SEVERIN SV 2450 de handleiding

Type
de handleiding
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
ART.-NR. SV 2450
Sous-Vide Garer 4
Sous-vide vacuum cooker 13
Cuiseur sous vide thermoplongeant 22
Sous-Vide koker 31
Termocirculador sous vide 40
Termocircolatore a immersione “Sous-vide” 49
Sous-Vide koger 59
Sous-vide vakuumkokare 67
Sous vide -tyhjiökypsennin 75
Grzałka do gotowania sous-vide 82
Συσκευή sous-vide 91
104 x 142 mm
104 x 142 mm
31
Sous-Vide koker
Beste Klant,
Voordat men dit apparaat gebruikt,
moet men de volgende instructies goed
doorlezen en bewaar dit manuaal voor
latere referentie. Dit apparaat moet alleen
gebruikt worden door personen bekend
met de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting
Dit apparaat mag alleen worden
aangesloten op een volgens de norm
geïnstalleerd geaard stopcontact.
Zorg ervoor dat de op het typeplaatje
aangegeven spanning overeenkomt met de
netspanning. Dit product komt overeen met
de richtlijnen aangegeven op het CE-label.
Beschrijving
1. Display
2. Aan/Uit knop
3. Instelknop
4. Toetsen +/-
5. Controlelampje netvoeding
6. Roestvrijstalen mantel met
beschermkap voor de fan
7. MIN vulniveau
8. MAX vulniveau
9. Fan
10. Verwarmingselement
11. Hoofdeenheid
12. Klem
13. Netsnoer met stekker
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Om risico te voorkomen
mogen reparaties aan
dit elektrische apparaat
of het netsnoer slechts
uitgevoerd worden door
onze klantenservice. Voor
reparatie, graag contact
opnemen met onze afdeling
klantenservice via telefoon
of email (zie bijlage).
Voordat het apparaat
wordt gebruikt moet
zowel de hoofdeenheid
inclusief het netsnoer
als gelijk welk hulpstuk,
dat wordt aangebracht,
eerst zorgvuldig op
eventuele defecten worden
gecontroleerd. Ingeval het
apparaat, bijvoorbeeld,
op een hard oppervlak is
gevallen, of wanneer men
met overdadige kracht aan
het netsnoer getrokken
heeft, mag men het niet
NL
32
104 x 142 mm
meer gebruiken: zelfs een
onzichtbare beschadiging
kan ongewenste
effecten hebben op de
gebruiksveiligheid van het
apparaat.
Dit apparaat mag alleen
gebruikt worden in een
geschikte kookpan met een
minimale diepte van
15.5 cm.
Eerst de stekker eruit
nemen voordat het
apparaat uit de pan
gehaald wordt.
Dit apparaat is niet geschikt
voor gebruik met een
externe tijdklok of een
apart afstandsbediening
systeem.
Haal altijd de stekker
uit het stopcontact en
laat het apparaat geheel
afkoelen voordat men
het schoonmaakt. Voor
uitvoerige informatie over
het schoonmaken van
het apparaat, raadpleeg
de sectie Onderhoud en
schoonmaken.
Om het risico van een
elektrische schok te
voorkomen, het bovendeel
niet schoonmaken
met water en nooit
onderdompelen.
Mocht het bovendeel toch
in het water vallen, trek dan
onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact, het hele
apparaat eruit nemen en
deze laten drogen. Zodra
het apparaat volledig droog
is kan hij weer gebruikt
worden.
Waarschuwing: Verkeert
gebruik van dit apparaat
kan persoonlijk letsel
veroorzaken.
De buitenkant en vooral
het verwarmingselement,
worden tijdens het gebruik
104 x 142 mm
33
heet en zullen dat daarna
voor langere tijd blijven.
Let op: gevaar voor
verbranding! Raak alleen
het bovenste gedeelte
aan en zorg ervoor dat het
apparaat alleen neergelegd
wordt op een hittebestendig
en onbrandbaar oppervlak.
Dit apparaat is bestemd
voor huishoudelijk of
gelijkwaardig gebruik, zoals
- in bedrijfskeukens, in
winkels, kantoren of
andere bedrijfsruimtes,
- in agrarische instellingen,
- door klanten in
hotels, motels enz.
en gelijkwaardige
accommodaties,
- in bed and breakfast
gasthuizen.
Dit apparaat mag gebruikt
worden door kinderen
(tenminste 8 jaar oud)
en door personen met
verminderde fysische,
zintuiglijke of mentale
bekwaamheden, of
gebrek van ervaring en
kennis, wanneer deze
onder begeleiding zijn
of instructies ontvangen
hebben over het gebruik
van dit apparaat en
volledig de gevaren en
veiligheidsvoorschriften
begrijpen.
Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen.
Kinderen mogen in
geen geval dit apparaat
schoonmaken of
onderhoudswerkzaamheden
uitvoeren behalve wanneer
ze onder toezicht zijn.
Het apparaat en het
netsnoer moeten altijd goed
weggehouden worden van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Waarschuwing: Houdt kinderen weg
van inpakmateriaal, daar deze een bron
van gevaar zijn b.v. door verstikking.
34
104 x 142 mm
Verwijder altijd de stekker uit het
stopcontact:
- na gebruik,
- wanneer het apparaat niet werkt,
- wanneer men het apparaat
schoonmaakt.
Trek de stekker niet aan het snoer uit
het stopcontact, trek aan de stekker zelf.
Laat het snoer nooit los hangen: het
snoer moet vrijgehouden worden van
hete onderdelen van het apparaat.
Plaats de pan altijd op een vlakke
ondergrond die hitte en waterbestendig
is.
Plaats het apparaat niet op of in de
omgeving van warme oppervlakken of
open vuur, zoals warmhoudplaatjes of
gasvlammen.
Gebruik het apparaat niet onder
wandkastjes enz. die beschadigd
kunnen worden omdat er tijdens het
gebruik stoom vandaan kan komen.
Als het apparaat wordt gebruikt moet er
op worden gelet dat
- enkel oorspronkelijke bijbehorende
hulpstukken worden gebruikt,
- het apparaat te allen tijde onder
toezicht is,
- schoon kraanwater gebruikt wordt
(niet geïoniseerd of gedistilleerd).
Let op: Gebruik het apparaat alleen om
afgedicht voedsel te verhitten.
Let op: Alleen vacuum verpakt voedsel
verhitten. Mocht er voedsel in aanraking
komen met het water, dan uitschakelen,
schoonmaken en weer met schoon
water vullen.
Waarschuwing: Gebruik het apparaat
niet als de roestvrijstalen mantel
niet op de juiste wijze geplaatst is.
De beschermkap van de fan niet
verwijderen.
Waarschuwing: Gebruik altijd
geschikt keukengerei om het gekookt
voedsel eruit te nemen. Oppassen
voor vrijkomende stoom en afdruipend
heet condenswater: gevaar voor
verbranding.
Verplaats het apparaat of de pan niet
totdat deze volledig afgekoeld zijn.
Wordt dit apparaat op een verkeerde
manier gebruikt of worden de
veiligheidsregels niet gevolgd, dan kan
de fabrikant niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele schades.
Vacuüm koken
Bij het vacuüm koken, wordt het voedsel in
een waterbadje op een lage temperatuur
gekookt in een afgedichte vacuüm zak.
De ideale temperatuur voor deze wijze
van koken is 55° tot 65°C. Pasteurisatie
van het voedsel wordt bereikt bij een
kerntemperatuur van 62°C. De gelijkmatige
verwarming van het voedsel resulteert in
de perfecte consistentie van de volledige
inhoud, zodat het sap en de smaak
grotendeels onaangetast blijven.
Aangezien vacuüm koken bij lage
temperaturen wordt gedaan, zijn hygiëne
en een snelle verwerking van het voedsel
van essentieel belang. Eenmaal vacuüm
gekookt, moet het voedsel of onmiddellijk
gegeten worden, of afgekoeld worden
in ijswater en dan worden diepgevroren
of bewaard in een koelkast bij een
temperatuur beneden de 3°C.
104 x 142 mm
35
Alleen hoogwaardige vacuüm zakken,
geschikt voor zowel diepvriezen als
opwarmen, moeten gebruikt worden voor
het vacuüm koken. Daarom raden wij aan
SEVERIN vacuum foliezakken (verkrijgbaar
in de winkel of via http://www.severin.de
onder ‘Service / Ersatzteile’) te gebruiken.
Vóór het eerste gebruik
Verwijder alle overgebleven
verpakkingsmaterialen en stickers en maak
het apparaat schoon zoals beschreven
staat in het hoofdstuk Onderhoud en
schoonmaken.
Gebruik
De pan gebruiksklaar maken
Kies een geschikte pan met een
minimale hoogte van 15.5 cm.
Vul de pan met warm water.
TIP:
Het gebruik van warm water verkort
de tijd die nodig is voor het bereiken
van de kooktemperatuur. Opmerking:
het kan enkele minuten duren voordat
de ingebouwde sensor de actuele
watertemperatuur aangeeft.
Als de geselecteerde temperatuur
lager is als die van het water dan
zal de fan gaan draaien maar het
apparaat zal niet verhitten en de
resterende looptijd zal niet aftellen.
Bij het vullen met water, de MIN en MAX
tekens op het apparaat altijd in de gaten
houden. Met het voedsel geplaatst,
moet het waterniveau tussen de MIN en
MAX markeringen zijn.
Er rekening mee houden dat het
waterniveau zal stijgen wanneer de
zakken met voedsel erbij geplaatst
worden. Daarom raden wij aan wat
minder water te gebruiken en dan,
indien nodig, wat meer warmwater erbij
te doen tot aan het MAX teken nadat
de vacuüm zakken in het reservoir
geplaatst zijn.
Het apparaat zal niet werken als het
waterniveau lager is dan de MIN
markering. In dat geval zijn er 3
pieptonen hoorbaar en toont het display
EE1.
Mocht tijdens het gebruik het
waterniveau onder de MIN markering
zakken, dan zal het apparaat
uitschakelen en zijn er 3 pieptonen
hoorbaar en toont het display EE1.
Om overmatig waterverlies te
voorkomen tijdens het langdurig
koken, mag de pan afgedekt worden
met aluminium folie of met warmte-
isolerende sous-vide ballen.
Het plaatsen van de sous-vide stick
Plaats de pan op een vlakke, water en
hittebestendige ondergrond.
Gebruik de klem om de sous-vide stick
op de rand van de pan vast te klemmen.
Toevoegen van het te koken voedsel
Plaats de vacuum zakken met het
voedsel in de pan.
Zorg ervoor dat de zakken te allen tijde
onder water liggen. Mocht u een zak
aan het oppervlak zien drijven, plaats
er dan een geschikt hittebestendige
gewicht op (bijv. een bord).
36
104 x 142 mm
Het apparaat programmeren
Steek de netstekker in een geschikt
stopcontact van de netvoeding.
Er klinkt dan een pieptoon, de toets
en het indicatielampje licht rood op en
het display wordt kortstondig verlicht.
Het apparaat is nu in de stand-by
modus.
Druk kort op de toets. Het display
toont ‘C’ en de laatst geselecteerde
temperatuur.
Gebruik de +/- toetsen om de gewenste
kooktemperatuur in stappen van
0.5-graden (tot max. 90°C) in te stellen.
De temperatuurinstelling kan in kleine
stappen afgesteld worden door een
enkele druk op de toets; de toets
ingedrukt houden resulteert in het snel
scrollen.
Druk op de toets; het display geeft
de laatst geselecteerde kooktijd aan:
00:01 (hr. : min.).
De kooktijd in uren knippert. Stel de
benodigde kooktijd in met de +/- toetsen
(tot aan 99 uur).
Druk nog een keer op de toets om de
minuten in te stellen (tot aan 59).
Start het kookproces door op de
toets te drukken.
Het indicatielampje licht blauw op
en het display geeft de huidige
watertemperatuur aan.
Als de vooraf ingestelde temperatuur
bereikt is, zijn er 2 pieptonen hoorbaar
en het indicatielampje begint blauw
te knipperen. Van nu af aan begint de
vooraf ingestelde timer te lopen en
de resterende tijd is zichtbaar op het
display.
Wanneer de vooraf geprogrammeerde
kooktijd verlopen is, zijn er 3 pieptonen
hoorbaar, het indicatielampje wordt rood
en het display toont ‘END’. De zakken
kunnen nu verwijderd worden voor
gebruik of opslag.
Om het koken te onderbreken, of
te her programmeren of om uit
te schakelen, de Aan/Uit knop
gedurende meer dan 2 seconden
indrukken.
Na gebruik, de stekker altijd uit het
stopcontact van de netvoeding halen;
geef het apparaat voldoende tijd om
af te koelen voordat het water eruit
wordt gegoten en het toestel wordt
schoongemaakt.
TIP:
Tijdens het koken kunt u kleine
wervelingen in het water zien. Dit is
onschadelijk maar moet wel gestopt
worden door even een houten lepel in
het water te doen.
104 x 142 mm
37
Kooktijden
Tabel voor temperaturen en kooktijden
De kooktijd begint te tellen zodra de vooraf ingestelde temperatuur bereikt is.
Om een ‚braad achtige‘ aroma te krijgen kan het vlees op hoge temperatuur even in een
pan gebakken worden na het sous-vide koken.
Gespecialiseerde kookboeken bieden een breed scala van recepten aan.
Soort voedsel: Kooktijd (afhankelijk van
dikte)
Medium Goed
doorgebakken
Rund: 90 - 180 min
Filet ca. 55 - 60°C
Gebraden ca. 80 - 90°
Varken: 60 - 150 min ca. 65 - 70°C ca. 70 - 80°
Gevogelte: 120 - 210 min
Eendenborst ca. 65°
Andere gevogelte ca. 80 - 90°
Vis: 40 - 60 min ca. 60°
Aardappels/Groenten: 60 - 180 min ca. 85°
Let op: Speciale aandacht moet besteed worden aan het verwerken van vlees. Mocht
u zich zorgen maken over ziektekiemen, ziekteverwekkers of salmonella (bijv. bij
pluimvee), zorg dan voor een continue en grondige verwarming van het vlees boven de
70°C.
Kinderen, zwangere vrouwen, zieke of oudere mensen moeten alleen vlees eten als de
kern temperatuur meer dan 75°C bereikt heeft.
38
104 x 142 mm
Onderhoud en schoonmaken
Verwijder altijd de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat
voldoende afkoelen voordat men het
schoonmaakt.
Om het risico van een elektrische schok
te voorkomen, mag het hoofddeel alleen
met een vochtige doek afgeveegd
worden.
Wanneer het hoofddeel in contact komt
met water, dan goed afdrogen. Het
apparaat mag niet meer gebruikt worden
totdat hij helemaal droog is.
Gebruik geen schuurmiddel of bijtende
schoonmaakmiddelen.
Het hoofddeel en verwarmingselement
mogen met een vochtige doek
schoongemaakt worden.
Ontgrendel de roestvrijstelen mantel
door deze te draaien, haal hem er dan
af en maak hem schoon met heet water
en zeep; daarna goed afdrogen.
Wanneer alles goed droog is, het
apparaat als volgt weer in elkaar zetten:
Plaats de roestvrijstalen mantel op het
hoofddeel, zodat de symbolen en
tegenover elkaar staan. Vergrendel deze
door het rechtsom draaien totdat de
symbolen en op één lijn staan.
Ontkalken
Afhangend van de waterkwaliteit
(kalkgehalte) in uw woonplaats en de
hoeveelheid van gebruik, alle apparaten
die heet water gebruiken moeten
regelmatig ontkalkt worden (verwijderen
van kalkaanslag).
Iedere garantieclaim zal nul en
generlei waarde hebben wanneer
het apparaat niet werkt vanwege
onvoldoende ontkalken.
Overmatige kalkaanslag op de
verwarmingsbuis wijst er op dat
ontkalken nodig is.
Voor het ontkalken kan een
azijnoplossing worden gebruikt.
Meng azijnessence met koud water in
de verhouding 1:15 in een pan.
Plaats het apparaat met de
roestvrijstalen mantel (let op de Min-/
Max markeringen) en laat hem ongeveer
5 uur werken op 60°C.
Herhaal dit proces wanneer nodig.
Tijdens het ontkalken moet men zorgen
dat men genoeg ventilatie heeft zodat
men niet de azijngassen inhaleert.
Na het ontkalken het apparaat in schoon
kraanwater plaatsen tot aan de Max
markering; daarna goed afdrogen.
Giet geen ontkalker in geëmailleerde
gootstenen.
104 x 142 mm
39
Afval weggooien
Instrumenten gemerkt met dit
symbool moeten apart
weggegooid worden van het
huishoudelijke afval, daar deze
waardevolle materialen bevatten welke
men kan recyclen. Juist wegdoen zal het
milieu en de menselijke gezondheid
beschermen. De plaatselijke autoriteit of
handelaar kan daar informatie over geven.
Garantieverklaring
Voor dit apparaat geldt een garantie van
twee jaar na de aankoopdatum voor
materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten
van garantie is schade die ontstaan
is door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, normale slijtage en
zeer breekbare onderdelen zoals glazen
kannen etc. Deze garantieverklaring heeft
geen invloed op uw wettelijke rechten,
en ook niet op uw legale rechten welke
men heeft als een consument onder de
toepasselijke nationale wetgeving welke
de aankoop van goederen beheerst. De
garantie vervalt bij reparatie door niet door
ons bevoegde instellingen.

Documenttranscriptie

ART.-NR. SV 2450 DE Gebrauchsanweisung Sous-Vide Garer GB Instructions for use Sous-vide vacuum cooker 13 FR Mode d’emploi Cuiseur sous vide thermoplongeant 22 NL Gebruiksaanwijzing Sous-Vide koker 31 ES Instrucciones de uso Termocirculador sous vide 40 IT Manuale d’uso Termocircolatore a immersione “Sous-vide” 49 DK Brugsanvisning Sous-Vide koger 59 SE Bruksanvisning Sous-vide vakuumkokare 67 FI Käyttöohje Sous vide -tyhjiökypsennin 75 PL Instrukcja obsługi Grzałka do gotowania sous-vide 82 Συσκευή sous-vide 91 GR Oδηγίες χρήσεως 4 NL Sous-Vide koker Beste Klant, Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekend met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de norm geïnstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving 1. Display 2. Aan/Uit knop 3. Instelknop 4. Toetsen +/5. Controlelampje netvoeding 6. Roestvrijstalen mantel met beschermkap voor de fan 7. MIN vulniveau 8. MAX vulniveau 9. Fan 10. Verwarmingselement 11. Hoofdeenheid 12. Klem 13. Netsnoer met stekker Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ∙∙ Om risico te voorkomen mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het netsnoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice. Voor reparatie, graag contact opnemen met onze afdeling klantenservice via telefoon of email (zie bijlage). ∙∙ Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het netsnoer als gelijk welk hulpstuk, dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen, of wanneer men met overdadige kracht aan het netsnoer getrokken heeft, mag men het niet 31 meer gebruiken: zelfs een onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat. ∙∙ Dit apparaat mag alleen gebruikt worden in een geschikte kookpan met een minimale diepte van 15.5 cm. ∙∙ Eerst de stekker eruit nemen voordat het apparaat uit de pan gehaald wordt. ∙∙ Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een apart afstandsbediening systeem. ∙∙ Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt. Voor uitvoerige informatie over 32 het schoonmaken van het apparaat, raadpleeg de sectie Onderhoud en schoonmaken. ∙∙ Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, het bovendeel niet schoonmaken met water en nooit onderdompelen. ∙∙ Mocht het bovendeel toch in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact, het hele apparaat eruit nemen en deze laten drogen. Zodra het apparaat volledig droog is kan hij weer gebruikt worden. ∙∙ Waarschuwing: Verkeert gebruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken. ∙∙ De buitenkant en vooral het verwarmingselement, worden tijdens het gebruik verminderde fysische, heet en zullen dat daarna zintuiglijke of mentale voor langere tijd blijven. bekwaamheden, of Let op: gevaar voor gebrek van ervaring en verbranding! Raak alleen kennis, wanneer deze het bovenste gedeelte onder begeleiding zijn aan en zorg ervoor dat het of instructies ontvangen apparaat alleen neergelegd hebben over het gebruik wordt op een hittebestendig van dit apparaat en en onbrandbaar oppervlak. volledig de gevaren en ∙∙ Dit apparaat is bestemd veiligheidsvoorschriften voor huishoudelijk of begrijpen. gelijkwaardig gebruik, zoals ∙∙ Kinderen mogen niet met --in bedrijfskeukens, in het apparaat spelen. winkels, kantoren of ∙∙ Kinderen mogen in andere bedrijfsruimtes, geen geval dit apparaat --in agrarische instellingen, schoonmaken of --door klanten in hotels, motels enz. onderhoudswerkzaamheden en gelijkwaardige uitvoeren behalve wanneer accommodaties, ze onder toezicht zijn. --in bed and breakfast ∙∙ Het apparaat en het gasthuizen. netsnoer moeten altijd goed ∙∙ Dit apparaat mag gebruikt weggehouden worden van worden door kinderen kinderen jonger dan 8 jaar. ∙∙ Waarschuwing: Houdt kinderen weg (tenminste 8 jaar oud) van inpakmateriaal, daar deze een bron en door personen met van gevaar zijn b.v. door verstikking. 33 ∙∙ Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact: -- na gebruik, -- wanneer het apparaat niet werkt, -- wanneer men het apparaat schoonmaakt. ∙∙ Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf. ∙∙ Laat het snoer nooit los hangen: het snoer moet vrijgehouden worden van hete onderdelen van het apparaat. ∙∙ Plaats de pan altijd op een vlakke ondergrond die hitte en waterbestendig is. ∙∙ Plaats het apparaat niet op of in de omgeving van warme oppervlakken of open vuur, zoals warmhoudplaatjes of gasvlammen. ∙∙ Gebruik het apparaat niet onder wandkastjes enz. die beschadigd kunnen worden omdat er tijdens het gebruik stoom vandaan kan komen. ∙∙ Als het apparaat wordt gebruikt moet er op worden gelet dat -- enkel oorspronkelijke bijbehorende hulpstukken worden gebruikt, -- het apparaat te allen tijde onder toezicht is, -- schoon kraanwater gebruikt wordt (niet geïoniseerd of gedistilleerd). ∙∙ Let op: Gebruik het apparaat alleen om afgedicht voedsel te verhitten. ∙∙ Let op: Alleen vacuum verpakt voedsel verhitten. Mocht er voedsel in aanraking komen met het water, dan uitschakelen, schoonmaken en weer met schoon water vullen. ∙∙ Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet als de roestvrijstalen mantel 34 niet op de juiste wijze geplaatst is. De beschermkap van de fan niet verwijderen. ∙∙ Waarschuwing: Gebruik altijd geschikt keukengerei om het gekookt voedsel eruit te nemen. Oppassen voor vrijkomende stoom en afdruipend heet condenswater: gevaar voor verbranding. ∙∙ Verplaats het apparaat of de pan niet totdat deze volledig afgekoeld zijn. ∙∙ Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de veiligheidsregels niet gevolgd, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades. Vacuüm koken Bij het vacuüm koken, wordt het voedsel in een waterbadje op een lage temperatuur gekookt in een afgedichte vacuüm zak. De ideale temperatuur voor deze wijze van koken is 55° tot 65°C. Pasteurisatie van het voedsel wordt bereikt bij een kerntemperatuur van 62°C. De gelijkmatige verwarming van het voedsel resulteert in de perfecte consistentie van de volledige inhoud, zodat het sap en de smaak grotendeels onaangetast blijven. Aangezien vacuüm koken bij lage temperaturen wordt gedaan, zijn hygiëne en een snelle verwerking van het voedsel van essentieel belang. Eenmaal vacuüm gekookt, moet het voedsel of onmiddellijk gegeten worden, of afgekoeld worden in ijswater en dan worden diepgevroren of bewaard in een koelkast bij een temperatuur beneden de 3°C. Alleen hoogwaardige vacuüm zakken, geschikt voor zowel diepvriezen als opwarmen, moeten gebruikt worden voor het vacuüm koken. Daarom raden wij aan SEVERIN vacuum foliezakken (verkrijgbaar in de winkel of via http://www.severin.de onder ‘Service / Ersatzteile’) te gebruiken. Vóór het eerste gebruik Verwijder alle overgebleven verpakkingsmaterialen en stickers en maak het apparaat schoon zoals beschreven staat in het hoofdstuk Onderhoud en schoonmaken. Gebruik De pan gebruiksklaar maken ∙∙ Kies een geschikte pan met een minimale hoogte van 15.5 cm. ∙∙ Vul de pan met warm water. TIP: Het gebruik van warm water verkort de tijd die nodig is voor het bereiken van de kooktemperatuur. Opmerking: het kan enkele minuten duren voordat de ingebouwde sensor de actuele watertemperatuur aangeeft. Als de geselecteerde temperatuur lager is als die van het water dan zal de fan gaan draaien maar het apparaat zal niet verhitten en de resterende looptijd zal niet aftellen. ∙∙ Bij het vullen met water, de MIN en MAX tekens op het apparaat altijd in de gaten houden. Met het voedsel geplaatst, moet het waterniveau tussen de MIN en MAX markeringen zijn. ∙∙ Er rekening mee houden dat het waterniveau zal stijgen wanneer de zakken met voedsel erbij geplaatst worden. Daarom raden wij aan wat minder water te gebruiken en dan, indien nodig, wat meer warmwater erbij te doen tot aan het MAX teken nadat de vacuüm zakken in het reservoir geplaatst zijn. ∙∙ Het apparaat zal niet werken als het waterniveau lager is dan de MIN markering. In dat geval zijn er 3 pieptonen hoorbaar en toont het display EE1. ∙∙ Mocht tijdens het gebruik het waterniveau onder de MIN markering zakken, dan zal het apparaat uitschakelen en zijn er 3 pieptonen hoorbaar en toont het display EE1. ∙∙ Om overmatig waterverlies te voorkomen tijdens het langdurig koken, mag de pan afgedekt worden met aluminium folie of met warmteisolerende sous-vide ballen. Het plaatsen van de sous-vide stick ∙∙ Plaats de pan op een vlakke, water en hittebestendige ondergrond. ∙∙ Gebruik de klem om de sous-vide stick op de rand van de pan vast te klemmen. Toevoegen van het te koken voedsel ∙∙ Plaats de vacuum zakken met het voedsel in de pan. ∙∙ Zorg ervoor dat de zakken te allen tijde onder water liggen. Mocht u een zak aan het oppervlak zien drijven, plaats er dan een geschikt hittebestendige gewicht op (bijv. een bord). 35 Het apparaat programmeren ∙∙ Steek de netstekker in een geschikt stopcontact van de netvoeding. Er klinkt dan een pieptoon, de toets en het indicatielampje licht rood op en het display wordt kortstondig verlicht. Het apparaat is nu in de stand-by modus. ∙∙ Druk kort op de toets. Het display toont ‘C’ en de laatst geselecteerde temperatuur. ∙∙ Gebruik de +/- toetsen om de gewenste kooktemperatuur in stappen van 0.5-graden (tot max. 90°C) in te stellen. De temperatuurinstelling kan in kleine stappen afgesteld worden door een enkele druk op de toets; de toets ingedrukt houden resulteert in het snel scrollen. ∙∙ Druk op de toets; het display geeft de laatst geselecteerde kooktijd aan: 00:01 (hr. : min.). ∙∙ De kooktijd in uren knippert. Stel de benodigde kooktijd in met de +/- toetsen (tot aan 99 uur). ∙∙ Druk nog een keer op de toets om de minuten in te stellen (tot aan 59). ∙∙ Start het kookproces door op de toets te drukken. ∙∙ Het indicatielampje licht blauw op en het display geeft de huidige watertemperatuur aan. ∙∙ Als de vooraf ingestelde temperatuur bereikt is, zijn er 2 pieptonen hoorbaar en het indicatielampje begint blauw te knipperen. Van nu af aan begint de vooraf ingestelde timer te lopen en de resterende tijd is zichtbaar op het display. 36 ∙∙ Wanneer de vooraf geprogrammeerde kooktijd verlopen is, zijn er 3 pieptonen hoorbaar, het indicatielampje wordt rood en het display toont ‘END’. De zakken kunnen nu verwijderd worden voor gebruik of opslag. ∙∙ Om het koken te onderbreken, of te her programmeren of om uit te schakelen, de Aan/Uit knop gedurende meer dan 2 seconden indrukken. ∙∙ Na gebruik, de stekker altijd uit het stopcontact van de netvoeding halen; geef het apparaat voldoende tijd om af te koelen voordat het water eruit wordt gegoten en het toestel wordt schoongemaakt. ∙∙ TIP: Tijdens het koken kunt u kleine wervelingen in het water zien. Dit is onschadelijk maar moet wel gestopt worden door even een houten lepel in het water te doen. Kooktijden Tabel voor temperaturen en kooktijden De kooktijd begint te tellen zodra de vooraf ingestelde temperatuur bereikt is. Om een ‚braad achtige‘ aroma te krijgen kan het vlees op hoge temperatuur even in een pan gebakken worden na het sous-vide koken. Gespecialiseerde kookboeken bieden een breed scala van recepten aan. Soort voedsel: Kooktijd (afhankelijk van dikte) Medium Goed doorgebakken Rund: 90 - 180 min Filet ca. 55 - 60°C ca. 80 - 90° Gebraden Varken: 60 - 150 min ca. 65 - 70°C ca. 70 - 80° Gevogelte: 120 - 210 min Eendenborst Andere gevogelte ca. 65° ca. 80 - 90° Vis: 40 - 60 min ca. 60° Aardappels/Groenten: 60 - 180 min ca. 85° Let op: Speciale aandacht moet besteed worden aan het verwerken van vlees. Mocht u zich zorgen maken over ziektekiemen, ziekteverwekkers of salmonella (bijv. bij pluimvee), zorg dan voor een continue en grondige verwarming van het vlees boven de 70°C. Kinderen, zwangere vrouwen, zieke of oudere mensen moeten alleen vlees eten als de kern temperatuur meer dan 75°C bereikt heeft. 37 Onderhoud en schoonmaken ∙∙ Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat voldoende afkoelen voordat men het schoonmaakt. ∙∙ Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, mag het hoofddeel alleen met een vochtige doek afgeveegd worden. ∙∙ Wanneer het hoofddeel in contact komt met water, dan goed afdrogen. Het apparaat mag niet meer gebruikt worden totdat hij helemaal droog is. ∙∙ Gebruik geen schuurmiddel of bijtende schoonmaakmiddelen. ∙∙ Het hoofddeel en verwarmingselement mogen met een vochtige doek schoongemaakt worden. ∙∙ Ontgrendel de roestvrijstelen mantel door deze te draaien, haal hem er dan af en maak hem schoon met heet water en zeep; daarna goed afdrogen. ∙∙ Wanneer alles goed droog is, het apparaat als volgt weer in elkaar zetten: Plaats de roestvrijstalen mantel op het hoofddeel, zodat de symbolen en tegenover elkaar staan. Vergrendel deze door het rechtsom draaien totdat de symbolen en op één lijn staan. 38 Ontkalken ∙∙ Afhangend van de waterkwaliteit (kalkgehalte) in uw woonplaats en de hoeveelheid van gebruik, alle apparaten die heet water gebruiken moeten regelmatig ontkalkt worden (verwijderen van kalkaanslag). ∙∙ Iedere garantieclaim zal nul en generlei waarde hebben wanneer het apparaat niet werkt vanwege onvoldoende ontkalken. ∙∙ Overmatige kalkaanslag op de verwarmingsbuis wijst er op dat ontkalken nodig is. ∙∙ Voor het ontkalken kan een azijnoplossing worden gebruikt. ∙∙ Meng azijnessence met koud water in de verhouding 1:15 in een pan. ∙∙ Plaats het apparaat met de roestvrijstalen mantel (let op de Min-/ Max markeringen) en laat hem ongeveer 5 uur werken op 60°C. ∙∙ Herhaal dit proces wanneer nodig. ∙∙ Tijdens het ontkalken moet men zorgen dat men genoeg ventilatie heeft zodat men niet de azijngassen inhaleert. ∙∙ Na het ontkalken het apparaat in schoon kraanwater plaatsen tot aan de Max markering; daarna goed afdrogen. ∙∙ Giet geen ontkalker in geëmailleerde gootstenen. Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven. Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

SEVERIN SV 2450 de handleiding

Type
de handleiding