Topcom 5710 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Topcom 5710 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Important
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a
separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID
function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your
telephone.
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om
deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig.
Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers
NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne
téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone
pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne
téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben
werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea
telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta
función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no
mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.
Viktigt
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt
behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas
på din telefons display.
Vigtigt
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på
Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres
telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens
telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
Viktig
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din
teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n
telefonlinje, vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
Tärkeää
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava
puhelinlinjaasi. Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei
sinulla ole soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
ȈȘµĮȞIJȚțȩ
īȚĮ ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ ȣʌȘȡİıȓĮ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ țȜȒıİȦȞ, ʌȡȑʌİȚ Ș
ȣʌȘȡİıȓĮ ĮȣIJȒ ȞĮ ȑȤİȚ
İȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ ıIJȘȞ IJȘȜİijȦȞȚțȒ ȖȡĮµµȒıĮȢ. īȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ʌȡȑʌİȚ țĮȞȠȞȚțȐ ȞĮ
İȖȖȡĮijİȓIJİ ȟİȤȦȡȚıIJȐ ıIJȘȞ İIJĮȚȡȓĮ ʌĮȡȠȤȒȢ IJȘȜİijȦȞȚțȫȞ ȣʌȘȡİıȚȫȞ ıĮȢ. ǼȐȞ įİȞ ȑȤİIJİ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİȚ ıIJȘ
ȖȡĮµµȒ ıĮȢ IJȘȞ ȣʌȘȡİıȓĮ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ țȜȒıİȦȞ, ǻǼ șĮ ݵijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ȠȚ ĮȡȚșµȠȓ IJȦȞ İȚıİȡȤȩµİȞȦȞ
țȜȒıİȦȞ ıIJȘȞ
ȠșȩȞȘ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ ıĮȢ.
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
FR Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
DE Kompatibel für den analogen telefonanschluss.
ES Conexión a la red telefónica analógica.
SE For anslutning til det analoga nätverket.
DK Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.
NO Tilkoples analog telefon nettverk.
FI Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.
GR ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįİșİȓ ıİ ȑȞĮ įȘµȩıȚȠ ĮȞĮȜȠȖȚțȩ IJȘȜİijȦȞȚțȩ įȓțIJȣȠ.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
GR ȅȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ, įȘµȠıȚİȪȠȞIJĮȚ µİ İʌȚijȪȜĮȟȘ IJȣȤȩȞ
IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ.
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE
directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de
CE-markering.
FR La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE
relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
DE Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive
ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva
R&TTE.
SE CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.
DK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets
teleterminaldirektiv.
NO CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til
EU-direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
FI Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.
GR ȅȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ, įȘµȠıȚİȪȠȞIJĮȚ µİ İʌȚijȪȜĮȟȘ IJȣȤȩȞ
IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ.
II
8.2 Stopwatch ...................................................................................................................................... 15
9 Additional handsets and base stations ...............................................................................16
9.1 Adding a new handset ................................................................................................................... 16
9.2 Removing a handset ...................................................................................................................... 16
9.3 Select a base .................................................................................................................................. 17
9.4 Using the intercom feature ............................................................................................................ 17
10 Troubleshooting ...................................................................................................................18
11 Technical dataTechnical characteristics............................................................................18
12 Warranty ..............................................................................................................................19
12.1 Warranty period............................................................................................................................. 19
12.2 Warranty handling......................................................................................................................... 19
12.3 Warranty exclusions ...................................................................................................................... 19
13 Disposal of the device (environment) .................................................................................20
14 Cleaning ................................................................................................................................20
15 ECO (low-radiation) mode..................................................................................................20
Nederlands ......................................................... 21
1 Veiligheidsinstructies...........................................................................................................21
2 Beginnen ...............................................................................................................................21
2.1 Deze gebruikshandleiding gebruiken ............................................................................................ 21
2.2 De basis installeren........................................................................................................................ 21
2.3 De handset installeren.................................................................................................................... 22
2.4 Toetsen/LED.................................................................................................................................. 23
2.5 Symbolen....................................................................................................................................... 23
2.6 Displaytoetsen ............................................................................................................................... 24
2.7 Basis-LED ..................................................................................................................................... 24
2.8 Door het menu bladeren ................................................................................................................ 24
2.9 Menuoverzicht............................................................................................................................... 25
3 De telefoon gebruiken..........................................................................................................25
3.1 De handset in- en uitschakelen...................................................................................................... 25
3.2 De menutaal veranderen................................................................................................................ 25
3.3 Een normaal telefoongesprek voeren ............................................................................................ 26
3.4 Een telefoontje ontvangen ............................................................................................................. 26
3.5 Handenvrij-modus ......................................................................................................................... 27
3.6 Oorstuk/handenvrij-volume afstellen ............................................................................................ 27
3.7 Geheimhoudingsfunctie (Microfoon uit-functie) .......................................................................... 27
3.8 Een handset vinden (Paging-functie)............................................................................................. 27
3.9 Toetsenbordvergrendeling............................................................................................................. 27
3.10 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken..................................................................................... 27
4 Telefoonboek ........................................................................................................................28
4.1 Een invoer toevoegen .................................................................................................................... 28
4.2 Een invoer kiezen .......................................................................................................................... 28
4.3 Details tonen.................................................................................................................................. 28
4.4 Een invoer of alle invoeren wissen................................................................................................ 29
4.5 Naam en nummer bewerken.......................................................................................................... 29
4.6 Een telefoonboekinvoer naar een andere handset kopiëren .......................................................... 29
4.7 Alle telefoonboekinvoeren naar een andere handset kopiëren...................................................... 30
5 Nummerherkenning van oproeper.....................................................................................30
5.1 Normale inkomende PSTN-oproepen ........................................................................................... 30
6 De handset naar eigen wens instellen.................................................................................31
III
6.1 Beltoon en belvolume.................................................................................................................... 31
6.2 Handset naam ................................................................................................................................ 32
6.3 Toetstoon ....................................................................................................................................... 32
6.4 Het contrast instellen ..................................................................................................................... 32
6.5 Automatisch aannemen ................................................................................................................. 32
6.6 Prefixcode...................................................................................................................................... 32
6.7 De alarmfunctie gebruiken ............................................................................................................ 33
6.8 Dag en tijd instellen....................................................................................................................... 33
6.9 Het tijdformaat instellen................................................................................................................ 33
7 Basis instellingen..................................................................................................................34
7.1 Beltoon .......................................................................................................................................... 34
7.2 Belvolume...................................................................................................................................... 34
7.3 Kiesmodus ..................................................................................................................................... 34
7.4 Recall (Flash)................................................................................................................................. 34
7.5 Systeem PIN .................................................................................................................................. 35
8 Hulpmiddelen.......................................................................................................................35
8.1 Afspraak ........................................................................................................................................ 35
8.2 Chronometer.................................................................................................................................. 35
9 Extra handsets en basisstations ..........................................................................................36
9.1 Een nieuwe handset toevoegen...................................................................................................... 36
9.2 Een handset verwijderen................................................................................................................ 36
9.3 Een basis selecteren....................................................................................................................... 37
9.4 De intercomfunctie gebruiken ....................................................................................................... 37
10 Probleemoplossing ...............................................................................................................38
11 Technische gegevens Technische eigenschappen ..............................................................39
12 Garantie ................................................................................................................................39
12.1 Garantieperiode ............................................................................................................................. 39
12.2 Afwikkeling van garantieclaims.................................................................................................... 39
12.3 Garantiebeperkingen...................................................................................................................... 40
13 Afvoeren van het toestel (milieu)........................................................................................40
14 Reinigen ................................................................................................................................40
15 ECO-modus (lage straling) .................................................................................................40
Français.............................................................. 41
1 Instructions de sécurité .......................................................................................................41
2 Pour commencer ..................................................................................................................41
2.1 Comment utiliser ce mode d'emploi ? ........................................................................................... 41
2.2 Installation de la base .................................................................................................................... 41
2.3 Installation du combiné ................................................................................................................. 42
2.4 Touches/LED................................................................................................................................. 43
2.5 Symboles ....................................................................................................................................... 43
2.6 Touches d'écran ............................................................................................................................. 44
2.7 LED de la base............................................................................................................................... 44
2.8 Navigation dans les menus ............................................................................................................ 44
2.9 Organisation des menus................................................................................................................. 45
3 Utilisation du téléphone.......................................................................................................45
3.1 Mise en/hors service du combiné .................................................................................................. 45
3.2 Modification de la langue des menus ............................................................................................ 45
3.3 Passer un appel ordinaire............................................................................................................... 46
3.4 Recevoir un appel.......................................................................................................................... 46
21
Veiligheidsinstructies
Nederlands
1 Veiligheidsinstructies
Gebruik alleen de bijgeleverde stekker van de lader. Gebruik geen andere laders, omdat dit de
batterijcellen kan beschadigen.
Plaats alleen oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare
batterijen. Plaats de oplaadbare batterijen met de polen in de juiste richting (aangegeven in het
batterijvak van de handset).
Raak de contactpunten van de lader en de stekker niet aan met scherpe of metalen objecten.
De werking van sommige medische instrumenten kan worden beïnvloed.
De handset kan een onaangenaam zoemend geluid veroorzaken in gehoorapparaten.
Plaats het basisstation niet in een vochtige ruimte of dichter dan 1,5 m in de buurt van een
waterbron. De handset niet blootstellen aan water.
Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar.
Recycleer de batterijen en onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke- manier.
Omdat deze telefoon niet kan worden gebruikt tijdens een stroomuitval, moet u een telefoon
gebruiken die niet afhankelijk is van het elektriciteitsnet- bij noodgevallen, bijv. een mobiele
telefoon.
2Beginnen
2.1 Deze gebruikshandleiding gebruiken
In deze gebruikshandleiding is de volgende methode gebruikt om de instructies te verduidelijken:
In te drukken toets. Deze toets kan een soft key zijn (Zie “2.4 Toetsen/LED”). Als de soft key een
symbool is, staat de toets in de linkerkolom. Als de soft key tekst is, zal de linker of rechter soft
key in de linkerkolom worden weergegeven en de tekst tussen aanhalingstekens in de
rechterkolom.
2.2 De basis installeren
Voer het volgende uit voor de installatie:
1 Steek een uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de aansluiting
van de adapter achter op de basis.
2 Sluit een uiteinde van de telefoonkabel aan op de telefoonaansluiting aan de wand en het
andere uiteinde op de onderzijde van de basis.
3 Plaats de telefoon- en wisselstroomkabel in de basisgeleiders, zoals weergegeven in afb. 2A.
Tekst.......”display”.
De tekst die in de display van de telefoon verschijnt
Nederlands
22
Beginnen
- 2A Achteraanzicht van basis -
A. Telefoonwandcontactdoos
B. Stroomkabel
C. Telefoonkabel
2.3 De handset installeren
- 2B Achteraanzicht van handset -
A. Afdekplaatje
B. Oplaadbare batterijen
1 Open het batterijgedeelte zoals weergegeven in afb. 2B.
2 Plaats de batterijen volgens de polariteit (+ en -).
3 Sluit het batterijgedeelte.
4 Laat de handset 20 uur op het basisstation staan. De lijn/laad-indicator
op de basis zal gaan branden.
Voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt, moet u controleren of de batterij
20 uur is opgeladen. De telefoon zal niet optimaal werken als u dit niet doet.
A
B
C
+
-
+
-
A
B
Butler 5710
23
Beginnen
2.4 Toetsen/LED
Handset
1. Display
2. Omhoog/Redial-toets
3. Rechter soft menu key
4. Rechts/Flash-toets
5. Opleggen/UIT-toets
6. Alfanumerieke toetsen
7. Toetsvergrendeling
8. Beltoon uit-toets
9. Omlaag/oproeplogbestand-toets
10. Opnemen-toets/handenvrij/Aan-toets
11. Links/INT-toets
12. OK-toets
13. Linker soft menu key
Basis
14. In gebruik/Aan-Uit/handset op
basis-LED
15. Paging-toets
2.5 Symbolen
* Als nummerweergave oproeper beschikbaar is op de telefoonlijn.
Opnemen Toetsvergrendeling
Opleggen Alarmset
Gemiste oproepen in oproeplijst*
Handset niet geregistreerd of buiten
bereik
Belvolume van handset UIT Batterij leeg
Handset binnen bereik van basis Batterij bijna leeg
Internat. oproep Batterij halfleeg
Handenvrij Batterij vol
Nieuwe voicemail
8
12
11
10
9
2
1
3
4
5
6
7
13
OK
*
#
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
INT
R
- 2C Handset -
15
14
Butler 5710
- 2D Basis -
Nederlands
24
Beginnen
2.6 Displaytoetsen
Displaytoetsen (soft keys) bevinden zicht direct onder de display. De functie van deze 2 toetsen
verandert naargelang de gebruiksmodus. De werkelijke functie wordt weergegeven als pictogram
of tekst direct boven de 2 toetsen.
2.7 Basis-LED
De LED (14) geeft de volgende status weer:
UIT: geen stroom op de basis aangesloten of handset staat niet in de basis om op te laden.
AAN: handset is bezig met laden
Langzaam knipperen: Opgenomen of tijdens het bellen
Snel knipperen: tijdens de registratie
2.8 Door het menu bladeren
De Butler 5710 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu geeft een lijst met opties.
De menukaart staat in de volgende paragraaf.
Afsluiten of een niveau in het menu teruggaan.
Telefoonboek Dempen
OK/Bevestigen Terug
Menu Geen toets
Wissen
1 Wanneer de handset wordt ingeschakeld en in standby staat, drukt u op de
linker soft menu key om het hoofdmenu te openen.
2 Blader naar de gewenste menuoptie.
3 Druk op de soft menu key om de overige opties te bekijken of de
weergegeven instelling te bevestigen.
Druk op de soft menu key om naar het vorige niveau in het menu terug te gaan.
Druk op de opleggen-toets om op een willekeurig moment te annuleren en
terug te keren naar standby.
25
De telefoon gebruiken
2.9 Menuoverzicht
3 De telefoon gebruiken
3.1 De handset in- en uitschakelen
3.2 De menutaal veranderen
Menu Submenu-items
Handset
Beltoon
Belvolume
Handset naam
Toetstoon
Contrast
Autom. Aanne.
Prefix
Kies basis
Taal
Registratie
Basis instellingen
Beltoon
Belvolume
Kiesmodus
Recall
Systeem PIN
Alarm/Klok
Alarm instellen
Dag & Tijd
Tijdformaat
Hulpmiddelen
Afspraak
Chronometer
Uitschakelen
1 De UIT-toets ingedrukt houden om de handset uit te schakelen.
2 Druk op de opnemen-toets of plaats de handset op de basis om de handset
weer in te schakelen.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Taal” en bevestig.
4 Selecteer een taal en bevestig.
Het scherm geeft “Opgeslagen” weer.
5 Druk op de opleggen-toets om terug te keren naar standby.
De pijlen geven aan dat er nog meer opties mogelijk zijn in het menu.
Nederlands
26
De telefoon gebruiken
3.3 Een normaal telefoongesprek voeren
Direct kiezen
Voorkiezen
Met de voorkiesfunctie kunt u een telefoonnummer invoeren en aanpassen voordat u gaat bellen.
Een telefoonnummer bellen uit de lijst
U kunt maximaal 10 van de laatste oproepen terugbellen. Als u een naam in het telefoonboek hebt
opgeslagen die bij het nummer hoort, zal de naam worden weergegeven.
3.4 Een telefoontje ontvangen
Het scherm geeft “Externe oproep” weer als u een externe oproep ontvangt.
Om de oproep aan te nemen:
1 Druk op de opnemen-toets om het nummer te bellen.
2 Voer het telefoonnummer in.
3 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de basis.
1 Kies een telefoonnummer van maximaal 24 cijfers.
Houd de 0-toets ingedrukt om een pauze in te voegen. Het scherm geeft een
“P” weer.
2 Druk op de soft menu key om te corrigeren.
3 Druk op de opnemen-toets om het nummer te bellen.
4 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de basis.
1 Druk op de redial-toets.
2 Selecteer een nummer. De naam wordt weergegeven als het nummer in het
telefoonboek staat.
3 Druk op de opnemen-toets om het nummer te bellen of selecteer “Optie”.
4 Blader na het selecteren van “Optie” en selecteer:
“Wis oproep”: om het nummer uit de oproeplijst te verwijderen;
“Sla nr. op”: om het nummer in het telefoonboek op te slaan;
“Wis alles”: om de oproeplijst te wissen.
5 Bevestig de selectie.
6 Druk op de opleggen-toets om terug te keren naar standby.
1 Druk op de opnemen-toets.
OF
Neem de handset van de basis als u “Autom. aanne.” heeft geselecteerd
(Zie “6.5 Automatisch aannemen”)
De oproep in het voortgangspictogram verschijnt op het scherm. De
oproepduur wordt na 15 seconden weergegeven.
2 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de basis.
U kunt het belvolume uitzetten tijdens inkomende oproep door “Stil” te selecteren.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
27
De telefoon gebruiken
3.5 Handenvrij-modus
Met handenvrij kunt u met uw oproeper praten zonder de handset vast te houden. Andere mensen
in de kamer kunnen ook meeluisteren naar beide sprekers tijdens uw gesprek.
3.6 Oorstuk/handenvrij-volume afstellen
3.7 Geheimhoudingsfunctie (Microfoon uit-functie)
Om de microfoon uit te schakelen zodat de persoon aan de andere kant van de lijn u niet kan
verstaan.
3.8 Een handset vinden (Paging-functie)
3.9 Toetsenbordvergrendeling
Om het toetsenbord te vergrendelen zodat u niet per ongeluk een nummer kunt kiezen tijdens het
rondlopen met de handset.
In standby:
3.10 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke tekens invoeren. Dit is handig om een naam in het
telefoonboek te plaatsen, een naam te geven aan de handset, enz.
Om een letter te selecteren: druk zo vaak als nodig is op de bijbehorende toets.
Bijvoorbeeld: druk eenmaal op ‘2’ om ‘A’ te selecteren. Druk tweemaal op ‘2’ om ‘B’ te
selecteren, enz.
Druk eenmaal op ‘2’ en wacht totdat de aanwijzer naar het volgende teken gaat en druk tweemaal
op ‘2’ om eerst ‘A’ en vervolgens ‘B’ te selecteren.
Tijdens het invoeren van tekst verschijnt het beschikbare teken onder elke toets onder in de display.
1 Druk op de handenvrij-toets tijdens een oproep om naar handenvrij over te
schakelen.
1 Druk op omhoog of omlaag om volume 1 - 5 te selecteren tijdens een
normale of handenvrije oproep.
1 Druk tijdens een gesprek op de soft menu key om de microfoon uit te
schakelen.
“Mute Aan” verschijnt in de display.
2 Selecteer “Uit” om de microfoon weer te activeren.
1 Druk op de paging-toets op het basisstation.
Alle handsets die bij de basis staan geregistreerd zullen 30 seconden rinkelen.
2 Druk op een willekeurige toets op de handset om paging te stoppen.
1 Houd de toetsenbordvergrendeling-toets (toets 7 - afb. 2C) ingedrukt totdat
“Geblokkeerd” en het toetsenbordvergrendelingspictogram in de
display verschijnen.
2 Selecteer “Vrijgeven” gevolgd door de toetsenblokvergrendelingstoets om
het toetsenblok vrij te geven.
456
g h i j k l m n o
Nederlands
28
Telefoonboek
U kunt de tekenset voor het invoeren van tekst wijzigen van Engels (abc) naar Latijns (aàá), Grieks
( ǹǺī) of Russisch ( ȺȻȼ) door de #-toets in te drukken en ingedrukt te houden gedurende
2 seconden.
4 Telefoonboek
Elke handset kan maximaal 200 namen en nummers opslaan. De namen kunnen 16 tekens lang
zijn en de nummers maximaal 24 cijfers.
4.1 Een invoer toevoegen
4.2 Een invoer kiezen
4.3 Details tonen
Druk op ‘0’ om een spatie te selecteren.
Druk op de *-toets om tussen kleine letters en hoofdletters te wisselen.
Houd de #-toets gedurende 2 seconden ingedrukt om de tekenset te
veranderen.
Druk op de soft menu key om te corrigeren.
1 Druk op de soft menu key.
Als het telefoonboek leeg is, verschijnt “Telefoonboek leeg” in de display. De
namen staan in de lijst als ze zijn opgeslagen.
2 Selecteer “Optie”.
3 Selecteer “Nieuwe invoer” en bevestig.
4 Gebruik het toetsenbord om de naam in te voeren en selecteer “Opslaan”.
5 Gebruik het toetsenbord om het nummer in te voeren en selecteer
“Opslaan”.
6 Selecteer de gewenste belmelodie en selecteer “Opslaan”.
7 Terug naar standby.
1 Druk op de soft menu key.
2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Druk op de opnemen-toets om het nummer te bellen.
4 Terug naar standby.
1 Druk op de soft menu key.
2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Selecteer “Optie”.
4 Selecteer “Details” en bevestig.
De naam, het nummer en de toegewezen belmelodie verschijnen in de display.
5 Terug naar standby.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
29
Telefoonboek
4.4 Een invoer of alle invoeren wissen
4.5 Naam en nummer bewerken
4.6 Een telefoonboekinvoer naar een andere handset kopiëren
1 Druk op de soft menu key.
2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Selecteer “Optie”.
Een invoer wissen:
4 Selecteer “Invoer wissen” en bevestig.
Alle invoeren wissen:
4 Selecteer “Wis alles” en bevestig.
5 Druk op de linker menutoets om te annuleren of op de rechter menutoets
om te bevestigen.
6 Terug naar standby.
1 Druk op de soft menu key.
2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Selecteer “Optie”.
4 Selecteer “Bewerk invoer” en bevestig.
5 Druk op de soft key om te wissen en gebruik het toetsenbord om de naam
te veranderen.
6 Selecteer “Opslaan”.
7 Bewerk het nummer en selecteer “Opslaan”.
8 Selecteer de gewenste belmelodie en selecteer “Opslaan”.
9 Terug naar standby.
1 Druk op de soft menu key.
2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Selecteer “Optie”.
4 Selecteer “Kopie invoer” en bevestig.
De beschikbare handsets (alle handsets die op de basis staan geregistreerd)
worden weergegeven.
5 Selecteer de gewenste handset en bevestig.
“Kopiëren naar handset x” verschijnt in de display.
“Ontvang record telefoonboek?” verschijnt in de display van de
bestemmingshandset.
6 Druk op de bestemmingshandset op de rechter menutoets om te bevestigen
of op de linker menutoets om de overdracht te annuleren.
7 Terug naar standby.
Nederlands
30
Nummerherkenning van oproeper
4.7 Alle telefoonboekinvoeren naar een andere handset kopiëren
5 Nummerherkenning van oproeper
5.1 Normale inkomende PSTN-oproepen
Bij ontvangst van een oproep van uw vaste telefoonlijn, verschijnt het telefoonnummer van de
oproeper op de display van de handset. De telefoon kan oproepen ontvangen in zowel FSK als
DTMF. U kunt ook zijn of haar naam zien als deze wordt verzonden door het netwerk. Als de naam
in het telefoonboek is geprogrammeerd, zal de naam uit het telefoonboek worden weergegeven!
De telefoon kan 30 oproepen opslaan in de oproeplijst (ontvangen en gemist) die later bekeken
kunnen worden. Als het geheugen vol is, zullen de nieuwe oproepen automatisch de oudste
oproepen in het geheugen vervangen.
De ontvangen oproepen lezen
Door alle invoeren van een handset naar een andere te kopiëren, wist u alle
bestaande records in de bestemmingshandset.
1 Druk op de soft menu key.
2 Selecteer de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste letter
van de naam in te voeren.
3 Selecteer “Optie”.
4 Selecteer “Kopie alles” en bevestig.
De beschikbare handsets (alle handsets die op de basis staan geregistreerd)
worden weergegeven.
5 Selecteer de gewenste handset en bevestig.
“Kopiëren naar handset x” verschijnt in de display.
“Vervang alle records?” verschijnt in de display van de bestemmingshandset.
6 Druk op de bestemmingshandset op de rechter menutoets om te bevestigen
of op de linker menutoets om de overdracht te annuleren.
7 Terug naar standby.
Deze dienst werkt alleen als u bent geabonneerd op nummerherkenning van
oproeper/clip. Neem hiervoor contact op met uw telefoonmaatschappij.
Gemiste oproepen worden aangegeven met een knipperend pictogram op de
display. De naam van de handset wordt vervangen door dit pictogram en het
aantal gemiste oproepen.
1 Druk op de omlaag-toets.
De lijst met ontvangen oproepen verschijnt op de display. Dit is een
combinatie van ontvangen en gemiste oproepen.
2 Selecteer de/het gewenste naam of nummer.
3 Druk op de opnemen-toets om het nummer te bellen.
OF
Selecteer “Optie”.
31
De handset naar eigen wens instellen
6 De handset naar eigen wens instellen
6.1 Beltoon en belvolume
Beltoon
U kunt kiezen uit 18 verschillende belmelodieën voor interne en externe oproepen.
Belvolume
U kunt kiezen uit 5 belvolumeniveaus en uit voor de handset.
Een invoer wissen:
4 Selecteer “Wis oproep” en bevestig.
5 Terug naar standby.
Alle invoeren wissen:
5 Selecteer “Wis alles” en bevestig.
6 Terug naar standby.
Het nummer aan het telefoonboek toevoegen:
5 Selecteer “Sla nr. op” en bevestig.
6 Gebruik het toetsenbord om de naam in te voeren en selecteer “Opslaan”.
7 Gebruik het toetsenbord om het nummer te bewerken en selecteer
“Opslaan”.
8 Selecteer de gewenste belmelodie en selecteer “Opslaan”.
9 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Beltoon.” en bevestig.
4 Selecteer “Extern” voor externe oproepen of selecteer “Intern” voor
interne oproepen en bevestig.
5 Selecteer de gewenste melodie en bevestig.
Tijdens het bladeren wordt de melodie afgespeeld.
6 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Belvolume” en bevestig.
De huidige instelling wordt weergegeven.
4 Druk op de toets omhoog om het volume te verhogen.
5 Druk op de toets omlaag om het volume te verlagen.
6 Selecteer “Opslaan” om te bevestigen.
7 Terug naar standby.
Nederlands
32
De handset naar eigen wens instellen
6.2 Handset naam
U kunt de weergegeven naam op de handset veranderen in standby (max. 9 tekens).
6.3 Toetstoon
6.4 Het contrast instellen
6.5 Automatisch aannemen
Als er een inkomende oproep is en de handset op de basis staat, zal de telefoon automatisch de
oproep aannemen als deze van de basis wordt gehaald. Deze functie kan in- of uitgeschakeld
worden.
6.6 Prefixcode
Het is mogelijk om uw telefoon te gebruiken met een prefixnummer. Bij het kiezen van
telefoonnummers, kunt u automatisch de prefixcode voor het nummer toevoegen.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Handset naam” en bevestig.
4 Voer de gewenste naam in.
5 Druk op de soft menu key om te corrigeren.
6 Selecteer “Opslaan” om te bevestigen.
7 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Toetstoon” en bevestig.
4 Selecteer “Aan” of “Uit” en bevestig.
5 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Contrast” en bevestig.
4 Selecteer het gewenste contrast (1 - 8) en bevestig.
5 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Autom. aanne.” en bevestig.
4 Selecteer “Aan” of “Uit” en bevestig.
5 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Prefix” en bevestig.
456
g h i j k l m n o
33
De handset naar eigen wens instellen
6.7 De alarmfunctie gebruiken
U kunt een andere alarminstelling hebben voor elke handset die op uw basis is geregistreerd. Het
alarm gaat alleen af op de handset en niet op de basis of een andere handset.
Het alarm instellen
6.8 Dag en tijd instellen
6.9 Het tijdformaat instellen
4 Selecteer “Bewerken” en bevestig.
5 Voer de prefixcode in, bijv. ‘0’ en selecteer “Opslaan”.
OF
4 Selecteer “Aan/Uit” en bevestig.
5 Selecteer “Aan” of “Uit” en bevestig.
6 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Alarm/Klok” en bevestig.
3 Selecteer “Zet Alarm” en bevestig.
4 Selecteer “Eén keer”, “Dagelijks aan”, “Ma tot Vr” of “Uit” en bevestig.
Na het selecteren van “Eén keer”, “Dagelijks aan” of “Ma tot Vr”
verschijnt er in de display:
Tijd (24h):
00:00
5 Voer de tijd in waarop u wilt dat de telefoon rinkelt en bevestig met
“Opslaan”.
6 Selecteer de gewenste beltoon en bevestig met “Opslaan”.
7 Selecteer “Uit” en bevestig om het alarm uit te zetten.
8 Terug naar het vorige menu.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Alarm/Klok” en bevestig.
3 Selecteer “Dag & Tijd” en bevestig.
4 Voer het jaar, maand, dag, tijd en minuten in en selecteer “Opslaan” om te
bevestigen.
5 Terug naar het vorige menu.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Alarm/Klok” en bevestig.
3 Selecteer “Tijdformaat.” en bevestig.
4 Selecteer “12h” of “24h” en bevestig.
5 Terug naar het vorige menu.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Nederlands
34
Basis instellingen
7 Basis instellingen
7.1 Beltoon
U kunt kiezen uit 9 verschillende belmelodieën.
7.2 Belvolume
U kunt kiezen uit 5 belvolumeniveaus voor het basisstation.
7.3 Kiesmodus
Er zijn twee belmodi:
DTMF/Toonkiezen (het meeste gebruikt)
Pulskiezen (voor oudere installaties)
De belmodus veranderen:
7.4 Recall (Flash)
Druk op de flashtoets “R” (toets 4 - afb. 2C) om bepaalde diensten op uw externe lijn te gebruiken,
zoals “oproep in de wacht” (als uw telefoonmaatschappij deze functie aanbiedt); of om oproepen
door te schakelen als u een telefoonuitwisseling gebruikt (PABX). De flashtoets “R” is een korte
onderbreking van de lijn. U kunt de flashtijd instellen tot 100 ms of 250 ms.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Basis inst.” en bevestig.
3 Selecteer “Beltoon.” en bevestig.
4 Selecteer de gewenste melodie en bevestig.
Tijdens het bladeren wordt het voorbeeld weergegeven.
5 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Basis inst.” en bevestig.
3 Selecteer “Belvolume” en bevestig.
De huidige instelling wordt weergegeven.
4 Druk op de toets omhoog om het volume te verhogen.
5 Druk op de toets omlaag om het volume te verlagen.
6 Selecteer “Opslaan” om te bevestigen.
7 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Basis inst.” en bevestig.
3 Selecteer “Kiesmodus.” en bevestig.
4 Selecteer “Toon” of “Puls” en selecteer “Opslaan”.
5 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Basis inst.” en bevestig.
3 Selecteer “Recall” en bevestig.
35
Hulpmiddelen
7.5 Systeem PIN
De systeem PIN wordt gebruikt voor het registreren en het verwijderen van de registratie van de
handset en sommige andere optionele instellingen. De standaard systeem PIN is 0000.
8 Hulpmiddelen
8.1 Afspraak
U kunt 5 afspraken of herinneringen instellen die u een naam en een alarm op dag en tijd kunt geven.
8.2 Chronometer
4 Selecteer de korte flashtijd (100 ms) of de lange flashtijd (250 ms) en
selecteer “Opslaan”.
5 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Basis inst.” en bevestig.
3 Selecteer “Systeem PIN” en bevestig.
4 Voer de oude PIN in (standaard 0000) en selecteer “Opslaan”.
5 Voer de nieuwe PIN in, selecteer “Opslaan” en herhaal dit.
6 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Hulpmiddelen” en bevestig.
3 Selecteer “Afspraken” en bevestig.
4 Selecteer één van de 5 afspraken en selecteer “Optie”.
De afspraak bewerken:
5 Selecteer “Bewerken” en bevestig.
6 Bewerk de naam van de afspraak en selecteer “Opslaan”.
7 Bewerk de dag van de afspraak en selecteer “Opslaan”.
8 Bewerk de tijd en selecteer “Opslaan”.
9 Selecteer de gewenste alarmmelodie en selecteer “Opslaan”.
10 Terug naar standby.
De afspraak wissen:
5 Selecteer “Wissen” en bevestig.
6 Druk op de rechter menutoets om te bevestigen.
7 Druk op de linker menutoets om terug te gaan.
8 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Hulpmiddelen” en bevestig.
3 Selecteer “Chronometer” en bevestig.
4 Selecteer “Start” om de chronometer te starten.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Nederlands
36
Extra handsets en basisstations
9 Extra handsets en basisstations
U kunt 4 handsets aanmelden bij één basisstation. Elke handset kan max. 4 basisstations
registreren en de gebruiker kan de gewenste basis selecteren.
9.1 Een nieuwe handset toevoegen
De basis in de registratiemodus zetten:
Op de handset:
9.2 Een handset verwijderen
Deze procedure moet worden uitgevoerd op een andere handset dan die u wilt verwijderen.
5 Selecteer “Stop” om de chronometer te stoppen.
Selecteer nogmaals “Start” om opnieuw te starten.
Selecteer “Reset” om de teller te resetten.
6 Terug naar standby.
Alleen nodig wanneer u de registratie van een handset hebt verwijderd of wanneer
u een nieuwe hebt aangeschaft.
1 Houd de paging-toets op het basisstation ingedrukt.
De LED op de basis zal gaan knipperen gedurende 90 seconden. Op dat
moment is de basis gereed om te registreren.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Aanmelden” en bevestig.
4 Selecteer “Handset aanm.” en bevestig.
5 Selecteer het nummer van de basis dat moet worden gekoppeld aan de
handset (1 - 4) en bevestig.
6 Voer de systeem PIN in (standaard 0000) en bevestig.
7 Terug naar standby.
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Aanmelden” en bevestig.
4 Selecteer “Handset afm.” en bevestig.
5 Voer de systeem PIN in (standaard 0000) en bevestig.
6 Voer het nummer van de handset in dat moet worden verwijderd en
bevestig.
7 Terug naar standby.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
37
Extra handsets en basisstations
9.3 Een basis selecteren
U kunt uw handset tussen basisstations wisselen. U kunt de handset ook instellen om automatisch
de basis te selecteren met het sterkste signaal. De handset moet eerst apart worden geregistreerd
bij elke basis.
9.4 De intercomfunctie gebruiken
Een interne handset bellen
Een externe oproep naar een andere handset doorschakelen
Tijdens een externe oproep:
Conferentiegesprek
U kunt tegelijkertijd met 2 handsets en een externe lijn praten.
Tijdens een externe oproep:
1 Selecteer het menu.
2 Selecteer “Handset” en bevestig.
3 Selecteer “Kies basis.” en bevestig.
4 Selecteer “Manueel” of “Auto” en bevestig.
Bij het selecteren van “Manueel”:
5 Selecteer de basis die moet worden gekoppeld aan de handset en bevestig.
Als u automatische basisselectie hebt geselecteerd en de handset buiten bereik is
van de huidige basis, zal de handset alleen zoeken naar de sterkste basis in standby
(niet tijdens communicatie).
1 Druk op de linker INT-toets.
Het scherm geeft “Handset _” weer.
2 Voer het interne nummer van de handset in dat u wilt bellen.
3 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de basis.
1 Druk op de linker INT-toets.
Het scherm geeft “Handset _” weer.
2 Voer het interne nummer van de handset in dat u wilt bellen.
Uw externe correspondent wordt in de wacht geplaatst.
3 Als de interne correspondent opneemt, drukt u op de opleggen-toets om de
oproep door te schakelen.
OF
3 Als de interne correspondent niet opneemt, drukt u op de linker INT-toets
om de externe correspondent weer terug te halen of van de een naar de
ander te gaan.
4 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de basis.
1 Druk op de linker INT-toets.
Het scherm geeft “Handset _” weer.
2 Voer het interne nummer van de handset in dat u wilt bellen.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Nederlands
38
Probleemoplossing
Een externe oproep aannemen tijdens een interne communicatie
Als u met een andere handset op de intercom zit, kunt u nog altijd externe oproepen aannemen.
Een inkomende oproep aannemen:
10 Probleemoplossing
Uw externe correspondent wordt in de wacht geplaatst.
3 Selecteer “Conf.” als de interne correspondent opneemt.
OF
3 Druk op de linker INT-toets om de externe correspondent weer terug te
halen als de interne correspondent niet opneemt.
4 Druk op de opleggen-toets om op te hangen of zet de handset terug op de
basis.
1 Druk op de opleggen-toets. De interne communicatie wordt nu onderbroken.
2 Druk op de opnemen-toets. U staat nu in verbinding met de externe
oproeper.
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen weergave Batterijen zijn leeg Controleer de positie van de
batterijen
Laad de batterijen op
Handset UITGESCHAKELD Schakel de handset IN
Geen toon Telefoonkabel is slecht
aangesloten
Controleer de aansluiting van
de telefoonkabel
De lijn is bezet door een andere
handset
Wacht totdat de andere
handset het gesprek heeft
beëindigd
Het pictogram knippert
Handset is buiten bereik Breng de handset dichter in de
buurt van het basisstation
Het basisstation heeft geen
stroom
Controleer de aansluiting van
de stroomkabel bij het
basisstation
De handset is niet aangemeld op
het basisstation
Meld de handset aan bij het
basisstation
Basisstation of handset laat
geen beltoon horen
Het beltoonvolume staat uit of is
te laag
Pas het volume van de beltoon
aan
Niet mogelijk om een gesprek
naar PABX door te schakelen
De flashtijd is te kort of te lang De flashtijd veranderen
De telefoon reageert niet op
het indrukken van de toetsen
Gebruikersfout Verwijder de batterijen en
plaats ze weer terug
39
Technische gegevens Technische eigenschappen
11 Technische gegevens Technische eigenschappen
12 Garantie
12.1 Garantieperiode
De Topcom-eenheden hebben een garantieperiode van 24 maanden. De garantieperiode begint op
de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op de batterijen is beperkt tot 6
maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de
werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door het kunnen overleggen van de originele aankoopbon
waarop de aankoopdatum en het eenheidmodel staan aangegeven.
12.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defecte eenheid moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom samen
met de aankoopbon.
Als de eenheid defect raakt tijdens de garantieperiode, zal Topcom of een van haar bevoegde
onderhoudscentra de defecten kostenloos repareren die zijn veroorzaakt door fouten in materiaal
of vakmanschap.
Topcom zal naar eigen inzicht voldoen aan haar garantieverplichtingen door de defecte eenheden
of onderdelen van de defecte eenheden te repareren of te vervangen. In het geval van vervanging
kunnen de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als de eenheid is vervangen of gerepareerd door Topcom of
een van haar bevoegde onderhoudscentra.
Standaard DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Frequentiebereik 1880 MHz tot 1900 MHz
Aantal kanalen 120 duplex kanalen
Modulatie GFSK
Spraakcodering 32 kbit/s
Emissievermogen 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
Bereik 300 m in open ruimte / max. 50 m binnenshuis
Aantal handsets Max. 4
Stroomvoorziening
basisstation
230 V / 50 Hz / 6 V gelijkstroom 300 mA
Batterijen van handset: 2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh 1,2 V, 700 mA
Autonomie van handset 110 uur in standby
Gesprekstijd van handset 11 uur
Normale
gebruiksomstandigheden
+5 °C tot +45 °C
Belmodus Puls / Toon
Flashtijd 100 of 250 ms
Nederlands
40
Afvoeren van het toestel (milieu)
12.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten als gevolg van een onjuiste behandeling of onjuist gebruik en schade als gevolg
van het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet worden aanbevolen door
Topcom vallen buiten de garantie.
De draadloze telefoons van Topcom zijn alleen geschikt voor gebruik met oplaadbare batterijen.
De schade door het gebruik van normale, niet-oplaadbare batterijen valt buiten de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch
enige transportschade.
Er kan geen aanspraak worden gemaakt op garantie als het serienummer op de eenheden is
veranderd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Alle garantieclaims zullen ongeldig worden wanneer de eenheid is gerepareerd, veranderd of
aangepast door de koper of onbevoegde, niet officieel door Topcom toegewezen onderhoudscentra.
13 Afvoeren van het toestel (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet met het
normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt
brengen voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt
aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de
verpakking.
Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt
brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Wend u tot uw plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
14 Reinigen
Reinig de telefoon met een vochtige doek of met een antistatische doek. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
15 ECO-modus (lage straling)
Deze draadloze telefoon (voldoet aan de DECT-norm) vergemakkelijkt de lage-
stralingswerking.
De stralingsintensiteit van het radiosignaal tussen het basisstation en de handset wordt
verminderd tot een minimum wanneer de handset op het basisstation staat.
De intensiteit van het radiosignaal wordt alleen naar de normale sterkte verhoogd wanneer de
handset van het basisstation wordt gepakt of als er een oproep wordt ontvangen.
Dit betekent niet dat de normale DECT-straling schadelijk is voor de gezondheid.
De lage-stralingsmodus voorkomt een onnodige DECT stralingsbelasting wanneer er geen
communicatie is vereist tussen het basisstation en de handset.
Om technische redenen kunnen er geen extra handsets in de lage-stralingsmodus worden
gebruikt (een extra handset die niet in de directe omgeving van het basisstation staat, zal altijd
"zoeken naar het basisstation" als gevolg van het zwakke radiosignaal).
De lage-stralingsmodus is actief in de fabrieksinstellingen.
De lage-stralingsmodus wordt automatisch uitgeschakeld als u een extra handset aanmeldt.
De lage-stralingsmodus wordt automatisch weer ingeschakeld als u alle extra handsets afmeldt
(er mag slechts één handset zijn aangemeld op het basisstation).
De procedure voor het aan- en afmelden van handsets wordt uitgelegd in de
gebruikshandleiding.
/