Documenttranscriptie
RC 14.4-18
2
16
30
44
58
72
86
100
113
127
141
155
170
185
199
170 27 0690 – 0613
D
4
DEUTSCH
DEUTSCH
D
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
Ladeschalter
Warnanzeige für Ladegerät
Sendereinstellung/Zeiteinstellung/Sendersuchlauf
Tonregler
Lautstärkeregler
Betriebsanzeige des Ladegeräts
FM-Antenne
AUX IN LED-Anzeige
DC OUT LED-Anzeige
An-/Ausschalter
Bandauswahl
Summeralarm
Lautsprecher
Summer
Senderspeicher
Radioalarm
LCD-Anzeige
Lichtschalter
Licht
AUX IN-Buchse
DC-Ausgangsbuchse
Kopfhörerbuchse
Batteriefach
Stromkabel
Klemme für Batteriefachabdeckung
AC OUT (ausstattungsabhängig)
DC Eingangsbuchse
AUX IN-Kabel mit Stecker
Lithium-Ion-Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
LCD-Anzeige
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Bandanzeige
Voreingestellte Sender
Batterieleistung
Frequenzeinheit
Radioweckereinstellungen
HWS-Summeralarm
Frequenz
Schlaf- und Schlummerstatus
Anzeige für nachmittags (PM)
Zeiteinstellung
Uhr
5
DEUTSCH
D
8. Umweltschutz
Metaboverpackungen sind 100% recyclingfähig. Das ausgediente Radio mit Ladegerät nebst
Zubehör enthält große Mengen wertvoller Roh- und Kunststoffe, die ebenfalls einem Recyclingprozess zugeführt werden können.
Diese Gebrauchsanleitung ist auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß
Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Technische Daten der Ladegeräte
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
= Spannungsbereiche der Akkupacks
= Akkupack-Kapazität
= Ladestrom
= Ladezeit1)
Abhängig von der Restkapazität sowie der Temperatur des Akkupacks können die realen Ladezeiten von den Angaben abweichen.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
15
ENG
18
ENGLISH
ENGLISH
ENG
8. Environmental Protection
Metabo's packaging can be 100% recycled. The used (scrap) radio, charger and accessories
contain large amounts of valuable resources and plastics that can be recycled.
These instructions are printed on chlorine-free bleached paper.
Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste! In
accordance with European Guideline 2002/96/EC on used electronic and electric
equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must
be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling.
Technical Data of the chargers
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14.4 - 18 V
1.3 Ah
2.5 A
30 min
14.4 - 18 V
1.5 Ah
2.5 A
35 min
18 V
2.2 Ah
2.5 A
50 min
14.4 - 18 V
2.6 Ah
2.5 A
60 min
14.4 - 18 V
3.0 Ah
2.5 A
70 min
14.4 - 18 V
4.0 Ah
2.5 A
90 min
14.4 - 18 V
5.2 Ah
2.5 A
115 min
= Voltage ranges of the battery packs
= Battery pack capacity
= Charging current
= Charging time1)
Depending on the residual capacity and the temperature of the battery pack, real charging times
may deviate from the specifications.
Changes due to technological progress reserved
29
F
32
FRANÇAIS
FRANÇAIS
F
8. Protection de l'environnement
Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %. La radio, le chargeur et les accessoires qui
sont arrivés en fin de vie contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières
plastiques de grande qualité pouvant être également recyclées.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi sans chlore.
Pour les pays européens uniquement : ne jetez pas les appareils électriques dans
les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE
relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Caractéristiques techniques des chargeurs
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
= plages de tension des blocs batteries
= capacité du bloc batterie
=courant de charge
= durée du chargement1)
Suivant la capacité résiduelle et la température des blocs batteries, les durées de chargement
réelles peuvent différer des valeurs indiquées.
Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique
43
NL
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees voor gebruik van de radio met acculader zorgvuldig alle bijgevoegde veiligheidsinformatie en de gebuiksaanwijzing door. Bewaar de bijgevoegde documentatie voor later gebruik en geef de radio alleen samen
met deze documenten door aan anderen.
1. Lees deze gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies op.
5. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak het alleen schoon met een droge doek.
7. Plaats de radio niet in de buurt van warmtebronnen, zoals bijv. verwarmingselementen, verwarmingsregisters, fornuizen of soortgelijke apparaten (incl. versterkers) die warmte afgeven.
Stel de radio niet bloot aan open vuur.
8. Let erop dat u de beveiligingsfunctie van de gepoolde of geaarde stekker niet beïnvloedt. Een
gepoolde stekker beschikt over twee elektrische contacten die een verschillende breedte
hebben. De geaarde stekker heeft naast de beide elektrische contacten nog een aardingscontact. De beide elektrische contacten resp. het aardingscontact dienen uw veiligheid. Past de
meegeleverde stekker niet in uw stopcontact, neem dan contact op met een elektrotechnicus
om het stopcontact te laten vervangen.
9. Let erop dat het elektriciteitssnoer met name in het gebied van stekkers, universele contactdozen en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt niet knikt of ingeklemd wordt.
10. Gebruik alleen toebehoren of extra apparaten die door de fabrikant zijn aangegeven.
11. Trek de stekker bij onweer en voor instel- of reparatiewerkzaamheden uit het stopcontact.
12. Reparaties mogen alleen met originele onderdelen en door vakkundig personeel worden uitgevoerd. Hiervan is sprake wanneer een apparaat, met inbegrip van o.a. defecte elektriciteitskabels of stekkers, op een of andere wijze beschadigd is, wanneer er water binnengedrongen
is of voorwerpen op het apparaat gevallen zijn, de radio blootgesteld is aan regen of vocht of
niet volgens de regels functioneert of gevallen is.
13. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico van brand of een elektrische
schok tegen te gaan.
14. De aanduiding van het risico van een schok en het bijbehorende grafische symbool vindt u
aan de onderkant van het apparaat.
15. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatwater en er mogen geen
voorwerpen op worden geplaatst die vloeistof bevatten.
44
NEDERLANDS
NL
16. Afhankelijk van de uitvoering: Zorg ervoor dat de maximale belasting van de wisselstroomstekkers niet groter is dan het nominale uitgangsvermogen van 8 A/250 V. Om elektrische
schokken te voorkomen dient u het AC-stopcontact niet te gebruiken in een natte of vochtige
omgeving. Het wisselstroomstopcontact beschikt over een beveiligingsschakelaar tegen
overbelasting. Is de scheidingsschakelaar in werking getreden, dan dient alle uitgangsbelasting van het stopcontact ontkoppeld te worden en moet u wachten tot de schakelaar weer
gebruiksklaar is. Dit kan 3 tot 5 minuten duren.
De wisselstroomcontactdoos beschikt over een aardleiding. De wisselstroomstekker van de
radio moet worden aangesloten op een wisselstroombron met aardleiding. Deze schakelaar
beveiligt alleen het wisselstroomstopcontact, niet de radio of de acculader.
17. Elektriciteitsaansluiting
Controleer voor de aansluiting of de nominale netspanning en netfrequentie die op het
typeplaatje zijn aangegeven passen bij uw elektriciteitsaansluiting. Het apparaat mag alleen
worden aangesloten op een contactdoos die volgens de voorschriften geaard is. Controleer
het snoer en de stekker regelmatig en laat ze bij schade repareren door de Metabo-klantenservice. Is er een verlengsnoer nodig, dan dient dit drieaderig te zijn, met een aardleiding die
naar behoren op de stekker en de kabelkoppeling is aangesloten. Gebruik bij werkzaamheden
buiten alleen overeenkomstig gemarkeerde en voor dit doel bestemde verlengkabels. U dient
de verlengkabels regelmatig te controleren en beschadigde kabels te vervangen. De verlengkabels moeten bij het nominale vermogen passen (zie Technische gegevens). Bij gebruik van
een kabelhaspel dient deze altijd volledig afgerold te zijn.
18.
Accupacks tegen vocht beschermen!
Accupacks niet aan vuur blootstellen!
Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken!
Accupacks niet openen!
Contacten van de accupacks niet aanraken of kortsluiten!!
Uit defecte Li-ion-accupacks kan een licht zure, brandbare vloeistof lopen!
Als er accuvloeistof naar buiten stroomt en met de huid in aanraking komt,
dient u dit onmiddellijk af te spoelen met overvloedig water. Wanneer er
accuvloeistof in uw ogen komt, dient u ze uit te spoelen met schoon water en
onmiddellijk naar een arts te gaan!
45
NL
46
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NL
Bedieningselementen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
Laadschakelaar
Waarschuwingsindicatie voor acculader
Zenderinstelling/Tijdsinstelling/Automatisch zender zoeken
Geluidsregelaar
Volumeregelaar
Gebruiksindicatie van de acculader
FM-antenne
AUX IN LED-indicatie
DC OUT LED-indicatie
In-/uitschakelknop
Bandkeuze
Zoemeralarm
Luidspreker
Zoemer
Voorkeuzezenders
Radioalarm
LCD-indicatie
Lichtschakelaar
Licht
AUX IN-aansluiting
DC-uitgangsaansluiting
Hoofdtelefoonaansluiting
Batterijvak
Elektricitetissnoer
Klem voor afdekking batterijvak
AC OUT (afhankelijk van de uitvoering)
DC ingangsaansluiting
AUX IN-snoer met stekker
Lithium-ion-accu (niet bij de levering inbegrepen)
LCD-indicatie
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Bandindicatie
Voorkeuze-zender
Batterijvermogen
Frequentie-eenheid
Radiowekkerinstellingen
HWS-zoemeralarm
Frequentie
Slaap- en sluimerstatus
Indicatie voor 's middags (PM)
Tijdinstelling
Klok
47
NL
NEDERLANDS
Energievoorziening van de radio
Aanwijzing:
Voor de hoofdbatterijen de steunbatterij inbrengen. Deze is nodig om de voorkeuzezenders en
de klok veilig te stellen. De steumbatterij (2 x UM-3 1,5 V, niet bij de levering inbegrepen) dient te
worden gebruikt om de voorkeuzezenders te beveiligen, ook wanneer de radio uitsluitend over
(wissel)stroom beschikt. Zonder de steunbatterij gaan de tijdsaanduiding en de voorkeuzezenders
verloren wanneer het elektriciteitssnoer uit het stopcontact wordt getrokken of bij een stroomonderbreking.
Het vak voor de steunbatterij bevindt zich in het vak voor de hoofdbatterij. Breng 2 x AA (UM-3)batterijen in en verzeker u ervan dat dit overeenkomt met de afbeeldingen.
1. Gebruik van de batterijen
Verwijder alvorens u de batterijen inbrengt eerst het deksel door de klemmen los te maken. Plaats
een 14,4 tot 18 V-Li-ion-inschuifaccu van Metabo in het vak. Verzeker u ervan dat dit overeenkomt met de afbeeldingen. Batterijafdekking sluiten en klemmen weer aanbrengen. Wordt de
radio langere tijd niet gebruikt, dan is het raadzaam de batterij uit de radio te verwijderen. Alleen
de Metabo-accu's Li-Power Compact, Li-Power Plus en Li-Power Extreme met 14,4 of 18 V zijn
geschikt voor gebruik met de radio. Wanneer u probeert batterijen van andere fabrikanten in te
brengen is het risico van brand en explosie aanwezig.
48
NEDERLANDS
NL
2. Gebruik met wisselstroom
Voordat u het elektriciteitssnoer aansluit op de contactdoos, dient u zich ervan te verzekeren dat
de spanning juist is. Wanneer er batterijen in de radio zitten, worden deze automatisch uitgeschakeld zodra het AC-elektriciteitssnoer is aangesloten.
Snoerklem losmaken en het snoer van de behuizing aftrekken door eraan te draaien .
3. Gebruik met gelijkstroom
De radio kan ook via de gelijkstroomaansluiting (DC IN) met 9-14 Volt DC worden gebruikt. Deze
aansluiting is zo ontworpen dat hij in een voertuig of boot van stroom kan worden voorzien, zodat
u de radio buiten of op een boot kunt gebruiken. Voor dit apparaat is ook een extra sigarettenaansteek-kabeltje nodig (niet bij de levering inbegrepen).
