Electrolux Z8020 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

14
Vouw beide zijflappen open en leg de juiste afbeeldingen naast de tekst.
Schone lucht voor een gezonder woonmilieu
Dankzij uw Electrolux Oxy
3
silence luchtreiniger zult u voortaan schonere
lucht inademen. Plaats dit apparaat in de kamer die u het meest gebruikt,
zoals uw woon- of slaapkamer.
Overal waar mensen, planten of huisdieren zijn, bevat de lucht deeltjes die
van invloed kunnen zijn op uw gezondheid, en dan vooral als u aan allergieën
lijdt. Wist u bijvoorbeeld dat de lucht in een kamer meer vervuild kan zijn
dan de lucht in een grote stad? Wetenschappelijk onderzoek heeft aange-
toond dat elke liter lucht de volgende hoeveelheid deeltjes bevat:
Gewoonlijk kunt u de deeltjes binnenshuis niet zien of ruiken. Maar ze zijn er
toch en ze kunnen uw gezondheid ondermijnen. Wanneer deze luchtreiniger
voortdurend wordt gebruikt in een kamer met de aanbevolen afmetingen,
dan zal de hoeveelheid deeltjes met minstens 80% worden gereduceerd.
De reiniger ontdoet de kamerlucht van allerlei deeltjes, zoals stofdeeltjes,
pollen, schimmelsporen, vachtdeeltjes van dieren en industriële verontrei-
nigingen, waardoor de luchtkwaliteit wordt verbeterd. Verder neemt deze
veel bacteriën en virussen weg.
Multi-fasen filtratie
De luchtreiniger is uitgerust met een uniek meerfasig elektrostatisch
filtersysteem dat garant staat voor een optimale luchtkwaliteit.
Fase 1 Twee voorfilters verwijderen de grotere deeltjes, zoals haartjes.
Fase 2 Een elektrostatisch hoofdfilter verwijdert de kleinere deeltjes uit de
lucht. (Zie hierboven)
Fase 2 Een koolstoffilter* ontdoet de binnenlucht van veel gassen en
geurtjes. Het koolstoffilter zal de luchtstroom overigens enigszins vermin-
deren. Verwijder de afdekfolie, plaats het koolstoffilter boven het hoofdfilter
in de luchtreiniger en breng het deksel opnieuw aan. Het koolstoffilter is
leverbaar als optie (referentienr. EF103) en kan in alle modellen worden
toegepast.
Voor uw veiligheid
De luchtreiniger is een elektrisch apparaat en moet als zodanig worden
behandeld. Volg de veiligheidsvoorschriften en bewaar dit boekje goed.
De luchtreiniger mag alleen door volwassenen worden gebruikt.
Niet in vochtige ruimtes zoals badkamers gebruiken. Als er vocht in de
luchtreiniger terecht komt, zet dan het apparaat uit en laat het door een
erkende reparateur nakijken.
Niet buitenshuis gebruiken.
• Niet in de buurt van ontvlambare gassen gebruiken.
Niet onder een rookalarm gebruiken.
• Het apparaat niet gebruiken als het snoer of de stekker beschadigd is. Een
beschadigde kabel of stekker altijd door een erkende Electrolux repara-
teur laten vervangen om gevaren te vermijden.
Geen voorwerpen bovenop of in het apparaat plaatsen.
De roosters niet bedekken.
•Wanneer de filters uit het apparaat worden gehaald om ze schoon te
maken, trek dan altijd de stekker uit het stopcontact.
• Het hoofdfilter niet in zout water of in een vaatwasmachine wassen.
Een beschadigd hoofdfilter altijd vervangen.
Net als andere elektrische apparaten kan de luchtreiniger een kleine hoeveel-
heid ozon produceren. Dit merkt u aan een zwak luchtje (lijkend op chloor),
vooral wanneer het apparaat nieuw is. De geproduceerde hoeveelheid ozon is
echter uitermate klein en het niveau ligt ver beneden de limiet die door de
autoriteiten is vastgesteld. De luchtreiniger kan worden voorzien van een
koolstoffilter voor het verminderen van de hoeveelheid ozon.
OP HET LAND 1 miljoen
IN DE STAD 100 miljoen
BIJ U THUIS 100 miljoen
SNELWEG 1 miljard
TABAKSROOK 100 miljard
Gebruik
Alle models zijn bedoeld voor continugebruik op ventilatorsnelheid 1 of op
een van de automatische programma’s*. Indien nodig kan ventilatorsnel-
heid 2 of 3 worden ingesteld.
De beste resultaten worden verkregen wanneer de luchtreiniger 24 uur per
dag blijft aanstaan. (Het apparaat gebruikt minder energie dan de meeste
lampen.)
Knoppen
Selecteert het actieve programma. Druk op de knop om tussen
en handbediening te wisselen.
Wijzigt de huidige ventilatiesnelheid handmatig. Druk op de knop
om tussen de verschillende ventilatorsnelheden te wisselen.
Schakelt de luchtreiniger in en uit.
Activeert/deactiveert de knopvergrendeling. Als u de knop langer
dan twee seconden indrukt, wordt de knopvergrendeling geacti-
veerd. Na een knippersignaal blijft het indicatielampje branden
zolang de vergrendeling actief is. Het deactiveren van de knop-
vergrendeling gebeurt op dezelfde wijze.
Reset de luchtreiniger nadat het filter is uitgewassen of nadat er
een storing in het apparaat is opgetreden. Houd de knop hier-
Technische specificaties
220-240V/50-60HZ 100-110V/50-60Hz
Ratio voor de toelevering van schone lucht *)
(CADR +/-10% m
3
/h)
Stand 1 130 110
Stand 2 240 230
Stand 3 380 380
Afmeting van de kamer (m
3
)
Stand 1 27 23
Stand 2 50 48
Stand 3 79 79
Geluidsniveau
(dBA)
(ISO 3741)
Stand 1 31 28
Stand 2 44 43
Stand 3 63 63
Stroomverbruik (W)
Stand 1 30 30
Stand 2 35 35
Stand 3 70 60
*) Clean air delivery rate, CADR measured without carbon filter.
Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften en aan de limieten voor
ozonuitstoot van richtlijnen IEC-335-1 en 335-2-65. Heeft CE-keur.
Voor de beste resultaten
Zet de luchtreiniger naast een muur op de grond. De luchtreiniger zuigt de
lucht op grondniveau aan en blaast de schone lucht vanuit de bovenkant weer
uit. Heeft de kamer een kachel, zet de luchtreiniger dan langs dezelfde muur,
zodat de opstijgende warme lucht en de lucht uit de reiniger op dezelfde
manier circuleren. Als er meer dan één apparaat in de kamer wordt gebruikt,
plaats ze dan langs dezelfde muur zo ver mogelijk van elkaar.
1. Regelaars*
2. Knoppen *
3.
Geluidsensor*
4. Reset-knop*
5. Programmaknop*
6. Kinderveilige
vergrendelingsknop*
7. Lucht-inlaatrooster
8. Lucht-uitlaatrooster
9. Voorfilterdeurtje
*Alleen bij bepaalde modellen
10. Draagbeugel
11. Snoer
12. Vakje voor ongebruikt
snoerfiltervervanging
13. Knop voor het openen van het deksel
14. Typeplaatje
15. Indicatorlampje*
16. Reservedraad/coronadraad
17. Ionisatiecompartiment
18. Afstandsbediening*
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
15
voor langer dan twee seconden ingedrukt. Na een knippersignaal
dooft het indicatielampje zodra de luchtreiniger is gereset.
Functies (alleen bij modellen met automatische programma’s en
functies)
A Bij dit programma wordt de ventilatiesnelheid aangepast aan de
mate van verontreiniging van de binnenlucht.
B Bij dit programma wordt de ventilatiesnelheid aangepast aan het
geluidsniveau in de kamer. De luchtreiniger werkt in dat geval op
de hoogst mogelijke ventilatiesnelheid zonder het geluidsniveau
van de kamer te verhogen.
C Deze functie kan bijvoorbeeld worden gebruikt om bij thuiskomst
een kamer snel van verontreinigingen te ontdoen. Het programma
heeft drie verschillende standen.
De luchtreiniger start automatisch in stand 3 en schakelt na 15
minuten automatisch terug naar stand 1.
De luchtreiniger wordt na twee uur uitgeschakeld. De ventilator-
snelheid wordt handmatig geselecteerd. De stand kan tijdens de
vooringestelde bedrijfsduur worden gewijzigd.
De luchtreiniger wordt na negen uur uitgeschakeld. De ventilator-
snelheid wordt op bovenstaande wijze (2h) ingesteld.
D Geeft de mate van verontreiniging in de kamer aan. Selecteer op
basis hiervan een geschikte ventilatiesnelheid of een automatisch
programma .
Hoge verontreiniging.
Gemiddelde verontreiniging.
Lage verontreiniging.
E Geeft de huidige ventilatiesnelheid aan.
F Dit symbool geeft aan dat de machine optimaal werkt en schone
lucht levert. Als de filters moeten worden uitgespoeld of als er een
storing in de luchtreiniger is opgetreden, dooft het symbool en
gaat het desbetreffende storingsindicatielampje ( ) aan.
G Geeft aan dat de filters aan de hand van het onderstaande reini-
gingsschema moeten worden gereinigd.
H Duidt op een storing in de luchtreiniger. Raadpleeg de instructies
onder “Problemen oplossen”.
I De knopvergrendeling is een kinderbeveiliging die ervoor zorgt dat
de knoppen kunnen worden ingedrukt zonder dat er iets gebeurt.
Schoonmaak en onderhoud
Altijd de stekker uit het stopcontact halen voordat het apparaat wordt
schoongemaakt.
Voorfilter (fase 1)
(a) Het deurtje (9) openen. (b) Verwijder de filters een voor een en reinig
deze met een stofzuiger. Gebruik het borstelaccessoire, zodat de filters niet
worden beschadigd. Nadat de filters zijn schoongemaakt, doet u ze weer in
het apparaat. Deurtje sluiten. De voorfilters hoeven niet vervangen te worden.
Voer deze stappen om de 2 maanden uit (of vaker naar wens), bijv. wanneer u
uw huis stofzuigt.
Hoofdfilter (fase 2)
(c) Druk de vergrendelingen (15) in en verwijder het deksel. (d) Verwijder
eerst het hoofdfilter en zuig dit schoon. Was het filter vervolgens door dit
onder te dompelen in lauw water met een milde zeep (geen oplosmidde-
len). Spoel het filter na het uitwassen in schoon lauw water uit en laat het
hierna ten minste 10 uur drogen. Als het filter nog vochtig is wanneer u het
in de luchtreiniger terugplaatst, kan er een geknetter hoorbaar zijn totdat
het filter volledig droog is.
Reiniging van luchtreiniger als volgt voortzetten (fase 3)
(e) Zuig het rooster boven aan de ruimte schoon. (f) Gebruik het handvat om
het rooster op te lichten. (g) Verwijder de filterhouder voorzichtig met beide
handen door het horizontaal en rechtop te houden. (h) Zuig de binnenkant
van de luchtreiniger en het onderste rooster schoon met een borstel- of
spleetzuigmondstuk. Gebruik indien nodig een vochtige doek met zachte
zeep. (i) Plaats de draadhouder met beide handen voorzichtig terug en sluit
het rooster. (Indien de draad stuk is, kunt u het onderdeel 'probleem oplos-
sen' raadplegen.) (j) Vervang het hoofdfilter. Zorg er bij het terugplaatsen van
het filter voor dat de geleiders goed in de groeven passen. (k) Plaats het
deksel terug.
Luchtreiniger resetten (fase 4)*
Druk op de reset-knop (4) wanneer het filter schoongemaakt of vervangen
is. Het waarschuwingslampje dooft om aan te geven dat de luchtreiniger is
gereset. Bij modellen zonder waarschuwingslampje wordt de luchtreiniger
automatisch gereset.
Schema voor het schoonmaken van de filters
Wij raden u aan om bovengenoemde instructies om de twee maanden op te
volgen, afhankelijk van de graad van luchtvervuiling of wanneer het indicator-
lampje op de display oplicht.
Het hoofdfilter moet vaker worden schoongemaakt als er duidelijk zichtbaar
stof op de bovenkant van het filter ligt.
Vervang het hoofdfilter om de twee of drie jaar om de luchtreiniger in
werkende staat te houden. (Referentienr. van het hoofdfilter EF102.)
Wanneer u een koolstoffilter gebruikt, moet u dit om de drie tot zes maanden
vervangen, of eerder wanneer u geen vermindering in gassen en luchtjes
opmerkt. (nr. EF103)
Problemen bij luchtreiniger oplossen
als storingsindicatie op display aan gaat of blauwe
indicatielampje rood wordt (afhankelijk van model)
• Een probleem dat kan optreden, is een breuk in de coronadraad
(fase 1). Zie afbeelding (g) en de verwijzing hiernaar in de alinea
“Reiniging van luchtreiniger als volgt voortzetten”.
Vervang de draad volgens de onderstaande instructies. Druk op de Reset-
knop (4). Als het storingsindicatielampje na korte tijd opnieuw wordt inge-
schakeld, gaat u verder met de volgende fase.
Coronadraad vervangen – Verwijder de kapotte draad. Zet de nieuwe draad
er voorzichtig en als volgt in: zorg ervoor dat één van de uiteinden in de
groeven komt te liggen, buig de draad-houder enigszins en verbind hem met
het andere uiteinde.
• Aanvullende reiniging (fase 2)
Reinig het filter en het ionisatiecompartiment in de luchtreiniger volgens de
onderhoudsinstructies. Neem contact op met een erkende reparateur als
het storingsindicatielampje na een korte periode opnieuw aan gaat.
Problemen oplossen
Als de ventilator niet werkt (u voelt nl. geen zachte lucht-stroom), controleer
dan of het snoer niet beschadigd is en of de stekker goed in het stopcontact
zit. Controleer of het deksel en de filters goed zitten. Als de ventilator nog
steeds niet start, kunt u de luchtreiniger het beste door een erkende
Electrolux reparateur laten inspecteren
Als u een continu geknetter van het hoofdfilter hoort, tilt u het filter op en
draait u dit 180° graden. Als hierdoor het probleem niet wordt opgelost, dan
moet u het apparaat laten nakijken. (Een zacht sissend geluid bij het filter is
normaal, vooral wanneer het nieuw is).
