Milwaukee PD2-20, PD2E 20 R Instructions For Use Manual

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Milwaukee PD2-20 Instructions For Use Manual. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
37
NEDERLANDS
PD2-20, PD2E 20 R
U stelt hoge eisen aan uw gereedschap en heeft daarom gekozen voor kwaliteit –
Milwaukee kwaliteit. Bij het ontwerp van de machine die u heeft gekocht, is veel
aandacht besteed aan duurzaamheid en veiligheid. Effektief en veilig werken is
echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én de
instructies nauwiettend opvolgt. Wij zijn ervan overtuigd, dat u met de aanschaf van
het elektrisch gereedschap van Milwaukee de juist keuze heeft gemaakt.
PD2-20 PD2E 20 R
Opgenomen vermogen 705 W 705 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onbelast toerental
1e versnelling 1350 min
-1
0–1350 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2e versnelling 3200 min
-1
0–3200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Belast toerental
1e versnelling 750 min
-1
0–750 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2e versnelling 1850 min
-1
0–1850 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aantal slagen belast max. 36000 min
-1
36000 min
-1
. . . . . . . . . . . . .
Boor-Ø in
Beton 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tegel en kalkzandsteen 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Staal 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hout 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spanwijdte boorhouder 3–16 mm 1,5–13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Booras 1/2”x20 1/2”x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spanhals-Ø 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gewicht 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De opgegeven gegevens gelden voor een uitvoering met 230 –240 Volt. Bij een
andere netspanning zijn de gegevens op het typeplaatje gelgig.
J Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen!
J Materialen waarin asbest verwerkt is, of steen met van kristallen voorzien kiezelzand,
kunnen beter niet bewerkt worden. Het stof is schadelijk voor de gezondheid.
J Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar
aangesloten worden.
J Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Werkhandschoenen
en stofkapje voor de mond worden aanbevolen.
J Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd.
J Niet in het huis van de machine boren, daar anders de isolatie onderbroken wordt
(stickers gebruiken).
J Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
J Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
J Altijd de zijhandgreep gebruiken.
J Bij het boren met diamant boorkronen het slagwerk uitschakelen.
J Bij het boren in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden, gas-
of waterleidingen.
Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau = 103 dB (A). Geluidsvermogenniveau = 116 dB (A). Draag
oorbeschermers! Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
De kenmerkende gewaardeerde versnelling bedraagt 9 m/s
2
.
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
Alleen aan éénfase-wisselstroom en alleen aan de op het typeplaatje aangegeven
netspanning aansluiten. Aansluiting is ook aan kontaktdozen zonder randaarde
mogelijk daar de machine is geïsoleerd volgens DIN 57 740VDE 0740 en CEE 20.
De vonkontstoring voldoet aan de europese norm EN 55014.
De electronische slagboor-schroevedraaier is universeel te gebruiken voor boren,
slagboren, schroeven en tappen.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
Voorwoord
Technische
gegevens
Richtlijnen voor
uw veiligheid
Geluidsmeet–
waarden
Trillings–
meetwaarden
Netaansluiting
Toepassing
38
NEDERLANDS
PD2-20, PD2E 20 R
Beschrijving
1
2
G
R
I
ZU
A
F
U
1
2
Vergrendelknop voor het vastzetten
van de drukschakelaars.
Stelwiel voor keuze van het toerental.
(alleen bij de PD2E 20 R)
Veranderingen: Tekst, afbeelding en gegevens voldoen aan de
technische stand in de tijd dat het geheel gedrukt wordt.
Veranderingen in de zin van verdere ontwikkelingen van onze
produkten voorbehouden.
Ergonomisch gevormd
motorhuis met softgrip in
de achterste handgreep voor
werken met minder
vermoeidheid.
Verstelbare zijhandgreep met
diepteaanslag
Rechts-linksomdraaien met schakelaar – door
inschakelvergrendeling alleen bij niet ingedrukte
aan-/uitschakelaar schakelbaar.
Volledig geïsoleerde metalen tandwielkast voor
lange levensduur en beveiliging van de elektrische
slag.
Schakelhefboom voor omschakelen tussen boren
en slagboren.
Schakelhefboom voor omschakelen
tussen 1e en 2e versnelling.
Snelspanboorhouder voor
spannen zonder sleutel.(afhankelijk
van leveringsomvang)
De boorhouder is in de linksloop
d.m.v. een veiligheidsschroef tegen
losraken beveiligd.
Tandkransboorhouder (afhankelijk van
leveringsomvang)
De boorhouder is in de linksloop d.m.v. een
veiligheidsschroef tegen losraken beveiligd.
Drukschakelaar voor aan– en uitschakelen van de
machine en voor traploos elektronisch
’gasgeven’.(Afhankelijk van de uitvoering.)
39
NEDERLANDS
PD2-20, PD2E 20 R
Voor alle werkzaamheden aan de machine
de stekker uit de kontaktdoos trekken.
1. Boorhouder openen en de
veiligheidsschroef met een schroevedraaier
rechtsom losdraaien.
2. Normaliter kan de boorhouder met de hand
worden losgeschroefd; hiervoor de booras
met een gaffelsleutel tegenhouden en de
boorhouder met de hand linksom draaiend
losschroeven.
3. Indien de boorhouder zeer vast op de
booras zit, een tweede gaffelsleutel tegen
de boorhouderkop aanzetten of een
inbussleutel in de boorhouder spannen.
Eventueel met een rubberhamer zachtjes
op de sleutelschacht slaan.
4. Voor het monteren van de boorhouder
werkt u precies in omgekeerde volgorde.
Het is absoluut noodzakelijk om na
montage van de boorhouder de
veiligheidsschroef weer te bevestigen, omdat de boorhouder anders in de linksloop
los kan gaan.
Werktuigschacht volledig in de geopende
boorhouder plaatsen.
Sluitring vasthouden en de boorhouder
door de huls in de richting ”GRIP” te
draaien krachtig spannen.
Na aanleg van de spanbekken aan de
werktuigschacht moet de huls nog ca. 1/4
omwenteling verder worden gedraaid, zodat
de spankrachtvergrendeling zich vastklikt.
Pas hierna kan de eigenlijke werktuigspanning worden gerealiseerd door de huls
krachtig te draaien in de richting “GRIP”. Het hierbij hoorbare ’ratelen’ is afhankelijk
van de funktie. De spankrachtvergrendeling is vooral bij slagboren belangrijk.
Wanneer de boorhouder met een sterke ruk tot de aanslag wordt geopend, kan het
gebeuren dat de boorhouder niet meer sluit en is in plaats daarvan een ’ratelend’
geluid hoorbaar (alsof het is overdraaid). In zo’n geval de huls nogmaals in de
richting”RELEASE” tegen de aanslag draaien; de boorhouder zal dan wel sluiten. Dit
’ratelen’ is overigens niet schadelijk voor de boorhouder.
Bij slagboren in steen dient u, nadat het eerste gat is geboord, goed te kontroleren of
het boortje nog goed vastzit in de boorhouder. Indien nodig met de hand naspannen.
Sluitring vasthouden en de boorhouder
door de huls in de richting ”RELEASE” te
draaien openen.
Eerst wordt door het verdraaien van de huls
de spankrachtvergrendeling verbroken, na
ca. 1/4 omwenteling openen de
spanbekken zich pas en wordt het
ingespande werktuig vrij gegeven.
Snelspanboorho
uder
(afhankelijk van
leveringsomvang)
Snelspanboorho
uder verwisselen
Werktuig erin
zetten
Werktuig eruit
halen
G
R
I
P
ZU
A
F
U
G
R
I
P
ZU
A
F
U
G
R
I
P
ZU
A
F
U
G
R
I
P
ZU
A
F
U
G
R
I
P
ZU
A
F
U
40
NEDERLANDS
PD2-20, PD2E 20 R
Door het hoge vermogenpotentieel van de
slagboormachine kan de boorhouder bij
een te hoge belasting vast gaan zitten;
met de hand openen is dan niet meer
mogelijk.
In dat geval de boorhouderkop met een
steeksleutel tegenhouden en de voorste
huls van de boorhouder met een
buizentang linksom losdraaien (zie
afbeelding). Het gebruik van een buizentang veroorzaakt geen schade aan de
boorhouder.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
1. Boorhouder openen en de
veiligheidsschroef met een schroevedraaier
rechtsom losdraaien.
2. Booras met steeksleutel SW 17
vasthouden.
3. Boorhoudersleutel in boorhouder steken
en door een lichte tik met een rubberen
hamer boorhouder linksom draaiend
verwijderen.
4. Voor het monteren van de boorhouder
werkt u precies in omgekeerde volgorde.
In de boorhouder een boor of schroefbits)
plaatsen. Boorhouder openen,
gereedschap er in plaatsen en met
boorhoudersleutel vastzetten.
Om het hulpwerktuig te verwijderen, de
boorhoudersleutel in een van de drie
uitsparingen van de boorkop plaatsen en
linksom losdraaien.
Wanneer u op een bepaaide diepte wilt
boren, dient u de diepte-aanslag over de
handgreep te schuiven en op de gewenste
boordiepte (op de stand boren) vast te
klemmen.
Tandkransboorho
uder
(afhankelijk van
leveringsomvang)
Verwisselen van
de tandkrans-
boorhouder
Plaatsen
gereedschap
Instellen van de
diepte–aanslag.
G
R
I
P
ZU
A
F
U
1
G
R
I
ZU
A
F
U
41
NEDERLANDS
PD2-20, PD2E 20 R
De zij–handgreep kan naar believen
worden verdraaid; hiertoe de handgreep
verdraaien zodat de klemming losser zit,
zij–handgreep in de gewenste positie
zetten en de handgreep weer vastdraaien.
Omschakelaar draaien in stand voor
slagboren in steen.
Omschakelaar draaien in stand
voor
boren in metaal, kunststof en hout
resp.voor schroeven.
De versnelling is zowel in stilstand als in
onbelaste gang schakelbaar.
Schakelaar in stand 1: 1e versnelling
Schakelaar in stand 2: 2e versnelling
Kies de gewenste draairichting op de
schakelaar.
Door de schakelvergrendeling is de
schakelaar alleen bij niet ingedrukte
aan-/uitschakelaar schakelbaar.
Omschakelaar pas na het uitlopen van de
machine bij stilstaande motor in werking
stellen.
Momentschakeling
Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken
Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar loslaten
Kontinuschakeling
Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken
en dan vergrendelknop indrukken,
aan-/uitschakelaar loslaten.
Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar
indrukken en loslaten.
Het toerental kan na druk op de
aan-/uitschakelaar traploos tot aan het
d.m.v. het stelwiel voorgekozen toerental
geregeld worden. (alleen bij
de PD2E 20 R)
Extra handgreep
verdraaien
Omschakelen
boren/
slagboren
Versnelling
Omschakelen:
rechts–/
linksregeling
In-/uitschakelen
1
G
R
1
2
1
2
42
NEDERLANDS
PD2-20, PD2E 20 R
Toerentalkeuze
met stelwiel.
A = laagste toerental . . . . .
F = hoogste toerental . . . .
Het toerental kan na druk op de aan-/uitschakelaar traploos tot aan het d.m.v. het
stelwiel voorgekozen toerental geregeld worden.
Bij kontinu–bedrijf met vergrendelde aan–/uitschakelaar werkt de machine met het
voorgeprogrammeerde toerental.
Van tijd tot tijd de boor uit het boorgat trekken en het boormeel verwijderen.
Bij beton, hard baksteen, hard cement en marmer op slagboren schakelen
(aanboren van marmer echter zonder slagboren).
Bij tegels, zacht baksteen, cementkalk en pleisterkalk op boren schakelen.
Boren met hardmetalen punten gebruiken.
Bij het boren van gladde oppervlakten (b.v. tegels) boorplek met plakband afplakken
zodat de boor niet wegglijdt.
Boorplek met een centerpunt bewerken.
Metalen platen altijd vastzetten.
Dan metaal op houtblok leggen om vervorming te voorkomen.
HSS boren gebruiken (voor zacht gietijzer extra harde metalen punten gebruiken).
Bij grote gaten boren eerst voorboren met kleine boor.
Smeermiddelen gebruiken:
- Staal: olie.
- Aluminium: terpentijn, parafine.
- Messing, koper, gietijzer: geen smeermiddel
- (boor vaker terugtrekken zodat hij afkoelt).
Boorplek met spijker markeren.
Om splinteren aan de onderkant te voorkomen afvalhout eronder leggen of van
beide kanten boren.
Juiste maat bits gebruiken.
In zacht hout hoeft niet voorgeboord te worden.
In hard hout of grote schroef Ø wel voorboren.
Eerst gat verzinken daarna schroeven.
Bij houtschroeven met een gedeeltelijke schroefdraad ca. een halve schroeflengte
voorboren.
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Bij intensief slagboorwerk de boorhouder regelmatig van stof ’bevrijden’. Hiervoor de
machine met de boorhouder loodrecht naar beneden houden en de boorhouder dan
over het totale spanbereik openen en sluiten. Het verzamelde stof valt zo uit de
boorhouder.
Regelmatige toepassing van reinigingsspray op de spanbekken en
spanbekkenboringen wordt aanbevolen.
Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet
vermeld worden, kunnen het beste door de Milwaukee servicedienst verwisseld
worden (zie Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst
een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Atlas Copco Tools
Nederland, Postbus 200, 3330 AE Zwijndrecht, Nederland 852.
Het omvangrijke extra toebehorenassortiment met bestelnummer vindt u in onze
katalogi.
Toerental kiezen
(alleen bij
de PD2E 20 R)
Werkrichtlijnen
Tips voor boren
in steen
Tips voor boren
in metaal
Tips voor boren
in hout
Tips om te
schroeven
Onderhoud
Extra toebehoren
ENGLISH
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards or
standardized documents.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, in accordance with the regulations
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
DEUTSCH
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
FRANÇAIS
DÉCLARATION ”CE” DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit
est en conformité avec les normes ou documents
normalisés suivants
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, conforme aux reglementations 98/37/CE,
73/23/CEE, 89/336/CEE
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 50144, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in
base alle prescrizioni delle direttive CE98/37, CEE73/23,
CEE 89/336
ESPAÑOL
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones
98/37/CE, 73/23/CE, 89/336/CE
PORTUGUES
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
este produto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as
disposições das directivas 98/37/CE, 73/23/CEE,
89/336/CEE
NEDERLANDS
EC-KONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten: EN 50144,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen
98/37/EG, 73/23/EEG, 89/336/EEG
DANSK
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er
i overensstemmelse med følgende normer eller
norma–tive dokumenter.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i
direktiverne 98/37/EF, 73/23/EØF, 89/336/EØF
NORGE
CE-ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i overenstemmelse med følgende standarder eller
standard-dokumenter.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, i samsvar med reguleringer 98/37/EG,
73/23/EØF, 89/336/EØF
SVENSKA
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna
98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
SUOMI
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote on allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti:
98/37/EY, 73/23/ETY, 89/336/ETY
GREEK
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÂÁÔÉÊÏÔÇÔÏÓ
Äçëïýìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí áõôü åßíáé
xáôáóxåõáóìÝõï óýìöùíá ìå ôïõò åîÞò xáíïíéóìïýò Þ
xáôáóxåõáóôéxÝéò óõóôÜóåéò: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000Ć3Ć2, EN 61000Ć3Ć3, xáôÜ ôéò
äéáôÜîåéò ôùí xáíïíéóìþí ôçò ÊïéíÞò ÁãïñÜò 98/37/EK,
73/23/EOK, 89/336/EOK
01 Rainer Warnicki
Manager Product Marketing and Development
Copyright 2001
Atlas Copco Electric Tools GmbH
P.O. Box 320
D-71361 Winnenden Germany
www.atlascopco.de
Printed in Germany (07.01) 4000 2896 41
1/74