DeWalt DW777-CH T 2 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 14
English (original instructions) 23
Español (traducido de las instrucciones originales) 31
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 40
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 49
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 58
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 67
Português (traduzido das instruções originais) 75
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 84
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 92
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 100
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 109
Copyright DEWALT
NEDERLANDS
58
DW770, DW771, DW777 DIAGONALE VERSTEKZAAG
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring,
grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot één
van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professionele
gereedschapsautomaten.
Technische gegevens
DW770 DW771 DW777
Voltage V 230 230 230
Type 1 2 2
Vermogen W 1600 1550/1400 1800/1600
Zaagbladdiameter mm 216 216 216
Zaagbladboorgat mm 30 30 30
Max. zaagbladsnelheid min
-1
6300 2600-5200 6300
Verstekzaag (max. posities) links en rechts 50° 50° 50°
Schuine hoek (max. posities) links 48° 48° 48°
Samengestelde verstekzaag schuine hoek 45° 45° 45°
verstekzaag 45° 45° 45°
Capaciteiten
diagonaal 90º mm 60 x 270 60 x 270 60 x 270
verstekzaag 45º mm 60 x 190 60 x 190 60 x 190
verstekzaag 48º mm 60 x 180 60 x 180 60 x 180
schuine hoek 45º mm 48 x 270 48 x 270 48 x 270
schuine hoek 48º mm 45 x 270 45 x 270 45 x 270
Totale afmeting mm 460 x 460 x 460 x
560 x 430 560 x 430 560 x 430
Gewicht kg 14,0 15,0 15,0
L
PA
(geluidsdruk) dB(A) 93 91 93
K
PA
(geluidsdruk onzekerheid) dB(A) 3 3 3
L
WA
(akoestisch vermogen) dB(A) 104 102 104
K
WA
(akoestisch vermogen
onzekerheid) dB(A) 3,9 3,2 3,9
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN61029:
Vibratie emissiewaarde a
h
a
h
= m/s² 2,1 2,1 2,1
Onzekerheid K = m/s² 1,5 1,5 1,5
Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven,
is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 61029 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap
met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste
inschatting van blootstelling.
WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie emissieniveau
geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als
het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt
gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt
onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan
het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de
totale arbeidsduur.
Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient
ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt
uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke
werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau
aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator
te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals:
onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de
handen warmen, organisatie van werkpatronen.
Zekeringen
Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom
OPMERKING: Dit toestel is bedoeld voor aansluiting op een
stroomvoorzieningssysteem met een maximale toegestane
systeemimpedantie Zmax van
0,25 Ω op het interfacepunt (elektriciteitskast) van de voorziening van de
gebruiker.
De gebruiker moet ervoor zorgen dat dit toestel alleen wordt
aangesloten op een elektriciteitssysteem dat aan bovenvermeld vereiste
voldoet. Indien nodig kan de gebruiker het elektriciteitsbedrijf vragen
naar de systeemimpedantie op het interfacepunt.
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau
voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b.
zorgvuldig door en let op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets
aan wordt gedaan, leidt tot de dood of ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat,
als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG: Duidt een mogelijk gevaarlijke situatie aan
die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen leiden tot
gering of matig letsel.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen
persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kan veroorzaken.
Wijst op risico van een elektrische schok.
Wijst op brandgeva.
Scherpe randen.
EG verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
DW770, DW771, DW777
DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder
Technische gegevens in overeenstemming zijn met:
2006/42/EG; EN 61029-1; EN 61029-2-9.
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn
2004/108/EG en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op
met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de
gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het
technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product Development
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
01.01.2010
NEDERLANDS
59
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! Bij het gebruik van elektrisch
gereedschap dienen basis voorzorgsmaatregelen altijd
te worden aangehouden om het gevaar op brand, een
elektrische schok of persoonlijk letsel te verminderen. Dit
betreft onder meer de volgende maatregelen.
Lees al deze instructies door voordat u begint het product te gebruiken
en bewaar deze instructies.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OM ER DINGEN
IN OP TE ZOEKEN
Algemene veiligheidsregels
1. Houd het werkgebied schoon.
Rommelige omgevingen en werkbanken zorgen voor letsel.
2. Let op de werkomgeving.
Stel het gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik het
gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden. Zorg
dat de werkruimte goed verlicht is (250 - 300 Lux). Gebruik
het gereedschap niet als het risico bestaat dat brand of een
explosie wordt veroorzaakt, bv. in de aanwezigheid van brandbare
vloeistoffen of gassen.
3. Wees bedacht op een elektrische schok.
Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes (bv. buizen,
radiatoren, fornuizen of ijskasten). Als u het gereedschap onder
extreme omstandigheden gebruikt (bv. hoge luchtvochtigheid, als
metaalslijpsel wordt gemaakt, enz.) kan de elektrische veiligheid
worden verbeterd door een isolerende transformator te gebruiken
of een (FI) aardingslekkage stroomonderbreker.
4. Houd andere personen uit de buurt.
Laat geen personen, vooral geen kinderen, bij het werk betrokken
raken, het gereedschap of het verlengsnoer aanraken, en houd hen
uit het werkgebied.
5. Berg niet-gebruikt gereedschap op.
Als het gereedschap niet in gebruik is, dient het op een droge en
veilig afgesloten plaats te worden bewaard, buiten het bereik van
kinderen.
6. Forceer het gereedschap niet.
Het levert betere en veiligere prestaties als u het voor het doel
gebruikt waarvoor het is bedoeld.
7. Gebruik het juiste gereedschap.
Probeer niet met klein gereedschap werkzaamheden uit te voeren
die een zwaar gereedschap nodig hebben. Gebruik gereedschap
niet voor zaken waarvoor het niet is bedoeld; gebruik bijvoorbeeld
geen cirkelzagen om takken of boomstammen te zagen.
8. Draag geschikte kleding.
Draag geen loszittende kleding of sierraden, omdat deze door
de bewegende onderdelen kunnen worden gegrepen. Antislip
schoeisel wordt aanbevolen als u buitenshuis werkt. Draag
beschermende hoofdafdekking om lang haar te omsluiten.
9. Gebruik beschermend materiaal.
Draag altijd een veiligheidsbril. Gebruik een gezichts- of
stofmasker als de werkomstandigheden stof of rondvliegende
deeltjes veroorzaken. Als deze deeltjes behoorlijk heet kunnen
zijn, dient u ook een hittebestendig schort te dragen. Draag altijd
oorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm.
10. Sluit stofverwijderende apparatuur aan.
Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van
stofverwijdering- of stofverzamelapparatuur, zorg er dan voor dat
deze correct worden aangesloten en gebruikt.
11. Behandel het stroomsnoer voorzichtig.
Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact
te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, en scherpe
randen. Draag het gereedschap nooit aan het snoer.
12. Beveilig de werkzaamheden.
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk op zijn plaats te
houden. Dit is veiliger dan uw hand gebruiken en het maakt beide
handen vrij om het gereedschap te bedienen.
13. Rek u niet te ver uit.
Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan.
14. Onderhoud het gereedschap met zorg.
Houd snijdgereedschap scherp en schoon voor betere en veiligere
prestaties. Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van
accessoires op. Controleer het gereedschap regelmatig en zorg, als
het beschadigd is, dat het door een erkende servicemonteur wordt
gerepareerd. Houd handgrepen en schakelaars droog, schoon, en
vrij van olie en vet.
15. Sluit het gereedschap af.
Sluit het gereedschap correct af van de stroomvoorziening als
het niet in gebruik is, voordat u het onderhoudt, of wanneer
u accessoires zoals zaagbladen, boorijzers en snijwerktuigen
verwisselt.
16. Verwijder aanpassingsleutels en moersleutels.
Leer uzelf aan om te controleren dat aanpassingsleutels en
moersleutels zijn verwijderd van het gereedschap voordat u het
gereedschap bedient.
17. Vermijd onbedoeld starten.
Draag het gereedschap niet met een vinger op de schakelaar. Zorg
ervoor dat het gereedschap in de “uit” stand staat voordat u de
stekker in het stopcontact steekt.
18. Gebruik verlengsnoeren voor buitenshuis.
Controleer voor het gebruik het verlengsnoer en vervang dit indien
het is beschadigd. Als het gereedschap buitenshuis wordt gebruikt,
dient u uitsluitend een verlengsnoer voor buitenshuis te gebruiken
dat dienovereenkomstig is gemarkeerd.
19. Blijf alert.
Let op wat u aan het doen bent. Gebruik uw gezond verstand.
Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de
invloed van drugs of alcohol.
20. Controleer op beschadigde onderdelen.
Controleer het gereedschap en het stroomsnoer voordat u het
gebruikt zorgvuldig, om te bepalen dat het correct zal werken
en de bedoelde functie zal uitvoeren. Controleer de uitlijning van
bewegende onderdelen, verbindende of bewegende onderdelen,
breuk van onderdelen, bevestiging en alle andere omstandigheden
die de bediening kunnen beïnvloeden. Een beveiliging of ander
onderdeel dat beschadigd is, dient correct te worden gerepareerd
of vervangen door een erkend servicecentrum, tenzij dit anders
wordt aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg dat defecte
schakelaars door een erkend servicecentrum worden vervangen.
Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit
kan zetten. Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren.
WAARSCHUWING! Het gebruik van enig accessoire
of bevestiging of bediening van enige handeling met dit
gereedschap dat anders is dan wordt aanbevolen in deze
gebruiksaanwijzing kan een risico op persoonlijk letsel
opleveren.
21. Zorg dat uw gereedschap door een erkend iemand wordt
gerepareerd.
Dit elektrische gereedschap voldoet aan de relevante
veiligheidsregels. Reparaties dienen uitsluitend door erkende
vaklieden te worden uitgevoerd met behulp van originele
reserveonderdelen; anders kan dit tot een aanzienlijk gevaar voor
de gebruiker leiden.
Aanvullende Veiligheidsregels voor Verstekzagen
De machine is voorzien van een speciaal geconfigureerd netsnoer
dat alleen door de fabrikant of een officiële servicemonteur kan
worden vervangen.
Gebruik de zaag niet voor het zagen van andere materialen dan die
de fabrikant aanbeveelt.
Gebruik de machines niet zonder dat de beschermkappen op hun
plaats zitten, of als de beschermkappen niet werken of niet goed
zijn onderhouden.
Controleer dat de arm stevig is vastgezet wanneer u schuine
zaagsneden uitvoert.
Houd vloeroppervlak rond de machine vlak, opgeruimd en vrij van
losse materialen, zoals zaagsel en spaanders.
NEDERLANDS
60
Selecteer het juiste zaagblad voor het materiaal dat u wilt zagen.
Gebruik op juiste wijze geslepen zaagbladen. Let op het merkteken
van de maximumsnelheid op het zaagblad.
Het is belangrijk dat alle vergrendelingsknoppen en
klemhandgrepen vastzitten voordat u een bedieningshandeling
start.
Plaats nooit één van uw handen in de buurt van het zaagblad
wanneer de zaag is aangesloten op de stroomvoorziening.
Probeer nooit een machine die loopt, snel te stoppen door een
stuk gereedschap of een ander voorwerp tegen het zaagblad te
houden; er kunnen zich dan ernstige ongelukken voordoen.
Raadpleeg de instructiehandleiding voordat u een accessoire
gebruikt.
Onjuist gebruik van een accessoire kan schade veroorzaken.
Gebruik een houder of draag handschoenen wanneer u een
zaagblad of ruw materiaal hanteert.
Controleer vóór gebruik dat het zaagblad goed is gemonteerd.
Het is belangrijk dat het zaagblad in de juiste richting draait.
Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere diameter dan
wordt aanbevolen. Raadpleeg de technische gegevens voor
de juiste maten van het zaagblad. Gebruik alleen de zaagbladen
die worden opgegeven in deze handleiding, en die voldoen aan
EN847-1.
U kunt overwegen speciaal ontworpen zaagbladen toe te passen
die minder lawaai maken.
Gebruik geen HIGH SPEED-stalen zaagbladen.
Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen.
Gebruik geen schurende schijven of diamantschijven.
Werk alleen met zaagbladen waarvan de vermelde snelheid ten
minste gelijk is aan de snelheid die op de zaag staat vermeld.
Gebruik uw zaag nooit zonder de zaagplaat.
Til het zaagblad uit de zaagsnede in het werkstuk voordat u de
schakelaar loslaat.
Zorg er voor iedere zaagsnede voor dat de machine stabiel is.
Zet niet iets vast tegen de ventilator om de motoras vast te zetten.
De zaagbladbeschermkap op uw zaag zal automatisch omhoog
gaan wanneer de arm zakt, de kap zal over het zaagblad zakken
wanneer u op de hoofdontgrendelingshendel duwt.
Breng nooit de zaagbladbeschermkap met de hand omhoog als de
zaag niet is uitgeschakeld. U kunt de beschermkap met de hand
omhoog brengen wanneer u zaagbladen monteert of verwijdert of
als u de zaag wilt inspecteren.
Controleer zo nu en dan dat de luchtsleuven van de motor schoon
zijn en dat er geen spaanders in zitten.
Vervang de zaagplaat wanneer deze versleten is.
Trek de stekker van de machine uit het stopcontact voordat u
onderhoudswerk uitgevoerd of het zaagblad verwisselt.
Voer nooit schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden uit
wanneer de machine nog loopt en de kop niet in de ruststand
staat.
Wanneer de machine is uitgerust met een laser, is het monteren
van een andere laser niet toegestaan. Reparaties mogen alleen
worden uitgevoerd door de fabrikant van de laser of door een
officiële reparateur.
Sluit de zaag aan op een stofopvangapparaat wanneer u hout
zaagt. Houd altijd rekening met factoren die van invloed zijn op de
blootstelling aan stof, zoals:
-– type materiaal dat moet worden bewerkt (spaanplaat produceert
meer stof dan hout);
-– scherpte van het zaagblad;
-– juiste afstelling van het zaagblad,
-– stofafzuiging met luchtsnelheid van niet minder dan 20 m/s.
Controleer dat de lokale afzuiging en ook kappen, schermen en
kokers goed zijn afgesteld.
Houd rekening met de volgende factoren die van invloed zijn bij de
blootstelling
aan lawaai:
-– gebruik zaagbladen die zo zijn ontworpen dat zij minder lawaai
maken;
-– gebruik alleen goede, scherpe zaagbladen;
De machine moet regelmatig worden onderhouden;
Zorg voor voldoende algemene en plaatselijke verlichting;
Het is belangrijk dat de gebruiker voldoende getraind is in het
gebruik, de aanpassing en de bediening van de machine;
Let erop dat eventuele tussenringen en asringen geschikt zijn voor
het doel dat in deze handleiding wordt vermeld.
Verwijder geen uitgezaagde of andere delen van het werkstuk uit
het zaaggebied terwijl de machine loopt en de zaagkop niet in
rustpositie staat.
Zaag nooit werkstukken korten dan 150 mm.
Zonder aanvullende ondersteuning is de machine bedoeld voor een
maximaal werkstukformaat van:
Hoogte 60 mm bij breedte 270 mm bij lengte 500 mm
Langere werkstukken moeten worden ondersteund door een
geschikte aanvullende tafel, bijv. DE7023. Klem het werkstuk
altijd stevig vast.
In het geval van een ongeval of van storing van de machine moet
u de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact trekken.
Rapporteer de storing en breng een geschikte aanduiding op de
machine aan zodat andere mensen niet proberen de niet (goed)
functionerende machine te gebruiken.
Wanneer het zaagblad is geblokkeerd als gevolg van abnormale
aanvoerdruk tijdens het zagen, zet de machine dan uit en trek
de stekker uit het stopcontact. Verwijder het werkstuk en zorg
voor vrijloop van het zaagblad. Zet de machine aan start de
zaagwerkzaamheden weer met verminderde aanvoerdruk.
Zaag nooit een lichte legering, vooral niet magnesium.
Monteer, wanneer de situatie dat toelaat, de machine op een
werkbank met bouten van een diameter van 8 mm en een lengte
van 80 mm.
Overige risico’s
De volgende risico’s horen bij het gebruik van zagen:
verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van
draaiende delen
Ook al worden de relevante veiligheidsvoorschriften en de
veiligheidsvoorzieningen toegepast, bepaalde risico’s kunnen niet
worden vermeden. Dit zijn:
Gehoorbeschadiging.
Risico’s van ongelukken die worden veroorzaakt door de onbedekte
gedeelten van het draaiende zaagblad.
Risico van letsel bij het verwisselen van het onbeschermde
zaagblad.
Risico van het knellen van de vingers bij het openen van de
beschermkappen.
Gezondheidsrisico’s die worden veroorzaakt door het inademen
van stof dat ontstaat bij het zagen van hout, vooral eikenhout,
beukenhout en MDF.
De volgende factoren verhogen het risico van ademhalingsproblemen:
Geen stofafzuiging bevestigd wanneer u hout zaagt
Onvoldoende stofafzuiging doordat uitlaatfilters niet zijn gereinigd
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.
NEDERLANDS
61
OPTIONELE ACCESSOIRES [FIG. 3–6]
hh. Tafeleinde plaat
ii. Ondersteunende geleidende rails
jj. Plaat voor materiaalondersteuning
ll. Draaistop
mm. Verstelbare standaard 760 mm (max. hoogte)
nn. Pootstandaard
oo. Lengtestop voor korte werkstukken (te gebruiken met geleidende
rails [ii])
pp. Roltafel
qq. Stofverwijderingsbuizen
rr. Driewegs connector
BEDOELD GEBRUIK
Uw D
EWALT Afkort-verstekzaag is ontworpen voor professionele
zaagwerkzaamheden van hout, houtproducten en kunststoffen. De zaag
voert de werkzaamheden zoals afkorten, afschuinen en verstekzagen
gemakkelijk, nauwkeurig en veilig uit.
Deze unit is ontworpen voor gebruik met een carbidepuntzaag met een
nominale zaagbladdiameter van 216 mm.
NIET GEBRUIKEN bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid
van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Deze verstekzagen zijn professioneel elektrisch gereedschap.
LAAT NIET kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht
is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen.
WAARSCHUWING! Gebruik de machine niet voor andere
doeleinden dan waarvoor zij is bedoeld.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische
vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis
of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen
mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee
zouden kunnen spelen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer
altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met het voltage op het
typeplaatje.
Uw gereedschap is dubbel geïsoleerd in overeenstemming
met EN 61029; daarom is geen aarding nodig.
Als het stroomsnoer vervangen dient te worden, dient dit uitsluitend te
worden gedaan door een geautoriseerde servicemedewerker of een
erkende elektricien.
De volgende kabels zijn verplicht:
DW770: H07RN-F, 2x1,0 mm²
DW777 / DW771: H07RN-F, 2x1,0 mm²
Een verlengsnoer gebruiken
Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd 3-aderig
verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit
gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte
is 1,5 mm
2
; de maximale lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.
ASSEMBLAGE
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast
of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg
ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat.
Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Uitpakken
De motor en beschermingen zijn al op de basis geassembleerd.
Draagpunt
POSITIE DATUMCODE [FIG. 2]
De datumcode (A5), die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in
de behuizing geprint.
Voorbeeld:
2012 XX XX
Jaar van fabricage
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Gedeeltelijk geassembleerde machine
2 Inbussleutel 4/6 mm
1 216 mm TCT zaagblad
1 Materiaalklem
2 Stofafscheidingsstukken (als optie verkrijgbaar voor DW770)
1 Gebruiksaanwijzing
1 Uitvergrote tekening
Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires
mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te
begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.
Beschrijving [fi g. 1, 2, 9]
WAARSCHUWING: Pas de gereedschapsautomaat of een
onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk
letsel tot gevolg hebben.
a. Aan/uit schakelaar
b. Hoofdvergrendeling vrijgavehendel
c. Draaghendel
d. Vaste bovenste bescherming
e. Buitenflens
f. Zaagbladbout
g. Onderste zaagbladbescherming
h. Zaagblad
i. Vergrendelingknop schuifafscheiding
j. Vaste tafel
k. Zaagplaat
l. Verstekarm
m. Verstekslot
n. Roterende tafel/verstekarm
o. Verstekschaal
p. Schuifafscheiding
q. Stofverwijderingsbuis (als optie verkrijgbaar voor DW770)
r. Bewegingsvergrendeling
s. Hoofdvergrendeling omhoog
t. Schuine klemhendel
u. Schuine schaal
v. Bevestigingsgaten voor werkbank
w. Knop vergrendeling omlaag
x. Bewegingsbalken
y. Zaagkop
z. Inbussleutels
aa. Kabelklem
cc. Draaiknop snelheidsbeheer (alleen DW771)
dd. Gat voor hangslot
ee. Knop ‘negeren’
ff. Draaghendel (links en rechts)
gg. Binnenflens
kk. Materiaalklem
NEDERLANDS
62
Kabelklem [fi g. 7]
Steek de kabel (bb) in de kabelklem (aa). Zorg dat er voldoende speling
is zodat de zaagkop kan bewegen, en maak vervolgens de klem vast
met een schroef.
Het monteren op de werkbank [fi g. 2]
1. Er is in gaten (v) voorzien in alle vier de poten om het mogelijk te
maken het apparaat op een werkbank te bevestigen. De gaten
zijn geschikt voor het bevestigen met verschillende soorten
bouten. Gebruik één van de gaten; het is niet nodig beide gaten
te gebruiken. Bevestig uw zaag altijd stevig om bewegen te
voorkomen.
Om de draagbaarheid te verhogen kan het gereedschap
worden bevestigd op een 12,5 mm dik stuk multiplex die aan
uw werkondersteuning kan worden geklemd of naar andere
werkplaatsen kan worden gebracht en weer kan worden
vastgeklemd.
2. Als u de zaag op multiplex bevestigt, zorg er dan voor dat de
bevestigingsschroeven niet uitsteken aan de onderkant van het
hout.
Het multiplex dient vlak op de werkondersteuning te staan. Als u
de zaag op een werkoppervlak vastklemt, klem dan alleen vast op
de klemknoppen waar de gaten voor de bevestigingsschroef zich
bevinden. Het vastklemmen op een ander punt belemmert het
correct functioneren van de zaag.
3. Om binding en onjuistheid te voorkomen zorgt u ervoor dat het
bevestigingsoppervlak niet kromgetrokken of anderszins oneffen
is. Als de zaag op het oppervlak wiebelt, plaats u een dun stuk
materiaal onder één zaagvoet totdat de zaag stevig op het
bevestigingsoppervlak staat.
Het zaagblad bevestigen [fi g. 1, 8–10]
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of
wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw zaagblad
zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn.
WAARSCHUWING! Bedenk dat het zaagblad alleen op de
voorgeschreven manier moet worden vervangen. Gebruik
alleen zaagbladen die worden aangeduid bij Technische
Gegevens; Cat. nr.: Geadviseerd wordt DT4320 te
gebruiken.
1. Steek de 6 mm inbussleutel (z) in de positie tegenover de zaagas
en houd de sleutel vast (afb. 8).
2. Maak de zaagbladbout (f) los door deze met de klok mee te
draaien. Verwijder de zaagbladbout (f) en de buitenflens (e).
3. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling
vrijgavehendel (b) om de onderste bladbescherming (g) op te tillen
en verwijder het zaagblad (h).
4. Plaats het nieuwe zaagblad in de houder op de binnenflens (gg)
waarbij u ervoor zorgt dat de zaagtanden aan de onderrand van
het blad naar het hek gericht zijn (weg van de operator).
5. Plaats de buitenflens (e) weer, waarbij u ervoor zorgt dat de
verbindingslippen (ss) juist staan, één aan iedere kant van de
motorkast.
6. Draai de bout van het zaagblad (f) vast door de bout naar links
te draaien terwijl u de 6 mm inbussleutel (z) met uw andere hand
vasthoudt (afb. 10).
AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast
of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg
ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat.
Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Uw verstekzaag is in de fabriek correct ingesteld. Als aanpassing als
gevolg van het transport en de opslag of een andere reden nodig is,
volgt u de onderstaande stappen om uw zaag aan te passen. Als deze
eenmaal gemaakt zijn, dienen deze aanpassingen juist te zijn.
De verschuivingbalken aanpassen voor constante
snijdiepte (fi g. 1, 2, 11, 12)
Het zaagblad dient te functioneren met een constante snijdiepte over de
gehele lengte van de tafel, en mag de vaste tafel aan de achterkant van
de gleuf of aan de voorkant van de roterende arm niet raken. Om dit
te bereiken moeten de verschuivingarmen perfect parallel aan de tafel
staan als de zaagkop volledig wordt losgelaten.
1. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling
vrijgavehendel (b) [fig. 1].
2. Druk de zaagkop volledig naar achteren en meet de hoogte van de
roterende tafel (n) tot de onderkant van de buitenflens (e) [fig. 11].
3. Draai het verschuivingslot van de zaagkop (r) [fig. 2].
4. Houd de zaagkop volledig vrij, trek de kop naar het einde van het
loopveld.
5. Meet de hoogte zoals weergegeven in figuur 11 nogmaals. Beide
waarden dienen identiek te zijn.
6. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk [fig. 12]:
a. Maak de borgmoer (tt) in de steun (uu) onder de bovenste
stofverzamelingsbuis (q) los en pas de schroef (vv) naar
behoefte aan, waarbij u in kleine stappen te werk gaat.
b. Maak de borgmoer (tt) vast.
WAARSCHUWING: Controleer altijd of het zaagblad de
tafel aan de achterkant van de gleuf of aan de voorkant van
de roterende arm niet raakt in 90º verticale en 45º schuine
posities. Schakel het apparaat niet aan voordat u dit heeft
gecontroleerd!
De afscheiding aanpassen [fi g. 13]
Draai de vergrendelingknop van de schuifafscheiding (i) tegen de klok
in om deze los te draaien. Beweeg de schuifafscheiding (p) naar een
positie die voorkomt dat het zaagblad het snijdt, en maak vervolgens de
vergrendelingknop van de afscheiding vast door deze met de klok mee
te draaien.
Het zaagblad controleren en aan de afscheiding
aanpassen [fi g. 2, 14, 15]
1. Maak het veerslot (m) van de verstekzaag los.
2. Plaats uw duim op de verstekzaagarm (l) en druk het veerslot van
de verstekzaag (m) in om de roterende tafel/verstekzaagarm (n) vrij
te geven.
3. Draai de verstekzaagarm totdat het veerslot het in de 0º
verstekzaagpositie plaatst.
4. Trek de kop naar beneden en maak hem in deze positie vast met
behulp van de knop vergrendeling omlaag (w).
5. Controleer dat de twee 0º markeringen (ww) op de
verstekzaagschaal (o) nét zichtbaar zijn.
6. Plaats een tekenhaak (xx) tegen de linkerzijde van de afscheiding
(p) en het zaagblad (h).
WAARSCHUWING: Raak de punten van de zaagtanden
niet aan met de tekenhaak.
7. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk:
a. Maak de schroeven (yy) los en beweeg de schaal/
verstekzaagarm assemblage naar links of rechts, totdat het
zaagblad 90º ten opzichte van de afscheiding staat, zoals
gemeten met de tekenhaak [fig. 14].
b. Maak de schroeven (yy) weer vast.
Het zaagblad controleren en aan de tafel
aanpassen [fi g. 16–19]
1. Maak de schuine klemhendel (t) los [fig. 16].
2. Druk de zaagkop naar rechts om er zeker van te zijn dat hij volledig
verticaal staat, en maak de schuine klemhendel vast.
NEDERLANDS
63
3. Plaats een ingestelde tekenhaak (xx) op de tafel en omhoog tegen
het zaagblad (h) [fig. 17].
WAARSCHUWING: Raak de punten van de zaagtanden niet
aan met de tekenhaak.
4. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk:
a. Maak de schuine klemhendel (t) los en draai de stopschroef
voor verticale positieaanpassing (zz) naar binnen of naar buiten
totdat het zaagblad op 90º ten opzichte van de tafel staat, zoals
gemeten met de tekenhaak.
b. Als de schuine aanwijzer (a1) niet nul (0) op de schuine schaal (u)
aangeeft, maakt u de schroeven (a2) los die de schaal beveiligen
en beweegt u de schaal naar behoefte.
De schuine hoek controleren en aanpassen
[fi g. 1, 18, 19]
De schuine negering maakt het mogelijk de max. schuine hoek naar
wens in te stellen op 45º of 48º.
Links = 45°
Rechts = 48°
1. Zorg ervoor dat de negeerknop (a3) zich in de linkerpositie bevindt.
2. Maak de schuine klemhendel (t) los en beweeg de zaagkop naar
links.
3. Dit is de 45º schuine positie.
4. Als aanpassing nodig is, draait u de stopschroef (a4) naar binnen
of naar buiten zoveel als nodig is totdat de aanwijzer (a1) 45º
aangeeft.
WAARSCHUWING: De geleidegroeven kunnen met
zaagsel verstopt raken. Gebruik een stokje of een lage druk
luchtspuit om de geleidegroeven vrij te maken.
Voor de bediening
WAARSCHUWING:
Installeer het geschikte zaagblad. Gebruik geen zeer
versleten zaagbladen. De maximum draaisnelheid van het
gereedschap mag dat van het zaagblad niet overstijgen.
• Probeer geen extreem kleine delen te zagen.
• Laat het zaagblad vrij zagen. Forceer het niet.
Laat de motor de volledige snelheid bereiken voordat u
zaagt.
Zorg ervoor dat alle vergrendelingknoppen en
klemhendels vast zitten.
• Beveilig het werkstuk.
Hoewel deze zaag houd en veel niet-ijzerhoudende
materialen snijdt, hebben deze bedieningsinstructies
uitsluitend betrekking op het zagen van hout. Dezelfde
richtlijnen zijn op de andere materialen van toepassing.
Snijd geen ijzerhoudende (ijzer en staal) materialen of
metselwerk met deze zaag! Gebruik geen schuurschijven!
Zorg ervoor dat u de snijplaat gebruikt. Bedien de
machine niet als de snijsleuf breder dan 10 mm is.
Als u het werkstuk op een stuk hout plaatst, wordt de
capaciteit verhoogd tot 300 mm.
BEDIENING
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: Neem altijd de veiligheidsinstructies en
van toepassing zijnde voorschriften in acht.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast
of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg
ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat.
Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
We willen gebruikers in het Verenigd Koninkrijk graag wijzen op de
“woodworking machinesregulations 1974” (houtbewerkingsvoorschriften
voor apparatuur 1974) en alle hieropvolgende wijzigingen.
Het is belangrijk dat de machine wordt geplaatst overeenkomstig uw
ergonomische condities waar het betreft hoogte en stabiliteit van het
werkblad. De plaats van de machine moet zo worden gekozen dat
de gebruiker een goed overzicht heeft en voldoende ruimte rond de
machine heeft voor het zonder enige beperkingen werken met het
werkstuk.
Verminder de effecten van trillingen door ervoor te zorgen dat de
omgevingstemperatuur niet te koud is, de machine en de accessoires
goed zijn onderhouden en dat de omvang van het werkstuk geschikt is
voor deze machine.
Aan en uit schakelen [fi g. 1]
Er is een gat (dd) in de aan/uit schakelaar (a) waarin een hangslot kan
worden gestoken om het gereedschap af te sluiten.
1. Om het gereedschap te bedienen drukt u de aan/uit schakelaar
(a)in.
2. Om het gereedschap te stoppen, laat u de schakelaar los.
DRAAIKNOP SNELHEIDSBEHEER (ALLEEN DW771)
De draaiknop snelheidsbeheer (cc) kan worden gebruikt voor de
geavanceerde instelling van het benodigde snelheidsbereik.
Draai de draaiknop snelheidsbeheer (cc) tot het gewenste bereik, dat
wordt aangegeven met een getal (1–5).
Gebruik hoge snelheden voor het zagen van zachte materialen
zoals hout.
Gebruik lage snelheden voor het zagen van hardhout.
Positie van lichaam en handen
Het correct positioneren van uw lichaam en handen bij het bedienen
van de verstekzaag maakt het snijden makkelijker, preciezer, en veiliger.
WAARSCHUWING:
• Plaats uw handen nooit in de buurt van het snijgebied.
Plaats uw handen niet dichter dan 150 mm van het
zaagblad.
Houd het werkstuk stevig tegen de tafel en de afscheiding
gedrukt tijdens het zagen. Houd uw handen in positie
totdat de schakelaar is losgelaten en het zaagblad volledig
gestopt is.
Maak altijd een proefloop (zonder stroom) voordat u
zaagt, zodat u de loop van het zaagblad kunt controleren.
• Kruis uw handen niet.
Houd beide voeten stevig op de vloer en blijf in balans
staan.
Volg de zaagarm terwijl u deze naar links en rechts
beweegt, en ga enigszins aan de zijkant van het zaagblad
staan.
Basis zaagsneden
VERTICALE RECHTE SNEDE [FIG. 1, 20]
OPMERKING: Gebruik 216 mm zaagbladen met 30 mm
cilindergaten om de gewenste snijdcapaciteiten te krijgen.
1. Maak het veerslot van de verstekzaag (m) los en til dit vervolgens
op.
2. Zet het veerslot van de verstekzaag (m) in de 0º positie en maak
het veerslot van de verstekzaag vast.
3. Plaats het hout dat dient te worden gezaagd tegen de
afscheiding(p)
4. Pak de draaghendel (c) vast en druk op de hoofdvergrendeling
vrijgavehendel (b) om de kop vrij te laten komen. Druk op de aan/
uit schakelaar (a) om de motor te starten. Het wordt aanbevolen
om de snede bij de afscheiding te beginnen.
5. Laat de kop vrijkomen om het zaagblad in staat te stellen door het
hout te snijden en de plastic snijplaat (k) in te gaan.
6. Als de kop volledig vrij is, trekt u deze langzaam langs om de
snede af te maken.
7. Nadat de snede compleet is, laat u de schakelaar los en wacht u
totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen, voordat u de
kop naar zijn bovenste rustpositie beweegt.
NEDERLANDS
64
WAARSCHUWING:
Bij sommige types plastic profielen wordt het aanbevolen
om de handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
De onderste zaagbladbescherming is ontworpen om snel
te sluiten als de hendel (b) wordt losgelaten. Als deze niet
binnen 1 seconde dicht gaat, dient u de zaag door een
erkende DeWALT reparateur te laten onderhouden.
VERTICALE VERSTEKZAAG SNEDE [FIG. 1, 21]
1. Maak het veerslot (m) van de verstekzaag los. Beweeg de arm naar
links of rechts in de gewenste hoek.
2. Het veerslot van de verstekzaag lokaliseert zowel links als
rechts automatisch 0º;15º; 22,5º; 31,62º; 45º en 50º. Als een
tussenliggende hoek gewenst is, houdt u de kop stevig ingedrukt
en vergrendelt u deze door het veerslot van de verstekzaag vast te
maken.
3. Zorg er altijd voor dat de vergrendelinghendel van de verstekzaag
stevig vast zit voordat u gaat zagen.
4. Ga verder als bij een verticale rechte snede.
WAARSCHUWING: Als u het einde van een stuk hout met
een kleine snede verstekzaagt, plaatst u het hout zo dat u
ervoor zorgt dat de snede aan de zijkant van het zaagblad
plaatsvindt met de grotere hoek naar de afscheiding, d.w.z.:
linker verstekzaag, afsnijden naar rechts
rechter verstekzaag, afsnijden naar links
SCHUINE SNEDES [FIG. 18, 22]
Schuine hoeken kunnen worden ingesteld tussen 0º en 48º aan de
linkerkant. Schuine sneden tot 45º kunnen worden gesneden als de
verstekzaagarm is ingesteld tussen nul en een maximum van 45º
verstekzaagpositie rechts of links.
1. Maak de schuine klemhendel (t) los en stel de schuine hoek in naar
wens.
2. Stel de knop ‘negeren’ (ee) in indien nodig.
3. Houd de kop stevig vast en zorg dat deze niet valt.
4. Maak de schuine klemhendel (t) stevig vast.
5. Ga verder als bij een verticale rechte snede.
Kwaliteit van de snede
Het gemak van iedere snede hangt af van een aantal variabelen, d.w.z.
het materiaal dat wordt gesneden. Als de gemakkelijkste sneden
gewenst zijn voor het profileren van een ander precisiewerk, zorgen
een scherp (60-tands hardmetalen) zaagblad en een langzamere,
gelijkmatige snijratio voor het gewenste resultaat.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het materiaal niet
wegkruipt tijdens het snijden; klem het stevig op zijn plaats.
Laat het zaagblad altijd eerst volledig tot stilstand komen
voordat u de arm optilt. Als nog steeds kleine splinters
hout uit de achterkant van het werkstuk steken, plakt u een
stuk markeringstape op het hout waar de snede gemaakt
dient te worden. Zaag door het tape en verwijder het tape
voorzichtig als u klaar bent.
Het werkstuk vastklemmen [fi g. 3, 25–27]
WAARSCHUWING: Gebruik altijd een materiaalklem.
Voor de beste resultaten gebruikt u de materiaalklem (kk) die speciaal
gemaakt is voor gebruik bij uw zaag.
KLEM PLAATSEN
1. Steek de klem in het gat achter de langsgeleiding. De klem (kk)
moet naar de achterzijde van de verstekzaag wijzen. Controleer dat
de groef volledig in de grondplaat van de verstekzaag is gestoken.
Als de groef zichtbaar is, zit de klem niet goed vast.
2. Draai de klem 180º naar de voorzijde van de verstekzaag.
3. Draai de knop los zodat u de klem omhoog en omlaag kunt
aanpassen, stel vervolgens de klem nauwkeurig af op het werkstuk
door middel van de fijnafstellingsknop.
OPMERKING: Plaats de klem op de juiste zijde van de grondplaat
bij het schuin afzagen. PROBEER ALTIJD EERST ZAAGSNEDEN UIT
(ZAAG UITGESCHAKELD) VOORDAT U ZE UITVOERT, ZODAT U HET
PAD VAN HET ZAAGBLAD KUNT CONTROLEREN. CONTROLEER
DAT DE KLEM NIET DE WERKING VAN DE ZAAG OF DE
BESCHERMKAP VERHINDERT.
Samengestelde verstekzaag (fi g. 23, 24)
De snede is een combinatie van een verstekzaagsnede en een schuine
snede. Dit is het type snede dat wordt gebruikt om frames of dozen te
maken met schuine hoeken zoals afgebeeld in [figuur 23].
WAARSCHUWING: Als de snijhoek per snede verschilt,
controleert u dat de schuine klemhendel en de verstekzaag
klemknop stevig vastzitten. Deze moeten worden
vastgemaakt na het doorvoeren van wijzigingen van de
schuine of verstekzaagsnede.
De onderstaande tabel helpt u bij de keuze van de juiste schuine
en verstekzaaginstellingen voor gebruikelijke samengestelde
verstekzaagsneden.
Om de tabel te gebruiken kiest u de gewenste hoek “A” [fig. 24]
van uw project en zoekt u de hoek op de gewenste lijn in de tabel.
Vanaf dat punt volgt u de tabel helemaal naar beneden om de
juiste schuine hoek te vinden, en helemaal omhoog om de juiste
verstekzaaghoek te vinden.
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
1
5
2
0
25
30
3
5
40
45
50
5
5
60
65
7
0
75
80
85
5
10
1
5
20
25
30
35
40
4
5
5
0
55
60
6
5
7
0
75
80
85
5
1
0
1
5
20
25
30
35
4
0
4
5
50
5
5
6
0
65
7
0
7
5
80
85
SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
SET THIS MITER ANGLE ON SAW
ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A")
SQUARE BOX
6 SIDED BOX
8 SIDED BOX
STEL DEZE VERSTEKZAAGHOEK OP DE ZAAG IN
HOEK VAN ZIJKANT VAN DE DOOS (HOEK “A”)
STEL DEZE SCHUINE HOEK OP DE ZAAG IN
6-KANTIGE DOOS
VIERZIJDIGE DOOS
8-KANTIGE
DOOS
1. Stel uw zaag in op de voorgeschreven hoeken en maak een paar
proefsneden.
2. Kijk ter controle of de gesneden stukken aan elkaar passen.
Voorbeeld: Om een vierzijdige doos met 25º buitenhoeken (hoek
“A”) [fig. 24] te maken gebruikt u de lijn rechts bovenin. Zoek 25º
op de lijnschaal. Volg de horizontale kruislijn naar beide zijden om
de versteekzaag hoekinstelling op de zaag (23º) te vinden. Op
dezelfde manier volgt u de verticale kruislijn naar de bovenkant
of onderkant om de schuine hoekinstelling van de zaag (40º) te
vinden. Probeer sneden altijd uit op een paar stukken afvalhout om
de instellingen op de zaag te verifiëren.
WAARSCHUWING: Overschrijd de samengestelde
verstekzaaggrenzen van 45º schuine hoek met 45º
verstekzaaghoek links of rechts nooit.
Ondersteunen van korte en lange stukken
[fi g. 3, 4]
KORT MATERIAAL SNIJDEN
Het wordt aanbevolen de lengtestop (oo) te gebruiken voor korte
werkstukken, zowel voor het zagen van schuine hoeken als voor korte
individuele werkstukken van verschillende lengtes. De lengtestop kan
uitsluitend worden gebruikt samen met een paar optionele geleidende
rails (ii).
LANG MATERIAAL SNIJDEN
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te
verminderen dient u lange werkstukken altijd te
ondersteunen.
NEDERLANDS
65
Figuur 3 laat de ideale opstelling voor het zagen van lange werkstukken
zien als de zaag vrijstaand wordt gebruikt (alle items zijn optioneel
leverbaar).
Deze items (behalve de pootstandaard en de materiaalklem) zijn zowel
aan de invoer als de uitvoerkant nodig:
Pootstandaard (nn) (geleverd met opstellingsinstructies).
Geleidende rails (500 of 1.000 mm) (ii).
Standaarden (mm) om de geleidende rails te ondersteunen.
Gebruik de standaarden niet om de machine te ondersteunen!
De hoogte van de standaarden is instelbaar.
Materiaal ondersteuningsplaten (jj)
Tafeleinde plaat (hh) voor het ondersteunen van de rails (ook
wanneer u werkt aan een bestaande werkbank).
Materiaalklem (kk).
Draaistop (ll).
1. Plaats u zaag op de pootstandaard en breng de geleidende rails
aan.
2. Schroef de materiaal ondersteuningsplaten (jj) stevig vast aan de
geleidende rails (ii).
3. De materiaalklem (kk) functioneert nu als een lengtestop.
4. Installeer de tafeleinde platen (hh).
5. Installeer de draaistop (ll) op de achterste rails.
6. Gebruik de draaistop (ll) om de lengte van middelgrote en lange
werkstukken aan te passen. Deze kan zijdelings worden ingesteld,
of worden weggedraaid als hij niet in gebruik is.
Stofverwijdering [fi g. 1, 6]
WAARSCHUWING: Sluit indien mogelijk een
stofverwijderingsapparaat aan dat is ontworpen in
overeenstemming met de desbetreffende regelgeving
omtrent stofemissie.
Sluit een stofverwijderingsapparaat aan dat is ontworpen in
overeenstemming met de desbetreffende regelgeving. De luchtsnelheid
van extern aangesloten systemen dient 20m/s +/- 2m/s te zijn. De
snelheid dient te worden gemeten in de verbindingsbuis op het
verbindingspunt, waarbij het gereedschap is aangesloten maar niet
draait.
Een losse stofkit is optioneel leverbaar (DE7777).
1. Bevestig de stofverwijderingsbuizen (qq) op de buizen (q); de
langere slang aan de bovenste buis.
2. Sluit de slangen op de driewegs connector (rr) aan.
Transporteren [fi g. 1]
WAARSCHUWING: Om de verstekzaag gemakkelijk te
dragen is de basis voorzien van twee handgrepen (ff). Til of
draag de verstekzaag nooit aan de beschermkappen.
1. Om de zaag te transporteren stelt u de schuine hoek en
verstekzaagposities op 0º.
2. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling
vrijgavehendel (b) [fig. 1].
3. Druk de kop naar beneden en druk op de knop vergrendeling
omlaag (w) [fig. 2].
4. Breng het zaagblad in de rustpositie en druk op de
bewegingsvergrendeling (r).
ONDERHOUD
Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een
lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud.
Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg
voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of
wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: Als het zaagblad versleten is, dient u
dit voor een nieuw, scherp zaagblad te vervangen.
Smering
Uw gereedschap op stroom heeft geen aanvullende smering nodig.
Reiniging
Controleer vóór gebruik zorgvuldig de bovenste beschermkap van het
zaagblad, de beweegbare onderste beschermkap van het zaagblad en
ook de stofafzuigbuis om vast te stellen dat zij goed zullen functioneren.
Zorg ervoor dat spaanders, stof of een deel van het werkstuk niet
kunnen leiden tot blokkering van één van de functies.
Als delen van het werkstuk zijn vastgelopen tussen het zaagblad en de
beschermkappen, trek de stekker van het netsnoer van de machine
dan uit het stopcontact en volg de instructies die worden gegeven in
het hoofdstuk Het zaagblad monteren. Verwijder de vastgelopen
gedeelten en monteer het zaagblad opnieuw.
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de
hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil
zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd
stofmasker als u deze procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen
of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze
chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend
met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig
onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te
verminderen maakt u de bovenkant van de tafel
regelmatig schoon.
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te
verminderen maakt u het stofverzamelingssysteem
regelmatig schoon.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet
door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met
dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te
verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen
accessoires met dit product te gebruiken.
De roltafel gebruiken [fi g. 3–5]
De roltafel (pp) maakt het omgaan met grote en lange houtstukken
zeer gemakkelijk [fig. 5]. Deze kan ofwel aan de linkerzijde ofwel aan de
rechterzijde van de machine worden aangesloten. De roltafel vereist het
gebruik van de optionele pootstandaard [fig. 3].
WAARSCHUWING: Zet de roltafel in elkaar met behulp
van de instructies die bij de pootstandaard worden
meegeleverd.
Vervang de korte ondersteuningsbalken die bij de pootstandaard
worden meegeleverd voor de irreguliere rails van de tafel aan de
kant van de tafel die dient te worden gebruikt.
Volg alle instructies op die bij de roltafel zijn meegeleverd.
NEDERLANDS
66
LEVERBAAR BEREIK VAN ZAAGBLADEN (AANBEVOLEN ZAAGBLADEN)
Type zaagblad Zaagbladafmetingen Gebruik
(diameter x gat x aantal tanden)
DT4222 serie 40 216x30x24 Voor algemeen gebruik, snijden en
dwarssneden van hout en plastic
DT4286 serie 40 216x30x80 TCG voor gebruik met aluminium
DT4320 serie 60 216x30x48 ATB voor fijnsnijden van door de
mens gemaakt en natuurlijk hout
DT4350 serie 60 216x30x60 TCG voor extra fijnsnijden van door
de mens gemaakt en natuurlijk hout
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de
geschikte accessoires.
Milieubescherming
Aparte inzameling. Dit product mag niet bij het normale
huishoudafval worden gegooid.
Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product vervangen
moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken, gooi het dan niet
bij het huishoudafval. Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden.
Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen
maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk.
Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt
milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar
grondstoffen.
Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een aparte inzameling voor
elektrische producten, in containerparken of bij de verkoper wanneer u
een nieuw product koopt.
DEWALT beschikt over een gebouw voor de verzameling en recyclage
van DEWALT producten die het einde van hun levensduur hebben
bereikt. Om van deze dienst gebruik te maken, kunt u uw product
terugbrengen naar elke erkende reparateur die hem voor ons zal
inzamelen.
U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden door contact op te
nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor op het adres dat in deze
handleiding staat. Of u kunt een lijst met erkende DEWALT reparateurs
en alle gegevens over onze herstellingsdienst en contactinformatie
vinden op www.2helpU.com.
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt
professionele gebruikers van het product een uitstekende
garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw
contractuele rechten als een professionele gebruiker of uw
wettelijke rechten als een particuliere, niet-professionele
gebruiker, en is op geen enkele wijze van invloed op deze
rechten. De garantie is geldig binnen het grondgebied
van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese
Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE
Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw
DEWALT-gereedschap, kunt u dit compleet met de originele
onderdelen, zoals u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen,
gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor
een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het
aankoopbedrag. Het product mag niet in onredelijke mate
zijn versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen.
EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT
Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn
voor uw D
EWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw
aankoop, hebt u recht op één jaar gratis service. Deze zal
kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT-servicecentrum.
U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief
arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen,
tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw D
EWALT-product defect raakt als gevolg van het
gebruik van verkeerde materialen of onjuiste constructie
binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert
D
EWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of –
naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op
voorwaarde dat:
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product in redelijke mate is versleten;
Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-
geautoriseerde personen;
U een aankoopbewijs kunt overleggen;
Het product compleet met alle originele onderdelen wordt
geretourneerd.
Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan
contact op met uw leverancier of zoek het officiële DEWALT-
servicecentrum bij u in de buurt in de D
EWALT-catalogus
of neem contact op met het D
EWALT-kantoor op het adres
dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiële
DEWALT-servicecentra en volledige details over onze after-
sales-service zijn ook te vinden op internet via:
www.2helpU.com.

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 14 English (original instructions) 23 Español (traducido de las instrucciones originales) 31 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 40 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 49 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 58 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 67 Português (traduzido das instruções originais) 75 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 84 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 92 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 100 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 109 Copyright DEWALT 2 N ED E R L A ND S DW770, DW771, DW777 DIAGONALE VERSTEKZAAG Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot één van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professionele gereedschapsautomaten. Technische gegevens Voltage V Type Vermogen W Zaagbladdiameter mm Zaagbladboorgat mm Max. zaagbladsnelheid min-1 Verstekzaag (max. posities) links en rechts Schuine hoek (max. posities) links Samengestelde verstekzaag schuine hoek verstekzaag Capaciteiten diagonaal 90º mm verstekzaag 45º mm verstekzaag 48º mm schuine hoek 45º mm schuine hoek 48º mm Totale afmeting mm Gewicht LPA KPA LWA KWA kg (geluidsdruk) (geluidsdruk onzekerheid) (akoestisch vermogen) (akoestisch vermogen onzekerheid) DW770 230 1 1600 216 30 6300 50° 48° 45° 45° DW771 DW777 230 230 2 2 1550/1400 1800/1600 216 216 30 30 2600-5200 6300 50° 50° 48° 48° 45° 45° 45° 45° 60 x 270 60 x 270 60 x 190 60 x 190 60 x 180 60 x 180 48 x 270 48 x 270 45 x 270 45 x 270 460 x 460 x 560 x 430 560 x 430 14,0 15,0 dB(A) dB(A) dB(A) 93 3 104 91 3 102 93 3 104 dB(A) 3,9 3,2 3,9 Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 61029 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling. WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warmen, organisatie van werkpatronen. 58 230 V gereedschappen De gebruiker moet ervoor zorgen dat dit toestel alleen wordt aangesloten op een elektriciteitssysteem dat aan bovenvermeld vereiste voldoet. Indien nodig kan de gebruiker het elektriciteitsbedrijf vragen naar de systeemimpedantie op het interfacepunt. Definities: Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen. GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, leidt tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG: Duidt een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel. 60 x 270 60 x 190 60 x 180 48 x 270 45 x 270 460 x 560 x 430 15,0 Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN 61029: Vibratie emissiewaarde ah ah = m/s² 2,1 2,1 2,1 Onzekerheid K = m/s² 1,5 1,5 1,5 Zekeringen Europa OPMERKING: Dit toestel is bedoeld voor aansluiting op een stroomvoorzieningssysteem met een maximale toegestane systeemimpedantie Zmax van 0,25 Ω op het interfacepunt (elektriciteitskast) van de voorziening van de gebruiker. 10 Ampère, hoofdstroom OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op risico van een elektrische schok. Wijst op brandgeva. Scherpe randen. EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES DW770, DW771, DW777 DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG; EN 61029-1; EN 61029-2-9. Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/EG en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 01.01.2010 N EDERLANDS Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap dienen basis voorzorgsmaatregelen altijd te worden aangehouden om het gevaar op brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel te verminderen. Dit betreft onder meer de volgende maatregelen. Lees al deze instructies door voordat u begint het product te gebruiken en bewaar deze instructies. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OM ER DINGEN IN OP TE ZOEKEN Algemene veiligheidsregels 1. Houd het werkgebied schoon. Rommelige omgevingen en werkbanken zorgen voor letsel. 2. Let op de werkomgeving. Stel het gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik het gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden. Zorg dat de werkruimte goed verlicht is (250 - 300 Lux). Gebruik het gereedschap niet als het risico bestaat dat brand of een explosie wordt veroorzaakt, bv. in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen of gassen. 3. Wees bedacht op een elektrische schok. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes (bv. buizen, radiatoren, fornuizen of ijskasten). Als u het gereedschap onder extreme omstandigheden gebruikt (bv. hoge luchtvochtigheid, als metaalslijpsel wordt gemaakt, enz.) kan de elektrische veiligheid worden verbeterd door een isolerende transformator te gebruiken of een (FI) aardingslekkage stroomonderbreker. 4. Houd andere personen uit de buurt. Laat geen personen, vooral geen kinderen, bij het werk betrokken raken, het gereedschap of het verlengsnoer aanraken, en houd hen uit het werkgebied. 5. Berg niet-gebruikt gereedschap op. Als het gereedschap niet in gebruik is, dient het op een droge en veilig afgesloten plaats te worden bewaard, buiten het bereik van kinderen. 6. Forceer het gereedschap niet. Het levert betere en veiligere prestaties als u het voor het doel gebruikt waarvoor het is bedoeld. 7. Gebruik het juiste gereedschap. Probeer niet met klein gereedschap werkzaamheden uit te voeren die een zwaar gereedschap nodig hebben. Gebruik gereedschap niet voor zaken waarvoor het niet is bedoeld; gebruik bijvoorbeeld geen cirkelzagen om takken of boomstammen te zagen. 8. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sierraden, omdat deze door de bewegende onderdelen kunnen worden gegrepen. Antislip schoeisel wordt aanbevolen als u buitenshuis werkt. Draag beschermende hoofdafdekking om lang haar te omsluiten. 9. Gebruik beschermend materiaal. Draag altijd een veiligheidsbril. Gebruik een gezichts- of stofmasker als de werkomstandigheden stof of rondvliegende deeltjes veroorzaken. Als deze deeltjes behoorlijk heet kunnen zijn, dient u ook een hittebestendig schort te dragen. Draag altijd oorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm. 10. Sluit stofverwijderende apparatuur aan. Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of stofverzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. 11. Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, en scherpe randen. Draag het gereedschap nooit aan het snoer. 12. Beveilig de werkzaamheden. Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk op zijn plaats te houden. Dit is veiliger dan uw hand gebruiken en het maakt beide handen vrij om het gereedschap te bedienen. 13. Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. 14. Onderhoud het gereedschap met zorg. Houd snijdgereedschap scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties. Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van accessoires op. Controleer het gereedschap regelmatig en zorg, als het beschadigd is, dat het door een erkende servicemonteur wordt gerepareerd. Houd handgrepen en schakelaars droog, schoon, en vrij van olie en vet. 15. Sluit het gereedschap af. Sluit het gereedschap correct af van de stroomvoorziening als het niet in gebruik is, voordat u het onderhoudt, of wanneer u accessoires zoals zaagbladen, boorijzers en snijwerktuigen verwisselt. 16. Verwijder aanpassingsleutels en moersleutels. Leer uzelf aan om te controleren dat aanpassingsleutels en moersleutels zijn verwijderd van het gereedschap voordat u het gereedschap bedient. 17. Vermijd onbedoeld starten. Draag het gereedschap niet met een vinger op de schakelaar. Zorg ervoor dat het gereedschap in de “uit” stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. 18. Gebruik verlengsnoeren voor buitenshuis. Controleer voor het gebruik het verlengsnoer en vervang dit indien het is beschadigd. Als het gereedschap buitenshuis wordt gebruikt, dient u uitsluitend een verlengsnoer voor buitenshuis te gebruiken dat dienovereenkomstig is gemarkeerd. 19. Blijf alert. Let op wat u aan het doen bent. Gebruik uw gezond verstand. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs of alcohol. 20. Controleer op beschadigde onderdelen. Controleer het gereedschap en het stroomsnoer voordat u het gebruikt zorgvuldig, om te bepalen dat het correct zal werken en de bedoelde functie zal uitvoeren. Controleer de uitlijning van bewegende onderdelen, verbindende of bewegende onderdelen, breuk van onderdelen, bevestiging en alle andere omstandigheden die de bediening kunnen beïnvloeden. Een beveiliging of ander onderdeel dat beschadigd is, dient correct te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum, tenzij dit anders wordt aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg dat defecte schakelaars door een erkend servicecentrum worden vervangen. Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren. WAARSCHUWING! Het gebruik van enig accessoire of bevestiging of bediening van enige handeling met dit gereedschap dat anders is dan wordt aanbevolen in deze gebruiksaanwijzing kan een risico op persoonlijk letsel opleveren. 21. Zorg dat uw gereedschap door een erkend iemand wordt gerepareerd. Dit elektrische gereedschap voldoet aan de relevante veiligheidsregels. Reparaties dienen uitsluitend door erkende vaklieden te worden uitgevoerd met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan dit tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker leiden. Aanvullende Veiligheidsregels voor Verstekzagen • De machine is voorzien van een speciaal geconfigureerd netsnoer dat alleen door de fabrikant of een officiële servicemonteur kan worden vervangen. • Gebruik de zaag niet voor het zagen van andere materialen dan die de fabrikant aanbeveelt. • Gebruik de machines niet zonder dat de beschermkappen op hun plaats zitten, of als de beschermkappen niet werken of niet goed zijn onderhouden. • Controleer dat de arm stevig is vastgezet wanneer u schuine zaagsneden uitvoert. • Houd vloeroppervlak rond de machine vlak, opgeruimd en vrij van losse materialen, zoals zaagsel en spaanders. 59 N ED E R L A ND S • Selecteer het juiste zaagblad voor het materiaal dat u wilt zagen. aan lawaai: • Gebruik op juiste wijze geslepen zaagbladen. Let op het merkteken van de maximumsnelheid op het zaagblad. -– gebruik zaagbladen die zo zijn ontworpen dat zij minder lawaai maken; • Het is belangrijk dat alle vergrendelingsknoppen en klemhandgrepen vastzitten voordat u een bedieningshandeling start. • Plaats nooit één van uw handen in de buurt van het zaagblad wanneer de zaag is aangesloten op de stroomvoorziening. • Probeer nooit een machine die loopt, snel te stoppen door een stuk gereedschap of een ander voorwerp tegen het zaagblad te houden; er kunnen zich dan ernstige ongelukken voordoen. -– gebruik alleen goede, scherpe zaagbladen; • De machine moet regelmatig worden onderhouden; • Zorg voor voldoende algemene en plaatselijke verlichting; • Het is belangrijk dat de gebruiker voldoende getraind is in het gebruik, de aanpassing en de bediening van de machine; • Let erop dat eventuele tussenringen en asringen geschikt zijn voor het doel dat in deze handleiding wordt vermeld. • Raadpleeg de instructiehandleiding voordat u een accessoire gebruikt. Onjuist gebruik van een accessoire kan schade veroorzaken. • Verwijder geen uitgezaagde of andere delen van het werkstuk uit het zaaggebied terwijl de machine loopt en de zaagkop niet in rustpositie staat. • Gebruik een houder of draag handschoenen wanneer u een zaagblad of ruw materiaal hanteert. • Zaag nooit werkstukken korten dan 150 mm. • Controleer vóór gebruik dat het zaagblad goed is gemonteerd. • Zonder aanvullende ondersteuning is de machine bedoeld voor een maximaal werkstukformaat van: • Het is belangrijk dat het zaagblad in de juiste richting draait. – Hoogte 60 mm bij breedte 270 mm bij lengte 500 mm • Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere diameter dan wordt aanbevolen. Raadpleeg de technische gegevens voor de juiste maten van het zaagblad. Gebruik alleen de zaagbladen die worden opgegeven in deze handleiding, en die voldoen aan EN 847-1. – Langere werkstukken moeten worden ondersteund door een geschikte aanvullende tafel, bijv. DE7023. Klem het werkstuk altijd stevig vast. • U kunt overwegen speciaal ontworpen zaagbladen toe te passen die minder lawaai maken. • Gebruik geen HIGH SPEED-stalen zaagbladen. • Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen. • Gebruik geen schurende schijven of diamantschijven. • Werk alleen met zaagbladen waarvan de vermelde snelheid ten minste gelijk is aan de snelheid die op de zaag staat vermeld. • Gebruik uw zaag nooit zonder de zaagplaat. • Til het zaagblad uit de zaagsnede in het werkstuk voordat u de schakelaar loslaat. • Zorg er voor iedere zaagsnede voor dat de machine stabiel is. • Zet niet iets vast tegen de ventilator om de motoras vast te zetten. • De zaagbladbeschermkap op uw zaag zal automatisch omhoog gaan wanneer de arm zakt, de kap zal over het zaagblad zakken wanneer u op de hoofdontgrendelingshendel duwt. • Breng nooit de zaagbladbeschermkap met de hand omhoog als de zaag niet is uitgeschakeld. U kunt de beschermkap met de hand omhoog brengen wanneer u zaagbladen monteert of verwijdert of als u de zaag wilt inspecteren. • Controleer zo nu en dan dat de luchtsleuven van de motor schoon zijn en dat er geen spaanders in zitten. • Vervang de zaagplaat wanneer deze versleten is. • Trek de stekker van de machine uit het stopcontact voordat u onderhoudswerk uitgevoerd of het zaagblad verwisselt. • Voer nooit schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden uit wanneer de machine nog loopt en de kop niet in de ruststand staat. • Wanneer de machine is uitgerust met een laser, is het monteren van een andere laser niet toegestaan. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant van de laser of door een officiële reparateur. • Sluit de zaag aan op een stofopvangapparaat wanneer u hout zaagt. Houd altijd rekening met factoren die van invloed zijn op de blootstelling aan stof, zoals: -– type materiaal dat moet worden bewerkt (spaanplaat produceert meer stof dan hout); -– scherpte van het zaagblad; -– juiste afstelling van het zaagblad, • In het geval van een ongeval of van storing van de machine moet u de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. • Rapporteer de storing en breng een geschikte aanduiding op de machine aan zodat andere mensen niet proberen de niet (goed) functionerende machine te gebruiken. • Wanneer het zaagblad is geblokkeerd als gevolg van abnormale aanvoerdruk tijdens het zagen, zet de machine dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder het werkstuk en zorg voor vrijloop van het zaagblad. Zet de machine aan start de zaagwerkzaamheden weer met verminderde aanvoerdruk. • Zaag nooit een lichte legering, vooral niet magnesium. • Monteer, wanneer de situatie dat toelaat, de machine op een werkbank met bouten van een diameter van 8 mm en een lengte van 80 mm. Overige risico’s De volgende risico’s horen bij het gebruik van zagen: – verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende delen Ook al worden de relevante veiligheidsvoorschriften en de veiligheidsvoorzieningen toegepast, bepaalde risico’s kunnen niet worden vermeden. Dit zijn: – Gehoorbeschadiging. – Risico’s van ongelukken die worden veroorzaakt door de onbedekte gedeelten van het draaiende zaagblad. – Risico van letsel bij het verwisselen van het onbeschermde zaagblad. – Risico van het knellen van de vingers bij het openen van de beschermkappen. – Gezondheidsrisico’s die worden veroorzaakt door het inademen van stof dat ontstaat bij het zagen van hout, vooral eikenhout, beukenhout en MDF. De volgende factoren verhogen het risico van ademhalingsproblemen: – Geen stofafzuiging bevestigd wanneer u hout zaagt – Onvoldoende stofafzuiging doordat uitlaatfilters niet zijn gereinigd Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. -– stofafzuiging met luchtsnelheid van niet minder dan 20 m/s. Controleer dat de lokale afzuiging en ook kappen, schermen en kokers goed zijn afgesteld. • Houd rekening met de volgende factoren die van invloed zijn bij de blootstelling 60 Draag gehoorbescherming. Draag oogbescherming. N EDERLANDS OPTIONELE ACCESSOIRES [FIG. 3–6] Draagpunt hh. Tafeleinde plaat POSITIE DATUMCODE [FIG. 2] ii. Ondersteunende geleidende rails De datumcode (A5), die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. jj. Plaat voor materiaalondersteuning Voorbeeld: 2012 XX XX Jaar van fabricage Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Gedeeltelijk geassembleerde machine 2 Inbussleutel 4/6 mm ll. Draaistop mm. Verstelbare standaard 760 mm (max. hoogte) nn. Pootstandaard oo. Lengtestop voor korte werkstukken (te gebruiken met geleidende rails [ii]) pp. Roltafel qq. Stofverwijderingsbuizen rr. Driewegs connector 1 216 mm TCT zaagblad BEDOELD GEBRUIK 1 Materiaalklem Uw DEWALT Afkort-verstekzaag is ontworpen voor professionele zaagwerkzaamheden van hout, houtproducten en kunststoffen. De zaag voert de werkzaamheden zoals afkorten, afschuinen en verstekzagen gemakkelijk, nauwkeurig en veilig uit. 2 Stofafscheidingsstukken (als optie verkrijgbaar voor DW770) 1 Gebruiksaanwijzing 1 Uitvergrote tekening • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Beschrijving [fig. 1, 2, 9] WAARSCHUWING: Pas de gereedschapsautomaat of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. a. Aan/uit schakelaar b. Hoofdvergrendeling vrijgavehendel c. Draaghendel d. Vaste bovenste bescherming e. Buitenflens f. Zaagbladbout g. Onderste zaagbladbescherming h. Zaagblad i. Vergrendelingknop schuifafscheiding j. Vaste tafel k. Zaagplaat l. Verstekarm Deze unit is ontworpen voor gebruik met een carbidepuntzaag met een nominale zaagbladdiameter van 216 mm. NIET GEBRUIKEN bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze verstekzagen zijn professioneel elektrisch gereedschap. LAAT NIET kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen. WAARSCHUWING! Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan waarvoor zij is bedoeld. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Uw gereedschap is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 61029; daarom is geen aarding nodig. n. Roterende tafel/verstekarm Als het stroomsnoer vervangen dient te worden, dient dit uitsluitend te worden gedaan door een geautoriseerde servicemedewerker of een erkende elektricien. o. Verstekschaal De volgende kabels zijn verplicht: m. Verstekslot p. Schuifafscheiding DW770: H07RN-F, 2x1,0 mm² q. Stofverwijderingsbuis (als optie verkrijgbaar voor DW770) DW777 / DW771: H07RN-F, 2x1,0 mm² r. Bewegingsvergrendeling s. Hoofdvergrendeling omhoog Een verlengsnoer gebruiken v. Bevestigingsgaten voor werkbank Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1,5 mm2; de maximale lengte is 30 m. w. Knop vergrendeling omlaag Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. x. Bewegingsbalken ASSEMBLAGE t. Schuine klemhendel u. Schuine schaal y. Zaagkop z. Inbussleutels aa. Kabelklem cc. Draaiknop snelheidsbeheer (alleen DW771) dd. Gat voor hangslot ee. Knop ‘negeren’ ff. Draaghendel (links en rechts) gg. Binnenflens WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Uitpakken De motor en beschermingen zijn al op de basis geassembleerd. kk. Materiaalklem 61 N ED E R L A ND S Kabelklem [fig. 7] Steek de kabel (bb) in de kabelklem (aa). Zorg dat er voldoende speling is zodat de zaagkop kan bewegen, en maak vervolgens de klem vast met een schroef. Het monteren op de werkbank [fig. 2] 1. Er is in gaten (v) voorzien in alle vier de poten om het mogelijk te maken het apparaat op een werkbank te bevestigen. De gaten zijn geschikt voor het bevestigen met verschillende soorten bouten. Gebruik één van de gaten; het is niet nodig beide gaten te gebruiken. Bevestig uw zaag altijd stevig om bewegen te voorkomen. Om de draagbaarheid te verhogen kan het gereedschap worden bevestigd op een 12,5 mm dik stuk multiplex die aan uw werkondersteuning kan worden geklemd of naar andere werkplaatsen kan worden gebracht en weer kan worden vastgeklemd. 2. Als u de zaag op multiplex bevestigt, zorg er dan voor dat de bevestigingsschroeven niet uitsteken aan de onderkant van het hout. Het multiplex dient vlak op de werkondersteuning te staan. Als u de zaag op een werkoppervlak vastklemt, klem dan alleen vast op de klemknoppen waar de gaten voor de bevestigingsschroef zich bevinden. Het vastklemmen op een ander punt belemmert het correct functioneren van de zaag. 3. Om binding en onjuistheid te voorkomen zorgt u ervoor dat het bevestigingsoppervlak niet kromgetrokken of anderszins oneffen is. Als de zaag op het oppervlak wiebelt, plaats u een dun stuk materiaal onder één zaagvoet totdat de zaag stevig op het bevestigingsoppervlak staat. Het zaagblad bevestigen [fig. 1, 8–10] WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw zaagblad zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn. WAARSCHUWING! Bedenk dat het zaagblad alleen op de voorgeschreven manier moet worden vervangen. Gebruik alleen zaagbladen die worden aangeduid bij Technische Gegevens; Cat. nr.: Geadviseerd wordt DT4320 te gebruiken. 1. Steek de 6 mm inbussleutel (z) in de positie tegenover de zaagas en houd de sleutel vast (afb. 8). 2. Maak de zaagbladbout (f) los door deze met de klok mee te draaien. Verwijder de zaagbladbout (f) en de buitenflens (e). 3. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling vrijgavehendel (b) om de onderste bladbescherming (g) op te tillen en verwijder het zaagblad (h). 4. Plaats het nieuwe zaagblad in de houder op de binnenflens (gg) waarbij u ervoor zorgt dat de zaagtanden aan de onderrand van het blad naar het hek gericht zijn (weg van de operator). 5. Plaats de buitenflens (e) weer, waarbij u ervoor zorgt dat de verbindingslippen (ss) juist staan, één aan iedere kant van de motorkast. 6. Draai de bout van het zaagblad (f) vast door de bout naar links te draaien terwijl u de 6 mm inbussleutel (z) met uw andere hand vasthoudt (afb. 10). AANPASSINGEN WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. 62 Uw verstekzaag is in de fabriek correct ingesteld. Als aanpassing als gevolg van het transport en de opslag of een andere reden nodig is, volgt u de onderstaande stappen om uw zaag aan te passen. Als deze eenmaal gemaakt zijn, dienen deze aanpassingen juist te zijn. De verschuivingbalken aanpassen voor constante snijdiepte (fig. 1, 2, 11, 12) Het zaagblad dient te functioneren met een constante snijdiepte over de gehele lengte van de tafel, en mag de vaste tafel aan de achterkant van de gleuf of aan de voorkant van de roterende arm niet raken. Om dit te bereiken moeten de verschuivingarmen perfect parallel aan de tafel staan als de zaagkop volledig wordt losgelaten. 1. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling vrijgavehendel (b) [fig. 1]. 2. Druk de zaagkop volledig naar achteren en meet de hoogte van de roterende tafel (n) tot de onderkant van de buitenflens (e) [fig. 11]. 3. Draai het verschuivingslot van de zaagkop (r) [fig. 2]. 4. Houd de zaagkop volledig vrij, trek de kop naar het einde van het loopveld. 5. Meet de hoogte zoals weergegeven in figuur 11 nogmaals. Beide waarden dienen identiek te zijn. 6. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk [fig. 12]: a. Maak de borgmoer (tt) in de steun (uu) onder de bovenste stofverzamelingsbuis (q) los en pas de schroef (v v) naar behoefte aan, waarbij u in kleine stappen te werk gaat. b. Maak de borgmoer (tt) vast. WAARSCHUWING: Controleer altijd of het zaagblad de tafel aan de achterkant van de gleuf of aan de voorkant van de roterende arm niet raakt in 90º verticale en 45º schuine posities. Schakel het apparaat niet aan voordat u dit heeft gecontroleerd! De afscheiding aanpassen [fig. 13] Draai de vergrendelingknop van de schuifafscheiding (i) tegen de klok in om deze los te draaien. Beweeg de schuifafscheiding (p) naar een positie die voorkomt dat het zaagblad het snijdt, en maak vervolgens de vergrendelingknop van de afscheiding vast door deze met de klok mee te draaien. Het zaagblad controleren en aan de afscheiding aanpassen [fig. 2, 14, 15] 1. Maak het veerslot (m) van de verstekzaag los. 2. Plaats uw duim op de verstekzaagarm (l) en druk het veerslot van de verstekzaag (m) in om de roterende tafel/verstekzaagarm (n) vrij te geven. 3. Draai de verstekzaagarm totdat het veerslot het in de 0º verstekzaagpositie plaatst. 4. Trek de kop naar beneden en maak hem in deze positie vast met behulp van de knop vergrendeling omlaag (w). 5. Controleer dat de twee 0º markeringen (ww) op de verstekzaagschaal (o) nét zichtbaar zijn. 6. Plaats een tekenhaak (xx) tegen de linkerzijde van de afscheiding (p) en het zaagblad (h). WAARSCHUWING: Raak de punten van de zaagtanden niet aan met de tekenhaak. 7. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk: a. Maak de schroeven (yy) los en beweeg de schaal/ verstekzaagarm assemblage naar links of rechts, totdat het zaagblad 90º ten opzichte van de afscheiding staat, zoals gemeten met de tekenhaak [fig. 14]. b. Maak de schroeven (yy) weer vast. Het zaagblad controleren en aan de tafel aanpassen [fig. 16–19] 1. Maak de schuine klemhendel (t) los [fig. 16]. 2. Druk de zaagkop naar rechts om er zeker van te zijn dat hij volledig verticaal staat, en maak de schuine klemhendel vast. N EDERLANDS 3. Plaats een ingestelde tekenhaak (xx) op de tafel en omhoog tegen het zaagblad (h) [fig. 17]. WAARSCHUWING: Raak de punten van de zaagtanden niet aan met de tekenhaak. 4. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk: Het is belangrijk dat de machine wordt geplaatst overeenkomstig uw ergonomische condities waar het betreft hoogte en stabiliteit van het werkblad. De plaats van de machine moet zo worden gekozen dat de gebruiker een goed overzicht heeft en voldoende ruimte rond de machine heeft voor het zonder enige beperkingen werken met het werkstuk. a. Maak de schuine klemhendel (t) los en draai de stopschroef voor verticale positieaanpassing (zz) naar binnen of naar buiten totdat het zaagblad op 90º ten opzichte van de tafel staat, zoals gemeten met de tekenhaak. Verminder de effecten van trillingen door ervoor te zorgen dat de omgevingstemperatuur niet te koud is, de machine en de accessoires goed zijn onderhouden en dat de omvang van het werkstuk geschikt is voor deze machine. b. Als de schuine aanwijzer (a1) niet nul (0) op de schuine schaal (u) aangeeft, maakt u de schroeven (a2) los die de schaal beveiligen en beweegt u de schaal naar behoefte. Aan en uit schakelen [fig. 1] De schuine hoek controleren en aanpassen [fig. 1, 18, 19] De schuine negering maakt het mogelijk de max. schuine hoek naar wens in te stellen op 45º of 48º. • Links = 45° • Rechts = 48° 1. Zorg ervoor dat de negeerknop (a3) zich in de linkerpositie bevindt. 2. Maak de schuine klemhendel (t) los en beweeg de zaagkop naar links. 3. Dit is de 45º schuine positie. 4. Als aanpassing nodig is, draait u de stopschroef (a4) naar binnen of naar buiten zoveel als nodig is totdat de aanwijzer (a1) 45º aangeeft. WAARSCHUWING: De geleidegroeven kunnen met zaagsel verstopt raken. Gebruik een stokje of een lage druk luchtspuit om de geleidegroeven vrij te maken. Voor de bediening WAARSCHUWING: • Installeer het geschikte zaagblad. Gebruik geen zeer versleten zaagbladen. De maximum draaisnelheid van het gereedschap mag dat van het zaagblad niet overstijgen. • Probeer geen extreem kleine delen te zagen. • Laat het zaagblad vrij zagen. Forceer het niet. • Laat de motor de volledige snelheid bereiken voordat u zaagt. Er is een gat (dd) in de aan/uit schakelaar (a) waarin een hangslot kan worden gestoken om het gereedschap af te sluiten. 1. Om het gereedschap te bedienen drukt u de aan/uit schakelaar (a) in. 2. Om het gereedschap te stoppen, laat u de schakelaar los. DRAAIKNOP SNELHEIDSBEHEER (ALLEEN DW771) De draaiknop snelheidsbeheer (cc) kan worden gebruikt voor de geavanceerde instelling van het benodigde snelheidsbereik. Draai de draaiknop snelheidsbeheer (cc) tot het gewenste bereik, dat wordt aangegeven met een getal (1–5). • Gebruik hoge snelheden voor het zagen van zachte materialen zoals hout. • Gebruik lage snelheden voor het zagen van hardhout. Positie van lichaam en handen Het correct positioneren van uw lichaam en handen bij het bedienen van de verstekzaag maakt het snijden makkelijker, preciezer, en veiliger. WAARSCHUWING: • Plaats uw handen nooit in de buurt van het snijgebied. • Plaats uw handen niet dichter dan 150 mm van het zaagblad. • Houd het werkstuk stevig tegen de tafel en de afscheiding gedrukt tijdens het zagen. Houd uw handen in positie totdat de schakelaar is losgelaten en het zaagblad volledig gestopt is. • Maak altijd een proefloop (zonder stroom) voordat u zaagt, zodat u de loop van het zaagblad kunt controleren. • Kruis uw handen niet. • Zorg ervoor dat alle vergrendelingknoppen en klemhendels vast zitten. • Houd beide voeten stevig op de vloer en blijf in balans staan. • Beveilig het werkstuk. • Volg de zaagarm terwijl u deze naar links en rechts beweegt, en ga enigszins aan de zijkant van het zaagblad staan. • Hoewel deze zaag houd en veel niet-ijzerhoudende materialen snijdt, hebben deze bedieningsinstructies uitsluitend betrekking op het zagen van hout. Dezelfde richtlijnen zijn op de andere materialen van toepassing. Snijd geen ijzerhoudende (ijzer en staal) materialen of metselwerk met deze zaag! Gebruik geen schuurschijven! • Zorg ervoor dat u de snijplaat gebruikt. Bedien de machine niet als de snijsleuf breder dan 10 mm is. • Als u het werkstuk op een stuk hout plaatst, wordt de capaciteit verhoogd tot 300 mm. Basis zaagsneden VERTICALE RECHTE SNEDE [FIG. 1, 20] OPMERKING: Gebruik 216 mm zaagbladen met 30 mm cilindergaten om de gewenste snijdcapaciteiten te krijgen. 1. Maak het veerslot van de verstekzaag (m) los en til dit vervolgens op. BEDIENING 2. Zet het veerslot van de verstekzaag (m) in de 0º positie en maak het veerslot van de verstekzaag vast. Gebruiksaanwijzing 3. Plaats het hout dat dient te worden gezaagd tegen de afscheiding (p) WAARSCHUWING: Neem altijd de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften in acht. WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. We willen gebruikers in het Verenigd Koninkrijk graag wijzen op de “woodworking machinesregulations 1974” (houtbewerkingsvoorschriften voor apparatuur 1974) en alle hieropvolgende wijzigingen. 4. Pak de draaghendel (c) vast en druk op de hoofdvergrendeling vrijgavehendel (b) om de kop vrij te laten komen. Druk op de aan/ uit schakelaar (a) om de motor te starten. Het wordt aanbevolen om de snede bij de afscheiding te beginnen. 5. Laat de kop vrijkomen om het zaagblad in staat te stellen door het hout te snijden en de plastic snijplaat (k) in te gaan. 6. Als de kop volledig vrij is, trekt u deze langzaam langs om de snede af te maken. 7. Nadat de snede compleet is, laat u de schakelaar los en wacht u totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen, voordat u de kop naar zijn bovenste rustpositie beweegt. 63 N ED E R L A ND S De snede is een combinatie van een verstekzaagsnede en een schuine snede. Dit is het type snede dat wordt gebruikt om frames of dozen te maken met schuine hoeken zoals afgebeeld in [figuur 23]. WAARSCHUWING: Als de snijhoek per snede verschilt, controleert u dat de schuine klemhendel en de verstekzaag klemknop stevig vastzitten. Deze moeten worden vastgemaakt na het doorvoeren van wijzigingen van de schuine of verstekzaagsnede. 1. Maak het veerslot (m) van de verstekzaag los. Beweeg de arm naar links of rechts in de gewenste hoek. 3. Houd de kop stevig vast en zorg dat deze niet valt. 4. Maak de schuine klemhendel (t) stevig vast. 5. Ga verder als bij een verticale rechte snede. Kwaliteit van de snede Het gemak van iedere snede hangt af van een aantal variabelen, d.w.z. het materiaal dat wordt gesneden. Als de gemakkelijkste sneden gewenst zijn voor het profileren van een ander precisiewerk, zorgen een scherp (60-tands hardmetalen) zaagblad en een langzamere, gelijkmatige snijratio voor het gewenste resultaat. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het materiaal niet wegkruipt tijdens het snijden; klem het stevig op zijn plaats. Laat het zaagblad altijd eerst volledig tot stilstand komen voordat u de arm optilt. Als nog steeds kleine splinters hout uit de achterkant van het werkstuk steken, plakt u een stuk markeringstape op het hout waar de snede gemaakt dient te worden. Zaag door het tape en verwijder het tape voorzichtig als u klaar bent. Het werkstuk vastklemmen [fig. 3, 25–27] WAARSCHUWING: Gebruik altijd een materiaalklem. 75 25 30 35 40 45 VIERZIJDIGE SQUARE DOOS BOX 65 70 85 80 20 40 50 55 60 40 35 45 35 6-KANTIGE DOOS 6 SIDED BOX 30 40 30 70 35 30 65 25 55 60 25 50 45 20 65 20 25 35 45 15 15 30 40 15 25 35 10 20 40 50 2. Stel de knop ‘negeren’ (ee) in indien nodig. 15 60 1. Maak de schuine klemhendel (t) los en stel de schuine hoek in naar wens. 10 55 Schuine hoeken kunnen worden ingesteld tussen 0º en 48º aan de linkerkant. Schuine sneden tot 45º kunnen worden gesneden als de verstekzaagarm is ingesteld tussen nul en een maximum van 45º verstekzaagpositie rechts of links. 5 75 SCHUINE SNEDES [FIG. 18, 22] 0 30 8-KANTIGE 8 SIDED BOX 10 15 20 15 5 10 20 25 DOOS 10 5 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 1. Stel uw zaag in op de voorgeschreven hoeken en maak een paar proefsneden. 2. Kijk ter controle of de gesneden stukken aan elkaar passen. Voorbeeld: Om een vierzijdige doos met 25º buitenhoeken (hoek “A”) [fig. 24] te maken gebruikt u de lijn rechts bovenin. Zoek 25º op de lijnschaal. Volg de horizontale kruislijn naar beide zijden om de versteekzaag hoekinstelling op de zaag (23º) te vinden. Op dezelfde manier volgt u de verticale kruislijn naar de bovenkant of onderkant om de schuine hoekinstelling van de zaag (40º) te vinden. Probeer sneden altijd uit op een paar stukken afvalhout om de instellingen op de zaag te verifiëren. WAARSCHUWING: Overschrijd de samengestelde verstekzaaggrenzen van 45º schuine hoek met 45º verstekzaaghoek links of rechts nooit. Ondersteunen van korte en lange stukken [fig. 3, 4] KLEM PLAATSEN KORT MATERIAAL SNIJDEN 2. Draai de klem 180º naar de voorzijde van de verstekzaag. 3. Draai de knop los zodat u de klem omhoog en omlaag kunt aanpassen, stel vervolgens de klem nauwkeurig af op het werkstuk door middel van de fijnafstellingsknop. OPMERKING: Plaats de klem op de juiste zijde van de grondplaat bij het schuin afzagen. PROBEER ALTIJD EERST ZAAGSNEDEN UIT (ZAAG UITGESCHAKELD) VOORDAT U ZE UITVOERT, ZODAT U HET 64 45 THIS BEVEL ANGLE ONZAAG SAW IN STEL DEZE SET SCHUINE HOEK OP DE Voor de beste resultaten gebruikt u de materiaalklem (kk) die speciaal gemaakt is voor gebruik bij uw zaag. 1. Steek de klem in het gat achter de langsgeleiding. De klem (kk) moet naar de achterzijde van de verstekzaag wijzen. Controleer dat de groef volledig in de grondplaat van de verstekzaag is gestoken. Als de groef zichtbaar is, zit de klem niet goed vast. 5 5 10 ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A") linker verstekzaag, afsnijden naar rechts rechter verstekzaag, afsnijden naar links 45 HOEK VAN ZIJKANT VAN DE DOOS (HOEK “A”) WAARSCHUWING: Als u het einde van een stuk hout met een kleine snede verstekzaagt, plaatst u het hout zo dat u ervoor zorgt dat de snede aan de zijkant van het zaagblad plaatsvindt met de grotere hoek naar de afscheiding, d.w.z.: 85 4. Ga verder als bij een verticale rechte snede. • Om de tabel te gebruiken kiest u de gewenste hoek “A” [fig. 24] van uw project en zoekt u de hoek op de gewenste lijn in de tabel. Vanaf dat punt volgt u de tabel helemaal naar beneden om de juiste schuine hoek te vinden, en helemaal omhoog om de juiste verstekzaaghoek te vinden. 85 3. Zorg er altijd voor dat de vergrendelinghendel van de verstekzaag stevig vast zit voordat u gaat zagen. • De onderstaande tabel helpt u bij de keuze van de juiste schuine en verstekzaaginstellingen voor gebruikelijke samengestelde verstekzaagsneden. STEL DEZESET VERSTEKZAAGHOEK DE ZAAG IN THIS MITER ANGLE ONOP SAW 2. Het veerslot van de verstekzaag lokaliseert zowel links als rechts automatisch 0º;15º; 22,5º; 31,62º; 45º en 50º. Als een tussenliggende hoek gewenst is, houdt u de kop stevig ingedrukt en vergrendelt u deze door het veerslot van de verstekzaag vast te maken. 70 VERTICALE VERSTEKZAAG SNEDE [FIG. 1, 21] Samengestelde verstekzaag (fig. 23, 24) 80 • De onderste zaagbladbescherming is ontworpen om snel te sluiten als de hendel (b) wordt losgelaten. Als deze niet binnen 1 seconde dicht gaat, dient u de zaag door een erkende DeWALT reparateur te laten onderhouden. 75 • Bij sommige types plastic profielen wordt het aanbevolen om de handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren. PAD VAN HET ZAAGBLAD KUNT CONTROLEREN. CONTROLEER DAT DE KLEM NIET DE WERKING VAN DE ZAAG OF DE BESCHERMKAP VERHINDERT. 80 WAARSCHUWING: Het wordt aanbevolen de lengtestop (oo) te gebruiken voor korte werkstukken, zowel voor het zagen van schuine hoeken als voor korte individuele werkstukken van verschillende lengtes. De lengtestop kan uitsluitend worden gebruikt samen met een paar optionele geleidende rails (ii). LANG MATERIAAL SNIJDEN WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te verminderen dient u lange werkstukken altijd te ondersteunen. N EDERLANDS WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Figuur 3 laat de ideale opstelling voor het zagen van lange werkstukken zien als de zaag vrijstaand wordt gebruikt (alle items zijn optioneel leverbaar). Deze items (behalve de pootstandaard en de materiaalklem) zijn zowel aan de invoer als de uitvoerkant nodig: – Pootstandaard (nn) (geleverd met opstellingsinstructies). – Geleidende rails (500 of 1.000 mm) (ii). WAARSCHUWING: Als het zaagblad versleten is, dient u dit voor een nieuw, scherp zaagblad te vervangen. – Standaarden (mm) om de geleidende rails te ondersteunen. Gebruik de standaarden niet om de machine te ondersteunen! De hoogte van de standaarden is instelbaar. – Materiaal ondersteuningsplaten (jj) – Tafeleinde plaat (hh) voor het ondersteunen van de rails (ook wanneer u werkt aan een bestaande werkbank). Smering – Materiaalklem (kk). Uw gereedschap op stroom heeft geen aanvullende smering nodig. – Draaistop (ll). 1. Plaats u zaag op de pootstandaard en breng de geleidende rails aan. 2. Schroef de materiaal ondersteuningsplaten (jj) stevig vast aan de geleidende rails (ii). 3. De materiaalklem (kk) functioneert nu als een lengtestop. 4. Installeer de tafeleinde platen (hh). 5. Installeer de draaistop (ll) op de achterste rails. 6. Gebruik de draaistop (ll) om de lengte van middelgrote en lange werkstukken aan te passen. Deze kan zijdelings worden ingesteld, of worden weggedraaid als hij niet in gebruik is. Stofverwijdering [fig. 1, 6] WAARSCHUWING: Sluit indien mogelijk een stofverwijderingsapparaat aan dat is ontworpen in overeenstemming met de desbetreffende regelgeving omtrent stofemissie. Sluit een stofverwijderingsapparaat aan dat is ontworpen in overeenstemming met de desbetreffende regelgeving. De luchtsnelheid van extern aangesloten systemen dient 20m/s +/- 2m/s te zijn. De snelheid dient te worden gemeten in de verbindingsbuis op het verbindingspunt, waarbij het gereedschap is aangesloten maar niet draait. Een losse stofkit is optioneel leverbaar (DE7777). 1. Bevestig de stofverwijderingsbuizen (qq) op de buizen (q); de langere slang aan de bovenste buis. 2. Sluit de slangen op de driewegs connector (rr) aan. Transporteren [fig. 1] WAARSCHUWING: Om de verstekzaag gemakkelijk te dragen is de basis voorzien van twee handgrepen (ff). Til of draag de verstekzaag nooit aan de beschermkappen. 1. Om de zaag te transporteren stelt u de schuine hoek en verstekzaagposities op 0º. 2. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling vrijgavehendel (b) [fig. 1]. 3. Druk de kop naar beneden en druk op de knop vergrendeling omlaag (w) [fig. 2]. 4. Breng het zaagblad in de rustpositie en druk op de bewegingsvergrendeling (r). ONDERHOUD Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. Reiniging Controleer vóór gebruik zorgvuldig de bovenste beschermkap van het zaagblad, de beweegbare onderste beschermkap van het zaagblad en ook de stofafzuigbuis om vast te stellen dat zij goed zullen functioneren. Zorg ervoor dat spaanders, stof of een deel van het werkstuk niet kunnen leiden tot blokkering van één van de functies. Als delen van het werkstuk zijn vastgelopen tussen het zaagblad en de beschermkappen, trek de stekker van het netsnoer van de machine dan uit het stopcontact en volg de instructies die worden gegeven in het hoofdstuk Het zaagblad monteren. Verwijder de vastgelopen gedeelten en monteer het zaagblad opnieuw. WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof. WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te verminderen maakt u de bovenkant van de tafel regelmatig schoon. WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te verminderen maakt u het stofverzamelingssysteem regelmatig schoon. Optionele accessoires WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. De roltafel gebruiken [fig. 3–5] De roltafel (pp) maakt het omgaan met grote en lange houtstukken zeer gemakkelijk [fig. 5]. Deze kan ofwel aan de linkerzijde ofwel aan de rechterzijde van de machine worden aangesloten. De roltafel vereist het gebruik van de optionele pootstandaard [fig. 3]. WAARSCHUWING: Zet de roltafel in elkaar met behulp van de instructies die bij de pootstandaard worden meegeleverd. • Vervang de korte ondersteuningsbalken die bij de pootstandaard worden meegeleverd voor de irreguliere rails van de tafel aan de kant van de tafel die dient te worden gebruikt. • Volg alle instructies op die bij de roltafel zijn meegeleverd. 65 N ED E R L A ND S LEVERBAAR BEREIK VAN ZAAGBLADEN (AANBEVOLEN ZAAGBLADEN) Type zaagblad Zaagbladafmetingen GARANTIE Gebruik (diameter x gat x aantal tanden) DT4222 serie 40 216x30x24 Voor algemeen gebruik, snijden en dwarssneden van hout en plastic DT4286 serie 40 216x30x80 TCG voor gebruik met aluminium DT4320 serie 60 216x30x48 ATB voor fijnsnijden van door de mens gemaakt en natuurlijk hout DT4350 serie 60 216x30x60 TCG voor extra fijnsnijden van door de mens gemaakt en natuurlijk hout Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Milieubescherming Aparte inzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudafval worden gegooid. Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken, gooi het dan niet bij het huishoudafval. Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden. Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk. Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een aparte inzameling voor elektrische producten, in containerparken of bij de verkoper wanneer u een nieuw product koopt. DEWALT beschikt over een gebouw voor de verzameling en recyclage van DEWALT producten die het einde van hun levensduur hebben bereikt. Om van deze dienst gebruik te maken, kunt u uw product terugbrengen naar elke erkende reparateur die hem voor ons zal inzamelen. U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor op het adres dat in deze handleiding staat. Of u kunt een lijst met erkende DEWALT reparateurs en alle gegevens over onze herstellingsdienst en contactinformatie vinden op www.2helpU.com. DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt professionele gebruikers van het product een uitstekende garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw contractuele rechten als een professionele gebruiker of uw wettelijke rechten als een particuliere, niet-professionele gebruiker, en is op geen enkele wijze van invloed op deze rechten. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. • 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE • Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT-gereedschap, kunt u dit compleet met de originele onderdelen, zoals u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag. Het product mag niet in onredelijke mate zijn versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen. • EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT • Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw DEWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop, hebt u recht op één jaar gratis service. Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT-servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen. • EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE • Als uw DEWALT-product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat: • Het product niet verkeerd gebruikt is; • Het product in redelijke mate is versleten; • Er geen reparaties zijn ondernomen door nietgeautoriseerde personen; • U een aankoopbewijs kunt overleggen; • Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretourneerd. Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan contact op met uw leverancier of zoek het officiële DEWALTservicecentrum bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of neem contact op met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiële DEWALT-servicecentra en volledige details over onze aftersales-service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com. 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DW777-CH T 2 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor