Lux AC3 Handleiding

Type
Handleiding
1
LUX AIR CLEANER
Svenska .............................. 2
Norsk ................................. 4
Suomeksi ........................... 6
English ............................... 8
Nederlands ......................... 10
Deutsch .............................. 12
Français.............................. 14
Português ........................... 16
Español .............................. 18
Italiano ............................... 20
Magyar ............................... 22
âesky ................................. 24
........................................... 26
........................................... 28
........................................... 30
Bahasa Malaysia ................ 32
Bahasa Indonesia ............... 34
Tagalog .............................. 36
........................................... 38
8
Clean air for healthier homes
Now that you have a Lux air cleaner, you will enjoy the
benefit of breathing cleaner air. Obviously, you should
locate this in a room where you spend most time e.g.
living room or bedroom.
Wherever there are people, plants or pets, there are
airborne particles that can affect your wellbeing,
especially if you suffer from allergies.
Did you know for example, that the air in a home is
often as polluted as air in the city? Scientific studies
have shown the following levels of particles per litre of
air:
Usually, you cannot see or smell particles in indoor air.
But they are there, and they can affect your health. If
used in rooms of the recommended size, your air
cleaner reduces particle content by at least 80%
continuously. It extracts airborne particles such as dust,
pollen, mildew spores, particles from animal fur and
industrial pollutants from the room to ensure the quality
of your air is improved.
Not just homes
Because of its compact size, the air cleaner is most
suitable for homes, but is also beneficial in offices,
schools and other places where people work.
Filtration in several stages
To ensure the highest quality of air, the air cleaner has
a specially designed double stage filtration system.
When air enters the unit, it passes through two filters
and is then let out into the room again.
Stage 1 Two pre-filters remove large particles such as
strands of hair.
Stage 2 The electrostatic main filter removes smaller
particles such as pollen, mildew spores, dust and
particles from animal fur.
You can also use a carbon filter (Reference No. EF101)
for your air cleaner. The carbon filter reduces the
amount of gases and smells (for example tobacco smell)
from the indoor air. (The carbon filter will reduce the air
flow slightly.)
For your safety
The air cleaner is an electrical appliance and should be
treated accordingly. Follow these safety instructions and
retain this booklet for reference.
•Do not use in humid places such as bathrooms. If
liquid enters the air cleaner, turn it off and have it
inspected by an authorised service station.
•Do not use outdoors.
COUNTRYSIDE 1 million
CITY 100 million
IN THE HOME 100 million
HIGHWAY 1 billion
TOBACCO SMOKE 100 billion
Technical Specifications
Clean Air Delivery Rate (CADR) m
3
/h
Position 1 130
Position 2 230
Position 3 330
Room size capacity (m
2
)
Noiseless operation (position 1) 26
Maximum position (position 3) 66
Noise Level (dBA) (ISO 3741)
Position 1 31
Position 2 44
Position 3 63
Air cleansing method
Electrostatic paper filter
Fan Speed Adjustment
Rotary Dial
Automatic Functions
Dust sensor, sound sensor
Electronic display
Yes
Filter Replacement
indicator
Yes
Power Consumption (W)
Position 1 20
Position 2 30
Position 3 70
Dimensions (mm)
Height/Width/Depth 485/480/320
Weight (Kg)
8
Meets the safety requirements and ozone emission
limits of the IEC-335-1 and 335-2-65 directives.
•Do not use near flammable gases.
•Do not locate under a smoke alarm.
•Do not use if the lead or plug are damaged. If they
are, have them replaced by an authorised service
station.
•Do not put objects on top of or inside the unit.
•Do not block the grills.
•Always disconnect from the power supply before
removing the filters for cleaning.
Like other electrical appliances, the air cleaner may
generate a small amount of ozone.You might detect a
faint smell (similar to chlorine) especially when the unit
is new or when the filters have been cleaned. However,
the amount generated is extremely small and well below
the limits stipulated by the authorities. To reduce the
amount of ozone you can fit your air cleaner with a
carbon filter.
certified.
The specifications are measured at 230V/50Hz.
9
For best results
Place the air cleaner on the floor next to a wall. The air
cleaner sucks in air at floor level and blows it out at the
top. If there is a wall mounted heater, place the air
cleaner along the same wall so that the rising warm air
coincides with the air flow of the cleaner. When using
two or more units in one room, place them along the
same wall, as far apart as possible.
Operating Instructions
1. Fan Speed 7. Pre-filter door
2. Display 8. Carrying handle
3. Sound sensor 9a. Power cord
4. Reset button for filter 9b. Compartment for unused cord
replacement 10. Top cover release button
5. Air inlet grills 11. Rating plate
6. Air outlet grille 12. Spare wire
Usage
This model is designed to run continuously with the fan
speed set to (1). When required, it can be run at higher
speeds (2) and (3). The best results are achieved by
leaving the air cleaner on around the clock. (It uses less
power than most light bulbs.)
The air cleaner is fitted with manual and automatic fan
speed modes.
AStart/Stop. The air cleaner always starts in
position C ( ). In case of a power failure, the
air cleaner will start in the previously selected
mode.
B This position adjusts the fan speed to the noise
level in the room. The air cleaner operates at the
highest possible speed without adding any noise
to the room.
C This position adjusts the fan speed to the degree
of air contamination in the room.
DButtons for manual speed adjustment.
ERoom noise level indicator (when in position ).
F Fan speed indicator.
GHigh level of contamination. Set to 3 or auto ( ).
HMedium level contamination. Set to 2 or auto ( ).
I Lower level of contamination. Set to 1 or auto
( ) and leave at this setting.
J Indicates time to clean filters according to schedule.
K Indicates filter must be changed.
Cleaning and maintenance
Always disconnect the power supply prior to cleaning
the unit.
Stage 1 filters
(a) Open the access door (7).
(b) As you remove filters one at a time, clean each one
as you remove it with a vacuum cleaner, preferably
fitted with an S-class, micro or HEPA-filter. (See your
Lux agent if you don’t have one.)
Use the brush nozzle to avoid damaging the filters.
After cleaning filters insert and close the door.The pre-
filters do not need to be replaced. Follow this procedure
every 2 months or more often for sensitive people, e.g.
when vacuuming your home.
Stage 2 filter
(c) Press the cover release button (10) and lift off cover.
(d) Remove and clean the main filter with a vacuum
cleaner fitted with a brush nozzle. (e)
Vacuum the grille
inside the filter housing.
(f) Lift the grille using the
handle. (g) Remove the wire holder carefully with both
hands keeping it level and upright. (h) Clean the inside
of the air cleaner with a brush or a crevice nozzle. If
necessary, use a damp cloth with a mild detergent. (i)
Replace the wire holder carefully with both hands and
close the grille. (If the wire is broken please refer to the
troubleshooting section.) (j) Replace the main filter.
Make sure the guides are properly set in the grooves
when you put the filter back. Replace the cover. Press
the reset button (4) after cleaning or replacement (a
click indicates that it is reset). Be sure to replace the
main filter if it is damaged.
Filter cleaning intervals
Depending on the level of ambient contamination, we
recommend that you follow the above procedure every
month or when the indicator on the display lights up.
The main filter may need cleaning more frequently if
dust is visible on the upper filter surface.
Replace the main filter once a year or more frequently if
necessary or when the indicator on the display lights up.
When using the carbon filter, replace every two months
or if you are no longer able to detect a reduction in
gases and smells.
Reference No. for main filter EF100.
Troubleshooting
• Changing the wire - Remove the broken wire.
Carefully replace the new wire as follows: Secure one
end of the wire into the groove. Bend the wire holder
slightly and attach the other end.
• If the fan does not operate, (ie. if you cannot sense
a weak air current), check that the power cable is un-
damaged and that it is connected to the power supply.
Check that the cover and filters are correctly set. If the
fan still doesnít operate, take the unit to an authorised
service station.
• If the Stage 2 filter does not get dirty or if the indicator
flashes, check if the wire in the wire holder is broken. If
the wire is not broken and the light is still flashing, take
the unit for service.
A continuous crackling noise from the Stage 2 filter
indicates the need for replacement. If this does not
remedy the problem, take the unit for service. (A slight
hissing noise from the filter is normal, especially when
it is new.)
10
Schone lucht voor een gezonder huis
Nu u in het bezit bent van een Lux luchtreiniger, kunt u genieten van
de voordelen van het ademen van schone lucht. Het zal duidelijk zijn,
dat u het toestel in de kamer plaatst waar u de meeste tijd door-
brengt, d.w.z. uw woonkamer of uw slaapkamer.
Waar mensen, planten en huisdieren zijn, zijn ook kleine deeltjes
voor die in de lucht zweven en die uw gezondheid kunnen beïn-
vloeden, vooral wanneer u allergieën heeft.
Wist u bij voorbeeld dat de lucht in uw huis vaak net zo vervuild
kan zijn als de lucht in een stad? Wetenschappelijk onderzoek heeft
de vol-gende aantallen deeltjes per liter lucht aangetoond:
Gewoonlijk kunt u de deeltjes die in de lucht in uw huis zitten niet
zien of ruiken. Maar ze zijn wel degelijk aanwezig en kunnen uw
gezondheid beïnvloeden. Uw luchtreiniger vermindert het deeltjes-
gehalte continue met tenminste 80%, mits gebruikt in een kamer
van de aanbevolen afmetingen. Het toestel verwijdert zwevende
deeltjes uit uw kamer zoals stof, stuifmeel, schimmelsporen, deel-
tjes afkomstig uit de vacht van uw huisdier en industriële vervuiling,
waardoor de kwaliteit van de lucht wordt verbeterd.
Niet alleen voor in huis
Dankzij de compacte afmetingen is de luchtreiniger niet alleen ge-
schikt voor in huis, maar kan hij ook worden gebruikt in kantoren,
scholen en andere plaatsen waar mensen wonen of werken.
Filtratie in trappen
De luchtreiniger heeft een speciaal ontworpen dubbel filtratiesysteem
om van optimale kwaliteit van de lucht verzekerd te zijn. De lucht die
het toestel wordt ingezogen passeert twee filters voordat het weer de
kamer wordt ingeblazen.
Trap 1 Twee voorfilters verwijderen de grotere deeltjes, zoals haar-
tjes, e.d.
Trap 2 Het elektrostatische hoofdfilter verwijdert kleinere deeltjes,
zoals stuifmeel, schimmelsporen, stof en deeltjes uit de vacht van
uw huisdier.
U kunt ook een koolstoffilter gebruiken (referentienr. EF101) voor
uw luchtreiniger. Het koolstoffilter dringt de hoeveelheid gassen en
geurtjes (bijvoorbeeld, tabaksgeur) in de binnenlucht terug. (Door
het koolstoffilter zal de luchtstroming iets verminderen.)
Voor uw veiligheid
De luchtreiniger is een elektrisch apparaat en moet als zodanig
worden behandeld. Neem onderstaande voorzorgsmaatregelen in
acht en bewaar dit boekje voor latere naslag.
Gebruik dit toestel niet in vochtige ruimten, zoals badkamers.
Schakel het toestel direct uit wanneer het met water in contact en
laat het door een erkend reparateur nakijken.
Gebruik het toestel niet buitenshuis.
Gebruik het toestel niet in de buurt van ontvlambare gassen.
OP HET PLATTELAND 1 miljoen
IN DE STAD 100 miljoen
IN HUIS 100 miljoen
LANGS DE SNELWEG 1 miljard
TABAKSROOK 100 miljard
Technische gegevens
Afgifte hoeveelheid schone lucht (CADR) m
3
/u
Stand 1 130
Stand 2 230
Stand 3 330
Kamercapaciteit (m
2
)
Geruisloze werking (stand 1) 26
Maximale werking (stand 3) 66
Lawaainiveau (dBA) (ISO 3741)
Stand 1 31
Stand 2 44
Stand 3 63
Luchtreinigingsmethode Elektrostatisch
papierfilter
Instelling ventilatorsnelheid
Draaiknop
Automatische functies
Stofsensor,
geluidssensor
Elektronisch display
Ja
Indicator voor filtervervanging
Ja
Stroomverbruik (W)
Stand 1 20
Stand 2 30
Stand 3 70
Afmetingen (mm)
Hoogte/breedte/diepte 485/480/320
Gewicht (kg)
8
Voldoet aan de eisen voor veiligheid en ozon-
emissie van de richtlijnen IEC-335-1 en 335-2-65.
Plaats het toestel niet onder een rookmelder.
Gebruik het toestel niet wanneer het netsnoer of de stekker
beschadigd zijn. Laat reparatie van netsnoer of stekker over
aan een erkend reparateur.
Plaats geen voorwerpen op of in het toestel.
Voorkom dat de luchtroosters afgedekt worden.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de filter
verwijdert en schoonmaakt.
Zoals elk ander elektrisch apparaat kan de luchtreiniger een
kleine hoeveelheid ozon produceren. U kunt vooral wanneer het
toestel nieuw is of de filters net schoongemaakt zijn een vage,
chloorachtige geur waarnemen.
De hoeveelheid ozon die wordt geproduceerd is echter zeer
laag en ligt ver beneden de door de overheid voorgeschreven
limiet. Om de hoeveelheid ozon te beperken, kunt u uw lucht-
reiniger uitrusten met een koolstoffilter.
-goedgekeurd.
De technische gegevens zijn gemeten bij
230V/50 Hz.
11
(b) Verwijder de filters één voor één en reinig de filters terwijl u ze
verwijdert met behulp van een stofzuiger, die bij voorkeur is voor-
zien van een S-klasse, micro- of HEPA-filter. (Raadpleeg uw Lux
dealer wanneer u er geen heeft.)
Gebruik de borstelzuigmond van de stofzuiger om te voorkomen dat
de filters worden beschadigd. Plaats de filters na het reinigen terug
en sluit de voorfilterklep. De voorfilters hoeven niet vervangen te
worden. Reinig deze filters elke 2 maanden, of vaker wanneer u heel
gevoelig bent, b.v. wanneer u uw huis stofzuigt.
Filter voor de 2de trap
(c) Druk de toets voor het ontgrendelen van de bovenklep (10) in
en verwijder de bovenklep. (d) Verwijder het hoofdfilter en reinig
het met behulp van de borstelzuigmond van de stofzuiger.
(e) Reinig het rooster in het filterhuis met de stofzuiger. (f) Hef het
rooster op met het handvat. (g) Verwijder voorzichtig de draad-
houder met beide handen en houd hem horizontaal en rechtop.
(h) Reinig de binnenkant van de luchtreiniger met een borstel of
een spleetzuigmond. Gebruik indien nodig een vochtige doek met
een mild schoonmaakmiddel. (i) Plaats de draadhouder voor-
zichtig met beide handen terug en sluit het rooster. (Zie “Ver-
helpen van problemen” als de draad gebroken is.) (j) Zet het
hoofdfilter terug. Zorg ervoor, dat de geleidepennen goed in de
groeven vallen wanneer u het filter terugzet. Beschadigde hoofd-
filters moeten direct worden vervangen.
Intervallen tussen reinigingsbeurten voor
het filter
Het verdient aanbeveling de bovenstaande procedure maande-
lijks of telkens wanneer de indicator op het display oplicht uit te
voeren, afhankelijk van de mate waarin vervuiling in de kamer
optreedt.
Het hoofdfilter moet vaker worden gereinigd als er aan de boven-
kant van het filter stof zichtbaar is.
Vervang het hoofdfilter eens per jaar of vaker indien nodig of
wanneer de indicator van het display oplicht.
Wanneer u het koolstoffilter gebruikt, moet u het om de twee
maanden vervangen of wanneer u geen vermindering van de
hoeveelheid gassen en geurtjes in de lucht meer waarneemt.
Referentienr. voor hoofdfilter EF100.
Verhelpen van problemen
• Vervangen van de draad. Verwijder de gebroken draad. Plaats
de nieuwe draad voorzichtig terug op de volgende manier: maak
één uiteinde van de draad vast in de groef. Buig de draadhouder
lichtjes en maak het andere uiteinde vast.
Controleer of het netsnoer onbeschadigd en op het stopcontact
aangesloten is wanneer de ventilator niet draait (d.w.z. wanneer u
geen luchtstroming waarneemt). Controleer vervolgens of de
kleppen en filters goed zijn geplaatst. Laat het toestel door een
erkend reparateur nakijken wanneer de ventilator nog steeds niet
draait.
• Controleer of de draad in de draadhouder gebroken is wanneer
het filter voor de 2de trap niet vuil wordt of wanneer de indicator
knippert. Laat het toestel nakijken als de draad niet gebroken is
en de indicator blijft knipperen.
Het filter voor de 2de trap moet worden vervangen wanneer het
filter voortdurend een krakend geluid geeft. Laat het toestel nakij-
ken wanneer het probleem hierdoor niet verholpen wordt. (Een
zacht sissend geluid van het filter is normaal, vooral als het nieuw
is).
Voor het beste resultaat
Plaats de luchtreiniger tegen een muur op de vloer. De lucht-
reiniger zuigt de lucht op vloerhoogte op en blaast het aan de
bovenkant weer uit. Wanneer de verwarming aan een muur is
bevestigd, plaatst u de luchtreiniger tegen dezelfde muur, zodat
de opstijgende warme lucht samenvloeit met de luchtstroom van
de luchtreiniger. Bij gebruik van twee of meer luchtreinigers in één
kamer plaatst u ze allemaal op een zo groot mogelijke afstand
van elkaar aan dezelfde muur.
Gebruiksaanwijzingen
1.Ventilatorsnelheid 8. Handgreep
2. Display 9a. Netsnoer
3. Geluidssensor 9b. Compartiment voor
4. Terugsteltoets voor ongebruikt netsnoer
vervanging van het filter 10. Toets voor het ontgrendelen
5.Luchtinlaatroosters van de bovenklep
6. Luchtuitlaatrooster 11. Kenplaat
7.Voorfilterklep 12. Reservedraad
Gebruik
Beide modellen zijn ontworpen voor continue bedrijf met de venti-
latorsnelheid op (1). Zo nodig zijn er de hogere ventilatorsnel-
heden (2) en (3) beschikbaar.
Het beste resultaat wordt verkregen wanneer de luchtreiniger
24 uur per dag ingeschakeld blijft. (Het toestel verbruikt minder
stroom dan de meeste gloeilampen.)
De luchtreiniger is voorzien van handmatig en automatisch in te
stellen ventilatorsnelheden en wordt bediend via druktoetsen.
A Start/Stop. De luchtreiniger start altijd in stand C ( ).
Na een stroomstoring start de luchtreiniger in de stand
die het laatst werd gekozen.
B In deze stand wordt de ventilatorsnelheid aangepast aan
het lawaai in de kamer. De luchtreiniger werkt met de
hoogst mogelijke snelheid zonder extra lawaai aan de
kamer toe te voegen.
C In deze stand wordt de ventilatorsnelheid aangepast aan
de mate van de in de kamer aanwezige vervuiling.
DToetsen voor handmatige instelling van de ventilator-
snelheid.
E Indicator van het lawaai in de kamer (indien inge-
schakeld).
F Indicator van de ventilatorsnelheid.
G Hoge mate van vervuiling. Instellen op 3 of auto ( ).
H Middelmatige mate van vervuiling. Instellen op 2 of auto
( ).
I Minder vervuiling. Instellen op 1 of auto ( ), en op deze
instelling laten staan.
J Geeft aan dat de filters volgens schema gereinigd
moeten worden.
K Geeft aan dat de filters vervangen moeten worden.
Reiniging en onderhoud
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel
schoonmaakt.
Filters voor de 1ste trap
(a) Open de voorfilterklep (7).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Lux AC3 Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen