CALOR GV7345 - Express Compact Anti-calc de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Vertikales Aufdämpfen
• Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens auf Maximalposition.
• Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel, und straffen Sie es mit der
H
and. Da der austretende Dampf sehr he ist, rfen Sie ein
Kleidungsstück niemals an einer Person, sondern nur auf einem Bügel
hängend, glätten.
Halten Sie das Bügeleisen senkrecht, leicht nach vorne geneigt, drücken Sie
mehrmals auf die Dampftaste (unter dem Griff des Bügelautomaten) - Abb.5.
und führen Sie eine Auf- und Abwärtsbewegung aus - Abb.6.
Befüllen des Behälters während der Benutzung
Wenn die rote Leuchtanzeige "Behälter leer" blinkt, haben Sie keinen Dampf mehr.- Abb.18.
• Schalten Sie die Dampfzentrale aus, stecken Sie sie dann aus und machen Sie die Klappe des
Wasserbehälters auf.
Stecken Sie die Dampfzentrale aus und machen Sie die Klappe des Wasserbehälters auf.
• Füllen Sie den Behälter mit Wasser - Abb.4. Dabei nicht die “MAX” Anzeige überschreiten.
• Stecken Sie den Dampfgenerator wieder an, schalten Sie ihn dann wieder ein.
Instandhaltung und Reinigung
R
einigung Ihres Dampfgenerators
• Verwenden Sie weder ein Reinigungsmittel noch einen Entkalker für die Sohle oder den
Boiler.
Halten Sie den Bügelautomaten bzw. das Gehäuse nie unter fließendes Wasser.
• Entleeren Sie den Wasserbehälter und spülen Sie ihn aus.
• Reinigen Sie die Sohle regelmäßig mit einem feuchten, nichtmetallischen
S
chwamm.
• Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen,
angefeuchteten Tuch.
Einfaches Entkalken Ihres Generators:
Um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu verlängern und Kalkabsonderungen
zu vermeiden, ist Ihr Dampfgenerator mit einem integrierten Kalk-Kollektor ausges-
t
attet. Dieser Kalk-Kollektor befindet sich im Boiler und nimmt den dort entstehenden
Kalk auf.
D
as Funktionsprinzip:
• Wenn die orangefarbene "Anti-Kalk" Kontrollleuchte auf der Bedienfläche zu blinken
beginnt, bedeutet das, dass der Kalk-Kollektor ausgespült werden muss - Abb.9.
Achtung, diese Maßnahme darf nur vorgenommen werden, wenn der
Dampfgenerator seit mindestens zwei Stunden ausgesteckt und völlig abge-
kühlt ist. Zur Durchführung dieser Maßnahme muss der Dampfgenerator in
d
er Nähe eines Spülbeckens aufgestellt werden, da beim Öffnen des Geräts
Wasser aus dem Behälter austreten kann.
• Nehmen Sie, sobald der Dampfgenerator vollkommen abgekühlt ist, die Abdeckung des Kalk-Kollektors ab -
Abb.10.
Schrauben Sie den Kalk-Kollektors völlig ab und nehmen Sie ihn aus dem Boiler heraus. Er enthält den im Boiler
angefallenen Kalk - Abb.11 et Abb.12.
• Zur gründlichen Reinigung des Kalk-Kollektors muss dieser lediglich unter fließendem Wasser ausgespült wer-
d
en, um den in ihm angesammelten Kalk zu entfernen - Abb.13.
• Wenn Sie feststellen, dass am Kollektor Kalk haften bleibt, können Sie ihn von Zeit zu Zeit etwa 4 Stunden lang
in einem Behälter mit Zitronensaft oder Weißweinessig einweichen. Spülen Sie ihn dann unter laufendem
W
asser ab.
• Setzen Sie den Kalk-Kollektor wieder in den Boiler ein und schrauben Sie ihn gut fest, um seine Dichtigkeit zu
garantieren - Abb.14.
Setzen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors wieder ein - fig.15.
Zusätzlich zu dieser regelmäßigen Wartung wird empfohlen, den Behälter alle 6 Monate oder nach jeder 25 An-
wendung komplett auszuspülen. Wenn Sie dies tun:
Überprüfen Sie, ob der Dampfgenerator abgekühlt und seit mehr als 2 Std. ausgesteckt ist.
• Stellen Sie den Dampfgenerator auf den Rand Ihres Spülbeckens und das Bügeleisen auf seine Sohle dane-
ben.
Entfernen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors und schrauben Sie den Kalk-Kollektor ab.
• Halten Sie Ihren Dampfgenerator geneigt und füllen Sie den Boiler mit Hilfe einer Karaffe mit 1/4 Liter Lei-
tungswasser.
Schwenken Sie den Behälter kurz, leeren Sie ihn dann über dem Spülbecken komplett aus.
Setzen Sie den Kalk-Kollektor wieder an seinen Platz, indem Sie ihn komplett einschrauben, damit er richtig
dicht ist.
Setzen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors wieder an ihren Platz.
Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die unter dem Bedienfeld befindliche „Reset” Taste, um die
orangefarbene "Anti-Kalk" Kontrollleuchte auszuschalten.
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Klappen Sie den Feststellbügel über das Bügeleisen und lassen Sie ihn einrasten; auf diese Weise wird Ihr
Bügeleisen sicher in seinem Fach blockiert.
• Verstauen Sie den Netzstecker im Kabelstaufach - Abb.7.
Verstauen Sie das Dampfkabel in seinem Fach - Abb.8.
• Lassen Sie den Dampfgenerator abkühlen, wenn Sie ihn in einem Wandschrank oder auf engem Raum
wegstellen.
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !
i
Ihr Get enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
V
e
rg
e
w
is
s
e
r
n
Sie
s
ic
h
v
o
r
d
e
m
R
e
inig
e
n
I
h
re
s
D
a
m
p
f
g
e
ne
r
a
t
o
r
s
,
d
a
s
s
d
a
s
N
e
t
z
k
a
b
e
l
g
e
z
o
g
e
n
u
nd
d
a
s
G
e
r
ä
t
a
b
g
e
k
ü
h
l
t
is
t
.
N
ehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu
einer autorisierten Servicestelle.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor-
dat u het apparaat in gebruik neemt: als het apparaat
n
iet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt ge-
bruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant.
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de
v
an toepassing zijnde normen en regelgevingen (Richt-
lijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibili-
teit, Materialen in contact met voedingswaren,
M
ilieu…).
• Uw generator is een elektrisch apparaat: deze moet
onder normale omstandigheden gebruikt worden. Dit
a
pparaat is uitsluitend voor niet-professionele doelein-
den geschikt.
• Het is voorzien van 2 veiligheidssystemen:
-
een klep die overdrukt voorkomt en die in geval van
een probleem met het apparaat de overtollige stoom
laat ontsnappen
-
Een thermische beveiliging om oververhitting te voor-
komen.
• Sluit uw apparaat altijd aan op:
-
Een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt tussen
220 en 240 V.
-Een geaard stopcontact. Wanneer u een verlengsnoer
gebruikt, controleer dan of de stekker van het tweepo-
l
ige type 16A is en geaard is.
Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie.
Rol het netsnoer volledig uit voordat u het aansluit
op een geaard stopcontact.
Indien het elektriciteitssnoer of het snoer van het
s
trijkijzer en de behuizing beschadigd is, moet dit direct
vervangen worden door een erkend servicecentrum om
gevaar te voorkomen.
De stekker van het apparaat niet uit het stopcontact
halen door aan het snoer te trekken.
Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het
s
topcontact:
- voordat u de stoomtank omspoelt,
- voordat u het apparaat gaat schoonmaken,
-
na elk gebruik.
• Het apparaat moet op een stabiele, hittebestendige
ondergrond gebruikt en geplaatst worden. Wanneer u
h
et strijkijzer op het strijkijzerplateau zet, controleer
dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toe-
z
icht gebruikt te worden door kinderen of andere per-
sonen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een
v
eilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instruc-
ties hebben ontvangen betreffende het gebruik van
het apparaat door een verantwoordelijk persoon.
• Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet
m
et het apparaat kunnen spelen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar, door personen zonder ervaring of kennis
e
n door personen met verminderde fysieke, mentale of
zintuiglijke capaciteiten als ze genoeg uitleg en richt-
lijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kun-
n
en hanteren en de risico´s kennen. Kinderen mogen
niet met dit apparaat spelen. De schoonmaak- en on-
derhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen
u
itgevoerd worden tenzij ze onder supervisie staan.
