr./Spielzeit
6:
5 ∞:
DISP:
Ÿ Wählen Sie einen Track/ein Video
.
*2
Berühren: Zur Auswahl des Tracks/des Videos.
Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche
Zum Starten/Pausieren der Wiedergabe.
Geht zum vorherigen/nächsten
Gegenstand einer Kategorie weiter (z.B.:
anderes Album, Interpret, Playliste usw.).*1
*2 Sie können die Wiedergabe für Videoquellen nicht
fortsetzen.
Berühren, wenn erforderlich. (☞ Seite 9)
Auswahl eines Tracks/Videos unter dem
<Search Mode>
Sie können iPod Cover im Monitor anzeigen (☞
Seite 50 und 59).
*1 5 / ∞ fungiert möglicherweise nicht, je nachdem
wie Sie den aktuellen Track/Video gewählt haben.
1
Rufen Sie den <Search Mode> auf.
Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs
~ Wählen Sie „USB iPod“.
Wiedergabe beginnt automatisch.
• Wenn Sie den iPod an den USB-Anschluss
anschließen, wird „USB iPod“ als Quelle
gewählt, und die Wiedergabe startet
automatisch.
[Gedrückthalten]
2
Wählen Sie <Music> oder <Videos>.
Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs
36
GE36-45_KD-AVX22[E]f.indd 36
1/29/08 9:43:04 AM
3
4
Wählen Sie einen Gegenstand.
Beisp.: Wenn <Music> in Schritt 2 gewählt ist
Repeat
Off
One
All
Music
Set
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
One: Hat die gleiche Funktion wie
„Wiederholen Ein“ am iPod.
All: Hat die gleiche Funktion wie
„Wiederholen Alle“ am iPod.
Random: Song: Hat die gleiche Funktion wie
„Zufall Titel“ am iPod.*
Album: Hat die gleiche Funktion wie
„Zufall Alben“ am iPod.
• Wiederholen Sie das Verfahren zum Wählen des
gewünschten Tracks/Videos.
4
Bestätigen Sie die Auswahl.
Auf die <Search Mode> kann auch über
<AV Menu> = <List> zugegriffen werden.
Wenn Wiedergabemodi gewählt sind, leuchten die
entsprechenden Anzeigen im QuelleninformationsBildschirmbild auf.
Auswählen von Wiedergabemodi
Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 <Off>.
Es ist möglich, den Wiederholungs- oder
Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden.
* Sie können auch den Wiedergabemodus über
<Search Mode> aktivieren.
Zum Aktivieren wählen Sie <Shuffle Songs>, und
berühren dann 6 in Schritt 2 auf Seite 36.
Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung
1
2
DEUTSCH
Repeat:
Ändern der
Abspielgeschwindigkeit der
Hörbücher
AV Menu
Enter
Mode
Sie können die Abspielgeschwindigkeit der Hörbücher
ändern.
3
Mode
Repeat
Random
AudioBooks
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in der linken Spalte aus.
In Schritt 3...
1
Off
Mode
Repeat
Random
AudioBooks
Normal
2
Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit.
AudioBooks
Normal
Faster
Slower
Set
37
GE36-45_KD-AVX22[E]f.indd 37
EXTERNE GERÄTE
1/28/08 3:04:11 PM
Bei bestehendem Anschluss über den Schnittstellendapter
15:45
iPod
FLAT
01 0:01:20
DEUTSCH
Track Title
Artist Name
Album Title
∞:
Wählen Sie einen Track aus dem PlayerMenü
Zum Pausieren der Wiedergabe
– Zum Fortsetzen erneut berühren
1
A Quellenname
B Klangmodus (☞ Seite 46)
C Track-Nr./Spielzeit
Rufen Sie das Player-Menü auf.
• Dieser Modus wird aufgehoben, wenn etwa 5
Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen
wird.
Vorbereitung:
Stellen Sie sicher, dass bei Betrieb über die CDWechsler-Buchse als Einstellung für den externe
Eingang <iPod> ausgewählt ist. (☞ Seite 52)
Die SEARCH-Anzeige leuchtet auf.
2
Wählen Sie den gewünschten Gegenstand.
Berühren: Wählen Sie einen Parameter
Gedrückthalten: Überspringen Sie 10
Gegenstände zur Zeit.
~ Wählen Sie „iPod“.
<Playlists> Ô <Artists> Ô <Albums>
Ô <Songs> Ô <Genres> Ô
<Composers> Ô (zurück zum Anfang)
Wiedergabe beginnt automatisch.
Ÿ Wählen Sie einen Track.
Berühren: Zur Auswahl des Tracks.
Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche
3
Bestätigen Sie die Auswahl.
4
Wiederholen Sie Schritte 2 und 3 zur Wahl eines
Tracks.
• Wenn ein Track schließlich gewählt ist, startet
die Wiedergabe.
• Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü
berühren Sie 5.
Auswählen von Wiedergabemodi
Die Bedienung erfolgt in genau der gleiche Weise wie
auf Seite 37 beschrieben.*
* „AudioBooks“ wird in Schritt 3 nicht angezeigt.
38
GE36-45_KD-AVX22[E]1.indd 38
1/17/08 11:55:45 AM
Hören vom CD-Wechsler
15:45
MP3
FLAT
01
01
01 0:01:20
DEUTSCH
CD-CH
Current Track Title
Artist Name
Disc Title
! Wählen Sie eine Disc zum Starten der
4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks.
Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche
5 ∞:
Berühren: Zur Auswahl eines Ordners
(nur MP3).
Gedrückthalten: Zur Anzeige der
Disc-Liste.
A
B
C
D
Wiedergabe.
Disc List
Enter
Bei Wiedergabe einer MP3-Disc können Sie einen
Track in der Liste wählen und dessen Wiedergabe
mit den Listen beginnen:
<Disc List> (wählen Sie die aktuelle Disc) =
<Folder List> = <File List>, und starten Sie dann
die Wiedergabe eines gewünschten Tracks.
MP3-Anzeige (nur MP3)
Klangmodus (☞ Seite 46)
Disc-Nr./Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit
Aktueller Tracktitel/Interpretenname/Disc-Bezeichnung
„No Name“ (Kein Name) erscheint bei herkömmlichen CDs.
Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CDWechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden.
• Sie können nur CDs (CD-DA) und MP3-Discs abspielen.
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
[Gedrückthalten]
Vorbereitung:
Stellen Sie sicher, dass <Changer> für die externe
Eingangseinstellung gewählt ist. (☞ Seite 52)
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
~ Wählen Sie „Changer“.
Ÿ Aufrufen von <Disc List>.
File List
Disc List
[Gedrückthalten]
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
Enter
• Jedesmal wenn Sie die Taste gedrückt halten,
können Sie die andere Liste der verbleibenden
Discs anzeigen lassen.
Song011.mp3
Song012.mp3
Song014.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
Auf jede Liste kann auch über <AV Menu>
= <List> = <Disc List> = <Folder List> =
<File List> zugegriffen werden.
39
GE36-45_KD-AVX22[E]1.indd 39
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
EXTERNE GERÄTE
1/17/08 11:55:45 AM
Auswählen von Wiedergabemodi
4
Es ist möglich, den Wiederholungs- oder
Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden.
Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung
Repeat
Off
Track
Folder
Disc
Set
DEUTSCH
1
2
Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt
ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im
Quellinformation-Schirmbild auf.
AV Menu
Enter
Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 <Off>.
Mode
3
Mode
Repeat
Random
Off
Disc-Typ
Track:
Disc:
Track:
Repeat (Wiederholung)
Aktuellen Track wiederholen.
Disc:
Wiederholt alle Tracks auf der
aktuellen Disc.
Aktuellen Track wiederholen.
All:
Folder:
Folder: Wiederholt alle Titel des
aktuellen Ordners.
Disc: Wiederholt alle Tracks auf der
aktuellen Disc.
Disc:
All:
Random (Zufall)
Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks
auf der aktuellen Disc.
Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks
aller eingelegten Discs.
In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des
aktuellen Ordners abspielen, und dann der
nächsten Ordner.
Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks
auf der aktuellen Disc.
Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks
aller eingelegten Discs.
Sie können die folgenden Tasten an der
Fernbedienung zur Bedienung des CD-Wechslers
verwenden. Einzelheiten ☞ Seite 10 und 11.
Nur MP3
40
GE36-45_KD-AVX22[E]1.indd 40
1/17/08 11:55:47 AM
DAB-Tuner-Empfang
15:45
TEXT
FLAT
DAB1 P1
227.360 MHz 12C
DEUTSCH
DAB
Service Label 1
Emsemble Label 1
News
DRC ANN
AF
A
B
C
D
E
F
G
H
I
~ Wählen Sie „DAB“.
Ÿ Wahl des Frequenzbands.
! Suchen nach einem Ensemble.
• Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder
oder gedrückt, bis „Manual Search“ auf
dem Display erscheint, und berühren Sie dann
wiederholt.
TEXT-Anzeige
Klangmodus (☞ Seite 46)
Wellenbereich
Vorwahl-Nr.
Frequenz
Dienst-Etikett
Ensemble-Etikett*
PTY-Code
DAB-Anzeigen/Standbyempfang-Anzeigen
* Beim Abstimmen eines Ensembles, das Dynamic Label
Segment (DLS) unterstützt, leuchtet die TEXT-Anzeige
auf. Berühren Sie zur DLS-Anzeige DISP.
⁄ Wählen Sie einen Dienst (primär oder
sekundär) zum Hören.
3
Wenn laute
Umgebungsgeräusche
vorhanden sind
Mode
D. Range Control
Announce Standby
PTy Standby
Off
Manche Dienste bieten DynamikumfangSteuersignale (DRC) zusammen mit ihren regulären
Programmsignalen. DRC hebt die leisen Klänge für
besseres Hören an.
• Beim Abstimmen eines Dienstes mit DRC-Signalen
leuchtet die DRC-Anzeige auf.
4
D Range Control
Off
DRC 1
DRC 2
DRC 3
Exit
• Je höher die Stufe, desto stärker der Effekt.
1
AV Menu
2
Enter
Mode
41
GE36-45_KD-AVX22[E]1.indd 41
EXTERNE GERÄTE
1/17/08 11:55:49 AM
Manuelle Voreinstellung
Am Gerät:
1
1
DEUTSCH
2
3
Suchen Sie nach dem Dienst, den Sie
voreinstellen möchten.
DAB1
[Gedrückthalten]
Zeigen Sie die Vorwahlliste an.
• Sie können die Frequenzbänder jedes Mal
ändern, wenn Sie 5 / ∞ gedrückt halten.
DAB1
[Gedrückthalten]
4
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
Enter
Store
2
DAB1
DAB1
5
Wählen Sie einen Vorwahl-Dienst.
Wählen Sie eine Festsendernummer.
Enter
Store
Enter
Store
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
Enter
Store
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu> =
<List> zugegriffen werden.
Speichern Sie den Dienst.
DAB
DAB1 P4
[Gedrückthalten]
15:45
TEXT
FLAT
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 Bayern2
5 HRS
6 HRH
1475.216 MHz 5A
Service Label 1
Emsemble Label 1
News
DRC
AF
ANN
Aktivieren/Deaktivieren von TA/
PTY-Standbyempfang
Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu> =
<List> zugegriffen werden.
• Die Bedienung ist so, wie auf Seite 16 für UKW-RDSSender beschrieben.
• Sie können nicht PTY-Codes separat für den DABTuner und den UKW-Tuner speichern.
Vorwahl-Dienste wählen
An der Fernbedienung:
1
2
42
GE36-45_KD-AVX22[E]1.indd 42
1/17/08 11:55:50 AM
5
Aktivieren/Deaktivieren von
Ansagen-Standbyempfang
Anzeige
Verfügbare Ansagetypen:
Transport news, Warning, News, Weather,
Event, Special Event, Radio Info, Sports News,
Financial News
ANN
Leuchtet auf
Dynamische
Programmverfolgung—
Alternativfrequenzempfang
(DAB AF)
Blinkt
Erlischt
• Beim Empfang eines DAB-Dienstes:
Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein
Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser
Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder
einen UKW-RDS-Sender ein, der dasselbe Programm
ausstrahlt.
• Beim Empfang eines UKW-RDS-Senders:
Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein
DAB-Dienst dasselbe Programm wie betreffende
UKW-RDS-Sender ausstrahlt, stellt dieser Receiver
automatisch den DAB-Dienst ein.
Zum Aktivieren des Ansage-Standbyempfangs
1
2
AV Menu
Enter
Mode
3
Bei Versand ab Werk ist der Alternativfrequenzempfang
aktiviert.
Es ist möglich, den Alternativfrequenzempfang zu
deaktivieren. ☞ Seite 52.
Mode
D. Range Control
Announce Standby
PTy Standby
Off
4
DEUTSCH
Announce Standby
Transport News
Warning
News
Weather
Exit
Event
Verkehrsansagen-Standbyempfang erlaubt es dem
Receiver, kurzfristig auf Ihren bevorzugten Dienst
(Ansagetyp) umzuschalten.
VerkehrsansagenStandbyempfang
Rufen Sie <AV Menu> = <Mode>
= <Announce Standby> auf (☞
unten und Seite 55).
Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Ihren
bevorzugten Dienst von einer anderen
Quelle als UKW/AM um.
Noch nicht aktiviert. Zum Abstimmen
auf einen anderen Dienst, der die
zugehörigen Signale liefert.
Wählen Sie zum Deaktivieren <Off> in
Schritt 4 und berühren Sie dann 6
(☞ unten).
Zum Wählen Ihres bevorzugten Ansagetyps für
Ansagen-Standbyempfang.
Announce Standby
Select
Off
Transport News
Exit
43
GE36-45_KD-AVX22[E]1.indd 43
EXTERNE GERÄTE
1/17/08 11:55:51 AM
Hören von den anderen externen Komponenten
AV-INPUT
DEUTSCH
Sie können eine externe Komponente an die Anschlüsse LINE IN/VIDEO IN an der Rückseite anschließen.
AV-IN
15:45
FLAT
AV-INPUT
DISP: Berühren, wenn erforderlich. (☞ Seite 9)
Navigationsbildschirm
Wenn Sie ein Navigationssystem an das Gerät
anschließen, könnten Sie ungeachtet der Quelle das
Navigationsbildschirmbild betrachten.
A Klangmodus (☞ Seite 46)
B Zugewiesener Titel (☞ Seite 47)
Vorbereitung:
Vorbereitung:
Stellen Sie sicher, dass für <Navigation> die <AV
Input>-Einstellung gewählt ist. (☞ Seite 52)
Stellen Sie sicher, dass die passende <AV Input>Einstellung für die angeschlossene Komponente
ausgewählt ist. (☞ Seite 52)
Berühren Sie zum Betrachten des
Navigationsbildschirmbilds DISP wiederholt. (☞
Seite 9)
• Das Seitenverhältnis des Navigationsschirmbilds
ist fest auf <Full >gestellt,ungeachtet der
Einstellung von <Aspect >(☞ Seite 49).
~ Wählen Sie „AV Input“.
Ÿ Schalten Sie die angeschlossene
Komponente ein und starten Sie die
Wiedergabe der Quelle.
• Wenn Sie nicht das Navigationssystem, sondern
eine Audiokomponente an den LINE INSteckverbindungen anschließen, können Sie zum
Hören von Audioquellen „AV Input“ verwenden.
44
GE36-45_KD-AVX22[E]1.indd 44
1/17/08 12:25:49 PM
EXT-INPUT
Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem LineEingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert)
anschließen.
15:45
DEUTSCH
EXT-IN
FLAT
EXT-INPUT
A Klangmodus (☞ Seite 46)
B Zugewiesener Titel (☞ Seite 47)
Vorbereitung:
Stellen Sie sicher, dass <External Input> für <External Input> ausgewählt ist. (☞ Seite 52)
~ Wählen Sie „External Input“.
Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
45
GE36-45_KD-AVX22[E]1.indd 45
EXTERNE GERÄTE
1/17/08 11:55:53 AM
Klang-Entzerrung
DEUTSCH
Edit
+03
Store
60.0 Hz
Wählen eines Klangmodus
Speichern Ihrer eigenen Einstellungen
~
Sie können Ihre Einstellungen unter <User1>,
<User2> und <User3> speichern.
Ÿ
AV Menu
Enter
1
Führen Sie die Schritte ~ und Ÿ auf der linken
Seite aus.
2
Wählen Sie den Gegenstand aus, den Sie
einstellen möchten.
Equalizer
Equalizer
Edit
! Wählen Sie einen Klangmodus.
Equalizer
Edit
Exit
Exit
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
3
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Passen Sie alle Einstellungen an.
Edit
+03
Sie können einen der folgenden Klangmodi
auswählen:
Store
<Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>,
<Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>,
<Classic>, <User1>, <User2>, oder
<User3>
4
• Zu den Vorgabe-Equalizerwerten für die
einzelnen Klangmodi ☞ Seite 61.
• Für Mehrkanalquellen wird der Klangmodus
zeitweise aufgehoben.
60.0 Hz
Wählen Sie <User1> (Benutzer 1), <User2>
(Benutzer 2) oder <User3> (Benutzer 3) und
speichern Sie dann die Einstellung.
User Store
User1
User2
User3
Store
46
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 46
1/17/08 11:56:12 AM
Zuweisung von Namen zu den Quellen
AV-In Name
DEUTSCH
Title Entry
A-a-0
AV-INPUT
Store
⁄ Weisen Sie einen Titel zu.
Sie können Titel zu „AV Input“ und „External Input“
zuweisen.
Sie können bis zu 16 Zeichen eingeben.
Title Entry
A-a-0
AV-In Name
AV-INPUT
Beisp.: Zuweisen eines Titels zu „AV Input“
Store
~ Wählen Sie „AV Input“.
Ÿ
!
1 Wählen Sie ein Zeichen, und gehen Sie dann
zur Eingabeposition.
AV Menu
• Zum Ändern des Zeichensatzes berühren
Sie DISP. (Bezüglich verfügbarer Zeichen
☞ Seite 60.)
• Zum Löschen der ganzen Zeichen halten
Sie DISP gedrückt.
2 Wiederholen Sie Schritt 1, bis die
Titeleingabe beendet ist.
Enter
Mode
Mode
@ Beenden Sie den Vorgang.
Title Entry
47
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 47
EINSTELLUNGEN
1/17/08 11:56:21 AM
Menügegenstände
Menü-Bedienungen
DEUTSCH
Zu Einzelheiten zur Menübedienung ☞ Seite 6.
Setup
Display
Equalizer
Clock
Sound
Disc Setup 1
AV Menu
Disc Setup 2
Enter
Disc Surround
Setup
Tuner
• Die Displayanzeigen können
sich je nach der Änderung der
Spezifikationen ändern.
Mode
Input
List
Others
Dual Zone
Anfänglich: Unterstrichen
Setup (Setup)
Display (Display)
Menügegenstände
Demonstration
(Demonstration)
Wall Paper (Hintergrund)
Color (Farbe)
Scroll (Scroll)
Tag Display (Tag-Anzeige)
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
Off: Hebt auf.
On: Aktiviert die Demonstration im Monitor.
Sie können das Hintergrundbild im Monitor auswählen.
Grid, Silk, Metal, Plain
Sie können die Hintergrundfarbe des Monitors auswählen.
Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue,
Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black
Off: Hebt auf.
Once: Zum einmaligen Scrollen der Quellen-Informationen.
Auto: Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).
• Wenn DISP (am Gerät) gedrückt gehalten wird, scrollt die Information
ungeachtet dieser Einstellung weiter.
Off: Hebt auf.
On: Zeigt die Markierung bei der Wiedergabe von MP3/WMA/WAV/AACTracks.
48
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 48
1/17/08 11:56:22 AM
Bright (Helligkeit)
Display (Display)
Picture Adjust (Bild
Einstellung)*2
Aspect (Seitenverhältnis)*3
Language (Sprache)*4
*1
*2
*3
*4
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
Off: Hebt auf.
On: Aktiviert Abblendfunktion.
Auto: Blendet den Monitor beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab.*1
Time Set: Berühren Sie zur Anzeige des Zeit-Einstellbildschirmbilds ¢
und stellen Sie dann die Anfangs-/Endzeiten für die Abblendfunktion ein.
Sie können die Helligkeit des Monitors einstellen.
–15 (dunkel) bis +15 (hell); Anfänglich 00
Sie können folgendes einstellen, um den Monitor zur Betrachtung des
Wiedergabebildes klar und lesbar zu machen. Die Einstellung wird für
„Disc/USB“ und „AV Input“ gespeichert.
–15 bis +15; Anfänglich 0
Bright: Passen Sie diesen Wert an, wenn das Bild zu hell oder zu dunkel
ist.
Contrast: Stellen Sie den Kontrast ein.
Color: Einstellung der Bildfarbe—heller oder dunkler.
Tint: „Fixed“ erscheint, und Sie können diese Einstellung nicht ändern.
Sie können das Bildseitenverhältnis derdes Bildes wechseln.
Bildseitenverhältnis des eingehenden
Signals
4:3
16:9
Full:
Für 16:9 Originalbilder
Auto:
• Bei „Disc“: Das Bildseitenverhältnis
wird automatisch entsprechend den
angelegten Signalen gewählt.
• Bei sonstigen Videoquellen: Das
Bildseitenverhältnis ist fest auf
<Regular> eingestellt.
Regular:
Für 4:3 Originalbilder
Wählen Sie die Anzeigesprache auf dem Monitor.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska,
Dansk, Руccĸий, Português
• Die Zeichen, die Sie zum Zuweisen von Titeln eingeben können, ändern
sich auch je nach der ausgewählten Sprache ☞ [60]
DEUTSCH
Menügegenstände
Dimmer (Dimmer)
Die ILLUMINATION CONTROL Leitungsverbindung ist erforderlich. (☞ „Einbau/Anschlußanleitung“)
Nur einstellbar, wenn die Quelle eine Disc oder ein USB-Speicher mit Bildern oder Filmen ist, oder bei „AV Input“.
Nicht einstellbar für ein Audioquellen.
Nachdem Sie die Anzeigesprache ändern, schalten Sie die Stromversorgung aus, so dass die Einstellung wirksam
wird.
49
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 49
EINSTELLUNGEN
1/17/08 11:56:24 AM
Clock (Uhrzeit)
DEUTSCH
Menügegenstände
Time Set (Zeiteinstellung)
Time Format (Zeit-Format)
OSD Clock (OSD Uhr)
Clock Adjust (Uhr Einstellen)
Menu Language
(Menüsprache)
Audio Language (Audio
Sprache)
Subtitle (Untertitel)
Monitor Type (Monitor-Typ)
16:9
4:3 Letterbox
Disc Setup 1 (Disc-Setup 1)*1
4:3 Pan Scan
OSD Position (OSD Position)
Position 1
Position 2
File Type (Dateityp)
DivX Regist. (Registration)
(DivX Reg.)
iPod Artwork (iPod Cover)
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 50
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
Anfänglich 0:00, ☞ [7]
12Hours, 24Hours
Off: Hebt auf.
On: Zur Anzeige der Uhrzeit bei der Wiedergabe einer Videoquelle.
Off: Hebt auf.
Auto: Zum Aktivieren der automatischen Uhreinstellung mit den
Uhrzeitdaten (CT) von einem RDS-Sender.
Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich English
(☞ auch Seite 61).
Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus; Anfänglich English (☞
auch Seite 61).
Wählen Sie die anfängliche Untertitel-Sprache oder löschen Sie Untertitel
(<Off>); Anfänglich English (☞ auch Seite 61).
Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf dem
externen Monitor.
16:9:
Wählen Sie dies, wenn das Bildseitenverhältnis des externen Monitors
16:9 ist.
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan:
Wählen Sie dies, wenn das Bildseitenverhältnis des externen Monitors
4:3 ist. Siehe Abbildungen links um zu sehen, wie Bilder auf dem Monitor
gezeigt werden.
Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens, ☞ [29].
1: Höhere Position
2: Niedrigere Position
Wählen Sie den Wiedergabedateityp, wenn eine Disc/ein USB
unterschiedliche Dateitypen enthält. Sie können diese Einstellung für
jede Quelle — „Disc“ und „USB“ — getrennt speichern.
Audio: Wiedergabe von Audio-Dateien.
Still Picture: Wiedergabe von JPEG-Dateien.
Video: Wiedergabe von DivX/MPEG1/MPEG2-Dateien.
Audio&Video: Hierdurch werden Audio-Dateien, DivX-, MPEG1- und
MPEG2-Dateien wiedergegeben.
Dieses Gerät hat seinen eigenen Registrierungscode. Wenn Sie eine
Datei abgespielt haben, in der der Registrierungscode aufgezeichnet
ist, wird der Registrierungscode im Gerät zum Urheberrechtsschutz
überschrieben.
Off: Hebt auf.
On: Aktiviert die Cover-Anzeige. Zur Anzeige von Cover berühren Sie
DISP wiederholt. ☞ [9]
• Siehe auch Seite 59.
50
1/17/08 11:56:25 AM
Speaker Size (Lautspr. Größe)
Wählen Sie den
Lautsprecher
Disc Setup 2 (Disc-Setup 2)*1
Stellen Sie die
Lautsprechergröße
ein
Speaker Level (Lautspr. Pegel)
Wählen Sie den
Lautsprecher
Stellen Sie den
Lautsprecherpegel
ein
Speaker Distance (Lautspr.
Abstand)
Wählen Sie den
Lautsprecher
Stellen Sie den
Lautsprecherabstand
ein
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
Sie können einen kraftvollen Klang auch bei niedriger Lautstärke
genießen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgenommenes Material hören.
Auto: Wählen Sie dies zum Anlegen des Effekts an mehrkanalig
codiertes Material.
On: Wählen Sie dies, um diese Funktion immer zu verwenden.
Sie können die Lautsprechergrößeneinstellung anpassen.
• Front SPK: Small, Large
• Center SPK: None, Small, Large
• Rear SPK: None, Small, Large
• Subwoofer: On, Off
• Lautsprechergröβe: <Large> für 13 cm Durchmesser oder mehr;
<Small> für 13 cm oder weniger.
• Vordere Lautsprecher und hintere Lautsprecher können nicht separat
für links und rechts eingestellt werden.
Ungeachtet der obigen Einstellung...
• Kein Ton kommt vom Subwoofer bei der Wiedergabe von Dolby
Pro Logic II Movie oder Music, wenn der vordere Lautsprecher auf
<Large> gestellt ist.
• Es kommt kein Ton vom Centerlautsprecher, wenn Surround
deaktiviert ist.
Sie können den Ausgangspegel der aktivierten Lautsprechers einstellen
(☞ <Speaker Size> oben), unter Überwachung des Testtons.
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*2/Rear Lch:
Stellen Sie den Ausgangspegel jedes Lautsprechers im Bereich von
–10dB bis +10dB ein; Anfänglich 0dB.
• Halten Sie 6 gedrückt, um den Testton ein- und auszuschalten.
DEUTSCH
Menügegenstände
D. (Dynamic) Range Compres.
(Compression) (D.RangeCompres.)
Sie können die Ausgangssynchronisation des Lautsprechers einstellen.
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch:
Stellen Sie den Lautsprecherabstand von der Hörposition im Bereich von15
cm/6 inches bis 600 cm/240 inches in Schritten von 15 cm/6 Zoll ein.
Anfänglich 120 cm/48 inch (für Center-Lautsprecher), 150 cm/60 inch
(für andere Lautsprecher).
• Halten Sie DISP gedrückt, um die Maßeinheit cm und inch zu ändern.
*1 Nur wählbar bei „Disc“ und „USB“. (Die Wiedergabe stoppt, wenn Sie einen der Gegenstände wählen.)
*2 Diese Subwoofer-Einstellung wird nur wirksam, wenn Surround aktiviert ist (☞ auch Seite 26 und 27)
51
GE46-55_KD-AVX22[E]f.indd 51
EINSTELLUNGEN
1/28/08 3:04:42 PM
Tuner (Tuner)
DEUTSCH
Menügegenstände
AF Regional (AF Regional)
TA Volume (TA-Lautstärke)
Program Search
(Programmsuche)
IF Band Width (ZF-Bandbreite)
Input (Eingang)
DAB AF (DAB AF)*2
AV Input (AV Eingang)*3
Others (Sonstiges)
External Input (Externer
Eingang)*5
Beep (Piep)
Telephone Muting (TelStummschalt)*7
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden...
Off: Hebt auf (nicht wählbar, wenn <DAB AF> auf <On> gestellt ist).
AF REG: Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben Programm
um. Die AF REG-Anzeige leuchtet auf.
AF: Schaltet auf einen anderen Sender um. Das Programm kann sich
von dem aktuell gewählten unterscheiden (AF-Anzeige leuchtet auf).
☞ [17].
00 bis 30 oder 50*1, Anfänglich 15, ☞ [16].
Off, On, ☞ [17]
Auto: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche
zwischen benachbarten Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann
verlorengehen.)
Wide: Ist Interferenzen von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber
die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt bleibt
erhalten.
Off, On, ☞ [43]
Sie können die Verwendung der LINE IN- und VIDEO IN-Stecker
einstellen.
Off: Wählen, wenn keine Komponente angeschlossen ist („AV Input“
wird beim Wählen der Quelle übersprungen).
iPod (Off): Wählen, wenn der iPod mittels des USB-Audio- und
Videokabels für iPod angeschlossen wird. ☞ [36]
Audio&Video: Wählen, wenn Sie eine AV-Komponente wie einen
Videorecorder anschließen.
Audio: Zu wählen, wenn Sie eine Audio-Komponente wie einen
tragbaren Audio-Player anschließen.
Camera*4: Wählen, wenn Sie die Rückfahrkamera anschließen.
Navigation: Wählen, wenn ein Navigationssystem angeschlossen wird.
☞ [44]
Zum Anschließen einer externen Komponente an der CDWechslerbuchse an der Rückseite.
Changer/iPod*6: CD-Wechsler oder iPod ☞ [38, 39]
External Input: Jegliche anderen als die obigen. ☞ [45]
• Zum Anschließen des DAB-Tuners ist diese Einstellung nicht
erforderlich. Sie wird automatisch erkannt.
Off: Hebt auf.
On: Aktiviert den Tastenbeührungston.
Off: Hebt auf.
Muting1, Muting2: Eine Einstellung wählen, bei der der Ton bei
Verwendung des Mobiltelefons stummgeschaltet ist.
52
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 52
1/17/08 12:28:57 PM
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
Sie können die Touchpad-Bedienelemente und die Monitorlampen beim
Einschalten des Geräts ausschalten. ☞ [5]
Touchpad-Bedienelemente
Monitor
Others (Sonstiges)
Normal:
Leuchtet immer.
Proximity/Motion: Leuchtet auf, wenn Sie
Leuchtet immer.
Ihre Hand in die Nähe der
Bedienelemente bewegen.
Proxi/Motion-LCD: Leuchten auf, wenn Sie Ihre Hand in die Nähe der
Bedienelemente bewegen.
Touch Pad:
Leuchtet auf, wenn Sie die Leuchtet immer.
Bedienelemente mit dem
Finger berühren.
Touch Pad-LCD:
Leuchten auf, wenn Sie die Bedienelemente mit
dem Finger berühren.
Initialize (Initialisierung)
DEUTSCH
Menügegenstände
Illumination (Illuminierung)
Initialisieren Sie alle Einstellungen, die im <AV Menu> vorgenommen
wurden. Halten Sie 6 gedrückt und setzen Sie dann das Gerät zurück.
☞ [3]
Equalizer (Equalizer)
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, ☞ [46]
*1
*2
*3
*4
Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. (☞ Seite 54)
Nur wählbar, wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist.
Nicht wählbar, wenn „AV Input“ als Quelle gewählt ist.
Die REVERSE GEAR SIGNAL -Leitungsverbindung ist erforderlich ☞ „Einbau/Anschlußanleitung“. Die Rückfahrsicht
durch die Kameraerscheint im Monitor im Bildformat „Full“ (ungeachtet der Bildformat-Einstellung), wenn Sie den
Rückwärtsgang (R) einlegen.
*5 Nicht wählbar, wenn die an die CD-Wechslerbuchse angeschlossene Komponente als Quelle gewählt ist.
*6 Der Name der Komponente, die an der CD-Wechsler-Buchse erkannt wird, erscheint.
*7 Die TEL MUTING Leitungsverbindung ist erforderlich. ☞ „Einbau/Anschlußanleitung“
53
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 53
EINSTELLUNGEN
1/17/08 11:56:29 AM
Sound (Sound)
DEUTSCH
Menügegenstände
Fader/Balance (Fader/
Balance)
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
Stellen Sie den Fader ein—Balance für den Lautsprecherausgang auf den
vorderen und hinteren Lautsprechern.
• Ganz oben—nur vorne
Stellt den Fader
• Ganz unten—nur hinten
ein
Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader
auf Mittenstellung (00).
Stellen Sie die
Stellen Sie die Balance ein—die Lautsprecherausgangsbalance zwischen linken
Balance ein
und rechten Lautsprechern.
• Ganz links—nur links
• Ganz rechts—nur rechts
Volume Adjust (Lautst.
Stellen Sie die Auto-Lautstärkepegel für jede Quelle ein und speichern Sie die
Einstlg.)
Einstellungen unter Vergleich mit dem UKW-Pegel. Der Lautstärkepegel wird
automatisch angehoben oder abgesenkt, wenn Sie die Quelle ändern.
–12 bis +12; Anfänglich 00
• Für digitäle Quellen: Sie können die Einstellungen getrennt vornehmen, je
nach dem Audioformat —Dolby Digital/DTS und die Weiteren.
Subwoofer Level (Subwoofer Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ein.
Pegel)*1
–06 bis +08; Anfänglich 00
High Pass Filter
Through: Wählen Sie dies, wenn der Subwoofer nicht angeschlossen ist.
(Hochpassfilter)
On: Wählen Sie dies, wenn der Subwoofer angeschlossen ist.
Crossover (Übergangsfreq.) Stellen Sie die Übergangsfrequenz zwischen vorderen/hinteren Lautsprechern
und dem Subwoofer ein.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Amplifier Gain
Verstärker-Verstärkungsgradregelung Sie können den maximalen
(Verstärkungsgrad)
Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen.
Off: Deaktiviert den eingebauten Verstärker.
Low Power: Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung des Lautsprechers
weniger als 50 W beträgt.
High Power
Sie können die hinteren Lautsprecher aktivieren/deaktivieren.
Rear Speaker (Lautspr.
Off, On
Hinten)*2
Disc Surround (Disc Surround)*3
Menügegenstände
Surround Off (Surround Aus)
Surround On (Surround Ein)
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
Wählen Sie dies zum Deaktivieren der Surround-Funktion.
Wählen Sie dies, um die Surround-Funktion zu aktivieren. ☞ [26]
Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music
• Bei der Wahl können Sie <Dolby PLII Music>, <Panorama> und <Center
Width> anpassen.*4
54
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 54
1/17/08 11:56:30 AM
Menügegenstände
Mono (Mono)
SSM (SSM)
PTy Standby (PTy Standby)
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
Nur für UKW. (Off, On), ☞ [13]
Nur für UKW. ☞ [13]
Nur für UKW und „DAB“. (Off, News), ☞ [16, 42]
• Wenn Sie PTY-Standbyempfang aktivieren, können Sie den PTY-Code für den
PTY-Standbyempfang ändern.
Nur für „AV Input“ (AV-Eingang) und „External Input“ (externer Eingang). ☞ [47]
Nur für „Disc“, „USB“, „USB iPod“, „Changer“, und „iPod“.
☞ [21, 35, 37, 38, 40]
Nur bei „DAB“. (Off, DRC 1, DRC 2, DRC 3), ☞ [41]
Title Entry (Titel-Eingabe)
Repeat/Random
(Wiederholung/Zufall)
D.(Dynamic) Range Control
(D-Bereichsreg.)
Announce Standby (Ansage Nur bei „DAB“. (Off, Transport News), ☞ [43]
Standby)
• Wenn Sie Ansagen-Standbyempfang (Announcement Standby Reception)
aktivieren, können Sie den Ansagetyp ändern für VerkehrsansagenStandbyempfang.
AudioBooks (Hörbücher)
Nur für “USB iPod”. (Normal, Faster, Slower) ☞ [37]
DEUTSCH
Mode (Modus)*5
List (Liste)
Auf welche Listen der Zugriff möglich ist, hängt von der Quelle ab. ☞ [14, 22, 36, 42]
Dual Zone (Dual Zone)
Off (Aus), On (Ein), On/Surround On (Ein/Surround Ein), ☞ [30]
*1
*2
*3
*4
*5
Diese Einstellung wird nur wirksam, wenn Surround deaktiviert ist. (☞ auch Seite 26 und 27)
Diese Einstellung wird nur wirksam, wenn Doppelzone aktiviert ist. (☞ auch Seite 30)
Nur wählbar bei „Disc“ und „USB“.
Diese Einstellung wird nur wirksam, wenn der Center-Lautsprecher aktiviert ist.
Unter <Mode> aufgeführte Gegenstände unterscheiden sich zwischen den Wiedergabequellen.
Fortsetzung auf nächster Seite
55
GE46-55_KD-AVX22[E]f.indd 55
EINSTELLUNGEN
1/28/08 3:04:56 PM
Wartung
DEUTSCH
Reinigen des Anschlusses
Sauberhalten der Discs
Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die
Anschlüsse verschlissen.
Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die
Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf
geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu
beschädigen.
Eine verschmutzte Disc lässt sich
möglicherweise nicht richtig abspielen.
Wenn eine Disc verschmutzt wird,
wischen Sie diese mit einem weichen
Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B.
Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.)
zur Reinigung von Discs.
Wiedergabe neuer Discs
Neue Discs haben möglicherweise
rauhe Stellen an den Innen- und
Außenrändern. Wenn solch eine Disc
verwendet wird, kann sie von diesem
Receiver abgewiesen werden.
Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die
Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw.
Anschlüsse
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät
kann sich in den folgenden Fällen bilden:
• Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.
• Wenn es sehr feucht im Auto wird.
