Dometic BC100, BC200 Installatie gids

Type
Installatie gids
PerfectBattery
BC100, BC200
DE 4 Batterie-Conditioner
Bedienungsanleitung
EN 14 Battery Conditioner
Operating manual
FR 24 Conditionneur de batterie
Notice d’utilisation
ES 36 Cargador de batería con dispositivo
antidescarga
Instrucciones de uso
IT 47 Condizionatore per batterie
Istruzioni per l’uso
NL 59 Accu-conditioner
Gebruiksaanwijzing
DA 70 Batteri-conditioner
Betjeningsvejledning
SV 80 Batterikonditionerare
Bruksanvisning
NO 90 Batteri-conditioner
Bruksanvisning
FI 100 Akkuelvytin
Käyttöohje
RU 110 Зарядно-разрядное устройство
для батарей
Инструкция по эксплуатации
PL 121 Kondycjoner akumulatora
Instrukcja obsługi
CS 132 Bateriový kondicionér
Návod k obsluze
SK 142 Udržovač batérie
Návod na obsluhu
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue
gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante :
www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO
è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic
WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic
WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår
Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen:
www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему
не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą
ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí
zdarma a nezávazně
objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
NL
PerfectBattery BC100, BC200
59
Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en
bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product
aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Accu-conditioner in gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7 Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9 Afvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
NL
Verklaring van de symbolen PerfectBattery BC100, BC200
60
1 Verklaring van de symbolen
D
GEVAAR!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of
ernstig letsel.
!
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.
!
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
A
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de
werking van het product beperken.
I
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel-
ding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
NL
PerfectBattery BC100, BC200 Veiligheidsinstructies
61
2 Veiligheidsinstructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade:
beschadiging van het product door mechanische invloeden en over-
spanningen
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
!
WAARSCHUWING!
Neem de volgende essentiële veiligheidsmaatregelen in acht bij
het gebruik van elektrische toestellen, ter bescherming tegen:
elektrische schokken
brandgevaar
verwondingen
2.1 Essentiële veiligheid
D
GEVAAR!
Gebruik in het geval van brand een brandblusser die geschikt is
voor elektrische toestellen.
!
WAARSCHUWING!
Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.
Let erop dat de rode en zwarte klem elkaar nooit raken.
Koppel het toestel los van het elektricieitsnet
voor iedere reiniging en ieder onderhoud
na elk gebruik
voor het vervangen van een zekering
Als u het toestel demonteert:
Maak alle verbindingen los.
Zorg ervoor dat alle in- en uitgangen spanningsvrij zijn.
Als het toestel of de aansluitkabel zichtbaar beschadigd zijn,
mag u het toestel niet in gebruik nemen.
Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet de-
ze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, de betreffende
klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon
vervangen worden.
NL
Veiligheidsinstructies PerfectBattery BC100, BC200
62
Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs
uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen
grote gevaren ontstaan.
Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of
geestelijke vermogens of hun onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn om het toestel veilig te gebruiken, mogen dit niet
zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk persoon
doen.
Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen.
Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet
met het toestel gaan spelen.
A
LET OP!
Vergelijk voor de ingebruikneming de spanning op het type-
plaatje met de aanwezige energievoorziening.
Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
Bewaar het toestel op een droge en koele plaats.
2.2 Veiligheid bij de elektrische aansluiting van het
toestel
!
WAARSCHUWING!
Gebruik altijd geaarde en door aardlekschakelaars beveiligde
stopcontacten.
Leg de leidingen zo aan, dat ze niet door deuren of motor-
kappen beschadigd kunnen raken.
Geplette kabels kunnen tot levensgevaarlijke verwondingen
leiden.
!
VOORZICHTIG!
Installeer de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan
worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
NL
PerfectBattery BC100, BC200 Veiligheidsinstructies
63
2.3 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
D
GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok!
Blanke leidingen nooit met blote handen aanraken. Dit geldt
vooral bij gebruik op het wisselstroomnet.
Om bij gevaar het toestel snel van het elektricieitsnet te kunnen
loskoppelen, moet het stopcontact zich in de buurt van het
toestel bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
!
VOORZICHTIG!
Gebruik het toestel niet
in een zouthoudende, vochtige of natte omgeving
in de buurt van agressieve dampen
in de buurt van brandbare materialen
in explosieve omgevingen
Let er voor de ingebruikneming op dat de toevoerleiding en de
stekker droog zijn.
Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de
stroomtoevoer.
Let erop dat ook na het activeren van de veiligheidsinrichting
(zekering) delen van het toestel onder spanning kunnen blijven
staan.
Maak geen kabels los als het toestel nog in gebruik is.
A
LET OP!
Let op een goede ventilatie.
NL
Veiligheidsinstructies PerfectBattery BC100, BC200
64
2.4 Veiligheid bij de omgang met accu's
!
WAARSCHUWING!
Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom
elk lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aan-
raking komt met de accuvloeistof, spoel dan het betreffende
lichaamsdeel grondig met water af.
Zoek bij verwondingen door zuren absoluut een arts op.
!
VOORZICHTIG!
Draag geen metalen voorwerpen zoals horloges of ringen als u
aan accu's werkt.
Loodzuuraccu's kunnen kortsluitstromen opwekken, die tot
ernstige verbrandingen kunnen leiden.
Explosiegevaar!
Probeer nooit om een bevroren of defecte accu te laden.
Plaats de accu in dit geval op een vorstvrije plaats en wacht tot
de accu zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast.
Begin pas dan met het laden.
Draag een veiligheidsbril en beschermende kleding, als u aan
accu's werkt. Raak uw ogen niet aan, terwijl u aan accu's werkt.
Rook niet en zorg ervoor, dat er geen vonken in de buurt van de
motor of de accu ontstaan.
A
LET OP!
Gebruik uitsluitend herlaadbare accu's.
Voorkom, dat er metallische voorwerpen op de accu vallen. Dat
kan vonken veroorzaken of de accu en andere elektrische
onderdelen kortsluiten.
Let bij het aansluiten op de correcte polariteit.
Neem de handleidingen van de accufabrikant en van de fabri-
kant van de installatie of het voertuig in acht, waarin de accu
wordt gebruikt.
Als u de accu moet uitbouwen, verbreek dan eerst de massa-
verbinding. Verbreek alle verbindingen en maak alle verbruikers
van de accu los, voordat u deze uitbouwt.
NL
PerfectBattery BC100, BC200 Omvang van de levering
65
3 Omvang van de levering
4 Gebruik volgens de voorschriften
De accu-conditioner is geschikt voor de volgende toepassingen:
Acculader voor lood-accu's met een capaciteit tussen 10 Ah en 30 Ah.
MBCC-100: 12-V-accu
MBCC-200: 6-V-accu
Conditioneren: door cyclisch laden en ontladen ondergaat de accu een
continu vormingsproces.
Backup-voedingseenheid: bij het wisselen van de startaccu verliezen alle
vluchtige geheugens (boordcomputer, voertuigklok, radiocode etc.) van
de elektronica voor de comfortvoorzieningen de opgeslagen data. De
accu-conditioner kan de spanningsvoorziening van deze vluchtige geheu-
gens overnemen. De opgeslagen gegevens blijven zo behouden.
5 Technische beschrijving
Als de accu-conditioner naar behoren is angesloten, begint afhankelijk van
de laadtoestand van de accu de laadfase of de ontlaadfase.
In de laadfase wordt de accu met een constante laadstroom geladen tot de
laadeindspanning is bereikt. In de volgende laadfase neemt de laadstroom
met toenemende laadtoestand van de accu af.
Als de accu volgeladen is, wordt van de laadfase op de ontlaadfase overge-
schakeld. Aangezien de ontlaadstroom maar ca. 50 mA bedraag, kan deze
procedure afhankelijk van de accucapaciteit aanzienlijk langer duren dan de
laadprocedure.
Pos.
in afb. 1, pag. 3
Betekenis
1 Accu-conditioner
2 Adapterkabel met accuklemmen
NL
Technische beschrijving PerfectBattery BC100, BC200
66
Als de onderste laadspanning is bereikt, wordt er automatisch weer op de
laadprocedure omgeschakeld.
Deze procedure wordt cyclisch herhaald. Door het continue wisselen tussen
laden en ontladen wordt het verouderingsproces van de accu vertraagd.
5.1 Displayelementen
Pos.
in afb. 1,
pag. 3
LED Betekenis
3 Geel „Laden”: Accu wordt geladen.
4 Groen „Ontladen”: Accu wordt ontladen.
5 Rood „Omgepoold”: De accu is omgepoold aange-
sloten.
Maak onmiddellijk de accu van de accu-
conditioner los.
3 + 4 Groen en geel De verbinding is onderbroken.
Controleer de verbinding met de accu.
Probeer eventueel een directe verbinding
met de accu via de adapterkabel tot stand
te brengen.
De zekering in de stekker is onderbroken.
Bij ompolen van de aansluitklemmen van de
accu brandt de zekering in de 12/6-V-stekker
door.
Zekering vervangen.
NL
PerfectBattery BC100, BC200 Accu-conditioner in gebruik nemen
67
6 Accu-conditioner in gebruik nemen
A
LET OP!
Plaats het toestel op een plek, waarop het tegen vocht en vochtige
lucht beschermd is.
Let erop dat
de montageplaats goed geventileerd en
het montagevlak vlak is en voldoende stevigheid biedt.
I
INSTRUCTIE
Bij sommige voertuigen functioneert het 12/6-V-stopcontact alleen
bij ingeschakeld contact.
Tak in dit geval de lading direct van de accu af.
Controleer of de accu zich in een correcte toestand bevindt.
Controleer:
de accubehuizing op beschadigingen
de vloeistoftoestand van de accu
Vul de accu evt. met gedestilleerd water bij.
de poolcontacten
Verwijder eventuele verontreinigingen.
de accuspanning met een voltmeter: Deze mag niet lager zijn dan 9 V
(MBCC-100) resp. 4,5 V (MBCC-200).
Bij een spanning van lager dan 9 V (12-V-accu's) resp. 4,5 V (6-V-
accu's) kan een cel defect zijn. In zo'n geval is de accu defect en mag
deze niet worden opgeladen.
Schakel het contact van uw voertuig uit.
Steek de laadstekker (afb. 2 1, pagina 3) van de accu-conditioner in het
12/6-Vg-stopcontact (bijv. sigarettenaansteker) of
… sluit de adapterkabel (afb. 2 2, pagina 3) met de accuklemmen op de
accu (afb. 2 3, pagina 3) aan:
plusklem van de accu: rode kabel
minklem van de accu: zwarte kabel
NL
Reiniging en onderhoud PerfectBattery BC100, BC200
68
I
INSTRUCTIE
Als bij aansluiting op het 12/6-Vg stopcontact de rode LED „omge-
poold” (afb. 1 5, pagina 3) gaat branden moet u het toestel met de
adapterkabel (afb. 2 2, pagina 3) direct op de accu aansluiten.
Steek de netkabel van de accu-conditioner in een 230-V/50-Hz-stop-
contact.
Accu-conditioner buiten bedrijf stellen
Verbreek na gebruik eerst de verbinding met de accu.
7 Reiniging en onderhoud
!
WAARSCHUWING! Levensgevaar door elektrische schok!
Trek voor elke reiniging en onderhoud de netstekker uit het stop-
contact.
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging van het toestel!
Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of
harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor beschadigd kunnen
raken.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
8 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achter-
kant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu-
menten mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
NL
PerfectBattery BC100, BC200 Afvoer
69
9Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be-
treffende afvoervoorschriften.
10 Technische gegevens
Type MBCC-100 MBCC-200
Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz
Ingangsspanningsbereik: 180 Vw tot 253 Vw
Ingangsstroom: 0,15 A
Opgenomen vermogen: 20 W
Laadstroom: 1000 mA 2000 mA
Laadeindspanning: 14,0 Vg 7,0 Vg
Onderste laadspanning: 13,0 Vg 6,5 Vg
Laadkarakteristiek IU IU
Lengte netkabel ca. 2 m
Lengte accukabel ca. 2 m
Omgevingstemperatuur: –20 °C tot +50 °C
Afmetingen (b x h x d): 70 x 60 x 100 mm
Gewicht: 338 g

Documenttranscriptie

PerfectBattery BC100, BC200 DE 4 Batterie-Conditioner Bedienungsanleitung SV 80 Batterikonditionerare Bruksanvisning EN 14 Battery Conditioner Operating manual NO 90 Batteri-conditioner Bruksanvisning FR 24 Conditionneur de batterie Notice d’utilisation FI ES 36 Cargador de batería con dispositivo antidescarga Instrucciones de uso RU 110 Зарядно-разрядное устройство для батарей Инструкция по эксплуатации IT Condizionatore per batterie Istruzioni per l’uso PL 121 Kondycjoner akumulatora Instrukcja obsługi NL 59 Accu-conditioner Gebruiksaanwijzing CS 132 Bateriový kondicionér Návod k obsluze DA 70 Batteri-conditioner Betjeningsvejledning SK 142 Udržovač batérie Návod na obsluhu 47 100 Akkuelvytin Käyttöohje DE Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de EN We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com FR Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com ES Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com IT Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com DA Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com SV Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com NO Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com FI RU Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает. PL Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com CS Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com SK Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com PerfectBattery BC100, BC200 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 5 Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6 Accu-conditioner in gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 7 Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 9 Afvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 10 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 NL 59 Verklaring van de symbolen PerfectBattery BC100, BC200 1 Verklaring van de symbolen D ! ! A I GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. 60 NL PerfectBattery BC100, BC200 2 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:  beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen  veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant  gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen ! WAARSCHUWING! Neem de volgende essentiële veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische toestellen, ter bescherming tegen:  elektrische schokken  brandgevaar  verwondingen 2.1 Essentiële veiligheid D ! GEVAAR!  Gebruik in het geval van brand een brandblusser die geschikt is voor elektrische toestellen. WAARSCHUWING!  Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.  Let erop dat de rode en zwarte klem elkaar nooit raken.  Koppel het toestel los van het elektricieitsnet – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik – voor het vervangen van een zekering  Als u het toestel demonteert: – Maak alle verbindingen los. – Zorg ervoor dat alle in- en uitgangen spanningsvrij zijn.  Als het toestel of de aansluitkabel zichtbaar beschadigd zijn, mag u het toestel niet in gebruik nemen.  Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, de betreffende klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden. NL 61 Veiligheidsinstructies PerfectBattery BC100, BC200  Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan.  Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het toestel veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk persoon doen.  Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen.  Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met het toestel gaan spelen. A LET OP!  Vergelijk voor de ingebruikneming de spanning op het typeplaatje met de aanwezige energievoorziening.  Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.  Bewaar het toestel op een droge en koele plaats. 2.2 Veiligheid bij de elektrische aansluiting van het toestel ! WAARSCHUWING!  Gebruik altijd geaarde en door aardlekschakelaars beveiligde stopcontacten.  Leg de leidingen zo aan, dat ze niet door deuren of motorkappen beschadigd kunnen raken. Geplette kabels kunnen tot levensgevaarlijke verwondingen leiden. ! 62 VOORZICHTIG!  Installeer de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is. NL PerfectBattery BC100, BC200 Veiligheidsinstructies 2.3 Veiligheid bij het gebruik van het toestel D GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok!  Blanke leidingen nooit met blote handen aanraken. Dit geldt vooral bij gebruik op het wisselstroomnet.  Om bij gevaar het toestel snel van het elektricieitsnet te kunnen loskoppelen, moet het stopcontact zich in de buurt van het toestel bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. ! VOORZICHTIG!  Gebruik het toestel niet – in een zouthoudende, vochtige of natte omgeving – in de buurt van agressieve dampen – in de buurt van brandbare materialen – in explosieve omgevingen  Let er voor de ingebruikneming op dat de toevoerleiding en de stekker droog zijn.  Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroomtoevoer.  Let erop dat ook na het activeren van de veiligheidsinrichting (zekering) delen van het toestel onder spanning kunnen blijven staan.  Maak geen kabels los als het toestel nog in gebruik is. A NL LET OP!  Let op een goede ventilatie. 63 Veiligheidsinstructies PerfectBattery BC100, BC200 2.4 Veiligheid bij de omgang met accu's ! WAARSCHUWING!  Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanraking komt met de accuvloeistof, spoel dan het betreffende lichaamsdeel grondig met water af. Zoek bij verwondingen door zuren absoluut een arts op. ! VOORZICHTIG!  Draag geen metalen voorwerpen zoals horloges of ringen als u aan accu's werkt. Loodzuuraccu's kunnen kortsluitstromen opwekken, die tot ernstige verbrandingen kunnen leiden.  Explosiegevaar! Probeer nooit om een bevroren of defecte accu te laden. Plaats de accu in dit geval op een vorstvrije plaats en wacht tot de accu zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast. Begin pas dan met het laden.  Draag een veiligheidsbril en beschermende kleding, als u aan accu's werkt. Raak uw ogen niet aan, terwijl u aan accu's werkt.  Rook niet en zorg ervoor, dat er geen vonken in de buurt van de motor of de accu ontstaan. A LET OP!  Gebruik uitsluitend herlaadbare accu's.  Voorkom, dat er metallische voorwerpen op de accu vallen. Dat kan vonken veroorzaken of de accu en andere elektrische onderdelen kortsluiten.  Let bij het aansluiten op de correcte polariteit.  Neem de handleidingen van de accufabrikant en van de fabrikant van de installatie of het voertuig in acht, waarin de accu wordt gebruikt.  Als u de accu moet uitbouwen, verbreek dan eerst de massaverbinding. Verbreek alle verbindingen en maak alle verbruikers van de accu los, voordat u deze uitbouwt. 64 NL PerfectBattery BC100, BC200 3 Omvang van de levering Omvang van de levering Pos. in afb. 1, pag. 3 4 Betekenis 1 Accu-conditioner 2 Adapterkabel met accuklemmen Gebruik volgens de voorschriften De accu-conditioner is geschikt voor de volgende toepassingen:  Acculader voor lood-accu's met een capaciteit tussen 10 Ah en 30 Ah. – MBCC-100: 12-V-accu – MBCC-200: 6-V-accu  Conditioneren: door cyclisch laden en ontladen ondergaat de accu een continu vormingsproces.  Backup-voedingseenheid: bij het wisselen van de startaccu verliezen alle vluchtige geheugens (boordcomputer, voertuigklok, radiocode etc.) van de elektronica voor de comfortvoorzieningen de opgeslagen data. De accu-conditioner kan de spanningsvoorziening van deze vluchtige geheugens overnemen. De opgeslagen gegevens blijven zo behouden. 5 Technische beschrijving Als de accu-conditioner naar behoren is angesloten, begint afhankelijk van de laadtoestand van de accu de laadfase of de ontlaadfase. In de laadfase wordt de accu met een constante laadstroom geladen tot de laadeindspanning is bereikt. In de volgende laadfase neemt de laadstroom met toenemende laadtoestand van de accu af. Als de accu volgeladen is, wordt van de laadfase op de ontlaadfase overgeschakeld. Aangezien de ontlaadstroom maar ca. 50 mA bedraag, kan deze procedure afhankelijk van de accucapaciteit aanzienlijk langer duren dan de laadprocedure. NL 65 Technische beschrijving PerfectBattery BC100, BC200 Als de onderste laadspanning is bereikt, wordt er automatisch weer op de laadprocedure omgeschakeld. Deze procedure wordt cyclisch herhaald. Door het continue wisselen tussen laden en ontladen wordt het verouderingsproces van de accu vertraagd. 5.1 Displayelementen Pos. in afb. 1, pag. 3 LED Betekenis 3 Geel „Laden”: Accu wordt geladen. 4 Groen „Ontladen”: Accu wordt ontladen. 5 Rood „Omgepoold”: De accu is omgepoold aangesloten. ➤ Maak onmiddellijk de accu van de accuconditioner los. 3+4 Groen en geel De verbinding is onderbroken. ➤ Controleer de verbinding met de accu. ➤ Probeer eventueel een directe verbinding met de accu via de adapterkabel tot stand te brengen. De zekering in de stekker is onderbroken. Bij ompolen van de aansluitklemmen van de accu brandt de zekering in de 12/6-V-stekker door. ➤ Zekering vervangen. 66 NL PerfectBattery BC100, BC200 Accu-conditioner in gebruik nemen 6 Accu-conditioner in gebruik nemen A LET OP! Plaats het toestel op een plek, waarop het tegen vocht en vochtige lucht beschermd is. Let erop dat  de montageplaats goed geventileerd en  het montagevlak vlak is en voldoende stevigheid biedt. I INSTRUCTIE Bij sommige voertuigen functioneert het 12/6-V-stopcontact alleen bij ingeschakeld contact. Tak in dit geval de lading direct van de accu af. ➤ Controleer of de accu zich in een correcte toestand bevindt. ➤ Controleer: – de accubehuizing op beschadigingen – de vloeistoftoestand van de accu Vul de accu evt. met gedestilleerd water bij. – de poolcontacten Verwijder eventuele verontreinigingen. – de accuspanning met een voltmeter: Deze mag niet lager zijn dan 9 V (MBCC-100) resp. 4,5 V (MBCC-200). Bij een spanning van lager dan 9 V (12-V-accu's) resp. 4,5 V (6-Vaccu's) kan een cel defect zijn. In zo'n geval is de accu defect en mag deze niet worden opgeladen. ➤ Schakel het contact van uw voertuig uit. ➤ Steek de laadstekker (afb. 2 1, pagina 3) van de accu-conditioner in het 12/6-Vg-stopcontact (bijv. sigarettenaansteker) of ➤ … sluit de adapterkabel (afb. 2 2, pagina 3) met de accuklemmen op de accu (afb. 2 3, pagina 3) aan: – plusklem van de accu: rode kabel – minklem van de accu: zwarte kabel NL 67 Reiniging en onderhoud I PerfectBattery BC100, BC200 INSTRUCTIE Als bij aansluiting op het 12/6-Vg stopcontact de rode LED „omgepoold” (afb. 1 5, pagina 3) gaat branden moet u het toestel met de adapterkabel (afb. 2 2, pagina 3) direct op de accu aansluiten. ➤ Steek de netkabel van de accu-conditioner in een 230-V/50-Hz-stopcontact. Accu-conditioner buiten bedrijf stellen ➤ Verbreek na gebruik eerst de verbinding met de accu. 7 Reiniging en onderhoud ! A WAARSCHUWING! Levensgevaar door elektrische schok! Trek voor elke reiniging en onderhoud de netstekker uit het stopcontact. LET OP! Gevaar voor beschadiging van het toestel! Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater. Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor beschadigd kunnen raken. ➤ Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. 8 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:  een kopie van de factuur met datum van aankoop,  reden van de klacht of een beschrijving van de storing. 68 NL PerfectBattery BC100, BC200 9 Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 10 Technische gegevens Type MBCC-100 Nominale ingangsspanning: MBCC-200 230 Vw / 50 Hz Ingangsspanningsbereik: 180 Vw tot 253 Vw Ingangsstroom: 0,15 A Opgenomen vermogen: 20 W Laadstroom: 1000 mA 2000 mA Laadeindspanning: 14,0 Vg 7,0 Vg Onderste laadspanning: 13,0 Vg 6,5 Vg IU IU Laadkarakteristiek Lengte netkabel ca. 2 m Lengte accukabel ca. 2 m Omgevingstemperatuur: –20 °C tot +50 °C Afmetingen (b x h x d): 70 x 60 x 100 mm Gewicht: NL 338 g 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Dometic BC100, BC200 Installatie gids

Type
Installatie gids