Sony RSX-GS9 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
2
NL
Geproduceerd in Thailand
Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt
zich onder aan de behuizing.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze
apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op het volgende internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Deze radioapparatuur is bedoeld om te worden
gebruikt met de goedgekeurde softwareversie(s)
die aangegeven zijn in de EU-
conformiteitsverklaring.
De software die geïnstalleerd is op deze
radioapparatuur werd gecontroleerd en
beantwoordt aan de essentiële vereisten van
Richtlijn 2014/53/EU.
Softwareversie: 1_
U kunt de softwareversie in het firmware-instelitem
van het algemene instelmenu controleren.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van
kracht zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belg
Verwijdering van oude batterijen,
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de
verpakking wijst erop dat het product en de batterij,
niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt
worden in combinatie met een chemisch symbool.
Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb)
wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze producten en batterijen op juiste wijze af
te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met een
ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij
enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch
en het elektronische apparaat op een juiste wijze
zal worden behandeld, dienen deze producten aan
het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product
te verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage
van batterijen.
Voor meer details in verband met het recycleren
van dit product of batterij, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties, de organisatie
belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product of batterij hebt
gekocht.
WAARSCHUWING: Slik de batterij niet
in, gevaar voor chemische
brandwonden.
De afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij.
Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dat
binnen slechts 2 uur ernstige interne brandwonden
en de dood tot gevolg hebben.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik
van kinderen. Sluit het batterijvak niet goed,
gebruik het product dan niet meer en houd het
buiten bereik van kinderen.
Als u denkt dat batterijen misschien zijn ingeslikt of
ergens in een deel van het lichaam terecht zijn
gekomen, roep dan onmiddellijk medische hulp in.
Opmerking over de lithiumbatterij
Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge
temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur,
enzovoort.
Disclaimer betreffende diensten
aangeboden door derden
Diensten die aangeboden worden door derden
kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd
worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony
draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor
dergelijke situaties.
Voor uw eigen veiligheid moet u dit apparaat in
het dashboard van de auto installeren,
aangezien de bovenkant ervan tijdens het
gebruik erg warm wordt.
Zie "Aansluiting/installatie" (pagina 31) voor
meer informatie.
3
NL
Let op
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE,
INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE
SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING,
VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES
VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET
PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE
APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPER
DIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE
HARDWARE EN/OF SOFTWARE.
Geachte klant, dit product omvat een radiozender.
Overeenkomstig UNECE-voorschrift nr. 10 kan een
autofabrikant speciale voorwaarden opleggen voor
de installatie van radiozenders in auto's.
Controleer de handleiding van uw auto of neem
contact op met de fabrikant of de verkoper van uw
auto voor u dit product in uw auto installeert.
Noodoproepen
Dit systeem voor handenvrij bellen via BLUETOOTH
en het elektronische toestel dat met het systeem
verbonden is, gebruiken radiosignalen, mobiele en
vaste netwerken en ook een door de gebruiker
geprogrammeerde functie. Verbinding kan niet
onder alle omstandigheden worden gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische toestel voor het tot stand brengen
van essentiële communicatie (zoals bij medische
noodgevallen).
Over BLUETOOTH-communicatie
Microgolven die worden uitgestraald door een
BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van
elektronische medische apparaten beïnvloeden.
Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTH-
toestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit
ongelukken kan veroorzaken.
waar brandbaar gas aanwezig is, in een
ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation
in de buurt van automatische deuren of een
brandmelder
Dit apparaat ondersteunt
veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de
BLUETOOTH-norm voor een veiligere verbinding
wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie
wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal
afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet
voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u
communiceert met behulp van draadloze
BLUETOOTH-technologie.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor
het uitlekken van informatie tijdens BLUETOOTH-
communicatie.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-
handelaar.
Belangrijke kennisgeving
4
NL
Inhoudsopgave
Gids bij onderdelen en bedieningselementen. . . . 5
Gids voor aansluiting van een audiotoestel . . . . . . 7
Aan de slag
Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . . . 9
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden . . . . . . . . . . 9
Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een USB-apparaat geschikt voor High-Resolution
Audio aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een ander draagbaar audiotoestel aansluiten . . . 12
Luisteren naar de radio
Luisteren naar de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RDS (Radio Data System) gebruiken . . . . . . . . . . . 13
Afspelen
Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een USB-apparaat geschikt voor High-Resolution
Audio afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een BLUETOOTH-toestel afspelen . . . . . . . . . . . . . 15
Tracks zoeken en afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Handenvrij bellen (alleen via
BLUETOOTH)
Een oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Iemand opbellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Beschikbare bedieningshandelingen tijdens een
gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Handige functies
Sony | Music Center met iPhone/Android-
smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instellingen
Algemene bediening voor instellingen. . . . . . . . . 19
Algemene instellingen (General). . . . . . . . . . . . . . 19
Geluidsinstellingen (Sound) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BLUETOOTH instellen (BT Setting) . . . . . . . . . . . . . 21
Sony | Music Center-instellingen (Sony APP) . . . . 21
Aanvullende informatie
De firmware updaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aansluiting/installatie
Opgelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lijst met onderdelen voor de installatie. . . . . . . . 31
Aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zie voor details van de software die door dit
apparaat wordt gebruikt, "
Belangrijke
informatie over de software
" op de pagina's
aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
5
NL
Gids bij onderdelen en bedieningselementen
Ontvanger voor de afstandsbediening
Display
Volumeregelknop
Draai aan deze knop om het volume te regelen.
N-merkteken
Raak dit merkteken aan met een smartphone
die geschikt is voor NFC als u verbinding wilt
maken met Bluetooth®.
SRC (bron)
Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.
U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te
wijzigen.
OFF
Houd deze toets 1 seconde ingedrukt om de
bron uit te schakelen en de klok weer te geven.
Houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt
als u het apparaat en het scherm wilt
uitschakelen.
Als het apparaat is uitgeschakeld en de display
verdwijnt, is bediening met de
afstandsbediening niet mogelijk.

/
(vorige/volgende)
USB1/USB2: Tracks overslaan.
Tuner: Opgeslagen radiozenders ontvangen.
/
(album –/+)
USB1/USB2: Ingedrukt houden als u albums wilt
overslaan.
Tuner: Ingedrukt houden als u automatisch op
een radiozender wilt afstemmen.

(afspelen/pauze)
USB1/USB2: Weergave starten/pauzeren.
Wanneer de weergave in de pauzestand staat,
knippert de verlichting van het apparaat.
Tuner: Andere golflengte kiezen.
PAIRING (pagina 10)
Houd deze knop 2 seconden ingedrukt om de
stand BLUETOOTH-koppeling-standby te
activeren.
BLUETOOTH-indicator
Reset-knop (pagina 9)
AUX-ingang
USB-poort micro-B (voor USB-DAC)
USB-poort type-A (voor USB1)
Opladen van het aangesloten apparaat (USB
High-charge) wordt ook ondersteund.
Hoofdapparaat
In deze handleiding zijn het voornamelijk de
procedures voor de afstandsbediening die
worden uitgelegd, tenzij anders wordt
vermeld.
Beschikbare knoppen lichten op afhankelijk
van de bron die is geselecteerd.
6
NL
De knop VOL (volume) + is voorzien van een
voelbare stip.
(terug)
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
AF (alternatieve frequenties)
De functie AF in-/uitschakelen.
TA (verkeersinformatie)
De functie TA in-/uitschakelen.
ATT (afzwakken)
Het geluid afzwakken. Druk hierop als u
afzwakking van het geluid wilt annuleren.
MODE (pagina 12)
SOUND*
1
*
2
Het geluidsmenu direct openen.
MENU*
1
Houd deze knop ingedrukt als u het
installatiemenu wilt openen.
*1 Niet beschikbaar wanneer de BT-telefoon
geselecteerd is.
*2 Niet beschikbaar wanneer de optische uitgang is
ingeschakeld, of wanneer de bron is
uitgeschakeld is en de klok wordt weergegeven.
DSPL (display)
Druk hierop als u andere display-items wilt
kiezen.

/
/
/
Een installatie-item selecteren, enz.
ENTER
Hiermee kunt u het geselecteerde item
bevestigen.
/
(vorige/volgende)
USB1/USB2: Tracks overslaan.
Tuner: Hiermee kunt u automatisch afstemmen
op een radiozender. Houd de toets ingedrukt als
u handmatig wilt afstemmen.
+/– (album +/–)
USB1/USB2: Albums overslaan.
Tuner: Opgeslagen radiozenders ontvangen.
Cijfertoetsen (1 tot 6)
Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders
ontvangen.
Houd een van deze toetsen ingedrukt om
zenders op te slaan.
REP (herhalen)
SHUF (in willekeurige volgorde afspelen)
PAUSE
Verwijder de isolatiefolie voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
RM-X262 Afstandsbediening
7
NL
Gids voor aansluiting van een audiotoestel
Voor uw veiligheid
Om een verkeersongeval te voorkomen, moet u
ervoor zorgen dat de verbonden kabels het
airbagsysteem niet verstoren en u niet hinderen
tijdens het rijden.
*1 Audiotoestel met een stereo-mini-aansluiting. Bij
het aansluiten is een stereo-mini-stekker (niet
bijgeleverd) nodig. Gebruik geen stekker die u kan
hinderen bij het besturen van de auto.
*2 Alleen een smartphone in MSC-stand. Voor het
aansluiten van een smartphone is een geschikte
USB-kabel (niet bijgeleverd) nodig.
*3 Voor het aansluiten van een iPod/iPhone is een USB-
verbindingskabel voor iPod/iPhone (niet bijgeleverd)
nodig.
*4 Gebruik de USB-verlengkabel (bijgeleverd).
*5 Gebruik een geschikte USB-kabel (USB-A-stekker
naar USB-micro-B-stekker) (niet bijgeleverd).
*6 U wordt geadviseerd voor de weergave van High-
Resolution Audio-bestanden de software voor
audioweergave "Hi-Res Audio Player" of "Media Go"
te gebruiken.
Wanneer u "Hi-Res Audio Player" gebruikt:
Voor Windows moet u de speciale driver op uw
computer installeren. Voor Mac OS is geen driver
vereist.
Wanneer u "Media Go" gebruikt:
Voor Windows moet u de speciale driver op uw
computer installeren. "Media Go" wordt niet
ondersteund voor Mac OS.
Ga voor meer informatie naar de ondersteuningssite
die op het achterblad wordt vermeld.
*7 Bij het aansluiten van een Android-smartphone is
een USB OTG-kabel (niet bijgeleverd) vereist. U moet
voor het afspelen van High-Resolution Audio-
bestanden de speciale app voor uw smartphone
downloaden.
*8 Voor het aansluiten van een iPhone/iPod is een
exclusieve kabel (niet bijgeleverd) nodig. Deze kabel
is mogelijk niet verkrijgbaar in uw land of regio.
*9 Er is alleen een digitale uitgang die WALKMAN®
ondersteunt beschikbaar. Voor aansluiting van de
WALKMAN® hebt u een USB-conversiekabel WMC-
NWH10 nodig (niet bijgeleverd). Deze kabel is
mogelijk niet verkrijgbaar in uw land of op uw
geografische locatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Audiotoestel*
1
(bijv., WALKMAN®,
digitale-mediaspeler,
smartphone)
Smartphone*
2
, iPod/iPhone*
3
,
WALKMAN®, USB-opslagapparaat
Smartphone*
7
(bijv.
Android-smartphone,
iPhone*
8
, WALKMAN®*
9
)
Computer*
6
(bijv., met
Windows, met Mac OS)
*
5
*
2
*
3
*
1
*
5
*
7
*
8
*
4
8
NL
Welke bestandsformaten, sampling-frequenties en bitdiepten u kunt afspelen, is afhankelijk van de USB-
poort die u gebruikt: USB type-A of USB micro-B.
* Alleen afspeelbaar via een digitale uitgang die WALKMAN® ondersteunt. Deze WALKMAN® is mogelijk niet
verkrijgbaar in uw land of op uw geografische locatie.
Af te spelen formaten van High-Resolution Audio-bestanden
USB-DAC (USB-poort micro-B)
USB1 (USB-poort type-A,
Voorzijde)
USB2 (USB-poort type-A,
Achterzijde)
DSD
ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit,
5,6 MHz/1 bit, 11,2 MHz/1 bit*
DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/
1bit
––
PCM Max. 192 kHz/24 bit
DSF
2,8 MHz/1 bit
(PCM converteren),
5,6 MHz/1 bit
(PCM converteren)
2,8 MHz/1 bit
(PCM converteren),
5,6 MHz/1 bit
(PCM converteren)
DSDIFF
2,8 MHz/1 bit
(PCM converteren),
5,6 MHz/1 bit
(PCM converteren)
2,8 MHz/1 bit
(PCM converteren),
5,6 MHz/1 bit
(PCM converteren)
WAV
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bit),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bit),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit)
AIFF
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bit),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bit),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit)
FLAC
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bit),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bit),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit)
ALAC
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bit),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bit),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit)
9
NL
Het apparaat opnieuw instellen
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, na
het vervangen van de accu of het wijzigen van de
aansluitingen, moet u het opnieuw instellen.
Opmerking
Wanneer u op reset-knop drukt, worden de
klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens
gewist.
De klok instellen
Voer de volgende handelingen uit met de
afstandsbediening.
1 Houd MENU ingedrukt, druk op of
en selecteer [General], druk vervolgens
op ENTER.
2 Druk op of en selecteer [Clock
Adjust], druk vervolgens op ENTER.
De aanduiding voor het uur gaat knipperen.
3 Druk op of en stel de uren en
minuten in.
U kunt de digitale aanduiding verplaatsen door
te drukken op
of
.
4 Druk op ENTER na het instellen van de
minuten.
Het instellen is voltooid en de klok begint te
lopen.
De klok weergeven
Druk op DSPL.
Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden
U kunt genieten van muziek of handenvrij bellen
afhankelijk van het BLUETOOTH-compatibele
toestel zoals een smartphone, mobiele telefoon en
audiotoestel (hierna "BLUETOOTH-toestel"
genoemd, tenzij anders vermeld). Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing geleverd bij het toestel voor
meer informatie over het aansluiten.
U kunt op twee manieren verbinding met het
BLUETOOTH-toestel tot stand brengen:
Verbinding door middel van een enkele
aanraking (One touch) met een BLUETOOTH-
toestel dat geschikt is voor NFC.
Verbinding handmatig tot stand brengen.
Vooraleer u het toestel aansluit, verlaagt u het
volume van dit apparaat. Doet u dit niet, dan
kunnen er luide geluiden geproduceerd worden.
Wanneer u het N-merkteken op het apparaat
aanraakt met een smartphone die geschikt is voor
NFC*, wordt het apparaat automatisch gekoppeld
aan en verbonden met de smartphone.
* NFC (Near Field Communication) is een technologie
voor draadloze communicatie op korte afstand tussen
diverse apparaten, zoals mobiele telefoons en IC-
tags. Dankzij de NFC-functie is
gegevenscommunicatie eenvoudig mogelijk door
gewoon het relevante symbool of de gewenste
locatie aan te raken op voor NFC geschikte apparaten.
Voor een smartphone waarop Android™ OS 4.0 of
lager geïnstalleerd is, moet de app "NFC Easy
Connect" van Google Play™ worden gedownload.
De app kan in bepaalde landen/regio's mogelijk
niet worden gedownload.
1 Activeer de NFC-functie op de
smartphone.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij
de smartphone voor meer informatie.
Aan de slag
Verbinding maken met een
smartphone door middel van One
touch (NFC)
10
NL
2 Raak het gedeelte met het N-merkteken
van het apparaat aan met het gedeelte
met het N-merkteken van de
smartphone.
Controleer dat de BLUETOOTH-indicator op het
apparaat oplicht.
Verbinding verbreken met One touch
Raak het gedeelte met het N-merkteken van het
apparaat nogmaals aan met het gedeelte met het
N-merkteken van de smartphone.
Opmerkingen
Behandel de smartphone voorzichtig wanneer u de
verbinding tot stand brengt, om krassen te vermijden.
One touch-verbinding is niet mogelijk wanneer het
apparaat reeds verbonden is met een ander toestel
dat geschikt is voor NFC. In dit geval verbreekt u de
verbinding met het andere toestel en brengt u de
verbinding met de smartphone opnieuw tot stand.
Wanneer u een BLUETOOTH-toestel voor het eerst
aansluit, moet een wederzijdse registratie
("koppeling" genoemd) plaatsvinden. Door een
koppeling door te voeren, kunnen dit apparaat en
andere toestellen elkaar herkennen.
1 Plaats het BLUETOOTH-toestel niet meer
dan 1 m verwijderd van dit apparaat.
2 Houd op het apparaat langer dan
2 seconden ingedrukt.
Of houd MENU op de afstandsbediening
ingedrukt, selecteer [BT Setting]
[Pairing], en
druk op ENTER.
De BLUETOOTH-indicator op het apparaat
knippert (het apparaat staat in de stand
koppeling-standby).
3 Voer de koppeling uit op het
BLUETOOTH-toestel zodat het dit
apparaat detecteert.
4 Selecteer [RSX-GS9] in de display van het
BLUETOOTH-toestel.
Als uw modelnaam niet weergegeven wordt,
herhaalt u dit proces vanaf stap 2.
5 Als u een wachtwoord* moet invoeren
op het BLUETOOTH-toestel, voert u
[0000] in.
* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het toestel,
"toegangscode", "PIN-code", "PIN-getal" of
"paswoord" enz. worden genoemd.
Controleer dat de BLUETOOTH-indicator op het
apparaat blijft branden wanneer de koppeling
tot stand is gebracht.
6 Selecteer dit apparaat op het
BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTH-
verbinding te activeren.
Opmerking
Zolang er een BLUETOOTH-verbinding actief is, kan dit
apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander
toestel. U kunt detectie mogelijk maken door de
koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat vanaf
een ander toestel te zoeken.
Weergave starten
Zie "Een BLUETOOTH-toestel afspelen" (pagina 15)
voor meer informatie.
Het koppelen annuleren
Voer stap 2 uit om de koppelingsstand te annuleren
wanneer dit apparaat en het BLUETOOTH-toestel
gekoppeld zijn.
Koppelen en verbinding maken met
een BLUETOOTH-toestel
[0000]
Wachtwoord invoeren
11
NL
Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken,
moet het verbonden zijn met dit apparaat.
Sommige gekoppelde toestellen worden
automatisch verbonden.
1 Houd MENU op de afstandsbediening
ingedrukt, selecteer [BT Setting] [BT
Signal], en druk op ENTER.
Controleer dat de BLUETOOTH-indicator op het
apparaat oplicht.
2 Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
3 Bedien het BLUETOOTH-toestel om
verbinding te maken met dit apparaat.
Verbinding maken met het laatste
verbonden toestel vanaf dit apparaat
Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
Druk op SOURCE (SRC) en selecteer vervolgens [BT
Phone]* of [BT Audio].
Druk op ENTER om verbinding te maken met de
mobiele telefoon of op PAUSE om verbinding te
maken met het audiotoestel.
* Alleen beschikbaar wanneer de "Sony | Music
Center"-verbinding tot stand is gebracht.
Opmerking
Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio kunt u niet
vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen
met de mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan
verbinding met dit apparaat vanaf de mobiele telefoon.
Tip
Met BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u de
contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat
automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de
mobiele telefoon waar het apparaat het laatst mee
verbonden was.
Microfoon installeren
Zie "De microfoon installeren" (pagina 35) voor
meer informatie.
Een USB-apparaat aansluiten
1 Verlaag het volume op het apparaat.
2 Sluit het USB-toestel aan op de USB-
poort type-A.
Gebruik voor het aansluiten van een iPod/
iPhone de USB-verbindingskabel voor iPod/
iPhone (niet bijgeleverd).
Een USB-apparaat geschikt
voor High-Resolution Audio
aansluiten
1 Verlaag het volume op het apparaat.
2 Sluit een computer, smartphone of
digitale-mediaspeler die High-
Resolution USB Audio ondersteunt, aan
op de USB-poort micro-B.
Zie "Gids voor aansluiting van een audiotoestel"
(pagina 7) voor meer informatie.
Verbinding maken met een gekoppeld
BLUETOOTH-toestel
12
NL
Een ander draagbaar
audiotoestel aansluiten
1 Verlaag het volume op het apparaat.
2 Sluit het draagbare audiotoestel met
behulp van een verbindingskabel (niet
bijgeleverd)* aan op de AUX-ingang
(stereominiaansluiting) op het apparaat.
* Gebruik geen stekker die u kan hinderen bij het
besturen van de auto.
Zie "AUX2" onder "Aansluiting" voor meer
informatie over het maken van verbinding met
de high-level-ingang (pagina 32).
3 Selecteer [AUX1] door op SRC te drukken.
U kunt ook [AUX2] selecteren voor de high-
level-ingang.
Het volumeniveau van het aangesloten
toestel afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het draagbare audiotoestel bij
een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke
luistervolume in op het hoofdapparaat.
Houd MENU ingedrukt, selecteer vervolgens
[Sound]
[AUX Level] (pagina 20).
Luisteren naar de radio
Wanneer u naar de radio wilt luisteren drukt u op
SOURCE (SRC) en selecteert u [Tuner].
Voer de volgende handelingen uit met de
afstandsbediening.
1 Druk op MODE om de band te wijzigen
(FM1, FM2, FM3, MW of LW).
Of kies een andere golflengte door op
op
het apparaat te drukken.
2 Houd MENU ingedrukt, druk op of
en selecteer [General], druk vervolgens
op ENTER.
3 Druk op of en selecteer [BTM], druk
vervolgens op ENTER.
Het apparaat slaat de zenders in de volgorde
van frequentie op onder de cijfertoetsen.
1 Druk op MODE om de band te wijzigen
(FM1, FM2, FM3, MW of LW).
Of kies een andere golflengte door op
op
het apparaat te drukken.
2 Stem af op de gewenste zender.
Handmatig afstemmen
Zoek naar de frequentie door
of
ingedrukt te houden, stel vervolgens
nauwkeurig op de frequentie van uw keuze af
door herhaaldelijk op
of
te drukken.
Automatisch afstemmen
Druk op
of
(of houd
of
op het
apparaat langer dan 1 seconde ingedrukt).
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt
ontvangen.
1 Als u de zender ontvangt die u wilt
opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6)
ingedrukt tot [MEM] wordt
weergegeven.
Luisteren naar de radio
Automatisch opslaan (BTM)
Afstemmen
Handmatig opslaan
13
NL
1 Selecteer de golflengte en druk
vervolgens op een cijfertoets (1 tot 6).
Of druk op
of
op het apparaat.
RDS (Radio Data System)
gebruiken
Voer de volgende handelingen uit met de
afstandsbediening.
AF stemt continu opnieuw af op de zender met het
sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de
huidige verkeersinformatie of
verkeersprogramma's (TP) wanneer deze worden
ontvangen.
1 Druk op AF en selecteer [AF ON] of [AF
OFF], druk op TA en selecteer [TA ON] of
[TA OFF].
RDS-zenders met de AF- en TA-instelling
opslaan
U kunt RDS-zenders samen met een AF/TA-
instelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in en sla
de zender vervolgens met BTM of handmatig op.
Als u handmatig voorprogrammeert, kunt u ook
niet-RDS-zenders voorprogrammeren.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch onderbroken door
de noodberichten.
Het volumeniveau aanpassen tijdens een
verkeersbericht
Het niveau wordt los van het normale
volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor
toekomstige verkeersinformatie.
Op een regionaal programma afgestemd
blijven (REGIONAL)
Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld
zijn, schakelt het apparaat niet over naar een
andere regionale zender met een sterkere
frequentie. Zet, als u het ontvangstgebied van het
regionale programma verlaat, tijdens FM-ontvangst
[Regional] op [OFF] bij [General] (pagina 19).
Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk
en sommige andere gebieden.
Local Link-functie (alleen voor het Verenigd
Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied selecteren, ook als deze niet zijn
opgeslagen onder de cijfertoetsen.
Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot
6) waaronder een lokale zender is opgeslagen. Druk
binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van
de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender
wordt ontvangen.
De PS-naam (Program Service) weergeven
Druk op DSPL.
De opgeslagen zenders ontvangen
Alternatieve frequenties (AF) en
verkeersinformatie (TA) instellen
14
NL
Een USB-apparaat afspelen
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt
als algemene verwijzing naar de iPod-functies van
een iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de
tekst of afbeeldingen.
Zie "Informatie over iPod" (pagina 23) voor
informatie over de geschiktheid van uw iPod of ga
naar de ondersteuningssite die op het achterblad
wordt vermeld.
USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage
Class) (zoals een USB-flashstation, digitale-
mediaspeler, Android-smartphone) die de USB-
norm ondersteunen, kunnen worden gebruikt.
Afhankelijk van de digitale-mediaspeler of Android-
smartphone moet de USB-verbindingsstand
worden ingesteld op MSC. (Een USB-apparaat in de
stand MTP is niet beschikbaar.)
Map "Music" en de locatie ervan (bij
verbinding van het USB-apparaat)
Bewaar audiobestanden in een map met de naam
"Music" en plaats de map direct onder de root-map
van het USB-apparaat. Anders kan het toestel de
audiobestanden op het apparaat niet herkennen.
Opmerkingen
Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad
wordt vermeld, voor meer informatie over de
geschiktheid van uw USB-apparaat.
Tijdens USB-weergave is het niet mogelijk om snel
vooruit/achteruit te spoelen.
Het apparaat begint tijdens de weergave de
bestandsstructuur van het aangesloten apparaat te
lezen.
[*] verschijnt op de display terwijl het apparaat de
bestandsstructuur van het aangesloten apparaat
leest. Wanneer [*] weergegeven wordt, is het niet
mogelijk om een track of album (map) over te slaan.
Tijdens USB-weergave via de USB-poort type-A wordt
een DSD-bestand op het aangesloten toestel
geconverteerd naar het PCM-formaat.
Het afspelen van de volgende bestanden wordt niet
ondersteund.
WMA/AAC:
Auteursrechtelijk beveiligde bestanden
DRM-bestanden (beheer van digitale rechten)
WMA:
Bestanden die zonder gegevensverlies zijn
gecomprimeerd (lossless)
Meerkanaalsaudiobestanden
Als richtlijn duurt het ongeveer 150 seconden om in
totaal 2.000 audiobestanden in 200 mappen op het
USB-apparaat te herkennen.
Het toestel kan misschien wat tijd nodig hebben om
het USB-apparaat te herkennen als de
bestandsorganisatie werd bijgewerkt.
Voor u het USB-apparaat verbindt, dient u USB1 of
USB2 te selecteren. Als een USB-apparaat met een
bijgewerkte bestandsstructuur wordt verbonden
terwijl het toestel en het display uitgeschakeld zijn, of
zonder USB1 of USB2 te selecteren, kan het toestel de
recentste bestandsorganisatie van het apparaat niet
herkennen.
1 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-
poort type-A (pagina 11).
Het afspelen wordt gestart. (Afhankelijk van de
bestandsorganisatie kan het even duren
voordat het afspelen wordt gestart.)
2 Pas het volume op dit apparaat aan.
Afspelen pauzeren
Druk op
.
Het toestel verwijderen
Stop het afspelen en verwijder het toestel.
De sampling-frequentie en bitdiepte van het
afgespeelde audiobestand weergeven
Druk tijdens het afspelen op DSPL.
Opmerkingen
Tijdens DSD-weergave via USB1 of USB2 worden de
sampling-frequentie en de bitdiepte voorafgaand aan
de conversie naar PCM-formaat weergegeven.
Wanneer een iPod/iPhone aangesloten is op USB1 of
USB2, worden de sampling-frequentie en de bitdiepte
niet weergegeven.
In de tracknaamweergave worden alleen
alfanumerieke tekens weergegeven.
Waarschuwing voor iPhone
Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het
gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door
het apparaat. Om plotselinge harde geluiden na
een oproep te voorkomen, moet u ervoor zorgen
dat u tijdens de oproep het volume van het
apparaat niet per ongeluk verhoogt.
Een USB-apparaat geschikt
voor High-Resolution Audio
afspelen
Zie voor informatie over de geschiktheid van uw
USB-apparaat geschikt voor High-Resolution Audio
en de door DSD ondersteunde software voor
audioweergave of app, de ondersteuningssite die
op het achterblad wordt vermeld.
Voor uw veiligheid
Bedien het USB-apparaat geschikt voor High-
Resolution Audio niet terwijl u een voertuig
bestuurt.
Controleer, voordat u wegrijdt, dat het USB-
apparaat geschikt voor High-Resolution Audio
niet op een luid volume staat ingesteld (vooral
niet bij native DSD-weergave).
Afspelen
15
NL
1 Sluit een USB-apparaat geschikt voor
High-Resolution Audio, aan op de USB-
poort micro-B (pagina 11).
2 Bedien het apparaat om het afspelen te
starten.
3 Pas het volume op dit apparaat aan.
Het afspelen stoppen
Bedien het audiotoestel en stop het afspelen.
De bedieningsfuncties op het apparaat of op de
afstandsbediening werken niet.
Het toestel verwijderen
Stop het afspelen en verwijder het toestel.
De sampling-frequentie en bitdiepte van het
afgespeelde audiobestand weergeven
Druk tijdens het afspelen op DSPL.
De volgende informatie wordt bijvoorbeeld
weergegeven:
[192/24]: 192 kHz/24 bit
[DSD 11.2MHz]: 11,2 MHz/1 bit
Opmerkingen
Naadloos afspelen (gapless playback) is mogelijk
wanneer de bemonsteringsfrequentie en bitdiepte
gelijk zijn aan die van de volgende of vorige track.
Als de weergegeven bemonsteringsfrequentie en
bitdiepte niet geschikt zijn, controleert u de
instellingen van het apparaat en de verbinding ervan.
Voor een DSD-bestand op het toestel aangesloten via
de USB-poort micro-B, wordt native DSD-weergave
uitgevoerd. Controleer tijdens het afspelen dat de
native DSD-weergave op het USB-apparaat geschikt
voor High-Resolution Audio goed werkt.
Bijbehorende gegevens-interface, sampling-
frequentie en bitdiepte:
PCM:
Max. 192 kHz/24 bit
DSD:
ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit,
11,2 MHz/1 bit*
DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
* Alleen afspeelbaar via een digitale uitgang die
WALKMAN® ondersteunt.
Een BLUETOOTH-toestel
afspelen
U kunt inhoud afspelen op een verbonden toestel
dat ondersteuning biedt voor BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). Aanbevolen
wordt een door LDAC ondersteund toestel te
gebruiken.
1 Breng een BLUETOOTH-verbinding tot
stand met het audiotoestel (pagina 9).
2 Druk op SRC en selecteer [BT Audio].
U kunt ook op SOURCE op de afstandsbediening
drukken.
3 Bedien het audiotoestel en start het
afspelen.
4 Pas het volume op dit apparaat aan.
Opmerkingen
Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt
gekozen, wordt de weergave van het audiotoestel
niet stopgezet.
[BT Audio] verschijnt niet op de display wanneer de
toepassing "Sony | Music Center" via de BLUETOOTH-
functie wordt gebruikt.
Het volumeniveau van het BLUETOOTH-
toestel afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het BLUETOOTH-audiotoestel
bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke
luistervolume in op het hoofdapparaat.
Houd MENU ingedrukt, selecteer vervolgens [BT
Setting]
[BTA Level] (pagina 21).
Alleen de SBC codec toepassen
Houd MENU ingedrukt op de afstandsbediening,
stel vervolgens [Audio Codec] in [BT Setting] in op
[SBC] (pagina 21).
Tracks zoeken en afspelen
Voer de volgende handelingen uit met de
afstandsbediening.
Voor de iPod zijn herhaald afspelen en afspelen in
willekeurige volgorde niet beschikbaar.
1 Druk tijdens USB1- of USB2-weergave
herhaaldelijk op REP of SHUF en
selecteer de weergavestand van uw
keuze.
Het duurt even voor het afspelen start in de
geselecteerde weergavestand.
Modus herhaald afspelen:
Met [Repeat Track] wordt de track
herhaaldelijk afgespeeld.
Met [Repeat Album] worden de tracks in het
album (de map) herhaaldelijk afgespeeld.
Met [Repeat OFF] kunt u het herhaald
afspelen annuleren.
Modus willekeurig afspelen:
Met [Shuffle Device] worden alle tracks in de
map "Music" in willekeurige volgorde
afgespeeld.
Herhaald afspelen en in willekeurige
volgorde afspelen
16
NL
Met [Shuffle OFF] kunt u het willekeurig
afspelen annuleren.
Opmerkingen
Tijdens herhaald afspelen kan de modus
willekeurig afspelen niet geselecteerd worden.
Tijdens willekeurig afspelen kan alleen [Repeat
Track] geselecteerd worden. [Repeat Album] kan
niet geselecteerd worden.
[Shuffle Device] is alleen beschikbaar wanneer
herhaald afspelen uitgeschakeld is.
Wanneer willekeurig afspelen uitgevoerd of
geannuleerd wordt, begint het afspelen vanaf de
eerste track in de map "Music".
Wanneer willekeurig afspelen geactiveerd is en
[Repeat Track] geselecteerd is, kunt u op
drukken om [Repeat Track] te annuleren en
opnieuw willekeurig af te spelen vanaf de eerste
track in de map "Music".
Tijdens willekeurig afspelen is de lijstweergave in
"Sony | Music Center" niet beschikbaar. Om de
lijstweergave mogelijk te maken, annuleert u de
modus willekeurig afspelen.
Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken,
moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een
BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 9) voor
meer informatie. Alleen wanneer de "Sony | Music
Center"-verbinding tot stand is gebracht, komt [BT
Phone] beschikbaar bij het selecteren van de bron.
Voer de volgende handelingen uit op het apparaat.
Een oproep beantwoorden
1 Druk op een toets wanneer u een
gesprek met een beltoon ontvangt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerking
De beltoon en het stemgeluid worden alleen
uitgevoerd via het audioapparaat dat aangesloten is op
FRONT AUDIO OUT.
De oproep weigeren
Houd de volgende toets ingedrukt:
om het even welke andere toets dan SRC
gedurende 2 seconden.
SRC gedurende 1 tot 2 seconden.
Het gesprek beëindigen
Druk op SRC.
Iemand opbellen
U kunt alleen via "Sony | Music Center" een gesprek
voeren. Zie "Sony | Music Center met iPhone/
Android-smartphone" (pagina 17) voor meer
informatie.
Beschikbare
bedieningshandelingen tijdens
een gesprek
Het volume van de beltoon aanpassen
Draai de volumeregelknop terwijl u een gesprek
ontvangt.
Handenvrij bellen (alleen via
BLUETOOTH)
17
NL
Het volume van de stem van de spreker
aanpassen
Draai de volumeregelknop tijdens een gesprek.
Het volume aanpassen voor de andere
persoon (aanpassing van de
microfoonversterking)
Druk tijdens een gesprek op
.
Regelbaar volumeniveau: [MIC High], [MIC Low],
[MIC Middle].
Echo en ruis verminderen (Echo-
onderdrukking/Ruisonderdrukking)
Druk tijdens een gesprek op
.
Instelbare standen: [ECNC 1], [ECNC 2].
Schakelen tussen de handenvrije en de niet-
handenvrije stand
Druk tijdens een gesprek op
en schakel het
audiosignaal van het telefoongesprek over tussen
het apparaat en de mobiele telefoon.
Opmerkingen
Afhankelijk van de mobiele telefoon is deze
handeling mogelijk niet beschikbaar.
In de bellernaamweergave worden alleen
alfanumerieke tekens weergegeven.
Sony | Music Center met
iPhone/Android-smartphone
Download de laatste nieuwe versie van de
applicatie "Sony | Music Center" van de App Store
voor iPhone of van Google Play voor de Android-
smartphone.
Opmerkingen
Houd u voor uw eigen veiligheid aan de plaatselijke
verkeersregels en bedien de toepassing niet tijdens
het rijden.
"Sony | Music Center" is een app waarmee u Sony-
audiotoestellen die geschikt zijn voor "Sony | Music
Center", kunt bedienen met uw iPhone/Android-
smartphone.
Wat u met "Sony | Music Center" kunt bedienen, is
afhankelijk van het aangesloten toestel.
Zie voor de functies van "Sony | Music Center" de
informatie over uw iPhone/Android-smartphone.
Meer informatie over "Sony | Music Center" vindt u op
de volgende URL:
http://vssupport.sony.net/en_ww/help/
Ga naar de onderstaande website en controleer de
compatibele iPhone-/Android-smartphonemodellen.
Voor een iPhone: open de App Store.
Voor een Android-smartphone: open Google Play.
1 Breng de BLUETOOTH-verbinding met
uw iPhone/Android-smartphone tot
stand (pagina 9).
2 Start de toepassing "Sony | Music
Center".
De verbinding met iPhone/Android-
smartphone wordt gestart.
Meer informatie over bedieningshandelingen
met een iPhone/Android-smartphone vindt u in
de helpfunctie van de toepassing.
Als het toestelnummer verschijnt
Controleer dat het nummer wordt weergegeven
(bijv., 123456), selecteer vervolgens [Ja] op de
iPhone/Android-smartphone.
De bron of toepassing selecteren
U kunt de gewenste bron of toepassing op de
iPhone/Android-smartphone selecteren.
De bron selecteren
Druk herhaaldelijk op SOURCE.
Handige functies
De Sony | Music Center-verbinding tot
stand brengen
18
NL
Opmerking
Zolang "Settings" is geselecteerd, werken behalve de
volumeregeling de bedieningsfuncties op het apparaat
en de afstandsbediening niet. Voer de bediening uit op
uw iPhone/Android-smartphone.
De bronlijst weergeven
Tik op het pictogram van de bronlijst in de
applicatie "Sony | Music Center".
Aankondiging van diverse informatie
met spraakbegeleiding (alleen Android-
smartphone)
Wanneer SMS-berichten, meldingen van Twitter/
Facebook/Kalender enz., worden ontvangen,
worden ze automatisch weergegeven via het
audio-apparaat dat aangesloten is op FRONT
AUDIO OUT.
Voor meer informatie over de instellingen raadpleegt u
de help bij de toepassing.
Een SMS-bericht beantwoorden (alleen
Android-smartphone)
U kunt antwoorden op een bericht.
1
Tik op het antwoordpictogram in de applicatie
"Sony | Music Center".
De display voor het invoeren van berichten
verschijnt.
2
Geef een antwoordbericht in met
spraakherkenning.
De lijst van kandidaat-ontvangers van een bericht
verschijnt.
3
Tik op het gewenste bericht.
Het bericht wordt verzonden.
Voor meer details raadpleegt u de help bij de
toepassing.
Geluids- en weergave-instellingen
uitvoeren
U kunt de instellingen voor het geluid en de display
uitvoeren via uw iPhone/Android-smartphone.
Voor meer informatie over de instellingen raadpleegt u
de help bij de toepassing.
19
NL
Algemene bediening voor
instellingen
U kunt items instellen in de volgende
instelcategorieën:
Algemene installatie (General), Instelling geluid
(Sound), installatie BLUETOOTH (BT Setting), Sony |
Music Center-instellingen (Sony APP)
(Wanneer de BT-telefoon geselecteerd is, zijn alleen
de BLUETOOTH-instellingen beschikbaar.)
Voer de volgende handelingen uit met de
afstandsbediening.
1 Houd MENU ingedrukt, druk op of
en selecteer de categorie van
instellingen, druk vervolgens op ENTER.
Welke items kunnen worden ingesteld is
afhankelijk van de bron en instellingen.
2 Druk op of en selecteer de opties,
druk vervolgens op ENTER.
Terugkeren naar het vorige display
Druk op .
Algemene instellingen
(General)
Clock Adjust
(pagina 9)
Dimmer
Dimt de display: [ON], [OFF], [Auto].
([Auto] is alleen beschikbaar wanneer de
verlichtingsbedieningskabel is aangesloten en
de hoofdverlichting is ingeschakeld).
Brightness
Past de helderheid van de display aan. U kunt
het niveau van de helderheid afstellen: [1] – [10].
De instelling van de helderheid wordt
opgeslagen en toegepast wanneer de dimmer-
functie wordt geactiveerd of wordt
gedeactiveerd.
Optical Out
Selecteert de instelling voor de optische
uitgang: [OFF], [48kHz], [96kHz].
(De volumeregeling van het apparaat werkt niet
wanneer [48kHz] of [96kHz] is ingesteld.)
BTM
(geheugen voor beste afstemming)
(pagina 12)
(Alleen beschikbaar wanneer de tuner
geselecteerd is.)
Regional
Beperkt de ontvangst tot een bepaalde regio:
[ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer FM
ontvangen wordt.)
Firmware
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok wordt
weergegeven.)
Controleert/actualiseert de firmwareversie. Ga
voor informatie naar de ondersteuningssite die
op het achterblad wordt vermeld.
Version
Toont de actuele firmwareversie.
Update
Start het update-proces voor de firmware: [NO],
[YES].
Het updaten van de firmware neemt enkele
minuten in beslag. Tijdens de update mag u het
contact niet uitschakelen (OFF).
Geluidsinstellingen (Sound)
U kunt dit installatiemenu ook openen door te
drukken op SOUND. Als [Optical Out] is ingesteld op
[48kHz] of [96kHz], is dit installatiemenu niet
beschikbaar.
Subwoofer
(Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer
[Optical Out] is ingesteld op [48kHZ] of [96kHz].)
(Niet beschikbaar bij native DSD-weergave
zolang USB-DAC is geselecteerd.)
Sub Level*
(niveau subwoofer)
Past het volumeniveau van de subwoofer aan:
[+10dB] – [0dB] – [-10dB].
Sub Phase
(fase subwoofer)
Selecteert de fase van de subwoofer: [Normal],
[Reverse].
LPF Freq
(frequentie van laagdoorlaatfilter)
Selecteert de subwoofer cut-off-frequentie:
[OFF], [50Hz], [63Hz], [79Hz], [99Hz], [125Hz],
[158Hz], [198Hz], [250Hz].
LPF Slope
(steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid (alleen effectief
wanneer [LPF Freq] is ingesteld op een andere
waarde dan [OFF]): [SLP1] (-12dB/oct), [SLP2]
(-24dB/oct), [SLP3] (-36dB/oct), [SLP4] (-48dB/
oct).
LPF Mode
(stand laagdoorlaatfilter)
Stelt de filterstand in: [Mono], [Stereo].
Instellingen
20
NL
HPF Freq
(frequentie hoogdoorlaatfilter)
Selecteert de cut-off-frequentie van de
luidspreker voor/achter: [OFF], [50Hz], [63Hz],
[79Hz], [99Hz], [125Hz], [158Hz], [198Hz], [250Hz].
HPF Slope
(steilheid hoogdoorlaatfilter)
Selecteert de HPF-steilheid (alleen effectief
wanneer [HPF Freq] is ingesteld op een andere
waarde dan [OFF]): [SLP1] (-12dB/oct), [SLP2]
(-24dB/oct), [SLP3] (-36dB/oct), [SLP4] (-48dB/
oct).
* Beschikbaar zelfs als [Optical Out] staat ingesteld.
Sub DSD
(subwoofer DSD)
(Beschikbaar bij native DSD-weergave zolang
USB-DAC is geselecteerd.)
LPF Freq
(frequentie van laagdoorlaatfilter)
Selecteert de cut-off-frequentie van de
subwoofer: [OFF], [150Hz].
LPF Mode
(stand laagdoorlaatfilter)
Stelt de filterstand in: [Mono], [Stereo].
Pos Custom
(positie custom)
Stelt [Custom] in bij [Pos Preset].
(Beschikbaar wanneer om het even welke bron
behalve de BT-telefoon is geselecteerd.) (Wordt
automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical
Out] is ingesteld op [48kHZ] of [96kHz].)
Front Left, Front Right, Rear Left, Rear Right,
Subwoofer
Stelt de afstand in van uw gewenste positie tot
de luidspreker.
Instelbaar bereik: [0] – [350] cm
([Subwoofer] is niet beschikbaar bij native DSD-
weergave zolang USB-DAC is geselecteerd.)
Pos Preset
(positie preset)
F/R Pos
(positie voor/achter)
Simuleert een natuurlijk geluidsveld door het
uitsturen van het geluid uit de luidsprekers te
vertragen en aan te passen aan uw positie:
[Front Left],
[Front Right],
[Center Front],
[ALL]
(midden van uw auto),
[Custom]*
1
(positie ingesteld in
[Pos Custom]),
[OFF] (geen positie ingesteld)
Adjust Pos*
2
(positie aanpassen)
Stemt de instelling van de
luisterpositie nauwkeurig af:
[+3] – [0] – [-3].
Subwoofer*
2
(subwoofer
positie)
[Near],
[Normal],
[Far]
*1 Beschikbaar als [Pos Custom] ingesteld staat.
*2 Wordt niet weergegeven wanneer [F/R Pos]
ingesteld is op [OFF].
EQ10 Preset
Selecteert een equalizercurve uit 10
equalizercurves of uit: [OFF], [R & B], [Rock],
[Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz],
[Soul], [Country], [Custom] (equalizer curve
ingesteld door "Sony | Music Center").
Voor iedere bron kan de equalizercurve in het
geheugen worden opgeslagen.
(Beschikbaar wanneer om het even welke bron
behalve de BT-telefoon is geselecteerd.) (Wordt
automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical
Out] is ingesteld op [48kHZ] of [96kHz].)
(Niet beschikbaar bij native DSD-weergave
zolang USB-DAC is geselecteerd.)
Balance
Past de geluidsbalans aan: [R-15] – [Center] –
[L-15].
(Beschikbaar wanneer om het even welke bron
behalve de BT-telefoon is geselecteerd.) (Wordt
automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical
Out] is ingesteld op [48kHZ] of [96kHz].)
Fader
Past het relatieve niveau aan: [F-15] – [Center] –
[R-15].
(Beschikbaar wanneer om het even welke bron
behalve de BT-telefoon is geselecteerd.) (Wordt
automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical
Out] is ingesteld op [48kHZ] of [96kHz].)
Loudness
Versterkt lage en hoge tonen voor helder geluid
bij lage volumeniveaus: [OFF], [ON].
(Niet beschikbaar bij native DSD-weergave
zolang USB-DAC is geselecteerd.)
DSEE HX
(digital sound enhancement engine HX)
Verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door
hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het
compressieproces, te herstellen.
Deze instelling kan voor iedere bron, behalve de
tuner en AUX, in het geheugen worden
opgeslagen.
Selecteert de DSEE HX-stand: [OFF], [ON].
(Alleen beschikbaar wanneer USB1, USB2, USB-
DAC of BT Audio is geselecteerd.) (Wordt
automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical
Out] niet is ingesteld op [OFF].) (Niet
beschikbaar bij native DSD-weergave zolang
USB-DAC is geselecteerd.)
AUX Level
Past het volumeniveau voor elk aangesloten
randapparaat aan: [+18dB] – [0dB] – [-8dB].
Deze instelling maakt dat het niet nodig is het
volumeniveau tussen bronnen aan te passen.
21
NL
BLUETOOTH instellen (BT
Setting)
BT Signal
(BLUETOOTH-signaal) (pagina 11)
Hiermee kunt u de BLUETOOTH-functie
activeren/deactiveren.
Pairing
(BLUETOOTH koppeling) (pagina 10)
BTA Level
(volumeniveau BLUETOOTH-audio)
Past het volumeniveau voor elk aangesloten
BLUETOOTH-apparaat aan: [+6dB] – [0dB] –
[-6dB]. Deze instelling maakt dat het niet nodig
is het volumeniveau tussen bronnen aan te
passen.
Audio Codec
Selecteert het type BLUETOOTH-audio codec:
[AUTO] (LDAC, AAC, SBC), [SBC].
(Niet beschikbaar via "Sony | Music Center".)
Auto Answer
Stelt het apparaat in op het automatisch
beantwoorden van inkomende oproepen: [OFF],
[3sec], [10sec].
Ring Tone
Hiermee selecteert u of dit apparaat of de
aangesloten mobiele telefoon de beltoon laat
klinken: [TONE 1] (dit apparaat), [TONE 2]
(mobiele telefoon).
BT Initialize
Zet alle instellingen die bij BLUETOOTH horen
(koppelingsinformatie, toestelinformatie enz.) in
de beginstand terug: [NO], [YES].
Zet alle instellingen in de beginstand terug
wanneer u het apparaat wegdoet.
Sony | Music Center-
instellingen (Sony APP)
Auto Launch
Hiermee activeert u "Sony | Music Center"
automatisch starten: [ON], [OFF].
Wanneer [ON] wordt geselecteerd, wordt de
verbinding met "Sony | Music Center"
automatisch tot stand gebracht nadat er
verbinding via BLUETOOTH is gemaakt.
Connect
(pagina 17)
Hiermee start en beëindigt u de
"Sony | Music Center"-functie (verbinding).
22
NL
Instelling optische uitgang en beschikbare instellingen voor het geluid
Welke instellingen voor het geluid beschikbaar zijn is afhankelijk van de instelling van de optische uitgang en
de geselecteerde bron.
* Alleen [Subwoofer] bij [Pos Custom] is niet beschikbaar.
Optical
Out
Tuner
USB1 (voor),
USB2 (achter)
USB-DAC
(PCM)
USB-DAC
(DSD)
AUX1
(voor)
AUX2
(Hoogniveau-
ingang)
BT Audio
BT
Phone
Subwoofer
OFF


48 kHz,
96 kHz
–– ––
Sub DSD
OFF
––
(OFF,
150 Hz)
––
48 kHz,
96 kHz
–– ––
Pos Custom
OFF

*

48 kHz,
96 kHz
–– ––
Pos Preset
OFF
 
48 kHz,
96 kHz
–– ––
EQ10 Preset
OFF


48 kHz,
96 kHz
–– ––
Balance
OFF
 
48 kHz,
96 kHz
–– ––
Fader
OFF
 
48 kHz,
96 kHz
–– ––
Loudness
OFF


48 kHz,
96 kHz
–– ––
DSEE HX
OFF
Max.
48 kHz
Max.
48 kHz
––
Max.
48 kHz
48 kHz,
96 kHz
–– ––
23
NL
De firmware updaten
Ga voor het updaten van de firmware naar de
ondersteuningssite, en volg daar de online-
instructies.
Het updaten van de firmware neemt enkele
minuten in beslag. Tijdens de update mag u het
contact niet uitschakelen (OFF).
Opmerking
U hebt een USB-apparaat (niet bijgeleverd) nodig om
de firmware te updaten. Sla het updateprogramma op
op het USB-apparaat, sluit het apparaat aan op de
USB1-poort (voor) en voer vervolgens de update uit. De
USB2-poort (achter) kan niet gebruikt worden voor de
update.
Voorzorgsmaatregelen
Laat het apparaat afkoelen als de auto
geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
Laat audioapparaten niet achter in de auto. Deze
kunnen beschadigd raken door de hoge
temperaturen van direct zonlicht.
De elektrische antenne komt automatisch
omhoog afhankelijk van het type auto.
Wanneer u het apparaat in een koud gebied
gebruikt, kan het draaien van de volumeknop
misschien wat zwaar aanvoelen.
Hoge geluidskwaliteit behouden
Mors geen vloeistof op het apparaat.
* Wat betreft de naam van de map "Music" onder de
hoofdmap gelden er geen beperkingen voor het
gebruik van hoofd- en kleine letters (zowel "Music",
"music" als "MUSIC" zijn geldig).
U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten.
Werk de software van uw iPod bij naar de laatste
versie vóór gebruik.
Compatibele iPhone-/iPod-modellen
Het gebruik van de Made for Apple-badge
betekent dat een accessoire ontworpen is om
specifiek aangesloten te worden met het/de
Apple-product(en) dat/die geïdentificeerd is/zijn
in de badge, en gecertificeerd is door de
ontwerper om te beantwoorden aan de
prestatienormen van Apple. Apple is niet
verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of naleving van veiligheidseisen en
wettelijke standaarden.
Het gebruik van dit accessoire met een Apple-
product kan de draadloze prestaties beïnvloeden.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-
handelaar.
Aanvullende informatie
Afspeelvolgorde van audiobestanden
Music*
Map (album)
Audiobestand (track)
USB-apparaat (root)
Informatie over iPod
Compatibel model Bluetooth® USB
iPhone 6

iPhone 6 Plus

iPhone 5s

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPhone 4

iPhone 3GS

iPhone 3G
iPod touch
(5e generatie)

iPod touch
(4e generatie)

iPod touch
(3e generatie)
iPod touch
(2e generatie)
iPod classic
iPod nano
(7e generatie)
iPod nano
(6e generatie)
iPod nano
(5e generatie)
iPod nano
(4e generatie)
iPod nano
(3e generatie)
24
NL
Onderhoud
De lithium-batterij (CR2025) van de
afstandsbediening vervangen
Wanneer de kracht van de batterij afneemt, wordt
het bereik van de afstandsbediening korter.
OPGELET
Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij op
onjuiste wijze wordt vervangen. Vervang de batterij
alleen door een batterij van hetzelfde of een
gelijkwaardig type.
Opmerking over de lithium-batterij
Houd de lithium-batterij buiten bereik van kinderen.
Raadpleeg onmiddellijk een dokter als de batterij wordt
ingeslikt.
Technische gegevens
Tuner
FM
Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz
Antenneaansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie:
FM CCIR: -1.956,5 tot -487,3 kHz en
+500,0 tot +2.095,4 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-afstand: 73 dB
Scheiding: 50 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 279 kHz
Antenneaansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Gevoeligheid: MW: 26 V, LW: 50 V
USB-speler
Interface: USB (High-speed)
Maximale stroom: 1,5 A (geschikt voor USB BC1.2)
Het maximale aantal herkenbare mappen: 997
(inclusief de map "Music" onder de hoofdmap)
Het maximale aantal herkenbare tracks: 10.000
Bijbehorende codec:
MP3 (.mp3):
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps
(CBR/VBR)
AAC (.m4a, .mp4, .3gp):
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16 – 320 kbps (CBR/VBR)
WMA (.wma):
32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR)
WAV (.wav):
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz (16/24 bit)
AIFF (.aiff, .aif):
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit)
FLAC (.flac):
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz (16/24 bit)
ALAC (.m4a):
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz (16/24 bit)
DSD (DSF/DSDIFF)* (.dsf, .dff):
2,8 MHz (1 bit), 5,6 MHz (1 bit)
* via de USB-poort type A wordt PCM-conversie
uitgevoerd tijdens weergave.
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te openen;
werp ook een lege batterij nooit in het vuur.
Lithium-batterij (CR2025)
+ zijde omhoog
25
NL
USB-DAC-speler
Interface: USB micro B
Signaal/ruis-afstand: 117 dB (bij 1 kHz)
Frequentiebereik: 20 Hz – 90 kHz (-3 dB)
Harmonische vervorming: 0,007 % of minder
(bij 1 kHz)
Bijbehorende gegevens-interface, sampling-
frequentie en bitdiepte:
PCM: Max. 192 kHz/24 bit
DSD:
ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit,
11,2 MHz/1 bit*
DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
* Alleen afspeelbaar via een digitale uitgang die
WALKMAN® ondersteunt.
Draadloze Communicatie
Communicatiesysteem:
BLUETOOTH-standaard versie 3.0
Uitgang:
BLUETOOTH-standaard Power Class 2
(Max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
In een rechte lijn zonder obstakels ongev. 7 m*
1
Frequentieband:
2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
SPP (Serial Port Profile)
Bijbehorende codec:
SBC (.sbc), AAC (.m4a) en LDAC (.ldac)
*1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van
factoren zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron, statische
elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van
de antenne, besturingssysteem, software-applicatie
enz.
*2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een
aanduiding van het doel van BLUETOOTH-
communicatie tussen apparaten.
NFC-communicatie
Frequentieband en specificatie maximaal
vermogen
NFC: 13,56 MHz < 60 dBA/m op 10 m
Algemeen
DAC (Digital Audio Converter)-apparaat: ES9018S
van ESS Technology, Inc.
Uitgangen:
Aansluiting audio-uitgang (FRONT, REAR, SUB)
Aansluiting elektrische antenne/Regeling
eindversterker (REM OUT)
Aansluiting optische uitgang
Ingangen:
Aansluiting high-level-ingang (3 V – 12 V)
Aansluiting ingang afstandsbediening
Antenne-ingang
MIC-ingang
AUX-ingang (stereominiaansluiting)
USB-poort type-A (voor, achter)
USB-poort micro-B
Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve
aarde)
Nominaal stroomverbruik: 10 A
Afmetingen:
Ongev. 178 mm × 50 mm × 167 mm (b/h/d)
Montageafmetingen:
Ongev. 182 mm × 53 mm × 154 mm (b/h/d)
Gewicht: ongeveer 1,5 kg
Inhoud verpakking:
Hoofdapparaat (1)
Afstandsbediening (1): RM-X262
Microfoon (1)
Onderdelen voor installatie en aansluitingen
(1 set)
USB-kabel (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van
Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die
het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony
Corporation gebruikt deze merken onder licentie.
Overige handelsmerken en merknamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaars.
Het N-merkteken is een handelsmerk of een
gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in
de Verenigde Staten en andere landen.
Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk
of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de verspreiding van
dergelijke technologie buiten dit product om is
verboden zonder een licentie van Microsoft of een
erkend dochterbedrijf van Microsoft.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de
VS en andere landen. App Store is een servicemerk
van Apple Inc.
IOS is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van Cisco in de VS en andere landen
en wordt gebruikt onder licentie.
Google, Google Play en Android zijn
handelsmerken van Google LLC.
Auteursrechten
26
NL
WALKMAN® en het WALKMAN®-logo zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Verspreiding en gebruik in bron- en binaire vorm,
met of zonder aanpassingen, is toegestaan als aan
de volgende voorwaarden is voldaan:
Bij verspreiding van de broncode moeten de
hierboven aangegeven auteursrechtelijke
melding, deze lijst met voorwaarden en de
volgende disclaimer behouden blijven.
Bij verspreiding in binaire vorm moeten de
hierboven aangegeven auteursrechtelijke
melding, deze lijst met voorwaarden en de
volgende disclaimer worden opgenomen in de
documentatie en/of andere materialen die bij de
verspreiding worden geleverd.
Zonder de uitdrukkelijke voorafgaande en
schriftelijke toelating mogen de naam Xiph.org
Foundation noch de namen van haar bijdragers
worden gebruikt om producten te ondersteunen
of te promoten die van deze software afgeleid
zijn.
DEZE SOFTWARE WORDT "ZONDER MEER" DOOR DE
HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT EN DE
BIJDRAGERS GELEVERD EN ELKE UITDRUKKELIJKE OF
IMPLICIETE GARANTIE, INCLUSIEF MAAR NIET
BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, WORDT AFGEWEZEN. IN GEEN
GEVAL KUNNEN DE FOUNDATION OF HAAR
BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD
VOOR DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE,
MORELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET
BEPERKT TOT AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN
OF DIENSTEN, VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF
WINSTEN, OF BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT
DE OORZAAK EN ONGEACHT DE
AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN
CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF TORT
(INCLUSIEF VERWAARLOZING OF ANDERSZINS) TEN
GEVOLGE VAN ENIGERLEI GEBRUIK VAN DEZE
SOFTWARE, ZELFS ALS DE MOGELIJKHEID VAN
DERGELIJKE SCHADE WERD AANGEGEVEN.
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het
oplossen van problemen die zich met het apparaat
kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst
doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor
aansluiting en gebruik controleren.
Meer informatie over het gebruik van de zekering
en het verwijderen van het apparaat uit het
dashboard vindt u bij "Aansluiting/installatie"
(pagina 31).
Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de
ondersteuningssite op het achterblad.
Algemeen
Het apparaat krijgt geen voeding.
Als het apparaat wordt uitgeschakeld en de
display verdwijnt, kan het apparaat niet worden
bediend met de afstandsbediening.
Zet het apparaat aan met een druk op SRC op
het apparaat.
Geen geluid of er is maar weinig geluid.
De positie van de faderregelaar [Fader] is niet
ingesteld voor een systeem met 2 luidsprekers.
Het volume van het apparaat en/of het
aangesloten toestel staat zeer laag.
Verhoog het volume van het apparaat en het
aangesloten toestel.
De geheugeninhoud is gewist.
De resettoets is ingedrukt.
Sla opnieuw op in het geheugen.
De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of
niet juist aangesloten.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de stand van het
contactslot wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
voedingsaansluiting voor accessoires van de
auto.
Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het
display-venster.
[Dimmer] (de dimmer) is Ingesteld op [ON]
(pagina 19).
Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt houdt.
Houd SRC op het apparaat ingedrukt tot het
display verschijnt.
27
NL
De bedieningstoetsen werken niet.
De aansluiting is niet juist.
Controleer de verbinding van het apparaat.
Druk op de reset-knop, als de situatie niet
verbetert (pagina 9).
De geheugeninhoud wordt gewist.
Reset het apparaat voor uw eigen veiligheid
niet tijdens het rijden.
Radio-ontvangst
Er kunnen geen zenders worden ontvangen.
Het geluid is gestoord.
De aansluiting is niet juist.
Controleer de aansluiting van de auto-antenne.
Als de automatische antenne niet uitschuift,
controleert u de aansluiting van de
bedieningskabel van de elektrische antenne.
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
Het signaal van de uitzending is te zwak.
RDS
SEEK begint na enkele seconden afspelen.
De zender is geen TP-zender of heeft een zwak
signaal.
Schakel TA uit (pagina 13).
Geen verkeersinformatie.
Schakel TA in (pagina 13).
De zender is een TP-zender, maar zendt toch
geen verkeersinformatie uit.
Stem af op een andere zender.
De programmaservicenaam knippert.
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
Druk op
/
terwijl de
programmaservicenaam knippert. [PI Seek]
wordt weergegeven en het apparaat gaat
zoeken naar een andere frequentie met
dezelfde PI-gegevens (programma-
identificatie).
USB-apparaat afspelen
U kunt items niet via een USB-hub afspelen.
Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een
USB-hub herkennen.
Het duurt langer voordat een USB-apparaat
wordt afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat veel bestanden met een
ingewikkelde bestandsstructuur.
Het geluid valt zo nu en dan weg.
Het geluid kan zo nu en dan weggevallen bij een
hoge bitfrequentie.
DRM-bestanden (Digital Rights Management)
zullen in sommige gevallen misschien niet
kunnen worden weergegeven.
Een audiobestand kan niet worden
weergegeven.
USB-apparaten die geformatteerd zijn met
andere bestandssystemen dan FAT16, FAT32 of
exFAT worden niet ondersteund.*
* Dit apparaat biedt ondersteuning voor FAT16, FAT32
en exFAT, maar het is mogelijk dat bepaalde USB-
apparaten deze FAT's niet ondersteunen. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat of neem
contact op met de fabrikant voor meer informatie.
Het lukt niet om rechtstreeks naar de volgende of
vorige track te gaan.
Wanneer [*] verschijnt op de display na het
aansluiten van het USB-apparaat, is het apparaat
bezig met het lezen van de bestandsstructuur
van het aangesloten apparaat. Wacht tot het
lezen voltooid is.
De sampling-frequentie en bitdiepte worden niet
getoond, of er worden niet-bijbehorende
sampling-frequenties en bitdiepten getoond.
Controleer dat op het USB-apparaat de
informatie staat over de sampling-frequentie en
de bitdiepte.
Wacht even en druk daarna opnieuw op DSPL.
Het lezen van de informatie kan enige tijd in
beslag nemen.
Wanneer een iPod/iPhone aangesloten is op
USB1 of USB2, worden de sampling-frequentie en
de bitdiepte niet weergegeven.
Bepaalde tekens van de track-naam worden niet
weergegeven.
Er worden in de track-naam tekens gebruikt die
niet worden ondersteund.
USB-DAC-weergave
Geen geluid.
Controleer dat het USB-apparaat geschikt voor
High-Resolution Audio en het apparaat goed op
elkaar zijn aangesloten.
Controleer dat de instellingen van het USB-
apparaat geschikt voor High-Resolution Audio,
goed zijn uitgevoerd.
De sampling-frequentie en bitdiepte worden niet
getoond, of er worden niet-bijbehorende
sampling-frequenties en bitdiepten getoond.
Controleer dat de instellingen van het USB-
apparaat geschikt voor High-Resolution Audio,
en de audioweergavesoftware of -applicatie
goed zijn uitgevoerd.
28
NL
Wacht even en druk daarna opnieuw op DSPL.
Het lezen van de informatie kan enige tijd in
beslag nemen.
Afhankelijk van de software voor audioweergave
of de toepassing, zal de bitdiepte die in de
display verschijnt een andere zijn dan de
werkelijke bitdiepte van het audiobestand.
De track-naam wordt niet weergegeven.
Bij USB DAC-weergave worden geen track-namen
weergegeven.
Bediening van de computer
Geen geluid of het geluid wordt niet goed
uitgestuurd.
Het apparaat herkent de computer niet als een
USB-apparaat.
Start uw computer opnieuw op.
Installeer de driver-software "Sony USB Device
Driver" op uw Windows-computer als deze
daarop nog niet is geïnstalleerd. Ga naar de
ondersteuningssite die op het achterblad
wordt vermeld, voor meer informatie over de
driver-software.
Raadpleeg voor de installatie de handleiding
van uw computer.
Laat het volume toenemen van uw computer of
in de software.
De computer wordt aangesloten op het apparaat,
terwijl software voor audioweergave in gebruik
is.
Start de software voor audioweergave op de
computer opnieuw op.
Controleer dat de software voor audioweergave
die wordt gebruikt, geschikt is voor de High-
Resolution Audio-bestanden. U wordt
geadviseerd "Hi-Res Audio Player" of "Media Go"
te gebruiken. Ga voor informatie naar de
ondersteuningssite die op het achterblad wordt
vermeld.
De computer gaat tijdens weergave over in de
stand Stand-by, de sluimerstand of de
slaapstand.
Start de software voor audioweergave op de
computer opnieuw op.
Controleer dat de instellingen van het
geluidsapparaat van uw computer goed zijn
uitgevoerd.
Raadpleeg de handleiding die bij uw computer is
geleverd, voor meer informatie.
Annuleer de afzwakking van het geluid op uw
computer of in de software voor audioweergave.
Controleer dat de cd-rom-drive wordt gebruikt
die de functie voor digitale reproductie
ondersteunt.
NFC-functie
One touch-verbinding (NFC) is niet mogelijk.
Het BLUETOOTH-signaal van dit apparaat is niet
ingeschakeld.
Houd MENU op de afstandsbediening
ingedrukt, selecteer [BT Setting]
[BT Signal],
en druk op ENTER.
Als de smartphone niet reageert op aanraking.
Controleer of de NFC-functie van de
smartphone ingeschakeld is.
Breng het gedeelte met het N-merkteken van
de smartphone dichter bij het gedeelte met het
N-merkteken van dit apparaat.
Als de smartphone in een etui zit, haalt u hem
eruit.
De NFC-ontvangstgevoeligheid is afhankelijk van
het toestel.
Als One touch-verbinding met de smartphone
verschillende keren mislukt, brengt u de
BLUETOOTH-verbinding handmatig tot stand.
BLUETOOTH-functie
Het toestel dat de verbinding tot stand wil
brengen, kan dit apparaat niet detecteren.
Zet dit apparaat in de stand-bystand voor
koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt
gebracht.
Zolang er een BLUETOOTH-verbinding bestaat,
kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf
een ander toestel.
Verbreek de actuele verbinding en zoek dit
apparaat vanaf een ander toestel.
Wanneer de koppeling tussen de toestellen tot
stand is gebracht, activeert u het uitsturen van
het BLUETOOTH-signaal (pagina 11).
Er is geen verbinding mogelijk.
De verbinding wordt via één zijde aangestuurd
(dit apparaat of het BLUETOOTH-toestel), niet via
beide zijden.
Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel
verbinding met dit apparaat of vice versa.
De naam van het gedetecteerde toestel wordt
niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van het andere toestel
zal het misschien niet mogelijk zijn de naam op
te vragen.
Geen beltoon.
Regel het volume door de volumeknop te draaien
tijdens een gesprek.
Afhankelijk van het toestel dat de verbinding tot
stand brengt, wordt de beltoon misschien niet
goed verzonden.
Stel [Ring Tone] in op [TONE 1] (pagina 21).
De beltoon wordt alleen uitgevoerd van een
audioapparaat dat aangesloten is op FRONT
AUDIO OUT.
29
NL
Verbind een audioapparaat met FRONT AUDIO
OUT van het toestel.
De stem van de spreker is niet hoorbaar.
Het stemgeluid wordt alleen uitgevoerd via een
audioapparaat dat aangesloten is op FRONT
AUDIO OUT.
Verbind een audioapparaat met FRONT AUDIO
OUT van het toestel.
Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag
of te hoog is.
Pas het volume overeenkomstig met de
aanpassing van de microfoonversterking aan
(pagina 17).
Er klinkt een echo of ruis in de
telefoongesprekken.
Breng het volume omlaag.
Stel de stand EC/NC in op [ECNC 1] of [ECNC 2]
(pagina 17).
Probeer de omgevingsgeluiden te verminderen
als deze het geluid van het telefoongesprek
overstemmen.
Bijv.: als er verkeerslawaai enz. door een raam
klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel
lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt
af van de ontvangstomstandigheden van de
mobiele telefoon.
Verplaats uw auto naar een plaats waar uw
mobiele telefoon een beter signaal ontvangt,
als de ontvangst slecht is.
Het volume van het aangesloten audiotoestel is
laag (hoog).
Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van
het audiotoestel.
Pas het volume aan van het aangesloten
audiotoestel of van dit apparaat.
Het geluid hapert tijdens het afspelen van een
BLUETOOTH-audiotoestel.
Verklein de afstand tussen het apparaat en het
BLUETOOTH-audiotoestel.
Als het BLUETOOTH-audiotoestel in een houder
wordt bewaard die het signaal kan verstoren,
verwijdert u de houder tijdens het gebruik van
het audiotoestel.
Er worden een aantal BLUETOOTH-toestellen of
andere toestellen die radiogolven uitzenden in
de buurt gebruikt.
Zet de andere toestellen uit.
Vergroot de afstand tot de andere toestellen.
Het afspelen van geluid stopt een ogenblik
wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de
mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is
geen storing.
Het is niet mogelijk het BLUETOOTH-audiotoestel
te bedienen.
Controleer of het BLUETOOTH-audiotoestel
waarmee verbinding is gemaakt ondersteuning
biedt voor AVRCP.
Sommige functies werken niet.
Controleer of het toestel waarmee verbinding tot
stand is gebracht de betreffende functies
ondersteunt.
Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.
De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt
gebracht is zo ingesteld dat een oproep
automatisch wordt beantwoord.
Koppelen is mislukt door een time-out.
Afhankelijk van het toestel waarmee verbinding
tot stand wordt gebracht, kan de tijdslimiet voor
het koppelen kort zijn.
Probeer de koppeling binnen de gestelde tijd
te voltooien.
De BLUETOOTH-functie werkt niet.
Schakel het apparaat uit door langer dan
2 seconden op OFF te drukken, en schakel het
vervolgens weer in.
Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen
geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de
auto.
Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele
telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat
het geluid via de luidsprekers van de auto wordt
uitgestuurd.
De track-naam wordt niet weergegeven.
Via BLUETOOTH worden geen track-namen
weergegeven.
De naam van de beller wordt niet weergegeven.
Als de naam van de beller niet in de smartphone
is geregistreerd, wordt in plaats daarvan het
telefoonnummer weergegeven.
Gebruik van Sony | Music Center
De geopende toepassing en de toepassing in
"Sony | Music Center" zijn niet gelijk.
Start de toepassing opnieuw via de toepassing
"Sony | Music Center".
Wanneer de toepassing "Sony | Music Center" via
BLUETOOTH wordt gebruikt, schakelt de display
automatisch over op [BT Audio].
De toepassing "Sony | Music Center" of de
BLUETOOTH-functie vertoont een probleem.
Voer de toepassing opnieuw uit.
30
NL
De verbinding met de toepassing "Sony | Music
Center" wordt automatisch verbroken wanneer
de display overschakelt naar [iPod1] of [iPod2].
De toepassing "Sony | Music Center" op iPhone/
iPod biedt geen ondersteuning voor het afspelen
van een iPod.
Kies voor het apparaat een andere bron dan
[iPod1] of [iPod2] en maak vervolgens
verbinding met "Sony | Music Center"
(pagina 17).
Foutmeldingen/berichten
Voor RDS:
NO AF:
Geen alternatieve frequenties.
Druk op
/
terwijl de
programmaservicenaam knippert. Het apparaat
gaat zoeken naar een andere frequentie met
dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie)
([PI Seek] verschijnt).
NO PI:
Geen programma-identificatie.
Er zijn geen PI-gegevens op de zender, of het
apparaat kan de zender niet volgen met dezelfde
PI-gegevens.
NO TP:
Geen verkeersprogramma's.
Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-
zenders.
Voor USB-apparaat afspelen
Device Error:
Het USB-apparaat kan niet worden
afgespeeld.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
No Device:
Er is geen USB-apparaat aangesloten of
het apparaat wordt niet herkend.
Controleer dat het USB-apparaat en de USB-kabel
op juiste wijze zijn aangesloten.
Een USB-apparaat in de stand MTP is niet
beschikbaar.
Zet de stand voor USB-aansluiting op MSC.
No Music:
Er is geen bestand dat kan worden
afgespeeld.
Sluit een USB-apparaat aan waarop afspeelbare
bestanden staan (pagina 24).
Controleer of de map "Music" zich direct onder de
root-map van het USB-apparaat bevindt en er
afspeelbare bestanden in de map staan.
No Output:
Er wordt geen geluidssignaal
uitgestuurd over de OPTICAL OUT-aansluiting.
Er wordt geen geluid uitgestuurd over OPTICAL
OUT terwijl native DSD-weergave wordt
uitgevoerd via de USB-poort micro-B.
No Support:
Het USB-apparaat wordt niet
ondersteund.
Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad
voor meer informatie over de geschiktheid van
het USB-apparaat.
USB-hubs worden niet ondersteund.
Overload:
Het USB-apparaat is overbelast.
Koppel het USB-apparaat los en selecteer een
andere bron door op SRC te drukken.
Het USB-apparaat vertoont een storing of er is
een niet-ondersteund apparaat aangesloten.
Please Wait:
Er wordt nu informatie gelezen.
Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen
automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de
bestandsorganisatie kan dit enige tijd duren.
Voor de BLUETOOTH-functie:
No Device:
Het BLUETOOTH-toestel is niet
verbonden of het wordt niet herkend.
Controleer dat het BLUETOOTH-toestel goed is
verbonden, of dat de BLUETOOTH-verbinding
met het BLUETOOTH-toestel tot stand is
gebracht.
Voor Sony | Music Center-gebruik:
APP List:
De inhoudsopgave van de USB is
geopend.
Sluit de lijst van de toepassing om
toetsbediening mogelijk te maken.
APP Menu:
Er is een instellingenscherm van de
toepassing geopend.
Sluit het instellingenscherm van de toepassing
zodat toetsbediening mogelijk wordt.
Disconnect:
De verbinding met de toepassing is
verbroken.
Breng de verbinding met "Sony | Music Center"
tot stand (pagina 17).
Open APP:
De toepassing "Sony | Music Center" is
niet actief.
Start de toepassing.
Settings:
Er is een geluidsinstelling, algemene
instelling of een BLUETOOTH-instellingenscherm
van de toepassing geopend.
Sluit het instellingenscherm van de toepassing
zodat toetsbediening mogelijk wordt.
Vraag uw Sony-dealer advies als deze oplossingen
niet helpen.
31
NL
Opgelet
Breng alle aardingskabels naar een
gemeenschappelijk aardingspunt.
Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef
geklemd zitten of vast komen te zitten in
bewegende delen (bijv. rail van de autostoel).
Zet, voordat u aansluitingen maakt, het contact
van de auto uit zodat kortsluiting wordt
voorkomen.
Wanneer u de voeding verbindt, moet u altijd
eerst aansluiting
en pas daarna aansluiting
verbinden.
Sluit de voedingskabel
aan op het apparaat en
de luidsprekers voor u deze aansluit op de aux-
aansluiting.
Uit veiligheidsoverwegingen is het belangrijk dat
u alle losse, niet-aangesloten kabels met
isolatietape isoleert.
Voor uw veiligheid
Om een verkeersongeval te voorkomen, moet u
ervoor zorgen dat de verbonden kabels het
airbagsysteem niet verstoren en u niet hinderen
tijdens het rijden.
Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het
apparaat de bestuurder niet kan hinderen tijdens
het rijden.
Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het
wordt blootgesteld aan stof, vuil, overmatige
trillingen of hoge temperaturen (bv. in direct
zonlicht of nabij een verwarmingstoestel).
Gebruik enkel de bijgeleverde montagehardware
voor een veilige en correcte installatie.
Opmerking over de voedingskabel (geel)
Wanneer u dit apparaat samen met andere
stereoapparaten aansluit, moet de ampèrewaarde van
het autocircuit waarop het apparaat aangesloten is
hoger zijn dan de som van de ampèrewaarden van de
zekering van elke component.
Aanpassing van de montagehoek
Zorg voor een montagehoek van minder dan 45°.
Lijst met onderdelen voor de
installatie
Niet alle onderdelen uit de verpakking zijn in deze
lijst opgenomen.
De beugel
en de beschermende rand
worden in de fabriek aan het apparaat bevestigd.
Voor u het apparaat installeert, gebruikt u de
ontgrendelingssleutels
om de beugel
van
het apparaat te verwijderen. Zie "De
beschermende rand en de beugel verwijderen"
(pagina 35) voor meer informatie.
Bewaar de ontgrendelingssleutels
voor
toekomstig gebruik. U hebt deze immers opnieuw
nodig als u het apparaat uit de auto wilt
verwijderen.
Aansluiting/installatie
Voorzorgsmaatregelen

× 2
32
NL
Aansluiting
*
12
*
4
*
5
met een afstandsbediening
met kabel (niet bijgeleverd)*
3
Wit
Wit/zwart gestreept
Grijs
Zwart
Geel
Zwart
afkomstig van een autoantenne*
11
Grijs/zwart gestreept
*
2
*
2
*
2
Subwoofer*
1
Eindversterker*
1
Zie "Aansluitingen tot stand
brengen" (pagina 33) voor
meer informatie.
Draagbaar audioapparaat
Computer, smartphone of
digitale-mediaspeler die
High-Resolution USB Audio
ondersteunen
Smartphone*
8
, iPod/
iPhone*
9
, WALKMAN®,
USB-opslagapparaat
Smartphone*
8
, iPod/
iPhone*
9
, WALKMAN®,
USB-opslagapparaat
Eindversterker met
een optische ingang
*
7
Rood
Geel
*
1
Voorpaneel
*
1
*
1
*
1
*
1
*
10
*
10
*
10
Bij het tot stand brengen van een verbinding met
een high-level-ingang
Zie "Voedingsaansluitingsschema"
(pagina 34) voor meer details.
Zwart
Rood
Geel
Bij directe aansluiting op de accu*
6
33
NL
*1 Niet bijgeleverd
*2 RCA-kabel (niet bijgeleverd)
*3 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter
gebruiken voor een afstandsbediening met kabel
(niet bijgeleverd).
*4 Ongeacht of de microfoon al dan niet wordt
gebruikt, dient u de microfooningangskabel
dusdanig te plaatsen, dat hij u niet hindert tijdens
het rijden. Zet de kabel vast met een klem enz. als
deze rond uw voeten is geïnstalleerd.
*5 Zie "De microfoon installeren" (pagina 35) voor
informatie over de installatie van de microfoon.
*6 Wanneer het ampèrage van de zekering die in uw
auto wordt gebruikt 10 A is, breng de aansluiting op
de voeding van de accu dan direct tot stand zodat
kortsluiting wordt voorkomen.
*7 Voor het tot stand brengen van een optische
aansluiting is een optische kabel (niet bijgeleverd)
nodig.
*8 Voor het aansluiten van een smartphone op het
hoofdapparaat is een geschikte kabel (niet
bijgeleverd) nodig.
*9 Gebruik voor het aansluiten van een iPod/iPhone de
USB-verbindingskabel voor iPod (niet bijgeleverd).
*10Raadpleeg "Gids voor aansluiting van een
audiotoestel" (pagina 7) voor meer informatie over
de aansluiting.
*11Afhankelijk van het type auto moet u een adapter
(niet bijgeleverd) gebruiken als de
antenneaansluiting niet past.
*12Zet de connectors goed vast door het
bevestigingsmateriaal rond de hals van de
connectors aan te brengen, en vervolgens de
uiteinden van het bevestigingsmateriaal samen te
brengen.
Als uw auto uitgerust is met een elektrisch
bediende antenne zonder relaisdoos, kan de
antenne beschadigd raken als u dit apparaat
aansluit met de bijgeleverde voedingskabel
.
Naar de voedingsaansluiting van de auto
Bij het tot stand brengen van een
aansluiting met een high-level-ingang
Zie "Aansluiting High level-ingang" (pagina 34)
voor meer informatie.
Naar de uitgang van de linkerluidspreker (wit)
van een audiotoestel
Naar de uitgang van de rechterluidspreker
(grijs) van een audiotoestel
Bij directe aansluiting op de accu
Wanneer het ampèrage van de zekering die in uw
auto wordt gebruikt 10 A is, breng de aansluiting op
de voeding van de accu dan direct tot stand zodat
kortsluiting wordt voorkomen.
Naar een metalen van de auto
Naar de plus-aansluiting van de accu
Opmerkingen
Ook al wordt het apparaat aangesloten op de
voedingskabel van de auto, zal het misschien
onvoldoende voeding krijgen voor optimale
prestaties. Maak, als dat het geval is, een directe
aansluiting van de voeding op de accu.
Controleer dat de draden van de accu van de auto die
met de auto (aarde op het chassis) zijn verbonden,
van tenminste dezelfde maat zijn als de
voedingsdraad waarmee de hoofd-unit op de accu is
aangesloten.
Vraag, als u vragen heeft over of problemen met de
aansluiting, advies aan uw dealer.
Aanbevolen High-Resolution USB Audio-
systeem
Opmerking
Bepaalde producten die in het schema worden getoond
zullen misschien niet leverbaar zijn in uw land of uw
geografische locatie.
Aansluitingen tot stand brengen
4 Continue voeding Geel
5
Bediening elektrische
antenne/versterker
(REM OUT)
Blauw/wit
gestreept
6
Geschakelde voeding
verlichting
Oranje/wit
gestreept
7 Geschakelde voeding Rood
8 Aarding Zwart
Eindversterker
(bijv. XM-GS4)
Super-tweeter
(bijv. XS-GS1)
RSX-GS9
(dit apparaat)
Full-range
luidspreker
(bijv. XS-GS1621)
Eindversterker
(bijv. XM-GS100)
Subwoofer
(bijv. XS-GSW121D)
34
NL
Aansluiting High level-ingang
Raadpleeg de handleiding die bij uw audiotoestel is
geleverd, voor meer informatie.
Optische aansluiting
Deze OPTICAL OUT is ontworpen voor het
aansluiten van een eindversterker met een
optische ingang. Wanneer een ander digitaal
toestel is aangesloten, zullen de functies van het
toestel misschien niet goed werken.
Buig de optische kabel (niet bijgeleverd) niet bij
het maken van aansluitingen. Dit kan tot gevolg
hebben dat het uitsturen van geluid onmogelijk
wordt.
Wanneer de optische aansluiting tot stand is
gebracht:
stel [Optical out] in op [48kHz] of [96kHz] om in
te schakelen.
de volumeregelfuncties op het apparaat en op
de afstandsbediening werken niet.
[Subwoofer], [Pos Custom], [Pos Preset], [EQ10
Preset], [Balance], [Fader], [Loudness] en [DSEE
HX] zijn automatisch ingesteld op [OFF].
Er wordt geen geluid uitgestuurd bij native
DSD-weergave via de USB-poort micro-B.
Aansluiting van de eindversterker
Gebruik het apparaat en de eindversterker die
High-Resolution Audio niet ondersteunen, niet
langer wanneer een ongebruikelijk geluid wordt
gegenereerd.
Aansluiting voor in stand houden van het
geheugen
Als de gele voedingskabel aangesloten is, wordt
het geheugencircuit altijd gevoed, zelfs wanneer
het contact van de auto uitgeschakeld is.
Gebruik de aux-voedingsaansluiting van uw auto
en sluit de kabels op juiste wijze op elkaar aan
(afhankelijk van de auto).
Gewone aansluiting
Wanneer de posities van de rode en gele
kabels omgekeerd zijn
Wanneer de auto geen ACC-positie heeft
Na het afstemmen van de verbindingen en het
correct schakelen van de voedingskabels, sluit u het
apparaat aan op de voeding van de auto. Met alle
vragen en problemen over het aansluiten van dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw
autodealer.
WitWit
Wit/zwart gestreept Wit/zwart gestreept
Grijs Grijs
Grijs/zwart gestreept Grijs/zwart gestreept
Linkerluidspreker
uitgang
Rechterluidspreker
uitgang
Audiotoestel met
luidsprekeruitgangen
Voedingsaansluitingsschema
4 Continue voeding Geel
7 Geschakelde voeding Rood
4 Geschakelde voeding Geel
7 Continue voeding Rood
Aux-voedingsaansluiting
Rood Rood
Geel Geel
Rood Rood
Geel Geel
Rood
Rood
Geel
Geel
35
NL
Voor het registreren van uw stem bij handenvrij
telefoneren is het nodig dat u de microfoon
installeert
.
Opgelet
Als de kabel rond de stuurkolom of de
versnellingshendel gewikkeld raakt, kan dit zeer
gevaarlijk zijn. Zorg dat de kabel en andere
onderdelen u niet hinderen tijdens het rijden.
Als uw auto uitgerust is met airbags of andere
schokdempende inrichtingen, dient u voor de
installatie contact op te nemen met de winkel
waar u dit apparaat hebt gekocht, of met uw
autodealer.
Opmerking
Reinig, voor u de dubbelzijdige tape bevestigt, het
oppervlak van het dashboard met een droge doek.
Installatie
Voor u het apparaat installeert, verwijdert u de
beschermende rand
en de beugel
van het
apparaat.
1 Duw de zijkanten van de beschermende
rand naar binnen en trek de
beschermende rand naar buiten.
2 Plaats beide ontgrendelingssleutels
tot deze vastklikken, trek de beugel
omlaag en trek vervolgens het apparaat
omhoog om ze te scheiden.
De microfoon installeren
Klem (niet bijgeleverd)
De beschermende rand en de beugel
verwijderen
Richt de haak naar binnen.
36
NL
Voor u het apparaat installeert, moet u ervoor
zorgen dat de klemmen aan beide kanten van de
beugel
2 mm naar binnen gebogen zijn.
1 Plaats de beugel in het dashboard en
buig de klauwen naar buiten zodat de
beugel stevig vastzit.
2 Plaats het apparaat in de beugel en
bevestig vervolgens de beschermende
rand .
Opmerkingen
Als de klemmen recht of naar buiten gebogen zijn, zal
het apparaat niet stevig geïnstalleerd zijn en kan het
eruit vallen.
Zorg ervoor dat de vier lipjes op de beschermende
rand goed vastzitten in de sleuven in het apparaat.
Zie "Het apparaat opnieuw instellen" (pagina 9)
voor meer informatie.
Vervang een zekering altijd door een identiek
exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de
voedingsaansluiting controleren en de zekering
vervangen. Brandt de zekering vervolgens
nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een
defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Opmerking
Gebruik voor het vervangen van de zekering geschikt
gereedschap.
Het apparaat in het dashboard
monteren
Het apparaat opnieuw instellen
182 mm
53 mm
Klem
Zekeringen vervangen
Zekering (15 A)
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation Printed in Thailand
http://www.sony.eu/support
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez
consulter les toutes dernières informations techniques
sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Sito di assistenza clienti
In caso di domande o per le informazioni più aggiornate
sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:
Support site
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit
the web site below:
Support-Website
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten
Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen
möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
Ondersteuningssite
Als u vragen hebt of de recentste
ondersteuningsinformatie over dit product wilt
hebben, gaat u naar de onderstaande website:
Register your product online now at:
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Merci d’enregister votre produit en ligne sur:
Registra online il tuo prodotto su:
Registreer uw product nu online via:
http://www.sony.eu/mysony

Documenttranscriptie

Voor uw eigen veiligheid moet u dit apparaat in het dashboard van de auto installeren, aangezien de bovenkant ervan tijdens het gebruik erg warm wordt. Zie "Aansluiting/installatie" (pagina 31) voor meer informatie. Geproduceerd in Thailand Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing. Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ Deze radioapparatuur is bedoeld om te worden gebruikt met de goedgekeurde softwareversie(s) die aangegeven zijn in de EUconformiteitsverklaring. De software die geïnstalleerd is op deze radioapparatuur werd gecontroleerd en beantwoordt aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU. Softwareversie: 1_ U kunt de softwareversie in het firmware-instelitem van het algemene instelmenu controleren. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. 2NL Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht. WAARSCHUWING: Slik de batterij niet in, gevaar voor chemische brandwonden. De afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dat binnen slechts 2 uur ernstige interne brandwonden en de dood tot gevolg hebben. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Sluit het batterijvak niet goed, gebruik het product dan niet meer en houd het buiten bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen misschien zijn ingeslikt of ergens in een deel van het lichaam terecht zijn gekomen, roep dan onmiddellijk medische hulp in. Opmerking over de lithiumbatterij Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort. Disclaimer betreffende diensten aangeboden door derden Diensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke situaties. Belangrijke kennisgeving Let op ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPER DIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE HARDWARE EN/OF SOFTWARE. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar. Geachte klant, dit product omvat een radiozender. Overeenkomstig UNECE-voorschrift nr. 10 kan een autofabrikant speciale voorwaarden opleggen voor de installatie van radiozenders in auto's. Controleer de handleiding van uw auto of neem contact op met de fabrikant of de verkoper van uw auto voor u dit product in uw auto installeert. Noodoproepen Dit systeem voor handenvrij bellen via BLUETOOTH en het elektronische toestel dat met het systeem verbonden is, gebruiken radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook een door de gebruiker geprogrammeerde functie. Verbinding kan niet onder alle omstandigheden worden gegarandeerd. Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw elektronische toestel voor het tot stand brengen van essentiële communicatie (zoals bij medische noodgevallen). Over BLUETOOTH-communicatie  Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTHtoestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken.  waar brandbaar gas aanwezig is, in een ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation  in de buurt van automatische deuren of een brandmelder  Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de BLUETOOTH-norm voor een veiligere verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u communiceert met behulp van draadloze BLUETOOTH-technologie.  Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor het uitlekken van informatie tijdens BLUETOOTHcommunicatie. 3NL Aansluiting/installatie Inhoudsopgave Gids bij onderdelen en bedieningselementen. . . . 5 Gids voor aansluiting van een audiotoestel . . . . . . 7 Opgelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lijst met onderdelen voor de installatie. . . . . . . . Aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . . . 9 De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden . . . . . . . . . . 9 Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Een USB-apparaat geschikt voor High-Resolution Audio aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Een ander draagbaar audiotoestel aansluiten . . . 12 Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 RDS (Radio Data System) gebruiken . . . . . . . . . . . 13 Afspelen Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Een USB-apparaat geschikt voor High-Resolution Audio afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Een BLUETOOTH-toestel afspelen . . . . . . . . . . . . . 15 Tracks zoeken en afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Handenvrij bellen (alleen via BLUETOOTH) Een oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Iemand opbellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Beschikbare bedieningshandelingen tijdens een gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Handige functies Sony | Music Center met iPhone/Androidsmartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instellingen Algemene bediening voor instellingen. . . . . . . . . Algemene instellingen (General) . . . . . . . . . . . . . . Geluidsinstellingen (Sound) . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLUETOOTH instellen (BT Setting) . . . . . . . . . . . . . Sony | Music Center-instellingen (Sony APP) . . . . 19 19 19 21 21 Aanvullende informatie De firmware updaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4NL 23 23 24 24 26 Zie voor details van de software die door dit apparaat wordt gebruikt, "Belangrijke informatie over de software" op de pagina's aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. 31 31 32 35 Gids bij onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat  In deze handleiding zijn het voornamelijk de procedures voor de afstandsbediening die worden uitgelegd, tenzij anders wordt vermeld.  Beschikbare knoppen lichten op afhankelijk van de bron die is geselecteerd.  Ontvanger voor de afstandsbediening  Display  Volumeregelknop Draai aan deze knop om het volume te regelen. N-merkteken Raak dit merkteken aan met een smartphone die geschikt is voor NFC als u verbinding wilt maken met Bluetooth®.  SRC (bron) Hiermee kunt u het apparaat inschakelen. U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te wijzigen. OFF Houd deze toets 1 seconde ingedrukt om de bron uit te schakelen en de klok weer te geven. Houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt als u het apparaat en het scherm wilt uitschakelen. Als het apparaat is uitgeschakeld en de display verdwijnt, is bediening met de afstandsbediening niet mogelijk.  / (vorige/volgende) USB1/USB2: Tracks overslaan. Tuner: Opgeslagen radiozenders ontvangen. /  (album –/+) USB1/USB2: Ingedrukt houden als u albums wilt overslaan. Tuner: Ingedrukt houden als u automatisch op een radiozender wilt afstemmen.   (afspelen/pauze) USB1/USB2: Weergave starten/pauzeren. Wanneer de weergave in de pauzestand staat, knippert de verlichting van het apparaat. Tuner: Andere golflengte kiezen. PAIRING (pagina 10) Houd deze knop 2 seconden ingedrukt om de stand BLUETOOTH-koppeling-standby te activeren.  BLUETOOTH-indicator  Reset-knop (pagina 9)  AUX-ingang  USB-poort micro-B (voor USB-DAC)  USB-poort type-A (voor USB1) Opladen van het aangesloten apparaat (USB High-charge) wordt ook ondersteund. 5NL RM-X262 Afstandsbediening  /// Een installatie-item selecteren, enz. ENTER Hiermee kunt u het geselecteerde item bevestigen. / (vorige/volgende) USB1/USB2: Tracks overslaan. Tuner: Hiermee kunt u automatisch afstemmen op een radiozender. Houd de toets ingedrukt als u handmatig wilt afstemmen. +/– (album +/–) USB1/USB2: Albums overslaan. Tuner: Opgeslagen radiozenders ontvangen.  Cijfertoetsen (1 tot 6) Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders ontvangen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om zenders op te slaan. REP (herhalen) SHUF (in willekeurige volgorde afspelen) PAUSE Verwijder de isolatiefolie voordat u het apparaat in gebruik neemt. De knop VOL (volume) + is voorzien van een voelbare stip.  (terug) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.  AF (alternatieve frequenties) De functie AF in-/uitschakelen.  TA (verkeersinformatie) De functie TA in-/uitschakelen.  ATT (afzwakken) Het geluid afzwakken. Druk hierop als u afzwakking van het geluid wilt annuleren.  MODE (pagina 12)  SOUND*1*2 Het geluidsmenu direct openen. MENU*1 Houd deze knop ingedrukt als u het installatiemenu wilt openen. *1 Niet beschikbaar wanneer de BT-telefoon geselecteerd is. *2 Niet beschikbaar wanneer de optische uitgang is ingeschakeld, of wanneer de bron is uitgeschakeld is en de klok wordt weergegeven.  DSPL (display) Druk hierop als u andere display-items wilt kiezen. 6NL Gids voor aansluiting van een audiotoestel Audiotoestel*1 (bijv., WALKMAN®, digitale-mediaspeler, smartphone) Smartphone*2, iPod/iPhone*3, WALKMAN®, USB-opslagapparaat *2*3 *1 *4 *5 *5 *7*8 *1 Audiotoestel met een stereo-mini-aansluiting. Bij het aansluiten is een stereo-mini-stekker (niet bijgeleverd) nodig. Gebruik geen stekker die u kan hinderen bij het besturen van de auto. *2 Alleen een smartphone in MSC-stand. Voor het aansluiten van een smartphone is een geschikte USB-kabel (niet bijgeleverd) nodig. *3 Voor het aansluiten van een iPod/iPhone is een USBverbindingskabel voor iPod/iPhone (niet bijgeleverd) nodig. *4 Gebruik de USB-verlengkabel (bijgeleverd). *5 Gebruik een geschikte USB-kabel (USB-A-stekker naar USB-micro-B-stekker) (niet bijgeleverd). *6 U wordt geadviseerd voor de weergave van HighResolution Audio-bestanden de software voor audioweergave "Hi-Res Audio Player" of "Media Go" te gebruiken. Wanneer u "Hi-Res Audio Player" gebruikt: Voor Windows moet u de speciale driver op uw computer installeren. Voor Mac OS is geen driver vereist. Wanneer u "Media Go" gebruikt: Voor Windows moet u de speciale driver op uw computer installeren. "Media Go" wordt niet ondersteund voor Mac OS. Ga voor meer informatie naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld. *7 Bij het aansluiten van een Android-smartphone is een USB OTG-kabel (niet bijgeleverd) vereist. U moet voor het afspelen van High-Resolution Audiobestanden de speciale app voor uw smartphone downloaden. *8 Voor het aansluiten van een iPhone/iPod is een exclusieve kabel (niet bijgeleverd) nodig. Deze kabel is mogelijk niet verkrijgbaar in uw land of regio. *9 Er is alleen een digitale uitgang die WALKMAN® ondersteunt beschikbaar. Voor aansluiting van de WALKMAN® hebt u een USB-conversiekabel WMCNWH10 nodig (niet bijgeleverd). Deze kabel is mogelijk niet verkrijgbaar in uw land of op uw geografische locatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Computer*6 (bijv., met Windows, met Mac OS) Smartphone*7 (bijv. Android-smartphone, iPhone*8, WALKMAN®*9) Voor uw veiligheid Om een verkeersongeval te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de verbonden kabels het airbagsysteem niet verstoren en u niet hinderen tijdens het rijden. 7NL Af te spelen formaten van High-Resolution Audio-bestanden Welke bestandsformaten, sampling-frequenties en bitdiepten u kunt afspelen, is afhankelijk van de USBpoort die u gebruikt: USB type-A of USB micro-B. USB-DAC (USB-poort micro-B) DSD ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit, 11,2 MHz/1 bit* DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/ 1 bit PCM Max. 192 kHz/24 bit USB1 (USB-poort type-A, Voorzijde) – – USB2 (USB-poort type-A, Achterzijde) – – 2,8 MHz/1 bit (PCM converteren), 5,6 MHz/1 bit (PCM converteren) DSF – 2,8 MHz/1 bit (PCM converteren), 5,6 MHz/1 bit (PCM converteren) DSDIFF – 2,8 MHz/1 bit (PCM converteren), 5,6 MHz/1 bit (PCM converteren) 2,8 MHz/1 bit (PCM converteren), 5,6 MHz/1 bit (PCM converteren) WAV – 192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bit), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit) 192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bit), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit) AIFF – 192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bit), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit) 192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bit), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit) FLAC – 192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bit), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit) 192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bit), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit) ALAC – 192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bit), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit) 192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bit), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bit) * Alleen afspeelbaar via een digitale uitgang die WALKMAN® ondersteunt. Deze WALKMAN® is mogelijk niet verkrijgbaar in uw land of op uw geografische locatie. 8NL Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het opnieuw instellen. Opmerking Wanneer u op reset-knop drukt, worden de klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens gewist. De klok instellen Voer de volgende handelingen uit met de afstandsbediening. 1 2 Houd MENU ingedrukt, druk op  of  en selecteer [General], druk vervolgens op ENTER. Druk op  of  en selecteer [Clock Adjust], druk vervolgens op ENTER. De aanduiding voor het uur gaat knipperen. 3 Druk op  of  en stel de uren en minuten in. U kunt de digitale aanduiding verplaatsen door te drukken op  of . 4 Druk op ENTER na het instellen van de minuten. Het instellen is voltooid en de klok begint te lopen. De klok weergeven Druk op DSPL. Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden U kunt genieten van muziek of handenvrij bellen afhankelijk van het BLUETOOTH-compatibele toestel zoals een smartphone, mobiele telefoon en audiotoestel (hierna "BLUETOOTH-toestel" genoemd, tenzij anders vermeld). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij het toestel voor meer informatie over het aansluiten. U kunt op twee manieren verbinding met het BLUETOOTH-toestel tot stand brengen:  Verbinding door middel van een enkele aanraking (One touch) met een BLUETOOTHtoestel dat geschikt is voor NFC.  Verbinding handmatig tot stand brengen. Vooraleer u het toestel aansluit, verlaagt u het volume van dit apparaat. Doet u dit niet, dan kunnen er luide geluiden geproduceerd worden. Verbinding maken met een smartphone door middel van One touch (NFC) Wanneer u het N-merkteken op het apparaat aanraakt met een smartphone die geschikt is voor NFC*, wordt het apparaat automatisch gekoppeld aan en verbonden met de smartphone. * NFC (Near Field Communication) is een technologie voor draadloze communicatie op korte afstand tussen diverse apparaten, zoals mobiele telefoons en ICtags. Dankzij de NFC-functie is gegevenscommunicatie eenvoudig mogelijk door gewoon het relevante symbool of de gewenste locatie aan te raken op voor NFC geschikte apparaten. Voor een smartphone waarop Android™ OS 4.0 of lager geïnstalleerd is, moet de app "NFC Easy Connect" van Google Play™ worden gedownload. De app kan in bepaalde landen/regio's mogelijk niet worden gedownload. 1 Activeer de NFC-functie op de smartphone. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij de smartphone voor meer informatie. 9NL 2 Raak het gedeelte met het N-merkteken van het apparaat aan met het gedeelte met het N-merkteken van de smartphone. 4 Controleer dat de BLUETOOTH-indicator op het apparaat oplicht. 5 Als uw modelnaam niet weergegeven wordt, herhaalt u dit proces vanaf stap 2. Verbinding verbreken met One touch Raak het gedeelte met het N-merkteken van het apparaat nogmaals aan met het gedeelte met het N-merkteken van de smartphone. Wanneer u een BLUETOOTH-toestel voor het eerst aansluit, moet een wederzijdse registratie ("koppeling" genoemd) plaatsvinden. Door een koppeling door te voeren, kunnen dit apparaat en andere toestellen elkaar herkennen. Als u een wachtwoord* moet invoeren op het BLUETOOTH-toestel, voert u [0000] in. * Het wachtwoord kan, afhankelijk van het toestel, "toegangscode", "PIN-code", "PIN-getal" of "paswoord" enz. worden genoemd. Opmerkingen  Behandel de smartphone voorzichtig wanneer u de verbinding tot stand brengt, om krassen te vermijden.  One touch-verbinding is niet mogelijk wanneer het apparaat reeds verbonden is met een ander toestel dat geschikt is voor NFC. In dit geval verbreekt u de verbinding met het andere toestel en brengt u de verbinding met de smartphone opnieuw tot stand. Koppelen en verbinding maken met een BLUETOOTH-toestel Selecteer [RSX-GS9] in de display van het BLUETOOTH-toestel. Wachtwoord invoeren [0000] Controleer dat de BLUETOOTH-indicator op het apparaat blijft branden wanneer de koppeling tot stand is gebracht. 6 Selecteer dit apparaat op het BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTHverbinding te activeren. Opmerking Zolang er een BLUETOOTH-verbinding actief is, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander toestel. U kunt detectie mogelijk maken door de koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat vanaf een ander toestel te zoeken. Weergave starten 1 Plaats het BLUETOOTH-toestel niet meer dan 1 m verwijderd van dit apparaat. 2 Houd  op het apparaat langer dan 2 seconden ingedrukt. Of houd MENU op de afstandsbediening ingedrukt, selecteer [BT Setting]  [Pairing], en druk op ENTER. De BLUETOOTH-indicator op het apparaat knippert (het apparaat staat in de stand koppeling-standby). 3 Voer de koppeling uit op het BLUETOOTH-toestel zodat het dit apparaat detecteert. 10NL Zie "Een BLUETOOTH-toestel afspelen" (pagina 15) voor meer informatie. Het koppelen annuleren Voer stap 2 uit om de koppelingsstand te annuleren wanneer dit apparaat en het BLUETOOTH-toestel gekoppeld zijn. Verbinding maken met een gekoppeld BLUETOOTH-toestel Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met dit apparaat. Sommige gekoppelde toestellen worden automatisch verbonden. 1 Een USB-apparaat aansluiten 1 2 Verlaag het volume op het apparaat. Sluit het USB-toestel aan op de USBpoort type-A. Gebruik voor het aansluiten van een iPod/ iPhone de USB-verbindingskabel voor iPod/ iPhone (niet bijgeleverd). Houd MENU op de afstandsbediening ingedrukt, selecteer [BT Setting]  [BT Signal], en druk op ENTER. Controleer dat de BLUETOOTH-indicator op het apparaat oplicht. 2 Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel. 3 Bedien het BLUETOOTH-toestel om verbinding te maken met dit apparaat. Verbinding maken met het laatste verbonden toestel vanaf dit apparaat Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel. Druk op SOURCE (SRC) en selecteer vervolgens [BT Phone]* of [BT Audio]. Druk op ENTER om verbinding te maken met de mobiele telefoon of op PAUSE om verbinding te maken met het audiotoestel. Een USB-apparaat geschikt voor High-Resolution Audio aansluiten 1 2 Verlaag het volume op het apparaat. Sluit een computer, smartphone of digitale-mediaspeler die HighResolution USB Audio ondersteunt, aan op de USB-poort micro-B. Zie "Gids voor aansluiting van een audiotoestel" (pagina 7) voor meer informatie. * Alleen beschikbaar wanneer de "Sony | Music Center"-verbinding tot stand is gebracht. Opmerking Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio kunt u niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met de mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan verbinding met dit apparaat vanaf de mobiele telefoon. Tip Met BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u de contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de mobiele telefoon waar het apparaat het laatst mee verbonden was. Microfoon installeren Zie "De microfoon installeren" (pagina 35) voor meer informatie. 11NL Een ander draagbaar audiotoestel aansluiten 1 2 Verlaag het volume op het apparaat. Sluit het draagbare audiotoestel met behulp van een verbindingskabel (niet bijgeleverd)* aan op de AUX-ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat. * Gebruik geen stekker die u kan hinderen bij het besturen van de auto. Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio Wanneer u naar de radio wilt luisteren drukt u op SOURCE (SRC) en selecteert u [Tuner]. Voer de volgende handelingen uit met de afstandsbediening. Automatisch opslaan (BTM) 1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW). Of kies een andere golflengte door op  op het apparaat te drukken. Zie "AUX2" onder "Aansluiting" voor meer informatie over het maken van verbinding met de high-level-ingang (pagina 32). 3 2 Houd MENU ingedrukt, druk op  of  en selecteer [General], druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op  of  en selecteer [BTM], druk vervolgens op ENTER. Selecteer [AUX1] door op SRC te drukken. Het apparaat slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen. U kunt ook [AUX2] selecteren voor de highlevel-ingang. Het volumeniveau van het aangesloten toestel afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het draagbare audiotoestel bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat. Houd MENU ingedrukt, selecteer vervolgens [Sound]  [AUX Level] (pagina 20). Afstemmen 1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW). Of kies een andere golflengte door op  op het apparaat te drukken. 2 Stem af op de gewenste zender. Handmatig afstemmen Zoek naar de frequentie door  of  ingedrukt te houden, stel vervolgens nauwkeurig op de frequentie van uw keuze af door herhaaldelijk op  of  te drukken. Automatisch afstemmen Druk op  of  (of houd  of  op het apparaat langer dan 1 seconde ingedrukt). Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Handmatig opslaan 1 12NL Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven. De opgeslagen zenders ontvangen 1 Selecteer de golflengte en druk vervolgens op een cijfertoets (1 tot 6). Of druk op  of  op het apparaat. RDS (Radio Data System) gebruiken Voer de volgende handelingen uit met de afstandsbediening. Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen. Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot 6) waaronder een lokale zender is opgeslagen. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender wordt ontvangen. De PS-naam (Program Service) weergeven Druk op DSPL. Alternatieve frequenties (AF) en verkeersinformatie (TA) instellen AF stemt continu opnieuw af op de zender met het sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de huidige verkeersinformatie of verkeersprogramma's (TP) wanneer deze worden ontvangen. 1 Druk op AF en selecteer [AF ON] of [AF OFF], druk op TA en selecteer [TA ON] of [TA OFF]. RDS-zenders met de AF- en TA-instelling opslaan U kunt RDS-zenders samen met een AF/TAinstelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens met BTM of handmatig op. Als u handmatig voorprogrammeert, kunt u ook niet-RDS-zenders voorprogrammeren. Noodberichten ontvangen Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten. Het volumeniveau aanpassen tijdens een verkeersbericht Het niveau wordt los van het normale volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor toekomstige verkeersinformatie. Op een regionaal programma afgestemd blijven (REGIONAL) Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet over naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Zet, als u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, tijdens FM-ontvangst [Regional] op [OFF] bij [General] (pagina 19). Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en sommige andere gebieden. 13NL Afspelen Een USB-apparaat afspelen In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van een iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of afbeeldingen. Zie "Informatie over iPod" (pagina 23) voor informatie over de geschiktheid van uw iPod of ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld. USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage Class) (zoals een USB-flashstation, digitalemediaspeler, Android-smartphone) die de USBnorm ondersteunen, kunnen worden gebruikt. Afhankelijk van de digitale-mediaspeler of Androidsmartphone moet de USB-verbindingsstand worden ingesteld op MSC. (Een USB-apparaat in de stand MTP is niet beschikbaar.) Map "Music" en de locatie ervan (bij verbinding van het USB-apparaat) Bewaar audiobestanden in een map met de naam "Music" en plaats de map direct onder de root-map van het USB-apparaat. Anders kan het toestel de audiobestanden op het apparaat niet herkennen. Opmerkingen  Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld, voor meer informatie over de geschiktheid van uw USB-apparaat.  Tijdens USB-weergave is het niet mogelijk om snel vooruit/achteruit te spoelen.  Het apparaat begint tijdens de weergave de bestandsstructuur van het aangesloten apparaat te lezen.  [*] verschijnt op de display terwijl het apparaat de bestandsstructuur van het aangesloten apparaat leest. Wanneer [*] weergegeven wordt, is het niet mogelijk om een track of album (map) over te slaan.  Tijdens USB-weergave via de USB-poort type-A wordt een DSD-bestand op het aangesloten toestel geconverteerd naar het PCM-formaat.  Het afspelen van de volgende bestanden wordt niet ondersteund. WMA/AAC:  Auteursrechtelijk beveiligde bestanden  DRM-bestanden (beheer van digitale rechten) WMA:  Bestanden die zonder gegevensverlies zijn gecomprimeerd (lossless)  Meerkanaalsaudiobestanden  Als richtlijn duurt het ongeveer 150 seconden om in totaal 2.000 audiobestanden in 200 mappen op het USB-apparaat te herkennen.  Het toestel kan misschien wat tijd nodig hebben om het USB-apparaat te herkennen als de bestandsorganisatie werd bijgewerkt. 14NL  Voor u het USB-apparaat verbindt, dient u USB1 of USB2 te selecteren. Als een USB-apparaat met een bijgewerkte bestandsstructuur wordt verbonden terwijl het toestel en het display uitgeschakeld zijn, of zonder USB1 of USB2 te selecteren, kan het toestel de recentste bestandsorganisatie van het apparaat niet herkennen. 1 Sluit het USB-apparaat aan op de USBpoort type-A (pagina 11). Het afspelen wordt gestart. (Afhankelijk van de bestandsorganisatie kan het even duren voordat het afspelen wordt gestart.) 2 Pas het volume op dit apparaat aan. Afspelen pauzeren Druk op . Het toestel verwijderen Stop het afspelen en verwijder het toestel. De sampling-frequentie en bitdiepte van het afgespeelde audiobestand weergeven Druk tijdens het afspelen op DSPL. Opmerkingen  Tijdens DSD-weergave via USB1 of USB2 worden de sampling-frequentie en de bitdiepte voorafgaand aan de conversie naar PCM-formaat weergegeven.  Wanneer een iPod/iPhone aangesloten is op USB1 of USB2, worden de sampling-frequentie en de bitdiepte niet weergegeven.  In de tracknaamweergave worden alleen alfanumerieke tekens weergegeven. Waarschuwing voor iPhone Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door het apparaat. Om plotselinge harde geluiden na een oproep te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat u tijdens de oproep het volume van het apparaat niet per ongeluk verhoogt. Een USB-apparaat geschikt voor High-Resolution Audio afspelen Zie voor informatie over de geschiktheid van uw USB-apparaat geschikt voor High-Resolution Audio en de door DSD ondersteunde software voor audioweergave of app, de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld. Voor uw veiligheid  Bedien het USB-apparaat geschikt voor HighResolution Audio niet terwijl u een voertuig bestuurt.  Controleer, voordat u wegrijdt, dat het USBapparaat geschikt voor High-Resolution Audio niet op een luid volume staat ingesteld (vooral niet bij native DSD-weergave). 1 Sluit een USB-apparaat geschikt voor High-Resolution Audio, aan op de USBpoort micro-B (pagina 11). 2 Bedien het apparaat om het afspelen te starten. 3 Pas het volume op dit apparaat aan. Het afspelen stoppen Bedien het audiotoestel en stop het afspelen. De bedieningsfuncties op het apparaat of op de afstandsbediening werken niet. Het toestel verwijderen Stop het afspelen en verwijder het toestel. De sampling-frequentie en bitdiepte van het afgespeelde audiobestand weergeven Druk tijdens het afspelen op DSPL. De volgende informatie wordt bijvoorbeeld weergegeven: [192/24]: 192 kHz/24 bit [DSD 11.2MHz]: 11,2 MHz/1 bit Opmerkingen  Naadloos afspelen (gapless playback) is mogelijk wanneer de bemonsteringsfrequentie en bitdiepte gelijk zijn aan die van de volgende of vorige track.  Als de weergegeven bemonsteringsfrequentie en bitdiepte niet geschikt zijn, controleert u de instellingen van het apparaat en de verbinding ervan.  Voor een DSD-bestand op het toestel aangesloten via de USB-poort micro-B, wordt native DSD-weergave uitgevoerd. Controleer tijdens het afspelen dat de native DSD-weergave op het USB-apparaat geschikt voor High-Resolution Audio goed werkt. Bijbehorende gegevens-interface, samplingfrequentie en bitdiepte:  PCM: Max. 192 kHz/24 bit  DSD: ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit, 11,2 MHz/1 bit* DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit * Alleen afspeelbaar via een digitale uitgang die WALKMAN® ondersteunt. Een BLUETOOTH-toestel afspelen U kunt inhoud afspelen op een verbonden toestel dat ondersteuning biedt voor BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Aanbevolen wordt een door LDAC ondersteund toestel te gebruiken. 1 Breng een BLUETOOTH-verbinding tot stand met het audiotoestel (pagina 9). 2 Druk op SRC en selecteer [BT Audio]. U kunt ook op SOURCE op de afstandsbediening drukken. 3 Bedien het audiotoestel en start het afspelen. 4 Pas het volume op dit apparaat aan. Opmerkingen  Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt gekozen, wordt de weergave van het audiotoestel niet stopgezet.  [BT Audio] verschijnt niet op de display wanneer de toepassing "Sony | Music Center" via de BLUETOOTHfunctie wordt gebruikt. Het volumeniveau van het BLUETOOTHtoestel afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het BLUETOOTH-audiotoestel bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat. Houd MENU ingedrukt, selecteer vervolgens [BT Setting]  [BTA Level] (pagina 21). Alleen de SBC codec toepassen Houd MENU ingedrukt op de afstandsbediening, stel vervolgens [Audio Codec] in [BT Setting] in op [SBC] (pagina 21). Tracks zoeken en afspelen Voer de volgende handelingen uit met de afstandsbediening. Voor de iPod zijn herhaald afspelen en afspelen in willekeurige volgorde niet beschikbaar. Herhaald afspelen en in willekeurige volgorde afspelen 1 Druk tijdens USB1- of USB2-weergave herhaaldelijk op REP of SHUF en selecteer de weergavestand van uw keuze. Het duurt even voor het afspelen start in de geselecteerde weergavestand. Modus herhaald afspelen:  Met [Repeat Track] wordt de track herhaaldelijk afgespeeld.  Met [Repeat Album] worden de tracks in het album (de map) herhaaldelijk afgespeeld.  Met [Repeat OFF] kunt u het herhaald afspelen annuleren. Modus willekeurig afspelen:  Met [Shuffle Device] worden alle tracks in de map "Music" in willekeurige volgorde afgespeeld. 15NL  Met [Shuffle OFF] kunt u het willekeurig afspelen annuleren. Opmerkingen  Tijdens herhaald afspelen kan de modus willekeurig afspelen niet geselecteerd worden. Tijdens willekeurig afspelen kan alleen [Repeat Track] geselecteerd worden. [Repeat Album] kan niet geselecteerd worden.  [Shuffle Device] is alleen beschikbaar wanneer herhaald afspelen uitgeschakeld is.  Wanneer willekeurig afspelen uitgevoerd of geannuleerd wordt, begint het afspelen vanaf de eerste track in de map "Music".  Wanneer willekeurig afspelen geactiveerd is en [Repeat Track] geselecteerd is, kunt u op  drukken om [Repeat Track] te annuleren en opnieuw willekeurig af te spelen vanaf de eerste track in de map "Music".  Tijdens willekeurig afspelen is de lijstweergave in "Sony | Music Center" niet beschikbaar. Om de lijstweergave mogelijk te maken, annuleert u de modus willekeurig afspelen. Handenvrij bellen (alleen via BLUETOOTH) Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 9) voor meer informatie. Alleen wanneer de "Sony | Music Center"-verbinding tot stand is gebracht, komt [BT Phone] beschikbaar bij het selecteren van de bron. Voer de volgende handelingen uit op het apparaat. Een oproep beantwoorden 1 Druk op een toets wanneer u een gesprek met een beltoon ontvangt. Het telefoongesprek wordt gestart. Opmerking De beltoon en het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via het audioapparaat dat aangesloten is op FRONT AUDIO OUT. De oproep weigeren Houd de volgende toets ingedrukt:  om het even welke andere toets dan SRC gedurende 2 seconden.  SRC gedurende 1 tot 2 seconden. Het gesprek beëindigen Druk op SRC. Iemand opbellen U kunt alleen via "Sony | Music Center" een gesprek voeren. Zie "Sony | Music Center met iPhone/ Android-smartphone" (pagina 17) voor meer informatie. Beschikbare bedieningshandelingen tijdens een gesprek Het volume van de beltoon aanpassen Draai de volumeregelknop terwijl u een gesprek ontvangt. 16NL Het volume van de stem van de spreker aanpassen Draai de volumeregelknop tijdens een gesprek. Het volume aanpassen voor de andere persoon (aanpassing van de microfoonversterking) Druk tijdens een gesprek op . Regelbaar volumeniveau: [MIC High], [MIC Low], [MIC Middle]. Echo en ruis verminderen (Echoonderdrukking/Ruisonderdrukking) Druk tijdens een gesprek op . Instelbare standen: [ECNC 1], [ECNC 2]. Schakelen tussen de handenvrije en de niethandenvrije stand Druk tijdens een gesprek op  en schakel het audiosignaal van het telefoongesprek over tussen het apparaat en de mobiele telefoon. Opmerkingen  Afhankelijk van de mobiele telefoon is deze handeling mogelijk niet beschikbaar.  In de bellernaamweergave worden alleen alfanumerieke tekens weergegeven. Handige functies Sony | Music Center met iPhone/Android-smartphone Download de laatste nieuwe versie van de applicatie "Sony | Music Center" van de App Store voor iPhone of van Google Play voor de Androidsmartphone. Opmerkingen  Houd u voor uw eigen veiligheid aan de plaatselijke verkeersregels en bedien de toepassing niet tijdens het rijden.  "Sony | Music Center" is een app waarmee u Sonyaudiotoestellen die geschikt zijn voor "Sony | Music Center", kunt bedienen met uw iPhone/Androidsmartphone.  Wat u met "Sony | Music Center" kunt bedienen, is afhankelijk van het aangesloten toestel.  Zie voor de functies van "Sony | Music Center" de informatie over uw iPhone/Android-smartphone.  Meer informatie over "Sony | Music Center" vindt u op de volgende URL: http://vssupport.sony.net/en_ww/help/  Ga naar de onderstaande website en controleer de compatibele iPhone-/Android-smartphonemodellen. Voor een iPhone: open de App Store. Voor een Android-smartphone: open Google Play. De Sony | Music Center-verbinding tot stand brengen 1 Breng de BLUETOOTH-verbinding met uw iPhone/Android-smartphone tot stand (pagina 9). 2 Start de toepassing "Sony | Music Center". De verbinding met iPhone/Androidsmartphone wordt gestart. Meer informatie over bedieningshandelingen met een iPhone/Android-smartphone vindt u in de helpfunctie van de toepassing. Als het toestelnummer verschijnt Controleer dat het nummer wordt weergegeven (bijv., 123456), selecteer vervolgens [Ja] op de iPhone/Android-smartphone. De bron of toepassing selecteren U kunt de gewenste bron of toepassing op de iPhone/Android-smartphone selecteren. De bron selecteren Druk herhaaldelijk op SOURCE. 17NL Opmerking Zolang "Settings" is geselecteerd, werken behalve de volumeregeling de bedieningsfuncties op het apparaat en de afstandsbediening niet. Voer de bediening uit op uw iPhone/Android-smartphone. Geluids- en weergave-instellingen uitvoeren De bronlijst weergeven Voor meer informatie over de instellingen raadpleegt u de help bij de toepassing. Tik op het pictogram van de bronlijst in de applicatie "Sony | Music Center". Aankondiging van diverse informatie met spraakbegeleiding (alleen Androidsmartphone) Wanneer SMS-berichten, meldingen van Twitter/ Facebook/Kalender enz., worden ontvangen, worden ze automatisch weergegeven via het audio-apparaat dat aangesloten is op FRONT AUDIO OUT. Voor meer informatie over de instellingen raadpleegt u de help bij de toepassing. Een SMS-bericht beantwoorden (alleen Android-smartphone) U kunt antwoorden op een bericht. 1 2 3 Tik op het antwoordpictogram in de applicatie "Sony | Music Center". De display voor het invoeren van berichten verschijnt. Geef een antwoordbericht in met spraakherkenning. De lijst van kandidaat-ontvangers van een bericht verschijnt. Tik op het gewenste bericht. Het bericht wordt verzonden. Voor meer details raadpleegt u de help bij de toepassing. 18NL U kunt de instellingen voor het geluid en de display uitvoeren via uw iPhone/Android-smartphone. Instellingen Algemene bediening voor instellingen U kunt items instellen in de volgende instelcategorieën: Algemene installatie (General), Instelling geluid (Sound), installatie BLUETOOTH (BT Setting), Sony | Music Center-instellingen (Sony APP) (Wanneer de BT-telefoon geselecteerd is, zijn alleen de BLUETOOTH-instellingen beschikbaar.) Voer de volgende handelingen uit met de afstandsbediening. 1 Houd MENU ingedrukt, druk op  of  en selecteer de categorie van instellingen, druk vervolgens op ENTER. Welke items kunnen worden ingesteld is afhankelijk van de bron en instellingen. 2 Druk op  of  en selecteer de opties, druk vervolgens op ENTER. Terugkeren naar het vorige display Druk op . Algemene instellingen (General) Clock Adjust (pagina 9) Dimmer Dimt de display: [ON], [OFF], [Auto]. ([Auto] is alleen beschikbaar wanneer de verlichtingsbedieningskabel is aangesloten en de hoofdverlichting is ingeschakeld). Brightness Past de helderheid van de display aan. U kunt het niveau van de helderheid afstellen: [1] – [10]. De instelling van de helderheid wordt opgeslagen en toegepast wanneer de dimmerfunctie wordt geactiveerd of wordt gedeactiveerd. Optical Out Selecteert de instelling voor de optische uitgang: [OFF], [48kHz], [96kHz]. (De volumeregeling van het apparaat werkt niet wanneer [48kHz] of [96kHz] is ingesteld.) BTM (geheugen voor beste afstemming) (pagina 12) (Alleen beschikbaar wanneer de tuner geselecteerd is.) Regional Beperkt de ontvangst tot een bepaalde regio: [ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer FM ontvangen wordt.) Firmware (Alleen beschikbaar wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok wordt weergegeven.) Controleert/actualiseert de firmwareversie. Ga voor informatie naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld. Version Toont de actuele firmwareversie. Update Start het update-proces voor de firmware: [NO], [YES]. Het updaten van de firmware neemt enkele minuten in beslag. Tijdens de update mag u het contact niet uitschakelen (OFF). Geluidsinstellingen (Sound) U kunt dit installatiemenu ook openen door te drukken op SOUND. Als [Optical Out] is ingesteld op [48kHz] of [96kHz], is dit installatiemenu niet beschikbaar. Subwoofer (Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical Out] is ingesteld op [48kHZ] of [96kHz].) (Niet beschikbaar bij native DSD-weergave zolang USB-DAC is geselecteerd.) Sub Level* (niveau subwoofer) Past het volumeniveau van de subwoofer aan: [+10dB] – [0dB] – [-10dB]. Sub Phase (fase subwoofer) Selecteert de fase van de subwoofer: [Normal], [Reverse]. LPF Freq (frequentie van laagdoorlaatfilter) Selecteert de subwoofer cut-off-frequentie: [OFF], [50Hz], [63Hz], [79Hz], [99Hz], [125Hz], [158Hz], [198Hz], [250Hz]. LPF Slope (steilheid laagdoorlaatfilter) Selecteert de LPF-steilheid (alleen effectief wanneer [LPF Freq] is ingesteld op een andere waarde dan [OFF]): [SLP1] (-12dB/oct), [SLP2] (-24dB/oct), [SLP3] (-36dB/oct), [SLP4] (-48dB/ oct). LPF Mode (stand laagdoorlaatfilter) Stelt de filterstand in: [Mono], [Stereo]. 19NL HPF Freq (frequentie hoogdoorlaatfilter) Selecteert de cut-off-frequentie van de luidspreker voor/achter: [OFF], [50Hz], [63Hz], [79Hz], [99Hz], [125Hz], [158Hz], [198Hz], [250Hz]. HPF Slope (steilheid hoogdoorlaatfilter) Selecteert de HPF-steilheid (alleen effectief wanneer [HPF Freq] is ingesteld op een andere waarde dan [OFF]): [SLP1] (-12dB/oct), [SLP2] (-24dB/oct), [SLP3] (-36dB/oct), [SLP4] (-48dB/ oct). * Beschikbaar zelfs als [Optical Out] staat ingesteld. Sub DSD (subwoofer DSD) (Beschikbaar bij native DSD-weergave zolang USB-DAC is geselecteerd.) LPF Freq (frequentie van laagdoorlaatfilter) Selecteert de cut-off-frequentie van de subwoofer: [OFF], [150Hz]. LPF Mode (stand laagdoorlaatfilter) Stelt de filterstand in: [Mono], [Stereo]. Pos Custom (positie custom) Stelt [Custom] in bij [Pos Preset]. (Beschikbaar wanneer om het even welke bron behalve de BT-telefoon is geselecteerd.) (Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical Out] is ingesteld op [48kHZ] of [96kHz].) Front Left, Front Right, Rear Left, Rear Right, Subwoofer Stelt de afstand in van uw gewenste positie tot de luidspreker. Instelbaar bereik: [0] – [350] cm ([Subwoofer] is niet beschikbaar bij native DSDweergave zolang USB-DAC is geselecteerd.) Pos Preset (positie preset) F/R Pos (positie voor/achter) Simuleert een natuurlijk geluidsveld door het uitsturen van het geluid uit de luidsprekers te vertragen en aan te passen aan uw positie:  [Front Left],  [Front Right],  [Center Front],  [ALL] (midden van uw auto), [Custom]*1 (positie ingesteld in [Pos Custom]), [OFF] (geen positie ingesteld) Adjust Pos*2 (positie aanpassen) Stemt de instelling van de luisterpositie nauwkeurig af: [+3] – [0] – [-3]. Subwoofer*2 (subwoofer positie)  [Near],  [Normal],  [Far] *1 Beschikbaar als [Pos Custom] ingesteld staat. *2 Wordt niet weergegeven wanneer [F/R Pos] ingesteld is op [OFF]. 20NL EQ10 Preset Selecteert een equalizercurve uit 10 equalizercurves of uit: [OFF], [R & B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom] (equalizer curve ingesteld door "Sony | Music Center"). Voor iedere bron kan de equalizercurve in het geheugen worden opgeslagen. (Beschikbaar wanneer om het even welke bron behalve de BT-telefoon is geselecteerd.) (Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical Out] is ingesteld op [48kHZ] of [96kHz].) (Niet beschikbaar bij native DSD-weergave zolang USB-DAC is geselecteerd.) Balance Past de geluidsbalans aan: [R-15] – [Center] – [L-15]. (Beschikbaar wanneer om het even welke bron behalve de BT-telefoon is geselecteerd.) (Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical Out] is ingesteld op [48kHZ] of [96kHz].) Fader Past het relatieve niveau aan: [F-15] – [Center] – [R-15]. (Beschikbaar wanneer om het even welke bron behalve de BT-telefoon is geselecteerd.) (Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical Out] is ingesteld op [48kHZ] of [96kHz].) Loudness Versterkt lage en hoge tonen voor helder geluid bij lage volumeniveaus: [OFF], [ON]. (Niet beschikbaar bij native DSD-weergave zolang USB-DAC is geselecteerd.) DSEE HX (digital sound enhancement engine HX) Verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het compressieproces, te herstellen. Deze instelling kan voor iedere bron, behalve de tuner en AUX, in het geheugen worden opgeslagen. Selecteert de DSEE HX-stand: [OFF], [ON]. (Alleen beschikbaar wanneer USB1, USB2, USBDAC of BT Audio is geselecteerd.) (Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer [Optical Out] niet is ingesteld op [OFF].) (Niet beschikbaar bij native DSD-weergave zolang USB-DAC is geselecteerd.) AUX Level Past het volumeniveau voor elk aangesloten randapparaat aan: [+18dB] – [0dB] – [-8dB]. Deze instelling maakt dat het niet nodig is het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. BLUETOOTH instellen (BT Setting) BT Signal (BLUETOOTH-signaal) (pagina 11) Hiermee kunt u de BLUETOOTH-functie activeren/deactiveren. Pairing (BLUETOOTH koppeling) (pagina 10) BTA Level (volumeniveau BLUETOOTH-audio) Past het volumeniveau voor elk aangesloten BLUETOOTH-apparaat aan: [+6dB] – [0dB] – [-6dB]. Deze instelling maakt dat het niet nodig is het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. Audio Codec Selecteert het type BLUETOOTH-audio codec: [AUTO] (LDAC, AAC, SBC), [SBC]. (Niet beschikbaar via "Sony | Music Center".) Auto Answer Stelt het apparaat in op het automatisch beantwoorden van inkomende oproepen: [OFF], [3sec], [10sec]. Ring Tone Hiermee selecteert u of dit apparaat of de aangesloten mobiele telefoon de beltoon laat klinken: [TONE 1] (dit apparaat), [TONE 2] (mobiele telefoon). BT Initialize Zet alle instellingen die bij BLUETOOTH horen (koppelingsinformatie, toestelinformatie enz.) in de beginstand terug: [NO], [YES]. Zet alle instellingen in de beginstand terug wanneer u het apparaat wegdoet. Sony | Music Centerinstellingen (Sony APP) Auto Launch Hiermee activeert u "Sony | Music Center" automatisch starten: [ON], [OFF]. Wanneer [ON] wordt geselecteerd, wordt de verbinding met "Sony | Music Center" automatisch tot stand gebracht nadat er verbinding via BLUETOOTH is gemaakt. Connect (pagina 17) Hiermee start en beëindigt u de "Sony | Music Center"-functie (verbinding). 21NL Instelling optische uitgang en beschikbare instellingen voor het geluid Welke instellingen voor het geluid beschikbaar zijn is afhankelijk van de instelling van de optische uitgang en de geselecteerde bron. Subwoofer Optical Out Tuner USB1 (voor), USB2 (achter) USB-DAC (PCM) USB-DAC (DSD) AUX1 (voor) AUX2 (Hoogniveau- BT Audio ingang) BT Phone OFF    –    – 48 kHz, 96 kHz – – – – – – – – OFF – – – (OFF, 150 Hz) – – – – 48 kHz, 96 kHz – – – – – – – –  Sub DSD Pos Custom Pos Preset EQ10 Preset Balance Fader Loudness OFF    *    – 48 kHz, 96 kHz – – – – – – – – OFF        – 48 kHz, 96 kHz – – – – – – – – OFF    –    – 48 kHz, 96 kHz – – – – – – – – OFF        – 48 kHz, 96 kHz – – – – – – – – OFF        – 48 kHz, 96 kHz – – – – – – – – OFF    –    – 48 kHz, 96 kHz – – – – – – – –   OFF – Max. 48 kHz Max. 48 kHz – – –  Max. 48 kHz – 48 kHz, 96 kHz – – – – – – – – DSEE HX * Alleen [Subwoofer] bij [Pos Custom] is niet beschikbaar. 22NL Informatie over iPod Aanvullende informatie De firmware updaten Ga voor het updaten van de firmware naar de ondersteuningssite, en volg daar de onlineinstructies. Het updaten van de firmware neemt enkele minuten in beslag. Tijdens de update mag u het contact niet uitschakelen (OFF). Opmerking U hebt een USB-apparaat (niet bijgeleverd) nodig om de firmware te updaten. Sla het updateprogramma op op het USB-apparaat, sluit het apparaat aan op de USB1-poort (voor) en voer vervolgens de update uit. De USB2-poort (achter) kan niet gebruikt worden voor de update.  U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik. Compatibele iPhone-/iPod-modellen Compatibel model Bluetooth® USB iPhone 6   iPhone 6 Plus   iPhone 5s   iPhone 5c   iPhone 5   iPhone 4s   iPhone 4   iPhone 3GS  Voorzorgsmaatregelen  Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.  Laat audioapparaten niet achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken door de hoge temperaturen van direct zonlicht.  De elektrische antenne komt automatisch omhoog afhankelijk van het type auto.  Wanneer u het apparaat in een koud gebied gebruikt, kan het draaien van de volumeknop misschien wat zwaar aanvoelen. Hoge geluidskwaliteit behouden Mors geen vloeistof op het apparaat. Afspeelvolgorde van audiobestanden USB-apparaat (root) Music* Map (album) Audiobestand (track) * Wat betreft de naam van de map "Music" onder de hoofdmap gelden er geen beperkingen voor het gebruik van hoofd- en kleine letters (zowel "Music", "music" als "MUSIC" zijn geldig).   iPhone 3G iPod touch (5e generatie)   iPod touch (4e generatie)   iPod touch (3e generatie)  iPod touch (2e generatie)  iPod classic  iPod nano (7e generatie)  iPod nano (6e generatie)  iPod nano (5e generatie)  iPod nano (4e generatie)  iPod nano (3e generatie)   Het gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire ontworpen is om specifiek aangesloten te worden met het/de Apple-product(en) dat/die geïdentificeerd is/zijn in de badge, en gecertificeerd is door de ontwerper om te beantwoorden aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of naleving van veiligheidseisen en wettelijke standaarden. Het gebruik van dit accessoire met een Appleproduct kan de draadloze prestaties beïnvloeden. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar. 23NL Onderhoud Technische gegevens De lithium-batterij (CR2025) van de afstandsbediening vervangen Tuner Wanneer de kracht van de batterij afneemt, wordt het bereik van de afstandsbediening korter. OPGELET Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij op onjuiste wijze wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type. Lithium-batterij (CR2025) + zijde omhoog Opmerking over de lithium-batterij Houd de lithium-batterij buiten bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een dokter als de batterij wordt ingeslikt. WAARSCHUWING Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. FM Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenneaansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: FM CCIR: -1.956,5 tot -487,3 kHz en +500,0 tot +2.095,4 kHz Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand: 73 dB Scheiding: 50 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz MW/LW Afstembereik: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antenneaansluiting: Aansluiting voor externe antenne Gevoeligheid: MW: 26 μV, LW: 50 μV USB-speler Interface: USB (High-speed) Maximale stroom: 1,5 A (geschikt voor USB BC1.2) Het maximale aantal herkenbare mappen: 997 (inclusief de map "Music" onder de hoofdmap) Het maximale aantal herkenbare tracks: 10.000 Bijbehorende codec: MP3 (.mp3): 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) AAC (.m4a, .mp4, .3gp): 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) WMA (.wma): 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) WAV (.wav): 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz (16/24 bit) AIFF (.aiff, .aif): 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit) FLAC (.flac): 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz (16/24 bit) ALAC (.m4a): 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz (16/24 bit) DSD (DSF/DSDIFF)* (.dsf, .dff): 2,8 MHz (1 bit), 5,6 MHz (1 bit) * via de USB-poort type A wordt PCM-conversie uitgevoerd tijdens weergave. 24NL USB-DAC-speler Interface: USB micro B Signaal/ruis-afstand: 117 dB (bij 1 kHz) Frequentiebereik: 20 Hz – 90 kHz (-3 dB) Harmonische vervorming: 0,007 % of minder (bij 1 kHz) Bijbehorende gegevens-interface, samplingfrequentie en bitdiepte: PCM: Max. 192 kHz/24 bit DSD: ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit, 11,2 MHz/1 bit* DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit * Alleen afspeelbaar via een digitale uitgang die WALKMAN® ondersteunt. Draadloze Communicatie Communicatiesysteem: BLUETOOTH-standaard versie 3.0 Uitgang: BLUETOOTH-standaard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Maximaal communicatiebereik: In een rechte lijn zonder obstakels ongev. 7 m*1 Frequentieband: 2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulatiemethode: FHSS Compatibele BLUETOOTH-profielen*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 SPP (Serial Port Profile) Bijbehorende codec: SBC (.sbc), AAC (.m4a) en LDAC (.ldac) *1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van de antenne, besturingssysteem, software-applicatie enz. *2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een aanduiding van het doel van BLUETOOTHcommunicatie tussen apparaten. NFC-communicatie Frequentieband en specificatie maximaal vermogen NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m op 10 m Algemeen DAC (Digital Audio Converter)-apparaat: ES9018S van ESS Technology, Inc. Uitgangen: Aansluiting audio-uitgang (FRONT, REAR, SUB) Aansluiting elektrische antenne/Regeling eindversterker (REM OUT) Aansluiting optische uitgang Ingangen: Aansluiting high-level-ingang (3 V – 12 V) Aansluiting ingang afstandsbediening Antenne-ingang MIC-ingang AUX-ingang (stereominiaansluiting) USB-poort type-A (voor, achter) USB-poort micro-B Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve aarde) Nominaal stroomverbruik: 10 A Afmetingen: Ongev. 178 mm × 50 mm × 167 mm (b/h/d) Montageafmetingen: Ongev. 182 mm × 53 mm × 154 mm (b/h/d) Gewicht: ongeveer 1,5 kg Inhoud verpakking: Hoofdapparaat (1) Afstandsbediening (1): RM-X262 Microfoon (1) Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) USB-kabel (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Auteursrechten Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze merken onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. Het N-merkteken is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft Corporation. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een erkend dochterbedrijf van Microsoft. Apple, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. IOS is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Cisco in de VS en andere landen en wordt gebruikt onder licentie. Google, Google Play en Android zijn handelsmerken van Google LLC. 25NL Problemen oplossen WALKMAN® en het WALKMAN®-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Verspreiding en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder aanpassingen, is toegestaan als aan de volgende voorwaarden is voldaan:  Bij verspreiding van de broncode moeten de hierboven aangegeven auteursrechtelijke melding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer behouden blijven.  Bij verspreiding in binaire vorm moeten de hierboven aangegeven auteursrechtelijke melding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de verspreiding worden geleverd.  Zonder de uitdrukkelijke voorafgaande en schriftelijke toelating mogen de naam Xiph.org Foundation noch de namen van haar bijdragers worden gebruikt om producten te ondersteunen of te promoten die van deze software afgeleid zijn. DEZE SOFTWARE WORDT "ZONDER MEER" DOOR DE HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT EN DE BIJDRAGERS GELEVERD EN ELKE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDT AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL KUNNEN DE FOUNDATION OF HAAR BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, MORELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN OF DIENSTEN, VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINSTEN, OF BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT DE OORZAAK EN ONGEACHT DE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF TORT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF ANDERSZINS) TEN GEVOLGE VAN ENIGERLEI GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS ALS DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE WERD AANGEGEVEN. 26NL De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Meer informatie over het gebruik van de zekering en het verwijderen van het apparaat uit het dashboard vindt u bij "Aansluiting/installatie" (pagina 31). Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de ondersteuningssite op het achterblad. Algemeen Het apparaat krijgt geen voeding.  Als het apparaat wordt uitgeschakeld en de display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening.  Zet het apparaat aan met een druk op SRC op het apparaat. Geen geluid of er is maar weinig geluid.  De positie van de faderregelaar [Fader] is niet ingesteld voor een systeem met 2 luidsprekers.  Het volume van het apparaat en/of het aangesloten toestel staat zeer laag.  Verhoog het volume van het apparaat en het aangesloten toestel. De geheugeninhoud is gewist.  De resettoets is ingedrukt.  Sla opnieuw op in het geheugen.  De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet juist aangesloten. Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de stand van het contactslot wordt gewijzigd.  De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster.  [Dimmer] (de dimmer) is Ingesteld op [ON] (pagina 19).  Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt houdt.  Houd SRC op het apparaat ingedrukt tot het display verschijnt. De bedieningstoetsen werken niet.  De aansluiting is niet juist.  Controleer de verbinding van het apparaat. Druk op de reset-knop, als de situatie niet verbetert (pagina 9). De geheugeninhoud wordt gewist. Reset het apparaat voor uw eigen veiligheid niet tijdens het rijden. Radio-ontvangst Er kunnen geen zenders worden ontvangen. Het geluid is gestoord.  De aansluiting is niet juist.  Controleer de aansluiting van de auto-antenne.  Als de automatische antenne niet uitschuift, controleert u de aansluiting van de bedieningskabel van de elektrische antenne. Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders.  Het signaal van de uitzending is te zwak. RDS SEEK begint na enkele seconden afspelen.  De zender is geen TP-zender of heeft een zwak signaal.  Schakel TA uit (pagina 13). Geen verkeersinformatie.  Schakel TA in (pagina 13).  De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit.  Stem af op een andere zender. De programmaservicenaam knippert.  Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender.  Druk op / terwijl de programmaservicenaam knippert. [PI Seek] wordt weergegeven en het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programmaidentificatie). USB-apparaat afspelen U kunt items niet via een USB-hub afspelen.  Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB-hub herkennen. Het duurt langer voordat een USB-apparaat wordt afgespeeld.  Het USB-apparaat bevat veel bestanden met een ingewikkelde bestandsstructuur. Het geluid valt zo nu en dan weg.  Het geluid kan zo nu en dan weggevallen bij een hoge bitfrequentie.  DRM-bestanden (Digital Rights Management) zullen in sommige gevallen misschien niet kunnen worden weergegeven. Een audiobestand kan niet worden weergegeven.  USB-apparaten die geformatteerd zijn met andere bestandssystemen dan FAT16, FAT32 of exFAT worden niet ondersteund.* * Dit apparaat biedt ondersteuning voor FAT16, FAT32 en exFAT, maar het is mogelijk dat bepaalde USBapparaten deze FAT's niet ondersteunen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat of neem contact op met de fabrikant voor meer informatie. Het lukt niet om rechtstreeks naar de volgende of vorige track te gaan.  Wanneer [*] verschijnt op de display na het aansluiten van het USB-apparaat, is het apparaat bezig met het lezen van de bestandsstructuur van het aangesloten apparaat. Wacht tot het lezen voltooid is. De sampling-frequentie en bitdiepte worden niet getoond, of er worden niet-bijbehorende sampling-frequenties en bitdiepten getoond.  Controleer dat op het USB-apparaat de informatie staat over de sampling-frequentie en de bitdiepte.  Wacht even en druk daarna opnieuw op DSPL. Het lezen van de informatie kan enige tijd in beslag nemen.  Wanneer een iPod/iPhone aangesloten is op USB1 of USB2, worden de sampling-frequentie en de bitdiepte niet weergegeven. Bepaalde tekens van de track-naam worden niet weergegeven.  Er worden in de track-naam tekens gebruikt die niet worden ondersteund. USB-DAC-weergave Geen geluid.  Controleer dat het USB-apparaat geschikt voor High-Resolution Audio en het apparaat goed op elkaar zijn aangesloten.  Controleer dat de instellingen van het USBapparaat geschikt voor High-Resolution Audio, goed zijn uitgevoerd. De sampling-frequentie en bitdiepte worden niet getoond, of er worden niet-bijbehorende sampling-frequenties en bitdiepten getoond.  Controleer dat de instellingen van het USBapparaat geschikt voor High-Resolution Audio, en de audioweergavesoftware of -applicatie goed zijn uitgevoerd. 27NL  Wacht even en druk daarna opnieuw op DSPL. Het lezen van de informatie kan enige tijd in beslag nemen.  Afhankelijk van de software voor audioweergave of de toepassing, zal de bitdiepte die in de display verschijnt een andere zijn dan de werkelijke bitdiepte van het audiobestand. De track-naam wordt niet weergegeven.  Bij USB DAC-weergave worden geen track-namen weergegeven. Bediening van de computer Geen geluid of het geluid wordt niet goed uitgestuurd.  Het apparaat herkent de computer niet als een USB-apparaat.  Start uw computer opnieuw op.  Installeer de driver-software "Sony USB Device Driver" op uw Windows-computer als deze daarop nog niet is geïnstalleerd. Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld, voor meer informatie over de driver-software. Raadpleeg voor de installatie de handleiding van uw computer.  Laat het volume toenemen van uw computer of in de software.  De computer wordt aangesloten op het apparaat, terwijl software voor audioweergave in gebruik is.  Start de software voor audioweergave op de computer opnieuw op.  Controleer dat de software voor audioweergave die wordt gebruikt, geschikt is voor de HighResolution Audio-bestanden. U wordt geadviseerd "Hi-Res Audio Player" of "Media Go" te gebruiken. Ga voor informatie naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld.  De computer gaat tijdens weergave over in de stand Stand-by, de sluimerstand of de slaapstand.  Start de software voor audioweergave op de computer opnieuw op.  Controleer dat de instellingen van het geluidsapparaat van uw computer goed zijn uitgevoerd. Raadpleeg de handleiding die bij uw computer is geleverd, voor meer informatie.  Annuleer de afzwakking van het geluid op uw computer of in de software voor audioweergave.  Controleer dat de cd-rom-drive wordt gebruikt die de functie voor digitale reproductie ondersteunt. 28NL NFC-functie One touch-verbinding (NFC) is niet mogelijk.  Het BLUETOOTH-signaal van dit apparaat is niet ingeschakeld.  Houd MENU op de afstandsbediening ingedrukt, selecteer [BT Setting]  [BT Signal], en druk op ENTER.  Als de smartphone niet reageert op aanraking.  Controleer of de NFC-functie van de smartphone ingeschakeld is.  Breng het gedeelte met het N-merkteken van de smartphone dichter bij het gedeelte met het N-merkteken van dit apparaat.  Als de smartphone in een etui zit, haalt u hem eruit.  De NFC-ontvangstgevoeligheid is afhankelijk van het toestel. Als One touch-verbinding met de smartphone verschillende keren mislukt, brengt u de BLUETOOTH-verbinding handmatig tot stand. BLUETOOTH-functie Het toestel dat de verbinding tot stand wil brengen, kan dit apparaat niet detecteren.  Zet dit apparaat in de stand-bystand voor koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt gebracht.  Zolang er een BLUETOOTH-verbinding bestaat, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander toestel.  Verbreek de actuele verbinding en zoek dit apparaat vanaf een ander toestel.  Wanneer de koppeling tussen de toestellen tot stand is gebracht, activeert u het uitsturen van het BLUETOOTH-signaal (pagina 11). Er is geen verbinding mogelijk.  De verbinding wordt via één zijde aangestuurd (dit apparaat of het BLUETOOTH-toestel), niet via beide zijden.  Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel verbinding met dit apparaat of vice versa. De naam van het gedetecteerde toestel wordt niet weergegeven.  Afhankelijk van de status van het andere toestel zal het misschien niet mogelijk zijn de naam op te vragen. Geen beltoon.  Regel het volume door de volumeknop te draaien tijdens een gesprek.  Afhankelijk van het toestel dat de verbinding tot stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed verzonden.  Stel [Ring Tone] in op [TONE 1] (pagina 21).  De beltoon wordt alleen uitgevoerd van een audioapparaat dat aangesloten is op FRONT AUDIO OUT.  Verbind een audioapparaat met FRONT AUDIO OUT van het toestel. De stem van de spreker is niet hoorbaar.  Het stemgeluid wordt alleen uitgevoerd via een audioapparaat dat aangesloten is op FRONT AUDIO OUT.  Verbind een audioapparaat met FRONT AUDIO OUT van het toestel. Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag of te hoog is.  Pas het volume overeenkomstig met de aanpassing van de microfoonversterking aan (pagina 17). Er klinkt een echo of ruis in de telefoongesprekken.  Breng het volume omlaag.  Stel de stand EC/NC in op [ECNC 1] of [ECNC 2] (pagina 17).  Probeer de omgevingsgeluiden te verminderen als deze het geluid van het telefoongesprek overstemmen. Bijv.: als er verkeerslawaai enz. door een raam klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand. De kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht.  De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon.  Verplaats uw auto naar een plaats waar uw mobiele telefoon een beter signaal ontvangt, als de ontvangst slecht is. Het volume van het aangesloten audiotoestel is laag (hoog).  Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het audiotoestel.  Pas het volume aan van het aangesloten audiotoestel of van dit apparaat. Het geluid hapert tijdens het afspelen van een BLUETOOTH-audiotoestel.  Verklein de afstand tussen het apparaat en het BLUETOOTH-audiotoestel.  Als het BLUETOOTH-audiotoestel in een houder wordt bewaard die het signaal kan verstoren, verwijdert u de houder tijdens het gebruik van het audiotoestel.  Er worden een aantal BLUETOOTH-toestellen of andere toestellen die radiogolven uitzenden in de buurt gebruikt.  Zet de andere toestellen uit.  Vergroot de afstand tot de andere toestellen.  Het afspelen van geluid stopt een ogenblik wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is geen storing. Het is niet mogelijk het BLUETOOTH-audiotoestel te bedienen.  Controleer of het BLUETOOTH-audiotoestel waarmee verbinding is gemaakt ondersteuning biedt voor AVRCP. Sommige functies werken niet.  Controleer of het toestel waarmee verbinding tot stand is gebracht de betreffende functies ondersteunt. Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.  De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt gebracht is zo ingesteld dat een oproep automatisch wordt beantwoord. Koppelen is mislukt door een time-out.  Afhankelijk van het toestel waarmee verbinding tot stand wordt gebracht, kan de tijdslimiet voor het koppelen kort zijn.  Probeer de koppeling binnen de gestelde tijd te voltooien. De BLUETOOTH-functie werkt niet.  Schakel het apparaat uit door langer dan 2 seconden op OFF te drukken, en schakel het vervolgens weer in. Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de auto.  Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat het geluid via de luidsprekers van de auto wordt uitgestuurd. De track-naam wordt niet weergegeven.  Via BLUETOOTH worden geen track-namen weergegeven. De naam van de beller wordt niet weergegeven.  Als de naam van de beller niet in de smartphone is geregistreerd, wordt in plaats daarvan het telefoonnummer weergegeven. Gebruik van Sony | Music Center De geopende toepassing en de toepassing in "Sony | Music Center" zijn niet gelijk.  Start de toepassing opnieuw via de toepassing "Sony | Music Center". Wanneer de toepassing "Sony | Music Center" via BLUETOOTH wordt gebruikt, schakelt de display automatisch over op [BT Audio].  De toepassing "Sony | Music Center" of de BLUETOOTH-functie vertoont een probleem.  Voer de toepassing opnieuw uit. 29NL De verbinding met de toepassing "Sony | Music Center" wordt automatisch verbroken wanneer de display overschakelt naar [iPod1] of [iPod2].  De toepassing "Sony | Music Center" op iPhone/ iPod biedt geen ondersteuning voor het afspelen van een iPod.  Kies voor het apparaat een andere bron dan [iPod1] of [iPod2] en maak vervolgens verbinding met "Sony | Music Center" (pagina 17). Foutmeldingen/berichten Voor RDS: NO AF: Geen alternatieve frequenties.  Druk op / terwijl de programmaservicenaam knippert. Het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie) ([PI Seek] verschijnt). NO PI: Geen programma-identificatie.  Er zijn geen PI-gegevens op de zender, of het apparaat kan de zender niet volgen met dezelfde PI-gegevens. No Support: Het USB-apparaat wordt niet ondersteund.  Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de geschiktheid van het USB-apparaat.  USB-hubs worden niet ondersteund. Overload: Het USB-apparaat is overbelast.  Koppel het USB-apparaat los en selecteer een andere bron door op SRC te drukken.  Het USB-apparaat vertoont een storing of er is een niet-ondersteund apparaat aangesloten. Please Wait: Er wordt nu informatie gelezen.  Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de bestandsorganisatie kan dit enige tijd duren. Voor de BLUETOOTH-functie: No Device: Het BLUETOOTH-toestel is niet verbonden of het wordt niet herkend.  Controleer dat het BLUETOOTH-toestel goed is verbonden, of dat de BLUETOOTH-verbinding met het BLUETOOTH-toestel tot stand is gebracht. NO TP: Geen verkeersprogramma's.  Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TPzenders. Voor Sony | Music Center-gebruik: Voor USB-apparaat afspelen APP List: De inhoudsopgave van de USB is geopend.  Sluit de lijst van de toepassing om toetsbediening mogelijk te maken. Device Error: Het USB-apparaat kan niet worden afgespeeld.  Sluit het USB-apparaat opnieuw aan. No Device: Er is geen USB-apparaat aangesloten of het apparaat wordt niet herkend.  Controleer dat het USB-apparaat en de USB-kabel op juiste wijze zijn aangesloten.  Een USB-apparaat in de stand MTP is niet beschikbaar.  Zet de stand voor USB-aansluiting op MSC. No Music: Er is geen bestand dat kan worden afgespeeld.  Sluit een USB-apparaat aan waarop afspeelbare bestanden staan (pagina 24).  Controleer of de map "Music" zich direct onder de root-map van het USB-apparaat bevindt en er afspeelbare bestanden in de map staan. No Output: Er wordt geen geluidssignaal uitgestuurd over de OPTICAL OUT-aansluiting.  Er wordt geen geluid uitgestuurd over OPTICAL OUT terwijl native DSD-weergave wordt uitgevoerd via de USB-poort micro-B. 30NL APP Menu: Er is een instellingenscherm van de toepassing geopend.  Sluit het instellingenscherm van de toepassing zodat toetsbediening mogelijk wordt. Disconnect: De verbinding met de toepassing is verbroken.  Breng de verbinding met "Sony | Music Center" tot stand (pagina 17). Open APP: De toepassing "Sony | Music Center" is niet actief.  Start de toepassing. Settings: Er is een geluidsinstelling, algemene instelling of een BLUETOOTH-instellingenscherm van de toepassing geopend.  Sluit het instellingenscherm van de toepassing zodat toetsbediening mogelijk wordt. Vraag uw Sony-dealer advies als deze oplossingen niet helpen. Aansluiting/installatie Opgelet  Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt.  Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of vast komen te zitten in bewegende delen (bijv. rail van de autostoel).  Zet, voordat u aansluitingen maakt, het contact van de auto uit zodat kortsluiting wordt voorkomen.  Wanneer u de voeding verbindt, moet u altijd eerst aansluiting  en pas daarna aansluiting  verbinden.  Sluit de voedingskabel  aan op het apparaat en de luidsprekers voor u deze aansluit op de auxaansluiting.  Uit veiligheidsoverwegingen is het belangrijk dat u alle losse, niet-aangesloten kabels met isolatietape isoleert. Lijst met onderdelen voor de installatie   ×2         Voor uw veiligheid Om een verkeersongeval te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de verbonden kabels het airbagsysteem niet verstoren en u niet hinderen tijdens het rijden. Voorzorgsmaatregelen  Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het apparaat de bestuurder niet kan hinderen tijdens het rijden.  Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan stof, vuil, overmatige trillingen of hoge temperaturen (bv. in direct zonlicht of nabij een verwarmingstoestel).  Gebruik enkel de bijgeleverde montagehardware voor een veilige en correcte installatie. Opmerking over de voedingskabel (geel) Wanneer u dit apparaat samen met andere stereoapparaten aansluit, moet de ampèrewaarde van het autocircuit waarop het apparaat aangesloten is hoger zijn dan de som van de ampèrewaarden van de zekering van elke component. Aanpassing van de montagehoek Zorg voor een montagehoek van minder dan 45°.   Niet alle onderdelen uit de verpakking zijn in deze lijst opgenomen.  De beugel  en de beschermende rand  worden in de fabriek aan het apparaat bevestigd. Voor u het apparaat installeert, gebruikt u de ontgrendelingssleutels  om de beugel  van het apparaat te verwijderen. Zie "De beschermende rand en de beugel verwijderen" (pagina 35) voor meer informatie.  Bewaar de ontgrendelingssleutels  voor toekomstig gebruik. U hebt deze immers opnieuw nodig als u het apparaat uit de auto wilt verwijderen. 31NL Aansluiting Subwoofer*1 *2 *2 *2 *12 Eindversterker*1  *1 Smartphone*8, iPod/ iPhone*9, WALKMAN®, USB-opslagapparaat met een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd)*3 *1 Eindversterker met een optische ingang *7 *4*5 Voorpaneel *1 Smartphone*8, iPod/ iPhone*9, WALKMAN®, USB-opslagapparaat *10   *1 *10 Zie "Voedingsaansluitingsschema" (pagina 34) voor meer details. Computer, smartphone of digitale-mediaspeler die High-Resolution USB Audio ondersteunen *1 *10 Draagbaar audioapparaat Rood Rood Geel Geel Zwart Zwart Bij directe aansluiting op de accu*6 Zwart Geel Zie "Aansluitingen tot stand brengen" (pagina 33) voor meer informatie. Bij het tot stand brengen van een verbinding met een high-level-ingang Wit Wit/zwart gestreept Grijs Grijs/zwart gestreept afkomstig van een autoantenne*11 32NL *1 Niet bijgeleverd *2 RCA-kabel (niet bijgeleverd) *3 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter gebruiken voor een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd). *4 Ongeacht of de microfoon al dan niet wordt gebruikt, dient u de microfooningangskabel dusdanig te plaatsen, dat hij u niet hindert tijdens het rijden. Zet de kabel vast met een klem enz. als deze rond uw voeten is geïnstalleerd. *5 Zie "De microfoon installeren" (pagina 35) voor informatie over de installatie van de microfoon. *6 Wanneer het ampèrage van de zekering die in uw auto wordt gebruikt 10 A is, breng de aansluiting op de voeding van de accu dan direct tot stand zodat kortsluiting wordt voorkomen. *7 Voor het tot stand brengen van een optische aansluiting is een optische kabel (niet bijgeleverd) nodig. *8 Voor het aansluiten van een smartphone op het hoofdapparaat is een geschikte kabel (niet bijgeleverd) nodig. *9 Gebruik voor het aansluiten van een iPod/iPhone de USB-verbindingskabel voor iPod (niet bijgeleverd). *10Raadpleeg "Gids voor aansluiting van een audiotoestel" (pagina 7) voor meer informatie over de aansluiting. *11 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter (niet bijgeleverd) gebruiken als de antenneaansluiting niet past. *12Zet de connectors goed vast door het bevestigingsmateriaal  rond de hals van de connectors aan te brengen, en vervolgens de uiteinden van het bevestigingsmateriaal samen te brengen.  Bij het tot stand brengen van een aansluiting met een high-level-ingang Zie "Aansluiting High level-ingang" (pagina 34) voor meer informatie.  Naar de uitgang van de linkerluidspreker (wit) van een audiotoestel  Naar de uitgang van de rechterluidspreker (grijs) van een audiotoestel Bij directe aansluiting op de accu Wanneer het ampèrage van de zekering die in uw auto wordt gebruikt 10 A is, breng de aansluiting op de voeding van de accu dan direct tot stand zodat kortsluiting wordt voorkomen.  Naar een metalen van de auto  Naar de plus-aansluiting van de accu Opmerkingen  Ook al wordt het apparaat aangesloten op de voedingskabel van de auto, zal het misschien onvoldoende voeding krijgen voor optimale prestaties. Maak, als dat het geval is, een directe aansluiting van de voeding op de accu.  Controleer dat de draden van de accu van de auto die met de auto (aarde op het chassis) zijn verbonden, van tenminste dezelfde maat zijn als de voedingsdraad waarmee de hoofd-unit op de accu is aangesloten. Vraag, als u vragen heeft over of problemen met de aansluiting, advies aan uw dealer. Aanbevolen High-Resolution USB Audiosysteem Eindversterker (bijv. XM-GS4) Aansluitingen tot stand brengen Als uw auto uitgerust is met een elektrisch bediende antenne zonder relaisdoos, kan de antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de bijgeleverde voedingskabel .  Naar de voedingsaansluiting van de auto RSX-GS9 (dit apparaat) Eindversterker (bijv. XM-GS100) Super-tweeter (bijv. XS-GS1) Full-range luidspreker (bijv. XS-GS1621) Subwoofer (bijv. XS-GSW121D) Opmerking Bepaalde producten die in het schema worden getoond zullen misschien niet leverbaar zijn in uw land of uw geografische locatie. 4 Continue voeding Geel 5 Bediening elektrische antenne/versterker (REM OUT) Blauw/wit gestreept 6 Geschakelde voeding verlichting Oranje/wit gestreept 7 Geschakelde voeding Rood 8 Aarding Zwart 33NL Aansluiting High level-ingang Raadpleeg de handleiding die bij uw audiotoestel is geleverd, voor meer informatie.  Linkerluidspreker uitgang Wit Wit/zwart gestreept Rechterluidspreker Grijs uitgang Voedingsaansluitingsschema Gebruik de aux-voedingsaansluiting van uw auto en sluit de kabels op juiste wijze op elkaar aan (afhankelijk van de auto). Aux-voedingsaansluiting Wit Wit/zwart gestreept Grijs Gewone aansluiting Grijs/zwart gestreept Audiotoestel met luidsprekeruitgangen Optische aansluiting  Deze OPTICAL OUT is ontworpen voor het aansluiten van een eindversterker met een optische ingang. Wanneer een ander digitaal toestel is aangesloten, zullen de functies van het toestel misschien niet goed werken.  Buig de optische kabel (niet bijgeleverd) niet bij het maken van aansluitingen. Dit kan tot gevolg hebben dat het uitsturen van geluid onmogelijk wordt.  Wanneer de optische aansluiting tot stand is gebracht:  stel [Optical out] in op [48kHz] of [96kHz] om in te schakelen.  de volumeregelfuncties op het apparaat en op de afstandsbediening werken niet.  [Subwoofer], [Pos Custom], [Pos Preset], [EQ10 Preset], [Balance], [Fader], [Loudness] en [DSEE HX] zijn automatisch ingesteld op [OFF].  Er wordt geen geluid uitgestuurd bij native DSD-weergave via de USB-poort micro-B. Aansluiting van de eindversterker Gebruik het apparaat en de eindversterker die High-Resolution Audio niet ondersteunen, niet langer wanneer een ongebruikelijk geluid wordt gegenereerd. Aansluiting voor in stand houden van het geheugen Als de gele voedingskabel aangesloten is, wordt het geheugencircuit altijd gevoed, zelfs wanneer het contact van de auto uitgeschakeld is. 34NL Rood Rood Geel Geel Grijs/zwart gestreept 4 Continue voeding Geel 7 Geschakelde voeding Rood Wanneer de posities van de rode en gele kabels omgekeerd zijn Rood Rood Geel Geel 4 Geschakelde voeding Geel 7 Continue voeding Rood Wanneer de auto geen ACC-positie heeft Rood Rood Geel Geel Na het afstemmen van de verbindingen en het correct schakelen van de voedingskabels, sluit u het apparaat aan op de voeding van de auto. Met alle vragen en problemen over het aansluiten van dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw autodealer. De microfoon installeren Installatie Voor het registreren van uw stem bij handenvrij telefoneren is het nodig dat u de microfoon installeert .  De beschermende rand en de beugel verwijderen Voor u het apparaat installeert, verwijdert u de beschermende rand  en de beugel  van het apparaat. 1 Duw de zijkanten van de beschermende rand  naar binnen en trek de beschermende rand naar buiten.  Klem (niet bijgeleverd)   Opgelet  Als de kabel rond de stuurkolom of de versnellingshendel gewikkeld raakt, kan dit zeer gevaarlijk zijn. Zorg dat de kabel en andere onderdelen u niet hinderen tijdens het rijden.  Als uw auto uitgerust is met airbags of andere schokdempende inrichtingen, dient u voor de installatie contact op te nemen met de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht, of met uw autodealer. Opmerking Reinig, voor u de dubbelzijdige tape  bevestigt, het oppervlak van het dashboard met een droge doek. Plaats beide ontgrendelingssleutels  tot deze vastklikken, trek de beugel  omlaag en trek vervolgens het apparaat omhoog om ze te scheiden.    2 Richt de haak naar binnen. 35NL Het apparaat in het dashboard monteren Zekeringen vervangen Voor u het apparaat installeert, moet u ervoor zorgen dat de klemmen aan beide kanten van de beugel  2 mm naar binnen gebogen zijn. 1 Plaats de beugel  in het dashboard en buig de klauwen naar buiten zodat de beugel stevig vastzit. 182 mm Vervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Zekering (15 A) 53 mm Opmerking Gebruik voor het vervangen van de zekering geschikt gereedschap.  2 Klem Plaats het apparaat in de beugel  en bevestig vervolgens de beschermende rand .     Opmerkingen  Als de klemmen recht of naar buiten gebogen zijn, zal het apparaat niet stevig geïnstalleerd zijn en kan het eruit vallen.  Zorg ervoor dat de vier lipjes op de beschermende rand  goed vastzitten in de sleuven in het apparaat. Het apparaat opnieuw instellen Zie "Het apparaat opnieuw instellen" (pagina 9) voor meer informatie. 36NL Support site Support-Website If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: Site d’assistance Sito di assistenza clienti Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://www.sony.eu/support Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: http://www.sony.eu/mysony http://www.sony.net/ ©2015 Sony Corporation Printed in Thailand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Sony RSX-GS9 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding