ResMed AirTouch F20 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

User guide
Full face mask
User guide
English
|
Deutsch
Français | Italiano
Nederlands | ﺔﯿﺑﺮﻌﻟا
QuietAir
i
Fitting / Anlegen / Ajustement / Applicazione /
Opzetten / ءاﺪﺗرﻻا
1
2
3 4
5
76
ii
Removal / Abnehmen / Retrait / Rimozione / Afnemen /
عﺰﻨﻟا
Adjustment / Anpassen / Ajustement / Regolazione /
Afstellen / ﻂﺒﻀﻟا
1 2
iv
Reassembly / Zusammenbau / Remontage /
Riassemblaggio / Opnieuw monteren / ﻊﯿﻤﺠﺘﻟا ةدﺎﻋإ
1 2
Nederlands 1
NEDERLANDS
Volgelaatsmasker
Dank voor uw keuze voor de AirFit
F20/AirTouch
F20. Deze maskers
zijn identiek, met uitzondering van het verwisselbare AirFit F20
siliconekussentje en AirTouch F20 schuimrubberkussentje. Zo hebt u
twee keuzen voor uw masker, afhankelijk van het comfort, de stabiliteit
en de afdichting die u wenst.
In dit document kan de gebruiker instructies vinden voor:
AirFit
F20/AirFit
F20 for Her
AirTouch
F20/AirTouch
F20 for Her
Naar al deze maskers wordt gezamenlijk verwezen met F20 in deze
handleiding. Deze maskers zijn mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar.
Het gebruik van deze handleiding
Lees voor gebruik de hele handleiding door. Raadpleeg de afbeeldingen
op de voorzijde van de handleiding tijdens het lezen van de instructies.
Beoogd gebruik
De F20 is een niet-invasief accessoire dat wordt gebruikt om een
luchtstroom (met of zonder extra zuurstof) naar een patiënt te leiden
vanuit een apparaat voor positieve drukbeademing (PAP) zoals een CPAP-
(Continuous Positive Airway Pressure) of bilevel-systeem.
De F20:
is geschikt voor gebruik door patiënten die meer wegen dan 30 kg en
aan wie positieve drukbeademing is voorgeschreven
is bedoeld voor herhaald gebruik door één patiënt in de thuisomgeving
en voor herhaald gebruik door meerdere patiënten in een ziekenhuis
of instelling.
2
AirTouch F20 kussentje
Het kussentje is bedoeld voor hergebruik voor één patiënt zowel in de
thuis- als ziekenhuis/instellingsomgeving en het wordt aanbevolen het
elke maand te vervangen.
QuietAir-bocht
De QuietAir-bocht is bedoeld voor herhaald gebruik door één patiënt thuis
of in een ziekenhuis of instelling.
WAARSCHUWING
Er worden magneten gebruikt in de onderste banden van de
hoofdband en het frame van de F20. Zorg dat de hoofdband en het
frame zich minstens 50 mm van elk actief medisch implantaat (bijv.
pacemaker of defibrillator) bevinden om mogelijke effecten door
plaatselijke magnetische velden te voorkomen. De sterkte van het
magneetveld is minder dan 400 mT.
Contra-indicaties
Het gebruik van maskers met magnetische onderdelen is gecontra-
indiceerd voor patiënten met de volgende reeds bestaande
aandoeningen:
er is een metalen hemostatische clip in uw hoofd geïmplanteerd voor
het herstellen van een aneurysma
u hebt metalen splinters in één of beide ogen als gevolg van
perforerend oogletsel.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Het masker mag niet zonder gekwalificeerd toezicht worden
gebruikt door patiënten die het masker niet zelf kunnen afzetten.
Het masker kan ongeschikt zijn voor mensen met een neiging tot
aspiratie.
Voor een veilig en functioneel gebruik moet de bijgeleverde bocht
(die de klep en de ventilatieconstructie bevat) op het masker
worden bevestigd, tenzij anders aangegeven. Gebruik het masker
niet als de klep of de ventilatieconstructie beschadigd is of
ontbreekt.
Nederlands 3
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
De bocht, klep- en ventilatieconstructie hebben specifieke
veiligheidsfuncties. Het masker mag niet worden gedragen als de
klep is beschadigd, aangezien de veiligheidsfunctie dan niet
werkt. De bocht dient te worden vervangen indien de klep is
beschadigd, ontwricht of scheuren vertoont. De ventilatie-
openingen en klep moeten altijd open gehouden worden.
Het masker mag alleen worden gebruikt met CPAP- of bilevel-
apparaten die worden aanbevolen door een arts of
ademtherapeut.
Vermijd rechtstreekse aansluiting van flexibele PVC-producten
(zoals PVC-slangen) op enig onderdeel van het masker. Flexibel
PVC bevat elementen die schadelijk kunnen zijn voor het
materiaal van het masker, en kan ertoe leiden dat de onderdelen
barsten of breken.
Het masker mag alleen worden gebruikt als het apparaat is
ingeschakeld. Controleer of het apparaat lucht blaast zodra het
masker is opgezet.
Toelichting: CPAP- en bilevel-apparaten zijn bedoeld voor gebruik
met speciale maskers (of connectoren) die ventilatie hebben voor
een continue luchtstroom uit het masker. Wanneer het apparaat is
ingeschakeld en juist werkt, zorgt de nieuwe lucht uit het apparaat
ervoor dat de uitgeademde lucht via de openingen in het masker
naar buiten stroomt. Wanneer het apparaat is uitgeschakeld,
opent de klep zodat frisse lucht kan worden ingeademd. Er kan
echter meer uitgeademde lucht opnieuw ingeademd worden
wanneer het apparaat uit is. Dit is van toepassing op de meeste
volledige gelaatsmaskers voor gebruik met CPAP- en bilevel-
apparaten.
Volg alle voorzorgsmaatregelen op bij toediening van extra
zuurstof.
De zuurstoftoevoer moet altijd worden uitgeschakeld als het
CPAP- of bilevel-apparaat niet aanstaat, zodat er geen
brandgevaar ontstaat doordat ongebruikte zuurstof zich in de
behuizing van het apparaat ophoopt.
Zuurstof bevordert verbranding. Gebruik geen zuurstof terwijl u
rookt of in de nabijheid van open vuur. Gebruik zuurstof alleen in
goed geventileerde ruimten.
4
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Als er een constante hoeveelheid extra zuurstof wordt
toegediend, varieert de concentratie van de ingeademde zuurstof,
afhankelijk van de drukinstellingen, het ademhalingspatroon van
de patiënt, het soort masker, het toedieningspunt en de mate van
lekkage. Deze waarschuwing is van toepassing op vrijwel alle
typen CPAP- of bilevel-apparaten.
Uw arts kan aan de hand van de technische specificaties van het
masker nagaan of het compatibel is met het CPAP- of bilevel-
apparaat. Gebruik van het masker buiten de specificaties of
samen met incompatibele apparatuur kan ertoe leiden dat het
masker niet goed afsluit of niet comfortabel zit, de optimale
therapie niet wordt verkregen en lekkage of variaties in de mate
van lekkage de werking van het CPAP- of bilevel-apparaat
verstoren.
Stop met het gebruik van dit masker bij ELKE negatieve reactie op
het gebruik van het masker en raadpleeg uw arts of
slaaptherapeut.
Het gebruik van een masker kan pijn aan de tanden, het tandvlees
of de kaak veroorzaken of bestaande tandheelkundige problemen
verergeren. Als er symptomen optreden, raadpleeg uw arts of
tandarts.
De F20-reeks van CPAP-volgelaatsmaskers is niet bedoeld voor
gelijktijdig gebruik met vernevelaarmedicijnen in het luchttraject
van het masker of de slang.
Zoals bij alle maskers, kan er bij lage CPAP-drukwaarden opnieuw
uitgeademde lucht ingeademd worden.
Raadpleeg de handleiding van uw CPAP- of bilevel-apparaat voor
meer informatie over de instellingen en de werking.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal voordat u het masker gaat
gebruiken.
Gebruik van uw masker
Indien u uw masker met ResMed CPAP- of bilevel-apparaten gebruikt die
over opties voor maskerinstellingen beschikken, raadpleeg dan het
hoofdstuk Technische specificaties in deze gebruikershandleiding voor de
juiste instelling.
Nederlands 5
Raadpleeg voor een volledige lijst met apparaten die compatibel met dit
masker zijn, de Mask/Device Compatibility List (compatibiliteitslijst
masker/apparaat) op www.resmed.com/downloads/masks. Neem contact
op met uw ResMed-vertegenwoordiger als u geen internettoegang hebt.
Gebruik een standaard conische aansluiting als gemeten drukwaarden
en/of extra zuurstof zijn vereist.
Opzetten
1. Draai en trek beide magnetische klemmen weg van het frame.
2. Zorg dat het ResMed-logo op de hoofdband naar buiten wijst en
rechtop staat. Zorg dat de onderste banden van de hoofdband los zijn,
houd het masker tegen uw gezicht en trek de hoofdband over uw
hoofd.
3. Trek de onderste banden onder uw oren en bevestig de magnetische
klem aan het frame.
4. Maak de bevestigingslipjes op de bovenste banden van de hoofdband
los. Trek gelijkmatig aan de banden tot het masker stabiel is en het
geplaatst is zoals weergegeven in de afbeelding. Maak de
bevestigingslipjes weer vast.
5. Maak de bevestigingslipjes op de onderste banden van de hoofdband
los. Trek gelijkmatig aan de banden tot het masker stabiel is en
comfortabel rond de kin rust. Maak de bevestigingslipjes weer vast.
6. Sluit de luchtslang van het apparaat aan op de bocht. Bevestig de
bocht aan het masker door op de zijknoppen te drukken en de bocht in
het masker te duwen. Zorg dat dit aan beide zijden vastklikt.
7. In de afbeelding kunt u zien hoe uw masker en hoofdband horen te
zitten.
Bijstelling (AirFit F20)
Pas, indien nodig, de positie van het masker aan voor de meest
comfortabele pasvorm. Zorg dat het kussentje niet wordt gekreukt en dat
de hoofdband niet wordt gedraaid.
1. Schakel uw apparaat in zodat het lucht blaast.
Aanpassingstips:
Trek terwijl luchtdruk wordt toegepast, het masker van uw gezicht
weg zodat het kussentje kan worden opgeblazen en plaats het
opnieuw op uw gezicht.
6
Om lekken in het bovenste gedeelte van het masker op te lossen,
stelt u de bovenste riemen van de hoofdband af. Voor het onderste
gedeelte stelt u de onderste riemen van de hoofdband af.
Stel slechts genoeg af voor een comfortabele afdichting. Trek de
riem niet te strak aan omdat dit ongemak kan veroorzaken.
Bijstelling (AirTouch F20)
Pas, indien nodig, de positie van het masker aan voor de meest
comfortabele pasvorm. Controleer of de hoofdband niet gedraaid is.
1. Schakel uw apparaat in zodat het lucht blaast.
Aanpassingstips:
Om lekken in het bovenste gedeelte van het masker op te lossen,
stelt u de bovenste riemen van de hoofdband af. Voor het onderste
gedeelte stelt u de onderste riemen van de hoofdband af.
Stel precies genoeg af voor een comfortabele afdichting.
Afnemen
1. Draai en trek beide magnetische klemmen weg van het frame.
2. Trek het masker weg van uw gezicht en naar achter over uw hoofd.
Demonteren
Als het masker wordt aangesloten op uw apparaat, koppelt u de
luchtslang van het apparaat los van de bocht.
1. Maak de bevestigingslipjes op de bovenste banden van de hoofdband
los. Trek de riemen uit het frame.
Tip: Houd de magnetische clips aan de onderste bandjes van de
hoofdband geclipt voor een eenvoudig onderscheid tussen de
onderste en bovenste bandjes bij het opnieuw in elkaar zetten.
2. Verwijder de bocht van het masker door de zijknoppen in te drukken
en de bocht weg te trekken.
3. Houd de zijkant van het frame tussen de bovenste en onderste armen.
Trek het kussentje voorzichtig uit het frame.
Nederlands 7
Opnieuw monteren
1. Bevestig het kussentje aan het frame door de cirkelvormige
openingen uit te lijnen en ze samen te drukken tot ze vast zitten.
2. Met het ResMed-logo op de hoofdband naar buiten gericht en
rechtopstaand, leidt u de bovenste banden van de hoofdband vanaf de
binnenkant door de sleuven van het frame. Vouw ze om zodat u ze
vast kunt zetten.
Het masker thuis reinigen (AirFit F20)
Voor een optimale werking van uw masker is het belangrijk onderstaande
stappen te volgen.
WAARSCHUWING
Voor een goede hygiëne moet u altijd de reinigingsinstructies
volgen en een mild vloeibaar reinigingsmiddel gebruiken.
Sommige reinigingsmiddelen kunnen schade toebrengen aan het
masker, onderdelen van het masker en hun functie, of schadelijke
restdampen achterlaten die kunnen worden ingeademd als er niet
grondig is gespoeld.
Reinig uw masker en de onderdelen ervan regelmatig om de
kwaliteit van uw masker te behouden en de groei van bacteriën
die een negatieve invloed op uw gezondheid kunnen hebben, te
voorkomen.
VOORZICHTIG
Zichtbare criteria voor productinspectie: Als er sprake is van
zichtbare gebreken van een onderdeel van het systeem (scheuren,
verkleuring, barsten enz.), moet dit worden weggegooid en
vervangen.
Dagelijks/na ieder gebruik:
1. Demonteer het masker volgens de demontage-instructies.
2. Spoel het frame, de bocht en het kussentje met leidingwater af. Veeg
de onderdelen schoon met een zachte borstel tot al het vuil is
verwijderd.
3. Dompel de onderdelen gedurende tien minuten onder in warm water
(ongeveer 30°C) met een mild vloeibaar reinigingsmiddel.
8
4. Schud krachtig met de onderdelen in het water gedurende minstens
één minuut.
5. Veeg de bewegende onderdelen van de bocht schoon en ga rond de
ventilatieopeningen met een borstel.
6. Veeg met een borstel de delen van het frame schoon waaraan de
armen zijn bevestigd en de binnen- en buitenkant van het frame
waaraan de bocht is bevestigd.
7. Spoel de onderdelen met leidingwater af.
8. Laat de onderdelen uit direct zonlicht aan de lucht drogen. Knijp de
armen van het frame uit om overtollig water te verwijderen.
Wekelijks:
1. Demonteer het masker. De magneten mogen op de hoofdband blijven
zitten tijdens het reinigen.
2. Reinig de hoofdband in warm water (ongeveer 30°C) met een mild
vloeibaar reinigingsmiddel.
3. Spoel de hoofdband met leidingwater af. Controleer of de hoofdband
schoon is en vrij van reinigingsmiddel. Reinig en spoel de hoofdband
opnieuw af indien nodig.
4. Knijp de hoofdband uit om overtollig water te verwijderen.
5. Laat de hoofdband uit direct zonlicht aan de lucht drogen.
Het masker thuis reinigen (AirTouch F20)
Voor een optimale werking van uw masker is het belangrijk onderstaande
stappen te volgen. Het wordt aanbevolen het kussentje elke maand te
vervangen.
WAARSCHUWING
Voor een goede hygiëne moet u altijd de reinigingsinstructies
volgen en een mild vloeibaar reinigingsmiddel gebruiken.
Sommige reinigingsmiddelen kunnen schade toebrengen aan het
masker, onderdelen van het masker en hun functie, of schadelijke
restdampen achterlaten die kunnen worden ingeademd als er niet
grondig is gespoeld.
Reinig uw masker en de onderdelen ervan regelmatig om de
kwaliteit van uw masker te behouden en de groei van bacteriën
die een negatieve invloed op uw gezondheid kunnen hebben, te
voorkomen.
Nederlands 9
VOORZICHTIG
Zichtbare criteria voor productinspectie: Als er sprake is van
zichtbare gebreken van een onderdeel van het systeem (scheuren,
verkleuring, barsten, enz.), moet dit onderdeel worden
weggegooid en vervangen.
Het kussen mag niet ondergedompeld worden in vloeistof,
aangezien dit schade kan veroorzaken aan het kussen en de
prestaties van het masker negatief kan beïnvloeden.
Werp het kussen weg als het ondergedompeld is (geweest) in
vloeistof of sterk vervuild is.
Het kussentje reinigen
U hoeft het kussentje niet elke dag te reinigen. Als er sprake is van
zichtbare gebreken van het kussentje, moet u het weggooien en
vervangen.
Veeg indien nodig de buitenkant van het schuimrubberkussentje
schoon met CPAP-doekjes of soortgelijke alcoholvrije doekjes en laat
het drogen.
Spoel het kussentje niet af en dompel het niet onder in een vloeistof
Gebruik geen huishoudelijke reinigingsproducten of -apparaten
Plaats of berg het kussentje niet op in direct zonlicht.
Het frame en de bocht reinigen
Dagelijks:
1. Demonteer de maskeronderdelen volgens de bijbehorende instructies.
2. Spoel het frame en de bocht met leidingwater af.
3. Veeg de onderdelen schoon met een zachte borstel tot al het vuil is
verwijderd.
4. Dompel de onderdelen tot tien minuten onder in warm water (circa
30°C) met een mild vloeibaar reinigingsmiddel.
5. Schud krachtig met de onderdelen in het water gedurende minstens
één minuut.
6. Veeg het bewegende onderdeel van de bocht schoon en ga rond de
ventilatieopeningen met een borstel.
7. Veeg met een borstel de delen van het frame schoon waaraan de
armen zijn bevestigd en de binnen- en buitenkant van het frame
waaraan de bocht is bevestigd.
10
8. Spoel de onderdelen met leidingwater af.
9. Laat de onderdelen uit direct zonlicht aan de lucht drogen. Knijp de
armen van het frame uit om overtollig water te verwijderen.
Reinigen van de hoofdband
Wekelijks:
1. Demonteer het masker. De magneten mogen op de hoofdband blijven
zitten tijdens het reinigen.
2. Reinig de hoofdband in warm water (circa 30°C) met een mild
vloeibaar reinigingsmiddel.
3. Spoel de hoofdband met leidingwater af. Controleer of de hoofdband
schoon is en vrij van reinigingsmiddel. Reinig en spoel de hoofdband
opnieuw af indien nodig.
4. Knijp de hoofdband uit om overtollig water te verwijderen.
5. Laat de hoofdband uit direct zonlicht aan de lucht drogen.
Masker gereedmaken voor volgende patiënt
Maak dit masker opnieuw gereed als u het voor verschillende patiënten
gebruikt. Instructies voor het reinigen, desinfecteren en steriliseren zijn
beschikbaar op www.resmed.com/downloads/masks. Neem contact op
met uw ResMed-vertegenwoordiger als u geen internettoegang hebt.
Nederlands 11
Probleemoplossing (AirFit F20)
Probleem/mogelijke oorzaak
Oplossing
Masker zit niet prettig.
De banden van de hoofdband zitten te
strak.
De bekleding van het kussentje is zo gemaakt
dat het in aanraking met uw gezicht uitzet,
zodat er een comfortabele afdichting ontstaat
zonder dat er te veel spanning op de
hoofdband staat. Stel de banden gelijkmatig
bij. Zorg ervoor dat de banden van de
hoofdband niet te strak aangetrokken zijn en
dat het kussentje niet gekreukt is.
Het masker kan de verkeerde maat
hebben.
Vraag uw arts om de grootte van uw gezicht
te meten met behulp van de F20 pasmal. Let
wel dat de maataanduidingen van de
verschillende maskers niet altijd hetzelfde
zijn.
Het masker maakt te veel lawaai.
De bocht is verkeerd geplaatst of het
maskersysteem is niet goed gemonteerd.
Koppel de bocht van uw masker los en
monteer de onderdelen vervolgens opnieuw
volgens de instructies. Controleer of het
masker correct is gemonteerd volgens de
instructies.
De ventilatieopening is vuil. Gebruik een zachte borstel voor het reinigen
van de ventilatieopeningen.
Het masker lekt rondom het gezicht.
De bekleding van het kussentje is
gekreukeld. Het masker is verkeerd
geplaatst of afgesteld.
Pas uw masker opnieuw volgens de
bijbehorende instructies. Zorg ervoor dat u het
kussentje correct op het gezicht plaatst
voordat u de hoofdband over het hoofd trekt.
Verschuif het masker niet langs uw gezicht
naar beneden tijdens het opzetten, omdat dit
het kussentje kan kreuken.
Het masker kan de verkeerde maat
hebben.
Vraag uw arts om de grootte van uw gezicht
te meten met behulp van de pasmal. Let wel
dat de maataanduidingen van de
verschillende maskers niet altijd hetzelfde
zijn.
12
Probleemoplossing (AirTouch F20)
Probleem/mogelijke oorzaak
Oplossing
Masker zit niet prettig.
De banden van de hoofdband zitten te
strak.
Stel de banden gelijkmatig bij. Zorg dat de
banden van de hoofdband niet te strak zitten.
Het masker kan de verkeerde maat
hebben.
Vraag uw arts om de grootte van uw gezicht
te meten met behulp van de F20 pasmal. Let
wel dat de maataanduidingen van de
verschillende maskers niet altijd hetzelfde
zijn.
Het masker maakt te veel lawaai.
De bocht is verkeerd geïnstalleerd. Koppel de bocht van uw masker los en
monteer de onderdelen vervolgens opnieuw
volgens de instructies.
De ventilatieopening is vuil. Gebruik een zachte borstel voor het reinigen
van de ventilatieopeningen.
Het masker lekt rondom het gezicht.
De banden van de hoofdband zitten te
los.
Trek de banden evenredig aan totdat u een
comfortabele afdichting heeft.
Het kussentje is niet goed geplaatst.
Verplaats het masker op uw gelaat. Als de
lekkage niet is verholpen, zet u het apparaat
uit, plaatst u het kussentje goed en zet u het
apparaat weer aan.
Het kussentje nadert het einde van zijn
levensduur.
De prestaties van het kussentje kunnen
afnemen tegen het einde van de levensduur.
Stel uw hoofdband af en vervang het
kussentje indien het probleem aanhoudt.
Het masker kan de verkeerde maat
hebben.
Vraag uw arts om de grootte van uw gezicht
te meten met behulp van de pasmal. Let wel
dat de maataanduidingen van de
verschillende maskers niet altijd hetzelfde
zijn.
Nederlands 13
Technische specificaties
Druk/flow-curve
Het masker maakt gebruik van passieve ontluchting als bescherming
tegen het opnieuw inademen van uitgeademde lucht. Door
verschillen in fabricage kan de ventilatieflow variëren.
Druk
(cm H
2
O)
Flow
(l/min)
3
19
10
37
16
48
24
60
30
69
40
82
AirFit F20
AirTouch F20
Dode ruimte: Het lege volume van het masker tot
het uiteinde van de draaibare kop. De dode ruimte
van het masker varieert afhankelijk van de maat van
de kussentjes.
240 ml (large)
281 ml (large)
Therapiedruk
3 tot 40 cm H
2
O
3 tot 40 cm H
2
O
Weerstand met gesloten anti-verstikkingsklep
(AAV): Drukval in gemeten druk (nominaal)
bij 50 l/min
0,2 cm H
2
O
0,2 cm H
2
O
bij 100 l/min
0,6 cm H
2
O
0,6 cm H
2
O
Weerstand met open anti-verstikkingsklep
(AAV)
Inademing bij 50 l/min:
0,6 cm H
2
O
0,6 cm H
2
O
Uitademing bij 50 l/min:
0,7 cm H
2
O
0,7 cm H
2
O
Druk bij open anti-verstikkingsklep (AAV)
≤3 cm H
2
O
≤3 cm H
2
O
Druk bij gesloten anti-verstikkingsklep (AAV)
≤3 cm H
2
O
≤3 cm H
2
O
Geluid: VERKLAARDE GELUIDSEMISSIEWAARDEN UITGEDRUKT IN TWEE CIJFERS in
overeenstemming met ISO 4871. Het A-gewogen geluidsvermogensniveau en het A-
gewogen geluidsdrukniveau van het masker, op een afstand van 1 m, met een
meetonzekerheid van 3 dBA, zijn hier weergegeven.
Vermogensniveau (Standaard Bocht)
30 dBA
30 dBA
Vermogensniveau (QuietAir-bocht)
21 dBA
21 dBA
Drukniveau (Standaard Bocht)
22 dBA
22 dBA
Drukniveau (QuietAir-bocht)
13 dBA
13 dBA
14
Omgevingsvoorwaarden
Bedrijfstemperatuur: 5 °C tot 40 °C
Bedrijfsvochtigheid: 15% tot 95% niet-condenserend
Opslag- en transporttemperatuur: -20 °C tot +60 °C
Opslag- en transportvochtigheid: tot max. 95% niet-
condenserend
Bruto-afmetingen
Compleet masker inclusief complete bocht (zonder
hoofdband)
154 mm (h) x 159 mm (b) x 147 mm (d)
International
Commission on Non-
Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP)
De magneten die in dit masker zijn gebruikt, vallen binnen de
ICNIRP-richtlijnen voor algemeen publiek gebruik.
Levensduur
De levensduur van het F20 maskersysteem hangt af van de
gebruiksintensiteit, onderhoud en omgevingsomstandigheden
waarbij het masker wordt gebruikt of wordt opgeslagen.
Aangezien dit maskersysteem en zijn onderdelen een
modulaire opbouw hebben, wordt het aanbevolen dat de
gebruiker het op reguliere basis onderhoudt en inspecteert en
het maskersysteem of enige onderdelen vervangt indien dit
noodzakelijk geacht wordt of noodzakelijk is volgens de
‘visuele criteria voor productinspectie’ in het gedeelte ‘Uw
masker thuis reinigen' van deze handleiding. Raadpleeg het
gedeelte ‘Maskeronderdelen’ in deze handleiding voor
informatie over het bestellen van vervangingsonderdelen.
Maskerinstellingsopties
Voor AirSense, AirCurve of S9: Selecteer 'Full Face'
(Volgelaatsmasker).
Voor andere apparaten: Selecteer ‘MIR FULL’ (Mirage
volgelaatsmasker) (indien beschikbaar), of anders ‘FULL
FACE’ (volgelaatsmasker), als maskeroptie.
Opmerkingen:
Dit product bevat geen PVC of ftalaten als DEHP, DBP of BBP.
Dit product bevat geen latex van natuurlijk rubber.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om deze specificaties zonder
kennisgeving te wijzigen.
Nederlands 15
Opbergen
Zorg ervoor dat het masker helemaal schoon en droog is voordat u het
voor langere tijd opbergt. Bewaar het masker op een droge plek waar
geen direct zonlicht is.
Verwijdering
Dit masker bevat geen schadelijke stoffen en kan met het normale
huishoudafval worden verwijderd.
Symbolen
De volgende symbolen kunnen op uw product of op de verpakking
worden weergegeven:
Catalogusnummer
Partijnummer
Vochtigheidsgrens
Temperatuurgrenzen
Breekbaar, voorzichtig
behandelen
Niet met latex van natuurlijk
rubber gemaakt
Fabrikant
Erkende vertegenwoordiger voor
Europa
Uit de regen houden
Deze kant boven
Volgelaatsmasker
Apparaatinstelling - volgelaat
Maat - small
Maat - medium
Maat - large
16
Waarschuwingen die u wijzen op mogelijk gevaar voor letsel of op speciale
maatregelen voor het veilig en effectief gebruiken van het apparaat
Voorzichtig, raadpleeg bijbehorende documenten
Niet gebruiken als verpakking
beschadigd is
Voor gebruik bij één patiënt
Wegwerpen bij tekenen van
gebreken
Niet aan rechtstreeks zonlicht
blootstellen
Vervangen bij tekenen van
gebreken
Geen huishoudelijke
reinigingsproducten of -
apparaten gebruiken
Alleen met alcoholvrije
doekjes reinigen
Geen alcoholhoudende doekjes
gebruiken
Droog en uit de buurt van
vloeistoffen houden
Niet onderdompelen in
vloeistoffen
Consumentengarantie
ResMed erkent alle consumentenrechten die in de EU-richtlijn
1999/44/EG en de respectievelijke landelijke wetten binnen de EU staan
m.b.t. producten die binnen de Europese Unie worden verkocht.
Mask components / Maskenkomponenten /
Composants du masque / Componenti della maschera /
Maskeronderdelen / عﺎﻨﻘﻟا تﺎﻧﻮﻜﻣ
AirFit F20 /
AirTouch F20
AirFit F20
for Her /
AirTouch F20
for Her
A QuietAir – Elbow / Kniestück /
Coude / Gomito / Bocht /
ﻖﻓﺮﻣ
63494 63494
1 Valve (AAV) / Ventil (AAV) /
Valve (VAA) / Valvola anti asfissia /
Klep (AAV) / (AAV) مامص
2 Vent / Luftauslassöffnung / Orifice de
ventilation / Foro per l’esalazione /
Ventilatieopening / ﺔﯾﻮﮭﺗ بﻮﻘﺛ
3 Side buttons / Seitlich angebrachte
Laschen / Boutons latéraux / Pulsanti
laterali / Zijknoppen / نايبناج نارز
4 Swivel / Drehadapter / Pièce
pivotante / Giunto rotante / Draaibare
kop / ةراود ﺔﻠﺻو
B Frame / Maskenrahmen / Entourage
rigide / Telaio / Frame / رﺎطإ
C AirFit F20 – Cushion /
Maskenkissen / Bulle / Cuscinetto /
Kussentje / ةدﺎﺳو
63467 (S)
63468 (M)
63469 (L)
63467 (S)
63468 (M)
63469 (L)
AirTouch F20 – Cushion /
Maskenkissen / Bulle / Cuscinetto /
Kussentje /
ةدﺎﺳو
63028 (S)
63029 (M)
63030 (L)
63028 (S)
63029 (M)
63030 (L)
AirFit F20 /
AirTouch F20
AirFit F20
for Her /
AirTouch F20
for Her
D Headgear / Kopfband / Harnais /
Copricapo / Hoofdband / سأر ءﺎﻄﻏ
63470 (S)
63471 (Std)
63472 (L)
63473 (Std)
5 Magnetic clips / Magnetclips / Clips
magnétiques / Fermagli magnetici /
Magnetische klemmen /
نﺎﯿﺴﯿﻄﻨﻐﻣ نﺎﻜﺒﺸﻣ
6 Lower headgear straps / Untere
Kopfbänder / Sangles inférieures du
harnais / Cinghie inferiori del
copricapo / Onderste banden van de
hoofdband / نﺎﯿﻠﻔﺴﻟا سأﺮﻟا ءﺎﻄﻏ ﺎﻄﯾﺮﺷ
7 Upper headgear straps / Obere
Kopfbänder / Sangles supérieures
du harnais / Cinghie superiori del
copricapo / Bovenste banden van de
hoofdband / نﺎﯾﻮﻠﻌﻟا سأﺮﻟا ءﺎﻄﻏ ﺎﻄﯾﺮﺷ
A+B+C
AirFit F20 – Frame system /
Maskenrahmensystem / Entourage
complet / Telaio / Framesysteem /
رﺎطﻹا مﺎﻈﻧ
63460 (S)
63461 (M)
63462 (L)
63463 (S)
63464 (M)
AirTouch F20 – Frame system /
Maskenrahmensystem / Entourage
complet / Telaio / Framesysteem /
رﺎطﻹا مﺎﻈﻧ
63021 (S)
63022 (M)
63023 (L)
63024 (S)
63025 (M)

Documenttranscriptie

Full face mask QuietAir User guide English | Deutsch Français | Italiano Nederlands | ‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬ Fitting / Anlegen / Ajustement / Applicazione / Opzetten / ‫اﻻرﺗﺪاء‬ 1 2 3 4 5 6 7 i Adjustment / Anpassen / Ajustement / Regolazione / Afstellen / ‫اﻟﻀﺒﻂ‬ Removal / Abnehmen / Retrait / Rimozione / Afnemen / ‫اﻟﻨﺰع‬ 1 ii 2 Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Opnieuw monteren / ‫إﻋﺎدة اﻟﺘﺠﻤﯿﻊ‬ 1 iv 2 NEDERLANDS Volgelaatsmasker Dank voor uw keuze voor de AirFit™ F20/AirTouch™ F20. Deze maskers zijn identiek, met uitzondering van het verwisselbare AirFit F20 siliconekussentje en AirTouch F20 schuimrubberkussentje. Zo hebt u twee keuzen voor uw masker, afhankelijk van het comfort, de stabiliteit en de afdichting die u wenst. In dit document kan de gebruiker instructies vinden voor: • AirFit™ F20/AirFit™ F20 for Her • AirTouch™ F20/AirTouch™ F20 for Her Naar al deze maskers wordt gezamenlijk verwezen met F20 in deze handleiding. Deze maskers zijn mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar. Het gebruik van deze handleiding Lees voor gebruik de hele handleiding door. Raadpleeg de afbeeldingen op de voorzijde van de handleiding tijdens het lezen van de instructies. Beoogd gebruik De F20 is een niet-invasief accessoire dat wordt gebruikt om een luchtstroom (met of zonder extra zuurstof) naar een patiënt te leiden vanuit een apparaat voor positieve drukbeademing (PAP) zoals een CPAP(Continuous Positive Airway Pressure) of bilevel-systeem. De F20: • is geschikt voor gebruik door patiënten die meer wegen dan 30 kg en aan wie positieve drukbeademing is voorgeschreven • is bedoeld voor herhaald gebruik door één patiënt in de thuisomgeving en voor herhaald gebruik door meerdere patiënten in een ziekenhuis of instelling. Nederlands 1 AirTouch F20 kussentje Het kussentje is bedoeld voor hergebruik voor één patiënt zowel in de thuis- als ziekenhuis/instellingsomgeving en het wordt aanbevolen het elke maand te vervangen. QuietAir-bocht De QuietAir-bocht is bedoeld voor herhaald gebruik door één patiënt thuis of in een ziekenhuis of instelling. WAARSCHUWING Er worden magneten gebruikt in de onderste banden van de hoofdband en het frame van de F20. Zorg dat de hoofdband en het frame zich minstens 50 mm van elk actief medisch implantaat (bijv. pacemaker of defibrillator) bevinden om mogelijke effecten door plaatselijke magnetische velden te voorkomen. De sterkte van het magneetveld is minder dan 400 mT. Contra-indicaties Het gebruik van maskers met magnetische onderdelen is gecontraindiceerd voor patiënten met de volgende reeds bestaande aandoeningen: • er is een metalen hemostatische clip in uw hoofd geïmplanteerd voor het herstellen van een aneurysma • u hebt metalen splinters in één of beide ogen als gevolg van perforerend oogletsel. • Het masker mag niet zonder gekwalificeerd toezicht worden gebruikt door patiënten die het masker niet zelf kunnen afzetten. Het masker kan ongeschikt zijn voor mensen met een neiging tot aspiratie. Voor een veilig en functioneel gebruik moet de bijgeleverde bocht (die de klep en de ventilatieconstructie bevat) op het masker worden bevestigd, tenzij anders aangegeven. Gebruik het masker niet als de klep of de ventilatieconstructie beschadigd is of ontbreekt. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN • 2 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN • • • • • • • De bocht, klep- en ventilatieconstructie hebben specifieke veiligheidsfuncties. Het masker mag niet worden gedragen als de klep is beschadigd, aangezien de veiligheidsfunctie dan niet werkt. De bocht dient te worden vervangen indien de klep is beschadigd, ontwricht of scheuren vertoont. De ventilatieopeningen en klep moeten altijd open gehouden worden. Het masker mag alleen worden gebruikt met CPAP- of bilevelapparaten die worden aanbevolen door een arts of ademtherapeut. Vermijd rechtstreekse aansluiting van flexibele PVC-producten (zoals PVC-slangen) op enig onderdeel van het masker. Flexibel PVC bevat elementen die schadelijk kunnen zijn voor het materiaal van het masker, en kan ertoe leiden dat de onderdelen barsten of breken. Het masker mag alleen worden gebruikt als het apparaat is ingeschakeld. Controleer of het apparaat lucht blaast zodra het masker is opgezet. Toelichting: CPAP- en bilevel-apparaten zijn bedoeld voor gebruik met speciale maskers (of connectoren) die ventilatie hebben voor een continue luchtstroom uit het masker. Wanneer het apparaat is ingeschakeld en juist werkt, zorgt de nieuwe lucht uit het apparaat ervoor dat de uitgeademde lucht via de openingen in het masker naar buiten stroomt. Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, opent de klep zodat frisse lucht kan worden ingeademd. Er kan echter meer uitgeademde lucht opnieuw ingeademd worden wanneer het apparaat uit is. Dit is van toepassing op de meeste volledige gelaatsmaskers voor gebruik met CPAP- en bilevelapparaten. Volg alle voorzorgsmaatregelen op bij toediening van extra zuurstof. De zuurstoftoevoer moet altijd worden uitgeschakeld als het CPAP- of bilevel-apparaat niet aanstaat, zodat er geen brandgevaar ontstaat doordat ongebruikte zuurstof zich in de behuizing van het apparaat ophoopt. Zuurstof bevordert verbranding. Gebruik geen zuurstof terwijl u rookt of in de nabijheid van open vuur. Gebruik zuurstof alleen in goed geventileerde ruimten. Nederlands 3 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN • • • • • • • • Als er een constante hoeveelheid extra zuurstof wordt toegediend, varieert de concentratie van de ingeademde zuurstof, afhankelijk van de drukinstellingen, het ademhalingspatroon van de patiënt, het soort masker, het toedieningspunt en de mate van lekkage. Deze waarschuwing is van toepassing op vrijwel alle typen CPAP- of bilevel-apparaten. Uw arts kan aan de hand van de technische specificaties van het masker nagaan of het compatibel is met het CPAP- of bilevelapparaat. Gebruik van het masker buiten de specificaties of samen met incompatibele apparatuur kan ertoe leiden dat het masker niet goed afsluit of niet comfortabel zit, de optimale therapie niet wordt verkregen en lekkage of variaties in de mate van lekkage de werking van het CPAP- of bilevel-apparaat verstoren. Stop met het gebruik van dit masker bij ELKE negatieve reactie op het gebruik van het masker en raadpleeg uw arts of slaaptherapeut. Het gebruik van een masker kan pijn aan de tanden, het tandvlees of de kaak veroorzaken of bestaande tandheelkundige problemen verergeren. Als er symptomen optreden, raadpleeg uw arts of tandarts. De F20-reeks van CPAP-volgelaatsmaskers is niet bedoeld voor gelijktijdig gebruik met vernevelaarmedicijnen in het luchttraject van het masker of de slang. Zoals bij alle maskers, kan er bij lage CPAP-drukwaarden opnieuw uitgeademde lucht ingeademd worden. Raadpleeg de handleiding van uw CPAP- of bilevel-apparaat voor meer informatie over de instellingen en de werking. Verwijder al het verpakkingsmateriaal voordat u het masker gaat gebruiken. Gebruik van uw masker Indien u uw masker met ResMed CPAP- of bilevel-apparaten gebruikt die over opties voor maskerinstellingen beschikken, raadpleeg dan het hoofdstuk Technische specificaties in deze gebruikershandleiding voor de juiste instelling. 4 Raadpleeg voor een volledige lijst met apparaten die compatibel met dit masker zijn, de Mask/Device Compatibility List (compatibiliteitslijst masker/apparaat) op www.resmed.com/downloads/masks. Neem contact op met uw ResMed-vertegenwoordiger als u geen internettoegang hebt. Gebruik een standaard conische aansluiting als gemeten drukwaarden en/of extra zuurstof zijn vereist. Opzetten 1. Draai en trek beide magnetische klemmen weg van het frame. 2. Zorg dat het ResMed-logo op de hoofdband naar buiten wijst en rechtop staat. Zorg dat de onderste banden van de hoofdband los zijn, houd het masker tegen uw gezicht en trek de hoofdband over uw hoofd. 3. Trek de onderste banden onder uw oren en bevestig de magnetische klem aan het frame. 4. Maak de bevestigingslipjes op de bovenste banden van de hoofdband los. Trek gelijkmatig aan de banden tot het masker stabiel is en het geplaatst is zoals weergegeven in de afbeelding. Maak de bevestigingslipjes weer vast. 5. Maak de bevestigingslipjes op de onderste banden van de hoofdband los. Trek gelijkmatig aan de banden tot het masker stabiel is en comfortabel rond de kin rust. Maak de bevestigingslipjes weer vast. 6. Sluit de luchtslang van het apparaat aan op de bocht. Bevestig de bocht aan het masker door op de zijknoppen te drukken en de bocht in het masker te duwen. Zorg dat dit aan beide zijden vastklikt. 7. In de afbeelding kunt u zien hoe uw masker en hoofdband horen te zitten. Bijstelling (AirFit F20) Pas, indien nodig, de positie van het masker aan voor de meest comfortabele pasvorm. Zorg dat het kussentje niet wordt gekreukt en dat de hoofdband niet wordt gedraaid. 1. Schakel uw apparaat in zodat het lucht blaast. Aanpassingstips:  Trek terwijl luchtdruk wordt toegepast, het masker van uw gezicht weg zodat het kussentje kan worden opgeblazen en plaats het opnieuw op uw gezicht. Nederlands 5  Om lekken in het bovenste gedeelte van het masker op te lossen, stelt u de bovenste riemen van de hoofdband af. Voor het onderste gedeelte stelt u de onderste riemen van de hoofdband af.  Stel slechts genoeg af voor een comfortabele afdichting. Trek de riem niet te strak aan omdat dit ongemak kan veroorzaken. Bijstelling (AirTouch F20) Pas, indien nodig, de positie van het masker aan voor de meest comfortabele pasvorm. Controleer of de hoofdband niet gedraaid is. 1. Schakel uw apparaat in zodat het lucht blaast. Aanpassingstips:  Om lekken in het bovenste gedeelte van het masker op te lossen, stelt u de bovenste riemen van de hoofdband af. Voor het onderste gedeelte stelt u de onderste riemen van de hoofdband af.  Stel precies genoeg af voor een comfortabele afdichting. Afnemen 1. Draai en trek beide magnetische klemmen weg van het frame. 2. Trek het masker weg van uw gezicht en naar achter over uw hoofd. Demonteren Als het masker wordt aangesloten op uw apparaat, koppelt u de luchtslang van het apparaat los van de bocht. 1. Maak de bevestigingslipjes op de bovenste banden van de hoofdband los. Trek de riemen uit het frame. Tip: Houd de magnetische clips aan de onderste bandjes van de hoofdband geclipt voor een eenvoudig onderscheid tussen de onderste en bovenste bandjes bij het opnieuw in elkaar zetten. 2. Verwijder de bocht van het masker door de zijknoppen in te drukken en de bocht weg te trekken. 3. Houd de zijkant van het frame tussen de bovenste en onderste armen. Trek het kussentje voorzichtig uit het frame. 6 Opnieuw monteren 1. Bevestig het kussentje aan het frame door de cirkelvormige openingen uit te lijnen en ze samen te drukken tot ze vast zitten. 2. Met het ResMed-logo op de hoofdband naar buiten gericht en rechtopstaand, leidt u de bovenste banden van de hoofdband vanaf de binnenkant door de sleuven van het frame. Vouw ze om zodat u ze vast kunt zetten. Het masker thuis reinigen (AirFit F20) Voor een optimale werking van uw masker is het belangrijk onderstaande stappen te volgen. WAARSCHUWING • • Voor een goede hygiëne moet u altijd de reinigingsinstructies volgen en een mild vloeibaar reinigingsmiddel gebruiken. Sommige reinigingsmiddelen kunnen schade toebrengen aan het masker, onderdelen van het masker en hun functie, of schadelijke restdampen achterlaten die kunnen worden ingeademd als er niet grondig is gespoeld. Reinig uw masker en de onderdelen ervan regelmatig om de kwaliteit van uw masker te behouden en de groei van bacteriën die een negatieve invloed op uw gezondheid kunnen hebben, te voorkomen. VOORZICHTIG Zichtbare criteria voor productinspectie: Als er sprake is van zichtbare gebreken van een onderdeel van het systeem (scheuren, verkleuring, barsten enz.), moet dit worden weggegooid en vervangen. Dagelijks/na ieder gebruik: 1. Demonteer het masker volgens de demontage-instructies. 2. Spoel het frame, de bocht en het kussentje met leidingwater af. Veeg de onderdelen schoon met een zachte borstel tot al het vuil is verwijderd. 3. Dompel de onderdelen gedurende tien minuten onder in warm water (ongeveer 30°C) met een mild vloeibaar reinigingsmiddel. Nederlands 7 4. Schud krachtig met de onderdelen in het water gedurende minstens één minuut. 5. Veeg de bewegende onderdelen van de bocht schoon en ga rond de ventilatieopeningen met een borstel. 6. Veeg met een borstel de delen van het frame schoon waaraan de armen zijn bevestigd en de binnen- en buitenkant van het frame waaraan de bocht is bevestigd. 7. Spoel de onderdelen met leidingwater af. 8. Laat de onderdelen uit direct zonlicht aan de lucht drogen. Knijp de armen van het frame uit om overtollig water te verwijderen. Wekelijks: 1. Demonteer het masker. De magneten mogen op de hoofdband blijven zitten tijdens het reinigen. 2. Reinig de hoofdband in warm water (ongeveer 30°C) met een mild vloeibaar reinigingsmiddel. 3. Spoel de hoofdband met leidingwater af. Controleer of de hoofdband schoon is en vrij van reinigingsmiddel. Reinig en spoel de hoofdband opnieuw af indien nodig. 4. Knijp de hoofdband uit om overtollig water te verwijderen. 5. Laat de hoofdband uit direct zonlicht aan de lucht drogen. Het masker thuis reinigen (AirTouch F20) Voor een optimale werking van uw masker is het belangrijk onderstaande stappen te volgen. Het wordt aanbevolen het kussentje elke maand te vervangen. WAARSCHUWING • • 8 Voor een goede hygiëne moet u altijd de reinigingsinstructies volgen en een mild vloeibaar reinigingsmiddel gebruiken. Sommige reinigingsmiddelen kunnen schade toebrengen aan het masker, onderdelen van het masker en hun functie, of schadelijke restdampen achterlaten die kunnen worden ingeademd als er niet grondig is gespoeld. Reinig uw masker en de onderdelen ervan regelmatig om de kwaliteit van uw masker te behouden en de groei van bacteriën die een negatieve invloed op uw gezondheid kunnen hebben, te voorkomen. VOORZICHTIG • • • Zichtbare criteria voor productinspectie: Als er sprake is van zichtbare gebreken van een onderdeel van het systeem (scheuren, verkleuring, barsten, enz.), moet dit onderdeel worden weggegooid en vervangen. Het kussen mag niet ondergedompeld worden in vloeistof, aangezien dit schade kan veroorzaken aan het kussen en de prestaties van het masker negatief kan beïnvloeden. Werp het kussen weg als het ondergedompeld is (geweest) in vloeistof of sterk vervuild is. Het kussentje reinigen U hoeft het kussentje niet elke dag te reinigen. Als er sprake is van zichtbare gebreken van het kussentje, moet u het weggooien en vervangen. • Veeg indien nodig de buitenkant van het schuimrubberkussentje schoon met CPAP-doekjes of soortgelijke alcoholvrije doekjes en laat het drogen. • Spoel het kussentje niet af en dompel het niet onder in een vloeistof • Gebruik geen huishoudelijke reinigingsproducten of -apparaten • Plaats of berg het kussentje niet op in direct zonlicht. Het frame en de bocht reinigen Dagelijks: 1. Demonteer de maskeronderdelen volgens de bijbehorende instructies. 2. Spoel het frame en de bocht met leidingwater af. 3. Veeg de onderdelen schoon met een zachte borstel tot al het vuil is verwijderd. 4. Dompel de onderdelen tot tien minuten onder in warm water (circa 30°C) met een mild vloeibaar reinigingsmiddel. 5. Schud krachtig met de onderdelen in het water gedurende minstens één minuut. 6. Veeg het bewegende onderdeel van de bocht schoon en ga rond de ventilatieopeningen met een borstel. 7. Veeg met een borstel de delen van het frame schoon waaraan de armen zijn bevestigd en de binnen- en buitenkant van het frame waaraan de bocht is bevestigd. Nederlands 9 8. Spoel de onderdelen met leidingwater af. 9. Laat de onderdelen uit direct zonlicht aan de lucht drogen. Knijp de armen van het frame uit om overtollig water te verwijderen. Reinigen van de hoofdband Wekelijks: 1. Demonteer het masker. De magneten mogen op de hoofdband blijven zitten tijdens het reinigen. 2. Reinig de hoofdband in warm water (circa 30°C) met een mild vloeibaar reinigingsmiddel. 3. Spoel de hoofdband met leidingwater af. Controleer of de hoofdband schoon is en vrij van reinigingsmiddel. Reinig en spoel de hoofdband opnieuw af indien nodig. 4. Knijp de hoofdband uit om overtollig water te verwijderen. 5. Laat de hoofdband uit direct zonlicht aan de lucht drogen. Masker gereedmaken voor volgende patiënt Maak dit masker opnieuw gereed als u het voor verschillende patiënten gebruikt. Instructies voor het reinigen, desinfecteren en steriliseren zijn beschikbaar op www.resmed.com/downloads/masks. Neem contact op met uw ResMed-vertegenwoordiger als u geen internettoegang hebt. 10 Probleemoplossing (AirFit F20) Probleem/mogelijke oorzaak Masker zit niet prettig. De banden van de hoofdband zitten te strak. Het masker kan de verkeerde maat hebben. Oplossing De bekleding van het kussentje is zo gemaakt dat het in aanraking met uw gezicht uitzet, zodat er een comfortabele afdichting ontstaat zonder dat er te veel spanning op de hoofdband staat. Stel de banden gelijkmatig bij. Zorg ervoor dat de banden van de hoofdband niet te strak aangetrokken zijn en dat het kussentje niet gekreukt is. Vraag uw arts om de grootte van uw gezicht te meten met behulp van de F20 pasmal. Let wel dat de maataanduidingen van de verschillende maskers niet altijd hetzelfde zijn. Het masker maakt te veel lawaai. De bocht is verkeerd geplaatst of het Koppel de bocht van uw masker los en maskersysteem is niet goed gemonteerd. monteer de onderdelen vervolgens opnieuw volgens de instructies. Controleer of het masker correct is gemonteerd volgens de instructies. De ventilatieopening is vuil. Gebruik een zachte borstel voor het reinigen van de ventilatieopeningen. Het masker lekt rondom het gezicht. De bekleding van het kussentje is gekreukeld. Het masker is verkeerd geplaatst of afgesteld. Het masker kan de verkeerde maat hebben. Pas uw masker opnieuw volgens de bijbehorende instructies. Zorg ervoor dat u het kussentje correct op het gezicht plaatst voordat u de hoofdband over het hoofd trekt. Verschuif het masker niet langs uw gezicht naar beneden tijdens het opzetten, omdat dit het kussentje kan kreuken. Vraag uw arts om de grootte van uw gezicht te meten met behulp van de pasmal. Let wel dat de maataanduidingen van de verschillende maskers niet altijd hetzelfde zijn. Nederlands 11 Probleemoplossing (AirTouch F20) Probleem/mogelijke oorzaak Masker zit niet prettig. De banden van de hoofdband zitten te strak. Het masker kan de verkeerde maat hebben. Het masker maakt te veel lawaai. De bocht is verkeerd geïnstalleerd. De ventilatieopening is vuil. Het masker lekt rondom het gezicht. De banden van de hoofdband zitten te los. Het kussentje is niet goed geplaatst. Het kussentje nadert het einde van zijn levensduur. Het masker kan de verkeerde maat hebben. 12 Oplossing Stel de banden gelijkmatig bij. Zorg dat de banden van de hoofdband niet te strak zitten. Vraag uw arts om de grootte van uw gezicht te meten met behulp van de F20 pasmal. Let wel dat de maataanduidingen van de verschillende maskers niet altijd hetzelfde zijn. Koppel de bocht van uw masker los en monteer de onderdelen vervolgens opnieuw volgens de instructies. Gebruik een zachte borstel voor het reinigen van de ventilatieopeningen. Trek de banden evenredig aan totdat u een comfortabele afdichting heeft. Verplaats het masker op uw gelaat. Als de lekkage niet is verholpen, zet u het apparaat uit, plaatst u het kussentje goed en zet u het apparaat weer aan. De prestaties van het kussentje kunnen afnemen tegen het einde van de levensduur. Stel uw hoofdband af en vervang het kussentje indien het probleem aanhoudt. Vraag uw arts om de grootte van uw gezicht te meten met behulp van de pasmal. Let wel dat de maataanduidingen van de verschillende maskers niet altijd hetzelfde zijn. Technische specificaties Druk/flow-curve Het masker maakt gebruik van passieve ontluchting als bescherming tegen het opnieuw inademen van uitgeademde lucht. Door verschillen in fabricage kan de ventilatieflow variëren. Druk Flow (cm H2O) (l/min) 3 19 10 37 16 48 24 60 30 69 40 82 AirFit F20 AirTouch F20 240 ml (large) 281 ml (large) Dode ruimte: Het lege volume van het masker tot het uiteinde van de draaibare kop. De dode ruimte van het masker varieert afhankelijk van de maat van de kussentjes. Therapiedruk 3 tot 40 cm H2O 3 tot 40 cm H2O Weerstand met gesloten anti-verstikkingsklep (AAV): Drukval in gemeten druk (nominaal) bij 50 l/min 0,2 cm H2O 0,2 cm H2O bij 100 l/min 0,6 cm H2O 0,6 cm H2O Weerstand met open anti-verstikkingsklep (AAV) Inademing bij 50 l/min: 0,6 cm H2O 0,6 cm H2O Uitademing bij 50 l/min: 0,7 cm H2O 0,7 cm H2O Druk bij open anti-verstikkingsklep (AAV) ≤3 cm H2O ≤3 cm H2O Druk bij gesloten anti-verstikkingsklep (AAV) ≤3 cm H2O ≤3 cm H2O Geluid: VERKLAARDE GELUIDSEMISSIEWAARDEN UITGEDRUKT IN TWEE CIJFERS in overeenstemming met ISO 4871. Het A-gewogen geluidsvermogensniveau en het Agewogen geluidsdrukniveau van het masker, op een afstand van 1 m, met een meetonzekerheid van 3 dBA, zijn hier weergegeven. Vermogensniveau (Standaard Bocht) 30 dBA 30 dBA Vermogensniveau (QuietAir-bocht) 21 dBA 21 dBA Drukniveau (Standaard Bocht) 22 dBA 22 dBA Drukniveau (QuietAir-bocht) 13 dBA 13 dBA Nederlands 13 Omgevingsvoorwaarden Bedrijfstemperatuur: 5 °C tot 40 °C Bedrijfsvochtigheid: 15% tot 95% niet-condenserend Opslag- en transporttemperatuur: -20 °C tot +60 °C Opslag- en transportvochtigheid: tot max. 95% nietcondenserend Compleet masker inclusief complete bocht (zonder Bruto-afmetingen hoofdband) 154 mm (h) x 159 mm (b) x 147 mm (d) De magneten die in dit masker zijn gebruikt, vallen binnen de International ICNIRP-richtlijnen voor algemeen publiek gebruik. Commission on NonIonizing Radiation Protection (ICNIRP) De levensduur van het F20 maskersysteem hangt af van de Levensduur gebruiksintensiteit, onderhoud en omgevingsomstandigheden waarbij het masker wordt gebruikt of wordt opgeslagen. Aangezien dit maskersysteem en zijn onderdelen een modulaire opbouw hebben, wordt het aanbevolen dat de gebruiker het op reguliere basis onderhoudt en inspecteert en het maskersysteem of enige onderdelen vervangt indien dit noodzakelijk geacht wordt of noodzakelijk is volgens de ‘visuele criteria voor productinspectie’ in het gedeelte ‘Uw masker thuis reinigen' van deze handleiding. Raadpleeg het gedeelte ‘Maskeronderdelen’ in deze handleiding voor informatie over het bestellen van vervangingsonderdelen. Maskerinstellingsopties Voor AirSense, AirCurve of S9: Selecteer 'Full Face' (Volgelaatsmasker). Voor andere apparaten: Selecteer ‘MIR FULL’ (Mirage volgelaatsmasker) (indien beschikbaar), of anders ‘FULL FACE’ (volgelaatsmasker), als maskeroptie. Opmerkingen: • Dit product bevat geen PVC of ftalaten als DEHP, DBP of BBP. • Dit product bevat geen latex van natuurlijk rubber. • De fabrikant behoudt zich het recht voor om deze specificaties zonder kennisgeving te wijzigen. 14 Opbergen Zorg ervoor dat het masker helemaal schoon en droog is voordat u het voor langere tijd opbergt. Bewaar het masker op een droge plek waar geen direct zonlicht is. Verwijdering Dit masker bevat geen schadelijke stoffen en kan met het normale huishoudafval worden verwijderd. Symbolen De volgende symbolen kunnen op uw product of op de verpakking worden weergegeven: Catalogusnummer Partijnummer Vochtigheidsgrens Temperatuurgrenzen Breekbaar, voorzichtig behandelen Niet met latex van natuurlijk rubber gemaakt Fabrikant Erkende vertegenwoordiger voor Europa Uit de regen houden Deze kant boven Volgelaatsmasker Apparaatinstelling - volgelaat Maat - small Maat - medium Maat - large Nederlands 15 Waarschuwingen die u wijzen op mogelijk gevaar voor letsel of op speciale maatregelen voor het veilig en effectief gebruiken van het apparaat Voorzichtig, raadpleeg bijbehorende documenten Niet gebruiken als verpakking beschadigd is Voor gebruik bij één patiënt Wegwerpen bij tekenen van gebreken Niet aan rechtstreeks zonlicht blootstellen Vervangen bij tekenen van gebreken Geen huishoudelijke reinigingsproducten of apparaten gebruiken Alleen met alcoholvrije doekjes reinigen Geen alcoholhoudende doekjes gebruiken Droog en uit de buurt van vloeistoffen houden Niet onderdompelen in vloeistoffen Consumentengarantie ResMed erkent alle consumentenrechten die in de EU-richtlijn 1999/44/EG en de respectievelijke landelijke wetten binnen de EU staan m.b.t. producten die binnen de Europese Unie worden verkocht. 16 Mask components / Maskenkomponenten / Composants du masque / Componenti della maschera / Maskeronderdelen / ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻘﻨﺎع‬ AirFit F20 / AirTouch F20 AirFit F20 for Her / AirTouch F20 for Her 63494 63494 A QuietAir – Elbow / Kniestück / Coude / Gomito / Bocht / ‫ﻣﺮﻓﻖ‬ 1 Valve (AAV) / Ventil (AAV) / Valve (VAA) / Valvola anti asfissia / Klep (AAV) / (AAV) ‫صمام‬ 2 Vent / Luftauslassöffnung / Orifice de ventilation / Foro per l’esalazione / Ventilatieopening / ‫ﺛﻘﻮب ﺗﮭﻮﯾﺔ‬ 3 Side buttons / Seitlich angebrachte Laschen / Boutons latéraux / Pulsanti laterali / Zijknoppen / ‫زران جانبيان‬ 4 Swivel / Drehadapter / Pièce pivotante / Giunto rotante / Draaibare kop / ‫وﺻﻠﺔ دوارة‬ B Frame / Maskenrahmen / Entourage — rigide / Telaio / Frame / ‫إطﺎر‬ — C 63467 (S) AirFit F20 – Cushion / Maskenkissen / Bulle / Cuscinetto / 63468 (M) 63469 (L) Kussentje / ‫وﺳﺎدة‬ 63467 (S) 63468 (M) 63469 (L) 63028 (S) AirTouch F20 – Cushion / Maskenkissen / Bulle / Cuscinetto / 63029 (M) 63030 (L) Kussentje / ‫وﺳﺎدة‬ 63028 (S) 63029 (M) 63030 (L) D Headgear / Kopfband / Harnais / Copricapo / Hoofdband / ‫ﻏﻄﺎء رأس‬ 5 Magnetic clips / Magnetclips / Clips magnétiques / Fermagli magnetici / Magnetische klemmen / 6 Lower headgear straps / Untere Kopfbänder / Sangles inférieures du harnais / Cinghie inferiori del copricapo / Onderste banden van de hoofdband / ‫ﺷﺮﯾﻄﺎ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﻟﺴﻔﻠﯿﺎن‬ 7 Upper headgear straps / Obere Kopfbänder / Sangles supérieures du harnais / Cinghie superiori del copricapo / Bovenste banden van de hoofdband / ‫ﺷﺮﯾﻄﺎ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﻟﻌﻠﻮﯾﺎن‬ AirFit F20 / AirTouch F20 AirFit F20 for Her / AirTouch F20 for Her 63470 (S) 63471 (Std) 63472 (L) 63473 (Std) 63460 (S) 63461 (M) 63462 (L) 63463 (S) 63464 (M) 63021 (S) 63022 (M) 63023 (L) 63024 (S) 63025 (M) ‫ﻣﺸﺒﻜﺎن ﻣﻐﻨﻄﯿﺴﯿﺎن‬ A+B+C AirFit F20 – Frame system / Maskenrahmensystem / Entourage complet / Telaio / Framesysteem / ‫ﻧﻈﺎم اﻹطﺎر‬ AirTouch F20 – Frame system / Maskenrahmensystem / Entourage complet / Telaio / Framesysteem / ‫ﻧﻈﺎم اﻹطﺎر‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

ResMed AirTouch F20 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor