DeWalt DW771 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Dansk 6
Deutsch 13
English 21
Español 29
Français 37
Italiano 45
Nederlands 53
Norsk 61
Português 68
Suomi 76
Svenska 83
Türkçe 90
 98
Copyright DeWALT
NeDerlANDS
53
DW771, DW777 DIAGONALE VERSTEKZAAG
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap. Jarenlange ervaring,
grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot één
van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professionele
gereedschapsautomaten.
Technische gegevens
DW771 DW777
Voltage V 230 230
(uitsluitend VK & Ierland) V 230/115 230/115
Vermogen W 1550/1400 1800/1600
Zaagbladdiameter mm 216 216
Zaagbladboorgat mm 30 30
Max. zaagbladsnelheid min
-1
2600-5200 6300
Verstekzaag (max. posities) links en rechts 50° 50°
Schuine hoek (max. posities) links 48° 48°
Samengestelde verstekzaag schuine hoek 45° 45°
verstekzaag 45° 45°
Capaciteiten
diagonaal 90º mm 60 x 270 60 x 270
verstekzaag 45º mm 60 x 190 60 x 190
verstekzaag 48º mm 60 x 180 60 x 180
schuine hoek 45º mm 48 x 270 48 x 270
schuine hoek 48º mm 45 x 270 45 x 270
Totale afmeting cm 460 x 560 x 430 460 x 560 x 430
Gewicht kg 14,0 14,0
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 90,8 93
K
pA
(geluidsdruk onzekerheid) dB(A) 3 3
L
WA
(akoestisch vermogen) dB(A) 102 104
K
WA
(akoestisch vermogen onzekerheid) dB(A) 3,2 3,9
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN61029:
Vibratie emissiewaarde a
h
a
h
= m/s² 1,6 1,7
Onzekerheid K = m/s² 1,5 1,5
In kennis gestelde instantie die het certificaat afgeeft
TÜV Rheinland Product en veiligheid
GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Keulen, Duitsland
Zekeringen
Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom
VK & Ierland 230 V gereedschappen 13 Ampère, als pluggen
VK & Ierland 115 V gereedschappen 16 Ampère, hoofdstroom
Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven,
is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 61029 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap
met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste
inschatting van blootstelling.
WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie emissieniveau
geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als
het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt
gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt
onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan
het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de
totale arbeidsduur.
Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient
ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt
uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke
werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau
aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator
te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals:
onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de
handen warmen, organisatie van werkpatronen.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau
voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b.
zorgvuldig door en let op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets
aan wordt gedaan, leidt tot de dood of ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat,
als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG: Duidt een mogelijk gevaarlijke situatie aan
die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen leiden tot
gering of matig letsel.
VOORZICHTIG: Indien gebruikt zonder het
veiligheidsalarmsymbool wijst dit op een mogelijk gevaarlijke
situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot schade
aan eigendommen.
Wijst op risico van een elektrische schok.
Wijst op brandgeva.
Scherpe randen.
EG verklaring van overeenstemming
DW771, DW777
DeWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder
“technischegegevens”zijnontworpeninovereenstemmingmet:
98/37/EC (tot en met 28 december 2009); 2006/42/EC (vanaf 29
december 2009); 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 61029-1:2000 +
A11:2003 + A12:2003; EN 61029-2-9:2002; EN 55014-1; EN55014-2;
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Neem voor meer informatie contact op met DeWALT via het
onderstaande adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het
technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT.
Horst Grossmann
Vice-president Techniek en Productontwikkeling
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
11/2007
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! Bij het gebruik van elektrisch
gereedschap dienen basis voorzorgsmaatregelen altijd
te worden aangehouden om het gevaar op brand, een
elektrische schok of persoonlijk letsel te verminderen. Dit
betreft onder meer de volgende maatregelen.
NeDerlANDS
54
Lees al deze instructies door voordat u begint het product te gebruiken
en bewaar deze instructies.
BEWAAR dEZE GEBRUiKSAAnWijZinG oM ER dinGEn
in op TE ZoEKEn
Algemene veiligheidsregels
1. Houd het werkgebied schoon.
Rommelige omgevingen en werkbanken zorgen voor letsel.
2. Let op de werkomgeving.
Stel het gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik het
gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden. Zorg
dat de werkruimte goed verlicht is (250 - 300 Lux). Gebruik
het gereedschap niet als het risico bestaat dat brand of een
explosie wordt veroorzaakt, bv. in de aanwezigheid van brandbare
vloeistoffen of gassen.
3. Wees bedacht op een elektrische schok.
Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes (bv. buizen,
radiatoren, fornuizen of ijskasten). Als u het gereedschap onder
extreme omstandigheden gebruikt (bv. hoge luchtvochtigheid, als
metaalslijpsel wordt gemaakt, enz.) kan de elektrische veiligheid
worden verbeterd door een isolerende transformator te gebruiken
of een (FI) aardingslekkage stroomonderbreker.
4. Houd andere personen uit de buurt.
Laat geen personen, vooral geen kinderen, bij het werk betrokken
raken, het gereedschap of het verlengsnoer aanraken, en houd hen
uit het werkgebied.
5. Berg niet-gebruikt gereedschap op.
Als het gereedschap niet in gebruik is, dient het op een droge en
veilig afgesloten plaats te worden bewaard, buiten het bereik van
kinderen.
6. Forceer het gereedschap niet.
Het levert betere en veiligere prestaties als u het voor het doel
gebruikt waarvoor het is bedoeld.
7. Gebruik het juiste gereedschap.
  Probeernietmetkleingereedschapwerkzaamhedenuittevoeren
die een zwaar gereedschap nodig hebben. Gebruik gereedschap
niet voor zaken waarvoor het niet is bedoeld; gebruik bijvoorbeeld
geen cirkelzagen om takken of boomstammen te zagen.
8. Draag geschikte kleding.
Draag geen loszittende kleding of sierraden, omdat deze door
de bewegende onderdelen kunnen worden gegrepen. Antislip
schoeisel wordt aanbevolen als u buitenshuis werkt. Draag
beschermende hoofdafdekking om lang haar te omsluiten.
9. Gebruik beschermend materiaal.
Draag altijd een veiligheidsbril. Gebruik een gezichts- of
stofmasker als de werkomstandigheden stof of rondvliegende
deeltjes veroorzaken. Als deze deeltjes behoorlijk heet kunnen
zijn, dient u ook een hittebestendig schort te dragen. Draag altijd
oorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm.
10. Sluit stofverwijderende apparatuur aan.
Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van
stofverwijdering- of stofverzamelapparatuur, zorg er dan voor dat
deze correct worden aangesloten en gebruikt.
11. Behandel het stroomsnoer voorzichtig.
Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact
te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, en scherpe
randen. Draag het gereedschap nooit aan het snoer.
12. Beveilig de werkzaamheden.
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk op zijn plaats te
houden. Dit is veiliger dan uw hand gebruiken en het maakt beide
handen vrij om het gereedschap te bedienen.
13. Rek u niet te ver uit.
Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan.
14. Onderhoud het gereedschap met zorg.
Houd snijdgereedschap scherp en schoon voor betere en veiligere
prestaties. Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van
accessoires op. Controleer het gereedschap regelmatig en zorg, als
het beschadigd is, dat het door een erkende servicemonteur wordt
gerepareerd. Houd handgrepen en schakelaars droog, schoon, en
vrij van olie en vet.
15. Sluit het gereedschap af.
Sluit het gereedschap correct af van de stroomvoorziening als
het niet in gebruik is, voordat u het onderhoudt, of wanneer
u accessoires zoals zaagbladen, boorijzers en snijwerktuigen
verwisselt.
16. Verwijder aanpassingsleutels en moersleutels.
Leer uzelf aan om te controleren dat aanpassingsleutels en
moersleutels zijn verwijderd van het gereedschap voordat u het
gereedschap bedient.
17. Vermijd onbedoeld starten.
Draag het gereedschap niet met een vinger op de schakelaar. Zorg
ervoor dat het gereedschap in de “uit” stand staat voordat u de
stekker in het stopcontact steekt.
18. Gebruik verlengsnoeren voor buitenshuis.
Controleer voor het gebruik het verlengsnoer en vervang dit indien
het is beschadigd. Als het gereedschap buitenshuis wordt gebruikt,
dient u uitsluitend een verlengsnoer voor buitenshuis te gebruiken
dat dienovereenkomstig is gemarkeerd.
19. Blijf alert.
Let op wat u aan het doen bent. Gebruik uw gezond verstand.
Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de
invloed van drugs of alcohol.
20. Controleer op beschadigde onderdelen.
Controleer het gereedschap en het stroomsnoer voordat u het
gebruikt zorgvuldig, om te bepalen dat het correct zal werken
en de bedoelde functie zal uitvoeren. Controleer de uitlijning van
bewegende onderdelen, verbindende of bewegende onderdelen,
breuk van onderdelen, bevestiging en alle andere omstandigheden
die de bediening kunnen beïnvloeden. Een beveiliging of ander
onderdeel dat beschadigd is, dient correct te worden gerepareerd
of vervangen door een erkend servicecentrum, tenzij dit anders
wordt aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg dat defecte
schakelaars door een erkend servicecentrum worden vervangen.
Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit
kanzetten.Probeernooitzelfreparatiesuittevoeren.
WAARSCHUWING! Het gebruik van enig accessoire
of bevestiging of bediening van enige handeling met dit
gereedschap dat anders is dan wordt aanbevolen in deze
gebruiksaanwijzing kan een risico op persoonlijk letsel
opleveren.
21. Zorg dat uw gereedschap door een erkend iemand wordt
gerepareerd.
Dit elektrische gereedschap voldoet aan de relevante
veiligheidsregels. Reparaties dienen uitsluitend door erkende
vaklieden te worden uitgevoerd met behulp van originele
reserveonderdelen; anders kan dit tot een aanzienlijk gevaar voor
de gebruiker leiden.
Aanvullende veiligheidsregels voor verstekzagen
• Gebruikdezaagnietomanderematerialentezagendandiezijn
aanbevolen door de fabrikant.
• Bediendemachinenietalsdebeveiligingnietisaangebrachtofals
de beveiliging niet werkt of niet correct is onderhouden.
• Zorgervoordatdearmstevigvastzitalsuschuinesnedenmaakt.
• Houddevloerrondomdemachinevlak,goedonderhoudenenvrij
van los materiaal, bv. splinters en afgesneden delen.
• Gebruikcorrectgeslepenzaagbladen.Houduaandemaximum
snelheidsmarkering op het zaagblad.
• Zorgervoordatallevergrendelingknoppenenklemhendelsstevig
vastzitten voordat u met een handeling begint.
• Plaatsnooitéénvandehandeninhetgebiedvanhetzaagbladals
de zaag op de elektrische stroomvoorziening is aangesloten.
• Probeernooiteenbewegendemachinesneltestoppendooreen
stuk gereedschap of iets anders tegen het zaagblad te duwen; dit
kan ernstige ongelukken veroorzaken.
NeDerlANDS
55
• Leesvoordatuenigaccessoiregebruiktdegebruiksaanwijzing.Het
onjuiste gebruik van een accessoire kan schade veroorzaken.
• Gebruikeenhouderofdraaghandschoenenalsueenzaagblad
vastpakt.
• Zorgervoordathetzaagbladcorrectisbevestigdvoorgebruik.
• Kieshetjuistezaagbladvoorhetmateriaaldatdientteworden
gesneden.
• Zorgervoordathetzaagbladindejuisterichtingdraait.
• Gebruikgeenzaagbladenmeteengrotereofkleinerediameterdan
aangegeven onder de technische gegevens. Zie de technische
gegevens voor de juiste zaagbladkwalificatie. Gebruik uitsluitend
de zaagbladen die in deze handleiding staan gespecificeerd, die
voldoen aan EN 847-1. Gebruik nooit vulstukken of spilringen om
andere zaagbladen te bevestigen.
• Zorgervoordatdezaagaltijdaaneenwerkbankisbevestigd.Volg
de aparte paragraaf in deze gebruiksaanwijzing op.
• Overweegomspeciaalontworpengeluidsverminderende
zaagbladen te gebruiken.
• GebruikgeenHSSzaagbladen.
• Gebruikgeengebrokenofbeschadigdezaagbladen.
• Gebruikgeenschuurschijven.
• Gebruikuwzaagnooitzonderdezaagplaat.
• Tilhetzaagbladomhooguitdezaagplaatinhettebewerken
materiaal voordat u de schakelaar loslaat.
• Klemnietstegendekoelingaanomdemotorkastvasttehouden.
• Dezaagbladbeveiligingopuwzaaggaatautomatischomhoog
als de arm naar beneden wordt geduwd; ze gaat omlaag over
het zaagblad als de hoofdvergrendeling vrijlaathendel (B) wordt
ingedrukt.
• Tildezaagbladbeschermingnooitmetdehandop,tenzijdezaagis
uitgeschakeld. De bescherming kan met de hand worden opgetild
als u zaagbladen installeert of verwijdert, of voor een controle van
de zaag.
• Controleerregelmatigofdemotorluchtgatenschoonenvrijvan
splinters zijn.
• Vervangdezaagplaatalsdezeversletenis.
• Sluitdemachinevandestroomvoorzieningafvoordatu
onderhoudswerkzaamheden uitvoert of wanneer u het zaagblad
vervangt.
• Voernooitschoonmaak-ofonderhoudswerkzaamhedenuitalsde
machine nog in werking is en de kop niet in de rustpositie staat.
• Bevestigdemachinealtijdaaneenwerkbankindienmogelijk.
• Sluitdezaagaanopeenstofverzamelapparaatalsuhoutzaagt.
Houd altijd rekening met factoren die blootstelling aan stof
beïnvloeden, zoals:
-– Type materiaal dat verwerkt wordt (spaanplaat veroorzaakt meer
stof dan hout);
-– De juiste aanpassing van het zaagblad;
-– Zorg ervoor dat de plaatselijke afscheiding evenals
beschermkappen, schotten en goten juist staan afgesteld.
• Deoperatordienttewordengeïnstrueerdoverfactorendie
blootstelling aan geluid beïnvloeden (bv. het gebruik van een
zaagblad dat is ontworpen om de geluidsemissie te verminderen,
zaagblad en onderhoud van de machine);
  -–Melddefectenaandemachine,inclusiefdebeschermingofhet
zaagblad, zodra dit wordt ontdekt;
-– Zorg voor adequate algemene of plaatselijke verlichting;
-– Zorg ervoor dat de operator adequaat is getraind in het gebruik,
het afstellen en de bediening van de machine;
-– Als het apparaat is voorzien van een laser, mag deze niet voor
een ander type laser worden verwisseld. Reparaties dienen
uitsluitend door de fabrikant van de laser of een erkende dealer
te worden uitgevoerd.
Overige risico’s
De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van zagen:
letsel veroorzaakt door het aanraken van roterende delen
Ondankshettoepassenvanderelevanteveiligheidsvoorschriftenenhet
toepassen van veiligheidsapparaten, kunnen sommige overige risico’s
niet worden vermeden. Dit zijn:
Gehoorbeschadiging.
Het risico van ongelukken die worden veroorzaakt door de
onbedekte delen van het roterende zaagblad.
Het risico op letsel als u het zaagblad vervangt.
Het risico om uw vingers te beknellen als u de bescherming
openmaakt.
Gezondheidsrisico’s veroorzaakt door het inademen van stof dat
ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, beuken en
MDF.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Gedeeltelijk geassembleerde machine
2 Stiftsleutels 4/6 mm
1 216 mm TCT zaagblad
2 Stofafscheidingsstukken
1 Stofzak
1 Gebruiksaanwijzing
1 Uitvergrote tekening
• Controleerofhetgereedschap,deonderdelenofaccessoires
mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
• Neemdetijdomdezehandleidinggrondigdoortelezenente
begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.
Beschrijving [fig. 1, 2, 9]
WAARSCHUWING: Pasdegereedschapsautomaatofeen
onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk
letsel tot gevolg hebben.
GEBRUIKSDOEL
Uw diagonale verstekzaag is ontworpen voor het professioneel zagen
van hout, houtproducten, en plastic. Het voert gemakkelijk, accuraat en
veilig zaaghandelingen uit voor diagonale, schuine en versteksneden.
GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid
van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Deze diagonale verstekzaag is een professioneel gereedschap op
stroom. LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen.
Toezicht is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen.
a. Aan/uit schakelaar
b. Hoofdvergrendeling vrijgavehendel
c. Draaghendel
d. Vaste bovenste bescherming
e. Buitenflens
f. Zaagbladbout
g. Onderste zaagbladbescherming
h. Zaagblad
i. Vergrendelingknop schuifafscheiding
j. Vaste tafel
k. Zaagplaat
l. Verstekarm
m. Verstekslot
n. Roterende tafel/verstekarm
o. Verstekschaal
p. Schuifafscheiding
q. Stofverwijderingsbuis
r. Bewegingsvergrendeling
s. Hoofdvergrendeling omhoog
NeDerlANDS
56
Uitpakken
De motor en beschermingen zijn al op de basis geassembleerd.
Kabelklem [fig. 7]
Steek de kabel (bb) in de kabelklem (aa). Zorg dat er voldoende speling
is zodat de zaagkop kan bewegen, en maak vervolgens de klem vast
met een schroef.
Het monteren op de werkbank [fig. 2]
1. Er is in gaten (v) voorzien in alle vier de poten om het mogelijk te
maken het apparaat op een werkbank te bevestigen. De gaten
zijn geschikt voor het bevestigen met verschillende soorten
bouten. Gebruik één van de gaten; het is niet nodig beide gaten
te gebruiken. Bevestig uw zaag altijd stevig om bewegen te
voorkomen.
Om de draagbaarheid te verhogen kan het gereedschap
worden bevestigd op een 12,5 mm dik stuk multiplex die aan
uw werkondersteuning kan worden geklemd of naar andere
werkplaatsen kan worden gebracht en weer kan worden
vastgeklemd.
2. Als u de zaag op multiplex bevestigt, zorg er dan voor dat de
bevestigingsschroeven niet uitsteken aan de onderkant van het
hout.
Het multiplex dient vlak op de werkondersteuning te staan. Als u
de zaag op een werkoppervlak vastklemt, klem dan alleen vast op
de klemknoppen waar de gaten voor de bevestigingsschroef zich
bevinden. Het vastklemmen op een ander punt belemmert het
correct functioneren van de zaag.
3. Om binding en onjuistheid te voorkomen zorgt u ervoor dat het
bevestigingsoppervlak niet kromgetrokken of anderszins oneffen
is. Als de zaag op het oppervlak wiebelt, plaats u een dun stuk
materiaal onder één zaagvoet totdat de zaag stevig op het
bevestigingsoppervlak staat.
Het zaagblad bevestigen [fig. 8–10]
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of
wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
dehoofdschakelaarindeOFF(UIT)positiestaat.Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw zaagblad
zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn.
1. Steek de 6 mm stiftsleutel (z) in de tegenoverliggende plaats van de
bladschacht en houd deze vast [fig. 8].
2. Maak de zaagbladbout (f) los door deze met de klok mee te
draaien. Verwijder de zaagbladbout (f) en de buitenflens (e).
3. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling
vrijgavehendel (b) om de onderste bladbescherming (g) op te tillen
en verwijder het zaagblad (h).
4. Plaats het nieuwe zaagblad in de houder op de binnenflens (gg)
waarbij u ervoor zorgt dat de zaagtanden aan de onderrand van
het blad naar het hek gericht zijn (weg van de operator).
5. Plaats de buitenflens (e) weer, waarbij u ervoor zorgt dat de
verbindingslippen (ss) juist staan, één aan iedere kant van de
motorkast.
6. Maak de zaagbladbout (f) vast door deze tegen de klok in te
draaien terwijl u de 6 mm stiftsleutel (z) vasthoudt met uw andere
hand [fig. 10].
AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of
wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
dehoofdschakelaarindeOFF(UIT)positiestaat.Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Uw verstekzaag is in de fabriek correct ingesteld. Als aanpassing als
gevolg van het transport en de opslag of een andere reden nodig is,
volgt u de onderstaande stappen om uw zaag aan te passen. Als deze
eenmaal gemaakt zijn, dienen deze aanpassingen juist te zijn.
t. Schuine klemhendel
u. Schuine schaal
v. Bevestigingsgaten voor werkbank
w. Knop vergrendeling omlaag
x. Bewegingsbalken
y. Zaagkop
z. Stiftsleutels
aa. Kabelklem
bb. Kabel
cc. Draaiknop snelheidsbeheer
dd. Gat voor hangslot
ee. Knop ‘negeren’
ff. Draaghendel (links en rechts)
gg. Binnenflens
OPTIONELE ACCESSOIRES [FIG. 3–6]
hh. Tafeleinde plaat
ii. Ondersteunende geleidende rails
jj. Plaat voor materiaalondersteuning
kk. Materiaalklem
ll. Draaistop
mm. Verstelbare standaard 760 mm (max. hoogte)
nn. Pootstandaard
oo. Lengtestop voor korte werkstukken (te gebruiken met geleidende
rails [ii])
pp. Roltafel
qq. Stofverwijderingsbuizen
rr. Driewegs connector
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer
altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met het voltage op het
typeplaatje.
Uw gereedschap is dubbel geïsoleerd in overeenstemming
met EN 61029; daarom is geen aarding nodig.
Als het stroomsnoer vervangen dient te worden, dient dit uitsluitend te
worden gedaan door een geautoriseerde servicemedewerker of een
erkende elektricien.
De volgende kabels zijn verplicht:
DW777 / DW771: H07RN-F, 2x1,0 mm²
DW777 LX / DW771 LX: H05RR-F, 2x1,5 mm²
Een verlengsnoer gebruiken
Als een verlengsnoer nodig is, gebruikt u een goedgekeurd
verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomtoevoer van dit
gereedschap (zie technische gegevens).
De minimale conductorgrootte is 1,5 mm
2
. Als u een haspel gebruikt,
dient u het snoer altijd volledig af te rollen.
Spanning valt weg
Bij stroomuitval valt het voltage korte tijd weg. Bij ongunstige
stroomvoorziening kan hierdoor andere apparatuur worden beïnvloed.
Als de systeemimpedantie van de stroomvoorziening lager is dan 0,25
Ω is het niet waarschijnlijk dat zich verstoringen voordoen.
ASSEMBLAGE
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of
wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
dehoofdschakelaarindeOFF(UIT)positiestaat.Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
NeDerlANDS
57
De verschuivingbalken aanpassen voor constante
snijdiepte (fig. 1, 2, 11, 12)
Het zaagblad dient te functioneren met een constante snijdiepte over de
gehele lengte van de tafel, en mag de vaste tafel aan de achterkant van
de gleuf of aan de voorkant van de roterende arm niet raken. Om dit
te bereiken moeten de verschuivingarmen perfect parallel aan de tafel
staan als de zaagkop volledig wordt losgelaten.
1. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling
vrijgavehendel (b) [fig. 1].
2. Druk de zaagkop volledig naar achteren en meet de hoogte van de
roterende tafel (n) tot de onderkant van de buitenflens (e) [fig. 11].
3. Draai het verschuivingslot van de zaagkop (r) [fig. 2].
4. Houd de zaagkop volledig vrij, trek de kop naar het einde van het
loopveld.
5. Meet de hoogte zoals weergegeven in [figuur (Figure) 11] nogmaals.
Beide waarden dienen identiek te zijn.
6. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk [fig. 12]:
a. Maak de borgmoer (tt) in de steun (uu) onder de bovenste
stofverzamelingsbuis (q) los en pas de schroef (vv) naar behoefte
aan, waarbij u in kleine stappen te werk gaat.
b. Maak de borgmoer (tt) vast.
WAARSCHUWING: Controleer altijd of het zaagblad de
tafel aan de achterkant van de gleuf of aan de voorkant van
de roterende arm niet raakt in 90º verticale en 45º schuine
posities. Schakel het apparaat niet aan voordat u dit heeft
gecontroleerd!
De afscheiding aanpassen [fig. 13]
Draai de vergrendelingknop van de schuifafscheiding (i) tegen de klok
in om deze los te draaien. Beweeg de schuifafscheiding (p) naar een
positie die voorkomt dat het zaagblad het snijdt, en maak vervolgens de
vergrendelingknop van de afscheiding vast door deze met de klok mee
te draaien.
Het zaagblad controleren en aan de afscheiding
aanpassen [fig. 2, 14, 15]
1. Maak het veerslot (m) van de verstekzaag los.
2. Plaats uw duim op de verstekzaagarm (l) en druk het veerslot van
de verstekzaag (m) in om de roterende tafel/verstekzaagarm (n) vrij
te geven.
3. Draai de verstekzaagarm totdat het veerslot het in de 0º
verstekzaagpositie plaatst.
4. Trek de kop naar beneden en maak hem in deze positie vast met
behulp van de knop vergrendeling omlaag (w).
5. Controleer dat de twee markeringen (ww) op de
verstekzaagschaal (o) nét zichtbaar zijn.
6. Plaats een tekenhaak (xx) tegen de linkerzijde van de afscheiding
(p) en het zaagblad (h).
WAARSCHUWING: Raak de punten van de zaagtanden
niet aan met de tekenhaak.
7. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk:
a. Maak de schroeven (yy) los en beweeg de schaal/
verstekzaagarm assemblage naar links of rechts, totdat het
zaagblad 90º ten opzichte van de afscheiding staat, zoals
gemeten met de tekenhaak [fig. 14].
b. Maak de schroeven (yy) weer vast.
Het zaagblad controleren en aan de tafel
aanpassen [fig. 16 - 19]
1. Maak de schuine klemhendel (t) los [fig. 16].
2. Druk de zaagkop naar rechts om er zeker van te zijn dat hij volledig
verticaal staat, en maak de schuine klemhendel vast.
3. Plaats een ingestelde tekenhaak (xx) op de tafel en omhoog tegen
het zaagblad (h) [fig. 17].
WAARSCHUWING: Raak de punten van de zaagtanden niet
aan met de tekenhaak.
4. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk:
a. Maak de schuine klemhendel (t) los en draai de stopschroef
voor verticale positieaanpassing (zz) naar binnen of naar buiten
totdat het zaagblad op 90º ten opzichte van de tafel staat, zoals
gemeten met de tekenhaak.
b. Als de schuine aanwijzer (a1) niet nul (0) op de schuine schaal (u)
aangeeft, maakt u de schroeven (a2) los die de schaal beveiligen
en beweegt u de schaal naar behoefte.
De schuine hoek controleren en aanpassen
[fig. 1, 18, 19]
De schuine negering maakt het mogelijk de max. schuine hoek naar
wens in te stellen op 45º of 48º.
  • Links=45°
  • Rechts=48°
1. Zorg ervoor dat de negeerknop (a3) zich in de linkerpositie bevindt.
2. Maak de schuine klemhendel (t) los en beweeg de zaagkop naar
links.
3. Dit is de 45º schuine positie.
4. Als aanpassing nodig is, draait u de stopschroef (a4) naar binnen
of naar buiten zoveel als nodig is totdat de aanwijzer (a1) 45º
aangeeft.
WAARSCHUWING: De geleidegroeven kunnen met
zaagsel verstopt raken. Gebruik een stokje of een lage druk
luchtspuit om de geleidegroeven vrij te maken.
BEDIENING
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of
wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
dehoofdschakelaarindeOFF(UIT)positiestaat.Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de
veiligheidsinstructies en toepassingregels.
Gebruikers in het VK worden gewezen of de “woodworking machines
regulations 1974” en alle aanvullingen daarop.
Voor de bediening
WAARSCHUWING:
•Installeerhetgeschiktezaagblad.Gebruikgeenzeer
versleten zaagbladen. De maximum draaisnelheid van het
gereedschap mag dat van het zaagblad niet overstijgen.
•Probeergeenextreemkleinedelentezagen.
•Laathetzaagbladvrijzagen.Forceerhetniet.
•Laatdemotordevolledigesnelheidbereikenvoordatu
zaagt.
•Zorgervoordatallevergrendelingknoppenen
klemhendels vast zitten.
•Beveilighetwerkstuk.
•Hoeweldezezaaghoudenveelniet-ijzerhoudende
materialen snijdt, hebben deze bedieningsinstructies
uitsluitend betrekking op het zagen van hout. Dezelfde
richtlijnen zijn op de andere materialen van toepassing.
Snijd geen ijzerhoudende (ijzer en staal) materialen of
metselwerk met deze zaag! Gebruik geen schuurschijven!
•Zorgervoordatudesnijplaatgebruikt.Bediende
machine niet als de snijsleuf breder dan 10 mm is.
•Alsuhetwerkstukopeenstukhoutplaatst,wordtde
capaciteit verhoogd tot 300 mm.
Aan en uit schakelen [fig. 1]
Er is een gat (dd) in de aan/uit schakelaar (a) waarin een hangslot kan
worden gestoken om het gereedschap af te sluiten.
1. Om het gereedschap te bedienen drukt u de aan/uit schakelaar
(a) in.
2. Om het gereedschap te stoppen, laat u de schakelaar los.
NeDerlANDS
58
DRAAIKNOP SNELHEIDSBEHEER (ALLEEN DW771)
De draaiknop snelheidsbeheer (cc) kan worden gebruikt voor de
geavanceerde instelling van het benodigde snelheidsbereik.
Draai de draaiknop snelheidsbeheer (cc) tot het gewenste bereik, dat
wordt aangegeven met een getal (1-5).
• Gebruikhogesnelhedenvoorhetzagenvanzachtematerialen
zoals hout.
• Gebruiklagesnelhedenvoorhetzagenvanhardhout.
Positie van lichaam en handen
Het correct positioneren van uw lichaam en handen bij het bedienen
van de verstekzaag maakt het snijden makkelijker, preciezer, en veiliger.
WAARSCHUWING:
•Plaatsuwhandennooitindebuurtvanhetsnijgebied.
•Plaatsuwhandennietdichterdan150mmvanhet
zaagblad.
•Houdhetwerkstukstevigtegendetafelendeafscheiding
gedrukt tijdens het zagen. Houd uw handen in positie
totdat de schakelaar is losgelaten en het zaagblad volledig
gestopt is.
•Maakaltijdeenproefloop(zonderstroom)voordatu
zaagt, zodat u de loop van het zaagblad kunt controleren.
•Kruisuwhandenniet.
•Houdbeidevoetenstevigopdevloerenblijfinbalans
staan.
•Volgdezaagarmterwijludezenaarlinksenrechts
beweegt, en ga enigszins aan de zijkant van het zaagblad
staan.
Basis zaagsneden
VERTICALE RECHTE SNEDE [FIG. 1, 20]
OPMERKING: Gebruik 216 mm zaagbladen met 30 mm
cilindergaten om de gewenste snijdcapaciteiten te krijgen.
1. Maak het veerslot van de verstekzaag (m) los en til dit vervolgens
op.
2. Zet het veerslot van de verstekzaag (m) in de positie en maak
het veerslot van de verstekzaag vast.
3. Plaats het hout dat dient te worden gezaagd tegen de
afscheiding (p)
4. Pak de draaghendel (c) vast en druk op de hoofdvergrendeling
vrijgavehendel (b) om de kop vrij te laten komen. Druk op de aan/
uit schakelaar (a) om de motor te starten. Het wordt aanbevolen
om de snede bij de afscheiding te beginnen.
5. Laat de kop vrijkomen om het zaagblad in staat te stellen door het
hout te snijden en de plastic snijplaat (k) in te gaan.
6. Als de kop volledig vrij is, trekt u deze langzaam langs om de
snede af te maken.
7. Nadat de snede compleet is, laat u de schakelaar los en wacht u
totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen, voordat u de
kop naar zijn bovenste rustpositie beweegt.
WAARSCHUWING:
•Bijsommigetypesplasticprofielenwordthetaanbevolen
om de handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
•Deonderstezaagbladbeschermingisontworpenomsnel
te sluiten als de hendel (b) wordt losgelaten. Als deze niet
binnen 1 seconde dicht gaat, dient u de zaag door een
erkende DeWALT reparateur te laten onderhouden.
VERTICALE VERSTEKZAAG SNEDE [FIG. 21]
1. Maak het veerslot (m) van de verstekzaag los. Beweeg de arm naar
links of rechts in de gewenste hoek.
2. Het veerslot van de verstekzaag lokaliseert zowel links als
rechts automatisch 0º;15º; 22,5º; 31,62º; 45º en 50º. Als een
tussenliggende hoek gewenst is, houdt u de kop stevig ingedrukt
en vergrendelt u deze door het veerslot van de verstekzaag vast te
maken.
3. Zorg er altijd voor dat de vergrendelinghendel van de verstekzaag
stevig vast zit voordat u gaat zagen.
4. Ga verder als bij een verticale rechte snede.
WAARSCHUWING: Als u het einde van een stuk hout met
een kleine snede verstekzaagt, plaatst u het hout zo dat u
ervoor zorgt dat de snede aan de zijkant van het zaagblad
plaatsvindt met de grotere hoek naar de afscheiding, d.w.z.:
linker verstekzaag, afsnijden naar rechts
rechter verstekzaag, afsnijden naar links
SCHUINE SNEDES [FIG. 18, 22]
Schuine hoeken kunnen worden ingesteld tussen 0º en 48º aan de
linkerkant. Schuine sneden tot 45º kunnen worden gesneden als de
verstekzaagarm is ingesteld tussen nul en een maximum van 45º
verstekzaagpositie rechts of links.
1. Maak de schuine klemhendel (t) los en stel de schuine hoek in naar
wens.
2. Stel de knop ‘negeren’ (ee) in indien nodig.
3. Houd de kop stevig vast en zorg dat deze niet valt.
4. Maak de schuine klemhendel (t) stevig vast.
5. Ga verder als bij een verticale rechte snede.
Kwaliteit van de snede
Het gemak van iedere snede hangt af van een aantal variabelen, d.w.z.
het materiaal dat wordt gesneden. Als de gemakkelijkste sneden
gewenst zijn voor het profileren van een ander precisiewerk, zorgen
een scherp (60-tands hardmetalen) zaagblad en een langzamere,
gelijkmatige snijratio voor het gewenste resultaat.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het materiaal niet
wegkruipt tijdens het snijden; klem het stevig op zijn plaats.
Laat het zaagblad altijd eerst volledig tot stilstand komen
voordat u de arm optilt. Als nog steeds kleine splinters
hout uit de achterkant van het werkstuk steken, plakt u een
stuk markeringstape op het hout waar de snede gemaakt
dient te worden. Zaag door het tape en verwijder het tape
voorzichtig als u klaar bent.
Het werkstuk vastklemmen [fig. 3]
1. Klem waar mogelijk het hout vast in de zaag.
2. Voor de beste resultaten gebruikt u de materiaalklem (kk) die
speciaal gemaakt is voor gebruik bij uw zaag. Klem het werkstuk
indien mogelijk aan de afscheiding vast. U kunt het tegen beide
zijdes van het zaagblad klemmen; onthoud om de klem tegen een
stevige, vlakke ondergrond of afscheiding te plaatsen.
WAARSCHUWING: Gebruik altijd een materiaalklem als u
niet-ijzerhoudende metalen snijdt.
Samengestelde verstekzaag (fig. 23, 24)
De snede is een combinatie van een verstekzaagsnede en een schuine
snede. Dit is het type snede dat wordt gebruikt om frames of dozen te
maken met schuine hoeken zoals afgebeeld in [figuur (Figure) 23].
WAARSCHUWING: Als de snijhoek per snede verschilt,
controleert u dat de schuine klemhendel en de verstekzaag
klemknop stevig vastzitten. Deze moeten worden
vastgemaakt na het doorvoeren van wijzigingen van de
schuine of verstekzaagsnede.
• Deonderstaandetabelhelptubijdekeuzevandejuisteschuine
en verstekzaaginstellingen voor gebruikelijke samengestelde
verstekzaagsneden.
• Omdetabeltegebruikenkiestudegewenstehoek“A”[fig.24]
van uw project en zoekt u de hoek op de gewenste lijn in de tabel.
Vanaf dat punt volgt u de tabel helemaal naar beneden om de
juiste schuine hoek te vinden, en helemaal omhoog om de juiste
verstekzaaghoek te vinden.
NeDerlANDS
59
0510 15 20 25 30 35 40 45
0510 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
SET THIS MITER ANGLE ON SAW
ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A")
SQUARE BOX
6 SIDED BOX
8 SIDED BOX
STEL DEZE VERSTEKZAAGHOEK OP DE ZAAG IN
HOEKVANZIJKANTVANDEDOOS(HOEK“A”)
STEL DEZE SCHUINE HOEK OP DE ZAAG IN
6-KANTIGE DOOS
VIERZIJDIGE DOOS
8-KANTIGE
DOOS
1. Stel uw zaag in op de voorgeschreven hoeken en maak een paar
proefsneden.
2. Kijk ter controle of de gesneden stukken aan elkaar passen.
Voorbeeld: Om een vierzijdige doos met 25º buitenhoeken (hoek
“A”)[fig.24]temakengebruiktudelijnrechtsbovenin.Zoek25º
op de lijnschaal. Volg de horizontale kruislijn naar beide zijden om
de versteekzaag hoekinstelling op de zaag (23º) te vinden. Op
dezelfde manier volgt u de verticale kruislijn naar de bovenkant
of onderkant om de schuine hoekinstelling van de zaag (40º) te
vinden. Probeer sneden altijd uit op een paar stukken afvalhout om
de instellingen op de zaag te verifiëren.
WAARSCHUWING: Overschrijddesamengestelde
verstekzaaggrenzen van 45º schuine hoek met 45º
verstekzaaghoek links of rechts nooit.
Ondersteunen van korte en lange stukken [fig. 3]
KORT MATERIAAL SNIJDEN
Het wordt aanbevolen de lengtestop (mm) te gebruiken voor korte
werkstukken, zowel voor het zagen van schuine hoeken als voor korte
individuele werkstukken van verschillende lengtes. De lengtestop kan
uitsluitend worden gebruikt samen met een paar optionele geleidende
rails (ii).
LANG MATERIAAL SNIJDEN
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te
verminderen dient u lange werkstukken altijd te
ondersteunen.
Figuur (Figure) 3 laat de ideale opstelling voor het zagen van lange
werkstukken zien als de zaag vrijstaand wordt gebruikt (alle items zijn
optioneel leverbaar).
Deze items (behalve de pootstandaard en de materiaalklem) zijn zowel
aan de invoer als de uitvoerkant nodig:
Pootstandaard (nn) (geleverd met opstellingsinstructies).
Geleidende rails (500 of 1.000 mm) (ii).
Standaarden (mm) om de geleidende rails te ondersteunen.
Gebruik de standaarden niet om de machine te ondersteunen!
De hoogte van de standaarden is instelbaar.
Materiaal ondersteuningsplaten (jj)
Tafeleinde plaat (hh) voor het ondersteunen van de rails (ook
wanneer u werkt aan een bestaande werkbank).
Materiaalklem (kk).
Draaistop (ll).
1. Plaats u zaag op de pootstandaard en breng de geleidende rails
aan.
2. Schroef de materiaal ondersteuningsplaten (jj) stevig vast aan de
geleidende rails (ii).
3. De materiaalklem (kk) functioneert nu als een lengtestop.
4. Installeer de tafeleinde platen (hh).
5. Installeer de draaistop (ll) op de achterste rails.
6. Gebruik de draaistop (ll) om de lengte van middelgrote en lange
werkstukken aan te passen. Deze kan zijdelings worden ingesteld,
of worden weggedraaid als hij niet in gebruik is.
Stofverwijdering [fig. 1, 6]
WAARSCHUWING: Sluit indien mogelijk een
stofverwijderingsapparaat aan dat is ontworpen in
overeenstemming met de desbetreffende regelgeving
omtrent stofemissie.
Sluit een stofverwijderingsapparaat aan dat is ontworpen in
overeenstemming met de desbetreffende regelgeving. De luchtsnelheid
van extern aangesloten systemen dient 20m/s +/- 2m/s te zijn. De
snelheid dient te worden gemeten in de verbindingsbuis op het
verbindingspunt, waarbij het gereedschap is aangesloten maar niet
draait.
Een losse stofkit is optioneel leverbaar (DE7777).
1. Bevestig de stofverwijderingsbuizen (qq) op de buizen (q); de
langere slang aan de bovenste buis.
2. Sluit de slangen op de driewegs connector (rr) aan.
Transporteren [fig. 1]
WAARSCHUWING: Omdeverstekzaaggemakkelijkte
dragen is de basis voorzien van twee handgrepen (ff).
1. Om de zaag te transporteren stelt u de schuine hoek en
verstekzaagposities op 0º.
2. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling
vrijgavehendel (b) [fig.(Figure) 1].
3. Druk de kop naar beneden en druk op de knop vergrendeling
omlaag (w) [fig.(Figure) 2].
4. Breng het zaagblad in de rustpositie en druk op de
bewegingsvergrendeling (r).
ONDERHOUD
Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een
lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud.
Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg
voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of
wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
dehoofdschakelaarindeOFF(UIT)positiestaat.Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: Als het zaagblad versleten is, dient u
dit voor een nieuw, scherp zaagblad te vervangen.
Smering
Uw gereedschap op stroom heeft geen aanvullende smering nodig.
Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de
hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil
zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd
NeDerlANDS
60
stofmasker als u deze procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen
of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze
chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend
met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig
onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te
verminderen maakt u de bovenkant van de tafel
regelmatig schoon.
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te
verminderen maakt u het stofverzamelingssysteem
regelmatig schoon.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet
door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met
ditgereedschapgevaarlijkzijn.Omhetrisicoopletselte
verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen
accessoires met dit product te gebruiken.
De roltafel gebruiken [fig. 3 - 5]
De roltafel (pp) maakt het omgaan met grote en lange houtstukken
zeer gemakkelijk [fig. 5]. Deze kan ofwel aan de linkerzijde ofwel aan de
rechterzijde van de machine worden aangesloten. De roltafel vereist het
gebruik van de optionele pootstandaard [fig. 3].
WAARSCHUWING: Zet de roltafel in elkaar met behulp
van de instructies die bij de pootstandaard worden
meegeleverd.
• Vervangdekorteondersteuningsbalkendiebijdepootstandaard
worden meegeleverd voor de irreguliere rails van de tafel aan de
kant van de tafel die dient te worden gebruikt.
• Volgalleinstructiesopdiebijderoltafelzijnmeegeleverd.
LEVERBAAR BEREIK VAN ZAAGBLADEN (AANBEVOLEN ZAAGBLADEN)
Type zaagblad Zaagbladafmetingen Gebruik
(diameter x gat x aantal tanden)
DT4222 serie 40 216x30x24 Voor algemeen gebruik, snijden en
dwarssneden van hout en plastic
DT4286 serie 40 216x30x80 TCG voor gebruik met aluminium
DT4320 serie 60 216x30x48 ATB voor fijnsnijden van door de
mens gemaakt en natuurlijk hout
DT4350 serie 60 216x30x60 TCG voor extra fijnsnijden van door
de mens gemaakt en natuurlijk hout
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de
geschikte accessoires.
Milieubescherming
Aparte inzameling. Dit product mag niet bij het normale
huishoudafval worden gegooid.
Als u op een dag merkt dat uw DeWALT product vervangen
moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken, gooi het dan niet
bij het huishoudafval. Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden.
Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen
maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk.
Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt
milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar
grondstoffen.
Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een aparte
inzameling voor elektrische producten, in containerparken of bij de
verkoper wanneer u een nieuw product koopt.
DeWALT beschikt over een gebouw voor de verzameling en recyclage
van DeWALT producten die het einde van hun levensduur hebben
bereikt. Om van deze dienst gebruik te maken, kunt u uw product
terugbrengen naar elke erkende reparateur die hem voor ons zal
inzamelen.
U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden door contact op te
nemen met uw plaatselijke DeWALT kantoor op het adres dat in deze
handleiding staat. Of u kunt een lijst met erkende D
eWALT reparateurs
en alle gegevens over onze herstellingsdienst en contactinformatie
vinden op www.2helpU.com.
GARANTIE
30 DAGEN GEEN RISICO TEVREDENHEIDSGARANTIE
Indien uw DeWALT-machine, om welke reden dan ook, niet geheel
aan uw verwachtingen voldoet, brengt u de machine dan compleet
zoals bij de aankoop en binnen de 30 dagen terug naar het erkend
D
eWALT verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht, samen
met uw aankoopbewijs. U ontvangt een nieuw toestel of het
aankoopbedrag wordt terugbetaald.
EEN JAAR GRATIS SERVICECONTRACT
Als u onderhoud of service nodig hebt voor uw D
eWALT
werktuig binnen de 12 maanden na uw aankoop, zal dit gratis
worden geleverd bij een bevoegde DeWALT reparateur. U dient
een aankoopbewijs voor te leggen. Dit omvat werkuren en
vervangingsonderdelen voor elektrisch gereedschap. Dit omvat geen
toebehoren.
• EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw DeWALT product gebreken vertoont die te wijten zijn
aan slechte materialen of vakmanschap binnen 12 maanden na
aankoop, garanderen wij dat we alle defectieve onderdelen gratis
zullen vervangen of, naar onze keuze, de eenheid gratis zullen
vervangen mits:
• Hetproductnietverkeerdwerdgebruikt.
• Onbevoegdepersonennietgetrachthebbenherstellingenuitte
voeren.
• Bewijsvanaankoopisgeleverd.Dezegarantiewordt
aangeboden als een extra voordeel en vormt een aanvulling op
de wettelijke rechten van klanten.
Voor het adres van uw dichtstbijzijnde erkende DeWALT reparateur
verwijzen we naar het telefoonnummer op de achterzijde van deze
handleiding. Of u kunt een lijst met bevoegde DeWALT reparateurs
en alle gegevens over onze herstellingsdienst en contactinformatie
vinden op www.2helpU.com.

Documenttranscriptie

Dansk 6 Deutsch 13 English 21 Español 29 Français 37 Italiano 45 Nederlands 53 Norsk 61 Português 68 Suomi 76 Svenska 83 Türkçe 90 Ελληνικά 98 Copyright DeWALT 2 N ede rlands DW771, DW777 Diagonale verstekzaag Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot één van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professionele gereedschapsautomaten. Technische gegevens DW771 DW777 Voltage V 230 230 (uitsluitend VK & Ierland) V 230/115 230/115 Vermogen W 1550/1400 1800/1600 Zaagbladdiameter mm 216 216 Zaagbladboorgat mm 30 30 Max. zaagbladsnelheid min-1 2600-5200 6300 Verstekzaag (max. posities) links en rechts 50° 50° Schuine hoek (max. posities) links 48° 48° Samengestelde verstekzaag schuine hoek 45° 45° verstekzaag 45° 45° Capaciteiten diagonaal 90º mm 60 x 270 60 x 270 verstekzaag 45º mm 60 x 190 60 x 190 verstekzaag 48º mm 60 x 180 60 x 180 schuine hoek 45º mm 48 x 270 48 x 270 schuine hoek 48º mm 45 x 270 45 x 270 Totale afmeting cm 460 x 560 x 430 460 x 560 x 430 Gewicht kg 14,0 14,0 LpA KpA LWA KWA (geluidsdruk) dB(A) (geluidsdruk onzekerheid) dB(A) (akoestisch vermogen) dB(A) (akoestisch vermogen onzekerheid) dB(A) 90,8 3 102 3,2 93 3 104 3,9 Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN61029: Vibratie emissiewaarde ah m/s² 1,6 1,7 ah = m/s² 1,5 1,5 Onzekerheid K = In kennis gestelde instantie die het certificaat afgeeft TÜV Rheinland Product en veiligheid GmbH (TRPS) Am Grauen Stein 1 D-51105 Keulen, Duitsland Zekeringen Europa VK & Ierland VK & Ierland Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warmen, organisatie van werkpatronen. Definities: Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen. GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, leidt tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG: Duidt een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel.  oorzichtig: Indien gebruikt zonder het V veiligheidsalarmsymbool wijst dit op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot schade aan eigendommen. Wijst op risico van een elektrische schok. Wijst op brandgeva. Scherpe randen. EG verklaring van overeenstemming DW771, DW777 DeWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder “technische gegevens” zijn ontworpen in overeenstemming met: 98/37/EC (tot en met 28 december 2009); 2006/42/EC (vanaf 29 december 2009); 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 61029-1:2000 + A11:2003 + A12:2003; EN 61029-2-9:2002; EN 55014-1; EN55014-2; EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Neem voor meer informatie contact op met DeWALT via het onderstaande adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT. 230 V gereedschappen 230 V gereedschappen 115 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom 13 Ampère, als pluggen 16 Ampère, hoofdstroom Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 61029 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling. Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. Horst Grossmann Vice-president Techniek en Productontwikkeling DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 11/2007 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap dienen basis voorzorgsmaatregelen altijd te worden aangehouden om het gevaar op brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel te verminderen. Dit betreft onder meer de volgende maatregelen. 53 N ede r l ands het beschadigd is, dat het door een erkende servicemonteur wordt gerepareerd. Houd handgrepen en schakelaars droog, schoon, en vrij van olie en vet. Lees al deze instructies door voordat u begint het product te gebruiken en bewaar deze instructies. Bewaar deze gebruiksaanwijzing om er dingen in op te zoeken Algemene veiligheidsregels 1. Houd het werkgebied schoon. Rommelige omgevingen en werkbanken zorgen voor letsel. 2. Let op de werkomgeving. Stel het gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik het gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden. Zorg dat de werkruimte goed verlicht is (250 - 300 Lux). Gebruik het gereedschap niet als het risico bestaat dat brand of een explosie wordt veroorzaakt, bv. in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen of gassen. 3. Wees bedacht op een elektrische schok. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes (bv. buizen, radiatoren, fornuizen of ijskasten). Als u het gereedschap onder extreme omstandigheden gebruikt (bv. hoge luchtvochtigheid, als metaalslijpsel wordt gemaakt, enz.) kan de elektrische veiligheid worden verbeterd door een isolerende transformator te gebruiken of een (FI) aardingslekkage stroomonderbreker. 4. Houd andere personen uit de buurt. Laat geen personen, vooral geen kinderen, bij het werk betrokken raken, het gereedschap of het verlengsnoer aanraken, en houd hen uit het werkgebied. 5. Berg niet-gebruikt gereedschap op. Als het gereedschap niet in gebruik is, dient het op een droge en veilig afgesloten plaats te worden bewaard, buiten het bereik van kinderen. 6. Forceer het gereedschap niet. Het levert betere en veiligere prestaties als u het voor het doel gebruikt waarvoor het is bedoeld. 7. Gebruik het juiste gereedschap. Probeer niet met klein gereedschap werkzaamheden uit te voeren die een zwaar gereedschap nodig hebben. Gebruik gereedschap niet voor zaken waarvoor het niet is bedoeld; gebruik bijvoorbeeld geen cirkelzagen om takken of boomstammen te zagen. 8. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sierraden, omdat deze door de bewegende onderdelen kunnen worden gegrepen. Antislip schoeisel wordt aanbevolen als u buitenshuis werkt. Draag beschermende hoofdafdekking om lang haar te omsluiten. 9. Gebruik beschermend materiaal. 15. Sluit het gereedschap af. Sluit het gereedschap correct af van de stroomvoorziening als het niet in gebruik is, voordat u het onderhoudt, of wanneer u accessoires zoals zaagbladen, boorijzers en snijwerktuigen verwisselt. 16. Verwijder aanpassingsleutels en moersleutels. Leer uzelf aan om te controleren dat aanpassingsleutels en moersleutels zijn verwijderd van het gereedschap voordat u het gereedschap bedient. 17. Vermijd onbedoeld starten. Draag het gereedschap niet met een vinger op de schakelaar. Zorg ervoor dat het gereedschap in de “uit” stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. 18. Gebruik verlengsnoeren voor buitenshuis. Controleer voor het gebruik het verlengsnoer en vervang dit indien het is beschadigd. Als het gereedschap buitenshuis wordt gebruikt, dient u uitsluitend een verlengsnoer voor buitenshuis te gebruiken dat dienovereenkomstig is gemarkeerd. 19. Blijf alert. Let op wat u aan het doen bent. Gebruik uw gezond verstand. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs of alcohol. 20. Controleer op beschadigde onderdelen. Controleer het gereedschap en het stroomsnoer voordat u het gebruikt zorgvuldig, om te bepalen dat het correct zal werken en de bedoelde functie zal uitvoeren. Controleer de uitlijning van bewegende onderdelen, verbindende of bewegende onderdelen, breuk van onderdelen, bevestiging en alle andere omstandigheden die de bediening kunnen beïnvloeden. Een beveiliging of ander onderdeel dat beschadigd is, dient correct te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum, tenzij dit anders wordt aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg dat defecte schakelaars door een erkend servicecentrum worden vervangen. Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren. Waarschuwing! Het gebruik van enig accessoire of bevestiging of bediening van enige handeling met dit gereedschap dat anders is dan wordt aanbevolen in deze gebruiksaanwijzing kan een risico op persoonlijk letsel opleveren. 21. Zorg dat uw gereedschap door een erkend iemand wordt gerepareerd. Draag altijd een veiligheidsbril. Gebruik een gezichts- of stofmasker als de werkomstandigheden stof of rondvliegende deeltjes veroorzaken. Als deze deeltjes behoorlijk heet kunnen zijn, dient u ook een hittebestendig schort te dragen. Draag altijd oorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm. Dit elektrische gereedschap voldoet aan de relevante veiligheidsregels. Reparaties dienen uitsluitend door erkende vaklieden te worden uitgevoerd met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan dit tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker leiden. 10. Sluit stofverwijderende apparatuur aan. Aanvullende veiligheidsregels voor verstekzagen Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of stofverzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. 11. Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, en scherpe randen. Draag het gereedschap nooit aan het snoer. 12. Beveilig de werkzaamheden. Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk op zijn plaats te houden. Dit is veiliger dan uw hand gebruiken en het maakt beide handen vrij om het gereedschap te bedienen. 13. Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. 14. Onderhoud het gereedschap met zorg. Houd snijdgereedschap scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties. Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van accessoires op. Controleer het gereedschap regelmatig en zorg, als 54 • Gebruik de zaag niet om andere materialen te zagen dan die zijn aanbevolen door de fabrikant. • Bedien de machine niet als de beveiliging niet is aangebracht of als de beveiliging niet werkt of niet correct is onderhouden. • Zorg ervoor dat de arm stevig vast zit als u schuine sneden maakt. • Houd de vloer rondom de machine vlak, goed onderhouden en vrij van los materiaal, bv. splinters en afgesneden delen. • Gebruik correct geslepen zaagbladen. Houd u aan de maximum snelheidsmarkering op het zaagblad. • Zorg ervoor dat alle vergrendelingknoppen en klemhendels stevig vastzitten voordat u met een handeling begint. • Plaats nooit één van de handen in het gebied van het zaagblad als de zaag op de elektrische stroomvoorziening is aangesloten. • Probeer nooit een bewegende machine snel te stoppen door een stuk gereedschap of iets anders tegen het zaagblad te duwen; dit kan ernstige ongelukken veroorzaken. N ede rlands • Lees voordat u enig accessoire gebruikt de gebruiksaanwijzing. Het onjuiste gebruik van een accessoire kan schade veroorzaken. Overige risico’s • Gebruik een houder of draag handschoenen als u een zaagblad vastpakt. – letsel veroorzaakt door het aanraken van roterende delen • Zorg ervoor dat het zaagblad correct is bevestigd voor gebruik. • Kies het juiste zaagblad voor het materiaal dat dient te worden gesneden. • Zorg ervoor dat het zaagblad in de juiste richting draait. • Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere diameter dan aangegeven onder de technische gegevens. Zie de technische gegevens voor de juiste zaagbladkwalificatie. Gebruik uitsluitend de zaagbladen die in deze handleiding staan gespecificeerd, die voldoen aan EN 847-1. Gebruik nooit vulstukken of spilringen om andere zaagbladen te bevestigen. De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van zagen: Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten, kunnen sommige overige risico’s niet worden vermeden. Dit zijn: – Gehoorbeschadiging. – Het risico van ongelukken die worden veroorzaakt door de onbedekte delen van het roterende zaagblad. – Het risico op letsel als u het zaagblad vervangt. – Het risico om uw vingers te beknellen als u de bescherming openmaakt. • Zorg ervoor dat de zaag altijd aan een werkbank is bevestigd. Volg de aparte paragraaf in deze gebruiksaanwijzing op. – Gezondheidsrisico’s veroorzaakt door het inademen van stof dat ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, beuken en MDF. • Overweeg om speciaal ontworpen geluidsverminderende zaagbladen te gebruiken. Inhoud van de verpakking • Gebruik geen HSS zaagbladen. De verpakking bevat: • Gebruik geen gebroken of beschadigde zaagbladen. 1 Gedeeltelijk geassembleerde machine 2 Stiftsleutels 4/6 mm 1 216 mm TCT zaagblad • Gebruik geen schuurschijven. • Gebruik uw zaag nooit zonder de zaagplaat. • Til het zaagblad omhoog uit de zaagplaat in het te bewerken materiaal voordat u de schakelaar loslaat. 2 Stofafscheidingsstukken • Klem niets tegen de koeling aan om de motorkast vast te houden. 1 Gebruiksaanwijzing • De zaagbladbeveiliging op uw zaag gaat automatisch omhoog als de arm naar beneden wordt geduwd; ze gaat omlaag over het zaagblad als de hoofdvergrendeling vrijlaathendel (B) wordt ingedrukt. 1 Uitvergrote tekening • Til de zaagbladbescherming nooit met de hand op, tenzij de zaag is uitgeschakeld. De bescherming kan met de hand worden opgetild als u zaagbladen installeert of verwijdert, of voor een controle van de zaag. • Controleer regelmatig of de motorluchtgaten schoon en vrij van splinters zijn. • Vervang de zaagplaat als deze versleten is. • Sluit de machine van de stroomvoorziening af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert of wanneer u het zaagblad vervangt. • Voer nooit schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden uit als de machine nog in werking is en de kop niet in de rustpositie staat. • Bevestig de machine altijd aan een werkbank indien mogelijk. • Sluit de zaag aan op een stofverzamelapparaat als u hout zaagt. Houd altijd rekening met factoren die blootstelling aan stof beïnvloeden, zoals: -– Type materiaal dat verwerkt wordt (spaanplaat veroorzaakt meer stof dan hout); -– De juiste aanpassing van het zaagblad; -– Zorg ervoor dat de plaatselijke afscheiding evenals beschermkappen, schotten en goten juist staan afgesteld. • De operator dient te worden geïnstrueerd over factoren die blootstelling aan geluid beïnvloeden (bv. het gebruik van een zaagblad dat is ontworpen om de geluidsemissie te verminderen, zaagblad en onderhoud van de machine); -– Meld defecten aan de machine, inclusief de bescherming of het zaagblad, zodra dit wordt ontdekt; 1 Stofzak • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Beschrijving [fig. 1, 2, 9] WAARSCHUWING: Pas de gereedschapsautomaat of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. GEBRUIKSDOEL Uw diagonale verstekzaag is ontworpen voor het professioneel zagen van hout, houtproducten, en plastic. Het voert gemakkelijk, accuraat en veilig zaaghandelingen uit voor diagonale, schuine en versteksneden. GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze diagonale verstekzaag is een professioneel gereedschap op stroom. Laat geen kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen. a. Aan/uit schakelaar b. Hoofdvergrendeling vrijgavehendel c. Draaghendel d. Vaste bovenste bescherming e. Buitenflens f. Zaagbladbout g. Onderste zaagbladbescherming h. Zaagblad i. Vergrendelingknop schuifafscheiding j. Vaste tafel -– Zorg voor adequate algemene of plaatselijke verlichting; k. Zaagplaat -– Zorg ervoor dat de operator adequaat is getraind in het gebruik, het afstellen en de bediening van de machine; l. Verstekarm -– Als het apparaat is voorzien van een laser, mag deze niet voor een ander type laser worden verwisseld. Reparaties dienen uitsluitend door de fabrikant van de laser of een erkende dealer te worden uitgevoerd. n. Roterende tafel/verstekarm m. Verstekslot o. Verstekschaal p. Schuifafscheiding q. Stofverwijderingsbuis r. Bewegingsvergrendeling s. Hoofdvergrendeling omhoog 55 N ede r l ands Uitpakken t. Schuine klemhendel u. Schuine schaal De motor en beschermingen zijn al op de basis geassembleerd. v. Bevestigingsgaten voor werkbank Kabelklem [fig. 7] w. Knop vergrendeling omlaag Steek de kabel (bb) in de kabelklem (aa). Zorg dat er voldoende speling is zodat de zaagkop kan bewegen, en maak vervolgens de klem vast met een schroef. x. Bewegingsbalken y. Zaagkop z. Stiftsleutels Het monteren op de werkbank [fig. 2] aa. Kabelklem 1. Er is in gaten (v) voorzien in alle vier de poten om het mogelijk te maken het apparaat op een werkbank te bevestigen. De gaten zijn geschikt voor het bevestigen met verschillende soorten bouten. Gebruik één van de gaten; het is niet nodig beide gaten te gebruiken. Bevestig uw zaag altijd stevig om bewegen te voorkomen. Om de draagbaarheid te verhogen kan het gereedschap worden bevestigd op een 12,5 mm dik stuk multiplex die aan uw werkondersteuning kan worden geklemd of naar andere werkplaatsen kan worden gebracht en weer kan worden vastgeklemd. bb. Kabel cc. Draaiknop snelheidsbeheer dd. Gat voor hangslot ee. Knop ‘negeren’ ff. Draaghendel (links en rechts) gg. Binnenflens OptionElE accessoIres [Fig. 3–6] hh. Tafeleinde plaat ii. Ondersteunende geleidende rails jj. Plaat voor materiaalondersteuning kk. Materiaalklem ll. Draaistop mm. Verstelbare standaard 760 mm (max. hoogte) nn. Pootstandaard oo. Lengtestop voor korte werkstukken (te gebruiken met geleidende rails [ii]) 2. Als u de zaag op multiplex bevestigt, zorg er dan voor dat de bevestigingsschroeven niet uitsteken aan de onderkant van het hout. Het multiplex dient vlak op de werkondersteuning te staan. Als u de zaag op een werkoppervlak vastklemt, klem dan alleen vast op de klemknoppen waar de gaten voor de bevestigingsschroef zich bevinden. Het vastklemmen op een ander punt belemmert het correct functioneren van de zaag. rr. Driewegs connector 3. Om binding en onjuistheid te voorkomen zorgt u ervoor dat het bevestigingsoppervlak niet kromgetrokken of anderszins oneffen is. Als de zaag op het oppervlak wiebelt, plaats u een dun stuk materiaal onder één zaagvoet totdat de zaag stevig op het bevestigingsoppervlak staat. Elektrische veiligheid Het zaagblad bevestigen [fig. 8–10] pp. Roltafel qq. Stofverwijderingsbuizen De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw zaagblad zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn.  w gereedschap is dubbel geïsoleerd in overeenstemming U met EN 61029; daarom is geen aarding nodig. Als het stroomsnoer vervangen dient te worden, dient dit uitsluitend te worden gedaan door een geautoriseerde servicemedewerker of een erkende elektricien. De volgende kabels zijn verplicht: DW777 / DW771: H07RN-F, 2x1,0 mm² DW777 LX / DW771 LX: H05RR-F, 2x1,5 mm² Een verlengsnoer gebruiken Als een verlengsnoer nodig is, gebruikt u een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomtoevoer van dit gereedschap (zie technische gegevens). De minimale conductorgrootte is 1,5 mm2. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. Spanning valt weg 1. Steek de 6 mm stiftsleutel (z) in de tegenoverliggende plaats van de bladschacht en houd deze vast [fig. 8]. 2. Maak de zaagbladbout (f) los door deze met de klok mee te draaien. Verwijder de zaagbladbout (f) en de buitenflens (e). 3. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling vrijgavehendel (b) om de onderste bladbescherming (g) op te tillen en verwijder het zaagblad (h). 4. Plaats het nieuwe zaagblad in de houder op de binnenflens (gg) waarbij u ervoor zorgt dat de zaagtanden aan de onderrand van het blad naar het hek gericht zijn (weg van de operator). 5. Plaats de buitenflens (e) weer, waarbij u ervoor zorgt dat de verbindingslippen (ss) juist staan, één aan iedere kant van de motorkast. Bij stroomuitval valt het voltage korte tijd weg. Bij ongunstige stroomvoorziening kan hierdoor andere apparatuur worden beïnvloed. Als de systeemimpedantie van de stroomvoorziening lager is dan 0,25 Ω is het niet waarschijnlijk dat zich verstoringen voordoen. 6. Maak de zaagbladbout (f) vast door deze tegen de klok in te draaien terwijl u de 6 mm stiftsleutel (z) vasthoudt met uw andere hand [fig. 10]. Assemblage 56 WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Aanpassingen Waarschuwing: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Uw verstekzaag is in de fabriek correct ingesteld. Als aanpassing als gevolg van het transport en de opslag of een andere reden nodig is, volgt u de onderstaande stappen om uw zaag aan te passen. Als deze eenmaal gemaakt zijn, dienen deze aanpassingen juist te zijn. N ede rlands De verschuivingbalken aanpassen voor constante snijdiepte (fig. 1, 2, 11, 12) Het zaagblad dient te functioneren met een constante snijdiepte over de gehele lengte van de tafel, en mag de vaste tafel aan de achterkant van de gleuf of aan de voorkant van de roterende arm niet raken. Om dit te bereiken moeten de verschuivingarmen perfect parallel aan de tafel staan als de zaagkop volledig wordt losgelaten. 1. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling vrijgavehendel (b) [fig. 1]. 2. Druk de zaagkop volledig naar achteren en meet de hoogte van de roterende tafel (n) tot de onderkant van de buitenflens (e) [fig. 11]. 3. Draai het verschuivingslot van de zaagkop (r) [fig. 2]. 4. Houd de zaagkop volledig vrij, trek de kop naar het einde van het loopveld. 5. Meet de hoogte zoals weergegeven in [figuur (Figure) 11] nogmaals. Beide waarden dienen identiek te zijn. 6. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk [fig. 12]: a. Maak de borgmoer (tt) in de steun (uu) onder de bovenste stofverzamelingsbuis (q) los en pas de schroef (vv) naar behoefte aan, waarbij u in kleine stappen te werk gaat. b. Maak de borgmoer (tt) vast. WAARSCHUWING: Controleer altijd of het zaagblad de tafel aan de achterkant van de gleuf of aan de voorkant van de roterende arm niet raakt in 90º verticale en 45º schuine posities. Schakel het apparaat niet aan voordat u dit heeft gecontroleerd! De afscheiding aanpassen [fig. 13] a. Maak de schuine klemhendel (t) los en draai de stopschroef voor verticale positieaanpassing (zz) naar binnen of naar buiten totdat het zaagblad op 90º ten opzichte van de tafel staat, zoals gemeten met de tekenhaak. b. Als de schuine aanwijzer (a1) niet nul (0) op de schuine schaal (u) aangeeft, maakt u de schroeven (a2) los die de schaal beveiligen en beweegt u de schaal naar behoefte. De schuine hoek controleren en aanpassen [fig. 1, 18, 19] De schuine negering maakt het mogelijk de max. schuine hoek naar wens in te stellen op 45º of 48º. • Links = 45° • Rechts = 48° 1. Zorg ervoor dat de negeerknop (a3) zich in de linkerpositie bevindt. 2. Maak de schuine klemhendel (t) los en beweeg de zaagkop naar links. 3. Dit is de 45º schuine positie. 4. Als aanpassing nodig is, draait u de stopschroef (a4) naar binnen of naar buiten zoveel als nodig is totdat de aanwijzer (a1) 45º aangeeft. Waarschuwing: De geleidegroeven kunnen met zaagsel verstopt raken. Gebruik een stokje of een lage druk luchtspuit om de geleidegroeven vrij te maken. Bediening Waarschuwing: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Draai de vergrendelingknop van de schuifafscheiding (i) tegen de klok in om deze los te draaien. Beweeg de schuifafscheiding (p) naar een positie die voorkomt dat het zaagblad het snijdt, en maak vervolgens de vergrendelingknop van de afscheiding vast door deze met de klok mee te draaien. Het zaagblad controleren en aan de afscheiding aanpassen [fig. 2, 14, 15] 1. Maak het veerslot (m) van de verstekzaag los. 2. Plaats uw duim op de verstekzaagarm (l) en druk het veerslot van de verstekzaag (m) in om de roterende tafel/verstekzaagarm (n) vrij te geven. 3. Draai de verstekzaagarm totdat het veerslot het in de 0º verstekzaagpositie plaatst. Instructies voor gebruik Waarschuwing: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en toepassingregels. Gebruikers in het VK worden gewezen of de “woodworking machines regulations 1974” en alle aanvullingen daarop. Voor de bediening Waarschuwing: • Installeer het geschikte zaagblad. Gebruik geen zeer versleten zaagbladen. De maximum draaisnelheid van het gereedschap mag dat van het zaagblad niet overstijgen. 5. Controleer dat de twee 0º markeringen (ww) op de verstekzaagschaal (o) nét zichtbaar zijn. • Probeer geen extreem kleine delen te zagen. 6. Plaats een tekenhaak (xx) tegen de linkerzijde van de afscheiding (p) en het zaagblad (h). • Laat het zaagblad vrij zagen. Forceer het niet. • Laat de motor de volledige snelheid bereiken voordat u zaagt. • Zorg ervoor dat alle vergrendelingknoppen en klemhendels vast zitten. 7. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk: • Beveilig het werkstuk. a. Maak de schroeven (yy) los en beweeg de schaal/ verstekzaagarm assemblage naar links of rechts, totdat het zaagblad 90º ten opzichte van de afscheiding staat, zoals gemeten met de tekenhaak [fig. 14]. • Hoewel deze zaag houd en veel niet-ijzerhoudende materialen snijdt, hebben deze bedieningsinstructies uitsluitend betrekking op het zagen van hout. Dezelfde richtlijnen zijn op de andere materialen van toepassing. Snijd geen ijzerhoudende (ijzer en staal) materialen of metselwerk met deze zaag! Gebruik geen schuurschijven! • Zorg ervoor dat u de snijplaat gebruikt. Bedien de machine niet als de snijsleuf breder dan 10 mm is. • Als u het werkstuk op een stuk hout plaatst, wordt de capaciteit verhoogd tot 300 mm. 4. Trek de kop naar beneden en maak hem in deze positie vast met behulp van de knop vergrendeling omlaag (w). WAARSCHUWING: Raak de punten van de zaagtanden niet aan met de tekenhaak. b. Maak de schroeven (yy) weer vast. Het zaagblad controleren en aan de tafel aanpassen [fig. 16 - 19] 1. Maak de schuine klemhendel (t) los [fig. 16]. 2. Druk de zaagkop naar rechts om er zeker van te zijn dat hij volledig verticaal staat, en maak de schuine klemhendel vast. Aan en uit schakelen [fig. 1] 3. Plaats een ingestelde tekenhaak (xx) op de tafel en omhoog tegen het zaagblad (h) [fig. 17]. Er is een gat (dd) in de aan/uit schakelaar (a) waarin een hangslot kan worden gestoken om het gereedschap af te sluiten. Waarschuwing: Raak de punten van de zaagtanden niet aan met de tekenhaak. 4. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk: 1. Om het gereedschap te bedienen drukt u de aan/uit schakelaar (a) in. 2. Om het gereedschap te stoppen, laat u de schakelaar los. 57 N ede r l ands Draaiknop snelheidsbeheer (alleen DW771) 4. Ga verder als bij een verticale rechte snede. De draaiknop snelheidsbeheer (cc) kan worden gebruikt voor de geavanceerde instelling van het benodigde snelheidsbereik. Draai de draaiknop snelheidsbeheer (cc) tot het gewenste bereik, dat wordt aangegeven met een getal (1-5). • Gebruik hoge snelheden voor het zagen van zachte materialen zoals hout. • Gebruik lage snelheden voor het zagen van hardhout. Positie van lichaam en handen Het correct positioneren van uw lichaam en handen bij het bedienen van de verstekzaag maakt het snijden makkelijker, preciezer, en veiliger. Waarschuwing: • Plaats uw handen nooit in de buurt van het snijgebied. • Plaats uw handen niet dichter dan 150 mm van het zaagblad. • Houd het werkstuk stevig tegen de tafel en de afscheiding gedrukt tijdens het zagen. Houd uw handen in positie totdat de schakelaar is losgelaten en het zaagblad volledig gestopt is. • Maak altijd een proefloop (zonder stroom) voordat u zaagt, zodat u de loop van het zaagblad kunt controleren. • Kruis uw handen niet. • Houd beide voeten stevig op de vloer en blijf in balans staan. • Volg de zaagarm terwijl u deze naar links en rechts beweegt, en ga enigszins aan de zijkant van het zaagblad staan. Schuine hoeken kunnen worden ingesteld tussen 0º en 48º aan de linkerkant. Schuine sneden tot 45º kunnen worden gesneden als de verstekzaagarm is ingesteld tussen nul en een maximum van 45º verstekzaagpositie rechts of links. 1. Maak de schuine klemhendel (t) los en stel de schuine hoek in naar wens. 2. Stel de knop ‘negeren’ (ee) in indien nodig. 3. Houd de kop stevig vast en zorg dat deze niet valt. 4. Maak de schuine klemhendel (t) stevig vast. 5. Ga verder als bij een verticale rechte snede. Kwaliteit van de snede Het gemak van iedere snede hangt af van een aantal variabelen, d.w.z. het materiaal dat wordt gesneden. Als de gemakkelijkste sneden gewenst zijn voor het profileren van een ander precisiewerk, zorgen een scherp (60-tands hardmetalen) zaagblad en een langzamere, gelijkmatige snijratio voor het gewenste resultaat. Verticale rechte snede [fig. 1, 20] 1. Maak het veerslot van de verstekzaag (m) los en til dit vervolgens op. 2. Zet het veerslot van de verstekzaag (m) in de 0º positie en maak het veerslot van de verstekzaag vast. 3. Plaats het hout dat dient te worden gezaagd tegen de afscheiding (p) linker verstekzaag, afsnijden naar rechts rechter verstekzaag, afsnijden naar links Schuine snedes [fig. 18, 22] Basis zaagsneden OPMERKING: Gebruik 216 mm zaagbladen met 30 mm cilindergaten om de gewenste snijdcapaciteiten te krijgen. Waarschuwing: Als u het einde van een stuk hout met een kleine snede verstekzaagt, plaatst u het hout zo dat u ervoor zorgt dat de snede aan de zijkant van het zaagblad plaatsvindt met de grotere hoek naar de afscheiding, d.w.z.: WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het materiaal niet wegkruipt tijdens het snijden; klem het stevig op zijn plaats. Laat het zaagblad altijd eerst volledig tot stilstand komen voordat u de arm optilt. Als nog steeds kleine splinters hout uit de achterkant van het werkstuk steken, plakt u een stuk markeringstape op het hout waar de snede gemaakt dient te worden. Zaag door het tape en verwijder het tape voorzichtig als u klaar bent. Het werkstuk vastklemmen [fig. 3] 1. Klem waar mogelijk het hout vast in de zaag. 2. Voor de beste resultaten gebruikt u de materiaalklem (kk) die speciaal gemaakt is voor gebruik bij uw zaag. Klem het werkstuk indien mogelijk aan de afscheiding vast. U kunt het tegen beide zijdes van het zaagblad klemmen; onthoud om de klem tegen een stevige, vlakke ondergrond of afscheiding te plaatsen. 4. Pak de draaghendel (c) vast en druk op de hoofdvergrendeling vrijgavehendel (b) om de kop vrij te laten komen. Druk op de aan/ uit schakelaar (a) om de motor te starten. Het wordt aanbevolen om de snede bij de afscheiding te beginnen. 5. Laat de kop vrijkomen om het zaagblad in staat te stellen door het hout te snijden en de plastic snijplaat (k) in te gaan. De snede is een combinatie van een verstekzaagsnede en een schuine snede. Dit is het type snede dat wordt gebruikt om frames of dozen te maken met schuine hoeken zoals afgebeeld in [figuur (Figure) 23]. 6. Als de kop volledig vrij is, trekt u deze langzaam langs om de snede af te maken. 7. Nadat de snede compleet is, laat u de schakelaar los en wacht u totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen, voordat u de kop naar zijn bovenste rustpositie beweegt. Waarschuwing: • Bij sommige types plastic profielen wordt het aanbevolen om de handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren. • De onderste zaagbladbescherming is ontworpen om snel te sluiten als de hendel (b) wordt losgelaten. Als deze niet binnen 1 seconde dicht gaat, dient u de zaag door een erkende DeWALT reparateur te laten onderhouden. Verticale verstekzaag snede [fig. 21] 1. Maak het veerslot (m) van de verstekzaag los. Beweeg de arm naar links of rechts in de gewenste hoek. 2. Het veerslot van de verstekzaag lokaliseert zowel links als rechts automatisch 0º;15º; 22,5º; 31,62º; 45º en 50º. Als een tussenliggende hoek gewenst is, houdt u de kop stevig ingedrukt en vergrendelt u deze door het veerslot van de verstekzaag vast te maken. 3. Zorg er altijd voor dat de vergrendelinghendel van de verstekzaag stevig vast zit voordat u gaat zagen. 58 WAARSCHUWING: Gebruik altijd een materiaalklem als u niet-ijzerhoudende metalen snijdt. Samengestelde verstekzaag (fig. 23, 24) WAARSCHUWING: Als de snijhoek per snede verschilt, controleert u dat de schuine klemhendel en de verstekzaag klemknop stevig vastzitten. Deze moeten worden vastgemaakt na het doorvoeren van wijzigingen van de schuine of verstekzaagsnede. • De onderstaande tabel helpt u bij de keuze van de juiste schuine en verstekzaaginstellingen voor gebruikelijke samengestelde verstekzaagsneden. • Om de tabel te gebruiken kiest u de gewenste hoek “A” [fig. 24] van uw project en zoekt u de hoek op de gewenste lijn in de tabel. Vanaf dat punt volgt u de tabel helemaal naar beneden om de juiste schuine hoek te vinden, en helemaal omhoog om de juiste verstekzaaghoek te vinden. 10 20 25 30 35 40 45 VIERZIJDIGE SQUARE DOOS BOX 65 80 15 75 5 70 0 85 45 40 50 55 60 40 35 45 35 6-KANTIGE DOOS 6 SIDED BOX 40 30 70 35 30 65 75 80 85 30 25 50 25 45 65 55 35 50 45 15 15 30 40 15 25 35 30 8-KANTIGE 8 SIDED BOX 10 20 20 40 60 70 75 20 80 85 55 60 25 20 25 DOOS 15 5 10 10 5 5 5 10 15 20 5 5 10 0 10 15 20 HOEK VANANGLE ZIJKANT VANOF DEBOX DOOS (HOEK “A”) OF SIDE (ANGLE"A") STEL DEZESET VERSTEKZAAGHOEK DE ZAAG IN THIS MITER ANGLE ONOP SAW N ede rlands 25 30 35 40 STEL DEZE SET SCHUINE HOEK OP DE THIS BEVEL ANGLE ONZAAG SAW IN 45 1. Stel uw zaag in op de voorgeschreven hoeken en maak een paar proefsneden. 2. Kijk ter controle of de gesneden stukken aan elkaar passen. Voorbeeld: Om een vierzijdige doos met 25º buitenhoeken (hoek “A”) [fig. 24] te maken gebruikt u de lijn rechts bovenin. Zoek 25º op de lijnschaal. Volg de horizontale kruislijn naar beide zijden om de versteekzaag hoekinstelling op de zaag (23º) te vinden. Op dezelfde manier volgt u de verticale kruislijn naar de bovenkant of onderkant om de schuine hoekinstelling van de zaag (40º) te vinden. Probeer sneden altijd uit op een paar stukken afvalhout om de instellingen op de zaag te verifiëren. WAARSCHUWING: Overschrijd de samengestelde verstekzaaggrenzen van 45º schuine hoek met 45º verstekzaaghoek links of rechts nooit. Ondersteunen van korte en lange stukken [fig. 3] 5. Installeer de draaistop (ll) op de achterste rails. 6. Gebruik de draaistop (ll) om de lengte van middelgrote en lange werkstukken aan te passen. Deze kan zijdelings worden ingesteld, of worden weggedraaid als hij niet in gebruik is. Stofverwijdering [fig. 1, 6] WAARSCHUWING: Sluit indien mogelijk een stofverwijderingsapparaat aan dat is ontworpen in overeenstemming met de desbetreffende regelgeving omtrent stofemissie. Sluit een stofverwijderingsapparaat aan dat is ontworpen in overeenstemming met de desbetreffende regelgeving. De luchtsnelheid van extern aangesloten systemen dient 20m/s +/- 2m/s te zijn. De snelheid dient te worden gemeten in de verbindingsbuis op het verbindingspunt, waarbij het gereedschap is aangesloten maar niet draait. Een losse stofkit is optioneel leverbaar (DE7777). 1. Bevestig de stofverwijderingsbuizen (qq) op de buizen (q); de langere slang aan de bovenste buis. 2. Sluit de slangen op de driewegs connector (rr) aan. Transporteren [fig. 1] WAARSCHUWING: Om de verstekzaag gemakkelijk te dragen is de basis voorzien van twee handgrepen (ff). 1. Om de zaag te transporteren stelt u de schuine hoek en verstekzaagposities op 0º. 2. Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrendeling vrijgavehendel (b) [fig.(Figure) 1]. 3. Druk de kop naar beneden en druk op de knop vergrendeling omlaag (w) [fig.(Figure) 2]. 4. Breng het zaagblad in de rustpositie en druk op de bewegingsvergrendeling (r). Kort materiaal snijden Onderhoud Het wordt aanbevolen de lengtestop (mm) te gebruiken voor korte werkstukken, zowel voor het zagen van schuine hoeken als voor korte individuele werkstukken van verschillende lengtes. De lengtestop kan uitsluitend worden gebruikt samen met een paar optionele geleidende rails (ii). WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. WAARSCHUWING: Als het zaagblad versleten is, dient u dit voor een nieuw, scherp zaagblad te vervangen. Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. Lang materiaal snijden WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te verminderen dient u lange werkstukken altijd te ondersteunen. Figuur (Figure) 3 laat de ideale opstelling voor het zagen van lange werkstukken zien als de zaag vrijstaand wordt gebruikt (alle items zijn optioneel leverbaar). Deze items (behalve de pootstandaard en de materiaalklem) zijn zowel aan de invoer als de uitvoerkant nodig: – Pootstandaard (nn) (geleverd met opstellingsinstructies). – Geleidende rails (500 of 1.000 mm) (ii). – Standaarden (mm) om de geleidende rails te ondersteunen. Gebruik de standaarden niet om de machine te ondersteunen! De hoogte van de standaarden is instelbaar. Smering Uw gereedschap op stroom heeft geen aanvullende smering nodig. – Materiaal ondersteuningsplaten (jj) – Tafeleinde plaat (hh) voor het ondersteunen van de rails (ook wanneer u werkt aan een bestaande werkbank). – Materiaalklem (kk). – Draaistop (ll). 1. Plaats u zaag op de pootstandaard en breng de geleidende rails aan. Reiniging Waarschuwing: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd 2. Schroef de materiaal ondersteuningsplaten (jj) stevig vast aan de geleidende rails (ii). 3. De materiaalklem (kk) functioneert nu als een lengtestop. 4. Installeer de tafeleinde platen (hh). 59 N ede r l ands stofmasker als u deze procedure uitvoert. Waarschuwing: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof. Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen maakt u de bovenkant van de tafel regelmatig schoon. Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen maakt u het stofverzamelingssysteem regelmatig schoon. Optionele accessoires Waarschuwing: Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. De roltafel gebruiken [fig. 3 - 5] De roltafel (pp) maakt het omgaan met grote en lange houtstukken zeer gemakkelijk [fig. 5]. Deze kan ofwel aan de linkerzijde ofwel aan de rechterzijde van de machine worden aangesloten. De roltafel vereist het gebruik van de optionele pootstandaard [fig. 3]. WAARSCHUWING: Zet de roltafel in elkaar met behulp van de instructies die bij de pootstandaard worden meegeleverd. • Vervang de korte ondersteuningsbalken die bij de pootstandaard worden meegeleverd voor de irreguliere rails van de tafel aan de kant van de tafel die dient te worden gebruikt. • Volg alle instructies op die bij de roltafel zijn meegeleverd. Leverbaar bereik van zaagbladen (aanbevolen zaagbladen) Type zaagblad (diameter x gat x aantal tanden) DT4222 serie 40 216x30x24 Voor algemeen gebruik, snijden en dwarssneden van hout en plastic DT4286 serie 40 216x30x80 TCG voor gebruik met aluminium DT4320 serie 60 216x30x48 ATB voor fijnsnijden van door de mens gemaakt en natuurlijk hout DT4350 serie 60 216x30x60 TCG voor extra fijnsnijden van door de mens gemaakt en natuurlijk hout Zaagbladafmetingen Gebruik Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Milieubescherming Aparte inzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudafval worden gegooid. Als u op een dag merkt dat uw DeWALT product vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken, gooi het dan niet bij het huishoudafval. Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden. Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk. Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een aparte inzameling voor elektrische producten, in containerparken of bij de verkoper wanneer u een nieuw product koopt. DeWALT beschikt over een gebouw voor de verzameling en recyclage van DeWALT producten die het einde van hun levensduur hebben bereikt. Om van deze dienst gebruik te maken, kunt u uw product 60 terugbrengen naar elke erkende reparateur die hem voor ons zal inzamelen. U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden door contact op te nemen met uw plaatselijke DeWALT kantoor op het adres dat in deze handleiding staat. Of u kunt een lijst met erkende DeWALT reparateurs en alle gegevens over onze herstellingsdienst en contactinformatie vinden op www.2helpU.com. GARANTIE • 30 DAGEN GEEN RISICO TEVREDENHEIDSGARANTIE • Indien uw DeWALT-machine, om welke reden dan ook, niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, brengt u de machine dan compleet zoals bij de aankoop en binnen de 30 dagen terug naar het erkend DeWALT verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht, samen met uw aankoopbewijs. U ontvangt een nieuw toestel of het aankoopbedrag wordt terugbetaald. • EEN JAAR GRATIS SERVICECONTRACT • Als u onderhoud of service nodig hebt voor uw DeWALT werktuig binnen de 12 maanden na uw aankoop, zal dit gratis worden geleverd bij een bevoegde DeWALT reparateur. U dient een aankoopbewijs voor te leggen. Dit omvat werkuren en vervangingsonderdelen voor elektrisch gereedschap. Dit omvat geen toebehoren. • EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE • Als uw DeWALT product gebreken vertoont die te wijten zijn aan slechte materialen of vakmanschap binnen 12 maanden na aankoop, garanderen wij dat we alle defectieve onderdelen gratis zullen vervangen of, naar onze keuze, de eenheid gratis zullen vervangen mits: • Het product niet verkeerd werd gebruikt. • Onbevoegde personen niet getracht hebben herstellingen uit te voeren. • Bewijs van aankoop is geleverd. Deze garantie wordt aangeboden als een extra voordeel en vormt een aanvulling op de wettelijke rechten van klanten. Voor het adres van uw dichtstbijzijnde erkende DeWALT reparateur verwijzen we naar het telefoonnummer op de achterzijde van deze handleiding. Of u kunt een lijst met bevoegde DeWALT reparateurs en alle gegevens over onze herstellingsdienst en contactinformatie vinden op www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

DeWalt DW771 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor