Documenttranscriptie
48.2 Bolsas y rollos ......................................................................................................... 99
48.3 Envasado al vacío en bolsa .................................................................................. 100
48.4 Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo .............................................. 101
48.5 Uso de la función "intensidad de vacío regulable" ............................................ 101
48.6 Uso de la función de memoria “V-Memory“........................................................ 102
48.7 Envasar al vacío en un recipiente de vacío......................................................... 102
48.8 Marinado con un recipiente de vacío .................................................................. 102
48.9 Apertura de las bolsas selladas ........................................................................... 102
48.10
Utilización del cúter......................................................................................... 103
48.11
Almacenamiento el aparato ............................................................................ 103
49 Limpieza y conservación ........................................................................................ 103
49.1 Instrucciones de seguridad .................................................................................. 103
49.2 Limpieza ................................................................................................................. 104
50 Resolución de fallas ................................................................................................ 104
50.1 Instrucciones de seguridad .................................................................................. 104
50.2 Problemas, causas y remedios ............................................................................ 105
51 Eliminación del aparato usado ............................................................................... 105
52 Garantía .................................................................................................................... 106
53 Datos técnicos ......................................................................................................... 106
54 Gebruiksaanwijzing ................................................................................................. 108
54.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing............................................................ 108
54.2 Waarschuwingsinstructies ................................................................................... 108
54.3 Aansprakelijkheid.................................................................................................. 109
54.4 Auteurswet ............................................................................................................. 109
55 Veiligheid ................................................................................................................. 109
55.1 Gebruik volgens de voorschriften ....................................................................... 109
55.2 Algemene veiligheidsinstructies .......................................................................... 110
55.3 Bronnen van gevaar .............................................................................................. 112
55.3.1 Verbrandingsgevaar .......................................................................................... 112
55.3.2 Brandgevaar ...................................................................................................... 112
55.3.3 Gevaar door elektrische stroom......................................................................... 112
56 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen ........................................ 113
57 Ingebruikname ......................................................................................................... 114
57.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 114
57.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............................................................ 114
57.3 Toepassingen ........................................................................................................ 114
9
57.4 Uitpakken ............................................................................................................... 115
57.5 Verwijderen van de verpakking ............................................................................ 115
57.6 Plaatsen ................................................................................................................. 115
57.6.1 Eisen aan de plek van plaatsing ........................................................................ 115
57.7 Elektrische aansluiting ......................................................................................... 116
58 Opbouw en functie .................................................................................................. 116
58.1 Algemeen overzicht .............................................................................................. 117
58.2 Bedieningselementen ........................................................................................... 118
58.3 Typeplaatje............................................................................................................. 119
59 Bediening en gebruik .............................................................................................. 119
59.1 Ingebruikname ....................................................................................................... 119
59.2 Zakjes en rollen ..................................................................................................... 119
59.3 Vacuüm verpakken in een zak.............................................................................. 120
59.4 Vacuüm verpakken in een van de rol afkomstige zak ........................................ 121
59.5 Gebruik van de functie "instelbare vacuümsterkte" .......................................... 122
59.6 Gebruik van de „V-Memory“ opslagfunctie ........................................................ 122
59.7 Vacuümverpakken in een vacuümbak ................................................................. 123
59.8 Marineren in een vacuümbak ............................................................................... 123
59.9 Openen van een geseald zakje............................................................................. 123
59.10
Gebruik van de cutter ...................................................................................... 123
59.11
Opbergen van het apparaat: ........................................................................... 123
60 Reiniging en onderhoud ......................................................................................... 124
60.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 124
60.2 Reiniging ................................................................................................................ 124
61 Storingen verhelpen ................................................................................................ 125
61.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 125
61.2 Storingsoorzaken en -oplossingen ...................................................................... 125
62 Afvoer van het oude apparaat ................................................................................ 126
63 Garantie .................................................................................................................... 127
64 Technische gegevens ............................................................................................. 127
10
Originele
Gebruiksaanwijzing
Vacuümmachine
GourmetVAC 480
Artikelnummer 1387
107
54
Gebruiksaanwijzing
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en
al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken.
U heeft jaren lang plezier van uw GourmetVAC 480 als u hem vakkundig behandelt
en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
54.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de GourmetVAC 480 (vanaf hier
‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de
veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen
te lezen en te gebruiken die met de
Ingebruikname
bediening
oplossing van een storing en/of
reiniging
van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen
met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar.
54.2 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke
situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of
zware verwondingen.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van
dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke
situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware
verwondingen leiden.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen
bij personen te voorkomen.
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke
situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of
matige verwondingen leiden.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen
bij personen te voorkomen.
108
TIP
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
54.3 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en
instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de
laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu
toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen
kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Ondeskundige reparaties
Technische veranderingen, modificaties van het apparaat
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de
garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet
verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of
in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
54.4 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de
verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH
voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
55 Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met
het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven
veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade
en schade aan personen leiden.
55.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik in gesloten ruimtes om
zakjes en bakjes te vacumeren en om folies te sealen bestemd. Een ander of er van
afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
109
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze
kunnen gevaren ontstaan.
► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken.
► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn
uitgesloten.
Het risico draagt alleen de gebruiker.
55.2 Algemene veiligheidsinstructies
TIP
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat
aan de volgende algemene veiligheidsinstructies:
► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan
de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik.
► Indien de aansluiting of de stekker beschadigd is, moet
deze door de fabrikant of servicepersoneel dat daar
opdracht toe heeft van de fabrikant worden vervangen om
gevaren te voorkomen.
► Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder, mits ze onder toezicht staan of wanneer
hun de veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd en
ze de mogelijke gevaren hebben begrepen.
► Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en ze onder
toezicht staan. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
► Het apparaat en zijn aansluiting moet buiten het bereik
blijven van kinderen jonger dan 8 jaar.
110
TIP
► Het apparaat kan door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan
ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder
toezicht staan of hen het veilige gebruik van het apparaat
is uitgelegd en ze de mogelijke gevaren hebben
begrepen.
► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is
geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
► Een reparatie van het apparaat tijdens de
garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant
geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders
vervalt bij een volgende schade de aanspraak op
garantie.
► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele
vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij
die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de
veiligheidseisen voldoen.
► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten.
► Trek niet aan de aansluitkabel en draag het niet aan de
aansluitkabel.
► Het apparaat niet in contact brengen met water en
andere vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen.
111
55.3 Bronnen van gevaar
55.3.1 Verbrandingsgevaar
WAARSCHUWING
De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet.
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
verbrandingen bij uzelf en anderen te vermijden:
► Om eventuele verbrandingen te voorkomen mag u de
sealbalk nooit direct na het lassen aanraken.
55.3.2
Brandgevaar
WAARSCHUWING
Bij onvakkundig gebruik van het apparaat bestaat
brandgevaar.
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
brandgevaar te vermijden:
► Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar
materiaal.
► Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron
dan ook (gas, stroom, brander,warme kachel)
55.3.3
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of
constructieonderdelen bestaat levensgevaar!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
een dreiging van elektrische stroom te voorkomen:
112
GEVAAR
► Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als
de aansluiting of de stekker beschadigd is, als het niet
volgens de voorschriften werkt, op de grond is gevallen
of beschadigd is. Indien de aansluiting of de stekker
beschadigd is, moet deze door de fabrikant of
servicepersoneel dat daar opdracht toe heeft van de
fabrikant worden vervangen om gevaren te voorkomen.
► Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als
aansluitingen die onder stroom staan worden aangeraakt
en de elektrische of mechanische opbouw veranderd,
bestaat gevaar voor elektrische schokken. Daarnaast
kunnen functionele storingen in het apparaat optreden.
► Raak zowel het apparaat alsook de stekker niet met
natte handen aan.
► Geen voorwerpen in de openingen van het apparaat
schuiven.
56 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen
De Vakuumierer zal uw manier van boodschappen doen en uw bewaarmethoden
voor levensmiddelen grondig veranderen. U gaat zo aan het vacuüm verpakken
wennen, dat het een onmisbaar onderdeel wordt bij het bereiden van uw maaltijden.
Volg a.u.b. bepaalde handelswijzen bij het vacuüm sealen, zodat de kwaliteit en de
veiligheid van uw levensmiddelen gewaarborgd is.
TIP
Neemt u voor een veilig gebruik van het apparaat de volgende algemene
veiligheidstips in acht:
► Als bederfelijke levensmiddelen verhit of ontdooid worden of niet gekoeld
bewaard worden, dan moeten ze direct geconsumeerd worden.
► Voordat u levensmiddelen vacuüm verpakt, is het belangrijk dat u eerst uw
handen wast en alle voorwerpen en oppervlaktes schoonmaakt.
► Nadat u bederfelijke levensmiddelen vacuüm heeft geseald, dient u ze direct
daarna te koelen of in te vriezen. Laat ze niet bij kamertemperatuur liggen.
113
TIP
► De houdbaarheidsduur van gedroogde levensmiddelen zoals bv. noten,
kokosnoten of granen neemt bij een vacuüm gesealde verpakking toe, als u ze
op een donkere plek bewaart. Zuurstof en warmte veroorzaken bij bijzonder
vetrijke levensmiddelen ranzig vet.
► Schil vruchten en fruit zoals bv. appels, bananen, aardappels en wortelgewas,
voordat u het vacuüm sealt; dit verlengt de houdbaarheidsduur.
► Als u bepaalde groentesoorten zoals bv. broccoli, bloemkool en kool absoluut
luchtdicht sealen wil, dan moet u de groenten kort van te voren blancheren en
invriezen, omdat ze anders gassen uitstoten.
57 Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
57.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan
personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de
gevaren te voorkomen:
► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans
op verstikking.
57.2 Leveringsomvang en transportinspectie
Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:
Vacuümmachine GourmetVAC 480
1 profi-folierol (30 cm x 3 m)
Gebruiksaanwijzing
1 vacuümslang
10 professionele vacuümzakjes (20 x 30 cm)
TIP
► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige
levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg
van het transport.
57.3 Toepassingen
Dit apparaat maakte het mogelijk een groot aantal levensmiddelen dusdanig te
bewaren, dat versheid en smaak behouden blijven. In het algemeen houdt een
vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen tot acht keer langer vers dan de
gebruikelijke bewaarmethode. Deze vacuümmachine wordt een onmisbaar onderdeel
van uw leven. Hij spaart geldt voor u, omdat minder levensmiddelen bederven.
114
Kook van tevoren en verpak de levensmiddelen absoluut luchtdicht. Bewaar
individuele porties of complete maaltijden.
Uw levensmiddelen alvast voorbereiden voor picknicks en campingtochtjes of
barbecues.
Voorkom vriesbrand.
Verpak levensmiddelen zoals bv. vlees, gevogelte, vis en zeevruchten en groente
om in te vriezen of voor het bewaren in de koelkast.
Verpak droge levensmiddelen zoals bv. bonen, noten, muesli enz. om deze
levensmiddelen langer te kunnen bewaren.
De vacuümmachine is ook veelzijdig inzetbaar bij non-food producten. Hij houdt
campingspullen zoals bv. lucifers, EHBO-artikelen en kleding schoon en droog.
Zilver- en verzamelaarstukken worden niet aangeslagen.
57.4 Uitpakken
Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk:
Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal.
57.5 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De
verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en
verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar
Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen
en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een
afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
Tip
► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de
garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften
kunt inpakken.
57.6 Plaatsen
57.6.1
Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het
apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:
Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) en
hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor de apparaat plus de
naar verwachting zwaarste vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen
geplaatst worden.
Het apparaat mag niet op een ijzer- of staalachtige ondergrond in gebruik
genomen worden, omdat dit zwaar verhit kan worden.
Kies de plek dusdanig dat kinderen hete Sealbalk van het apparaat niet kunnen
aanraken.
115
Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.
Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de
buurt van brandbare materialen.
Het apparaat heeft voor een correcte werking voldoende luchtstroming nodig.
Laat u bij het plaatsen 10 cm. vrij ruimte aan alle zijden .
Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet.
Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in
geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.
De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld
schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de
voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen.
57.7 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische
aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens
(spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet.
Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan
raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of automatische
schakelaar van 16 ampère.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het
stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een
doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of
stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden
brandgevaar verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven
of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer
het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels
en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder
veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie
controleren door een erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een
gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
58 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het
functioneren van het apparaat.
116
58.1 Algemeen overzicht
1 LED-voortgangsindicator Toont de voortgang van het proces aan.
2 Vergrendelingshaak voor het deksel
3 Rubberen afdichting
4 Bovenste afdekkap + 8 Onderste afdekkap
5 Bedieningspaneel
6 Aansluiting - voor aansluiting slang
7 de sealbalk, deze is voorzien van een met teflon bedekte hittedraad; deze maakt
het mogelijk de zak te sealen zonder dat hij vastkleeft.
WAARSCHUWING
De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet. Neem de volgende
veiligheidsvoorschriften in acht om verbrandingen bij uzelf en anderen te
vermijden:
► Om eventuele verbrandingen te voorkomen mag u de sealbalk nooit direct na het
lassen aanraken.
117
Tip
► De teflonband (T) niet verwijderen!
9 De vacuümkamer: Verhindert, dat lucht uit het
zakje ontsnapt en verwijdert overtollige vloeistoffen.
Het open einde van het zakje moet binnen de kamer
gepositioneerd worden.
10 cutter
11 vacuümslang
58.2 Bedieningselementen
Indicatielampjes
Indicatielampje opslaan
Brandt wanneer de opslagfunctie is geactiveerd
indicatielampje vacumeren en dichtlassen droog (Vakuum & Schweißen
trocken) Geeft het vacumeer-/afsluitingsproces aan.
indicatielampje vacumeren en dichtlassen vochtig (Vakuum & Schweißen feucht)
Geeft het vacumeer-/afsluitingsproces aan.
indicatielampje afsluiten (Schweißen)
Indicator voor het afsluitingsproces van de zak zonder vacuüm.
indicatielampje instelbare vacuümsterkte (Vakuumstärke)
Geeft het vacumeerproces aan.
indicatielampje Marineren (Marinieren):
Dindicatielampje vacuümverpakking (Behälter)
Geeft het vacumeerproces voor de verpakking aan
Knoppen
1 Knop Speichern (Opslaan)
Activering van de „V-Memory“ opslagfunctie
2 Knop vacuüm en dichtlassen droog (Vakuum & Schweißen trocken)
Selectie voor droog vacumeergoed.
Zuigt lucht uit de zak (vacumeren), en direct daarna wordt de zak dichtgelast.
3 Knop vacuüm en dichtlassen vochtig (Vakuum & Schweißen feucht)
Selectie voor vochtig of gemarineerd vacumeergoed.
Zuigt lucht uit de zak (vacumeren), en direct daarna wordt de zak dichtgelast.
118
4 Knop lasfunctie (Schweißen)
Sluit een zak af, zonder deze eerst te vacumeren.
5 Knop instelbaar vacuüm (Vakuumstärke)
Zolang u de knop ingedrukt houdt wordt lucht uit de zak gezogen. Wanneer u de
knop loslaten, stopt dit proces. U moet de zak dan met de las functie (Seal) afsluiten.
6 Stop-knop
Afbreken van het vacumeren en afsluiten op elk gewenst moment
7 Knop Marineren (Marinieren): Voor het marineren in een vacuümbak.
8 Knop verpakkingsvacuüm (Behälter)
Zuigt met de vacumeerslang lucht uit een vacuümverpakking
58.3 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
59 Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
59.1 Ingebruikname
Voor ieder gebruik en na het sealen moeten zowel uw machine als ook alle met de
levensmiddelen in contact komende onderdelen zorgvuldig gereinigd worden; volgt u
a.u.b. de in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud” beschreven aanwijzingen.
Stap 1:
Trek de deksel omhoog en plaats een geopende zijde van het zakje in de
vacuümkamer.
Stap 2:
Sluit de deksel en druk de deksel. Door de automatische dekselafsluiting wordt het
apparaat automatisch afgesloten zodra het begint te werken.
Stap 3:
Open het deksel, wanneer het apparaat piept.
59.2 Zakjes en rollen
Gebruik uitsluitend voor het vacumeren bestemde zakjes en rollen. Het foliemateriaal
van deze speciale vacumeerfolies is anders dan het gewone vershoudfolie.
Alle door CASO geleverde folierollen en -zakjes zijn geschikt voor vacuüm koken
(sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en
verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt.
119
Verzeker u ervan bij gebruik van folie van andere fabrikanten of deze ook voor
magnetron en vacuümkoken (Sous Vide) geschikt zijn. Let erop, dat de
balkvacumeermachines zoals dit alleen met gestructureerde foliezakjes kunnen
worden gebruikt. U ontvangt van CASO een groot aanbod van verschillende rollen en
zakjes.
59.3 Vacuüm verpakken in een zak
Zet het apparaat op een droge plaats en let er op, dat het werkvlak voor het apparaat
vrij is van voorwerpen en groot genoeg, om de zakjes met de te verpakken
levensmiddelen neer te leggen.
1. Doe de levensmiddelen die u wilt bewaren in de zak.
2. Reinig het open uiteinde van de zak en strijk het glad, wees er zeker van, dat er
geen vouwen en kleine golven op de oppervlakte van het open einde zijn.
3. Overtuig u zelf ervan, dat het open einde van de zak zich binnen in de
vacuümkamerdichting bevindt. Dit waarborgt, dat geen vacuüm ontsnapt. (zie stap
1).
4. Sluit de deksel en druk de deksel. Draai de hendel met de wijzers van de klok
mee, totdat het deksel is vergrendeld. (zie stap 2).
5. Druk op de knop „Vakuum & Schweißen” (droog of vochtig). Het bijbehorende
controlelampje gaat branden. De zak wordt na het vacumeren automatisch dicht
geseald.
6. Open het deksel, wanneer het apparaat piept (zie stap 3).
7. Test de gesealde zak; hij moet een aaneengesloten en gelijkmatige sealnaad
hebben en geen vouwen vertonen, anders is de sealnaad niet luchtdicht. In dat
geval herhaalt u het proces.
8. Als u het vacumeerproces wil afbreken, (bv. omdat de levensmiddelen niet
platgedrukt mogen worden), drukt u op de knop “Stop”.
TIP
► Doet u niet te veel levensmiddelen in de zak; hou genoeg plaats over (minstens
4,5 cm), zodat de geopende zijde van de zak makkelijk in de vacuümmachine
gedaan kan worden.
► Maak de open zijde van de zak niet vochtig. Natte zakken zijn moeilijk te sealen.
► Reinig de open zijde van de zak en strijk het glad, voordat u de zak sealt.
► Laat niet te veel lucht in de zak binnen. Voordat u de zak luchtdicht sealt, drukt u
al eerder de lucht uit de zak. Bij te veel lucht in de zak, kan de belasting van de
vacuümpomp zo sterk toenemen, dat de motor niet genoeg kracht heeft om alle
lucht uit de zak te trekken.
► Mochten de levensmiddelen die u luchtdicht wilt sealen scherpte kanten hebben,
zoals bv. botten, spaghetti of schaaldieren, dan wikkelt u de levensmiddelen in
keukenpapier; zo voorkomt u, dat de zak beschadigd raakt.
120
TIP
► Wij raden aan om niet meer dan een zakje per minuut luchtdicht te sealen, zodat
het apparaat tussendoor voldoende kan afkoelen.
► Om waterhoudende levensmiddelen zoal bv. soepen, ovenschotels of
eenpansgerechten absoluut luchtdicht te sealen, vriest u het eerst in een
bakvorm of een harde schotel in. Seal het daarna luchtdicht en vries het dan
onmiddellijk weer in.
► Blancheer groente kort in kokend water of in de magnetron, koel de groente af en
verpak het dan vacuümdicht in praktische porties.
► Om niet bevroren levensmiddelen vacuümdicht te sealen, heeft u nog circa 5 cm.
extra zakruimte nodig, zodat de levensmiddelen tijdens het vriezen kunnen
uitzetten. Leg vlees of vis op keukenpapier en vacumeer beide samen. Het
keukenpapier heeft als voordeel dat het de vochtigheid van de levensmiddelen
opneemt.
► Voordat u levensmiddelen zoals bv. tortilla’s, crêpes, hamburgers of pasteitjes
wilt bewaren, legt u vetvrij papier of perkamentachtig papier tussen de
levensmiddelen, zodat ze beter te stapelen zijn. Later is het dan makkelijker een
deel van de bevroren levensmiddelen er uit te nemen, ze weer te sealen en in te
vriezen.
59.4 Vacuüm verpakken in een van de rol afkomstige zak
1. Open de klep van de vacumeerfolie opbergbox. Rol de folie uit op de voor u
gewenste lengte en snij het met de cutter precies en nauwkeurig op de gewenste
lengte af.
2. Open de deksel en leg het einde van de zak in de vacuümkamer (zie stap 1).
3. Sluit nu de deksel (zie stap 2).
4. Druk op de knop “Schweißen” sealen. Vervolgens zal het apparaat lucht
binnenlaten, de seal verbreken en piepen. Indien controlelampije gaat uit, is de
zak versegeld.
5. Test de gesealde zak; hij moet een aaneengesloten en gelijkmatige sealnaad
hebben en geen vouwen vertonen, anders is de sealnaad niet luchtdicht. In dat
geval herhaalt u het proces.
6. Nu heeft u een op maat gesneden zak.
TIP
► Verschaf u zelf zekerheid over de lengte van de te gebruiken zak, die minstens
4,5 cm langer dan het te conserveren levensmiddel is en houdt u rekening met
nog eens 2cm, voor het geval de zak na het opensnijden nogmaals geseald
moet worden.
121
59.5 Gebruik van de functie "instelbare vacuümsterkte"
Omdat de druk van het vacumeren voor sommige voedingsmiddelen te groot is, en
ze in de zak platgedrukt kunnen worden, kunt u met de functie "instelbare
vacuümsterkte" de duur en daarmee de sterkte van het vacumeren regelen.
Daarmee kunt u de vacuümsterkte en de consistentie van uw vacuum instellen en
zachte levensmiddelen bv. bessen vacumeren zonder ze plat te drukken.
Door de tijd- en drukregulering wordt verhinderd, dat gevoelige voedingsmiddelen
worden platgedrukt. Bij het verpakking van sappige voedingsmiddelen kunt u deze
functie ook gebruiken om te verhinderen dat er vocht wordt opgezogen of afgezogen.
Instelbare vacuümsterkte
1. Stopt u de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in de zak
2. Reinigt u het open uiteinde van de zak, maakt u deze glad, en controleer dat er
zich geen vouwen en kleine golfjes op de oppervlaktes van het open uiteinde
bevinden.
3. Controleert u, dat het open uiteinden van de zak zich binnen de afsluiting van de
vacuümruimte bevindt. Dat garandeert, dat er geen vacuum ontsnapt.
4. Sluit nu de deksel (zie stap 2).
5. Drukt u op de knop "Vakuumstärke" (instelbaar vacuüm) Zolang u de knop
ingedrukt houdt, wordt er lucht afgevoerd. Pas als u de knop loslaat, stopt het
vacumeren. Zo kunt u het vacuüm precies instellen en het afzuigen van vocht
verhinderen. Houdt u de knop ingedrukt, tot het door u gewenste vacuüm is bereikt.
6. Drukt u dan op de knop "Schweißen" om de zak vast te zetten.
** Drukt u op de aan / uit-knop “Stop” om het vacumeren af te breken.
59.6 Gebruik van de „V-Memory“ opslagfunctie
Met de „V-Memory“ opslagfunctie kunt de laatste stap herhalen. Zo is het
bijvoorbeeld mogelijk, met de functie Instelbare vacumeersterkte gevoelige
etenswaren te vacumeren, vervolgens met lassen af te sluiten en deze gezamenlijke
stappen met dezelfde vacumeersterkte te herhalen, wanneer u bijvoorbeeld grotere
hoeveelheden voedingsmiddelen wilt vacumeren.
Leg het zakje zoals u gewend bent in de vacumeerkamer. Sluit het deksel af.
Voer de gewenste stap uit. Legt het volgende zakje in de vacumeerkamer.
Druk op de knop Speichern (Opslaan), om de opgeslagen laatste stap op te vragen.
Het apparaat herhaalt de laatste stap bijvoorbeeld vacumeersterkte + lassen.
Tip
► Wanneer u de functie instelbare vacumeersterkte wilt herhalen, let er dan op, dat
het volume in het zakje bij benadering gelijk moet zijn, anders worden gevoelige
voedingsmiddelen mogelijk geplet.
122
59.7 Vacuümverpakken in een vacuümbak
Veeg de vacuümbak en het deksel schoon en droog.
Vul het te vacumeren product in de bak. Let erop dat de bak niet te vol is. Sluit het
deksel. Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het
apparaat en het andere uiteinde aan de aansluiting van het deksel.
Sluit nu de deksel.. Druk op „Vacuümbak“ (Behälter).
Druk bij het begin van het vacumeren het deksel stevig aan, om te voorkomen dat er
lucht kan ontsnappen. Het vacumeerproces eindigt automatisch wanneer een
voldoende sterk vacuüm is bereikt. Verwijder de vacuümslang van de aansluiting aan
het deksel van de bak en aan het apparaat.
59.8 Marineren in een vacuümbak
Veeg de vacuümbak en het deksel schoon en droog.
Vul het te vacumeren product in de bak. Let erop dat de bak niet te vol is. Sluit het
deksel. Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het
apparaat en het andere uiteinde aan de aansluiting van het deksel.
Sluit het deksel . Druk op „Marineren“ (Marinieren). De LED-voortgangsindicator licht
tijdens het proces op. De lucht die wordt afgezogen wordt na het vacumeerproces
automatisch weer aangevuld. Na drie minuten pauze begint de cyclus opnieuw. Het
proces heeft in totaal 5 cycli. Wanneer de voortgangsindicator uit is, is het
marineerproces afgesloten. Verwijder de vacuümslang van de aansluiting aan het
deksel van de bak en aan het apparaat.
59.9 Openen van een geseald zakje
Snijd het zakje met een schaar of de cutter aan de sealnaad open.
59.10Gebruik van de cutter
Om de folie op de gewenste plaats af te snijden, klap de cutter naar beneden, zodat
de folie wordt vastgehouden. Nu trekt u het cuttermes een keer over de folie.
Drukt u daarna de cutter terug in de uitgangspositie, tot u een klik hoort.
59.11Opbergen van het apparaat:
Berg het apparaat op een vlakke en veilige plek, buiten het bereik van kinderen, op.
TIP
► Trek de stekker uit het stopcontact. Zo vermijdt u onnodig energieverbruik en
zorgt u voor uw eigen veiligheid.
►
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan de stekker uit het
stopcontact te trekken.
123
60Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van
het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde
reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
60.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u
met de reiniging van het apparaat begint:
► De apparaat moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten
regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden apparaat
heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot
een gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van
schimmels en bacteriën.
► Trek de stekker uit het stopcontact.u de apparaat vóór het reinigen uit en.
► De sealbalk kan na het vacumeren heet zijn. Er is kans op verbrandingsgevaar!
Wacht u, totdat het apparaat is afgekoeld.
► Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten
verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te
sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat
beschadigen.
► Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten
beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in
het binnenste van het apparaat terecht komt.
► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen
oplosmiddelen.
► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen.
► Het apparaat niet in contact brengen met water en andere vloeistoffen en niet in
de afwasmachine plaatsen.
60.2 Reiniging
Buitenkant van het apparaat
De buitenkant van het apparaat met een vochtige doek of met een milde, niet
schurende zeepoplossing afwissen.
Binnenkant van het apparaat
Reinig de binnenkant van het apparaat met keukenpapier, om etensresten en
vloeistoffen te verwijderen.
124
Vacuümkamer
De vacuumsealer bevat een verwijderbare vacuümkamer. Reinig deze in warm
zeepwater en droog de vacuümkamer grondig af, voordat u deze terugplaatst.
Controleer, dat de vacuümkamer weer correct op zijn plaats zit.
Opbergzakjes
Was het zakje in warm spoelwater uit en laat het vervolgens zorgvuldig drogen
voordat u het weer gebruikt.
VOORZICHTIG
► Zakken, die voor het bewaren van rauw vlees, vis of vette levensmiddelen
worden gebruikt, kunnen niet opnieuw gebruikt worden.
Rubberen afdichting (die de zak tegen de sealbalk duwt)
Verwijder de rubberen afdichting en maak deze schoon in warm zeepwater.
Tip
► De rubberen afdichting moet voorzichtig worden afgedroogd voordat u deze
terugplaatst.
► Zorg er bij het terugplaatsen voor dat u niets beschadigt en de rubberen
afdichting zodanig plaatsen dat het apparaat goed kan werken.
61Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en
het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en
beschadigingen te voorkomen.
61.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker
ontstaan, evenals schaden aan het apparaat.
61.2 Storingsoorzaken en -oplossingen
De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het oplossen van kleine storingen.
Storing
Mogelijke oorzaak
Oplossing
De vacuümmachine
functioneert niet
Stekker niet in stopcontact
Stekker in het stopcontact
steken
125
De eerste seal op
het afgesneden stuk
van de rol wordt niet
uitgevoerd
De zak wordt niet
volledig vacuüm
getrokken
De zak wordt niet
correct geseald
De zak blijft niet
vacuüm gesloten,
nadat hij geseald
werd
Stroomkabel of stekker
defect
Het apparaat naar de
klantenservice sturen
Stopcontact kapot
Ander stopcontact kiezen
Rol niet correct
gepositioneerd
Volg de stappen in het
hoofdstuk „Vacuüm verpakken
in een van de rol afkomstige
zak”
Het open einde van de zak
bevindt zich niet geheel in
de vacuümkamer
Positioneer de zak correct
De zak is defect
Kies een andere zak
Er bevinden zich
onzuiverheden op de sealen de normale dichtingen
Maak de dichtingen schoon en
zet deze er na het drogen weer
correct in.
De sealbalk is oververhit,
zodat de zak smelt.
Open de deksel van het
apparaat en laat het enkele
minuten afkoelen.
De zak is defect
Kies een andere zak, wikkel
scherpe kanten van de inhoud
eventueel in papieren
servetten.
Er zijn lekken door vouwen
kruimels, vet of vloeistoffen
langs de sealnaad.
Open opnieuw de zak, reinig
het bovenste gedeelte van de
binnenkant en verwijder
eventueel aanwezige
voorwerpen van de sealbalk,
voordat u de zak opnieuw dicht
sealt.
TIP
► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem
dan contact op met de klantendienst.
62 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle
materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun
functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of
bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het
milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone
huishoudelijk vuil.
126
TIP
► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor
teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal
eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw
winkelier.
► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een
kinderveilige plek wordt bewaard.
63 Garantie
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op
gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten.
Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht.
Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of
ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het
apparaat slechts gering beïnvloeden.
Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze
niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte
reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim.
Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van
een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt
alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in
een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden
bestemd. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons
bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare
defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims
zijn uitgesloten.
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw
apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding.
64 Technische gegevens
Apparaat
Vacuümmachine
Naam
GourmetVAC 480
Artikel nr.
1387
Aansluitgegevens
220 V - 240 V; 50 Hz
Vermogensopname
160 W
Afmetingen buitenkant (B/H/D)
41 cm x 11 cm x 21 cm
Netto gewicht
3,017 kg
127