Rothenberger Kunststoffrohr-Stumpfschweißmaschine P 160B Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Intro
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung!
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch
Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!
Seite 2
ENGLISH
Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not
cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications!
Page 13
FRANÇAIS
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter! La garantie est
annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous réserve de modifications
techniques!
Page 23
ESPAÑOL
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas!
Página 34
ITALIANO
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad
errori nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche!
Pagina 45
NEDERLANDS
Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door
bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden!
Bladzijde 56
PORTUGUES
Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização
incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas!
Pagina 67
DANSK
Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte
opstå som følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske
ændringer forbeholdes!
Side 78
SVENSKA
Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om
apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!
Sida 88
POLSKI
Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac! Przy uszkodzeniach
wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone!
Strony 98
CESKY
Navod k obsluze si prosim přečtěte a uschovejte jej! Nevyhazujte jej! V pripade poškozeni
zpusobenem chybnou obsluhou zanika zaruka! Technicke změny jsou vyhrazeny!
Stránky 109
MAGYAR
Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el! A helytelen kezelésből származó
károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva!
Oldaltól 119
PУCCKИЙ
Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B
случае поломки инструмента из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на
обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения!
Страница 130
56
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Pagina
1
Aanwijzingen betreffende de veiligheid ............................................................................ 57
1.1
Doelmating gebruik .......................................................................................................... 57
1.2
Algemene veiligheidsaanwijzingen ................................................................................... 57
2
Technische gegevens, zie boekje „technische gegevens“
3
Werking van de machine .................................................................................................... 58
3.1
Toestelbeschrijving........................................................................................................... 58
3.1.1
Basismachine (A) ............................................................................................................. 59
3.1.2
Hydraulisch aggregaat (B) ................................................................................................ 59
3.2
Gebruiksaamwijzing ......................................................................................................... 59
3.2.1
In gebruik nehmen............................................................................................................ 59
3.2.2
Voorbereidende maatregelen voor de lasbewerking ......................................................... 61
3.2.3
Lasbewerking ................................................................................................................... 63
3.2.4
Buitenbedrijfstelling .......................................................................................................... 64
3.3
Algemene vereisten .......................................................................................................... 64
3.4
Belangrijke instructies bij de lasparameters ...................................................................... 64
4
Instandhouding en onderhoud .......................................................................................... 65
5
Toebehoren ......................................................................................................................... 65
6
Klantenservice .................................................................................................................... 66
7
Afvalverwijdering ................................................................................................................ 66
Gebruikte symbolen en tekens in dit document:
Gevaar!
Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel.
Let op!
Dit teken waarschuwt voor materiële schade en schade aan het milieu.
Verzoek te handelen
NEDERLANDS
57
1 Aanwijzingen betreffende de veiligheid
1.1 Doelmating gebruik
De ROWELD P160-630/5-24B Plus Professional zijn voor de productie van lasverbindingen PE -
PP - PVDF buizen en gebruikt volgens de technische gegevens.
1.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen
LET OP! Voor het gebruik van elektrische gereedschappen dient u om elektrische
schokken en gevaar voor verwonding of verbranding te voorkomen, de volgende
fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht te nemen.
Lees al deze aanwijzingen voor u het elektrische gereedschap in gebruik neemt, en
bewaar de veiligheidsaanwijzingen goed.
Service en onderhoud:
1 Regelmatige reiniging, onderhoud en smering. Haal altijd de stekker uit het stopcontact
voor u het apparaat instelt, of onderhoud of reparaties uitvoert.
2 Laat het apparaat alleen door een erkende reparateur en met originele onderdelen
repareren. Dan weet u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft.
Veilig werken:
1 Houd uw werkomgeving opgeruimd. Slordigheid op de werkplek kan tot ongelukken
leiden.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden. Plaats elektrische gereedschappen niet in de
regen. Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg
voor een goede verlichting van de werkplek. Gebruik elektrische gereedschappen niet op
plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat.
3 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken. Vermijd aanraking met geaarde delen (bv.
buizen, radiatoren, elektrische kachels, koelapparatuur).
4 Houd andere mensen weg van het werkgebied. Laat anderen, met name kinderen, niet
aan het elektrische apparaat of aan de kabel komen. Houd hen op afstand van het
werkgebied.
5 Berg elektrische gereedschappen die niet in gebruik zijn veilig op. Ongebruikte
elektrische gereedschappen moeten bewaard worden op een droge, hoge of afgesloten
plek, buiten het bereik van kinderen.
6 Overbelast het elektrische gereedschap niet. U werkt beter en veiliger binnen het
aangegeven vermogensgebied.
7 Gebruik het juiste elektrische gereedschap. Gebruik geen apparaten met weinig
vermogen voor zware werkzaamheden. Gebruik het elektrische gereedschap niet voor
doeleinden, waarvoor het niet bedoeld is. Gebruik bijvoorbeeld geen handcirkelzaag voor
het zagen van boomtakken of houtblokken.
8 Draag de juiste kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden, die kunnen gegrepen
worden door bewegende delen. Bij werk in de buitenlucht is het dragen van schoenen met
antislipzolen aan te bevelen. Draag een haarnet als u lang haar hebt.
9 Maak gebruik van beschermingsmiddelen. Draag een veiligheidsbril. Gebruik bij stoffige
werkzaamheden een beschermingsmasker.
10 Sluit de stofzuig-apparatuur aan. Als er apparatuur aanwezig is voor het afzuigen en
opvangen van stof, zorg er dan voor dat die aangesloten en op de juiste manier gebruikt
wordt.
11 Gebruik de kabel niet voor doeleinden, waarvoor hij niet bedoeld is. Gebruik het
netsnoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel verwijderd van
hitte, olie en scherpe randen.
12 Zet uw werkstuk goed vast. Maak gebruik van het spangereedschap of een bankschroef,
om het werkstuk op zijn plaats te houden. Zo wordt het beter op zijn plaats gehouden dan
met uw hand.
58
NEDERLANDS
13 Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg dat u stevig staat en blijf altijd in
evenwicht.
14 Onderhoud uw gereedschappen zorgvuldig. Houd uw gereedschap scherp en schoon,
zodat u er beter en veiliger mee kunt werken. Volg de aanwijzingen voor het smeren en voor
het wisselen van gereedschap. Controleer regelmatig de aansluitkabel van het elektrische
apparaat en laat hem als hij beschadigd is vervangen door een erkende vakman. Controleer
de verlengsnoeren regelmatig en vervang ze, als ze beschadigd zijn. Houd de handvatten
droog en schoon en zorg dat er geen vet of olie op zit.
15 Trek de stekker uit het stopcontact. Als u het elektrische apparaat niet gebruikt, voor het
onderhoud en bij het verwisselen van gereedschappen zoals bv. zaagbladen, boren, frezen.
16 Verwijder de sleutels. Controleer voor u het apparaat inschakelt of de sleutels en
afstelgereedschappen verwijderd zijn.
17 Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat als u
de stekker in het stopcontact steekt.
18 Gebruik verlengkabels voor buiten. Gebruik voor toepassing buiten alleen daarvoor
goedgekeurde verlengsnoeren, die de betreffende markering bevatten.
19 Blijf opletten. Houd uw aandacht bij wat u aan het doen bent. Ga verstandig te werk.
Gebruik het elektrische apparaat niet, als u niet geconcentreerd bent.
20 Controleer het elektrische apparaat op eventuele beschadigingen. Voor een volgend
gebruik van het elektrische apparaat moet zorgvuldig gecontroleerd worden of
beschermingsonderdelen of licht beschadigde onderdelen correct en volgens de
voorschriften werken. Controleer of de bewegende delen correct functioneren en niet
klemmen, en of er onderdelen beschadigd zijn. Alle delen moeten op de juiste manier
gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een correcte werking van het
elektrische apparaat te garanderen.
Beschadigde beschermingsonderdelen en andere onderdelen moeten op de juiste manier
gerepareerd of vervangen worden door een erkende reparateur, voor zover niet anders
aangegeven in de gebruiksaanwijzing. Beschadigde schakelaars moeten in een
servicecentrum vervangen worden.
Gebruik elektrische apparaten niet, als de aan/uit-schakelaar niet werkt.
21 Let op. Het gebruik van andere onderdelen en andere accessoires kan het risico op
verwondingen opleveren.
22 Laat uw elektrische gereedschap repareren door een vakman. Dit elektrische apparaat
voldoet aan de toepasselijke veiligheidsvoorschriften. Reparaties mogen alleen uitgevoerd
worden door een deskundige en daarbij mogen alleen originele onderdelen gebruikt worden;
anders loopt de gebruiker het risico op ongelukken.
2 Technische gegevens, zie boekje „technische gegevens“
3 Werking van de machine
3.1 Toestelbeschrijving
De ROWELD P160-630/5-24B Plus Professional zijn compacte, draagbare verwarmingsele-
ment-stomplasapparaten, die speciaal werden ontworpen voor het gebruik op bouwplaatsen –
en hier in het bijzonder in leidingsleuven. Vanzelfsprekend kunnen de machines ook in werk-
plaatsen worden gebruikt.
Door de veelzijdigheid van de lasmachines „Type ROWELD“ kunnen in alle toepassingsgebie-
den de volgende lasverbindingen van PE- PP- en PVDF-pijpen met een buitendiameter van 40-
630mm/ 1 1/4-24” zeker tot stand worden gebracht:
I. pijp - pijp
II. pijp - pijpbochtstuk
III. pijp - T - stuk
IV. pijp - lasrand
De machines bestaan in essentie uit:
NEDERLANDS
59
Basismachine, reductie-inzetstukken, hydraulisch aggregaat, freesinrichting, verwarmingsele-
ment, opbergkast.
Bij het aan elkaar lassen van lasranden moet de als accessoire verkrijgbare vierklauwenspan-
schijf worden gebruikt.
ROWELD P160-250/5-8B: Bij het lassen van pijpbochtstukken met een rechte hoek met de ma-
ximale diameter van de machine, dient de als accessoire verkrijgbare bovenzijde voor het span-
element gebruikt te worden.
ROWELD P500-630/18-24B Plus: Voor het intillen en uitlichten van frees en verwarmingsele-
ment kan de als accessoire verkrijgbare elektrische hefinrichting worden gebruikt.
3.1.1 Basismachine (A)
1
Beweeglijke spanelementen
5
Verwijderbaar spanelement
2
Verschuifbaar spanelement
6
Bevestigingsschroeven boven
3
afstandhouder met vastzetkerven
7
Afstandsstuk
4
Afstandhouder verwarmingselement
8
Bevestigingsschroeven onder
3.1.2 Hydraulisch aggregaat (B)
1
Olievulopening en peilstaaf
5
Netsnoer
2
Snelkoppeling stekker
6
Manometer
3
Ontlastingsklep
7
Stuurknuppel Links-samen Rechts-uit elkaar
4
Snellkoppeling mof
8
Drukregelventiel
Het hydraulisch aggregaat maakt de met de volgende symbolen gekenmerkte bedieningen van
de lasmachine mogelijk:
Stuurhendel naar links bewegen om de klembeugels naar elkaar toe te bewegen.
De snelheid en drukopbouw is afhankelijk van de draaihoek van de hendel
Stuurhendel naar rechts bewegen Om de klembeugels uit elkaar te bewegen. De
terugloopsnelheid is afhankelijk van de draaihoek van de hendel
Drukregelventiel voor regelen van de frees-, afvlak-, opwarm- en lasdruk. De
ingestelde druk word op de manometer aangeduid
Ontluchtingsventiel, door linksom te draaien verlaagt men de druk. De snelheid
hiervan is afhankelijk van het aantal toeren. Rechtsom draaien - druk behouden
3.2 Gebruiksaamwijzing
De lasmachine mag alleen door geinstrueerde en gekwalificeerde vaklieden Volgens
DVS 2212 deel 1 bedient worden!
De machine mag uitsluitend door getrainde en bevoegde operators gebruikt worden!
3.2.1 In gebruik nehmen
Deze gebruiksaanwijzing en de richtlijnen voor veiligheid a.u.b. goed doorlezen
voordat u de stomplasmachine in gebruik neemt!
Het verwarmingselement niet gebruiken in een omgeving waar explosiegevaar
aanwezig is en niet in aanraking brengen met licht ontvlambare stoffen!
Houd een veilige afstand tot de machine aan, niets in de machine steken en niet in
de machine reiken. Houd andere mensen verwijderd van het werkgebied!
Controleer voor elk gebruik het oliepeil van het hydraulische aggregaat, het oliepeil
moet tussen de min/max-markeringen op de olievuldop met peilstok liggen, zo nodig
bijvullen met hydraulische olie HLP 46!
60
NEDERLANDS
Hydraulisch aggregaat alleen in loodrechte positie vervoeren en neerzetten, bij een
schuine stand loopt er olie uit de be- en ontluchtingsopeningen met peilstok!
De basismachine en het hydraulisch aggregaat met de beide hydraulische slangen verbin-
den.
Bescherm de snelkoppelingen tegen vervuiling. Koppelingen die niet goed afsluiten
meteen vervangen!
De netstekkers van freesinrichting, hydraulisch aggregaat en verwarmingselement op de
elektrische voeding, overeenkomstig het typeplaatje, aansluiten.
Bij P160-250/5-8B:
De rode led ‚Stand by‘ op het verwarmingselement brandt, d.w.z.: de spanning is inge-
schakeld. Schakel het verwarmingselement in middels de grote drukknop (brandt groen) op
de handgreep en stel de gewenste temperatuur in met de ‚+‘ of ‚-‘ knop (160°C tot 285°C /
320°F tot 545°F).
Het opwarmen wordt aangegeven door de gele led op de handgreep. Bovendien verschijnen er
horizontale balken op de temperatuurdisplay. Kort voordat de gewenste temperatuur (tolerantie
+/-3°C/5,4°F) wordt bereikt, gaat de gele led uit en gaat de groene branden. Na nog eens 10
minuten is het verwarmingselement klaar voor gebruik. Opmerking: bij het voor de eerste keer
bereiken van de gewenste temperatuur kan de ingestelde waarde even worden overschreden.
Controleer de temperatuur met een externe temperatuurmeter. Bij afwijkingen moet het ver-
warmingselement opnieuw gekalibreerd worden: druk tegelijkertijd op de ‚+‘ en ‚-‘ knop en
stel daarna het verschil in met de ‚+‘ of ‚-‘ knop.
Wanneer ‚Er1‘ verschijnt, is de elektronica defect. Bij ‚Er2‘ is de weerstandsthermometer defect
of niet aangesloten. Stuur het apparaat op naar een geautoriseerd servicecentrum van ROT-
HENBERGER.
Waarschuwing, verbrandingsgevaar! Het verwarmingselement kan een temperatuur
tot 290°C / 554°F bereiken en moet onmiddellijk na het gebruik in de daartoe voor-
ziene opbergkast worden teruggezet!
Bij P355/12B:
Hoofdschakelaar van de besturingsbox inschakelen, de schakelaar licht groen op en de
werkelijke temperatuurwaarde van de verwarmingsplaat wordt in de display weergegeven.
Met de toetsen – en + de gewenste temperatuur tussen 160°C en 270°C / 320°F en 518°F
instellen.
Bij het bereiken van de ingestelde temperatuur springt de indicator van ‘set’ naar ‘actual’ en de
indicator ‘heat’ knippert. Het verwarmingselement is na circa 10 minuten klaar voor gebruik.
Controleer de temperatuur met een temperatuurmeetapparaat.
De temperatuurregelaar is af fabriek optimaal ingesteld; als de werkelijke oppervlaktetempera-
tuur van het verwarmingselement niet overeenkomt met de weergegeven waarde, dan kan er
een ‚offset‘ worden uitgevoerd. Zet daartoe de wipschakelaar op 0, druk op de toetsen – en + en
schakel de wipschakelaar in; op de display verschijnt ‚OFF‘, ‚SET‘ en vervolgens de ingestelde
offset-waarde. Stel met de – en + toets de offset in en sla deze op door op de – en + toets te
drukken, daarna wordt de werkelijke waarde weer weergegeven.
Bij P500-630/18-24B Plus:
De hoofdschakelaar in de besturingsbox / verwarmingselement inschakelen (de schakelaar
licht groen op). De gewenste temperatuur instellen (zie temperatuurregelaar).
De indicatie op het display duidt in de regel de werkelijke temperatuurwaarde aan. Volgens de
DVS is het verwarmingselement 10 minuten nadat de ingestelde temperatuur voor het eerst
wordt bereikt gebruiksklaar..
Controleer de temperatuur met een temperatuurmeetapparaat.
Waarschuwing, verbrandingsgevaar! Het verwarmingselement kan een temperatuur
tot 300°C / 572°F bereiken en moet onmiddellijk na het gebruik in de daartoe voor-
ziene opbergkast worden teruggezet!
Het lasapparaat is met een digitale temperatuurregelaar type 400 uitgerust.
NEDERLANDS
61
De digitale temperatuurregelaar is af fabriek optimaal geconfigureerd en ingesteld. Voor de tem-
peratuurinstelling moet gewoon de toets F worden ingedrukt tot de indicator „_SP“ vermeldt.
Nu kan de gewenste temperatuur met de pijltjestoetsen binnen het bereik van 0-300°C / 32-
572°F worden veranderd.
Worden geen andere toetsen ingedrukt, dan duidt de indicator weer de werkelijke temperatuur
aan; de regelaar stelt automatisch de nieuw gekozen temperatuur in. Zolang de werkelijke tem-
peratuur lager is dan de ingestelde temperatuur knippert de rode pijl (low). Is de werkelijke tem-
peratuur hoger, dan knippert de rode pijl (high). Komt de ingestelde temperatuurwaarde overeen
met de werkelijke waarde, dan brandt de groene balk. Mocht de werkelijke oppervlaktetempera-
tuur aan het verwarmingselement niet overeenstemmen met de aangeduide werkelijke waarde,
dan kan een „offset“ worden ingevoerd. Daartoe moet men de toets F ingedrukt houden tot
op het display „InP“ verschijnt (ca. 7 sec.); vervolgens de toets F loslaten. Daarna de toets
F zo vaak indrukken, tot „oFS“ verschijnt. Deze waarde kan dan zoals nodig worden aange-
past. Om de wijziging te beëindigen, de toets F indrukken tot de werkelijke waarde weer
wordt weergegeven.
Opgelet! Alle andere parameters mogen niet worden veranderd!
Fabrieksinstelling:
Menü „CFG“
„S.tu“ 0
„h.Pb“ 1.0
„h.lt“ 0.68
„h.dt“ 0.17
„h.P.H“ 100
„rst“ 0
„P.rE“ 0
„SoF“ 0
„Lb.t“ 0
„Lb.P“ 25
„FA.P“ 0
Menü „InP“
„Ctr“ 8
„tYP“ 16
„FLt“ 0.1
„FLd“ 0.5
„dP.S.“ 0
„Lo.S“ 0
„HI.S“ 300
„oFS“ xx
„HI.A“ 0
„Lo.L“ 0
„HI.L“ 280
Menü „Out“
„AL.n“ 0
„r.o.1“ 0
„r.o.2“ 0
„Ct.1“ 20
„Ct.2“ 20
„rEL.“ 0
Menü „PAS“
„Prot“ 32
Opm.: Door de Autotuning-functie kunnen de gegevens onder CFG licht afwijken. Mochten gro-
tere regelschommelingen optreden, dan kan de Autotuning-functie bij een koud verwar-
mingselement worden geactiveerd (in het menu CFG het punt „S.tu“ op 2 instellen; de
terugzetting op 0 gebeurt automatisch).
Gebruik om de frees en het verwarmingselement uit te nemen uitneemgereedschap 53410 resp.
53323 of ander geschikt gereedschap.
3.2.2 Voorbereidende maatregelen voor de lasbewerking
Bij buizen die kleiner zijn dan de max. te lassen diameter van de machine moeten de reduc-
tie-inzetstukken van de te verwerken pijpdiameter worden gemonteerd met behulp van de
als toebehoren bijgeleverde inbusschroeven.
ROWELD P200B: Ø63-140mm: telkens 6 halve schalen met brede en 2 halve schalen met
smalle spanvlakken. Ø160-180mm: telkens 8 halve schalen met brede spanvlakken.
ROWELD P160-355/5-12B: telkens 6 halve schalen met brede en 2 halve schalen met smalle
spanvlakken.
ROWELD P500-630/18-24B Plus: tot diameter 450 mm telkens 6 halve schalen met brede en 2
halve schalen met smalle spanvlakken, vanaf 500mm 8 halve schalen met brede spanvlakken.
Hierbij moet men erop letten dat de halve schalen met de smalle spanvlakken in de beide bui-
tenste onderste basisspanelementen moeten worden ingezet. Alleen bij verbindingen tussen
pijp/pijpbochtstuk worden deze onder en boven in het linker basisspanelement geplaatst.
62
NEDERLANDS
De te lassen kunststof buizen of vormstukken in de spaninrichting leggen (bij langere buizen
< 2,5m moeten rolbokken worden gebruikt) en de messing moeren aan de bovenste span-
werktuigen aandraaien. Onrondheden van de buizen kunnen worden gecompenseerd door
de messing moeren aan of los te draaien.
Bij P200B:
Bij pijp-pijpverbindingen wordt de machine met 4 basiscontact-
wangen uitgerust (laspositie A).
Bij nauwe pijp-koppelstukverbindingen (laspositie B), kan de 4e
basiscontactwang worden verwijderd. Hiervoor worden eerst de
schroeven (3) verwijderd en de schroeven (5) een beetje losge-
draaid. Nu kan de 4e contactwang samen met het basisstuk
worden afgetrokken. Als laatste worden de afstandsstukken (4)
afgeschroefd en door de schroeven (3) vervangen.
Bij pijp/pijpverbindingen moeten de afstandhouders in de beide linker
spanelementen bevestigd worden (fabrieksinstelling).
Let op: de afstandhouders mogen in geen geval schuin geplaatst worden!
De pijpen worden altijd door twee spanelementen vastgehouden.
P160/5B: Bij pijp/fittingverbindingen moeten de afstandhouders in de
beide middelste spanelementen bevestigd worden.
P250-355/8-12B: Bij pijp/fittingverbindingen moeten de afstandhouders
in de beide middelste spanelementen bevestigd worden en de afstand-
houder voor het verwarmingselement in het linker spanelement. Bij de
verwerking van bepaalde fittingen, zoals haakse bochten, of bij het ge-
bruik van een lasadapter moet de afstandhouder voor het verwar-
mingselement verwijderd worden.
P500-630/18-24B Plus: Bij pijp/fittingverbindingen moeten de afstand-
houders omgekeerd en in het middelste spanelement bevestigd wor-
den.
Let op: de afstandhouders mogen in geen geval schuin geplaatst worden!
De pijp wordt in drie spanelementen gelegd en de fitting wordt door een spanelement vast-
gehouden. Hierbij kan het verstelbare spanelement zodanig over de stang verschoven wor-
den, als nodig is voor het spannen en lassen.
Door de werkstukken naar elkaar te bewegen controleren of deze goed in het spanwerktuig
vastzitten.
Houd een veilige afstand tot de machine aan, niets in de machine steken en niet in
de machine reiken. Houd andere mensen verwijderd van het werkgebied!
Er dient eveneens gecontroleerd te worden of het verwarmingselement zijn bedrijfstempera-
tuur heeft bereikt.
Let op!!! Om een gelijkmatige warmteverdeling over het hele verwarmingselement te
garanderen, mag het verwarmingselement pas op zijn vroegst 10 minuten na het berei-
ken van de bedrijfstemperatuur gebruikt worden. De temperatuur door middel van een
meettoestel controleren en eventueel bijstellen!
De elektrische freesinrichting tussen de te lassen werkstukken plaatsen.
P500-630/18-24B Plus: Draairichtingen controleren! Af fabriek zijn de machines rechts-
draaiend aangesloten!
De freesinrichting inschakelen. De schaafschijven moeten in de snijrichting lopen, anders
moet de faseregelaar aan de netstekker met een geschikt werktuig worden omgeschakeld.
NEDERLANDS
63
Waarschuwing, verbrandingsgevaar! Houd tijdens het gebruik een veilige afstand
tot de machine aan en grijp niet in de roterende messen. De frees alleen in ge-
monteerde toestand (werkpositie) bedienen en aansluitend in de daartoe voorzie-
ne opbergkast terugzetten. De functionaliteit van de veiligheidsschakelaar in de
freesinrichting moet te allen tijde gegarandeerd zijn, om een onbedoeld starten
van de machine te voorkomen.
Het drukinstelventiel tegen de richting van de klok in volledig naar buiten draaien.
De stuurknuppel naar links drukken en de freesdruk langzaam verhogen tot de optimale
waarde.
Een te hoge freesdruk kan tot oververhitting en beschadiging van de free-
saandrijving leiden. Bij overbelasting resp. stilstand van de freesinrichting de machi-
ne neerzetten en de druk verminderen!
Nadat de krul met een dikte van < = 0,2 mm ononderbroken uit de frees komt, de
stuurknuppel naar rechts drukken en de machine terughalen.
Freesinrichting uitschakelen, wachten tot de schijven stilstaan. Freesinrichting uit de basis-
machine nemen en in de opbergkast plaatsen.
Werkstukken bij elkaar brengen, druk verminderen door het openen van het drukventiel.
Testen of de lasoppervlakken vlak, parallel en centrifugaal lopen.
Is dit niet het geval, dan moet de freesbewerking worden herhaald. De axiale afwijking tussen de
uiteinden van de werkstukken mag (volgens DVS) niet groter dan 10 % van de wanddikte en de
max. spleet tussen de eindvlakken niet groter dan 0,5 mm zijn. Met een rein werktuig (bijv. pen-
seel) de eventueel aanwezige schaafkrullen uit de pijp verwijderen.
Let op! De gefreesde, voor de lasbewerking voorbereide oppervlakken mogen niet met de
handen worden aangeraakt en moeten volkomen vrij zijn van verontreinigingen!
3.2.3 Lasbewerking
Waarschuwing, knelgevaar! Bij het samenbrengen van de spanwerktuigen en pijpen
moet absoluut een veilige afstand tot de machine worden gehouden. Nooit in de
machine gaan staan!
Tijdens een nieuw samenbrengen van de werkstukuiteinden moet op de manometer van de
hydraulische eenheid de werkstukbewegingsdruk (sleepdruk) worden afgelezen.
Onder werkstukbewegingsdruk (sleepdruk) wordt de laagst mogelijke druk verstaan die noodz-
akelijk is om het werkstuk, afhankelijk van lengte en gewicht, axiaal te bewegen. Deze waarde
moet uiterst precies worden bepaald. Hierbij is het noodzakelijk de machine meermaals te laten
openen en sluiten en het drukafstelventiel zo in te stellen dat de machine net niet blijft stilstaan.
Deze vastgestelde sleepdruk moet bij de aanpas-, doorwarm- en aansluitruk worden bijgere-
kend.
Het verwarmingselement tussen de beide werkstukken in de basismachine zetten en oplet-
ten of de verwarmingsplaten in de vastzetkerven van de afstandhouder zitten.
De machine sluiten, de vereiste aanpasdruk plus sleepdruk instellen en aanhouden.
Zodra de vereiste lasverbindingshoogte gelijkmatig aan de volledige omtrek van de beide
pijpen is bereikt, de druk aflaten door het ontlastingsventiel langzaam te openen.
De druk zo instellen, dat gegarandeerd is dat de werkstukuiteinden nog gelijkmatig, vrijwel
drukloos tegen het verwarmingselement aanliggen (opwarmen).
Nu het ontlastingsventiel weer sluiten. Hierbij dient men erop te letten dat de uiteinden van
de werkstukken het contact met het verwarmingselement niet verliezen.
Na afloop van de opwarmtijd worden de werkstukken weer uit elkaar bewogen, het verwar-
mingselement wordt verwijderd en de werkstukuiteinden worden samengebracht. De druk
moet nu zo lineair mogelijk tot de gepaste samenvoegdruk worden verhoogd en gedurende
de volledige afkoeltijd worden aangehouden.
Regelmatig de druk controleren en zo nodig bijpompen. Bij te groot drukverlies het hydrauli-
sche systeem laten controleren.
64
NEDERLANDS
Opgelet: Tijdens de eerste 20 tot 100 seconden de stuurknuppel ingeduwd houden en
daarna loslaten (in de middenstand).
Verwarmingselement terugplaatsen in de opbergkast.
Nadat de afkoeltijd is verlopen, de druk volledig wegnemen door het ontlastingsventiel te
openen, de aan elkaar gelaste werkstukken uitklinken en weg.
De basismachine openen en het protocol opstellen. De machine is gereed voor de volgende
lasbewerking.
De volledige lasparameters vindt men in de bijgevoegde lastabellen.
3.2.4 Buitenbedrijfstelling
Het verwarmingselement uitschakelen.
Verwarmingselement laten afkoelen resp. zodanig opbergen dat er geen in de
nabijheid aanwezige stoffen in brand kunnen vliegen!
De netstekkers van freesinrichting, verwarmingselement en hydraulisch aggregaat uit de
stopcontacten trekken en de snoeren opwikkelen.
Hydraulisch aggregaat alleen in loodrechte positie vervoeren en neerzetten, bij een
schuine stand loopt er olie uit de be- en ontluchtingsopeningen met peilstok!
De hydraulische slangen loskoppelen en opwikkelen.
Let op! De koppelingen tegen vuil beschermen!
3.3 Algemene vereisten
Daar weers- en omgevingsinvloeden de lasbewerking wezenlijk beïnvloeden, moeten de betref-
fende bepalingen in de DVS-richtlijn 2207 deel 1, 11 en 15 worden nageleefd. Buiten het grond-
gebied van de Bondsrepubliek Duitsland gelden de betreffende nationale richtlijnen.
Er moet permanent en zorgvuldig op de laswerkzaamheden worden toegezien!
3.4 Belangrijke instructies bij de lasparameters
Voor alle vereiste lasparameters, zoals temperatuur, druk en tijd, wordt verwezen naar de DVS-
richtlijn 2207 deel 1, 11 en 15. Buiten het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland gelden
de betreffende nationale richtlijnen.
Referentie: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf
Postfach 10 19 65, 40010 Düsseldorf, Tel.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0
Email: media@dvs-hg.de internet: www.dvs-media.info
Per geval moeten de materiaalspecifieke bewerkingsparameters van de buizenfabrikant on-
voorwaardelijk worden aangehouden.
De in de bijgevoegde lastabellen genoemde lasparameters zijn richtwaarden waarvoor de firma
ROTHENBERGER geen garantie verleent!
De in de lastabellen vermelde waarden voor de aanpas- en samenvoegdruk werden volgens de
volgende formule berekend:
druk P [bar] = lasoppervlak A [mm²] x lasfactor SF [N/mm²]
cilinderoppervlak Az [cm²] x 10
Lasfactor (SF): PE = 0,15 N/mm², PP = 0,10 N/mm², PVDF = 0,10 N/mm²
NEDERLANDS
65
4 Instandhouding en onderhoud
Om de functionaliteit van de machine te behouden moeten de volgende punten in acht worden
genomen:
De geleidestangen moeten vrij van vuil worden gehouden. Bij beschadigingen aan de op-
pervlakken moeten de geleidestangen worden vervangen, daar dit evt. tot een drukverlies
kan leiden.
Freesinrichting, verwarmingselement en hydraulisch aggregaat mogen uitsluitend worden
gevoed met de op het typeplaatje vermelde spanning.
Om onberispelijke lasresultaten te behalen, is het noodzakelijk het verwarmingselement rein
te houden. Bij beschadigingen van de oppervlakken moet het verwarmingselement van een
nieuwe laag worden voorzien of vervangen worden. Materiaalresten op de verwarmings-
spiegel tasten de antikleefeigenschappen aan en moeten worden verwijderd met een niet-
vezelend papier en spiritus (alleen bij een koud verwarmingselement!).
Het oliepeil van het hydraulische aggregaat moet vóór elk gebruik gecontroleerd worden
(het oliepeil moet tussen de min.- en max.-markeringen liggen). Indien nodig moet de hyd-
raulische olie (HLP – 46, art.-nr.: 53649 ) worden bijgevuld.
De hydraulische olie (HLP – 46, art.-nr.: 53649 ) moet alle 6 maanden worden ververst.
Om functiestoornissen te voorkomen, moet het hydraulisch aggregaat regelmatig worden
gecontroleerd op dichtheid, vaste zitting van de schroefverbindingen en onberispelijke toe-
stand van de elektrische kabels.
De hydraulische snelkoppelingen aan het hydraulisch aggregaat en aan het slangenpakket
moeten tegen vervuiling worden beschermd. Bij verontreiniging moeten deze voor het
aansluiten worden gereinigd.
De freesinrichting is uitgerust met twee dubbelzijdig geslepen messen. Bij een afgenomen
snijvermogen kunnen de messen omgekeerd of door nieuwe vervangen worden.
Men dient er steeds op te letten dat de te bewerken pijp- of werkstukuiteinden en vooral de
eindvlakken vrij van verontreinigingen zijn, daar anders de levensduur van de messen bedu-
idend wordt verkort.
Conform DVS 2208 dient men jaarlijks een controle van het lasapparaat te
laten uitvoeren door de fabrikant of een door hem geautoriseerd servicesta-
tion. Bij machines met een meer dan gemiddelde belasting moet de controle-
cyclus worden verkort!
5 Toebehoren
Naam ROTHENBERGER artikelnummer
ROWELD Rolblok, verzinkt, Gr.1 53055
ROWELD Rolblok, verzinkt, Gr.2 53056
ROWELD Rolblok, verzinkt, Gr.3 53057
ROWELD Rolblok, verzinkt, Gr.4 53058
Hefinrichting voor P500B 53410
Hefinrichting voor P630B 53323
Ratchet moersleutel, 13x17, L=250mm 70272
Ratchet moersleutel, 19x22, L=310mm 70274
Ratchet moersleutel, 24x27, L=360mm 70276
Reductiespaninzetstukken www.rothenberger.com
66
NEDERLANDS
6 Klantenservice
De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online).
Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar.
Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RoService+ online:
Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200
Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
7 Afvalverwijdering
Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt.
Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de
milieuvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv. elektronisch schroot) dient u de
plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen.
Alleen voor de EU-landen:
Werp elektrisch gereedschap niet in het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende uitgediende elektro- en elektronica-apparatuur en haar
omzetting in nationaal recht moet niet meer bruikbaar elektrisch gereedschap
afzonderlijk worden verzameld en milieuvriendelijk voor recycling beschikbaar worden
gesteld.

Documenttranscriptie

Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter! La garantie est annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous réserve de modifications techniques! ESPAÑOL ¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas! ITALIANO Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche! NEDERLANDS Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden! PORTUGUES Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas! DANSK Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes! SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar! POLSKI Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac! Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone! CESKY Navod k obsluze si prosim přečtěte a uschovejte jej! Nevyhazujte jej! V pripade poškozeni zpusobenem chybnou obsluhou zanika zaruka! Technicke změny jsou vyhrazeny! MAGYAR Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el! A helytelen kezelésből származó károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva! PУCCKИЙ Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B случае поломки инструмента из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения! Seite 2 Page 13 Page 23 Página 34 Pagina 45 Bladzijde 56 Pagina 67 Side 78 Sida 88 Strony 98 Stránky 109 Oldaltól 119 Страница 130 Inhoudsopgave 1 Pagina Aanwijzingen betreffende de veiligheid ............................................................................ 57 1.1 1.2 Doelmating gebruik .......................................................................................................... 57 Algemene veiligheidsaanwijzingen ................................................................................... 57 2 Technische gegevens, zie boekje „technische gegevens“ 3 Werking van de machine .................................................................................................... 58 3.1 3.1.1 3.1.2 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.3 3.4 Toestelbeschrijving........................................................................................................... 58 Basismachine (A) ............................................................................................................. 59 Hydraulisch aggregaat (B) ................................................................................................ 59 Gebruiksaamwijzing ......................................................................................................... 59 In gebruik nehmen............................................................................................................ 59 Voorbereidende maatregelen voor de lasbewerking ......................................................... 61 Lasbewerking ................................................................................................................... 63 Buitenbedrijfstelling .......................................................................................................... 64 Algemene vereisten.......................................................................................................... 64 Belangrijke instructies bij de lasparameters ...................................................................... 64 4 Instandhouding en onderhoud .......................................................................................... 65 5 Toebehoren ......................................................................................................................... 65 6 Klantenservice .................................................................................................................... 66 7 Afvalverwijdering ................................................................................................................ 66 Gebruikte symbolen en tekens in dit document: Gevaar! Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel. Let op! Dit teken waarschuwt voor materiële schade en schade aan het milieu.  56 Verzoek te handelen NEDERLANDS 1 Aanwijzingen betreffende de veiligheid 1.1 Doelmating gebruik De ROWELD P160-630/5-24B Plus Professional zijn voor de productie van lasverbindingen PE PP - PVDF buizen en gebruikt volgens de technische gegevens. 1.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen LET OP! Voor het gebruik van elektrische gereedschappen dient u om elektrische schokken en gevaar voor verwonding of verbranding te voorkomen, de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht te nemen. Lees al deze aanwijzingen voor u het elektrische gereedschap in gebruik neemt, en bewaar de veiligheidsaanwijzingen goed. Service en onderhoud: 1 Regelmatige reiniging, onderhoud en smering. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat instelt, of onderhoud of reparaties uitvoert. 2 Laat het apparaat alleen door een erkende reparateur en met originele onderdelen repareren. Dan weet u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft. Veilig werken: 1 Houd uw werkomgeving opgeruimd. Slordigheid op de werkplek kan tot ongelukken leiden. 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden. Plaats elektrische gereedschappen niet in de regen. Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg voor een goede verlichting van de werkplek. Gebruik elektrische gereedschappen niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat. 3 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken. Vermijd aanraking met geaarde delen (bv. buizen, radiatoren, elektrische kachels, koelapparatuur). 4 Houd andere mensen weg van het werkgebied. Laat anderen, met name kinderen, niet aan het elektrische apparaat of aan de kabel komen. Houd hen op afstand van het werkgebied. 5 Berg elektrische gereedschappen die niet in gebruik zijn veilig op. Ongebruikte elektrische gereedschappen moeten bewaard worden op een droge, hoge of afgesloten plek, buiten het bereik van kinderen. 6 Overbelast het elektrische gereedschap niet. U werkt beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensgebied. 7 Gebruik het juiste elektrische gereedschap. Gebruik geen apparaten met weinig vermogen voor zware werkzaamheden. Gebruik het elektrische gereedschap niet voor doeleinden, waarvoor het niet bedoeld is. Gebruik bijvoorbeeld geen handcirkelzaag voor het zagen van boomtakken of houtblokken. 8 Draag de juiste kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden, die kunnen gegrepen worden door bewegende delen. Bij werk in de buitenlucht is het dragen van schoenen met antislipzolen aan te bevelen. Draag een haarnet als u lang haar hebt. 9 Maak gebruik van beschermingsmiddelen. Draag een veiligheidsbril. Gebruik bij stoffige werkzaamheden een beschermingsmasker. 10 Sluit de stofzuig-apparatuur aan. Als er apparatuur aanwezig is voor het afzuigen en opvangen van stof, zorg er dan voor dat die aangesloten en op de juiste manier gebruikt wordt. 11 Gebruik de kabel niet voor doeleinden, waarvoor hij niet bedoeld is. Gebruik het netsnoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel verwijderd van hitte, olie en scherpe randen. 12 Zet uw werkstuk goed vast. Maak gebruik van het spangereedschap of een bankschroef, om het werkstuk op zijn plaats te houden. Zo wordt het beter op zijn plaats gehouden dan met uw hand. NEDERLANDS 57 2 13 Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg dat u stevig staat en blijf altijd in evenwicht. 14 Onderhoud uw gereedschappen zorgvuldig. Houd uw gereedschap scherp en schoon, zodat u er beter en veiliger mee kunt werken. Volg de aanwijzingen voor het smeren en voor het wisselen van gereedschap. Controleer regelmatig de aansluitkabel van het elektrische apparaat en laat hem als hij beschadigd is vervangen door een erkende vakman. Controleer de verlengsnoeren regelmatig en vervang ze, als ze beschadigd zijn. Houd de handvatten droog en schoon en zorg dat er geen vet of olie op zit. 15 Trek de stekker uit het stopcontact. Als u het elektrische apparaat niet gebruikt, voor het onderhoud en bij het verwisselen van gereedschappen zoals bv. zaagbladen, boren, frezen. 16 Verwijder de sleutels. Controleer voor u het apparaat inschakelt of de sleutels en afstelgereedschappen verwijderd zijn. 17 Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat als u de stekker in het stopcontact steekt. 18 Gebruik verlengkabels voor buiten. Gebruik voor toepassing buiten alleen daarvoor goedgekeurde verlengsnoeren, die de betreffende markering bevatten. 19 Blijf opletten. Houd uw aandacht bij wat u aan het doen bent. Ga verstandig te werk. Gebruik het elektrische apparaat niet, als u niet geconcentreerd bent. 20 Controleer het elektrische apparaat op eventuele beschadigingen. Voor een volgend gebruik van het elektrische apparaat moet zorgvuldig gecontroleerd worden of beschermingsonderdelen of licht beschadigde onderdelen correct en volgens de voorschriften werken. Controleer of de bewegende delen correct functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen beschadigd zijn. Alle delen moeten op de juiste manier gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een correcte werking van het elektrische apparaat te garanderen. Beschadigde beschermingsonderdelen en andere onderdelen moeten op de juiste manier gerepareerd of vervangen worden door een erkende reparateur, voor zover niet anders aangegeven in de gebruiksaanwijzing. Beschadigde schakelaars moeten in een servicecentrum vervangen worden. Gebruik elektrische apparaten niet, als de aan/uit-schakelaar niet werkt. 21 Let op. Het gebruik van andere onderdelen en andere accessoires kan het risico op verwondingen opleveren. 22 Laat uw elektrische gereedschap repareren door een vakman. Dit elektrische apparaat voldoet aan de toepasselijke veiligheidsvoorschriften. Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een deskundige en daarbij mogen alleen originele onderdelen gebruikt worden; anders loopt de gebruiker het risico op ongelukken. Technische gegevens, zie boekje „technische gegevens“ 3 Werking van de machine 3.1 Toestelbeschrijving De ROWELD P160-630/5-24B Plus Professional zijn compacte, draagbare verwarmingselement-stomplasapparaten, die speciaal werden ontworpen voor het gebruik op bouwplaatsen – en hier in het bijzonder in leidingsleuven. Vanzelfsprekend kunnen de machines ook in werkplaatsen worden gebruikt. Door de veelzijdigheid van de lasmachines „Type ROWELD“ kunnen in alle toepassingsgebieden de volgende lasverbindingen van PE- PP- en PVDF-pijpen met een buitendiameter van 40630mm/ 1 1/4-24” zeker tot stand worden gebracht: I. pijp - pijp II. pijp - pijpbochtstuk III. pijp - T - stuk IV. pijp - lasrand De machines bestaan in essentie uit: 58 NEDERLANDS Basismachine, reductie-inzetstukken, hydraulisch aggregaat, freesinrichting, verwarmingselement, opbergkast. Bij het aan elkaar lassen van lasranden moet de als accessoire verkrijgbare vierklauwenspanschijf worden gebruikt. ROWELD P160-250/5-8B: Bij het lassen van pijpbochtstukken met een rechte hoek met de maximale diameter van de machine, dient de als accessoire verkrijgbare bovenzijde voor het spanelement gebruikt te worden. ROWELD P500-630/18-24B Plus: Voor het intillen en uitlichten van frees en verwarmingselement kan de als accessoire verkrijgbare elektrische hefinrichting worden gebruikt. 3.1.1 Basismachine (A) 1 Beweeglijke spanelementen 5 Verwijderbaar spanelement 2 Verschuifbaar spanelement 6 Bevestigingsschroeven boven 3 afstandhouder met vastzetkerven 7 Afstandsstuk 8 Bevestigingsschroeven onder (B) 4 Afstandhouder verwarmingselement 3.1.2 Hydraulisch aggregaat 1 Olievulopening en peilstaaf 5 Netsnoer 2 Snelkoppeling stekker 6 Manometer 3 Ontlastingsklep 7 Stuurknuppel Links-samen Rechts-uit elkaar 4 8 Snellkoppeling mof Drukregelventiel Het hydraulisch aggregaat maakt de met de volgende symbolen gekenmerkte bedieningen van de lasmachine mogelijk: Stuurhendel naar links bewegen om de klembeugels naar elkaar toe te bewegen. De snelheid en drukopbouw is afhankelijk van de draaihoek van de hendel Stuurhendel naar rechts bewegen Om de klembeugels uit elkaar te bewegen. De terugloopsnelheid is afhankelijk van de draaihoek van de hendel Drukregelventiel voor regelen van de frees-, afvlak-, opwarm- en lasdruk. De ingestelde druk word op de manometer aangeduid Ontluchtingsventiel, door linksom te draaien verlaagt men de druk. De snelheid hiervan is afhankelijk van het aantal toeren. Rechtsom draaien - druk behouden 3.2 Gebruiksaamwijzing De lasmachine mag alleen door geinstrueerde en gekwalificeerde vaklieden Volgens DVS 2212 deel 1 bedient worden! De machine mag uitsluitend door getrainde en bevoegde operators gebruikt worden! 3.2.1 In gebruik nehmen Deze gebruiksaanwijzing en de richtlijnen voor veiligheid a.u.b. goed doorlezen voordat u de stomplasmachine in gebruik neemt! Het verwarmingselement niet gebruiken in een omgeving waar explosiegevaar aanwezig is en niet in aanraking brengen met licht ontvlambare stoffen! Houd een veilige afstand tot de machine aan, niets in de machine steken en niet in de machine reiken. Houd andere mensen verwijderd van het werkgebied! Controleer voor elk gebruik het oliepeil van het hydraulische aggregaat, het oliepeil moet tussen de min/max-markeringen op de olievuldop met peilstok liggen, zo nodig bijvullen met hydraulische olie HLP 46! NEDERLANDS 59 Hydraulisch aggregaat alleen in loodrechte positie vervoeren en neerzetten, bij een schuine stand loopt er olie uit de be- en ontluchtingsopeningen met peilstok!  De basismachine en het hydraulisch aggregaat met de beide hydraulische slangen verbinden. Bescherm de snelkoppelingen tegen vervuiling. Koppelingen die niet goed afsluiten meteen vervangen!  De netstekkers van freesinrichting, hydraulisch aggregaat en verwarmingselement op de elektrische voeding, overeenkomstig het typeplaatje, aansluiten. Bij P160-250/5-8B:  De rode led ‚Stand by‘ op het verwarmingselement brandt, d.w.z.: de spanning is ingeschakeld. Schakel het verwarmingselement in middels de grote drukknop (brandt groen) op de handgreep en stel de gewenste temperatuur in met de ‚+‘ of ‚-‘ knop (160°C tot 285°C / 320°F tot 545°F). Het opwarmen wordt aangegeven door de gele led op de handgreep. Bovendien verschijnen er horizontale balken op de temperatuurdisplay. Kort voordat de gewenste temperatuur (tolerantie +/-3°C/5,4°F) wordt bereikt, gaat de gele led uit en gaat de groene branden. Na nog eens 10 minuten is het verwarmingselement klaar voor gebruik. Opmerking: bij het voor de eerste keer bereiken van de gewenste temperatuur kan de ingestelde waarde even worden overschreden.  Controleer de temperatuur met een externe temperatuurmeter. Bij afwijkingen moet het verwarmingselement opnieuw gekalibreerd worden: druk tegelijkertijd op de ‚+‘ en ‚-‘ knop en stel daarna het verschil in met de ‚+‘ of ‚-‘ knop. Wanneer ‚Er1‘ verschijnt, is de elektronica defect. Bij ‚Er2‘ is de weerstandsthermometer defect of niet aangesloten. Stuur het apparaat op naar een geautoriseerd servicecentrum van ROTHENBERGER. Waarschuwing, verbrandingsgevaar! Het verwarmingselement kan een temperatuur tot 290°C / 554°F bereiken en moet onmiddellijk na het gebruik in de daartoe voorziene opbergkast worden teruggezet! Bij P355/12B:  Hoofdschakelaar van de besturingsbox inschakelen, de schakelaar licht groen op en de werkelijke temperatuurwaarde van de verwarmingsplaat wordt in de display weergegeven. Met de toetsen – en + de gewenste temperatuur tussen 160°C en 270°C / 320°F en 518°F instellen. Bij het bereiken van de ingestelde temperatuur springt de indicator van ‘set’ naar ‘actual’ en de indicator ‘heat’ knippert. Het verwarmingselement is na circa 10 minuten klaar voor gebruik.  Controleer de temperatuur met een temperatuurmeetapparaat. De temperatuurregelaar is af fabriek optimaal ingesteld; als de werkelijke oppervlaktetemperatuur van het verwarmingselement niet overeenkomt met de weergegeven waarde, dan kan er een ‚offset‘ worden uitgevoerd. Zet daartoe de wipschakelaar op 0, druk op de toetsen – en + en schakel de wipschakelaar in; op de display verschijnt ‚OFF‘, ‚SET‘ en vervolgens de ingestelde offset-waarde. Stel met de – en + toets de offset in en sla deze op door op de – en + toets te drukken, daarna wordt de werkelijke waarde weer weergegeven. Bij P500-630/18-24B Plus:  De hoofdschakelaar in de besturingsbox / verwarmingselement inschakelen (de schakelaar licht groen op). De gewenste temperatuur instellen (zie temperatuurregelaar). De indicatie op het display duidt in de regel de werkelijke temperatuurwaarde aan. Volgens de DVS is het verwarmingselement 10 minuten nadat de ingestelde temperatuur voor het eerst wordt bereikt gebruiksklaar..  Controleer de temperatuur met een temperatuurmeetapparaat. Waarschuwing, verbrandingsgevaar! Het verwarmingselement kan een temperatuur tot 300°C / 572°F bereiken en moet onmiddellijk na het gebruik in de daartoe voorziene opbergkast worden teruggezet! Het lasapparaat is met een digitale temperatuurregelaar type 400 uitgerust. 60 NEDERLANDS De digitale temperatuurregelaar is af fabriek optimaal geconfigureerd en ingesteld. Voor de temperatuurinstelling moet gewoon de toets F worden ingedrukt tot de indicator „_SP“ vermeldt. Nu kan de gewenste temperatuur met de pijltjestoetsen binnen het bereik van 0-300°C / 32572°F worden veranderd. Worden geen andere toetsen ingedrukt, dan duidt de indicator weer de werkelijke temperatuur aan; de regelaar stelt automatisch de nieuw gekozen temperatuur in. Zolang de werkelijke temperatuur lager is dan de ingestelde temperatuur knippert de rode pijl (low). Is de werkelijke temperatuur hoger, dan knippert de rode pijl (high). Komt de ingestelde temperatuurwaarde overeen met de werkelijke waarde, dan brandt de groene balk. Mocht de werkelijke oppervlaktetemperatuur aan het verwarmingselement niet overeenstemmen met de aangeduide werkelijke waarde, dan kan een „offset“ worden ingevoerd. Daartoe moet men de toets F ingedrukt houden tot op het display „InP“ verschijnt (ca. 7 sec.); vervolgens de toets F loslaten. Daarna de toets F zo vaak indrukken, tot „oFS“ verschijnt. Deze waarde kan dan zoals nodig worden aangepast. Om de wijziging te beëindigen, de toets F indrukken tot de werkelijke waarde weer wordt weergegeven. Opgelet! Alle andere parameters mogen niet worden veranderd! Fabrieksinstelling: Menü „CFG“ Menü „InP“ Menü „Out“ Menü „PAS“ „S.tu“ 0 „Ctr“ 8 „AL.n“ 0 „Prot“ 32 „h.Pb“ 1.0 „tYP“ 16 „r.o.1“ 0 „h.lt“ 0.68 „FLt“ 0.1 „r.o.2“ 0 „h.dt“ 0.17 „FLd“ 0.5 „Ct.1“ 20 „h.P.H“ 100 „dP.S.“ 0 „Ct.2“ 20 „rst“ 0 „Lo.S“ 0 „rEL.“ 0 „P.rE“ 0 „HI.S“ 300 „SoF“ 0 „oFS“ xx „Lb.t“ 0 „HI.A“ 0 „Lb.P“ 25 „Lo.L“ 0 „FA.P“ 0 „HI.L“ 280 Opm.: Door de Autotuning-functie kunnen de gegevens onder CFG licht afwijken. Mochten grotere regelschommelingen optreden, dan kan de Autotuning-functie bij een koud verwarmingselement worden geactiveerd (in het menu CFG het punt „S.tu“ op 2 instellen; de terugzetting op 0 gebeurt automatisch). Gebruik om de frees en het verwarmingselement uit te nemen uitneemgereedschap 53410 resp. 53323 of ander geschikt gereedschap. 3.2.2 Voorbereidende maatregelen voor de lasbewerking  Bij buizen die kleiner zijn dan de max. te lassen diameter van de machine moeten de reductie-inzetstukken van de te verwerken pijpdiameter worden gemonteerd met behulp van de als toebehoren bijgeleverde inbusschroeven. ROWELD P200B: Ø63-140mm: telkens 6 halve schalen met brede en 2 halve schalen met smalle spanvlakken. Ø160-180mm: telkens 8 halve schalen met brede spanvlakken. ROWELD P160-355/5-12B: telkens 6 halve schalen met brede en 2 halve schalen met smalle spanvlakken. ROWELD P500-630/18-24B Plus: tot diameter 450 mm telkens 6 halve schalen met brede en 2 halve schalen met smalle spanvlakken, vanaf 500mm 8 halve schalen met brede spanvlakken. Hierbij moet men erop letten dat de halve schalen met de smalle spanvlakken in de beide buitenste onderste basisspanelementen moeten worden ingezet. Alleen bij verbindingen tussen pijp/pijpbochtstuk worden deze onder en boven in het linker basisspanelement geplaatst. NEDERLANDS 61  De te lassen kunststof buizen of vormstukken in de spaninrichting leggen (bij langere buizen < 2,5m moeten rolbokken worden gebruikt) en de messing moeren aan de bovenste spanwerktuigen aandraaien. Onrondheden van de buizen kunnen worden gecompenseerd door de messing moeren aan of los te draaien. Bij P200B:    Bij pijp-pijpverbindingen wordt de machine met 4 basiscontactwangen uitgerust (laspositie A). Bij nauwe pijp-koppelstukverbindingen (laspositie B), kan de 4e basiscontactwang worden verwijderd. Hiervoor worden eerst de schroeven (3) verwijderd en de schroeven (5) een beetje losgedraaid. Nu kan de 4e contactwang samen met het basisstuk worden afgetrokken. Als laatste worden de afstandsstukken (4) afgeschroefd en door de schroeven (3) vervangen. Bij pijp/pijpverbindingen moeten de afstandhouders in de beide linker spanelementen bevestigd worden (fabrieksinstelling). Let op: de afstandhouders mogen in geen geval schuin geplaatst worden! De pijpen worden altijd door twee spanelementen vastgehouden.    P160/5B: Bij pijp/fittingverbindingen moeten de afstandhouders in de beide middelste spanelementen bevestigd worden. P250-355/8-12B: Bij pijp/fittingverbindingen moeten de afstandhouders in de beide middelste spanelementen bevestigd worden en de afstandhouder voor het verwarmingselement in het linker spanelement. Bij de verwerking van bepaalde fittingen, zoals haakse bochten, of bij het gebruik van een lasadapter moet de afstandhouder voor het verwarmingselement verwijderd worden. P500-630/18-24B Plus: Bij pijp/fittingverbindingen moeten de afstandhouders omgekeerd en in het middelste spanelement bevestigd worden. Let op: de afstandhouders mogen in geen geval schuin geplaatst worden!  De pijp wordt in drie spanelementen gelegd en de fitting wordt door een spanelement vastgehouden. Hierbij kan het verstelbare spanelement zodanig over de stang verschoven worden, als nodig is voor het spannen en lassen.  Door de werkstukken naar elkaar te bewegen controleren of deze goed in het spanwerktuig vastzitten. Houd een veilige afstand tot de machine aan, niets in de machine steken en niet in de machine reiken. Houd andere mensen verwijderd van het werkgebied!  Er dient eveneens gecontroleerd te worden of het verwarmingselement zijn bedrijfstemperatuur heeft bereikt. Let op!!! Om een gelijkmatige warmteverdeling over het hele verwarmingselement te garanderen, mag het verwarmingselement pas op zijn vroegst 10 minuten na het bereiken van de bedrijfstemperatuur gebruikt worden. De temperatuur door middel van een meettoestel controleren en eventueel bijstellen!  De elektrische freesinrichting tussen de te lassen werkstukken plaatsen. P500-630/18-24B Plus: Draairichtingen controleren! Af fabriek zijn de machines rechtsdraaiend aangesloten!  De freesinrichting inschakelen. De schaafschijven moeten in de snijrichting lopen, anders moet de faseregelaar aan de netstekker met een geschikt werktuig worden omgeschakeld. 62 NEDERLANDS Waarschuwing, verbrandingsgevaar! Houd tijdens het gebruik een veilige afstand tot de machine aan en grijp niet in de roterende messen. De frees alleen in gemonteerde toestand (werkpositie) bedienen en aansluitend in de daartoe voorziene opbergkast terugzetten. De functionaliteit van de veiligheidsschakelaar in de freesinrichting moet te allen tijde gegarandeerd zijn, om een onbedoeld starten van de machine te voorkomen.  Het drukinstelventiel tegen de richting van de klok in volledig naar buiten draaien.  De stuurknuppel naar links drukken en de freesdruk langzaam verhogen tot de optimale waarde. Een te hoge freesdruk kan tot oververhitting en beschadiging van de freesaandrijving leiden. Bij overbelasting resp. stilstand van de freesinrichting de machine neerzetten en de druk verminderen!  Nadat de krul met een dikte van < = 0,2 mm ononderbroken uit de frees komt, de stuurknuppel naar rechts drukken en de machine terughalen.  Freesinrichting uitschakelen, wachten tot de schijven stilstaan. Freesinrichting uit de basismachine nemen en in de opbergkast plaatsen.  Werkstukken bij elkaar brengen, druk verminderen door het openen van het drukventiel.  Testen of de lasoppervlakken vlak, parallel en centrifugaal lopen. Is dit niet het geval, dan moet de freesbewerking worden herhaald. De axiale afwijking tussen de uiteinden van de werkstukken mag (volgens DVS) niet groter dan 10 % van de wanddikte en de max. spleet tussen de eindvlakken niet groter dan 0,5 mm zijn. Met een rein werktuig (bijv. penseel) de eventueel aanwezige schaafkrullen uit de pijp verwijderen. Let op! De gefreesde, voor de lasbewerking voorbereide oppervlakken mogen niet met de handen worden aangeraakt en moeten volkomen vrij zijn van verontreinigingen! 3.2.3 Lasbewerking Waarschuwing, knelgevaar! Bij het samenbrengen van de spanwerktuigen en pijpen moet absoluut een veilige afstand tot de machine worden gehouden. Nooit in de machine gaan staan!  Tijdens een nieuw samenbrengen van de werkstukuiteinden moet op de manometer van de hydraulische eenheid de werkstukbewegingsdruk (sleepdruk) worden afgelezen. Onder werkstukbewegingsdruk (sleepdruk) wordt de laagst mogelijke druk verstaan die noodzakelijk is om het werkstuk, afhankelijk van lengte en gewicht, axiaal te bewegen. Deze waarde moet uiterst precies worden bepaald. Hierbij is het noodzakelijk de machine meermaals te laten openen en sluiten en het drukafstelventiel zo in te stellen dat de machine net niet blijft stilstaan. Deze vastgestelde sleepdruk moet bij de aanpas-, doorwarm- en aansluitruk worden bijgerekend.  Het verwarmingselement tussen de beide werkstukken in de basismachine zetten en opletten of de verwarmingsplaten in de vastzetkerven van de afstandhouder zitten.  De machine sluiten, de vereiste aanpasdruk plus sleepdruk instellen en aanhouden.  Zodra de vereiste lasverbindingshoogte gelijkmatig aan de volledige omtrek van de beide pijpen is bereikt, de druk aflaten door het ontlastingsventiel langzaam te openen.  De druk zo instellen, dat gegarandeerd is dat de werkstukuiteinden nog gelijkmatig, vrijwel drukloos tegen het verwarmingselement aanliggen (opwarmen).  Nu het ontlastingsventiel weer sluiten. Hierbij dient men erop te letten dat de uiteinden van de werkstukken het contact met het verwarmingselement niet verliezen.  Na afloop van de opwarmtijd worden de werkstukken weer uit elkaar bewogen, het verwarmingselement wordt verwijderd en de werkstukuiteinden worden samengebracht. De druk moet nu zo lineair mogelijk tot de gepaste samenvoegdruk worden verhoogd en gedurende de volledige afkoeltijd worden aangehouden.  Regelmatig de druk controleren en zo nodig bijpompen. Bij te groot drukverlies het hydraulische systeem laten controleren. NEDERLANDS 63 Opgelet: Tijdens de eerste 20 tot 100 seconden de stuurknuppel ingeduwd houden en daarna loslaten (in de middenstand).  Verwarmingselement terugplaatsen in de opbergkast.  Nadat de afkoeltijd is verlopen, de druk volledig wegnemen door het ontlastingsventiel te openen, de aan elkaar gelaste werkstukken uitklinken en weg.  De basismachine openen en het protocol opstellen. De machine is gereed voor de volgende lasbewerking. De volledige lasparameters vindt men in de bijgevoegde lastabellen. 3.2.4 Buitenbedrijfstelling  Het verwarmingselement uitschakelen. Verwarmingselement laten afkoelen resp. zodanig opbergen dat er geen in de nabijheid aanwezige stoffen in brand kunnen vliegen!  De netstekkers van freesinrichting, verwarmingselement en hydraulisch aggregaat uit de stopcontacten trekken en de snoeren opwikkelen. Hydraulisch aggregaat alleen in loodrechte positie vervoeren en neerzetten, bij een schuine stand loopt er olie uit de be- en ontluchtingsopeningen met peilstok!  De hydraulische slangen loskoppelen en opwikkelen. Let op! De koppelingen tegen vuil beschermen! 3.3 Algemene vereisten Daar weers- en omgevingsinvloeden de lasbewerking wezenlijk beïnvloeden, moeten de betreffende bepalingen in de DVS-richtlijn 2207 deel 1, 11 en 15 worden nageleefd. Buiten het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland gelden de betreffende nationale richtlijnen. Er moet permanent en zorgvuldig op de laswerkzaamheden worden toegezien! 3.4 Belangrijke instructies bij de lasparameters Voor alle vereiste lasparameters, zoals temperatuur, druk en tijd, wordt verwezen naar de DVSrichtlijn 2207 deel 1, 11 en 15. Buiten het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland gelden de betreffende nationale richtlijnen. Referentie: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf Postfach 10 19 65, 40010 Düsseldorf, Tel.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0 Email: [email protected] internet: www.dvs-media.info Per geval moeten de materiaalspecifieke bewerkingsparameters van de buizenfabrikant onvoorwaardelijk worden aangehouden. De in de bijgevoegde lastabellen genoemde lasparameters zijn richtwaarden waarvoor de firma ROTHENBERGER geen garantie verleent! De in de lastabellen vermelde waarden voor de aanpas- en samenvoegdruk werden volgens de volgende formule berekend: druk P [bar] = lasoppervlak A [mm²] x lasfactor SF [N/mm²] cilinderoppervlak Az [cm²] x 10 Lasfactor (SF): PE = 0,15 N/mm², PP = 0,10 N/mm², PVDF = 0,10 N/mm² 64 NEDERLANDS 4 Instandhouding en onderhoud Om de functionaliteit van de machine te behouden moeten de volgende punten in acht worden genomen: • De geleidestangen moeten vrij van vuil worden gehouden. Bij beschadigingen aan de oppervlakken moeten de geleidestangen worden vervangen, daar dit evt. tot een drukverlies kan leiden. • Freesinrichting, verwarmingselement en hydraulisch aggregaat mogen uitsluitend worden gevoed met de op het typeplaatje vermelde spanning. • Om onberispelijke lasresultaten te behalen, is het noodzakelijk het verwarmingselement rein te houden. Bij beschadigingen van de oppervlakken moet het verwarmingselement van een nieuwe laag worden voorzien of vervangen worden. Materiaalresten op de verwarmingsspiegel tasten de antikleefeigenschappen aan en moeten worden verwijderd met een nietvezelend papier en spiritus (alleen bij een koud verwarmingselement!). • Het oliepeil van het hydraulische aggregaat moet vóór elk gebruik gecontroleerd worden (het oliepeil moet tussen de min.- en max.-markeringen liggen). Indien nodig moet de hydraulische olie (HLP – 46, art.-nr.: 53649 ) worden bijgevuld. • De hydraulische olie (HLP – 46, art.-nr.: 53649 ) moet alle 6 maanden worden ververst. • Om functiestoornissen te voorkomen, moet het hydraulisch aggregaat regelmatig worden gecontroleerd op dichtheid, vaste zitting van de schroefverbindingen en onberispelijke toestand van de elektrische kabels. • De hydraulische snelkoppelingen aan het hydraulisch aggregaat en aan het slangenpakket moeten tegen vervuiling worden beschermd. Bij verontreiniging moeten deze voor het aansluiten worden gereinigd. • De freesinrichting is uitgerust met twee dubbelzijdig geslepen messen. Bij een afgenomen snijvermogen kunnen de messen omgekeerd of door nieuwe vervangen worden. • Men dient er steeds op te letten dat de te bewerken pijp- of werkstukuiteinden en vooral de eindvlakken vrij van verontreinigingen zijn, daar anders de levensduur van de messen beduidend wordt verkort. Conform DVS 2208 dient men jaarlijks een controle van het lasapparaat te laten uitvoeren door de fabrikant of een door hem geautoriseerd servicestation. Bij machines met een meer dan gemiddelde belasting moet de controlecyclus worden verkort! 5 Toebehoren Naam ROTHENBERGER artikelnummer ROWELD Rolblok, verzinkt, Gr.1 53055 ROWELD Rolblok, verzinkt, Gr.2 53056 ROWELD Rolblok, verzinkt, Gr.3 53057 ROWELD Rolblok, verzinkt, Gr.4 53058 Hefinrichting voor P500B 53410 Hefinrichting voor P630B 53323 Ratchet moersleutel, 13x17, L=250mm 70272 Ratchet moersleutel, 19x22, L=310mm 70274 Ratchet moersleutel, 24x27, L=360mm 70276 Reductiespaninzetstukken www.rothenberger.com NEDERLANDS 65 6 Klantenservice 7 De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RoService+ online: Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491 Email: [email protected] www.rothenberger.com Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt. Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv. elektronisch schroot) dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen. Alleen voor de EU-landen: Werp elektrisch gereedschap niet in het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende uitgediende elektro- en elektronica-apparatuur en haar omzetting in nationaal recht moet niet meer bruikbaar elektrisch gereedschap afzonderlijk worden verzameld en milieuvriendelijk voor recycling beschikbaar worden gesteld. 66 NEDERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Rothenberger Kunststoffrohr-Stumpfschweißmaschine P 160B Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor