AEG SB2E 850 RS de handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
de handleiding
GB
D
F
I
E
P
NL
DK
S
SF
TR
RUS
RC
SBE 600 R
SB2E 680 R
SB2-700
SB2E 700 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
SB2E 750 R
SB2E 760 R
Instructions for use
Please read and save these
instructions.
Gebrauchsanleitung
Bitte lesen und aufbewahren.
Instruction d’utilisation
Prière de lire et de conserver.
Istruzioni d’uso
Si prega di leggere le istruzioni e
di conservarle.
Instrucciones de uso
Lea y conserve estas
instrucciones por favor.
Instruções de serviço
Por favor leia e conserve em seu
poder.
Gebruiksaanwijzing
Lees en let goed op deze
adviezen.
Brugsanvisning
Vær venlight at læse og
opbevare.
Bruksanvisning
Var god läs och tag tillvara dessa
instruktioner.
Käyttöohje
Lue ja säilytö
Kullanøm kølavuzu
Lütfen okuyun ve saklayin
Èíñòðóêöèÿ ïî
èñïîëüçîâàíèþ
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è
ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ
èíñòðóêöèþ
1
2
32
PORTUGUES
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Como pessoa exigente decidiu-se pela qualidade qualidade Atlas Copco.
Construimos para si uma ferramenta eléctrica duradoura e segura. Um trabalho
eficiente e tanto quanto possível isento de perigo só é, no entanto possível se ler e
observar as presentes instruções de serviço. Queremos que também no futuro se
decida pelas Ferramentas eléctricas AEG da Atlas Copco
SBE 600 R SB2E 680 R SB2700
Potência absorvida 600 W 705 W 700 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nº de rotações em vazio 03100 min
-1
. . . .
1ª velocidade 01350 min
-1
1500 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2ª velocidade 03200 min
-1
3600 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nº máx. de percussões 49600 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . .
ø de furo em
Betão 20mm 20mm 20mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tijolo e calcário 20 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aço 13mm 13mm 13mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Madeira 35 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacidade da bucha 1,5-13 mm 1,5-13 mm 1,513 mm. . . . . . . . . . . . . . . .
Veio da bucha 1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ø da gola de aperto 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peso 1,9 kg 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Potência absorvida 705 W 750 W 760 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nº de rotações em vazio
1ª velocidade 01350 min
-1
01350 min
-1
01350 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . .
2ª velocidade 03200 min
-1
03200 min
-1
03200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . .
Nº máx. de percussões 51200 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . .
ø de furo em
Betão 20mm 20mm 20mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tijolo e calcário 24 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aço 13mm 13mm 13mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Madeira 40 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacidade da bucha 1,513 mm 1,513 mm 1,5-13 mm. . . . . . . . . . . . . .
Veio da bucha 1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ø da gola de aperto 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peso 2,5 kg 2,5 kg 2,5 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Observar as instruções de segurança na folha!
J A poeira desenvolvida ao trabalhar materiais contendo amianto e rocha com silex é
prejudicial à saúde. Observe as normas de prevenção de acidentes VBG 119 da
Associação Profissional.
J Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um
disjuntor de corrente de defeito.
J Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Recomendase a
utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara
antipoeiras.
J Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
J Nunca abrir furos no corpo da máquina; caso contrário, é afectado o isolamento de
protecção (só utilizar chapas auto-colantes).
J Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
J Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
J Utiliz sempre o punho lateral, mesmo que a máquina tenha embiziagem de
segurança dado que a mesmo apenas aúva quando a máquina bloqueia.
J Ao trabalhar com brocas de coroa diamantadas desligar o mecanismo de
percussão.
J Ao executar furos em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam
atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Preâmbulo
Características
técnicas
Indicações
sobre
segurança no
trabalho
38
NEDERLANDS
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
U stelt hoge eisen aan uw gereedschap en heeft daarom gekozen voor kwaliteit
Atlas Copco kwaliteit. Bij het ontwerp van de machine die u heeft gekocht, is veel
aandacht besteed aan duurzaamheid en veiligheid. Effektief en veilig werken is
echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én de
instructies nauwiettend opvolgt. Wij zijn ervan overtuigd, dat u met de aanschaf van
het AEG elektrisch gereedschap van Atlas Copco de juist keuze heeft gemaakt.
SBE 600 R SB2E 680 R SB2700
Opgenomen vermogen 600 W 705 W 700 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onbelast toerental 03100 min
-1
. . . . . . . . . .
1e versnelling 01350 min
-1
1500 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2e versnelling 03200 min
-1
3600 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aantal slagen 49600 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boor-Ø in
Beton 20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tegel en kalkzandsteen 20 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Staal 13 mm 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hout 35 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spanwijdte boorhouder 1,5-13 mm 1,5-13 mm 1,513 mm. . . . . . . . . . . . . . .
Booras 1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spanhals-Ø 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gewicht 1,9 kg 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Opgenomen vermogen 705 W 750 W 760 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onbelast toerental
1e versnelling 01350 min
-1
01350 min
-1
01350 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . .
2e versnelling 03200 min
-1
03200 min
-1
03200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . .
Aantal slagen 51200 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boor-Ø in
Beton 20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tegel en kalkzandsteen 24 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Staal 13 mm 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hout 40 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spanwijdte boorhouder 1,513 mm 1,513 mm 1,5-13 mm. . . . . . . . . . . . .
Booras 1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spanhals-Ø 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gewicht 2,5 kg 2,5 kg 2,5 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen!
J Materialen waarin asbest verwerkt is, of steen met van kristallen voorzien kiezelzand,
kunnen beter niet bewerkt worden. Het stof is schadelijk voor de gezondheid.
J Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar
aangesloten worden.
J Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Werkhandschoenen
en stofkapje voor de mond worden aanbevolen.
J Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd.
J Niet in het huis van de machine boren, daar anders de isolatie onderbroken wordt
(stickers gebruiken).
J Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
J Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
J Gebruik altijd de extra handgreep. Zelfs als de machine is voorzien van een
veiligheidskoppeling, omdat deze veiligheidskoppeling alleen werkt als de machine
met een ruk blokkeert.
J Bij het boren met diamant boorkronen het slagwerk uitschakelen.
J Bij het boren in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden, gas-
of waterleidingen.
Voorwoord
Technische
gegevens
Richtlijnen voor
uw veiligheid
39
NEDERLANDS
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau = 92 dB (A). Geluidsvermogenniveau = 105 dB (A).
Draag oorbeschermers! Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
De kenmerkende gewaardeerde versnelling bedraagt 12 m/s
2
.
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
Geluidsmeet
waarden
Trillings
meetwaarden
Beschrijving
1
1
2
Vergrendelknop voor het
vastzetten van de drukschakelaars.
Veranderingen: Tekst, afbeelding en gegevens voldoen aan de technische stand in
de tijd dat het geheel gedrukt wordt. Veranderingen in de zin van verdere
ontwikkelingen van onze produkten voorbehouden.
Ergonomisch gevormd
motorhuis met softgrip in de
handgreep voor werken met
minder vermoeidheid.
Drukschakelaar voor aan en
uitschakelen van de machine
en voor traploos elektronisch
gasgeven.
Verstelbare zijhandgreep met diepteaanslag
Rechts-linksomdraaien met schakelaar door
inschakelvergrendeling alleen bij niet ingedrukte
aan-/uitschakelaar schakelbaar. (Niet
bij SB2700)
Volledig geïsoleerde metalen tandwielkast voor
lange levensduur en beveiliging van de elektrische
slag.
Schakelhefboom voor omschakelen tussen 1e
en 2e versnelling. (Niet bij SBE 600 R)
Ingebouwde veiligheidskoppeling verhindert
meedraaien van de machine bij het vastlopen
van de boor.
(alleen bij de SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS)
Bitopname schroefbits kunnen direkt in de
booras geplaatst worden.
(Niet bij SB2700)
Tandkransboorhouder
(afhankelijk van
leveringsomvang)
Snelspanboorhouder voor
spannen zonder sleutel.(afhankelijk
van leveringsomvang)
Bitgarage voor het
bewaren van uw
schroefbits.
Stelwiel voor keuze van het toerental.
(Niet bij SB2700)
Schakelhefboom voor omschakelen
tussen boren en slagboren.
40
NEDERLANDS
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Alleen aan éénfase-wisselstroom en alleen aan de op het typeplaatje aangegeven
netspanning aansluiten. Aansluiting is ook aan kontaktdozen zonder randaarde
mogelijk daar de machine is geïsoleerd volgens DIN 57 740VDE 0740 en CEE 20.
De vonkontstoring voldoet aan de europese norm EN 55014.
De electronische slagboor-schroevedraaier is universeel te gebruiken voor boren,
slagboren, schroeven en tappen.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
1. Normaliter kan de boorhouder met de hand
worden losgeschroefd; hiervoor de booras
met een gaffelsleutel tegenhouden en de
boorhouder met de hand linksom draaiend
losschroeven.
2. Indien de boorhouder zeer vast op de
booras zit, een tweede gaffelsleutel tegen
de boorhouderkop aanzetten of een
inbussleutel in de boorhouder spannen.
Eventueel met een rubberhamer zachtjes
op de sleutelschacht slaan.
3. Voor het monteren van de boorhouder
werkt u precies in omgekeerde volgorde.
Bij hoge belasting in linksloop kan de boorhouder losgaan. Gebruik de bitopname
om schroeven in de linksloop te los te draaien. (Niet bij SB2700)
Werktuigschacht volledig in de geopende
boorhouder plaatsen.
Sluitring vasthouden en de boorhouder
door de huls in de richting GRIP te
draaien krachtig spannen.
Na aanleg van de spanbekken aan de
werktuigschacht moet de huls nog ca. 1/4
omwenteling verder worden gedraaid, zodat
de spankrachtvergrendeling zich vastklikt.
Pas hierna kan de eigenlijke werktuigspanning worden gerealiseerd door de huls
krachtig te draaien in de richting GRIP. Het hierbij hoorbare ratelen is afhankelijk
van de funktie. De spankrachtvergrendeling is vooral bij slagboren belangrijk.
Wanneer de boorhouder met een sterke ruk tot de aanslag wordt geopend, kan het
gebeuren dat de boorhouder niet meer sluit en is in plaats daarvan een ratelend
geluid hoorbaar (alsof het is overdraaid). In zon geval de huls nogmaals in de
richtingRELEASE tegen de aanslag draaien; de boorhouder zal dan wel sluiten. Dit
ratelen is overigens niet schadelijk voor de boorhouder.
Bij slagboren in steen dient u, nadat het eerste gat is geboord, goed te kontroleren of
het boortje nog goed vastzit in de boorhouder. Indien nodig met de hand naspannen.
Netaansluiting
Toepassing
Snelspanboorho
uder
(afhankelijk van
leveringsomvang)
Snelspanboorho
uder verwisselen
Werktuig erin
zetten
41
NEDERLANDS
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Sluitring vasthouden en de boorhouder
door de huls in de richting RELEASE te
draaien openen.
Eerst wordt door het verdraaien van de huls
de spankrachtvergrendeling verbroken, na
ca. 1/4 omwenteling openen de
spanbekken zich pas en wordt het
ingespande werktuig vrij gegeven.
Door het hoge vermogenpotentieel van de
slagboormachine kan de boorhouder bij
een te hoge belasting vast gaan zitten;
met de hand openen is dan niet meer
mogelijk.
In dat geval de boorhouderkop met een
steeksleutel tegenhouden en de voorste
huls van de boorhouder met een
buizentang linksom losdraaien (zie
afbeelding). Het gebruik van een buizentang veroorzaakt geen schade aan de
boorhouder.
Voor alle werkzaamheden aan de machine
de stekker uit de kontaktdoos trekken.
1. Booras met steeksleutel SW 17
vasthouden.
2. Boorhoudersleutel in boorhouder steken
en door een lichte tik met een rubberen
hamer boorhouder linksom draaiend
verwijderen.
3. Voor het monteren van de boorhouder
werkt u precies in omgekeerde volgorde.
In de boorhouder een boor of schroefbits)
plaatsen. Boorhouder openen,
gereedschap er in plaatsen en met
boorhoudersleutel vastzetten.
Om het hulpwerktuig te verwijderen, de
boorhoudersleutel in een van de drie
uitsparingen van de boorkop plaatsen en
linksom losdraaien.
Wanneer u op een bepaaide diepte wilt
boren, dient u de diepte-aanslag over de
handgreep te schuiven en op de gewenste
boordiepte (op de stand boren) vast te
klemmen.
Werktuig eruit
halen
Tandkransboorho
uder
(afhankelijk van
leveringsomvang)
Verwisselen van
de tandkrans-
boorhouder
Plaatsen
gereedschap
Instellen van de
diepteaanslag.
42
NEDERLANDS
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
De zijhandgreep kan naar believen
worden verdraaid; hiertoe de handgreep
verdraaien zodat de klemming losser zit,
zijhandgreep in de gewenste positie
zetten en de handgreep weer vastdraaien.
(afhankelijk van leveringsomvang)
Omschakelaar draaien in stand voor
slagboren in steen.
Omschakelaar draaien in stand
voor
boren in metaal, kunststof en hout
resp.voor schroeven.
De versnelling is zowel in stilstand als in
onbelaste gang schakelbaar.
Schakelaar in stand 1: 1e versnelling
Schakelaar in stand 2: 2e versnelling
A = kleinste toerental
F = grootste toerental
Het toerental kan na druk op de
aan-/uitschakelaar traploos tot aan het
d.m.v. het stelwiel voorgekozen toerental
geregeld worden.
Bij kontinubedrijf met vergrendelde
aan/uitschakelaar werkt de machine met
het voorgeprogrammeerde toerental.
Kies de gewenste draairichting op de
schakelaar.
Door de schakelvergrendeling is de
schakelaar alleen bij niet ingedrukte
aan-/uitschakelaar schakelbaar.
Omschakelaar pas na het uitlopen van de
machine bij stilstaande motor in werking
stellen.
Momentschakeling
Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken
Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar loslaten
Kontinuschakeling
Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken
en dan vergrendelknop indrukken,
aan-/uitschakelaar loslaten.
Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar
indrukken en loslaten.
Het toerental kan na druk op de
aan-/uitschakelaar traploos tot aan het
d.m.v. het stelwiel voorgekozen toerental
geregeld worden.
Extra handgreep
verdraaien
Omschakelen
boren/
slagboren
Schakelinrichting
(Niet bij
SBE 600 R)
Toerental kiezen
(Niet
bij
SB2700)
Omschakelen:
rechts/
linksregeling
(Niet
bij
SB2700)
In-/uitschakelen
1
2
1
2
43
NEDERLANDS
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Voor het openen van de bitgarage gaat u,
zoals in de afbeelding is aangegeven, met
uw wijsvinger in de uitsparing en trek dan
de vergrendeling in de richting van de
booras.
In de bitgarage kunnen max. zes
schroefbits worden opgeslagen.
Van tijd tot tijd de boor uit het boorgat trekken en het boormeel verwijderen.
Bij beton, hard baksteen, hard cement en marmer op slagboren schakelen
(aanboren van marmer echter zonder slagboren).
Bij tegels, zacht baksteen, cementkalk en pleisterkalk op boren schakelen.
Boren met hardmetalen punten gebruiken.
Bij het boren van gladde oppervlakten (b.v. tegels) boorplek met plakband afplakken
zodat de boor niet wegglijdt.
Boorplek met een centerpunt bewerken.
Metalen platen altijd vastzetten.
Dan metaal op houtblok leggen om vervorming te voorkomen.
HSS boren gebruiken (voor zacht gietijzer extra harde metalen punten gebruiken).
Bij grote gaten boren eerst voorboren met kleine boor.
Smeermiddelen gebruiken:
- Staal: olie.
- Aluminium: terpentijn, parafine.
- Messing, koper, gietijzer: geen smeermiddel
- (boor vaker terugtrekken zodat hij afkoelt).
Boorplek met spijker markeren.
Om splinteren aan de onderkant te voorkomen afvalhout eronder leggen of van
beide kanten boren.
Juiste maat bits gebruiken.
In zacht hout hoeft niet voorgeboord te worden.
In hard hout of grote schroef Ø wel voorboren.
Eerst gat verzinken daarna schroeven.
Bij houtschroeven met een gedeeltelijke schroefdraad ca. een halve schroeflengte
voorboren.
Bij hoge belasting in linksloop kan de boorhouder losgaan. Gebruik de bitopname
om schroeven in de linksloop te los te draaien. (Niet bij SB2700).
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Bij intensief slagboorwerk de boorhouder regelmatig van stof bevrijden. Hiervoor de
machine met de boorhouder loodrecht naar beneden houden en de boorhouder dan
over het totale spanbereik openen en sluiten. Het verzamelde stof valt zo uit de
boorhouder.
Regelmatige toepassing van reinigingsspray (artikelnummer 4932621719) op de
spanbekken en spanbekkenboringen wordt aanbevolen.
Wanneer u ervan verzekerd wilt zijn dat uw AEG machine goede prestaties blijft
leveren, dient u de machine een keer per jaar door een erkende AEG sevicedienst te
laten kontroleren op o.a. versleten koolborstels.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld
worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie
Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst
een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Atlas Copco Tools
Nederland, Postbus 200, 3330 AE Zwijndrecht, Nederland 852.
Het omvangrijke extra toebehorenassortiment met bestelnummer vindt u in onze
katalogi.
Bitgarage
(Niet
bij SB2700)
Werkrichtlijnen
Tips voor boren
in steen
Tips voor boren
in metaal
Tips voor boren
in hout
Tips om te
schroeven
Onderhoud
Extra toebehoren
44
DANSK
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Atlas Copco kan tilbyde den krævende og ønskede kvalitet.
Vi har fremstillet et holdbart og sikkert elektroværktøj til Dem. Læs brugsanvisningen
godt igennem, før værktøjet tages i brug, så De er sikker på at benytte
elektroværktøjet på en effektiv og sikker måde. Vi er sikre på, at De har truffet det
rigtige valg ved at købe et AEGelektroværktøj fra Atlas Copco.
SBE 600 R SB2E 680 R SB2700
Nominelt strømforbrug 600 W 705 W 700 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omdrejningstal, ubelastet 03100 min
-1
. . . .
1. gear 01350 min
-1
1500 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. gear 03200 min
-1
3600 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slagantal max. 49600 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bor-ø i
Beton 20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tegl og kalksandsten 20 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stål 13mm 13mm 13mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Træ 35 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borepatronspændevidde 1,5-13 mm 1,5-13 mm 1,513 mm. . . . . . . . . . . . .
Borespindel 1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Halsdiameter 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vægt 1,9 kg 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Nominelt strømforbrug 705 W 750 W 760 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omdrejningstal, ubelastet
1. gear 01350 min
-1
01350 min
-1
01350 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. gear 03200 min
-1
03200 min
-1
03200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slagantal max. 51200 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bor-ø i
Beton 20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tegl og kalksandsten 24 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stål 13mm 13mm 13mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Træ 40 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borepatronspændevidde 1,513 mm 1,513 mm 1,5-13 mm. . . . . . . . . . .
Borespindel 1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Halsdiameter 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vægt 2,5 kg 2,5 kg 2,5 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure!
J Støv, der opstår ved forarbejdningen af asbestholdige materialer og sten med
krystallinsk kiselsyre, er sundhedsfarligt. Følg forskrifterne om forebyggelse af uheld
VBG 119 fra det lovpligtige ulykkesforsikringsselskab.
J Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter. Det
forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De
bruger vores maskiner. Tal med Deres elektroinstallatør.
J Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på.
Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, høreværn og forklæde anbefales.
J Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
J Maskinens hus må ikke anbores, da den beskyttende isolering ellers ødelægges
(brug plader, der klæbes på).
J Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
J Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde. Kablet ledes
altid bort bag om maskinen.
J Benyt altid det ekstra håndgreb. Dette gælder også ved maskiner med
sikkerhedskopling, da denne sikkerhedskobling kun reagerer ved rykagtig blokering.
J Slagfrakobling ved arbejde med diamantborekroner.
J Ved boring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og
vandledninger.
Forord
Tekniske data
Henvisninger til
Deres sikkerhed
45
DANSK
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk: 92 dB (A).
Lydeffekt niveau = 105 dB (A).
Brug høreværn! Måleværdier beregnes iht. EN 50 144.
Det vægtede accelerationsniveau 12 m/s
2
.
Måleværdier beregnes iht. EN 50 144.
Støjmåle-
værdier
Vibrations
måleværdier
Kort beskrivelse
1
1
2
Låseknap til fastlåsning af
afbryderkontakten.
Ændringer: Tekst, billede og data svarer til den tekniske udvikling på
trykketidspunktet. Der tages forbehold for ændringer
som følge af videreudvikling af vore produkter.
Ergonomisk udformet
motorhus med Softgreb, der
hindrer ømme og trætte
muskler og led.
Afbryderkontakt aktiveres
ved til og frakobling af
maskinen og til trinløs
elektronisk
hastighedsregulering.
Støttegreb med indbygget dybdestop.
Højre-venstreløb kan kobles på omkobleren via
koblingsspærring kun, når der ikke er trykket på
ind/ udkobler. (ikke ved SB2700)
Fuldisoleret metalgearkasse til lang levetid og
beskyttelse mod elektrisk stød.
Gearskiftekontakt til omkobling mellem 1.
gear, 2. gear.(ikke ved SBE 600 R)
Indbygget sikkerhedskobling forhindrer, at
maskinen drejer med, når boret sidder fast.
(Kun på SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS)
Skruebits kan monteres direkte i borespindelen.
(ikke ved SB2700)
Tandkransborepatron
(alt efter
leveringsomfang)
Selvspændende borepatron til
værktøjsløs spænding.(alt efter
leveringsomfang)
Bitdepot til opbevaring
af skruebits.
Indstillingsskrue til forudindstilling af
omdrejningstal.
(ikke ved SB2700)
Gearskifte til omkobling mellem
boring, slagboring.
48
DANSK
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Det ekstra håndgreb kan drejes efter
ønske; spændebånd løsnes ved at dreje på
håndgrebet, det ekstra håndgreb bringes i
den ønskede position og håndgrebet drejes
fast igen.
(alt efter leveringsomfang)
Omkobler drejes i position til
slagboring i sten.
Omkobler drejes i position
til boring i
metal, kunststof og træ eller til skruning.
Gearkoblingen kan kobles både under
standsning og i ubelastet stand.
Gearkontakt i position 1: 1. gear
Gearkontakt i position 2: 2. gear
A = mindste omdrejningstal
F = største omdrejningstal
Omdrejningstallet kan alt efter tryk på
kontakten styres trinløst indtil det på
indstillingsskruen forudindstilleder
omdrejningstal.
Ved kontinuerlig drift med blokeret
ind/udkobler kører maskinen med
forudindstillet omdrejningstal.
Drejeretningen vælges på omskifter.
P.g.a. koblingsspærre kan omskifteren kun
bruges, når der ikke er trykket på
kontakten.
Omskifteren aktiveres først efter
maskinens standsning (med stillestående
motor.
Momentkobling
Indkobling: Der trykkes på ind/udkobler.
Udkobling: Der gives slip på ind/udkobler.
Kontinuerlig kobling
Indkobling: Der trykkes på ind/udkobler
og dernæst på låseknap, der gives slip på
ind/udkobler.
Udkobling: Der trykkes på ind/udkobler
og gives slip.
Omdrejningstallet kan alt efter tryk på
kontakten styres trinløst indtil det på
indstillingsskruen forudindstilleder
omdrejningstal.
Drejning af
ekstra håndgreb
Omkobling
boring
slagboring .
Gearkobling
(ikke ved
SBE 600 R)
Forvalg af
omdrejningstal.
(ikke ved
SB2700)
Skift:
højreløb
venstreløb
(ikke ved
SB2700)
Afbryderkontakt
1
2
1
2
50
SVENSKA
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Du har köpt en kvalitetsprodukt från Atlas Copco. Vi har byggt ett hållbart och säkert
elverktyg åt Dig, men för att Du effektivt och säkert skall kunna använda Ditt
elverktyg måste Du läsa igenom denna bruksanvisning. Vi är säkra på att Du gjort ett
bra val genom Ditt köp av ett AEGelverktyg från Atlas Copco.
SBE 600 R SB2E 680 R SB2700
Upptagen effekt 600 W 705 W 700 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obelastat varvtal 03100 min
-1
. . . . . . . . . . .
1:a växel 01350 min
-1
1500 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2:a växel 03200 min
-1
3600 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slagtal max. 49600 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borrdiam. in
Betong 20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tegel, kalksten 20 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stål 13mm 13mm 13mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trä 35 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chuckens spännområde 1,5-13 mm 1,5-13 mm 1,513 mm. . . . . . . . . . . . . .
Borrspindel 1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maskinhals diam. 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vikt 1,9 kg 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Upptagen effekt 705 W 750 W 760 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obelastat varvtal
1:a växel 01350 min
-1
01350 min
-1
01350 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2:a växel 03200 min
-1
03200 min
-1
03200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slagtal max. 51200 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borrdiam. in
Betong 20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tegel, kalksten 24 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stål 13mm 13mm 13mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trä 40 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chuckens spännområde 1,513 mm 1,513 mm 1,5-13 mm. . . . . . . . . . . .
Borrspindel 1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maskinhals diam. 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vikt 2,5 kg 2,5 kg 2,5 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Beakta säkerhetsanvisningarna i bifogat informationsblad.
J Vid arbete i asbesthaltiga material, använd alltid munskydd och följ gällande
skyddsföreskrifter.
J Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.
J Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd.
J Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång.
J Borra inte i maskinhuset, då skyddsisoleringen kan ta skada (använd klisteretiketter).
J Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag.
J Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt i förhållande till
arbetsriktningen.
J Använd alltid stödhandtaget. Då säkerhetskoplingen läser ut med ett kraftigt ryck.
J Stäng av slagfunktionen vid arbeten med diamantborrkrona.
J Vid borrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befintliga el-, gas- eller
vattenledningar.
Förord
Tekniska data.
Säkerhets-
föreskrifter
56
SUOMI
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Vaadit parasta ja ostat laatua laatua, jota Atlas Copco tuottaa. Olemme
valmistaneet käyttöösi kestävän ja varman sähkötyökalun. Tämän työkalun
mahdollisimman tehokas ja tumvallinen käyttö edellyttää kuitenkin ennen koneen
käyttöottoa tämän käyttöohjeen huolellista lukemista. Olemme varmoja siitä, että olet
tyytyväinen Atlas Copcon AEGsähkötyökalun valintaasi.
SBE 600 R SB2E 680 R SB2700
Nimellisteho 600 W 705 W 700 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuormittamaton kierrosluku 03100 min
-1
.
1. vaihde 01350 min
-1
1500 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. vaihde 03200 min
-1
3600 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iskutaajuus maks. 49600 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Poran Ø
Betoniin 20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiiliin ja kalkkihiekkakiviin 20 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teräkseen 13 mm 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puuhun 35 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istukan aukeama 1,5-13 mm 1,5-13 mm 1,513 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porakara 1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kiinnityskaulan Ø 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paino 1,9 kg 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Nimellisteho 705 W 750 W 760 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuormittamaton kierrosluku
1. vaihde 01350 min
-1
01350 min
-1
01350 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. vaihde 03200 min
-1
03200 min
-1
03200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iskutaajuus maks. 51200 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Poran Ø
Betoniin 20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiiliin ja kalkkihiekkakiviin 24 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teräkseen 13 mm 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puuhun 40 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istukan aukeama 1,513 mm 1,513 mm 1,5-13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porakara 1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kiinnityskaulan Ø 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paino 2,5 kg 2,5 kg 2,5 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Huomioi punaiselle paperille painetut turvaohjeet!
J Asbestipitoisten materiaalien ja kiteisten piikivilajien työstöstä syntynyt pöly on
terveydelle vaarallista. Muista noudattaa viranomaisten antamia
tapaturmantorjuntamääräyksiä.
J Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirtasuojakytkimillä
sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään
ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
J Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Suojakäsineiden, turvallisten ja
tukevapohjaisten kenkien, kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
J Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
J Älä lävistä moottoripesää, sillä kaksinkertainen eristys saattaa vaurioitua. (käytä
liimaa).
J Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä sähköverkkoon.
J Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina taaksesi.
J Tukikahvaa suositellan käytettäväksi kaikissa tilanteissa, myös turvakytkimellä
varustetuissa koneissa, sillä turvakytkin toimii vain poran juuttuessa äkillisesti kiinni.
J Pysäytä iskulaite timanttiporan kärjillä työskenneltäessä.
J Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon, kaasu- ja
vesijohtoihin.
Johdanto
Tekniset arvot
Turvallisuus-
ohjeet
62
TÜRKÇE
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Daima daha iyiyi istiyorsunuz ve Atlas Copco' nun size sunduðu kaliteyi
arøyorsunuz.
Sizin için uzun ömürlü ve olduðunca güvenli bir elektrikli el aleti geliþtirdik.
Lütfen çaløþmaya baþlamadan önce, aletinizden optimal verimi alabilmek ve
tehlikesiz biçimde çaløþabilmek için kullanøm kølavuzunu okuyun.
Atlas Copco' nun AEG elektrikli el aleti ile en doðru seçimi yaptøðønøzdan eminiz.
SBE 600 R SB2E 680 R SB2-700
Giriþ gücü 600 W 705 W 700 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boþtaki devir sayøsø 0-3100 min
Ć1
. . . . . . . . .
1. Vites 0-1350 min
Ć1
1500 min
Ć1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Vites 0-3200 min
Ć1
3600 min
Ć1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maksimum darbe sayøsø 49600 min
Ć1
51200 min
Ć1
51200 min
Ć1
. . . . . . . . . .
Delme çapø:
Beton 20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuðla ve kireçli kum taþø 20 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çelikte 13 mm 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tahta 35 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandren kapasitesi 1,5Ć13 mm 1,5Ć13 mm 1,5-13 mm. . . . . . . . . . . . . . .
Matkap mili 1/2"x20 1/2"x20 1/2"x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Germe boynu çapø 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aðørløðø 1,9 kg 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Giriþ gücü 705 W 750 W 760 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boþtaki devir sayøsø
1. Vites 0-1350 min
Ć1
0-1350 min
Ć1
0-1350 min
Ć1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Vites 0-3200 min
Ć1
0-3200 min
Ć1
0-3200 min
Ć1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maksimum darbe sayøsø 51200 min
Ć1
51200 min
Ć1
51200 min
Ć1
. . . . . . . . . .
Delme çapø:
Beton 20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuðla ve kireçli kum taþø 24 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çelikte 13 mm 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tahta 40 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandren kapasitesi 1,5-13 mm 1,5-13 mm 1,5Ć13 mm. . . . . . . . . . . . . . .
Matkap mili 1/2"x20 1/2"x20 1/2"x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Germe boynu çapø 43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aðørløðø 2,5 kg 2,5 kg 2,5 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Ekteki güvenlik broþüründe belirtilen güvenlik talimatlarøna uyun!
J Asbest içeren malzemeleri ve kristal silisik asitli taþlar iþlenirken ortaya çøkan
tozlar saðløða zararlødør. Meslek kuruluþunun VBG 119 sayølø kazalardan
korunma hükmüne uyun.
J Açøk havadaki prizler hatalø akøm koruma þalteri ile donatølmøþ olmalødør. Bu,
elektrik tesisatønøzdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanørken bu hususa
dikkat edin. Elektrik tesisatçønøzla konuyu görüþün.
J Aletle çaløþørken daima koruyucu gözlük kullanøn. Koruyucu iþ eldivenleri,
saðlam ve kaymaz ayakkabølar ve iþ önlüðü kullanmanøzø tavsiye ederiz.
J Alet çaløþør durumda iken talaþ ve kørpøntølarø temizlemeye çaløþmayøn.
J Aletin gövdesini delmeyin, aksi taktirde koruyucu izolasyon kesilir (yapøþøcø
etiket kullanøn).
J Aletin kendinde bir çaløþma yapmadan önce fiþi prizden çekin.
Aleti sadece kapalø iken prize takøn.
J Baðlantø kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin arkasønda olmalødør
ve toplanmamalødør.
J Daima ilave sapø kullanøn.
J Kaya uçlarøyla çaløþørken darbe mekanizmasønø kapatøn.
J Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarøna, gaz ve su borularøna
dikkat edin.
Önsöz
Teknik veriler
Güvenliðiniz
için talimatlar
72
ÐÓÑÑÊÈÉ
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Äîïîëíèòåëüíàÿ áîêîâàÿ ðóêîÿòêà
ìîæåò ïîâîðà÷èâàòüñÿ â òðåáóåìîå
ïîëîæåíèå.
(â ñòàíäàðòíîé êîìïëåêòàöèè)
Äëÿ âêëþ÷åíèÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ
ïîâåðíèòå ïåðåêëþ÷àòåëü â
íàïðàâëåíèè ñèìâîëà
.
Äëÿ ñâåðëåíèÿ â ìåòàëëå, ïëàñòèêå è
äåðåâå, à òàêæå äëÿ çàêðó÷èâàíèÿ
øóðóïîâ, ïîâåðíèòå ïåðåêëþ÷àòåëü â
íàïðàâëåíèè ñèìâîëà
.
Ïåðåêëþ÷åíèå âîçìîæíî åñëè
èíñòðóìåíò îòêëþ÷åí èëè ðàáîòàåò
áåç íàãðóçêè.
Ïåðåêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèè 1: 1ÿ
ñêîðîñòü
Ïåðåêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèè 2: 2ÿ
ñêîðîñòü
A = íàèìåíüøàÿ ñêîðîñòü âðàùåíèÿ;
F = íàèáîëüøàÿ ñêîðîñòü âðàùåíèÿ.
Ðåãóëèðîâàòü ñêîðîñòü âðàùåíèÿ
ìîæíî ïðîèçâîëüíî âïëîòü äî
ñêîðîñòè, ïðåäâàðèòåëüíî
óñòàíîâëåííîé ðåãóëèðîâî÷íûì
êîëåñîì, íàæàòèåì íà âûêëþ÷àòåëü
OnOff ("Bêë./Bûêë.").
Ïðè ïðîäîëæèòåëüíîé ðàáîòå
ïåðåêëþ÷àòåëü ôèêñèðóåòñÿ â ïîëîæåíèè, îáåñïå÷èâàþùåé ðàáîòó íà
ïðåäâàðèòåëüíî óñòàíîâëåííîé ñêîðîñòè.
Óñòàíîâèòå íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ
ïåðåêëþ÷àòåëåì íàïðàâëåíèÿ.
Áëàãîäàðÿ ìåõàíèçìó áëîêèðîâêè
íàïðàâëåíèå âðàùåíèå ìîæíî
èçìåíèòü òîëüêî êîãäà âûêëþ÷àòåëü
On/Off ("Bêë./Bûêë.") îòæàò.
Íàïðàâëåíèå âðàùåíèÿ ìåíÿéòå
òîëüêî ïîñëå îñòàíîâêè èíñòðóìåíòà.
Bêëþ÷åíèå: íàæàòü êóðêîâûé
âûêëþ÷àòåëü
Îòêëþ÷åíèå: îòïóñòèòü êóðêîâûé
âûêëþ÷àòåëü
Äëèòåëüíàÿ ðàáîòà:
Bêëþ÷åíèå: íàæàòü âûêëþ÷àòåëü
"OnOff" ("Bêë./Bûêë.") è çàòåì
ôèêñèðóþùóþ êíîïêó, ïîñëå ýòîãî
îòïóñòèòü âûêëþ÷àòåëü "OnOff"
("Bêë./Bûêë.").
Îòêëþ÷åíèå: íàæàòü è çàòåì îòïóñòèòü
âûêëþ÷àòåëü "OnOff" ("Bêë./Bûêë.").
Ðåãóëèðîâàòü ñêîðîñòü âðàùåíèÿ
ìîæíî ïðîèçâîëüíî âïëîòü äî
ñêîðîñòè, ïðåäâàðèòåëüíî
óñòàíîâëåííîé ðåãóëèðîâî÷íûì
êîëåñîì, íàæàòèåì íà âûêëþ÷àòåëü
OnOff ("Bêë./Bûêë.").
ÏîçèöèîíèĆ
ðîâàíèå
äîïîëíèòåëüí
îé ðóêîÿòêè
Ïåðåêëþ÷åíèå
ñâåðëåíèå
óäàðíîå
ñâåðëåíèå
Ïåðåêëþ÷åíèå
(êðîìå
SBE 600 R)
Bûáîð
ñêîðîñòè
âðàùåíèÿ
(êðîìå
SB2700)
Ïåðåêëþ÷åíèå
ìåæäó
ïðÿìûì è
îáðàòíûì
âðàùåíèåì
(êðîìå
SB2700)
Bûêëþ÷àòåëü
"OnOff"
("Bêë./Bûêë.")
1
2
1
2
75
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
SBE 600 R SB2E 680 R SB2700
600 W 705 W 700 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
03100 min
-1
. . . . . . . . . . .
01350 min
-1
1500 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
03200 min
-1
3600 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49600 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . .
20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 mm 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,5-13 mm 1,5-13 mm 1,513 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,9 kg 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
705 W 750 W 760 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01350 min
-1
01350 min
-1
01350 min
-1
. . . . . . . . . . . . . .
03200 min
-1
03200 min
-1
03200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . .
51200 min
-1
51200 min
-1
51200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . .
20 mm 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 mm 24 mm 24 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 mm 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 mm 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,513 mm 1,513 mm 1,5-13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1/2x20 1/2x20 1/2x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 mm 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,5 kg 2,5 kg 2,5 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J
76
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D71361 Winnenden
78
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
1.
2.
3.
GRIP
GRIP
79
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
1.
2.
3.
1/4
80
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
SBE 600 R)
SB2700)
1
2
ENGLISH
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards or
standardized documents.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, in accordance with the regulations
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
DEUTSCH
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
FRANÇAIS
DÉCLARATION ”CE” DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit
est en conformité avec les normes ou documents
normalisés suivants
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, conforme aux reglementations 98/37/CE,
73/23/CEE, 89/336/CEE
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 50144, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in
base alle prescrizioni delle direttive CE98/37, CEE73/23,
CEE 89/336
ESPAÑOL
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones
98/37/CE, 73/23/CE, 89/336/CE
PORTUGUES
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
este produto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as
disposições das directivas 98/37/CE, 73/23/CEE,
89/336/CEE
NEDERLANDS
EC-KONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten: EN 50144,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen
98/37/EG, 73/23/EEG, 89/336/EEG
DANSK
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er
i overensstemmelse med følgende normer eller
norma–tive dokumenter.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i
direktiverne 98/37/EF, 73/23/EØF, 89/336/EØF
NORGE
CE-ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i overenstemmelse med følgende standarder eller
standard-dokumenter.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, i samsvar med reguleringer 98/37/EG,
73/23/EØF, 89/336/EØF
SVENSKA
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna
98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
SUOMI
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote on allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti:
98/37/EY, 73/23/ETY, 89/336/ETY
GREEK
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÂÁÔÉÊÏÔÇÔÏÓ
Äçëïýìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí áõôü åßíáé
xáôáóxåõáóìÝõï óýìöùíá ìå ôïõò åîÞò xáíïíéóìïýò Þ
xáôáóxåõáóôéxÝéò óõóôÜóåéò: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000Ć3Ć2, EN 61000Ć3Ć3, xáôÜ ôéò
äéáôÜîåéò ôùí xáíïíéóìþí ôçò ÊïéíÞò ÁãïñÜò 98/37/EK,
73/23/EOK, 89/336/EOK
00 Rainer Warnicki
Manager Product Marketing and Development
Copyright 2000
Atlas Copco Electric Tools GmbH
P.O. Box 320
D-71361 Winnenden Germany
www.atlascopco.de
Printed in Germany (12.00) 4000 2896 19

Documenttranscriptie

SBE 600 R SB2E 680 R SB2-700 SB2E 700 R SB2E 700 RS SB2E 705 PLUS SB2E 750 R SB2E 760 R GB Instructions for use D Gebrauchsanleitung F Instruction d’utilisation I Please read and save these instructions. 1 DK Brugsanvisning S Bruksanvisning SF Käyttöohje TR Kullanøm kølavuzu Bitte lesen und aufbewahren. Prière de lire et de conserver. Istruzioni d’uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle. RUS E Instrucciones de uso P Instruções de serviço NL Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze adviezen. Vær venlight at læse og opbevare. Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner. Lue ja säilytö Lütfen okuyun ve saklayin Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ Lea y conserve estas instrucciones por favor. Por favor leia e conserve em seu poder. 2 RC Como pessoa exigente decidiu-se pela qualidade – qualidade Atlas Copco. Construimos para si uma ferramenta eléctrica duradoura e segura. Um trabalho eficiente e tanto quanto possível isento de perigo só é, no entanto possível se ler e observar as presentes instruções de serviço. Queremos que também no futuro se decida pelas Ferramentas eléctricas AEG da Atlas Copco Preâmbulo SBE 600 R Características técnicas SB2E 680 R Potência absorvida . . . . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705 Nº de rotações em vazio . . . . 0–3100 min-1 1ª velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 2ª velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 Nº máx. de percussões . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200 ø de furo em Betão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 Tijolo e calcário . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24 Aço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 Madeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40 Capacidade da bucha . . . . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13 Veio da bucha . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 ø da gola de aperto . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2 SB2–700 W . . . . . . . . 700 W min-1 . . . . 1500 min-1 min-1 . . . . 3600 min-1 min-1 . . . 51200 min-1 mm . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 40 mm . . . . 1,5–13 . . . . . . . 1/2”x20 mm . . . . . . . . 43 kg . . . . . . . . 2,2 mm mm mm mm mm mm kg SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R SB2E 700 RS SB2E 705 PLUS Potência absorvida . . . . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W Nº de rotações em vazio 1ª velocidade . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 2ª velocidade . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 Nº máx. de percussões . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 ø de furo em Betão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm Tijolo e calcário . . . . . . . . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm Aço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm Madeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm Capacidade da bucha . . . . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm Veio da bucha . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 ø da gola de aperto . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg Indicações sobre segurança no trabalho PORTUGUES J Observar as instruções de segurança na folha! J A poeira desenvolvida ao trabalhar materiais contendo amianto e rocha com silex é prejudicial à saúde. Observe as normas de prevenção de acidentes VBG 119 da Associação Profissional. J Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito. J Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Recomenda–se a utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara anti–poeiras. J Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha. J Nunca abrir furos no corpo da máquina; caso contrário, é afectado o isolamento de protecção (só utilizar chapas auto-colantes). J Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada. Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada. J Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina. J Utiliz sempre o punho lateral, mesmo que a máquina tenha embiziagem de segurança dado que a mesmo apenas aúva quando a máquina bloqueia. J Ao trabalhar com brocas de coroa diamantadas desligar o mecanismo de percussão. J Ao executar furos em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água. 32 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R U stelt hoge eisen aan uw gereedschap en heeft daarom gekozen voor kwaliteit – Atlas Copco kwaliteit. Bij het ontwerp van de machine die u heeft gekocht, is veel aandacht besteed aan duurzaamheid en veiligheid. Effektief en veilig werken is echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én de instructies nauwiettend opvolgt. Wij zijn ervan overtuigd, dat u met de aanschaf van het AEG elektrisch gereedschap van Atlas Copco de juist keuze heeft gemaakt. Voorwoord SBE 600 R Technische gegevens SB2E 680 R Opgenomen vermogen . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705 Onbelast toerental . . . . . . . . . . 0–3100 min-1 1e versnelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 2e versnelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 Aantal slagen . . . . . . . . . . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200 Boor-Ø in Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 Tegel en kalkzandsteen . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24 Staal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 Hout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40 Spanwijdte boorhouder . . . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13 Booras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 Spanhals-Ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2 SB2–700 W . . . . . . . . 700 W min-1 . . . . 1500 min-1 min-1 . . . . 3600 min-1 min-1 . . . 51200 min-1 mm . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 40 mm . . . . 1,5–13 . . . . . . . 1/2”x20 mm . . . . . . . . 43 kg . . . . . . . . 2,2 mm mm mm mm mm mm kg SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R SB2E 700 RS SB2E 705 PLUS Opgenomen vermogen . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W Onbelast toerental 1e versnelling . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 2e versnelling . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 Aantal slagen . . . . . . . . . . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 Boor-Ø in Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm Tegel en kalkzandsteen . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm Staal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm Hout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm Spanwijdte boorhouder . . . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm Booras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 Spanhals-Ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg Richtlijnen voor uw veiligheid J Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen! J Materialen waarin asbest verwerkt is, of steen met van kristallen voorzien kiezelzand, kunnen beter niet bewerkt worden. Het stof is schadelijk voor de gezondheid. J Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar aangesloten worden. J Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden aanbevolen. J Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd. J Niet in het huis van de machine boren, daar anders de isolatie onderbroken wordt (stickers gebruiken). J Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken. Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten. J Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden. J Gebruik altijd de extra handgreep. Zelfs als de machine is voorzien van een veiligheidskoppeling, omdat deze veiligheidskoppeling alleen werkt als de machine met een ruk blokkeert. J Bij het boren met diamant boorkronen het slagwerk uitschakelen. J Bij het boren in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden, gasof waterleidingen. NEDERLANDS 38 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Geluidsmeet– waarden Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt: Geluidsdrukniveau = 92 dB (A). Geluidsvermogenniveau = 105 dB (A). Draag oorbeschermers! Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144. Trillings– meetwaarden De kenmerkende gewaardeerde versnelling bedraagt 12 m/s2. Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144. Beschrijving Vergrendelknop voor het vastzetten van de drukschakelaars. Schakelhefboom voor omschakelen tussen boren en slagboren. Ergonomisch gevormd motorhuis met softgrip in de handgreep voor werken met minder vermoeidheid. Volledig geïsoleerde metalen tandwielkast voor lange levensduur en beveiliging van de elektrische slag. Bitopname – schroefbits kunnen direkt in de booras geplaatst worden. (Niet bij SB2–700) Bitgarage voor het bewaren van uw schroefbits. Snelspanboorhouder voor spannen zonder sleutel.(afhankelijk van leveringsomvang) 1 2 Schakelhefboom voor omschakelen tussen 1e en 2e versnelling. (Niet bij SBE 600 R) Verstelbare zijhandgreep met diepteaanslag Rechts-linksomdraaien met schakelaar – door inschakelvergrendeling alleen bij niet ingedrukte aan-/uitschakelaar schakelbaar. (Niet bij SB2–700) Drukschakelaar voor aan– en uitschakelen van de machine en voor traploos elektronisch ’gasgeven’. Stelwiel voor keuze van het toerental. (Niet bij SB2–700) Ingebouwde veiligheidskoppeling verhindert meedraaien van de machine bij het vastlopen van de boor. (alleen bij de SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS) 1 Tandkransboorhouder (afhankelijk van leveringsomvang) Veranderingen: Tekst, afbeelding en gegevens voldoen aan de technische stand in de tijd dat het geheel gedrukt wordt. Veranderingen in de zin van verdere ontwikkelingen van onze produkten voorbehouden. NEDERLANDS 39 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Netaansluiting Alleen aan éénfase-wisselstroom en alleen aan de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is ook aan kontaktdozen zonder randaarde mogelijk daar de machine is geïsoleerd volgens DIN 57 740VDE 0740 en CEE 20. De vonkontstoring voldoet aan de europese norm EN 55014. Toepassing De electronische slagboor-schroevedraaier is universeel te gebruiken voor boren, slagboren, schroeven en tappen. Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven. Snelspanboorho uder (afhankelijk van leveringsomvang) Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken. Snelspanboorho uder verwisselen 1. Normaliter kan de boorhouder met de hand worden losgeschroefd; hiervoor de booras met een gaffelsleutel tegenhouden en de boorhouder met de hand linksom draaiend losschroeven. 2. Indien de boorhouder zeer vast op de booras zit, een tweede gaffelsleutel tegen de boorhouderkop aanzetten of een inbussleutel in de boorhouder spannen. Eventueel met een rubberhamer zachtjes op de sleutelschacht slaan. 3. Voor het monteren van de boorhouder werkt u precies in omgekeerde volgorde. Bij hoge belasting in linksloop kan de boorhouder losgaan. Gebruik de bitopname om schroeven in de linksloop te los te draaien. (Niet bij SB2–700) Werktuig erin zetten Werktuigschacht volledig in de geopende boorhouder plaatsen. Sluitring vasthouden en de boorhouder door de huls in de richting ”GRIP” te draaien krachtig spannen. Na aanleg van de spanbekken aan de werktuigschacht moet de huls nog ca. 1/4 omwenteling verder worden gedraaid, zodat de spankrachtvergrendeling zich vastklikt. Pas hierna kan de eigenlijke werktuigspanning worden gerealiseerd door de huls krachtig te draaien in de richting “GRIP”. Het hierbij hoorbare ’ratelen’ is afhankelijk van de funktie. De spankrachtvergrendeling is vooral bij slagboren belangrijk. Wanneer de boorhouder met een sterke ruk tot de aanslag wordt geopend, kan het gebeuren dat de boorhouder niet meer sluit en is in plaats daarvan een ’ratelend’ geluid hoorbaar (alsof het is overdraaid). In zo’n geval de huls nogmaals in de richting”RELEASE” tegen de aanslag draaien; de boorhouder zal dan wel sluiten. Dit ’ratelen’ is overigens niet schadelijk voor de boorhouder. Bij slagboren in steen dient u, nadat het eerste gat is geboord, goed te kontroleren of het boortje nog goed vastzit in de boorhouder. Indien nodig met de hand naspannen. NEDERLANDS 40 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Werktuig eruit halen Sluitring vasthouden en de boorhouder door de huls in de richting ”RELEASE” te draaien openen. Eerst wordt door het verdraaien van de huls de spankrachtvergrendeling verbroken, na ca. 1/4 omwenteling openen de spanbekken zich pas en wordt het ingespande werktuig vrij gegeven. Door het hoge vermogenpotentieel van de slagboormachine kan de boorhouder bij een te hoge belasting vast gaan zitten; met de hand openen is dan niet meer mogelijk. In dat geval de boorhouderkop met een steeksleutel tegenhouden en de voorste huls van de boorhouder met een buizentang linksom losdraaien (zie afbeelding). Het gebruik van een buizentang veroorzaakt geen schade aan de boorhouder. Tandkransboorho uder (afhankelijk van leveringsomvang) Verwisselen van de tandkransboorhouder Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken. 1. Booras met steeksleutel SW 17 vasthouden. 2. Boorhoudersleutel in boorhouder steken en door een lichte tik met een rubberen hamer boorhouder linksom draaiend verwijderen. 3. Voor het monteren van de boorhouder werkt u precies in omgekeerde volgorde. Plaatsen gereedschap In de boorhouder een boor of schroefbits) plaatsen. Boorhouder openen, gereedschap er in plaatsen en met boorhoudersleutel vastzetten. Om het hulpwerktuig te verwijderen, de boorhoudersleutel in een van de drie uitsparingen van de boorkop plaatsen en linksom losdraaien. Wanneer u op een bepaaide diepte wilt boren, dient u de diepte-aanslag over de handgreep te schuiven en op de gewenste boordiepte (op de stand boren) vast te klemmen. Instellen van de diepte–aanslag. NEDERLANDS 41 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Extra handgreep verdraaien De zij–handgreep kan naar believen worden verdraaid; hiertoe de handgreep verdraaien zodat de klemming losser zit, zij–handgreep in de gewenste positie zetten en de handgreep weer vastdraaien. (afhankelijk van leveringsomvang) Omschakelen boren/ slagboren Omschakelaar draaien in stand slagboren in steen. voor voor Omschakelaar draaien in stand boren in metaal, kunststof en hout resp.voor schroeven. Schakelinrichting (Niet bij SBE 600 R) De versnelling is zowel in stilstand als in onbelaste gang schakelbaar. Schakelaar in stand 1: 1e versnelling Schakelaar in stand 2: 2e versnelling 1 2 A = kleinste toerental F = grootste toerental Het toerental kan na druk op de aan-/uitschakelaar traploos tot aan het d.m.v. het stelwiel voorgekozen toerental geregeld worden. Bij kontinu–bedrijf met vergrendelde aan–/uitschakelaar werkt de machine met het voorgeprogrammeerde toerental. Toerental kiezen (Niet bij SB2–700) Omschakelen: rechts–/ linksregeling Kies de gewenste draairichting op de schakelaar. Door de schakelvergrendeling is de schakelaar alleen bij niet ingedrukte aan-/uitschakelaar schakelbaar. (Niet bij SB2–700) Omschakelaar pas na het uitlopen van de machine bij stilstaande motor in werking stellen. Momentschakeling Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar loslaten In-/uitschakelen Kontinuschakeling Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken en dan vergrendelknop indrukken, aan-/uitschakelaar loslaten. Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken en loslaten. Het toerental kan na druk op de aan-/uitschakelaar traploos tot aan het d.m.v. het stelwiel voorgekozen toerental geregeld worden. NEDERLANDS 42 1 2 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Bitgarage (Niet bij SB2–700) Voor het openen van de bitgarage gaat u, zoals in de afbeelding is aangegeven, met uw wijsvinger in de uitsparing en trek dan de vergrendeling in de richting van de booras. In de bitgarage kunnen max. zes schroefbits worden opgeslagen. Werkrichtlijnen Tips voor boren in steen Van tijd tot tijd de boor uit het boorgat trekken en het boormeel verwijderen. Bij beton, hard baksteen, hard cement en marmer op slagboren schakelen (aanboren van marmer echter zonder slagboren). Bij tegels, zacht baksteen, cementkalk en pleisterkalk op boren schakelen. Boren met hardmetalen punten gebruiken. Bij het boren van gladde oppervlakten (b.v. tegels) boorplek met plakband afplakken zodat de boor niet wegglijdt. Tips voor boren in metaal Boorplek met een centerpunt bewerken. Metalen platen altijd vastzetten. Dan metaal op houtblok leggen om vervorming te voorkomen. HSS boren gebruiken (voor zacht gietijzer extra harde metalen punten gebruiken). Bij grote gaten boren eerst voorboren met kleine boor. Smeermiddelen gebruiken: - Staal: olie. - Aluminium: terpentijn, parafine. - Messing, koper, gietijzer: geen smeermiddel - (boor vaker terugtrekken zodat hij afkoelt). Tips voor boren in hout Boorplek met spijker markeren. Om splinteren aan de onderkant te voorkomen afvalhout eronder leggen of van beide kanten boren. Juiste maat bits gebruiken. In zacht hout hoeft niet voorgeboord te worden. In hard hout of grote schroef Ø wel voorboren. Eerst gat verzinken daarna schroeven. Bij houtschroeven met een gedeeltelijke schroefdraad ca. een halve schroeflengte voorboren. Bij hoge belasting in linksloop kan de boorhouder losgaan. Gebruik de bitopname om schroeven in de linksloop te los te draaien. (Niet bij SB2–700). Tips om te schroeven Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Onderhoud Bij intensief slagboorwerk de boorhouder regelmatig van stof ’bevrijden’. Hiervoor de machine met de boorhouder loodrecht naar beneden houden en de boorhouder dan over het totale spanbereik openen en sluiten. Het verzamelde stof valt zo uit de boorhouder. Regelmatige toepassing van reinigingsspray (artikelnummer 4932–6217–19) op de spanbekken en spanbekkenboringen wordt aanbevolen. Wanneer u ervan verzekerd wilt zijn dat uw AEG machine goede prestaties blijft leveren, dient u de machine een keer per jaar door een erkende AEG sevicedienst te laten kontroleren op o.a. versleten koolborstels. Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Atlas Copco Tools Nederland, Postbus 200, 3330 AE Zwijndrecht, Nederland 852. Het omvangrijke extra toebehorenassortiment met bestelnummer vindt u in onze katalogi. Extra toebehoren NEDERLANDS 43 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Atlas Copco kan tilbyde den krævende og ønskede kvalitet. Vi har fremstillet et holdbart og sikkert elektroværktøj til Dem. Læs brugsanvisningen godt igennem, før værktøjet tages i brug, så De er sikker på at benytte elektroværktøjet på en effektiv og sikker måde. Vi er sikre på, at De har truffet det rigtige valg ved at købe et AEG–elektroværktøj fra Atlas Copco. Forord SBE 600 R Tekniske data SB2E 680 R Nominelt strømforbrug . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705 Omdrejningstal, ubelastet . . . . 0–3100 min-1 1. gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 2. gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 Slagantal max. . . . . . . . . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200 Bor-ø i Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 Tegl og kalksandsten . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24 Stål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 Træ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40 Borepatronspændevidde . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13 Borespindel . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 Halsdiameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2 SB2–700 W . . . . . . . . 700 W min-1 . . . . 1500 min-1 min-1 . . . . 3600 min-1 min-1 . . . 51200 min-1 mm . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 40 mm . . . . 1,5–13 . . . . . . . 1/2”x20 mm . . . . . . . . 43 kg . . . . . . . . 2,2 mm mm mm mm mm mm kg SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R SB2E 700 RS SB2E 705 PLUS Nominelt strømforbrug . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W Omdrejningstal, ubelastet 1. gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 2. gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 Slagantal max. . . . . . . . . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 Bor-ø i Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm Tegl og kalksandsten . . . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm Stål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm Træ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm Borepatronspændevidde . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm Borespindel . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 Halsdiameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg Henvisninger til Deres sikkerhed DANSK J Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure! J Støv, der opstår ved forarbejdningen af asbestholdige materialer og sten med krystallinsk kiselsyre, er sundhedsfarligt. Følg forskrifterne om forebyggelse af uheld VBG 119 fra det lovpligtige ulykkesforsikringsselskab. J Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter. Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores maskiner. Tal med Deres elektroinstallatør. J Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, høreværn og forklæde anbefales. J Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. J Maskinens hus må ikke anbores, da den beskyttende isolering ellers ødelægges (brug plader, der klæbes på). J Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen. J Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen. J Benyt altid det ekstra håndgreb. Dette gælder også ved maskiner med sikkerhedskopling, da denne sikkerhedskobling kun reagerer ved rykagtig blokering. J Slagfrakobling ved arbejde med diamantborekroner. J Ved boring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og vandledninger. 44 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk: 92 dB (A). Lydeffekt niveau = 105 dB (A). Brug høreværn! Måleværdier beregnes iht. EN 50 144. Støjmåleværdier Det vægtede accelerationsniveau 12 m/s2. Måleværdier beregnes iht. EN 50 144. Vibrations– måleværdier Kort beskrivelse Låseknap til fastlåsning af afbryderkontakten. Gearskifte til omkobling mellem boring, slagboring. Ergonomisk udformet motorhus med Softgreb, der hindrer ømme og trætte muskler og led. Fuldisoleret metalgearkasse til lang levetid og beskyttelse mod elektrisk stød. Skruebits kan monteres direkte i borespindelen. (ikke ved SB2–700) Bitdepot til opbevaring af skruebits. Selvspændende borepatron til værktøjsløs spænding.(alt efter leveringsomfang) 1 2 Gearskiftekontakt til omkobling mellem 1. gear, 2. gear.(ikke ved SBE 600 R) Støttegreb med indbygget dybdestop. Højre-venstreløb kan kobles på omkobleren via koblingsspærring kun, når der ikke er trykket på ind/ udkobler. (ikke ved SB2–700) Afbryderkontakt aktiveres ved til– og frakobling af maskinen og til trinløs elektronisk hastighedsregulering. Indstillingsskrue til forudindstilling af omdrejningstal. (ikke ved SB2–700) Indbygget sikkerhedskobling forhindrer, at maskinen drejer med, når boret sidder fast. (Kun på SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS) 1 Tandkransborepatron (alt efter leveringsomfang) Ændringer: Tekst, billede og data svarer til den tekniske udvikling på trykketidspunktet. Der tages forbehold for ændringer som følge af videreudvikling af vore produkter. DANSK 45 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Drejning af ekstra håndgreb Det ekstra håndgreb kan drejes efter ønske; spændebånd løsnes ved at dreje på håndgrebet, det ekstra håndgreb bringes i den ønskede position og håndgrebet drejes fast igen. (alt efter leveringsomfang) Omkobling boring slagboring . Omkobler drejes i position slagboring i sten. til til boring i Omkobler drejes i position metal, kunststof og træ eller til skruning. Gearkobling (ikke ved SBE 600 R) Gearkoblingen kan kobles både under standsning og i ubelastet stand. Gearkontakt i position 1: 1. gear Gearkontakt i position 2: 2. gear Forvalg af omdrejningstal. 1 2 A = mindste omdrejningstal F = største omdrejningstal Omdrejningstallet kan alt efter tryk på kontakten styres trinløst indtil det på indstillingsskruen forudindstilleder omdrejningstal. Ved kontinuerlig drift med blokeret ind–/udkobler kører maskinen med forudindstillet omdrejningstal. (ikke ved SB2–700) Skift: højreløb venstreløb Drejeretningen vælges på omskifter. P.g.a. koblingsspærre kan omskifteren kun bruges, når der ikke er trykket på kontakten. (ikke ved Omskifteren aktiveres først efter maskinens standsning (med stillestående motor. SB2–700) Afbryderkontakt Momentkobling Indkobling: Der trykkes på ind–/udkobler. Udkobling: Der gives slip på ind–/udkobler. Kontinuerlig kobling Indkobling: Der trykkes på ind–/udkobler og dernæst på låseknap, der gives slip på ind–/udkobler. Udkobling: Der trykkes på ind–/udkobler og gives slip. Omdrejningstallet kan alt efter tryk på kontakten styres trinløst indtil det på indstillingsskruen forudindstilleder omdrejningstal. 1 2 DANSK 48 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Du har köpt en kvalitetsprodukt från Atlas Copco. Vi har byggt ett hållbart och säkert elverktyg åt Dig, men för att Du effektivt och säkert skall kunna använda Ditt elverktyg måste Du läsa igenom denna bruksanvisning. Vi är säkra på att Du gjort ett bra val genom Ditt köp av ett AEG–elverktyg från Atlas Copco. Förord SBE 600 R Tekniska data. SB2E 680 R Upptagen effekt . . . . . . . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705 Obelastat varvtal . . . . . . . . . . . 0–3100 min-1 1:a växel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 2:a växel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 Slagtal max. . . . . . . . . . . . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200 Borrdiam. in Betong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 Tegel, kalksten . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24 Stål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 Trä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40 Chuckens spännområde . . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13 Borrspindel . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 Maskinhals diam. . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2 SB2–700 W . . . . . . . . 700 W min-1 . . . . 1500 min-1 min-1 . . . . 3600 min-1 min-1 . . . 51200 min-1 mm . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 40 mm . . . . 1,5–13 . . . . . . . 1/2”x20 mm . . . . . . . . 43 kg . . . . . . . . 2,2 mm mm mm mm mm mm kg SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R SB2E 700 RS SB2E 705 PLUS Upptagen effekt . . . . . . . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W Obelastat varvtal 1:a växel . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 2:a växel . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 Slagtal max. . . . . . . . . . . . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 Borrdiam. in Betong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm Tegel, kalksten . . . . . . . . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm Stål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm Trä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm Chuckens spännområde . . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm Borrspindel . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 Maskinhals diam. . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg Säkerhetsföreskrifter J Beakta säkerhetsanvisningarna i bifogat informationsblad. J Vid arbete i asbesthaltiga material, använd alltid munskydd och följ gällande skyddsföreskrifter. J Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus. J Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd. J Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång. J Borra inte i maskinhuset, då skyddsisoleringen kan ta skada (använd klisteretiketter). J Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag. J Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen. J Använd alltid stödhandtaget. Då säkerhetskoplingen läser ut med ett kraftigt ryck. J Stäng av slagfunktionen vid arbeten med diamantborrkrona. J Vid borrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befintliga el-, gas- eller vattenledningar. SVENSKA 50 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Vaadit parasta ja ostat laatua – laatua, jota Atlas Copco tuottaa. Olemme valmistaneet käyttöösi kestävän ja varman sähkötyökalun. Tämän työkalun mahdollisimman tehokas ja tumvallinen käyttö edellyttää kuitenkin ennen koneen käyttöottoa tämän käyttöohjeen huolellista lukemista. Olemme varmoja siitä, että olet tyytyväinen Atlas Copcon AEG–sähkötyökalun valintaasi. Johdanto SBE 600 R Tekniset arvot SB2E 680 R Nimellisteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705 Kuormittamaton kierrosluku . 0–3100 min-1 1. vaihde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 2. vaihde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 Iskutaajuus maks. . . . . . . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200 Poran Ø Betoniin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 Tiiliin ja kalkkihiekkakiviin . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24 Teräkseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 Puuhun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40 Istukan aukeama . . . . . . . . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13 Porakara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 Kiinnityskaulan Ø . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2 SB2–700 W . . . . . . . . 700 W min-1 . . . . 1500 min-1 min-1 . . . . 3600 min-1 min-1 . . . 51200 min-1 mm . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 40 mm . . . . 1,5–13 . . . . . . . 1/2”x20 mm . . . . . . . . 43 kg . . . . . . . . 2,2 mm mm mm mm mm mm kg SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R SB2E 700 RS SB2E 705 PLUS Nimellisteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 2. vaihde . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 Iskutaajuus maks. . . . . . . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 Poran Ø Betoniin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm Tiiliin ja kalkkihiekkakiviin . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm Teräkseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm Puuhun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm Istukan aukeama . . . . . . . . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm Porakara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 Kiinnityskaulan Ø . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg Turvallisuusohjeet J Huomioi punaiselle paperille painetut turvaohjeet! J Asbestipitoisten materiaalien ja kiteisten piikivilajien työstöstä syntynyt pöly on terveydelle vaarallista. Muista noudattaa viranomaisten antamia tapaturmantorjuntamääräyksiä. J Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta–suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa. J Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien, kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan. J Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. J Älä lävistä moottoripesää, sillä kaksinkertainen eristys saattaa vaurioitua. (käytä liimaa). J Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä. Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä sähköverkkoon. J Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina taaksesi. J Tukikahvaa suositellan käytettäväksi kaikissa tilanteissa, myös turvakytkimellä varustetuissa koneissa, sillä turvakytkin toimii vain poran juuttuessa äkillisesti kiinni. J Pysäytä iskulaite timanttiporan kärjillä työskenneltäessä. J Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin. SUOMI 56 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R Daima daha iyiyi istiyorsunuz ve Atlas Copco' nun size sunduðu kaliteyi arøyorsunuz. Sizin için uzun ömürlü ve olduðunca güvenli bir elektrikli el aleti geliþtirdik. Lütfen çaløþmaya baþlamadan önce, aletinizden optimal verimi alabilmek ve tehlikesiz biçimde çaløþabilmek için kullanøm kølavuzunu okuyun. Atlas Copco' nun AEG elektrikli el aleti ile en doðru seçimi yaptøðønøzdan eminiz. Önsöz SBE 600 R Teknik veriler SB2E 680 R Giriþ gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705 Boþtaki devir sayøsø . . . . . . . . . 0-3100 minĆ1 1. Vites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-1350 2. Vites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3200 Maksimum darbe sayøsø . . . . 49600 minĆ1 . . . 51200 Delme çapø: Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 Tuðla ve kireçli kum taþø . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24 Çelikte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 Tahta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40 Mandren kapasitesi . . . . . . . . 1,5Ć13 mm . . . 1,5Ć13 Matkap mili . . . . . . . . . . . . . . 1/2"x20 . . . . . . 1/2"x20 Germe boynu çapø . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 Aðørløðø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . 2,2 SB2-700 W . . . . . . . . 700 W minĆ1 . . . . 1500 minĆ1 minĆ1 . . . . 3600 minĆ1 minĆ1 . . . 51200 minĆ1 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 40 mm . . . . 1,5-13 . . . . . . 1/2"x20 mm . . . . . . . 43 kg . . . . . . . . 2,2 mm mm mm mm mm mm kg SB2E 700 R SB2E 750 R SB2E 760 R SB2E 700 RS SB2E 705 PLUS Giriþ gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W Boþtaki devir sayøsø 1. Vites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-1350 minĆ1 . . 0-1350 minĆ1 . . 0-1350 minĆ1 2. Vites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3200 minĆ1 . . 0-3200 minĆ1 . . 0-3200 minĆ1 Maksimum darbe sayøsø . . . . 51200 minĆ1 . . . 51200 minĆ1 . . . 51200 minĆ1 Delme çapø: Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm Tuðla ve kireçli kum taþø . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm Çelikte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm Tahta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm Mandren kapasitesi . . . . . . . . 1,5-13 mm . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5Ć13 mm Matkap mili . . . . . . . . . . . . . . 1/2"x20 . . . . . . 1/2"x20 . . . . . . 1/2"x20 Germe boynu çapø . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm Aðørløðø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg Güvenliðiniz için talimatlar TÜRKÇE J Ekteki güvenlik broþüründe belirtilen güvenlik talimatlarøna uyun! J Asbest içeren malzemeleri ve kristal silisik asitli taþlar iþlenirken ortaya çøkan tozlar saðløða zararlødør. Meslek kuruluþunun VBG 119 sayølø kazalardan korunma hükmüne uyun. J Açøk havadaki prizler hatalø akøm koruma þalteri ile donatølmøþ olmalødør. Bu, elektrik tesisatønøzdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanørken bu hususa dikkat edin. Elektrik tesisatçønøzla konuyu görüþün. J Aletle çaløþørken daima koruyucu gözlük kullanøn. Koruyucu iþ eldivenleri, saðlam ve kaymaz ayakkabølar ve iþ önlüðü kullanmanøzø tavsiye ederiz. J Alet çaløþør durumda iken talaþ ve kørpøntølarø temizlemeye çaløþmayøn. J Aletin gövdesini delmeyin, aksi taktirde koruyucu izolasyon kesilir (yapøþøcø etiket kullanøn). J Aletin kendinde bir çaløþma yapmadan önce fiþi prizden çekin. Aleti sadece kapalø iken prize takøn. J Baðlantø kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin arkasønda olmalødør ve toplanmamalødør. J Daima ilave sapø kullanøn. J Kaya uçlarøyla çaløþørken darbe mekanizmasønø kapatøn. J Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarøna, gaz ve su borularøna dikkat edin. 62 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R ÏîçèöèîíèĆ ðîâàíèå äîïîëíèòåëüí îé ðóêîÿòêè Äîïîëíèòåëüíàÿ áîêîâàÿ ðóêîÿòêà ìîæåò ïîâîðà÷èâàòüñÿ â òðåáóåìîå ïîëîæåíèå. (â ñòàíäàðòíîé êîìïëåêòàöèè) Ïåðåêëþ÷åíèå ñâåðëåíèå óäàðíîå ñâåðëåíèå Äëÿ âêëþ÷åíèÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ ïîâåðíèòå ïåðåêëþ÷àòåëü â íàïðàâëåíèè ñèìâîëà . Ïåðåêëþ÷åíèå (êðîìå SBE 600 R) Ïåðåêëþ÷åíèå âîçìîæíî åñëè èíñòðóìåíò îòêëþ÷åí èëè ðàáîòàåò áåç íàãðóçêè. Ïåðåêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèè 1: 1–ÿ ñêîðîñòü Ïåðåêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèè 2: 2–ÿ ñêîðîñòü Bûáîð ñêîðîñòè âðàùåíèÿ A = íàèìåíüøàÿ ñêîðîñòü âðàùåíèÿ; F = íàèáîëüøàÿ ñêîðîñòü âðàùåíèÿ. Ðåãóëèðîâàòü ñêîðîñòü âðàùåíèÿ ìîæíî ïðîèçâîëüíî âïëîòü äî ñêîðîñòè, ïðåäâàðèòåëüíî óñòàíîâëåííîé ðåãóëèðîâî÷íûì êîëåñîì, íàæàòèåì íà âûêëþ÷àòåëü On–Off ("Bêë./Bûêë."). Ïðè ïðîäîëæèòåëüíîé ðàáîòå ïåðåêëþ÷àòåëü ôèêñèðóåòñÿ â ïîëîæåíèè, îáåñïå÷èâàþùåé ðàáîòó íà ïðåäâàðèòåëüíî óñòàíîâëåííîé ñêîðîñòè. Äëÿ ñâåðëåíèÿ â ìåòàëëå, ïëàñòèêå è äåðåâå, à òàêæå äëÿ çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ, ïîâåðíèòå ïåðåêëþ÷àòåëü â . íàïðàâëåíèè ñèìâîëà (êðîìå SB2–700) 2 Óñòàíîâèòå íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ïåðåêëþ÷àòåëåì íàïðàâëåíèÿ. Áëàãîäàðÿ ìåõàíèçìó áëîêèðîâêè íàïðàâëåíèå âðàùåíèå ìîæíî èçìåíèòü òîëüêî êîãäà âûêëþ÷àòåëü On/Off ("Bêë./Bûêë.") îòæàò. Íàïðàâëåíèå âðàùåíèÿ ìåíÿéòå òîëüêî ïîñëå îñòàíîâêè èíñòðóìåíòà. Ïåðåêëþ÷åíèå ìåæäó ïðÿìûì è îáðàòíûì âðàùåíèåì (êðîìå SB2–700) Bêëþ÷åíèå: íàæàòü êóðêîâûé âûêëþ÷àòåëü Îòêëþ÷åíèå: îòïóñòèòü êóðêîâûé âûêëþ÷àòåëü Äëèòåëüíàÿ ðàáîòà: Bêëþ÷åíèå: íàæàòü âûêëþ÷àòåëü "On–Off" ("Bêë./Bûêë.") è çàòåì ôèêñèðóþùóþ êíîïêó, ïîñëå ýòîãî îòïóñòèòü âûêëþ÷àòåëü "On–Off" ("Bêë./Bûêë."). Îòêëþ÷åíèå: íàæàòü è çàòåì îòïóñòèòü âûêëþ÷àòåëü "On–Off" ("Bêë./Bûêë."). Ðåãóëèðîâàòü ñêîðîñòü âðàùåíèÿ ìîæíî ïðîèçâîëüíî âïëîòü äî ñêîðîñòè, ïðåäâàðèòåëüíî óñòàíîâëåííîé ðåãóëèðîâî÷íûì êîëåñîì, íàæàòèåì íà âûêëþ÷àòåëü On–Off ("Bêë./Bûêë."). Bûêëþ÷àòåëü "On–Off" ("Bêë./Bûêë.") ÐÓÑÑÊÈÉ 1 72 1 2 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R SBE 600 R SB2E 680 R SB2–700 . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 700 W . . . . . . . . . . . 0–3100 min-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . . . 1500 min-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . . . 3600 min-1 . . . . . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . . . . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5–13 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2 kg . . . . . . . . 2,2 kg SB2E 700 R SB2E 700 RS SB2E 705 PLUS SB2E 750 R SB2E 760 R . . . . . . . . . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . . . . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . . . . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg J 75 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R J J J J J J J J J J Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden 76 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R 1. 2. 3. GRIP GRIP 78 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R 1/4 1. 2. 3. 79 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R 1 2 SBE 600 R) SB2–700) 80 SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R ENGLISH NEDERLANDS EC-DECLARATION OF CONFORMITY EC-KONFORMITEITSVERKLARING We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EG, 73/23/EEG, 89/336/EEG DEUTSCH CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DANSK CE-KONFORMITETSERKLÆRING Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller norma–tive dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 98/37/EF, 73/23/EØF, 89/336/EØF FRANÇAIS DÉCLARATION ”CE” DE CONFORMITÉ NORGE CE-ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme aux reglementations 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i overenstemmelse med følgende standarder eller standard-dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i samsvar med reguleringer 98/37/EG, 73/23/EØF, 89/336/EØF ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE SVENSKA CE-FÖRSÄKRAN Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in base alle prescrizioni delle direttive CE98/37, CEE73/23, CEE 89/336 Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG ESPAÑOL DECLARACION DE CONFORMIDAD CE SUOMI TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 73/23/CE, 89/336/CE Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti: 98/37/EY, 73/23/ETY, 89/336/ETY PORTUGUES GREEK DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÂÁÔÉÊÏÔÇÔÏÓ Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as disposições das directivas 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE 00 Äçëïýìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí áõôü åßíáé xáôáóxåõáóìÝõï óýìöùíá ìå ôïõò åîÞò xáíïíéóìïýò Þ xáôáóxåõáóôéxÝéò óõóôÜóåéò: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000Ć3Ć2, EN 61000Ć3Ć3, xáôÜ ôéò äéáôÜîåéò ôùí xáíïíéóìþí ôçò ÊïéíÞò ÁãïñÜò 98/37/EK, 73/23/EOK, 89/336/EOK Rainer Warnicki Manager Product Marketing and Development Copyright 2000 Atlas Copco Electric Tools GmbH P.O. Box 320 D-71361 Winnenden Germany www.atlascopco.de Printed in Germany (12.00) 4000 2896 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

AEG SB2E 850 RS de handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
de handleiding