In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät
auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und
lassen den Receiver einige Stunden lang eingeschaltet,
bis die Feuchtigkeit verflogen ist.
Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht
verwendet werden:
Single-CD—8-cm-Disc
Verzogene Disc
Aufkleber und Aufkleberreste
Umgang mit Discs
Beim Entnehmen einer Disc aus
Mittenhalter
ihrer Hülle immer den Mittenhalter
der Hülle eindrücken und die Disc an
den Rändern haltend herausheben.
• Die Disc immer an den Rändern halten. Berühren Sie
nicht die Aufnahmeoberfläche.
Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hülle die Disc
vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der
beschrifteten Seite nach oben weisend).
• Denken Sie immer daran, die Discs nach der
Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.
Ungewöhnliche Form
Aufklebetikett
See-through-Disc
(halbtransparente Disc)
Transparente oder halbtransparente
Teile auf der Aufnahmefläche
56
GE56-61_KD-AVX22[E]f.indd 56
1/28/08 3:05:16 PM
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver
• Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe
ebenfalls ohne dass die Disc ausgeworfen wird.
Wenn Sie zum nächsten Mal „Disc“ als
Wiedergabequelle wählen, startet die DiscWiedergabe von der Stelle, wo sie vorher
abgebrochen wurde.
• Durch Drücken der SRC (Quelle)-Taste am Gerät kann
ebenfalls eingeschaltet werden. Wenn die gewählte
Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe.
Tuner (nur UKW)
Speichern von Sendern
Abspielen von Recordable/Rewritable-Discs
• Wenn SSM über ist, werden empfangene Sender
werden in Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6
(höchste Frequenz) abgelegt.
• Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250
Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen.
• Verwenden Sie nur „finalisierte“ Discs.
• Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen;
nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der
Wiedergabe übersprungen.
• Dieses Gerät kann insgesamt 25 Zeichen für Datei-/
Ordnernamen erkennen.
• Manche Discs oder Dateien können sich auf diesem
Gerät aufgrund ihrer Eigenschaften oder der
jeweiligen Aufnahmebedingungen nicht abspielen
lassen.
Disc
Allgemeines
• Die Wörter „Titel“ und „Datei“ werden in dieser
Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet.
• Diese Einheit kann nur CD (CD-DA) Dateien abspielen,
wenn andere Audiodateitypen (MP3/WMA/WAV/
AAC) auf der gleichen Disc aufgezeichnet sind.
• Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen.
Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt
werden.
Wiedergabe einer DVD-VR
• Für Einzelheiten über das DVD-VR-Format
siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung des
Aufnahmegeräts.
Einsetzen einer Disc
• Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist oder
keine abspielbaren Dateien enthält, erscheint die
Meldung „Cannot play this disc Check the disc“ (Disc
nicht abspielbar) im Monitor. Disc auswerfen.
Datei-Wiedergabe
Wiedergabe von DivX-Dateien
• Dieses Gerät kann DivX-Dateien mit der
Dateierweiterung <.divx>, <.div> oder <.avi>
abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und
Kleinbuchstaben).
• Dies Gerät unterstützt DivX-Dateien mit einer
Auflösung von 720 x 576 Pixeln oder weniger.
• Audio-Stream muss mit MP3 oder Dolby Digital
konform sein.
• Im Zeilensprung-Abtastverfahren codierte Dateien
werden möglicherweise nicht richtig abgespielt.
• Die maximale Bitrate für Videosignale beträgt 4 Mbps
(Durchschnitt).
Auswerfen einer Disc
• Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15
Sekunden entfernt wird, wird die Disc automatisch
wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor
Staub zu schützen.
57
GE56-61_KD-AVX22[E]1.indd 57
DEUTSCH
Ändern der Quelle
Allgemeines
Einschalten
ZUR BEZUGNAHME
1/17/08 11:57:09 AM
• Diese Einheit kann die ID3-Tag-Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (für MP3) anzeigen. Diese Einheit
kann auch den WAV/WMA/AAC-Tag anzeigen.
• Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate)
aufgenommenen Dateien abspielen.
Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine
Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf.
• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der
folgenden Dateien:
– MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3
PRO codiert sind.
– MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.
– WMA-Dateien, die mit verlustfreien,
professionellen und Sprachformaten codiert sind.
– WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media®
Audio basieren.
– WMA/AAC-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt
sind.
– AAC-Dateien, die mit FairPlay kopiergeschützt
sind (ausgenommen die auf einem iPod
gespeicherten).
– Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw.
enthalten.
DEUTSCH
Wiedergabe von MPEG1/MPEG2-Dateien
• Dieses Gerät kann MPEG1/MPEG2-Dateien mit
den Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder
<.mod>* abspielen.
* <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG2Dateien verwendet wird, die von JVC EverioCamcordern aufgenommen weden. Die MPEG2Dateien mit dem Erweiterungscode <.mod>
können nicht abgespielt werden, wenn sie auf
einem USB-Massenspeichergerät gespeichert sind.
• Das Stream-Format muss dem MPEG System/
Programm-Stream entsprechen.
• Das Dateiformat soll MP@ML (Main Profile @ Main
Level)/SP@ML (Simple Profile @ Main Level)/MP@LL
(Main Profile @ Low Level) sein.
• Audio-Streams müssen mit MPEG1 Audio Layer-2
oder Dolby Digital konform sein.
• Die maximale Bitrate für Videosignale beträgt 4 Mbps
(Durchschnitt).
Wiedergabe von JPEG-Dateien
• Dieses Gerät kann JPEG-Dateien mit den
Erweiterungscodes <.jpg> oder <.jpeg> abspielen.
• Es wird empfohlen, Dateien mit einer Auflösung von
640 x 480 zu speichern.
• Dieses Gerät kann Baseline-JPEG-Dateien abspielen.
Progressive JPEG-Dateien oder verlustfreie JPEGDateien können nicht wiedergegeben werden.
Genießen von Surroundklang
• Wenn <Surround On> gewählt ist, startet die
„MULTI“-Surroundwiedergabe automatisch
für mehrkanalig codierte Discs, ungeachtet der
Einstellung von <Surround On>.
• Sie können nicht Surround für MPEG-Mehrkanal
DVD-Video, DivX2- und MPEG 2-Kanal-Quellen
aktivieren. Wenn <Surround On> gewählt ist,
werden Stereoklänge nur über die Frontlautsprecher
ausgegeben. „FRONT 2CH“ erscheint im
Quellinformation-Schirmbild.
• Wenn „FIX“ im Quellnformation-Schirmbild erscheint,
kommt kein Ton vom Subwoofer.
• Wenn <AUTO> gewählt ist, wird Downsampling
für DVD Video (nur LPCM) und DVD-VR (nur LPCM)
ausgeführt.
Wiedergabe von MP3/WMA/WAV/AACDateien
• Dieses Gerät kann MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung <.mp3>, <.wma>, <.wav> oder
<.m4a> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit
Groß- und Kleinbuchstaben).
• Dieser Receiver kann die Dateien abspielen, die den
unten aufgeführten Bedingungen entsprechen:
– Bit-Rate:
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
AAC: 16 kbps — 320 kbps
– Samplingfrequenz:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (für WMA)
44,1 kHz (für WAV)
48 kHz, 44,1 kHz (für AAC)
58
GE56-61_KD-AVX22[E]1.indd 58
1/18/08 11:32:22 AM
•
•
•
•
•
Zur Beachtung:
Beim Betrieb eines iPod kann es sein, dass manche
Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt
werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVCWebsite:
– Für den USB-Anschluss: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>
– Für den Schnittstellenadapter-Anschluss: <http://
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/
index.html>
Für den USB-Anschluss:
Wenn <iPod Artwork> auf <On> gestellt ist:
Drücken Sie während mindestens der ersten 30
Sekunden der Wiedergabe eines Cover* enthaltenden
Tracks keine Tasten. Es dauert 30 Sekunden oder
mehr, bis Cover angezeigt wird, und während
des Ladevorgangs stehen keine Bedienungen zur
Verfügung.
* Das auf dem Bildschirm des iPod während der
Wiedergabe angezeigte Bild.
iPod Bedienverfahren
• Sie können die folgenden iPod-Typen steuern:
– Über das USB-2.0-Kabel
• iPod video (5. Generation)*
• iPod nano
• iPod Nano (zweite Generation)
DAB-Tuner
• Nur die primären DAB-Dienste können vorgewählt
werden, wenn Sie einen Sekundärdienst speichern.
59
GE56-61_KD-AVX22[E]1.indd 59
– Über den Schnittstellenadapter
• iPod mit Dock-Anschluss (3. Generation)
• iPod mit Click Wheel (4. Generation)
• iPod mini
• iPod photo
• iPod nano
• iPod video (5. Generation)
* Zum Betrachten des Videos schließen Sie den iPod
mittels des USB-Audio- und Videokabels (nicht
mitgeliefert) an.
Wenn die Wiedergabe des iPod nicht korrekt ist,
aktualisieren Sie Ihre iPod-Software auf die neueste
Version. Für Einzelheiten zur Aktualisierung besuchen
Sie <http://www.apple.com>.
Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird der iPod über
das Gerät geladen.
Während iPod angeschlossen ist, sind alle Vorgänge
vom iPod deaktiviert. Führen Sie alle Bedienungen
von diesem Gerät aus.
Die Textinformation wird möglicherweise nicht
richtig angezeigt.
Die Textinformation scrollt auf dem Monitor. Diese
Einheit kann bis zu 40 Zeichen bei Verwendung des
Schnittstellenadapters und bis zu 128 Zeichen bei
Verwendung des USB-2.0-Kabels oder USB-Audiound Video-Kabels anzeigen.
DEUTSCH
USB
• Wenn „No USB device“ nach dem Entfernen eines
Geräts erscheint, bringen Sie wieder ein Gerät an oder
wählen eine andere Wiedergabequelle.
• Wenn das USB-Gerät keine abspielbaren Dateien
enthält oder nicht richtig formatiert ist, erscheint die
Meldung „Cannot play this device Check the device“
(Gerät nicht spielbar) im Monitor.
• Das Gerät kann kein USB-Gerät mit einer anderen
Betriebsspannung als 5 V und mehr als 500 mA
erkennen.
• Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich
die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern
unterscheiden.
• Diese Einheit kann nicht in der Lage sein, bestimmte
USB-Geräte oder bestimmte Dateien aufgrund
ihrer Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen
abzuspielen.
• USB-Geräte, die mit speziellen Funktionen wie
Datenschutzfunktionen ausgestattet sind, können
zusammen mit dem Gerät nicht verwendet werden.
• Verwenden Sie kein USB-Gerät mit 2 oder mehr
Partitionen.
• Je nach der Form der USB-Geräte und Anschluss-Ports
können manche USB-Geräte nicht richtig angebracht
werden, oder die Verbindung kann locker sein.
• Beim Anschließen eines USB-Geräts müssen Sie auch
dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten.
• Schließen Sie jeweils ein USB-Gerät zur Zeit an die
Einheit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
• Diese Einheit erkennt möglicherweise nicht ein USBGerät, das über einen USB-Kartenleser angeschlossen
ist.
• Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein
USB-Kabel das USB-2.0-Kabel.
• Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem
USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USBVerlängerungskabel verwendet wird.
• Diese Einheit kann nicht richtige Funktion oder
Stromversorgung für alle Typen von Geräten
gewährleisten.
• Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250
Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen.
• Dieses Gerät kann insgesamt 25 Zeichen für Datei-/
Ordnernamen erkennen.
• Für MPEG1/2/Dateien: Die maximale Bitrate für
Videosignale beträgt 2 Mb/s (Durchschnitt).
ZUR BEZUGNAHME
1/18/08 11:32:24 AM
DEUTSCH
Menügegenstände
Zeichen, die Sie für Titel eingeben
können
• Wenn Sie die Einstellung von <Amplifier Gain>
von <High Power> auf <Low Power> umstellen,
während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als
„30“ hören, schaltet der Receiver automatisch den
Lautstärkepegel auf „VOL 30“ um.
• Nachdem Sie die Einstellungen in <Menu Language/
Audio Language/Subtitle> verändert haben, schalten
Sie das Gerät ab und legen Sie die DVD wieder
ein (oder legen Sie eine neue DVD ein), damit die
Einstellungen übernommen werden können.
• Wenn Sie <16:9> für ein Bild mit einem
Seitenverhältnis von 4:3 wählen ändert sich das Bild
wegen des Verfahrens zur Bildbreitenumrechnung
leicht.
• Auch wenn <4:3 Pan Scan> gewählt ist, kann die
Bildschirmgröße bei manchen Discs <4:3 Letterbox>
werden.
Neben den Buchstaben des lateinischen Alphabets
(A – Z, a – z) können Sie zur Zuweisung von Titeln die
folgenden Zeichen verwenden. (☞ Seite 47)
• Wenn <Руccĸий> für <Language> gewählt ist. (☞
Seite 49)
Groß- und Kleinbuchstaben
Zahlen und Symbole
Zum von den Rückseitenbuchsen
ausgegebenen Ton
• Lautsprecherausgang/Analog-Diskretausgang—
LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER OUT/
SUBWOOFER OUT: Mehrkanalsignale werden
für mehrkanalig codierte Software ausgegeben.
(Wenn Doppelzone aktiviert ist, wird das
gleiche wie über die 2nd AUDIO OUT-Anschlüsse
ausgegebene Signal für die Hauptquelle „Disc“
ausgegeben.)
• 2nd AUDIO OUT: Wenn der DoppelzoneBetrieb aktiviert ist, wird ein Zweikanalsignal
ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig
codierten Disc werden Mehrkanalsignale
abgemischt.
• Bei allen für <Language> (Sprache) ausgewählten
Sprachen außer <Руccĸий>. (☞ Seite 49)
Groß- und Kleinbuchstaben
• „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von
DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA,
Japan und anderen Ländern.
• DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos
sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz
verwendet.
• Offizielles DivX® Ultra-zertifiziertes Produkt
• Wiedergabe aller DivX®-Videos (einschließlich DivX®
6) sowie verbesserte Wiedergabe von DivX®-MediaDateien und des DivX®-Media-Formats
• Microsoft und Windows Media sind entweder
eingetragene Marken oder Marken der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
• iPod und iTunes sind Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Zahlen und Symbole
60
GE56-61_KD-AVX22[E]1.indd 60
1/17/08 11:57:12 AM
Frequenz
Klangmodus
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3
60,0 Hz
150,0 Hz
400,0 Hz
1,0kHz
2,5kHz
6,3kHz
15,0kHz
00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00
00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+03
00
00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00
00
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
00
00
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00
00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00
00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
00
DEUTSCH
Vorgabe-Equalizerwerte
Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl)
Code
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
Sprache
Afar
Abchasisch
Afrikaans
Amharisch
Arabisch
Assamesisch
Aymara
Code
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
Aserbaidschanisch
Baschkirisch
Belorussisch
Bulgarisch
Biharisch
Bislamisch
Bengalisch
Tibetanisch
Bretonisch
Katalanisch
Korsisch
Tschechisch
Walisisch
Bhutani
Griechisch
Esperanto
Estnisch
Baskisch
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA
Sprache
Persisch
Finnisch
Fiji
Faröisch
Frisisch
Irisch
Schottisches
Gälisch
Galizisch
Guarani
Gujaratisch
Haussa
Hindi
Kroatisch
Ungarisch
Armenisch
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesisch
Isländisch
Hebräisch
Japanisch
Jiddisch
Javanisch
Georgisch
Code
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
Sprache
Kasachisch
Grönländisch
Kambodschanisch
Kannada
Koreanisch (KOR)
Kaschmirisch
Kurdisch
Code
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
Sprache
Norwegisch
Okzitanisch
(Afan) Oromo
Orija
Pundjabisch
Polnisch
Paschtu
Code
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
Sprache
Sesothisch
Sudanesisch
Suaheli
Tamilisch
Telugu
Tadschikisch
Thai
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
Kirgisisch
Lateinisch
Lingalisch
Laotisch
Litauisch
Lettisch
Malagasisch
Maorisch
Mazedonisch
Malajalam
Mongolisch
Moldavisch
Marathi
Malaysisch (MAY)
Maltesisch
Burmesisch
Nauruisch
Nepalisch
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
Quechua
Rätoromanisch
Kirundisch
Rumänisch
Kijarwanda
Sanskrit
Zinti
Sango
Serbokroatisch
Singhalesisch
Slowakisch
Slowenisch
Samoanisch
Shonisch
Somali
Albanisch
Serbisch
Swasiländisch
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Tigrinja
Turkmenisch
Tagalog
Sezuan
Tongaisch
Türkisch
Tsongaisch
Tatarisch
Twi
Ukrainisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Wolof
Xhosa
Joruba
Zulu
61
GE56-61_KD-AVX22[E]1.indd 61
ZUR BEZUGNAHME
1/17/08 11:57:13 AM
Störungssuche
Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden
Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
DEUTSCH
Symptome
• Kein Ton kommt vom Centerlautsprecher.
•
Allgemeines
•
•
•
•
•
UKW/AM
•
•
Abhilfen/Ursachen
• Center-Lautsprecher ist nicht aktiviert. (☞ Seite 51)
Wenn Sie das Gerät zurückgesetzt haben, stellen Sie
sicher, dass der Lautsprecher wieder aktiviert wird.
• Centerlautsprecher wird nur für Surroundwiedergabe
verwendet. Kein Ton kommt für Stereo-Wiedergabe.
Der Monitor ist nicht klar und deutlich lesbar. Sonnenschein von der Windschutzscheibe kann dieses
Symptom verursachen.
Stellen Sie <Bright> ein. (☞ Seite 49)
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Setzen Sie das Gerät zurück. (☞ Seite 3)
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Deaktivieren Sie Doppelzone. (☞ Seite 30)
(Während Doppelzoneaktiviert ist, arbeitet die
Fernbedienung nur zur Steuerung des DVD/CD-Players).
„No Signal“ erscheint.
• Ändern der Quelle.
• Startet die Wiedergabe auf der externen Komponente,
die an die VIDEO IN-Buchse angeschlossen ist.
• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
• Signaleingang ist zu schwach.
Auf dem Monitor erscheint
Setzen Sie das Gerät zurück. (☞ Seite 3)
„Mecha Error Push Reset“ und das Bedienfeld
bewegt sich nicht.
Die Touchpad-Bedienelemente reagieren
• Halten Sie Ihre Hände und die Bedienelemente sauber
nicht richtig.
und trocken.
Die <Illumination>-(Beleuchtungs-)
• Beseitigen Sie statische Elektrizität und platzieren Sie
Funktion funktioniert nicht richtig.
keine magnetischen Gegenstände in der Nähe des Geräts.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, solange die Temperatur im
Fahrzeug nicht beständig bleibt.
• Eine Gummimatte auf dem Boden kann dieses
Symptom bewirken. In diesem Fall verwenden Sie die
Gummimatte nicht.
SSM automatische Vorwahl funktioniert nicht. Speichern Sie die Sender manuell. (☞ Seite 14)
• Statikrauschen beim Radiohören.
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
62
GE62-67_KD-AVX22[E]1.indd 62
1/17/08 11:57:34 AM
•
•
•
•
•
Datei-Wiedergabe
•
•
•
•
•
Abhilfen/Ursachen
Die Disc zwangsweise ausschieben. (☞ Seite 3)
Die Disc freigeben. (☞ Seite 22)
• Eine finalisierte Disc einsetzen.
• Finalisieren Sie die Discs mit dem zur Aufnahme
verwendeten Gerät.
• Setzen Sie die Disc richtig erneut ein.
• Regionalcode der DVD ist falsch. (☞ Seite 4)
• Das Format von Dateien wird nicht vom Gerät
unterstützt.
Das Wiedergabebild ist nicht klar und lesbar. Gegenstände in <Picture Adjust> einstellen. (☞ Seite 49)
Ton und Bilder werden manchmal
• Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer
unterbrochen oder verzerrt.
holperigen Straße.
• Ändern Sie die Disc.
Kein Wiedergabebild erscheint im Monitor. Die Feststellbremsenleitung ist nicht richtig angeschlossen.
(☞ „Einbau/Anschlußanleitung“)
Es erscheint kein Bild im externen Monitor.
• Schließen Sie das Videokabel richtig an.
• Wählen Sie den richtigen Eingang am externen Monitor.
„Eject Error“ oder „Loading Error“ erscheint Durch das Drücken der Taste SRC wird die
im Monitor.
Wiedergabequelle gewechselt und der Fehler behoben.
Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disc.
• Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf
geeigneten Discs auf. (☞ Seite 4)
• Fühgen Sie geeignete Erweiterungscodes zu den
Dateinamen hinzu.
Rauschen wird erzeugt.
Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat.
Springen Sie zu einer anderen Datei.
Tracks können nicht so abgespielt werden,
Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen
wie Sie es wollten.
Playern unterscheiden.
Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.
Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies
liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind.
„Not Support“ (Nicht unterstützt)
Der Track kann nicht abgespielt werden.
erscheint im Monitor, und der Track wird
übersprungen.
63
GE62-67_KD-AVX22[E]1.indd 63
DEUTSCH
Disc-Wiedergabe
Symptome
• Disc kann weder erkannt noch abgespielt
werden.
• Disc kann nicht ausgegeben werden.
• Recordable/Rewritable Discs können nicht
abgespielt werden.
• Tracks auf Recordable/Rewritable Discs
können nicht übersprungen werden.
• Die Wiedergabe startet nicht.
ZUR BEZUGNAHME
1/17/08 12:00:06 PM
•
•
USB-Wiedergabe
DEUTSCH
Symptome
• Rauschen wird erzeugt.
•
•
Abhilfen/Ursachen
• Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat
(MP3/WMA/WAV/AAC). Springen Sie zu einer anderen
Datei.
• Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3>, <.wma>,
<.wav> oder <.m4a> zu Nicht-MP3/WMA/WAV/AACTracks hinzu.
Tracks können nicht so abgespielt werden,
Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen
wie Sie es wollten.
Playern unterscheiden.
„Now Reading...“ blinkt weiter im Monitor. • Die Auslesezeit ist je nach USB-Gerät unterschiedlich.
• Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien, Ordner und
leere Ordner.*
* Ordner, der physisch leer ist, oder Ordner, der Daten
enthält, aber keinen gültigen MP3/WMA/WAV/AACTrack.
• Schalten Sie die Stromversorgung aus und dann wieder
ein.
• Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder
anschließen, während „Now Reading...“ (Wird gelesen)
im Monitor erscheint.
Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Bezüglich verfügbarer Zeichen ☞ Seite 60.
Albumname).
Während der Wiedergabe eines Tracks treten Die Tracks wurden nicht richtig in das USB-Gerät
manchmal Tonaussetzer auf.
kopiert. Kopieren Sie Tracks erneut in das USB-Gerät und
wiederholen Sie den Vorgang.
64
GE62-67_KD-AVX22[E]1.indd 64
1/17/08 11:57:40 AM
iPod Wiedergabe
•
•
•
•
•
•
•
•
CD-Wechsler
•
•
•
•
•
•
DAB-Tuner
•
•
•
AV-IN
•
•
•
Abhilfen/Ursachen
• Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss.
• Laden Sie die Batterie auf.
Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder
am iPod.
„Disconnect“ erscheint im Monitor.
Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss.
Die Wiedergabe stoppt.
Die Kopfhörer sind während der Wiedergabe abgetrennt.
Starten Sie die Wiedergabe neu.
„No Files“ (keine Dateien) erscheint im
Keine Tracks sind aufgezeichnet. Importieren Sie Tracks in
Monitor.
den iPod.
„Reset 01“ – „Reset 07“ erscheint im Monitor. Trennen Sie den Adapter sowohl von diesem Gerät als auch
vom iPod ab. Dann schließen Sie sie erneut an.
„Reset 08“ erscheint im Monitor.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und
diesem Gerät.
Die Bedienungselemente des iPod arbeiten Setzen Sie den iPod erneut zurück.
nicht nach dem Abtrennen von diesem Gerät.
„Restricted Device“ erscheint im Monitor.
Prüfen Sie, ob der angeschlossene iPod kompatibel mit
diesem Gerät ist. (☞ Seite 59)
Es stehen keine Bedienungen zur Verfügung, Bedienen Sie das Gerät, nachdem Cover geladen ist. (☞
während ein Track mit Cover abgespielt wird. Seite 59)
„No Disc“ erscheint im Monitor.
Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein.
„No Magazine“ erscheint im Monitor.
Das Magazin einsetzen.
„Cannot play this disc Check the disc“
Auf der Disc befinden sich keine abspielbaren Dateien.
erscheint im Monitor.
Ersetzen Sie die Disc mit einer, die abspielbare Dateien
enthält.
„Reset 08“ erscheint im Monitor.
Verbinden Sie dieses Gerät und den CD-Wechsler richtig,
und drücken Sie die Rückstelltaste am CD-Wechsler.
„Reset 01“ – „Reset 07“ erscheint im Monitor. Drücken Sie die Rückstell-Taste am CD-Wechsler.
Dieser CD-Wechsler funktioniert überhaupt Setzen Sie das Gerät zurück. (☞ Seite 3)
nicht.
„No DAB Signal“ erscheint im Monitor.
Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen.
„Reset 08“ erscheint im Monitor.
Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner
ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück. (☞
Seite 3)
Der DAB-Tuner funktioniert überhaupt nicht. Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner
ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück. (☞
Seite 3)
„Antenna Power NG“ erscheint im Monitor. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
Kein Wiedergabebild erscheint im Monitor. • Das Videogerät einschalten, wenn dieses ausgeschaltet
ist.
• Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß an das Videogerät
angeschlossen. Schließen Sie es ordnungsgemäß an.
Das Wiedergabebild ist nicht klar und lesbar. Gegenstände in <Picture Adjust> einstellen. (☞ Seite 49)
65
ZUR BEZUGNAHME
GE62-67_KD-AVX22[E]1.indd 65
DEUTSCH
Symptome
• Der iPod schaltet nicht ein oder funktioniert
nicht.
• Der Klang ist verzerrt.
1/18/08 11:33:47 AM
Technische Daten
Vorne/Hinten:
Vorne/Hinten:
Lastimpedanz:
Equalizer-Steuerbereich: Frequenzen:
VERSTÄRKER
DEUTSCH
Max. Ausgangsleistung:
Sinus-Ausgangsleistung
(eff.):
Pegel:
Signal-Rauschabstand:
Audio-Ausgangspegel
LINE OUT (FRONT/
REAR)/CENTER OUT/
SUBWOOFER OUT:
Farbsystem:
Videoausgang (FBAS):
Andere Klemme:
DVD/CD
UKW/AM-TUNER
Frequenzgang:
Line-Out Pegel/Impedanz:
Ausgangsimpedanz:
50 W pro Kanal
20 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis
20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%
Klirrfaktor.
4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)
60,0 Hz, 150,0 Hz, 400,0 Hz, 1,0kHz,
2,5kHz, 6,3kHz, 15,0kHz
±10 dB
70 dB
5,0 V/20 kΩ Last (volle Skala)
1 kΩ
PAL
1 Vp-p/75 Ω
LINE IN, VIDEO IN, USBEingangsklemme, Antenneneingang
2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT
CD-Wechsler, OE REMOTE
87,5 MHz bis 108,0 MHz
(MW) 522 kHz bis 1 620 kHz
(LW) 144 kHz bis 279 kHz
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
65 dB
Eingang:
Ausgang:
Sonstige:
UKW:
AM:
UKW-Tuner:
Nutzbare Empfindlichkeit:
50 dB Geräuschberuhigung:
Ausweichkanalabstimmschärfe (400
kHz):
Frequenzgang:
40 Hz bis 15 000 Hz
Übersprechdämpfung:
35 dB
MW-Tuner:
Empfindlichkeit/Trennschärfe:
20 μV/35 dB
LW-Tuner:
Empfindlichkeit:
50 μV
Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)
Frequenzgang:
DVD, fs=48 kHz:
16 Hz bis 22 000 Hz
DVD, fs=96 kHz:
16 Hz bis 44 000 Hz
VCD/CD:
16 Hz bis 20 000 Hz
Dynamikumfang:
93 dB
Signal-Rauschabstand:
94 dB
Gleichlaufschwankungen:
Unter der Messgrenze
66
GE62-67_KD-AVX22[E]1.indd 66
1/18/08 11:33:49 AM
Flüssigkristalldisplay mit 3.5 Zoll Diagonale
211 200 Pixel: 960 (horizontal) × 220 (vertikal)
TFT (Thin Film Transistor) Aktivmatrixformat
PAL/NTSC
16:9 (breit)
–10°C bis +60°C
0°C bis +40°C
USB 2.0 Full Speed
Full Speed: Maximum 12 Mbyte
Low Speed: Maximum 1,5 Mbyte
Kompatibles Gerät:
Massenspeichergerät
Kompatibles Dateisystem:
FAT 32/16/12
Max. Strom:
Weniger als 500 mA/5 V
Betriebsstromanforderungen: Betriebsspannung:
DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)
Erdungssystem:
Negative Masse
Zulässige Betriebstemperatur:
0°C bis +40°C
Einbaugröße (ca.):
Abmessungen (B × H × T):
182 mm × 52 mm × 160 mm
Tafelgröße (ca.):
188 mm × 58 mm × 12 mm
Gewicht (ca.):
2,2 kg (ohne Zubehör)
DEUTSCH
MONITOR
USB
ALLGEMEINES
Bildschirmgröße:
Anzahl der Pixel:
Ansteuerungsmethode:
Farbsystem:
Seitenverhältnis:
Zulässige Lagertemperatur:
Zulässige Betriebstemperatur:
USB-Standards:
Datentransfer-Rate:
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
67
GE62-67_KD-AVX22[E]1.indd 67
ZUR BEZUGNAHME
1/17/08 11:57:42 AM
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
FRANÇAIS
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
AVERTISSEMENTS:
Pour éviter tout accident et tout
dommage
Ce symbole n’est reconnu que
dans l’Union européenne.
• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans
un endroit où:
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier
de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de dispositifs
de sécurité tels que les coussins de sécurité.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez.
Si vous devez commander l’appareil pendant que
vous conduisez, assurez-vous de bien regarder
autour de vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur
lorsqu’il conduit.
• Le conducteur ne doit pas utiliser un casque
d’écoute quand il est au volant.
Informations relatives à l’élimination des
appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela
signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant
que déchet ménager à la fin de son cycle de vie.
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le
conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays et votre
municipalité. En éliminant correctement ce produit,
vous contribuez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
Précautions concernant le moniteur:
• Le moniteur intégré à l’autoradio est un produit de
grande précision, mais qui peut posséder des pixels
déficients. C’est inévitable et ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
• N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du
soleil.
• Quand la température est très basse ou très élevée...
– Un changement chimique se produit à l’intérieur,
causant un mauvais fonctionnement.
– Les images peuvent ne pas apparaître clairement
ou se déplacer doucement. Les images peuvent
ne pas être synchronisées avec le son ou la
qualité de l’image peut être réduite dans de tels
environnements.
Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification numérotée est fournie avec cet appareil, et le même numéro
d’identification est imprimé sur le châssis de l’appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider
les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol.
2
FR02-11_KD-AVX22[E]1.indd 2
17/1/08 10:55:41 am
Comment réinitialiser votre appareil
Table des matieres
FONCTIONNEMENT
Opérations de base—Menu AV ......... 6
Opérations de base—Panneau de
commande ................................... 8
Opérations de base—
Télécommande (RM-RK252) .......... 10
Écoute de la radio ............................ 12
Opérations des disques .................... 18
Fonctionnement sur Deux Zones ....... 30
Opérations USB................................ 34
• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.
Comment forcer l’éjection d’un disque
[Maintenez
pressée]
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
• Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser
l’appareil.
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Type de disque compatible ............... 4
Avant le fonctionnement ................. 5
APPAREILS EXTÉRIEURS
Écoute de iPod ................................. 36
Écoute du changeur de CD ................ 39
Écoute du tuner DAB ........................ 41
Écoute d’un autre appareil extérieur ... 44
Pour sécurité...
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait
les sons de l’extérieur rendant la conduite
dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
RÉGLAGES
Égalisation du son ........................... 46
Affectation de titres aux sources ....... 47
Articles du menu.............................. 48
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
RÉFÉRENCES
Entretien ........................................ 56
Pour en savoir plus à propos de cet
autoradio ..................................... 57
Guide de dépannage ........................ 62
Spécifications .................................. 66
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des
brevets américains et d’autres droits à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision et est exclusivement destinée à
une exploitation à domicile et à d’autres usages
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
3
FR02-11_KD-AVX22[E]1.indd 3
17/1/08 10:55:44 am
FRANÇAIS
Type de disque compatible
Type de disque
Format d’enregistrement, type de
fichier, etc.
DVD
DVD Vidéo (Code de région: 2)*1
DVD enregistrable/réinscriptible
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
• DVD Vidéo: UDF bridge
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/
AAC: Compatibles avec ISO 9660 Niveau 1,
Niveau 2, Romeo et Joliet
DualDisc
Compatible
DVD Audio
DVD-ROM
DVD Vidéo
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC*4
MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Côté DVD
Face non DVD
CD/VCD
CD Audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD
VCD (CD Vidéo)
SVCD (Super CD Vidéo)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD enregistrable/réinscriptible
CD-DA
(CD-R/-RW)
MP3/WMA/WAV/AAC*4
• Compatibles avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, JPEG
Romeo et Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
*1 Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Region code error” apparaît sur le moniteur.
*2 Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double couche).
Les disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
*3 Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés.
Les disques +RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
*4 Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en utilisé iTunes.
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par
conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.
4
FR02-11_KD-AVX22[E]1.indd 4
17/1/08 10:55:45 am
Panneau tactile
Moniteur
L’éclairage du panneau et du moniteur s’éteint quand
aucune opération n’est effectuée pendant environ 10
secondes.
L’éclairage s’allume dans les cas suivants:
– Quand vous approchez votre main
près du panneau tactile.*
– Quand vous touchez le panneau
tactile avec votre doigt.*
– Quand vous utilisez la
télécommande.
– Quand la source est changée
automatiquement à la suite de la réception
d’une annonce d’informations routières ou d’un
programme trouvé par recherche PTY.
– Quand le signal de la caméra de recul entre dans
l’appareil.
Comment commander l’appareil en utilisant
le panneau tactile
Vous pouvez commander l’appareil en touchant la
partie appropriée du panneau tactile.
• Pour ajuster le volume, déplacez votre doit sur
le bouton du panneau tactile comme montré sur
l’illustration ci-dessous afin d’afficher l’animation sur
le moniteur, puis appuyez répétitivement sur 5 ou
∞.
– Vous pouvez aussi ajustez le volume simplement en
continuant de bouger votre doigt sur les boutons du
panneau tactile de la façon montrée ci-dessous.
FRANÇAIS
Avant le fonctionnement
Vol+
15
* En fonction du réglage effectué. Pour changer le
réglage, ☞ page 53.
VolVOL
• Quand vous faites glisser votre doigt sur le panneau
tactile comme montré sur l’illustration ci-dessous,
l’appareil réagit de la même façon que si vous
touchiez 5 / ∞ / 4 / ¢.
L’éclairage est toujours allumé dans les cas suivants:
– Pendant que le <AV Menu> est affiché.
– Pendant que le <Source Menu> est affiché.
– Pendant que le panneau de commande est ouvert.
– Quand <Illumination> est réglé sur <Normal>.
(☞ page 53)
• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant le panneau tactile et les touches sur l’appareil;
cependant, les touches sur la télécommande fonctionnent de la même façon si elles portent le même nom ou
la même marque.
• Dans les explications, les noms qui apparaissent sur l’écran sont mis en valeur. Par exemple, <AV Menu>.
5
FR02-11_KD-AVX22[E]1.indd 5
INTRODUCTION
17/1/08 10:55:45 am
Opérations de base—Menu AV
Vous pouvez utiliser les menus pour effectuer divers réglages à partir de <AV Menu>. Pour les détails sur chaque
menu et réglage, référez-vous à “Articles du menu”. (☞ pages 48 à 55)
FRANÇAIS
AV Menu
Enter
Setup
~ Mise sous tension de l’appareil.
⁄ Choisissez un élément.
Sound
L’éclairage du panneau tactile et du moniteur
s’éteint.
Fader/Balance
Volume Adjust
Subwoofer Level
High Pass Filter
Crossover
Through
Ÿ Affichez le <AV Menu>.
Indicateur de compte à rebours
Réglage actuel de l’article choisi
@ Passez à l’écran suivant.
AV Menu
High Pass Filter
Through
On
Enter
Setup
Icônes de réglage
Nom de l’icône actuellement choisi
Exit
• Les articles non disponibles sont affichés en
gris.
• Pour retourner à l’écran précédent:
! Choisissez un icône pour afficher l’écran
• Répétez les étapes ⁄ et @ pour accéder à un
sous-menu si nécessaire.
de réglage.
¤ Terminez la procédure.
Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple. Vous pouvez choisir la langue
des indications sur le moniteur. (☞ page 49)
6
FR02-11_KD-AVX22[E]1.indd 6
17/1/08 10:55:46 am
Annulation de la démonstration des affichages et réglage de
l’horloge
1
6
Setup
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
2
AV Menu
Clock
Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust
Enter
Setup
FRANÇAIS
0:00
7
Time Set
Hours
3
18:00
Setup
Exit
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
Time Set
Minutes
18:35
Display
Exit
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Tag Display
On
4
Demonstration
Off
On
Exit
5
Retournez à <Setup> en touchant 4
répétitivement.
7
FR02-11_KD-AVX22[E]1.indd 7
FONCTIONNEMENT
17/1/08 10:55:46 am
FRANÇAIS
Opérations de base — Panneau de commande
1 Permet de choisir la source.*1
“Tuner” = “DAB” = “Disc” = “USB”
ou ”USB iPod” = “Changer”, ”iPod” ou
”External Input” = “AV Input”
• Vous pouvez aussi choisir les sources en touchant
5 / ∞ / 4 / ¢ après avoir mantinu
pressée SRC pour afficher <Source Menu>.
2 • Éjecte le disque.
• Pivote le panneau de commande (☞ page 9).
3 • Affiche ou quitte <AV Menu>.
4 • “Tuner” et “DAB”: Recherche des stations/
ensembles.
• “Disc”, “USB”, “USB iPod”, “Changer” et “iPod”:
Saut vers l’arrière/saut vers l’avant
• Sur les menus:
– Passe à l’écran suivant/précédent.
– Choisit des articles.
5 • Met en service l’attente de réception TA
• Affiche la liste des codes PTY préréglés
[Maintenez pressée].
6 Ajuste le niveau de volume. (☞ page 5)
7*2 • “Tuner”: Choisit une station préréglée.
• “DAB”: Choisit un service.
• “Disc”, “USB” et “Changer”: Choisit un titre/
dossier.
• “USB iPod”: Choisit les éléments suivants/
précédents.
• “iPod”: Affiche le menu du lecteur et met la
lecture en pause.
• Sur les menus: Choisit des articles.
8 • “Disc”, “USB”, “USB iPod” et “Changer”: Démarre
et arrête momentanément (pause) la lecture.
• Sur les menus: Affichez l’écran suivant ou quittez
l’écran affiché.
9 Change l’information sur l’affichage. (☞ page 9)
p • “Tuner” et “DAB”: Choisit les bandes.
• “Disc” et “USB”: Arrêt de la lecture
q • Mise sous tension de l’appareil.
• Mise hors tension de l’appareil [Maintenez
pressée].
• Atténue le son (quand l’appareil est sous tension).
w Capteur de télécommande
e Réinitialisez l’appareil.
• Utilisez ce bouton uniquement quand le système
interne ne fonctionne pas correctement.
r Permet de détacher le panneau de commande (☞
page 9).
*1 Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont
pas prêtes.
*2 En maintenant pressée 5 / ∞, vous pouvez afficher
la liste accessible pour la source choisie.
8
FR02-11_KD-AVX22[E]1.indd 8
17/1/08 10:55:47 am
Pour faire pivoter le panneau de commande
Maintenez pressée 0 jusqu’à ce que “Tilt” apparaisse
sur le moniteur puis appuyez répétitivement sur la
touche.
Pour attacher le panneau de commande
Changement des informations sur l’affichage
FRANÇAIS
Les informations d’affichage disponibles varient en fonction des sources de lecture.
Chaque fois que vous touchez DISP, l’affichage change comme suit:
Ex.: Quand la source de lecture est un disque DVD Vidéo.
Écran de l’image de lecture (uniquement pour les sources vidéo)
DVD
VIDEO
15:45
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
Écran d’information de la source
0:01:20
CHAP.RPT
DVD
VIDEO
Image de lecture et écran d’information sur la source
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
0:01:20
15:45
CHAP.RPT
Écran de navigation
• C’est écran est affiché quand <Navigation> est choisi pour <AV Input>.
(☞ page 52)
Retour au début
9
FR02-11_KD-AVX22[E]1.indd 9
FONCTIONNEMENT
17/1/08 10:55:47 am
Opérations de base — Télécommande (RM-RK252)
Composants principaux et
caractéristiques
Mise en place de la pile
FRANÇAIS
R03/LR03/AAA
Insérez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités (+ et –).
Attention:
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou
quelque chose de similaire.
Si la télécommande perd de sa puissance ou de son
efficacité, remplacez les deux piles.
Avant d’utiliser la télécommande:
• Dirigez la télécommande directement sur le capteur
de télécommande de autoradio.
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).
L’autoradio est muni d’une fonction de
télécommande de volant.
• Référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement (volume séparé) pour les
connexion.
1 • Mise sous tension de l’appareil.
• Mise hors tension de l’appareil [Maintenez
pressée].
• Atténue le son (quand l’appareil est sous tension).
2 “Disc”, “USB” et “USB iPod”: Recherche vers l’arrière
3 • Ajuste le niveau de volume.
• Ajuste le niveau volume à travers la fiche 2nd
AUDIO OUT (tout en maintenant pressée SHIFT).
(☞ page 30)
4 • DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque
• VCD: Reprend la lecture PBC (☞ page 25).
• DVD-VR: Affiche l’écran du programme original.
IMPORTANT:
Quand la fonction de double zone est en service (☞
page 30), la télécommande fonctionne uniquement
pour commander le lecteur de DVD/CD.
10
FR02-11_KD-AVX22[E]1.indd 10
17/1/08 10:55:48 am
p
q
w
e
r
t
y
u
i
o
*1 Quand le fonctionnement sur deux zones est en
service, ces touches ne peuvent pas être utilisées.
*2 N’est pas utilisé pour cet appareil.
*3 Fonctionne comme touche numérique uniquement
(voir 5 ).
*4 5: Retourne au menu précédent.
∞ : Valide la sélection.
11
FR02-11_KD-AVX22[E]1.indd 11
“iPod”:
• ∞: Arrête provisoirement (pause) ou reprend la
lecture.
• 5: Affiche le menu principal (puis 5 / ∞ /
4 / ¢ fonctionnent comme touches de
sélection de menu).*4
• 4 / ¢:
– Saut vers l’arrière/saut vers l’avant
– Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant
[Maintenez pressée]
En mode de sélection de menu:
– Choisissez un élément. (Puis, appuyez sur ∞
pour valider le choix.)
– Permet de sauter 10 éléments en même temps
[Maintenez pressée].
“Disc”, “USB” et “USB iPod”: Recherche vers l’avant
Choisit la source.
“Disc”, “USB” et “USB iPod”: Démarre et arrête
momentanément (pause) la lecture.
Change le format des images reproduites.
• “Tuner” et “DAB”: Choisit les bandes.
• “Disc” et “USB”: Arrêt de la lecture
• Ne fonctionne pas comme touche “ “.
VCD: Retourne au menu PBC.
• DVD Vidéo/DivX 6: Affiche le menu de disque
• VCD: Reprend la lecture PBC. (☞ page 25)
• DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture.
• Permet de réaliser la sélection/les réglages.
• @ / #: Saute de 5 minutes vers l’arrière ou vers
l’avant pour les disques DivX/MPEG1/MPEG2.
• % / fi: Change les disques pour “Changer”.
Met en et hors service la fonction de double zone.
• Change le mode Surround.*1 (☞ page 27)
• “Disc” et “USB”: Commute le mode d’entrée de
numéro (tout en maintenant pressée SHIFT).
• Supprime une mauvaise entrée après avoir
entrée un mauvais numéro (tout en maintenant
pressée SHIFT).
FRANÇAIS
5 • Permet d’entrer des chiffres (tout en maintenant
pressée SHIFT). (☞ pages 14, 23 – 26 et 42)
• “Tuner” et “DAB”: Choisit des stations préréglées.
6 Affiche la barre sur écran.
7 Fonctionne avec les autres touches (voir 3, 5 et
o).
8 Affiche l’information sur l’affichage.
9 “Tuner”:
• 5 / ∞: Choisit une station préréglée.
• 4 / ¢: Recherche des stations.
– Recherche automatique
– Recherche manuelle [Maintenez pressée]
“DAB”:
• 5 / ∞: Choisit un service.
• 4 / ¢: Recherche un ensemble.
– Recherche automatique
– Recherche manuelle [Maintenez pressée]
“Disc” et “Changer”:
• 5 / ∞:
– DVD: Permet de choisir le titre.
– DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture.
– Autres disques (sauf VCD/CD): Permet de
choisir les dossiers.
• 4 / ¢:
– Saut vers l’arrière/saut vers l’avant
– Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant
[Maintenez pressée]
“USB”:
• 5 / ∞: Permet de choisir les dossiers.
• 4 / ¢:
– Saut vers l’arrière/saut vers l’avant
– Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant
[Maintenez pressée]
“USB iPod”:
• 5 / ∞: Choisit l’élément précédent/suivant.
• 4 / ¢:
– Saut vers l’arrière/saut vers l’avant
– Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant
[Maintenez pressée]
FONCTIONNEMENT
17/1/08 7:01:43 pm
Écoute de la radio
15:45
TUNER
FLAT
FM1 P1
87.5 MHz
Bayern Radio
Pop Music
FRANÇAIS
TP
A
B
C
D
E
AF
MO
~ Choisissez “Tuner”.
Ÿ Choisissez la bande.
Bande
Mode sonore (☞ page 46)
No de préréglage
Fréquence
PS (nom de la station) pour FM RDS. Si aucun signal n’est
envoyé, “No Name” apparaît.
F Code PTY pour FM RDS
G Indicateurs de fonctionnement relatifs au tuner
! Recherchez une station—Recherche
automatique.
• Recherche manuelle: Maintenez pressée
ou jusqu’à ce que “Manual Search”
apparaisse sur le moniteur, puis touchez
l’affichage répétitivement.
• L’indicateur ST s’allume lors de la réception
d’une émission FM stéréo avec un signal
suffisamment fort.
12
FR12-17_KD-AVX22[E]1.indd 12
17/1/08 10:57:13 am
Quand une émission FM stéréo
est difficile à recevoir
Préréglage automatique
des stations FM—SSM
(Mémorisation automatique
séquentielle des stations
puissantes)
1
AV Menu
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.
1
Enter
Mode
2
3
AV Menu
Mode
FRANÇAIS
2
Enter
Mono
SSM
PTy Standby
Mode
Off
4
3
Mono
Mode
Off
On
Mono
SSM
PTy Standby
Exit
Start
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts
sont recherchées et mémorisées automatiquement
dans la bande FM.
La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est
perdu.
• L’indicateur MO s’allume.
Pour rétablir l’effet stéréo, choisissez <Off> à l’étape
4.
13
FR12-17_KD-AVX22[E]1.indd 13
FONCTIONNEMENT
17/1/08 10:57:15 am
Préréglage manuel
Sélection de stations préréglées
Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence
92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la
bande FM1.
Sur la télécommande:
1
1
2
2
ou
Accordez la station que vous souhaitez
prérégler.
15:45
TUNER
Sur l’appareil:
FLAT
FM1
92.5 MHz
FRANÇAIS
No Name
3
Pour la sélection directe
1
FM1
[Maintenez
pressée]
Enter
Store
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
2
La liste des préréglages apparaît.
• Pour FM: Chaque fois que vous maintenez
pressée 5 / ∞, vous pouvez changer la bande.
4
Pour choisir à partir de la liste des préréglages
Choisissez un numéro de préréglage.
1
FM1
Enter
Store
5
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
2
FM1
Mémorisez la station.
TUNER
FM1 P4
[Maintenez
pressée]
15:45
FLAT
Enter
Store
92.5 MHz
[Maintenez
pressée]
No Name
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
• Pour FM: Chaque fois que vous maintenez
pressée 5 / ∞, vous pouvez changer la bande.
La station choisie à l’étape 2 est maintenant
mémorisée sur le numéro de préréglage 4.
3
La liste des préréglages est aussi accessible par
<AV Menu> = <List>.
Choisissez le numéro préréglé.
FM1
Enter
Store
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
La liste des préréglages est aussi accessible par
<AV Menu> = <List>.
14
FR12-17_KD-AVX22[E]1.indd 14
17/1/08 10:57:16 am
Mémorisation de vos types de programme
préférés
Les fonctionnalités suivantes sont accessibles
uniquement pour les stations FM RDS.
Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés dans la
liste des préréglages PTY.
Recherche d’un programme FM
RDS—Recherche PTY
1
Vous pouvez rechercher vos programmes préférés
en choisissant le code PTY correspondant à vos
programmes préférés.
[Maintenez
pressée]
PTy Search
Memory
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Start
Rock Music
Eash Listening
PTy Search
Memory 1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
Start
6 Varied Speech
2
Entrez <PTy Memory>.
PTy Memory
Les codes PTY disponibles apparaissent (y compris
les six codes PTY préréglés).
2
Store
Choisissez un code PTY
TUNER
3
Choisissez le code sur la liste qui doit être
remplacé par le nouveau code choisi.
PTy Memory
15:45
Store
FLAT
FM1
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
6 Varied Speech
La liste actuelle des préréglages PTY apparaît.
PTy Search
Memory
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Start
Rock Music
Eash Listening
3
FRANÇAIS
1
Suivez les étapes 1 et 2 de la colonne de gauche
pour choisir le code PTY que vous souhaitez
mémoriser.
XX.X MHz
4
PTy Search
Science
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
6 Varied Speech
Mémorisez le code.
PTy Memory
La fréquence change pendant la recherche.
Store
S’il y a une station diffusant un programme du
code PTY que vous avez choisi, la station est
accordée.
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Science
6 Varied Speech
Maintenant, le code PTY choisi est remplacé par le
nouveau.
Codes PTY disponibles:
News, Current Affairs, Information, Sport,
Education, Drama, Cultures, Science, Varied Speech,
Pop Music, Rock Music, Easy Listening, Light Classics
M, Serious Classics, Other Music, Weather & Metr,
Finance, Children’s Progs, Social Affairs, Religion,
Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby, Jazz
Music, Country Music, National Music, Oldies Music,
Folk Music, Documentary
15
FR12-17_KD-AVX22[E]1.indd 15
FONCTIONNEMENT
17/1/08 10:57:17 am
Mise en/hors service l’attente de
réception TA/PTY
Mise en service de l’attente de réception PTY
Attente de réception TA
2
1
Indicateur
Touchez T/P pour mettre en service.
AV Menu
TP
Enter
FRANÇAIS
Mode
L’appareil commute temporairement S’allume
sur l’annonce d’informations routières
(TA), s’il y en a une, à partir de
n’importe quelle source autre que AM.
Le volume change sur le niveau de
volume TA préréglé si le niveau actuel
est inférieur au niveau préréglé (☞
page 52).
Pas encore en service. Accordez une
autre station offrant les signaux RDS.
3
Mono
SSM
PTy Standby
Off
4
Clignote
Indicateur
Affichez <AV Menu> = <Mode>
= <PTy Standby> (☞ colonne de
droite et page 55).
PTY
5
Clignote
Pour mettre hors service, choisissez
<Off > à l’étape 4, puis touchez une
fois 6 (☞ colonne de droite).
S’éteint
Choisissez un code PTY pour l’attente de
réception PTY.
PTy Standby
Exit
L’appareil commute temporairement S’allume
sur votre programme PTY préféré
à partir de n’importe quelle source
autre que AM.
Pas encore en service. Accordez une
autre station offrant les signaux RDS.
PTy Standby
Select
Off
News
Exit
Touchez T/P pour mettre hors service. S’éteint
Attente de réception PTY
Mode
Drama
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
• Quand un tuner DAB est connecté, l’attente de
réception TA/PTY fonctionne aussi pour le tuner DAB.
16
FR12-17_KD-AVX22[E]1.indd 16
17/1/08 10:57:17 am
Sélection automatique des
stations—Recherche de
programme
Lorsque vous conduisez dans une région où la réception
FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde
automatiquement une autre station FM RDS du même
réseau, susceptible de diffuser le même programme
avec un signal plus fort.
Normalement quand vous choisissez une station
préréglé, la station préréglée est accordée.
Si les signaux des stations préréglés FM RDS ne
permettent pas une bonne réception, cet appareil
utilise les données AF et accorde une autre station
diffusant le même programme que la station préréglée
originale. (☞ page 52)
• Il faut un certain temps à cet appareil pour accorder
une autre station en utilisant la recherche de
programme.
Programme A diffusé sur une zone de fréquence
différente (01 à 05)
A
FRANÇAIS
Poursuite du même
programme—Poursuite de
réception en réseau
À l’expédition de l’usine, la poursuite de réception en
réseau est en service.
Vous pouvez changez le réglage de la poursuite de
réception en réseau. ☞ <AF Regional> à la page 52.
• Quand le tuner DAB est connecté, référez-vous aussi
à “Poursuite du même programme—Recherche de
fréquence alternative (DAB AF)”. (☞ page 43)
17
FR12-17_KD-AVX22[E]1.indd 17
FONCTIONNEMENT
17/1/08 10:57:18 am
Opérations des disques
Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le
démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne).
Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que
vous changiez la source ou éjectiez le disque.
FRANÇAIS
Si “ ” apparaît sur le moniteur, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée.
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.
~ Ouvrez le panneau avant.
Ÿ Insérez un disque.
Face portant l’étiquette
La lecture démarre automatiquement.
Attention:
Ne mettez pas vos doigts derrière le panneau
de commande.
Précautions sur le réglage du
volume:
Les disques et les périphériques USB connectés
produisent très peut de bruit par rapport
aux autres sources. Réduisez le volume
avant de reproduire un disque afin d’éviter
d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
15:45
DISC
Now Reading...
0:
3/8:
BAND:
Éjecte le disque.
Démarre et arrête momentanément
(pause) la lecture.
Arrêt de la lecture
18
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 18
17/1/08 11:10:27 am
DVD
VIDEO
15:45
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
0:01:20
CHAP.RPT
5 ∞:
DISP:
A
B
C
D
E
Touchez: Choisit un chapitre.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*1
Choisit un titre.
Touchez si nécessaire (☞ page 9).
DVD
Type de disque
Format audio
Mode sonore/Surround (☞ pages 26 et 46)
No de titre/No de chapitre/Durée de lecture
Mode de lecture
VR-PRG
4 ¢:
5 ∞:
DISP:
15:45
DIGITAL
FLAT
P 01
FRANÇAIS
4¢
C 02
0:01:20
A Format audio
B VR-PRG: Programme original
VR-PL: Liste de lecture
C Mode sonore/Surround (☞ pages 26 et 46)
D No de programme (ou No. de liste de lecture)/No. de
chapitre/durée de lecture
Touchez: Choisit un chapitre.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*1
Chosit le No de programme/No de
liste de lecture
Touchez si nécessaire (☞ page 9).
DVD
DivX
15:45
FRONT 2CH
01
02
0:01:20
Current Folder Name
Current File Name.avi
4 ¢:
5 ∞:
DISP:
A Mode sonore/Surround (☞ pages 26 et 46)
B Pour les DivX/MPEG: No de dossier/No de plage/Durée de
lecture
Pour les JPEG: No de dossier/No de fichier
C Nom du dossier actuel/nom du fichier actuel
Touchez: Choisit une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant pour DivX/
MPEG*2
Touchez: Choisit un dossier.
Maintenez pressée: Affiche la liste
des dossiers.
Touchez si nécessaire (☞ page 9).
*1 Vitesse de recherche: x2 ] x10
*2 Vitesse de recherche: ¡1 ] ¡2
19
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 19
FONCTIONNEMENT
17/1/08 11:10:34 am
VCD
VCD
PBC
PBC
15:45
15: 45
FLAT
FLAT
02
02
FRANÇAIS
4 ¢:
DISP:
0:01:20
0: 45: 38
A L’indicateur PBC s’allume quand la fonction PBC est en
service.
B Mode sonore/Surround (☞ pages 26 et 46)
C No de plage/Durée de lecture
Touchez: Choisit une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*1
Touchez si nécessaire (☞ page 9)
15:45
CD
FLAT
02
0:01:20
Current Track Title
Artist Name
Disc Title
4 ¢:
A Mode sonore/Surround (☞ pages 26 et 46)
B No de plage/Durée de lecture
C Titre de la plage (uniquement pour les CD Text)/Nom de
l’artiste/Titre du disque*2
Touchez: Choisit une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*1
CD
15:45
MP3
FLAT
01
02
0:01:20
Current Folder Name
Current File Name.mp3
RPT
4 ¢:
5 ∞:
A
B
C
D
Touchez: Choisit une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*1
Touchez: Choisit un dossier.
Maintenez pressée: Affiche la liste
des dossiers.
Format audio (MP3/WMA/WAV/AAC)
Mode sonore/Surround (☞ pages 26 et 46)
No de dossier/No de plage/Durée de lecture
Nom du dossier actuel/nom du fichier actuel*3
*1 Vitesse de recherche: x2 ] x10
*2 “No Name” apparaît pour les CD ordinaires.
*3 Les données de la balise apparaisse à la place du nom
de dossier/fichier si elles sont enregistrée et que <Tag
Display> est réglé sur <On>. (☞ page 48)
20
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 20
17/1/08 11:10:34 am
3
Sélection des modes de lecture
Mode
Repeat
Random
Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de
lecture aléatoire.
Off
4
Ex.: Pour choisir la répétition de plage
Repeat
1
Off
Track
Folder
Set
2
Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran
d’information de source.
Enter
Mode
Pour annuler, choisissez <Off> à l’étape 4.
Type de
disque
Repeat
Chapter:
Title:
Chapter:
Program:
Track:
Random
Répète le chapitre actuel.
—
Répète le titre actuel.
Répète le chapitre actuel.
Répète le programme actuel (non
—
disponible pour la lecture de liste de
lecture).
Répète la plage actuelle (pour les VCD: Disc (All): Reproduit aléatoirement
PBC non utilisé).
toutes les plages (pour les
VCD: PBC non utilisé).
Track:
Répète la plage actuelle.
Folder:
Répète toutes les plages du dossier
actuel.
Répète la plage actuelle.
Track:
Folder:
Folder:
Folder:
Répète toutes les plages du dossier
actuel.
Répète toutes les plages du dossier
actuel.
21
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 21
FRANÇAIS
AV Menu
Reproduit aléatoirement
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants.
Disc (All): Reproduit aléatoirement
toutes les plages.
Folder: Reproduit aléatoirement
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants.
Disc (All): Reproduit aléatoirement
toutes les plages.
—
FONCTIONNEMENT
17/1/08 7:03:07 pm
Sélection de plages sur la liste
Opérations en utilisant de la
télécommande—RM-RK252
Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez
afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis
démarrer la lecture.
1
Affichez <Folder List>.
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
[Maintenez
pressée]
FRANÇAIS
• Maintenez la touche pressée pour afficher les
dossiers suivants/précédents.
2
Choisissez un dossier.
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
3
Choisissez un fichier.
File List
Enter
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
La liste des dossiers est aussi accessible par
<AV Menu> = <List>.
Interdiction de l’éjection du
disque
Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion.
Fonctionne aussi comme touche
CLR (annuler):
Appuyez sur cette touche tout en
maintenant SHIFT pressée pour
supprimer une mauvaise entrée.
~ Maintenez pressées les touches en même
temps.
[Maintenez
pressée]
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
Ÿ Mettez en service l’interdiction.
“No Eject” apparaît.
Pour annuler l’interdiction, répétez la même
procédure pour choisir <EJECT OK?>.
22
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 22
17/1/08 11:10:35 am
Arrêt de la lecture
Démarre ou arrête momentanément
(pause) la lecture.
• Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1
(Aucun son n’est entendu.)
• Lecture au ralenti*2 si la touche est
pressée pendant une pause. (Aucun son
n’est entendu.)
• Choisit un chapitre (pendant la lecture
ou une pause).
• Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3
[Maintenez pressée]
Démarre ou arrête momentanément
(pause) la lecture.
• Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1
(Aucun son n’est entendu.)
• Lecture au ralenti vers l’avant*2 si la
touche est pressée pendant une pause.
(Aucun son n’est entendu.)
• La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
• Sélection d’un chapitre (pendant la
lecture ou une pause).
• Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3
[Maintenez pressée]
• Choisit un programme
• Choisit une liste de lecture (pendant la
lecture ou une pause).
Choisit un titre (pendant la lecture ou une
pause).
• Choisit un chapitre.
• Choisit un titre (quand l’appareil n’est
pas en cours de lecture).
FRANÇAIS
Arrêt de la lecture
• Choisit un chapitre.
• Choisit un programme (quand l’appareil
n’est pas en cours de lecture).
[Deux fois]
Choisit un titre (pendant la lecture ou une
pause).
[Deux fois]
Choisit un programme/liste de lecture
(pendant la lecture ou une pause).
Change le format des images reproduites.
Change le format des images reproduites.
Utilisation des fonctions de commande à partir du
menu
1.
Utilisation des écrans de programme original/liste
de lecture (☞ page 33)
1. Pour le programme original:
2. Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire.
Pour la liste de lecture:
3.
2. Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire.
3.
*1 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32 ] 1/16 ] 1/8
] 1/4 ] 1/2
*3 Vitesse de recherche: x2 ] x10
23
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 23
FONCTIONNEMENT
17/1/08 11:10:36 am
Arrêt de la lecture
FRANÇAIS
Démarre ou arrête momentanément
(pause) la lecture.
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1
(Aucun son n’est entendu.)
• Choisit une plage.
• Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2
[Maintenez pressée] (Aucun son n’est
entendu.)
Choisit un dossier.
Choisit une plage (à l’intérieur du même
dossier).
[Deux fois]
Choisit un dossier.
Change le format des images reproduites.
Pendant la lecture...
Recule/avance la scène de 5 minutes.
Fonctionne aussi comme touche
CLR (annuler):
Appuyez sur cette touche tout en
maintenant SHIFT pressée pour
supprimer une mauvaise entrée.
Position de la lecture actuelle
2e pression
1e pression
3e pression
1e pression
2e pression
Pour les DivX6: Utilisation des fonctions de
commande à partir du menu
1.
2. Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire.
3.
24
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 24
17/1/08 11:10:38 am
Pendant la lecture PBC...
Arrêt de la lecture
Choisit un article sur le menu.
Démarrez la lecture. (Diaporama: chaque
fichier est affiché pendant quelques
secondes.)
Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que
vous le changiez, si vous appuyez sur cette
touche pendant le diaporama.
Retourne au menu précédent.
Pour annuler la lecture PBC
1
FRANÇAIS
2 Démarrez la plage souhaitée.
Choisit une plage.
Choisit un dossier.
• Pour rétablir la lecture PBC:
Choisit une plage (à l’intérieur du même
dossier).
Arrêt de la lecture
[Deux fois]
Choisit un dossier.
Démarre ou arrête momentanément
(pause) la lecture.
Change le format des images reproduites.
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3
• Choisit une plage.
• Recherche vers l’arrière/vers l’avant*5
[Maintenez pressée]
Arrêt de la lecture
Choisit un dossier.
Démarre ou arrête momentanément
(pause) la lecture.
• Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3
• Lecture au ralenti vers l’avant*4 si la
touche est pressée pendant une pause.
(Aucun son n’est entendu.)
• La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
• Choisit une plage.
• Recherche vers l’arrière/vers l’avant*5
[Maintenez pressée] (Aucun son n’est
entendu.)
Choisit une plage (à l’intérieur du même
dossier).
[Deux fois]
Choisit un dossier.
Vitesse de recherche: ¡1 ] ¡2 ] ¡3
Vitesse de recherche: ¡1 ] ¡2
Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32 ] 1/16 ] 1/8
] 1/4 ] 1/2
*5 Vitesse de recherche: x2 ] x10
*1
*2
*3
*4
Choisit une plage.
Change le format des images reproduites.
25
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 25
FONCTIONNEMENT
1/28/08 3:02:41 PM
Pour profiter des sons Surround
FRANÇAIS
Vous pouvez profiter d’une lecture Surround multicanal
à travers les enceintes avant, centrale et Surround.
• Après avoir connecté l’enceinte centrale, assurezvous de mettre en service l’enceinte centrale;
sinon, aucun son ne sort de l’enceinte centrale
(☞ page 51).
• Vous ne pouvez pas mettre en service cette fonction
dans les cas suivants:
– Quand “USB iPod” est choisi comme source.
– Quand le fonctionnement sur deux zones est
utilisé.
MULTI:
Pour les sources codées multicanaux telles que Dolby
Digital*3 et DTS*4. (Quand la fonction est en service,
“MULTI” apparaît sur l’écran d’information de source.)
Dolby Pro Logic II (Movie/Music):
Pour les sources à 2 canaux sauf pour les disques
DivX/MPEG1/MPEG2.
Fonctionne aussi comme touche CLR
(annuler):
Appuyez sur cette touche tout en
maintenant SHIFT pressée pour supprimer
une mauvaise entrée.
*3 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
*4 “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques
déposées de DTS, Inc.
Arrêt de la lecture
Démarre ou arrête momentanément
(pause) la lecture.
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1
• Choisit une plage.
• Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2
[Maintenez pressée]
Choisit une plage.
*1 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Vitesse de recherche: x2 ] x10
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 26
26
17/1/08 11:10:39 am
Pour mettre le Surround en service
Pour changer le réglage <Dolby PLII Music>
1
À l’étape 4 ci-à gauche...
1
2
Choisissez <Dolby PLII Music>.
Surround On
Auto
Through
Dolby PLII Movie
Dolby PLII Music
AV Menu
Enter
2
Disc Surround
Dolby PLII Music
Panorama
Center Width
Disc Surround
Surround Off
Surround On
FRANÇAIS
3
Affichez chaque sous-menu, puis choisissez le
réglage souhaité.
EX.: Quand <Panorama> est choisi à l’étape 1.
Off
Auto
Panorama
Off
On
Surround Off:
Met hors service le Surround.
Surround On:
Met en service le Surround. = Passez à l’étape
suivante.
Exit
Panorama:
Choisissez<On> pour ajouter un effet sonore
d’ambiance.
Center Width:
Ajustez l’image centrale de façon à l’entendre
uniquement de l’enceinte centrale, uniquement
des enceintes avant gauche/droite comme
une image centrale “fantôme” ou comme une
combinaison de ces enceintes.
Plus le nombre est élevé, plus l’effet “fantôme” est
important (normalement choisissez <04>).
4
Surround On
Auto
Through
Dolby PLII Movie
Dolby PLII Music
Exit
Auto:
• Quand des signaux multicanaux numériques
entrent, le Surround “MULTI” est mis en service.
• Quand des signaux à 2 canaux ou à 2,1 canaux
entrent*5, “4CH STEREO” est mis en service.
Through:
Tous les signaux des canaux entrant sont envoyés
aux enceintes correspondantes.
Dolby PLII Movie:
Met en service Dolby Pro Logic II Movie.
Dolby PLII Music:
Met en service Dolby Pro Logic II Music. Vous
pouvez ajuter les réglages <Panorama > et
<Center Width >. (☞ colonne de droite)
3
Sur la télécommande:
• Vous ne pouvez pas changer les réglages
<Dolby PL II Music> en utilisant la télécommande.
*5 Sauf les signaux des disques DivX/MPEG1/MPEG2.
27
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 27
FONCTIONNEMENT
17/1/08 11:10:40 am
Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG1/
MPEG2/JPEG)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.
FRANÇAIS
~ Affiche la barre sur écran. (☞ page 29)
Ÿ Choisissez un élément.
! Choisissez un article.
• Quand un menu déroulant apparaît...
• Pour entrer une durée ou un nombre
Pour déplacer la position d’entrée:
Pour choisir un numéro:
⁄
Répétez les étapes Ÿ et ! pour accéder à
d’autres articles si nécessaire.
Pour effacer la barre sur l’écran
28
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 28
17/1/08 11:10:41 am
Barres sur l’écran
Informations
Opérations
DVD -V
TIME
C. RPT
TITLE
CHAP
T02-C03 TOTAL 1:25:58
RPT
5 Indications de la durée
TOTAL Durée de lecture écoulée du disque
T. REM • Durée de lecture restante du titre
(pour les DVD)
• Durée de lecture restante du disque
(pour les autres)
Durée de lecture écoulée du chapitre ou
TIME
de la plage actuelle*2
Durée de lecture restante du chapitre
REM
ou de la plage actuelle*2
1 Type de disque
2 • DVD: Format de signal audio
• DTS-CD: DTS
• VCD: PBC
3 Mode de lecture*1
DVD Vidéo C. RPT:
T. RPT:
DVD-VR
C. RPT:
PG. RPT:
DivX/
T. RPT:
MPEG1/
F. RPT:
MPEG2
F. RND:
JPEG
VCD
Répétition de chapitre
Répétition de titre
Répétition de chapitre
Répétition de programme
Répétition de plage
Répétition de dossier
Lecture aléatoire de
dossiers
A. RND: Lecture aléatoire de tous
les disques
F. RPT: Répétition de dossier
T. RPT: Répétition de plage
A. RND: Lecture aléatoire de tous
les disques
6 État de lecture
Lecture
Recherche vers l’arrière/vers l’avant
Lecture au ralenti vers l’arrière/vers
l’avant
Pause
Arrêt
7 Icônes de fonctionnement
Changement de l’indication de la
TIME
durée (voir 5)
Recherche temporelle (spécifiez une
scène donnée en entrant le temps.)
TITLE
Recherche d’un titre (par son numéro)
Recherche d’un chapitre (par son
CHAP
numéro)
Recherche d’une plage (par son
TRACK
numéro)
RPT
Lecture répétée*1
RND
Lecture aléatoire*1
Changez la langue des dialogues, le
canal audio ou le flux audio.
Changement de la langue des soustitres
Changement de l’angle de vue
*1 ☞ page 21
*2 Non disponible pour les DVD-VR.
4 Informations sur la lecture
T02-C03
Titre/chapitre actuel
PG-001
C-002
Programme/chapitre actuel
PL-003
C-004
Liste de lecture/chapitre actuel
TRACK 01
Plage actuelle
F001-T001
Dossier/plage actuelle
F002-F002
Dossier/fichier actuel
29
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 29
FRANÇAIS
L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque.
FONCTIONNEMENT
17/1/08 11:10:42 am
Fonctionnement sur Deux Zones
Pour choisir une source différente (source
principale) à écouter par les enceintes:
Appuyez sur SRC sur le panneau de commande.
• En utilisant les commandes du panneau tactile,
vous pouvez commander la dernière source choisie
sans affecter les opérations de la deuxième zone
(Disc).
• Vous ne pouvez pas choisir “USB” comme source
principale.
Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le
moniteur extérieur connecté aux fiches VIDEO OUT et
2nd AUDIO OUT, tout en écoutant une autre source que
“USB” par les enceintes.
• Quand le fonctionnement sur deux zone est en
service, vous pouvez commander le lecture de DVD/
CD uniquement en utilisant la télécommande.
FRANÇAIS
1
Sur la télécommande:
2
AV Menu
1
Enter
Dual Zone
2
Ajustez le volume à travers la fiche 2nd AUDIO
OUT.
3
Commandez le lecteur de DVD/CD.
3
Dual Zone
Off
On
On/Surround On
Set
Off:
Mettez hors service le fonctionnement sur deux
zones.
On:
Met en service le fonctionnement sur deux zones
sans Headphone Surround*. L’indicateur DUAL
s’allume.
On/Surround On:
Met en service le fonctionnement sur deux zones
avec Headphone Surround. “Headphone Surround”
apparaît et l’indicateur DUAL-SURROUND s’allume.
* Système Surround virtuel pour casque d’écoute original
de JVC. Ce mode Surround fonctionne aussi pour la
source principale “Disc” si “On/Surround On” est choisi
comme source secondaire. Ce mode Surround ne
fonctionne pas pour les disques DivX/MPEG1/MPEG2.
Quand le fonctionnement sur deux zones est en service,
la source principale change sur “Disc”.
30
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 30
17/1/08 7:03:11 pm
Pour les disques sauf les DVD et VCD:
Quand le fonctionnement sur deux zones est en service,
ces opérations sont possibles sur le moniteur extérieur
en utilisant la télécommande.
L’écran de commande apparaît automatiquement
quand vous insérez un disque. (Pour DivX/MPEG1/
MPEG2/JPEG; quand l’appareil n’est pas en cours de
lecture.)
Ex.: MP3/WMA
T. RPT
Folder :
2/3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
TIME 00:00:14
Track : 6 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Winter sky.mp3
FRANÇAIS
1 Dossier actuel (mis en valeur)
2 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers
3 Liste des dossiers
* Si les données de la balises comprennent aussi “l’image
de la pochette” (baseline JPEG), elle est affichée. Si vous
appuyez sur OSD, la fenêtre de sélection du mode de
lecture apparaît. (☞ page 32)
4 Mode de lecture choisi (☞ page 32)
5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle (n’est
pas affichée pendant la lecture JPEG)
6 État de fonctionnement
7 Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du dossier actuel (nombre total de plage du
disque)
8 Information sur la plage (uniquement pour les
MP3/WMA/WAV/AAC)
9 Liste des plages
p Plage actuelle (mis en valeur)
Opérations en utilisant l’écran
de commande
Pour choisir un dossier ou une plage
1
Choisissez la colonne “Folder” (dossier) ou
la colonne “Track” (plage) sur l’écran de
commande.
2
Choisissez un dossier ou une plage.
• Si nécessaire, appuyez sur 6 pour démarrer la
lecture.
31
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 31
FONCTIONNEMENT
17/1/08 12:34:26 pm
Sélection des modes de lecture
Vous pouvez aussi changer les modes de lecture en
utilisant la fenêtre de sélection de mode de lecture.
• Pour JPEG, la lecture aléatoire ne peut pas être
choisie.
Ex.: CD Text
T. RPT
MODE
REPEAT
TRACK
FRANÇAIS
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
TIME
00:14
Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky
1
MODE
REPEAT
OFF
1 Fenêtre de sélection du mode de lecture: apparaît
quand OSD est pressée (☞ colonne de droite).
2 Mode de lecture choisi (☞ colonne de droite)
3 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
4 État de fonctionnement
5 Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du disque
6 Informations sur la plage
7 Liste des plages
8 Plage actuelle (mise en valeur)
2
Sauf pour les JPEG: Choisissez un mode de
lecture.
3
Choisissez l’option souhaitée.
4
Mode de lecture sélectionnable
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: ☞ page 29
• MP3/WMA/WAV/AAC:
– T. RPT: Répétition de plage
– F. RPT: Répétition de dossier
– F. RND: Lecture aléatoire de dossiers
– A. RND: Lecture aléatoire de tous les disques
• CD:
– T. RPT: Répétition de plage
– A. RND: Lecture aléatoire de tous les disques
Pour choisir une plage
• Si nécessaire, appuyez sur 6 pour démarrer la
lecture.
32
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 32
17/1/08 11:10:44 am
Opérations en utilisant l’écran
de liste
Écran de liste pour les DVD-VR
Vous pouvez utiliser l’écran de programme original
ou de liste de lecture à n’importe quel moment
pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données
enregistrées.
• Ces écrans peuvent être affichés sur le moniteur
intégré et le moniteur extérieur.
Pour les disques autres que les DVD, VCD et CD
Quand le fonctionnement sur deux zones est en service,
ces opérations sont possibles sur le moniteur extérieur
en utilisant la télécommande.
Quand l’appareil n’est pas en cours de lecture...
1
1
Affichez l’écran de liste.
Affichez l’écran de programme original/liste
de lecture.
2
No
1
2
3
4
5
6
Page : 4/7
fol150
fol151
fol152
fol153
fol154
fol155
fol156
fol157
fol158
fol159
Date
25/04/08
17/05/08
22/05/08
26/05/08
20/06/08
25/06/08
Ch
4ch
8ch
8ch
L-1
4ch
L-1
Time
19:00
10:30
17:00
13:19
22:00
8:23
Title
JVC DVD World 2008
Music Festival
children 001
children 002
FRANÇAIS
ORIGINAL PROGRAM
Folder : 144/240 Track 144/198
fol130
fol140
fol120
fol131
fol141
fol121
fol132
fol142
fol122
fol133
fol143
fol123
fol134
fol144
fol124
fol135
fol145
fol125
fol136
fol146
fol126
fol137
fol147
fol127
fol138
fol148
fol128
fol139
fol149
fol129
Choisissez un dossier sur la liste.
PLAY LIST
No
1
2
3
4
Folder : 144/240 Track 144/198
file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma
file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3
file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma
file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3
file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3
file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3
file0127.wma file0137.wma file0147.mp3
file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma
file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma
file0130.wma file0140.wma file0150.wma
3
Page : 4/5
file0151.wma
file0152.mp3
file0153.wma
file0154.mp3
file0155.wma
file0156.wma
file0157.wma
file0158.wma
file0159.mp3
file0160.wma
2
Title
My JVC World
Favorite music
children001-002
Choisissez l’élément souhaité.
1 Numéro de programme/liste de lecture
2 Date d’enregistrement
3 Source d’enregistrement (chaîne de télévision,
prise d’entrée de l’appareil d’enregistrement,
etc.)
4 Heure de début de l’enregistrement
5 Titre du programme/liste de lecture*
6 Barre de mise en valeur (choix actuel)
7 Date de création des listes de lecture
8 Nombre total de chapitres
9 Durée de lecture
* Le titre du programme original ou de la liste de
lecture peut ne pas être affiché en fonction de
l’appareil d’enregistrement.
Choisissez une plage sur la liste.
• Pour retournier à la liste des dossiers, appuyez
sur
.
1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers
2 Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du dossier actuel
3 Page actuelle/nombre total de pages composant la
liste
4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur)
33
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 33
Date
Chap Length
25/05/08 001 1:03:16
17/06/08 005 1:35:25
20/06/08 003 0:10:23
25/06/08 001 0:07:19
FONCTIONNEMENT
17/1/08 11:10:45 am
Opérations USB
FRANÇAIS
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur
audio numérique, un disque dur portable, etc. à cet appareil.
• Vous pouvez aussi connecter le iPod à la prise USB de cet appareil. Pour en savoir plus, ☞ pages 36 et 37.
Câble USB à partir de l’arrière de
l’appareil.
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB (
) de l’appareil.
15:45
USB
Now Reading...
4 ¢:
5 ∞:
3 / 8:
DISP:
BAND:
Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG/MPEG1/
MPEG2*1/MP3/WMA/WAV/AAC*2 mémorisés sur un
périphérique USB à mémoire de grande capacité.
• Vous pouvez commander le périphérique USB de la
même façon que que vous le faites avec les fichiesr
sur les disques. (☞ pages 21 à 29)
• Vous ne pouvez pas choisir “USB” quand le
fonctionnement sur deux zones est en service.
• Toutes les plages du périphérique USB sont
reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous
changiez la source.
*1 Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le
caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>).
*2 Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en
utilisé iTunes. Cet appareil ne peut pas reproduire les
fichiers codés FairPlay.
Touchez: Choisit une plage
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant
Touchez: Choisit un dossier
Maintenez pressée: Affiche la liste
des dossiers
Démarre/arrête momentanément
(pause) la lecture.
Touchez si nécessaire. (☞ page 9)
Arrêt de la lecture
~ Connectez un périphérique USB.
“USB” est choisit comme source et la lecture
démarre automatiquement.
34
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 34
17/1/08 11:10:46 am
Attention:
• Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité.
• Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique USB répétitivement pendant que “Now Reading...”
clignote sur le moniteur.
• Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un périphérique USB est connecté.
• Arrêtez la lecture avant de déconnecter un périphérique USB.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données.
• Ne laissez pas un périphérique USB dans la voiture, exposé aux rayons directs du soleil ou aux hautes
températures pour éviter toute déformation ou tout dommage du périphérique.
• Pour en savoir plus sur les opérations USB, ☞ page 59.
4
Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de
lecture aléatoire.
Ex.: Pour choisir la répétition de plage
FRANÇAIS
Sélection des modes de lecture
Repeat
Off
Track
Folder
1
Set
2
Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran
d’information de source.
AV Menu
Enter
Pour annuler, choisissez <Off> à l’étape 4.
Mode
3
Mode
Repeat
Random
Off
Type de
fichier
Repeat
Track:
Répète la plage actuelle.
Folder:
Répète toutes les plages du
dossier actuel.
Répète la plage actuelle.
Track:
Folder:
Folder:
Random
Folder:
Reproduit aléatoirement toutes les
plages du dossier actuel, puis toutes les
plages des dossiers suivants.
USB (All): Reproduit aléatoirement toutes les
plages.
Folder:
Reproduit aléatoirement toutes les
plages du dossier actuel, puis toutes les
plages des dossiers suivants.
USB (All): Reproduit aléatoirement toutes les
plages.
Répète toutes les plages du
dossier actuel.
Répète toutes les plages du
dossier actuel.
—
35
FR18-35_KD-AVX22[E]1.indd 35
FONCTIONNEMENT
17/1/08 11:10:46 am
Écoute de iPod
Vous pouvez connecter le iPod en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant:
Câble/adaptateur
Pour réaliser l’opération
Pour écouter la
musique
FRANÇAIS
Pour regarder une
séquence video
Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod)
☞ “Lors de la connexion avec le câble USB”
ci-dessous.
Adaptateur d’interface pour
iPod—KS-PD100 (non fourni)
☞ “Lors de la connexion avec l’adaptateur
d’interface” à la page 38.
Câble USB Audio et Vidéo pour
iPod—KS-U20K (non fourni)
☞ “Lors de la connexion avec le câble USB”
ci-dessous.
• Assurez-vous que <AV Input> est choisi pour
<iPod (Off)>. (☞ page 52)
Lors de la connexion avec le câble USB
USB iPod
15:45
FLAT
01 0:01:20
Track Title
Artist Name
Album Title
A Nom de la source
B Mode sonore (☞ page 46)
C No de plage ou de la séquence vidéo/Durée de lecture
6:
5 ∞:
DISP:
*2 Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les
sources vidéo.
Vous pouvez afficher une illustration de iPod sur le
moniteur. (☞ pages 50 et 59)
Démarre/arrête momentanément
(pause) la lecture.
Va à l’article précédent/suivant
d’une catégorie (ex.: un autre album,
artiste, liste de lecture, etc.).*1
Touchez si nécessaire. (☞ page 9)
Sélection d’une plage/séquence vidéo à
partir de <Search Mode>
1
Affichez <Search Mode>.
Search Mode
*1 5 / ∞ peut ne pas fonctionner en fonction de la façon
dont la plage/séquence vidéo actuelle a été choisie.
Music
Videos
Shuffle Songs
~ Choisissez “USB iPod”.
Ÿ
La lecture démarre automatiquement.
• Quand vous connectez le iPod à la prise USB,
“USB iPod” est choisi comme source et la
lecture démarre automatiquement.
Choisissez une plage/séquence vidéo*2.
Touchez: Choisit une plage/séquence vidéo.
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers
l’avant
FR36-45_KD-AVX22[E]1.indd 36
[Maintenez
pressée]
2
Choisissez <Music> ou <Videos>.
Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs
36
1/28/08 3:28:31 PM
3
4
Choisissez un élément.
EX.: Quand <Music> est choisi à l’étape 2.
Repeat
Off
One
All
Music
Set
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
One: Fonctionne de la même façon
que “Répéter Un” pour iPod.
All: Fonctionne de la même façon
que “Répéter Tous” pour iPod.
Random: Song: Fonctionne de la même façon
que “Aléatoire Morceaux” pour iPod.*
Album: Fonctionne de la même
façon que “Aléatoire Albums” pour
iPod.
• Répétez la procédure pour choisir la plage/
séquence vidéo souhaitée.
4
Validez le choix.
<Search Mode> peut aussi être affiché avec
<AV Menu> = <List>.
Quand un des modes de lecture est choisi, les
indicateurs correspondants s’allument sur l’écran
d’information de source.
Sélection des modes de lecture
Pour annuler, choisissez <Off> à l’étape 4.
Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de
lecture aléatoire.
* Vous pouvez aussi mettre en service le mode de lecture
à l’aide de <Search Mode>.
Pour mettre en service, choisissez <Shuffle Songs> puis
touchez 6 à l’étape 2 de la page 36.
Ex.: Pour choisir la répétition de plage
FRANÇAIS
Repeat:
1
Changement de la vitesse de
lecture des livres audios
2
AV Menu
Vous pouvez changer la vitesse de lecture des livres audio
Enter
Suivez les étapes 1 à 3 de la colonne de gauche.
À l’étape 3...
Mode
1
3
Mode
Repeat
Random
AudioBooks
Mode
Repeat
Random
AudioBooks
Normal
2
Off
Choisissez la vitesse souhaitée.
AudioBooks
Normal
Faster
Slower
Set
37
FR36-45_KD-AVX22[E]1.indd 37
APPAREILS EXTÉRIEURS
17/1/08 7:04:01 pm
Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface
15:45
iPod
FLAT
01 0:01:20
FRANÇAIS
Track Title
Artist Name
Album Title
∞:
Sélection d’une plage à partir du menu du
lecteur
Met la lecture en pause
– Pour reprendre la lecture, touchez
de nouveau la touche.
1
A Nom de la source
B Mode sonore (☞ page 46)
C No de plage/Durée de lecture
Affichez le menu du lecteur.
• Ce mode est annulé si aucune opération n’est
réalisée pendant environ 5 secondes.
L’indicateur SEARCH s’allume.
Préparation:
2
Lors de la commande via la prise de changeur de CD,
assurez-vous que <iPod> est choisi pour le réglage de
l’entrée extérieure. (☞ page 52)
Choisissez l’élément souhaité.
Touch: Choisissez un élément
Maintenez pressée: Permet de sauter
10 éléments en même temps
<Playlists> Ô <Artists> Ô <Albums>
Ô <Songs> Ô <Genres> Ô
<Composers> Ô (retour au début)
~ Choisissez “iPod”.
La lecture démarre automatiquement.
Ÿ Choisissez une plage.
Touchez: Choisit une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers
l’avant
3
Validez le choix.
4
Répétez les étapes 2 à 3 pour choisir une plage.
• Quand une plage est finalement sélectionnée, la
lecture démarre.
• Pour revenir au menu précédent, touchez 5.
Sélection des modes de lecture
Les opérations sont exactement les mêmes que celles
expliquées à la page 37.*
* “AudioBooks” n’est pas affiché à l’étape 3.
38
FR36-45_KD-AVX22[E]1.indd 38
17/1/08 11:16:14 am
Écoute du changeur de CD
CD-CH
15:45
MP3
FLAT
01
01
01 0:01:20
4 ¢:
5 ∞:
A
B
C
D
! Choisissez le disque à reproduire.
Touchez: Choisit une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant
Touchez: Choisit un dossier (MP3
uniquement).
Maintenez pressée: Affiche la liste
des disques.
Disc List
Enter
Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez
choisir et démarrer la lecture d’une plage dans le
disque en utilisant les listes:
Affichez la <Disc List> (choisissez le disque actuel)
= <Folder List> = <File List>, puis démarrez la
lecture de la plage souhaitée.
Indicateur MP3 (MP3 uniquement)
Mode sonore (☞ page 46)
No de disque/ No de dossier/No de plage/Durée de lecture
Titre de la plage actuelle/nom de l’artiste/titre du disque
“No Name” apparaît pour les CD ordinaires.
Disc List
Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC
compatible MP3 avec votre autoradio.
• Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA)
et des disques MP3.
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
[Maintenez
pressée]
Préparation:
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
Assurez-vous que <Changer> est choisi pour le réglage
de l’entrée extérieure. (☞ page 52)
~ Choisissez “Changer”.
Ÿ Affichez <Disc List>.
File List
Disc List
[Maintenez
pressée]
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
FRANÇAIS
Current Track Title
Artist Name
Disc Title
Enter
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
Chaque liste peut être aussi affichée par
<AV Menu> = <List> = <Disc List> =
<Folder List> = <File List>.
• Chaque fois que vous maintenez la touche
pressée, vous pouvez afficher l’autre liste des
disques restants.
39
FR36-45_KD-AVX22[E]1.indd 39
Song011.mp3
Song012.mp3
Song014.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
APPAREILS EXTÉRIEURS
17/1/08 11:16:14 am
Sélection des modes de lecture
4
Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de
lecture aléatoire.
Ex.: Pour choisir la répétition de plage
Repeat
Off
Track
Folder
Disc
Set
1
2
Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran
d’information de source.
AV Menu
Pour annuler, choisissez <Off> à l’étape 4.
Enter
FRANÇAIS
Mode
3
Mode
Repeat
Random
Off
Type de
disque
Repeat
Random
Track:
Répète la plage actuelle.
Disc:
Disc:
Répète toutes les plages du
disque actuel.
Répète la plage actuelle.
All:
Track:
Folder:
Folder: Répète toutes les plages du
dossier actuel.
Disc: Répète toutes les plages du
disque actuel.
Disc:
All:
Reproduit aléatoirement de toutes les
pages du disque actuel.
Reproduit aléatoirement toutes les plages
des disques en place.
Reproduit aléatoirement toutes les plages
du dossier actuel, puis toutes les plages des
dossiers suivants.
Reproduit aléatoirement de toutes les
pages du disque actuel.
Reproduit aléatoirement toutes les plages
des disques en place.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la
télécommande pour commander le changeur de CD.
Pour plus de détails, ☞ pages 10 et 11.
MP3
uniquement
40
FR36-45_KD-AVX22[E]1.indd 40
17/1/08 11:16:15 am
Écoute du tuner DAB
DAB
15:45
TEXT
FLAT
DAB1 P1
227.360 MHz 12C
Service Label 1
Emsemble Label 1
News
A
B
C
D
E
F
G
H
I
~ Choisissez “DAB”.
Ÿ Choisissez la bande.
! Recherchez un ensemble.
• Recherche manuelle: Maintenez pressée
ou jusqu’à ce que “Manual Search”
apparaisse sur l’affichage, puis touchez
l’affichage répétitivement.
Indicateur TEXT
Mode sonore (☞ page 46)
Bande
No de préréglage
Fréquence
Étiquette du service
Étiquette de l’ensemble*
Code PTY
Indicateurs DAB/indicateurs d’attente de réception
* L’indicateur TEXT s’allume quand un ensemble qui
prend en charge le segment d’étiquette dynamique
(DLS) est accordé. Pour afficher le segment, touchez
DISP.
⁄ Choisissez le service (primaire ou
secondaire) que vous souhaitez écouter.
3
Quand les sons environnants
sont bruyants
Mode
D. Range Control
Announce Standby
PTy Standby
Certains services offrent des signaux de commande
de la plage dynamique (DRC) en même temps que les
signaux ordinaires de leur signal. Le DRC permet de
renforcer les sons de faible niveau afin d’améliorer le
confort d’écoute.
• L’indicateur DRC s’allume quand un service avec des
signaux DRC est accordé.
Off
4
1
2
AF
FRANÇAIS
DRC ANN
D Range Control
Off
DRC 1
DRC 2
DRC 3
Exit
• Plus le numéro augmente, plus le niveau de
l’effet devient fort.
AV Menu
Enter
Mode
41
FR36-45_KD-AVX22[E]1.indd 41
APPAREILS EXTÉRIEURS
17/1/08 11:16:15 am
Préréglage manuel
Sur l’appareil:
1
1
2
3
DAB1
Recherche du service que vous souhaitez
prérégler.
[Maintenez
pressée]
Affichez la liste des préréglages.
• Chaque fois que vous maintenez pressée 5 / ∞,
vous pouvez changer la bande.
FRANÇAIS
DAB1
[Maintenez
pressée]
4
Enter
Store
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
2
Sélection d’un service préréglé.
DAB1
Choisissez un numéro de préréglage.
Enter
Store
DAB1
Enter
Store
5
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
DAB
15:45
TEXT
FLAT
DAB1 P4
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 Bayern2
5 HRS
6 HRH
La liste des préréglages est aussi accessible par
<AV Menu> = <List>.
Mémorisez le service.
[Maintenez
pressée]
Enter
Store
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
1475.216 MHz 5A
Service Label 1
Emsemble Label 1
News
DRC
AF
ANN
Mise en/hors service l’attente de
réception TA/PTY
La liste des préréglages est aussi accessible par
<AV Menu> = <List>.
• Les opérations sont exactement les mêmes que celles
expliquées à la page 16 pour les stations FM RDS.
• Vous ne pouvez pas mémoriser des codes PTY
séparément pour le tuner DAB et le tuner FM.
Sélection des services préréglés
Sur la télécommande:
1
2
42
FR36-45_KD-AVX22[E]1.indd 42
1/28/08 3:28:35 PM
5
Mise en/hors service de l’attente
de réception d’annonce
Announce Standby
Transport News
Warning
News
Weather
Exit
Event
L’attente de réception d’annonce permet à l’autoradio
de commuter temporairement sur votre service préféré
(type d’annonce).
Indicateur
ANN
Types d’annonces disponibles:
Transport news, Warning, News, Weather,
Event, Special Event, Radio Info, Sports News,
Financial News
S’allume
Poursuite du même
programme—Recherche de
fréquence alternative (DAB AF)
Clignote
S’éteint
• Lors de la réception d’un service DAB:
Si vous conduisez dans une région ou un service
ne peut pas être reçu, cet autoradio accorde
automatiquement un autre ensemble ou une station
FM RDS, diffusant le même programme.
• Lors de la réception d’une station FM RDS:
Quand vous conduisez dans une région ou un service
DAB diffuse le même programme de la station FM
RDS que vous écoutez actuellement, cet autoradio
accorde automatiquement le service DAB.
Pour mettre en service l’attente de réception d’annonce
1
2
AV Menu
Enter
Mode
3
FRANÇAIS
Attente de réception d’annonce
Affichez <AV Menu> = <Mode> =
<Announce Standby> (☞ ci-dessous
et page 55).
L’appareil commute temporairement
sur votre service préféré à partir de
n’importe quelle source autre que
FM/AM.
Pas encore en service. Accordez un
autre service diffusant ces signaux.
Pour mettre hors service, choisissez
<Off > à l’étape 4, puis touchez 6
(☞ ci-dessous).
Choisissez un type d’annonce pour l’attente de
réception d’annonce.
À l’expédition de l’usine, la recherche de fréquence
alternative est en service.
Vous pouvez désactiver la réception de la fréquence
alternative. ☞ page 52.
Mode
D. Range Control
Announce Standby
PTy Standby
Off
4
Announce Standby
Select
Off
Transport News
Exit
43
FR36-45_KD-AVX22[E]1.indd 43
APPAREILS EXTÉRIEURS
17/1/08 11:16:17 am
Écoute d’un autre appareil extérieur
AV-INPUT
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN.
AV-IN
15:45
FLAT
FRANÇAIS
AV-INPUT
DISP: Touchez si nécessaire. (☞ page 9)
Écran de navigation
Quand vous connectez un système de navigation à
l’appareil, vous pouvez voir l’écran de navigation
quelle que soit la source.
A Mode sonore (☞ page 46)
B Titre affecté (☞ page 47)
Préparation:
Préparation:
Assurez-vous que <AV Input> est choisi pour
<Navigation>). (☞ page 52)
Assurez-vous que le réglage <AV Input> approprié est
choisi pour l’appareil connecté. (☞ page 52)
~ Choisissez “AV Input”.
Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension
Pour afficher l’écran de navigation touchez DISP
répétitivement. (☞ page 9)
• Le format d’image de l’écran de navigation
est fixé sur <Full> quel que soit le réglage
<Aspect> (☞ page 49)
et démarrez la lecture de la source.
• Quand vous ne connectez pas de système de
navigation mais que vous connectez un appareil
audio aux fiches LINE IN, vous pouvez utiliser
“AV Input” pour écouter la source audio.
44
FR36-45_KD-AVX22[E]1.indd 44
17/1/08 11:16:17 am
EXT-INPUT
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant
l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni).
EXT-IN
15:45
FLAT
FRANÇAIS
EXT-INPUT
A Mode sonore (☞ page 46)
B Titre affecté (☞ page 47)
Préparation:
Assurez-vous que <External Input> est choisi pour <External Input>. (☞ page 52)
~ Choisissez “External Input”.
Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
45
FR36-45_KD-AVX22[E]1.indd 45
APPAREILS EXTÉRIEURS
17/1/08 11:16:18 am
Égalisation du son
Edit
+03
FRANÇAIS
Store
60.0 Hz
Sélection d’un mode sonore.
Mémorisation de vos propres ajustements
~
Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans
<User1>, <User2> et <User3>.
Ÿ
1
2
AV Menu
Suivez les étapes ~ et Ÿ ci-à gauche.
Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster.
Equalizer
Edit
Enter
Equalizer
Exit
3
! Choisissez un mode sonore.
Equalizer
Edit
Exit
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Ajustez chaque réglage.
Edit
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
+03
Store
Vous pouvez choisir un des modes sonore
suivants.
<Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>,
<Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>,
<Classic>, <User1>, <User2> ou <User3>
4
60.0 Hz
Choisissez <User1>, <User2> ou <User3> puis
mémorisez le réglage.
User Store
User1
User2
User3
• Pour les valeurs préréglées d’égalisation de
chaque mode sonore, ☞ page 61.
• Pour les sources multicanaux, le mode sonore
est annulé temporairement.
Store
46
FR46-55_KD-AVX22[E]1.indd 46
17/1/08 11:25:07 am
Affectation de titres aux sources
Title Entry
A-a-0
AV-In Name
AV-INPUT
FRANÇAIS
Store
⁄ Affectez un titre.
Vous pouvez affecter un titre à “AV Input” et
“External Input”.
Vous pouvez entrer un maximum de 16 caractères.
Title Entry
A-a-0
AV-In Name
AV-INPUT
Ex.: Affectation d’un titre à “AV Input”
Store
~ Choisissez “AV Input”.
Ÿ
1 Choisissez un caractère, puis déplacez la
position d’entrée.
!
AV Menu
• Pour changer le jeu de caractères, touchez
DISP. (Pour savoir quels sont les caractères
disponibles, ☞ page 60.)
• Pour effacer tous les caractères, maintenez
pressée DISP.
2 Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que vous ayez
fini d’entrer le titre.
Enter
Mode
Mode
@ Terminez la procédure.
Title Entry
47
FR46-55_KD-AVX22[E]1.indd 47
RÉGLAGES
17/1/08 11:25:11 am
Articles du menu
Utilisation des menus
Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, ☞ page 6.
Setup
Display
Equalizer
Clock
Sound
Disc Setup 1
FRANÇAIS
AV Menu
Disc Setup 2
Enter
Disc Surround
Setup
Tuner
• Les indications de l’affichage
peuvent changer en
fonction de modification des
spécifications.
Mode
Input
List
Others
Dual Zone
Réglage initial: Souligné
Setup (Réglage)
Display (Affichage)
Articles du menu
Demonstration
(Démonstration)
Wall Paper (Papier Peint)
Color (Couleur)
Scroll (Défilement)
Tag Display (Affichage Balise)
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Off: Annulation.
On: Met en service la démonstration sur le moniteur.
Vous pouvez choisir l’image de fond du moniteur.
Grid, Silk, Metal, Plain
Vous pouvez choisir la couleur de fond du moniteur.
Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue,
Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black
Off: Annulation.
Once: Fait défiler une fois les informations de la source.
Auto: Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).
• Maintenir pressée DISP (sur l’appareil) permet de faire défiler les
informations quel que soit ce réglage.
Off: Annulation.
On: Affiche les données de la balise lors de la lecture d’une plage MP3/
WMA/WAV/AAC.
48
FR46-55_KD-AVX22[E]1.indd 48
17/1/08 11:25:12 am
Bright (Luminosité)
Display (Affichage)
Picture Adjust (Réglage
Image)*2
Aspect (Format Image)*3
Language (Langue)*4
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Off: Annulation.
On: Met en service le gradateur.
Auto: Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la voiture.*1
Time Set: Touchez ¢ pour afficher l’écran de réglage de l’heure, puis
réglez l’heure de mise en/hors service du gradateur.
Vous pouvez ajuster la luminosité du moniteur.
–15 (la plus foncée) à +15 (la plus claire); Réglage initial 00
Vous pouvez ajuster les réglages suivants pour rendre le moniteur plus
clair et plus lisible pour l’image de lecture. Le réglage est mémorisé pour
“Disc/USB” et “AV Input”.
–15 à +15; Réglage initial 0
Bright: Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse ou sombre.
Contrast: Ajustez le contraste.
Color: Ajustez la couleur de l’image—plus claire ou plus foncée.
Tint: “Fixed” apparaît et vous ne pouvez pas ajuster ce réglage.
Il est possible de changer le format de l’image.
Format d’image du signal d’entrée
4:3
16:9
Full:
Pour les images
originales 16:9
Auto:
• Pour les “Disc”: Le format d’image est
choisi automatiquement en fonction des
signaux d’entrée.
• Pour les autres sources vidéo: Le format
d’image est fixé sur <Regular>.
Regular:
Pour les images
originales 4:3
Choisissez la langue des indications affichées sur le moniteur.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska,
Dansk, Руccĸий, Português
• Les caractères que vous pouvez entrer pour l’affectation d’un titre
changent aussi en fonction de la langue choisie, ☞ [60]
FRANÇAIS
Articles du menu
Dimmer (Gradateur)
*1 La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise. (☞ “Manuel d’installation/raccordement”)
*2 Ajustable uniquement quand la source est un disque ou un périphérique USB contenant des images ou des séquences
vidéo, ou “AV Input”.
*3 Ne peut pas être ajusté pour les sources audio.
*4 Après avoir changé la langue des indications, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour que le
réglage prenne effet.
49
FR46-55_KD-AVX22[E]1.indd 49
RÉGLAGES
1/29/08 2:21:15 PM
Clock (Horloge)
Disc Setup 1 (Réglage Disque 1)*1
FRANÇAIS
Articles du menu
Time Set (Réglage Heure)
Time Format (Format Horloge)
OSD Clock (Horloge OSD)
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Réglage initial 0:00, ☞ [7]
12Hours, 24Hours
Off: Annulation.
On: Affiche l’horloge lors de la lecture d’une source vidéo.
Clock Adjust (Réglage Horloge) Off: Annulation.
Auto: Met en service le réglage automatique de l’horloge à l’aide des
données d’horloge (CT) d’une station RDS.
Menu Language (Langue du
Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial English
Menu)
(☞ aussi page 61).
Audio Language (Langue
Choisissez la langue initiale des dialogue; Réglage initial English
Audio)
(☞ aussi page 61).
Subtitle (Sous-Titre)
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous-titres
(<Off>); Réglage initial English (☞ aussi page 61).
Monitor Type (Type ď’Écran)
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une
image d’écran large sur votre moniteur extérieur.
16:9
4:3 Letterbox
16:9:
Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur extérieur est
16:9.
4:3 Pan Scan
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan:
Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur extérieur est
4:3. Référez-vous aux illustrations ci-à gauche pour savoir comment les
images apparaissent sur le moniteur.
OSD Position (Position OSD)
Choisissez la position de la barre sur l’écran ☞ [29].
1: Position élevée
Position 1
Position 2
2: Position basse
File Type (Type de Fichier)
DivX Regist. (Registration)
(Enregistre. DivX)
iPod Artwork (Illustration)
Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque/USB
contient différents types de fichiers. Vous pouvez mémoriser ces réglages
pour chaque source—“Disc” et “USB”.
Audio: Reproduit les fichiers audio.
Still Picture: Reproduit les fichiers JPEG.
Vidéo: Reproduit les fichiers DivX/MPEG1/MPEG2.
Audio&Video: Reproduit les fichiers audio et les fichiers DivX/MPEG1/
MPEG2.
Cet appareil possède son propre code d’enregistrement. Une fois
que vous avez reproduit un fichier sur lequel se trouve un code
d’enregistrement, le code d’enregistrement de l’appareil est remplacé
pour des raisons de protection des droits d’auteur.
Off: Annulation.
On: Mise en service de l’affichage de l’illustration. Pour afficher
l’illustration, touchez DISP. ☞ [9]
• Référez-vous aussi à la page 59.
50
FR46-55_KD-AVX22[E]1.indd 50
17/1/08 11:25:13 am
Speaker Size (Taille Enceinte)
Choisissez
l’enceinte
Disc Setup 2 (Réglage Disque 2)*1
Ajustez la
taille de
l’enceinte
Speaker Level (Niveau
Enceinte)
Choisissez
l’enceinte
Ajustez le
niveau de
l’enceinte
Speaker Distance (Dist.
Enceinte)
Choisissez
l’enceinte
Ajustez la
distance de
l’enceinte
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume lors
de la lecture d’un support Dolby Digital.
Auto: Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports codés
multicanaux.
On: Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction.
Vous pouvez ajuster le réglage de la taille des enceintes.
• Front SPK: Small, Large
• Center SPK: None, Small, Large
• Rear SPK: None, Small, Large
• Subwoofer: On, Off
• Taille des enceintes: <Large> pour un diamètre de 13 cm ou
supérieur; <Small> pour 13 cm ou moins.
• Les enceintes avant et les enceintes arrière ne peuvent pas être
ajustées séparément pour le canal gauche et droit.
Quel que soit le réglage ci-dessus...
• Aucun son ne sort du caisson de grave lors de la lecture d’une
séquence vidéo Dolby Pro Logic II Movie ou Music si les enceintes
avant sont réglées sur <Large>.
• Aucun son ne sort de l’enceinte centrale quand le Surround est hors
service.
Vous pouvez ajuster le niveau de sortie des enceintes en service (☞
<Speaker Size> ci-dessus), en écoutant la tonalité de test.
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*2/Rear Lch:
Ajustez le niveau de sortie de chaque enceinte dans une plage de
–10dB à +10dB; Réglage initial 0dB.
• Appuyez sur 6 pour mettre la tonalité de test en et hors service.
FRANÇAIS
Articles du menu
D. (Dynamic) Range Compres.
(Compression) (Compres. P.
Dyna)
Vous pouvez ajuster le délai de sortie des enceintes.
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch:
Ajustez la distance de l’enceinte à la position d’écoute dans une plage
de 15 cm/6 pouces à 600 cm/240 pouces par pas de 15-cm/6 pouces;
réglage initial 120 cm/48 inch (pour l’enceinte centrale), 150 cm/
60 inch (pour les autres enceintes).
• Maintenez pressée DISP pour changer l’unité de mesure—cm et
pouce
*1 Peut être choisi uniquement pour “Disc” et “USB”. (La lecture s’arrête quand vous choisissez un des éléments.)
*2 Ce réglage du niveau du caisson de grave prend effet uniquement quand le Surround est en service. (☞ aussi pages
26 et 27)
51
FR46-55_KD-AVX22[E]1.indd 51
RÉGLAGES
17/1/08 7:04:36 pm
FRANÇAIS
Tuner (Tuner)
Articles du menu
AF Regional (AF Régionale)
TA Volume (Volume TA)
Program Search (Recherche
Progr.)
IF Band Width (Largeur Bande
IF)
Input (Entrée)
DAB AF (AF DAB)*2
AV Input (Entrée AV)*3
Others (Autres)
External Input (Entrée Ext.)*5
Beep (Bips)
Telephone Muting (Sourd.
Téléphon.)*7
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Quand les signaux reçus de la station actuelle deviennent faibles...
Off: Annulation—ne peut pas être choisi quand <DAB AF> est réglé
sur <On>.
AF REG: Commute sur une autre station diffusant le même programme.
L’indicateur AF REG s’allume.
AF: Commute sur une autre station. Le programme peut différer du
programme actuellement reçu (L’indicateur AF s’allume), ☞ [17].
00 à 30 ou 50*1, Réglage initial 15, ☞ [16].
Off, On, ☞ [17]
Auto: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences
entre les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.)
Wide: Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du
son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
Off, On, ☞ [43]
Vous pouvez déterminer l’utilisation des fiches LINE IN et VIDEO IN.
Off: Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté
(“AV Input” est sauté lors de la sélection de la source).
iPod (Off): Choisissez ce réglage quand un iPod est connecté en utilisant
le câble USB Audio et Vidéo pour iPod. ☞ [36]
Audio&Video: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel
qu’un magnétoscope est connecté.
Audio: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur
audio portable est connecté.
Camera*4: Choisissez ce réglage quand une caméra de recul est
connectée.
Navigation: Choisissez ce réglage quand un système de navigation est
connecté. ☞ [44]
Pour connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à
l’arrière.
Changer/iPod*6: Changeur de CD ou iPod ☞ [38, 39]
External Input: N’importe quel autre appareils que ceux donnés cidessus. ☞ [45]
• Pour la connexion du tuner DAB, ce réglage n’est pas requis. Il est
détecté automatiquement.
Off: Annulation.
On: Met en service la tonalité sonore des touches.
Off: Annulation.
Muting1, Muting2: Choisissez le mode qui permet de couper le son lors
de l’utilisation d’un téléphone cellulaire.
52
FR46-55_KD-AVX22[E]1.indd 52
17/1/08 11:25:14 am
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Vous pouvez mettre hors service l’éclairage du panneau tactile et du
moniteur lors de la mise sous tension de l’appareil. ☞ [5]
Panneau tactile
Moniteur
Others (Autres)
Normal:
Reste toujours allumé.
Proximity/Motion: S’allume quand votre main Reste toujours
bouge à proximité des
allumé.
commandes.
Proxi/Motion-LCD: S’allume quand votre main bouge à proximité des
commandes.
Touch Pad:
S’allume quand votre doigt Reste toujours
touche les commandes.
allumé.
Touch Pad-LCD:
S’allume quand votre doigt touche les
commandes.
Initialize (Initialiser)
Initialise tous les réglages que vous avez réalisé dans <AV Menu>.
Maintenez pressée 6, puis réinitialisez l’appareil. ☞ [3]
FRANÇAIS
Articles du menu
Illumination (Illuminations)
Equalizer (Égaliseur)
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1 (User1)/User2 (User2)/User3 (User3), ☞
[46]
*1
*2
*3
*4
Dépend de la commande de gain de l’amplificateur. (☞ page 54)
Peut être choisi uniquement quand un tuner DAB est connecté.
Ne peut pas être choisi quand “AV Input” est choisi comme source.
La connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise ☞ “Manuel d’installation/raccordement”. La vue arrière par la
caméra apparaît sur le moniteur au format d’image “Full” (quel que soit le réglage du format d’image) quand vous
placez le levier de vitesse en position de marche arrière (R).
*5 Ne peut pas être choisi quand le composant connecté à la prise de changeur de CD est choisi comme source.
*6 Le nom de l’appareil détecté par la prise du changeur de CD apparaît.
*7 La connexion du fil TEL MUTING est requise. ☞ “Manuel d’installation/raccordement”.
53
FR46-55_KD-AVX22[E]1.indd 53
RÉGLAGES
17/1/08 11:25:15 am
Sound (Son)
Articles du menu
Fader/Balance (Fader/
Balance)
Ajustez le
fader
FRANÇAIS
Ajustez la
balance
Volume Adjust (Réglage
Volume)
Subwoofer Level (Niveau
Woofer)*1
High Pass Filter (Filtre Pass
Haut)
Crossover (Transition)
Amplifier Gain (Gain
Amplific.)
Rear Speaker (Enceinte
Arrière)*2
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant
et arrière.
• Complètement en haut—avant uniquement
• Complètement en bas—arrière uniquement
Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader au centre
(00).
Ajustez la balance—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes
gauche et droite.
• Complètement à gauche—gauche uniquement
• Complètement à droite— droite uniquement
Ajustement et mémorisation du niveau de volume de l’ajustement
automatique pour chaque source, par rapport au niveau de volume FM. Le
niveau de volume augmente ou diminue automatiquement quand vous
changez la source.
–12 à +12; Réglage initial 00
• Pour les sources numériques: Vous pouvez réaliser les ajustements
séparément en fonction du format audio—Dolby Digital/DTS et des autres.
Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
–06 à +08; Réglage initial 00
Through: Choisissez ce réglage quand aucun caisson de grave n’est connecté.
On: Choisissez ce réglage quand un caisson de grave est connecté.
Ajustez la fréquence de transition entre les enceintes avant/arrière et le caisson
de grave.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.
Off: Met hors service l’amplificateur intégré.
Low Power: Choisissez ce réglage si la puissance maximum des enceintes est
inférieure à 50 W.
High Power
Vous pouvez mettre en/hors service les enceintes arrière.
Off, On
Disc Surround (Disc Surround)*3
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Choisissez ce réglage pour mettre hors service la fonction de Surround.
Surround Off (Surround
Désact.)
Surround On (Surround Activé) Choisissez ce réglage pour mettre en service la fonction de Surround. ☞ [26]
Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music
• Quand vous choisissez <Dolby PLII Music>, vous pouvez ajuster
<Panorama> et <Center Width>.*4
54
FR46-55_KD-AVX22[E]1.indd 54
17/1/08 11:25:15 am
Articles du menu
Mono (Mono)
SSM (SSM)
PTy Standby (Attente PTy)
Title Entry (Entrée de Titre)
Repeat/Random (Répétition/
Aléatoire)
D.(Dynamic) Range Control
(Commande P. Dyna)
Announce Standby (Attente
Annonce)
AudioBooks (Livres audio)
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Uniquement pour FM. (Off, On), ☞ [13]
Uniquement pour FM. ☞ [13]
Uniquement pour FM et “DAB”. (Off, News), ☞ [16, 42]
• Quand vous mettez en service l’attente de réception PTY, vous pouvez
changer le code PTY pour l’attente de réception PTY.
Uniquement pour “AV Input” et “External Input”. ☞ [47]
Uniquement pour “Disc”, “USB”, “USB iPod”, “Changer” et “iPod”.
☞ [21, 35, 37, 38, 40]
Uniquement pour “DAB”. (Off, DRC 1, DRC 2, DRC 3), ☞ [41]
Uniquement pour “DAB”. (Off, Transport News), ☞ [43]
• Quand vous mettez hors service l’attente de réception d’annonce, vous
pouvez changer le type d’annonce sur Attente de réception d’annonce.
Uniquement pour “USB iPod“.” (Normal, Faster, Slower) ☞ [37]
FRANÇAIS
Mode (Mode)*5
List (Liste)
Les listes accessibles diffèrent en fonction de la source. ☞ [14, 22, 36, 42]
Dual Zone (Double Zone)
Off (Arrêt), On (Marche), On/Surround On (Surr. Activé), ☞ [30]
*1
*2
*3
*4
*5
Ce réglage prend effet uniquement quand le Surround n’est pas en service. (☞ aussi pages 26 et 27)
Ce réglage prend effet uniquement quand le fonctionnement sur deux zones est en service. (☞ aussi page 30)
Peut être choisi uniquement pour “Disc” et “USB”.
Ce réglage prend effet uniquement quand l’enceinte centrale est en service.
Les articles de la section <Mode> varient en fonction de la source de lecture.
55
FR46-55_KD-AVX22[E]1.indd 55
RÉGLAGES
17/1/08 11:25:16 am
Entretien
Comment nettoyer les connecteurs
Pour garder les disques propres
Si le disque est sale, sa lecture risque
d’être déformée.
Si un disque est sale, essuyez-le avec un
chiffon doux, en ligne droite du centre
vers les bords.
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,
un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.
FRANÇAIS
Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager
les connecteurs.
Pour reproduire un disque neuf
Les disques neufs ont parfois des
ebarbures sur le bord intérieur et
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet
autoradio risque de le rejeter.
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un
crayon, un stylo, etc.
Connecteurs
Condensation d’humidité
De la condensation peut se produire sur la lentille à
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque
et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
N’utilisez pas les disques suivants:
CD Single—disque de 8 cm
Autocollant et restes
d’autocollant
Comment manipuler les disques
Pour retirer un disque de sa
Support central
boîte, faites pression vers le centre
du boîtier et soulevez légèrement
le disque en el tenant par ses bords.
• Tenez toujours le disque par ses
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le
délicatement sur le support central (avec la surface
imprimée dirigée vers le haut).
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne
les utilisez pas.
Forme
inhabituelle
Disque gondolé
Étiquette
autocollante
Disque transparent (disque
semi-transparent)
Pièces transparentes ou semitransparentes sur sa zone
d’enregistrement
56
FR56-61_KD-AVX22[E]1.indd 56
17/1/08 11:35:04 am
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
Changement de la source
Généralités
• Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en
appuyant sur la touche SRC (source). Si la source est
prête, la lecture démarre.
Tuner (FM uniquement)
Lecture de disques enregistrables/
réinscriptibles
Mémorisation des stations
• Quand la recherche SSM est terminée, les stations
reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus
basse) à No 6 (fréquence la plus haute).
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers
par dossier).
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.
• Cet autoradio peut reproduire les disques multisession; mais les sessions non fermée sont sautées
lors de la lecture.
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25
caractères pour les noms de fichier/dossier.
• Certains disques ou fichiers ne peuvent pas être
reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des
conditions d’enregistrement.
Disque
Généralités
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont
utilisés de façon interchangeable.
• Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers
CD audio (CD-DA) si différents types de fichier
(MP3/WMA/WAV/AAC) sont enregistrés sur le même
disque.
• Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères
d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être
affichés correctement.
Lecture de DVD-VR
• Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de
lecture, référez-vous aux instructions fournies avec
l’appareil d’enregistrement.
Insertion d’un disque
• Si un disque est inséré à l’envers ou ne contient aucun
fichier compatible, “Cannot play this disc Check the
disc” (impossible de reproduire ce disque. Vérifiez le
disque) apparaît sur le moniteur. Éjectez le disque.
Lecture de fichier
Lecture de fichiers DivX
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant
le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel
que soit la casse des lettres).
• Cet appareil prend en charge les fichiers DivX d’une
résolution de 720 x 576 pixels ou inférieure.
• Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou
Dolby Digital.
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne
peuvent pas être reproduits correctement.
• Le débit binaire maximum (moyen) pour les signaux
vidéo est de 4 Mbps.
Éjection d’un disque
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,
il est réinséré automatiquement dans la fente
d’insertion pour le protéger de la poussière.
57
FR56-61_KD-AVX22[E]1.indd 57
FRANÇAIS
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi
sans éjecter le disque.
La prochaine fois que vous choisissez “Disc” comme
source de lecture, la lecture du disque reprend à
partir de l’endroit où elle a été interrompue.
Mise sous tension de l’appareil
RÉFÉRENCES
17/1/08 11:35:06 am
• Cet appareil peut affiché les balises ID3, version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3). Cet appareil peut
aussi afficher les balises WAV/WMA/AAC.
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés
au mode VBR (débit binaire variable).
Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée
écoulée différente.
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers
suivants:
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et
formats vocaux.
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows
Media® Audio.
– Fichiers au format WMA/AAC protégés contre la
copie avec DRM.
– Fichiers AAC protégés contre la copie avec FairPlay
(sauf ceux qui se trouvent sur un iPod).
– Fichiers qui contiennent des données telles que
AIFF, ATRAC3, etc.
FRANÇAIS
Lecture de fichiers MPEG1/MPEG2
• Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG1/MPEG2
portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou <.mod>*.
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers
MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio.
Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension
<.mod> ne peuvent pas être reproduits quand
ils sont mémorisés sur un périphérique USB à
mémoire de grande capacité.
• Le format de transmission en continu doit être
conforme au programme/système MPEG.
• Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal
au niveau principal)/SP@ML (profil simple au
niveau principal)/MP@LL (profil principal au niveau
inférieur).
• Les flux audio doivent être conforme au format
MPEG1 Audio Layer-2 ou Dolby Digital.
• Le débit binaire maximum (moyen) pour les signaux
vidéo est de 4 Mbps.
Lecture de fichiers JPEG
• Cet appareil peut reproduire les fichier JPEG portant
l’extension <.jpg> ou <.jpeg>.
• Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la
résolution de 640 x 480.
• Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG
au format de base (baseline). Les fichiers JPEG
progressifs ou sans perte (lossless) ne peuvent pas
être reproduits.
Pour profiter des sons Surround
• Si <Surround On> est choisi, la lecture Surround
“MULTI” démarre automatiquement pour les
disques codés multicanaux quel que soit le réglage
<Surround On>.
• Vous ne pouvez pas mettre en service le Surround
pour les DVD Vidéo MPEG multicanaux ou les
sources DivX 2 canaux et MPEG 2 canaux. Quand
<Surround On> est choisi, les sons stéréo sont émis
uniquement par les enceintes avant. “FRONT 2CH”
apparaît sur l’écran d’information de la source.
• Quand “FIX” apparaît sur l’écran d’information de la
source, aucun son ne sort du caisson de grave.
• Quand <AUTO> est choisi, un sous-échantillonnage
est réalisé pour les DVD Vidéo (LPCM uniquement) et
DVD-VR (LPCM uniquement).
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV/AAC
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le
code d’extension <.mp3>, <.wma>, <.wav> ou
<.m4a> (quel que soit la casse des lettres).
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant
les conditions suivantes:
– Débit binaire:
MP3/WMA: 32 kbps à 320 kbps
AAC: 16 kbps à 320 kbps
– Fréquence d’échantillonnage:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (pour WMA)
44,1 kHz (pour WAV)
48 kHz, 44,1 kHz (pour AAC)
58
FR56-61_KD-AVX22[E]1.indd 58
17/1/08 11:35:06 am
Pour la connexion USB:
Quand <iPod Artwork> est réglé sur <On>:
N’appuyez sur aucune touche pendant les 30
premières secondes ou plus de la lecture d’une plage
contenant une illustration*. Il faut 30 secondes ou
plus pour afficher l’illustration et aucune opération ne
peut être effectuée pendant son chargement.
* L’image affichée sur l’écran du iPod pendant la
lecture d’une plage.
DAB tuner
Utilisation de iPod
• Seuls les services DAB primaires peuvent être préréglés
même si vous mémorisez un service secondaire.
• Vous pouvez commander les types d’iPod suivants:
59
FR56-61_KD-AVX22[E]1.indd 59
FRANÇAIS
– Par le câble USB 2.0
• iPod video (5e génération)*
• iPod nano
• iPod nano (2e génération)
– Par l’adaptateur d’interface
• iPod avec dock (3e Génération)
• iPod avec molette cliquable (4e génération)
• iPod mini
• iPod photo
• iPod nano
• iPod video (5e génération)
*
Pour voir une séquence vidéo, connectez le iPod en
utilisant un câble USB Audio et Vidéo (non fourni).
• Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement,
mettez à jour le logiciel de iPod à la dernière version.
Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre iPod,
consultez le site <http://www.apple.com>.
• Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod est
chargé à travers l’appareil.
• Pendant que iPod est connecté, toutes les opérations
à partir de iPod sont hors service. Réalisez toutes les
opérations à partir de cet appareil.
• Le texte d’information peut ne pas être affiché
correctement.
• Le texte d’information défile sur le moniteur. Cet
appareil peut afficher un maximum de 40 caractères
lors de l’utilisation de l’adaptateur d’interface et un
maximum de 128 caractères lors l’utilisation du câble
USB 2.0 ou du câble USB Audio et Vidéo.
Avis:
Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations
peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme
prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant:
– Pour la connexion USB: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>
– Pour la connexion de l’adaptateur d’interface:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/
ks-pd100/index.html>
USB
• Si “No USB device“ après avoir détaché un
périphérique, attachez un autre périphérique ou
choisissez une autre source de lecture.
• Si le périphérique USB ne contient aucun fichier
compatible ou n’a pas été formaté correctement,
“Cannot play this device Check the device”
(Impossible de reproduire ce périphérique. Vérifiez le
périphérique.), apparaît sur le moniteur.
• L’appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB
dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 500 mA.
• Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB, l’ordre
de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs.
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire
certains périphériques USB ou certains fichiers à
causes de leurs caractéristiques ou des conditions
d’enregistrement.
• Les périphériques USB munis de fonctions spéciales
telles que des fonctions de protection des données ne
peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
• N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions
ou plus.
• En fonction de la forme du périphérique USB
et du port de connexion, il se peut que certains
périphériques USB ne puissent pas être connectés
correctement ou que la connexion soit lâche.
• Lors de la connexion d’un périphérique USB, référezvous aussi à ses instructions.
• Connectez uniquement un périphérique USB à
la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de
raccordement USB.
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas un
périphérique USB connecté à travers un lecteur de
carte USB.
• Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un
câble USB 2.0.
• Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire
correctement des fichiers d’un périphérique USB quand
celui-ci est connecté à l’aide d’un cordon prolongateur.
• Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions
ou alimenter tous les types de périphériques.
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers
par dossier).
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25
caractères pour les noms de fichier/dossier.
• Pour les fichiers MPEG1/2: Le débit binaire maximum
(moyen) pour les signaux vidéo est de 2 Mbps.
RÉFÉRENCES
17/1/08 7:05:01 pm
FRANÇAIS
Articles du menu
Caractères que vous pouvez entrer
pour les titres
• Si vous changez le réglage <Amplifier Gain> de
<High Power> sur <Low Power> alors que le
niveau de volume est réglé au dessus de “30”,
l’appareil change automatiquement le volume sur
“VOL 30”.
• Après avoir changé un des réglages <Menu
Language/Audio Language/Subtitle>, mettez
l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension,
puis réinsérez le disque (ou insérez un autre disque)
de façon que le réglage soit effectif.
• Si vous choisissez <16:9> pour une image de format
4:3, l’image change légèrement à cause du processus
de conversion de la largeur de l’image.
• Même si <4:3 Pan Scan> est choisi, la taille de
l’écran peut devenir <4:3 Letterbox> avec certains
disques.
En plus des alphabets romains (A – Z, a – z), vous
pouvez utiliser les caractères suivants. (☞ page 47)
• Quand <Руccĸий> est choisi pour <Language>. (☞
page 49)
Lettres majuscules et minuscules
Chiffres et symboles
À propos des sons reproduits par les prises
arrière
• Sortie des enceintes/sortie discrète analogique—
LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER OUT/
SUBWOOFER OUT: Les signaux multicanaux sont
émis pour un support codé multicanal. (Quand le
fonctionnement sur deux zones est en service, le
même signal émis par les fiches 2nd AUDIO OUT
est émis pour la source principale “Disc”.)
• 2nd AUDIO OUT: Les signaux à 2 canaux sont
émis quand le fonctionnement sur deux zones
est en service. Lors de la lecture d’un disque codé
multicanaux, les signaux multicanaux sont sous
mixés.
• Quand une autre langue que <Руccĸий> est choisie
pour <Language>. (☞ page 49)
Lettres majuscules et minuscules
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux
États-Unis, au Japon et dans d’autres pays.
• DivX, la certification DivX ultra et les logos associés
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
• Produit officiel certifié DivX® ultra
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de
vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers DivX®
standard et de DivX® Media Format
• Microsoft et Windows Media est une marque
déposée ou une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• iPod et iTunes sont des marques de commerce
d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les
autres pays.
Chiffres et symboles
60
FR56-61_KD-AVX22[E]1.indd 60
17/1/08 11:35:07 am
Fréquence
Mode sonore
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3
60,0 Hz
150,0 Hz
400,0 Hz
1,0kHz
2,5kHz
6,3kHz
15,0kHz
00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00
00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+03
00
00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00
00
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
00
00
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00
00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00
00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
00
Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX)
Code
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
Langue
Afar
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
AZ
BA
Azerbaïdjanais GL
Bashkir
GN
BE
BG
BH
BI
BN
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali,
Bangladais
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Bhutani
Grec
Espéranto
Estonien
Basque
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
Code
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
Langue
Persan
Finnois
Fidji
Faroese
Frison
Irlandais
Gaélique
écossais
Galicien
Guarani
Code
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
Langue
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannara
Coréen (KOR)
Kashmiri
Kurde
Code
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
Langue
Norvégien
Langue d’oc
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polonais
Pashto, Pushto
Code
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
Langue
Sesotho
Soudanais
Swahili
Tamil
Télougou
Tadjik
Thaï
KY
LA
Kirghiz
Latin
QU
RM
TI
TK
Tigrinya
Turkmène
GU
HA
HI
HR
HU
Gujarati
Hausa
Hindi
Croate
Hongrois
LN
LO
LT
LV
MG
Lingala
Laotien
Lithuanien
Latvian, Letton
Malagasy
RN
RO
RW
SA
SD
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Roumain
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
TL
TN
TO
TR
TS
Tagalog
Setswana
Tongan
Turc
Tsonga
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA
Arménien
Interlingua
Interlangue
Inupiak
Indonésien
Islandais
Hébreu
Japonais
Yiddish
Javanais
Géorgien
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldavien
Marathi
Malais (MAY)
Maltais
Birman
Nauruan
Népalais
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
Sango
Serbo-Croate
Cingalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somalien
Albanais
Serbe
Siswati
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Tatar
Twi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof
Xhosa
Yoruba
Zoulou
61
FR56-61_KD-AVX22[E]1.indd 61
FRANÇAIS
Valeurs d’égalisation préréglées
RÉFÉRENCES
17/1/08 11:35:07 am
Guide de dépannage
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de
service.
FRANÇAIS
Symptôme
• Aucun son ne sort de l’enceinte centrale.
• Le moniteur n’est pas clair et lisible.
FM/AM
Généralités
• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.
• La télécommande ne fonctionne pas.
• “No Signal” apparaît.
Remèdes/Causes
• L’enceinte centrale n’est pas en service. (☞ page 51)
Une fois que vous avez réinitialisé l’appareil assurez-vous
de remettre en service l’enceinte.
• L’enceinte centrale est utilisée uniquement pour la
lecture Surround. Aucun son ne sort pour la lecture
stéréo.
Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer ce
symptôme.
Ajustez <Bright>. (☞ page 49)
Réinitialisez l’appareil. (☞ page 3)
Mettez hors service le fonctionnement sur deux zones.
(☞ page 30)
(Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, la
télécommande fonctionne uniquement pour commander le
lecteur de DVD/CD).
• Changez la source.
• Démarrez la lecture sur l’appareil extérieure connecté à la
prise VIDEO IN.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• Les signaux d’entrée sont trop faibles.
Réinitialisez l’appareil. (☞ page 3)
• “Mecha Error Push Reset” apparaît sur le
moniteur et le panneau de commande ne
bouge pas.
• Les commandes du panneau tactile ne
• Gardez vos mains et les commandes propres et sèches.
répondent pas correctement.
• Éliminez l’électricité station et ne placez pas d’objet
• La fonction <Illumination> ne fonctionne pas magnétique près de l’appareil.
correctement.
• Laissez l’appareil jusqu’à ce que la température dans la
voiture devienne stable.
• Un matelas en caoutchouc sur le sol peut causer ce
symptôme. Dans ce cas, n’utilisez pas le matelas en
caoutchouc.
• Le préréglage automatique SSM ne
Mémorises les stations manuellement. (☞ page 14)
fonctionne pas.
• Bruit statique pendant l’écoute de la radio.
Connectez l’antenne solidement.
62
FR62-67_KD-AVX22[E]1.indd 62
17/1/08 11:43:27 am
•
•
•
•
•
Lecture de fichier
•
•
•
•
•
Remèdes/Causes
Éjecter le disque de force. (☞ page 3)
Déverrouillez le disque. (☞ page 22)
• Insérez un disque finalisé.
• Finalisez lesdisques avec l’appareil qui a été utilisé pour
l’enregistrement.
• Insérez de nouveau le disque correctement.
• Le code de région du DVD n’est pas correct. (☞ page 4)
• Le format des fichiers n’est pas pris en charge par
l’appareil.
L’image de lecture n’est pas claire et lisible. Ajustez les réglages de <Picture Adjust>. (☞ page 49)
Le son et les images sont quelque fois
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route
interrompus ou déformés.
accidentée.
• Changez le disque.
Aucune image de lecture n’apparaît sur le
Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté
moniteur.
correctement.
(☞ “Manuel d’installation/raccordement”)
Aucune image n’apparaît sur le moniteur
• Connectez le cordon vidéo correctement.
extérieur.
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur extérieur.
“Eject Error” ou “Loading Error” apparaît sur le Changer la source en appuyant sur SRC résoudra ce
moniteur.
problème.
Le disque ne peut pas être reproduit.
• Changez le disque.
• Enregistrez les plages en utilisant une application
compatible sur les disques appropriés. (☞ page 4)
• Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des
fichiers.
Du bruit est produit.
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier
reproductible. Passez à un autre fichier.
Les plages ne sont pas reproduites comme
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres
vous le souhaitiez.
lecteurs.
La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé
par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le
disque.
“Not Support” apparaît sur le moniteur et la La plage ne peut pas être reproduite.
plage est sautée.
63
FR62-67_KD-AVX22[E]1.indd 63
FRANÇAIS
Lecture de disque
Symptôme
• Le disque ne peut pas être reconnu ni
reproduit.
• Le disque ne peut pas être éjecté.
• Les disques enregistrables/réinscriptibles ne
peuvent pas être reproduits.
• Les plages surles disques enregistrables/
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.
• La lecture ne démarre pas.
RÉFÉRENCES
17/1/08 12:34:56 pm
Symptôme
• Du bruit est produit.
Lecture USB
FRANÇAIS
• Les plages ne sont pas reproduites comme
vous le souhaitiez.
• “Now Reading...” clignote sur le moniteur.
• Les caractères corrects ne sont pas affichés
(ex.: nom de l’album).
• Lors de la lecture d’une plage, le son tes
parfois interrompu.
Remèdes/Causes
• La page reproduite n’est pas dans un format compatible
(MP3/WMA/WAV/AAC). Passez à un autre fichier.
• N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma>,
<.wav> ou <.m4a> à des plages non MP3/WMA/WAV/
AAC.
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres
lecteurs.
• La durée d’initialisation varie en fonction du
périphérique USB.
• N’utilisez pas trop de hiérarchies, de dossiers et de
dossiers vides.*
* Dossier qui est vide physiquement ou qui contient des
données mais ne contient pas de plage MP3/WMA/
WAV/AAC valide.
• Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous
tension.
• Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique
USB répétitivement pendant que “Now Reading...” est
affiché sur le moniteur.
Pour savoir quels sont les caractères disponibles, ☞ page
60.
Les plages n’ont pas été copiées correctement sur le
périphérique USB. Copiez de nouveau les plages sur le
périphérique USB et essayez à nouveau.
64
FR62-67_KD-AVX22[E]1.indd 64
17/1/08 11:43:31 am
•
•
•
•
•
•
Changeur de CD
•
•
•
•
•
DAB tuner
•
•
•
•
AV-IN
•
•
•
Remèdes/Causes
• Vérifiez le câble de connexion et le raccordement.
• Chargez de la batterie.
Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod.
Vérifiez le câble de connexion et le raccordement.
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture.
Redémarrez la lecture.
“No Files” apparaît sur le moniteur.
Aucune plage ne se trouve dans l’appareil. Importez des
plages dans iPod.
“Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le
Déconnectez l’adaptateur de cet appareil et du iPod. Puis,
moniteur.
connectez-le à nouveau.
“Reset 08” apparaît sur le moniteur.
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil.
Les commandes de iPod ne fonctionnent pas Réinitialisez iPod.
après l’avoir déconnecté de cet appareil.
“Restricted Device” apparaît sur le moniteur. Vérifiez si le iPod connecté est compatible avec cet appareil.
(☞ page 59)
Aucune opération n’est disponible pendant Faites l’opération une fois que l’illustration est
la lecture d’une plage contenant une
chargée. (☞ page 59)
illustration.
“No Disc” apparaît sur le moniteur.
Insérez des disques dans le magasin.
“No Magazine” apparaît sur le moniteur.
Insérez le magasin.
“Cannot play this disc Check the disc” apparaît Le disque ne comprend pas de fichiers reproductibles.
sur le moniteur
Remplacez le disque par un disque contenant des fichiers
reproductibles.
“Reset 08” apparaît sur le moniteur.
Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement
et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur
de CD.
“Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le
Appuyez sur le touche de réinitialisation du changeur de
moniteur.
CD.
Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (☞ page 3)
“No DAB Signal” apparaît sur le moniteur.
Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus
forts.
“Reset 08” apparaît sur le moniteur.
Connectez cet appareil et le tuner DAB correctement, puis
réinitialisez l’appareil. (☞ page 3)
Le tuner DAB ne fonctionne pas du tout.
Connectez cet appareil et le tuner DAB correctement, puis
réinitialisez l’appareil. (☞ page 3)
“Antenna Power NG” apparaît sur le moniteur. Vérifiez les cordons et les connexions.
Aucune image n’apparaît sur le moniteur.
• Mettez l’appareil vidéo sous tension s’il ne l’est pas déjà.
• Cet appareil n’est pas connecté correctement à l’appareil
vidéo. Connectez-le correctement.
L’image de lecture n’est pas claire et lisible. Ajustez les réglages de <Picture Adjust>. (☞ page 49)
65
FR62-67_KD-AVX22[E]1.indd 65
FRANÇAIS
Lecture de iPod
Symptôme
• iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne
fonctionne pas.
• Le son est déformé.
• “Disconnect” apparaît sur le moniteur.
• La lecture s’arrête.
RÉFÉRENCES
1/28/08 3:31:08 PM
Spécifications
AMPLIFICATEUR
DVD/CD
TUNER FM/AM
FRANÇAIS
Puissance de sortie
maximum:
Puissance de sortie en
mode continu (RMS):
Impédance de charge:
Plage de commande de
l’égaliseur:
Avant/Arrière:
50 W par canal
Avant/Arrière:
20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à
20 000 Hz avec moins de 0,8% de
distorsion harmonique totale
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
60,0 Hz, 150,0 Hz, 400,0 Hz, 1,0 kHz,
2,5 kHz, 6,3 kHz, 15,0 kHz
±10 dB
70 dB
5,0 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)
1 kΩ
Fréquences:
Niveau:
Rapport signal sur bruit:
Niveau de Sortie Audio
Niveau de sortie de ligne/Impédance:
LINE OUT (FRONT/
Impédance de sortie:
REAR)/CENTER OUT/
SUBWOOFER OUT:
Standard de couleur:
Sortie vidéo (composite):
Autres prises:
Entrée:
PAL
1 Vp-p/75 Ω
LINE IN, VIDEO IN, prise d’entrée USB,
entrée d’antenne
Sortie:
2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT
Autres:
Changeur de CD, OE REMOTE
Plage de fréquences:
FM:
87,5 MHz à 108,0 MHz
AM:
(PO) 522 kHz à 1 620 kHz
(GO) 144 kHz à 279 kHz
Tuner FM:
Sensibilité utile:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
Sensibilité utile à 50 dB:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Sélectivité de canal alterné (400 kHz): 65 dB
Réponse en fréquence:
40 Hz à 15 000 Hz
Séparation stéréo:
35 dB
Tuner PO:
Sensibilité/Sélectivité:
20 μV/35 dB
Tuner GO:
Sensibilité:
50 μV
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)
signal:
Réponse en fréquence:
DVD, fs=48 kHz:
16 Hz à 22 000 Hz
DVD, fs=96 kHz:
16 Hz à 44 000 Hz
VCD/CD:
16 Hz à 20 000 Hz
Plage dynamique:
93 dB
Rapport signal sur bruit:
94 dB
Pleurage et scintillement:
Inférieur à la limite mesurable
66
FR62-67_KD-AVX22[E]1.indd 66
17/1/08 11:43:31 am
FRANÇAIS
MONITEUR
USB
GÉNÉRALITÉS
Taille de l’écran:
Écran large de 3,5 pouces à cristaux liquides
Nombre de pixels:
211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical)
Méthode d’affichage:
Matrice active TFT (transistor à couches minces)
Standard de couleur:
PAL/NTSC
Format d’image:
16:9 (large)
Température de stockage admissible:
–10°C à +60°C
Températures de fonctionnement admissibles:
0°C à +40°C
Standards USB:
USB 2.0 Full Speed
Vitesse de transfert de
Pleine vitesse: Maximum 12 Moctets
données:
Faible vitesse: Maximum 1,5 Moctets
Périphériques
à mémoire de grande capacité
compatibles:
Système de fichiers
FAT 32/16/12
compatible:
Courant maximum:
Moins de 500 mA/5 V
Alimentation:
Tension de fonctionnement:
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
Système de mise à la masse:
Masse négative
Températures de fonctionnement admissibles:
0°C à +40°C
Dimensions (L × H × P): Taille d’installation (approx.):
182 mm × 52 mm × 160 mm
Taille du panneau (approx.):
188 mm × 58 mm × 12 mm
Masse (approx.):
2,2 kg (sans les accessoires)
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
67
FR62-67_KD-AVX22[E]1.indd 67
RÉFÉRENCES
17/1/08 11:43:32 am
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
NEDERLANDS
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
WAARSCHUWINGEN:
Voorkomen van ongelukken en
beschadiging
Dit symbool is alleen geldig in
de Europese Unie.
• Installeer toestellen en aansluitkabels NIET op
plaatsen waar;
– het kan de werking van het stuur en de
versnellingshendel hinderen.
– het kan de werking van veiligheidsvoorziening
en, bijvoorbeeld airbags, hinderen.
– dit het uitzicht belemmert.
• Bedien het toestel NIET tijdens het besturen van
de auto.
Kijk uitermate goed uit indien u het toestel
tijdens het rijden moet bedienen.
• De bestuurder dient tijdens het rijden niet naar de
monitor te kijken.
• De bestuurder mag geen hoofdtelefoon tijdens
het autorijden opzetten.
Informatie voor gebruikers over het
weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit
symbool bij het einde van de gebruiksduur niet
bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u
dan aan de geldende nationale wetgeving of andere
regels in uw land en uw gemeente. Door dit product
naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen
en met het voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Voorzorgen voor de monitor:
• De in dit toestel ingebouwde monitor is met
hoogwaardige technologie gefabriceerd, maar
kan echter een aantal ineffectieve beeldpunten
hebben. Dit is onvermijdelijk en duidt niet op een
defect.
• Stel de monitor niet aan het directe zonlicht
onderhevig.
• Indien de temperatuur zeer laag of hoog is...
– Het toestel werkt mogelijk onjuist vanwege
een abnormale temperatuur.
– De beelden worden niet helder getoond
of de beweging van beelden is traag.
Het beeld en geluid is niet synchroon
en de beeldkwaliteit is onder dergelijk
omstandigheden mogelijk slechter.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer is
tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt. Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk
voor identificaatie indien het apparaat is gestolen.
2
NL02-11_KD-AVX22[E]f.indd 2
1/28/08 3:42:15 PM
Het apparaat terugstellen
Inhoud
BEDIENING
Basisbediening—AV-menu .............. 6
Basisbediening—Bedieningspaneel ... 8
Basisbediening—
Afstandsbediening (RM-RK252) ..... 10
Luisteren naar de radio .................... 12
Bediening voor discs ........................ 18
Bediening voor Dual Zone ................ 30
Bediening van USB .......................... 34
• De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.
Geforceerd verwijderen van een disc
[Houd
ingedrukt]
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
Denk aan de veiligheid...
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
EXTERNE APPARATUUR
Luisteren naar de iPod ..................... 36
Luisteren naar de CD-wisselaar ......... 39
Luisteren naar de DAB-tuner ............ 41
Luisteren naar andere externe
apparatuur .................................. 44
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
INSTELLINGEN
Geluidegalisatie .............................. 46
Invoeren van titels voor bronnen ...... 47
Menu-onderdelen ............................ 48
• Stel het toestel terug indien dit niet werkt.
NEDERLANDS
INTRODUCTIE
Afspeelbare disctypes ...................... 4
Alvorens bediening .......................... 5
REFERENTIES
Onderhoud ...................................... 56
Meer over deze receiver ................... 57
Oplossen van problemen .................. 62
Technische gegevens ....................... 66
Dit product bevat auteursrechtelijke
beschermingstechnologie die wordt beschermd
door Amerikaanse octrooien en andere
intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van
deze auteursrechtelijke beschermingstechnologie
moet worden gemachtigd door Macrovision en
is bestemd voor gebruik in huishoudens en voor
andere beperkte doeleinden, tenzij met speciale
toestemming van Macrovision. Reverse-engineering
of demontage is verboden.
3
NL02-11_KD-AVX22[E]1.indd 3
1/16/08 5:26:18 PM
Afspeelbare disctypes
Disctype
NEDERLANDS
DVD
Opnameformaat, bestandstype, etc.
Afspeelbaar
1
DVD Video (Regiocode: 2)*
DVD-Audio
DVD-ROM
Opneembare/herschrijfbare DVD
DVD-Video
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
DVD-VR
• DVD-Video: UDF bridge
DivX/MPEG1/MPEG2
• DVD-VR
JPEG
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/
4
AAC: In overeeenstemming met ISO 9660 level MP3/WMA/WAV/AAC*
MPEG4
1, level 2, Romeo, Joliet
DVD+VR
DVD-RAM
Dual-disc
DVD-kant
Niet-DVD-kant
CD/VCD
Opneembare/herschrijfbare CD
(CD-R/-RW)
• In overeeenstemming met ISO 9660 level 1,
level 2, Romeo, Joliet
Audio-CD/CD-tekst (CD-DA)/DTS-CD
VCD (Video-CD)
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
MP3/WMA/WAV/AAC*4
JPEG
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
*1 Indien u een DVD-Video met een verkeerde regiocode heeft geplaatst, verschijnt “Region code error” op de monitor.
*2 Een DVD-R opgenomen met het “multi-border” formaat kan tevens worden afgespeeld (uitgezonderd dubbelzijdige
discs).
DVD-RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
*3 U kunt afgeronde +R/+RW (alleen videoformaat) discs afspelen.
+RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
*4 Dit toestel is geschikt voor weergave van AAC-bestanden die met gebruik van iTunes zijn gecodeerd.
Waarschuwing voor weergave van een DualDisc
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het
gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden.
4
NL02-11_KD-AVX22[E]1.indd 4
1/16/08 5:12:51 PM
Alvorens bediening
Aanraak-bedieningspaneel
Monitor
De verlichting van het aanraak-bedieningspaneel en de
monitor wordt uitgeschakeld wanneer er gedurende
ongeveer 10 seconden geen bediening wordt uitgevoerd.
De verlichting wordt in de volgende gevallen weer
ingeschakeld:
– Wanneer uw hand in de buurt van het aanraakbedieningspaneel komt.*
– Wanneer uw vinger het aanraakbedieningspaneel aanraakt.*
– Wanneer u de afstandsbediening
gebruikt.
– Wanneer de bron automatisch
verandert door ontvangst
van verkeersinformatie of een door PTY-zoeken
gevonden programma.
– Wanneer een signaal van de achteruitkijkcamera
wordt ontvangen.
U kunt het toestel bedienen door het relevante gedeelte
van het aanraak-bedieningspaneel aan te raken.
• Voor het instellen van het volume, houdt u uw
vinger zoals hieronder afgebeeld op het aanraakbedieningspaneel zodat de animatie op de monitor
verschijnt en drukt u vervolgens herhaaldelijk op 5 of
∞.
– U kunt het volume tevens instellen door uw
vinger over het aanraak-bedieningspaneel te
verschuiven zoals hieronder afgebeeld.
NEDERLANDS
Bediening van het toestel met gebruik van
het aanraak-bedieningspaneel
Vol+
15
Vol-
* Afhankelijk van de instelling. ☞ bladzijde 53 voor het
veranderen van de instelling.
VOL
• Door uw vinger zoals hieronder afgebeeld over het
aanraak-bedieningspaneel te verschuiven, gebeurt
hetzelfde als wanneer u 5 / ∞ / 4 / ¢
aanraakt.
De verlichting is in de volgende gevallen altijd
ingeschakeld:
– Wanneer <AV Menu> wordt getoond.
– Wanneer <Source Menu> wordt getoond.
– Wanneer het bedieningspaneel geopend is.
– Wanneer <Illumination> op <Normal> is
gesteld. (☞ bladzijde 53)
• De bedieningen worden voornamelijk uitgelegd met gebruik van het aanraak-bedieningspaneel en de toetsen
op het toestel; toetsen op de afstandsbediening werken echter op dezelfde wijze indien deze dezelfde of
gelijkwaardige namen of markeringen hebben.
• De namen van schermen worden in de uitleg vet-gedrukt. Bijvoorbeeld, <AV Menu>.
5
NL02-11_KD-AVX22[E]1.indd 5
INTRODUCTIE
1/18/08 10:15:05 AM
Basisbediening— AV-menu
U kunt diverse instellingen met de menu’s van <AV Menu> maken. Zie “Menu-onderdelen” voor details aangaande
ieder menu en de instellingen. (☞ bladzijden 48 t/m 55)
AV Menu
Enter
Setup
NEDERLANDS
~ Inschakelen van de stroom.
⁄ Kies een onderdeel.
Sound
De verlichting van het aanraak-bedieningspaneel
en de monitor wordt ingeschakeld.
Fader/Balance
Volume Adjust
Subwoofer Level
High Pass Filter
Crossover
Through
Ÿ Roep het <AV Menu> op.
Indicator voor tijd aftellen
Huidige instelling van het gekozen onderdeel
@ Roep het volgende scherm op.
AV Menu
High Pass Filter
Through
On
Enter
Setup
Instel-iconen
Huidige gekozen icoonnaam
Exit
• Niet-beschikbare onderdelen zijn grijsgekleurd.
• Terugkeren naar het voorgaande scherm:
! Kies een icoon voor het oproepen van het
• Herhaal stappen ⁄ en @ voor het instellen
van het sub-onderdeel indien nodig.
instelscherm.
¤ Voltooi de procedure.
In deze gebruiksaanwijzingen worden de aanduidingen voor de uitleg in het Engels getoond. U kunt de
taal voor de aanduidingen op de monitor kiezen. (☞ bladzijde 49)
6
NL02-11_KD-AVX22[E]1.indd 6
1/16/08 5:12:52 PM
Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok
1
6
Setup
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
2
AV Menu
Clock
Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust
Enter
Setup
0:00
7
Time Set
Hours
3
18:00
Setup
Exit
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
Time Set
NEDERLANDS
Minutes
18:35
Display
Exit
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Tag Display
On
4
Demonstration
Off
On
Exit
5
Ga naar <Setup> terug door herhaaldelijk 4
aan te raken.
7
NL02-11_KD-AVX22[E]1.indd 7
BEDIENING
1/16/08 5:12:52 PM
NEDERLANDS
Basisbediening — Bedieningspaneel
1 Kiezen van bronnen.*1
“Tuner” = “DAB” = “Disc” = “USB”
of “USB iPod” = “Changer”, “iPod” of
“External Input” = “AV Input”
• U kunt bronnen tevens kiezen door
5 / ∞ / 4 / ¢ aan te raken na SRC even
ingedrukt te houden om het <Source Menu> te
tonen.
2 • Uitwerpen van de disc.
• Kantelen van het bedieningspaneel (☞ bladzijde
9).
3 Oproepen of verlaten van het <AV Menu>.
4 • “Tuner” en “DAB”: Opzoeken van zenders/
ensembles.
• “Disc”, “USB”, “USB iPod”, “Changer” en
“iPod”: Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen
• Met menu’s:
– Oproepen van het voorgaande/volgende
scherm.
– Kiezen van onderdelen.
5 • Activeren van TA-standbyontvangst.
• Tonen van PTY-voorkeurlijst [Houd ingedrukt].
6 Voor het instellen van het volume. (☞ bladzijde 5)
7*2 • “Tuner”: Kiezen van voorkeurzenders.
• “DAB”: Kiezen van services.
• “Disc”, “USB” en “Changer”: Kiezen van titels/
mappen.
• “USB iPod”: Kiezen van volgende/voorgaande
onderdelen.
• “iPod”: Oproepen van het menu van de speler en
pauzeren van de weergave.
• Met menu’s: Kiezen van onderdelen.
8 • “Disc”, “USB”, “USB iPod” en “Changer”: Starten en
pauzeren van de weergave.
• Met menu’s: Oproepen van het volgende scherm of
verlaten van het getoonde scherm.
9 Veranderen van de display-informatie.
(☞ bladzijde 9)
p • “Tuner” en “DAB”: Kiezen van de golfband.
• “Disc” en “USB”: Stopt de weergave.
q • Inschakelen van de stroom.
• Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt].
• Dempen van het geluid (indien de stroom is
ingeschakeld).
w Afstandsbedieningssensor
e Stel het toestel terug.
• Gebruik uitsluitend indien het interne systeem
onjuist functioneert.
r Verwijderen van het bedieningspaneel
(☞ bladzijde 9).
*1 U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet gereed
staan.
*2 Door 5 / ∞ even ingedrukt te houden, wordt de voor
de gekozen bron geschikte lijst getoond.
8
NL02-11_KD-AVX22[E]1.indd 8
1/16/08 5:12:53 PM
Kantelen van het bedieningspaneel
Houd 0 even ingedrukt totdat “Tilt” op de monitor
verschijnt en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets.
Bevestigen van het bedieningspaneel
Veranderen van display-informatie
De beschikbare display-informatie verschilt afhankelijk van de gekozen weergavebron.
Iedere keer dat u DISP aanraakt, verandert het display en wordt andere informatie getoond.
NEDERLANDS
Bijv.: Indien een DVD-videodisc als bron is gekozen.
Scherm met weergavebeeld (alleen voor
videobronnen)
DVD
VIDEO
15:45
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
Broninformatiescherm
0:01:20
CHAP.RPT
DVD
VIDEO
Scherm met weergavebeeld en broninformatie
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
0:01:20
15:45
CHAP.RPT
Navigatiescherm
• Dit scherm wordt getoond indien <Navigation> voor <AV Input> is
gekozen. (☞ bladzijde 52)
Terug naar het begin
9
NL02-11_KD-AVX22[E]1.indd 9
BEDIENING
1/16/08 5:12:54 PM
Basisbediening—Afstandsbediening (RM-RK252)
Belangrijke onderdelen en functies
Plaatsen van de batterij
R03/LR03/AAA
Gebruikke batterijen:
NEDERLANDS
Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste
richting in de afstandsbediening.
Let op:
Stel batterijen niet aan extreme hitte van
zonlicht, vuur of dergelijk onderhevig.
Vervang beide batterijen indien het bereik voor
het gebruik van de afstandsbediening aanzienlijk
kleiner wordt.
Gebruik van de afstandsbediening:
• Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
• Stel de afstandbedieningssensor NIET aan schel licht
bloot (direct zonlicht of lamplicht).
1 • Inschakelen van de stroom.
• Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt].
• Dempen van het geluid (indien de stroom is
ingeschakeld).
2 “Disc”, “USB” en “USB iPod”: Achterwaarts zoeken
3 • Voor het instellen van het volume.
• Instellen van het volumeniveau van de 2nd
AUDIO OUT aansluiting (met SHIFT ingedrukt).
(☞ bladzijde 30)
4 • DVD/DivX 6: Tonen van het discmenu.
• VCD: Voortzetten van PBC-weergave (☞ bladzijde 25).
• DVD-VR: Tonen van het Original Program scherm.
De receiver heeft een functie voor bediening met de
stuurafstandsbediening.
• Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting
(afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
BELANGRIJK:
Indien Dual Zone is geactiveerd (☞ bladzijde 30),
werkt de afstandsbediening uitsluitend voor de
DVD/CD-speler.
10
NL02-11_KD-AVX22[E]f.indd 10
1/28/08 3:26:32 PM
p
q
w
e
r
t
y
u
i
o
*1 Deze toetsen kunnen niet worden gebruikt indien
Dual Zone is geactiveerd.
*2 Wordt voor dit toestel niet gebruikt.
*3 Functioneert uitsluitend als cijfertoets (zie 5 ).
*4 5 : Terugkeren naar het voorgaande menu.
∞ : Bevestigen van de keuze.
11
NL02-11_KD-AVX22[E]f.indd 11
“iPod”:
• ∞: Pauzeren of voortzetten van de weergave.
• 5: Oproepen van het hoofdmenu (en
vervolgens werken 5 / ∞ / 4 / ¢ als
menukeuzetoetsen).*4
• 4 / ¢:
– Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen
– Achterwaarts zoeken/voorwaarts zoeken
[Houd ingedrukt]
Tijdens de menukeuzefunctie:
– Kies een onderdeel. (Druk vervolgens op ∞
om de keuze te bevestigen.)
– Tegelijkertijd 10 onderdelen verspringen
[Houd ingedrukt].
“Disc”, “USB” en “USB iPod”: Voorwaarts zoeken
Voor het kiezen van de bron.
“Disc”, “USB” en “USB iPod”: Starten en pauzeren
van de weergave.
Verandert de aspectratio van de weergavebeelden.
• “Tuner” en “DAB”: Kiezen van de golfband.
• “Disc” en “USB”: Stopt de weergave.
• Functioneert niet als “ ”.
VCD: Terugkeren naar het PBC menu.
• DVD Video/DivX 6: Tonen van het discmenu.
• VCD: Voortzetten van PBC-weergave. (☞
bladzijde 25)
• DVD-VR: Tonen van het Play List scherm.
• Maken van keuzes/instellingen.
• @ / #: 5 minuten verder of terug springen voor
DivX/MPEG1/MPEG2.
• % / fi: Veranderen van disc voor “Changer”.
Activeert of annuleert Dual Zone.
• Veranderen van de surroundfunctie.*1 (☞
bladzijde 27)
• “Disc” en “USB”: Veranderen van de
cijferinvoerfunctie (met SHIFT ingedrukt).
• Wissen van de fout na het invoeren van een
verkeerd nummer (met SHIFT ingedrukt).
NEDERLANDS
5 • Invoeren van nummers (met SHIFT ingedrukt).
(☞ bladzijden 14, 23 t/m 26, en 42)
• “Tuner” en “DAB”: Kiezen van voorkeurzenders.
6 Voor het oproepen van de in-beeldbalk.
7 Functioneert met andere toetsen (zie 3, 5 en
o)
8 Tonen van de display-informatie.
9 “Tuner”:
• 5 / ∞: Kiezen van voorkeurzenders.
• 4 / ¢: Opzoeken van zenders.
– Automatisch zoeken
– Handmatig zoeken [Houd ingedrukt]
“DAB”:
• 5 / ∞: Kiezen van services.
• 4 / ¢: Opzoeken van ensembles.
– Automatisch zoeken
– Handmatig zoeken [Houd ingedrukt]
“Disc” en “Changer”:
• 5 / ∞:
– DVD: Kiezen van de titel.
– DVD-VR: Kiezen van programma/
weergavelijst.
– Overige discs (uitgezonderd VCD/CD): Kiezen
van mappen.
• 4 / ¢:
– Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen
– Achterwaarts zoeken/voorwaarts zoeken
[Houd ingedrukt].
“USB”:
• 5 / ∞: Kiezen van mappen.
• 4 / ¢:
– Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen
– Achterwaarts zoeken/voorwaarts zoeken
[Houd ingedrukt]
“USB iPod”:
• 5 / ∞: Kiezen van voorgaande/volgende
onderdeel.
• 4 / ¢:
– Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen
– Achterwaarts zoeken/voorwaarts zoeken
[Houd ingedrukt]
BEDIENING
1/28/08 3:57:22 PM
Luisteren naar de radio
15:45
TUNER
FLAT
FM1 P1
87.5 MHz
Bayern Radio
Pop Music
NEDERLANDS
TP
A
B
C
D
E
AF
MO
~ Kies “Tuner”.
Ÿ Kies de golfband.
Golfband
Geluidsfunctie (☞ bladzijde 46)
Voorkeurnummer
Frequentie
PS (zendernaam) voor FM RDS. “No Name” wordt getoond
indien er geen signaal wordt ontvangen.
F PTY-code voor FM RDS
G Indicators voor tunerfuncties
! Opzoeken van een zender—Automatisch
zoeken.
• Handmatig zoeken: Houd of
ingedrukt totdat “Manual Search” op de
monitor verschijnt en raak vervolgens de toets
herhaaldelijk aan.
• De ST indicator icht op wanneer een stereo
FM-uitzending wordt ontvangen waarvan de
signalen sterk genoeg zijn.
12
NL12-17_KD-AVX22[E]1.indd 12
1/16/08 5:14:11 PM
Indien een stereo FM-uitzending
slecht ontvangbaar is
Automatisch vastleggen
van FM-zenders—SSM
(achtereenvolgend vastleggen
van sterke zenders)
1
2
Deze functie werkt uitsluitend voor de FM-golfbanden.
U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen.
AV Menu
1
Enter
Mode
2
AV Menu
Enter
3
Mode
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
Mode
NEDERLANDS
3
Off
4
Mono
SSM
PTy Standby
Mono
Off
On
Start
Exit
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden
opgezocht en automatisch voor de FM-golfband
vastgelegd.
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
• De MO indicator licht op.
Om het stereo-effect weer te herstellen, kiest u
<Off> in stap 4.
13
NL12-17_KD-AVX22[E]1.indd 13
BEDIENING
1/16/08 5:14:16 PM
Handmatig vastleggen
Kiezen van voorkeurzenders
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
Met de afstandsbediening:
1
1
2
2
Stem op een vast te leggen zender af.
of
15:45
TUNER
FLAT
FM1
92.5 MHz
No Name
3
Enter
Store
[Houd
ingedrukt]
NEDERLANDS
Met het toestel:
FM1
Direct kiezen
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
1
2
De voorkeurlijst verschijnt.
• Voor FM: Iedere keer dat u 5 / ∞ even ingedrukt
houdt, wordt van golfband veranderd.
4
Kies een voorkeurnummer.
FM1
Enter
Store
5
Kiezen uit de voorkeurlijst
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
1
Leg de zender vast.
TUNER
FM1 P4
[Houd
ingedrukt]
2
15:45
FLAT
FM1
92.5 MHz
No Name
[Houd
ingedrukt]
De in stap 2 gekozen zender wordt nu onder
voorkeurnummer 4 vastgelegd.
Enter
Store
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
• Voor FM: Iedere keer dat u 5 / ∞ even ingedrukt
houdt, wordt van golfband veranderd.
3
De voorkeurlijst kan tevens worden opgroepen met
<AV Menu> = <List>.
Kies een voorkeurnummer.
FM1
Enter
Store
1 87.5
2 89.9
3 97.9
4 105.9
5 108.0
6 87.5
De voorkeurlijst kan tevens worden opgroepen met
<AV Menu> = <List>.
14
NL12-17_KD-AVX22[E]f.indd 14
1/28/08 3:28:01 PM
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
De volgende functies kunnen alleen voor FM RDSzenders worden gebruikt.
U kunt uw favoriete PTY-codes in de PTY-voorkeurlijst
vastleggen.
Opzoeken van een FM RDSprogramma — PTY-zoeken
1
U kunt uw favoriete programma opzoeken door de PTYcode van het gewenste programma te kiezen.
[Houd
ingedrukt]
PTy Search
Memory
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Start
Rock Music
Eash Listening
PTy Search
Memory 1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
Start
6 Varied Speech
2
PTy Memory
De beschikbare PTY-codes worden getoond
(inclusief de zes vastgelegde PTY-codes).
2
Store
Kies een PTY-code.
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
6 Varied Speech
De huidige PTY-voorkeurlijst verschijnt.
PTy Search
Memory
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Start
Rock Music
Eash Listening
3
Roep <PTy Memory> op.
3
Kies een vastgelegde code die u wilt vervangen
door de nieuwe gekozen code.
PTy Memory
TUNER
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Current Affairs
6 Varied Speech
15:45
FLAT
FM1
XX.X MHz
Store
PTy Search
Science
4
De frequentie verandert tijdens het zoeken.
NEDERLANDS
1
Voer de hier links beschreven stappen 1 en 2 uit
om de vast te leggen PTY-code te kiezen.
Leg de code vast.
PTy Memory
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender
afgestemd.
Store
1 Pop Music
2 Rock Music
3 Easy Listening
4 Serious Classics
5 Science
6 Varied Speech
De hiervoor gekozen PTY-code wordt nu door de
nieuwe vervangen.
Beschikbare PTY-codes:
News, Current Affairs, Information, Sport,
Education, Drama, Cultures, Science, Varied Speech,
Pop Music, Rock Music, Easy Listening, Light Classics
M, Serious Classics, Other Music, Weather & Metr,
Finance, Children’s Progs, Social Affairs, Religion,
Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby, Jazz
Music, Country Music, National Music, Oldies Music,
Folk Music, Documentary
15
NL12-17_KD-AVX22[E]1.indd 15
BEDIENING
1/16/08 5:14:18 PM
Activeren/annuleren van TA/PTY- Activeren van PTY-standbyontvangst
1
standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Indicator
2
Raak T/P aan om te activeren.
AV Menu
TP
Enter
Mode
NEDERLANDS
Het toestel schakelt van iedere bron Licht op
uitgezonderd AM, tijdelijk over
naar verkeersinformatie (TA) indien
beschikbaar. Het volume verandert
naar het hiervoor ingestelde TAvolumeniveau indien het huidige
volumeniveau lager dan het hiervoor
ingestelde niveau is (☞ bladzijde 52).
3
Mono
SSM
PTy Standby
Off
4
Nog niet geactiveerd. Stem op een
Knippert
andere zender af die wel RDS-signalen
uitzendt.
Raak T/P aan om uit te schakelen.
Dooft
PTY-standbyontvangst
Indicator
Mode
PTy Standby
Select
Off
News
Exit
5
Kies een PTY-code voor PTY-standbyontvangst.
PTy Standby
Roep <AV Menu> = <Mode> =
<PTy Standby> op (☞ rechterkolom PTY
en bladzijde 55).
Exit
Drama
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Het toestel schakelt van iedere
Licht op
bron, uitgezonderd AM, tijdelijk
overschakelen naar uw favoriete PTYprogramma.
Knippert
Nog niet geactiveerd. Stem op een
andere zender af die wel RDS-signalen
uitzendt.
Voor het uitschakelen, kiest
u <Off> in stap 4 en raakt u
vervolgens éénmaal 6 aan (☞
rechterkolom).
Dooft
• Indien een DAB-tuner is aangesloten, werkt TAstandbyontvangst/PTY-standbyontvangst tevens
voor de DAB-tuner.
16
NL12-17_KD-AVX22[E]1.indd 16
1/16/08 5:14:19 PM
Volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van
netwerk-volgen
Automatisch kiezen van
zenders—Programmazoeken
Indien voorkeurzenders zijn gekozen, wordt normaliter
op een voorkeurzender afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDSzenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit
toestel de AF-data voor het afstemmen op een andere
frequentie waarop hetzelfde programma als van de
oorspronkelijke voorkeurzender wordt uitgezonden.
(☞ bladzijde 52)
• Het duurt even eer met gebruik van
programmazoeken op een andere zender is
afgestemd.
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op
een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar
met sterkere signalen uitzendt.
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05)
NEDERLANDS
A
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de
fabriek geactiveerd.
U kunt de instelling voor ontvangst van netwerk-volgen
veranderen. ☞ <AF Regional> op bladzijde 52.
• Zie tevens “Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van alternatieve frequentie (DAB AF)”
indien u een DAB-tuner heeft aangesloten. (☞
bladzijde 43)
17
NL12-17_KD-AVX22[E]1.indd 17
BEDIENING
1/16/08 5:14:20 PM
Bediening voor discs
Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start tevens automatisch (met bepaalde discs: het
automatisch starten is afhankelijk van de interne programmering).
Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald afgespeeld totdat u van bron
verandert of de disc uitwerpt.
De door u gemaakte bediening kan niet met het toestel worden uitgevoerd indien “ ” op de monitor verschijnt.
• In bepaalde gevallen zijn bedieningen onmogelijk, ook wanneer “ ” niet verschijnt.
~ Open het voorpaneel.
Ÿ Plaats de disc.
Labelkant
De weergave start automatisch.
NEDERLANDS
Let op:
Steek uw vingers niet achter het
bedieningspaneel.
Let op met het instellen van het
volume:
Discs en aangesloten USB-apparatuur produceren
in vergelijking met andere geluidsbronnen
weinig ruis. Verlaag het volume alvorens een
disc af te spelen, zodat beschadiging van de
luidsprekers door een plotselinge verhoging van
het uitgangsniveau wordt voorkomen.
15:45
DISC
Now Reading...
0:
3/8:
BAND:
Uitwerpen van de disc.
Starten en pauzeren van de
weergave.
Stopt de weergave.
18
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 18
1/16/08 5:16:02 PM
DVD
VIDEO
15:45
DIGITAL
MULTI
T 01
C 02
0:01:20
CHAP.RPT
5 ∞:
DISP:
A
B
C
D
E
Raak aan: Kiezen van hoofdstuk.
Houd ingedrukt: Achterwaarts/
voorwaarts zoeken*1
Kiezen van titel.
Disctype
Audioformaat
Geluid-/surroundfunctie (☞ bladzijden 26 en 46)
Titelnummer/hoofdstuknummer/weergavetijd
Weergavefunctie
Raak aan indien nodig (☞ bladzijde 9).
DVD
VR-PRG
P 01
4 ¢:
5 ∞:
DISP:
15:45
DIGITAL
FLAT
C 02
0:01:20
NEDERLANDS
4 ¢:
A Audioformaat
B VR-PRG: Oorspronkelijk programma
VR-PL: Weergavelijst
C Geluid-/surroundfunctie (☞ bladzijden 26 en 46)
D Programmanummer (of weergavelijstnummer)/
hoofdstuknummer/weergavetijd
Raak aan: Kiezen van hoofdstuk.
Houd ingedrukt: Achterwaarts/
voorwaarts zoeken*1
Kiezen van programmanummer/
weergavelijstnummer
Raak aan indien nodig (☞ bladzijde 9).
DVD
DivX
15:45
FRONT 2CH
01
02
0:01:20
Current Folder Name
Current File Name.avi
4 ¢:
5 ∞:
DISP:
A Geluid-/surroundfunctie (☞ bladzijden 26 en 46)
B Voor DivX/MPEG: Mapnummer/fragmentnummer/
weergavetijd
Voor JPEG: Mapnummer/bestandsnummer
C Naam van huidige map/huidig bestand
Raak aan: Kiezen van fragment.
Houd ingedrukt: Achterwaarts/
voorwaarts zoeken voor DivX/MPEG*2
Raak aan: Kiezen van map.
Houd ingedrukt: Tonen van maplijst.
Raak aan indien nodig (☞ bladzijde 9).
*1 Zoeksnelheid: x2 ] x10
*2 Zoeksnelheid: ¡1 ] ¡2
19
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 19
BEDIENING
1/16/08 5:16:15 PM
VCD
VCD
PBC
PBC
15:45
15: 45
FLAT
FLAT
02
02
0:01:20
0: 45: 38
A De PBC indicator licht op wanneer PBC is geactiveerd.
B Geluid-/surroundfunctie (☞ bladzijden 26 en 46)
C Fragmentnummer/weergavetijd
4 ¢:
Raak aan: Kiezen van fragment.
Houd ingedrukt: Achterwaarts/
voorwaarts zoeken*1
DISP:
Raak aan indien nodig (☞ bladzijde 9)
15:45
CD
FLAT
NEDERLANDS
02
0:01:20
Current Track Title
Artist Name
Disc Title
4 ¢:
A Geluid-/surroundfunctie (☞ bladzijden 26 en 46)
B Fragmentnummer/weergavetijd
C Fragmenttitel (alleen voor CD-tekst)/artiestnaam/
disctitel*2
Raak aan: Kiezen van fragment.
Houd ingedrukt: Achterwaarts/
voorwaarts zoeken*1
CD
15:45
MP3
FLAT
01
02
0:01:20
Current Folder Name
Current File Name.mp3
RPT
4 ¢:
5 ∞:
A
B
C
D
Raak aan: Kiezen van fragment.
Houd ingedrukt: Achterwaarts/
voorwaarts zoeken*1
Raak aan: Kiezen van map.
Houd ingedrukt: Tonen van maplijst.
Audioformaat (MP3/WMA/WAV/AAC)
Geluid-/surroundfunctie (☞ bladzijden 26 en 46)
Mapnummer/fragmentnummer/weergavetijd
Naam van huidige map/huidig bestand*3
*1 Zoeksnelheid: x2 ] x10
*2 “No Name” verschijnt voor normale CD’s.
*3 Tag-data, indien opgenomen, worden in plaats van de
namen van mappen/bestanden getoond indien
<Tag Display> op <On> is gesteld. (☞ bladzijde 48)
20
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 20
1/16/08 5:16:16 PM
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt de herhaalde of willekeurige weergavefunctie
gebruiken.
3
Mode
4
Repeat
Repeat
Random
Off
Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment
1
2
Off
Track
Folder
Set
AV Menu
Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen,
licht de overeenkomende indicator op het
broninformatiescherm op.
Enter
Mode
Voor het annuleren, kiest u <Off> in stap 4.
Repeat
Chapter: Herhalen van het huidige hoofdstuk.
Title:
Herhalen van de huidige titel.
Chapter: Herhalen van het huidige hoofdstuk.
Program: Herhalen van het huidige programma
(niet beschikbaar bij het afspelen van
een weergavelijst).
Track:
Herhalen van het huidige fragment
(voor VCD: zonder gebruik van PBC).
Track:
Herhalen van het huidige fragment.
Folder:
Herhalen van alle fragmenten van de
huidige map.
Herhalen van het huidige fragment.
Track:
Folder:
Folder:
Herhalen van alle fragmenten van de
huidige map.
Herhalen van alle fragmenten van de
huidige map.
21
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 21
Random
NEDERLANDS
Disctype
—
—
Disc (All): Willekeurige weergave van
alle fragmenten (voor VCD:
zonder gebruik van PBC).
Folder:
Willekeurige weergave van
alle fragmenten in de huidige
map, en vervolgens de
fragmenten van de volgende
mappen.
Disc (All): Willekeurige weergave van
alle fragmenten.
Folder: Willekeurige weergave van
alle fragmenten in de huidige
map, en vervolgens de
fragmenten van de volgende
mappen.
Disc (All): Willekeurige weergave van
alle fragmenten.
—
BEDIENING
1/16/08 5:16:17 PM
Kiezen van fragmenten uit de
lijst
Bediening met gebruik van de
afstandsbediening
—RM-RK252
Indien er mappen op een disc zijn opgenomen, kunt u
de lijsten met mappen/fragmenten (bestand) tonen en
dan de weergave starten.
1
Roep <Folder List> op.
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
[Houd
ingedrukt]
• Houd de toets ingedrukt voor het tonen van
voorgaande/volgende mappen.
2
Kies een map.
NEDERLANDS
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
3
Kies een bestand.
File List
Enter
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
De maplijst kan tevens worden opgroepen met
<AV Menu> = <List>.
Vergrendelen van een disc
U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet
kan worden uitgeworpen.
Functioneert tevens als CLR
(wissen):
Voor het wissen van een fout
wanneer tegelijk met SHIFT
ingedrukt.
~ Houd de toetsen tegelijk ingedrukt.
[Houd
ingedrukt]
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
Ÿ Vergrendel de disc.
“No Eject” verschijnt.
Voor het annuleren van de vergrendeling herhaalt u
dezelfde procedure om <EJECT OK?> te kiezen.
22
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 22
1/18/08 10:16:15 AM
Stopt de weergave.
Stopt de weergave.
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken*1
(Geen geluid).
• Voorwaartse vertraagde weergave*2
tijdens pauze. (Geen geluid).
• Vertraagde weergave in achterwaarste
richting is niet mogelijk.
• Kiezen van een hoofdstuk (tijdens
weergave of pauze).
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken*3
[Houd ingedrukt]
• Kiezen van programma.
• Kiezen van weergavelijst (tijdens
weergave of pauze).
*1
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken
(Geen geluid).
• Vertraagde weergave*2 tijdens pauze.
(Geen geluid).
• Kiezen van hoofdstuk (tijdens weergave
of pauze).
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken*3
[Houd ingedrukt]
Kiezen van titel (tijdens weergave of
pauze).
• Kiezen van hoofdstuk.
• Kiezen van titel (niet tijdens weergave).
• Kiezen van hoofdstuk.
• Kiezen van programma (niet tijdens
weergave).
NEDERLANDS
Starten of pauzeren van de weergave.
Starten of pauzeren van de weergave.
[Twee keer]
Kiezen van titel (tijdens weergave of
pauze).
Verandert de aspectratio van de
weergavebeelden.
[Twee keer]
Kiezen van programma/weergavelijst
(tijdens weergave of pauze).
Verandert de aspectratio van de
weergavebeelden.
Gebruik van de oorspronkelijke programma-/
weergavelijstschermen (☞ bladzijde 33)
1. Voor oorspronkelijke programma:
Gebruik van menu-aangedreven functies
1.
2. Kies het gewenste, af te spelen onderdeel.
Voor weergavelijst:
3.
2. Kies het gewenste, af te spelen onderdeel.
3.
*1 Zoeksnelheid: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Snelheid van vertraagde weergave: 1/32 ] 1/16
] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*3 Zoeksnelheid: x2 ] x10
23
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 23
BEDIENING
1/16/08 5:16:19 PM
Stopt de weergave.
Starten of pauzeren van de weergave.
Achterwaarts/voorwaarts zoeken*1 (Geen
geluid).
• Kiezen van fragment.
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken*2
[Houd ingedrukt] (Geen geluid).
Kiezen van map.
NEDERLANDS
Kiezen van een fragment (binnen
dezelfde map).
[Twee keer]
Kiezen van map.
Verandert de aspectratio van de
weergavebeelden.
Tijdens weergave...
5 minuten terug/verder in een scène.
Huidige weergavepositie
Functioneert tevens als CLR
(wissen):
Voor het wissen van een fout
wanneer tegelijk met SHIFT
ingedrukt.
2de druk
1ste druk
3de druk
1ste druk
2de druk
Voor DivX6: Gebruik van menu-aangedreven
functies
1.
2. Kies het gewenste, af te spelen onderdeel.
3.
24
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 24
1/16/08 5:16:20 PM
Tijdens PBC-weergave...
Stopt de weergave.
Kiezen van een onderdeel van het menu.
Start de weergave. (Dia-show: ieder
bestand wordt een paar seconden
getoond).
Toont het huidige bestand totdat u het
verandert tijdens dia-show.
Annuleren van PBC-weergave
1
Kiezen van fragment.
2 Start het gewenste fragment.
Terugkeren naar het voorgaande menu.
Kiezen van map.
• Voortzetten van PBC:
[Twee keer]
NEDERLANDS
Kiezen van een fragment (binnen dezelfde
map).
Stopt de weergave.
Kiezen van map.
Starten of pauzeren van de weergave.
Verandert de aspectratio van de
weergavebeelden.
Achterwaarts/voorwaarts zoeken*3
• Kiezen van fragment.
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken*5
[Houd ingedrukt]
Stopt de weergave.
Kiezen van map.
Starten of pauzeren van de weergave.
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken*3
• Voorwaartse vertraagde weergave*4
tijdens pauze. (Geen geluid).
• Vertraagde weergave in achterwaarste
richting is niet mogelijk.
• Kiezen van fragment.
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken*5
[Houd ingedrukt] (Geen geluid).
Kiezen van een fragment (binnen dezelfde
map).
[Twee keer]
Kiezen van map.
Zoeksnelheid: ¡1 ] ¡2 ] ¡3
Zoeksnelheid: ¡1 ] ¡2
Zoeksnelheid: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
Snelheid van vertraagde weergave: 1/32 ] 1/16
] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*5 Zoeksnelheid: x2 ] x10
1
*
*2
*3
*4
Kiezen van fragment.
Verandert de aspectratio van de
weergavebeelden.
25
NL18-35_KD-AVX22[E]f.indd 25
BEDIENING
1/29/08 9:37:57 AM
Weergave met surroundgeluid
Multikanaal surroundweergave via de voor-, middenen surroundluidsprekers is mogelijk.
• Indien u een middenluidspreker heeft
aangesloten, moet u de middenluidspreker
activeren; u hoort anders geen geluid via de
middenluidspreker (☞ bladzijde 51).
• U kunt deze functie niet in de volgende gevallen
activeren:
– Wanneer “USB iPod” als bron is gekozen.
– Wanneer Dual Zone in gebruik is.
NEDERLANDS
MULTI:
Voor multikanaal gecodeerde bronnen, bijvoorbeeld
Dolby Digital*3 en DTS*4. (Indien geactiveerd, wordt
“MULTI” op het broninformatiescherm getoond.)
Dolby Pro Logic II (Movie/Music):
Voor 2-kanaal bronnen, uitgezonderd DivX/MPEG1/
MPEG2 discs.
*3 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
*4 “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde
handelsmerken van DTS, Inc.
Functioneert tevens als CLR (wissen):
Voor het wissen van een fout wanneer
tegelijk met SHIFT ingedrukt.
Stopt de weergave.
Starten of pauzeren van de weergave.
Achterwaarts/voorwaarts zoeken*1
• Kiezen van fragment.
• Achterwaarts/voorwaarts zoeken*2
[Houd ingedrukt]
Kiezen van fragment.
*1 Zoeksnelheid: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Zoeksnelheid: x2 ] x10
26
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 26
1/16/08 5:16:22 PM
Activeren van surround
Veranderen van de <Dolby PLII Music>
instelling
1
In stap 4 hier links...
2
1
AV Menu
Kies <Dolby PLII Music>.
Surround On
Auto
Through
Dolby PLII Movie
Dolby PLII Music
Enter
Disc Surround
2
3
Disc Surround
Surround Off
Surround On
Roep ieder sub-scherm op en kies vervolgens de
gewenste instelling.
Bijv.: Met <Panorama> in stap 1 gekozen.
Dolby PLII Music
Panorama
Center Width
Auto
Surround Off:
Uitschakelen van surround.
Surround On:
Activeren van surround. = Ga naar de volgende
stap.
4
Panorama
Off
On
Exit
Panorama:
Kies <On> voor een omringend geluidseffect.
Center Width:
U kunt het middengeluidsbeeld instellen zodat u
het bijvoorbeeld alleen via de middenluidspreker,
alleen via de linker- en rechtervoorluidsprekers als
een “phantom” middengeluidsbeeld, of via een
combinatie van deze luidsprekers hoort.
Het “phantom” effect wordt sterker naarmate u
een hogere waarde kiest (kies normaliter <04>).
Surround On
Auto
Through
Dolby PLII Movie
Dolby PLII Music
Exit
Auto:
• “MULTI” surround wordt geactiveerd wanneer
multi-kanaal, digitale signalen worden ontvangen.
• “4CH STEREO” wordt geactiveerd wanneer
2-kanaal of 2.1-kanaal signalen*5 worden
ontvangen.
Through:
Alle binnenkomende kanaalsignalen worden naar
de overeenkomende luidsprekers gestuurd.
Dolby PLII Movie:
Dolby Pro Logic II Movie wordt geactiveerd.
Dolby PLII Music:
Dolby Pro Logic II Music wordt geactiveerd. U kunt
<Panorama> en <Center Width> instellen. (☞
rechterkolom)
NEDERLANDS
Off
3
Met de afstandsbediening:
• U kunt de <Dolby PL II Music> instellingen niet met
gebruik van de afstandsbediening veranderen.
*5 Uitgezonderd signalen van DivX/MPEG1/MPEG2
discs.
27
NL18-35_KD-AVX22[E]f.indd 27
BEDIENING
1/28/08 3:30:05 PM
Bediening met gebruik van de in-beeldbalk (DVD/VCD/DivX/MPEG1/
MPEG2/JPEG)
Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening.
~ Voor het oproepen van de in-beeldbalk.
(☞ bladzijde 29)
NEDERLANDS
Ÿ Kies een onderdeel.
! Maak uw keuze.
• Indien een pop-up menu verschijnt...
• Voor het invoeren van tijd/nummers...
Verplaatsen van de invoerpositie:
Kiezen van een nummer:
⁄
Herhaal stappen Ÿ en ! voor het instellen van
andere onderdelen indien nodig.
Verwijderen van de in-beeldbalk
28
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 28
1/16/08 5:16:24 PM
In-beeldbalken
Informatie
DVD -V
Bediening
TIME
T02-C03 TOTAL 1:25:58
C. RPT
TITLE
CHAP
RPT
Het voorbeeld hierboven betreft een DVD-Video. De op de balk getoonde onderdelen verschillen afhankelijk van
het soort disc.
5 Tijdaanduiding
1 Disctype
2 • DVD: Audiosignaalformaat
• DTS-CD: DTS
• VCD: PBC
3 Weergavefunctie*1
T. REM
TIME
Herhalen van hoofdstuk
Herhalen van titel
Herhalen van hoofdstuk
Herhalen van programma
Herhalen van fragment
Herhalen van map
Map willekeurig
Alles (Disc) willekeurig
Herhalen van map
Herhalen van fragment
Alles (Disc) willekeurig
REM
Huidige titel/hoofdstuk
PG-001
C-002
Huidige programma/hoofdstuk
PL-003
C-004
Huidige weergavelijst/hoofdstuk
TRACK 01
Huidige fragment
F001-T001
Huidige map/fragment
F002-F002
Huidige map/bestand
• Resterende titeltijd (voor DVD)
• Resterende disctijd (voor overige)
Verstreken weergavetijd van het
huidige hoofdstuk/fragment*2
Resterende tijd van het huidige
hoofdstuk/fragment*2
6 Weergavestatus
Afspelen
Achterwaarts/voorwaarts zoeken
Achterwaarts/voorwaarts slow-motion
Pauze
Stoppen
7 Bedieningsiconen
4 Weergave-informatie
T02-C03
Verstreken weergavetijd van de disc
NEDERLANDS
DVD-Video C. RPT:
T. RPT:
DVD-VR
C. RPT:
PG. RPT:
DivX/
T. RPT:
MPEG1/
F. RPT:
MPEG2
F. RND:
A. RND:
JPEG
F. RPT:
VCD
T. RPT:
A. RND:
TOTAL
TITLE
Veranderen van tijdsaanduiding (zie
5)
Tijdzoeken (Specificeren van een
bepaald gedeelte door de tijd in te
voeren.)
Titelzoeken (met het nummer)
TIME
CHAP
Hoofdstukzoeken (met het nummer)
TRACK
Fragmentzoeken (met het nummer)
RPT
Herhaalde weergave*1
RND
Willekeurige weergave*1
Veranderen van de geluidstaal,
audiokanaal of het audiostream
Veranderen van ondertiteltaal
Veranderen van camerahoek
*1 ☞ bladzijde 21
*2 Niet van toepassing op DVD-VR.
29
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 29
BEDIENING
1/16/08 5:16:24 PM
Bediening voor Dual Zone
U kunt de beelden van een disc op de externe monitor
bekijken die met de VIDEO OUT en 2nd AUDIO OUT
aansluitingen is verbonden en tegelijkertijd een andere
bron dan “USB” via de luidsprekers beluisteren.
• Met Dual Zone geactiveerd, kunt u de DVD/CD-speler
uitsluitend met de afstandsbediening bedienen.
Kiezen van een andere bron (hoofdbron) voor
weergave via de luidsprekers:
Druk op SRC op het bedieningspaneel.
• Met gebruik van het aanraak-bedieningspaneel,
kunt u de nieuw gekozen hoofdbron bedienen zonder
de bediening van Dual Zone (Disc) te beïnvloeden.
• U kunt “USB” niet als hoofdbron kiezen.
1
2
Met de afstandsbediening:
AV Menu
1
Enter
NEDERLANDS
Dual Zone
3
2
Stel het volume van de 2nd AUDIO OUT
aansluiting in.
3
Bedien de DVD/CD-speler.
Dual Zone
Off
On
On/Surround On
Set
Off:
Dual Zone wordt geannuleerd.
On :
Activeren van Dual Zone zonder gebruik van
Headphone Surround*. De DUAL indicator licht op.
On/Surround On:
Activeren van Dual Zone met gebruik van
Headphone Surround. “Headphone Surround”
verschijnt en de DUAL-SURROUND indicator licht
op.
* JVC oorspronkelijk hoofdtelefoon virtueel
surroundsysteem. Deze surroundfunctie werkt tevens
indien “Disc” als hoofdbron of “On/Surround On” als
sub-bron is gekozen. Deze surroundfunctie werkt niet
voor DivX/MPEG1/MPEG2-discs.
Wanneer Dual Zone wordt geactiveerd, verandert de
hoofdbron naar “Disc”.
30
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 30
1/16/08 5:48:25 PM
Voor discs, uitgezonderd DVD en VCD:
Met Dual Zone geactiveerd, zijn deze bedieningen
mogelijk voor de externe monitor met gebruik van de
afstandsbediening.
Het bedieningsscherm verschijnt automatisch wanneer
u een disc plaatst. (Voor DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG;
wanneer gestopt.)
Bijv.: MP3/WMA
T. RPT
Folder :
2/3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
TIME 00:00:14
Track : 6 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Winter sky.mp3
Kiezen van een map of fragment
1
Kies de “Folder” kolom of “Track” kolom op het
bedieningsscherm.
2
Kies een map of fragment.
NEDERLANDS
1 Huidige map (opgelichte balk)
2 Huidige mapnummer/totaal aantal mappen
3 Maplijst
* Indien tagdata “Jacket Picture” (baseline JPEG) data
hebben, worden deze getoond. Door een druk op
OSD, verschijnt het venster voor het kiezen van de
weergavefunctie. (☞ bladzijde 32)
4 Gekozen weergavefunctie (☞ bladzijde 32)
5 Verstreken weergavetijd van het huidige fragment
(wordt niet voor JPEG getoond)
6 Bedieningsstatus
7 Huidig fragmentnummer/totaal aantal fragmenten
in de huidige map (totaal aantal fragmenten op de
disc)
8 Fragmentinformatie (alleen voor MP3/WMA/WAV/
AAC)
9 Fragmentlijst
p Huidige fragment (opgelicht)
Bediening met gebruik van het
bedieningsscherm
• Druk indien vereist op 6 om de weergave te
starten.
31
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 31
BEDIENING
1/16/08 5:48:28 PM
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt tevens van weergavefunctie veranderen met
gebruik van het weergavefunctie-keuzevenster.
• Willekeurige weergave kan niet voor JPEG worden
gekozen.
Bijv.: CD-tekst
TIME
T. RPT
MODE
REPEAT
TRACK
NEDERLANDS
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
00:14
Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky
1
MODE
REPEAT
OFF
1 Keuzevenster voor weergavefunctie: verschijnt
wanneer u op OSD drukt (☞ rechterkolom).
2 Gekozen weergavefunctie (☞ rechterkolom)
3 Verstreken weergavetijd van huidige fragment
4 Bedieningsstatus
5 Huidige fragmentnummer/totaal aantal
fragmenten op de disc
6 Fragmentinformatie
7 Fragmentlijst
8 Huidige fragment (opgelichte balk)
2
Uitgezonderd voor JPEG: Kies een
weergavefunctie.
3
Kies de gewenste optie.
4
Kiesbare weergavefunctie
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: ☞ bladzijde 29
• MP3/WMA/WAV/AAC:
– T. RPT: Herhalen van fragment
– F. RPT: Herhalen van map
– F. RND: Map willekeurig
– A. RND: Alles (Disc) willekeurig
• CD:
– T. RPT: Herhalen van fragment
– A. RND: Alles (Disc) willekeurig
Kiezen van een fragment
• Druk indien vereist op 6 om de weergave te starten.
32
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 32
1/16/08 5:16:27 PM
Bediening met gebruik van het
lijstscherm
Lijstscherm voor DVD-VR
Voor andere discs dan DVD, VCD en CD
Met Dual Zone geactiveerd, zijn deze bedieningen
mogelijk voor de externe monitor met gebruik van de
afstandsbediening.
U kunt het oorspronkelijke programma- en
weergavelijstscherm tijdens weergave van een
DVD-VR gebruiken indien de vereiste data zijn
opgenomen.
• Deze schermen kunnen zowel op de ingebouwde
monitor als een externe monitor worden getoond.
Wanneer gestopt...
1
1
Roep het lijstscherm op.
Roep het oorspronkelijke programma/weergavelijstscherm op.
ORIGINAL PROGRAM
2
No
1
2
3
4
Page : 4/5
file0151.wma
file0152.mp3
file0153.wma
file0154.mp3
file0155.wma
file0156.wma
file0157.wma
file0158.wma
file0159.mp3
file0160.wma
2
Ch
4ch
8ch
8ch
L-1
4ch
L-1
Time
19:00
10:30
17:00
13:19
22:00
8:23
Title
JVC DVD World 2008
Music Festival
children 001
children 002
Date
Chap Length
25/05/08 001 1:03:16
17/06/08 005 1:35:25
20/06/08 003 0:10:23
25/06/08 001 0:07:19
Title
My JVC World
Favorite music
children001-002
Kies een gewenst onderdeel.
1 Programma-/weergavelijstnummer
2 Opnamedatume
3 Opnamebron (TV-zender, ingangsaansluiting
van opname-apparatuur, etc.)
4 Starttijd van de opname
5 Titel van de programma-/weergavelijst*
6 Opgelichte balk (huidige keuze)
7 Dateren van weergavelijsten
8 Totaal aantal hoofdstukken
9 Weergavetijd
* De titel van de oorspronkelijke programma- of
weergavelijst wordt afhankelijk van de opnameapparatuur mogelijk niet getoond.
Kies het fragment van de lijst.
• Voor het terugkeren naar de maplijst, drukt u op
.
1 Huidige mapnummer/totaal aantal mappen
2 Huidige fragmentnummer/totaal aantal
fragmenten in de huidige map
3 Huidige pagina/totaal aantal pagina’s van de lijst
4 Huidige map/fragment (opgelichte balk)
33
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 33
Date
25/04/08
17/05/08
22/05/08
26/05/08
20/06/08
25/06/08
PLAY LIST
Kies een map uit de lijst.
Folder : 144/240 Track 144/198
file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma
file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3
file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma
file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3
file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3
file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3
file0127.wma file0137.wma file0147.mp3
file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma
file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma
file0130.wma file0140.wma file0150.wma
3
No
1
2
3
4
5
6
Page : 4/7
fol150
fol151
fol152
fol153
fol154
fol155
fol156
fol157
fol158
fol159
NEDERLANDS
Folder : 144/240 Track 144/198
fol130
fol140
fol120
fol131
fol141
fol121
fol132
fol142
fol122
fol133
fol143
fol123
fol134
fol144
fol124
fol135
fol145
fol125
fol136
fol146
fol126
fol137
fol147
fol127
fol138
fol148
fol128
fol139
fol149
fol129
BEDIENING
1/16/08 5:16:27 PM
Bediening van USB
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler, draagbare harde schijf, etc.
met dit toestel verbinden.
• U kunt de iPod ook met de USB aansluiting van het toestel verbinden. Voor details aangaande de bediening,
☞ bladzijden 36 en 37.
NEDERLANDS
USB-kabel van de achterkant van
het toestel.
• U kunt geen computer aansluiten op de USB (
)-aansluiting van het apparaat.
15:45
USB
Now Reading...
4 ¢:
5 ∞:
3 / 8:
DISP:
BAND:
Dit toestel is geschikt voor weergave van JPEG/MPEG1/
MPEG2*1/MP3/WMA/WAV/AAC*2 bestanden die op
USB-opslagapparatuur zijn opgeslagen.
• Bediening voor USB-apparatuur is hetzelfde als
bediening voor bestanden op discs. (☞ bladzijden 21
t/m 29)
• U kunt “USB” niet kiezen wanneer Dual Zone is
geactiveerd.
• Alle fragmenten van de USB-apparatuur worden
herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert.
*1 Uitgezonderd MPEG2 bestanden die met een JVC
Everio camcorder (extensiecode <.mod>) zijn
opgenomen.
*2 Dit toestel is geschikt voor weergave van AACbestanden die met gebruik van iTunes zijn gecodeerd.
Het toestel kan geen FairPlay-gecodeerde bestanden
afspelen.
Raak aan: Kiezen van fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/
voorwaarts zoeken
Raak aan: Kiezen van map
Houd ingedrukt: Tonen van maplijst
Starten/pauzeren van de weergave.
Raak aan: indien nodig. (☞ bladzijde 9)
Stopt de weergave.
~ Sluit USB-apparatuur aan.
“USB” wordt als bron gekozen en de weergave
start automatisch.
34
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 34
1/16/08 5:16:28 PM
Let op:
•
•
•
•
•
•
Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig rijden zou kunnen worden gehinderd.
Verwijder of bevestig USB-geheugen niet herhaaldelijk terwijl “Now Reading...” op de monitor knippert.
Start de motor van de auto niet indien USB-apparatuur is aangesloten.
Stop de weergave alvorens USB-apparatuur te ontkoppelen.
Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak derhalve een back-up van belangrijke data.
Voorkom vervorming of beschadiging van de apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve niet in de auto
achter, stel niet aan het directe zonlicht bloot en vermijd hoge temperaturen.
• Voor details aangaande bediening van USB, ☞ bladzijde 59.
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt de herhaalde of willekeurige weergavefunctie
gebruiken.
Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment
4
Repeat
Off
Track
Folder
1
2
Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen,
licht de overeenkomende indicator op het
broninformatiescherm op.
AV Menu
Enter
Voor het annuleren, kiest u <Off> in stap 4.
Mode
3
NEDERLANDS
Set
Mode
Repeat
Random
Off
Bestandstype
Track:
Folder:
Track:
Folder:
Folder:
Repeat
Herhalen van het huidige
fragment.
Herhalen van alle fragmenten
van de huidige map.
Herhalen van het huidige
fragment.
Herhalen van alle fragmenten
van de huidige map.
Herhalen van alle fragmenten
van de huidige map.
35
NL18-35_KD-AVX22[E]1.indd 35
Random
Folder:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten in de huidige map, en
vervolgens de fragmenten van de
volgende mappen.
USB (All): Willekeurige weergave van alle
fragmenten.
Folder:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten in de huidige map, en
vervolgens de fragmenten van de
volgende mappen.
USB (All): Willekeurige weergave van alle
fragmenten.
—
BEDIENING
1/16/08 5:16:28 PM
Luisteren naar de iPod
U kunt een iPod met de volgende kabel of adapter verbinden:
Kabel/adapter
Bediening
☞ “Indien verbonden met de USB-kabel” hieronder.
Luisteren naar muziek USB 2.0 kabel (bijgeleverd bij de iPod)
Bekijken van video
Interface-adapter voor iPod—
KS-PD100 (niet bijgeleverd)
☞ “Indien verbonden met de interface-adapter”
op bladzijde 38.
USB audio- en videokabel voor
iPod—KS-U20K (niet bijgeleverd)
☞ “Indien verbonden met de USB-kabel” hieronder.
• Zorg dat <iPod (Off)> voor <AV Input> is
gekozen. (☞ bladzijde 52)
Indien verbonden met de USB-kabel
USB iPod
15:45
FLAT
NEDERLANDS
01 0:01:20
Track Title
Artist Name
Album Title
A Bronnaam
B Geluidsfunctie (☞ bladzijde 46)
C Fragment- of videonummer/weergavetijd
6:
5 ∞:
DISP:
Ÿ Kies een fragment/video
*2
.
Raak aan: Kiezen van fragment/video.
Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken
*2 Weergave van videobronnen kan niet worden voortgezet.
Starten/pauzeren van de weergave.
Naar voorgaand/volgend onderdeel
van een categorie (bijv.: een ander(e)
album, artiest, weergavelijst, etc.).*1
Raak aan indien nodig.
(☞ bladzijde 9)
U kunt iPod Illustratie op de monitor tonen.
(☞ bladzijden 50 en 59)
Kiezen van een fragment/video met
<Search Mode>
1
*1 5 / ∞ functioneert mogelijk niet afhankelijk van
hoe u het huidige fragment/video heeft gekozen.
Roep <Search Mode> op.
Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs
~ Kies “USB iPod”.
[Houd
ingedrukt]
De weergave start automatisch.
• Wanneer u een iPod met de USB aansluiting
verbindt, wordt “USB iPod” als bron gekozen
en start de weergave automatisch.
2
Kies <Music> of <Videos>.
Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs
36
NL36-45_KD-AVX22[E]f.indd 36
1/29/08 9:38:51 AM
3
4
Kies een onderdeel.
Bijv.: Met <Music> in stap 2 gekozen.
Repeat
Off
One
All
Music
Set
Repeat:
One: Functioneert hetzelfde als
“Herhaal Eén” van de iPod.
All: Functioneert hetzelfde als
“Herhaal Alle” van de iPod.
Song: Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Nummers” van de iPod.*
Album: Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Albums” van de iPod.
• Herhaal de procedure om een gewenst
fragment/video te kiezen.
4
Bevestig de keuze.
Random:
<Search Mode> kan tevens worden opgeroepen
via <AV Menu> = <List>.
Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen,
licht de overeenkomende indicator op het
broninformatiescherm op.
Kiezen van de weergavefuncties
Voor het annuleren, kiest u <Off> in stap 4.
U kunt de herhaalde of willekeurige weergavefunctie
gebruiken.
* U kunt de weergavefunctie tevens activeren via
<Search Mode>.
Voor het activeren, kiest u <Shuffle Songs> en raakt u
vervolgens 6 aan in stap 2 op bladzijde 36.
Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment
1
2
Veranderen van de
weergavesnelheid van
audioboeken
AV Menu
Enter
Mode
3
NEDERLANDS
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
U kunt de weergavesnelheid van audioboeken veranderen.
Volg stappen 1 en 3 in de linkerkolom.
In stap 3...
Mode
Repeat
Random
AudioBooks
1
Mode
Repeat
Random
AudioBooks
Off
Normal
2
Kies de gewenste snelheid.
AudioBooks
Normal
Faster
Slower
Set
37
NL36-45_KD-AVX22[E]f.indd 37
EXTERNE APPARATUUR
1/28/08 3:36:49 PM
Indien verbonden met de interface-adapter
15:45
iPod
FLAT
01 0:01:20
Track Title
Artist Name
Album Title
NEDERLANDS
∞:
Kiezen van een fragment van het menu van
de speler
Pauzeren van de weergave
– Raak nogmaals aan om voort te
zetten
1
A Bronnaam
B Geluidsfunctie (☞ bladzijde 46)
C Fragmentnummer/weergavetijd
Voorbereiding:
Roep het menu van de speler op.
• Deze functie wordt geannuleerd indien u
gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening
uitvoert.
De SEARCH indicator licht op.
2
Controleer dat <iPod> als externe ingang is gekozen
indien u een verbinding via de CD-wisselaaraansluiting
heeft gemaakt. (☞ bladzijde 52)
Kies het gewenste onderdeel.
Raak aan: Kies een onderdeel
Houd ingedrukt: Tegelijkertijd 10
onderdelen verspringen
<Playlists> Ô <Artists> Ô <Albums>
Ô <Songs> Ô <Genres> Ô
<Composers> Ô (terug naar het begin)
~ Kies “iPod”.
De weergave start automatisch.
Ÿ Kies een fragment.
3
Bevestig de keuze.
4
Herhaal stappen 2 en 3 om een fragment te kiezen.
• De weergave start nadat u een fragment heeft
gekozen.
• Voor het terugkeren naar het voorgaande menu,
raakt u 5 aan.
Raak aan: Kiezen van fragment.
Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts
zoeken
Kiezen van de weergavefuncties
De bediening is exact hetzelfde als beschreven op
bladzijde 37.*
* “AudioBooks” wordt niet in stap 3 getoond.
38
NL36-45_KD-AVX22[E]1.indd 38
1/16/08 5:52:26 PM
Luisteren naar de CD-wisselaar
CD-CH
15:45
MP3
FLAT
01
01
01 0:01:20
Current Track Title
Artist Name
Disc Title
! Kies de af te spelen disc.
Raak aan: Kiezen van fragment.
Houd ingedrukt: Achterwaarts/
voorwaarts zoeken
Raak aan: Kiezen van map (alleen MP3).
Houd ingedrukt: Tonen van disclijst.
5 ∞:
Disc List
Enter
Tijdens weergave van een MP3-disc kunt u een
fragment van de disc voor het starten van de
weergave kiezen met gebruik van de lijsten:
<Disc List> (kies de huidige disc) = <Folder List>
= <File List> en start vervolgens de weergave van
het gewenste fragment.
A MP3 indicator (alleen MP3)
B Geluidsfunctie (☞ bladzijde 46)
C Discnummer/mapnummer/fragmentnummer/
weergavetijd
D Huidige fragmenttitel/artiestnaam/disctitel
“No Name” verschijnt voor normale CD’s.
Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CDwisselaar met deze receiver.
• U kunt uitsluitend CD’s (CD-DA) en MP3-discs afspelen.
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
[Houd
ingedrukt]
Voorbereiding:
Folder List
Controleer dat <Changer> als externe
ingangsinstelling is gekozen. (☞ bladzijde 52)
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
~ Kies “Changer”.
Ÿ Roep <Disc List> op.
File List
Disc List
[Houd
ingedrukt]
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
Enter
Song011.mp3
Song012.mp3
Song014.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
De diverse lijsten kunnen tevens via <AV Menu>
= <List> = <Disc List> = <Folder List> =
<File List> worden opgeroepen.
• Iedere keer dat u de toets even ingedrukt
houdt, wordt de andere lijst van de resterende
discs getoond.
39
NL36-45_KD-AVX22[E]1.indd 39
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
NEDERLANDS
4 ¢:
EXTERNE APPARATUUR
1/16/08 5:15:36 PM
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt de herhaalde of willekeurige weergavefunctie
gebruiken.
Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment
4
Repeat
Off
Track
Folder
Disc
1
Set
2
Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen,
licht de overeenkomende indicator op het
broninformatiescherm op.
AV Menu
Enter
Voor het annuleren, kiest u <Off> in stap 4.
Mode
3
Mode
NEDERLANDS
Repeat
Random
Off
Disctype
Track:
Disc:
Track:
Repeat
Herhalen van het huidige
fragment.
Herhalen van alle fragmenten
van de huidige disc.
Herhalen van het huidige
fragment.
Disc:
All:
Folder:
Folder: Herhalen van alle fragmenten
van de huidige map.
Disc: Herhalen van alle fragmenten
van de huidige disc.
Disc:
All:
Random
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de huidige disc.
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de alle geplaatste discs.
Willekeurige weergave van alle
fragmenten in de huidige map, en
vervolgens de fragmenten van de
volgende mappen.
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de huidige disc.
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de alle geplaatste discs.
U kunt de volgende toetsen van de
afstandsbediening gebruiken voor de bediening
van de CD-wisselaar. Voor details, ☞ bladzijden
10 en 11.
Alleen MP3
40
NL36-45_KD-AVX22[E]1.indd 40
1/16/08 5:15:36 PM
Luisteren naar de DAB-tuner
DAB
15:45
TEXT
FLAT
DAB1 P1
227.360 MHz 12C
Service Label 1
Emsemble Label 1
News
A
B
C
D
E
F
G
H
I
~ Kies “DAB”.
Ÿ Kies de golfband.
! Opzoeken van een ensemble.
• Handmatig zoeken: Houd of
ingedrukt totdat “Manual Search” op het
display verschijnt en raak vervolgens de toets
herhaaldelijk aan.
TEXT indicator
Geluidsfunctie (☞ bladzijde 46)
Golfband
Voorkeurnummer
Frequentie
Servicelabel
Ensemble label*
PTY-code
DAB-indicators/standbyontvantst-indicators
* De TEXT indicator licht op wanneer is afgestemd op een
ensemble dat Dynamic Label Segment (DLS) gebruikt.
Raak DISP aan om DLS te tonen.
⁄ Kies een service (primaire of secundaire)
die u wilt beluisteren.
3
Indien het geluid van de
omgeving storend is
Mode
D. Range Control
Announce Standby
PTy Standby
Bepaalde services leveren met de normale
programmasignalen ook signalen voor het regelen van
het dynamisch bereik (DRC). Met DRC worden de lage
tonen versterkt zodat het geluid beter hoorbaar is.
• De DRC indicator licht op wanneer u op een service
heeft afgestemd die DRC-signalen levert.
Off
4
1
2
AF
NEDERLANDS
DRC ANN
D Range Control
Off
DRC 1
DRC 2
DRC 3
Exit
• Het effect wordt sterker naarmate u een hoger
nummer kiest.
AV Menu
Enter
Mode
41
NL36-45_KD-AVX22[E]1.indd 41
EXTERNE APPARATUUR
1/16/08 5:15:37 PM
Handmatig vastleggen
Met het toestel:
1
1
2
3
DAB1
Zoek de gewenste, vast te leggen service.
[Houd
ingedrukt]
Roep de voorkeurlijst op.
• Iedere keer dat u 5 / ∞ even ingedrukt houdt,
wordt van golfband veranderd.
DAB1
Enter
4
Store
[Houd
ingedrukt]
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
2
Kies een voorkeurservice.
DAB1
Kies een voorkeurnummer.
NEDERLANDS
DAB1
Enter
Store
5
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
Enter
Store
Leg de service vast.
DAB
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 Bayern2
5 HRS
6 HRH
De voorkeurlijst kan tevens worden opgroepen met
<AV Menu> = <List>.
15:45
TEXT
FLAT
DAB1 P4
[Houd
ingedrukt]
Enter
Store
1 Service Label
2 No Serv.
3 FFH
4 No Serv.
5 HRS
6 HRH
1475.216 MHz 5A
Service Label 1
Emsemble Label 1
News
DRC
AF
ANN
Activeren/annuleren van TA/PTYstandbyontvangst
De voorkeurlijst kan tevens worden opgroepen met
<AV Menu> = <List>.
• De bedieningen zijn exact hetzelfde als beschreven
op bladzijde 16 voor FM RDS-zenders.
• U kunt PTY-codes niet afzonderlijk voor de DAB-tuner
en FM-tuner vastleggen.
Kiezen van voorkeurservices
Met de afstandsbediening:
1
2
42
NL36-45_KD-AVX22[E]1.indd 42
1/16/08 5:15:38 PM
5
Activeren/uitschakelen
van mededelingenstandbyontvangst
Announce Standby
Transport News
Warning
News
Weather
Exit
Event
Met standbyontvangst van medelingen kan tijdelijk
naar uw favoriete service (mededelingentype) worden
overgeschakeld.
Indicator
Beschikbare mededelingentypes:
Transport news, Warning, News, Weather,
Event, Special Event, Radio Info, Sports News,
Financial News
ANN
Licht op
Volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van
alternatieve frequentie (DAB AF)
Knippert
Dooft
• Tijdens ontvangst van een DAB-service:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet
meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver
automatisch op een ander ensemble of FM RDSzender af die hetzelfde programma uitzendt.
• Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een DAB-service
hetzelfde programma uitzendt als de FM RDS-zender,
wordt met dit toestel automatisch op de DAB-service
afgestemd.
Activeren van mededelingen-standbyontvangst
1
2
AV Menu
Enter
Bij het verlaten van de fabriek is de ontvangst van
alternatieve frequentie geactiveerd.
U kunt alternatieve frequentie-ontvangst ook
annuleren. ☞ bladzijde 52
Mode
3
NEDERLANDS
Mededelingen-standbyontvangst
Roep <AV Menu> = <Mode>
= <Announce Standby> op (☞
hieronder en bladzijde 55).
Het toestel schakelt tijdelijk van iedere
bron, uitgezonderd FM/AM, naar uw
favoriete service over.
Nog niet geactiveerd. Stem op een
andere service af die wel de vereiste
signalen levert.
Voor het uitschakelen, kiest u <Off> in
stap 4 en raakt u vervolgens 6 aan
(☞ hieronder).
Kies een type voor mededelingenstandbyontvangst.
Mode
D. Range Control
Announce Standby
PTy Standby
Off
4
Announce Standby
Select
Off
Transport News
Exit
43
NL36-45_KD-AVX22[E]f.indd 43
EXTERNE APPARATUUR
1/28/08 3:37:39 PM
Luisteren naar andere externe apparatuur
AV-INPUT
U kunt een extern component met de LINE IN/VIDEO IN aansluitingen verbinden.
AV-IN
15:45
FLAT
NEDERLANDS
AV-INPUT
DISP: Raak aan indien nodig. (☞ bladzijde 9)
Navigatiescherm
Indien een navigatiesysteem met dit toestel is
verbonden, kunt u ongeacht welke bron is gekozen
het navigatiescherm bekijken.
A Geluidsfunctie (☞ bladzijde 46)
B Ingevoerde titel (☞ bladzijde 47)
Voorbereiding:
Voorbereiding:
Controleer dat <AV Input> op <Navigation> is
gesteld. (☞ bladzijde 52)
Controleer dat de juiste <AV Input> instelling voor het
aangesloten component is gekozen. (☞ bladzijde 52)
~ Kies “AV Input”.
Ÿ Schakel het aangesloten component in en
Raak DISP herhaaldelijk aan om het
navigatiescherm te bekijken. (☞ bladzijde 9)
• De aspectratio van het navigatiescherm is
vastgesteld op <Full> en de instelling bij
<Aspect> heeft geen effect hierop
( ☞ bladzijde 49).
start de weergave.
• Indien u geen navigatiesysteem verbindt, maar
een audiocomponent op LINE IN aansluit, kunt u
“AV Input” voor het luisteren naar de audiobron
gebruiken.
44
NL36-45_KD-AVX22[E]1.indd 44
1/16/08 5:55:13 PM
EXT-INPUT
U kunt een extern component met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden met gebruik van de
lijningangsadapter—KS-U57 (niet bijgeleverd) of de AUX-ingangsadapter—KS-U58 (niet bijgeleverd).
EXT-IN
15:45
FLAT
EXT-INPUT
NEDERLANDS
A Geluidsfunctie (☞ bladzijde 46)
B Ingevoerde titel (☞ bladzijde 47)
Voorbereiding:
Controleer dat <External Input> op <External Input> is gesteld. (☞ bladzijde 52)
~ Kies “External Input”.
Ÿ Schakel het aangesloten component in en start de weergave van de bron.
45
NL36-45_KD-AVX22[E]1.indd 45
EXTERNE APPARATUUR
1/16/08 5:15:39 PM
Geluidegalisatie
Edit
+03
NEDERLANDS
Store
60.0 Hz
Kiezen van een geluidsfunctie
Vastleggen van uw eigen instellingen
~
U kunt uw instellingen onder <User1>, <User2> en
<User3> vastleggen.
Ÿ
1
2
AV Menu
Volg de stappen ~ en Ÿ hier links.
Kies het gewenste, in te stellen onderdeel.
Equalizer
Edit
Enter
Equalizer
Exit
3
! Kies een geluidsfunctie.
Equalizer
Edit
Exit
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Stel als gewenst in.
Edit
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
+03
Store
U kunt een van de volgende geluidsfuncties
kiezen:
4
<Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>,
<Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>,
<Classic>, <User1>, <User2> of <User3>
60.0 Hz
Kies <User1>, <User2> of <User3> en leg de
instelling vast.
User Store
User1
User2
User3
Store
• Voor de vastgelegde egalisatiewaardes van
iedere geluidsfunctie, ☞ bladzijde 61.
• Voor multi-kanaal bronnen, wordt de
geluidsfunctie tijdelijk geannuleerd.
46
NL46-55_KD-AVX22[E]1.indd 46
1/16/08 5:17:01 PM
Invoeren van titels voor bronnen
Title Entry
A-a-0
AV-In Name
AV-INPUT
Store
⁄ Voer een titel in.
Title Entry
A-a-0
AV-In Name
AV-INPUT
Bijv.: Invoeren van een titel voor “AV Input”
Store
~ Kies “AV Input”.
Ÿ
!
1 Kies een teken en verplaats vervolgens de
invoerpositie.
NEDERLANDS
U kunt titels voor “AV Input” en “External Input”
invoeren.
U kunt maximaal 16 tekens invoeren.
AV Menu
• Raak DISP aan om van tekens te
veranderen. (☞ bladzijde 60 voor de
beschikbare tekens.)
• Houd DISP even ingedrukt voor het wissen
van alle tekens.
2 Herhaal stap 1 totdat de gehele titel is
ingevoerd.
Enter
Mode
Mode
@ Voltooi de procedure.
Title Entry
47
NL46-55_KD-AVX22[E]f.indd 47
INSTELLINGEN
1/28/08 3:38:34 PM
Menu-onderdelen
Menu-bediening
Voor details aangaande menubediening, ☞ bladzijde 6.
Setup
Display
Equalizer
Clock
Sound
Disc Setup 1
AV Menu
Disc Setup 2
Enter
Disc Surround
NEDERLANDS
Setup
Tuner
• De display-aanduidingen
verschillen mogelijk
afhankelijk van de
specificaties.
Mode
Input
List
Others
Dual Zone
Basisinstelling: Onderstreept
Display (Display)
Setup (Setup)
Menu-onderdelen
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
Demonstration (Demonstratie) Off: Geannuleerd.
On: Activeren van de demonstratie op de monitor.
Wall Paper (Achtergrondbeeld) U kunt het achtergrondbeeld voor de monitor kiezen.
Grid, Silk, Metal, Plain
Color (Kleur)
U kunt de achtergrondkleur voor de monitor kiezen.
Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue,
Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black
Scroll (Scroll)
Off: Geannuleerd.
Once: De broninformatie wordt éénmaal rollend getoond.
Auto: Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5
seconden).
• Door DISP (op het toestel) even in te drukken, wordt de informatie
ongeacht deze instelling rollend getoond.
Tag Display (Tag-Display)
Off: Geannuleerd.
On: Tonen van tag-data tijdens weergave van MP3/WMA/WAV/AACfragmenten.
48
NL46-55_KD-AVX22[E]1.indd 48
1/16/08 5:17:12 PM
Bright (Helderheid)
Display (Display)
Picture Adjust
(Beeldinstelling)*2
Aspect (Beeldverhouding)*3
Language (Taal)*4
*1
*2
*3
*4
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
Off: Geannuleerd.
On: Activeert de dimmer.
Auto: Dimmen van de monitor wanneer de koplampen worden aangezet.*1
Time Set: Raak ¢ aan om het tijdinstelscherm te tonen en stel
vervolgens de in- en uitschakeltijd voor de dimmer in.
U kunt de helderheid van de monitor instellen.
–15 (donkerst) t/m +15 (lichtst); Basisinstelling 00
U kunt de volgende instellingen maken zodat de aanduidingen
op de monitor duidelijk en helder zijn voor het bekijken van het
weergavebeeld. De instelling wordt voor “Disc/USB” en “AV Input”
vastgelegd.
–15 t/m +15; Basisinstelling 0
Bright: Stel in indien het beeld te licht of te donker is.
Contrast: Instellen van het contrast.
Color: Stel de kleur van het beeld in—lichter of donkerder.
Tint: “Fixed” verschijnt en u kunt deze instelling niet veranderen.
U kunt de aspectratio van het beeld veranderen.
Aspectratio van het ontvangen signaal
4:3
16:9
Full:
Voor 16:9 oorspronkelijke
beelden
Auto:
• Voor “Disc”: De aspectratio
wordt automatisch gekozen in
overeenstemming met het ontvangen
signaal.
• Voor overige videobronnen: De
aspectratio is op <Regular> gesteld.
Regular:
Voor 4:3 oorspronkelijke
beelden
Kiezen van de taal voor de aanduidingen op de monitor.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska,
Dansk, Руccĸий, Português
• De tekens die u voor titels kunt gebruiken, zijn verschillen afhankelijk
van de gekozen taal, ☞ [60]
NEDERLANDS
Menu-onderdelen
Dimmer (Dimmer)
Het ILLUMINATION CONTROL draad moet worden aangesloten. (☞ “Handleiding voor installatie/aansluiting”)
Alleen instelbaar indien een disc of USB met beelden of film, of “AV Input” als bron is gekozen.
Niet instelbaar voor audiobronnen.
Na het veranderen van de taal voor de aanduidingen, moet u de stroom even uit- en dan weer inschakelen zodat de
nieuwe taal van kracht is.
49
NL46-55_KD-AVX22[E]1.indd 49
INSTELLINGEN
1/16/08 5:17:13 PM
Clock (Klok)
Menu-onderdelen
Time Set (Tijd Instellen)
Time Format (Tijd Formaat)
OSD Clock (OSD Klok)
Clock Adjust (Klokinstelling)
Menu Language (Menutaal)
Audio Language (Audiotaal)
Subtitle (Ondertitels)
Monitor Type (Type Monitor)
4:3 Letterbox
4:3 Pan Scan
Disc Setup 1 (Disc Setup 1)*1
NEDERLANDS
16:9
OSD Position (OSD Instelling)
Position 1
Position 2
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
Basisinstelling 0:00, ☞ [7]
12Hours, 24Hours
Off: Geannuleerd.
On: Tonen van de kloktijd tijdens weergave van een videobron.
Off: Geannuleerd.
Auto: Activeren van automatische klok-gelijkstelling op basis van tijddata (CT) van een RDS-zender.
Kiezen van de basistaal voor het discmenu; Basisinstelling English (☞
tevens bladzijde 61).
Kiezen van de basistaal voor het geluid; Basisinstelling English (☞
tevens bladzijde 61).
Kiezen van de basistaal van de ondertitels of het niet tonen van
ondertitels (<Off>); Basisinstelling English (☞ tevens bladzijde 61).
Kies het monitortype voor het bekijken van breedbeelden op de externe
monitor.
16:9:
Kies indien de aspectratio van de externe monitor 16:9 is.
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan:
Kies indien de aspectratio van de externe monitor 4:3 is. De
linkerafbeeldingen tonen hoe de beelden op de monitor verschijnen.
Kies de positie voor de in-beeldbalk ,☞ [29].
1: Hogere positie
2: Lagere positie
File Type (Bestandstype)
Kies het af te spelen bestandstype indien er meerdere soorten
bestanden op een disc/USB zijn opgenomen. U kunt deze instelling
afzonderlijk voor iedere bron vastleggen—”Disc” en “USB”.
Audio: Afspelen van audiobestanden.
Still Picture: Afspelen van JPEG-bestanden.
Video: Afspelen van DivX/MPEG1/MPEG2-bestanden.
Audio&Video: Afspelen van audiobestanden en DivX/MPEG1/MPEG2
bestanden.
DivX Regist. (Registration) (DivX Dit toestel heeft zijn eigen registratiecode. Na weergave van een
bestand met een registratiecode, wordt de registratiecode van dit
Registratie)
toestel ter auteursrechtbescherming overschreven.
iPod Artwork (iPod Illustratie) Off: Geannuleerd.
On: Activeren van het Illustratie display. Raak DISP herhaaldelijk aan
om Illustratie te tonen. ☞ [9]
• Zie tevens bladzijde 59.
50
NL46-55_KD-AVX22[E]1.indd 50
1/18/08 10:16:36 AM
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
U krijgt ook tijdens weergave van Dolby Digital software met een laag
volume een krachtig geluid.
Auto: Kies om het effect voor multikanaal gecodeerde software te
gebruiken.
On: Kies om deze functie altijd te gebruiken.
Speaker Size (Speakerformaat) U kunt het luidsprekerformaat instellen.
• Front SPK: Small, Large
Kies de
• Center SPK: None, Small, Large
luidspreker
• Rear SPK: None, Small, Large
• Subwoofer: On, Off
Stel het
• Luidsprekerformaat: <Large> voor diameter van 13 cm of meer;
luidsprekerformaat
<Small> voor 13 cm of minder.
in
• U kunt geen afzonderlijke instellingen voor links en rechts voor de
voor- en achterluidsprekers maken.
Ongeacht de instelling hierboven...
• Er wordt geen geluid via de subwoofer gereproduceerd tijdens
weergave van Dolby Pro Logic II Movie of Music indien <Large> voor
de voorluidsprekers is gekozen.
• Er wordt geen geluid via de middenluidspreker gereproduceerd
indien surround is uitgeschakeld.
Speaker Level (Speakerniveau) U kunt het uitgangsniveau van de geactiveerde luidsprekers (☞
<Speaker Size> hierboven) aan de hand van de testtoon instellen.
Kies de
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*2/Rear Lch:
luidspreker
Stel het uitgangsniveau voor iedere luidspreker vanaf –10dB t/m
Stel het
+10dB in; Basisinstelling 0dB.
luidsprekerniveau
• Houd 6 even ingedrukt om de testtoon afwisselend te activeren
in
en uit te schakelen.
Speaker Distance
(Speakerafstand)
Kies de
luidspreker
Stel de
luidsprekerafstand
in
NEDERLANDS
Disc Setup 2 (Disc Setup 2)*1
Menu-onderdelen
D. (Dynamic) Range Compres.
(Compression) (D.Bereik
Comprim)
U kunt de timing voor weergave via de luidsprekers instellen.
Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch:
Stel de luidsprekerafstand vanaf de luisterpositie in binnen een bereik
van 15 cm/6 inches tot 600 cm/240 inch met stappen van 15 cm/6
inches; Basisinstelling 120 cm/48 inch (voor middenluidspreker), 150
cm/60 inch (voor overige luidsprekers).
• Houd DISP even ingedrukt om de meeteenheid te veranderen
naar—cm of inch.
*1 Alleen kiesbaar voor “Disc” en “USB”. (De weergave stopt wanneer u een van de onderdelen kiest.)
*2 Deze instelling voor het subwooferniveau is uitsluitend effectief wanneer surround is geactiveerd. (☞ tevens
bladzijden 26 en 27)
51
NL46-55_KD-AVX22[E]1.indd 51
INSTELLINGEN
1/16/08 5:17:15 PM
NEDERLANDS
Tuner (Tuner)
Menu-onderdelen
AF Regional (AF-Regionaal)
TA Volume (TA-Volume)
Program Search (Programma
Zoeken)
IF Band Width (IFBandbreedte)
Input (Invoer)
DAB AF (DAB AF)*2
AV Input (AV Ingang)*3
Others (Overige)
External Input (Externe
Ingang)*5
Beep (Pieptoon)
Telephone Muting (Telefoon
Mute)*7
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
Indien de signalen van de huidige zender verzwakken...
Off: Geannuleerd (niet kiesbaar indien <DAB AF> op <On> is gesteld).
AF REG: Schakelt naar een andere zender die hetzelfde programma
uitzendt. De AF REG indicator licht op.
AF: Overschakelen naar een andere zender. Het programma verschilt
mogelijk van het huidige ontvangen programma (de AF indicator licht
op), ☞ [17].
00 t/m 30 of 50*1, Basisinstelling 15, ☞ [16].
Off, On, ☞ [17]
Auto: Verhoogt de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de
buurt liggende zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat
mogelijk verloren.)
Wide: Onderhevig aan interferentie van in de buurt liggende zenders,
maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect
blijft behouden.
Off, On, ☞ [43]
U kunt het gebruik van de LINE IN en VIDEO IN aansluitingen bepalen.
Off: Kies indien er geen component is aangesloten (“AV Input” wordt bij
het aanbieden van bronnen overgeslagen).
iPod (Off): Kies wanneer de iPod middels de USB audio- en videokabel
voor iPod is verbonden. ☞ [36]
Audio&Video: Kies indien u een AV-component als bijvoorbeeld een
videorecorder heeft aangesloten.
Audio: Kies indien u audio-apparatuur als bijvoorbeeld een draagbare
audiospeler heeft aangesloten.
Camera*4: Kies indien u een achteruitkijkcamera heeft aangesloten.
Navigation: Kies indien u een navigatiesysteem heeft aangesloten.
☞ [44]
Voor het verbinden van externe apparatuur met de CDwisselaaraansluiting op het achterpaneel.
Changer/iPod*6: CD-wisselaar of iPod ☞ [38, 39]
External Input: Een andere bron die hierboven beschreven. ☞ [45]
• U hoeft deze instelling niet voor een aangesloten DAB-tuner te
maken. De tuner wordt automatisch herkend.
Off: Geannuleerd.
On: De pieptoon voor een toetsdruk wordt geactiveerd.
Off: Geannuleerd.
Muting1, Muting2: Kies de functie waarmee het geluid wordt gedempt
tijdens gebruik van een mobiele telefoon.
52
NL46-55_KD-AVX22[E]1.indd 52
1/16/08 5:17:17 PM
Menu onderdelen
Illumination (Verlichtingen)
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
U kunt de verlichting van het aanraak-bedieningspaneel en de monitor
uitzetten wanneer het toestel is ingeschakeld. ☞ [5]
Aanraak-bedieningspaneel
Monitor
Initialize (Initialiseer)
Terugstellen van alle door u gemaakte instellingen met het <AV Menu>.
Houd 6 even ingedrukt en stel het toestel vervolgens terug. ☞ [ 3]
NEDERLANDS
Others (Overige)
Normal:
Altijd opgelicht.
Proximity/Motion: Licht op wanneer uw
Altijd opgelicht.
hand in de buurt van het
bedieningspaneel komt.
Proxi/Motion-LCD: Licht op wanneer uw hand in de buurt van het
bedieningspaneel komt.
Touch Pad:
Licht op wanneer u het
Altijd opgelicht.
bedieningspaneel met uw
vinger aanraakt.
Touch Pad-LCD:
Licht op wanneer u het bedieningspaneel met uw
vinger aanraakt.
Equalizer (Equalizer)
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1 (Gebruiker 1)/User2 (Gebruiker 2)/User3
(Gebruiker 3), ☞ [46]
*1
*2
*3
*4
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker. (☞ bladzijde 54)
Alleen kiesbaar wanneer een DAB-tuner is aangesloten.
Niet kiesbaar indien “AV Input” als bron is gekozen.
Het REVERSE GEAR SIGNAL draad moet worden aangesloten ☞ “Handleiding voor installatie/aansluiting”. Het
achteruitkijkzicht via de camera vershcijnt op de monitor met de volledige “Full” aspectratio (ongeacht de ingestelde
aspectratio) wanneer u in zijn “achteruit” schakelt.
*5 Niet kiesbaar indien het met de CD-wisselaaraansluitingen verbonden component als bron is gekozen.
*6 De naam van het component dat met de CD-wisselaaraansluiting is verbonden, wordt getoond.
*7 Het TEL MUTING draad moet worden aangesloten. ☞ “Handleiding voor installatie/aansluiting”.
53
NL46-55_KD-AVX22[E]1.indd 53
INSTELLINGEN
1/18/08 10:16:54 AM
Sound (Geluid)
Menu-onderdelen
Fader/Balance (Fader/
Balans)
Instellen van
de fader
Instellen van het balans
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
Instellen van de fader—het luidsprekeruitgangsbalans tussen de voor- en
achterluidsprekers.
• Geheel omhoog—alleen voor
• Geheel omlaag—alleen achter
Stel fader in het midden (00) indien u slechts twee luidsprekers heeft.
Instellen van het balans—het luidsprekerbalans tussen de linker- en
rechterluidsprekers.
• Geheel naar links—alleen links
• Geheel naar rechts—alleen rechts
NEDERLANDS
Volume Adjust (Volume
Instellen)
Maak een instelling en leg het ingestelde volumeniveau voor iedere bron vast
in overeenstemming met het FM-volumeniveau. Het volumeniveau wordt
automatisch verhoogd of verlaagd wanneer u van bron verandert.
–12 t/m +12; Basisinstelling 00
• Voor digitale bronnen: U kunt de instellingen afzonderlijk maken, afhankelijk
van het audioformaat—Dolby Digital/DTS en overige.
Subwoofer Level (Subwoofer Instellen van het subwooferuitgangsniveau.
–06 t/m +08; Basisinstelling 00
Niveau)*1
High Pass Filter (High Pass
Through: Kies indien er geen subwoofer is aangesloten.
On: Kies indien u een subwoofer heeft aangesloten.
Filter)
Crossover (Crossover)
Stel de drempelfrequentie voor de voor-/achterluidsprekers en de subwoofer
in.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Amplifier Gain (Verst.
U kunt het maximale volumeniveau van deze receiver veranderen.
Off: De ingebouwde versterker wordt uitgeschakeld.
Vermogen)
Low Power: Kies indien het maximale vermogen van de luidsprekers lager dan
50 W is.
High Power
Rear Speaker (Speaker
Achter)*2
U kunt de achterluidsprekers activeren of uitschakelen.
Off, On
Disc Surround (Disc Surround)*3
Menu-onderdelen
Surround Off (Surround Uit)
Surround On (Surround Aan)
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
Kies voor het uitschakelen van de surroundfunctie.
Kies voor het activeren van de surroundfunctie. ☞ [26]
Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music
• Indien u <Dolby PLII Music> heeft gekozen, kunt u <Panorama> en
<Center Width> instellen.*4
54
NL46-55_KD-AVX22[E]f.indd 54
1/28/08 3:40:14 PM
Mode (Functie)*5
Title Entry (Titel Invoeren)
Repeat/Random (Herhalen/
Willekeurig)
D.(Dynamic) Range Control
(D.Bereik Control)
Announce Standby (Melding
Standby)
AudioBooks (Audioboeken)
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
Alleen voor FM. (Off, On), ☞ [13]
Alleen voor FM. ☞ [13]
Alleen voor FM en “DAB”. (Off, News), ☞ [16, 42]
• Indien PTY-standbyontvangst is geactiveerd, kunt u de PTY-code voor PTYstandbyontvangst veranderen.
Alleen voor “AV Input” en “External Input”. ☞ [47]
Alleen voor “Disc”, “USB”, “USB iPod”, “Changer” en “iPod”.
☞ [21, 35, 37, 38, 40]
Alleen voor “DAB”. (Off, DRC 1, DRC 2, DRC 3), ☞ [41]
Alleen voor “DAB”. (Off, Transport News), ☞ [43]
• Met mededelingen-standbyontvangst geactiveerd, kunt u het soort
mededelingen veranderen voor Mededelingen-standbyontvangst.
Alleen voor “USB iPod”. (Normal, Faster, Slower) ☞ [37]
List (Lijst)
NEDERLANDS
Menu-onderdelen
Mono (Mono)
SSM (SSM)
PTy Standby (PTy-Standby)
De oproepbare lijsten zijn verschillend afhankelijk van de gekozen bron. ☞ [14, 22, 36, 42]
Dual Zone (Dual Zone)
Off (Uit), On (Aan), On/Surround On (Aan/Surround Aan), ☞ [30]
*1
*2
*3
*4
*5
Deze instelling is uitsluitend effectief indien surround is uitgeschakeld. (☞ tevens bladzijden 26 en 27)
Deze instelling is uitsluitend effectief indien Dual Zone is geactiveerd. (☞ tevens bladzijde 30)
Alleen kiesbaar voor “Disc” en “USB”.
Deze instelling is uitsluitend effectief indien de middenluidspreker is geactiveerd.
De onder <Mode> gegeven onderdelen variëren per weergavebron.
55
NL46-55_KD-AVX22[E]f.indd 55
INSTELLINGEN
1/28/08 3:40:17 PM
Onderhoud
Reinigen van de aansluiting
Schoonhouden van discs
De aansluitingen zullen slechter worden indien u het
paneel veelvuldig verwijdert.
Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met
een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd
doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de
aansluitingen niet beschadigt.
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist
afgespeeld.
Veeg een vuile disc met een zachte doek,
in een rechte lijn vanaf het midden naar
de rand toe, schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoorbeeld,
platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.) voor
het reinigen van discs.
NEDERLANDS
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms wat bramen
rond de binnen- en buitenranden. De
receiver werpt mogelijk een dergelijke
disc uit.
Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs
de randen te halen.
Aansluitingen
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel
gevormd onder de volgende omstandigheden:
• Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is.
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp
in dat geval de disc uit en laat de receiver enkele uren
ingeschakeld totdat de condens is verdampt.
Gebruik de volgende discs niet:
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een disc
Middenspil
uit doosje, drukt u op de middenspil
van de houder en haalt u de disc,
terwijl u deze aan de randen
vasthoudt, uit het doosje.
• Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het
opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in het
doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de middenspil
(met de bedrukte kant boven).
• Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende
doosjes.
“Single” CD—8 cm disc
Kromme disc
Sticker en lijm van sticker
Plaklabel
Afwijkende vorm
Doorschijnende disc (halfdoorzichtige disc)
Doorzichtige of half-doorzichtige
gedeeltes in het opnamevlak
56
NL56-61_KD-AVX22[E]1.indd 56
1/16/08 5:17:48 PM
Meer over deze receiver
Veranderen van bron
Algemeen
• Indien u van bron verandert, wordt de weergave
tevens gestopt zonder de disc uit te werpen.
Wanneer u de volgende keer “Disc” als weergavebron
kiest, start de weergave vanaf het punt waar hiervoor
werd gestopt.
Inschakelen van de stroom
• U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC (bron)
op de receiver te drukken. De weergave start indien
de bron gereed staat.
Tuner (alleen FM)
• Na SSM worden de ontvangen zenders onder
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6
(hoogste frequentie) vastgelegd.
• Dit toestel kan in totaal 5 000 bestanden en 250
mappen (maximaal 999 bestanden per map)
herkennen.
• Gebruik uitsluitend “afgeronde” discs.
• Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de
niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave
overgeslagen.
• Dit toestel kan maximaal 25 tekens voor een naam
van een bestand/map tonen.
• Bepaalde discs of bestanden kunnen mogelijk
vanwege de karakteristieken of opnameomstandigheden niet worden afgespeeld.
Disc
Algemeen
• In deze gebruiksaanwijzing worden de woorden
“fragment” en “bestand” afwisselend gebruikt.
• Het toestel kan uitsluitend CD (CD-DA) bestanden
afspelen indien er verschillende soorten bestanden
(MP3/WMA/WAV/AAC) op dezelfde disc zijn
opgenomen.
• Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit
tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden
getoond.
Weergave van DVD-VR
• Zie de bij de opname-apparatuur geleverde
gebruiksaanwijzing voor details aangaande het DVDVR formaat en weergavelijsten.
Plaatsen van een disc
• “Cannot play this disc Check the disc” verschijnt op de
monitor indien een disc verkeerd om geplaatst is of
geen afspeelbare bestanden heeft. Werp de disc uit.
Weergave van bestand
Afspelen van DivX-bestanden
• Dit toestel kan DivX-bestanden met de <.divx>,
<.div>, <.avi> extensie (ongeacht de combinatie
hoofdletters en kleine letters) afspelen.
• Dit toestel is geschikt voor DivX-bestanden met een
resolutie van 720 x 576 pixels of lager.
• Audio stream moet aan MP3 of Dolby Digital voldoen.
• Een bestand dat met de ineengestrengelde
aftastfunctie is gecodeerd, wordt mogelijk niet juist
afgespeeld.
• De maximale bitwaarde voor videosignalen
(gemiddelde) is 4 Mbps.
Uitwerpen van een disc
• Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden
wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer in
de lade getrokken ter bescherming tegen stof.
57
NL56-61_KD-AVX22[E]1.indd 57
NEDERLANDS
Afspelen van opneembare/herschrijfbare
discs
Vastleggen van zenders in het geheugen
REFERENTIES
1/16/08 5:17:53 PM
• Dit toestel kan ID3 Tag Versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4
(voor MP3) tonen. Het toestel kan tevens WAV/WMA/
AAC Tag tonen.
• Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR
(variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
Er is een verschil in de aanduiding van de verstreken
tijd wanneer de bestanden met VBR zijn opgenomen.
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
– MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO
formaten zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die met lossless, professional en
stem-formaten zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
– WMA/AAC-bestanden die met DRM tegen
kopiëren zijn beschermd.
– AAC-bestanden die met FairPlay tegen kopiëren
zijn beschermd (uitgezonderd wanneer deze zijn
opgeslagen op een iPod).
– Bestanden met data als AIFF, ATRAC3, enz.
NEDERLANDS
Weergave van MPEG1/MPEG2 bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van MPEG1/
MPEG2-bestanden met de <.mpg>, <.mpeg> of
<.mod>* extensiecode.
* <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt
voor MPEG2 bestanden die met JVC Everio
camcorders zijn opgenomen. Een MPEG2-bestand
met de <.mod> extensiecode kan niet worden
afgespeeld indien het op USB-opslagapparatuur is
opgeslagen.
• Het stream-formaat moet aan MPEG system/program
stream voldoen.
• Het bestandsformaat moet MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level) zijn.
• De audiostream moet aan MPEG1 Audio Layer-2 of
Dolby Digital voldoen.
• De maximale bitwaarde voor videosignalen
(gemiddelde) is 4 Mbps.
Afspelen van JPEG-bestanden
• Dit toestel is geschikt voor weergave van JPEGbestanden met de <.jpg> of <.jpeg> extensiecode.
• Neem bij voorkeur bestanden op met een resolutie
van 640 x 480.
• Dit toestel is geschikt voor weergave van baseline
JPEG-bestanden. Progressieve JPEG-bestanden of
“lossless” JPEG-bestanden kunnen niet worden
getoond.
Weergave met surroundgeluid
• Met <Surround On> gekozen, start “MULTI”
surroundweergave automatisch voor een multikanaal
gecodeerde disc, ongeacht de <Surround On>
instelling.
• U kunt surround niet activeren voor een MPEG
multikanaal DVD-Video, DivX 2-kanaal en
MPEG 2-kanaal bronnen. Met <Surround On>
gekozen, wordt het stereogeluid uitsluitend via
de voorluidsprekers gereproduceerd. “FRONT 2CH”
verschijnt op het broninformatiescherm.
• Indien “FIX” op het broninformatiescherm wordt
getoond, wordt er geen geluid via de subwoofer
gereproduceerd.
• Met <AUTO> gekozen, worden signalen van DVDVideo (alleen LPCM) en DVD-VR (alleen LPCM)
teruggemengd.
Afspelen van MP3/WMA/WAV/AAC-bestanden
• Dit toestel kan de bestanden afspelen die de
volgende extensiecodes hebben <.mp3>, <.wma>,
<.wav> of <.m4a> (ongeacht hoofdletters en
kleine letters).
• Het toestel is geschikt voor weergave van bestanden
die aan de volgende voorwaarden voldoen:
– Bitwaarde:
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
AAC: 16 kbps — 320 kbps
– Bemonsteringsfrequentie:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (voor WMA)
44,1 kHz (voor WAV)
48 kHz, 44,1 kHz (voor AAC)
58
NL56-61_KD-AVX22[E]1.indd 58
1/16/08 5:17:53 PM
•
•
•
•
•
Opmerking:
Bepaalde bedieningen worden mogelijk onjuist of
anders uitgevoerd bij gebruik van een iPod. Ga in dat
geval naar de volgende JVC website:
– Voor USB-verbinding: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>
– Voor interface-adapterverbinding: <http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html>
Voor USB-verbinding:
Met <iPod Artwork> op <On> gesteld:
Voorzorgen voor het tonen van iPod Illustratie
Druk tijdens tenminste de eerste 30 seconden van
weergave van een fragment met Illustratie* niet op
een van de toetsen. Het duurt 30 seconden of langer
om Illustratie te tonen en u kunt tijdens het laden van
Illustratie geen bediening uitvoeren.
* Het beeld dat op het scherm van de iPod wordt
getoond tijdens weergave van een fragment.
Bediening voor iPod
DAB-tuner
• U kunt de volgende iPod modellen gebruiken:
– Via de USB 2.0 kabel
• iPod video (5de generatie)*
• iPod nano
• iPod nano (2de generatie)
• Alleen de primaire DAB-service kan worden
vastgelegd, ook al probeert u een secundaire service
vast te leggen.
59
NL56-61_KD-AVX22[E]1.indd 59
– Via de interface-adapter
• iPod met dock-connector (3de generatie)
• iPod met klikwiel (4de generatie)
• iPod mini
• iPod foto
• iPod nano
• iPod video (5de generatie)
*
Om videobeelden te bekijken, moet u de iPod met
een USB audio- en videokabel (niet bijgeleverd)
verbinden.
Indien de weergave van de iPod onjuist is, moet u
uw iPod software tot de nieuwste versie updaten. Zie
<http://www.apple.com> voor details aangaande
een update van uw iPod.
De iPod wordt via dit toestel opgeladen indien dit
toestel is ingeschakeld.
U kunt geen bediening met de iPod zelf uitvoeren
wanneer de iPod met dit toestel is verbonden. U
moet alle bedieningen met dit toestel uitvoeren.
De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond.
Dit toestel kan maximaal 40 tekens tonen indien
verbonden middels de interface-adapter en
maximaal 128 tekens indien verbonden middels de
USB 2.0 kabel of USB audio- en videokabel.
NEDERLANDS
USB
• Indien “No USB device” verschijnt na het verwijderen
van een apparaat, moet u het apparaat opnieuw
aansluiten of een andere bron kiezen.
• “Cannot play this device Check the device” verschijnt
op de monitor indien USB-apparatuur geen
afspeelbare bestanden heeft.
• Dit toestel herkent geen USB-apparatuur die een
ander voltage dan 5 V heeft en 500 mA overschrijdt.
• Bij weergave van USB-apparatuur, is de
weergavevolgorde mogelijk anders dan bij weergave
met andere spelers.
• Bepaalde USB-apparatuur of bepaalde bestanden
kunnen vanwege de karakteristieken of opnameomstandigheden mogelijk niet met dit toestel
worden afgespeeld.
• USB-apparatuur met speciale functies, bijvoorbeeld
databeveiligingsfuncties, kan niet met dit toestel
worden gebruikt.
• Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of meerdere
partities.
• Afhankelijk van de vorm van de USB-apparatuur
en aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur
mogelijk niet juist worden bevestigd of kan geen
goede verbinding worden gemaakt.
• Zie tevens de bij de USB-apparatuur geleverde
handleiding voor het aansluiten.
• Verbind tegelijkertijd slechts één USB-apparaat met
dit toestel. Gebruik geen USB-spoel.
• Dit toestel herkent mogelijk USB-apparatuur niet
indien het via een USB-kaartlezer is verbonden.
• Gebruik indien van toepassing de USB 2.0 kabel voor
het verbinden.
• Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen
bestanden mogelijk niet afspelen indien de
apparatuur via een USB-verlengsnoer is verbonden.
• Een juiste werking en stroomtoevoer via dit toestel
kan niet voor alle soorten USB-apparatuur worden
gegarandeerd.
• Dit toestel kan in totaal 5 000 bestanden en 250
mappen (maximaal 999 bestanden per map)
herkennen.
• Het toestel kan maximaal 25 tekens voor namen van
bestanden/mappen verwerken.
• Voor MPEG1/2 bestanden: De maximale bitwaarde
voor videosignalen (gemiddelde) is 2 Mbps.
REFERENTIES
1/18/08 10:17:17 AM
Menu-onderdelen
Tekens die u voor titels kunt
gebruiken
NEDERLANDS
• Indien u de <Amplifier Gain> instelling van
<High Power> naar <Low Power> verandert
terwijl het volumeniveau hoger dan “30” is gesteld,
verandert de receiver het volumeniveau automatisch
naar “VOL 30”.
• Na het veranderen van instellingen van <Menu
Language/Audio Language/Subtitle> moet u de
stroom even uitschakelen en dan weer inschakelen
en de disc even opnieuw plaatsen (of een andere
disc plaatsen) zodat de door u gemaakte instellingen
effectief worden.
• Met <16:9> voor een beeld met een aspectratio van
4:3 gekozen, zal het beeld door het omzetten van de
beeldbreedte iets veranderen.
• Ook met <4:3 Pan Scan> gekozen, wordt het
beeldformaat mogelijk <4:3 Letterbox> met
bepaalde discs.
Behalve de normale letters van het alfabet (A - Z, a - z),
beschikt u over de volgende tekens voor het invoeren
van titels. (☞ bladzijde 47)
• Indien <Руccĸий> voor <Language> is gekozen.
(☞ bladzijde 49)
Hoofdletters en kleine letters
Cijfers en symbolen
Meer over het geluid dat via de
achteraansluitingen wordt gereproduceerd
• Luidsprekeruitgang/analoge discrete
uitgang—LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER
OUT/SUBWOOFER OUT: Multi-kanaal signalen
worden voor multi-kanaal gecodeerde
software gereproduceerd. (Indien Dual Zone is
geactiveerd, wordt hetzelfde signaal via de 2nd
AUDIO OUT aansluitingen voor de hoofdbron
“Disc” uitgestuurd.)
• 2nd AUDIO OUT: Een 2-kanaal signaal wordt
uitgestuurd wanneer Dual Zone is geactiveerd.
Tijdens weergave van een multikanaal
gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen
teruggemengd.
• Indien een andere taal dan <Руccĸий> voor
<Language> is gekozen. (☞ bladzijde 49)
Hoofdletters en kleine letters
• “DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/
Logo Licensing Corporation, geregistreerd in de V.S.,
Japan en andere landen.
• DivX, DivX Ultra Certified en daarmee
samenhangende logo’s zijn handelsmerken van DivX,
Inc., en worden onder licentie gebruikt.
• Officieel DivX® Ultra Certified-product
• Alle versies van DivX®-video afspelen (waaronder
DivX® 6), met verbeterde afspeelmogelijkheden
voor DivX®-mediabestanden en de DivX®mediabestandsindeling
• Microsoft en Windows Media zijn ofwel
geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
• iPod en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Cijfers en symbolen
60
NL56-61_KD-AVX22[E]1.indd 60
1/16/08 5:17:54 PM
Reeds vastgelegde egalisatiewaarden
Frequentie
Geluidsfunctie
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3
60,0 Hz
150,0 Hz
400,0 Hz
1,0kHz
2,5kHz
6,3kHz
15,0kHz
00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00
00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+03
00
00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00
00
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
00
00
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00
00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00
00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
00
Taal
Noors
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Pools
Pashto; Pushto
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Roemeens
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
ServischKroatisch
Singhalees
Slowaaks
Sloveens
Samoaans
Shona
Somalisch
Albanees
Servisch
Siswat
Code
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
Taal
Atar
Afkhaziaans
Afrikaans
Amharic
Arabisch
Assamitisch
Aymara
Azerbeidzjaans
Bashkir
Wit-Russisch
Bulgaars
Bihari
Bislama
Bengaals: Bangla
Tibetaans
Bretons
Code
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
Taal
Perzisch
Fins
Fiji
Faeroese
Fries
Iers
Schots Gaelisch
Gallicaans
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindoestani
Croatiaans
Hongaars
Armenisch
Interlingua
Code
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
Taal
Kazaks
Groenlands
Cambodiaans
Kannadees
Koreaans
Kashmiri
Koerdisch
Kirghiz
Latijns
Lingala
Laothiaans
Litouws
Letlands; Lets
Malagasi
Maori
Macedonisch
Code
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
Catalaans
Corsicaans
Tsjechisch
Wales
Bhutaans
Grieks
Esperanto
Estisch
Baskisch
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Ijslands
Hebreeuws
Japans
Joods
Javaans
Georgiaans
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
Maleis
Mongools
Moldavisch
Mahrattisch
Maleis
Maltees
Birmees
Nauruaans
Nepalees
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
61
NL56-61_KD-AVX22[E]1.indd 61
Code
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
Taal
Sesotho
Soedanees
Swahilisch
Tamil
Telugu
Tajik
Thais
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turks
Tsonga
Tatar
Twi
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Oekraïens
Urdu
Oezbeeks
Vietnamees
Volapük
Wolof
Xosa
Yoruba
Zoeloes
NEDERLANDS
Taalcodes (voor taalkeuze met DVD/DivX)
REFERENTIES
1/16/08 5:17:56 PM
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te
raadplegen.
Symptomen
• Geen geluid via de middenluidspreker.
• Receiver werkt helemaal niet.
• Afstandsbediening werkt niet.
Algemeen
NEDERLANDS
• Aanduidingen op monitor zijn onduidelijk.
• “No Signal” verschijnt.
FM/AM
• “Mecha Error Push Reset” verschijnt op de
monitor en het bedieningspaneel beweegt
niet.
• Het aanraak-bedieningspaneel reageert
onjuist.
• <Illumination> functie werkt onjuist.
Oplossingen/Oorzaken
• Middenluidspreker is niet geactiveerd. (☞ bladzijde 51)
Na het terugstellen van het toestel, moet u de
luidspreker opnieuw weer activeren.
• De middenluidspreker wordt uitsluitend bij
surroundweergave gebruikt. Geen geluid bij
stereoweergave.
Dit wordt mogelijk veroorzaakt door zonlicht dat op de
monitor valt.
Stel <Bright> in. (☞ bladzijde 49)
Stel het toestel terug. (☞ bladzijde 3)
Dual Zone wordt geannuleerd. (☞ bladzijde 30)
(Met Dual Zone geactiveerd werkt de afstandsbediening
uitsluitend voor bediening van de DVD/CD-speler).
• Veranderen van bron.
• Start de weergave van het externe component dat met
de VIDEO IN aansluiting is verbonden.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
• Het ontvangen signaal is te zwak.
Stel het toestel terug. (☞ bladzijde 3)
• Zorg dat uw handen en het bedieningspaneel schoon en
droog zijn.
• Vermijd statische elektriciteit en plaats geen
magnetische onderdelen in de buurt van het toestel.
• Wacht met gebruik van het toestel todat de temperatuur
in de auto stabiel is.
• Een rubber mat op de vloer kan de reden van dit
probleem zijn. Verwijder in dat geval de rubber mat.
• SSM automatisch vastleggen werkt niet.
Leg de zenders handmatig vast. (☞ bladzijde 14)
• Statische ruis tijdens het luisteren naar de radio. Sluit de antenne goed aan.
62
NL62-67_KD-AVX22[E]1.indd 62
1/16/08 5:18:18 PM
Discweergave
•
•
•
•
•
Weergave van bestand
•
•
•
•
•
Oplossingen/Oorzaken
Werp de disc geforceerd uit. (☞ bladzijde 3)
Ontgrendel de disc. (☞ bladzijde 22)
• Plaats een afgeronde disc.
• Rond de discs af met het component dat u voor de
opname heeft gebruikt.
• Plaats de disc juist.
• De regiocode van de DVD is verkeerd. (☞ bladzijde 4)
• Het formaat van de bestanden is niet geschikt voor dit
toestel.
Weergavebeeld is onduidelijk.
Stel de onderdelen van <Picture Adjust> in.
(☞ bladzijde 49)
Geluid en beeld wordt soms onderbroken of is • Stop de weergave wanneer u over zeer slechte wegen
vervormd.
rijdt.
• Verander van disc.
Geen weergavebeeld op de monitor.
Het handremdraad is niet goed aangesloten.
(☞ “Handleiding voor installatie/aansluiting”)
Geen beeld op de externe monitor.
• Sluit het videosnoer juist aan.
• Kies de juiste ingang met de externe monitor.
“Eject Error” of “Loading Error” verschijnt op Verander van bron door een druk op SRC om dit probleem
de monitor.
op te lossen.
Disc kan niet worden afgespeeld.
• Verander van disc.
• Neem de fragmenten met een geschikt programma op
een geschikte disc op. (☞ bladzijde 4)
• Voeg de juiste extensiecode toe aan de bestandsnamen.
U hoort ruis.
Het fragment heeft niet het juiste bestandsformaat. Ga
naar een ander bestand.
Fragmenten worden niet in de gewenste
De weergavevolgorde verschilt mogelijk van de
volgorde afgespeeld.
weergavevolgorde van andere apparatuur.
Verstreken tijd is niet correct.
Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt veroorzaakt
door de manier hoe fragmenten zijn opgenomen.
“Not Support” verschijnt op de monitor en
Het fragment kan niet worden afgespeeld.
het fragment wordt overgeslagen.
63
NL62-67_KD-AVX22[E]1.indd 63
NEDERLANDS
Symptomen
• Disc wordt niet herkend en kan niet worden
afgespeeld.
• Disc kan niet worden uitgeworpen.
• Opneembare/herschrijfbare disc kan niet
worden afgespeeld.
• Verspringen van fragmenten op een
opneembare/herschrijfbare disc is onmogelijk.
• Weergave start niet.
REFERENTIES
1/18/08 10:17:38 AM
Symptomen
NEDERLANDS
Weergave van USB
• U hoort ruis.
• Fragmenten worden niet in de
opnamevolgorde afgespeeld.
• “Now Reading...” blijft op de monitor
knipperen.
• Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
• Geluid wordt soms onderbroken tijdens
weergave van een fragment.
Oplossingen/Oorzaken
• Het formaat van het huidige fragment is verkeerd (MP3/
WMA/WAV/AAC). Ga naar een ander bestand.
• Voeg de <.mp3>, <.wma>, <.wav> of <.m4a>
extensiecode niet toe aan niet-MP3/WMA/WAV/AAC
fragmenten.
De weergavevolgorde verschilt mogelijk van de
weergavevolgorde van andere apparatuur.
• De afleestijd verschilt afhankelijk van de USBapparatuur.
• Gebruik niet te veel lagen, mappen en lege mappen.*
* Map is leeg of map heeft data maar geen geschikte
MP3/WMA/WAV/AAC-fragmenten.
• Schakel de stroom even uit en dan weer in.
• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet herhaaldelijk
terwijl “Now Reading...” op de monitor wordt getoond.
☞ bladzijde 60 voor de beschikbare tekens.
De fragmenten zijn niet goed naar de USB-apparatuur
gekopieerd. Kopieer de fragmenten opnieuw naar de USBapparatuur en probeer nogmaals.
64
NL62-67_KD-AVX22[E]1.indd 64
1/18/08 10:17:39 AM
AV-IN
DAB-tuner
CD-wisselaar
• “No Files” verschijnt op de monitor.
Oplossingen/Oorzaken
• Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
• Laad de batterij op.
Schakel de equalizer van dit toestel of van de iPod uit.
Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
De hoofdtelefoon werd tijdens weergave ontkoppeld. Start
de weergave opnieuw.
Er zijn geen fragmenten opgeslagen. Importeer
fragmenten naar de iPod.
Ontkoppel de adapter van zowel dit toestel als de iPod.
Sluit vervolgens weer aan.
Controleer de verbinding tussen de adapter en dit toestel.
Stel de iPod terug.
• “Reset 01” – “Reset 07” verschijnen op de
monitor.
• “Reset 08” verschijnt op de monitor.
• Regelaars van de iPod werken niet na het
ontkoppelen van dit toestel.
• “Restricted Device” verschijnt op de monitor. Controleer of de aangesloten iPod met dit toestel kan
worden gebruikt. (☞ bladzijde 59)
• U kunt geen bediening uitvoeren tijdens
Bedien het toestel nadat Illustratie is geladen.
weergave van een fragment dat Illustratie
(☞ bladzijde 59)
heeft.
• “No Disc” verschijnt op de monitor.
Plaats een disc in het magazijn.
• “No Magazine” verschijnt op de monitor.
Plaats het magazijn.
• “Cannot play this disc Check the disc”
Er zijn geen afspeelbare bestanden op de disc. Plaats een
verschijnt op de monitor.
disc met afspeelbare bestanden.
• “Reset 08” verschijnt op de monitor.
Verbind deze receiver en de CD-wisselaar op de juiste
manier en druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar.
• “Reset 01” – “Reset 07” verschijnen op de
Druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar.
monitor.
• CD-wisselaar werkt helemaal niet.
Stel het toestel terug. (☞ bladzijde 3)
• “No DAB Signal” verschijnt op de monitor.
Ga naar een plaats waar de signalen sterker zijn.
• “Reset 08” verschijnt op de monitor.
Verbind dit toestel juist met de DAB-tuner en stel het
toestel terug. (☞ bladzijde 3)
• DAB-tuner werkt helemaal niet.
Verbind dit toestel juist met de DAB-tuner en stel het
toestel terug. (☞ bladzijde 3)
• “Antenna Power NG” verschijnt op de
Controleer de snoeren en verbindingen.
monitor.
• Geen beeld op de monitor.
• Schakel het videocomponent in indien het nog niet is
ingeschakeld.
• Dit toestel is niet juist met het videocomponent
verbonden. Sluit juist aan.
• Weergavebeeld is onduidelijk.
Stel de onderdelen van <Picture Adjust> in.
(☞ bladzijde 49)
65
NL62-67_KD-AVX22[E]1.indd 65
NEDERLANDS
iPod weergave
Symptomen
• De iPod kan niet worden ingeschakeld of
werkt niet.
• Geluid is vervormd.
• “Disconnect” verschijnt op de monitor.
• Weergave stopt.
REFERENTIES
1/16/08 6:05:45 PM
Technische gegevens
NEDERLANDS
VERSTERKER
Maximaal
uitgangsvermogen:
Doorlopend
uitgangsvermogen
(RMS):
Lastimpedantie:
Bereik voor equalizer:
FM/AM-TUNER
50 W per kanaal
Voor/Achter:
20 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m
20 000 Hz met niet meer dan 0,8%
totale harmonische vervorming
4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar)
60,0 Hz, 150,0 Hz, 400,0 Hz, 1,0kHz,
2,5kHz, 6,3kHz, 15,0kHz
±10 dB
70 dB
5,0 V/20 kΩ belasting (volledige
schaal)
1 kΩ
Frequenties:
Niveau:
Signaal-tot-ruis ratio:
Audio-uitgangsniveau
Lijnuitgangsniveau/impedantie:
LINE OUT (FRONT/
REAR)/CENTER OUT/
Uitgangsimpedantie:
SUBWOOFER OUT:
Kleursysteem:
Video-uitgang (composiet):
Overige aansluitingen:
Ingang:
Frequentiebereik:
FM-tuner:
MG-tuner:
LG-tuner:
Signaalaftastsysteem:
Frequentierespons:
DVD/CD
Voor/Achter:
Dynamisch bereik:
Signaal-tot-ruis ratio:
Wow en flutter:
Uitgang:
Overige:
FM:
AM:
PAL
1 Vp-p/75 Ω
LINE IN, VIDEO IN, USB
ingangsaansluiting, antenne-ingang
2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT
CD-wisselaar, OE REMOTE
87,5 MHz t/m 108,0 MHz
(MG) 522 kHz t/m 1 620 kHz
(LG) 144 kHz t/m 279 kHz
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
65 dB
Bruikbare gevoeligheid:
50 dB Quieting gevoeligheid:
Alternatieve kanaalgevoeligheid
(400 kHz):
Frequentierespons:
40 Hz t/m 15 000 Hz
Stereoscheiding:
35 dB
Gevoeligheid/Selectiviteit:
20 μV/35 dB
Gevoeligheid:
50 μV
Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)
DVD, fs=48 kHz:
16 Hz t/m 22 000 Hz
DVD, fs=96 kHz:
16 Hz t/m 44 000 Hz
VCD/CD:
16 Hz t/m 20 000 Hz
93 dB
94 dB
Lager dan meetbare limiet
66
NL62-67_KD-AVX22[E]f.indd 66
1/28/08 3:40:55 PM
NEDERLANDS
MONITOR
USB
ALGEMEEN
Schermformaat:
3,5 inch breed vloeibaar kristallen display
Aantal pixels:
211 200 pixels: 960 (horizontaal) × 220 (verticaal)
Aandrijfmethode:
TFT (Thin Film Transistor) actief matrix formaat
Kleursysteem:
PAL/NTSC
Aspectratio:
16:9 (breed)
Opslagtemperatuur:
–10°C t/m +60°C
Toelaatbare bedrijfstemperatuur:
0°C t/m +40°C
USB standaarden:
USB 2,0 Full Speed
Data-overdrachtswaarde: Hoge snelheid: Maximaal 12 Mbytes
Lage snelheid: Maximaal 1,5 Mbytes
Compatibele apparatuur: Mass storage class
Compatibel
FAT 32/16/12
bestandssysteem:
Max. stroomverbruik:
Minder dan 500 mA/5 V
Stroomvereisten:
Bedrijfsvoltage:
14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V
toelaatbaar)
Aarding:
Negatieve aarding
Toelaatbare bedrijfstemperatuur:
0°C t/m +40°C
Afmetingen (B × H × D): Installatie-afmetingen (bij
182 mm × 52 mm × 160 mm
benadering):
Paneel-afmetingen (bij
188 mm × 58 mm × 12 mm
benadering):
Gewicht (bij benadering):
2,2 kg (exclusief accessoires)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
67
NL62-67_KD-AVX22[E]1.indd 67
REFERENTIES
1/16/08 5:18:25 PM
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European
directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited
is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Company name changed in:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan,
Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Le nom de la compagnie a changé dans:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien
und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan,
Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Firmenname geändert in:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en
richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan,
Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Bedrijfsnaam gewijzigd in:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Duitsland
EN, GE, FR, NL
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Rear_KD-AVX22[E]1.indd 2
0108MNMMDWJEIN
07.12.10 2:06:11 PM
Instructions
DVD/CD RECEIVER
KD-AVX22