• Laat het apparaat nakijken als het indicatorlichtje niet aangaat terwijl de
ventilator toch functioneert. Dit geldt alleen voor luchtreinigers zonder
automatische functies.)
Lees ook de extra Electrolux informatie achter in deze brochure.
Nederlands
65
English: Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any
improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance.
Electrolux reserve the right to alter product appearance and/or specifications
without notice. Not all models featured are available in all countries.
Electrolux air cleaner features and accessories are protected worldwide by
Patents or Registered Designs.
This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are
marked for recycling purposes.
For details see our website: www.electrolux.com
Deutsch: Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch
den unsachgemäßen Einsatz des Geräts oder unbefugten Eingriff in den
Staubsauger entstehen.
Electrolux behält sich das Recht vor, Form bzw. Eigenschaften des Geräts ohne
Vorankündigung zu ändern. Alle abgebildeten Modelle sind nicht in allen
Ländern erhältlich.
Electrolux Luftreinigereigenschaften und Zubehörteile sind weltweit durch
Patente oder eingetragene Designs geschützt.
Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur
Wiederverwertung gekennzeichnet.
Einzelheiten finden Sie auf unserer Webseite: www.electrolux.com
Français: Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les
dommages découlant dune mauvaise utilisation de lappareil ou en cas de
modification de lappareil.
Electrolux se réserve le droit de modifier laspect du produit et/ou les carac-
téristiques sans préavis. Tous les modèles présentés ne sont pas disponibles
dans tous les pays.
Le purificateur dair Electrolux et ses accessoires sont protégés dans le monde
entier par des Brevets ou des Modèles Déposés.
Ce produit a été conçu dans le respect de lenvironnement. Toutes les pièces
plastiques sont marquées dans le but de les recycler.
Pour plus dinformations, veuillez consulter notre site internet:
www.electrolux.com
Español: Electrolux declina toda responsabilidad de cualquier daño
ocasionado por el uso incorrecto de este aparato o en casos en que se haya
reformado indebidamente.
Electrolux se reserva el derecho de alterar la apariencia del producto y/o las
especificaciones sin previo aviso. No todos los modelos presentados se hayan
a disposición en todos los países.
Las funciones del purificador de aire y los accesorios Electrolux están
protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados.
Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta el medio ambiente. Todas
las piezas de plástico llevan el distintivo de reciclaje.
Para obtener más detalles le invitamos a que visite nuestra página web:
www.electrolux.com
Italiano: LElectrolux declina ogni responsabilità per i danni derivati dalluso
improprio dellapparecchio o se stesso è stato manomesso.
LElectrolux si riserva il diritto di modificare laspetto del prodotto e/o le sue
caratteristiche tecniche senza preavviso. Non tutti i modelli descritti sono
disponibili in tutti i Paesi.
Le caratteristiche e gli accessori degli purificatore daria Electrolux sono protetti
in tutto il mondo da brevetti o come modelli depositati.
Questo prodotto è stato ideato tenendo presente considerazioni ambientali.
Tutte le parti in plastica sono contrassegnate a scopo di riciclaggio.
Per maggiori dettagli vedere il nostro sito web: www.electrolux.com
Português: A Electrolux não aceita qualquer responsabilidade por danos
resultantes do uso impróprio do aparelho ou em casos de interferência
indevida com o mesmo.
A Electrolux reserva-se o direito de alterar o aspecto do produto e/ou as
especificações sem qualquer aviso. Nem todos os modelos apresentados estão
disponíveis em todos os países.
As características e acessórios do purificador de ar Electrolux estão protegidos
mundialmente por Patentes ou Designs Registados.
Este produto foi projectado pensando-se no meio ambiente. Todos as partes de
plástico estão marcadas para serem recicladas.
Para obter pormenores consulte o nosso website: www.electrolux.com
Nederlands: Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor eventuele
schade die voortkomt uit het niet-geëigend gebruik van het apparaat of in
gevallen waarbij op het apparaat krachtig wordt gedrukt.
Electrolux behoudt zich het recht voor om het uiterlijk van het product of
specificaties zonder wederbericht te veranderen. Alle modellen die besproken
worden zijn niet verkrijgbaar in alle landen.
De functies van de Electrolux luchtreiniger zijn beschermd door patenten of
gedeponeerde ontwerpen.
Dit product werd ontworpen met zorg voor het milieu. Alle plastic onderdelen
kunnen hergebruikt worden.
Meer informatie vind u op onze website: www.electrolux.com
Dansk: Electrolux fralægger sig ethvert ansvar for skader forårsaget af forkert
brug af støvsugeren samt ændringer udført på apparatet.
Electrolux forbeholder sig ret til at udføre ændringer på produktets udformning
og/eller specifikationer uden varsel. De beskrevne modeller er ikke alle til
rådighed i alle lande.
Electrolux luftrenserens udstyr og tilbehør er beskyttet globalt under patenter
eller registrerede varemærker.
Dette produkt er miljøvenligt fremstillet. Alle plastikdele er afmærket til
genbrugsformål.
For yderligere oplysninger henvises til vores webside: www.electrolux.com
Service og reservedele
Service bestilles hos Electrolux Service A/S på tel. 70 11 74 00 eller fax 75
91 44 43. Reservedele: Private bestiller hos nær-meste forhandler eller på
telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55.
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk

Documenttranscriptie

Nederlands ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Vouw beide zijflappen open en leg de juiste afbeeldingen naast de tekst. Voor de beste resultaten Schone lucht voor een gezonder woonmilieu Zet de luchtreiniger naast een muur op de grond. De luchtreiniger zuigt de lucht op grondniveau aan en blaast de schone lucht vanuit de bovenkant weer uit. Heeft de kamer een kachel, zet de luchtreiniger dan langs dezelfde muur, zodat de opstijgende warme lucht en de lucht uit de reiniger op dezelfde manier circuleren. Als er meer dan één apparaat in de kamer wordt gebruikt, plaats ze dan langs dezelfde muur zo ver mogelijk van elkaar. 3 Dankzij uw Electrolux Oxy silence luchtreiniger zult u voortaan schonere lucht inademen. Plaats dit apparaat in de kamer die u het meest gebruikt, zoals uw woon- of slaapkamer. Overal waar mensen, planten of huisdieren zijn, bevat de lucht deeltjes die van invloed kunnen zijn op uw gezondheid, en dan vooral als u aan allergieën lijdt. Wist u bijvoorbeeld dat de lucht in een kamer meer vervuild kan zijn dan de lucht in een grote stad? Wetenschappelijk onderzoek heeft aangetoond dat elke liter lucht de volgende hoeveelheid deeltjes bevat: OP HET LAND IN DE STAD BIJ U THUIS SNELWEG TABAKSROOK Technische specificaties 220-240V/50-60HZ 100-110V/50-60Hz 1 miljoen 100 miljoen 100 miljoen 1 miljard 100 miljard Gewoonlijk kunt u de deeltjes binnenshuis niet zien of ruiken. Maar ze zijn er toch en ze kunnen uw gezondheid ondermijnen. Wanneer deze luchtreiniger voortdurend wordt gebruikt in een kamer met de aanbevolen afmetingen, dan zal de hoeveelheid deeltjes met minstens 80% worden gereduceerd. De reiniger ontdoet de kamerlucht van allerlei deeltjes, zoals stofdeeltjes, pollen, schimmelsporen, vachtdeeltjes van dieren en industriële verontreinigingen, waardoor de luchtkwaliteit wordt verbeterd. Verder neemt deze veel bacteriën en virussen weg. Multi-fasen filtratie De luchtreiniger is uitgerust met een uniek meerfasig elektrostatisch filtersysteem dat garant staat voor een optimale luchtkwaliteit. Fase 1 Twee voorfilters verwijderen de grotere deeltjes, zoals haartjes. Fase 2 Een elektrostatisch hoofdfilter verwijdert de kleinere deeltjes uit de lucht. (Zie hierboven) Fase 2 Een koolstoffilter* ontdoet de binnenlucht van veel gassen en geurtjes. Het koolstoffilter zal de luchtstroom overigens enigszins verminderen. Verwijder de afdekfolie, plaats het koolstoffilter boven het hoofdfilter in de luchtreiniger en breng het deksel opnieuw aan. Het koolstoffilter is leverbaar als optie (referentienr. EF103) en kan in alle modellen worden toegepast. Ratio voor de toelevering van schone lucht *) (CADR +/-10% m3/h) Stand 1 130 Stand 2 240 Stand 3 380 110 230 380 Afmeting van de kamer (m3) Stand 1 Stand 2 Stand 3 27 50 79 23 48 79 Geluidsniveau (dBA) (ISO 3741) Stand 1 Stand 2 Stand 3 31 44 63 28 43 63 Stroomverbruik (W) Stand 1 Stand 2 Stand 3 30 35 70 30 35 60 *) Clean air delivery rate, CADR measured without carbon filter. Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften en aan de limieten voor ozonuitstoot van richtlijnen IEC-335-1 en 335-2-65. Heeft CE-keur. Gebruiksaanwijzing 1. Regelaars* 2. Knoppen * 3. Geluidsensor* 4. Reset-knop* 5. Programmaknop* 6. Kinderveilige vergrendelingsknop* 7. Lucht-inlaatrooster 8. Lucht-uitlaatrooster 9. Voorfilterdeurtje Voor uw veiligheid De luchtreiniger is een elektrisch apparaat en moet als zodanig worden behandeld. Volg de veiligheidsvoorschriften en bewaar dit boekje goed. • De luchtreiniger mag alleen door volwassenen worden gebruikt. • Niet in vochtige ruimtes zoals badkamers gebruiken. Als er vocht in de luchtreiniger terecht komt, zet dan het apparaat uit en laat het door een erkende reparateur nakijken. • Niet buitenshuis gebruiken. • Niet in de buurt van ontvlambare gassen gebruiken. • Niet onder een rookalarm gebruiken. • Het apparaat niet gebruiken als het snoer of de stekker beschadigd is. Een beschadigde kabel of stekker altijd door een erkende Electrolux reparateur laten vervangen om gevaren te vermijden. • Geen voorwerpen bovenop of in het apparaat plaatsen. • De roosters niet bedekken. • Wanneer de filters uit het apparaat worden gehaald om ze schoon te maken, trek dan altijd de stekker uit het stopcontact. • Het hoofdfilter niet in zout water of in een vaatwasmachine wassen. • Een beschadigd hoofdfilter altijd vervangen. 10. Draagbeugel 11. Snoer 12. Vakje voor ongebruikt snoerfiltervervanging 13. Knop voor het openen van het deksel 14. Typeplaatje 15. Indicatorlampje* 16. Reservedraad/coronadraad 17. Ionisatiecompartiment 18. Afstandsbediening* *Alleen bij bepaalde modellen Gebruik Alle models zijn bedoeld voor continugebruik op ventilatorsnelheid 1 of op een van de automatische programma’s*. Indien nodig kan ventilatorsnelheid 2 of 3 worden ingesteld. De beste resultaten worden verkregen wanneer de luchtreiniger 24 uur per dag blijft aanstaan. (Het apparaat gebruikt minder energie dan de meeste lampen.) Knoppen Selecteert het actieve programma. Druk op de knop om tussen en handbediening te wisselen. Wijzigt de huidige ventilatiesnelheid handmatig. Druk op de knop om tussen de verschillende ventilatorsnelheden te wisselen. Schakelt de luchtreiniger in en uit. Activeert/deactiveert de knopvergrendeling. Als u de knop langer dan twee seconden indrukt, wordt de knopvergrendeling geactiveerd. Na een knippersignaal blijft het indicatielampje branden zolang de vergrendeling actief is. Het deactiveren van de knopvergrendeling gebeurt op dezelfde wijze. Reset de luchtreiniger nadat het filter is uitgewassen of nadat er een storing in het apparaat is opgetreden. Houd de knop hier- Net als andere elektrische apparaten kan de luchtreiniger een kleine hoeveelheid ozon produceren. Dit merkt u aan een zwak luchtje (lijkend op chloor), vooral wanneer het apparaat nieuw is. De geproduceerde hoeveelheid ozon is echter uitermate klein en het niveau ligt ver beneden de limiet die door de autoriteiten is vastgesteld. De luchtreiniger kan worden voorzien van een koolstoffilter voor het verminderen van de hoeveelheid ozon. 14 ○ ○ ○ Nederlands ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ voor langer dan twee seconden ingedrukt. Na een knippersignaal dooft het indicatielampje zodra de luchtreiniger is gereset. Functies (alleen bij modellen met automatische programma’s en functies) A Bij dit programma wordt de ventilatiesnelheid aangepast aan de mate van verontreiniging van de binnenlucht. B Bij dit programma wordt de ventilatiesnelheid aangepast aan het geluidsniveau in de kamer. De luchtreiniger werkt in dat geval op de hoogst mogelijke ventilatiesnelheid zonder het geluidsniveau van de kamer te verhogen. C Deze functie kan bijvoorbeeld worden gebruikt om bij thuiskomst een kamer snel van verontreinigingen te ontdoen. Het programma heeft drie verschillende standen. De luchtreiniger start automatisch in stand 3 en schakelt na 15 minuten automatisch terug naar stand 1. De luchtreiniger wordt na twee uur uitgeschakeld. De ventilatorsnelheid wordt handmatig geselecteerd. De stand kan tijdens de vooringestelde bedrijfsduur worden gewijzigd. De luchtreiniger wordt na negen uur uitgeschakeld. De ventilatorsnelheid wordt op bovenstaande wijze (2h) ingesteld. D Geeft de mate van verontreiniging in de kamer aan. Selecteer op basis hiervan een geschikte ventilatiesnelheid of een automatisch programma . Hoge verontreiniging. Gemiddelde verontreiniging. Lage verontreiniging. E Geeft de huidige ventilatiesnelheid aan. F Dit symbool geeft aan dat de machine optimaal werkt en schone lucht levert. Als de filters moeten worden uitgespoeld of als er een storing in de luchtreiniger is opgetreden, dooft het symbool en gaat het desbetreffende storingsindicatielampje ( ) aan. G Geeft aan dat de filters aan de hand van het onderstaande reinigingsschema moeten worden gereinigd. H Duidt op een storing in de luchtreiniger. Raadpleeg de instructies onder “Problemen oplossen”. I De knopvergrendeling is een kinderbeveiliging die ervoor zorgt dat de knoppen kunnen worden ingedrukt zonder dat er iets gebeurt. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Luchtreiniger resetten (fase 4)* Druk op de reset-knop (4) wanneer het filter schoongemaakt of vervangen is. Het waarschuwingslampje dooft om aan te geven dat de luchtreiniger is gereset. Bij modellen zonder waarschuwingslampje wordt de luchtreiniger automatisch gereset. Schema voor het schoonmaken van de filters Wij raden u aan om bovengenoemde instructies om de twee maanden op te volgen, afhankelijk van de graad van luchtvervuiling of wanneer het indicatorlampje op de display oplicht. Het hoofdfilter moet vaker worden schoongemaakt als er duidelijk zichtbaar stof op de bovenkant van het filter ligt. Vervang het hoofdfilter om de twee of drie jaar om de luchtreiniger in werkende staat te houden. (Referentienr. van het hoofdfilter EF102.) Wanneer u een koolstoffilter gebruikt, moet u dit om de drie tot zes maanden vervangen, of eerder wanneer u geen vermindering in gassen en luchtjes opmerkt. (nr. EF103) Problemen bij luchtreiniger oplossen als storingsindicatie op display aan gaat of blauwe indicatielampje rood wordt (afhankelijk van model) • Een probleem dat kan optreden, is een breuk in de coronadraad (fase 1). Zie afbeelding (g) en de verwijzing hiernaar in de alinea “Reiniging van luchtreiniger als volgt voortzetten”. Vervang de draad volgens de onderstaande instructies. Druk op de Resetknop (4). Als het storingsindicatielampje na korte tijd opnieuw wordt ingeschakeld, gaat u verder met de volgende fase. Coronadraad vervangen – Verwijder de kapotte draad. Zet de nieuwe draad er voorzichtig en als volgt in: zorg ervoor dat één van de uiteinden in de groeven komt te liggen, buig de draad-houder enigszins en verbind hem met het andere uiteinde. • Aanvullende reiniging (fase 2) Reinig het filter en het ionisatiecompartiment in de luchtreiniger volgens de onderhoudsinstructies. Neem contact op met een erkende reparateur als het storingsindicatielampje na een korte periode opnieuw aan gaat. Problemen oplossen • Als de ventilator niet werkt (u voelt nl. geen zachte lucht-stroom), controleer dan of het snoer niet beschadigd is en of de stekker goed in het stopcontact zit. Controleer of het deksel en de filters goed zitten. Als de ventilator nog steeds niet start, kunt u de luchtreiniger het beste door een erkende Electrolux reparateur laten inspecteren • Als u een continu geknetter van het hoofdfilter hoort, tilt u het filter op en draait u dit 180° graden. Als hierdoor het probleem niet wordt opgelost, dan moet u het apparaat laten nakijken. (Een zacht sissend geluid bij het filter is normaal, vooral wanneer het nieuw is). • Laat het apparaat nakijken als het indicatorlichtje niet aangaat terwijl de ventilator toch functioneert. Dit geldt alleen voor luchtreinigers zonder automatische functies.) Schoonmaak en onderhoud Altijd de stekker uit het stopcontact halen voordat het apparaat wordt schoongemaakt. Voorfilter (fase 1) (a) Het deurtje (9) openen. (b) Verwijder de filters een voor een en reinig deze met een stofzuiger. Gebruik het borstelaccessoire, zodat de filters niet worden beschadigd. Nadat de filters zijn schoongemaakt, doet u ze weer in het apparaat. Deurtje sluiten. De voorfilters hoeven niet vervangen te worden. Voer deze stappen om de 2 maanden uit (of vaker naar wens), bijv. wanneer u uw huis stofzuigt. Hoofdfilter (fase 2) (c) Druk de vergrendelingen (15) in en verwijder het deksel. (d) Verwijder eerst het hoofdfilter en zuig dit schoon. Was het filter vervolgens door dit onder te dompelen in lauw water met een milde zeep (geen oplosmiddelen). Spoel het filter na het uitwassen in schoon lauw water uit en laat het hierna ten minste 10 uur drogen. Als het filter nog vochtig is wanneer u het in de luchtreiniger terugplaatst, kan er een geknetter hoorbaar zijn totdat het filter volledig droog is. Lees ook de extra Electrolux informatie achter in deze brochure. Reiniging van luchtreiniger als volgt voortzetten (fase 3) (e) Zuig het rooster boven aan de ruimte schoon. (f) Gebruik het handvat om het rooster op te lichten. (g) Verwijder de filterhouder voorzichtig met beide handen door het horizontaal en rechtop te houden. (h) Zuig de binnenkant van de luchtreiniger en het onderste rooster schoon met een borstel- of spleetzuigmondstuk. Gebruik indien nodig een vochtige doek met zachte zeep. (i) Plaats de draadhouder met beide handen voorzichtig terug en sluit het rooster. (Indien de draad stuk is, kunt u het onderdeel 'probleem oplossen' raadplegen.) (j) Vervang het hoofdfilter. Zorg er bij het terugplaatsen van het filter voor dat de geleiders goed in de groeven passen. (k) Plaats het deksel terug. 15 English: Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. Electrolux reserve the right to alter product appearance and/or specifications without notice. Not all models featured are available in all countries. Electrolux air cleaner features and accessories are protected worldwide by Patents or Registered Designs. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes. For details see our website: www.electrolux.com ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Italiano: L’Electrolux declina ogni responsabilità per i danni derivati dall’uso improprio dell’apparecchio o se stesso è stato manomesso. L’Electrolux si riserva il diritto di modificare l’aspetto del prodotto e/o le sue caratteristiche tecniche senza preavviso. Non tutti i modelli descritti sono disponibili in tutti i Paesi. Le caratteristiche e gli accessori degli purificatore d’aria Electrolux sono protetti in tutto il mondo da brevetti o come modelli depositati. Questo prodotto è stato ideato tenendo presente considerazioni ambientali. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate a scopo di riciclaggio. Per maggiori dettagli vedere il nostro sito web: www.electrolux.com ○ ○ Deutsch: Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Einsatz des Geräts oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger entstehen. Electrolux behält sich das Recht vor, Form bzw. Eigenschaften des Geräts ohne Vorankündigung zu ändern. Alle abgebildeten Modelle sind nicht in allen Ländern erhältlich. Electrolux Luftreinigereigenschaften und Zubehörteile sind weltweit durch Patente oder eingetragene Designs geschützt. Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet. Einzelheiten finden Sie auf unserer Webseite: www.electrolux.com ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Nederlands: Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor eventuele schade die voortkomt uit het niet-geëigend gebruik van het apparaat of in gevallen waarbij op het apparaat krachtig wordt gedrukt. Electrolux behoudt zich het recht voor om het uiterlijk van het product of specificaties zonder wederbericht te veranderen. Alle modellen die besproken worden zijn niet verkrijgbaar in alle landen. De functies van de Electrolux luchtreiniger zijn beschermd door patenten of gedeponeerde ontwerpen. Dit product werd ontworpen met zorg voor het milieu. Alle plastic onderdelen kunnen hergebruikt worden. Meer informatie vind u op onze website: www.electrolux.com ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Dansk: Electrolux fralægger sig ethvert ansvar for skader forårsaget af forkert brug af støvsugeren samt ændringer udført på apparatet. Electrolux forbeholder sig ret til at udføre ændringer på produktets udformning og/eller specifikationer uden varsel. De beskrevne modeller er ikke alle til rådighed i alle lande. Electrolux luftrenserens udstyr og tilbehør er beskyttet globalt under patenter eller registrerede varemærker. Dette produkt er miljøvenligt fremstillet. Alle plastikdele er afmærket til genbrugsformål. For yderligere oplysninger henvises til vores webside: www.electrolux.com Español: Electrolux declina toda responsabilidad de cualquier daño ocasionado por el uso incorrecto de este aparato o en casos en que se haya reformado indebidamente. Electrolux se reserva el derecho de alterar la apariencia del producto y/o las especificaciones sin previo aviso. No todos los modelos presentados se hayan a disposición en todos los países. Las funciones del purificador de aire y los accesorios Electrolux están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados. Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta el medio ambiente. Todas las piezas de plástico llevan el distintivo de reciclaje. Para obtener más detalles le invitamos a que visite nuestra página web: www.electrolux.com ○ ○ ○ ○ ○ ○ Português: A Electrolux não aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes do uso impróprio do aparelho ou em casos de interferência indevida com o mesmo. A Electrolux reserva-se o direito de alterar o aspecto do produto e/ou as especificações sem qualquer aviso. Nem todos os modelos apresentados estão disponíveis em todos os países. As características e acessórios do purificador de ar Electrolux estão protegidos mundialmente por Patentes ou Designs Registados. Este produto foi projectado pensando-se no meio ambiente. Todos as partes de plástico estão marcadas para serem recicladas. Para obter pormenores consulte o nosso website: www.electrolux.com Français: Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou en cas de modification de l’appareil. Electrolux se réserve le droit de modifier l’aspect du produit et/ou les caractéristiques sans préavis. Tous les modèles présentés ne sont pas disponibles dans tous les pays. Le purificateur d’air Electrolux et ses accessoires sont protégés dans le monde entier par des Brevets ou des Modèles Déposés. Ce produit a été conçu dans le respect de l’environnement. Toutes les pièces plastiques sont marquées dans le but de les recycler. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre site internet: www.electrolux.com ○ ○ Service og reservedele Service bestilles hos Electrolux Service A/S på tel. 70 11 74 00 eller fax 75 91 44 43. Reservedele: Private bestiller hos nær-meste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55. Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk ○ ○ 65 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux Z8020 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor