Velleman CARSFM1 Handleiding

Categorie
Smartwatches
Type
Handleiding
CARSFM1
CAR FM TRANSMITTER
DRAADLOZE FM-ZENDER
ÉMETTEUR FM SANS FIL
EMISOR FM INALÁMBRICO
DRAHTLOSER FM-SENDER
TRASMETTITORE FM DA AUTO
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9
NOTICE D’EMPLOI 15
MANUAL DEL USUARIO 21
BEDIENUNGSANLEITUNG 27
MANUALE UTENTE 33
CARSFM1
24/09/2009 2 Velleman®
Table 1
A car plug
B display
C SD card slot
D USB connector
E mini jack (2.5mm)
A sigarettenplug
B display
C poort voor SD-kaart
D USB-aansluiting
E mini jackaansluiting
(2,5 mm)
A fiche allume-cigare A conector mechero
B afficheur B pantalla
C port pour carte SD C conexión para tarjeta SD
D prise USB D conexión USB
E mini-prise jack (2,5 mm) E mini jack (2.5mm)
A Zigarettenanzünderstecker A spina per accendisigari
B Display B display
C Anschluss für SD-Karte C slot per SD card
D USB-Anschluss D connettore USB
E Mini Jackanschluss (2,5 mm) E presa jack (2,5mm)
CARSFM1
24/09/2009 3 Velleman®
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised users.
For indoor use only. Keep this device away from rain,
moisture, splashing and dripping liquids
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is
not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
Note that damage caused by user modifications to the device is not
covered by the warranty.
3. General Guidelines
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
CARSFM1
24/09/2009 4 Velleman®
4. Features
supports RDS (Radio Data System)
transmits on all FM freq (87.6-107.9MHz)
memorizes up to 7 FM freq
powers on & off automatically
plug & play
standard USB port, SD slot & 2.5mm stereo input
3.5mm cable included for use with MP3, CD & DVD players
reads MP3 & WMA files (no DRM files)
plays defined folder
scroll through folders
displays FM freq/equalizer/remaining playback time
5-level depth, max 50 directories
remote control
o fast forward & rewind: 2x, 5x, 10x
o repeat defined section
o bookmarking
5. Overview
Refer to the image at page 2 of this manual. .
audio transmitter
button press once press and hold (±2s)
play – pause display: frequency /
equalizer / remaining
time
play previous track move to previous
directory
play next track move to next directory
change transmitting
frequency repeats current track
+ move to next frequency
(step 0.1MHz) move to next frequency
(step 1.0MHz)
2x +
volume up/down -
store frequency & sets
stored frequency change between USB and
SD-card input
CARSFM1
24/09/2009 5 Velleman®
remote control
switch between SD and USB
DISPLAY scroll between display information: frequency,
equalizer and remaining time
REPEAT switch between repeat current track and normal
move to previous or next folder
volume up or down
skip to previous or next track
play or pause
fast reverse or fast forward, speed x2, x5 or x10
move to previous or next frequency
jump to stored frequency
set a bookmark
A B set boundaries for repeat section
6. Installation and operation
Start the cars’ engine and plug the car plug [A] into the 12VDC car
cigar lighter socket. The transmitter starts automatically. If not,
verify the condition of the fuse inside the plug [A] (see §8).
Switch on the car radio and search for a free frequency on the FM-
band. Set the same frequency on the transmitter by pressing the
MENU/REPEAT button once followed by the or button. Press
the MENU/REPEAT button again to store the setting.
There are 3 ways to provide music files to the transmitter:
1. using an SD-card. Slide the SD-card in the SD-card slot [C]
(pins facing down).
2. via a USB device. Connect the USB device to the USB connector
[D].
3. through the 2.5mm mini jack. Plug the 2.5mm plug into the mini
jack [E].
Set the volume on the transmitter to an average level. Press the
MENU/REPEAT button twice followed by the or buttons (7
CARSFM1
24/09/2009 6 Velleman®
levels). Use the volume control on the radio to get the best signal
quality.
Press the button, to toggle between pause and play mode. In
play mode, press the or buttons to skip to previous or next
track. Press and hold or for ±2s to skip to previous or next
folder (see §7: file organization).
In playback mode, press and hold the button for ±2s to switch
the transmitter display between frequency, equalizer or
remaining play time.
In playback mode, press and hold the MENU/REPEAT button for ±2s
to repeat the current track. Press and hold the MENU/REPEAT
button again for ±2s to return to normal playback.
7 frequencies can be stored for quick access. First select the desired
frequency, than press the MEM/SD-USB button. Use the or
buttons to select a memory address (1~7).
To recall a stored frequency, press the MEM/SD-USB button
repeatedly until the desired frequencies is shown on the display.
For music tracks that are provided through the USB-port and that
contain an ID3-tag, a car radio with RDS (Radio Data System)
functionality will show the track information on its display.
Briefly press the MENU/REPEAT button 3 times. Use the or
button to select the RDS display method and press the
MENU/REPEAT button again.
NOR: display shows 8 characters
SCR: display scrolls with 1s interval
Briefly press the MENU/REPEAT button 4 times. Use the or
button to select the interval time under normal RDS display
mode (2~6s) and press the MENU/REPEAT button again.
Remote control
Refer to the overview under §5 for key functions.
Use the fast reverse () or fast forward () buttons to scroll back
or forward through the current track at increased speed (2x, 5x or
10x).
To recall a stored frequency, press the FREQ HOTKEY button
repeatedly until the desired frequencies is shown on the display.
To repeat only a certain section of a track, press the A button at
the desired starting point and press the B button at the desired
end point. The section between A en B will be repeated until the B
button is pressed again.
CARSFM1
24/09/2009 7 Velleman®
When pressing the BOOKMARK key before switching off the device,
playback will resume at the bookmarked point.
It is not recommended to use the USB port as power supply for
other USB devices.
Keep the transmitter away from strong magnetic fields.
7. File organization
Music files must be mp3 or WMA format to enable playback
through the transmitter. Other files will not be recognized. The
storage media size is limited to 32Gb (FAT32), max. 999 files, in 20
directories, 5 levels deep.
To shorten lookup-time, create a directory on the storage media
named: MP3. Create max. 10 subdirectories under the MP3
directory e.g. per type of music (rock, classic, pop…) and copy up to
50 files under each subdirectory.
At start up, the transmitter will look on the storage media for this
folder. When it is present, all files under that folder will be played
and fast moving between directories is enabled. When the MP3
directory does not exist, all files on the storage media will be played
in order of appearance.
8. Replace fuse
To replace the fuse, unscrew the tip of the
plug. Turn the ring (see arrow) counter
clockwise.
Remove and re-insert a fuse of the same
type (5x20mm fast, 0.5A).
Place the metal tip on the fuse and screw
the ring back in place.
9. Battery
The remote control uses 1 battery type 3V
lithium CR2025 battery (included).
To (re)place the battery, press on the side
of the battery cover [1] and pull [2] to
slide it open.
Insert the battery with the right polarity
(‘+’ facing back of remote control) and
close the battery compartment by pushing it back into the
housing until it snaps into place.
CARSFM1
24/09/2009 8 Velleman®
WARNING: handle batteries with care, observe
warnings on battery casing. Dispose of batteries in
accordance with local regulations. Keep batteries
away from children.
10. Technical Specification
transmit frequencies 87.6 – 107.9 MHz (205 channels)
modulation FM (F3E)
supported capacity up to 32GB
overload protection 0.5A / 250V fast fuse, Ø5 x 20mm
(FF0.5A)
power
supply
input 12VDC (car cigar lighter plug)
USB port 5VDC/300mA
remote control 3V lithium CR2025, incl.
dimensions
FM transmitter 45 x 55 x 95 mm
remote control 86 x 40 x 6mm
cable 2.5 -3.5mm
jack M-M 250mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject
to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is
owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of
this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any
electronic medium or otherwise without the prior written consent of
the copyright holder.
CARSFM1
24/09/2009 9 Velleman®
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Enkel voor gebruik binnenshuis. Bescherm tegen regen,
vochtigheid, stof, extreme temperaturen en opspattende
vloeistoffen.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt
niet onder de garantie.
3. Algemene richtlijnen
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
CARSFM1
24/09/2009 10 Velleman®
4. Eigenschappen
gebruikt RDS (Radio Data System)
zendt uit op alle FM-frequenties (87,6 ~ 107,9 MHz)
geheugen voor 7 FM -frequenties
automatische in- en uitschakeling
plug-and-play
standaard USB-poort, SD-slot en stereo-ingang van 2,5 mm
geleverd met 3,5 mm-kabel voor gebruik met mp3-, cd- en dvd-
spelers
leest mp3- en WMA-bestanden af (niet compatibel met DRM-
bestanden)
afspelen van een geselecteerde map
scroll through folders
weergave: FM-frequentie/EQ/resterende afspeelduur
5 niveaus, maximaal 50 directories
afstandsbediening
o door-/terugspoelen: 2x, 5x, 10x
o afspelen van een selectie
o bladwijzerfunctie
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
zender
toets druk eenmaal in houd ingedrukt (± 2 s)
afspelen – pauzeren display:
frequentie/EQ/resterende
afspeelduur
afspelen vorig nummer ga naar vorige directory
afspelen volgend
nummer ga naar volgende
directory
wijzig zendfrequentie herhalen huidig nummer
+ ga naar volgende
frequentie (stap 0,1 MHz) ga naar volgende
frequentie (stap 1,0 MHz)
2x +
volume hoger/lager -
frequentie opslaan USB <> SD-kaart
CARSFM1
24/09/2009 11 Velleman®
afstandsbediening
selecteer USB <> SD-kaart
DISPLAY scroll info op display: frequentie, EQ en resterende
afspeelduur
REPEAT selecteer huidig nummer herhalen <> normaal
ga naar vorige/volgende map
volume hoger/lager
ga naar vorig/volgend nummer
afspelen/pauzeren
terugspoelen/doorspoelen, x2, x5 of x10
ga naar vorige/volgende frequentie
ga naar opgeslagen frequentie
maak een bladwijzer
A B bepaal begin- en eindpunt van de lus
6. Installatie en gebruik
Start de wagen en plug de zender [A] in de 12 VDC-
sigarettenuitgang. De zender wordt automatisch ingeschakeld.
Indien niet, controleer de zekering binnenin de plug [A] (zie §8).
Schakel de autoradio in en zoek een onbezette FM-frequentie. Stel
diezelfde frequentie in op de zender door eenmaal op MENU/REPEAT
te drukken, gevolgd door of . Druk opnieuw op MENU/REPEAT
om de frequentie in het geheugen op te slaan.
U kunt op 3 manieren via de zender naar muziek luisteren:
1. via een SD-kaart. Plaats een SD-kaart in het kaartslot [C]
(pinnetjes naar onder gericht).
2. via een USB-apparaat. Koppel een USB-apparaat aan de USB-
aansluiting [D].
3. via de 2,5 mm mini jackaansluiting. Plug 2,5 mm-plug in de mini
jackaansluiting [E].
Regel het volume van de zender. Druk tweemaal op MENU/REPEAT
gevolgd door of (7 niveaus). Gebruik de volumeregeling van
de autoradio voor de beste resultaten.
CARSFM1
24/09/2009 12 Velleman®
Druk op om het bestand af te spelen of te pauzeren. Druk
tijdens het afspelen op of om naar het vorige/volgende
bestand te springen. Houd of gedurende ± 2 s ingedrukt om
de vorige/volgende subdirectory te selecteren (zie §7 De
bestanden indelen).
Houd tijdens het afspelen gedurende ± 2 s ingedrukt om de
frequentie, de EQ of de resterende afspeelduur op de display
weer te geven.
Houd tijdens het afspelen MENU/REPEAT gedurende ± 2 s ingedrukt
om het huidige bestand opnieuw af te spelen. Houd MENU/REPEAT
opnieuw gedurende ± 2 s ingedrukt om naar de normale
afspeelmodus terug te keren.
U kunt tot 7 frequenties in het geheugen opslaan. Selecteer eerst de
gewenste frequentie en druk dan op MEM/SD-USB. Selecteer het
gewenste voorkeuzenummer met of (1~7).
Vraag een opgeslagen frequentie op door op MEM/SD-USB te
drukken tot de gewenste frequentie op de display weergegeven
wordt.
Met muziekbestanden die op een USB-medium opgeslagen zijn en
die voorzien zijn van een ID3-tag kunt u de RDS-functie (Radio Data
System).
Druk driemaal op MENU/REPEAT. Selecteer de RDS-functie met
of en druk opnieuw op MENU/REPEAT.
NOR: display geeft 8 karakters weer
SCR: display scrollt de info
Druk viermaal kort op MENU/REPEAT. Selecteer de scrollsnelheid
(2 ~ 6 s) met of en druk opnieuw op MENU/REPEAT.
De afstandsbediening
Raadpleeg §5 voor de verschillende functies.
Spoel terug of door met of (snelheid 2x, 5x of 10x).
Vraag een opgeslagen frequentie op door herhaaldelijk op FREQ
HOTKEY te drukken tot de gewenste frequentie op de display wordt
weergegeven.
Herhaling van een lus: Druk op A om het beginpunt en op B om
het eindpunt van de lus te bepalen. Deze lus wordt herhaaldelijk
afgespeeld tot u opnieuw op B drukt.
Druk op BOOKMARK voor u de zender uitschakelt om de positie in
het bestand in het geheugen op te slaan. Bij een volgende
inschakeling zal de zender vanaf dat punt hervatten.
CARSFM1
24/09/2009 13 Velleman®
Het gebruik van de USB-aansluiting als voeding voor andere USB-
apparaten is niet aan te raden.
Houd de zender weg van sterke magnetische velden.
7. De bestanden indelen
De FM-zender is enkel compatibel met mp3- of WMA-bestanden;
andere bestanden worden niet herkend. De opslagcapaciteit
bedraagt maximaal 32 GB (FAT32), maximaal 999 bestanden in 20
directories, 5 niveaus.
Om de zoektijd te beperken, creëer de nieuwe directory MP3 op het
opslagmedium. Creëer maximaal 10 subdirectory’s onder MP3, bv.
per muziekgenre (rock, klassiek, pop…) en kopieer tot 50 bestanden
naar elke subdirectory.
Na inschakeling zal de zender de directory MP3 op het
opslagmedium zoeken. Eenmaal de directory is gevonden, worden
alle bestanden onder de eerste subdirectory afgespeeld. U kunt ook
zelf uw subdirectory selecteren. Heeft de zender de directory MP3
niet gevonden, dan worden alle bestanden op het opslagmedium na
elkaar afgespeeld.
8. De zekering vervangen
Schroef de tip van de sigarettenplug los.
Draai de ring (zie pijl) naar links toe.
Verwijder de oude zekering en plaats een
nieuwe (5 x 20 mm snel, 0,5 A).
Plaats de metalen tip op de zekering en
schroef de ring vast.
9. De batterij
de afstandsbediening gebruikt een
CR2025 lithiumbatterij van 3 V
(meegeleverd).
Druk het lipje van de batterijhouder
lichtjes in [1] en trek de houder uit de
afstandsbediening [2].
Plaats de batterij in de houder (‘+’ naar
de onderkant van de afstandbediening toe) en schuif de houder
terug in de afstandsbediening.
CARSFM1
24/09/2009 14 Velleman®
LET OP: Leef de richtlijnen op de verpakking van de
batterijen zorgvuldig na. Houd de batterijen buiten
het bereik van kinderen.
10. Technische specificaties
frequenties 87,6 ~ 107,9 MHz (205 kanalen)
modulatie FM (F3E)
capaciteit tot 32 GB
beveiliging tegen overbelasting 0,5 A/250 V snel, Ø 5 x 20 mm
(FF0.5A)
voeding
ingang 12 VDC (sigarettenplug)
USB-poort 5 VDC/300 mA
afstandsbediening CR2025 lithiumbatterij 3 V, meegelev.
afmetingen
FM-zender 45 x 55 x 95 mm
afstandsbediening 86 x 40 x 6 mm
kabel 2,5 ~ 3,5 mm
jack M-M 250 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om
deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te
vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
CARSFM1
24/09/2009 15 Velleman®
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne
pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service
de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non
autorisées.
Uniquement pour usage à l’intérieur. Protéger contre la
pluie, l’humidité, la poussière, les températures extrêmes et
les projections d’eau.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
3. Directives générales
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’oration.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
CARSFM1
24/09/2009 16 Velleman®
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
4. Caractéristiques
utilise la fonction RDS (Radio Data System)
émet sur toutes les fréquences FM (87,6 ~ 107,9 MHz)
mémoire pour 7 fréquences FM
allumage/extinction automatique
plug-and-play
port USB standard, port SD et prise stéréo 2,5 mm
livré avec câble 3,5 mm pour utilisation avec lecteur MP3, CD et DVD
lecture de fichiers MP3 et WMA (non compatible avec les fichiers DRM)
lecture d'un dossier sélectionné
roulement des dossiers
affichage : fréquence FM/égaliseur/temps de lecture restant
répertoire : 5 niveaux, max. 50 répertoires
télécommande
o avance/recul rapide : 2x, 5x, 10x
o lecture d'unelection
o fonction marque-page
5. Description
Se référer à l’image à la page 2 de cette notice.
émetteur
touche enfoncer maintenir enfoncé
(± 2 s)
lecture – pause affichage fréquence / EQ
/
temps de lecture restant
lecture piste
précédente sélectionner répertoire
précédent
lecture piste suivante sélectionner répertoire
suivant
modifier fréquence péter piste actuelle
+ fréquence suivante
(+0,1 MHz) fréquence suivante
(+ 1,0 MHz)
2x +
augmenter/diminuer
volume -
sauvegarde de la
fréquence sélectionner USB <> SD
CARSFM1
24/09/2009 17 Velleman®
télécommande
sélectionner USB <> SD
DISPLAY affichage fréquence / EQ / temps de lecture restant
REPEAT répéter piste actuelle/lecture normale
sélectionner répertoire précédent/suivant
augmenter/diminuer volume
lectionner piste précédente/suivante
lecture ou pause
lecture rapide en arrière/avant, vitesse x2, x5 ou x10
sélectionner fréquence précédente/suivante
lectionner fréquence sauvegardée
insérer marque-page
A B déterminer début/fin de la boucle
6. Installation et emploi
marrer le moteur et insérer la fiche de l’émetteur [A] dans la
prise allume-cigare 12 V. L’émetteur s’allume automatiquement.
Vérifier le fusible dans le fiche [A] s’il ne s’allume pas (voir §8).
Allumer l’autoradio et rechercher une fréquence FM non attribuée.
Sélectionner la même fréquence sur l’émetteur en enfonçant la
touche MENU/REPEAT suivi de ou . Renfoncer MENU/REPEAT
pour sauvegarder la fréquence.
Le CARSFM1 émet depuis 3 sources :
1. carte SD. Inrer une carte SD dans le port [C] (broches vers le
bas).
2. appareil USB. Connecter un appareil USB à la connexion [D].
3. mini-prise jack 2,5 mm. Connecter le câble 2,5 mm à la prise
mini-jack [E].
gler le volume sur l’émetteur. Enfoncer MENU/REPEAT à deux
reprises suivi de ou (7 niveaux). Régler le volume général à
partir de l’autoradio.
Enfoncer pour démarrer/interrompre la lecture. En mode
lecture, enfoncer ou pour sélectionner la piste
CARSFM1
24/09/2009 18 Velleman®
précédente/suivante. Maintenir enfoncé ou pendant ± 2 s
pour sélectionner le pertoire précédent/suivant (voir §7).
En mode lecture, maintenir enfoncé pendant ± 2 s pour
lectionner le mode d’affichage : fréquence, égaliseur ou temps
de lecture restant.
En mode lecture, maintenir enfoncé MENU/REPEAT pendant ± 2 s
pour péter la lecture de la piste sélectionnée. Renfoncer
MENU/REPEAT pendant ± 2 s pour revenir vers la lecture normale.
L’émetteur peut mettre 7 fréquences en mémoire. Sélectionner
d’abord la fréquence et enfoncer MEM/SD-USB. Sélectionner le
numéro de présélection (1 ~ 7) avec ou .
Sélectionner une fréquence sauvegardée avec MEM/SD-USB jusqu’à
ce que la fréquence s’affiche.
Un autoradio avec fonction RDS (Radio Data System) affichera
l’information contenu dans tous les fichiers ID3 sur support USB.
Enfoncer brièvement la touche MENU/REPEAT à 3 reprises.
lectionner l’affichage RDS avec ou et renfoncer
MENU/REPEAT.
NOR : affichage de 8 caractères
SCR : défilement de l’info
Enfoncer brièvement la touche MENU/REPEAT à 4 reprises.
lectionner l’intervalle d’affichage RDS (2 ~ 6 s) avec ou
et renfoncer MENU/REPEAT.
La télécommande
Se référer à l’aperçu des commandes sous §5.
Enfoncer la touche ou pour une lecture rapide en
arrière/avant de la piste (vitesse 2x, 5x ou 10x).
Sélectionner une fréquence sauvegardée en enfonçant la touche
FREQ HOTKEY jusqu’à ce que la fréquence s’affiche.
Lecture répétée d’une boucle : Enfoncer la touche A pour
terminer le point de départ de la boucle ; enfoncer la touche B
pour déterminer la fin de la boucle. Le morceau sélectionné entre les
points A et B sera répété jusqu’à ce que la touche B soit
renfoncée.
Enfoncer la touche BOOKMARK avant d’éteindre l’émetteur pour
mettre la position de lecture dans le fichier en mémoire. La lecture
reprend automatiquement à partir de cette position lors d’une
prochaine lecture.
CARSFM1
24/09/2009 19 Velleman®
Il n’est pas conseillé d’alimenter un appareil USB depuis le port
USB de l’émetteur.
Protéger l’émetteur contre les champs magnétiques.
7. L’organisation des fichiers
L’émetteur ne reconnaît que des fichiers au format MP3 ou WMA.
D’autres formats ne sont pas compatibles. La capacité de mémoire
est de 32 Go (FAT32), max. 999 fichiers, 20 répertoires, 5 niveaux.
Afin de réduire le temps de recherche des fichiers par l’émetteur, il
est conseillé de créer un pertoire principal MP3 sur le périphérique
de stockage. Créer un maximum de 10 sous-répertoires sous ce
répertoire principal MP3, p.ex. un sous-répertoire pour chaque style
de musique (rock, pop, classique…). Chaque sous-répertoire peut
contenir un maximum de 50 fichiers.
Lors de l’allumage, l’émetteur cherchera le répertoire MP3 sur le
périphérique de stockage. Une fois ce répertoire trouvé, l’émetteur
commencera la lecture de tous les fichiers sous le premier sous-
répertoire. Il est également possible de sélectionner le sous-
répertoire. Si le répertoire MP3 n’est pas disponible, l’émetteur
effectuera une lecture alphabétique de tous les fichiers sur le
périphérique de stockage.
8. Remplacement du fusible
Desserrer la fiche en tournant l’anneau
vers la gauche (voir flèche).
Retirer et réinsérer le fusible (5 x 20 mm
rapide, 0,5 A).
Réassembler la fiche métallique et
resserrer l’anneau.
9. La pile
la télécommande est alimentée par une
pile au lithium de 3 V de type CR2025
(incluse).
Pincer la languette vers l’inrieur [1] et
tirer le support hors de la télécommande
[2].
Insérer la pile, la face positive vers le dos
de la télécommande et réinsérer le support dans la
télécommande.
CARSFM1
24/09/2009 20 Velleman®
ATTENTION : Respecter les consignes de sécurité
mentionnées sur l’emballage des piles. Garder les
piles hors de la portée des enfants.
10. Spécifications techniques
fréquences 87,6 ~ 107,9 MHz (205 canaux)
modulation FM (F3E)
capacité jusqu’à 32 Go
protection contre surcharges 0,5 A/250 V rapide, Ø 5 x 20 mm
(FF0.5A)
alimentation
entrée 12 VCC (fiche allume-cigare)
port USB 5 VCC/300 mA
télécommande pile au lithium 3 V type CR2025, incl.
dimensions
émetteur FM 45 x 55 x 95 mm
télécommande 86 x 40 x 6 mm
ble 2,5 ~ 3,5 mm
jack M-M 250 mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou
lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article, visitez notre site
web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées
dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette
notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie
ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par
quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est
interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
CARSFM1
24/09/2009 21 Velleman®
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o
a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacn
con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por haber comprado el CARSFM1! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con
su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a
lluvia, humedad, temperaturas extremas, polvo ni a ningún
tipo de salpicadura o goteo.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
3. Normas generales
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
utilizarlo.
CARSFM1
24/09/2009 22 Velleman®
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
4. Características
usa la función RDS (Radio Data System)
emite en todas las frecuencias FM (87.6 ~ 107.9MHz)
memoria para 7 frecuencias FM
activación/desactivación automática
plug-and-play (enchufar y listo)
puerto USB estándar, puerto SD y entrada estéreo de 2.5mm
se entrega con cable de 3.5mm para uso con reproductores MP3, CD y
DVD
reproducción de ficheros MP3 y WMA (no compatible con los ficheros
DRM)
reproduce un fichero seleccionado
desplazarse por carpetas
visualización: frecuencia FM/equalizador/tiempo de reproducción
restante
directorio: 5 niveles, máx. 50 directorios
mando a distancia
o avanzar/retroceder: 2x, 5x, 10x
o reproducción de una selección
o función 'bookmark'
5. Descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de
este manual del usuario. emisor
tecla pulsar mantener pulsada
(± 2 s)
reproducción – pausa visualización frecuencia /
EQ / tiempo de
reproducción restante
anterior seleccionar directorio
siguiente
reproducción del título
siguiente seleccionar directorio
siguiente
CARSFM1
24/09/2009 23 Velleman®
modificar frecuencia repetir el título actual
+ frecuencia siguiente
(+0,1 MHz) frecuencia siguiente
(+ 1,0 MHz)
2x +
aumentar/disminuir el
volumen -
guardar la frecuencia seleccionar USB <> SD
mando a distancia
seleccionar USB <> SD
DISPLAY visualización frecuencia / EQ / tiempo de reproducción
restante
REPEAT repetir título actual/reproducción normal
seleccionar el directorio anterior/siguiente
aumentar/disminuir el volumen
seleccionar el título anterior/siguiente
reproducción o pausa
reproducción rápida hacia atrás/hacia adelante,
velocidad x2, x5 o x10
seleccionar la frecuencia anterior/siguiente
seleccionar la frecuencia guardada
Introducir ‘bookmark’
A B déterminer début/fin de la boucle
6. Instalación y uso
Arranque el motor e introduzca el conector mechero 12 V [A]. El
emisor se ilumina automáticamente. Controle el fusible del conector
mechero [A] si no se ilumina (véase §8).
Active la autorradio y busque una frecuencia FM no atribuida.
Seleccione la misma frecuencia en el emisor al pulsar la tecla
MENU/REPEAT y luego o . Vuelva a pulsar MENU/REPEAT para
guardar la frecuencia.
El CARSFM1 emite desde 3 fuentes:
CARSFM1
24/09/2009 24 Velleman®
1. tarjeta SD. Introduzca una tarjeta SD en la conexión para
tarjeta SD [C] (polos hacia abajo).
2. aparato USB. Conecte un aparato USB a la conexión USB [D].
3. mini jack 2,5mm. Conecte el cable de 2,5mm a la entrada mini-
jack [E].
Ajuste el volumen del emisor. Pulse MENU/REPEAT dos veces y
luego o (7 niveles). Ajuste el volumen general a partir de la
autorradio.
Pulse para activar/interrumpir la reproducción. En el modo
reproducción, pulse o para seleccionar el título
anterior/siguiente. Mantenga pulsada la tecla o durante ± 2 s
para seleccionar la carpeta anteriora/siguiente (véase §7).
En el modo reproducción, mantenga pulsada la tecla durante
± 2 s para seleccionar el modo de visualización: frecuencia,
equalizador o tiempo de reproducción restante.
En el modo de reproducción, mantenga pulsada la tecla
MENU/REPEAT durante ± 2 s para repetir la reproducción del título
seleccionado. Vualva a pulsar MENU/REPEAT durante ± 2 s para
volver a la reproducción normal.
El emisor puede guardar 7 frecuencias. Luego, seleccione la
frecuencia y pulse MEM/SD-USB. Seleccione el número de
preselección (1 ~ 7) con o .
Seleccione una frecuencia guardada con MEM/SD-USB hasta que la
frecuencia se visualice.
Una autorradio con función RDS (Radio Data System) visualizará la
información de todos los ficheros ID3 en soporte USB.
Pulse brevemente la tecla MENU/REPEAT 3 vecees. Seleccione la
visualización RDS con o y vuelva a pulsar MENU/REPEAT.
NOR: visualización de 8 caracteres
SCR: el display desplaza la información
Pulse brevemente la tecla MENU/REPEAT 4 veces. Seleccione el
intervalo de visualización RDS (2 ~ 6 s) con o y vuelva a
pulsar MENU/REPEAT.
El mando a distancia
Véase el resumen de los mandos bajo §5.
Pulse la tecla o para una reproducción rápida hacia
atrás/hacia adelante del título (velocidad 2x, 5x o 10x).
Seleccione una frecuencia guardada al pulsar la tecla FREQ HOTKEY
hasta que la frecuencia se visualiza.
CARSFM1
24/09/2009 25 Velleman®
Reproducción repetida de un bucle: Pulse la tecla A para
determinar el punto inicial del bucle; pulse la tecla B para
determinar el punto final del bucle. El título seleccionado entre el
punto A y B se repetirá hasta que vuelva a pulsar la tecla B.
Pulse la tecla BOOKMARK antes de desactivar el emisor para guardar la
posición de reproducción en la memoria. La reproducción comienza
automáticamente a partir de esta posición al activar el aparato.
No alimente un aparato USB por el puerto USB del emisor.
No exponga el emisor a campos magnéticos.
7. Organizar las carpetas
El emisor sólo reconece ficheros en formato MP3 o WMA. Otros
formatos no están compatibles. La capacidad de la memoria es de
32 GB (FAT32), máx. 999 ficheros, 20 directorios, 5 niveles.
Para reducir el tiempo de búsqueda de los ficheros por el emisor,
cree un directorio principal MP3 en el dispositivo de
almacenamiento. Cree máx. 10 subdirectorios bajo este directorio
principal MP3, p.ej. un subdirectorio para cada género musical
(rock, pop, clásico, etc.). Cada subdirectorio puede contener máx.
50 ficheros.
Al activar el emisor, buscará el directorio MP3 en el dispositivo de
almacenamiento. Después de haber encontrado este directorio, el
emisor empieza a reproducir todos les ficheros bajo el primer
subdirectorio. También es posible seleccionar el subdirectorio. Si el
directorio MP3 no esdisponible, el emisor efectuará una
reproduccn alfabética de todos los ficheros del dispositivo de
almacenamiento.
8. Reemplazar el fusible
Desatornille el conector al girar el anillo
hacia la izquierda (véase flecha).
Saque el fusible y vuelva a introducirlo
(5 x 20mm rápido, 0,5 A).
Vuelva a montar el conector metálico y
atornille el tornillo.
9. La pila
El mando a distancia funciona con una pila
de litio CR2025 de 3V (incl.).
Apriete la lengüeta hacia el interior [1] y
saque el soporte del mando a distancia [2].
CARSFM1
24/09/2009 26 Velleman®
Introduzca la pila con la cara positiva hacia la parte trasera del
mando a distancia y vuelva a introducir el soporte en el mando a
distancia.
¡OJO!: Respete las advertencias del embalaje.
Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
10. Especificaciones
frecuencias 87,6 ~ 107,9 MHz (205 canales)
modulatción FM (F3E)
capacidad hasta 32 GB
protección contra sobrecargas 0,5 A/250 V rápido, Ø 5 x 20 mm
(FF0.5A)
alimentación
entrada 12 VCC (conector mechero)
puerto USB 5 VCC/300 mA
mando a distancia pila de litio CR2025 de 3V, incl.
dimensiones
emisor FM 45 x 55 x 95 mm
mando a distancia 86 x 40 x 6 mm
cable 2,5 ~ 3,5 mm
jack M-M 250 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto, visite nuestra página web
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho
habiente.
CARSFM1
24/09/2009 27 Velleman®
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des CARSFM1! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen
Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden
Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren ndler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Nur für die Anwendung im Innenbereich.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte, Staub und
extremen Temperaturen. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt
der Garantieanspruch.
3. Allgemeine Richtlinien
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der
Installation und Bedienung des Gerätes.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
CARSFM1
24/09/2009 28 Velleman®
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am
Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
verwendet RDS (Radio Data System)
sendet in allen FM-Frequenzen (87.6 ~ 107.9MHz)
Speicher für 7 FM-Frequenzen
automatische Ein- und Ausschaltung
plug-and-play (sofort betriebsbereit)
Standard USB-Anschluss, SD-Karteneinschub und Stereo-Eingang
von 2.5mm
Lieferung mit 3.5mm-Kabel für Anwendung mit MP3-, CD- und
DVD-Spielern
für MP3- und WMA-Dateien (nicht kompatibel mit DRM-Dateien)
spielt eine ausgewählte Datei ab
durch Ordner scrollen
Anzeige: FM-Frequenz/EQ/Restzeit
5 Pegel, max. 50 Datenverzeichnisse
Fernbedienung
o vorspulen/rückspulen: 2x, 5x, 10x
o Abspielen einer Auswahl
o Bookmark-Funktion
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser
Bedienungsanleitung. Sender
Taste Drücken Sie einmal Gedrückt halten (± 2 s)
abspielen – pausieren Display:
Frequenz/EQ/Restzeit
vorigen Titel abspielen gehen Sie zum vorigen
Datenverzeichnis
nächsten Titel
abspielen gehen Sie zum folgenden
Datenverzeichnis
die Sendefrequenz
ändern den aktuellen Titel
wiederholen
+ gehen Sie zur folgenden
Frequenz (Schritt gehen Sie zur folgenden
Frequenz (Schritt
CARSFM1
24/09/2009 29 Velleman®
0,1 MHz) 1,0 MHz)
2x +
Lautstärke
erhöhen/verringern -
Frequenz speichern USB <> SD-Karte
Fernbedienung
wählen Sie USB <> SD-Karte aus
DISPLAY Information erscheint im Display: Frequenz, EQ und
Restzeit
REPEAT wählen Sie “aktuellen Titel wiederholen“ <> normal
Gehen Sie zum vorigen/nächsten Ordner
Lautstärke erhöhen/verringern
Gehen Sie zum vorigen/nächsten Titel
abspielen/pausieren
vorspulen/rückspulen, x2, x5 of x10
Gehen Sie zur vorigen/nächsten Frequenz
Gehen Sie zur gespeicherten Frequenz
Kreieren Sie Bookmark
A B Bestimmen Sie Anfangs- und Endpunkt der Schleife
6. Installation und Anwendung
Starten Sie de Wagen und stecken Sie den Sender [A] in den
12 VDC-Zigarettenanzünderausgang. Der Sender wird automatisch
eingeschaltet. Wenn dies nicht der Fall ist, überprüfen Sie die
Sicherung innerhalb des Steckers [A] (siehe §8).
Schalten Sie das Autoradio ein und suchen Sie eine freie FM-
Frequenz. Stellen Sie dieselbe Frequenz des Senders ein, indem Sie
ein Mal MENU/REPEAT drücken, und danach oder . Drücken
Sie wieder auf MENU/REPEAT um die Frequenz zu speichern.
Es gibt 3 Weisen, um Musik über den Sender zu hören:
1. Über eine SD-Karte. Legen Sie eine SD-Karte in den Einschub
[C] ein. (beachten Sie, dass die Pole nach unten gerichtet sind).
CARSFM1
24/09/2009 30 Velleman®
2. Über ein USB-Gerät. Verbinden Sie ein USB-Gerät mit dem
USB-Anschluss [D].
3. Über 2,5 mm Mini Jackanschluss. Stecken Sie den 2,5mm-
Anschluss in den Mini Jackanschluss [E].
Regeln Sie die Lautstärke vom Sender. Drücken Sie zwei Mal
MENU/REPEAT und danach oder (7 Pegel). Verwenden Sie den
Lautstärkeregler des Autoradios für die besten Ergebnisse.
Drücken Sie um die Datei abzuspielen oder zu pausieren.
Drücken Sie oder hrend der Wiedergabe, um zur
vorigen/folgenden Datei zu gehen. Halten Sie oder ± 2 s
gedrückt um das vorige/folgende Subdatenverzeichnis auszuwählen
(siehe §7 Die Dateien einteilen).
Halten Sie während der Wiedergabe ± 2 s gedrückt um die
Frequenz, den EQ oder die Restzeit im Display anzuzeigen.
Halten Sie MENU/REPEAT während der Wiedergabe ± 2 s gedrückt
um die aktuelle Datei wieder abzuspielen. Halten Sie MENU/REPEAT
wieder ± 2 s gedrückt um zum normalen Wiedergabemodus
zurückzukehren.
Sie können bis zu 7 Frequenzen speichern. Wählen Sie zuerst die
genschte Frequenz und drücken Sie dann MEM/SD-USB. Wählen
Sie den gewünschten Titel mit oder (1~7).
Rufen Sie eine gespeicherte Frequenz ab, indem Sie MEM/SD-USB
drücken bis die gewünschte Frequenz im Display angezeigt wird.
Mit Musikdateien, die im USB-Medium gespeichert worden sind und
die über einen ID3-Tag verfügen, können Sie die RDS-Funktion
(Radio Data System) verwenden.
Drücken Sie drei Mal MENU/REPEAT. Wählen Sie die RDS-
Funktion mit oder und drücken Sie MENU/REPEAT wieder.
NOR: Display zeigt 8 Zeichen an
SCR: Display scrollt die Information
Drücken Sie vier Mal kurz MENU/REPEAT. Wählen Sie die
Scrollgeschwindigkeit (2 ~ 6 s) mit oder und drücken Sie
wieder auf MENU/REPEAT.
Die Fernbedienung
Siehe §5 für die verschiedenen Funktionen.
Spulen Sie vor oder zurück mit oder (Geschwindigkeit 2x, 5x
oder 10x).
Rufen Sie eine gespeicherte Frequenz ab indem Sie FREQ HOTKEY
wiederholt drücken bis die gewünschte Frequenz im Display
angezeigt wird.
CARSFM1
24/09/2009 31 Velleman®
Eine Schleife wiederholen: Drücken Sie A um den Anfangspunkt
und B um den Endpunkt der Schleife zu bestimmen. Diese
Schleife wird wiederholt abgespielt bis Sie B drücken.
Drücken Sie BOOKMARK ehe Sie den Sender ausschalten, um die
Position in der Datei zu speichern. Bei der nächsten Einschaltung
wird der Sender ab diesem Punkt anfangen.
Verwenden Sie den USB-Anschluss nicht als Stromversorgung für
andere USB-Geräte.
Setzen Sie den Sender keinen magnetischen Feldern aus.
7. Die Dateien einteilen
Der FM-Sender ist nur mit MP3- oder WMA-Dateien kompatibel;
andere Dateien werden nicht erkennt. Die Speicherkapazität beträgt
max. 32 GB (FAT32), max. 999 Dateien in 20 Datenverzeichnissen,
5 Pegel.
Um die Suchzeit zu beschränken, kreieren Sie das neue
Datenverzeichnis MP3 im Speichermedium. Kreieren Sie max. 10
Subdatenverzeichnisse unter MP3, z.B. per Musikgenre (Rock,
Klassisch, Pop…) und kopieren Sie bis zu 50 Dateien zu jedem
Subdatenverzeichnis.
Nach Einschaltung sucht der Sender das Datenverzeichnis MP3 im
Speichermedium. Nachdem das Datenverzeichnis gefunden ist, werden
alle Dateien unter dem ersten Subdatenverzeichnis abgespielt. Sie
können auch selber ein Subdatenverzeichnis auswählen. Hat der
Sender das Datenverzeichnis MP3 nicht gefunden, so werden alle
Dateien im Speichermedium nacheinander abgespielt.
8. Die Sicherung ersetzen
Schrauben Sie die Spitze des
Zigarettenanzündersteckers los. Drehen Sie
den Ring (siehe Pfeil) nach links.
Entfernen Sie die alte Sicherung und legen
Sie eine neue ein (5 x 20 mm schnell, 0,5 A).
Legen Sie die Metallspitze auf der Sicherung
und schrauben Sie den Ring fest.
9. Die Batterie
Die Fernbedienung funktioniert mit einer
CR2025 3V-Lithiumbatterie (mitgeliefert).
Drücken Sie die Lasche des Batteriehalters
leicht [1] und ziehen Sie den Halter aus der
CARSFM1
24/09/2009 32 Velleman®
Fernbedienung [2].
Legen Sie die Batterie in den Halter (‘+’ in Richtung der
Unterseite der Fernbedienung) ein und schieben Sie den Halter
zurück in die Fernbedienung.
ACHTUNG: Beachten Sie die Warnungen der
Verpackung. Halten Sie die Batterien von Kindern
fern.
10. Technische Daten
Frequenz 87,6 ~ 107,9 MHz (205 Kanäle)
Modulation FM (F3E)
Kapazität tot 32 GB
Überlastungsschutz 0,5 A/250 V schnell, Ø 5 x 20 mm
(FF0.5A)
Stromversorgung
Eingang 12 VDC
(Zigarettenanzünderstecker)
USB-Anschluss 5 VDC/300 mA
Fernbedienung CR2025 Lithiumbatterie 3V,
mitgeliefert
Abmessungen
FM-Sender 45 x 55 x 95 mm
Fernbedienung 86 x 40 x 6 mm
Kabel 2,5 ~
3,5 mm jack M-M 250 mm
Verwenden Sie dieses Get nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
CARSFM1
24/09/2009 33 Velleman®
MANUALE UTENTE
1. Introduzione
A tutti i residenti nell’Unione Europea
Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è
vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al termine del suo
ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente
stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile, se utilizzate)
come rifiuto urbano indifferenziato; dovrebbe essere
smaltito da un’impresa specializzata nel riciclaggio.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato
effettuato l’acquisto.
La ringraziamo per aver scelto Velleman! Si prega di leggere
attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di
utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato
danneggiato durante il trasporto; in tale evenienza, contattare il proprio
fornitore.
2. Istruzioni relative alla sicurezza
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e
delle persone non qualificate.
Solo per utilizzo in ambienti interni. Tenere il dispositivo
lontano dall’acqua e dalla polvere.
I danni derivanti dall’inosservanza delle indicazioni fornite nel
presente manuale non sono coperti da garanzia; il venditore non
sarà ritenuto responsabile di eventuali danni cagionati a cose o
persone.
Eventuali danni causati da modifiche apportate al dispositivo, da
parte dell’utente, non sono coperti dalla garanzia.
3. Informazioni generali
Evitare di scuotere o di urtare violentemente il dispositivo, sia
durante l’installazione che durante l’utilizzo.
Prima di utilizzare il dispositivo, è consigliabile conoscere a fondo
tutte le funzioni disponibili.
CARSFM1
24/09/2009 34 Velleman®
Per ovvie ragioni di sicurezza è vietato apportare delle modifiche al
dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solamente per lo scopo per il quale è stato
progettato. Ogni altro tipo di utilizzo determina la decadenza della
garanzia.
4. Caratteristiche
supporta RDS (Radio Data System)
trasmette su tutte le frequenze FM (87,6-107,9MHz)
memorizza fino a 7 frequenze FM
accensione e spegnimento automatici
plug & play
porta USB, slot SD Card e presa jack 2,5mm stereo di tipo standard
cavo 3,5mm per utilizzo con MP3, CD e DVD players, incluso
legge file MP3 e WMA (no file DRM)
possibilità di scorrere le cartelle
visualizzazione frequenza FM/equalizzatore/tempo di riproduzione
rimanente
5 sottolivelli, max 50 directory
Telecomando
o Avanzamento e riavvolgimento rapido: 2x, 5x, 10x
o Ripetizione di sezioni definite
o segnalibro
5. Panoramica
Fare riferimento all’immagine riportata a pag.2 del presente manuale.
Trasmettitore audio
tasto Singola pressione Pressione lunga (±2s)
play – pause visualizza: frequenza /
equalizzatore / tempo
rimanente
Riproduce traccia
precedente Passa alla directory
precedente
Riproduce traccia
successiva Passa alla directory
successiva
Cambia la frequenza di
trasmissione Ripete la traccia corrente
+
Passa alla frequenza
successiva (passo
0,1MHz)
Passa alla frequenza
successiva (passo 1MHz)
CARSFM1
24/09/2009 35 Velleman®
2x + volume up/down -
Memorizza frequenza e
imposta frequenza
memorizzata
Seleziona ingresso
USB e SD-card
Telecomando
Seleziona ingresso USB e SD-card
DISPLAY Visualizza le informazioni relative a: frequenza,
equalizzatore e tempo rimanente
REPEAT Passa da ripetizione traccia corrente a riproduzione
normale
Passa alla cartella precedente o a quella successiva
volume up o down
Passa alla traccia precedente o a quella successiva
play o pause
Riavvolgimento o avanzamento veloce, velocità x2, x5
o x10
Passa alla frequenza precedente o a quella successiva
Passa alla frequenza memorizzata
Imposta il segnalibro
A B Imposta la porzione di traccia da ripetere
6. Installazione e utilizzo
Avviare il motore dell’auto quindi inserire la spina del dispositivo [A]
nella presa accendisigari (12VDC). Il trasmettitore si accende
automaticamente. Se ciò non avviene, verificare l’integrità del
fusibile inserito nella spina [A] (vedi cap. 7).
Accendere l’autoradio e ricercare una frequenza libera nella banda
FM. Impostare la stessa frequenza sul trasmettitore premendo una
volta il tasto MENU/REPEAT o di seguito il tasto o . Premere
nuovamente il tasto MENU/REPEAT per memorizzare la frequenza
selezionata.
CARSFM1
24/09/2009 36 Velleman®
I file musicali possono essere forniti al trasmettitore in tre modi
differenti:
1. Tramite SD-card. Inserire nell’apposito slot [C] una SD-card
contenente le trace audio (con i pin rivolti verso il basso).
2. Tramite dispositivo USB. Collegare alla porta USB del
trasmettitore [D] un dispositivo USB.
3. Tramite la presa jack da 2,5mm. Inserire la spina jack 2,5mm
nella presa [E]del dispositivo.
Impostare il volume del trasmettitore ad un livello medio. Premere
due volte il tasto MENU/REPEATe di seguito il tasto o (7
livelli). Regolare il volume della radio per ottenere la miglior qualità
del segnale.
Premere per passare da pause a play. In modalità play,
premere o per passare alla traccia precedente o a quella
successiva. Premere e tenere premuto o per ±2s per passare
alla cartella precedente o a quella successiva (vedere cap. 6:
organizzazione dei file).
In modalità riproduzione, premere e tenere premuto per ±2s per
visualizzare la frequenza, l'equalizzatore, o il tempo rimanente.
In modalità riproduzione, premere e tenere premuto il tasto
MENU/REPEAT per ±2s per ripetere la traccia corrente. Premere e
tenere premuto nuovamente per ±2s il tasto MENU/REPEAT per
tornare alla riproduzione normale.
È possibile memorizzare fino a 7 frequenze per permettere un
accesso rapido. Selezionare prima la frequenza desiderata, quindi
premere il tasto MEM/SD-USB. Utilizzare il tasto o per
selezionare l'indirizzo di memoria (1~7).
Per richiamare una frequenza memorizzata premere ripetutamente
il tasto MEM/SD-USB fino a quando non viene visualizzata sul
display.
L'autoradio dotata di RDS (Radio Data System) visualizzerà sul
proprio display le informazioni relative alle tracce audio fornite al
dispositivo tramite USB (sempre che queste siano disponibili).
Premere 3 volte il tasto MENU/REPEAT. Utilizzare il tasto o
per selezionare la modalità di visualizzazione RDS quindi
premere nuovamente il tasto MENU/REPEAT.
NOR: il display mostra 8 caratteri
SCR: il display scorre con intervallo di 1 secondo.
CARSFM1
24/09/2009 37 Velleman®
Premere brevemente per 4 volte il tasto MENU/REPEAT.
Utilizzare il tasto o per selezionare l'intervallo di tempo
della modalità di visualizzazione RDS (2~6s) quindi premere
nuovamente il tasto MENU/REPEAT.
Telecomando
Per le funzioni dei tasti fare riferimento alla tabella “Telecomando
riportata a pagina 5.
Utilizzare il tasto () o () per riavvolgere o avanzare velocemente
la traccia corrente con velocità (2x, 5x or 10x).
Per richiamare una frequenza memorizzata, premere ripetutamente
il tasto FREQ HOTKEY fino a quando non viene visualizzata sul
display quella desiderata.
Per riprodurre solo una determinata porzione di traccia, premere il
tasto A per definire l'inizio della porzione e di seguito premere il
tasto B per definire la fine. La porzione di brano definita tra A e B
verrà ripetuta fino a quando non verrà premuto nuovamente il tasto
B.
Se si preme il tasto BOOKMARK prima di spegnere il dispositivo, alla
successiva accensione la riproduzione del brano riprenderà dal
punto in cui era stata interrotta.
SI RACCOMANDA DI NON utilizzare la porta USB per alimentare
altri dispositivi USB.
Tenere il dispositivo lontano da campi magnetici!
7. Organizzazione dei file
I file musicali, per poter essere trasmessi dal dispositivo, devono
essere in formato mp3 o WMA. Gli altri formati non vengono
riconosciuti. La capacità del supporto di archiviazione è limitata a
32GB (FAT32), max. 999 file, in 20 directory con 5 sottolivelli.
Per ridurre i tempi di ricerca creare una directory sul supporto di
archiviazione denominata: MP3. Creare sotto questa cartella max.
10 sottodirectory indicanti ad esempio il tipo di musica (rock,
classic, pop…) e copiare in ciascuna di esse max.50 file musicali.
CARSFM1
24/09/2009 38 Velleman®
All'avvio il dispositivo ved questa cartella e riprodurrà i file
presenti secondo l'ordine di archiviazione adottato. Anche la ricerca
sarà facilitata. Se invece la directory MP3 non è presente, tutti i file
disponibili sul supporto di memorizzazione verranno riprodotti
secondo l'ordine di apparizione.
8. Sostituzione del fusibile
Per sostituire il fusibile svitare l'estremità
della spina per accendisigari (ruotare la
ghiera come indicato nella figura).
Sostituire il fusibile con uno di pari
caratteristiche (5x20mm rapido, 0,5A).
Rimettere il cappuccio metallico sul fusibile
e riavvitare la ghiera.
9. Batteria
Il telecomando utilizza una batteria al litio
da 3V tipo CR2025 (inclusa).
Per sostituirla premere sul lato del
cassetto portabatteria [1] quindi tirare
per estrarlo [2].
Inserire la batteria rispettando la polarità
(il ‘+’ rivolto verso il retro del telecomando) e richiudere il
cassetto portabatteria spingendolo fino ad udire un “click”.
ATTENZIONE: maneggiare le batterie con
cautela. Osservare le indicazioni di sicurezza
riportate sul loro involucro. Smaltire le batterie
secondo le vigenti direttive locali. Tenere le
batterie fuori dalla portata dei bambini.
CARSFM1
24/09/2009 39 Velleman®
10. Specifiche tecniche
Frequenze di trasmissione 87,6 – 107,9 MHz (205 canali)
modulazione FM (F3E)
Capacità supportata Fino a 32GB
Protezione elettrica Fusibile rapido 0,5A / 250V, Ø5 x
20mm
Alimentazi
one
Ingresso 12VDC (presa accendisigari auto)
Porta USB 5VDC/300mA
Telecomando Batteria al litio 3V, CR2025, inclusa
dimensioni
Trasmettitore FM 45 x 55 x 95 mm
Telecomando 86 x 40 x 6mm
Cavo 2,5 -3,5mm
jack M-M 250mm
Utilizzare solo accessori originali. Velleman nv non pessere
ritenuta responsabile per danni a cose o persone che
potrebbero derivare da un errato utilizzo del dispositivo. Per
ulteriori informazioni relative a questo prodotto, visitare il
nostro sito www.hqpower.com. Le informazioni contenute in
questo manuale possono essere soggette soggette a
modifiche senza alcun preavviso.
CARSFM1
24/09/2009 40 Velleman®
R&TTE Declaration of Conformity
R&TTE-verklaring van overeenstemming
Déclaration de conformité R&TTE
R&TTE Konformitätserklärung
Declaración de conformidad R&TTE
We / wij / nous / Wir / nostros
Velleman Components NV
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere (België)
Declare on our own responsibility that the finished product(s):
Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product:
Déclarons sous notre propre responsabili que le produit fini :
Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt:
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto
mencionado a continuación:
Brand / merk / marque / Marke / marca:
Velleman
Trade name / handelsnaam / denomination commerciale /
Markenname / denominación commercial:
CAR FM TRANSMITTER FOR MP3 PLAYERS WITH RDS -
USB/SD-SLOT/MINI JACK - REMOTE CONTROL
Type or model / type of model / type ou modèle / Typ oder Modell /
tipo o modelo:
CARSFM1
CARSFM1
24/09/2009 41 Velleman®
constituting the subject of this declaration, conforms
with the essential requirements and other relevant stipulations of the
R&TTE Directive (1999/5/EC).
die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring,
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen
van de R&TTE-richtlijn (1999/5/EC).
faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux
exigences essentielles et toute autre stipulation pertinente de la
directive R&TTE (1999/5/EC).
auf das sich diese Erklärung bezieht, den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vereinbarungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht.
cumple los requisitos esenciales y las otras
estipulaciones relevantes de la Directiva R&TTE (1999/5/EC).
The product conforms to the following norm(s) and/or one or several
other normative documents:
Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere
andere normgevende documenten:
Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes
et/ou à plusieurs autres documents normatifs :
Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen
normativen Dokumenten:
Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros
documentos normativos:
EMC: EN 301 489-1 v1.6.1
EN 301 489-9 v1.3.1
LVD: EN 60950-1
R&TTE: EN 300 357-1 v1.3.1
EN 300 357-2 v1.3.1
CARSFM1
24/09/2009 42 Velleman®
Technical data are available and can be obtained from:
Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues
chez :
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden
aangevraagd bij:
Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten
wird geführt bei:
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a:
Velleman Components NV
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere (België)
Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date
d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de
emisn:
Gavere, 07/01/2009
Authorised signatory for the company / Bevoegde ondertekenaar
voor de firma / Signataire autorisé(e) de la société / bevollmächtigte
Person/ Respabonsle de la empresa:
Mr. Luc De Meyer - Purchasing Manager
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Velleman CARSFM1 Handleiding

Categorie
Smartwatches
Type
Handleiding