Documenttranscriptie
06/2017
Machine à pop-corn
Popcornmaker
Popcorn-Maschine
Máquina de palomitas de maíz
955559 - SA-POP2
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
12
GEBRAUCHSANLEITUNG
22
INSTRUCCIONES DE USO
22
Français
Table des matières
A
Avant d’utiliser
l’appareil
3
Consignes de sécurité
Aperçu de l’appareil
6
6
Description de l’appareil
Spécifications techniques
C
Utilisation de
l’appareil
7
Utilisation
D
Informations
pratiques
8
9
10
Nettoyage et entretien
Guide de dépannage
Mise au rebut de votre ancien appareil
B
2
FR
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement
ce m o d e d ’ e m p lo i e t le
conserver afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Si vous confiez cet appareil
à u n e a u t re p e r s o n n e ,
remettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
• Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans ce
mode d’emploi. Le fabricant
décline toute responsabilité
en cas de mauvaise
manipulation ou d'utilisation
contraire à ce mode d’emploi.
• Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraîner
un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
• U t i l i s e z l’ a p p a re i l
u n i q u e m e n t p o u r f a i re
du pop-corn. N’effectuez
p a s d ’ a u t re s t y p e s d e
cuissons, car cela pourrait
entraîner des accidents et
des dysfonctionnements de
l’appareil.
• N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux fournis
e t re co m m a n d é s p a r le
fabricant, car ils risqueraient
d'endommager l’appareil
e t / o u d e p rovo q u e r d e s
blessures.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Danger
d’étouffement !
C o n s e r v e z
les matériaux
d’emballage hors de
portée des enfants.
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et par des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou
dénuées d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu'ils aient pu bénéficier
d’une surveillance ou
FR
3
Français
A
4
Avant d’utiliser l’appareil
d’instructions préalables
concernant l’utilisation de
cet appareil en toute sécurité
et les risques associés. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Le nettoyage et la
maintenance ne doivent
pas être effectués par des
enfants, sauf s'ils ont plus de
8 ans et sont surveillés.
• Conservez l’appareil et son
cordon d’alimentation hors
de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Installez l’appareil à un
endroit stable et résistant à
la chaleur.
• N’installez pas l’appareil
près de sources de flammes
nues, telles que des bougies
allumées.
FR
N’installez pas l’appareil :
- à des endroits où il peut
entrer en contact direct
avec les rayons du soleil ;
- près d’appareils
produisant beaucoup de
chaleur (par exemple, des
chauffages électriques,
fours, cuisinières, etc.) ;
- à des endroits sujets à
de constantes vibrations ;
- à des endroits exposés
à l’ h u m i d i t é , a u x
intempéries et dans des
lieux humides.
• Conservez une distance
minimale autour de l’appareil
pour une aération suffisante.
• La prise de courant
doit demeurer aisément
accessible.
Avant tout branchement,
vérifiez :
- que l’appareil et le cordon
ne sont pas abîmés. Dans
un tel cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des
fins d'inspection et de
réparation.
- que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
b i e n à ce l le d e v o t re
installation électrique.
• Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toute opération
de démontage, de réparation
ou de vérification doit être
réalisée exclusivement par
une personne qualifiée.
• Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
une personne de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
• Seul le câble de connexion
fourni doit être utilisé avec
cet appareil.
• Ne laissez pas le cordon
pendre au bord d’une table,
ni entrer en contact avec une
surface chaude.
• L’appareil et le cordon ne
doivent pas être immergés
dans de l’eau ou dans tout
autre liquide.
• Cet appareil n’est pas
destiné à être déclenché
au moyen d’une minuterie
externe ou d'un système
distinct de commande à
distance.
• L a te m p é ra t u re d e s
surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil
fonctionne. Manipulez
l’appareil avec précaution et
évitez de toucher les surfaces
très chaudes (risque de
brûlures).
• Concernant les instructions
de nettoyage des surfaces
entrant en contact avec la
nourriture, merci de vous
ré f é re r a u p a r a g r a p h e
“Nettoyage et entretien”.
• C o n c e r n a n t l a d u ré e
maximale d’utilisation en
continue, merci de vous
référer aux spécifications
techniques ci-après.
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
5
B
Aperçu de l’appareil
Français
Description de l’appareil
Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche. Si
l’appareil est abîmé ou présente un défaut, ne l’utilisez pas et rapportez-le chez votre
revendeur ou service après-vente.
Placez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si des
enfants jouent avec les emballages.
1
1
Cuillère doseuse
2
2
Couvercle
3
Corps de l’appareil
4
Interrupteur
3
4
Spécifications techniques
6
Modèle
SA-POP2
Tension
230 V ~ 50 Hz
Puissance
1 200 W
Durée maximale d’utilisation continue
KB : 5 min
FR
Utilisation
• Avant la première utilisation, essuyez l’appareil et les accessoires avec un chiffon humide.
• Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le brancher. Installez votre appareil sur
une surface plane et stable, loin d’appareils produisant beaucoup de chaleur. N’oubliez pas
que le cordon d’alimentation doit demeurer aisément accessible. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
C
Français
Utilisation de l’appareil
• Pour remplir l’appareil, utilisez la cuillère doseuse fournie avec l’appareil. Une mesure
suffit pour remplir la machine. Ne surchargez pas l’appareil, cela le ferait déborder et
risquerait d'entraîner un dysfonctionnement. Versez le maïs dans la machine. Remettez la
cuillère en place, sur le couvercle de l’appareil.
• Placez un grand bol sous l’ouverture du couvercle pour réceptionner le pop-corn.
Branchez l’appareil et allumez-le, le processus s'enclenchera automatiquement. L’appareil
va chauffer, puis le maïs va éclater. L’opération dure environ 3 minutes. À la fin de l’opération,
éteignez l’appareil et débranchez-le. Laissez l’appareil reposer pendant une dizaine de
minutes afin d’éviter une surchauffe, si vous souhaitez recommencer une cuisson.
• Les pop-corn sont très chauds lors de leur sortie de la machine. Ne les dégustez pas
immédiatement, mais attendez quelques instants, le temps que leur température baisse.
• S’il reste du maïs dans la machine, enlevez les grains en faisant attention à ne pas vous
brûler.
FR
7
Français
D
Informations pratiques
Nettoyage et entretien
Suivez ces instructions pour garder votre appareil en bon
état. Un appareil propre et en bon état de marche offre
de meilleurs résultats de cuisson et sa durée de vie s'en
trouve prolongée.
Nettoyage
ATTENTION
N ’ u t i l i s e z p a s d e p ro d u i t s s u s c e p t i b l e s
d'endommager l’appareil (produits abrasifs,
corrosifs, alcool, nettoyants vapeur, chiffons
rêches, grattoirs, etc.).
L’appareil doit être complètement éteint, débranché et
refroidi, avant de procéder à son nettoyage.
Nettoyage de l’appareil :
• Essuyez la surface de l’appareil avec un chiffon sec et doux.
Cet appareil ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle !
Nettoyage des ustensiles :
• Utilisez une éponge imbibée d’eau chaude savonneuse
pour nettoyer la cuillère.
• Essuyez la cuillère avec un chiffon sec et doux ou du papier
essuie-tout.
REMARQUE
La cuillère passe au lave-vaisselle.
Maintenance :
La maintenance de l’appareil doit être effectuée par un
technicien qualifié.
8
FR
Rangement :
Rangez l’appareil une fois qu'il est complètement refroidi.
Conservez-le de préférence dans son emballage, dans un
endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et hors de portée
des enfants.
D
Français
Informations pratiques
Guide de dépannage
En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez rapporter
l’appareil à votre centre de service après-vente pour le faire contrôler. N'effectuez aucune
réparation ou maintenance par vous-même.
PROBLÈMES
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché Branchez correctement
ou est mal branché.
l’appareil à une prise de
courant.
Votre installation électrique Faites appel à un technicien
pose problème.
qualifié pour qu’il contrôle
votre installation électrique.
D y s f o n c t i o n n e m e n t d u Faites appel à un technicien
fusible ou du disjoncteur.
qualifié pour modifier ou
remplacer le fusible ou le
disjoncteur.
Le cordon est endommagé.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente
ou une personne de
qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
L’appareil est allumé mais Il y a un problème avec les Faites appel à un technicien
ne fonctionne pas.
éléments de cuisson.
qualifié pour les faire
contrôler.
L’appareil surchauffe.
L’appareil a été trop utilisé.
Veuillez éteindre et
débrancher l’appareil et le
laisser au repos.
FR
9
Français
D
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce produit porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La
valorisation des déchets contribue à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre produit, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
10
FR
NOTES
11
Nederlands
Inhoudstafel
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
13
Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van het
toestel
16
16
Beschrijving van het toestel
Technische specificaties
C
Gebruik van het
toestel
17
Gebruik
Praktische informatie
18
19
20
Reiniging en onderhoud
Probleemoplossingsgids
Afdanken van uw oude machine
D
12
NL
Veiligheidsinstructies
G e l i e v e
d e z e
gebruikshandleiding
aandachtig te lezen vóór
het eerste gebruik en ze te
bewaren voor later gebruik.
Indien u dit toestel aan een
ander persoon geeft, bezorg
hem/haar dan ook deze
handleiding.
• Gebruik het toestel zoals
beschreven wordt in deze
handleiding. De fabrikant ziet
af van alle aansprakelijkheid
bij een verkeerde bediening
of gebruik dat afwijkt van dat
in de handleiding.
• Wanneer de veiligheidsen gebruiksinstructies niet
in acht genomen worden,
kan dit leiden tot een risico
op elektrocutie, brand en/of
lichamelijke letsels.
• Gebruik dit toestel enkel
om popcorn te maken. Maak
geen andere bereidingen in
het toestel, aangezien dit
tot ongelukken en storingen
aan het toestel zou kunnen
leiden.
• Gebruik geen ander
toebehoren dan hetgene
dat aanbevolen wordt door
de fabrikant; het kan uw
machine beschadigen en/of
verwondingen veroorzaken.
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
OPGELET
Verstikkingsgevaar!
H o u d
d e
verpakkingsmaterialen buiten
het bereik van
kinderen.
• Dit toestel mag gebruikt
wo rd e n d o o r k i n d e re n
ouder dan 8 jaar of door
personen met beperkt
fysiek, zintuigelijk of mentaal
vermogen of mensen met
weinig ervaring of kennis,
op voorwaarde dat deze
personen in de gaten
gehouden worden of vooraf
NL
13
Nederlands
A
14
Alvorens het toestel te gebruiken
instructies gekregen hebben
betreffende de mogelijke
risico's en het veilige gebruik
van het toestel. Kinderen
mogen niet spelen met het
toestel.
• D e re i n i g i n g e n h e t
onderhoud mogen niet
uitgevoerd worden door
kinderen, tenzij ze ouder
zijn dan 8 jaar en begeleid
worden.
• Houd het toestel en het
snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
• Houd uw kinderen steeds
in de gaten, zodat ze niet met
het toestel spelen.
• Installeer het toestel op een
stabiele plaats en beschut
tegen de warmte.
• Installeer het toestel niet in
de buurt van open vlammen,
zoals brandende kaarsen.
NL
Installeer het toestel niet:
- op plaatsen waar het
rechtstreeks in contact kan
komen met zonnestralen;
- Vlakbij toestellen die veel
warmte produceren (vb:
elektrische verwarmingen,
ovens, kookvuren, enz.);
- op plaatsen die
onderhevig zijn aan
voortdurende trillingen;
- op plaatsen die
blootgesteld worden aan
v o c h t i g h e i d o f s le c h t e
weersomstandigheden en
op natte plaatsen.
• Respecteer een minimale
vrije afstand rond het toestel
met het oog op voldoende
verluchting.
•Het stopcontact dient steeds
eenvoudig toegankelijk te
zijn.
Alvorens u de stekker in het
stopcontact steekt, dient u
te controleren:
- Of het toestel en het
snoer niet beschadigd zijn.
Indien ze toch beschadigd
zijn, mag u het toestel niet
gebruiken en dient u het
terug te brengen naar uw
verkoper voor controle en
herstel.
- Of de spanning die
aangegeven staat op het
typeplaatje wel degelijk
overeenkomt met diegene
van uw elektrische
installatie.
• Demonteer het toestel niet
zelf. Elke ingreep voor de
demontage, het herstel of de
controle van het toestel mag
uitsluitend gebeuren door
een bevoegd persoon.
• Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het
vervangen te worden door de
fabrikant, zijn klantendienst
of een gelijkaardige bevoegde
persoon om elk risico uit te
sluiten.
• Gebruik enkel de kabel die
bij dit toestel geleverd werd.
• Laat het snoer niet over de
rand van een tafel hangen,
noch in contact komen met
een heet oppervlak.
• Het toestel en de kabel
mogen niet ondergedompeld
worden in water of in eender
welke andere vloeistof.
• Het toestel is niet
bestemd om via een externe
timer of een afzonderlijk
bedieningssysteem
ingeschakeld te worden.
• De temperatuur van de
toegankelijke oppervlakken
kan hoog oplopen wanneer
het toestel in werking is.
Behandel het toestel met
zorg en vermijd de erg hete
oppervlakken aan te raken
(risico op brandwonden).
• Voor de instructies inzake de
reiniging van oppervlakken
die in contact komen met
voeding, kunt u steeds de
paragraaf 'REINIGING EN
ONDERHOUD' raadplegen.
• Raadpleeg de technische
s p e c i f i c a t i e s h i e ro n d e r
voor info over de
maximale ononderbroken
gebruiksduur van het toestel.
NL
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
15
B
Overzicht van het toestel
Nederlands
Beschrijving van het toestel
Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt. Indien het
toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het naar uw
verkoper of klantendienst.
Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Wanneer kinderen met de
verpakkingen spelen, bestaat er een risico op ongevallen.
1
1
Doseerlepel
2
2
Deksel
3
Romp van het toestel
4
Schakelaar
3
4
Technische specificaties
16
Model
SA-POP2
Spanning
230 V ~ 50 Hz
Vermogen
1.200 W
Maximale ononderbroken gebruiksduur
KB : 5 min
NL
Gebruik
• Voor het eerste gebruik maakt u het toestel en het toebehoren schoon met een vochtige
doek.
• Controleer of de schakelaar van het toestel op OFF staat vooraleer de stekker in het
stopcontact te steken. Installeer uw toestel op een vlakke en stabiele ondergrond, ver
van toestellen die veel warmte produceren. Vergeet niet dat het voedingssnoer steeds
toegankelijk dient te zijn. Trek niet aan het voedingssnoer.
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
• Gebruik de doseerlepel die meegeleverd wordt om het toestel te vullen. Eén maatschepje
volstaat om het toestel te vullen. Overlaad het toestel niet, hierdoor zal het overlopen, wat
tot een storing zou kunnen leiden. Giet de maïs in het toestel. Berg de doseerlepel terug op
in het deksel van het toestel.
• Zet een grote kom onder de opening om de popcorn op te vangen. Steek de stekker in het
stopcontact en zet het aan, het proces zal automatisch starten. Het toestel zal opwarmen,
waarna de maïs zal ploffen. Dit duurt ongeveer 3 minuten. Schakel het toestel op het einde
van de bereiding uit en haal de stekker uit het stopcontact. Indien u een nieuwe bereiding
wenst te starten, laat u het toestel een tiental minuten rusten om te vermijden dat het
oververhit.
• De pop-corn is erg heet wanneer deze uit het toestel komt. Proef niet onmiddellijk, maar
wacht enkele ogenblikken om de popcorn te laten afkoelen.
• Indien er maïs in het toestel achterblijft, verwijdert u de korrels en let op dat u zich niet
verbrandt.
NL
17
D
Praktische informatie
Nederlands
Reiniging en onderhoud
Volg de instructies om uw toestel in een goede staat te
houden. Een schoon en goed werkend toestel levert betere
bakresultaten en gaat langer mee.
Reiniging
OPGELET
Gebruik geen producten die het toestel zouden
kunnen beschadigen (schurende of bijtende
producten, alcohol, stoomreinigers, ruwe doeken,
schrapers...).
Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld,
losgekoppeld en afgekoeld te zijn.
Reiniging van het toestel:
• Veeg het oppervlak van het toestel schoon met een droge
en zachte doek.
Dit toestel mag niet in de vaatwasmachine!
Keukengerei reinigen:
• Gebruik een in warm zeephoudend water gedrenkte spons
om de doseerlepel te reinigen.
• Droog de doseerlepel af met een droge en zachte doek of
met keukenpapier.
OPMERKING
De doseerlepel is eveneens geschikt voor de
vaatwasser.
Onderhoud:
Het onderhoud van het toestel dient uitgevoerd te worden
door een erkend technicus.
18
NL
Opberging:
Maak het toestel schoon eens het volledig afgekoeld is.
Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking, op een
droge plaats, beschut tegen vocht en buiten het bereik van
kinderen.
D
Nederlands
Praktische informatie
Probleemoplossingsgids
Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden.
Indien deze oplossingen het probleem niet verhelpen, dient u het toestel naar uw onderhoudstechnicus te brengen om het te laten nakijken. Voer geen enkele herstelling of
onderhoud zelf uit.
PROBLEMEN
MOGELIJKE OORZAKEN
OPLOSSINGEN
Het toestel werkt niet.
Het
toestel
is
niet Steek de stekker correct in
aangesloten
of
slecht een gepast stopcontact.
aangesloten.
Uw elektrische installatie D o e b e r o e p o p e e n
zorgt voor problemen.
bekwame vakman om uw
elektrische installatie te
laten controleren.
Defect van de zekering of de D o e b e r o e p o p e e n
schakelaar.
gekwalificeerd vakman om
de zekering of de schakelaar
te vervangen of te wijzigen.
Het snoer is beschadigd.
Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het
vervangen te worden door de
fabrikant, zijn klantendienst
of een gelijkaardige
bevoegde persoon om elk
risico uit te sluiten.
Het toestel is aangesloten Er is een probleem met de Doe
beroep
op
een
maar werkt niet.
verwarmende elementen.
gekwalificeerd vakman om
dit te controleren.
Het toestel raakt oververhit. Het toestel werd te intensief Gelieve het toestel uit het
gebruikt.
stopcontact te halen en te
laten rusten
NL
19
Nederlands
D
Praktische informatie
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. De opwaardering van afval vormt een belangrijke bijdrage
tot de bescherming van het milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
op het
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
20
NL
NOTITIES
21
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
23
Sicherheitsvorschriften
B
Übersicht über Ihr
Gerät
26
26
Beschreibung des Geräts
Technische Merkmale
C
Verwendung des
Geräts
27
Gebrauch
Praktische Hinweise
28
29
20
Reinigung und Wartung
Fehlerbehebung
Entsorgung Ihres Altgeräts
D
22
DE
Sicherheitsvorschriften
• Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich für die
Herstellung von Popcorn.
Versuchen Sie nicht, andere
Lebensmittel zuzubereiten
oder zu garen, dieses könnte
zu Unfällen und Störungen
des Geräts führen.
• Ve r w e n d e n S i e ke i n
Z u b e h ö r, d a s n i c h t vo m
Hersteller empfohlen wird;
dadurch kann es zu Schäden
am Gerät und/oder zu
• Verwenden Sie dieses Verletzungen kommen.
Gerät genau so, wie es in
ACHTUNG
dieser Gebrauchsanleitung
G e f a h r
d e s
beschrieben ist. Der
Erstickens !
Hersteller lehnt jegliche
Bewahren Sie
H a f t u n g a b i m Fa l l v o n
die Verpackung
unsachgemäßer oder
außerhalb der
dieser Bedienungsanleitung
Reichweite von
zuwiderlaufender
Kindern auf.
Handhabung.
• Dieses Gerät kann
• Die Nicht-Beachtung der v o n K i n d e r n ü b e r 8
Sicherheitsvorschriften und J a h r e n o d e r P e r s o n e n
der Gebrauchsanleitung m i t e i n g e s c h r ä n k t e n
k a n n z u m R i s i k o v o n körperlichen, sensorischen
Stromschlägen, Brand und/ oder geistigen Fähigkeiten
oder von Körperverletzungen
führen.
Lesen Sie diese
Gebrauchsanleitung vor
dem ersten Gebrauch
a u f m e r k s a m d u rc h u n d
bewahren Sie sie zur
späteren Einsichtnahme
auf.
We n n S i e d i e s e s G e r ä t
a n D r i t t e w e i t e rg e b e n ,
übergeben Sie ihnen
bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.
DE
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
23
Deutsch
A
24
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
oder mangelnder Erfahrung
und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt
werden oder vorab
Anweisungen in Bezug auf
m ö g l i c h e G e fa h re n u n d
d e n s i c h e re n G e b r a u c h
dieses Geräts erhalten
haben. Das Gerät ist kein
Kinderspielzeug.
• Die Reinigung und die
Wartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind
mindestens 8 Jahre alt und
werden beaufsichtigt.
• Bewahren Sie das Gerät
und sein Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
• Beaufsichtigen Sie Kinder,
um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• S te l le n S i e d a s G e rä t
an einem stabilen und
hitzebeständigen Standort
auf.
• Das Gerät nicht in der
Nähe von offenen Flammen
wie brennenden Kerzen
aufstellen.
DE
Stellen Sie das Gerät
nicht an folgenden
Standorten auf:
- an Orten, an
denen es direkter
Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist;
- in der Nähe von Geräten,
die viel Wärme produzieren
(z.B.: elektrische
Heizungen, Öfen,
Kochherde usw.);
- an Orten, die ständigen
Vibrationen ausgesetzt
sind.
- Standorte, die Feuchtigkeit
oder Witterung ausgesetzt
sind und Nassräume.
• Halten Sie einen
Mindestabstand rund um das
Gerät ein, um ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
• Der Netzstecker muss
immer ungehindert
zugänglich sein.
Bevor Sie das Gerät am
Stromnetz anschließen,
überprüfen Sie:
- ob das Gerät und die
Kabel nicht beschädigt
sind. Sollten sie
beschädigt sein, benutzen
Sie das Gerät nicht und
b r i n g e n e s z u I h re m
H ä n d l e r, u m e s e i n e r
Prüfung und Reparatur zu
unterziehen.
- dass die auf dem
Typenschild des Geräts
angegebene Spannung
der Spannung ihrer
Elektroinstallationen
entspricht.
• Das Gerät nicht selbst
demontieren. Nur
qualifizierte Personen
dürfen das Gerät
demontieren, reparieren
oder kontrollieren.
•
Ein beschädigtes
Stromkabel muss
v o m H e r s t e l l e r, d e m
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden,
um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
• Das Gerät darf
ausschließlich mit
dem mitgelieferten
Anschlusskabel betrieben
werden.
• Lassen Sie das Kabel
nicht über eine Tischkante
herunter hängen oder in
Kontakt mit einer heißen
Oberfläche kommen.
• Das Gerät und das Kabel
d ü r fe n n i c h t i n Wa ss e r
oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
• Das Gerät ist nicht
zum Aktivieren durch
einen externen Timer
oder ein gesondertes
Fe r n s t e u e r u n g s s y s t e m
bestimmt.
• D i e Te m p e r a t u r d e r
zugänglichen Oberflächen
kann bei Betrieb des Geräts
hoch sein. Handhaben Sie
das Gerät vorsichtig und
vermeiden Sie, die heißen
Oberflächen zu berühren
(Verbrennungsgefahr).
• Fü r d i e H i n w e i s e z u r
Reinigung von Flächen mit
Lebensmittelkontakt lesen
Sie bitte den Abschnitt
„Reinigung und Wartung”.
• Lesen Sie bezüglich
d e r
m a x i m a l e n
ununterbrochenen
Gebrauchsdauer bitte die
folgenden technischen
Spezifikationen.
DE
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
25
Deutsch
B
Übersicht über Ihr Gerät
Beschreibung des Geräts
Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie, ob es vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn
das Gerät beschädigt ist oder einen Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht und bringen es
Ihrem Händler oder dem Kundendienst zurück.
Sämtliche Verpackungsbestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern ablegen. Wenn
Kinder mit der Verpackung spielen, besteht Unfallgefahr.
1
1
Dosierlöffel
2
2
Deckel
3
Gerätekörper
4
An-Aus-Schalter
3
4
Technische Merkmale
26
Modell
SA-POP2
Spannung
230 V ~ 50 Hz
Leistung
1 200 W
Maximale ununterbrochene
Gebrauchsdauer
KB: 5 min
DE
Gebrauch
• Wischen Sie vor dem ersten Gebrauch das Gerät und seine Zubehörteile mit einem
feuchten Tuch ab.
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor dem Anschließen an das Stromnetz ausgeschaltet
ist. Stellen Sie Ihr Gerät auf einer ebenen, stabilen Oberfläche in ausreichender Entfernung
von Geräten auf, die viel Wärme produzieren. Beachten Sie, dass das Stromkabel immer gut
zugänglich sein muss. Nicht am Stromkabel ziehen.
• Verwenden Sie zum Befüllen des Geräts den mitgelieferten Dosierlöffel. Ein Maß genügt,
um die Maschine zu füllen. Überfüllen Sie das Gerät nicht, dieses könnte zum Überlaufen
und zu Funktionsstörungen führen. Schütten Sie den Mais in die Maschine. Setzen Sie den
Löffel wieder an seinen Platz auf dem Deckel des Geräts.
• Stellen Sie eine große Schale unter die Öffnung des Deckels, um das Popcorn aufzufangen.
Schließen Sie das Gerät an und schalten es ein, der Vorgang beginnt automatisch. Das Gerät
heizt auf und der Mais wird zerplatzen. Der Vorgang dauert ca. 3 Minuten. Schalten Sie das
Gerät am Ende des Vorgangs aus und trennen es vom Stromnetz. Lassen Sie das Gerät
ca. zehn Minuten ruhen, um eine Überhitzung zu vermeiden, wenn Sie nochmals Mais zu
Popcorn verarbeiten möchten.
• Das Popcorn ist bei dem Auswurf aus der Maschine sehr heiß. Verzehren Sie es nicht
sofort, sondern warten einen Moment, bis es etwas abgekühlt ist.
• Falls sich in der Maschine noch Maiskörner befinden sollten, entfernen Sie diese und
passen Sie auf, sich nicht zu verbrennen.
DE
27
Deutsch
D
Praktische Hinweise
Reinigung und Instandhaltung
Befolgen Sie diese Anweisungen, damit Ihr Gerät immer in
gutem Zustand bleibt. Ein sauberes Gerät in gutem Zustand
bringt bessere Ergebnisse und hat eine längere Lebensdauer.
Reinigung
ACHTUNG
Verwenden Sie keine Produkte, die das Gerät
beschädigen könnten (scheuernde, ätzende
Produkte, Alkohol, Dampfreiniger, raue Stoffe,
Kratzer, usw.).
Das Gerät muss vollkommen abgeschaltet, vom Stromnetz
getrennt und abgekühlt sein, bevor es gereinigt wird.
Reinigung des Geräts:
• Wischen Sie die Oberfläche mit einem trockenen, weichen
Tuch ab.
Dieses Gerät darf nicht in der Geschirrspülmaschine
gereinigt werden!
Reinigung der Utensilien:
• Zur Reinigung der Utensilien einen Schwamm und warmes
Seifenwasser verwenden.
• Die Utensilien mit einem weichen, trockenen Tuch oder
mit Küchenpapier abtrocknen.
ANMERKUNG
Der Löffel ist geschirrspülerfest.
Wartung:
Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson
gewartet werden.
28
DE
Das Gerät verstauen:
Das Gerät erst dann reinigen, wenn es vollständig abgekühlt
ist. Dieses am besten in der Originalverpackung an einem
trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Fehlerbehebung
In der nachstehenden Tafel finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme.
Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, bringen Sie Ihr Gerät zu
Ihrem Wartungsdienst zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das Gerät nicht selbst.
PROBLEME
MÖGLICHE URSACHEN
LÖSUNGEN
Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist nicht oder Schließen Sie das Gerät
nicht korrekt am Strom richtig an eine Steckdose
angeschlossen.
an.
Ihre elektrische Installation Lassen Sie Ihre elektrische
weist Probleme auf.
Installation von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren.
F u n k t i o n s s t ö r u n g d e r Lassen Sie die Sicherung
S i c h e r u n g o d e r d e s oder den Schutzschalter
von einer qualifizierten
Schutzschalters.
Fachperson ersetzen oder
ändern.
Das Kabel ist beschädigt.
Ein beschädigtes
Stromkabel muss
v o m H e r s t e l l e r, d e m
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden,
um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
Das Gerät ist eingeschaltet, Es liegt ein Problem mit der Lassen Sie sie von einer
funktioniert aber nicht.
Grillfläche vor.
qualifizierten Fachperson
kontrollieren.
Das Gerät überhitzt sich.
Das Gerät wurde zu lange Schalten Sie das Gerät aus,
benutzt.
trennen Sie es vom Strom
und lassen Sie es ruhen.
DE
29
Deutsch
D
Praktische Hinweise
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den
örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
dem entsprechenden Symbol
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer hat
das Recht, das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder
zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie zu übergeben.
30
DE
NOTIZEN
30
Español
Índice de contenido
A
Antes de utilizar el
aparato
3
Instrucciones de seguridad
B
Descripción general
del aparato
6
6
Descripción del aparato
Especificaciones técnicas
Uso del aparato
7
Modo de uso
8
9
10
Limpieza y mantenimiento
Guía de resolución de problemas
Desecho de su antiguo aparato
C
D
32
ES
Información práctica
Instrucciones de seguridad
de comida, ya que podría
provocar accidentes y un mal
funcionamiento del aparato.
• No utilice accesorios que
no sean los suministrados
y re co m e n d a d o s p o r e l
fabricante, ya que podrían
provocar daños en el aparato
o lesiones físicas.
• Este aparato podrá ser
• Utilice el aparato tal y utilizado por niños mayores
como se describe en este
ATENCIÓN
manual de instrucciones.
El fabricante declinará todo
¡Peligro
tipo de responsabilidad en
de asfixia!
caso de una manipulación
Mantenga los
inadecuada o un uso distinto
materiales de
al descrito en este manual
embalaje fuera del
de instrucciones.
alcance de los niños.
• Si no respeta las
instrucciones de seguridad de 8 años, así como por
y de uso, podría provocar un personas con capacidades
riesgo de incendio, descarga f í s i c a s , s e n s o r i a l e s o
eléctrica y/o lesiones físicas. m e n t a l e s r e d u c i d a s
• U t i l i c e e l a p a r a t o o personas desprovistas
ú n i c a m e n t e p a r a h a ce r d e l a ex p e r i e n c i a o lo s
p a l o m i t a s d e m a í z . N o conocimientos necesarios
elabore ningún otro tipo s i e m p r e q u e e s t é n
Antes de utilizar el aparato,
lea detenidamente este
manual de instrucciones
y guárdelo para futuras
consultas.
En caso de transferir este
aparato a otras personas,
entrégueles asimismo este
manual de instrucciones.
ES
A
Español
Antes de utilizar el aparato
33
Español
A
34
Antes de utilizar el aparato
supervisados o hayan
sido instruidos en el uso
seguro del aparato y hayan
comprendido los peligros
que ello conlleva. No deberá
permitirse que los niños
jueguen con el aparato.
• Las tareas de limpieza y
mantenimiento no podrán
ser realizadas por niños, a
menos que sean mayores de
8 años y estén debidamente
supervisados.
• Mantenga el aparato y
su cable de alimentación
fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
• Vigile a los niños para
asegurarse de que no juegan
con el aparato.
• Instale el aparato sobre
una superficie estable y
resistente al calor.
• No instale el aparato cerca
de fuentes de llamas vivas
tales como velas encendidas.
• Deje alrededor del aparato
u n a s e p a ra c i ó n m í n i m a
suficiente para garantizar
una ventilación adecuada.
ES
No instale el aparato:
-- E n e n t o r n o s d o n d e
pueda entrar en contacto
directo con los rayos del
sol.
-- C e rc a d e a p a r a t o s
que produzcan un calor
excesivo (por ejemplo,
radiadores eléctricos,
hornos, cocinas, etc.)
-- En lugares expuestos a
vibraciones constantes.
-- En lugares expuestos a
la humedad, al aire libre o
en entornos húmedos.
• La toma de corriente
deberá permanecer
fácilmente accesible en todo
momento.
• No desmonte el aparato
Siempre que vaya a
e n c h u fa r lo , ve r i f i q u e
antes lo siguiente:
-- Que el aparato y el
cable no presenten
ningún daño. En caso
contrario, no utilice el
aparato e informe de ello
a su proveedor para que
lo examinen y lo reparen.
-- Q u e l a t e n s i ó n
indicada en la placa de
especificaciones del
a p a r a t o c o r re s p o n d a
con la de su instalación
eléctrica.
por su cuenta. Todas las
operaciones de desmontaje,
reparación o verificación
únicamente deberá realizarlas
una persona cualificada.
• Si el cable de alimentación
estuviera dañado, deberá
sustituirlo el fabricante, su
servicio técnico autorizado
o personas de cualificación
similar. De esta manera,
se evitarán riesgos
innecesarios.
• Deberá utilizar
ú n i ca m e n te e l ca b le d e
conexión que se suministra
con este aparato.
• No permita que el cable
quede sobre el borde de una
mesa ni entre en contacto
con una superficie caliente.
• No deberá sumergir el
aparato ni el cable en el agua
ni en ningún otro líquido.
• Este aparato no ha sido
diseñado para ser utilizado
de manera conjunta con
un temporizador externo ni
con un sistema de control a
distancia independiente.
• La temperatura de las
superficies accesibles puede
s e r e le v a d a d u r a n t e e l
funcionamiento del aparato.
Manipule el aparato con
cuidado y evite tocar las
superficies muy calientes, ya
que podría quemarse.
• En cuanto a las
instrucciones de limpieza de
las superficies que están en
contacto con los alimentos,
le rogamos que consulte
la sección “Limpieza y
mantenimiento”.
• Para conocer el tiempo
máximo de uso continuado,
consulte las especificaciones
técnicas que se indican más
adelante.
ES
A
Español
Antes de utilizar el aparato
35
Español
B
Descripción general del aparato
Descripción del aparato
Desembale el aparato. Asegúrese de que está completo y funciona perfectamente. Si el
aparato presenta daños o cualquier defecto, no lo utilice y entréguelo a su proveedor o
servicio técnico autorizado.
Mantenga todos los embalajes fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de accidente
si los niños juegan con los materiales de embalaje.
1
1
Cuchara dosificadora
2
2
Tapa
3
Cuerpo del aparato
4
Interruptor
3
4
Especificaciones técnicas
36
Modelo
SA-POP2
Voltaje
230 V ~ 50 Hz
Potencia
1200 W
Tiempo máximo de uso continuado
KB: 5 min
ES
Modo de uso
• Antes de usarlo por primera vez, limpie el aparato y los accesorios con un paño húmedo.
C
Español
Uso del aparato
• Asegúrese de que el aparato está apagado antes de desenchufarlo. Instale el aparato
sobre una superficie plana y estable, donde esté alejada de aparatos que produzcan un calor
excesivo. Recuerde que el cable de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible
en todo momento. Nunca tire del cable de alimentación.
• Para llenar el aparato, utilice la cuchara dosificadora que se suministra con el aparato.
Una medida basta para llenar la máquina. No sobrecargue el aparato, ya que podría rebosar
y provocar un mal funcionamiento. Vierta maíz en la máquina. Vuelva a colocar la cuchara
en su posición, sobre la tapa del aparato.
• Coloque un bol de gran tamaño bajo la abertura de la tapa para que caigan las palomitas de
maíz. Enchufe el aparato y enciéndalo. El proceso se iniciará automáticamente. El aparato
se calentará y, a continuación, el maíz eclosionará. El proceso dura aproximadamente 3
minutos. Cuando haya finalizado el proceso, apague el aparato y desenchúfelo. Si desea
volver a iniciar el proceso, deje reposar el aparato durante diez minutos para evitar que se
sobrecaliente.
• Las palomitas de maíz están muy calientes cuando salen de la máquina. No las coma
inmediatamente, espere unos instantes a que baje su temperatura.
• Si queda maíz en la máquina, retire los granos con cuidado para no quemarse.
ES
37
Español
D
Información práctica
Limpieza y mantenimiento
Siga las instrucciones para mantener el aparato en
buen estado. Un aparato limpio y en perfecto estado de
funcionamiento proporciona los mejores resultados de
cocción y su vida útil se alarga.
Limpieza
ATENCIÓN
No utilice productos que puedan dañar el aparato
(productos abrasivos o corrosivos, alcohol,
vaporetas, paños ásperos, rascadores, etc.)
Deberá apagar completamente el aparato, desenchufarlo
y dejar que se enfríe antes de limpiarlo.
Limpieza del aparato:
• Limpie la superficie del aparato con un paño suave y seco.
¡Este aparato no es apto para el lavavajillas!
Limpieza de los utensilios:
• Utilice una esponja suave humedecida con agua caliente
jabonosa para limpiar la cuchara.
• Limpie la cuchara con un paño suave y seco o un papel
de cocina.
NOTA
La cuchara se puede lavar en el lavavajillas.
Mantenimiento:
El mantenimiento del aparato deberá realizarlo un técnico
cualificado.
38
ES
Almacenamiento:
Guarde el aparato cuando se haya enfriado totalmente.
Consérvelo preferentemente en su embalaje, en un entorno
fresco y seco, alejado de la humedad y fuera del alcance de
los niños.
D
Español
Información práctica
Guía de resolución de problemas
Si experimenta algún problema, puede ayudarle la tabla que aparece a continuación.
Si estas soluciones no le ayudan a resolver el problema, lleve el aparato a su centro
de servicio técnico autorizado para que lo examinen. No realice ninguna reparación o
mantenimiento por su cuenta.
PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS
SOLUCIONES
El aparato no funciona.
El
aparato
no
está Enchufe
correctamente
enchufado, o no lo está el aparato a una toma de
correctamente.
corriente.
Su instalación eléctrica está Contacte con un técnico
causando el problema.
cualificado para que examine
su instalación eléctrica.
Mal funcionamiento
fusible o del disyuntor.
El cable está dañado.
del Contacte con un técnico
cualificado para que cambie
o sustituya el fusible o el
disyuntor.
Si el cable de alimentación
estuviera dañado, deberá
sustituirlo el fabricante, su
servicio técnico autorizado
o personas de cualificación
similar. De esta manera, se
evitarán riesgos innecesarios.
El aparato se enciende pero Existe un problema con los Contacte con un técnico
no funciona.
elementos de cocción.
cualificado para que los
examine.
El aparato se sobrecalienta.
El aparato se ha utilizado en Apague, desenchufe el
exceso.
aparato y déjelo reposar.
ES
39
Español
D
Información práctica
Desecho de su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato está identificado con el símbolo de RAEE (Residuo de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos). Esto significa que al final de su vida útil, no
deberá desecharlo junto con la basura doméstica, sino que deberá llevarlo
a un centro de clasificación de materiales local. El aprovechamiento de los
residuos contribuye a proteger el medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Con el fin de proteger el medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe realizarse conforme
a normas muy rigurosas y requiere la implicación de cada uno de nosotros, tanto
si somos proveedores como usuarios.
Por esta razón, su producto, como indica el símbolo
ubicado en la placa de
especificaciones o en el embalaje, en ningún caso deberá ser arrojado a la basura
pública o privada destinada a residuos domésticos. El usuario tiene derecho a
depositar el aparato en un lugar público de recogida que realice una clasificación
selectiva de los residuos para que sean reciclados o reutilizados para otras
aplicaciones, conforme a la directiva.
40
ES
NOTAS
41
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
ES
Este producto está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de su fecha de
compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de algún fallo de material o
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños o anomalías que pudieran producirse como
consecuencia de una instalación incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste normal del
producto.
*sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - France
Made in PRC