Unold Profi 58255 de handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
de handleiding
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 58255/58285
Technische Daten ..................................... 6
Symbolerklärung ....................................... 7
Sicherheitshinweise .................................. 7
Display .................................................... 10
In Betrieb nehmen .................................... 10
Bedienen der Induktionskochplatte ........... 11
Kochen mit Zeitsteuerung .......................... 13
Verriegelungsfunktion ................................ 14
Kochgeschirr ............................................ 14
Funktionsweise ......................................... 15
Sicherheitsfunktionen ............................... 15
Reinigen und Pflegen ................................ 16
Fehler beseitigen ...................................... 17
Garantiebestimmungen ............................. 18
Entsorgung / Umweltschutz ....................... 18
Informationen für den Fachhandel .............. 18
Service-Adressen ...................................... 19
Instructions for use Model 58255/58285
Technical Specifications ............................ 20
Explanation of symbols .............................. 21
Important Safeguards ................................ 21
Control panel............................................ 24
Preparing the appliance for operation ......... 24
Operation ................................................. 25
Cooking with time control .......................... 26
Locking function ....................................... 27
Cooking Utensil Selection ......................... 28
Functioning .............................................. 28
Safety functions ....................................... 29
Cleaning and Care .................................... 29
Trouble shooting ...................................... 30
Guarantee Conditions ................................ 31
Waste Disposal/Environmental Protection .... 31
Service .................................................... 19
Notice d’utilisation modèle 58255/58285
Spécification technique ............................ 32
Explication des symboles ........................... 32
Consignes de sécurité ............................... 33
Écran / Panneau de commande .................. 36
Mise en service......................................... 36
Utilisation ................................................ 36
Cuisson avec commande de la durée .......... 38
Fonction de verrouillage /
Verrouillage des touches ............................ 39
Sélection des casseroles appropriées .......... 39
Fonctionnement ...................................... 40
Fonctions de sécurité ................................ 40
Nettoyage et entretien .............................. 40
Fautes possible ....................................... 41
Conditions de Garantie .............................. 42
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................... 42
Service .................................................... 19
Gebruiksaanwijzing model 58255/58285
Technische gegevens ................................ 43
Verklaring van de symbolen ........................ 43
Veiligheidsvoorschriften ............................. 44
Display/bedieningsveld .............................. 47
In gebruik nemen ..................................... 47
Bedienen ................................................. 47
Koken met tijdregeling .............................. 49
Vergrendelingsfunctie ................................ 50
Kookgereedschap ...................................... 50
Functie .................................................... 50
Veiligheidsfuncties .................................... 51
Reiniging ................................................ 51
Verhelpen van fouten ................................ 52
Garantievoorwaarden ................................. 53
Verwijderen van afval/Milieubescherming .... 53
Service .................................................... 19
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
43
GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58255/58285
TECHNISCHE GEGEVENS
Model 58255
Enkele inductiekookplaat
Model 58285
Dubbele inductiekookplaat
Vermogen: 1.800 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz 3.100 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz
1 kookpunt ca. 29,0 x 29,5 cm
Maximaal 1.800 Watt
Pandiameter max. 18 cm
2 kookpunten elk ca. 29,0 x 29,5 cm
Links maximaal 1.800 Watt
Rechts maximaal 1.300 Watt
Pandiameter max. 18 cm
Afmetingen: ca. 29,6 x 37,0 x 7,6 cm (b/d/h) ca. 60,0 x 37,0 x 7,6 cm (b/d/h)
Gewicht: ca. 2,5 kg ca. 5,2 kg
Kabellengte: Ca. 140 cm Ca. 145 cm
Behuizing: Kunststof, zwart-zilver
Plaat: Hittebestendig, breukbestendig glas
Uitrusting: 10 vermogensstanden van 200–1.600 Watt, 10 temperatuurstanden van 60 °C tot
240 °C, kookplaatafmeting 18 cm (geschikt voor inductiepannen van ca. 11 tot
18 cm), automatische herkenning geschikte pannen, automatische uitschakeling
na 2 uur, automatische aanpassing aan stroomschommelingen, timer met
tijdprogrammering voor max. 3 uur kooktijd, oververhittingsbeveiliging, belastbaar
tot ca. 4 kg per kookplaat
Toebehoren: Gebruiksaanwijzing
Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade
aan het apparaat leiden.
Dit symbool wijst op een eventueel verbrandingsgevaar. Ga hier altijd zeer voorzichtig te
werk.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
44
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed.
1. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt en
door personen die over gebrekkige fysieke, sensorische of gees-
telijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis beschik-
ken, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekre-
gen aangaande het veilige gebruik van dit apparaat en de hieruit
resulterende gevaren begrepen hebben.
2.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
3. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin-
deren worden uitgevoerd, tenzij deze ouder dan 8 jaar zijn en
onder toezicht staan.
4.
Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen
onder de 8 jaar.
5. VOORZICHTIG - delen van dit product kunnen zeer heet worden
en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinde-
ren en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig.
6.
Kinderen moeten onder toezicht staan, om ervoor te zorgen dat
ze niet met het apparaat spelen.
7. Het apparaat uitsluitend op wisselstroom overeenkomstig het
typeplaatje aansluiten.
8. Dit apparaat mag niet met een externe tijdklok of met een
afstandsbediening be-diend worden.
9. Personen met een pacemaker, vooral met een pacemaker van een
ouder model, moeten vóór de inbedrijfstelling van de kookplaat
overleg plegen met hun arts, omdat de functie van de pacemaker
nadelig beïnvloed kan worden.
10. Sluit het apparaat uitsluitend aan op wisselstroom met spanning
overeenkomstig het typeplaatje.
11. Bij het model 58255/58285 mag geen ander elektrisch apparaat
tegelijkertijd op hetzelfde stroomcircuit aangesloten zijn, om een
overbelasting van het stroomnet te voorkomen.
12. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik
of voor soortgelijke doeleinden, bijv.:
kitchenettes in winkels, kantoren of op andere werkplaatsen,
landbouwbedrijven,
voor gebruik door gasten van hotels, motels of andere overnach
-
tingsbedrijven,
in particuliere pensions of vakantiehuisjes.
13. Controleer de stekker en de aansluitkabel regelmatig op slijtage
of beschadiging. Als de aansluitkabel, de glasplaat of andere
delen beschadigd zijn, stuur het apparaat dan a.u.b. ter controle
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
45
en/of reparatie naar onze klantenservice. Ondeskundige repara-
ties kunnen ernstige gevaren voor de gebruiker veroorzaken en
hebben uitsluiting van de garantie tot gevolg.
14.
Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd wordt, moet
deze door de fabrikant, de klantenservice of door een gekwalifi-
ceerde persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden. Trek
de netstekker pas uit het stopcontact, als de ventilatoren in het
apparaat niet meer lopen.
Aanwijzingen voor het opstellen en bedienen van het apparaat.
15.
Zet het apparaat op een vast, effen en droog oppervlak. Zet
het apparaat nooit op hete oppervlakken, op oppervlakken van
metaal of op oppervlakken die door textiel afgedekt zijn.
16. Houd voldoende afstand tot voorwerpen aan die op magnetisme
reageren, bv. tot bankpasjes, radio‘s, televisies, videocassettes
enz.
17. Het apparaat mag niet buitenshuis worden gebruikt.
18. Het apparaat mag niet in water of in een andere vloeistof gedom-
peld worden. Bescherm het apparaat tegen nattigheid.
19.
Houd tijdens de werking van het apparaat voldoende afstand tot
wanden en brandbare voorwerpen, zoals bv. gordijnen.
20. Gebruik het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen.
21. Voordat het apparaat begint te verhitten, de kabel zodanig leggen
dat hij niet in aanraking komt met hete delen.
22. Het apparaat mag niet in een vast aanrechtblad ingebouwd wor-
den.
23.
Voor het koken op een kookplaat uitsluitend kookgerei gebruiken
dat geschikt is voor inductie.
24. Het apparaat wordt heel snel heet. Het verhitten van lege pan-
nen kan beschadiging van het apparaat en van het kookgerei tot
gevolg hebben.
25.
Zet het apparaat uitsluitend aan, als een gevulde pan op de kook-
plaat staat. Maak de pannen niet te vol, zodat ze niet kunnen
overkoken.
26.
Laat geen metalen voorwerpen, zoals bv. messen of vorken, op de
kookplaat liggen, omdat deze bij het inschakelen van het appa-
raat verhit kunnen worden.
27.
Maak geen gesloten blikken van metaal warm, omdat deze even-
tueel kunnen ontploffen.
28.
Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven van het apparaat steeds vrij
zijn.
29. Tijdens de werking mag het apparaat niet bewogen worden. Scha-
kel het apparaat eerst uit en verwijder de pannen, voordat u het
apparaat beweegt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
46
30. Laat geen voorwerpen op de glasplaat vallen – breukgevaar! Als
de glasplaat scheuren vertoont of anderszins beschadigd is, mag
het apparaat niet meer gebruikt worden, maar moet voor repara-
tie naar onze klantenservice gestuurd worden.
31.
Het apparaat mag niet langer dan 4 uur aan één stuk gebruikt
worden. Als het langer gebruikt wordt, moet het tussendoor min-
stens 30
minuten lang uitgeschakeld worden.
32. De glasplaat kan heel warm worden door de warmte die van het
kookgerei afstraalt. Raak het oppervlak van de plaat daarom
direct na het koken niet aan.
33. Trek de pannen a.u.b. niet over de bedieningsknoppen heen,
omdat deze anders beschadigd kunnen raken.
34. Leg geen voorwerpen, folie e.d. tussen de pan en de kookplaat.
35. Een gevulde kookpan mag niet zwaarder zijn dan 4 kg, om
beschadiging van het kookveld te vermijden.
36. Zet geen hete pannen op het bedieningsveld.
37. Na gebruik en voordat u het apparaat verzet of reinigt, a.u.b.
steeds de stekker uit het stopcontact trekken, het apparaat uit
-
schakelen en laten afkoelen.
LET OP:
De glasplaat kan heel warm worden door de warmte die van het
kookgerei afstraalt. Raak het oppervlak van de plaat daarom
direct na het koken niet aan.
Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat
gevaar voor een elektrische schok.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of
als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
47
DISPLAY/BEDIENINGSVELD
1 Display
2 Controlelamp Power (Watt)
3 Controlelamp °C (temperatuur)
4 Controlelamp tijd
5 Toets LOCK (vergrendeling)
6 Toets MENU
Om alle functies te kiezen (tijdkeuze,
verwarmingsvermogen, temperatuur)
7 Toets –
Ter reducering van de invoer bij de
tijdkeuze, het verwarmingsvermogen of
de temperatuur
8 Toets +
Ter verhoging van de invoer bij de
tijdkeuze, het verwarmingsvermogen of
de temperatuur
9 Toets ON/OFF (START/STOP)
IN GEBRUIK NEMEN
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en transportbeveiligingen. Houd verpakkingsmateriaal uit
de buurt van kinderen - gevaar voor verstikking!
2. Veeg het apparaat af met een vochtige doek.
3. Zet het apparaat op een effen, vast en droog oppervlak met voldoende afstand aan alle kanten.
4. Steek de stekker in een stopcontact (230V~/10A).
BEDIENEN
1. Steek de stekker in een stopcontact (230V~/10A). Er klinkt een akoestisch signaal, op het dis-
play verschijnt de indicatie „L“. Is de temperatuur van het apparaat boven 50 ° C, wordt „H“
weergegeven.
2. Schakel het apparaat met de START/STOP-toets in; op het display wordt „ON“ aangegeven. Als
u niets meer invoert bij de toetsen, schakelt het apparaat zich na enkele seconden weer uit.
3. U kunt het apparaat ofwel via het vermogen ofwel via de temperatuur regelen. Door op de toets
„MENU“ te drukken kunt u wisselen tussen de twee soorten instelling. De vermogens- c.q. de
Aanwijzing: Uw nieuwe kookplaat is voorzien van sensortoetsen. Hiermee kunnen alle instellingen
worden verricht door licht met de vinger erop te drukken. Bedien de sensortoetsen niet met natte vin-
gers a.u.b. en let op dat u geen voorwerpen op de toetsen legt om storingen te voorkomen.
2
1
3
4
5
6
7
8
9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
48
temperatuurstand kan tijdens het koken altijd worden veranderd door op de toets „+“ en „-„ te
drukken.
4. Zet een geschikte, gevulde kookpan midden op de kookplaat.
Regelen via het vermogen
5. Druk een maal op de toets „MENU“. De controlelamp „Watt“ gaat branden. Op het display wordt
de vermogensstand aangegeven. Door de toetsen + en - kunt u de vermogensstand veranderen.
6. De volgende instellingen zijn mogelijk:
Model
58255
Model 58285
Links Rechts
1800 W 1800 W 1300 W
1600 W 1600 W 1200 W
1400 W 1400 W 1100 W
1200 W 1200 W 1000 W
1000 W 1100 W 900 W
800 W 1000 W 800 W
650 W 800 W 650 W
500 W 600 W 500 W
350 W 400 W 350 W
200 W 200 W 200 W
Regelen via de temperatuur
7. Om het apparaat via de temperatuur te regelen drukt u net zolang op de toets Functie totdat de
controlelamp „°C“ gaat branden en op het display de basisinstelling „240“ verschijnt.
8. De volgende instellingen zijn mogelijk en kunnen via de „+“ en „-„ toets worden ingesteld:
Stand 1 60 °C
Stand 2 80 °C
Stand 3 100 °C
Stand 4 120 °C
Stand 5 140 °C
Stand 6 160 °C
Stand 7 180 °C
Stand 8 200 °C
Stand 9 220 °C
Stand 10 240 °C
9. Als er geen kookpan op de plaat staat, klinkt met intervallen een akoestisch signaal; het display
geeft E 0 aan en het apparaat wordt na ca. 30 seconden automatisch uitgeschakeld.
10. Het apparaat kan tijdens het kookproces altijd worden uitgeschakeld door op de START/STOP-
toets te drukken.
11. Bij het afbreken c.q. na het bereiken van het einde van het programma worden de ingevoerde
instellingen niet opgeslagen.
12. De ventilator loopt na afloop van het programma nog ca. 30 seconden door.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
49
13. Als het programma niet via de tijdkeuze wordt aangestuurd, wordt het apparaat uiterlijk na twee
uur automatisch uitgeschakeld.
14. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact om stroom te besparen.
15. Attentie: laat het apparaat tijdens de duur van het koken niet zonder toezicht!
VOORZICHTIG:
De glasplaat kan worden opgewarmd door de van het kookgerei afstralende hitte. Raak daarom
a.u.b. het oppervlak niet direct na het koken aan.
1. Kies eerst zoals boven beschreven de gewenste functie (verwarmingsvermogen of temperatuur)
uit.
2. Druk net zolang op de toets MENU totdat de controlelamp „P+tijd“ of „C°+tijd“ gaat branden en
op het display „3:00“ wordt aangegeven.
3. Druk nu binnen 3 seconden op de toets „+“ of „-„, om het gewenste aantal minuten in te voe-
ren. De minuten kunnen in stappen van 1 minuut worden ingevoerd; de maximaal instelbare tijd
bedraagt 3 uur.
4. Als u langer dan 4 seconden niets invoert, is de voorinstelling voor de tijd afgesloten en gaat het
apparaat terug naar de uitgangstoestand.
5. Tijdens het kookproces worden op het display zowel de verwarmings- als de temperatuurstand,
maar ook de resterende tijd afwisselend aangegeven. U kunt intussen ook nog veranderingen in
de verwarmings- c.q. temperatuurstand aanbrengen.
6. Bij het bereiken van de ingestelde tijd wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
7. Het apparaat kan tijdens het kookproces altijd worden uitgeschakeld door op de START/STOP-
toets te drukken.
8. Bij het afbreken c.q. na het bereiken van het einde van het programma worden de ingevoerde
tijden niet opgeslagen.
9. De ventilator loopt na afloop van het programma nog ca. 30 seconden door.
10. Als het programma niet via de tijdkeuze wordt aangestuurd, wordt het apparaat uiterlijk na twee
uur automatisch uitgeschakeld.
11. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact om stroom te besparen.
12. Attentie: laat het apparaat bij vrij lange duur van het koken niet zonder toezicht!
VOORZICHTIG:
De glasplaat kan worden opgewarmd door de van het kookgerei afstralende hitte. Raak daarom
a.u.b. het oppervlak niet direct na het koken aan.
KOKEN MET TIJDREGELING
Met deze functie is het mogelijk om het apparaat zodanig in te stellen dat het na een van tevoren
door u gekozen aantal uren automatisch wordt uitgeschakeld.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
50
VERGRENDELINGSFUNCTIE
Om te voorkomen dat het apparaat onbedoeld wordt bediend, kan de bediening van het apparaat
worden geblokkeerd.
Vergrendeling inschakelen:
1. Tip de toets „LOCK“ aan.
2. Zodra de controlelamp „LOCK“ gaat branden, is de vergrendeling actief. Er kunnen geen instel-
lingen meer worden verricht.
Vergrendeling uitschakelen
3. Tip opnieuw de toets „LOCK“ aan en houd deze 4 seconden lang ingedrukt. Als op het display
alleen nog maar de gekozen temperatuur- of vermogensstand wordt aangegeven, en de controle-
lamp „LOCK“ dooft, is de vergrendeling uitgeschakeld.
4. Aanwijzing: Zodra het apparaat wordt gescheiden van het stroomnet, is de vergrendeling niet
meer ingeschakeld en moet zij evtl. opnieuw worden geactiveerd.
KOOKGEREEDSCHAP
1. Gebruik uitsluitend voor inductie geschikt kookgereedschap!
2. Geschikt zijn: edelstaal potten/pannen met ferromagnetische bodem of kern, gietijzeren potten/
pannen, geëmailleerde ijzeren potten/pannen.
3. Of uw kookgereedschap geschikt is, kunt u m.b.v. de meegeleverde magneet testen: als deze
van buiten op de bodem van het kookgereedschap blijft vast zitten, mag het gereedschap op de
inductiekookplaat worden gebruikt.
4. Niet geschikt zijn potten en pannen van aluminium, koper, glas, keramiek en gedeeltelijk van
chroomnikkelstaal.
5. De bodemdiameter van het kookgereedschap moet 11 t/m 18 cm bedragen.
6. Plaats het kookgereedschap telkens in het midden van de kookplaat.
7. Pas het verwarmingsvermogen resp. de temperatuur aan het gebruikte kookgereedschap aan. Bij
gebruik van kleine potten en pannen kunt u reeds bij 180 °C of 1.400 Watt grilleren. Een te hoge
stand kan bij klein kookgereedschap tot beschadigingen leiden.
8. Bij gecoate potten en pannen kan de coating bij te sterke verwarming schade oplopen. Neem
a.u.b. bij kookgereedschap principieel de instructies van de fabrikant over het toepassingsgebied
van het gereedschap in acht. Kies in geval van twijfel een lagere verwarmingsstand om schade
te voorkomen.
FUNCTIE
1. Bij het koken op een inductiekookveld spaart u tot 50 % stroom. De kooktijd wordt met tot 30 %
verkort.
2. Bij het koken met inductie wordt niet het kookveld zelf verhit, maar de bodem van het erop
staande kookgereedschap voor zover dit ferromagnetisch is. De warmteopwekking gebeurt door
wervelstromen die via een magnetisch wisselveld onder de glasplaat worden gegenereerd.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
51
3. De voordelen zijn:
Korte reactietijd, daarom korte voorver-hittingstijd, snelle en exacte regeling van de
warmtetoevoer.
Snelle warmteopwekking, omdat de ener-gie na het inschakelen onmiddellijk volle-dig
beschikbaar is.
Koele kookplaat die alleen door de van het kookgereedschap gereflecteerde warmte wordt
verhit.
Hoge energiebesparing van tot 50 %.
Eenvoudig schoonmaken, omdat bij het overkoken van levensmiddelen deze niet op de
glaskeramische plaat kunnen aanbranden.
Grote veiligheid: zodra het kookgereed-schap van de kookplaat wordt genomen, wordt de
warmteopwekking automatisch gestopt.
VEILIGHEIDSFUNCTIES
1. Overspanningsbeveiliging
Bij een te hoge of te lage spanning past het apparaat het vermogen automatisch aan.
2. Oververhittingsbeveiliging
Het apparaat herkent automatisch wanneer de temperatuur op de glaskeramiek plaat te hoog
wordt. In dit geval wordt het kookproces onderbroken een er weerklinkt een signaaltoon in inter-
vallen totdat het apparaat zich weer in het normale temperatuurbereik bevindt (foutmelding E5).
3. Stroomschommelingen / bliksembeveiliging
Het apparaat herkent automatisch stroom-schommelingen door bliksem en onderbreekt het
kookproces. Na een pauze van een minuut wordt het kookproces voortgezet.
4. Metaalbeveiliging
Het apparaat herkent wanneer er zich kleine metalen deeltjes met een lengte van minder dan 8
cm op de plaat bevinden. In dit geval kan het apparaat niet worden ingeschakeld.
5. Automatische herkenning van geschikt kook-gereedschap
Het apparaat herkent automatisch wanneer er geen kookgereedschap op de plaat staat of het
gebruikte kookgereedschap niet geschikt is voor inductie. In dit geval weerklinkt er een signaal-
toon en het kookproces wordt afgebroken (foutmelding E 0).
Vóór het reinigen steeds de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat
laten afkoelen.
1. Dompel het apparaat voor het reinigen nooit in water of een andere vloeistof.
2. Veeg de plaat en de behuizing met een goed uitgewrongen vochtige doek af.
3. Gebruik geen schuurmiddel, staalwol of andere krassende of scherpe voorwerpen.
4. Geef nooit water of een andere vloeistof direct op het apparaat.
REINIGING
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
52
VERHELPEN VAN FOUTEN
Melding Oorzaak Oplossing
E0
Geen kookgereedschap, niet ge-
schikt kookgereedschap of kook-
gereedschap verkeerd geplaatst
Gebruik uitsluitend voor inductie geschikt
kookgereedschap met een diameter van
minstens 11 cm en hoogstens
18 cm.
Plaats het kookgereedschap in het midden
van het glaskeramische kookveld.
E01
Fout in de stroomkring Laat het apparaat door onze klantenservice
controleren en repareren.
E02
Fout in de temperatuurregeling Laat het apparaat door onze klantenservice
controleren en repareren.
E03
E04
Schommelingen van de spanning Bij plotselijke schommelingen van de span-
ning wordt het gaarproces automatisch on-
derbroken. Na ca. 1 minuut wordt het gaar-
proces weer voortgezet.
E05
Te hoge temperatuur van het op-
pervlak
Als de temperatuur aan het oppervlak te
heet wordt,
klinkt er een waarschuwings-
signaal en het apparaat schakelt uit. Zodra
de temperatuur zich weer in het normale
bereik bevindt, kan het programma worden
voortgezet. Om een oververhitting van het
oppervlak te voorkomen raden wij aan om
bij klein kookgereedschap lage tot middel-
hoge temperaturen te kiezen en alleen bij
groot kookgereedschap middelhoge tot hoge
temperaturen te kiezen.
E06
Oververhitting door tijdelijke uit-
val van de ventilator
Zodra de
temperatuur zich weer in het nor-
male bereik bevindt, kan het apparaat weer
worden gestart.
E0A/E0B
Oververhitting door uitval van de
temperatuurvoeler
Laat het apparaat door onze klantenservice
controleren en repareren.
5. Bij sterkere vervuiling kan een in de handel gebruikelijke reiniger of speciale krabber voor
glaskeramische kookvelden gebruikt worden.
6. Reinig a.u.b. de ventilatiesleuven van tijd tot tijd met een zachte borstel om stofneerslag te
verwijderen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
53
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik),
gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is
veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefou-
ten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oos-
tenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur aanspreken. Apparaten, waarvoor garantie in
aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel gegenereerde kassabon waaruit
de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze klantenservice
worden toegezonden, porto betaald. Als er sprake van garantie is, worden de verzendingskosten in Duitsland en
Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/
foutieve handelingen en nietnaleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie ver-
valt, wanneer reparaties of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Eventuele rechten
van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper of distributeur worden door deze garantie niet aangetast.
VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING
Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge kwaliteit voor een lange gebruik. Regelmatige
onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer
het apparaat defect is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. Dit
product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit
product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen ver-
zamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u
mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op
een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Documenttranscriptie

Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 58255/58285 Technische Daten...................................... 6 Symbolerklärung........................................ 7 Sicherheitshinweise................................... 7 Display..................................................... 10 In Betrieb nehmen..................................... 10 Bedienen der Induktionskochplatte ............ 11 Kochen mit Zeitsteuerung........................... 13 Verriegelungsfunktion................................. 14 Kochgeschirr............................................. 14 Funktionsweise.......................................... 15 Sicherheitsfunktionen................................ 15 Reinigen und Pflegen................................. 16 Fehler beseitigen....................................... 17 Garantiebestimmungen.............................. 18 Entsorgung / Umweltschutz........................ 18 Informationen für den Fachhandel............... 18 Service-Adressen....................................... 19 Notice d’utilisation modèle 58255/58285 Spécification technique ............................. 32 Explication des symboles............................ 32 Consignes de sécurité................................ 33 Écran / Panneau de commande................... 36 Mise en service......................................... 36 Utilisation................................................. 36 Cuisson avec commande de la durée........... 38 Fonction de verrouillage / Verrouillage des touches............................. 39 Sélection des casseroles appropriées........... 39 Fonctionnement ....................................... 40 Fonctions de sécurité................................. 40 Nettoyage et entretien ............................... 40 Fautes possible ........................................ 41 Conditions de Garantie............................... 42 Traitement des déchets / Protection de l’environnement..................... 42 Service..................................................... 19 Instructions for use Model 58255/58285 Technical Specifications............................. 20 Explanation of symbols............................... 21 Important Safeguards................................. 21 Control panel............................................ 24 Preparing the appliance for operation.......... 24 Operation.................................................. 25 Cooking with time control........................... 26 Locking function........................................ 27 Cooking Utensil Selection .......................... 28 Functioning............................................... 28 Safety functions........................................ 29 Cleaning and Care..................................... 29 Trouble shooting ....................................... 30 Guarantee Conditions................................. 31 Waste Disposal/Environmental Protection..... 31 Service..................................................... 19 Gebruiksaanwijzing model 58255/58285 Technische gegevens ................................. 43 Verklaring van de symbolen......................... 43 Veiligheidsvoorschriften.............................. 44 Display/bedieningsveld............................... 47 In gebruik nemen...................................... 47 Bedienen.................................................. 47 Koken met tijdregeling............................... 49 Vergrendelingsfunctie................................. 50 Kookgereedschap....................................... 50 Functie..................................................... 50 Veiligheidsfuncties..................................... 51 Reiniging ................................................. 51 Verhelpen van fouten................................. 52 Garantievoorwaarden.................................. 53 Verwijderen van afval/Milieubescherming..... 53 Service..................................................... 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58255/58285 TECHNISCHE GEGEVENS Model 58255 Enkele inductiekookplaat Model 58285 Dubbele inductiekookplaat 1.800 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz 3.100 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz 1 kookpunt ca. 29,0 x 29,5 cm Maximaal 1.800 Watt Pandiameter max. 18 cm 2 kookpunten elk ca. 29,0 x 29,5 cm Links maximaal 1.800 Watt Rechts maximaal 1.300 Watt Pandiameter max. 18 cm Afmetingen: ca. 29,6 x 37,0 x 7,6 cm (b/d/h) ca. 60,0 x 37,0 x 7,6 cm (b/d/h) Gewicht: ca. 2,5 kg ca. 5,2 kg Kabellengte: Ca. 140 cm Ca. 145 cm Behuizing: Kunststof, zwart-zilver Plaat: Hittebestendig, breukbestendig glas Uitrusting: 10 vermogensstanden van 200–1.600 Watt, 10 temperatuurstanden van 60 °C tot 240 °C, kookplaatafmeting 18 cm (geschikt voor inductiepannen van ca. 11 tot 18 cm), automatische herkenning geschikte pannen, automatische uitschakeling na 2 uur, automatische aanpassing aan stroomschommelingen, timer met tijdprogrammering voor max. 3 uur kooktijd, oververhittingsbeveiliging, belastbaar tot ca. 4 kg per kookplaat Toebehoren: Gebruiksaanwijzing Vermogen: Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade aan het apparaat leiden. Dit symbool wijst op een eventueel verbrandingsgevaar. Ga hier altijd zeer voorzichtig te werk. 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed. 1. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt en door personen die over gebrekkige fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis beschikken, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van dit apparaat en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. 2. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 3. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij deze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. 4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. 5. VOORZICHTIG - delen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig. 6. Kinderen moeten onder toezicht staan, om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 7. Het apparaat uitsluitend op wisselstroom overeenkomstig het typeplaatje aansluiten. 8. Dit apparaat mag niet met een externe tijdklok of met een afstandsbediening be-diend worden. 9. Personen met een pacemaker, vooral met een pacemaker van een ouder model, moeten vóór de inbedrijfstelling van de kookplaat overleg plegen met hun arts, omdat de functie van de pacemaker nadelig beïnvloed kan worden. 10. Sluit het apparaat uitsluitend aan op wisselstroom met spanning overeenkomstig het typeplaatje. 11. Bij het model 58255/58285 mag geen ander elektrisch apparaat tegelijkertijd op hetzelfde stroomcircuit aangesloten zijn, om een overbelasting van het stroomnet te voorkomen. 12. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke doeleinden, bijv.: ƒƒkitchenettes in winkels, kantoren of op andere werkplaatsen, ƒƒlandbouwbedrijven, ƒƒvoor gebruik door gasten van hotels, motels of andere overnachtingsbedrijven, ƒƒin particuliere pensions of vakantiehuisjes. 13. Controleer de stekker en de aansluitkabel regelmatig op slijtage of beschadiging. Als de aansluitkabel, de glasplaat of andere delen beschadigd zijn, stuur het apparaat dan a.u.b. ter controle 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de en/of reparatie naar onze klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen ernstige gevaren voor de gebruiker veroorzaken en hebben uitsluiting van de garantie tot gevolg. 14. Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd wordt, moet deze door de fabrikant, de klantenservice of door een gekwalificeerde persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden. Trek de netstekker pas uit het stopcontact, als de ventilatoren in het apparaat niet meer lopen. Aanwijzingen voor het opstellen en bedienen van het apparaat. 15. Zet het apparaat op een vast, effen en droog oppervlak. Zet het apparaat nooit op hete oppervlakken, op oppervlakken van metaal of op oppervlakken die door textiel afgedekt zijn. 16. Houd voldoende afstand tot voorwerpen aan die op magnetisme reageren, bv. tot bankpasjes, radio‘s, televisies, videocassettes enz. 17. Het apparaat mag niet buitenshuis worden gebruikt. 18. Het apparaat mag niet in water of in een andere vloeistof gedompeld worden. Bescherm het apparaat tegen nattigheid. 19. Houd tijdens de werking van het apparaat voldoende afstand tot wanden en brandbare voorwerpen, zoals bv. gordijnen. 20. Gebruik het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen. 21. Voordat het apparaat begint te verhitten, de kabel zodanig leggen dat hij niet in aanraking komt met hete delen. 22. Het apparaat mag niet in een vast aanrechtblad ingebouwd worden. 23. Voor het koken op een kookplaat uitsluitend kookgerei gebruiken dat geschikt is voor inductie. 24. Het apparaat wordt heel snel heet. Het verhitten van lege pannen kan beschadiging van het apparaat en van het kookgerei tot gevolg hebben. 25. Zet het apparaat uitsluitend aan, als een gevulde pan op de kookplaat staat. Maak de pannen niet te vol, zodat ze niet kunnen overkoken. 26. Laat geen metalen voorwerpen, zoals bv. messen of vorken, op de kookplaat liggen, omdat deze bij het inschakelen van het apparaat verhit kunnen worden. 27. Maak geen gesloten blikken van metaal warm, omdat deze eventueel kunnen ontploffen. 28. Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven van het apparaat steeds vrij zijn. 29. Tijdens de werking mag het apparaat niet bewogen worden. Schakel het apparaat eerst uit en verwijder de pannen, voordat u het apparaat beweegt. 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Laat geen voorwerpen op de glasplaat vallen – breukgevaar! Als de glasplaat scheuren vertoont of anderszins beschadigd is, mag het apparaat niet meer gebruikt worden, maar moet voor reparatie naar onze klantenservice gestuurd worden. 31. Het apparaat mag niet langer dan 4 uur aan één stuk gebruikt worden. Als het langer gebruikt wordt, moet het tussendoor minstens 30 minuten lang uitgeschakeld worden. 32. De glasplaat kan heel warm worden door de warmte die van het kookgerei afstraalt. Raak het oppervlak van de plaat daarom direct na het koken niet aan. 33. Trek de pannen a.u.b. niet over de bedieningsknoppen heen, omdat deze anders beschadigd kunnen raken. 34. Leg geen voorwerpen, folie e.d. tussen de pan en de kookplaat. 35. Een gevulde kookpan mag niet zwaarder zijn dan 4 kg, om beschadiging van het kookveld te vermijden. 36. Zet geen hete pannen op het bedieningsveld. 37. Na gebruik en voordat u het apparaat verzet of reinigt, a.u.b. steeds de stekker uit het stopcontact trekken, het apparaat uitschakelen en laten afkoelen. LET OP: De glasplaat kan heel warm worden door de warmte die van het kookgerei afstraalt. Raak het oppervlak van de plaat daarom direct na het koken niet aan. Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd. 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DISPLAY/BEDIENINGSVELD 5 3 1 2 4 1 Display 2 3 Controlelamp Power (Watt) Controlelamp °C (temperatuur) 4 5 6 Controlelamp tijd Toets LOCK (vergrendeling) Toets MENU Om alle functies te kiezen (tijdkeuze, verwarmingsvermogen, temperatuur) 7 6 8 9 7 Toets – Ter reducering van de invoer bij de tijdkeuze, het verwarmingsvermogen of de temperatuur 8 Toets + Ter verhoging van de invoer bij de tijdkeuze, het verwarmingsvermogen of de temperatuur Toets ON/OFF (START/STOP) 9 IN GEBRUIK NEMEN 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en transportbeveiligingen. Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen - gevaar voor verstikking! 2. Veeg het apparaat af met een vochtige doek. 3. Zet het apparaat op een effen, vast en droog oppervlak met voldoende afstand aan alle kanten. 4. Steek de stekker in een stopcontact (230V~/10A). BEDIENEN Aanwijzing: Uw nieuwe kookplaat is voorzien van sensortoetsen. Hiermee kunnen alle instellingen worden verricht door licht met de vinger erop te drukken. Bedien de sensortoetsen niet met natte vingers a.u.b. en let op dat u geen voorwerpen op de toetsen legt om storingen te voorkomen. 1. Steek de stekker in een stopcontact (230V~/10A). Er klinkt een akoestisch signaal, op het display verschijnt de indicatie „L“. Is de temperatuur van het apparaat boven 50 ° C, wordt „H“ weergegeven. 2. Schakel het apparaat met de START/STOP-toets in; op het display wordt „ON“ aangegeven. Als u niets meer invoert bij de toetsen, schakelt het apparaat zich na enkele seconden weer uit. 3. U kunt het apparaat ofwel via het vermogen ofwel via de temperatuur regelen. Door op de toets „MENU“ te drukken kunt u wisselen tussen de twee soorten instelling. De vermogens- c.q. de 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de temperatuurstand kan tijdens het koken altijd worden veranderd door op de toets „+“ en „-„ te drukken. 4. Zet een geschikte, gevulde kookpan midden op de kookplaat. Regelen via het vermogen 5. Druk een maal op de toets „MENU“. De controlelamp „Watt“ gaat branden. Op het display wordt de vermogensstand aangegeven. Door de toetsen + en - kunt u de vermogensstand veranderen. 6. De volgende instellingen zijn mogelijk: Model 58255 Model 58285 Links Rechts 1800 W 1300 W 1600 W 1200 W 1400 W 1100 W 1200 W 1000 W 1100 W 900 W 1000 W 800 W 800 W 650 W 600 W 500 W 400 W 350 W 200 W 200 W 1800 W 1600 W 1400 W 1200 W 1000 W 800 W 650 W 500 W 350 W 200 W Regelen via de temperatuur 7. Om het apparaat via de temperatuur te regelen drukt u net zolang op de toets Functie totdat de controlelamp „°C“ gaat branden en op het display de basisinstelling „240“ verschijnt. 8. De volgende instellingen zijn mogelijk en kunnen via de „+“ en „-„ toets worden ingesteld: Stand Stand Stand Stand Stand 1 2 3 4 5 60 °C 80 °C 100 °C 120 °C 140 °C Stand 6 160 °C Stand 7 180 °C Stand 8 200 °C Stand 9 220 °C Stand 10 240 °C 9. Als er geen kookpan op de plaat staat, klinkt met intervallen een akoestisch signaal; het display geeft E  0 aan en het apparaat wordt na ca. 30 seconden automatisch uitgeschakeld. 10. Het apparaat kan tijdens het kookproces altijd worden uitgeschakeld door op de START/STOPtoets te drukken. 11. Bij het afbreken c.q. na het bereiken van het einde van het programma worden de ingevoerde instellingen niet opgeslagen. 12. De ventilator loopt na afloop van het programma nog ca. 30 seconden door. 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Als het programma niet via de tijdkeuze wordt aangestuurd, wordt het apparaat uiterlijk na twee uur automatisch uitgeschakeld. 14. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact om stroom te besparen. 15. Attentie: laat het apparaat tijdens de duur van het koken niet zonder toezicht! VOORZICHTIG: De glasplaat kan worden opgewarmd door de van het kookgerei afstralende hitte. Raak daarom a.u.b. het oppervlak niet direct na het koken aan. KOKEN MET TIJDREGELING Met deze functie is het mogelijk om het apparaat zodanig in te stellen dat het na een van tevoren door u gekozen aantal uren automatisch wordt uitgeschakeld. 1. Kies eerst zoals boven beschreven de gewenste functie (verwarmingsvermogen of temperatuur) uit. 2. Druk net zolang op de toets MENU totdat de controlelamp „P+tijd“ of „C°+tijd“ gaat branden en op het display „3:00“ wordt aangegeven. 3. Druk nu binnen 3 seconden op de toets „+“ of „-„, om het gewenste aantal minuten in te voeren. De minuten kunnen in stappen van 1 minuut worden ingevoerd; de maximaal instelbare tijd bedraagt 3 uur. 4. Als u langer dan 4 seconden niets invoert, is de voorinstelling voor de tijd afgesloten en gaat het apparaat terug naar de uitgangstoestand. 5. Tijdens het kookproces worden op het display zowel de verwarmings- als de temperatuurstand, maar ook de resterende tijd afwisselend aangegeven. U kunt intussen ook nog veranderingen in de verwarmings- c.q. temperatuurstand aanbrengen. 6. Bij het bereiken van de ingestelde tijd wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. 7. Het apparaat kan tijdens het kookproces altijd worden uitgeschakeld door op de START/STOPtoets te drukken. 8. Bij het afbreken c.q. na het bereiken van het einde van het programma worden de ingevoerde tijden niet opgeslagen. 9. De ventilator loopt na afloop van het programma nog ca. 30 seconden door. 10. Als het programma niet via de tijdkeuze wordt aangestuurd, wordt het apparaat uiterlijk na twee uur automatisch uitgeschakeld. 11. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact om stroom te besparen. 12. Attentie: laat het apparaat bij vrij lange duur van het koken niet zonder toezicht! VOORZICHTIG: De glasplaat kan worden opgewarmd door de van het kookgerei afstralende hitte. Raak daarom a.u.b. het oppervlak niet direct na het koken aan. 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VERGRENDELINGSFUNCTIE Om te voorkomen dat het apparaat onbedoeld wordt bediend, kan de bediening van het apparaat worden geblokkeerd. Vergrendeling inschakelen: 1. Tip de toets „LOCK“ aan. 2. Zodra de controlelamp „LOCK“ gaat branden, is de vergrendeling actief. Er kunnen geen instellingen meer worden verricht. Vergrendeling uitschakelen 3. Tip opnieuw de toets „LOCK“ aan en houd deze 4 seconden lang ingedrukt. Als op het display alleen nog maar de gekozen temperatuur- of vermogensstand wordt aangegeven, en de controlelamp „LOCK“ dooft, is de vergrendeling uitgeschakeld. 4. Aanwijzing: Zodra het apparaat wordt gescheiden van het stroomnet, is de vergrendeling niet meer ingeschakeld en moet zij evtl. opnieuw worden geactiveerd. KOOKGEREEDSCHAP 1. Gebruik uitsluitend voor inductie geschikt kookgereedschap! 2. Geschikt zijn: edelstaal potten/pannen met ferromagnetische bodem of kern, gietijzeren potten/ pannen, geëmailleerde ijzeren potten/pannen. 3. Of uw kookgereedschap geschikt is, kunt u m.b.v. de meegeleverde magneet testen: als deze van buiten op de bodem van het kookgereedschap blijft vast zitten, mag het gereedschap op de inductiekookplaat worden gebruikt. 4. Niet geschikt zijn potten en pannen van aluminium, koper, glas, keramiek en gedeeltelijk van chroomnikkelstaal. 5. De bodemdiameter van het kookgereedschap moet 11 t/m 18 cm bedragen. 6. Plaats het kookgereedschap telkens in het midden van de kookplaat. 7. Pas het verwarmingsvermogen resp. de temperatuur aan het gebruikte kookgereedschap aan. Bij gebruik van kleine potten en pannen kunt u reeds bij 180 °C of 1.400 Watt grilleren. Een te hoge stand kan bij klein kookgereedschap tot beschadigingen leiden. 8. Bij gecoate potten en pannen kan de coating bij te sterke verwarming schade oplopen. Neem a.u.b. bij kookgereedschap principieel de instructies van de fabrikant over het toepassingsgebied van het gereedschap in acht. Kies in geval van twijfel een lagere verwarmingsstand om schade te voorkomen. FUNCTIE 1. Bij het koken op een inductiekookveld spaart u tot 50 % stroom. De kooktijd wordt met tot 30 % verkort. 2. Bij het koken met inductie wordt niet het kookveld zelf verhit, maar de bodem van het erop staande kookgereedschap voor zover dit ferromagnetisch is. De warmteopwekking gebeurt door wervelstromen die via een magnetisch wisselveld onder de glasplaat worden gegenereerd. 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. De voordelen zijn: ƒƒ Korte reactietijd, daarom korte voorver-hittingstijd, snelle en exacte regeling van de warmtetoevoer. ƒƒ Snelle warmteopwekking, omdat de ener-gie na het inschakelen onmiddellijk volle-dig beschikbaar is. ƒƒ Koele kookplaat die alleen door de van het kookgereedschap gereflecteerde warmte wordt verhit. ƒƒ Hoge energiebesparing van tot 50 %. ƒƒ Eenvoudig schoonmaken, omdat bij het overkoken van levensmiddelen deze niet op de glaskeramische plaat kunnen aanbranden. ƒƒ Grote veiligheid: zodra het kookgereed-schap van de kookplaat wordt genomen, wordt de warmteopwekking automatisch gestopt. VEILIGHEIDSFUNCTIES 1. Overspanningsbeveiliging Bij een te hoge of te lage spanning past het apparaat het vermogen automatisch aan. 2. Oververhittingsbeveiliging Het apparaat herkent automatisch wanneer de temperatuur op de glaskeramiek plaat te hoog wordt. In dit geval wordt het kookproces onderbroken een er weerklinkt een signaaltoon in intervallen totdat het apparaat zich weer in het normale temperatuurbereik bevindt (foutmelding E 5). 3. Stroomschommelingen / bliksembeveiliging Het apparaat herkent automatisch stroom-schommelingen door bliksem en onderbreekt het kookproces. Na een pauze van een minuut wordt het kookproces voortgezet. 4. Metaalbeveiliging Het apparaat herkent wanneer er zich kleine metalen deeltjes met een lengte van minder dan 8 cm op de plaat bevinden. In dit geval kan het apparaat niet worden ingeschakeld. 5. Automatische herkenning van geschikt kook-gereedschap Het apparaat herkent automatisch wanneer er geen kookgereedschap op de plaat staat of het gebruikte kookgereedschap niet geschikt is voor inductie. In dit geval weerklinkt er een signaaltoon en het kookproces wordt afgebroken (foutmelding E 0). REINIGING Vóór het reinigen steeds de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten afkoelen. 1. Dompel het apparaat voor het reinigen nooit in water of een andere vloeistof. 2. Veeg de plaat en de behuizing met een goed uitgewrongen vochtige doek af. 3. Gebruik geen schuurmiddel, staalwol of andere krassende of scherpe voorwerpen. 4. Geef nooit water of een andere vloeistof direct op het apparaat. 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Bij sterkere vervuiling kan een in de handel gebruikelijke reiniger of speciale krabber voor glaskeramische kookvelden gebruikt worden. 6. Reinig a.u.b. de ventilatiesleuven van tijd tot tijd met een zachte borstel om stofneerslag te verwijderen. VERHELPEN VAN FOUTEN Melding Oorzaak Oplossing E0 Geen kookgereedschap, niet geschikt kookgereedschap of kookgereedschap verkeerd geplaatst Gebruik uitsluitend voor inductie geschikt kookgereedschap met een diameter van minstens 11 cm en hoogstens 18 cm. Plaats het kookgereedschap in het midden van het glaskeramische kookveld. E01 Fout in de stroomkring Laat het apparaat door onze klantenservice controleren en repareren. E02 Fout in de temperatuurregeling Laat het apparaat door onze klantenservice controleren en repareren. E03 E04 Schommelingen van de spanning Bij plotselijke schommelingen van de spanning wordt het gaarproces automatisch onderbroken. Na ca. 1 minuut wordt het gaarproces weer voortgezet. E05 Te hoge temperatuur van het oppervlak Als de temperatuur aan het oppervlak te heet wordt, klinkt er een waarschuwingssignaal en het apparaat schakelt uit. Zodra de temperatuur zich weer in het normale bereik bevindt, kan het programma worden voortgezet. Om een oververhitting van het oppervlak te voorkomen raden wij aan om bij klein kookgereedschap lage tot middelhoge temperaturen te kiezen en alleen bij groot kookgereedschap middelhoge tot hoge temperaturen te kiezen. E06 Oververhitting door tijdelijke uitval van de ventilator Zodra de temperatuur zich weer in het normale bereik bevindt, kan het apparaat weer worden gestart. E0A/E0B Oververhitting door uitval van de temperatuurvoeler Laat het apparaat door onze klantenservice controleren en repareren. 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur aanspreken. Apparaten, waarvoor garantie in aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel gegenereerde kassabon waaruit de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze klantenservice worden toegezonden, porto betaald. Als er sprake van garantie is, worden de verzendingskosten in Duitsland en Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/ foutieve handelingen en nietnaleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie vervalt, wanneer reparaties of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Eventuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper of distributeur worden door deze garantie niet aangetast. VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge kwaliteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparaat defect is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Unold Profi 58255 de handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
de handleiding