FLORABEST FRTA 20 A1 Translation Of The Original Instructions

Type
Translation Of The Original Instructions
GB Translation of the original instructions Page
FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
282232_flo_Akku-Rasentrimmer_cover_BE.indd 3 14.12.16 13:59
4
22
42
61
42
NL BE
Inhoud
Inleiding ....................................42
Gebruik .....................................43
Algemene beschrving ............... 43
Omvang van de levering ............... 43
Overzicht .................................... 43
Funktiebeschrving........................ 44
Technische gegevens .................. 44
Veiligheidsvoorschriften .............44
Symbolen en pictogrammen .......... 44
Algemene veiligheidsinstructies
voor elektrisch gereedschap ........... 46
Juiste omgang met de acculader ..... 50
RESTRISICO’S .............................. 51
Laadprocédé ..............................52
Accu verwderen / ...................... 52
aanbrengen ................................. 52
Accu opladen .............................. 52
Verbruikte accu’s .......................... 53
Montage-instructies ....................53
Bediening .................................53
In- en uitschakelen ........................ 54
Laadtoestand
van de accu nakken .................... 54
Instellingen aan het apparaat ......... 54
Werkinstructies ..........................55
Gras maaien ................................ 55
Verticaal maaien/trimmen van gazon-
kanten ......................................... 55
Reiniging en onderhoud ............. 56
Reiniging ..................................... 56
Algemene
onderhoudswerkzaamheden .......... 56
Snoeiplaatje uitwisselen ................ 56
Bewaring ..................................56
Verwerking
en milieubescherming ................57
Garantie ....................................57
Reparatieservice ........................59
Service-Center ............................59
Importeur .................................. 59
Foutmeldingen ...........................60
Reserveonderdelen/Accessoires 60
Inleiding
Hartelk gefeliciteerd met de aankoop van
uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor
een hoogwaardig product gekozen.
Dit apparaat werd tdens de productie op
kwaliteit gecontroleerd en aan een eind-
controle onderworpen. De functionaliteit
van uw apparaat is bgevolg verzekerd. Er
kan niet uitgesloten worden dat er zich in
specieke gevallen aan of in het apparaat
resp. in slangleidingen resthoeveelheden
water of smeerstoffen bevinden. Dit duidt
niet op een gebrek of defect en is geen
reden tot bezorgdheid.
De gebruiksaanwzing vormt een
bestanddeel van dit product. Ze om-
vat belangrke aanwzingen voor
veiligheid, gebruik en afvalverwde-
ring. Maak u vóór het gebruik van
het product met alle bedienings- en
veiligheidsinstructies vertrouwd.
Gebruik het product uitsluitend zoals
beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden.
Bewaar de handleiding goed en
overhandig alle documenten b het
doorgeven van het product mee
aan derden.
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring .........84
Explosietekening ........................85
43
BENL
Gebruik
Het apparaat is enkel voor het maaien van
gras in tuinen en langs perken geschikt.
Elke andere toepassing, die in deze hand-
leiding niet uitdrukkelk wordt toegelaten,
kan schade aan het apparaat aanrichten
en kan een ernstig gevaar voor de gebrui-
ker betekenen. Gebruik het apparaat niet
voor het snoeien van hagen of struiken.
Het apparaat is bedoeld voor gebruik
door volwassenen. Jongeren boven 16
jaar mogen het apparaat enkel onder toe-
zicht gebruiken.
De gebruiker is voor ongevallen of schade
aan derden aansprakelk.
De producent is niet verantwoordelk voor
beschadigingen, die door onrechtmatig
gebruik of verkeerde bediening worden
veroorzaakt. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik.
B commercieel gebruik vervalt de
garantie.
Algemene beschrving
De afbeeldingen vindt u op de
voorste en achterste uitklap-
bare bladzde.
Omvang van de levering
Pak het apparaat uit en controleer, of de
inhoud volledig is:
- Accu-gazontrimmer
- Beschermende afdekking
- Bkomende handgreep
- 20 Snoeiplaatjes
- Laadtoestel
- Accu
- Gebruiksaanwzing
Overzicht
1 Bovenste handgreep
2 Schakelaar “Aan/uit”
3 Inschakelblokkering
4 Bewaarbox voor snoeiplaatje
(niet zichtbaar)
5 Bkomende handgreep
6 Grpgedeelte
7 Grendel voor een verstelling van
het grpgedeelte
8 Schroefhuls voor een verstelling
van de lengte
9 Telescopische buis
10 Motorkop
11 Afstandsbeugel (bloembescher-
ming)
12 Snoeischf
13 Snoeiplaatje
14 Beschermende afdekking
15 Grendel voor de verstelling van
de hellingshoek (niet zichtbaar)
16 Accu
17 Ontgrendeltoets accu
18 Display “Laadtoestand” accu
18a Knop voor de display van de
laadtoestand
19 Laadtoestel
19a Verklikkers (led) lader
20 Geleiderail
14a Veiligheidsafdekking schroeven
21 Handgreepopname
22 Handgreepschroef
12a Schroef, snijschijf
23 Pen, snijschijf
44
NL BE
Funktiebeschrving
De handbediende en draagbare accu-
gazontrimmer bezit als snoei-inrichting een
systeem met messen en snoeiplaatjes van
kunststof. Bkomend is het apparaat met
een zwenkbare motorkop, een verstelbare
telescopische steel van aluminium en een
afstandsbeugel uitgerust.
Om de gebruiker te beschermen, is het ap-
paraat uitgerust met een beschermingskast,
die de sndinrichting afdekt.
De werking van de bedieningselementen
leest u in de onderstaande beschrvingen.
Technische gegevens
Grastrimmer met accu ...FRTA 20 A1
Motorspanning U ..................... 20 V
Toeren b niet-belasting n
0
.....8000 min
-1
Beschermniveau ................................ III
Beschermingsklasse .......................IP20
Inschakelduur ....................ca. 45 min*
Maaicirkel .............................. 250 mm
Gewicht (zonder laadtoestel) .....2,15 kg
Geluidsdrukniveau
(L
pA
) .................. 78,6 dB (A), K
pA
= 3 dB
Geluidssterkte (L
wA
)
Gegarandeerd ........................ 96 dB(A)
gemeten ....... 89,8 dB (A); K
WA
=2,51 dB
Vibratie (a
n
) aan de handgreep
bovenste ...........2,65 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
extra ................3,11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Accu (Li-Ion) ................... FAP 20 A1
Nominale spanning .................. 20 V
Capaciteit ................................ 2,0 Ah
Laadtd ................................... ca. 1 u
Laadtoestel ................... PLCP-007A
Nominale opname ......................65 W
Ingangsspanning /
Input ..................... 230-240 V~, 50 Hz
Uitgangsspanning /
Output ...................... 21,5 V
; 2,4 A
Beschermniveau ............................
II
Beschermingsklasse .......................IP20
* De effectieve inschakelduur van een vol-
ledig geladen accu onder belasting hangt van
de werkwze en van de belasting tdens het
snoeien af.
Geluids- en vibratiewaarden werden vol-
gens de in de conformiteitverklaring ge-
noemde normen en bepalingen vastgesteld.
De procedures voor de meting van trillingen
en van het geluid conform EN 50636-2-91,
werden met succes doorlopen. Technische
en optische veranderingen kunnen in het
kader van ontwikkelingen zonder aankon-
diging worden uitgevoerd. Alle maten,
richtlnen en gegevens van deze gebruiks-
aanwzing zn daarom onder voorbehoud.
Wettelke aansprakelkheid, die op basis
van de gebruiksaanwzing wordt gesteld,
kan daardoor niet geldig worden gemaakt.
Veiligheidsvoorschriften
Gelieve b het gebruik van het ap-
paraat de veiligheidsinstructies in
acht te nemen.
Symbolen en pictogrammen
Symbolen op het apparaat
Let op!
Lees alvorens het apparaat
te gebruiken aandachtig de
gebruiksaanwijzing door.
Draag oog- en gehoorbe-
scherming.
45
BENL
Na het uitschakelen
draait de snoeisch f
nog enkele seconden
lang. Handen en
voe-
ten op een veilige afstand houden.
Stel het apparaat niet bloot
aan vocht. Werk niet met het
apparaat als het regent of
maai geen nat gras.
Houdt een veiligheids-
afstand tot andere
personen en dieren. Z zouden
door weggeslingerde vreemde
voorwerpen gewond kunnen raken.
Gevaar voor verwondingen
door weggeslingerde onder-
delen!
Omringende personen op
een veilige afstand uit de ge-
varenzone houden.
Verw der de accu vóór on-
derhoudswerkzaamheden.
Aanduiding van het geluids-
volume L
WA
in dB
Machines horen niet b huis-
houdel k afval thuis.
Maaicirkel
Symbolen op de accu
Werp de accu’s
niet in het huis-
vuil, het vuur
(explosiegevaar) of het water.
Stel de accu niet gedurende
lange t d bloot aan bezon-
ning en leg ze niet op radi-
atoren. (max. 45°C).
Geef de accu’s af op een
inzamelplaats voor oude
accu’s, vanwaar ze naar een
milieuvriendel ke recycling
gebracht worden.
Symbolen op het
laadapparaat
Let op!
Leest u vóór de eerste inge-
bruikname de gebruiksaan-
w zing zorgvuldig door.
Het laadapparaat is enkel voor
een gebruik in ruimtes geschikt.
T3.15A
130°C
Zekering van het apparaat
Beveiligingsklasse II
Machines horen niet b huis-
houdel k afval thuis.
Verklikkers (led) la-
der
Symbolen in de
gebruiksaanw zing
Gevaarsymbool met
informatie over de pre-
ventie van personen- of
zaakschade.
46
NL BE
Gebodsteken (in plaats van
het uitroepingsteken wordt
het gebod toegelicht) met
informatie over de preventie
van schade.
Aanduidingsteken met infor-
matie over hoe u het appa-
raat beter kunt gebruiken.
Algemene veiligheidsin-
structies voor elektrisch
gereedschap
WAARSCHUWING! Lees
alle veiligheidsinstructies en
aanwzingen. Verzuim b de
naleving van de veiligheids-
instructies en aanwzingen
kan een elektrische schok,
brand en/of ernstige verwon-
dingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsin-
structies en aanwzing voor
de toekomst.
Het in de veiligheidsinstructies ge-
bruikte begrip „Elektrisch gereed-
schap“ heeft betrekking op elek-
trisch gereedschap met netvoeding
(met netsnoer) en op elektrisch
gereedschap met battervoeding
(zonder netsnoer).
1) VEILIGHEID OP DE WERK-
PLAATS
a) Houd uw werkruimte netjes en
goed verlicht. Wanorde of on-
verlichte werkomgevingen kun-
nen tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische ge-
reedschap niet in een explo-
sieve omgeving, waarin er zich
brandbare vloeistoffen, gassen
of stoffen bevinden. Elektrisch
gereedschap produceert von-
ken, die het stof of de dampen
kunnen doen ontsteken.
c) Houd kinderen en andere per-
sonen tdens het gebruik van
het elektrische gereedschap op
een veilige afstand. In geval
van aeiding kunt u de controle
over het apparaat verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) De aansluitstekker van het elek-
trische gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker
mag op geen enkele manier
veranderd worden. Gebruik
geen adapterstekkers samen
met geaard elektrisch gereed-
schap. Ongewzigde stekkers
en passende stopcontacten
doen het risico voor een elektri-
sche schok afnemen.
b) Vermd lichamelk contact met
geaarde oppervlakken, zoals
van buizen, verwarmingsinstal-
laties, fornuizen en koelkasten.
Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok als
uw lichaam geaard is.
c) Houd elektrisch gereedschap
op een veilige afstand tot regen
of nattigheid. Het binnendrin-
gen van water in elektrisch ge-
reedschap doet het risico voor
een elektrische schok toenemen.
d) Gebruik het snoer niet voor een
ander doeleinde om het elektri-
sche gereedschap te dragen, op
te hangen of om de stekker uit
het stopcontact te trekken. Houd
47
BENL
het snoer op een veilige afstand
tot hitte, olie, scherpe kanten of
bewegende apparaatonderdelen.
Beschadigde of verstrikt geraak-
te snoeren doen het risico voor
een elektrische schok toenemen.
e) Als u met elektrisch gereedschap
in de open lucht werkt, maakt u
enkel gebruik van verlengsnoe-
ren, die ook voor buiten geschikt
zn. Het gebruik van een voor
buiten geschikt verlengsnoer
doet het risico voor een elektri-
sche schok afnemen.
f) Als de werking van het elek-
trische gereedschap in een
vochtige omgeving niet te ver-
mden is, maakt u gebruik van
een aardlekschakelaar met een
uitschakelstroom van 30 mA of
minder. Het gebruik van een
aardlekschakelaar doet het ri-
sico voor een elektrische schok
afnemen.
3) VEILIGHEID VAN
PERSONEN
a) Wees aandachtig, let erop wat
u doet en ga verstandig aan
het werk met elektrisch gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch
gereedschap als u moe bent of
onder de invloed van drugs,
alcohol of medicnen staat. Een
moment van onoplettendheid b
het gebruik van het elektrische
gereedschap kan tot ernstige
verwondingen leiden.
b) Draag persoonlke bescher-
mingsuitrusting en altd een
beschermbril. Het dragen van
een persoonlke beschermingsuit-
rusting, zoals stofmasker, slipvre
veiligheidsschoenen, bescher-
mende helm of gehoorbescher-
ming, al naargelang de aard en
de toepassing van het elektrische
gereedschap, doet het risico voor
verwondingen afnemen.
c) Vermd een onopzettelke in-
gebruikname. Vergewis u dat
het elektrische gereedschap uit-
geschakeld is voordat u het op
de stroomvoorziening en/of de
accu aansluit, het opneemt of
draagt. Als u b het dragen van
het elektrische gereedschap uw
vinger aan de schakelaar hebt
of het apparaat ingeschakeld p
de stroomvoorziening aansluit,
kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwder instelgereedschap
of schroefsleutel voordat u het
elektrische gereedschap inscha-
kelt. Gereedschap of een sleu-
tel, die zich in een draaiend
apparaatonderdeel bevindt,
kan tot verwondingen leiden.
e) Vermd een abnormale li-
chaamshouding. Zorg voor een
veilige stand en houd te allen
tde uw evenwicht. Daardoor
kunt u het elektrische gereed-
schap in onverwachte situaties
beter controleren.
f) Draag geschikte kled. Draag
geen ruimzittende kleding of
sieraden. Houd haar, kled en
handschoenen op een veilige
afstand tot bewegende onder-
delen. Loszittende kled, siera-
den of lang haar kan/kunnen
door bewegende onderdelen
vastgegrepen worden.
g) Als er stofafzuig- en –opvangin-
richtingen gemonteerd kunnen
worden, vergewist u zich dat
48
NL BE
deze aangesloten zn en correct
gebruikt worden. Gebruik van
een stofafzuiginrichting kan ge-
varen door stof doen afnemen.
h) Laat nooit toe dat kinderen of
personen, die met de vermelde
instructies niet vertrouwd zn,
de machine gebruiken.
i) Onderbreek het gebruik van de
machine wanneer personen,
vooral kinderen, of huisdieren
in de buurt zn.
j) Gebruik de machine uitsluitend
b daglicht of b een goede
kunstmatige verlichting.
k) Houd altd handen en voeten
op een veilige afstand tot de
snoei-inrichting, vooral wanneer
u de motor inschakelt.
l) Monteer nooit metaalachtige
snoei-elementen.
m) Vóór ingebruikname van de
machine en na een of andere
schok gaat u na of er tekenen
van sltage of beschadiging
zn en laat u noodzakelke re-
paraties uitvoeren.
n) Gebruik de machine nooit met
beschadigde of ontbrekende
beschermingsinrichtingen.
o) Kinderen en personen met be-
perkte lichamelijke, sensorische
of geestelijke vermogens of onto-
ereikende ervaring en kennis of
personen die niet vertrouwd zijn
met deze gebruiksaanwijzingen,
mogen nooit de toestemming
krijgen om deze machine te
gebruiken! Lokale voorschriften
kunnen een leeftijdsbeperking
vastleggen voor de gebruikers.
p) Vermijd een abnormale lichaams-
houding. Zorg ervoor dat u
stevig en veilig staat om steeds
het evenwicht bij werken op hel-
lingen te kunnen behouden.
q) Loop stapvoets. Loop niet met
het apparaat in de hand.
r) Draag tijdens de werking van
de machine steeds stevige scho-
enen en een lange broek.
s) Wanneer zich tijdens het
gebruik een ongeval of
storing voordoet, moet
het apparaat meteen
worden uitgeschakeld.
Verzorg verwondingen op
een adequate manier of
zoek een arts op. Lees voo-
rafgaand aan het opheffen van
storingen het hoofdstuk “Fou-
topsporing” of neem contact op
met ons servicecenter.
4) GEBRUIK EN BEHANDE-
LING VAN HET ELEKTRI-
SCHE GEREEDSCHAP
a) Overbelast het apparaat niet.
Gebruik voor uw werk het
daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende
elektrische gereedschap werkt
u beter en veiliger in het aange-
geven vermogensgebied.
b) Gebruik geen elektrisch gereed-
schap, waarvan de schakelaar
defect is. Elektrisch gereedschap,
dat niet meer in- of uitgeschakeld
kan worden, is gevaarlk en
moet gerepareerd worden.
c) Trek de stekker uit het stopcon-
tact en/of verwder de accu
voordat u apparaatinstellingen
doorvoert. Toebehoren wisselen
of het apparaat wegleggen.
Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt een onopzettelke start van
49
BENL
het elektrische gereedschap.
d) Bewaar ongebruikt elektrisch
gereedschap buiten het bereik
van kinderen. Laat personen het
apparaat niet gebruiken, die
daarmee niet vertrouwd zn of
deze aanwzingen niet gelezen
hebben. Elektrisch gereedschap
is gevaarlk als het door oner-
varen personen gebruikt wordt.
e) Verzorg elektrisch gereedschap
met zorg. Controleer, of be-
weegbare onderdelen foutloos
functioneren en niet klemmen,
of er onderdelen gebroken of
zodanig beschadigd zn, dat
de werking van het elektrische
gereedschap in negatieve zin
beïnvloed wordt. Laat bescha-
digde onderdelen vóór het ge-
bruik van het apparaat repare-
ren. Tal van ongevallen hebben
hun oorzaak in slecht onderhou-
den elektrisch gereedschap.
f) Houd snd-/snoeigereedschap
scherp en netjes. Zorgvuldig on-
derhouden snd-/snoeigereed-
schap met scherpe sndkanten
geraken minder gekneld en is
gemakkelker te bedienen.
g) Gebruik elektrisch gereed-
schap, toebehoren, gebruiksge-
reedschap enz. in overeenstem-
ming met deze aanwzingen.
Houd daarb rekening met de
arbeidsomstandigheden en
de uit te voeren activiteit. Het
gebruik van elektrisch gereed-
schap voor andere dan de
voorziene toepassingen kan tot
gevaarlke situaties leiden.
h) Let erop dat luchtopeningen vr
van vervuiling zn.
i) Verwijder de accu voordat
- wanneer de gebruiker de ma-
chine onbeheerd achterlaat.
- voordat u verstoppingen verwij-
dert.
- voordat de machine gecontro-
leerd of gereinigd wordt of era-
an gewerkt wordt.
- na het aanraken van een
vreemd voorwerp om het ap-
paraat te controleren op schade.
- voor een onmiddellijke controle,
wanneer het apparaat sterk be-
gint te trillen.
5) ZORGVULDIGE OMGANG
MET EN GEBRUIK VAN ACCU-
GEREEDSCHAP:
a) Laad de accu’s uitsluitend op in
laadtoestellen, die door de fabri-
kant aanbevolen worden. Voor
een laadtoestel, dat voor een
bepaald accutype geschikt is, be-
staat er brandgevaar als het met
andere accu’s gebruikt wordt.
b) Gebruik uitsluitend de daarvoor
voorziene accu’s in het elektri-
sche gereedschap. Het gebruik
van andere accu’s kan tot ver-
wondingen en brandgevaar
leiden.
c) Houd de niet-gebruikte accu op
een veilige afstand tot paper-
clips, muntstukken, sleutels, sp-
kers, schroeven of andere kleine
metalen voorwerpen, die een
overbrugging van de contacten
zouden kunnen veroorzaken.
Een kortsluiting tussen de accu-
contacten kan brandwonden of
brand tot gevolg hebben.
d) B een foutief gebruik kan er
vloeistof uit de accu vrkomen.
50
NL BE
Vermd het contact daarmee.
B een toevallig contact met
water afspoelen. Als de vloei-
stof in de ogen terechtkomt,
doet u bovendien op medische
hulp beroep. Vrkomende accu-
vloeistof kan tot huidirritaties of
tot brandwonden leiden.
6) SERVICE
a) Laat uw elektrisch gereedschap
uitsluitend door gekwaliceerd,
vakkundig geschoold personeel
en enkel met originele reserve-
onderdelen repareren. Daardoor
wordt verzekerd dat de veilig-
heid van het elektrische gereed-
schap in stand gehouden wordt.
7) BIJZONDERE VEILIGHEIDS-
INSTRUCTIES VAN ACCU-
GEREEDSCHAP
a) Zorg ervoor dat het apparaat
uitgeschakeld is voordat u de
accu aanbrengt. De plaatsing
van een accu in elektrisch ge-
reedschap, dat ingeschakeld is,
kan tot ongevallen leiden.
b) Laad uw batteren uitsluitend
binnenshuis op omdat het laad-
toestel enkel en alleen daarvoor
bestemd is.
c) Om het risico voor een elektrische
schok te verminderen, trekt u de
stekker van het laadtoestel uit het
stopcontact voordat u het reinigt.
d) Stel de accu niet gedurende een
langere periode bloot aan fel
zonlicht en leg de accu niet op
verwarmingselementen neer.
Hitte is schadelk voor de accu
en er bestaat ontplofngsgevaar.
e) Laat een verwarmde accu vóór
het laden afkoelen.
f) Open de accu niet en vermd
een mechanische beschadiging
van de accu. Er bestaat gevaar
voor een kortsluiting en er kun-
nen dampen vrkomen, die de
luchtwegen irriteren. Zorg voor
frisse lucht en doe in geval van
klachten bovendien op medi-
sche hulp beroep.
g) Gebruik geen niet-oplaadbare
batteren!
8) Juiste omgang met
de acculader
Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder en tevens
door personen met verminderde
fysieke, zintuiglke of mentale
capaciteiten of met een gebrek
aan ervaring en kennis gebruikt
worden wanneer ze onder toe-
zicht staan of met het oog op
het gebruik van het apparaat
geïnstrueerd werden en zich van
de daaruit resulterende gevaren
bewust zn. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reini-
ging en gebruikersonderhoud
mogen niet door kinderen zonder
toezicht doorgevoerd worden.
Kinderen dienen onder toezicht
te staan om ervoor te zorgen dat
ze niet met het apparaat spelen.
Gebruik voor het laden van de
accu uitsluitend de meegelever-
de acculader. Er bestaat brand-
en explosiegevaar.
Controleer voor elk gebruik
de acculader, de kabel alsook
de stekker en laat alleen door
gekwaliceerde geschoold per-
51
BENL
Als het netsnoer van dit appa-
raat beschadigd wordt, moet het
door de fabrikant of door zn
klantenserviceafdeling of door
een gelkwaardig gekwaliceer-
de persoon vervangen worden
om gevaren te vermden.
Laad in de lader geen niet-op-
laadbare batteren.Het apparaat
zou beschadigd kunnen raken.
9) RESTRISICO’S
Ook als u dit elektrische gereed-
schap zoals voorgeschreven be-
dient, blven er altd restrisico’s
bestaan. Volgende gevaren kunnen
zich in verband met de constructie-
wze en uitvoering van dit elektri-
sche gereedschap voordoen:
a) Sndwonden
b) Gehoorschade indien er geen
geschikte gehoorbescherming
gedragen wordt.
c) Schade aan de gezondheid,
die van hand-/armtrillingen het
gevolg zn indien het apparaat
gedurende een langere periode
gebruikt wordt of niet zoals re-
glementair voorgeschreven be-
heerd en onderhouden wordt.
Waarschuwing! Dit elektrische
gereedschap produceert tdens
de werking een elektromagnetisch
veld. Dit veld kan in bepaalde om-
standigheden actieve of passieve
medische implantaten in negatieve
zin beïnvloeden. Om het gevaar
voor ernstige of dodelke verwon-
dingen te verminderen, adviseren
w personen met medische im-
plantaten, hun arts en de fabrikant
soneel en met originele reserve-
delen herstellen. Gebruik een
defecte acculader niet en open
deze niet zelf. Daardoor wordt
gegarandeerd dat de veiligheid
van het toestel behouden blft.
Let erop dat de netspanning
overeenstemt met de gegevens
van het typeplaatje op de ac-
culader. Er bestaat gevaar voor
een elektrische schok.
Scheid de acculader van het net
vooraleer verbindingen met de
accu/het elektrowerktuig/het toe-
stel gesloten of geopend worden.
Houd de acculader zuiver en
uit de buurt van vocht en regen.
Gebruik de acculader nooit in
de openlucht. Door vervuiling
en het binnendringen van water
vergroot het gevaar voor een
elektrische schok.
De acculader mag alleen met
de bbehorende originele accu’s
gebruikt worden. Het laden van
andere accu’s kan tot verwon-
dingen en brandgevaar leiden.
Vermd mechanische bescha-
digingen van de acculader. Z
kunnen tot kortsluiting leiden.
De acculader mag niet op een
brandbare ondergrond (bv.
papier, textiliën) gebruikt wor-
den. Er bestaat brandgevaar
wegens de verwarming die b
het laden optreedt.
Als het netsnoer van dit accula-
der beschadigd wordt, moet het
door de fabrikant of door zn
klantenserviceafdeling of door
een gelkwaardig gekwali-
ceerde persoon vervangen wor-
den om gevaren te vermden.
52
NL BE
van het medische implantaat te
raadplegen voordat de machine
bediend wordt.
Laadprocédé
Stel de accu niet bloot aan
extreme omstandigheden
zoals warmte en schokken.
Er bestaat gevaar voor ver-
wondingen door uitlopende
elektrolytoplossing! Spoel b
contact met de ogen of met
de huid de betrokken plaat-
sen met water of neutralisa-
tor en raadpleeg een arts.
Laad de accu uitsluitend in droge
lokalen op.
Het buitenste oppervlak van de
accu moet schoon en droog zn
voordat u het laadtoestel aansluit.
Er bestaat gevaar voor verwondin-
gen door een elektrische schok.
Laas de accu vóór het eerste gebruik
op. De accu niet meermaals na elkaar
even opladen.
Laad enkel op met de meegeleverde,
originele lader.
Een beduidende kortere werkingstd
ondanks de opgeladen toestand geeft
aan dat de accu opgebruikt is en ver-
vangen moet worden. Gebruik uitslui-
tend een originele reserveaccu, die u
via de klantenservice kunt verkrgen.
Neem in ieder geval de telkens gel-
dende veiligheidsinstructies en tevens
de bepalingen en aanwzingen ter
bescherming van het milieu in acht.
Defecten, die het gevolg van een on-
oordeelkundige hantering zn, vallen
niet onder de garantie.
Accu verwderen /
aanbrengen
1. Om de accu (16) uit het ap-
paraat te verwijderen, drukt u de
ontgrendeltoets (17) aan de accu
in en trekt u de accu eruit.
2. Om de accu (16) aan te bren-
gen, schuift u de accu langs de
geleiderail (20) in het apparaat.
De accu klikt hoorbaar vast.
Breng de accu pas aan wan-
neer het apparaat volledig
gemonteerd is. Er bestaat ge-
vaar voor verwondingen!
Accu opladen
Laad de accu ( 16) op, wanneer
alleen nog de rode led van de laadt-
oestandsindicatie (
18) brandt.
De laadtd bedraagt ca. 1 uur.
1. Verwijder eventueel de accu (16)
uit het apparaat.
2. Schuif de accu (16) in de laad-
schacht van het laadtoestel (19).
3. Sluit het laadtoestel (19) op een
stopcontact aan.
De rode led van de laadtoestand-
sindicatie (19a) aan de lader
(19) brandt zolang de accu (16)
oplaadt. Als de groene led aan
de lader (19) brandt, is de accu
(16) opgeladen.
4. Nadat het laadprocédé beëin-
digd werd, verbreekt u het laadt-
oestel (19) van het stroomnet.
5. Trek de accu (16) uit het laadtoe-
stel (19).
53
BENL
Verbruikte accu’s
Een beduidend kortere werkingsduur
ondanks oplading geeft aan dat de
accu opgebruikt is en vervangen moet
worden. Gebruik uitsluitend een ori-
gineel reserve accupack, dat u via de
klantenserviceafdeling kunt verkrgen.
Neem in ieder geval de telkens gelden-
de veiligheidsinstructies en ook de be-
palingen en aanwzingen met betrek-
king tot de bescherming va het milieu in
acht (zie “Reiniging en onderhoud”).
Montage-instructies
Breng de accu pas aan wan-
neer het apparaat volledig
gemonteerd is. Er bestaat ge-
vaar voor verwondingen!
Beschermende afdekking
monteren:
1. Zet de beschermende afdekking
(14) op de motorkop (10) en
schroef deze met de 3 kruiskop-
schroeven (14a) vast.
Snoei-eenheid monteren:
2. Breng de snoeischijf (12) op de as
aan. Er bestaat slechts één mon-
tagepositie. Schroef de snoeischijf
(12) met de as vast. Let op de
linkse schroefdraad. Gelieve op
een vaste zitting van de schroef
(12a) te letten. Breng het snoeip-
laatje (13) op de pen (23) aan
de snoeischijf (12) aan en trek het
naar buiten totdat het vastklikt.
Reserve snoeiplaatjes zn te vin-
den in de bewaarbox (
4) aan
de extra handgreep (
5).
Extra handgreep monteren:
3. Trek de uiteinden van de extra
handgreep (5) uit elkaar en schu-
if ze over de handgreepopname
(21).
4. Schroef de extra handgreep (5)
met de handgreepschroef (22)
vast.
Accu aanbrengen:
5. Om de accu (16) aan te bren-
gen, schuift u de accu langs de
geleiderail (20) in het apparaat.
De accu klikt hoorbaar vast.
Bediening
Opgelet: gevaar voor verwon-
dingen! Gebruik het apparaat
niet zonder beschermende af-
dekking. Draag tdens het werk
geschikte kled en ook een oog-
en gehoorbescherming.
Vergewis u telkens vóór ge-
bruik dat het apparaat in staat
is om goed te functioneren.
De schakelaar “Aan/uit” en
de inschakelblokkering mogen
niet vergrendeld worden. Ze
moeten na het loslaten van de
schakelaar de motor uitscha-
kelen. Indien er een schake-
laar beschadigd is, mag er
met het apparaat niet meer
gewerkt worden.
Let op geluidsoverlast en plaatselke
voorschriften.
54
NL BE
In- en uitschakelen
Let op een veilige stand en houd het
apparaat met beide handen en met af-
stand tot het eigen lichaam goed vast.
Let er vóór het inschakelen op dat het
apparaat geen voorwerpen raakt.
1. Vergewis u dat de accu (16)
aangebracht is (zie „Montage-
instructies – accu aanbrengen“).
2. Om in te schakelen, activeert u
de met de duim de inschakelblok-
kering (3) en u drukt u dan de
schakelaar Aan/uit” (2) in. Laat
de inschakelblokkering terug los.
3. Om uit te schakelen, laat u de
schakelaar Aan/uit” (2) los. Een
schakeling bij continue werking is
niet mogelijk.
Na het uitschakelen van het
apparaat draait de snoei-in-
richting nog enige td verder.
Laat de snoei-inrichting volle-
dig tot stilstand komen. Raak
het bewegende snoeiplaatje
niet aan en rem dit niet af.
Gevaar voor verwondingen!
Laadtoestand van de accu
nakken
Het display “Laadtoestand” ( 18) signa-
leert de laadtoestand van de accu (
16).
Druk op de toets voor de laadtoestandsin-
dicatie (
18a) aan de accu.
De laadtoestand van de accu wordt aan-
geduid met de betreffende led-lamp die
begint te branden.
3 leds branden: Accu geladen
2 leds branden: Accu gedeeltelijk geladen
1 led brandt: Accu moet geladen worden
Laad de accu ( 16) op, wanneer
alleen nog de rode led van de laadt-
oestandsindicatie (
18) brandt.
Instellingen aan het
apparaat
Extra handgreep verstellen:
U kunt de extra handgreep in verschillende
posities brengen. Stel de handgreep zoda-
nig in, dat de snoeischf in de werkstand
lichtjes voorwaarts helt.
Maak de handgreepschroef (22) los
en breng de extra handgreep (5) in de
gewenste positie. Draai de handgreep-
schroef weer vast aan.
Hoogte verstellen:
De telescopische buis maakt het voor u
mogelk, het apparaat op uw individuele
lichaamslengte in te stellen.
Maak de schroefhuls (8)
los. Breng de telescopische buis (9)
op de gewenste lengte en schroef de
schroefhuls terug vast.
Snoeihoek verstellen:
Met een gewzigde snoeihoek kunt u ook
op ontoegankelke plaatsen, bvoorbeeld
onder banken en uitstekende gedeelten,
trimmen.
Druk het voetpedaal (15) aan het mo-
torhuis in en laat de telescopische buis
(9) overhellen. Er zn 7 standen moge-
lk (zie ook „Werkaanwzingen“).
55
BENL
Grpgedeelte verstellen:
Het grpgedeelte kan 90° en 180° gedraaid
worden (zie ook „Werkaanwzingen“).
Schuif de grendel (7) naar bene-
den en draai het grpgedeelte
90° 180°
(6) totdat het in de
gewenste positie vastklikt.
Afstandsbeugel (bloembescher-
ming) verstellen:
De afstandsbeugel houdt niet te snoeien
planten en stammen op een veilige afstand
tot de snoei-inrichting.
Schuif de afstandsbeugel (11) voor-
waarts. Als de afstandsbeugel niet
benodigd wordt, schuift u deze terug
tot in de parkeerstand.
Werkinstructies
Opgelet: gevaar voor ver-
wondingen!
Maai geen vochtig of nat gras.
Vergewis u vóór de start van
het apparaat dat de snoeischijf
niet met stenen, keien of andere
vreemde voorwerpen in aanra-
king komt.
Schakel het apparaat aan alvor-
ens u het te maaien gras nadert.
Vermijdt overbelasting van het
apparaat tijdens het werken.
Vermijdt aanraking met hinder-
nissen (stenen, muren, houten
schuttingen enz.). Hierbij verslijt
de draad snel. Gebruik de rand
van de beschermingskast om het
apparaat op de juiste afstand te
houden.
Vermijd het gebruik van de
machine bij slecht weer, vooral
wanneer er een risico op blikse-
minslag bestaat!
Gras maaien
Maai het gras door
het apparaat naar
rechts en links te be-
wegen. Maai lang-
zaam en houdt het
apparaat tdens het
maaien in een hoek
van ca. 30° naar vo-
ren. Maai lang gras in lagen van boven
naar onder.
Verticaal maaien/trimmen
van gazonkanten
B een verticaal bediende
snoeischf is uiterste voor-
zichtigheid en aandacht gebo-
den. Houd voldoende afstand
tot de snoei-inrichting om
verwondingen te vermden.
Instellingen om verticaal te
snoeien:
Voor het snoeien van bermen en stei-
le hellingen beweegt u het apparaat
langzaam naar rechts en naar links.
Grijpgedeelte: 180° (zie
)
Snoeihoek: 0° (zie
)
Afstandsbeugel in parkeerstand
Instellingen voor trimmen
van graskanten:
Om graskanten te trimmen, be-
weegt u het apparaat langzaam
lang de graskanten.
Grijpgedeelte: 90° (zie
)
Snoeihoek: 90° (zie
)
Afstandsbeugel in parkeerstand
56
NL BE
Reiniging en onderhoud
Laat reparatiewerken en onder-
houdswerkzaamheden, die niet in
deze handleiding beschreven zn,
door ons servicecenter doorvoeren.
Gebruik uitsluitend originele onder-
delen. Gevaar voor verwondingen!
Schakel het apparaat uit en verw-
der vóór alle werkzaamheden de
accu uit het apparaat.
Voer volgende reinigings- en onderhouds-
werkzaamheden regelmatig door. Daar-
door is een lang en gebruikbaar gebruik
gegarandeerd.
Reiniging
Het water mag noch met wa-
ter afgespoten, noch in water
gelegd worden. Het gevaar
voor een elektrische schok
bestaat!
Houd ventilatiesleuven, motorhuis en
handgrepen van het apparaat netjes.
Gebruik daarvoor een vochtig doekje
of een borstel.
Gebruik geen reinigings- c.q. oplos-
middelen. U zou het apparaat daar-
mee onherstelbaar kunnen beschadi-
gen.
Reinig telkens na het snoeien de
beschermende afdekking en de snoei-
inrichting van gras en aarde.
Voor een intensieve reiniging van de
snoei-inrichting verwdert u het snoei-
plaatje (
13) (zie „Snoeiplaatje
uitwisselen“) en reinig de pen (
23)
met een scherpmes.
Algemene onderhoudswerk-
zaamheden
Controleer het apparaat telkens vóór
gebruik op duidelk vast te stellen te-
kortkomingen zoals losse, versleten of
beschadigde onderdelen.
Ga de vaste zitting van de schroeven
in de snoeischf na.
Controleer afdekkingen en bescher-
mingsinrichtingen op beschadigingen
en correcte zitting. Wissel deze eventu-
eel uit.
Snoeiplaatje uitwisselen
1. Schuif het snoeiplaatje (13) naar
binnen en duw het uit de pen
(23) aan de snoeischijf (12).
2. Breng het nieuwe snoeiplaatje
(13) op de pen (23) aan en trek
het naar buiten totdat het vast-
klikt.
Bewaring
Bewaar het apparaat op een droge en
stofvre plaats en buiten het bereik van
kinderen.
Laat het apparaat niet op de bescher-
mingskast rusten. U hangt het apparaat
het beste aan het bovenste handvat op,
zodat de beschermingskast geen andere
voorwerpen raakt. Anders bestaat het
gevaar dat de beschermingskast zich
vervormt en daardoor afmetingen en
veiligheidseigenschappen veranderen.
Vermd tdens de opslag extreme koude
of hitte opdat de accu niet aan capaci-
teit inboet.
Neem de accu vóór een langer du-
rende opslag uit het apparaat en laad
de accu volledig op.
57
BENL
Verwerking en
milieubescherming
Neem de accu uit het toestel en breng
het toestel, de accu, de accessoires en de
verpakking naar een milieuvriendelke
recycling.
Machines horen niet b huishoude-
lk afval thuis.
Werp de accu’s niet in het huisvuil,
het vuur (explosiegevaar) of het
water. Beschadigde accu’s kunnen
schadelk zn voor het milieu en
uw gezondheid indien giftige dam-
pen of vloeistoffen vrkomen.
Lever uw apparaat in b een recycle-
punt. De gebruikte kunststof en me-
talen delen kunnen per soort worden
gescheiden en zo geschikt worden
gemaakt voor hergebruik. Voor vragen
hieromtrent kunt u terecht b ons ser-
vicecenter.
Verwder de accu’s in ontladen toe-
stand. W raden aan dat u de polen
afdekt met een plakband ter bescher-
ming tegen een kortsluiting. Open de
accu niet.
Verwder de accu’s volgens de lokale
voorschriften. Geef de accu’s af op
een inzamelplaats voor oude accu’s,
vanwaar ze naar een milieuvriendel-
ke recycling gebracht worden. Consul-
teer hiertoe uw lokale vuilophaaldienst
of ons servicecentrum.
De afvalverwdering van uw defecte
ingezonden apparaten voeren w gra-
tis door.
Breng snoeiafval naar een recycling-
park en werp het niet in de vuilnisbak.
Garantie
Geachte cliënte, geachte klant,
U krgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te re-
kenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval
van gebreken aan dit product heeft u tegen-
over de verkoper van het product wettelke
rechten. Deze wettelke rechten worden door
onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermn begint met de datum
van aankoop. Gelieve de originele kassa-
bon goed te bewaren. Dit document wordt
als bews van de aankoop benodigd.
Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen
vanaf de datum van aankoop van dit pro-
duct, een materiaal- of fabricagefout voor-
doet, wordt het product door ons – naar onze
keuze – voor u gratis gerepareerd of vervan-
gen. Deze garantievergoeding stelt voorop
dat binnen de termn van drie jaar het
defecte apparaat en het bews van aankoop
(kassabon) voorgelegd en dat schriftelk kort
beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat
en wanneer het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt
is, krgt u het gerepareerde of een nieuw
product terug. Met herstelling of uitwisse-
ling van het product begint er geen nieuwe
garantieperiode.
Garantieperiode en wettelke
kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de ga-
rantievergoeding niet verlengd. Dit geldt
ook voor vervangen en gerepareerde
onderdelen. Eventueel al b de aankoop
bestaande beschadigingen en gebreken
moeten onmiddellk na het uitpakken ge-
meld worden. Na het verstrken van de
garantieperiode tot stand komende repara-
ties worden tegen verplichte betaling van
de kosten uitgevoerd.
58
NL BE
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwali-
teitsrichtlnen zorgvuldig geproduceerd en
vóór aevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materi-
aal- of fabricagefouten. Deze garantie is
niet van toepassing op productonderdelen,
die aan een normale sltage blootgesteld
zn en daarom als aan sltage onderhevi-
ge onderdelen beschouwd kunnen worden
(b.v. snoeiplaatjes) of op beschadigingen
aan breekbare onderdelen (b.v. de batter,
de lader, het snden plaat, de bescher-
mende behuizing, schakelaars).
Deze garantie valt weg wanneer het pro-
duct beschadigd, niet oordeelkundig ge-
bruikt of niet onderhouden werd. Voor een
vakkundig gebruik van het product dienen
alle in de gebruiksaanwzing vermelde
aanwzingen nauwgezet in acht genomen
te worden. Gebruiksdoeleinden en hande-
lingen, die in de gebruiksaanwzing afge-
raden worden of waarvoor gewaarschuwd
wordt, dienen onvoorwaardelk vermeden
te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en
niet voor het commerciële gebruik be-
stemd. B een verkeerde of onoordeelkun-
dige behandeling, toepassing van geweld
en b ingrepen, die niet door het door ons
geautoriseerde serviceliaal doorgevoerd
werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwzingen
gevolg te geven om een snelle behande-
ling van uw verzoek te garanderen:
Gelieve voor alle aanvragen de kas-
sabon en het artikelnummer (IAN
282232) als bews van de aankoop
klaar te houden.
Gelieve het artikelnummer uit het type-
plaatje.
Indien er zich functiefouten of andere
gebreken voordien, contacteert u in
eerste instantie de hierna vernoemde
serviceafdeling telefonisch of per e-
mail. U krgt dan bkomende informa-
tie over de afhandeling van uw klacht.
Een als defect geregistreerd product
kunt u, na overleg met onze klan-
tenservice, mits toevoeging van het
bews van aankoop (kassabon) en
de vermelding, waarin het gebrek
bestaat en wanneer het zich voorge-
daan heeft, voor u franco naar het u
medegedeelde serviceadres zenden.
Om problemen b de acceptatie en
extra kosten te vermden, maakt u on-
voorwaardelk uitsluitend gebruik van
het adres, dat u medegedeeld wordt.
Zorg ervoor dat de verzending niet
ongefrankeerd, als volumegoed, per
expresse of via een andere speciale
verzendingswze plaatsvindt. Gelieve
het apparaat met inbegrip van alle b
de aankoop bgeleverde accessoires
in te zenden en voor een voldoende
veilige transportverpakking te zorgen.
59
BENL
Reparatieservice
U kunt reparaties, die niet onder de
garantie vallen, tegen berekening door
ons serviceliaal laten doorvoeren. Z
maakt graag voor u een kostenraming op.
W kunnen uitsluitend apparaten behande-
len, die voldoende verpakt en gefrankeerd
ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd
en met een aanwzing op het defect naar
ons serviceliaal te zenden.
Ongefrankeerd – als volumegoed, per
expresse of via een andere speciale ver-
zendingswze – ingezonden apparaten
worden niet geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte inge-
zonden apparaten voeren w gratis door.
Service-Center
NL
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
IAN 282232
BE
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
IAN 282232
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende
adres geen serviceadres is. Contacteer in
eerste instantie het hoger vermelde service-
center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Duitsland
www.grizzly-service.eu
60
NL BE
Foutmeldingen
Neem in geval van een ongeluk of werkingsstoring onmiddellk de accu uit het
apparaat! Niet volgen van deze aanwzing kan leiden tot snverwondingen.
Probleem Mogelke oorzaak Oplossing van de fout
Apparaat start niet
Accu (
16) ontladen Accu ( 16) laden (zie „Laadprocédé“)
Accu (
16) niet aange-
bracht
Accu ( 16) aanbrengen (zie „Laadpro-
cédé“)
Schakelaar “Aan/uit”
(
2) defect
Reparatie door servicecenter
Motor defect
Apparaat werkt met
onderbrekingen
Intern loszittend contact
Reparatie door servicecenter
Schakelaar “Aan/uit”
(
2) defect
Sterke trillingen
Hevige geluiden
Snoeiplaatje (
13)
gebroken
Snoeiplaatje ( 13) uitwisselen (zie „Rei-
niging en onderhoud“)
Snoei-inrichting vervuild
Snoei-inrichting reinigen (zie „Reiniging
en onderhoud“)
Motor defect Reparatie door servicecenter
Slecht snoeiresultaat
Snoeiplaatje (
13)
gebroken
Snoeiplaatje ( 13) uitwisselen
(zie „Reiniging en onderhoud“)
Snoei-inrichting vervuild
Snoei-inrichting reinigen (zie „Reiniging
en onderhoud“)
Accu (
16) niet volledig
geladen
Accu (
16) laden (zie „Laadprocédé“)
Reserveonderdelen/Accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrgt u op
www.grizzly-service.eu
Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie
„Service-Center“ pagina 59). Hou de onderstaande bestelnummers klaar
Snoeiplaatjes (pak van 20 stuks) ............................................................... 91099404
Accu ......................................................................................................91099420
Laadtoestel ............................................................................................. 91099421
84
NL
BE
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring
Hiermede bevestigen wij dat de
Grastrimmer met accu
bouwserie FRTA 20 A1
Serienummer
201701000001 - 201701183550
is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*
Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming
gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast:
EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008
EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013
EN 60335-2-29/A2:2010 • EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 62321:2009
Bovendien wordt in overeenstemming met
de geluidsemissierichtlijn 2000/14/EC bevestigd:
Akoestisch niveau
gegarandeerd: 96 dB(A)
gemeten: 89,8 dB(A)
Toegepaste conformiteitbeoordelingsprocedure in overeenstemming
met Annex VI / 2000/14/EC
Benoemde instantie: TÜV Süd Industrie Service GmbH,
Westendstrasse 199, 80686 München, Deutschland, NB 0036
De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring
wordt gedragen door de fabrikant:
Volker Lappas
Documentatiegelastigde
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim, 27.01.2017
Germany
* Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de
richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
apparaten

Documenttranscriptie

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB FR / BE NL / BE DE / AT / CH Translation of the original instructions Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung 282232_flo_Akku-Rasentrimmer_cover_BE.indd 3 4 Page Page 22 Pagina 42 61 Seite 14.12.16 13:59 NL BE Inhoud Inleiding..................................... 42 Gebruik...................................... 43 Algemene beschrijving................ 43 Omvang van de levering................ 43 Overzicht..................................... 43 Funktiebeschrijving........................ 44 Technische gegevens................... 44 Veiligheidsvoorschriften.............. 44 Symbolen en pictogrammen ........... 44 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap............ 46 Juiste omgang met de acculader...... 50 RESTRISICO’S............................... 51 Laadprocédé............................... 52 Accu verwijderen / ....................... 52 aanbrengen.................................. 52 Accu opladen............................... 52 Verbruikte accu’s........................... 53 Montage-instructies..................... 53 Bediening .................................. 53 In- en uitschakelen......................... 54 Laadtoestand van de accu nakijken..................... 54 Instellingen aan het apparaat.......... 54 Werkinstructies........................... 55 Gras maaien................................. 55 Verticaal maaien/trimmen van gazonkanten.......................................... 55 Reiniging en onderhoud.............. 56 Reiniging...................................... 56 Algemene onderhoudswerkzaamheden........... 56 Snoeiplaatje uitwisselen................. 56 Bewaring ................................... 56 Verwerking en milieubescherming................. 57 Garantie..................................... 57 Reparatieservice......................... 59 Service-Center............................. 59 Importeur................................... 59 Foutmeldingen............................ 60 Reserveonderdelen/Accessoires . 60 42 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring.......... 84 Explosietekening......................... 85 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eindcontrole onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd. Er kan niet uitgesloten worden dat er zich in specifieke gevallen aan of in het apparaat resp. in slangleidingen resthoeveelheden water of smeerstoffen bevinden. Dit duidt niet op een gebrek of defect en is geen reden tot bezorgdheid. De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden. NL Gebruik Het apparaat is enkel voor het maaien van gras in tuinen en langs perken geschikt. Elke andere toepassing, die in deze handleiding niet uitdrukkelijk wordt toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten en kan een ernstig gevaar voor de gebruiker betekenen. Gebruik het apparaat niet voor het snoeien van hagen of struiken. Het apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Jongeren boven 16 jaar mogen het apparaat enkel onder toezicht gebruiken. De gebruiker is voor ongevallen of schade aan derden aansprakelijk. De producent is niet verantwoordelijk voor beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening worden veroorzaakt. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervalt de garantie. Algemene beschrijving De afbeeldingen vindt u op de voorste en achterste uitklapbare bladzijde. BE Overzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18a 19 19a Bovenste handgreep Schakelaar “Aan/uit” Inschakelblokkering Bewaarbox voor snoeiplaatje (niet zichtbaar) Bijkomende handgreep Grijpgedeelte Grendel voor een verstelling van het grijpgedeelte Schroefhuls voor een verstelling van de lengte Telescopische buis Motorkop Afstandsbeugel (bloembescherming) Snoeischijf Snoeiplaatje Beschermende afdekking Grendel voor de verstelling van de hellingshoek (niet zichtbaar) Accu Ontgrendeltoets accu Display “Laadtoestand” accu Knop voor de display van de laadtoestand Laadtoestel Verklikkers (led) lader Omvang van de levering 20 Geleiderail Pak het apparaat uit en controleer, of de inhoud volledig is: Accu-gazontrimmer Beschermende afdekking Bijkomende handgreep 20 Snoeiplaatjes Laadtoestel Accu Gebruiksaanwijzing 14a Veiligheidsafdekking schroeven 21 Handgreepopname 22 Handgreepschroef 12a Schroef, snijschijf 23 Pen, snijschijf 43 NL BE Funktiebeschrijving De handbediende en draagbare accugazontrimmer bezit als snoei-inrichting een systeem met messen en snoeiplaatjes van kunststof. Bijkomend is het apparaat met een zwenkbare motorkop, een verstelbare telescopische steel van aluminium en een afstandsbeugel uitgerust. Om de gebruiker te beschermen, is het apparaat uitgerust met een beschermingskast, die de snijdinrichting afdekt. De werking van de bedieningselementen leest u in de onderstaande beschrijvingen. Technische gegevens Grastrimmer met accu....FRTA 20 A1 Motorspanning U...................... 20 V Toeren bij niet-belasting n0......8000 min-1 Beschermniveau.................................III Beschermingsklasse........................IP20 Inschakelduur.....................ca. 45 min* Maaicirkel............................... 250 mm Gewicht (zonder laadtoestel)......2,15 kg Geluidsdrukniveau (LpA)................... 78,6 dB (A), KpA= 3 dB Geluidssterkte (LwA) Gegarandeerd......................... 96 dB(A) gemeten........ 89,8 dB (A); KWA=2,51 dB Vibratie (an) aan de handgreep bovenste............2,65 m/s2, K=1,5 m/s2 extra.................3,11 m/s2, K=1,5 m/s2 Accu (Li-Ion).................... FAP 20 A1 Nominale spanning................... 20 V Capaciteit................................. 2,0 Ah Laadtijd.................................... ca. 1 u Laadtoestel.................... PLCP-007A Nominale opname.......................65 W Ingangsspanning / Input...................... 230-240 V~, 50 Hz 44 Uitgangsspanning / Output....................... 21,5 V ; 2,4 A Beschermniveau............................. II Beschermingsklasse........................IP20 * De effectieve inschakelduur van een volledig geladen accu onder belasting hangt van de werkwijze en van de belasting tijdens het snoeien af. Geluids- en vibratiewaarden werden volgens de in de conformiteitverklaring genoemde normen en bepalingen vastgesteld. De procedures voor de meting van trillingen en van het geluid conform EN 50636-2-91, werden met succes doorlopen. Technische en optische veranderingen kunnen in het kader van ontwikkelingen zonder aankondiging worden uitgevoerd. Alle maten, richtlijnen en gegevens van deze gebruiksaanwijzing zijn daarom onder voorbehoud. Wettelijke aansprakelijkheid, die op basis van de gebruiksaanwijzing wordt gesteld, kan daardoor niet geldig worden gemaakt. Veiligheidsvoorschriften Gelieve bij het gebruik van het apparaat de veiligheidsinstructies in acht te nemen. Symbolen en pictogrammen Symbolen op het apparaat Let op! Lees alvorens het apparaat te gebruiken aandachtig de gebruiksaanwijzing door. Draag oog- en gehoorbescherming. NL Na het uitschakelen draait de snoeischijf nog enkele seconden lang. Handen en voeten op een veilige afstand houden. Stel de accu niet gedurende lange tijd bloot aan bezonning en leg ze niet op radiatoren. (max. 45°C). Geef de accu’s af op een inzamelplaats voor oude accu’s, vanwaar ze naar een milieuvriendelijke recycling gebracht worden. Stel het apparaat niet bloot aan vocht. Werk niet met het apparaat als het regent of maai geen nat gras. Houdt een veiligheidsafstand tot andere personen en dieren. Zij zouden door weggeslingerde vreemde voorwerpen gewond kunnen raken. Symbolen op het laadapparaat Let op! Leest u vóór de eerste ingebruikname de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Gevaar voor verwondingen door weggeslingerde onderdelen! Omringende personen op een veilige afstand uit de gevarenzone houden. Verwijder de accu vóór onderhoudswerkzaamheden. Aanduiding van het geluidsvolume LWA in dB Machines horen niet bij huishoudelijk afval thuis. Maaicirkel Symbolen op de accu Werp de accu’s niet in het huisvuil, het vuur (explosiegevaar) of het water. BE Het laadapparaat is enkel voor een gebruik in ruimtes geschikt. T3.15A 130°C Zekering van het apparaat Beveiligingsklasse II Machines horen niet bij huishoudelijk afval thuis. Verklikkers (led) lader Symbolen in de gebruiksaanwijzing Gevaarsymbool met informatie over de preventie van personen- of zaakschade. 45 NL BE Gebodsteken (in plaats van het uitroepingsteken wordt het gebod toegelicht) met informatie over de preventie van schade. Aanduidingsteken met informatie over hoe u het apparaat beter kunt gebruiken. Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Verzuim bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzing voor de toekomst. Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip „Elektrisch gereedschap“ heeft betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap met batterijvoeding (zonder netsnoer). 1) VEILIGHEID OP DE WERKPLAATS a) Houd uw werkruimte netjes en goed verlicht. Wanorde of onverlichte werkomgevingen kunnen tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een explo46 sieve omgeving, waarin er zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrisch gereedschap produceert vonken, die het stof of de dampen kunnen doen ontsteken. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap op een veilige afstand. In geval van afleiding kunt u de controle over het apparaat verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier veranderd worden. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico voor een elektrische schok afnemen. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals van buizen, verwarmingsinstallaties, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok als uw lichaam geaard is. c) Houd elektrisch gereedschap op een veilige afstand tot regen of nattigheid. Het binnendringen van water in elektrisch gereedschap doet het risico voor een elektrische schok toenemen. d) Gebruik het snoer niet voor een ander doeleinde om het elektrische gereedschap te dragen, op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd NL het snoer op een veilige afstand tot hitte, olie, scherpe kanten of bewegende apparaatonderdelen. Beschadigde of verstrikt geraakte snoeren doen het risico voor een elektrische schok toenemen. e) Als u met elektrisch gereedschap in de open lucht werkt, maakt u enkel gebruik van verlengsnoeren, die ook voor buiten geschikt zijn. Het gebruik van een voor buiten geschikt verlengsnoer doet het risico voor een elektrische schok afnemen. f) Als de werking van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, maakt u gebruik van een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van 30 mA of minder. Het gebruik van een aardlekschakelaar doet het risico voor een elektrische schok afnemen. 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN a) Wees aandachtig, let erop wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermingsuitrusting en altijd een beschermbril. Het dragen van een persoonlijke beschermingsuitrusting, zoals stofmasker, slipvrije c) d) e) f) g) BE veiligheidsschoenen, beschermende helm of gehoorbescherming, al naargelang de aard en de toepassing van het elektrische gereedschap, doet het risico voor verwondingen afnemen. Vermijd een onopzettelijke ingebruikname. Vergewis u dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het opneemt of draagt. Als u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld p de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Verwijder instelgereedschap of schroefsleutel voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Gereedschap of een sleutel, die zich in een draaiend apparaatonderdeel bevindt, kan tot verwondingen leiden. Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een veilige stand en houd te allen tijde uw evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter controleren. Draag geschikte kledij. Draag geen ruimzittende kleding of sieraden. Houd haar, kledij en handschoenen op een veilige afstand tot bewegende onderdelen. Loszittende kledij, sieraden of lang haar kan/kunnen door bewegende onderdelen vastgegrepen worden. Als er stofafzuig- en –opvanginrichtingen gemonteerd kunnen worden, vergewist u zich dat 47 NL h) i) j) k) l) m) n) o) p) 48 BE deze aangesloten zijn en correct gebruikt worden. Gebruik van een stofafzuiginrichting kan gevaren door stof doen afnemen. Laat nooit toe dat kinderen of personen, die met de vermelde instructies niet vertrouwd zijn, de machine gebruiken. Onderbreek het gebruik van de machine wanneer personen, vooral kinderen, of huisdieren in de buurt zijn. Gebruik de machine uitsluitend bij daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting. Houd altijd handen en voeten op een veilige afstand tot de snoei-inrichting, vooral wanneer u de motor inschakelt. Monteer nooit metaalachtige snoei-elementen. Vóór ingebruikname van de machine en na een of andere schok gaat u na of er tekenen van slijtage of beschadiging zijn en laat u noodzakelijke reparaties uitvoeren. Gebruik de machine nooit met beschadigde of ontbrekende beschermingsinrichtingen. Kinderen en personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of ontoereikende ervaring en kennis of personen die niet vertrouwd zijn met deze gebruiksaanwijzingen, mogen nooit de toestemming krijgen om deze machine te gebruiken! Lokale voorschriften kunnen een leeftijdsbeperking vastleggen voor de gebruikers. Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig en veilig staat om steeds het evenwicht bij werken op hellingen te kunnen behouden. q) Loop stapvoets. Loop niet met het apparaat in de hand. r) Draag tijdens de werking van de machine steeds stevige schoenen en een lange broek. s) Wanneer zich tijdens het gebruik een ongeval of storing voordoet, moet het apparaat meteen worden uitgeschakeld. Verzorg verwondingen op een adequate manier of zoek een arts op. Lees voorafgaand aan het opheffen van storingen het hoofdstuk “Foutopsporing” of neem contact op met ons servicecenter. 4) GEBRUIK EN BEHANDELING VAN HET ELEKTRISCHE GEREEDSCHAP a) Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werk het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger in het aangegeven vermogensgebied. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap, waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap, dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden. c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat u apparaatinstellingen doorvoert. Toebehoren wisselen of het apparaat wegleggen. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt een onopzettelijke start van NL het elektrische gereedschap. d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat personen het apparaat niet gebruiken, die daarmee niet vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet gelezen hebben. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen gebruikt wordt. e) Verzorg elektrisch gereedschap met zorg. Controleer, of beweegbare onderdelen foutloos functioneren en niet klemmen, of er onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn, dat de werking van het elektrische gereedschap in negatieve zin beïnvloed wordt. Laat beschadigde onderdelen vóór het gebruik van het apparaat repareren. Tal van ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f) Houd snijd-/snoeigereedschap scherp en netjes. Zorgvuldig onderhouden snijd-/snoeigereedschap met scherpe snijdkanten geraken minder gekneld en is gemakkelijker te bedienen. g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, gebruiksgereedschap enz. in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren activiteit. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. h) Let erop dat luchtopeningen vrij van vervuiling zijn. BE i) Verwijder de accu voordat - wanneer de gebruiker de machine onbeheerd achterlaat. - voordat u verstoppingen verwijdert. - voordat de machine gecontroleerd of gereinigd wordt of eraan gewerkt wordt. - na het aanraken van een vreemd voorwerp om het apparaat te controleren op schade. - voor een onmiddellijke controle, wanneer het apparaat sterk begint te trillen. 5) ZORGVULDIGE OMGANG MET EN GEBRUIK VAN ACCUGEREEDSCHAP: a) Laad de accu’s uitsluitend op in laadtoestellen, die door de fabrikant aanbevolen worden. Voor een laadtoestel, dat voor een bepaald accutype geschikt is, bestaat er brandgevaar als het met andere accu’s gebruikt wordt. b) Gebruik uitsluitend de daarvoor voorziene accu’s in het elektrische gereedschap. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. c) Houd de niet-gebruikte accu op een veilige afstand tot paperclips, muntstukken, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zouden kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. d) Bij een foutief gebruik kan er vloeistof uit de accu vrijkomen. 49 NL BE Vermijd het contact daarmee. Bij een toevallig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen terechtkomt, doet u bovendien op medische hulp beroep. Vrijkomende accuvloeistof kan tot huidirritaties of tot brandwonden leiden. 6) SERVICE a) Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwalificeerd, vakkundig geschoold personeel en enkel met originele reserveonderdelen repareren. Daardoor wordt verzekerd dat de veiligheid van het elektrische gereedschap in stand gehouden wordt. 7) BIJZONDERE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VAN ACCUGEREEDSCHAP a) Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is voordat u de accu aanbrengt. De plaatsing van een accu in elektrisch gereedschap, dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden. b) Laad uw batterijen uitsluitend binnenshuis op omdat het laadtoestel enkel en alleen daarvoor bestemd is. c) Om het risico voor een elektrische schok te verminderen, trekt u de stekker van het laadtoestel uit het stopcontact voordat u het reinigt. d) Stel de accu niet gedurende een langere periode bloot aan fel zonlicht en leg de accu niet op verwarmingselementen neer. Hitte is schadelijk voor de accu en er bestaat ontploffingsgevaar. 50 e) Laat een verwarmde accu vóór het laden afkoelen. f) Open de accu niet en vermijd een mechanische beschadiging van de accu. Er bestaat gevaar voor een kortsluiting en er kunnen dampen vrijkomen, die de luchtwegen irriteren. Zorg voor frisse lucht en doe in geval van klachten bovendien op medische hulp beroep. g) Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen! 8) Juiste omgang met de acculader • Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en tevens door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met het oog op het gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en zich van de daaruit resulterende gevaren bewust zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht doorgevoerd worden. • Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Gebruik voor het laden van de accu uitsluitend de meegeleverde acculader. Er bestaat branden explosiegevaar. • Controleer voor elk gebruik de acculader, de kabel alsook de stekker en laat alleen door gekwalificeerde geschoold per- NL • • • • • • • soneel en met originele reservedelen herstellen. Gebruik een defecte acculader niet en open deze niet zelf. Daardoor wordt gegarandeerd dat de veiligheid van het toestel behouden blijft. Let erop dat de netspanning overeenstemt met de gegevens van het typeplaatje op de acculader. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Scheid de acculader van het net vooraleer verbindingen met de accu/het elektrowerktuig/het toestel gesloten of geopend worden. Houd de acculader zuiver en uit de buurt van vocht en regen. Gebruik de acculader nooit in de openlucht. Door vervuiling en het binnendringen van water vergroot het gevaar voor een elektrische schok. De acculader mag alleen met de bijbehorende originele accu’s gebruikt worden. Het laden van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Vermijd mechanische beschadigingen van de acculader. Zij kunnen tot kortsluiting leiden. De acculader mag niet op een brandbare ondergrond (bijv. papier, textiliën) gebruikt worden. Er bestaat brandgevaar wegens de verwarming die bij het laden optreedt. Als het netsnoer van dit acculader beschadigd wordt, moet het door de fabrikant of door zijn klantenserviceafdeling of door een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden om gevaren te vermijden. BE • Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd wordt, moet het door de fabrikant of door zijn klantenserviceafdeling of door een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden om gevaren te vermijden. • Laad in de lader geen niet-oplaadbare batterijen.Het apparaat zou beschadigd kunnen raken. 9) RESTRISICO’S Ook als u dit elektrische gereedschap zoals voorgeschreven bedient, blijven er altijd restrisico’s bestaan. Volgende gevaren kunnen zich in verband met de constructiewijze en uitvoering van dit elektrische gereedschap voordoen: a) Snijdwonden b) Gehoorschade indien er geen geschikte gehoorbescherming gedragen wordt. c) Schade aan de gezondheid, die van hand-/armtrillingen het gevolg zijn indien het apparaat gedurende een langere periode gebruikt wordt of niet zoals reglementair voorgeschreven beheerd en onderhouden wordt. Waarschuwing! Dit elektrische gereedschap produceert tijdens de werking een elektromagnetisch veld. Dit veld kan in bepaalde omstandigheden actieve of passieve medische implantaten in negatieve zin beïnvloeden. Om het gevaar voor ernstige of dodelijke verwondingen te verminderen, adviseren wij personen met medische implantaten, hun arts en de fabrikant 51 NL BE van het medische implantaat te raadplegen voordat de machine bediend wordt. Laadprocédé Stel de accu niet bloot aan extreme omstandigheden zoals warmte en schokken. Er bestaat gevaar voor verwondingen door uitlopende elektrolytoplossing! Spoel bij contact met de ogen of met de huid de betrokken plaatsen met water of neutralisator en raadpleeg een arts. Laad de accu uitsluitend in droge lokalen op. Het buitenste oppervlak van de accu moet schoon en droog zijn voordat u het laadtoestel aansluit. Er bestaat gevaar voor verwondingen door een elektrische schok. • • • • • 52 Laas de accu vóór het eerste gebruik op. De accu niet meermaals na elkaar even opladen. Laad enkel op met de meegeleverde, originele lader. Een beduidende kortere werkingstijd ondanks de opgeladen toestand geeft aan dat de accu opgebruikt is en vervangen moet worden. Gebruik uitsluitend een originele reserveaccu, die u via de klantenservice kunt verkrijgen. Neem in ieder geval de telkens geldende veiligheidsinstructies en tevens de bepalingen en aanwijzingen ter bescherming van het milieu in acht. Defecten, die het gevolg van een onoordeelkundige hantering zijn, vallen niet onder de garantie. Accu verwijderen / aanbrengen 1. Om de accu (16) uit het apparaat te verwijderen, drukt u de ontgrendeltoets (17) aan de accu in en trekt u de accu eruit. 2. Om de accu (16) aan te brengen, schuift u de accu langs de geleiderail (20) in het apparaat. De accu klikt hoorbaar vast. Breng de accu pas aan wanneer het apparaat volledig gemonteerd is. Er bestaat gevaar voor verwondingen! Accu opladen Laad de accu ( 16) op, wanneer alleen nog de rode led van de laadtoestandsindicatie ( 18) brandt. De laadtijd bedraagt ca. 1 uur. 1. Verwijder eventueel de accu (16) uit het apparaat. 2. Schuif de accu (16) in de laadschacht van het laadtoestel (19). 3. Sluit het laadtoestel (19) op een stopcontact aan. De rode led van de laadtoestandsindicatie (19a) aan de lader (19) brandt zolang de accu (16) oplaadt. Als de groene led aan de lader (19) brandt, is de accu (16) opgeladen. 4. Nadat het laadprocédé beëindigd werd, verbreekt u het laadtoestel (19) van het stroomnet. 5. Trek de accu (16) uit het laadtoestel (19). NL Verbruikte accu’s • • Een beduidend kortere werkingsduur ondanks oplading geeft aan dat de accu opgebruikt is en vervangen moet worden. Gebruik uitsluitend een origineel reserve accupack, dat u via de klantenserviceafdeling kunt verkrijgen. Neem in ieder geval de telkens geldende veiligheidsinstructies en ook de bepalingen en aanwijzingen met betrekking tot de bescherming va het milieu in acht (zie “Reiniging en onderhoud”). Montage-instructies Breng de accu pas aan wanneer het apparaat volledig gemonteerd is. Er bestaat gevaar voor verwondingen! Beschermende afdekking monteren: 1. Zet de beschermende afdekking (14) op de motorkop (10) en schroef deze met de 3 kruiskopschroeven (14a) vast. Snoei-eenheid monteren: 2. Breng de snoeischijf (12) op de as aan. Er bestaat slechts één montagepositie. Schroef de snoeischijf (12) met de as vast. Let op de linkse schroefdraad. Gelieve op een vaste zitting van de schroef (12a) te letten. Breng het snoeiplaatje (13) op de pen (23) aan de snoeischijf (12) aan en trek het naar buiten totdat het vastklikt. BE Extra handgreep monteren: 3. Trek de uiteinden van de extra handgreep (5) uit elkaar en schuif ze over de handgreepopname (21). 4. Schroef de extra handgreep (5) met de handgreepschroef (22) vast. Accu aanbrengen: 5. Om de accu (16) aan te brengen, schuift u de accu langs de geleiderail (20) in het apparaat. De accu klikt hoorbaar vast. Bediening Opgelet: gevaar voor verwondingen! Gebruik het apparaat niet zonder beschermende afdekking. Draag tijdens het werk geschikte kledij en ook een oogen gehoorbescherming. Vergewis u telkens vóór gebruik dat het apparaat in staat is om goed te functioneren. De schakelaar “Aan/uit” en de inschakelblokkering mogen niet vergrendeld worden. Ze moeten na het loslaten van de schakelaar de motor uitschakelen. Indien er een schakelaar beschadigd is, mag er met het apparaat niet meer gewerkt worden. Let op geluidsoverlast en plaatselijke voorschriften. Reserve snoeiplaatjes zijn te vinden in de bewaarbox ( 4) aan de extra handgreep ( 5). 53 NL BE In- en uitschakelen Let op een veilige stand en houd het apparaat met beide handen en met afstand tot het eigen lichaam goed vast. Let er vóór het inschakelen op dat het apparaat geen voorwerpen raakt. 1. Vergewis u dat de accu (16) aangebracht is (zie „Montageinstructies – accu aanbrengen“). 2. Om in te schakelen, activeert u de met de duim de inschakelblokkering (3) en u drukt u dan de schakelaar “Aan/uit” (2) in. Laat de inschakelblokkering terug los. 3. Om uit te schakelen, laat u de schakelaar “Aan/uit” (2) los. Een schakeling bij continue werking is niet mogelijk. Na het uitschakelen van het apparaat draait de snoei-inrichting nog enige tijd verder. Laat de snoei-inrichting volledig tot stilstand komen. Raak het bewegende snoeiplaatje niet aan en rem dit niet af. Gevaar voor verwondingen! Laadtoestand van de accu nakijken Het display “Laadtoestand” ( 18) signaleert de laadtoestand van de accu ( 16). Druk op de toets voor de laadtoestandsindicatie ( 18a) aan de accu. De laadtoestand van de accu wordt aangeduid met de betreffende led-lamp die begint te branden. 54 3 leds branden: Accu geladen 2 leds branden: Accu gedeeltelijk geladen 1 led brandt: Accu moet geladen worden Laad de accu ( 16) op, wanneer alleen nog de rode led van de laadtoestandsindicatie ( 18) brandt. Instellingen aan het apparaat Extra handgreep verstellen: U kunt de extra handgreep in verschillende posities brengen. Stel de handgreep zodanig in, dat de snoeischijf in de werkstand lichtjes voorwaarts helt. de handgreepschroef (22) los  Maak en breng de extra handgreep (5) in de gewenste positie. Draai de handgreepschroef weer vast aan. Hoogte verstellen: De telescopische buis maakt het voor u mogelijk, het apparaat op uw individuele lichaamslengte in te stellen. Maak de schroefhuls (8) ‚ los. Breng de telescopische buis (9) op de gewenste lengte en schroef de schroefhuls terug vast. Snoeihoek verstellen: Met een gewijzigde snoeihoek kunt u ook op ontoegankelijke plaatsen, bijvoorbeeld onder banken en uitstekende gedeelten, trimmen. het voetpedaal (15) aan het moƒ Druk torhuis in en laat de telescopische buis (9) overhellen. Er zijn 7 standen mogelijk (zie ook „Werkaanwijzingen“). NL Grijpgedeelte verstellen: Het grijpgedeelte kan 90° en 180° gedraaid worden (zie ook „Werkaanwijzingen“). de grendel (7) naar bene„ Schuif den en draai het grijpgedeelte 0° 90° 180° (6) totdat het in de gewenste positie vastklikt. Afstandsbeugel (bloembescherming) verstellen: De afstandsbeugel houdt niet te snoeien planten en stammen op een veilige afstand tot de snoei-inrichting. Schuif de afstandsbeugel (11) voorwaarts. Als de afstandsbeugel niet benodigd wordt, schuift u deze terug tot in de parkeerstand. Werkinstructies Opgelet: gevaar voor verwondingen! • Maai geen vochtig of nat gras. • Vergewis u vóór de start van het apparaat dat de snoeischijf niet met stenen, keien of andere vreemde voorwerpen in aanraking komt. • Schakel het apparaat aan alvorens u het te maaien gras nadert. • Vermijdt overbelasting van het apparaat tijdens het werken. • Vermijdt aanraking met hindernissen (stenen, muren, houten schuttingen enz.). Hierbij verslijt de draad snel. Gebruik de rand van de beschermingskast om het apparaat op de juiste afstand te houden. • Vermijd het gebruik van de machine bij slecht weer, vooral wanneer er een risico op blikseminslag bestaat! BE Gras maaien Maai het gras door het apparaat naar rechts en links te bewegen. Maai langzaam en houdt het apparaat tijdens het maaien in een hoek van ca. 30° naar voren. Maai lang gras in lagen van boven naar onder. Verticaal maaien/trimmen van gazonkanten Bij een verticaal bediende snoeischijf is uiterste voorzichtigheid en aandacht geboden. Houd voldoende afstand tot de snoei-inrichting om verwondingen te vermijden. Instellingen om verticaal te snoeien: Voor het snoeien van bermen en steile hellingen beweegt u het apparaat langzaam naar rechts en naar links. • Grijpgedeelte: 180° (zie „) • Snoeihoek: 0° (zie ƒ) • Afstandsbeugel in parkeerstand Instellingen voor trimmen van graskanten: Om graskanten te trimmen, beweegt u het apparaat langzaam lang de graskanten. • Grijpgedeelte: 90° (zie „) • Snoeihoek: 90° (zie ƒ) • Afstandsbeugel in parkeerstand 55 NL BE Reiniging en onderhoud Laat reparatiewerken en onderhoudswerkzaamheden, die niet in deze handleiding beschreven zijn, door ons servicecenter doorvoeren. Gebruik uitsluitend originele onderdelen. Gevaar voor verwondingen! Schakel het apparaat uit en verwijder vóór alle werkzaamheden de accu uit het apparaat. Voer volgende reinigings- en onderhoudswerkzaamheden regelmatig door. Daardoor is een lang en gebruikbaar gebruik gegarandeerd. Algemene onderhoudswerkzaamheden • • Snoeiplaatje uitwisselen 1. Schuif het snoeiplaatje (13) naar binnen en duw het uit de pen (23) aan de snoeischijf (12). 2. Breng het nieuwe snoeiplaatje (13) op de pen (23) aan en trek het naar buiten totdat het vastklikt. Reiniging Het water mag noch met water afgespoten, noch in water gelegd worden. Het gevaar voor een elektrische schok bestaat! • • • 56 Houd ventilatiesleuven, motorhuis en handgrepen van het apparaat netjes. Gebruik daarvoor een vochtig doekje of een borstel. Gebruik geen reinigings- c.q. oplosmiddelen. U zou het apparaat daarmee onherstelbaar kunnen beschadigen. Reinig telkens na het snoeien de beschermende afdekking en de snoeiinrichting van gras en aarde. Voor een intensieve reiniging van de snoei-inrichting verwijdert u het snoeiplaatje ( 13) (zie „Snoeiplaatje uitwisselen“) en reinig de pen ( 23) met een scherpmes. Controleer het apparaat telkens vóór gebruik op duidelijk vast te stellen tekortkomingen zoals losse, versleten of beschadigde onderdelen. Ga de vaste zitting van de schroeven in de snoeischijf na. Controleer afdekkingen en beschermingsinrichtingen op beschadigingen en correcte zitting. Wissel deze eventueel uit. Bewaring • • • • Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats en buiten het bereik van kinderen. Laat het apparaat niet op de beschermingskast rusten. U hangt het apparaat het beste aan het bovenste handvat op, zodat de beschermingskast geen andere voorwerpen raakt. Anders bestaat het gevaar dat de beschermingskast zich vervormt en daardoor afmetingen en veiligheidseigenschappen veranderen. Vermijd tijdens de opslag extreme koude of hitte opdat de accu niet aan capaciteit inboet. Neem de accu vóór een langer durende opslag uit het apparaat en laad de accu volledig op. NL Verwerking en milieubescherming Neem de accu uit het toestel en breng het toestel, de accu, de accessoires en de verpakking naar een milieuvriendelijke recycling. Machines horen niet bij huishoudelijk afval thuis. Werp de accu’s niet in het huisvuil, het vuur (explosiegevaar) of het water. Beschadigde accu’s kunnen schadelijk zijn voor het milieu en uw gezondheid indien giftige dampen of vloeistoffen vrijkomen. • Lever uw apparaat in bij een recyclepunt. De gebruikte kunststof en metalen delen kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons servicecenter. • Verwijder de accu’s in ontladen toestand. Wij raden aan dat u de polen afdekt met een plakband ter bescherming tegen een kortsluiting. Open de accu niet. • Verwijder de accu’s volgens de lokale voorschriften. Geef de accu’s af op een inzamelplaats voor oude accu’s, vanwaar ze naar een milieuvriendelijke recycling gebracht worden. Consulteer hiertoe uw lokale vuilophaaldienst of ons servicecentrum. • De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door. • Breng snoeiafval naar een recyclingpark en werp het niet in de vuilnisbak. BE Garantie Geachte cliënte, geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft. Als het defect door onze garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisseling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. 57 NL BE Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aflevering nauwgezet getest. De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zijn en daarom als aan slijtage onderhevige onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. snoeiplaatjes) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. de batterij, de lader, het snijden plaat, de beschermende behuizing, schakelaars). Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden. Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg. 58 Afhandeling ingeval van garantie Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen: • Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 282232) als bewijs van de aankoop klaar te houden. • Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje. • Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per email. U krijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht. • Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaardelijk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bijgeleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen. NL Reparatieservice U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij kunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect naar ons servicefiliaal te zenden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd. De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door. BE Service-Center NL Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 282232 BE Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 282232 Importeur Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Duitsland www.grizzly-service.eu 59 NL BE Foutmeldingen Neem in geval van een ongeluk of werkingsstoring onmiddellijk de accu uit het apparaat! Niet volgen van deze aanwijzing kan leiden tot snijverwondingen. Probleem Apparaat start niet Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Accu ( Accu ( 16) ontladen Accu ( 16) niet aangebracht Schakelaar “Aan/uit” ( 2) defect Motor defect Intern loszittend contact Apparaat werkt met Schakelaar “Aan/uit” onderbrekingen ( 2) defect Snoeiplaatje ( gebroken Sterke trillingen Hevige geluiden 13) 16) laden (zie „Laadprocédé“) Accu ( 16) aanbrengen (zie „Laadprocédé“) Reparatie door servicecenter Reparatie door servicecenter Snoeiplaatje ( 13) uitwisselen (zie „Reiniging en onderhoud“) Snoei-inrichting vervuild Snoei-inrichting reinigen (zie „Reiniging en onderhoud“) Motor defect Reparatie door servicecenter Snoeiplaatje ( gebroken 13) Slecht snoeiresultaat Snoei-inrichting vervuild Accu ( 16) niet volledig geladen Snoeiplaatje ( 13) uitwisselen (zie „Reiniging en onderhoud“) Snoei-inrichting reinigen (zie „Reiniging en onderhoud“) Accu ( 16) laden (zie „Laadprocédé“) Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 59). Hou de onderstaande bestelnummers klaar Snoeiplaatjes (pak van 20 stuks)................................................................ 91099404 Accu....................................................................................................... 91099420 Laadtoestel.............................................................................................. 91099421 60 NL Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring BE Hiermede bevestigen wij dat de Grastrimmer met accu bouwserie FRTA 20 A1 Serienummer 201701000001 - 201701183550 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29/A2:2010 • EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 62321:2009 Bovendien wordt in overeenstemming met de geluidsemissierichtlijn 2000/14/EC bevestigd: Akoestisch niveau gegarandeerd: 96 dB(A) gemeten: 89,8 dB(A) Toegepaste conformiteitbeoordelingsprocedure in overeenstemming met Annex VI / 2000/14/EC Benoemde instantie: TÜV Süd Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Deutschland, NB 0036 De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, 27.01.2017 Germany Volker Lappas Documentatiegelastigde * Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten 84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

FLORABEST FRTA 20 A1 Translation Of The Original Instructions

Type
Translation Of The Original Instructions

in andere talen