Aanwijzing:
Let erop dat u de +/- elektrode van de ingangsgelijkstroom niet verwisselt of aanzienlijk hogere
spanningen dan 16 V gebruikt. Dit kan tot een storing van het interne schakelcircuit leiden.
Instelling van de klok
1. De klok kan zowel worden ingesteld wanneer de radio aan als uit is.
2. op het display verschijnt „- : - -“, wanneer de batterijen zijn ingebracht of de radio via het snoer
van stroom wordt voozien.
3. Zenderinstellingsknop (tijdinstelling) langer dan twee seconden indrukken; op het display
knipperen het tijdinstellingssymbool
en de getallen van de uren, vervolgens klinkt er een
signaal.
4. Aan de zenderinstelknop (tijdinstelling) draaien om het gewenste uur in te stellen.
5. De zenderinstelknop indrukken, de getallen van de minuten knipperen.
6. Aan de zenderinstelknop draaien om de gewenste minuten in te stellen.
7. De zenderinstelknop indrukken om de tijdsinstelling af te sluiten.
Bediening van de radio
Deze radio beschikt over drie afstemmingsmogelijkheden: automatisch zender zoeken, handmatige zenderkeuze en het oproepen van voorkeuzestations.
Automatisch zender zoeken
1. Op de in-/uitschakelknop van de radio drukken.
2. Gewenste frequentieband kiezen door op de bandknop te drukken. Let er bij de keuze van FM
op dat de flexibele FM-antenne voor de beste ontvangst volgens de regels is vastgeschroefd.
Voor de MW (AM)-ontvangst kunt u de radio echter het beste draaien. Schakel de bovenste
laadschakelaar uit, om de laadfunctie van de batterij te onderbreken, zodat er desgewenst
minder interferenties vanuit het stroomcircuit optreden.
3. Knop voor zenderinstelling/Tijdsinstelling/Automatisch zender zoeken indrukken en loslaten
(anders wordt bij langer drukken (> 2 s) de tijdinstelling geactiveerd); de radio begint te zoeken
en stopt automatisch wanneer er een zender wordt gevonden. Afstemmingsknop opnieuw
indrukken om de gevonden zender te selecteren.
Aanwijzing:
De radio zoekt verder naar de volgende beschikbare zenders wanneer u de afstemmingsknop
niet voor de tweede keer indrukt als u een zender gevonden heeft.
4. Aan de volume- en geluidsregelknop draaien voor het gewenste volumeniveau.
5. Om uit te schakelen op de in-/uitschakelknop drukken. Op het display verschijnt OFF.
49
NL
NEDERLANDS
Handmatige zenderkeuze
1. Op de in-/uitschakelknop van de radio drukken.
2. Gewenste frequentieband kiezen door op de bandknop te drukken. Antenne instellen zoals
hierboven beschreven.
3. Draai na de keuze van de frequentieband aan de knop voor de zenderinstelling. Hierbij wordt
de frequentie in de volgende stappern veranderd:
FM: 50 of 100 kHz
MW (AM): 9 of 10 kHz
4. Aan de volume- en geluidsregelknop draaien voor het gewenste volumeniveau.
5. Om uit te schakelen op de in-/uitschakelknop drukken. Op het display verschijnt OFF.
Zender opslaan
Voor elke frequentieband kunnen vijf zenders worden opgeslagen.
1. Op de in-/uitschakelknop van de radio drukken.
2. Zoek op een van de boven beschreven manieren de gewenste zender.
3. Op de voorkeuzezenderknop drukken en zolang ingedrukt houden tot er een signaal klinkt.
Het zendernummer verschijnt op het display en de zender wordt onder de gekozen voorkeuzeknop opgeslagen.
4. Dit herhalen voor de overige zenders.
5. Voorkeuzezenders kunnen op de hiervoor beschreven manieren worden overschreven.
Voorkeuzezenders opvragen
1. Op de in-/uitschakelknop van de radio drukken.
2. De gewenste frequentieband kiezen.
3. Kort op de gewenste zenderknop drukken. Zendernummer en zenderfrequentie verschijnen
op het display.
De wektijd instellen
Is de wektijd gekozen, dan schakelt de radio op dat moment met de gewenste zender in. Wanneer
de radiowektijd niet wordt uitgeschakeld door op de in-/uitknop te drukken blijft deze een uur
in werking. Wordt er een in-/uitschakelknop ingedrukt terwijl de radiowekker actief is, dan is de
alarmfunctie gedurende 24 uur gedeactiveerd.
Aanwijzing:
De radiowekinstelling kan alleen worden geactiveerd wanneer zowel de wektijd als een zender zijn
ingesteld. De radiowekfunctie gaat automatisch over op het zoemeralarm wanneer de radio een
zwakke accu heeft of het geslecteerde zendersignaal te zwak is.
a. Instelling van de radiowekker:
1. De radiowekker kan worden ingesteld wanneer de radio in- en uitgeschakeld is.
2. Radiowektijdknop kort indrukken, dan knippert het radiowektijdsymbool
.
3. Intussen de knop voor zenderinstelling/tijdinstelling/Automatisch zender zoeken langer dan 2
seconden indrukken en vervolgens klinkt er een signaal.
4. De uurindicatie knippert. Aan de zenderinstelknop draaien om het uur te kiezen, vervolgens
opnieuw op de knop voor de zenderinstelling/tijdinstelling/Automatisch zender zoeken drukken om de uurinstelling te bevestigen.
5. Op dezelfde manier te werk gaan voor het instellen van de minuten. Opnieuw op de knop voor
zenderinstelling/tijdinstelling/Automatisch zender zoeken drukken om het instellen van de
wektijd te beëindigen.
50
NEDERLANDS
NL
b Instelling van de zender voor de wektijd:
1. Tijdens het instellen van de radiowektijd en wanneer het wektijdsymbool knippert, op de
frequentiebandknop drukken om de gewenste frequentieband met de hand of met behulp van
voorkeuzezenders in te stellen.
2. Wanneer alles ingesteld is zoals hierboven beschreven, de knop 2 seconden ingedrukt
houden. Hierna klinkt er een signaal en kan het alarm worden in- of uitgeschakeld. Wanneer
de radiowektijd is ingesteld, verschijnt
op het display.
Aanwijzing: Als er geen nieuwe zender voor de wektijd is ingesteld, wordt de zender gekozen
die het laatst werd ingesteld.
Instelling van het alarm met aanzwellend geluidssignaal
(HWS = Humane Wake System)
Tijdens de keuze van het HWS-alarm wordt een geluidssignaal uitgezonden.
Het volume van dit signaal wordt gedurende een minuut om de 15 seconden wat luider en valt dan
gedurende een minuut stil, waarna dit weer herhaald wordt.
Wanneer de wektijd niet wordt uitgeschakeld door op de in-/uitschakelknop te drukken is hij een
uur in werking. Wordt er een in-/uitschakelknop ingedrukt terwijl de radiowekker actief is, dan is de
alarmfunctie gedurende 24 uur gedeactiveerd.
1. De HWS-wektijd kan zowel worden ingesteld wanneer de radio aan als uit is.
2. HWS-wektijdknop kort indrukken, dan knippert het symbool
.
3. Intussen de knop voor zenderinstelling/tijdinstelling/Automatisch zender zoeken langer dan 2
seconden indrukken en vervolgens klinkt er een signaal. De indicatie voor de geteallen van de
uren knippert.
4. Aan de afstemknop draaien om het gewenste uur van de wektijd te kiezen, vervolgens opnieuw op de zenderknop drukken. Dan knipperen de getallen voor de minuten.
5. Aan de zenderinstellingsknop draaien om de gewenste minuten van de wektijd in te stellen,
vervolgens opnieuw op de afstemknop drukken om de wekinstelling af te sluiten.
6. HWS-wektijdknop 2 seconden ingedrukt houden, vervolgens klinkt er een signaal en kan
het alarm worden in- of uitgeschakeld.
Wanneer de HWS-wektijd is ingesteld verschijnt
op het display.
Sluimerfunctie
1. Wanneer de wekfunctie is ingeschakeld, wordt de sluimerfunctie geactiveerd door op een willekeurige knop, behalve de in-/uitschakelknop, te drukken. Het betreffende alarmsignaal (radio
of geluid) wordt 5 minuten uitgeschakeld.
2. Op het display knippert zowel het sluimersymbool
als het symbool voor de wektijd. De
sluimerfunctie wordt binnen het uur waarin de wekfunctie actief is herhaald.
Slaapfunctie
De radio wordt na afloop van een vooraf ingestelde tijd uitgeschakeld door de tijdschakeling van
de slaapfunctie.
1. In-/uitschakelknop langer dan 2 seconden ingedrukt houden, vervolgens klinkt er een geluidssignaal. De verschillende slaaptijden lopen in de volgorde 60-45-30-15-120-90-60 over het
display. In-/uitschakelknop loslaten wanneer de gewenste tijd verschijnt. Het symbool
verschijnt op het display en de laatst gekozen zender is te horen.
2. Om de slaapfunctie af te breken op de in-/uitschakelknopdrukken. Het symbool
verschijnt
en de radio is uitgeschakeld.
51
NL
NEDERLANDS
Verlichting van het display
Door op een willekeurige knop te drukken wordt het LCD-display ca. 15 seconden verlicht. Tijdens
het zoeken naar zenders of wanneer de wekfunctie geactiveerd is, is het display ook automatisch
verlicht. Bij gebruik van een AC-stroombron is het display permanent verlicht.
Keuze van de stapgroottes bij het automatisch zender zoeken
De stapgroottes bij het zoeken naar zenders verschillen afhankelijk van het land waarin het
product werd aangeschaft. Heeft u de radio in Europa gekocht en wilt u hem in Noord-Amerika of
enkele Zuid-Amerikaanse landen gebruiken, dan moet u wellicht de stapgroottes voor het automatisch zoeken bijstellen om een goede werking te garanderen. Wanneer de radio uitgeschakeld
is, moet de knop voor stapgrootte/frequentieband langer dan 2 seconden worden ingedrukt om de
ingestelde stapgrootte voor FM te laten weergeven. De knop voor stapgrootte/frequentieband nog
ca. 5 seconden ingedrukt houden tot FM en 50 kHz (stapgrootte) op het display knipperen en er
een signaal klinkt. Door aan de zenderinstelling te draaien kan de stapgrootte tot 100 kHz worden
verhoogd.
Nadat de stapgrootte voor FM is ingesteld, dient u opnieuw op de knop voor stapgrootte/frequentieband te drukken. Op het display verschijnt MW en knippert 9 kHz. Door aan de zenderinstelling
te draaien kan de stapgrootte tot 10 kHz worden verhoogd. Door op de stapgrootte/ frequentiebandknop te drukken wordt het instellen afgesloten.
AUX- en koptelefoonaansluitingen
1. Er zijn twee AUX-aansluitingen; een AUX-aansluiting aan de rechterkant van de radio en een
AUX-stekker in het batterijvak. De AUX-aansluiting is bestemd voor gebruik met een bandrecorder, een minidisc-recorder, een MP3- of CD-speler of andere apparaten die een referentieniveau kunnen bieden. De aansluiting van een extern apparaat op de AUX-aansluiting houdt
in dat het interne signaal op dat moment wordt gedempt. Met de volume- en geluidsregelaars
kan het volumeniveau worden ingesteld.
Aanwijzing: De LED voor AUX-1 brandt alleen wanneer de AUX-aansluiting aan de rechterkant
van de radio aangesloten is.
2. De aansluiting voor de hoofdtelefoon (3,5 mm) aan de rechterkant van de radio wordt gebruikt
voor een hoofdtelefoon of oordopjes. Wanneer de stekker van de hoofdtelefoon in het stopcontact wordt gestoken houdt dit automatisch in dat de interne luidspreker wordt gedempt.
Moet de wektijd of het alarm functioneren dan dient de hoofdtelefoon uitgeplugd te zijn.
DC OUT - mobiele telefoon opladen
DC OUT functioneert alleen wanneer de radio uitgeschakeld is.
Geschikt voor mobiele telefoons met 3,6 - 4,8 volt-batterijen. Zie de handleiding van uw mobiele
telefoon.
Laadsnoertje (niet bij de levering inbegrepen) aansluiten op DC OUT. Nokia-telefoons kunt u
direct met dit snoertje aansluiten. Sluit bij mobiele telefoons van Sony Ericsson de meegeleverde
adapterstekker aan. Voor mobiele telefoons van andere fabrikanten kunt u in elektronicawinkels
een geschikte stekker aanschaffen.
52
NEDERLANDS
NL
Verlichting
Uw radio is aan de voorkant voorzien van een duurzame LED. Door licht op de verlichtingstoets
te drukken schakelt u de verlichting in en uit.
AC OUT (afhankelijk van de uitvoering)
Het AC OUT contact werkt alleen wanneer de radio aangesloten is op het stroomnet en niet bij
gebruik van de accu.
Open de AC OUT-afdekking en steek de stekker van het externe elektronische apparaat in de
aansluiting. Het maximaal toelaatbare stroomverbruik ligt bij 8 A.
Technische gegevens
Frequentiebereiken:
FM 87,50 - 108 MHz
AM (MW)
520 - 1710 kHz (10 kHz)
522 - 1629 kHz (9 kHz)
Wisselstroom:
AC 120 V/50 Hz/60 Hz/10 A (max.) (USA)
AC 220 -240 V/50 Hz/60 Hz/10 A (max.) (USA)
Accu's:
Lithium-ion 14,4 V-18 V (alleen Metabo-accupacks Li-Power Compact, Li-Power Plus en
Li-Power Extreme met 14,4 of 18 V zijn te gebruiken voor de accufunctie van de radio)
DC IN:
12 V/1 A pluspool op de middelste stekker (bedrijfsspanning 9 - 14 V) Ø 5,5 mm.
Uitgangsvermogen:
8 W 10 % THD @ 100 Hz @ DC-batterij 14,4 V
6 W 10 % THD @ 100 Hz @ AC 230 V of 120 V (afhankelijk van de uitvoering)
Aansluiting voor hoofdtelefoon: Ø 3,5 mm, stereo-klinkstekker, mono-uitgang
Uitgangsvermogen: 4 mW + 4 mW
AUX IN-aansluiting: Ø 3,5 mm, stereo-klinkstekker te combineren als mono
Ingangsgevoeligheid: 360m Veff bij uitgang 6 W @ 100 Hz
Ingangsimpedantie: 47 kOhm
DC OUT: 5 V 500 mA
AC Out: 120 V (USA) / 230 V (EU/GB) / max. 8 A
Luidspreker: 6,5" 8 Ohm 15 W, volledige bandbreedte
Intern antennesysteem:
AM ingebouwde radioantenne met ijzeren kern
FM ingebouwde of gebogen veerantenne
53
NL
NEDERLANDS
LED-indicatie: 3 witte LEDs
Afmetingen: 262x385x271 mm
Gewicht: ca. 5,3 kg (zonder accupack)
Wanneer u dit product op een dag moet afvoeren, dient u op het volgende te
letten: oude elektrische apparaten niet met het huisvuil meegeven. Wanneer
de mogelijkheid bestaat de radio recyclen. Vraag bij de plaatselijke instanties
of uw handelaar na op welke wijze u het apparaat milieuvriendelijk kunt
afvoeren. (Richtlijn inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten
- WEEE)
Acculader
1. Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als uitsluitend verantwoordelijken dat dit product voldoet aan de volgende normen:
EN 60335 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
2. Gebruik volgens voorschrift
De radio met acculader is uitsluitend geschikt voor het laden van Metabo accupacks.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of die gebrek aan ervaring en/of kennis hebben, tenzij zij
onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hem of
haar aanwijzingen hebben gekregen over het gebruik van het apparaat.
De radio met acculader is alleen geschikt voor het laden van Li-ion-accupacks (14,4 - 18 V, 1,1 Ah
- 5,2 Ah, 4 - 5 cellen).
Probeer nooit om niet-oplaadbare batterijen te laden.
Risico van explosie!
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de gebruiker aansprakelijk.
Algemeen erkende ongevallenpreventievoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsaanwijzingen
dienen in acht genomen worden.
54
NEDERLANDS
3
NL
Bijzondere veiligheidsinstructies
Let voor uw eigen veiligheid en die van de radio op alle tekstgedeelten waar dit
symbool bij staat!
Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning!
Uit defecte Li-ion-accupacks kan een licht zure, brandbare vloeistof lopen!
Als er accuvloeistof naar buiten stroomt en met de huid in aanraking komt, onmiddellijk afspoelen
met een ruime hoeveelheid water. Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt, dient u ze uit te
spoelen met schoon water en u onmiddellijk onder behandeling van een arts te stellen!
Een vol accupack niet opnieuw opladen!
Acculader alleen in binnenruimtes gebruiken.
Acculader beschermen tegen vocht!
Er dient op gelet te worden dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd kinderen uit de buurt van de acculader resp. het werkbereik!
Bewaar de acculader op een voor kinderen ontoegankelijke plek!
Trek bij rookontwikkeling of brand in de acculader onmiddellijk de stekker uit het stopcontact!
Gebruik geen defecte accupacks!
4. Ingebruikname
Controleer voor de ingebruikname of de op het typeplaatje aangegeven netspanning en netfrequentie overeenkomen met de gegevens van het elekticiteitsnet.
Verzeker u er voor de ingebruikname van dat de luchtspleten vrij zijn. De minimale afstand tot andere voorwerpen bedraagt 5 cm.
4.1 Zelftest
Netstekker in het stopcontact steken.
De waarschuwings-LED (2) en de bedrijfs-LED (6) lichten na elkaar ca. 1 seconde op en de ingebouwde ventilator loopt ca. 5 seconden.
55
NL
NEDERLANDS
5. Gebruik
5.1 Acckupack vervangen
Accupack tot de aanslag van de schuifpassing schuiven.
De bedrijfs-LED (6) knippert.
Aanwijzing:
Voor de weergave van de laadtoestand op de Li-ion-accupacks (met 14,4 V, 18 V) eerst het accupack uit de acculader nemen en vervolgens op de knop van het accupack drukken.
5.2 Conditieladen
Is het laden beëindigd, dan gaat de acculader automatisch over op het conditieladen.
Het accupack kan in de acculader blijven zitten en is zo altijd gereed voor gebruik. Laat het
accupack echter niet in een afgesloten acculader zitten, omdat dan het gevaar van een mogelijk
bovenmatige eindlading en beschadiging van accucellen bestaat.
De bedrijfs-LED (6) brandt continu.
6. Storing
6.1 Waarschuwings-LED (2) brandt continu
Het accupack wordt niet opgeladen. Te hoge of te lage temperatuur. Ligt de temperatuur van het
accupack tussen 0 °C en 50 °C, dan begint het laden automatisch.
6.2 Waarschuwings-LED (2) knippert
•
•
Accupack is defect. Accupack direct uit de acculader nemen.
Het accupack is niet naar behoren in de schuifpassing (2) geschoven.
Zie paragraaf 5.1.
7. Reparatie
Reparaties aan de radio met acculader mogen uitsluitend uitgevoerd worden door een erkend
elektromonteur.
Wanneer de elektrische leiding van dit apparaat wordt beschadigd, dient hij ter voorkoming van
risico's door de producent, diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon te
worden vervangen.
Neem voor gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabovertegenwoordiging.
Zie voor adressen www.metabo.com.
56
NEDERLANDS
NL
8. Milieubescherming
Metabo verpakkingen zijn 100% recyclebaar. De oude, gebruikte radio met acculader bevat grote
hoeveelheden waardevolle grond- en kunststoffen die eveneens gerecycled kunnen worden.
Deze gebruiksaanwijzing is op chloorvrij gebleekt papier gedrukt.
Alleen voor EU-landen: Geef uw elektrisch gereedschap nooit met het huisvuil
mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektrische en
elektronische apparaten en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen
oude elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd.
Technische gegevens van de laadapparaten
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
= spanningsbereiken van de accupacks
= accupack-capaciteit
= laadstroom
= laadtijd1)
Afhankelijk van de restcapaciteit en de temperatuur van het accupack kunnen de werkelijke
laadtijden afwijken van de opgegeven tijden.
Wijzigingen en technische verbeteringen voorbehouden.
57
IT
60
ITALIANO
ITALIANO
IT
Nel caso di utensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona.
Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com.
8. Tutela dell'ambiente
Gli imballaggi usati da Metabo sono riciclabili al 100%. Le radio non più utilizzabili, il caricabatteria ed i relativi accessori comprendono una grande quantità di materie plastiche e materie prime
riciclabili.
Questo manuale è stampato su carta candeggiata, esente da cloro.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili elettrici ed elettronici usati e
l'applicazione della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati
devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio
eco-compatibile.
Dati tecnici dei caricabatteria
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
= Campi di tensione delle batterie
= Capacità della batteria
= Corrente di carica
= Tempo di ricarica1)
I tempi di carica reali possono variare dai valori indicati in funzione della capacità residua nonché della temperatura della batteria.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il miglioramento tecnologico
71
ES
74
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ES
Elementos de mando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
Interruptor de carga
Indicador para cargador
Ajustes de emisoras / ajuste de tiempo / Buscador de emisoras
Control de tono
Control de volumen
Luz indicadora de funcionamiento del cargador
Antena FM
Indicador LED AUX IN
Indicador LED DC OUT
Interruptor principal
Selección de banda
Alarma de zumbador
Altavoz
Zumbador
Archivo de emisoras
Alarma de radio
Pantalla de cristal líquido
Interruptor de luz
Luz
Enchufe AUX IN
Enchufe de salida DC
Enchufe para auriculares
Compartimento de pilas
Cable de corriente
Borne para cubierta de compartimento de batería
AC OUT (según el equipamiento)
Enchufe de entrada DC
Cable AUX IN con conector
Acumulador Litio-Ion (no consta en el volumen de suministro)
Pantalla LCD
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Visualización de banda
Emisoras preconfiguradas
Capacidad restante de energía
Unidad de frecuencia
Ajuste del reloj despertador
Alarma de zumbador HWS
Frecuencia
Estado de sueño y de reposo
Indicación para la tarde (PM)
Ajuste de tiempo
Hora
75
ESPAÑOL
ES
En caso de que el cable de alimentación de red de esta herramienta está dañado, sólo el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona debidamente cualificada deberá sustituirlo
con el propósito de evitar situaciones que entrañen peligro para el usuario.
En caso de tener un aparato eléctrico de Metabo que necesite ser reparado, sírvase dirigirse a su
representante de Metabo.
En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias.
8. Protección ecológica
Los embalajes Metabo son 100% reciclables. La radio con el cargador fuera de uso además de
los accesorios contienen cantidades mayores de plásticos y materias primas valiosas que igualmente pueden ser recicladas.
Estas instrucciones de uso están impresas en papel blanqueado sin cloro.
Sólo para países de la UE: No tire las herramientas eléctricas a la basura. Según
la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben
recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el
medio ambiente.
Datos técnicos de los cargadores
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
= Margen de tensiones del acumulador
= Capacidad del acumulador
= corriente de carga
= tiempo de carga)
Los tiempos de carga reales pueden ser diferentes de los datos proporcionados en función de
la capacidad residual así como de la temperatura del acumulador..
Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico.
85
PT
88
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PT
Quando possuir aparelhos Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representação
Metabo.
Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com.
8. Protecção do meio ambiente
As embalagens da Metabo são 100% recicláveis. Um rádio com carregador e os seus acessórios,
sem possibilidade de reparação, contém uma apreciável quantidade de matéria-prima e plásticos
que também podem ser incluídos em um processo de reciclagem.
Estas instruções estão impressas em papel reciclado.
Só para países da UE: Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos eléctricos e
electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas eléctricas
usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologicamente correcta.
Dados técnicos dos carregadores
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
=Faixas de tensão do acumulador
=Capacidade do acumulador
=Corrente de carga
=Tempo de carga1)
Consoante a capacidade restante e a temperatura do acumulador, os tempos reais de carga
podem variar das indicações.
Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico.
99
SV
102
SVENSKA
SVENSKA
SV
7. Reparation
Det är bara behörig elektriker som får reparera radioladdaren.
Blir sladden på maskinen skadad, så måste du låta tillverkaren, service eller behörig elektriker
byta den för att undvika risk för fara.
Metabo-enheter som behöver repareras skickar du till din Metabo-återförsäljare.
Adresser, se www.metabo.com.
8. Återvinning
Metaboförpackningarna är 100% återvinningsbara. Uttjänta radioladdare och tillbehör innehåller
en stor andel värdefulla råämnen och plaster som går att återvinna.
Bruksanvisningen är tryckt på klorfritt papper.
Gäller bara EU-länder: släng inte uttjänta elverktyg i hushållssoporna! Enligt EUdirektiv 2002/96/EG om uttjänta el- och elektronikprodukter samt enligt harmoniserad nationell lag ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövänlig återvinning.
Tekniska data, laddare
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
U = batteriernas spänningsintervall
C = batterikapacitet
IC = laddström
t = laddtid1)
1)
Laddtiderna kan avvika från uppgifterna beroende på restladdning och batteritemperatur.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar pga. den tekniska utvecklingen
112
SUOMI
FIN
115
SUOMI
FIN
8. Ympäristönsuojelu
Metabo-pakkaukset ovat 100 %:sti kierrätyskelpoisia. Käytöstä poistettu latauslaitteella varustettu
radio ja sen lisätarvikkeet sisältävät paljon arvokkaita raaka-aineita ja muoveja, jotka niinikään
voidaan ohjata kierrätysprosessiin.
Tämä käyttöopas on painettu ilman klooria valkaistulle paperille.
Vain EU-maille: Älä hävitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen mukana! Loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen talteen ja ohjattava ympäristöä säästävään kierrätykseen käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/EY ja paikallisten lakimääräysten mukaisesti.
Latauslaitteiden tekniset tiedot
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
= akun jännitealueet
= akun kapasiteetti
= latausvirta
= latausaika1)
Jäännöskapasiteetista ja akun lämpötilasta riippuen todelliset latausajat voivat poiketa annetuista tiedoista.
Pidätämme oikeuden suorittaa teknisen kehityksen vaatimia muutoksia
126
NORSK
NO
129
NORSK
NO
AUX- og hodetelefonkontakt
1. Det er to AUX-tilkoblinger; en AUX-kontakt på høyre side av radioen og en AUX-plugg inne i
batterirommet. AUX-kontakten er beregnet på bruk med båndopptaker, minidisc-, MP3- eller
CD-spiller eller andre apparater som sender ut lydsignaler. Hvis det kobles et eksternt apparat
til AUX-kontakten, blir automatisk det interne signalet på radioen koblet ut. Volumet kan stilles
inn med volum- og tonekontrollene på radioen.
Merk: Lysdioden for AUX-1 lyser bare hvis AUX-kontakten på høyre side av radioen er koblet
til.
2. Kontakten for hodetelefon (3,5 mm) på høyre side av radioen kan brukes til enten hodetelefoner eller øreplugger. Hvis det kobles en hodetelefon til kontakten, blir automatisk det interne
signalet på radioen koblet ut. Du må koble fra hodetelefonene for at alarmen skal fungere.
DC OUT - lade mobiltelefon
DC OUT fungerer bare når radioen er slått av.
Egnet for mobiltelefoner med 3,6-4,8 Volts batterier. Se i bruksanvisningen som fulgte med mobiltelefonen.
Koble ladekabelen (ikke inkludert) til DC OUT. Nokia-mobiltelefoner kan kobles direkte til denne
kabelen. På mobiltelefoner fra Sony Ericsson må du bruke adapterpluggen som fulgte med telefonen. For mobiltelefoner fra andre produsenter får du kjøpt en passende plugg i telebutikken.
Belysning
På forsiden av radioen er det en lysdiode med lang levetid. Belysningen slås på og av ved å trykke
lett på lystasten.
AC OUT (avhengig av utstyret)
AC OUT-kontakten er bare aktiv når radioen er tilkoblet nettdrift, ikke ved batteridrift.
Ta av AC OUT-dekslet og sett pluggen fra det eksterne elektroniske apparatet i kontakten.
Maksimalt tillatt strømforbruk ligger på 8 A.
Tekniske data
Frekvensområder:
FM 87,50-108 MHz
AM (MW)
520-1710 kHz (10 kHz)
522-1629 kHz (9 kHz)
Vekselstrøm:
AC 120 V / 50 Hz / 60 Hz / 10 A (maks.) (USA)
AC 220-240 V / 50 Hz / 60 Hz / 10 A (maks.) (EU/GB/AUS)
135
NORSK
NO
Tekniske data for laderen
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
U = Spenningsområder for batteriet
C = Batteriets kapasitet
IC = Ladestrøm
t = Ladetid1)
1)
Avhengig av restkapasitet samt batteriets temperatur kan de faktiske ladetidene avvike fra det
som er oppgitt her.
Med forbehold om endringer som følge av tekniske forbedringer.
140
DANSK
DA
143
DANSK
DA
båndknappen inde i endnu ca. 5 sekunder, indtil FM og 50 kHz (afstand) blinker i displayet, og der
lyder et bip. Afstanden kan øges til 100 kHz pr. søgning ved at dreje på tuningknappen.
Når afstanden er indstillet for FM (UKW), trykkes der på afstands-/båndknappen igen. I displayet
vises MW, og 9 kHz blinker. Afstanden kan øges til 10 kHz pr. søgning ved at dreje på tuningknappen. Indstillingen afsluttes ved at trykke på afstands-/båndknappen.
AUX- og hovedtelefonstik
1. Der er to AUX-stik, et AUX-hunstik på højre side af radioen og et AUX-hanstik i batterirummet.
AUX-stikkene bruges til tilslutning af båndoptager, minidisc-optager, MP3- eller cd-afspiller eller andet udstyr, der kan levere et referenceniveau. Det interne signal slukkes, når der tilsluttes
eksternt udstyr til AUX-stikkene. Lydniveauet kan indstilles med lyd- og lydstyrkeindstillingen.
Bemærk: LED-lampen for AUX-1 lyser kun, når AUX-stikket på højre side af radioen er tilsluttet.
2. Hovedtelefonstikket (3,5 mm) på højre side af radioen anvendes enten til hoved- eller øretelefoner. De interne højtalere slukkes automatisk, når der tilsluttes hovedtelefoner til hovedtelefonstikket. Radio- eller bipalarmen fungerer ikke, så længe hovedtelefonerne er sat i.
DC OUT – opladning af mobiltelefon
DC OUT fungerer kun, når radioen er slukket.
Velegnet til mobiltelefoner med 3,6-4,8 volt batterier. Læs brugsanvisningen til din mobiltelefon.
Tilslut ladekablet (ikke inkluderet i leverancen) til DC OUT. Nokia-mobiltelefoner kan tilsluttes direkte til dette kabel. Mobiltelefoner fra Sony Ericsson skal tilsluttes via det medleverede
adapterstik. Passende stik til mobiltelefoner fra andre producenter kan købes hos forhandlere af
mobiltelefontilbehør.
Lys
Radioen er udstyret med en langtidsholdbar lysdiode, som sidder foran på radioen. Lyset tændes
og slukkes ved at trykke på lysknappen.
AC OUT (afhængig af udstyr)
AC OUT-stikket er kun aktivt, når radioen er sluttet til strømnettet, og ikke når den kører på batteri.
Åbn AC OUT-dækslet, og tilslut det eksterne elektroniske udstyr til stikket. Det maksimalt tilladte
strømforbrug er 8 A.
Tekniske data
Frekvensområder:
FM 87,50-108 MHz
AM (MW)
520-1710 kHz (10 kHz)
522-1629 kHz (9 kHz)
Vekselstrøm:
AC 120 V/50 Hz/60 Hz/10 A (maks.) (USA)
AC 220-240 V/50 Hz/60 Hz/10 A (maks.) (EU/GB/AUS)
149
DANSK
DA
Tekniske data på opladerne
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
= Batteripakkernes spændingsområder
= Batteripakkernes kapacitet
= Ladestrøm
= Ladetid1)
Afhængigt af batteripakkens restkapacitet og temperatur kan de reelle opladningstider afvige
fra disse angivelser.
Forbeholdt ændringer som følge af tekniske ændringer.
154
POLSKI
POL
157
POLSKI
POL
Dane techniczne ładowarek
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
= zakresy napięć akumulatora
= pojemność akumulatora
= prąd ładowania
= czas ładowania1)
W zależności od pojemności resztkowej, jak również temperatury akumulatora, rzeczywiste
czasy ładowania mogą różnić się od podanych.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian związanych z postępem technicznym
169
EL
172
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
EL
Τεχνικά στοιχεία των φορτιστών
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
U = Περιοχή τάσης των μπαταριών
C = Χωρητικότητα μπαταρίας
IC = Ρεύμα φόρτισης
t = Χρόνος φόρτισης1)
1)
Ανάλογα με την παραμένουσα χωρητικότητα καθώς και τη θερμοκρασία της μπαταρίας
μπορούν να αποκλίνουν οι πραγματικοί χρόνοι φόρτισης από τα πιο πάνω στοιχεία.
Διατηρούμε το δικαίωμα για αλλαγές, που εξυπηρετούν την τεχνική πρόοδο.
184
MAGYAR
HU
187
MAGYAR
HU
7. Javítás
A töltőkészülékkel ellátott rádiót csak elektromos szakember javíthatja.
Amennyiben a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a sérülések elkerülése
érdekében a gyártóval, a gyártó ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell
cseréltetni.
A javításra szoruló Metabo készülékekkel forduljon a Metabo képviselethez.
A címeket a www.metabo.com oldalon találja.
8. Környezetvédelem
A Metabo szerszámok csomagolása 100%-ban újrahasznosítható anyagokból készül. A
töltőkészülékkel ellátott leselejtezett rádió és tartozékai sok értékes nyersanyagot és műanyagot
tartalmaznak, amelyek szintén újrahasznosíthatók.
Ezt a használati útmutatót klórmentesen fehérített papírra nyomtattuk.
Csak EU-tagországok esetében: elektromos kéziszerszámot soha ne dobjon
háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv és annak nemzeti jogi átvétele értelmében a
használt elektromos kéziszerszámokat szelektíven kell gyűjteni, és lehetővé kell
tenni azok környezetkímélő újrahasznosítását.
A töltőkészülékek műszaki adatai
RC 14.4 - 18
U
C
IC
t
1)
U
C
IC
t
14,4 - 18 V
1,3 Ah
2,5 A
30 min
14,4 - 18 V
1,5 Ah
2,5 A
35 min
18 V
2,2 Ah
2,5 A
50 min
14,4 - 18 V
2,6 Ah
2,5 A
60 min
14,4 - 18 V
3,0 Ah
2,5 A
70 min
14,4 - 18 V
4,0 Ah
2,5 A
90 min
14,4 - 18 V
5,2 Ah
2,5 A
115 min
= az akkuegység feszültségtartományai
= az akkuegység kapacitása
= töltőáram
= töltési idő1)
Az akkuegység maradék kapacitásától, illetve hőmérsékletétől függően a valós töltési idők a
megadottaktól eltérhetnek.
A műszaki változtatás jogát a továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk.
198
РУССКИЙ
RU
201
РУССКИЙ
RU
Технические характеристики зарядных устройств
RC 14.4 - 18
U
c
IC
t
14,4 - 18 В
1,3 Ач
2,5 A
30 мин
14,4 - 18 В
1,5 Ач
2,5 A
35 мин
18 В
2,2 Ач
2,5 A
50 мин
14,4 - 18 В
2,6 Ач
2,5 A
60 мин
14,4 - 18 В
3,0 Ач
2,5 A
70 мин
14,4 - 18 В
4,0 Ач
2,5 A
90 мин
14,4 - 18 В
5,2 Ач
2,5 A
115 мин
U=диапазон напряжения аккумуляторного блока
C=ёмкость аккумуляторного блока
IC=зарядный ток
t=продолжительность зарядки1)
1)
В зависимости от остаточной ёмкости, а также температуры аккумуляторного блока
реальное время зарядки может не совпадать с указанными значениями.
Оставляем за собой право на технические изменения.
213
Metabowerke GmbH,
72622 Nuertingen, Germany
www.metabo.com
3A81UB7F00000