Houd het strijkijzer en het snoer uit de buurt van kin-
deren jonger dan 8 jaar.
De temperatuur van het strijkoppervlak kan hoog
oplopen tijdens het gebruik. Er bestaat gevaar voor
brandwonden. Raak de warme onderdelen (metalen
o
nderdelen en plastic onderdelen in de nabijheid van
de metalen onderdelen) van het apparaat niet aan.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht:
-
wanneer de stekker nog in het stopcontact zit,
- zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is af-
gekoeld.
• De strijkzool van uw strijkijzer en het strijkijzerplateau
v
an de stoomtank kunnen zeer hoge temperaturen be-
reiken en brandwonden veroorzaken: deze onderdelen
van uw apparaat daarom niet aanraken. Raak het nets-
n
oer nooit met de strijkzool van het strijkijzer aan.
• Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwonden
kan veroorzaken. Ga voorzichtig met uw strijkijzer om,
v
ooral wanneer u verticaal strijkt. Richt de stoom nooit
op personen of dieren.
Voordat u de dop van de stoomtank losschroeft, altijd
w
achten tot het apparaat afgekoeld is (langer dan 2
uur uitgeschakeld).
• Wanneer u de stoomtank (boiler) omspoelt, deze
n
ooit rechtstreeks onder de kraan opnieuw vullen.
• Wanneer u de dop van de stoomtank verliest of be-
schadigt, neem dan rechtstreeks contact op met de
A
fdeling Onderdelen.
• Het apparaat nooit in water of andere vloeistof dom-
pelen of onder de kraan afspoelen.
Gebruik geen strijkzoolhoes om de zool van het strij-
kijzer. Deze kan de goede werking van het apparaat
aantasten. Gebruik altijd een stoomdoorlatende
s
trijkplank. Het apparaat nooit zelf demonteren: laat
het nakijken door de servicedienst van Groupe SEB
Nederland BV of Groupe SEB Belgium SA om ieder ri-
s
ico uit te sluiten.
1. Stoomknop
2. Temperatuurregelaar van het strijkijzer
3
. Controlelampje van het strijkijzer
4. Strijkijzerplateau
5. Opbergruimte netsnoer
6
. Netsnoer
7. Waterreservoir
8
. Stoomtank (boiler)
9. Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank
10. Opbergruimte stoomsnoer
11. Kalkopvangsysteem
1
2. a - OK knop
b - Lampje: Stoom klaar
c - Controlelampje: waterreservoir leeg
d - “Anti-kalk” controlelampje
e - ECOKNOP
f. - Aan/uit-schakelaar met controlelampje
13. Lock-System
Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock-system
• Uw stoomgenerator is voorzien van een vergrendelingsboog op de basis om het apparaat makkelijker te
k
unnen vervoeren en op te bergen:
- Vergrendelen - fig.1.
- Ontgrendelen - fig.2.
Voor het verplaatsen van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer :
- Plaats het strijkijzer op het plateau van de generator en klap de metalen boog op het strijkijzer tot het
systeem automatisch vergrendelt (te herkennen aan een « klik ») - fig.1.
- Neem het strijkijzer vast bij de handgreep om uw generator te verplaatsen - fig.3.
Voorbereiding
Welk soort water moet u gebruiken ?
• Kraanwater
Uw apparaat is ontwikkeld om te worden gebruikt met kraanwater. Als uw kraanwater erg kalkrijk is, meng
dan 50% kraanwater met 50% flessenwater. In sommige kustregio's kan het zoutgehalte in uw kraanwater
v
erhoogd zijn. Gebruik in dit geval alleen flessenwater.
• Onthardingsmiddel
Er zijn meerdere soorten onthardingsmiddelen, het water van de meeste soorten kan gebruikt worden
voor het stoomapparaat. Bepaalde onthardingsmiddelen en in het bijzonder onthardingsmiddelen
m
et chemische producten zoals zout, kunnen echter witte of bruine vlekken veroorzaken, dit is met
name het geval bij de filters. Als dit probleem bij u optreedt, raden wij u aan onbehandeld kraanwater of
flessenwater te gebruiken. Als het water eenmaal gekleurd is, kan het bij de volgende keren dat u het
a
pparaat gebruikt nog gekleurd blijven, het duurt even voordat dit probleem opgelost is. Wij raden u aan
de stoomfunctie voor de eerste keer te testen op een gebruikte doek die weggegooid kan worden, om zo
beschadiging van uw kleren te voorkomen.
• Opgelet
Gebruik nooit regenwater of water met toevoegingen (stijfsel, parfum, water van andere huishoudelijke
apparaten). Dergelijk toevoegingen kunnen de stoomontwikkeling aantasten en kunnen bij een hoge
t
emperatuur bezinksels in de stoomkamer vormen die uw kleding kan aantasten.
Het vullen van het reservoir
Plaats de stoomgenerator op een hittebestendige, stabiele en horizontale ondergrond.
• Controleer of de stekker uit het stopcontact gehaald is en open de klep van het reservoir.
• Vul het reservoir tot aan het maximumpeil - fig.4.
Stoomgenerator aanzetten
Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit.
• Steek de stekker in een geaard stopcontact.
• Zet de aan/uit-schakelaar op de zijkant van het apparaat (a) aan: het groene
c
ontrolelampje op het bedieningspaneel knippert en de stoomtank warmt op -
fig.16. Zodra het groene controlelampje blijft branden (na ongeveer 2 min.) is
het apparaat klaar om met stoom te gaan strijken. fig. 17.
Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit de elektrische
pomp van uw apparaat water in de stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een
geluid dat normaal is en het strijkijzer kan tijdelijk minder stoom geven.
Gebruik
Strijken met stoom
• Stel de temperatuurregelaar van het strijkijzer in op het type stof dat u gaat strijken
(
zie onderstaande tabel).
• Klap de vergrendelingsboog van het strijkijzer terug op de voorzijde om het
veiligheidspalletje te deblokkeren (afhankelijk van het model).
Het controlelampje van het strijkijzer gaat branden.
Attentie!: bij het aanzetten van
het apparaat en wanneer u tijdens het strijken de temperatuur verlaagt: het apparaat
is op temperatuur wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en
wanneer het groene lampje op het bedieningspaneel continu brandt.
Wanneer u de temperatuur van het stoomstrijkijzer tijdens het strijken verhoogt, kunt
u onmiddellijk strijken. Verhoog de stoomafgifte pas wanneer het controlelampje van
het stoomstrijkijzer is gedoofd.
• Tijdens het strijken gaat het controlelemapje op het strijkijzer branden, het gaat vervolgens weer uit naar gelang
de temperatuurwensen, dit heeft geen gevolg op het gebruik.
Om stoom te krijgen, houdt u de stoomknop aan de onderkant van de handgreep van het strijkijzer ingedrukt -
fig.5. Zodra u deze stoomknop loslaat, stopt de stoom.
• Indien u stijfsel gebruikt, dient u dit aan de achterzijde van de te strijken stof te verstuiven.
Temperatuur instellen
Instellen van de temperatuurregelaar van het strijkijzer:
- Begin met de stoffen die op een lage temperatuur worden gestreken (•) en strijk daarna de stoffen die
een hogere temperatuur verdragen (••• of max).
- Bij het strijken van een stof van gemengde vezels, stelt u de temperatuur in op de teerste stof.
E
COSTAND: uw stoomapparaat is uitgerust met een ECO-stand die minder energie verbruikt*,
terwijl er genoeg stoom ontwikkelt wordt om het strijken effectief te laten verlopen. Hiervoor zet
u het stoomvermogen, als de thermostaat van uw strijkijzer goed ingesteld is (zie de tabel
h
ierboven), met behulp van het bedieningspaneel op de ECO-stand. De ECO-stand kan gebruikt
worden voor alle stoftypes, ook voor dikke stoffen of erg gekreukte stoffen. Wij raden u aan te
kiezen voor het normale maximale stoomvermogen om zo een optimaal resultaat te
g
aranderen.
Strijken zonder stoom
U drukt niet op de stoomknop die zich onderaan de handgreep bevindt.
Verticaal stomen
Zet de temperatuurregelaar van het strijkijzer op de maximum stand.
• Hang het te strijken kledingstuk op een hangertje en span de stof lichtjes met
de hand. De vrijkomende stoom is erg heet. Strijk kledingstukken daarom
n
ooit terwijl ze worden gedragen, maar altijd op een kleerhanger.
• Met het strijkijzer in verticale stand, drukt u met tussenpozen op de stoomknop
(onderaan de handgreep van het strijkijzer) - fig.5. waarbij u het strijkijzer van
b
oven naar beneden beweegt - fig.6.
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsvoorschriften
Beschrijving
Het waterreservoir opnieuw vullen
Wanneer het rode lampje “reservoir leeg” knippert, heeft u geen stoom meer. - fig.18, heeft u geen stoom
meer.
• Zet de stoomcentrale uit, haal de stekker uit het stopcontact en open de klep van het reservoir.
Vul het reservoir tot aan het maximumpeil - fig.4.
• Steek de stekker opnieuw in het stopcontact en zet de stoomcentrale aan
Reiniging en onderhoud
Het schoonmaken van de generator
Gebruik geen reinigings- of kalkverwijderende producten voor het reinigen van de
strijkzool of de binnenkant van de stoomtank (boiler).
• Het strijkijzer en de stoomtank nooit onder de kraan houden.
Leeg en spoel het waterreservoir om.
• Reinig de nog lauwe strijkzool regelmatig met een vochtig niet-metalen
schuursponsje.
Maak de kunststof delen van het apparaat af en toe schoon met een licht vochtige
en zachte doek.
Maak uw stoomgenerator op eenvoudige wijze kalkvrij:
Om de levensduur van uw stoomgenerator te verlengen en de uitworp van kalk te
voorkomen, is deze voorzien van een ingebouwde kalkopvangsysteem. Dit
k
alkopvangsysteem verzamelt automatisch de kalk die binnenin de stoomtank
wordt gevormd.
W
erkingsprincipe :
• Een oranje controlelampje ”anti-kalk” knippert op het bedieningspaneel om aan
te duiden dat u het kalkopvangsysteem moet spoelen - fig.9
Let op, deze handeling moet niet uitgevoerd worden zolang de
stoomgenerator niet minstens twee uur is uitgeschakeld en nog niet
v
olledig is afgekoeld. Voor het uitvoeren van deze handeling moet de
stoomgenerator zich in de buurt van de gootsteen bevinden, omdat er
tijdens de opening water uit het waterreservoir kan lopen.
• Verwijder de beschermkap van het kalkopvangsysteem wanneer de
stoomgenerator volledig is afgekoeld - fig.10.
• Schroef het kalkopvangsysteem volledig los en trek hem uit de behuizing. Hij
bevat de verzamelde kalkdeeltjes uit de stoomtank - fig.11 en fig.12.
• Om het systeem goed schoon te maken volstaat het om hem te spoelen met
lopend water om de kalkaanslag die hij bevat te verwijderen - fig.13.
• Als u merkt dat er kalkresten aan het opvangsysteem blijven kleven, laat het
opvangsysteem dan van tijd tot tijd gedurende 4 uur in een kom met citroen of
witte azijn weken.
• Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door hem opnieuw volledig vast te
schroeven om de dichtheid te verzekeren - fig.14.
• Zet de beschermkap van de kalkopvangsysteem terug op zijn plaats - fig.15.
U dient de stoomtank om de 6 maanden of om de 25 gebruiksbeurten volledig
te spoelen. Dit in aanvulling op het periodiek onderhoud.
U:
• Controleert of de generator volledig is afgekoeld en gedurende meer dan 2 uur
niet gebruikt is
• Plaatst de stoomgenerator op de rand van uw gootsteen en het ijzer op de
houder ernaast
• Verwijdert de beschermkap en schroeft het kalkopvangsysteem los
• Houdt de stoomgenerator schuin en vult de stoomtank met behulp van een kan
met 1/4 liter kraanwater
• Beweegt de tank voorzichtig heen en weer en giet de tank vervolgens in de
gootsteen leeg
• Plaatst het systeem opnieuw in de behuizing en schroeft het systeem goed vast
om de dichtheid te garanderen
• Plaatst opnieuw het beschermkapje van het kalkopvangsysteem.
Bij het eerstvolgende gebruik moet u drukken op de reset-knop op het
bedieningspaneel om het oranje controlelampje te doen uitgaan.
Het opbergen van de generator
• Haal de stekker uit het stopcontact. Berg het snoer op.
• Klap de steunboog terug op het strijkijzer tot u een vergrendelings-"klik" hoort, uw strijkijzer wordt zo op
veilige wijze geblokkeerd op zijn houder.
• Zorg dat u de nog warme strijkzool niet aanraakt. - fig.7.
• Berg het stoomsnoer op in de daarvoor bestemde ruimte - fig.8.
• Laat het strijkijzer (en het strijkijzerplateau) goed afkoelen.
• U kunt de stoomgenerator opbergen door deze aan de handgreep te verplaatsen.
Wees vriendelijk voor het milieu !
i
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor herg ebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
H
et strijkijzer niet op
een metalen plateau
plaatsen omdat de zool
zou kunnen beschadi-
g
en. Zet het strijkijzer
l
iever op het strijkijzer-
plateau van de stoom-
tank: deze is voorzien
van een anti-slipprofiel
en is speciaal ontwikkeld
v
oor hoge temperaturen.
B
e
l
an
gri
j
k
:
c
o
n
t
r
o
l
e
e
r
al
t
i
j
d
e
e
rs
t
he
t
s
t
ri
j
kv
o
o
rs
c
h
ri
f
t
i
n
u
w
kl
e
di
n
g.
T
i
j
de
n
s
he
t
e
e
rs
t
e
ge
b
ru
i
k
o
f
w
an
n
e
e
r
u
he
t
s
t
ri
j
ki
j
z
e
r
e
e
n
paar
m
i
n
u
-
t
e
n
n
i
e
t
he
e
f
t
ge
b
ru
i
kt
,
ho
u
dt
u
he
t
s
t
ri
j
ki
j
z
e
r
we
g
v
an
de
s
t
ri
j
k
pl
an
k
e
n
dru
kt
u
e
n
k
e
l
e
m
al
e
n
o
p
de
s
t
o
o
m
k
-
n
o
p.
Zo
wo
r
dt
k
o
u
d
w
at
e
r
u
i
t
he
t
s
t
o
o
m
c
i
r
c
u
i
t
ge
b
l
az
e
n
.
Controleer vóór elke
onderhoudsbeurt of
de stekker uit het
stopcontact is en de
strijkzool voldoende
is afgekoeld.
Doe geen producten in het
w
aterreservoir voor het ver-
wijderen van kalkaanslag
(azijn, industrle producten
v
oor het verwijderen van
kalkaanslag ...) of om de
stoomtank te spoelen: zij
z
ouden hem kunnen be-
schadigen.
Laat, alvorens uw stoomge-
n
erator te legen, deze gedu-
rende meer dan 2 uur
afkoelen, om het gevaar van
b
randwonden te voorko-
men.
NL
Indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden, kunt u altijd contact
opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB
Belgium SA (zie servicelijst).
T
ijdens het eerste gebruik
kan er rook en een geur
ontstaan die niet schade-
lijk zijn.
D
it verschijnsel, dat geen
g
evolgen voor het gebruik
van het apparaat heeft,
zal snel verdwijnen.
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ?
DE
T Y
PE DE TISSUS
R
églage du bouton de température
Laine, viscose
Synthétiques, soie
(
polyester, acetate, acrylique, polyamide)
R
ÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lin, coton
TE
XTIELSOORT
Linnen, Katoen
Wol , Viscose
Synthetische stoffen, Zijde
(
polyester, acetat, acryl., polyamide)
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
FR
NL
DE
GE
WEBEART
L
einen, Baumwolle
Wolle, Viskose
Synthetik, Seide
(
polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
Einstellung des temperaturschalters
WIJ RADEN U AAN DEZE HADLEIDING TE BEWAREN
P
ROBLEM
M
ÖGLICHE URSACHEN
R
ATSCHLÄGE
Die Kontrollleuchten des
Generators leuchten nicht auf.
Die Temperaturkontrolleuchte
des Bügeleisen und der
beleuchtete Ein-/Ausschalter
leuchten nicht auf
Das Gerät ist nicht angeschaltet. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt
an den Stromkreislauf
angeschlossen ist und drücken
Sie den beleuchteten Ein-
/Ausschalter (befindet sich
seitlich am Dampfgenerator).
Aus den Öffnungen in der Sohle
fließt Wasser.
Das Wasser kondensiert in der
Leitung, da Sie zum ersten Mal
mit Dampfgeln oder die
Dampffunktion seit einiger Zeit
nicht mehr benutzt wurde.
S
ie haben die Dampftaste
b
etätigt, bevor das Bügeleisen
h
eiß war.
Betätigen Sie die Dampftaste
fern von Ihrer Bügelwäsche bis
Dampf heraustritt.
S
enken Sie die Dampfmenge,
w
enn Sie bei niedriger
T
emperatur bügeln. Betätigen Sie
d
ie Dampftaste erst, nachdem
s
ich die Kontrollleuchte des
B
ügelautomaten ausgeschaltet
h
at.
W
asserstreifen erscheinen auf
d
er Wäsche.
I
hr Bügeltisch ist mit Wasser
d
urchtränkt, weil Ihr Bügeltisch
n
icht für einen Generator
g
eeignet ist.
Ü
berprüfen Sie, ob Ihr Bügeltisch
g
eeignet ist (rostschutzsicherer
B
ügeltisch, der Kondensation
v
erhindert).
Weiß oder bräunlich gefärbtes
Wasser läuft aus den
Dampflöchern.
In Ihrem Boiler lagert sich Kalk
ab, weil er nicht regelmäßig
gereinigt wird.
Spulen Sie den Kalk-Kollektor aus
(siehe § „Entkalken Ihres
Generators
)
Aus den Öffnungen in der Sohle
fließt eine bräunliche Flüssigkeit,
die Flecken auf der Wäsche
hinterläßt.
Sie verwenden chemische
Entkalkungsmittel oder
Zusatzstoffe im Bügelwasser.
Geben Sie kein derartiges Produkt
in den Wasserbehälter (siehe
Seite 10: Welches Wasser
verwenden?). Wenden Sie sich an
eine zugelassene
Kundendienststelle.
D
ie Sohle des Bügelautomaten
i
st verschmutzt oder braun: Sie
k
ann Flecken auf der Wäsche
h
interlassen.
S
ie bügeln mit zu hoher
T
emperatur.
I
hre Wäsche wurde nicht
a
usreichend gespült oder Sie
h
aben ein neues Kleidungsstück
g
ebügelt, ohne es vorher zu
w
aschen.
S
ie benutzen Stärke.
B
eachten Sie unsere Hinweise zur
B
ügeltemperatur.
V
ergewissern Sie sich, dass Ihre
W
äsche ausreichend gespült
w
urde, so dass auch Seifenreste
o
der chemische Produktreste
e
ntfernt wurden.
S
prühen Sie die Stärke nur auf
d
ie Rückseite der zu bügelnden
F
che.
Es kommt kein oder nur wenig
Dampf.
Rote "Wassertank"-
Kontrollleuchte blinkt -
Die Temperatur der Bügelsohle
ist auf die maximale Heizstufe
eingestellt.
Drücken Sie zum Neustart die
„OK“ Taste auf dem Bedienfeld,
bis das Anzeigelämpchen
ausgeht.
Der Generator arbeitet, aber der
Dampf ist sehr heiß und trocken.
Der Dampf ist daher kaum
sichtbar.
Die rote Kontrollleuchte
"Wassertank leer" blinkt
Sie haben nicht die “OK” Taste
gedrückt.
llen Sie den Wasserbehälter
auf und Drücken Sie zum
Neustart auf die Taste "OK" auf
dem Bedienfeld, bis die
Kontrollleuchte erlischt.
Aus dem Verschluss des
Druckbehälters strömt Dampf
aus.
Der Kollektor ist nicht richtig
festgeschraubt.
D
ie Kollektordichtung ist
b
eschädigt.
Den Kollektor fest anschrauben.
T
reten Sie mit einem
a
nerkannten
K
undendienstzentrum in Kontakt
u
nd bestellen Sie eine
Ersatzdichtung
Unten am Gerät strömt Dampf
oder Wasser aus.
Das Gerät ist defekt. Verwenden Sie den Generator
nicht mehr und wenden Sie sich
an eine zugelassene
Kundendienststelle.
Der Dampfgenerator macht
hrend des Bügelns ein
beträchtliches elektrisches
Pumpgeusch.
Das Geräusch ist normal. Ihr
Wasserbehälter ist leer.
llen Sie Ihren Wasserbehälter
wieder auf (siehe Seite 10:
Befüllen des Wasserbehälters).
D
ie "Antikalk"-Kontrollleuchte
b
linkt.
S
ie haben die „OK“ Taste zum
e
rneuten Betrieb nicht gedrückt.
D
cken Sie zum Neustart auf die
T
aste "OK" auf dem Bedienfeld,
b
is die Kontrollleuchte erlischt.
Problemen met uw stoomgenerator ?
PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
De stoomgenerator schakelt niet
in of het controlelampje van het
strijkijzer en de lichtschakelaar
aan/uit branden niet.
Het apparaat is niet aangesloten
op het elektriciteitsnet.
Controleer of de stekker in het
stopcontact zit en druk op de
aan/uit-schakelaar op de
achterkant van de behuizing.
E
r komt water uit de gaatjes van
d
e strijkzool.
E
r bevindt zich condenswater in
h
et stoomcircuit, omdat u voor
h
et eerst stoom gebruikt of
o
mdat u een tijd lang geen
s
toom heeft gebruikt.
U
gebruikt de stoomknop terwijl
h
et strijkijzer onvoldoende heet
i
s.
D
ruk op de stoomknop terwijl u
h
et strijkijzer weg van de
s
trijkplank houdt, totdat er stoom
u
itkomt.
W
acht tot het controlelampje
v
an het strijkijzer is gedoofd,
v
oordat u de stoomknop
g
ebruikt.
Waterplekken verschijnen op het
strijkgoed.
Uw strijkplank is verzadigd van
water omdat hij niet geschikt is
voor de stoomkracht van de
generator.
Z
orgt u voor een geschikte
stoomdoorlatende strijkplank.
Er druppelt witte vloeistof uit de
gaatjes in de strijkzool.
Er komt kalkaanslag uit de
stoomtank, omdat hij niet
regelmatig is gespoeld.
S
poel de collector (zie §
“verwijder de kalkaanslag van
uw generator”).
E
r komt bruine vloeistof uit de
g
aatjes van de strijkzool wat
vlekken op het strijkgoed
veroorzaakt.
U
gebruikt chemische
o
ntkalkings-middelen of voegt
producten toe aan het
strijkwater (bijv. stijfsel of
geparfumeerd water).
V
oeg nooit een product aan het
w
ater in het reservoir of in de
stoomtank (boiler) toe (zie onze
tips over het te gebruiken water).
Neem contact op met een
erkend reparateur of rechtstreeks
met de consumentenservice.
De strijkzool is vuil of bruin en
veroorzaakt vlekken op het
strijkgoed.
U strijkt op een te hoge
temperatuur.
Uw strijkgoed is niet voldoende
uitgespoeld of u heeft een nieuw
kledingstuk gestreken zonder het
van te voren te wassen.
U gebruikt stijfsel.
Controleer of de stand van de
thermostaat overeenkomt met
het strijkvoorschrift in uw kleding.
Zorg ervoor dat uw (nieuwe)
kledingstukken zorgvuldig zijn
gewassen en er geen zeepresten
zijn achtergebleven.
Breng stijfsel op de achterzijde
van de te strijken stof aan.
Er is geen of nauwelijks stoom. Het rode lampje “waterreservoir
knippert.
De temperatuur van de strijkzool
is op maximum ingesteld.
Vul het reservoir en druk op de
toets "OK" tot het lampje dooft.
De generator werkt maar de
stoom is erg heet en droog. Dit
heeft als gevolg dat de stoom
minder zichtbaar is.
Het rode lampje “waterreservoir
leeg” knippert.
U heeft niet op de OK knop
gedrukt.
Druk op de knop “OK” op het
dashboard om opnieuw op te
starten totdat het lampje
uitgaat.
Stoom ontsnapt rondom de
dop van de stoomtank
het kalkopvangsysteemis niet
goed vastgedraaid.
De pakking van het
kalkopvangsysteem is
beschadigd.
Draai het kalkopvangsysteem
goed vast.
Neem contact op met de
afdeling onderdelen om een
nieuwe pakking te bestellen.
Stoom of water ontsnapt aan de
onderkant van het apparaat.
Het apparaat is defect. Gebruik de stoomgenerator niet
meer en raadpleeg een erkende
klantenservice.
Tijdens het strijken kan de
stoomgenerator een "pompend"
geluid laten horen.
Dit is normaal, het waterreservoir
is leeg.
Vul het waterreservoir (zie pagina
21 voor het vullen van het
waterreservoir)
Het lampje “anti-kalk” knippert. U heeft niet op de toets «OK»
voor het opnieuw starten
gedrukt.
Druk op de knop “OK” op het
dashboard om opnieuw op te
starten totdat het lampje
uitgaat.
T
ip: voor andere stoffen
dan linnen of katoen,
m
oet u het strijkijzer op
e
en afstand van enkele
centimeters houden om
e
ventueel verbranden van
de stof te voorkomen.
EXPRESS COMPACT
ANTI-CALC
1
2
1
2a
12d
12e
1
2b
1
2c
1
2f
1800123931 - 02/12 - GTS
1
2
4
5
6
9
3
7
13
8
11
10
10
f
ig. 1
f
ig. 2
f
ig. 3
fig. 4 fig. 5 fig. 6
fig. 7 fig. 8
f
ig. 10 fig. 11 fig. 12
1/4
fig. 9
1/4
f
ig. 13 fig. 14 fig. 15
f
ig. 16 fig. 17 fig. 18
fig. 19 fig. 20 fig. 21
Tipp: Außer bei Leinen
und Baumwolle ist immer
darauf zu achten, dass die
Sohle beim Glätten einige
Zentimeter vom Stoff weg
gehalten wird, um ihn
nicht zu versengen.
Benutzen Sie keine En-
tkalkungsmittel (Essig, in-
dustrielle Entkalker…),
um das Gerät zu entkal-
ken, da diese Mittel das
Gerät beschädigen könn-
ten.
V
or dem Entleeren Ihres
D
ampfgenerators muss
d
ieser unbedingt mindes-
tens zwei Stunden lang
abkühlen, um jedes Ver-
brennungsrisiko auszu-
schließen.
1800123931 GV7340 C0 GTS_297x630 04/05/12 13:39 Page2

Documenttranscriptie

EXPRESS COMPACT ANTI-CALC 1800123931 - 02/12 - GTS 1800123931 GV7340 C0 GTS_297x630 04/05/12 13:39 Page2 1 2 13 3 7 4 Vertikales Aufdämpfen • Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens auf Maximalposition. Tipp: Außer bei Leinen • Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel, und straffen Sie es mit der und Baumwolle ist immer Hand. Da der austretende Dampf sehr heiß ist, dürfen Sie ein darauf zu achten, dass die Kleidungsstück niemals an einer Person, sondern nur auf einem Bügel Sohle beim Glätten einige hängend, glätten. Zentimeter vom Stoff weg • Halten Sie das Bügeleisen senkrecht, leicht nach vorne geneigt, drücken Sie gehalten wird, um ihn mehrmals auf die Dampftaste (unter dem Griff des Bügelautomaten) - Abb.5. nicht zu versengen. und führen Sie eine Auf- und Abwärtsbewegung aus - Abb.6. Befüllen des Behälters während der Benutzung • Wenn die rote Leuchtanzeige "Behälter leer" blinkt, haben Sie keinen Dampf mehr.- Abb.18. • Schalten Sie die Dampfzentrale aus, stecken Sie sie dann aus und machen Sie die Klappe des Wasserbehälters auf. • Stecken Sie die Dampfzentrale aus und machen Sie die Klappe des Wasserbehälters auf. • Füllen Sie den Behälter mit Wasser - Abb.4. Dabei nicht die “MAX” Anzeige überschreiten. • Stecken Sie den Dampfgenerator wieder an, schalten Sie ihn dann wieder ein. Instandhaltung und Reinigung Reinigung Ihres Dampfgenerators • Verwenden Sie weder ein Reinigungsmittel noch einen Entkalker für die Sohle oder den Boiler. • Halten Sie den Bügelautomaten bzw. das Gehäuse nie unter fließendes Wasser. • Entleeren Sie den Wasserbehälter und spülen Sie ihn aus. • Reinigen Sie die Sohle regelmäßig mit einem feuchten, nichtmetallischen Schwamm. • Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen, angefeuchteten Tuch. 10 5 6 8 9 11 10 12 12e Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen Ihres Dampfgenerators, dass das Netzkabel gezogen und das Gerät abgekühlt ist. Einfaches Entkalken Ihres Generators: Benutzen Sie keine Entkalkungsmittel (Essig, industrielle Entkalker…), um das Gerät zu entkalken, da diese Mittel das Gerät beschädigen könnten. Vor dem Entleeren Ihres Dampfgenerators muss dieser unbedingt mindestens zwei Stunden lang abkühlen, um jedes Verbrennungsrisiko auszuschließen. Um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu verlängern und Kalkabsonderungen zu vermeiden, ist Ihr Dampfgenerator mit einem integrierten Kalk-Kollektor ausgestattet. Dieser Kalk-Kollektor befindet sich im Boiler und nimmt den dort entstehenden Kalk auf. Das Funktionsprinzip: • Wenn die orangefarbene "Anti-Kalk" Kontrollleuchte auf der Bedienfläche zu blinken beginnt, bedeutet das, dass der Kalk-Kollektor ausgespült werden muss - Abb.9. Achtung, diese Maßnahme darf nur vorgenommen werden, wenn der Dampfgenerator seit mindestens zwei Stunden ausgesteckt und völlig abgekühlt ist. Zur Durchführung dieser Maßnahme muss der Dampfgenerator in der Nähe eines Spülbeckens aufgestellt werden, da beim Öffnen des Geräts Wasser aus dem Behälter austreten kann. • Nehmen Sie, sobald der Dampfgenerator vollkommen abgekühlt ist, die Abdeckung des Kalk-Kollektors ab Abb.10. • Schrauben Sie den Kalk-Kollektors völlig ab und nehmen Sie ihn aus dem Boiler heraus. Er enthält den im Boiler angefallenen Kalk - Abb.11 et Abb.12. • Zur gründlichen Reinigung des Kalk-Kollektors muss dieser lediglich unter fließendem Wasser ausgespült werden, um den in ihm angesammelten Kalk zu entfernen - Abb.13. • Wenn Sie feststellen, dass am Kollektor Kalk haften bleibt, können Sie ihn von Zeit zu Zeit etwa 4 Stunden lang in einem Behälter mit Zitronensaft oder Weißweinessig einweichen. Spülen Sie ihn dann unter laufendem Wasser ab. • Setzen Sie den Kalk-Kollektor wieder in den Boiler ein und schrauben Sie ihn gut fest, um seine Dichtigkeit zu garantieren - Abb.14. • Setzen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors wieder ein - fig.15. Zusätzlich zu dieser regelmäßigen Wartung wird empfohlen, den Behälter alle 6 Monate oder nach jeder 25 Anwendung komplett auszuspülen. Wenn Sie dies tun: • Überprüfen Sie, ob der Dampfgenerator abgekühlt und seit mehr als 2 Std. ausgesteckt ist. • Stellen Sie den Dampfgenerator auf den Rand Ihres Spülbeckens und das Bügeleisen auf seine Sohle daneben. • Entfernen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors und schrauben Sie den Kalk-Kollektor ab. • Halten Sie Ihren Dampfgenerator geneigt und füllen Sie den Boiler mit Hilfe einer Karaffe mit 1/4 Liter Leitungswasser. • Schwenken Sie den Behälter kurz, leeren Sie ihn dann über dem Spülbecken komplett aus. • Setzen Sie den Kalk-Kollektor wieder an seinen Platz, indem Sie ihn komplett einschrauben, damit er richtig dicht ist. • Setzen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors wieder an ihren Platz. Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die unter dem Bedienfeld befindliche „Reset” Taste, um die orangefarbene "Anti-Kalk" Kontrollleuchte auszuschalten. Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ? Die Kontrollleuchten des Das Gerät ist nicht angeschaltet. Generators leuchten nicht auf. Die Temperaturkontrolleuchte des Bügeleisen und der beleuchtete Ein-/Ausschalter leuchten nicht auf Aus den Öffnungen in der Sohle Das Wasser kondensiert in der fließt Wasser. Leitung, da Sie zum ersten Mal mit Dampf bügeln oder die Dampffunktion seit einiger Zeit nicht mehr benutzt wurde. Sie haben die Dampftaste betätigt, bevor das Bügeleisen heiß war. 12a 12d 12c 12f • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Klappen Sie den Feststellbügel über das Bügeleisen und lassen Sie ihn einrasten; auf diese Weise wird Ihr Bügeleisen sicher in seinem Fach blockiert. • Verstauen Sie den Netzstecker im Kabelstaufach - Abb.7. • Verstauen Sie das Dampfkabel in seinem Fach - Abb.8. • Lassen Sie den Dampfgenerator abkühlen, wenn Sie ihn in einem Wandschrank oder auf engem Raum wegstellen. Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt ! i Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. ‹ Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde. RATSCHLÄGE Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an den Stromkreislauf angeschlossen ist und drücken Sie den beleuchteten Ein/Ausschalter (befindet sich seitlich am Dampfgenerator). Betätigen Sie die Dampftaste fern von Ihrer Bügelwäsche bis Dampf heraustritt. Senken Sie die Dampfmenge, wenn Sie bei niedriger Temperatur bügeln. Betätigen Sie die Dampftaste erst, nachdem sich die Kontrollleuchte des Bügelautomaten ausgeschaltet hat. Wasserstreifen erscheinen auf der Wäsche. Ihr Bügeltisch ist mit Wasser durchtränkt, weil Ihr Bügeltisch nicht für einen Generator geeignet ist. Überprüfen Sie, ob Ihr Bügeltisch geeignet ist (rostschutzsicherer Bügeltisch, der Kondensation verhindert). Weiß oder bräunlich gefärbtes Wasser läuft aus den Dampflöchern. Aus den Öffnungen in der Sohle fließt eine bräunliche Flüssigkeit, die Flecken auf der Wäsche hinterläßt. In Ihrem Boiler lagert sich Kalk ab, weil er nicht regelmäßig gereinigt wird. Sie verwenden chemische Entkalkungsmittel oder Zusatzstoffe im Bügelwasser. Spulen Sie den Kalk-Kollektor aus (siehe § „Entkalken Ihres Generators”) Geben Sie kein derartiges Produkt in den Wasserbehälter (siehe Seite 10: Welches Wasser verwenden?). Wenden Sie sich an eine zugelassene Kundendienststelle. Die Sohle des Bügelautomaten ist verschmutzt oder braun: Sie kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen. Sie bügeln mit zu hoher Temperatur. Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie haben ein neues Kleidungsstück gebügelt, ohne es vorher zu waschen. Sie benutzen Stärke. Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügeltemperatur. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Wäsche ausreichend gespült wurde, so dass auch Seifenreste oder chemische Produktreste entfernt wurden. Sprühen Sie die Stärke nur auf die Rückseite der zu bügelnden Fläche. Es kommt kein oder nur wenig Dampf. Rote "Wassertank"Kontrollleuchte blinkt - Drücken Sie zum Neustart die „OK“ Taste auf dem Bedienfeld, bis das Anzeigelämpchen ausgeht. Der Generator arbeitet, aber der Dampf ist sehr heiß und trocken. Der Dampf ist daher kaum sichtbar. Die Temperatur der Bügelsohle ist auf die maximale Heizstufe eingestellt. Die rote Kontrollleuchte "Wassertank leer" blinkt Sie haben nicht die “OK” Taste gedrückt. Aus dem Verschluss des Druckbehälters strömt Dampf aus. Der Kollektor ist nicht richtig festgeschraubt. Die Kollektordichtung ist beschädigt. Unten am Gerät strömt Dampf oder Wasser aus. Das Gerät ist defekt. Der Dampfgenerator macht während des Bügelns ein beträchtliches elektrisches Pumpgeräusch. Die "Antikalk"-Kontrollleuchte blinkt. Das Geräusch ist normal. Ihr Wasserbehälter ist leer. Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators 12b DE MÖGLICHE URSACHEN PROBLEM Sie haben die „OK“ Taste zum erneuten Betrieb nicht gedrückt. Füllen Sie den Wasserbehälter auf und Drücken Sie zum Neustart auf die Taste "OK" auf dem Bedienfeld, bis die Kontrollleuchte erlischt. Den Kollektor fest anschrauben. Treten Sie mit einem anerkannten Kundendienstzentrum in Kontakt und bestellen Sie eine Ersatzdichtung Verwenden Sie den Generator nicht mehr und wenden Sie sich an eine zugelassene Kundendienststelle. Füllen Sie Ihren Wasserbehälter wieder auf (siehe Seite 10: Befüllen des Wasserbehälters). Drücken Sie zum Neustart auf die Taste "OK" auf dem Bedienfeld, bis die Kontrollleuchte erlischt. Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu einer autorisierten Servicestelle. Veiligheidsadviezen Veiligheidsvoorschriften fig. 1 fig. 4 fig. 7 fig. 2 fig. 3 fig. 5 fig. 6 fig. 8 fig. 9 1/4 fig. 10 fig. 11 fig. 12 1/4 • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant. • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de van toepassing zijnde normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). • Uw generator is een elektrisch apparaat: deze moet onder normale omstandigheden gebruikt worden. Dit apparaat is uitsluitend voor niet-professionele doeleinden geschikt. • Het is voorzien van 2 veiligheidssystemen: - een klep die overdrukt voorkomt en die in geval van een probleem met het apparaat de overtollige stoom laat ontsnappen - Een thermische beveiliging om oververhitting te voorkomen. • Sluit uw apparaat altijd aan op: - Een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt tussen 220 en 240 V. -Een geaard stopcontact. Wanneer u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan of de stekker van het tweepolige type 16A is en geaard is. Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie. • Rol het netsnoer volledig uit voordat u het aansluit op een geaard stopcontact. • Indien het elektriciteitssnoer of het snoer van het strijkijzer en de behuizing beschadigd is, moet dit direct vervangen worden door een erkend servicecentrum om gevaar te voorkomen. • De stekker van het apparaat niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken. Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het stopcontact: - voordat u de stoomtank omspoelt, - voordat u het apparaat gaat schoonmaken, - na elk gebruik. • Het apparaat moet op een stabiele, hittebestendige ondergrond gebruikt en geplaatst worden. Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet, controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat door een verantwoordelijk persoon. • Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door personen zonder ervaring of kennis en door personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten als ze genoeg uitleg en richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico´s kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. De schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze onder supervisie staan. Houd het strijkijzer en het snoer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar. • De temperatuur van het strijkoppervlak kan hoog oplopen tijdens het gebruik. Er bestaat gevaar voor brandwonden. Raak de warme onderdelen (metalen onderdelen en plastic onderdelen in de nabijheid van de metalen onderdelen) van het apparaat niet aan. • Laat het apparaat nooit zonder toezicht: - wanneer de stekker nog in het stopcontact zit, - zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is afgekoeld. • De strijkzool van uw strijkijzer en het strijkijzerplateau van de stoomtank kunnen zeer hoge temperaturen bereiken en brandwonden veroorzaken: deze onderdelen van uw apparaat daarom niet aanraken. Raak het netsnoer nooit met de strijkzool van het strijkijzer aan. • Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwonden kan veroorzaken. Ga voorzichtig met uw strijkijzer om, vooral wanneer u verticaal strijkt. Richt de stoom nooit op personen of dieren. • Voordat u de dop van de stoomtank losschroeft, altijd wachten tot het apparaat afgekoeld is (langer dan 2 uur uitgeschakeld). • Wanneer u de stoomtank (boiler) omspoelt, deze nooit rechtstreeks onder de kraan opnieuw vullen. • Wanneer u de dop van de stoomtank verliest of beschadigt, neem dan rechtstreeks contact op met de Afdeling Onderdelen. • Het apparaat nooit in water of andere vloeistof dompelen of onder de kraan afspoelen. • Gebruik geen strijkzoolhoes om de zool van het strijkijzer. Deze kan de goede werking van het apparaat aantasten. Gebruik altijd een stoomdoorlatende strijkplank. Het apparaat nooit zelf demonteren: laat het nakijken door de servicedienst van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB Belgium SA om ieder risico uit te sluiten. WIJ RADEN U AAN DEZE HADLEIDING TE BEWAREN Beschrijving fig. 13 fig. 14 fig. 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Stoomknop Temperatuurregelaar van het strijkijzer Controlelampje van het strijkijzer Strijkijzerplateau Opbergruimte netsnoer Netsnoer Waterreservoir Stoomtank (boiler) Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank 10. Opbergruimte stoomsnoer 11. Kalkopvangsysteem 12. a - OK knop b - Lampje: Stoom klaar c - Controlelampje: waterreservoir leeg d - “Anti-kalk” controlelampje e - ECOKNOP f. - Aan/uit-schakelaar met controlelampje 13. Lock-System Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock-system fig. 16 fig. 17 fig. 18 • Uw stoomgenerator is voorzien van een vergrendelingsboog op de basis om het apparaat makkelijker te kunnen vervoeren en op te bergen: - Vergrendelen - fig.1. - Ontgrendelen - fig.2. • Voor het verplaatsen van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer : - Plaats het strijkijzer op het plateau van de generator en klap de metalen boog op het strijkijzer tot het systeem automatisch vergrendelt (te herkennen aan een « klik ») - fig.1. - Neem het strijkijzer vast bij de handgreep om uw generator te verplaatsen - fig.3. Voorbereiding Welk soort water moet u gebruiken ? fig. 19 fig. 20 fig. 21 • Kraanwater Uw apparaat is ontwikkeld om te worden gebruikt met kraanwater. Als uw kraanwater erg kalkrijk is, meng dan 50% kraanwater met 50% flessenwater. In sommige kustregio's kan het zoutgehalte in uw kraanwater verhoogd zijn. Gebruik in dit geval alleen flessenwater. Het waterreservoir opnieuw vullen • Wanneer het rode lampje “reservoir leeg” knippert, heeft u geen stoom meer. - fig.18, heeft u geen stoom meer. • Zet de stoomcentrale uit, haal de stekker uit het stopcontact en open de klep van het reservoir. • Vul het reservoir tot aan het maximumpeil - fig.4. • Steek de stekker opnieuw in het stopcontact en zet de stoomcentrale aan Reiniging en onderhoud Het schoonmaken van de generator • Gebruik geen reinigings- of kalkverwijderende producten voor het reinigen van de strijkzool of de binnenkant van de stoomtank (boiler). • Het strijkijzer en de stoomtank nooit onder de kraan houden. • Leeg en spoel het waterreservoir om. • Reinig de nog lauwe strijkzool regelmatig met een vochtig niet-metalen schuursponsje. • Maak de kunststof delen van het apparaat af en toe schoon met een licht vochtige en zachte doek. Controleer vóór elke onderhoudsbeurt of de stekker uit het stopcontact is en de strijkzool voldoende is afgekoeld. Maak uw stoomgenerator op eenvoudige wijze kalkvrij: Doe geen producten in het waterreservoir voor het verwijderen van kalkaanslag (azijn, industriële producten voor het verwijderen van kalkaanslag ...) of om de stoomtank te spoelen: zij zouden hem kunnen beschadigen. Laat, alvorens uw stoomgenerator te legen, deze gedurende meer dan 2 uur afkoelen, om het gevaar van brandwonden te voorkomen. Om de levensduur van uw stoomgenerator te verlengen en de uitworp van kalk te voorkomen, is deze voorzien van een ingebouwde kalkopvangsysteem. Dit kalkopvangsysteem verzamelt automatisch de kalk die binnenin de stoomtank wordt gevormd. Werkingsprincipe : • Een oranje controlelampje ”anti-kalk” knippert op het bedieningspaneel om aan te duiden dat u het kalkopvangsysteem moet spoelen - fig.9 Let op, deze handeling moet niet uitgevoerd worden zolang de stoomgenerator niet minstens twee uur is uitgeschakeld en nog niet volledig is afgekoeld. Voor het uitvoeren van deze handeling moet de stoomgenerator zich in de buurt van de gootsteen bevinden, omdat er tijdens de opening water uit het waterreservoir kan lopen. • Verwijder de beschermkap van het kalkopvangsysteem wanneer de stoomgenerator volledig is afgekoeld - fig.10. • Schroef het kalkopvangsysteem volledig los en trek hem uit de behuizing. Hij bevat de verzamelde kalkdeeltjes uit de stoomtank - fig.11 en fig.12. • Om het systeem goed schoon te maken volstaat het om hem te spoelen met lopend water om de kalkaanslag die hij bevat te verwijderen - fig.13. • Als u merkt dat er kalkresten aan het opvangsysteem blijven kleven, laat het opvangsysteem dan van tijd tot tijd gedurende 4 uur in een kom met citroen of witte azijn weken. • Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door hem opnieuw volledig vast te schroeven om de dichtheid te verzekeren - fig.14. • Zet de beschermkap van de kalkopvangsysteem terug op zijn plaats - fig.15. U dient de stoomtank om de 6 maanden of om de 25 gebruiksbeurten volledig te spoelen. Dit in aanvulling op het periodiek onderhoud. U: • Controleert of de generator volledig is afgekoeld en gedurende meer dan 2 uur niet gebruikt is • Plaatst de stoomgenerator op de rand van uw gootsteen en het ijzer op de houder ernaast • Verwijdert de beschermkap en schroeft het kalkopvangsysteem los • Houdt de stoomgenerator schuin en vult de stoomtank met behulp van een kan met 1/4 liter kraanwater • Beweegt de tank voorzichtig heen en weer en giet de tank vervolgens in de gootsteen leeg • Plaatst het systeem opnieuw in de behuizing en schroeft het systeem goed vast om de dichtheid te garanderen • Plaatst opnieuw het beschermkapje van het kalkopvangsysteem. Bij het eerstvolgende gebruik moet u drukken op de reset-knop op het bedieningspaneel om het oranje controlelampje te doen uitgaan. • Onthardingsmiddel Er zijn meerdere soorten onthardingsmiddelen, het water van de meeste soorten kan gebruikt worden voor het stoomapparaat. Bepaalde onthardingsmiddelen en in het bijzonder onthardingsmiddelen met chemische producten zoals zout, kunnen echter witte of bruine vlekken veroorzaken, dit is met name het geval bij de filters. Als dit probleem bij u optreedt, raden wij u aan onbehandeld kraanwater of flessenwater te gebruiken. Als het water eenmaal gekleurd is, kan het bij de volgende keren dat u het apparaat gebruikt nog gekleurd blijven, het duurt even voordat dit probleem opgelost is. Wij raden u aan de stoomfunctie voor de eerste keer te testen op een gebruikte doek die weggegooid kan worden, om zo beschadiging van uw kleren te voorkomen. • Opgelet Gebruik nooit regenwater of water met toevoegingen (stijfsel, parfum, water van andere huishoudelijke apparaten). Dergelijk toevoegingen kunnen de stoomontwikkeling aantasten en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de stoomkamer vormen die uw kleding kan aantasten. Het vullen van het reservoir • Plaats de stoomgenerator op een hittebestendige, stabiele en horizontale ondergrond. • Controleer of de stekker uit het stopcontact gehaald is en open de klep van het reservoir. • Vul het reservoir tot aan het maximumpeil - fig.4. Stoomgenerator aanzetten • Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit. • Steek de stekker in een geaard stopcontact. • Zet de aan/uit-schakelaar op de zijkant van het apparaat (a) aan: het groene controlelampje op het bedieningspaneel knippert en de stoomtank warmt op fig.16. Zodra het groene controlelampje blijft branden (na ongeveer 2 min.) is het apparaat klaar om met stoom te gaan strijken. fig. 17. • Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit de elektrische pomp van uw apparaat water in de stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een geluid dat normaal is en het strijkijzer kan tijdelijk minder stoom geven. Wees vriendelijk voor het milieu ! Tijdens het eerste gebruik kan er rook en een geur ontstaan die niet schadelijk zijn. Dit verschijnsel, dat geen gevolgen voor het gebruik van het apparaat heeft, zal snel verdwijnen. Gebruik Strijken met stoom • Stel de temperatuurregelaar van het strijkijzer in op het type stof dat u gaat strijken Het strijkijzer niet op (zie onderstaande tabel). een metalen plateau • Klap de vergrendelingsboog van het strijkijzer terug op de voorzijde om het plaatsen omdat de zool zou kunnen beschadiveiligheidspalletje te deblokkeren (afhankelijk van het model). • Het controlelampje van het strijkijzer gaat branden. Attentie!: bij het aanzetten van gen. Zet het strijkijzer het apparaat en wanneer u tijdens het strijken de temperatuur verlaagt: het apparaat liever op het strijkijzerplateau van de stoomis op temperatuur wanneer RÉGLAGE het controlelampje het strijkijzer gedoofdDUenTYPE TEMPÉRATUREvan ET DÉBIT VAPEUR ENisFONCTION DE TISSU À REPASSER : tank: deze is voorzien wanneer het groene lampje op het bedieningspaneel continu brandt. van een anti-slipprofiel TYPE DE TISSUS Réglage du bouton température Wanneer u de temperatuur van het stoomstrijkijzer tijdens het strijken verhoogt, kunt de en is speciaal ontwikkeld u onmiddellijk strijken. VerhoogSynthétiques, de stoomafgifte pas wanneer het controlelampje van voor hoge temperaturen. soie het stoomstrijkijzer is gedoofd.(polyester, acetate, acrylique, polyamide) • Tijdens het strijken gaat het controlelemapje op het strijkijzer branden, het gaat vervolgens weer uit naar gelang Laine, viscose de temperatuurwensen, dit heeft geen gevolg op het gebruik. • Om stoom te krijgen, houdt u de stoomknop aan de onderkant van de handgreep van het strijkijzer ingedrukt Lin, coton fig.5. Zodra u deze stoomknop loslaat, stopt de stoom. • Indien u stijfsel gebruikt, dient u dit aan de achterzijde van de te strijken stof te verstuiven. FR Temperatuur instellen Belangrijk : controleer altijd eerst het strijkvoorschrift in uw kleding. Tijdens het eerste gebruik of wanneer u het strijkijzer een paar minuten niet heeft gebruikt, houdt u het strijkijzer weg van de strijkplank en drukt u enkele malen op de stoomknop. Zo wordt koud water uit het stoomcircuit geblazen. DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT: TEXTIELSOORT Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer Synthetische stoffen, Zijde (polyester, acetat, acryl., polyamide) Wol , Viscose Linnen, Katoen NL • Instellen van de temperatuurregelaar van het strijkijzer: - Begin met de stoffen die op een lage temperatuur worden gestreken (•) en strijk daarna de stoffen die TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS een hogere temperatuur verdragenSTELLEN (••• SIE ofDEN max). AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN - Bij het strijken van een stof van gemengde vezels, stelt u de temperatuur in op de teerste stof. GEWEBEART Einstellung des temperaturschalters Synthetik, Seide is uitgerust met een ECO-stand die minder energie verbruikt*, ECOSTAND: uw stoomapparaat (polyester, Acetat, Acryl, Polyamid) terwijl er genoeg stoom ontwikkelt wordt om het strijken effectief te laten verlopen. Hiervoor zet u het stoomvermogen, de thermostaat van uw strijkijzer goed ingesteld is (zie de tabel Wolle , als Viskose hierboven), met behulp van het bedieningspaneel op de ECO-stand. De ECO-stand kan gebruikt worden voor alle stoftypes, ook voor dikke stoffen of erg gekreukte stoffen. Wij raden u aan te Leinen, Baumwolle kiezen voor het normale maximale stoomvermogen om zo een optimaal resultaat te garanderen. Strijken zonder stoom • U drukt niet op de stoomknop die zich onderaan de handgreep bevindt. Verticaal stomen Tip: voor andere stoffen dan linnen of katoen, moet u het strijkijzer op een afstand van enkele centimeters houden om eventueel verbranden van de stof te voorkomen. • Zet de temperatuurregelaar van het strijkijzer op de maximum stand. • Hang het te strijken kledingstuk op een hangertje en span de stof lichtjes met de hand. De vrijkomende stoom is erg heet. Strijk kledingstukken daarom nooit terwijl ze worden gedragen, maar altijd op een kleerhanger. • Met het strijkijzer in verticale stand, drukt u met tussenpozen op de stoomknop (onderaan de handgreep van het strijkijzer) - fig.5. waarbij u het strijkijzer van boven naar beneden beweegt - fig.6. Problemen met uw stoomgenerator ? PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De stoomgenerator schakelt niet in of het controlelampje van het strijkijzer en de lichtschakelaar aan/uit branden niet. Er komt water uit de gaatjes van de strijkzool. Het apparaat is niet aangesloten Controleer of de stekker in het op het elektriciteitsnet. stopcontact zit en druk op de aan/uit-schakelaar op de achterkant van de behuizing. Er bevindt zich condenswater in Druk op de stoomknop terwijl u het stoomcircuit, omdat u voor het strijkijzer weg van de het eerst stoom gebruikt of strijkplank houdt, totdat er stoom omdat u een tijd lang geen uitkomt. stoom heeft gebruikt. U gebruikt de stoomknop terwijl Wacht tot het controlelampje het strijkijzer onvoldoende heet van het strijkijzer is gedoofd, voordat u de stoomknop is. gebruikt. Waterplekken verschijnen op het Uw strijkplank is verzadigd van Zorgt u voor een geschikte strijkgoed. water omdat hij niet geschikt is stoomdoorlatende strijkplank. voor de stoomkracht van de generator. Er druppelt witte vloeistof uit de gaatjes in de strijkzool. Er komt kalkaanslag uit de stoomtank, omdat hij niet regelmatig is gespoeld. U gebruikt chemische ontkalkings-middelen of voegt producten toe aan het strijkwater (bijv. stijfsel of geparfumeerd water). Spoel de collector (zie § “verwijder de kalkaanslag van uw generator”). Er is geen of nauwelijks stoom. Het rode lampje “waterreservoir” knippert. De temperatuur van de strijkzool is op maximum ingesteld. Vul het reservoir en druk op de toets "OK" tot het lampje dooft. De generator werkt maar de stoom is erg heet en droog. Dit heeft als gevolg dat de stoom minder zichtbaar is. Het rode lampje “waterreservoir leeg” knippert. U heeft niet op de OK knop gedrukt. Druk op de knop “OK” op het dashboard om opnieuw op te starten totdat het lampje uitgaat. Stoom ontsnapt rondom de dop van de stoomtank het kalkopvangsysteemis niet goed vastgedraaid. De pakking van het kalkopvangsysteem is beschadigd. Draai het kalkopvangsysteem goed vast. Neem contact op met de afdeling onderdelen om een nieuwe pakking te bestellen. Er komt bruine vloeistof uit de gaatjes van de strijkzool wat vlekken op het strijkgoed veroorzaakt. De strijkzool is vuil of bruin en veroorzaakt vlekken op het strijkgoed. Voeg nooit een product aan het water in het reservoir of in de stoomtank (boiler) toe (zie onze tips over het te gebruiken water). Neem contact op met een erkend reparateur of rechtstreeks met de consumentenservice. U strijkt op een te hoge Controleer of de stand van de temperatuur. thermostaat overeenkomt met het strijkvoorschrift in uw kleding. Uw strijkgoed is niet voldoende Zorg ervoor dat uw (nieuwe) uitgespoeld of u heeft een nieuw kledingstukken zorgvuldig zijn kledingstuk gestreken zonder het gewassen en er geen zeepresten van te voren te wassen. zijn achtergebleven. U gebruikt stijfsel. Breng stijfsel op de achterzijde van de te strijken stof aan. Stoom of water ontsnapt aan de Het apparaat is defect. onderkant van het apparaat. Het opbergen van de generator • Haal de stekker uit het stopcontact. Berg het snoer op. • Klap de steunboog terug op het strijkijzer tot u een vergrendelings-"klik" hoort, uw strijkijzer wordt zo op veilige wijze geblokkeerd op zijn houder. • Zorg dat u de nog warme strijkzool niet aanraakt. - fig.7. • Berg het stoomsnoer op in de daarvoor bestemde ruimte - fig.8. • Laat het strijkijzer (en het strijkijzerplateau) goed afkoelen. • U kunt de stoomgenerator opbergen door deze aan de handgreep te verplaatsen. NL Gebruik de stoomgenerator niet meer en raadpleeg een erkende klantenservice. Tijdens het strijken kan de Dit is normaal, het waterreservoir Vul het waterreservoir (zie pagina stoomgenerator een "pompend" is leeg. 21 voor het vullen van het geluid laten horen. waterreservoir) Het lampje “anti-kalk” knippert. U heeft niet op de toets «OK» voor het opnieuw starten gedrukt. Druk op de knop “OK” op het dashboard om opnieuw op te starten totdat het lampje uitgaat. i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. ‹ Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. Indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden, kunt u altijd contact opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB Belgium SA (zie servicelijst). DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CALOR GV7345 - Express Compact Anti-calc de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor