ESAB ESP-150 Handleiding

Type
Handleiding
NL
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 004 122 NL 20110708
ESP-150
Gebruiksaanwijzing
-2-
-3-
TOCh
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeli ng voorbehouden.
1 VEILIGHEID 4.......................................................
2 INLEIDING 6.........................................................
2.1 Apparatuur 6...............................................................
2.2 Functies 6..................................................................
3 TECHNISCHE GEGEVENS 7..........................................
4 INSTALLATIE 7......................................................
4.1 Controle bij levering en locatie 8...............................................
4.2 Netvoeding 9...............................................................
4.3 Aansluiting toorts 12..........................................................
4.4 Gasaansluiting 14............................................................
4.5 Aansluiting voor aardkabel 15..................................................
5 GEBRUIK 16.........................................................
5.1 Regeleenheid en indicatielampjes 17............................................
5.2 De stroombron instellen 19....................................................
5.3 Aanbevolen gas en stroom 20..................................................
6 ONDERHOUD 21......................................................
6.1 Inspectie en reiniging 21......................................................
6.2 Koelmiddel bijvullen 22........................................................
6.3 Stroomregeling 22............................................................
6.4 Afstelling elektrodeafstand 23..................................................
7 PROBLEMEN OPLOSSEN 23..........................................
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN 24...............................
SCHEMA 25.............................................................
BESTELNUMMER 29.....................................................
ACCESSOIRES 30.......................................................
© ESAB AB 2010
-4-
bp04dh1
1 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB uitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig-
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
uitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de uitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waar-
door de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de las- en snijtechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de aanbevolen persoonlijke veiligheidsuitrusting, waaronder een veilig-
heidsbril, niet-ontvlambare kleding en veiligheidshandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S Wanneer de uitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
NL
© ESAB AB 2010
-5-
bp04dh1
WAARSCHUWING
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat tot installatie en gebruik.
De vlamboog en het snijden kunnen gevaarlijk zijn voor uzelf en voor anderen; daarom met u
voorzichtig zijn bij het lassen en snijden. Volg de veiligheidsvoorschriften van uw werkgever
op. Ze moeten gebaseerd zijn op de waarschuwingstekst van de producent.
ELEKTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de uitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS - Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de rook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de rook en het gas afgezogen
worden.
LICHTSTRALEN - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand anders
gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI - Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN - Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWING!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.
LET OP!
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in woonomgevingen
waar de elektrische stroom wordt geleverd via het openbare
elektriciteitsnet, dat een lage spanning heeft. In dergelijke omgevingen
kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische
compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en
stralingsverstoringen.
LET OP!
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.
NL
© ESAB AB 2010
-6-
bp04dh1
LET OP!
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u
overgaat tot installatie en gebruik.
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig
nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische apparatuur aan het einde van
de levensduur naar een recyclestation worden gebracht.
Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over
goedgekeurde inzamelpunten.
Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
ESAB heeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires
voor u.
2 INLEIDING
De plasmastroombron ESP-150 en plasmasnijtoorts PT-26 vormen een compleet en
veilig plasmasnijsysteem voor snijden en gutsen.
Zie pagina 30 voor details over ESAB-accessoires voor het product.
2.1 Apparatuur
De stroombron wordt geleverd met:
S instructiehandleiding
2.2 Functies
S Snel snijden tot wel 50 mm.
S Snijden met lucht, stikstof, gasmengsel van argon/waterstof of gasmengsel van
stikstof/waterstof.
S Oververhittingsbeveiliging.
S Compensatie netspanning.
S Met de extra functie, automatisch intermitterend snijden, is continu bedrijf bij het
snijden van roosters, geëxpandeerd m etaal, duurzame zeefroosters, enz.,
mogelijk.
S Plank met wielen en gasfles om de apparatuur draagbaar te maken.
NL
© ESAB AB 2010
-7-
bp04dh1
3 TECHNISCHE GEGEVENS
ESP 150
Netspanning
3μ 380400 / 415 V ±10 % 50 Hz
Primaire stroom I
max.
78 A bij 380400 V, 71 A bij 415 V
Nullastvermogen 600 W
Instelbereik
25 A/90 V150 A/140 V
Toegestane belasting
40 % inschakelduur
60 % inschakelduur
100% inschakelduur
150 A / 140 V
120 A / 128 V
110 A / 124 V
Rendement bij maximale stroom 54 %
Open spanning U
0
370 V
Bedrijfstemperatuur
10 tot 40 °C
Transporttemperatuur
20 tot 55 °C
Afmetingen, l x b x h 1016 x 552 x 800 mm
Gewicht 360 kg
Isolatieklasse transformator H
Beschermingsklasse IP 21
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen of snijden met een bepaalde belasting. De inschakelduur geldt bij 40° C.
Veiligheidsnorm
De IP-code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer-
pen en watter. Apparatuur gemarkeerd met IP 21 is bedoeld voor gebruik binnenshuis.
4 INSTALLATIE
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
Een correcte installatie is uiterst belangrijk voor probleemloze bediening en goede
snijresultaten. Lees alle stappen van dit hoofdstuk goed door en voer ze allemaal uit.
WAARSCHUWING!
ELEKTRISCHE SCHOKKEN KUNNEN DODELIJK ZIJN Neem voorzorgsmaatregelen
tegen elektrische schokken. Controleer of alle stroombronnen zijn afgesloten
schakel de schakelaar van het stopcontact uit en trek de voedingskabel van het
apparaat uit het stopcontact voordat u elektrisch onderhoud aan de stroombron
verricht.
WAARSCHUWING!
Het is zeer belangrijk dat het frame wordt aangesloten op de goedgekeurde
elektrische aardverbinding ter voorkoming van elektrische schokken en ongevallen.
Controleer of de aardverbinding niet per ongeluk is aangesloten op een
fasegeleider.
NL
© ESAB AB 2010
-8-
bp04dh1
WAARSCHUWING!
Een slechte aansluiting of het ontbreken van een aansluiting tussen de aardkabel
en het werkstuk kan leiden tot dodelijke elektrische schokken.
Indien het werkstuk niet is geaard, schakelen zekering F3 en schakelaar CB1 uit,
waardoor de stroombron wordt uitgeschakeld.
WAARSCHUWING!
Start de apparatuur NIET wanneer de afdekking is verwijderd.
Sluit de apparatuur NIET aan onder spanning of wanneer u deze vasthoudt of
draagt.
Raak de toorts NIET aan wanneer de voeding is ingeschakeld.
LET OP!
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product
radiostoring veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om
passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
LET OP!
Plaats de stroombron ten minste 3 meter van het snijgebied, aangezien vonken en
spatten de stroombron kunnen beschadigen
4.1 Controle bij levering en locatie
1. Verwijder de verpakking, maar laat de transportbouten op hun plaats. Controleer
de apparatuur op beschadigingen die niet direct zichtbaar zijn bij ontvangst.
Meld eventuele schade gelijk aan het transportbedrijf.
2. Controleer of er losse onderdelen in de verpakking zitten.. Controleer of de
luchtkanalen in de achterzijde van de afdekking niet zijn geblokkeerd met
verpakkingsmateriaal waardoor de luchtstroom niet door de stroombron kan
stromen.
De stroombron is voorzien van een hijsoog en kan eenvoudig worden
opgehesen. Controleer of de te gebruiken hijsapparatuur het gewicht van de
stroombon kan hijsen. Het gewicht wordt vermeld in de TECHNISCHE
GEGEVENS.
WAARSCHUWING!
Het product moet met een vorkheftruck
worden getild of als volgt:
NL
© ESAB AB 2010
-9-
bp04dh1
3. Installeer de wielset op de stroombron, zoals beschreven in de instructies die bij
de wielset worden geleverd.
4. Plaats de stroombron zo dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden. De
minimale toegestane afstand tot de muur of andere obstructie is 60 cm.
Luchtfilters mogen niet worden gebruikt installatie of montage van luchtfilters
voorkomt de koude luchtstroom en veroorzaakt een risico van o ververhitting. De
garantie vervalt bij gebruik van luchtfilters, ongeacht de soort.
5. Er is een luchtbron benodigd voor het snijden, die ten minste 7,08 m
3
/u bij 76
KPa (11 psi) schone en droge lucht afgeeft. De luchtdruk voor het snijden mag
niet hoger zijn dan 1000 KPa (150 psi). Dit is de maximale inlaatdruk voor de
bijgeleverde filterregelaar.
4.2 Netvoeding
1. Bij de schakelaar (stopcontact of dergelijke) moet een stevig bevestigde
stroomonderbreker met zekeringen of een schakelaar worden geplaatst (zie afb.
1). De voedingskabel moet zijn voorzien van geïsoleerde koperen geleiders
driefasige geleiders en aardkabel. U kunt een dikke met rubber geïsoleerde
kabel gebruiken. De kabel kan worden geleid door onbuigzame kabelleidingen of
door flexibele kabelkanalen. In tabel 1 ziet u geschikte afmetingen van geleiders
en zekeringen
Afb. 1. Standaard installatie met bijgeleverde, driefasige stroomonderbreker met contact en stekker.
Aanbevolen zekeringen en minimale kabeldiameter
ESP 150 50 Hz
Spanning 380 - 400 V 415 V
Diameter netkabel mm
2
4G25 4G16
Fasestroom I
1eff
49 A 44 A
Zekering , anti-piek 100 A 90 A
Tabel 1.
NB! De bovenstaande kabeldiameters en zekeringen zijn in overeenstemming met de Zweedse
regelgeving. Gebruik de stroombron volgens de geldende nationale regelgeving.
NL
© ESAB AB 2010
-10-
bp04dh1
2. De stroombron wordt af fabriek afgesteld voor de hoogste aansluitspanning.
Indien de apparatuur wordt bediend met een andere spanning, moeten de
brugcontacten op het klemmenbord in de stroombron worden verplaatst naar de
correcte positie voor de relevante spanning. De verschillende posities van
brugcontacten worden in afb. 2a en 2b weergegeven. Het klemmenbord is
toegankelijk wanneer de toegangsdeur aan de linkerkant wordt verwijderd.
Afb. 2a. Klemmenblok op modellen voor 380/415
VAC, geconfigureerd voor 380
400 VAC.
Afb. 2b. Klemmenblok op modellen voor 380/415
VAC, geconfigureerd voor 415 VAC.
1 4-aderige kabel (geleverd
door klant)
2 Groene/gele geleider 3 Netaansluiting aarde
Afb. 4. Aansluiting voedingskabel
NL
© ESAB AB 2010
-11-
bp04dh1
3. Regelkeuze met losstaande verdeelkast: De stroombron wordt geleverd met
contact P45 aangesloten op aansluiting J4 MAN (handmatig) (toortsgassen en
toorts worden rechtstreeks aangesloten op de stroombron). Indien de
stroombron wordt gebruikt met een losstaande verdeelkast, moet P45 worden
verplaatst naar aansluiting J5 MECH (mechanisch).
Configuratie af fabriek
P45 aangesloten op J4
(MAN).
P45 verplaatst naar J5 (MECH) wanneer de
losstaande verdeelkast moet worden verplaatst.
Afb. 5. Handmatige respectievelijk mechanische bediening.
NL
© ESAB AB 2010
-12-
bp04dh1
FOUT SIGNAAL
NAAR CNC-
EENHEID
GASVOORST RO O
M SIGNAAL
VAN CNC-
EENHEID
KLEM J1
ONTSTEKINGSSIG
NAAL BOOG
NAAR CNC-
EENHEID
STARTSIGNAAL
PLASMA VAN
CNC-EENHEID
Opmerking! J1 geschikte stekker en
klem
KABEL GELEVERD DOOR KLANT
14-pens recht
*) NOOD-
STOPSI GNAAL
VAN CNC-
EENHEID
BOOGSPANNINGS
- SIGNAAL
VERDELER 20:1
* LET OP: indien de noodstopschakelaar van de CNC-eenheid niet over een verbreekcontact
beschikt, moet er een brugcontact worden gemaakt tussen TB1-16 en TB1-20.
Afb. 6. Penconfiguratie voor aansluiting afstandsbediening J1 voor aansluiting van CNC-eenheid.
4.3 Aansluiting toorts
1. Toortsaansluiting (zie afb. 7en 8).
a. Indien er alleen een boogontstekingssignaal is vereist, moet de bijgeleverde
afstandsbedieningschakelaar (optioneel) worden aangesloten op de
connector van de toorts op het klemmenpaneel voorop de schakelaar (zie
afb. 8).
b. Indien toortstype PT-26 recht wordt gebruikt voor mechanische
CNC-bediening, zie afb. 6 voor penconfiguratie met betrekking tot in- en
uitgangssignalen of afb. 5 met betrekking tot selectie van regelmethode.
NL
© ESAB AB 2010
-13-
bp04dh1
Afb. 7. Indien de toorts handmatig wordt gebruikt, leidt u de aansluitkabels door de rubberen
afdichting op de voorkant van ESP-150 en voert u de aansluiting uit volgens de afbeelding.
Afb. 8. Indien u gebruik maakt van mechanische bediening met een afgeschermde rechte toorts,
verwijdert u de rubberen afdichting, plaatst u de kraag op het voorpaneel en haalt u de borgmoer aan.
1 Beschermgas 4
Water UIT (
) (toorts)
2 Water IN (+) (controleboog) 5 Toortsconnector
3 Plasma/startgas
Afb. 9. Aansluiting toorts
NL
© ESAB AB 2010
-14-
bp04dh1
4.4 Gasaansluiting
1. Sluit de gastoevoer aan. De gasflessen kunnen worden geplaatst en vergrendeld
op de plank voor de gasfles van de stroombron. Sluit de regelaars aan volgens
de bijgeleverde aanwijzingen van de betreffende r egelaar .
2. Sluit de gasslangen aan op de regelaars en op de juiste gasaansluitingen
(optioneel: adapters voor lucht, 19 x 54 voor Ar/H2) op de achterkant van de
stroombron. De aansluitingen moeten met een moersleutel worden aangehaald.
Ongebruikte terminals moeten worden aangesloten en de aansluitingen worden
aangehaald m et een moersleutel. Zie afb. 11.
Afb. 10. Aansluitingen luchtfilterregelaar.
*) Sluit bij gebruik van plasmagas UITSLUITEND 1 van de ingangen aan, NOOIT beide.
1 Startgas 2 Snijgas 3 Beschermgas
Afb. 11. Gasaansluitingen.
NL
© ESAB AB 2010
-15-
bp04dh1
4.5 Aansluiting voor aardkabel
1. Sluit de kabelklem van de aardkabel aan op het klemmenblok van de aardkabel
linksonder op de voorkant van de stroombron.
2. Sluit de aardkabel elektrisch aan op het werkstuk. De aansluiting moet worden
gemaakt op een schoon metalen oppervlak, vrij van vuil, verf, roest, walshuid,
enz.
1 Werkbank 2 Aardkabel 3 Toorts PT-26
NL
© ESAB AB 2010
-16-
bp04dh2
5 GEBRUIK
De algemene veiligheidsvo o rschriften voor het geb ruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina 4. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
WAARSCHUWING!
Als de schakelaar onder de bovenste scharnierafdekking is geactiveerd, kan er een
gevaarlijke spanning ontstaan tussen de aardkabel en aardaansluiting. Dit wordt
meestal veroorzaakt door een slecht of verbroken contact tussen de aardkabel en
het werkstuk. De aardkabel moet altijd elektrisch in contact staan met het werkstuk,
anders is er kans op gevaarlijke elektrische schokken.
WAARSCHUWING!
Controleer altijd of de voeding naar de toorts is uitgeschakeld, alvorens
afstellingen of onderhoud aan de toorts te verrichten.
LET OP!
Start de stroombron NOOIT wanneer de afdekking is verwijderd. Bediening zonder
afdekking leidt niet alleen tot persoonlijke veiligheidsrisico's, maar vermindert ook het
koeleffect en kan daarom schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.
De zijkanten moeten zijn gesloten wanneer de apparatuur is ingeschakeld.
Draag geschikte persoonlijke veiligheidsuitrusting alvorens u met snijden begint
- lashelm
en handschoenen moeten altijd worden gedragen.
Zie pagina 2 voor meer veiligheidsinformatie.
LET OP!
De hoofdschakelaar in de scharnierafdekking is ingeschakeld wanneer het klemmenbord
van spanning wordt voorzien, zelfs als de HOOFDSCHAKELAAR is uitgeschakeld.
In dit hoofdstuk worden de regeleenheid en het gebruik van de stroombron
beschreven en worden enkele tips gegeven aangaande snijkwaliteit.
NL
© ESAB AB 2010
-17-
bp04dh2
5.1 Regeleenheid en indicatielampjes
1 Koelmiddel bijvullen 6 Netschakelaar
2 Indicatielampje voor koelmiddelniveau 7 Schakelaar voor gas
3 Aansluiting voor aardkabel 8 Huidige regelinstelling
4 Ampère en voltmeter 9 Indicatielampjes
5 Aansluiting voor toorts
De indicatielampjes op de voorkant van de stroombron geven de status aan tijdens
plasmasnijden. Indien u bekend bent met het snijproces, kunt u problemen met
apparatuur snel oplossen door naar de indicatielampjes te kijken.
De indicatielampjes werken wanneer de juiste voeding is aangesloten, de
brugcontacten op het klemmenbord voor ingaande voeding zijn geconfigureerd voor
deze netspanning, de hoofdschakelaar is ingeschakeld en de afdekking juist is
gesloten.
De regeleenheid en functies van het bedieningspaneel
STROOM AAN/UIT
Hoofdschakelaar voor ventilator, koeleenheid en
bedrijfscircuits.
NL
© ESAB AB 2010
-18-
bp04dh2
GASMODUS
Schakelaar gasmodus met drie posities.
S Snijgasdruk en -stroom kunnen worden ingesteld in de
modus CUT
S in de modus START/SHIELD kunnen de start- en
beschermgasdruk en gasstroom worden ingesteld.
S De schakelaar moet tijdens het snijden in de modus
OPERATE staan
STROOMREGELING
Regeling voor het instellen van de juiste
snijstroom. Zie ook de toepassingsinformatie op
pagina 20 en NO T AG.
Indicatielampjes
'
OVERVERH.
Indicatielampje voor oververhitting, gaat branden wanneer een of meer
van de o ververhittingsbeveiligingen in de stroombron breken door
oververhitting. Het lampje kan zwak branden tijdens gasnastroom.
Stop met snijden wanneer het lampje begint te branden en laat de
apparatuur afkoelen. Indien het lampje gaat br anden terwijl
oververhitting niet kan plaatsvinden, controleert u de oververhittings-
beveiligingen en de bevestiging van de aansluitingen.
GEREED/LAGE GASDRUK OF -STROOM
Het lampje geeft aan dat de apparatuur gereed is voor gebruik, maar dient
ook als een indicator voor de toortsschakelaar, voor de gasmodus-
schakelaar en waarschuwt voor een lage gasdruk of lage gasstroom. Het
lampje gaat branden wanneer de hoofdschakelaar is ingeschakeld, maar
niet wordt gebruikt ( er wordt niet gesneden). Het lampje blijft branden
wanneer de gasm odusschakelaar in de modus CUT wor d t ingesteld, zelfs
wanneer de gasstroom of -druk juist is ingesteld. Het lampje gaat niet uit
wanneer de gasm odusschakelaar in de modus OPERATE wordt gezet (de
gasmagneetkleppen sluiten).
In de modus OPERATE fungeert het lampje als een waarschuwingslampje voor
LOW GAS. Indien het lampje gaat br anden wanneer de toortsschakelaar wordt
ingedrukt, is de gasdruk of gasstroom te laag.
NL
© ESAB AB 2010
-19-
bp04dh2
HOGE FREQ INGESCHAKELD
Het lampje gaat branden wanneer de apparatuur in de modus
OPERATE staat en de toortsschakelaar wordt ingedrukt. Het lampje
moet blijven br anden totdat de plasmaboog word t ontstoken.
TOORTS AAN
Het lampje brandt wanneer de stroombron spanning uitzendt om de
plasmaboog te ontsteken en te behouden.
OPMERKING! Raak de delen aan de voorkant nooit aan en voer geen
afstellingen aan de toorts uit wanneer het lampje TORCH ON brandt,
zelfs wanneer de hoofdschakelaar is uitgeschakeld.
5.2 De stroombron instellen
1. Open voorzichtig alle gaskleppen.
2. Zet de gasmodusschakelaar op GAS M ODE in de modus OPERATE en de
hoofdschakelaar van de stroombron op POWER in de modus OFF.
3. Activeer de schakelaar (stopcontact of dergelijke).
4. Zet de schakelaar van de netspanning POWER op ON. Het indicatielampje
POWER moet gaan branden en de koelventilator draaien.
5. Wanneer de gasmodusschakelaar GAS MODE in de modus START/SHIELD
staat, moeten de gasmagneetkleppen zijn geopend. Stel de start- respectievelijk
beschermgasregelaar in.
Zet de schakelaar in de modus CUT en stel de snijgasregelaar in op de
aangegeven druk .
6. Laat de gassen enkele minuten stromen om condens uit de slangen te blazen.
7. Zet de schakelaar van de gasmodus GAS MODE in de modus OPERATE. De
gasstroom moet vervolgens worden uitgeschakeld.
8. Zet de knop CURRENT CONTROL in de gewenste stand.
NL
© ESAB AB 2010
-20-
bp04dh2
5.3 Aanbevolen gas en stroom
De aanbevolen gas- en stroominstelling voor de beste snijresultaten voor standaard
metalen staan hieronder vermeld.
Carbonstaal Roestvrij staal
Tot 3,2 mm.
5065 A, plasmagas-
lucht/beschermgas-
lucht.
Tot 3,2 mm.
5065 A, plasmagas
N2/beschermgas N2
levert het beste
oppervlak met een
beetje slak op materiaal
van 3,2 mm.
4,812,7 mm
100 A, plasmagas/be-
schermgaslucht. 100 A,
plasmagaslucht/be-
schermgaslucht werkt
ook goed, maar
produceert slak aan de
onderrand van het
materiaal van 12,7 mm.
5065 A, plasmagas-
lucht/beschermgaslucht
geeft slakvrij snijwerk,
maar ruwe op-
pervlakken.
12,750,8 mm
150 A, plasmagas/lucht
Carbonstaal Aluminium
3,29,6 mm
100 A, plasmagas
N
2
/beschermgas N
2
levert enige of geen
slak op en een goede
oppervlakkwaliteit van
het materiaal van 12,7
mm.
Tot 6,35 mm.
5065 A, plasmagas
N2/beschermgas N2
geeft relatief glad,
slakvrij snijwerk.
100 A, plasmagaslucht/
beschermgaslucht
levert een beetje
slakvorming op aan de
onderrand, maar een
ruwer oppervlak.
5065 A, plasmagas-
lucht/beschermgaslucht
geeft een ruwer
oppervlak.
Meer dan 6,35 mm 150 A, plasmagas/N
2
H-35
NL
© ESAB AB 2010
-21-
bp04dh3
6 ONDERHOUD
WAARSCHUWING!
Controleer of de netspanning naar de machine extern is afgesloten. Schakel de
schakelaar van het stopcontact uit voordat u de stroombron inspecteert of
repareert.
WAARSCHUWING!
Plasmasnijders gebruiken bijzonder hoge spanningen die tot ernstig letsel en zelfs
de dood kunnen leiden. Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer de afdekkingen zijn
verwijderd.
LET OP!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf tijdens
de garantieperiode reparaties uitvoert.
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige betrouwbare werking.
Alleen personen met de benodigde elektrotechnische kennis (bevoegd personeel)
mogen de veiligheidsplaten verwijder en.
Indien de appar atuur niet juist werkt, dient u onmiddellijk het werk te stoppen en de
oorzaak van het probleem te achterhalen. Onderhoudswerkzaamheden mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door vakbekwame personen. Elektrisch onderhoud
mag uitsluitend worden uitgevoerd door erkende elektriciens. Laat de apparatuur
nooit controleren, reinigen of reparer en door ongekwalificeerde personen. Gebruik
uitsluitend aanbevolen reserveonderdelen.
6.1 Inspectie en reiniging
De volgende punten dienen regelmatig te worden gecontroleerd en/of gereinigd met
betrekking tot de stroombron.
1. Sluit de aansluiting van de aardkabel aan het werkstuk aan.
2. Controleer of de aardverbinding van het werkstuk goed is bevestigd aan de
aarde op het frame van de stroombron.
3. Controleer het hitteschild van de toorts. Vervang het schild bij beschadigingen.
4. Controleer de elektrode van de toorts en het mondstuk van de elektrode
dagelijks op slijtage. Verwijder eventuele spatten.
5. Controleer of de kabels en slangen niet beschadigd of verbogen zijn.
6. Controleer of alle stekkers, aansluitingen en de aardklem goed zijn aangesloten.
NB! Water kan zich in de persluchtleidingen verzamelen. Richt de eerste
luchtstroom altijd van de apparatuur af ter voorkoming van schade.
NL
© ESAB AB 2010
-22-
bp04dh3
7. Controleer of alle ingaande voeding is af gesloten. Gebruik een veiligheidsbril en
gezichtsmasker en blaas de stroombron inwendig schoon met droge perslucht
bij een lage druk.
8. Laat regelmatig water uit het filter onder de luchtregelaars lopen.
6.2 Koelmiddel bijvullen
WAARSCHUWING!
De koelmiddelpomp kan beschadigd raken als de apparatuur wordt gebruikt zonder
koelmiddel in het systeem.
LET OP!
Het koelmiddel dient te worden verwerkt als chemisch afval.
S Vullen met koelmiddel met 7,5 liter koudemiddel
Gebruik bij voorkeur kant-en-klaar koelmiddel van ESAB. Zie accessoires op
pagina 30.
Opmerking! Het koelmiddel moet worden bijgevuld als er een toorts, lasbrander
of aansluitkabels van 5 meter of langer worden aangesloten. Wanneer u het
waterniveau bij het bijvullen wilt aanpassen, hoeft u de koelwaterslang niet los te
koppelen.
6.3 Stroomregeling
Een onjuiste afstelling van de stroom kan de levensduur van vervangbare
onderdelen verkorten met opstartproblemen, sm erige lassen of oververhitting van de
toorts tot gevolg. De onderstaande stromen zijn van toepassing op de koude stand
(lasboog niet ontstoken). Houd altijd de veiligheidsmaatregelen in acht alvorens de
stroom te meten. Zo voorkomt u elektrische schokken die dodelijk kunnen zijn.
1. Schakel de ingaande voeding uit met de schakelaar bij het stopcontact.
2. Open de afdekking van de stroombron en trek het snoer van de stekker van de
toortsschakelaar naar buiten.
3. Sluit de afdekking.
4. Schakel de ingaande voeding in met de schakelaar bij het stopcontact.
5. Zet de schakelaar van de gasmodus GAS MODE in de modus START/SHIELD.
6. Zet de schakelaar van de netspanning POWER op ON.
7. Meet de stroom met behulp van de stroommeetset (optie).
8. Zet de schakelaar van de gasmodus op GAS MODE in de modus CUT en
controleer de stroom met behulp van de stroommeetset (optie).
9. Zet de schakelaar van de netspanning POWER op OFF.
10. Schakel de voeding uit met de schakelaar bij het stopcontact.
NL
© ESAB AB 2010
-23-
bp04dh3
11. Sluit het snoer van de toortsschakelaar in de stroom br on opnieuw aan.
PT-26, plasmagasstroom (zonder lasboog)
Stikstof of lucht bij 412 KPa (60 psi): 3115 l/h, H-35 bij 619 KPa (90 psi):
3681 l/u
PT-26, startgasstroom
Stikstof of lucht bij 271 KPa (40 psi): 2.124 l/u
PT-26, beschermgasstroom
Lucht of stikstof bij 577 KPa (85 psi) ten minste 5663 l/u.
6.4 Afstelling elektrodeafstand
De elektrodeafstand, die onderdeel uitmaakt van de hoogfrequentiegenerator, is
standaard ingesteld op 0,635 +/- 0,002 mm. Na lange bedrijfsperioden, of in het
geval van een storing, moeten de elektroden wellicht worden afgesteld of vervangen.
Stel de elektrodeafstand af met een voelermaat. De elektroden van de
elektrodeafstand mogen niet worden gereinigd of ingekort. Vervang beide elektroden
altijd tegelijkertijd.
7 PROBLEMEN OPLOSSEN
Voer deze controles uit voordat u contact opneemt met een erkend reparateur.
Probleem Oplossing
Geen lasboog. S Controleer of de schakelaar van de voeding
is ingeschakeld.
S Controleer of de lasstroomkabel en de
aardkabels op de juiste manier zijn
aangesloten.
S Controleer of de juiste stroomsterkte is
ingesteld.
De lasboog wordt tijdens het lassen onder-
broken.
S Controleer of de oververhittingsbeveiligingen
zijn geactiveerd (aangegeven door het
lampje op de voorzijde).
S Controleer de zekeringen van de
netvoeding.
De oververhittingsbeveiliging wordt regelmatig
geactiveerd.
S Zorg ervoor dat de aangegeven waarden
voor de stroombron niet worden
overschreden (d.w.z. de eenheid niet wordt
overbelast).
Slechte lasprestaties. S Controleer of de lasstroomkabel en de
aardkabels op de juiste manier zijn
aangesloten.
S Controleer of de juiste stroomsterkte is
ingesteld.
S Controleer of de juiste elektrode wordt
gebruikt.
S Controleer de zekeringen van de
netvoeding.
NL
© ESAB AB 2010
-24-
bp04dh3
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
ESP 150 is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de internationale
en europese norm EN 60974-1, EN 60974-2, EN 60974-3 en EN 60974-10. Na onder-
houd- of reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien
dat het product nog steeds voldoet aan de bovengenoemde norm.
Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende
ESAB-onderhoudsmonteur.
Gebruik alleen originele ESAB-onderdelen.
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB-dealer. Zie de laatste pagina van
deze publicatie.
NL
© ESAB AB 2010
Schema
-25-
bp04e
© ESAB AB 2010
-26-
bp04e
© ESAB AB 2010
-27-
bp04e
© ESAB AB 2010
-28-
bp04e
© ESAB AB 2010
ESP-150
Bestelnummer
-29-
bp04o
Ordering no. Denomination Type Type
0558 002 713 Power source for plasma cutting ESP 150 400 V
0463 147 086 Instruction manual RU ESP 150
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
© ESAB AB 2010
ESP-150
Accessoires
-30-
bp04a
Coolant (Ready mixed) 10 l ................ 0007 810 012
Information on further accessories can be found in separate brochures.
-31-
notes
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
www.esab.com
110426© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel:+390297968.1
Fax:+390297968701
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel:+553121914333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax:+19056704879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax:+5283507554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax:+18436645748
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel:+862123263000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel:+91334784517
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel:+62214600188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel:+81456707073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel:+82552698170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB ESP-150 Handleiding

Type
Handleiding