Atlantic REGULOBOX 07211 de handleiding

Type
de handleiding
RéguloBox
Document n° 1117-5 ~ 19/12/2008
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
www.atlantic-francobelge.fr
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Boîtier de raccordement
pour régulation RAX 531 et RAX 532
Réf. 072 117
FR
NL
PL
ES PL
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu
erhalten bei atlantic,
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
2 Notice de référence “1117”
RéguloBox - réf. 072 117
Sommaire
Présentation du matériel .........3
Instructions pour l’installateur .....3
Installation du support . . . . . . . . . . . . . 3
Montage du régulateur . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement sur la chaudière :
· Optimagaz 3000 ..................5
Raccordement sur chaudière fioul,
· Gamme 3000 ....................5
Raccordement sur la chaudière :
· Sunagaz GXE “3000”
· Sunagaz GXE “3000” Sanit ............5
Raccordement sur la chaudière :
· Sunagaz ECO 4000 avec kit connectique.....5
Raccordement des sondes et modem . . . . . 6
Raccordements électriques ..........6
Pièces détachées ............11
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic,
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Cet appareil est conforme à la directive basse tension 73/23/CEE
selon la norme NF EN 60335-1
1 Présentation du matériel
2
Instructions pour l’installateur
2.1 Installation du support
Notice de référence “1117” 3
RéguloBox - réf. 072 117
1 0 8
2 0 9
2 8 5 , 5
1 3 8
9 2
1 0 0
1 9 0
3 3
1 6 4
1 1 7
6 2 , 5
3 1 0 , 5
V u e a r r i è r e V u e d e c ô t é V u e d e f a c e
Figure 1 - Dimensions en mm
100 mm
164 mm
190 mm
Ø6mm
RéguloBox
Figure 2 - Installation du support
2.2 Montage du régulateur
S’assurer que l’alimentation électrique est coupée.
-
(1) Brancher le faisceau “faible tension” sur les
connecteurs supérieurs du régulateur.
-
(2) Brancher le faisceau de puissance sur les
connecteurs inférieurs du régulateur.
-
(3) Fixer le régulateur dans la découpe du support en
serrant les deux vis avec un tournevis.
-
(4) Passer le faisceau dans le passe-fils de la
chaudière.
F
les faisceaux fournis avec les colis RAX531 ou
RAX532 ne doivent pas être utilisés !
4 Notice de référence “1117”
RéguloBox - réf. 072 117
Optimagaz "3000"
Sunagaz ECO 4000
Kit connectique
Sunagaz ECO
Ambiance BTX "3000" avec ou sans ballon
Combitherm "3000"
Optima 3100
Pluton "3000" avec ou sans ballon
PlutonUnit "3000" avec ou sans ballon
Sunagaz GXE "3000" avec ou sans ballon
Figure 3 - Raccordement des faisceaux
(1)
(2)
(3)
(4)
2.2.1 Raccordement sur la chaudière :
· Optimagaz 3000
-
Déposer le couvercle de la chaudière.
-
Desserrer les vis et extraire le couvercle du tableau de
contrôle (rep. 1, fig. 4).
-
Ôter le cavalier (rep. 2).
-
Connecter le faisceau sur le tableau de contrôle
(rep. 3), remonter le cavalier et remonter le couvercle.
2.2.2
Raccordement sur chaudière fioul,
· Gamme 3000
- Enlever le couvercle de la chaudière, éventuellement
basculer le tableau de contrôle (fig. 5).
-
Débrancher le connecteur 7 plots existant
(Combitherm “3000") ou enlever les shunts en place
(Pluton “3000", Ambiance BTX ”3000").
-
Supprimer de l’obturateur, si nécessaire, les
composants déjà installés.
-
Mettre en place l’obturateur (fig. 5) fourni pour
combitherm 3000, Pluton Sanit 3000 M et PlutonUnit
Sanit 3000 M.
-
Brancher le faisceau précâblé sur le connecteur à 7
plots du tableau de contrôle (fig. 5).
Remarque : La fonction sanitaire/non sanitaire n’est
plus assurée sur la chaudière mais sur le régulateur
(Combitherm “3000").
2.2.3 Raccordement sur la chaudière :
· Sunagaz GXE “3000”
· Sunagaz GXE “3000” Sanit
-
Ouvrir le tableau de contrôle.
-
Brancher le faisceau précâblé sur le connecteur à 7
plots du tableau de contrôle (fig. 6).
2.2.4
Raccordement sur la chaudière :
· Sunagaz ECO 4000 avec kit connectique
Pour faciliter le passage du connecteur de la régulobox
dans les passe-fils de la chaudière (rep. 4, fig. 3), il est
conseillé de procéder comme illustré rep. A, figure 7.
F
Le faisceau précâblé est fourni avec le kit
connectique Sunagaz ECO 4000
-
Ouvrir le tableau de contrôle.
-
Supprimer les shunts branchés sur le connecteur à 9
plots du tableau de contrôle.
-
Brancher le faisceau précâblé sur le connecteur
(rep. B, figure 7).
-
Raccorder le fil de terre sur le tableau de contrôle
(rep. B, figure 7).
Notice de référence “1117” 5
RéguloBox - réf. 072 117
1
2
3
Figure 4 - Optimagaz “3000”
Figure 5 - Chaudière fioul, gamme 3000
Obturateur
Figure 6 - Sunagaz GXE “3000”
L
N
Figure 7 - Sunagaz ECO 4000
A
B
2.3 Raccordement des sondes et
modem
Se référer également à la notice de la régulation
RAX531 ou RAX532.
2.4 Raccordements électriques
-
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale est coupée.
-
Serrer les câbles à l’aide des presse-étoupe afin
d’éviter tout débranchement accidentel.
Se référer également à la notice de la régulation
RAX531 ou RAX532.
Sunagaz ECO 4000 : Se référer à la notice fournie
avec la chaudière.
6 Notice de référence “1117”
RéguloBox - réf. 072 117
1 41 3
M D
1 11 0 1 298754 6321
A M B I A N C E
A M B I A N C EE X T E R I E U R
D E P A R T 1
D E P A R T 2
C H A U D I E R ES A N I T A I R E
2 1
A 6M DA 7MB 9MB 1MB 1 2MB 2MB 3
S O N D E S
1 61 5
MH 1
M O D E M
2 1
S o n d e a m b i a n t e
C i r c u i t 1
S o n d e a m b i a n t e
C i r c u i t 2
S o n d e d é p a r t
C i r c u i t 1
S o n d e
c h a u d i è r e
S o n d e
e a u c h a u d e s a n i t a i r e
S o n d e e x t é r i e u r e
S o n d e d é p a r t
C i r c u i t 2
M o d e m t é l é p h o n i q u e
Figure 8
M
N
2
1
1
LNL
M
NY 1Y 2
NY 5Y 6
2
2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2
V a n n e m o t o r i s é e
C i r c u i t 1
V a n n e m o t o r i s é e
C i r c u i t 2
C i r c u l a t e u r c h a u f f a g e
C i r c u i t 2
C i r c u l a t e u r s a n i t a i r e
Figure 9
Notice de référence “1117” 7
RéguloBox - réf. 072 117
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
3
2 F
1
2
3
4
5
6
7
3
2 F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
M
4
3
M
1
4
3
M
1 3 1 4 1 5 1 6
6
5 4 M 2 1 M M
b l e u
1 2
3
4 5
6 7
8
9 1 0
1 2
3
4 5
6
7 8
9 1 0
b l e u v e r t / j a u n e
R é g u l a t e u r
T a b l e a u d e c o n t r ô l e
( c h a u d i è r e )
A p p a r e i l l a g e é l e c t r i q u e
S o n d e s e t m o d e m
S o n d e a m b i a n t e
C i r c u i t 1
S o n d e a m b i a n t e
C i r c u i t 2
S o n d e d é p a r t
C i r c u i t 1
S o n d e
c h a u d i è r e
S o n d e
e a u c h a u d e s a n i t a i r e
S o n d e e x t é r i e u r e
S o n d e d é p a r t
C i r c u i t 2
M o d e m t é l é p h o n i q u e
V a n n e m o t o r i s é e
C i r c u i t 1
V a n n e m o t o r i s é e
C i r c u i t 2
C i r c u l a t e u r c h a u f f a g e
C i r c u i t 2
C i r c u l a t e u r s a n i t a i r e
Figure 10 - Câblage électrique (Optimagaz 3000, Chaudière fioul, gamme 3000 et Sunagaz GXE “3000”)
8 Notice de référence “1117”
RéguloBox - réf. 072 117
F1
N
K4
F4
F2
Y2
Y1
Y1
Q6
Q2
F6
Y2
F3
Y2
Y1
N
Y5
Y6
Q3 / Y3
VM2
VM1
Rg
L
7
4
3
2
3
N
2
6
3
5
11
6
7
10
12
2
M1
Ab
6
4
5
a
b
c
TSa
a
b
c
TMx
2
1
5
4
5
10
9
6
4
2
1
4 3
Bd
Bc
L
N
1
2 1
L
N
3
N
N
MB
ab
c
T.G
c
12
IMIT
c
12
JAEGER
124
MD
KC
K2
K1
LC
L1
J1
JC
V-B
V-Fl
2
31
N2
N3
N1
IC
I1
I2
Vt
V-Sc
RB
V-C
Bd
Bc
Aa
Ab
O
BE
3
6
L
N
ME
Co
M4
M3
Co
Aa
M2
L
CC1
CC2
a
b
c
a
c
b
TCh
TSe
L
RAX 532 + RéguloBox
Thermostat
Commutateur
Bornes Alimentation 230V~
Bornes Alimentation 230V~
Bornes Sécurité manque d'eau
+ thermostat d'ambiance
Bornes Sécurité manque d'eau
+
thermostat d'ambiance
Bornes Sortie 230 V~
pour thermostat à action sur vanne
Bornes Sortie 230 V~
pour
thermostat à action sur vanne
Bornes Circulateur chauffage
Bornes Circulateur chauffage
Bornes Ventilateur
Bornes Ventilateur
Connecteur Régulation (7 plots)
Connecteur Régulation (7 plots)
Bornes Regulobox,
faisceau de puissance (12 plots)
Bornes Regulobox,
faisceau
de puissance (12 plots)
Fig. 11 - Schéma électrique (Optimagaz + Regulobox +RAX 532 ou RAX 531*)
BE - Boîtier électronique
Co - Commutateur de fonction
CC1 - Circulateur chauffage (circuit 1)
CC2 - Circulateur chauffage (circuit 2)
ME - Sécurité manque d'eau, ou shunt
RB - Réarmement brûleur
Rg - Régulateur RVA53.280
TCh - Thermostat de chaudière
TMx - Thermostat maxi
TSa - Thermostat sanitaire
TSe - Thermostat de sécurité
VM1 - Vanne mélangeuse motorisée(circuit1)
VM2 - Vanne mélangeuse motorisée(circuit2)
V-B - Voyant, sécurité brûleur (rouge)
V-C - Voyant, fonctionnement circulateur (vert)
V-Fl - Voyant, présence de flamme (vert)
V-Sc - Voyant, sécurité de surchauffe (rouge)
Vt - Ventilateur
* : Pour RAX 531,
ne pas tenir compte de
VM2 et CC2
Notice de référence “1117” 9
RéguloBox - réf. 072 117
F1
N
K4
F4
F2
Y2
Y1
Y1
Q6
Q2
F6
Y2
F3
Y2
Y1
N
Y5
Y6
Q3 / Y3
VM2
VM1
Rg
L
7
4
3
2
3
N
2
6
3
5
6
7
10
12
Ab
2
1
5
4
Bd
Bc
N
ab
c
T.G
c
12
IMIT
c
12
JAEGER
124
Bd
Bc
Aa
Ab
O
7
9
3
2
10
11
4
1
3
6
9
CS
1
13
13
14
5
4
6
6
3
ME
Co
Co
Aa
L
CC1
CC2
a
b
c
a
c
b
TCh
TSe
RAX532+RéguloBox
Thermostat
Commutateur
Bornes de raccordement
Bornes de raccordement
Bornes de raccordement brûleur
Bornes de raccordement brûleur
Connecteur régulation (7 plots)
Connecteur régulation (7 plots)
Bornes Regulobox, faisceau de puissance (12 plots)
Bornes Regulobox, faisceau de puissance (12 plots)
Fig. 12 - Schéma électrique (Optima 3100 + Regulobox + RAX 532)
Co - Commutateur de fonction
CC1 - Circulateur chauffage (circuit 1)
CC2 - Circulateur chauffage (circuit 2)
CS - Circulateur sanitaire
ME - Sécurité manque d'eau, ou shunt
Rg - Régulateur RVA53.280
TCh - Thermostat de chaudière
TSe - Thermostat de sécurité
VM1 - Vanne mélangeuse motorisée(circuit1)
VM2 - Vanne mélangeuse motorisée(circuit2)
10 Notice de référence “1117”
RéguloBox - réf. 072 117
IN
OUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
14
13
30
29
28
27
25
26
19
17
20
18
24
15
21
22
23
16
10
11
12
6
5
4
7
1
2
3
Fi
L
N
ME
TFu
TCh
BE BE
3x0.75
C
NC
NO
C
NO
NC
C
NO
NC
1 2 3 4 5 6 7
F1
N
K4
F4
F2
Y2
Y1
Y1
Q6
Q2
F6
Y2
F3
Y2
Y1
N
Y5
Y6
Q3 / Y3
VM2
VM1
Rg
L
7
4
3
2
3
N
2
6
3
5
6
7
10
12
2
1
5
4
3
6
9
CS
CC2
V-M
V-Fm
JP1
RS
TSe
CC1
Fu
RAX 532 +
RéguloBox
Connecteur régulation (7 plots)
Bornes platine
Bornes de raccordement
Bornes de raccordement
Bornes Regulobox,
faisceau de puissance (12 plots)
Bornes Regulobox,
faisceau
de puissance (12 plots)
Fig. 13 - Schéma électrique (Sunagaz 3000 + Regulobox + RAX 532)
CC1 - Circulateur chauffage (circuit 1)
CC2 - Circulateur chauffage (circuit 2)
CS - Circulateur sanitaire
Fi - Filtre
Fu - Fusible
JP1 - Connecteur, boîtier électronique
ME - Sécurité manque d'eau, ou shunt
Rg - Régulateur RVA53.280
RS - Réarmement sécurité de surchauffe
TCh - Thermostat de chaudière
TFu - Thermostat de fumées
TSe - Thermostat de sécurité
V-Fm - Voyant, sécurité débordement fumées
V-M - Voyant, marche
VM1 - Vanne mélangeuse motorisée(circuit1)
VM2 - Vanne mélangeuse motorisée(circuit2)
3 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées,
indiquer : le type et la référence de l’appareil, la
désignation et le code article de la pièce.
EXEMPLE :
¤ RéguloBox,
¤réf.072 117,
¤ Façade 200299 94
Notice de référence “1117” 11
RéguloBox - réf. 072 117
1 970102 Support ................... 01
2 157312 Passe-fil................... 02
3 161016 Presse-étoupe ...............04
4 200299 94 Façade ...................01
5 909220 Faisceau précâblé .............01
6 909221 Faisceau précâblé .............01
7 909219 Faisceau précâblé .............01
8 154208 Obturateur .................01
9 146200 Languette terre ...............01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RéguloBox
Figure 14 -Pièces détachées régulobox
N° Code Désignation................Q
té
Figure 15 - Kit connectique Sunagaz ECO 4000
code 074717
12 Notice de référence “1117”
RéguloBox - réf. 072 117
?
RéguloBox
Document n° 1117-5 ~ 19/12/2008
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Telefoon : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
www.atlantic-francobelge.fr
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Materiaal dat zonder voorafgaand bericht
Aansluitdoos
voor regeling RAX 531 en RAX 532
Ref. 072 117
FR
NL
PL
ES PL
Gebruiksaanwijzing
bestemd voor de vakman
en de gebruiker
te behouden door de gebruiker
voor nadere consultatie.
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu
erhalten bei atlantic,
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
2 Gebruiksaanwijzing “1117”
RéguloBox - ref. 072 117
INHOUD
Presentatie van het materiaal.....p.3
Voorschriften voor de installateur . . p. 3
Installatievandesteun ...........p.3
Montage van de regulator . . . . . . . . . . p. 4
Aansluiting op verwarmingsketel :
· Optimagaz 3000 ................ p.5
Aansluiting op stookolieketel, reeks 3000 ....p.5
Aansluiting op verwarmingsketel :
· Sunagaz GXE “3000”
· Sunagaz GXE “3000” Sanit ...........p.5
Aansluiting op verwarmingsketel :
· Sunagaz ECO 4000 met aansluitkit.......p.5
Sluit de voelers en het modem aan . . . . . p. 6
Elektrische aansluitingen . . . . . . . . . . p. 6
Wisselstukken .............p.11
S.I.C. feliciteert u met uw keuze.
S.I.C, groep atlantic, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en
doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen.
Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt S.I.C. de meest geavanceerde
technologieën voor het ontwerp en de fabricage
van een volledig assortiment verwarmingsapparaten.
Dit document zal u helpen uw apparaat zo te installeren dat het optimaal functioneert,
voor uw comfort en uw veiligheid.
Dit toestel is overeenkomstig met de richtlijn lage spanning 73/23/EEG
volgens de norm NBN EN 60335-1
1 Presentatie van het materiaal
2
Voorschriften voor de installateur
2.1 Installatie van de steun
Gebruiksaanwijzing “1117” 3
RéguloBox - ref. 072 117
1 0 8
2 0 9
2 8 5 , 5
1 3 8
9 2
1 0 0
1 9 0
3 3
1 6 4
1 1 7
6 2 , 5
3 1 0 , 5
A c h t e r a a n z i c h t
Z i j a a n z i c h t
V o o r a a n z i c h t
Figuur 1 - Afmetingen in mm
100 mm
164 mm
190 mm
Ø6mm
guloBox
Figuur 2 - Installatie van de steun
2.2 Montage van de regulator
-
Voor iedere tussenkomst dient de elektrische voeding
uitgeschakeld te worden.
-
(1) Sluit de “laagspannings”bundel aan op de
bovenste connectoren van de regelaar.
-
(2) Sluit de vermogenbundel aan op de onderste
connectoren van de regelaar.
-
(3) De regeling in de uitsnijding bevestigen door de
twee schroeven met een schroevendraaier vast te
zetten.
-
(4) Steek de bundel door de kabeldoorvoer van de
ketel.
F
Gebruik de met de RAX531 of RAX532 colli’s
geleverde bundels niet!
4 Gebruiksaanwijzing “1117”
RéguloBox - ref. 072 117
Optimagaz "3000"
Sunagaz ECO 4000
Ambiance BTX "3000" met of zonder sanitaire boiler
Combitherm "3000"
Optima 3100
Pluton "3000" met of zonder sanitaire boiler
PlutonUnit "3000" met of zonder sanitaire boiler
Sunagaz GXE "3000" met of zonder sanitaire boiler
Aansluitkit
Sunagaz ECO
Figuur 3 - Aansluiting van de kabelboom
(1)
(2)
(3)
(4)
2.2.1 Aansluiting op verwarmingsketel :
· Optimagaz 3000
-
Het deksel van de ketel afnemen.
-
Draai de schroeven los en neem het deksel van het
bedieningsbord af (nr. 1, fig. 4)
-
Verwijder de jumper (nr. 2)
-
Sluit de voorbekabelde bundel aan op het
controlebord (nr. 3), monteer de jumper terug en
plaats het deksel terug.
2.2.2
Aansluiting op stookolieketel, reeks 3000
-
Het deksel van de ketel verwijderen, eventueel het
controlepaneel omkantelen (fig. 5).
-
Trek de bestaande 7-pins connector (Combitherm
“3000") uit of verwijder de geplaatste shunts (Pluton
“3000", Ambiance BTX ”3000").
-
Verwijder zonodig de reeds geïnstalleerde
componenten van de afsluiter.
-
Plaats de geleverde afsluiter (fig. 5) voor
combitherm 3000, Pluton Sanit 3000 M en PlutonUnit
Sanit 3000 M..
-
Sluit de voorbekabelde bundel aan op de 7-pins
connector van het controlebord (fig. 5).
Opmerking : De functie sanitair / niet sanitair bevindt
zich niet meer op de ketel, maar op de regelaar
(Combitherm “3000").
2.2.3 Aansluiting op verwarmingsketel :
· Sunagaz GXE “3000”
· Sunagaz GXE “3000” Sanit
-
De kontrolebord openen
-
Sluit de voorbekabelde bundel aan op de 7-pins
connector van het controlebord (fig. 6).
2.2.4
Aansluiting op verwarmingsketel :
· Sunagaz ECO 4000 met aansluitkit
Om de doorvoering van de connector van de régulobox
in de kabeldoorvoeren van de ketel te
vergemakkelijken (rep. 4, fig. 3), is het aanbevolen om
de afgebeelde werkwijze te volgen, zie Figuur 7.
F
De voorbekabelde bundel wordt geleverd met
de aansluitkit Sunagaz ECO 4000.
-
De controlebord openen.
-
De shunts die op de klemmenstrook 9 kontaktblokjes
bevestigd zijn verwijderen.
-
Sluit de voorbekabelde bundel aan op de connector
van het controlebord (A, fig. 7).
-
Sluit de aardingsdraad aan op het controlebord (B,
fig. 7).
Gebruiksaanwijzing “1117” 5
RéguloBox - ref. 072 117
1
2
3
Figuur 4 - Optimagaz “3000”
Figuur 5 - Ambiance BTX “3000” enz.
Afschermplaat
Figuur 6 - Sunagaz GXE “3000”
L
N
Figuur 7 - Sunagaz ECO 4000
A
B
2.3 Sluit de voelers en het modem aan
De gebruiksaanwijzing geleverd met de regeling
RAX531 of RAX532 raadplegen.
2.4 Elektrische aansluitingen
Voor iedere tussenkomst dient de elektrische voeding
uitgeschakeld te worden.
De kabels met de draadklemmen vastdraaien, om
iedere toevallige uitschakeling te vermijden.
De gebruiksaanwijzing geleverd met de regeling
RAX531 of RAX532 raadplegen.
Sunagaz ECO 4000 : Zie de gebruiksaanwijzingen
van de stookketel.
6 Gebruiksaanwijzing “1117”
RéguloBox - ref. 072 117
1 41 3
M D
1 11 0 1 298754 6321
A M B I A N C E
A M B I A N C EE X T E R I E U R
D E P A R T 1
D E P A R T 2
C H A U D I E R ES A N I T A I R E
2 1
A 6M DA 7MB 9MB 1MB 1 2MB 2MB 3
S O N D E S
1 61 5
MH 1
M O D E M
2 1
S a n i t a i r e v o e l e r
V o e l e r v a n
v e r w a r m i n g s k e t e l
V e r t r e k v o e l e r
( o m l o o p 2 )
V e r t r e k v o e l e r
( o m l o o p 1 )
B u i t e n t e m p . s o n d e
R u i m t e v o e l e r
( o m l o o p 2 )
R u i m t e v o e l e r
( o m l o o p 1 )
T e l e f o o n m o d e m
Figuur 8
M
N
2
1
1
LNL
M
NY 1Y 2
NY 5Y 6
2
2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2
S a n i t a i r e
c i r c u l a t i e p o m p
G e m o t o r i s e e r d e
m e n g k r a a n ( o m l o o p 2 )
G e m o t o r i s e e r d e
m e n g k r a a n ( o m l o o p 1 )
C i r c u l a t i e p o m p
v
e r w a r m i n g ( o m l o o p 2 )
Figuur 9
Gebruiksaanwijzing “1117” 7
RéguloBox - ref. 072 117
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
3
2 F
1
2
3
4
5
6
7
3
2 F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
M
4
3
M
1
4
3
M
1 3 1 4 1 5 1 6
6
5 4 M 2 1 M M
b l e u
1 2
3
4 5
6 7
8
9 1 0
1 2
3
4 5
6
7 8
9 1 0
G r o e n / g e e l
S a n i t a i r e v o e l e r
V o e l e r v a n
v e r w a r m i n g s k e t e l
B u i t e n t e m p . s o n d e
T e l e f o o n m o d e m
V o e l e r s e n m o d e m
R e g e l a a r
E l e k t r i s c h e t o e b e h o r e n
S a n i t a i r e
c i r c u l a t i e p o m p
V e r t r e k v o e l e r
O m l o o p 2
V e r t r e k v o e l e r
O m l o o p 1
R u i m t e v o e l e r
O m l o o p 2
R u i m t e v o e l e r
O m l o o p 1
K o n t r o l e b o r d ( s t o o k k e t e l )
B l a u w
G e m o t o r i s e e r d e
m e n g k r a a n ( o m l o o p 2 )
G e m o t o r i s e e r d e
m e n g k r a a n ( o m l o o p 1 )
C i r c u l a t i e p o m p
v e r w a r m i n g ( o m l o o p 1 )
Figuur 10 - Elektrisch kablering
8 Gebruiksaanwijzing “1117”
RéguloBox - ref. 072 117
F1
N
K4
F4
F2
Y2
Y1
Y1
Q6
Q2
F6
Y2
F3
Y2
Y1
N
Y5
Y6
Q3 / Y3
VM2
VM1
Rg
L
7
4
3
2
3
N
2
6
3
5
11
6
7
10
12
2
M1
Ab
6
4
5
a
b
c
TSa
a
b
c
TMx
2
1
5
4
5
10
9
6
4
2
1
4 3
Bd
Bc
L
N
1
2 1
L
N
3
N
N
MB
ab
c
T.G
c
12
IMIT
c
12
JAEGER
124
MD
KC
K2
K1
LC
L1
J1
JC
V-B
V-Fl
2
31
N2
N3
N1
IC
I1
I2
Vt
V-Sc
RB
V-C
Bd
Bc
Aa
Ab
O
BE
3
6
L
N
ME
Co
M4
M3
Co
Aa
M2
L
CC1
CC2
a
b
c
a
c
b
TCh
TSe
L
RAX 532 + RéguloBox
Klemmenstrook regeling
(7 contacten)
Vermogenbundel
Thermostaat
Schakelaar
Klemmenstrook voeding 230 V
Klemmenstrook : Veiligheid te
weinig water + kamerthermostaat
Klemmenstrook : Uitgang op 230V
voor de omgevingsthermostaat die
inwerkt op een kraan
Klemmenstrook
Circulatiepomp verwarming
Klemmenstrook : Ventilator
Fig. 11 - Principieel electrisch schema (Optimagaz + Regulobox +RAX 532 of RAX 531*)
BE - Elektronische doos
Co - Funktieschakelaar
CC1 - Circulatiepomp verwarming (omloop 1)
CC2 - Circulatiepomp verwarming (omloop 2)
ME - Veiligheid te weinig water (of shunt)
RB - Herinschakeling brander
Rg - Regelaar RVA53.280
TCh - Ketelthermostaat
TMx - Maxi-thermostaat
TSa - Sanitaire thermostaat
TSe - Veiligheidsthermostaat
VM1 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 1)
VM2 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 2)
V-B - Kontrolelampje, veiligheid brander
V-C - Kontrolelampje, werking van de ventilator (groen)
V-Fl - Kontrolelampje, vlam aanwezigheid
V-Sc - Kontrolelampje, oververhittingsveiligheid (rood)
Vt - Ventilator
* : Voor RAX531 dient
u geen rekening te
houden met VM2 en
CC2.
Gebruiksaanwijzing “1117” 9
RéguloBox - ref. 072 117
F1
N
K4
F4
F2
Y2
Y1
Y1
Q6
Q2
F6
Y2
F3
Y2
Y1
N
Y5
Y6
Q3 / Y3
VM2
VM1
Rg
L
7
4
3
2
3
N
2
6
3
5
6
7
10
12
Ab
2
1
5
4
Bd
Bc
N
ab
c
T.G
c
12
IMIT
c
12
JAEGER
124
Bd
Bc
Aa
Ab
O
7
9
3
2
10
11
4
1
3
6
9
CS
1
13
13
14
5
4
6
6
3
ME
Co
Co
Aa
L
CC1
CC2
a
b
c
a
c
b
TCh
TSe
REGULOBOX (vermogenbundel) 12 contacten
Thermostaat
Schakelaar
Klemmenstrook (stookketel) 14 contacten
Klemmenstrook (brander) 3 contacten
Klemmenstrook (regeling) 7 contacten
RAX532+RéguloBox
Fig. 12 - Principieel electrisch schema (Optima 3100 + Regulobox + RAX 532)
Co - Funktieschakelaar
CC1 - Circulatiepomp verwarming (omloop 1)
CC2 - Circulatiepomp verwarming (omloop 2)
CS - Sanitaire circulatiepomp
ME - Veiligheid te weinig water (of shunt)
Rg - Regelaar RVA53.280
TCh - Ketelthermostaat
TSe - Veiligheidsthermostaat
VM1 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 1)
VM2 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 2)
10 Gebruiksaanwijzing “1117”
RéguloBox - ref. 072 117
IN
OUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
14
13
30
29
28
27
25
26
19
17
20
18
24
15
21
22
23
16
10
11
12
6
5
4
7
1
2
3
Fi
L
N
ME
TFu
TCh
BE BE
3x0.75
C
NC
NO
C
NO
NC
C
NO
NC
1 2 3 4 5 6 7
F1
N
K4
F4
F2
Y2
Y1
Y1
Q6
Q2
F6
Y2
F3
Y2
Y1
N
Y5
Y6
Q3 / Y3
VM2
VM1
Rg
L
7
4
3
2
3
N
2
6
3
5
6
7
10
12
2
1
5
4
3
6
9
CS
CC2
V-M
V-Fm
JP1
RS
TSe
CC1
Fu
RAX 532 +
RéguloBox
Aansluitkaart
Klemmenstrook regeling
(7 contacten)
REGULOBOX vermogenbundel
12 contacten
Klemmenstrook (stookketel)
12 contacten
Fig. 13 - Principieel electrisch schema (Sunagaz 3000 + Regulobox + RAX 532)
CC1 - Circulatiepomp verwarming (omloop 1)
CC2 - Circulatiepomp verwarming (omloop 2)
CS - Sanitaire circulatiepomp
Fi - Filter
Fu - Smeltzekering
JP1 - Aansluitstrook elektronische doos
ME - Veiligheid te weinig water (of shunt)
Rg - Regelaar RVA53.280
RS - Herinschakeling veiligheid tegen oververhitting
TCh - Ketelthermostaat
TFu - Rookgasfvoer thermostaat
TSe - Veiligheidsthermostaat
V-Fm - Verklikkerlampje, terugslagbeveiliging
V-M - Kontrolelampje werking (groen)
VM1 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 1)
VM2 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 2)
3 Wisselstukken
Voor iedere bestelling van wisselstukken, het volgende
aanduiden : het type en referentie van het toestel, de
beschrijving en het codenummer van het stuk.
Aantal = Totale aantal op het toestel
Voorbeeld :
¤ REGULOBOX,
¤ref.072 117,
¤ Voorfront 200299 94
Gebruiksaanwijzing “1117” 11
RéguloBox - ref. 072 117
1 970102 Steun .................... 01
2 157312 Draaddoorvoerring .............02
3 161016 Draadklemmen ...............04
4 200299 94 Voorfront .................. 01
5 909220 Kabelboom .................01
6 909221 Kabelboom .................01
7 909219 Kabelboom .................01
8 154208 Afschermplaat ...............01
9 146200 Lipje ..................... 01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RéguloBox
Figuur 14 -Wisselstukken
N° Code Beschrijving ...............Aantal
Figuur 15 - Aansluitkit Sunagaz ECO 4000
code 074717
12 Gebruiksaanwijzing “1117”
RéguloBox - ref. 072 117
?

Documenttranscriptie

Document n° 1117-5 ~ 19/12/2008 FR Boîtier de raccordement pour régulation RAX 531 et RAX 532 Réf. 072 117 NL PL ES PL DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu erhalten bei atlantic, Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 Notice de référence destinée au professionnel et à l’utilisateur RéguloBox à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure Société Industrielle de Chauffage BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Téléphone : 03.28.50.21.00 Fax : 03.28.50.21.97 www.atlantic-francobelge.fr RC Hazebrouck Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis Document non contractuel. RéguloBox - réf. 072 117 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic, garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil, au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité. Sommaire Présentation du matériel . . . . . . . . . 3 Instructions pour l’installateur . . . . . 3 Installation du support . . . . . . . . . . . . . 3 Montage du régulateur . . . . . . . . . . . . . 4 Raccordement sur la chaudière : · Optimagaz 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement sur chaudière fioul, · Gamme 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement sur la chaudière : · Sunagaz GXE “3000” · Sunagaz GXE “3000” Sanit . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement sur la chaudière : · Sunagaz ECO 4000 avec kit connectique . . . . . 5 Raccordement des sondes et modem . . . . . 6 Raccordements électriques . . . . . . . . . . 6 Pièces détachées . . . . . . . . . . . . 11 Cet appareil est conforme à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme NF EN 60335-1 2 Notice de référence “1117” RéguloBox - réf. 072 117 1 Présentation du matériel 2 0 9 1 3 8 3 3 1 9 0 2 8 5 ,5 3 1 0 ,5 9 2 1 0 0 6 2 ,5 1 0 8 1 6 4 1 1 7 V u e a r r iè r e V u e d e c ô té V u e d e fa c e Figure 1 - Dimensions en mm 2 Instructions pour l’installateur 2.1 Installation du support Ø 6 mm 100 mm 190 mm 164 mm RéguloBox Figure 2 - Installation du support Notice de référence “1117” 3 RéguloBox - réf. 072 117 2.2 Montage du régulateur - (4) Passer le faisceau dans le passe-fils de la chaudière. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée. - (1) Brancher le faisceau “faible tension” sur les connecteurs supérieurs du régulateur. - (2) Brancher le faisceau de puissance sur les connecteurs inférieurs du régulateur. - (3) Fixer le régulateur dans la découpe du support en serrant les deux vis avec un tournevis. F les faisceaux fournis avec les colis RAX531 ou RAX532 ne doivent pas être utilisés ! (1) (2) (3) (4) Kit connectique Sunagaz ECO Optimagaz "3000" Ambiance BTX "3000" avec ou sans ballon Combitherm "3000" Optima 3100 Pluton "3000" avec ou sans ballon PlutonUnit "3000" avec ou sans ballon Sunagaz GXE "3000" avec ou sans ballon Sunagaz ECO 4000 Figure 3 - Raccordement des faisceaux 4 Notice de référence “1117” RéguloBox - réf. 072 117 2.2.1 Raccordement sur la chaudière : · Optimagaz 3000 - Déposer le couvercle de la chaudière. - Desserrer les vis et extraire le couvercle du tableau de contrôle (rep. 1, fig. 4). - Ôter le cavalier (rep. 2). - Connecter le faisceau sur le tableau de contrôle (rep. 3), remonter le cavalier et remonter le couvercle. 2.2.3 Raccordement sur la chaudière : · Sunagaz GXE “3000” · Sunagaz GXE “3000” Sanit - Ouvrir le tableau de contrôle. - Brancher le faisceau précâblé sur le connecteur à 7 plots du tableau de contrôle (fig. 6). 1 2 3 Figure 6 - Sunagaz GXE “3000” 2.2.4 Raccordement sur la chaudière : · Sunagaz ECO 4000 avec kit connectique Figure 4 - Optimagaz “3000” 2.2.2 Raccordement sur chaudière fioul, · Gamme 3000 - Enlever le couvercle de la chaudière, éventuellement basculer le tableau de contrôle (fig. 5). - Débrancher le connecteur 7 plots existant (Combitherm “3000") ou enlever les shunts en place (Pluton “3000", Ambiance BTX ”3000"). - Supprimer de l’obturateur, si nécessaire, les composants déjà installés. - Mettre en place l’obturateur (fig. 5) fourni pour combitherm 3000, Pluton Sanit 3000 M et PlutonUnit Sanit 3000 M. - Brancher le faisceau précâblé sur le connecteur à 7 plots du tableau de contrôle (fig. 5). Remarque : La fonction sanitaire/non sanitaire n’est plus assurée sur la chaudière mais sur le régulateur (Combitherm “3000"). Pour faciliter le passage du connecteur de la régulobox dans les passe-fils de la chaudière (rep. 4, fig. 3), il est conseillé de procéder comme illustré rep. A, figure 7. F Le faisceau précâblé est fourni avec le kit connectique Sunagaz ECO 4000 - Ouvrir le tableau de contrôle. - Supprimer les shunts branchés sur le connecteur à 9 plots du tableau de contrôle. - Brancher le faisceau précâblé sur le connecteur (rep. B, figure 7). - Raccorder le fil de terre sur le tableau de contrôle (rep. B, figure 7). A L N B Obturateur Figure 5 - Chaudière fioul, gamme 3000 Notice de référence “1117” Figure 7 - Sunagaz ECO 4000 5 RéguloBox - réf. 072 117 2.3 Raccordement des sondes et modem Se référer également à la notice de la régulation RAX531 ou RAX532. B 3 M S A N IT A IR E 3 4 B 2 5 M 6 B 1 2 C H A U D IE R E 7 M 8 B 1 D E P A R T 2 M 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 B 9 M A 7 M D A 6 M D H 1 M E X T E R IE U R D E P A R T 1 2 9 A M B IA N C E A M B IA N C E 2 1 1 M O D E M S o n d e a m b ia n te C ir c u it 1 S o n d e a m b ia n te C ir c u it 2 S o n d e e x té r ie u r e S o n d e d é p a rt C ir c u it 1 S o n d e d é p a rt C ir c u it 2 S o n d e c h a u d iè r e S o n d e e a u c h a u d e s a n ita ir e S O N D E S té lé p h o n iq u e 2 M o d e m 1 Figure 8 Raccordements électriques - Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation Se référer également à la notice de la régulation RAX531 ou RAX532. électrique générale est coupée. - Serrer les câbles à l’aide des presse-étoupe afin d’éviter tout débranchement accidentel. Y 6 Y 5 N 2 V a n n e m o to r is é e C ir c u it 2 M 3 4 5 Y 2 Y 1 6 N 7 8 L N 1 M 9 1 0 1 1 1 2 N L 2 C ir c u la te u r c h a u ffa g e C ir c u it 2 2 avec la chaudière. V a n n e m o to r is é e C ir c u it 1 1 • Sunagaz ECO 4000 : Se référer à la notice fournie C ir c u la te u r s a n ita ir e 2.4 Figure 9 6 Notice de référence “1117” té lé p h o n iq u e M o d e m S o n d e a m b ia n te C ir c u it 1 S o n d e a m b ia n te C ir c u it 2 S o n d e e x té r ie u r e S o n d e d é p a rt C ir c u it 1 S o n d e d é p a rt C ir c u it 2 S o n d e c h a u d iè r e S o n d e e a u c h a u d e s a n ita ir e RéguloBox - réf. 072 117 S o n d e s e t m o d e m 3 2 1 5 4 8 7 6 1 1 1 0 9 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 b le u T a b le a u d e c o n tr ô le (c h a u d iè r e ) 1 2 3 4 M 4 5 6 7 1 3 M 9 8 1 0 1 3 M 4 2 3 4 5 5 4 M 6 6 2 7 1 M 9 8 1 0 M 1 2 3 4 5 6 7 b le u v e r t/ja u n e 1 2 4 3 5 6 7 R é g u la te u r 1 3 2 F 1 2 3 4 5 6 7 3 2 F 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 7 A p p a r e illa g e é le c tr iq u e 1 2 V a n n e m o to r is é e C ir c u it 2 3 4 V a n n e m o to r is é e C ir c u it 1 C ir c u la te u r s a n ita ir e C ir c u la te u r c h a u ffa g e C ir c u it 2 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 Figure 10 - Câblage électrique (Optimagaz 3000, Chaudière fioul, gamme 3000 et Sunagaz GXE “3000”) Notice de référence “1117” 7 RéguloBox - réf. 072 117 6 RAX 532 + RéguloBox 7 N VM2 3 2 Y1 N 1 Y2 * : Pour RAX 531, ne pas tenir compte de VM2 et CC2 L 2 Y5 3 F3 Y6 3 F6 VM1 6 N Q2 5 Y1 Y1 10 Q6 5 12 F2 4 Y2 CC2 2 6 Y2 3 F1 4 K4 F4 Rg 7 Q3 / Y3 L L V-C CC1 2 3 MB M1 Aa 2 4 KC a TSa c K2 b Co Ab 6 M2 5 LC a K1 c JC a c b TMx 2 L1 V-B N2 3 RB N3 1 N1 11 TCh 1 Bc M3 MD N I1 4 V-Fl L 2 1 N BE Bornes Alimentation 230V~ Bornes Circulateur chauffage Bornes Sécurité manque d'eau + thermostat d'ambiance Bornes Ventilateur Bornes Sortie 230 V~ pour thermostat à action sur vanne Connecteur Régulation (7 plots) BE - Boîtier électronique Co - Commutateur de fonction CC1 - Circulateur chauffage (circuit 1) CC2 - Circulateur chauffage (circuit 2) ME - Sécurité manque d'eau, ou shunt RB - Réarmement brûleur Rg - Régulateur RVA53.280 TCh - Thermostat de chaudière TMx - Thermostat maxi c I2 b 3 V-Sc TSe 6 ME 4 N IC a Bd Co L 5 9 b N Vt 10 J1 M4 L 1 Bornes Regulobox, faisceau de puissance (12 plots) Thermostat a b c T.G c 1 2 IMIT c 1 2 JAEGER 1 2 4 N Commutateur O Aa Ab Bc Bd TSa - Thermostat sanitaire TSe - Thermostat de sécurité VM1 - Vanne mélangeuse motorisée (circuit 1) VM2 - Vanne mélangeuse motorisée (circuit 2) V-B - Voyant, sécurité brûleur (rouge) V-C - Voyant, fonctionnement circulateur (vert) V-Fl - Voyant, présence de flamme (vert) V-Sc - Voyant, sécurité de surchauffe (rouge) Vt - Ventilateur Fig. 11 - Schéma électrique (Optimagaz + Regulobox +RAX 532 ou RAX 531*) 8 Notice de référence “1117” RéguloBox - réf. 072 117 N VM2 Y1 3 2 N 1 Y2 RAX 532 + RéguloBox 6 7 L 2 Y5 3 F3 Y6 3 F6 VM1 6 N Y1 5 4 CC2 2 6 Y1 10 Q6 5 Y2 Q2 12 F2 Y2 F1 7 Q3 / Y3 9 4 K4 F4 Rg CS 3 L N 3 1 4 6 ME TSe 5 Aa 14 13 2 3 b a 1 6 c b 1 TCh Co Ab c a Co CC1 4 3 Bornes de raccordement 10 9 11 Thermostat 7 a b c Bornes de raccordement brûleur T.G c 1 2 Connecteur régulation (7 plots) IMIT c 1 2 Bornes Regulobox, faisceau de puissance (12 plots) Co - Commutateur de fonction CC1 - Circulateur chauffage (circuit 1) CC2 - Circulateur chauffage (circuit 2) CS - Circulateur sanitaire ME - Sécurité manque d'eau, ou shunt JAEGER 1 2 Bc Bd Commutateur O 4 Aa Ab Bc Bd Rg - Régulateur RVA53.280 TCh - Thermostat de chaudière TSe - Thermostat de sécurité VM1 - Vanne mélangeuse motorisée (circuit 1) VM2 - Vanne mélangeuse motorisée (circuit 2) Fig. 12 - Schéma électrique (Optima 3100 + Regulobox + RAX 532) Notice de référence “1117” 9 RéguloBox - réf. 072 117 N 10 L 11 IN OUT Fi 11 Fu 12 V-M 23 12 13 22 21 3x0.75 C NC 14 TFu JP1 V-Fm 1 2 3 4 5 6 7 NO 16 9 RS TSe ME NC BE 8 TCh 19 17 4 5 5 4 NC 6 25 C 26 27 C 28 BE NO 1 2 29 30 3 NO 7 2 3 CC1 20 18 6 7 24 15 1 6 L 7 N 2 Y5 3 F3 Y6 3 Q2 CC2 10 12 9 6 Y1 Q6 5 F2 7 Y2 3 Q3 / Y3 Y1 1 Y2 N 3 F6 2 CS VM2 2 VM1 5 Y1 4 Y2 N 6 F1 Bornes de raccordement Bornes platine 4 K4 F4 Rg RAX 532 + RéguloBox Connecteur régulation (7 plots) Bornes Regulobox, faisceau de puissance (12 plots) CC1 - Circulateur chauffage (circuit 1) CC2 - Circulateur chauffage (circuit 2) CS - Circulateur sanitaire Fi - Filtre Fu - Fusible JP1 - Connecteur, boîtier électronique ME - Sécurité manque d'eau, ou shunt Rg - Régulateur RVA53.280 RS - Réarmement sécurité de surchauffe TCh - Thermostat de chaudière TFu - Thermostat de fumées TSe - Thermostat de sécurité V-Fm - Voyant, sécurité débordement fumées V-M - Voyant, marche VM1 - Vanne mélangeuse motorisée (circuit 1) VM2 - Vanne mélangeuse motorisée (circuit 2) Fig. 13 - Schéma électrique (Sunagaz 3000 + Regulobox + RAX 532) 10 Notice de référence “1117” RéguloBox - réf. 072 117 3 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et la référence de l’appareil, la désignation et le code article de la pièce. N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EXEMPLE : ¤ RéguloBox, ¤ réf. 072 117, ¤ Façade 200299 94 Code Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . Qté 970102 157312 161016 200299 909220 909221 909219 154208 146200 Support . . . . . . Passe-fil. . . . . . Presse-étoupe . . Façade . . . . . . Faisceau précâblé Faisceau précâblé Faisceau précâblé Obturateur . . . . Languette terre . . 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 02 04 01 01 01 01 01 01 1 7 2 8 9 6 3 RéguloBox 4 5 Figure 14 -Pièces détachées régulobox Figure 15 - Kit connectique Sunagaz ECO 4000 code 074717 Notice de référence “1117” 11 RéguloBox - réf. 072 117 ? 12 Notice de référence “1117” Document n° 1117-5 ~ 19/12/2008 FR Aansluitdoos voor regeling RAX 531 en RAX 532 Ref. 072 117 NL PL ES PL DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu erhalten bei atlantic, Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 Gebruiksaanwijzing bestemd voor de vakman en de gebruiker RéguloBox te behouden door de gebruiker voor nadere consultatie. Société Industrielle de Chauffage BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Telefoon : 03.28.50.21.00 Fax : 03.28.50.21.97 www.atlantic-francobelge.fr RC Hazebrouck Siren 440 555 886 Materiaal dat zonder voorafgaand bericht RéguloBox - ref. 072 117 S.I.C. feliciteert u met uw keuze. S.I.C, groep atlantic, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt S.I.C. de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage van een volledig assortiment verwarmingsapparaten. Dit document zal u helpen uw apparaat zo te installeren dat het optimaal functioneert, voor uw comfort en uw veiligheid. INHOUD Presentatie van het materiaal. . . . . p. 3 Voorschriften voor de installateur . . p. 3 Installatie van de steun . . . . . . . . . . . p. 3 Montage van de regulator . . . . . . . . . . p. 4 Aansluiting op verwarmingsketel : · Optimagaz 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5 Aansluiting op stookolieketel, reeks 3000 . . . . p. 5 Aansluiting op verwarmingsketel : · Sunagaz GXE “3000” · Sunagaz GXE “3000” Sanit . . . . . . . . . . . p. 5 Aansluiting op verwarmingsketel : · Sunagaz ECO 4000 met aansluitkit. . . . . . . p. 5 Sluit de voelers en het modem aan . . . . . p. 6 Elektrische aansluitingen . . . . . . . . . . p. 6 Wisselstukken . . . . . . . . . . . . . p. 11 Dit toestel is overeenkomstig met de richtlijn lage spanning 73/23/EEG volgens de norm NBN EN 60335-1 2 Gebruiksaanwijzing “1117” RéguloBox - ref. 072 117 1 Presentatie van het materiaal 2 0 9 1 3 8 3 3 1 9 0 2 8 5 ,5 3 1 0 ,5 9 2 1 0 0 6 2 ,5 1 0 8 1 6 4 A c h te r a a n z ic h t 1 1 7 V o o r a a n z ic h t Z ija a n z ic h t Figuur 1 - Afmetingen in mm 2 Voorschriften voor de installateur 2.1 Installatie van de steun Ø 6 mm 100 mm 190 mm 164 mm RéguloBox Figuur 2 - Installatie van de steun Gebruiksaanwijzing “1117” 3 RéguloBox - ref. 072 117 2.2 Montage van de regulator - (3) De regeling in de uitsnijding bevestigen door de twee schroeven met een schroevendraaier vast te zetten. - (4) Steek de bundel door de kabeldoorvoer van de ketel. - Voor iedere tussenkomst dient de elektrische voeding uitgeschakeld te worden. - (1) Sluit de “laagspannings”bundel aan op de bovenste connectoren van de regelaar. - (2) Sluit de vermogenbundel aan op de onderste connectoren van de regelaar. F Gebruik de met de RAX531 of RAX532 colli’s geleverde bundels niet! (1) (2) (3) (4) Aansluitkit Sunagaz ECO Optimagaz "3000" Ambiance BTX "3000" met of zonder sanitaire boiler Combitherm "3000" Optima 3100 Pluton "3000" met of zonder sanitaire boiler PlutonUnit "3000" met of zonder sanitaire boiler Sunagaz GXE "3000" met of zonder sanitaire boiler Sunagaz ECO 4000 Figuur 3 - Aansluiting van de kabelboom 4 Gebruiksaanwijzing “1117” RéguloBox - ref. 072 117 2.2.1 Aansluiting op verwarmingsketel : · Optimagaz 3000 - Het deksel van de ketel afnemen. - Draai de schroeven los en neem het deksel van het bedieningsbord af (nr. 1, fig. 4) - Verwijder de jumper (nr. 2) - Sluit de voorbekabelde bundel aan op het controlebord (nr. 3), monteer de jumper terug en plaats het deksel terug. 2.2.3 Aansluiting op verwarmingsketel : · Sunagaz GXE “3000” · Sunagaz GXE “3000” Sanit - De kontrolebord openen - Sluit de voorbekabelde bundel aan op de 7-pins connector van het controlebord (fig. 6). 1 2 3 Figuur 6 - Sunagaz GXE “3000” 2.2.4 Aansluiting op verwarmingsketel : · Sunagaz ECO 4000 met aansluitkit Figuur 4 - Optimagaz “3000” 2.2.2 Aansluiting op stookolieketel, reeks 3000 - Het deksel van de ketel verwijderen, eventueel het controlepaneel omkantelen (fig. 5). - Trek de bestaande 7-pins connector (Combitherm “3000") uit of verwijder de geplaatste shunts (Pluton “3000", Ambiance BTX ”3000"). - Ve r w i j d e r z o n o d i g d e r e e d s g e ï n s t a l l e e r d e componenten van de afsluiter. - Plaats de geleverde afsluiter (fig. 5) voor combitherm 3000, Pluton Sanit 3000 M en PlutonUnit Sanit 3000 M.. - Sluit de voorbekabelde bundel aan op de 7-pins connector van het controlebord (fig. 5). Opmerking : De functie sanitair / niet sanitair bevindt zich niet meer op de ketel, maar op de regelaar (Combitherm “3000"). Om de doorvoering van de connector van de régulobox in de kabeldoorvoeren van de ketel te vergemakkelijken (rep. 4, fig. 3), is het aanbevolen om de afgebeelde werkwijze te volgen, zie Figuur 7. F De voorbekabelde bundel wordt geleverd met de aansluitkit Sunagaz ECO 4000. - De controlebord openen. - De shunts die op de klemmenstrook 9 kontaktblokjes bevestigd zijn verwijderen. - Sluit de voorbekabelde bundel aan op de connector van het controlebord (A, fig. 7). - Sluit de aardingsdraad aan op het controlebord (B, fig. 7). A L N B Afschermplaat Figuur 5 - Ambiance BTX “3000” enz. Gebruiksaanwijzing “1117” Figuur 7 - Sunagaz ECO 4000 5 RéguloBox - ref. 072 117 2.3 Sluit de voelers en het modem aan De gebruiksaanwijzing geleverd met de regeling RAX531 of RAX532 raadplegen. 2 B 3 M S A N IT A IR E 3 4 B 2 5 M 6 B 1 2 C H A U D IE R E 7 M 8 B 1 D E P A R T 2 M 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 B 9 M A 7 M D A 6 M D H 1 M E X T E R IE U R D E P A R T 1 2 9 A M B IA N C E 2 1 A M B IA N C E 1 M O D E M R u im te v o e le r ( o m lo o p 1 ) R u im te v o e le r ( o m lo o p 2 ) B u ite n te m p . s o n d e V e r tr e k v o e le r ( o m lo o p 1 ) V e r tr e k v o e le r ( o m lo o p 2 ) V o e le r v a n v e r w a r m in g s k e te l S a n ita ir e v o e le r S O N D E S T e le fo o n m o d e m 1 Figuur 8 Elektrische aansluitingen De gebruiksaanwijzing geleverd met de regeling RAX531 of RAX532 raadplegen. Voor iedere tussenkomst dient de elektrische voeding uitgeschakeld te worden. De kabels met de draadklemmen vastdraaien, om iedere toevallige uitschakeling te vermijden. Y 6 Y 5 3 N 2 G e m o to r is e e r d e m e n g k r a a n ( o m lo o p 2 ) M 4 5 Y 2 Y 1 6 van de stookketel. N 7 8 L N 9 1 0 1 1 N L 1 M 1 2 2 C ir c u la tie p o m p v e r w a r m in g ( o m lo o p 2 ) 2 G e m o to r is e e r d e m e n g k r a a n ( o m lo o p 1 ) 1 • Sunagaz ECO 4000 : Zie de gebruiksaanwijzingen S a n ita ir e c ir c u la tie p o m p 2.4 Figuur 9 6 Gebruiksaanwijzing “1117” T e le fo o n m o d e m R u im te v o e le r O m lo o p 1 R u im te v o e le r O m lo o p 2 B u ite n te m p . s o n d e V e r tr e k v o e le r O m lo o p 1 V e r tr e k v o e le r O m lo o p 2 S a n ita ir e v o e le r V o e le r v a n v e r w a r m in g s k e te l RéguloBox - ref. 072 117 V o e le r s e n m o d e m 3 2 1 5 4 8 7 6 1 1 1 0 9 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 b le u K o n tr o le b o r d ( s to o k k e te l) 1 2 3 4 M 4 5 6 7 1 3 M 4 9 8 1 0 1 3 M 2 3 4 5 5 4 M 6 6 2 7 1 M 9 8 1 0 M 1 2 3 4 5 6 7 B la u w G ro e n /g e e l 1 R e g e la a r 3 2 F 1 2 3 4 5 6 7 3 2 F 1 1 2 3 4 5 6 2 2 4 3 3 4 5 5 6 6 7 7 7 E le k tr is c h e to e b e h o r e n 1 G e m o to r is e e r d e m e n g k r a a n ( o m lo o p 2 ) 2 3 4 G e m o to r is e e r d e m e n g k r a a n ( o m lo o p 1 ) S a n ita ir e c ir c u la tie p o m p C ir c u la tie p o m p v e r w a r m in g ( o m lo o p 1 ) 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 Figuur 10 - Elektrisch kablering Gebruiksaanwijzing “1117” 7 RéguloBox - ref. 072 117 6 RAX 532 + RéguloBox 7 N VM2 3 2 Y1 N 1 Y2 * : Voor RAX531 dient u geen rekening te houden met VM2 en CC2. L 2 Y5 3 F3 Y6 3 F6 VM1 6 N Q2 5 Y1 Y1 10 Q6 5 12 F2 4 Y2 CC2 2 6 Y2 3 F1 4 K4 F4 Rg 7 Q3 / Y3 L L V-C CC1 2 3 MB M1 Aa 2 4 KC a TSa c K2 b Co Ab 6 M2 5 LC a K1 c JC a c b TMx 2 L1 V-B N2 3 N3 RB 1 N1 V-Fl Klemmenstrook : Uitgang op 230V voor de omgevingsthermostaat die inwerkt op een kraan 1 Bc M3 MD N I1 4 2 L Klemmenstrook : Veiligheid te weinig water + kamerthermostaat c I2 b 3 V-Sc TSe IC a ME 4 N 5 Bd Co L 6 TCh Klemmenstrook voeding 230 V 11 9 b N Vt 10 J1 M4 L 1 1 Klemmenstrook Circulatiepomp verwarming Klemmenstrook : Ventilator Klemmenstrook regeling (7 contacten) Vermogenbundel BE - Elektronische doos Co - Funktieschakelaar CC1 - Circulatiepomp verwarming (omloop 1) CC2 - Circulatiepomp verwarming (omloop 2) ME - Veiligheid te weinig water (of shunt) RB - Herinschakeling brander Rg - Regelaar RVA53.280 TCh - Ketelthermostaat TMx - Maxi-thermostaat N BE Thermostaat a b c T.G c 1 2 IMIT c 1 2 JAEGER 1 2 4 N Schakelaar O Aa Ab Bc Bd TSa - Sanitaire thermostaat TSe - Veiligheidsthermostaat VM1 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 1) VM2 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 2) V-B - Kontrolelampje, veiligheid brander V-C - Kontrolelampje, werking van de ventilator (groen) V-Fl - Kontrolelampje, vlam aanwezigheid V-Sc - Kontrolelampje, oververhittingsveiligheid (rood) Vt - Ventilator Fig. 11 - Principieel electrisch schema (Optimagaz + Regulobox +RAX 532 of RAX 531*) 8 Gebruiksaanwijzing “1117” RéguloBox - ref. 072 117 N VM2 Y1 3 2 N 1 Y2 RAX 532 + RéguloBox 6 7 L 2 Y5 3 F3 Y6 3 F6 VM1 6 N Y1 5 4 CC2 2 6 Y1 10 Q6 5 Y2 Q2 12 F2 Y2 F1 7 Q3 / Y3 9 4 K4 F4 Rg CS 3 L N 3 1 4 6 ME TSe 5 Aa 14 13 2 Co Ab c a 3 b a 1 6 c b 1 TCh Co CC1 4 Klemmenstrook (stookketel) 14 contacten 3 10 9 11 Thermostaat 7 a b c Klemmenstrook (brander) 3 contacten T.G c 1 2 Klemmenstrook (regeling) 7 contacten IMIT c 1 2 REGULOBOX (vermogenbundel) 12 contacten Co - Funktieschakelaar CC1 - Circulatiepomp verwarming (omloop 1) CC2 - Circulatiepomp verwarming (omloop 2) CS - Sanitaire circulatiepomp ME - Veiligheid te weinig water (of shunt) JAEGER 1 2 4 Bc Bd Schakelaar O Aa Ab Bc Bd Rg - Regelaar RVA53.280 TCh - Ketelthermostaat TSe - Veiligheidsthermostaat VM1 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 1) VM2 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 2) Fig. 12 - Principieel electrisch schema (Optima 3100 + Regulobox + RAX 532) Gebruiksaanwijzing “1117” 9 RéguloBox - ref. 072 117 N 10 L 11 IN OUT Fi 11 Fu 12 V-M 23 12 13 22 21 3x0.75 C NC 14 TFu JP1 V-Fm 1 2 3 4 5 6 7 NO 16 9 RS TSe ME NC BE 8 TCh 19 17 4 5 5 4 NC 6 25 C 26 27 C 28 BE NO 1 2 29 30 3 NO 7 2 3 CC1 20 18 6 7 24 15 1 6 L 7 N 2 Y5 3 F3 Y6 3 Q2 CC2 10 12 9 6 Y1 Q6 5 F2 7 Y2 3 Q3 / Y3 4 Y1 1 Y2 N 3 F6 2 CS VM2 2 F1 VM1 5 Y1 4 Y2 N 6 Klemmenstrook (stookketel) 12 contacten Aansluitkaart K4 F4 RAX 532 + RéguloBox CC1 - Circulatiepomp verwarming (omloop 1) CC2 - Circulatiepomp verwarming (omloop 2) CS - Sanitaire circulatiepomp Fi - Filter Fu - Smeltzekering JP1 - Aansluitstrook elektronische doos ME - Veiligheid te weinig water (of shunt) Rg - Regelaar RVA53.280 RS - Herinschakeling veiligheid tegen oververhitting Rg Klemmenstrook regeling (7 contacten) REGULOBOX vermogenbundel 12 contacten TCh - Ketelthermostaat TFu - Rookgasfvoer thermostaat TSe - Veiligheidsthermostaat V-Fm - Verklikkerlampje, terugslagbeveiliging V-M - Kontrolelampje werking (groen) VM1 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 1) VM2 - Gemotoriseerde mengkraan (omloop 2) Fig. 13 - Principieel electrisch schema (Sunagaz 3000 + Regulobox + RAX 532) 10 Gebruiksaanwijzing “1117” RéguloBox - ref. 072 117 3 Wisselstukken Voor iedere bestelling van wisselstukken, het volgende aanduiden : het type en referentie van het toestel, de beschrijving en het codenummer van het stuk. N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aantal = Totale aantal op het toestel Voorbeeld : ¤ REGULOBOX, ¤ ref. 072 117, ¤ Voorfront 200299 94 Code Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . Aantal 970102 157312 161016 200299 909220 909221 909219 154208 146200 Steun . . . . . . . Draaddoorvoerring Draadklemmen . . Voorfront . . . . . Kabelboom . . . . Kabelboom . . . . Kabelboom . . . . Afschermplaat . . Lipje . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 02 04 01 01 01 01 01 01 1 7 2 8 9 6 3 RéguloBox 4 5 Figuur 14 -Wisselstukken Figuur 15 - Aansluitkit Sunagaz ECO 4000 code 074717 Gebruiksaanwijzing “1117” 11 RéguloBox - ref. 072 117 ? 12 Gebruiksaanwijzing “1117”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Atlantic REGULOBOX 07211 de handleiding

Type
de handleiding