EXCELINE CYCLOFIRST-03 Blanc/Bleu de handleiding

Type
de handleiding
140 x 210 mm
06/2016
140 x 210 mm140 x 210 mm
951094
Aspirateur
Stofzuiger
Staubsauger
Aspirador
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
INSTRUCCIONES DE USO 38
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 1-2 17/06/2016 4:49 PM
2
FR
3FR
Français
Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EXCELINE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
8
9
9
9
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
9
9
Montage
Utilisation
D
Nettoyage et
entretien
10
12
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Size: 140 x 210 mm
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 2-3 17/06/2016 4:49 PM
14
NL
15NL
Nederlands
Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen te
hebben. De producten van het merk EXCELINE worden
gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en
verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstel-
lend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
Bedankt!
A
Alvorens het
apparaat
16 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
20
21
21
21
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
21
21
Montage
Bediening
D
Reiniging en
onderhoud
22
24
Reiniging en onderhoud
Opslag
E
Verwijdering
25 Afdanken van uw oude machine
Inhoudsopgave
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 14-15 17/06/2016 4:49 PM
Nederlands
16
NL
17NL
Nederlands
Dit apparaat mag worden
ge bruikt door kinderen
vanaf 8 jaar oud en per-
sonen met beperkte fysi-
sche, visuele of mentale
mogelijkheden, of die een
gebrek aan ervaring en
kennis hebben indien ze
gepaste instructies heb-
ben gekregen zodat ze het
ap paraat op een veilige
manier kunnen gebruiken
en op de hoogte zijn van
de gevaren die het gebruik
van het apparaat met zich
meebrengt.
Laat kinderen niet met het
apparaat spelen.
Kinderen mogen het
apparaat niet zonder
toezicht reinigen of on-
derhouden. Houd het ap-
paraat en snoer buiten het
Veiligheidsinstructies
LEES DE GEBRUIKSAANWIJ-
ZING AANDACHTIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT
IN GEBRUIK NEEMT EN BE-
WAAR DEZE VOOR LATERE
RAAD PLEGING.
bereik van kinderen die
jon ger dan 8 jaar oud zijn.
Gevaar op elektrische
schokken! Repareer het
apparaat niet zelf. In ge-
val van storing mogen
reparaties alleen door
een vakman worden uit-
gevoerd.
Opgelet! Zuig geen water
en brandbare materialen
op.
Zuig geen brandende ma-
terialen of hete as op.
Waarschuwing! Dompel
de elektrische onderde-
len van het apparaat niet
onder in water of andere
vloeistoffen. Houd het ap-
paraat nooit onder stro-
mend water.
Trek de stekker uit het
stopcontact wanneer het
apparaat niet in gebruik is
en voordat u het schoon-
maakt.
Controleer de stekker en
het snoer regelmatig op
schade. Als het snoer be-
schadigd is, laat het ver-
vangen door de fabrikant,
zijn reparateur of gelijk-
waardig bevoegd persoon
om elk gevaar te vermijden.
Opgelet! Houd huisdieren
en omstanders uit de buurt
van de stofzuigopeningen!
Gebruik de stofzuiger niet
op mensen of huisdieren!
Risico op letsel!
We aanvaarden geen aan-
sprakelijkheid voor schade
die als gevolg van verkeerd
gebruik of het niet opvol-
gen van deze instructies is
ontstaan.
Gebruik dit apparaat al-
leen voor de beoogde
doeleinden. Het apparaat
is niet geschikt voor com-
mercieel gebruik. Dit ap-
paraat is alleen geschikt
voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis.
Alvorens de stekker in
het stopcontact te steken,
controleer of de spanning
en de stroomsterkte over-
eenstemmen met de spe-
cificaties die op het type-
plaatje van het apparaat
zijn vermeld.
Gebruik nooit een bescha-
digd apparaat! Trek de
stekker uit het stopcontact
en neem contact op met
uw handelaar als uw ap-
paraat beschadigd is.
Het snoer niet samenknij-
pen, buigen of over scher-
pe randen schuren om
schade aan het snoer te
vermijden. Houd het snoer
uit de buurt van hete op-
pervlakken en open vuur.
Leg het snoer op een ma-
nier zodat niemand er per
ongeluk aan kan trekken of
over kan struikelen. Houd
het apparaat en snoer uit
de buurt van kinderen.
Bij gebruik van een ver-
lengsnoer moet het ver-
mogen geschikt zijn voor
het elektriciteitsverbruik
van het apparaat.
Gebruik het apparaat niet
met natte handen of wan-
neer u op een natte vloer
staat. Raak de stekker
nooit met natte handen
aan.
Open in geen geval de be-
huizing van het apparaat.
Plaats nooit vreemde
voorwerpen in de behui-
zing van het apparaat.
Alvorens het apparaat
A
Alvorens het apparaat
A
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 16-17 17/06/2016 4:49 PM
Nederlands
18
NL
19NL
Nederlands
Gebruik geen accessoires
die niet door de fabrikant
worden aanbevolen. Deze
kunnen gevaarlijk zijn voor
de gebruiker en kunnen
het apparaat beschadi-
gen. Gebruik alleen au-
thentieke onderdelen en
accessoires.
Plaats geen voorwerpen
met open vlam, zoals
kaarsen, naast het appa-
raat. Plaats geen met wa-
ter gevulde voorwerpen,
zoals vazen, in de buurt
van het apparaat.
Houd het apparaat uit de
buurt van hete oppervlak-
ken en open vuur. Be-
scherm het apparaat te-
gen hitte en koude, stof,
direct zonlicht, vocht,
druppels en spatten.
Wikkel het snoer niet om
het apparaat.
Steek de stekker in een
eenvoudig te bereiken
stopcontact, zodat in geval
van nood de stekker van
het apparaat onmiddel-
lijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Haal de
stekker uit het stopcontact
om het apparaat volledig
uit te schakelen. Gebruik
de stekker als voorziening
om de stroomtoevoer te
onderbreken.
Voor extra bescherming
wordt de installatie van
een differentieelschake-
laar met een uitschakel-
stroom niet hoger dan
30 mA in het elektrisch
circuit dat stroom aan uw
apparaat levert aanbevo-
len. De installatie dient
door een ervaren elektri-
cien uitgevoerd te worden.
Laat het apparaat niet
zonder toezicht achter
wanneer het in werking is
of de stekker in het stop-
contact steekt.
Verwijder onmiddellijk ob-
stakels in de slang of bui-
zen voordat u het apparaat
opnieuw gebruikt.
Controleer de slang regel-
matig op schade. Gebruik
deze niet als schade wordt
waargenomen.
Gebruik of berg het appa-
raat niet op in de buurt van
warmtebronnen.
Draag de stofzuiger altijd
via het handvat en nooit via
de zuigslang of het snoer.
Gebruik alleen de acces-
soires die met dit apparaat
zijn meegeleverd.
Opgelet! Haal de stekker
altijd uit het stopcontact
alvorens de accessoires
te monteren, controleren,
vervangen of af te halen!
Zorg dat het oppervlak vol-
ledig droog is, zo niet kan
de stofzuiger worden be-
schadigd.
Na het shampooing van
een tapijt, laat deze vol-
ledig drogen alvorens de
stofzuiger te gebruiken.
Voor het stofzuigen, ver-
wijder puntige, scherpe
of grote items om schade
aan het apparaat te ver-
mijden.
Gebruik de stofzuiger al-
leen met de filters op hun
plaats!
Statische elektriciteit:
Opgelet - Het gebruik van
het apparaat en de tele-
scoopbuis kan statische
elektriciteit veroorzaken.
Alvorens het apparaat
A
Alvorens het apparaat
A
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 18-19 17/06/2016 4:49 PM
Nederlands
20
NL
21NL
Nederlands
Overzicht van het apparaat
B
Het apparaat gebruiken
C
Toebehoren (kan verschillen naargelang het model):
Voormotorfilter
Centrische HEPA-filter
Luchtuitlaatfilter
Beschrijving van de onderdelen
Pak het apparaat uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig en in een goede staat
zijn. Als het apparaat beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het terug
naar uw handelaar of klantenservice.
Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is een universele stofzuiger voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld
voor industrieel of professioneel gebruik in schoonmaakbedrijven. Gebruik de stofzui-
ger nooit buitenshuis of in een garage. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het
product of letsel.
Specificaties
Model: 951094
Nominale spanning: 230 V~,
50/60 Hz
Nominaal vermogen: 800 W n
Beschermingsklasse: Klasse II
Montage
Sluit de telescoopbuis aan op het
mondstuk.
Verbind de telescoopbuis met het
handvat van de zuigslang.
Druk op de vergrendeling. Trek de te-
lescoopbuis uit tot de gewenste positie.
Sluit de zuigslang aan op het mond-
stuk en het apparaat door druk uit te
oefenen totdat u een klik hoort.
Het apparaat is nu in elkaar gezet en
klaar voor gebruik.
Bediening
Steek de stekker in een geschikt stop-
contact.
Druk op de aan/uit-schakelaar .
Houd het slanghandvat vast en ver-
plaats het vloermondstuk gestaag
heen en weer over de vloer.
Onderdelen
Vloermondstuk met
modusschakelaar
Snoeroprolknop
Telescoopbuis
Aan/uit-schakelaar
Handvat met zuigkrachtklep Slanginlaat
Stofbeker Snoer met stekker
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 20-21 17/06/2016 4:49 PM
Nederlands
22
NL
23NL
Nederlands
Indien gewenst, schuif de zuigkracht-
klep omhoog/omlaag om de zuigkracht
te verhogen/verlagen.
Druk op de aan/uit-schakelaar om
het apparaat uit te zetten.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Druk op de snoeroprolknop om het
snoer op te rollen.
WAARSCHUWING
Houd het snoer vast
wanneer u het oprolt.
De opbergclips houden de meubelbor-
stel en het stofferingsmondstuk op de
stofzuiger.
Het reinigen van verschillende vloertypes
(vloerborstel)
Harde oppervlakken reinigen (par-
ketvloer, tegelwerk): Druk op de
modusschakelaar om de borstel uit
te schuiven.
Zachte oppervlakken reinigen (tapijt,
matten): Druk op de modusschakelaar
om de borstel in te schuiven.
Reiniging en
onderhoud
WAARSCHUWING
Voordat u het appa-
raat reinigt of onder-
houdt, schakel het
apparaat uit, haal de
stekker uit het stop-
contact en laat het
apparaat eerst vol-
ledig afkoelen!
Dompel het apparaat
nooit onder in water
of een andere vloei-
stof.
De stofbeker reinigen
Druk op de knop op de
stofbekerarm. Til de stof-
beker op. Druk op de knop
aan de onderkant van de
stofbeker om het deksel te
openen.
De stofzuiger dragen en
verplaatsen
Er bevindt zich een hand-
vat aan de bovenkant van
de stofzuiger. Gebruik het
om de stofzuiger eenvou-
dig te dragen.
Het apparaat gebruiken
C
Reiniging en onderhoud
D
De voormotorfilter, centri-
sche HEPA-filter en lucht-
uitlaatfilter uithalen en
reinigen
Voormotorfilter
Druk op de knop op de
stofbekerarm. Til de stof-
beker op. Haal de voormo-
torfilter uit om te reinigen
of te vervangen.
Centrische HEPA-filter
Draai de stofbeker en het
bovenste deksel. Draai
de kunststof filter en het
bovenste deksel. Haal de
centrische HEPA-filter uit.
Luchtuitlaatfilter
Druk op de luchtuitlaat-
rooster-knop om te ope-
nen. Haal de luchtuitlaat-
filter uit om te reinigen of
te vervangen.
Het sponsmateriaal van de
filter zal na verloop van tijd
stoffig worden. Dit is nor-
maal en heeft geen invloed
op de prestaties van de fil-
ter. Als de sponsfilter zo
stoffig is dat de zuigkracht
niet langer 100 % is, beve-
len we aan om de filter uit
te halen, onder de kraan te
spoelen en 24 uur aan de
lucht te laten drogen (niet
in de buurt van een vuur of
een andere warmtebron)
voordat u de filter terug in
de stofzuiger plaatst. Voer
deze handeling om de zes
maanden uit of wanneer
de zuigkracht aanzienlijk
afneemt.
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 22-23 17/06/2016 4:49 PM
Nederlands
24
NL
25NL
Nederlands
Verwijdering
E
Reiniging en onderhoud
D
WAARSCHUWING
Het apparaat is voor-
zien van een inge-
bouwde veiligheids-
klep om te vermijden
dat het apparaat aan
een te hoge zuig-
kracht werkt. Als de
zuigkracht te hoog is,
zal de veiligheidsklep
geactiveerd worden.
In dit geval neemt
de zuigkracht af en
wordt de motor tegen
schade beschermd.
Controleer alle fil-
ters regelmatig op
schade, voorname-
lijk na elke schoon-
maakbeurt. Vervang
de filters onmiddel-
lijk als schade wordt
waargenomen. Haal
altijd de stekker uit
het stopcontact voor-
dat u de filters con-
troleert.
Opmerking: Houd de zuigope-
ning altijd open en vrij van be-
lemmeringen, anders zal de
motor oververhit raken en kan
schade optreden.
Opslag
Haal altijd de stekker uit
het stopcontact voordat u
het apparaat opbergt.
Bewaar het apparaat op
een koele, droge en scho-
ne plaats, uit de buurt van
kinderen en huisdieren.
Bewaar de verpakking
om het apparaat in op te
bergen, wanneer het voor
langere tijd niet gebruikt
zal worden.
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische
en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de
verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor
huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare
inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 24-25 17/06/2016 4:49 PM
38
ES
39ES
Español
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
EXCELINE. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
¡Muchas gracias!
A
Antes de empezar
40 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
dispositivo
44
45
45
45
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
C
Uso del dispositivo
45
45
Montaje
Uso
D
Mantenimiento y
limpieza
46
48
Mantenimiento y limpieza
Conservar el dispositivo
E
Eliminación
49 Desecho de su dispositivo obsoleto
Índice
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 38-39 17/06/2016 4:49 PM
Español
48
ES
49ES
Español
E
EliminaciónMantenimiento y limpieza
D
ADVERTENCIA
Hay una válvula de
seguridad dentro de
la aspiradora para
evitar que la unidad
funcione a una alta
tasa de vacío. La vál-
vula de seguridad se
encenderá si el vacío
es demasiado alto.
En tal caso, puede re-
ducir la tasa de aspi-
rado y así proteger al
motor contra fallas.
Todos los filtros de-
ben revisarse regu-
larmente en bús-
queda de señales
de daños, preferi-
blemente tras cada
tarea de limpieza.
Los filtros deben
cambiarse inmedia-
tamente si se dañan.
Desconecte siempre
la aspiradora de la
toma de corriente al
revisar los filtros.
Observaciones
: El orificio de
succión debe estar abierto y
libre de obstrucciones en todo
momento. De lo contrario, el mo-
tor se sobrecalentará y podría
dañarse.
Conservar el dispositivo
Antes de almacenar el dis-
positivo, desconéctelo del
suministro eléctrico.
Almacene el dispositivo
en un lugar fresco, seco y
limpio. Conserve el dispo-
sitivo fuera del alcance de
los niños y animales.
Guarde el embalaje para
almacenar su dispositivo
cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de
tiempo.
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali-
zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 48-49 17/06/2016 4:49 PM

Documenttranscriptie

140 x 210 mm 140 x 210 mm CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. 06/2016 *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. Aspirateur Stofzuiger Staubsauger Aspirador GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. CONDICIONES DE GARANTÍA ES El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. 951094 *previa presentación del comprobante de compra. GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 14 GEBRAUCHSANLEITUNG 26 INSTRUCCIONES DE USO 38 Made in PRC 951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 1-2 17/06/2016 4:49 PM Table des matières Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque EXCELINE vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez ELECTRO DEPOT. Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Mise au rebut Consignes de sécurité 8 9 9 9 Composants Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques 9 9 Montage Utilisation 10 12 Nettoyage et entretien Rangement 13 Mise au rebut de votre ancien appareil Size: 140 x 210 mm Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr C D E Aperçu de l’appareil 4 Français Merci ! A B Avant d’utiliser l’appareil 2 FR 951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 2-3 FR 3 17/06/2016 4:49 PM Bedankt! Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen te hebben. De producten van het merk EXCELINE worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn. Welkom bij ELECTRO DEPOT. Bezoek onze website www.electrodepot.be 14 NL 951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 14-15 A B C D E Alvorens het apparaat Overzicht van het apparaat Het apparaat gebruiken Reiniging en onderhoud Verwijdering 16 Veiligheidsinstructies 20 21 21 21 Onderdelen Beschrijving van de onderdelen Doelmatig gebruik Specificaties 21 21 Montage Bediening 22 24 Reiniging en onderhoud Opslag 25 Afdanken van uw oude machine Nederlands Inhoudsopgave NL 15 17/06/2016 4:49 PM Alvorens het apparaat Veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE VOOR LATERE RAAD­PLEGING. • Dit apparaat mag worden ge­bruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het ap­paraat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden. Houd het apparaat en snoer buiten het 16 Alvorens het apparaat NL 951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 16-17 • • • • • • bereik van kinderen die jon­ger dan 8 jaar oud zijn. Gevaar op elektrische schokken! Repareer het apparaat niet zelf. In geval van storing mogen reparaties alleen door een vakman worden uitgevoerd. Opgelet! Zuig geen water en brandbare materialen op. Zuig geen brandende materialen of hete as op. Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt. Controleer de stekker en het snoer regelmatig op schade. Als het snoer beschadigd is, laat het vervangen door de fabrikant, zijn reparateur of gelijkwaardig bevoegd persoon • • • • • om elk gevaar te vermijden. Opgelet! Houd huisdieren en omstanders uit de buurt van de stofzuigopeningen! Gebruik de stofzuiger niet op mensen of huisdieren! Risico op letsel! We aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade die als gevolg van verkeerd gebruik of het niet opvolgen van deze instructies is ontstaan. Gebruik dit apparaat alleen voor de beoogde doeleinden. Het apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Alvorens de stekker in het stopcontact te steken, controleer of de spanning en de stroomsterkte overeenstemmen met de specificaties die op het typeplaatje van het apparaat zijn vermeld. Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met • • • • • uw handelaar als uw apparaat beschadigd is. Het snoer niet samenknijpen, buigen of over scherpe randen schuren om schade aan het snoer te vermijden. Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur. Leg het snoer op een manier zodat niemand er per ongeluk aan kan trekken of over kan struikelen. Houd het apparaat en snoer uit de buurt van kinderen. Bij gebruik van een verlengsnoer moet het vermogen geschikt zijn voor het elektriciteitsverbruik van het apparaat. Gebruik het apparaat niet met natte handen of wanneer u op een natte vloer staat. Raak de stekker nooit met natte handen aan. Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Plaats nooit vreemde voorwerpen in de behuizing van het apparaat. NL A Nederlands Nederlands A 17 17/06/2016 4:49 PM Alvorens het apparaat Nederlands • Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant worden aanbevolen. Deze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker en kunnen het apparaat beschadigen. Gebruik alleen authentieke onderdelen en accessoires. • Plaats geen voorwerpen met open vlam, zoals kaarsen, naast het apparaat. Plaats geen met water gevulde voorwerpen, zoals vazen, in de buurt van het apparaat. • Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur. Bescherm het apparaat tegen hitte en koude, stof, direct zonlicht, vocht, druppels en spatten. • Wikkel het snoer niet om het apparaat. • Steek de stekker in een eenvoudig te bereiken stopcontact, zodat in geval van nood de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Haal de stekker uit het stopcontact 18 NL 951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 18-19 Alvorens het apparaat • • • • • • om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker als voorziening om de stroomtoevoer te onderbreken. Voor extra bescherming wordt de installatie van een differentieelschakelaar met een uitschakelstroom niet hoger dan 30 mA in het elektrisch circuit dat stroom aan uw apparaat levert aanbevolen. De installatie dient door een ervaren elektricien uitgevoerd te worden. Laat het apparaat niet zonder toezicht achter wanneer het in werking is of de stekker in het stopcontact steekt. Verwijder onmiddellijk obstakels in de slang of buizen voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. Controleer de slang regelmatig op schade. Gebruik deze niet als schade wordt waargenomen. Gebruik of berg het apparaat niet op in de buurt van warmtebronnen. Draag de stofzuiger altijd • • • • • • • A Nederlands A via het handvat en nooit via de zuigslang of het snoer. Gebruik alleen de accessoires die met dit apparaat zijn meegeleverd. Opgelet! Haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens de accessoires te monteren, controleren, vervangen of af te halen! Zorg dat het oppervlak volledig droog is, zo niet kan de stofzuiger worden beschadigd. Na het shampooing van een tapijt, laat deze volledig drogen alvorens de stofzuiger te gebruiken. Voor het stofzuigen, verwijder puntige, scherpe of grote items om schade aan het apparaat te vermijden. Gebruik de stofzuiger alleen met de filters op hun plaats! Statische elektriciteit: Opgelet - Het gebruik van het apparaat en de telescoopbuis kan statische elektriciteit veroorzaken. NL 19 17/06/2016 4:49 PM Overzicht van het apparaat C Het apparaat gebruiken Toebehoren (kan verschillen naargelang het model): • Voormotorfilter • Centrische HEPA-filter • Luchtuitlaatfilter Onderdelen Nederlands Nederlands B Beschrijving van de onderdelen • • Pak het apparaat uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig en in een goede staat zijn. Als het apparaat beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het terug naar uw handelaar of klantenservice. Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als kinderen met de verpakking spelen. Doelmatig gebruik Dit apparaat is een universele stofzuiger voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor industrieel of professioneel gebruik in schoonmaakbedrijven. Gebruik de stofzuiger nooit buitenshuis of in een garage. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het product of letsel. Sluit de zuigslang aan op het mondstuk en het apparaat door druk uit te oefenen totdat u een klik hoort. Specificaties Model: Nominale spanning: Nominaal vermogen: Beschermingsklasse: 20 Montage Vloermondstuk met modusschakelaar Snoeroprolknop Telescoopbuis Aan/uit-schakelaar Handvat met zuigkrachtklep Slanginlaat Stofbeker Snoer met stekker NL 951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 20-21 951094 230 V~, 50/60 Hz 800 W n Klasse II • Het apparaat is nu in elkaar gezet en klaar voor gebruik. Bediening Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Sluit de telescoopbuis aan op het mondstuk. Druk op de aan/uit-schakelaar Verbind de telescoopbuis met het handvat van de zuigslang. Houd het slanghandvat vast en verplaats het vloermondstuk gestaag heen en weer over de vloer. . Druk op de vergrendeling. Trek de telescoopbuis uit tot de gewenste positie. NL 21 17/06/2016 4:49 PM Het apparaat gebruiken • Indien gewenst, schuif de zuigkrachtklep omhoog/omlaag om de zuigkracht te verhogen/verlagen. Druk op de aan/uit-schakelaar het apparaat uit te zetten. Reiniging en onderhoud om Haal de stekker uit het stopcontact. Druk op de snoeroprolknop om het snoer op te rollen. WAARSCHUWING Houd het snoer vast wanneer u het oprolt. • Reiniging en onderhoud De opbergclips houden de meubelborstel en het stofferingsmondstuk op de stofzuiger. Het reinigen van verschillende vloertypes (vloerborstel) Harde oppervlakken reinigen (parketvloer, tegelwerk): Druk op de modusschakelaar om de borstel uit te schuiven. Zachte oppervlakken reinigen (tapijt, matten): Druk op de modusschakelaar om de borstel in te schuiven. WAARSCHUWING •Voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt, schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat eerst volledig afkoelen! •Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. De stofbeker reinigen Druk op de knop op de stofbekerarm. Til de stofbeker op. Druk op de knop aan de onderkant van de stofbeker om het deksel te openen. De stofzuiger dragen en verplaatsen Er bevindt zich een handvat aan de bovenkant van de stofzuiger. Gebruik het om de stofzuiger eenvoudig te dragen. 22 NL 951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 22-23 De voormotorfilter, centrische HEPA-filter en luchtuitlaatfilter uithalen en reinigen Voormotorfilter • Druk op de knop op de stofbekerarm. Til de stofbeker op. Haal de voormotorfilter uit om te reinigen of te vervangen. spoelen en 24 uur aan de lucht te laten drogen (niet in de buurt van een vuur of een andere warmtebron) voordat u de filter terug in de stofzuiger plaatst. Voer deze handeling om de zes maanden uit of wanneer de zuigkracht aanzienlijk afneemt. D Nederlands Nederlands C Centrische HEPA-filter Draai de stofbeker en het bovenste deksel. Draai de kunststof filter en het bovenste deksel. Haal de centrische HEPA-filter uit. Luchtuitlaatfilter Druk op de luchtuitlaatrooster-knop om te openen. Haal de luchtuitlaatfilter uit om te reinigen of te vervangen. • Het sponsmateriaal van de filter zal na verloop van tijd stoffig worden. Dit is normaal en heeft geen invloed op de prestaties van de filter. Als de sponsfilter zo stoffig is dat de zuigkracht niet langer 100 % is, bevelen we aan om de filter uit te halen, onder de kraan te NL 23 17/06/2016 4:49 PM Reiniging en onderhoud Nederlands WAARSCHUWING •Het apparaat is voorzien van een ingebouwde veiligheidsklep om te vermijden dat het apparaat aan een te hoge zuigkracht werkt. Als de zuigkracht te hoog is, zal de veiligheidsklep geactiveerd worden. In dit geval neemt de zuigkracht af en wordt de motor tegen schade beschermd. •Controleer alle filters regelmatig op schade, voornamelijk na elke schoonmaakbeurt. Vervang de filters onmiddellijk als schade wordt waargenomen. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de filters controleert. 24 NL 951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 24-25 Verwijdering Opmerking: Houd de zuigopening altijd open en vrij van belemmeringen, anders zal de motor oververhit raken en kan schade optreden. Opslag • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt. • Bewaar het apparaat op een koele, droge en schone plaats, uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Bewaar de verpakking om het apparaat in op te bergen, wanneer het voor langere tijd niet gebruikt zal worden. Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. E Nederlands D BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. NL 25 17/06/2016 4:49 PM Índice Muchas gracias por haber elegido nuestro producto EXCELINE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra página web: www.electrodepot.es 38 ES 951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 38-39 Indicaciones de seguridad Descripción del dispositivo 44 45 45 45 Lista de partes Descripción del dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Uso del dispositivo 45 45 Montaje Uso 46 48 Mantenimiento y limpieza Conservar el dispositivo 49 Desecho de su dispositivo obsoleto Mantenimiento y limpieza Eliminación Español ¡Muchas gracias! A B C D E 40 Antes de empezar ES 39 17/06/2016 4:49 PM Mantenimiento y limpieza Español ADVERTENCIA •Hay una válvula de seguridad dentro de la aspiradora para evitar que la unidad funcione a una alta tasa de vacío. La válvula de seguridad se encenderá si el vacío es demasiado alto. En tal caso, puede reducir la tasa de aspirado y así proteger al motor contra fallas. •Todos los filtros deben revisarse regularmente en búsqueda de señales de daños, preferiblemente tras cada tarea de limpieza. Los filtros deben cambiarse inmediatamente si se dañan. Desconecte siempre la aspiradora de la toma de corriente al revisar los filtros. 48 ES 951094-IM-Vacuum Cleaner-V02-160617 (Multi).indb 48-49 Eliminación Observaciones: El orificio de succión debe estar abierto y libre de obstrucciones en todo momento. De lo contrario, el motor se sobrecalentará y podría dañarse. Conservar el dispositivo • Antes de almacenar el dispositivo, desconéctelo del suministro eléctrico. • Almacene el dispositivo en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el dispositivo fuera del alcance de los niños y animales. • Guarde el embalaje para almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo. E Español D Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los proveedores, como por los usuarios. Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje, no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva. ES 49 17/06/2016 4:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

EXCELINE CYCLOFIRST-03 Blanc/Bleu de handleiding

Type
de handleiding