EXCELINE EX-CH15 de handleiding

Type
de handleiding
138 x 210 mm 140 x 210 mm
138 x 210 mm
06/2017
140 x 210 mm140 x 210 mm
955303
Chauffage soufflant céramique
Keramische blaasradiator
Calefactor cerámico
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
INSTRUCCIONES DE USO 22
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 1-3 27/5/2017 8:32 PM
138 x 210 mm 140 x 210 mm 140 x 210 mm
0
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 4-6 27/5/2017 8:32 PM
Français
2
FR
3
FR
Français
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EXCELINE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
7
7
7
Composants
Aperçu de l’appareil
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
8
8
Avant la première utilisation
Utilisation
D
Nettoyage et
entretien
9
9
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
10 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Size: 140 x 210 mm
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 2-3 27/5/2017 8:32 PM
Français
4
FR
5
FR
Français
Conseils de sécurité
Lire attentivement la no-
tice avant toute première
utilisation de l’appareil.
Cet appareil peut être uti-
lisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des
capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales ré-
duites ou dénuées d’expé-
rience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correc-
tement surveillé(e)s ou si
des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été
données et si les risques
encourus ont été appré-
hendés.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent
pas être effectués par des
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
enfants, sauf s’ils ont plus
de 8 ans et qu’ils sont sur-
veillés.
Il convient de maintenir
à distance les enfants de
moins de 3 ans, à moins
qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
Les enfants âgés entre
3 ans et 8
ans doivent uni-
quement mettre l’appareil
en marche ou à l’arrêt, à
condition que ce dernier
ait été placé ou installé
dans une position nor-
male prévue et que ces
enfants disposent d’une
surveillance ou aient reçu
des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et en com-
prennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants âgés entre
3 ans et 8 ans ne doivent
ni brancher, ni régler ni
nettoyer l’appareil, et ni
réaliser l’entretien de l’uti-
lisateur.
Attention - certaines par-
ties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Il
faut prêter une attention
particulière en présence
d’enfants et de personnes
Avant d’utiliser l’appareil
A
vulnérables.
Le produit doit être installé
en respectant les règles
nationales d’installation.
Il est nécessaire de sur-
veiller et d’être prudent
lorsque l’appareil est à
portée des enfants.
Cet appareil est unique-
ment destiné à une uti-
lisation domestique et
intérieure. Ne pas l’utili-
ser à l’extérieur. Utiliser le
chauffage uniquement
comme indiqué sur la no-
tice. Toute autre utilisation
non conforme aux instruc-
tions du fournisseur pour-
rait causer des dommages
matériels ou blesser une
personne.
Utiliser ce produit dans une
pièce bien aérée et ventilée.
Ne pas le couvrir ou couvrir
les évacuations d’air.
Ne pas laisser ce produit
sans surveillance lorsqu’il
fonctionne. En cas de non-
utilisation, toujours s’assu-
rer que le produit est bien
sur la position « ARRET 0 »
et
le débrancher de la prise.
De grandes précautions
doivent être prises lors de
son utilisation par ou près
d’enfants ou de personnes
âgées.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
des personnes de qualifica-
tion similaire afin d’éviter
un danger.
Ne pas mettre le câble sous
un tapis ou tout objet lourd
et ne pas couvrir.
Le tenir hors des points de
passage afin d’éviter tout
incident. Ne pas utiliser sur
des surfaces instables.
Afin de prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocu-
tion, il est impératif de ne
pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité et
de ne pas l’ouvrir. L’appa-
reil contient des parties
électriques qui pourraient
vous électrocuter ou vous
brûler.
Ne pas placer cet appareil
près de textiles, surfaces
ou liquides inflammables
afin d’éviter tout risque de
feu. Le tenir bien éloigné
de toutes sources à risques
et maintenir à distance de
sécurité (que ce soit de
face, de l’arrière ou des
côtés). Ne pas utiliser cet
appareil dans des lieux
Avant d’utiliser l’appareil
A
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 4-5 27/5/2017 8:32 PM
Français
6
FR
7
FR
Français
tels que des garages, en-
trepôts …où sont stockés
des produits dangereux ou
inflammables (peintures,
essences, alcools …).
Ce produit est chaud
lorsqu’il fonctionne. Afin
d’éviter toutes blessures ou
brûlures, ne pas le toucher
directement et utiliser des
gants ou autre moyen.
Ne pas utiliser cet appa-
reil de chauffage à proxi-
mité d’une baignoire, d’une
douche ou d’une piscine.
Vérifier que la tension de
l’appareil correspond à la
tension du secteur (prise
murale de 230 V). Pour évi-
ter tout risque d’électrocu-
tion, brancher l’appareil en
emboîtant correctement
les fiches dans les prises
prévues à cet effet.
En cas de besoin d’une ral-
longe, s’assurer qu’elle est
adaptée à la puissance de
cet appareil.
Si des objets ou des li-
quides venaient à pénétrer
à l’intérieur de l’appareil, le
débrancher et le faire véri-
fier auprès de personnes
qualifiées.
Tant que l’appareil reste
branché sur le secteur
(prise murale), il n’est pas
déconnecté de la source
d’alimentation, même s’il
est éteint. L’appareil doit
être complètement débran-
ché avant tout nettoyage,
service, maintenance ou
même déplacement d’un
endroit à un autre.
L’appareil ne doit pas être
placé juste en dessous
d’une prise de courant.
Avertissement : afin d’évi-
ter une surchauffe, ne pas
c
ouvrir l’appar
eil de chauf
-
fage.
Ce symbole signifie
qu’il
ne faut pas cou
vrir
l’appareil.
Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
L’appareil n’est pas desti-
nés à être mis en fonction-
nement au moyen d’une
minuterie extérieure ou par
un système de commande à
distance séparé.
Ne pas placer d’objet dans
la zone près du chauffage.
Avant d’utiliser l’appareil
A
Composants
Thermostat Sortie d’air chaud
Arrêt / Ventilation / Puissance 1 /
Puissance 2
Interrupteur anti-basculement
Témoin lumineux
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Caractéristiques
Modèle : 955303
Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz
Puissance : Mode I : 750 W
Mode II : 1500 W
Classe de protection : Classe II
Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2014/35/CE (abrogeant
la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/CE (abrogeant
la directive 89/336/CEE)
Aperçu de l’appareil
B
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 6-7 27/5/2017 8:32 PM
MISE EN GARDE: Cet appareil de chauffage n'est pas
équipé d'un dispositif pour contrôler la température
ambiante. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage
dans des petits locaux, lorsqu'ils sont occupés par
des personnes incapables de quitter le local seules,
à moins qu'une surveillance constante ne soit
prévue
.
Français
8
FR
9
FR
Français
Avant la première
utilisation
AVERTISSEMENT
Laissez assez
d’espace autour du
chauffage: 100 cm
en haut et sur les
côtés et 120 cm sur
le devant.
Certaines parties de
ce produit peuvent
devenir très chaudes
et provoquer des
brûlures. Une
attention particulière
doit être donnée
là où les enfants
et les personnes
vulnérables sont
présents.
Utilisation
Avant d’utiliser cet appareil, s’assurer
qu’il est posé sur une surface plane et
stable. Cet appareil est équipé d’un
interrupteur anti-basculement qui ar-
rête l’appareil en cas de renversement
et s’il n’est pas posé sur une surface
stable.
Vérifier que le voltage de l’appareil cor-
respond au voltage du secteur (prise
murale de 230 V. Une fois l’appareil
branché, tourner le bouton du ther-
mostat et le témoin s’allumera.
Tourner le bouton du thermostat, dans
le sens des aiguilles d’une montre,
vers « MIN. », puis tourner le bouton
de « 0 » vers « » pour activer le
moteur de ventilation. Vérifier que tout
fonctionne correctement.
Tourner le bouton de sélection des
vitesses de « I » vers « II » pour sélec-
tionner la puissance de chauffe.
Pour le réglage de la puissance,
tourner le bouton vers :
0
= Arrêt
= Ventilation
I
= Chaud
II
= Très chaud
Après avoir atteint la température
désirée, pour maintenir la tempé-
rature ambiante : tourner le bouton
du thermostat dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce
que le témoin lumineux s’éteigne. La
température désirée va être conservée
constante par la fonction du thermos-
tat.
Le chauffage possède un système de
protection contre les surchauffes. Si
une surchauffe de l’appareil devait
arriver, un système de limite de tem-
pérature à l’intérieur de l’appareil cou-
perait automatiquement l’alimentation
électrique, afin de réduire les risques
d’incendie. L’appareil peut redémar-
rer dès que toutes les conditions et
la température normales à son fonc-
tionnement sont rétablies. Identifier
les causes de cette surchauffe pour
éviter tout incident ultérieur.
Lors de l’inutilisation de ce chauffage,
remettre les 2 boutons à leur position
initiale : « 0 » et « MIN. », puis le dé-
brancher.
Utilisation de l’appareil
C
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Toujours débrancher
l’appareil et le tenir
éloigné d’une prise
avant de le nettoyer.
Lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant une
certaine période, vous as-
surer qu’il est bien débran-
ché de la prise, et le ranger
dans son emballage pour
le ranger plus facilement,
et l’utiliser ultérieurement.
Pour nettoyer la surface
extérieure de l’appareil,
utiliser un chiffon légè-
rement humide. Ensuite,
bien le sécher à l’aide d’un
chiffon doux et sec avant
toute réutilisation.
N’utiliser aucun détergent
ou produit chimique d’au-
cune sorte. Ne pas lais-
ser d’eau rentrer dans les
ouvertures du chauffage.
Rangement
Débranchez toujours l’ap-
pareil de la prise de cou-
rant avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux de
compagnie.
Veuillez conserver l’em-
ballage pour ranger votre
appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas sur une plus
longue période.
Nettoyage et entretien
D
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 8-9 27/5/2017 8:32 PM
Français
10
FR
11
Mise au rebut
E
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 10-11 27/5/2017 8:32 PM
Nederlands
12
NL
13
NL
Nederlands
De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens worden geraadpleegd op de website:
http://www.electrodepot.be
A
Alvorens het
apparaat
14 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
17
17
17
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
18
18
Voor ingebruikname
Bediening
D
Reiniging en
onderhoud
19
19
Reiniging en onderhoud
Opslag
E
Verwijdering
20 Afdanken van uw oude machine
Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen te
hebben. De producten van het merk EXCELINE worden
gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en
verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevreden-
stellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
Bedankt!
Inhoudsopgave
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 12-13 27/5/2017 8:32 PM
Nederlands
14
NL
15
NL
Nederlands
Veiligheidsadviezen
Lees de gebruiksaanwij-
zing grondig door voor
ingebruikname van het
apparaat.
Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder of
personen met beperkte
fysische, visuele of men-
tale mogelijkheden, of die
een gebrek hebben aan
ervaring en kennis, als ze
onder toezicht staan of in-
structies hebben gekregen
over het veilig gebruik van
het apparaat en de gevaren
die het gebruik van het ap-
paraat met zich meebrengt
begrijpen.
Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Kin-
deren jonger dan 8 jaar en
zonder toezicht mogen het
Veiligheidsinstructies
LEES DE GEBRUIKSAANWIJ-
ZING AANDACHTIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT
IN GEBRUIK NEEMT EN BE-
WAAR DEZE VOOR LATERE
RAAD PLEGING.
apparaat niet schoonma-
ken of onderhouden.
Houd kinderen jonger dan
3 jaar uit de buurt in geval
er geen continu toezicht is.
Kinderen tussen 3 en 8 jaar
mogen dit apparaat alleen
in- of uitschakelen als het
apparaat in een normale
positie is geplaatst of ge-
installeerd en als deze kin-
deren onder toezicht staan
of instructies hebben ge-
kregen over het veilig ge-
bruik van het apparaat en
de gevaren die het gebruik
van het apparaat met zich
meebrengt begrijpen.
Kinderen tussen 3 en 8 jaar
mogen dit apparaat niet op
de voeding aansluiten, re-
gelen, reinigen of onder-
houden.
Opgelet - Bepaalde delen
van dit product kunnen
zeer warm worden en
brandwonden veroorza-
ken. Wees extra voorzichtig
wanneer er zich kinderen
en kwetsbare personen in
de buurt bevinden.
Installeer het product
overeenkomstig de natio-
nale installatievoorschrif-
ten.
Houd altijd toezicht en
wees voorzichtig wanneer
het apparaat zich binnen
het bereik van kinderen
bevindt.
Dit apparaat is alleen be-
stemd voor huishoudelijk
gebruik binnenshuis. Niet
buitenshuis gebruiken.
Gebruik het verwarmings-
toestel alleen zoals aange-
geven in de gebruiksaan-
wijzing. Het negeren van
de instructies die hier zijn
vermeld kan leiden tot ma-
teriële schade of letsel aan
personen.
Gebruik dit product in een
goed verluchte en geven-
tileerde ruimte. Dek de
luchtopeningen niet af.
Laat dit product niet zon-
der toezicht achter wan-
neer het in werking is. Als
het product niet wordt ge-
bruikt, stel het altijd in op
de stand “STOP 0“ en haal
de stekker uit het stopcon-
tact.
Neem de nodige voorzorgs-
maatregelen wanneer het
product in de buurt van kin-
deren of bejaarden wordt
gebruikt.
Als het snoer is bescha-
digd, laat het vervangen
door de fabrikant, zijn ser-
vicecentrum of een gelijk-
waardig bevoegd persoon
om elk gevaar te vermijden.
Leg het snoer niet onder
een tapijt of een zwaar
voorwerp en dek het niet af.
Houd het snoer uit de buurt
van een doorgang om on
-
gevallen te vermijden. Niet
op een onstabiel oppervlak
gebruiken.
Om brand- of elektrocutie-
gevaar te vermijden, stel dit
apparaat nooit bloot aan
regen of vocht en open het
nooit. Het apparaat bevat
elektrische onderdelen
die elektrische schokken
of brandwonden kunnen
veroorzaken.
Plaats het apparaat niet
in de buurt van stoffen of
brandbare oppervlakken
of vloeistoffen om brand-
gevaar te vermijden. Houd
het apparaat op een veili-
ge afstand van bronnen die
gevaar kunnen opleveren
(dit zowel aan de voorkant,
achterkant als aan de zij-
kanten). Gebruik dit appa-
raat niet in een garage, ma-
gazijn of een ruimte waar
Alvorens het apparaat
A
Alvorens het apparaat
A
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 14-15 27/5/2017 8:32 PM
Nederlands
16
NL
17
NL
Nederlands
gevaarlijke of brandbare
producten (verf, benzine,
alcohol,...) zijn opgeslagen.
Dit apparaat is warm wan-
neer in werking. Om letsel
of brandwonden te vermij-
den, raak het apparaat niet
direct aan maar gebruik
een ovenwant of gelijksoor-
tig middel.
Gebruik dit verwarmings-
toestel niet in de nabijheid
van een bad, douche of
zwembad.
Controleer of de spanning
van het apparaat overeen-
stemt met de netspanning
(230 V stopcontact). Om
risico op elektrocutie te
vermijden, steek de stek-
ker alleen in een gepast en
juist geïnstalleerd stopcon-
tact.
Als een verlengsnoer nodig
is, zorg dat het vermogen
overeenstemt met deze van
het apparaat.
Als er een voorwerp of
vloeistof in het apparaat is
terechtgekomen, schakel
het onmiddellijk uit en laat
het apparaat controleren
door een vakman.
Zolang de stekker in het
stopcontact zit, blijft het ap-
paraat onder stroom staan,
zelfs als het uitgeschakeld
is. Haal de stekker uit het
stopcontact, voordat u het
apparaat reinigt, onder-
houd of naar een andere
ruimte verplaatst.
Plaats het apparaat nooit
net onder een stopcontact.
Waarschuwing: Bedek het
verwarmingstoestel niet
om oververhitting te voor-
komen.
Dit symbool geeft aan
dat u het apparaat
niet mag afdekken.
Houd toezicht over kinde-
ren om ervoor te zorgen dat
ze niet met het apparaat
spelen.
Het apparaat is niet be-
stemd voor gebruik met
een externe timer of een
afzonderlijk systeem voor
afstandsbediening.
Plaats geen voorwerp in
de buurt van het verwar-
mingstoestel.
Onderdelen
Thermostaat Warme luchtuitlaat
Uit / Ventilatie / Vermogen 1 /
Vermogen 2
Kantelbeveiliging
Controlelampje
Beschrijving van de onderdelen
Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Contro-
leer of alle onderdelen geleverd zijn en zich in een goede staat bevinden. Als het
apparaat beschadigd is of een storing treedt op, gebruik het apparaat niet en breng
het terug naar uw handelaar of een servicecentrum.
Bewaar alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval
als kinderen met het verpakkingsmateriaal spelen.
Specificaties
Model: 955303
Voedingsspanning: 220-240 V~, 50/60 Hz
Vermogen: Modus I: 750 W
Modus II: 1500 W
Beschermingsklasse: Klasse II
Dit product is in overeenstemming met de voorschriften die zijn opgelegd door richtlij-
nen 2014/35/EG (die richtlijn 73/23/EEG, die door de richtlijn93/68/EEG is aangepast,
herroept) en 2014/30/EG (die richtlijn 89/336/EEG herroept).
Alvorens het apparaat
A
Overzicht van het apparaat
B
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 16-17 27/5/2017 8:32 PM
Nederlands
18
NL
19
NL
Nederlands
Voor ingebruikname
WAARSCHUWING
Zorg voor voldoende
vrije ruimte rondom
het verwarmingstoe-
stel: 100 cm aan de
bovenkant en weers-
kanten, en 120 cm
aan de voorkant.
Bepaalde delen van
dit product kunnen
zeer warm worden
en brandwonden ver-
oorzaken. Wees zeer
voorzichtig wanneer
er kinderen of kwets-
bare personen in de
kamer aanwezig zijn.
Bediening
Controleer vóór gebruik of het ver-
warmingstoestel op een stevig en vlak
oppervlak staat. Dit apparaat is uitge-
rust met een kantelbeveiliging, deze
schakelt het apparaat automatisch uit
in geval het kantelt of zich niet op een
vlakke ondergrond bevindt.
Controleer of de spanning van het ap-
paraat overeenstemt met de netspan-
ning (230 V stopcontact). Eenmaal de
stekker in het stopcontact zit, draai
de thermostaatknop en het controle-
lampje brandt.
Draai de thermostaatknop met de klok
mee tot aan de stand “MIN.” en draai
de knop vervolgens van “0naar “
om de ventilatormotor in te schakelen.
Controleer of alles juist werkt.
Draai de regelknop van de stand “I
naar II”om het gewenste warmtever-
mogen te selecteren.
Om het vermogen te regelen,
draai de knop naar:
0
= Uitgeschakeld
= Ventilatie
I
= Warm
II
= Zeer warm
Na het bereiken van de gewenste
temperatuur en om de kamertempe-
ratuur te handhaven; draai de ther-
mostaatknop tegen de klok in totdat
het controlelampje dooft. De gewenste
temperatuur wordt constant gehouden
door middel van de thermostaat.
Het verwarmingstoestel is voorzien van
een beveiliging tegen oververhitting.
Als er een oververhitting optreedt, zal
het temperatuurbegrenzingssysteem
binnenin het apparaat de voeding auto-
matisch ontkoppelen om brandgevaar
te vermijden. Het apparaat kan op-
nieuw worden ingeschakeld eenmaal
het terug zijn normale temperatuur
bereikt. Zoek naar de oorzaak van de
oververhitting om een nieuwe onder-
breking te vermijden.
Als het verwarmingstoestel niet lan-
ger wordt gebruikt, stel de 2 knoppen
in op hun initiële stand: 0” en “MIN”.
Haal de stekker vervolgens uit het
stopcontact.
Reiniging en
onderhoud
WAARSCHUWING
Haal altijd de stekker
uit het stopcontact
en houd het apparaat
uit de buurt van een
stopcontact voordat u
het reinigt.
Als u het apparaat gedu-
rende een langere tijd niet
denkt te gebruiken, haal de
stekker uit het stopcontact
en berg het op in zijn ori-
ginele verpakking voor een
eenvoudige opslag.
Maak de buitenkant van
het apparaat schoon met
een licht bevochtigde doek.
Veeg vervolgens droog met
een zachte en droge doek
voordat u het apparaat op-
nieuw gebruikt.
Gebruik geen agressieve
of chemische reinigings-
middelen. Zorg dat er geen
water in de openingen van
het verwarmingstoestel
terechtkomt.
Opslag
Haal altijd de stekker uit
het stopcontact voordat u
het apparaat opbergt.
Bewaar het apparaat op
een koele, droge en scho-
ne ruimte, uit de buurt van
kinderen en huisdieren.
Bewaar de verpakking om
uw apparaat in op te ber-
gen als u het gedurende
een langere tijd niet denkt
gebruiken.
Het apparaat gebruiken
C
Reiniging en onderhoud
D
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 18-19 27/5/2017 8:32 PM
Nederlands
20
NL
21
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische
en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de
verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor
huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare
inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
Verwijdering
E
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 20-21 27/5/2017 8:32 PM
Español
22
ES
23
ES
Español
El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es
A
Antes de empezar
24 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
dispositivo
27
27
27
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Especificaciones técnicas
C
Uso del dispositivo
28
28
Antes del primer uso
Uso
D
Mantenimiento y
limpieza
29
29
Mantenimiento y limpieza
Conservar el dispositivo
E
Eliminación
30 Desecho de su dispositivo obsoleto
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
EXCELINE. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
¡Muchas gracias!
Índice
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 22-23 27/5/2017 8:32 PM
Español
24
ES
25
ES
Español
Consejos de seguridad
Lea atentamente el ma-
nual antes de usar el apa-
rato por primera vez.
Este dispositivo puede ser
utilizado por niños de al
menos 8 años y por perso-
nas con capacidades físi-
cas, sensoriales o menta-
les reducidas, o personas
con poca experiencia o
conocimiento, siempre
que se encuentren bajo
supervisión o se les haya
informado sobre el uso
seguro del dispositivo, y
sean conscientes del pe-
ligro que conlleva su uso.
No está permitido que los
niños jueguen con el dis-
positivo. Los niños meno-
res de 8 años no deben
realizar la limpieza ni el
mantenimiento, a menos
Indicaciones de
seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE
MANUAL CON DETENIMIENTO
ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO
PARA SU USO EN FUTURAS
OCASIONES.
que estén bajo supervisión
de un adulto.
Mantenga los menores de
3 años alejados del apara-
to, a menos que estén bajo
vigilancia continua.
Los niños entre 3 y 8 años
solo deben encender y
apagar el aparato si este
último está colocado o
instalado en una posición
normal, y siempre que
estén bajo supervisión o
hayan recibido instruccio-
nes sobre el uso seguro y
comprendan los posibles
riesgos.
Los niños de entre 3 y
8 años no deben enchufar,
ajustar o limpiar el apara-
to, ni realizar el manteni-
miento del usuario.
Atención - algunas partes
de este aparato se calien-
tan mucho y pueden pro-
vocar quemaduras. Preste
atención especial en pre-
sencia de niños y adultos
vulnerables.
El producto debe insta-
larse según las normas
nacionales de instalación.
Es necesario vigilar y tener
cuidado cuando el aparato
está cerca de los menores.
Este aparato se ha dise-
ñado exclusivamente para
un uso doméstico e interior.
No lo utilice en el exterior.
Utilice el calefactor solo
como se indica en el ma-
nual. Cualquier otro uso
distinto al indicado en las
instrucciones del provee-
dor podría provocar daños
materiales o lesiones per-
sonales.
Utilice este producto en
una zona bien aireada y
ventilada. No tapar ni tapar
las salidas de aire.
No deje el aparato en fun-
cionamiento sin supervi-
sión. En caso de no utili-
zar el aparato, compruebe
siempre que el produc-
to está en la posición
PARO 0y desenchúfelo
de la toma de corriente.
Extreme las precauciones
si el aparato es usado por o
cerca de niños o personas
mayores.
Para evitar peligros, si el
cable de alimentación está
dañado, deberá ser reem-
plazado por el fabricante,
su servicio posventa o por
una persona cualificada.
No coloque el cable debajo
de alfombras u objetos pe-
sados y no lo cubra.
Téngalo fuera de los pun-
tos de paso para evitar
cualquier accidente. No lo
utilice en superficies ines-
tables.
Para evitar cualquier ries-
go de incendio o descarga
eléctrica, nunca exponga
este aparato a la lluvia o
a la humedad, ni lo abra.
El aparato contiene pie-
zas eléctricas que podrían
electrocutarle o provocarle
quemaduras.
No coloque este aparato
cerca de telas, superficies
o líquidos inflamables para
evitar todo riesgo de incen-
dio. Manténgalo alejado de
todas las fuentes de riesgo
y conserve una distancia de
seguridad (ya sea frontal,
trasera o lateral). No utilice
este producto en lugares
como garajes, almace-
nes,...donde se guarden
materiales peligroso o in-
flamables (pinturas, acei-
tes, alcoholes...).
Antes de empezar
A
Antes de empezar
A
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 24-25 27/5/2017 8:32 PM
Español
26
ES
27
ES
Español
Este producto se calienta
cuando funciona. Para evi-
tar lesiones o quemaduras,
no lo toque directamente
y utilice guantes u otros
medios.
No utilice este calefactor
cerca de una bañera, ducha
o piscina.
Compruebe que la tensión
del aparato se correspon-
de con la tensión de la red
eléctrica (toma de corriente
de 230 V). Para evitar riesgo
de descarga eléctrica, co-
necte el aparato encajando
correctamente el enchufe
en las tomas previstas para
este fin.
Si necesitara un cable de
extensión, compruebe que
es adecuado a la potencia
de este aparato.
Si penetran objetos o líqui-
dos en el interior aparato,
desenchúfelo y solo el per-
sonal técnico cualificado
debería revisarlo.
Mientras el aparato está
conectado a la red eléc-
trica (toma de corriente),
no está desconectado de
la fuente de alimentación
aunque esté apagado. El
aparato debe desenchu-
farse completamente an-
tes de realizar cualquier
tarea de limpieza, servicio
o mantenimiento, o antes
de moverlo.
El aparato no debe colocar-
se debajo de una toma de
corriente eléctrica.
Advertencia: para evitar
una sobrecarga, no cubra
el calefactor.
Este símbolo signifi-
ca que el aparato no
se debe cubrir.
Es recomendable vigilar a
los niños para asegurarse
de que no jueguen con el
aparato.
Este aparato no esdise-
ñado para ponerlo en fun-
cionamiento mediante un
temporizador exterior o un
sistema de mando a distan-
cia independiente.
No coloque objetos cerca
del calefactor.
Lista de partes
Termostato Salida de aire caliente
Paro / Ventilación / Potencia 1 /
Potencia 2
Interruptor antivuelco
Indicador
Descripción del dispositivo
Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del aparato. Revise que el aparato
reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el
aparato está dañado o presenta averías, no lo utilice y entréguelo a su distribuidor
o servicio al cliente.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de accidente si
los niños juegan con el embalaje.
Especificaciones técnicas
Modelo: 955303
Tensión de red: 220-240 V~, 50/60 Hz
Potencia: Modo I: 750 W
Modo II: 1500 W
Tipo de protección: Clase II
Este producto cumple con las exigencias de las directivas 2014/35/CE (por la que se
deroga la directiva 73/23/CEE modificada por la directiva 93/68/CEE) y 2014/30/CE (por
la que se deroga la directiva 89/336/CEE)
Antes de empezar
A
Descripción del dispositivo
B
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 26-27 27/5/2017 8:32 PM
Español
28
ES
29
ES
Español
Antes del primer uso
ADVERTENCIA
Deje espacio sufi-
ciente alrededor del
calefactor: 100 cm
en la parte superior
y laterales, y 120 cm
en la parte delantera.
Algunas piezas del
producto pueden ca-
lentarse y originar
quemaduras. Pres
-
te especial atención
cuando haya niños
o personas vulnera-
bles.
Uso
Antes de utilizar este aparato, com-
pruebe que está encima de una super-
ficie plana y estable. Este aparato está
equipado con un interruptor antivuelco
que detiene el aparato en caso de caída
y si no se coloca encima de una super-
ficie estable.
Compruebe que la tensión del aparato
se corresponde con la tensión de la red
eléctrica (toma de corriente de 230 V).
Una vez enchufado el aparato, gire el
botón del termostato y el indicador se
encenderá.
Gire el botón del termostato hacia la
derecha, MIN.”, a continuación, gire
el botón “0hacia “ ” para activar el
motor de ventilación. Compruebe que
todo funciona correctamente.
Girar el botón de selección de las ve-
locidades de “I” a IIpara seleccionar
la potencia de calefacción.
Para ajustar la potencia,
girar el botón a:
0
= Paro
= Ventilación
I
= Caliente
II
= Muy caliente
Cuando haya alcanzado la tempera-
tura deseada, para mantener la tem-
peratura ambiente: gire el botón del
termostato hacia la izquierda hasta
que el indicador luminoso se apague.
La temperatura deseada se conserva
constante para la función del termos-
tato.
El calefactor tiene un sistema de pro-
tección contra las sobrecargas. Si se
produce una sobrecarga, un sistema de
límite de la temperatura en el interior
del aparato recupera automáticamen-
te la alimentación eléctrica, con el fin
de reducir los riesgos de incendio. El
aparato se reiniciará tan pronto como
se restablezcan todas las condiciones y
la temperatura normales para su fun-
cionamiento. Identifique las causas de
este sobrecalentamiento para evitar
cualquier accidente en el futuro.
Cuando no utilice el calefactor, ajuste
los botones 2 a su posición inicial: 0
y “MIN.”, y después desenchúfelo.
Mantenimiento y
limpieza
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre
el aparato y aléjelo de
la toma de corriente
antes de proceder a
su limpieza.
Si el aparato no se utili-
za durante cierto tiempo,
compruebe que está bien
desconectado de la toma
de corriente y guárdelo en
su embalaje para alma-
cenarlo más fácilmente, y
utilizarlo en el futuro.
Para limpiar la superficie
exterior del aparato, uti-
lice un paño ligeramente
húmedo. A continuación,
séquelo con la ayuda de un
paño suave y seco antes de
volver a usarlo.
No utilice ningún deter-
gente o producto químico
de ningún tipo. El agua no
debe penetrar en las ranu-
ras del calefactor.
Conservar el
dispositivo
Antes de almacenar el dis-
positivo, desconéctelo del
suministro eléctrico.
Almacene el dispositivo
en un lugar fresco, seco y
limpio. Conserve el dispo-
sitivo fuera del alcance de
los niños y animales.
Guarde el embalaje para
almacenar su dispositivo
cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de
tiempo.
Uso del dispositivo
C
Mantenimiento y limpieza
D
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 28-29 27/5/2017 8:32 PM
Español
30
ES
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali-
zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
Eliminación
E
955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 30 27/5/2017 8:32 PM

Documenttranscriptie

138 140 x 210 mm 140 x 210 mm 138 x 210 mm CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. 06/2017 *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA ES El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. Chauffage soufflant céramique Keramische blaasradiator Calefactor cerámico 955303 GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 12 INSTRUCCIONES DE USO 22 ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE Made in PRC 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 1-3 27/5/2017 8:32 PM 140 x 210 mm 140 x 210 mm 0 138 x 210 mm 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 4-6 27/5/2017 8:32 PM Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque EXCELINE vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez ELECTRO DEPOT. Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr A B C D E Avant d’utiliser l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Mise au rebut 4 Consignes de sécurité Français Français Table des matières 7 Composants 7 Aperçu de l’appareil 7 Caractéristiques 8 Avant la première utilisation 8 Utilisation 9 Nettoyage et entretien 9 Rangement 10 Mise au rebut de votre ancien appareil Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit. Size: 140 x 210 mm Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ 2 FR 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 2-3 FR 3 27/5/2017 8:32 PM Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE AT T E N T I V E M E N T L E S I N S T R U CT I O N S AVA N T D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Conseils de sécurité • Lire attentivement la notice avant toute première utilisation de l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des 4 FR 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 4-5 • • • • Avant d’utiliser l’appareil enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. Attention - certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. • Le produit doit être installé en respectant les règles nationales d’installation. • Il est nécessaire de surveiller et d’être prudent lorsque l’appareil est à portée des enfants. • Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et intérieure. Ne pas l’utiliser à l’extérieur. Utiliser le chauffage uniquement comme indiqué sur la notice. Toute autre utilisation non conforme aux instructions du fournisseur pourrait causer des dommages matériels ou blesser une personne. • Utiliser ce produit dans une pièce bien aérée et ventilée. Ne pas le couvrir ou couvrir les évacuations d’air. • Ne pas laisser ce produit sans surveillance lorsqu’il fonctionne. En cas de nonutilisation, toujours s’assurer que le produit est bien sur la position « ARRET 0 » et le débrancher de la prise. • De grandes précautions doivent être prises lors de son utilisation par ou près d’enfants ou de personnes âgées. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Ne pas mettre le câble sous un tapis ou tout objet lourd et ne pas couvrir. • Le tenir hors des points de passage afin d’éviter tout incident. Ne pas utiliser sur des surfaces instables. • Afin de prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, il est impératif de ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et de ne pas l’ouvrir. L’appareil contient des parties électriques qui pourraient vous électrocuter ou vous brûler. • Ne pas placer cet appareil près de textiles, surfaces ou liquides inflammables afin d’éviter tout risque de feu. Le tenir bien éloigné de toutes sources à risques et maintenir à distance de sécurité (que ce soit de face, de l’arrière ou des côtés). Ne pas utiliser cet appareil dans des lieux FR A Français Français A 5 27/5/2017 8:32 PM Français Avant d’utiliser l’appareil • • • • • • 6 tels que des garages, entrepôts …où sont stockés des produits dangereux ou inflammables (peintures, essences, alcools …). Ce produit est chaud lorsqu’il fonctionne. Afin d’éviter toutes blessures ou brûlures, ne pas le toucher directement et utiliser des gants ou autre moyen. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. Vérifier que la tension de l’appareil correspond à la tension du secteur (prise murale de 230 V). Pour éviter tout risque d’électrocution, brancher l’appareil en emboîtant correctement les fiches dans les prises prévues à cet effet. En cas de besoin d’une rallonge, s’assurer qu’elle est adaptée à la puissance de cet appareil. Si des objets ou des liquides venaient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, le débrancher et le faire vérifier auprès de personnes qualifiées. Tant que l’appareil reste branché sur le secteur FR 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 6-7 • • • • • • Aperçu de l’appareil (prise murale), il n’est pas déconnecté de la source d’alimentation, même s’il est éteint. L’appareil doit être complètement débranché avant tout nettoyage, service, maintenance ou même déplacement d’un endroit à un autre. L’appareil ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant. Avertissement : afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. Ce symbole signifie qu’il ne faut pas couvrir l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. L’appareil n’est pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Ne pas placer d’objet dans la zone près du chauffage. • MISE EN GARDE: Cet appareil de chauffage n'est pas équipé d'un dispositif pour contrôler la température ambiante. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage dans des petits locaux, lorsqu'ils sont occupés par des personnes incapables de quitter le local seules, à moins qu'une surveillance constante ne soit prévue. B Français A Composants Thermostat Sortie d’air chaud Arrêt / Ventilation / Puissance 1 / Puissance 2 Interrupteur anti-basculement Témoin lumineux Aperçu de l’appareil • • Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente. Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage. Caractéristiques Modèle : Tension d’alimentation : Puissance : Classe de protection : 955303 220-240 V~, 50/60 Hz Mode I :   750 W Mode II : 1500 W Classe II Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2014/35/CE (abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/CE (abrogeant la directive 89/336/CEE) FR 7 27/5/2017 8:32 PM Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation AVERTISSEMENT •L a i s s e z a s s e z d’espace autour du chauffage: 100 cm en haut et sur les côtés et 120 cm sur le devant. •Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être donnée là où les enfants et les personnes vulnérables sont présents. • • Pour le réglage de la puissance, tourner le bouton vers : 0 • • Utilisation • • 8 Avant d’utiliser cet appareil, s’assurer qu’il est posé sur une surface plane et stable. Cet appareil est équipé d’un interrupteur anti-basculement qui arrête l’appareil en cas de renversement et s’il n’est pas posé sur une surface stable. Vérifier que le voltage de l’appareil correspond au voltage du secteur (prise murale de 230 V. Une fois l’appareil branché, tourner le bouton du thermostat et le témoin s’allumera. FR 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 8-9 Tourner le bouton du thermostat, dans le sens des aiguilles d’une montre, vers « MIN. », puis tourner le bouton de « 0 » vers « » pour activer le moteur de ventilation. Vérifier que tout fonctionne correctement. Tourner le bouton de sélection des vitesses de « I » vers « II » pour sélectionner la puissance de chauffe. • = Arrêt = Ventilation I = Chaud II = Très chaud Après avoir atteint la température désirée, pour maintenir la température ambiante : tourner le bouton du thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne. La température désirée va être conservée constante par la fonction du thermostat. Le chauffage possède un système de protection contre les surchauffes. Si une surchauffe de l’appareil devait arriver, un système de limite de température à l’intérieur de l’appareil couperait automatiquement l’alimentation électrique, afin de réduire les risques d’incendie. L’appareil peut redémarrer dès que toutes les conditions et la température normales à son fonctionnement sont rétablies. Identifier les causes de cette surchauffe pour éviter tout incident ultérieur. Lors de l’inutilisation de ce chauffage, remettre les 2 boutons à leur position initiale : « 0 » et « MIN. », puis le débrancher. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Toujours débrancher l’appareil et le tenir éloigné d’une prise avant de le nettoyer. • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période, vous assurer qu’il est bien débranché de la prise, et le ranger dans son emballage pour le ranger plus facilement, et l’utiliser ultérieurement. • Pour nettoyer la surface extérieure de l’appareil, utiliser un chiffon légèrement humide. Ensuite, bien le sécher à l’aide d’un chiffon doux et sec avant toute réutilisation. • N’utiliser aucun détergent ou produit chimique d’aucune sorte. Ne pas laisser d’eau rentrer dans les ouvertures du chauffage. Nettoyage et entretien D Rangement Français Français C • Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le ranger. • Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie. • Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus longue période. FR 9 27/5/2017 8:32 PM Français E Mise au rebut Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. 10 FR 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 10-11 11 27/5/2017 8:32 PM Bedankt! Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen te hebben. De producten van het merk EXCELINE worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn. Welkom bij ELECTRO DEPOT. Bezoek onze website www.electrodepot.be A B C D E Alvorens het apparaat Overzicht van het apparaat Het apparaat gebruiken Reiniging en onderhoud Verwijdering 14 Veiligheidsinstructies Nederlands Nederlands Inhoudsopgave 17 Onderdelen 17 Beschrijving van de onderdelen 17 Specificaties 18 Voor ingebruikname 18 Bediening 19 Reiniging en onderhoud 19 Opslag 20 Afdanken van uw oude machine De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens worden geraadpleegd op de website: http://www.electrodepot.be 12 NL 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 12-13 NL 13 27/5/2017 8:32 PM Alvorens het apparaat Veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE VOOR LATERE RAAD­PLEGING. Veiligheidsadviezen • Lees de gebruiksaanwijzing grondig door voor ingebruikname van het apparaat. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder of personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt begrijpen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen jonger dan 8 jaar en zonder toezicht mogen het 14 Alvorens het apparaat NL 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 14-15 • • • • • apparaat niet schoonmaken of onderhouden. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt in geval er geen continu toezicht is. Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen dit apparaat alleen in- of uitschakelen als het apparaat in een normale positie is geplaatst of geïnstalleerd en als deze kinderen onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt begrijpen. Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen dit apparaat niet op de voeding aansluiten, regelen, reinigen of onderhouden. Opgelet - Bepaalde delen van dit product kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Wees extra voorzichtig wanneer er zich kinderen en kwetsbare personen in de buurt bevinden. Installeer het product overeenkomstig de nationale installatievoorschriften. • Houd altijd toezicht en wees voorzichtig wanneer het apparaat zich binnen het bereik van kinderen bevindt. • Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Niet buitenshuis gebruiken. Gebruik het verwarmingstoestel alleen zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing. Het negeren van de instructies die hier zijn vermeld kan leiden tot materiële schade of letsel aan personen. • Gebruik dit product in een goed verluchte en geventileerde ruimte. Dek de luchtopeningen niet af. • Laat dit product niet zonder toezicht achter wanneer het in werking is. Als het product niet wordt gebruikt, stel het altijd in op de stand “STOP 0“ en haal de stekker uit het stopcontact. • Neem de nodige voorzorgsmaatregelen wanneer het product in de buurt van kinderen of bejaarden wordt gebruikt. • Als het snoer is bescha- • • • • digd, laat het vervangen door de fabrikant, zijn servicecentrum of een gelijkwaardig bevoegd persoon om elk gevaar te vermijden. Leg het snoer niet onder een tapijt of een zwaar voorwerp en dek het niet af. Houd het snoer uit de buurt van een doorgang om ongevallen te vermijden. Niet op een onstabiel oppervlak gebruiken. Om brand- of elektrocutiegevaar te vermijden, stel dit apparaat nooit bloot aan regen of vocht en open het nooit. Het apparaat bevat elektrische onderdelen die elektrische schokken of brandwonden kunnen veroorzaken. Plaats het apparaat niet in de buurt van stoffen of brandbare oppervlakken of vloeistoffen om brandgevaar te vermijden. Houd het apparaat op een veilige afstand van bronnen die gevaar kunnen opleveren (dit zowel aan de voorkant, achterkant als aan de zijkanten). Gebruik dit apparaat niet in een garage, magazijn of een ruimte waar NL A Nederlands Nederlands A 15 27/5/2017 8:32 PM Alvorens het apparaat Nederlands gevaarlijke of brandbare producten (verf, benzine, alcohol,...) zijn opgeslagen. Dit apparaat is warm wanneer in werking. Om letsel of brandwonden te vermijden, raak het apparaat niet direct aan maar gebruik een ovenwant of gelijksoortig middel. Gebruik dit verwarmingstoestel niet in de nabijheid van een bad, douche of zwembad. Controleer of de spanning van het apparaat overeenstemt met de netspanning (230 V stopcontact). Om risico op elektrocutie te vermijden, steek de stekker alleen in een gepast en juist geïnstalleerd stopcontact. Als een verlengsnoer nodig is, zorg dat het vermogen overeenstemt met deze van het apparaat. Als er een voorwerp of vloeistof in het apparaat is terechtgekomen, schakel het onmiddellijk uit en laat het apparaat controleren door een vakman. Zolang de stekker in het stopcontact zit, blijft het ap- • • • • • • 16 NL 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 16-17 Overzicht van het apparaat • • • • • • paraat onder stroom staan, zelfs als het uitgeschakeld is. Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt, onderhoud of naar een andere ruimte verplaatst. Plaats het apparaat nooit net onder een stopcontact. Waarschuwing: Bedek het verwarmingstoestel niet om oververhitting te voorkomen. Dit symbool geeft aan dat u het apparaat niet mag afdekken. Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Het apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk systeem voor afstandsbediening. Plaats geen voorwerp in de buurt van het verwarmingstoestel. Onderdelen Thermostaat Warme luchtuitlaat Uit / Ventilatie / Vermogen 1 / Vermogen 2 Kantelbeveiliging B Nederlands A Controlelampje Beschrijving van de onderdelen • • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Controleer of alle onderdelen geleverd zijn en zich in een goede staat bevinden. Als het apparaat beschadigd is of een storing treedt op, gebruik het apparaat niet en breng het terug naar uw handelaar of een servicecentrum. Bewaar alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als kinderen met het verpakkingsmateriaal spelen. Specificaties Model: Voedingsspanning: Vermogen: Beschermingsklasse: 955303 220-240 V~, 50/60 Hz Modus I:   750 W Modus II: 1500 W Klasse II Dit product is in overeenstemming met de voorschriften die zijn opgelegd door richtlijnen 2014/35/EG (die richtlijn 73/23/EEG, die door de richtlijn93/68/EEG is aangepast, herroept) en 2014/30/EG (die richtlijn 89/336/EEG herroept). NL 17 27/5/2017 8:32 PM Het apparaat gebruiken Voor ingebruikname WAARSCHUWING •Zorg voor voldoende vrije ruimte rondom het verwarmingstoestel: 100 cm aan de bovenkant en weerskanten, en 120 cm aan de voorkant. •Bepaalde delen van dit product kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Wees zeer voorzichtig wanneer er kinderen of kwetsbare personen in de kamer aanwezig zijn. Reiniging en onderhoud • • Om het vermogen te regelen, draai de knop naar: 0 • • Bediening • • 18 Controleer vóór gebruik of het verwarmingstoestel op een stevig en vlak oppervlak staat. Dit apparaat is uitgerust met een kantelbeveiliging, deze schakelt het apparaat automatisch uit in geval het kantelt of zich niet op een vlakke ondergrond bevindt. Controleer of de spanning van het apparaat overeenstemt met de netspanning (230 V stopcontact). Eenmaal de stekker in het stopcontact zit, draai de thermostaatknop en het controlelampje brandt. NL 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 18-19 Draai de thermostaatknop met de klok mee tot aan de stand “MIN.” en draai de knop vervolgens van “0” naar “ ” om de ventilatormotor in te schakelen. Controleer of alles juist werkt. Draai de regelknop van de stand “I” naar “II”om het gewenste warmtevermogen te selecteren. • = Uitgeschakeld = Ventilatie I = Warm II = Zeer warm Na het bereiken van de gewenste temperatuur en om de kamertemperatuur te handhaven; draai de thermostaatknop tegen de klok in totdat het controlelampje dooft. De gewenste temperatuur wordt constant gehouden door middel van de thermostaat. Het verwarmingstoestel is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting. Als er een oververhitting optreedt, zal het temperatuurbegrenzingssysteem binnenin het apparaat de voeding automatisch ontkoppelen om brandgevaar te vermijden. Het apparaat kan opnieuw worden ingeschakeld eenmaal het terug zijn normale temperatuur bereikt. Zoek naar de oorzaak van de oververhitting om een nieuwe onderbreking te vermijden. Als het verwarmingstoestel niet langer wordt gebruikt, stel de 2 knoppen in op hun initiële stand: “0” en “MIN”. Haal de stekker vervolgens uit het stopcontact. Reiniging en onderhoud Opslag • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt. • Bewaar het apparaat op een koele, droge en schone ruimte, uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Bewaar de verpakking om uw apparaat in op te bergen als u het gedurende • Als u het apparaat gedueen langere tijd niet denkt rende een langere tijd niet gebruiken. denkt te gebruiken, haal de stekker uit het stopcontact en berg het op in zijn originele verpakking voor een eenvoudige opslag. • Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een licht bevochtigde doek. Veeg vervolgens droog met een zachte en droge doek voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. • Gebruik geen agressieve of chemische reinigingsmiddelen. Zorg dat er geen water in de openingen van het verwarmingstoestel terechtkomt. WAARSCHUWING Haal altijd de stekker uit het stopcontact en houd het apparaat uit de buurt van een stopcontact voordat u het reinigt. NL D Nederlands Nederlands C 19 27/5/2017 8:32 PM Nederlands E Verwijdering Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. 20 NL 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 20-21 21 27/5/2017 8:32 PM ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto EXCELINE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra página web: www.electrodepot.es A B C D E Antes de empezar 24 Indicaciones de seguridad Descripción del dispositivo 27 Lista de partes 27 Descripción del dispositivo 27 Especificaciones técnicas Uso del dispositivo 28 Antes del primer uso 28 Uso Mantenimiento y limpieza Eliminación Español Español Índice 29 Mantenimiento y limpieza 29 Conservar el dispositivo 30 Desecho de su dispositivo obsoleto El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es 22 ES 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 22-23 ES 23 27/5/2017 8:32 PM Antes de empezar Indicaciones de seguridad POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES. Consejos de seguridad • Lea atentamente el manual antes de usar el aparato por primera vez. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con poca experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y sean conscientes del peligro que conlleva su uso. • No está permitido que los niños jueguen con el dispositivo. Los niños menores de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos 24 ES 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 24-25 Antes de empezar • • • • • • que estén bajo supervisión de un adulto. Mantenga los menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia continua. Los niños entre 3 y 8 años solo deben encender y apagar el aparato si este último está colocado o instalado en una posición normal, y siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro y comprendan los posibles riesgos. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ajustar o limpiar el aparato, ni realizar el mantenimiento del usuario. Atención - algunas partes de este aparato se calientan mucho y pueden provocar quemaduras. Preste atención especial en presencia de niños y adultos vulnerables. El producto debe instalarse según las normas nacionales de instalación. Es necesario vigilar y tener cuidado cuando el aparato está cerca de los menores. • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico e interior. No lo utilice en el exterior. Utilice el calefactor solo como se indica en el manual. Cualquier otro uso distinto al indicado en las instrucciones del proveedor podría provocar daños materiales o lesiones personales. • Utilice este producto en una zona bien aireada y ventilada. No tapar ni tapar las salidas de aire. • No deje el aparato en funcionamiento sin supervisión. En caso de no utilizar el aparato, compruebe siempre que el producto está en la posición “PARO 0” y desenchúfelo de la toma de corriente. • Extreme las precauciones si el aparato es usado por o cerca de niños o personas mayores. • Para evitar peligros, si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o por una persona cualificada. • No coloque el cable debajo de alfombras u objetos pesados y no lo cubra. • Téngalo fuera de los puntos de paso para evitar cualquier accidente. No lo utilice en superficies inestables. • Para evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, nunca exponga este aparato a la lluvia o a la humedad, ni lo abra. El aparato contiene piezas eléctricas que podrían electrocutarle o provocarle quemaduras. • No coloque este aparato cerca de telas, superficies o líquidos inflamables para evitar todo riesgo de incendio. Manténgalo alejado de todas las fuentes de riesgo y conserve una distancia de seguridad (ya sea frontal, trasera o lateral). No utilice este producto en lugares como garajes, almacenes,...donde se guarden materiales peligroso o inflamables (pinturas, aceites, alcoholes...). ES A Español Español A 25 27/5/2017 8:32 PM 26 Antes de empezar • Este producto se calienta cuando funciona. Para evitar lesiones o quemaduras, no lo toque directamente y utilice guantes u otros medios. • No utilice este calefactor cerca de una bañera, ducha o piscina. • Compruebe que la tensión del aparato se corresponde con la tensión de la red eléctrica (toma de corriente de 230 V). Para evitar riesgo de descarga eléctrica, conecte el aparato encajando correctamente el enchufe en las tomas previstas para este fin. • Si necesitara un cable de extensión, compruebe que es adecuado a la potencia de este aparato. • Si penetran objetos o líquidos en el interior aparato, desenchúfelo y solo el personal técnico cualificado debería revisarlo. • Mientras el aparato está conectado a la red eléctrica (toma de corriente), no está desconectado de la fuente de alimentación aunque esté apagado. El ES 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 26-27 Descripción del dispositivo • • • • • • aparato debe desenchufarse completamente antes de realizar cualquier tarea de limpieza, servicio o mantenimiento, o antes de moverlo. El aparato no debe colocarse debajo de una toma de corriente eléctrica. Advertencia: para evitar una sobrecarga, no cubra el calefactor. Este símbolo significa que el aparato no se debe cubrir. Es recomendable vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Este aparato no está diseñado para ponerlo en funcionamiento mediante un temporizador exterior o un sistema de mando a distancia independiente. No coloque objetos cerca del calefactor. Lista de partes Termostato Salida de aire caliente Paro / Ventilación / Potencia 1 / Potencia 2 Interruptor antivuelco B Español Español A Indicador Descripción del dispositivo • • Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del aparato. Revise que el aparato reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el aparato está dañado o presenta averías, no lo utilice y entréguelo a su distribuidor o servicio al cliente. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. Especificaciones técnicas Modelo: Tensión de red: Potencia: Tipo de protección: 955303 220-240 V~, 50/60 Hz Modo I:   750 W Modo II: 1500 W Clase II Este producto cumple con las exigencias de las directivas 2014/35/CE (por la que se deroga la directiva 73/23/CEE modificada por la directiva 93/68/CEE) y 2014/30/CE (por la que se deroga la directiva 89/336/CEE) ES 27 27/5/2017 8:32 PM Uso del dispositivo Español Antes del primer uso ADVERTENCIA •Deje espacio suficiente alrededor del calefactor: 100 cm en la parte superior y laterales, y 120 cm en la parte delantera. •Algunas piezas del producto pueden calentarse y originar quemaduras. Preste especial atención cuando haya niños o personas vulnerables. Uso • • 28 Antes de utilizar este aparato, compruebe que está encima de una superficie plana y estable. Este aparato está equipado con un interruptor antivuelco que detiene el aparato en caso de caída y si no se coloca encima de una superficie estable. Compruebe que la tensión del aparato se corresponde con la tensión de la red eléctrica (toma de corriente de 230 V). Una vez enchufado el aparato, gire el botón del termostato y el indicador se encenderá. ES 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 28-29 Mantenimiento y limpieza • • Gire el botón del termostato hacia la derecha, “MIN.”, a continuación, gire el botón “0” hacia “ ” para activar el motor de ventilación. Compruebe que todo funciona correctamente. Girar el botón de selección de las velocidades de “I” a “II” para seleccionar la potencia de calefacción. Para ajustar la potencia, girar el botón a: 0 • • • = Paro = Ventilación I = Caliente II = Muy caliente Cuando haya alcanzado la temperatura deseada, para mantener la temperatura ambiente: gire el botón del termostato hacia la izquierda hasta que el indicador luminoso se apague. La temperatura deseada se conserva constante para la función del termostato. El calefactor tiene un sistema de protección contra las sobrecargas. Si se produce una sobrecarga, un sistema de límite de la temperatura en el interior del aparato recupera automáticamente la alimentación eléctrica, con el fin de reducir los riesgos de incendio. El aparato se reiniciará tan pronto como se restablezcan todas las condiciones y la temperatura normales para su funcionamiento. Identifique las causas de este sobrecalentamiento para evitar cualquier accidente en el futuro. Cuando no utilice el calefactor, ajuste los botones 2 a su posición inicial: “0” y “MIN.”, y después desenchúfelo. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Desenchufe siempre el aparato y aléjelo de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. • Si el aparato no se utiliza durante cierto tiempo, compruebe que está bien desconectado de la toma de corriente y guárdelo en su embalaje para almacenarlo más fácilmente, y utilizarlo en el futuro. • Para limpiar la superficie exterior del aparato, utilice un paño ligeramente húmedo. A continuación, séquelo con la ayuda de un paño suave y seco antes de volver a usarlo. • No utilice ningún detergente o producto químico de ningún tipo. El agua no debe penetrar en las ranuras del calefactor. Conservar el dispositivo • Antes de almacenar el dispositivo, desconéctelo del suministro eléctrico. • Almacene el dispositivo en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el dispositivo fuera del alcance de los niños y animales. • Guarde el embalaje para almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo. ES D Español C 29 27/5/2017 8:32 PM Español E Eliminación Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los proveedores, como por los usuarios. Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje, no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva. 30 ES 955303-IM-Heater-V01-170529 (Multi).indb 30 27/5/2017 8:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

EXCELINE EX-CH15 de handleiding

Type
de handleiding