Caso Fomini Crema Handleiding

Categorie
Melkopschuimers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

8
60.1 Algemeen ......................................................................................................... 89
60.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 89
60.3 Waarschuwingsinstructies............................................................................. 89
60.4 Aansprakelijkheid ........................................................................................... 90
60.5 Auteurswet ...................................................................................................... 90
61 Veiligheid ............................................................................................................. 90
61.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 91
61.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................... 91
61.3 Brandgevaar .................................................................................................... 93
61.4 Verbrandingsgevaar ....................................................................................... 93
62 Gevaar door elektrische stroom ........................................................................ 94
63 Ingebruikname ..................................................................................................... 95
63.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 95
63.2 Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 95
63.3 Uitpakken ......................................................................................................... 96
63.4 Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 96
63.5 Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................... 96
63.6 Elektrische aansluiting ................................................................................... 97
64 Functie ................................................................................................................. 97
64.1 Overzicht: ........................................................................................................ 98
64.2 Typeplaatje ...................................................................................................... 98
65 Bediening en gebruik .......................................................................................... 98
65.1 Vóór het eerste gebruik .................................................................................. 99
65.2 Gebruik ............................................................................................................ 99
66 Aanwijzingen en tips ......................................................................................... 100
67 Serveerideeën .................................................................................................... 101
68
Reiniging en onderhoud ................................................................................... 101
68.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 101
68.2 Reiniging ....................................................................................................... 101
69 Storingen verhelpen ......................................................................................... 102
69.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 102
69.2 Storingen ....................................................................................................... 102
69.3 Afvoer van het oude apparaat ...................................................................... 103
70 Garantie ............................................................................................................. 103
71 Technische gegevens ....................................................................................... 104
88
Originele
Gebruiksaanwijzing
Melkschuimer
Fomini Crema (1656)
Fomini Crema Inox (1662)
89
60 Gebruiksaanwijzing
60.1 Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn
functies in volle omvang kunt gebruiken.
U heeft jaren lang plezier van uw Fomini Crema / Fomini Crema Inox als u hem vakkundig
behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
60.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Fomini Crema / Fomini Crema Inox (vanaf
hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de
veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te
lezen en te gebruiken die met de
ï‚· ingebruikname
ï‚· bediening
ï‚· oplossing van een storing en/of
ï‚· reiniging
van het apparaat belast is.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een
eventuele volgende eigenaar.
60.3 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke
situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware
verwondingen.
â–º De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood
of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen
leiden.
â–º De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
90
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige
verwondingen leiden.
â–º De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
TIP
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
60.4 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en
instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste
stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe
opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen
en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
ï‚· Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
ï‚· Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
ï‚· Ondeskundige reparaties
ï‚· Technische veranderingen, modificaties van het apparaat
ï‚· Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie.
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor
vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is
gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
60.5 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de
verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH
voorbehouden.
Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
61 Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het
apparaat.
Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een
ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden.
91
61.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter
Melkschuim maken en melk verwarmen. Dit apparaat is bedoeld voor het huishouden en
in soortgelijke toepassingen zoals bijvoorbeeld: ï‚Ÿ in keukens voor medewerkers in
winkels, kantoren en andere commerciële toepassingen;  op boerderijen;
ï‚Ÿ door klanten in hotels, motels en dergelijke; ï‚Ÿ in pensions met ontbijt.
Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen
gevaren ontstaan.
â–º Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken.
â–º De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
Het risico draagt alleen de gebruiker.
61.2 Algemene veiligheidsinstructies
TIP
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan
de volgende algemene veiligheidsinstructies:
► Vóór het gebruik van het apparaat moeten de
gebruiksaanwijzingen zorgvuldig worden gelezen.
â–º Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de
buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat
niet in gebruik.
â–º Plaats het apparaat niet op een gepolijst houten oppervlak,
het hout kan beschadigen.
â–º Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact zodra u
het niet langer gebruikt of als u het wilt reinigen.
â–º Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact, als u
de toebehoren (garde 1 of 2) verwisselt.
â–º Laat het apparaat afkoelen, voordat u het reinigt of de
toebehoren verwisselt.
92
TIP
â–º Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder, mits ze onder toezicht staan of wanneer hun de
veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd en ze de
mogelijke gevaren hebben begrepen.
â–º Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en ze onder toezicht
staan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
â–º Het apparaat en zijn aansluiting moet buiten het bereik
blijven van kinderen jonger dan 8 jaar.
â–º Het apparaat kan door personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring
en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht
staan of hen het veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd
en ze de mogelijke gevaren hebben begrepen.
â–º Sla het apparaat niet op en gebruik het niet in de open lucht.
â–º Gebruik het apparaat niet zonder melk in de kan.
â–º Raak nooit de bewegende onderdelen aan, gevaar voor
lichamelijk letsel!
â–º Bij overschrijden van de maximale vulhoogte kan de kan
overlopen,
â–º Het apparaat mag alleen met de meegeleverde basis worden
gebruikt.
â–º Het apparaat nooit op ongelijke ondergrond laten werken..
â–º Breng nooit voorwerpen of uw vingers in de openingen van
het apparaat.
â–º Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren
voor de gebruiker ontstaan.
93
TIP
â–º Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode
mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde
servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een
volgende schade de aanspraak op garantie.
â–º Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele
vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die
onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen
voldoen.
â–º Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe
tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te worden
gebruikt.
â–º Voor uw eigen veiligheid dient u altijd bij uw apparaat
passende originele toebehoren of vervangende onderdelen van
de fabrikant gebruiken.
61.3 Brandgevaar
WAARSCHUWING
Bij onvakkundig gebruik van het apparaat bestaat
brandgevaar.
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
brandgevaar te vermijden:
â–º Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal.
â–º Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan
ook (gas, stroom, brander,warme kachel).
61.4 Verbrandingsgevaar
GEVAAR
De in dit apparaat verhitte melk zowel als het binnenste van
de kan kunnen zeer heet worden.
Let op de volgende veiligheidsvoorschriften om brand- en
schroeiwonden van uzelf en anderen te voorkomen:
94
GEVAAR
â–º Bij het verwarmen van melk wordt het binnenste van de kan
heet!
â–º Controleer altijd de temperatuur van de melk, voordat u deze
drinkt.
â–º Terwijl de melk wordt verwarmd moet het deksel gesloten
blijven.
â–º Raak nooit hete oppervlakken aan.
â–º Raak de metalen onderdelen of de behuizing niet aan als het
apparaat in werking is, omdat dit verbranding of brandwonden
kan leiden.
â–º Verwijder het deksel niet als het apparaat in werking is,
omdat tot brandwonden ten gevolge kan hebben.
62 Gevaar door elektrische stroom
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of
constructieonderdelen bestaat levensgevaar!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
een dreiging van elektrische stroom te voorkomen:
â–º Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de
aansluiting of de stekker beschadigd is, als het niet volgens
de voorschriften werkt, op de grond is gevallen of beschadigd
is. Indien de aansluiting of de stekker beschadigd is, moet
deze door de fabrikant of servicepersoneel dat daar opdracht
toe heeft van de fabrikant worden vervangen om gevaren te
voorkomen.
â–º Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als
aansluitingen die onder stroom staan worden aangeraakt en
de elektrische of mechanische opbouw veranderd, bestaat
gevaar voor elektrische schokken. Daarnaast kunnen
functionele storingen in het apparaat optreden.
95
GEVAAR
â–º Dompel het apparaat of het netsnoer en de stekker nooit
onder in water of in een andere vloeistof.
â–º Raak zowel het apparaat alsook de stekker niet met natte
handen aan.
â–º Let erop dat de netkabel niet hangt in de omgeving van
kinderen.
â–º De netkabel mag niet in contact of in de omgeving van hete
onderdelen van het apparaat, een warmtebron of een scherpe
rand worden gebracht.
â–º Zorg ervoor dat de netkabel niet in contact met olie komt.
63 Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat.
Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
63.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan
personen ontstaan!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen:
â–º Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op
verstikking.
63.2 Leveringsomvang en transportinspectie
De Fomini Crema / Fomini Crema Inox wordt standaard met de volgende onderdelen
geleverd:
ï‚· Fomini Crema / Fomini Crema Inox ï‚· Deksel ï‚· Basis met netkabel
ï‚· Garde voor opschuimen ï‚· Garde voor verwarming ï‚· Gebruiksaanwijzing
TIP
â–º Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
â–º Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige
levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het
transport.
96
63.3 Uitpakken
U pakt het apparaat als volgt uit:
ï‚· Haal het apparaat uit het karton en verwijder het verpakkingsmateriaal aan de binnen-
en buitenkant.
ï‚· U vindt de garde voor het opschuimen in het deksel en de garde voor het verwarmen in
de houder in de kan.
ï‚· Reinig het apparaat grondig voor het eerste gebruik. (zie hoofdstuk reiniging en
onderhoud)
63.4 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen
zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en
daarom recyclebaar. Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop
bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd
verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
TIP
â–º Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de
garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt
inpakken.
63.5 Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilige en correcte werking van de apparatuur, de plaats van installatie moet:
 Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een stevige, vlakke ondergrond met
voldoende capaciteit.
ï‚· Kies de montage zodat kinderen zich niet naar het apparaat.
ï‚· Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast.
ï‚· Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van
brandbare materialen.
ï‚· Het stopcontact moet gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat het snoer kan gemakkelijk
worden verwijderd indien nodig.
ï‚· De installatie en montage van dit apparaat in mobiele installaties (bijv. schepen) kunnen
worden uitgevoerd door gespecialiseerde bedrijven / als ze de voorwaarden te
scheppen voor het veilig gebruik van deze apparatuur.
97
63.6 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting
de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
ï‚· Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en
frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens
moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van
twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
ï‚· Het stopcontact moet beschermd worden door een zekering van 16A
stroomonderbreker.
ï‚· Gebruik geen verlengsnoer. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere
aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.
ï‚· Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over
hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
ï‚· De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is
aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en
veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder
veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie
controleren door een erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een
gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
64 Functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie over de functie van het apparaat.
98
64.1 Overzicht:
1 transparant deksel
2 siliconen ring
3 markeringen voor verschillende functies
4 kan
5 knop voor warm melkschuim en het verwarmen
van melk
6 knop voor koud melkschuim
7 basis met netkabel
8 houder voor garde
9 garde voor melkschuim
10 garde voor warme melk
64.2 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant
van het apparaat.
65 Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat.
Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
WAARSCHUWING
â–º Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel
ingegrepen kan worden.
99
65.1 Vóór het eerste gebruik
Voor het eerste gebruik van het apparaat de kan en de toebehoren reinigen om
productrestanten te verwijderen, zoals beschreven in hoofdstuk Reiniging en onderhoud.
65.2 Gebruik
U kunt met de Fomini Crema / Fomini Crema Inox zowel koud als warm melkschuim
maken en melk verwarmen.
Het apparaat heeft drie markeringen voor het vullen met melk:
Min-markering: -Vul de kan minstens tot aan deze markering met melk
Onderste max-markering -Deze markering is het maximum wanneer u
melkschuim wilt maken.
Bovenste max-markering: -Wanneer u de melk alleen wilt verwarmen
maar niet wilt opschuimen, kunt u de kan tot aan deze markering vullen.
TIP
â–º Let op de max-markeringen. Gebruik voor melkschuim uitsluitend de onderste max-
markering. Anders wordt er zoveel schuim gemaakt, dat het deksel kan worden opgeteld
en overlopen.
U kunt zowel warm als koud melkschuim maken.
Functieoverzicht
Garde Functie Maximale
capaciteiten
Bereidingstijd
Koud melkschuim 100ml 60s
Warm melkschuim 100ml 65-80s
Melk verwarmen (met
een kleine
hoeveelheid
melkschuim)
200ml 110-130s
Knoppenoverzicht
Knop Functie
Warm melkschuim met melk verwarmen.
Koud melkschuim.
De werking kan worden geannuleerd met beide knoppen.
100
Bediening
1. Kies de garde op basis van het functieoverzicht en breng aan in de kan op de houder
voor de garde.
2. Vul de kan tot de juiste markering met melk (zie functieoverzicht).
3. Druk op de betreffende knop om het apparaat te starten (zie knoppenoverzicht):
a) Warm melkschuim/verwarmen: De indicatorlamp gaat na indrukken van de bovenste
knop branden. Als het apparaat klaar is, knippert de indicatorlamp gedurende 30
seconden.
c) Koud melkschuim: Vul de kan met koude melk en druk op de onderste knop. De
indicatorlamp gaat branden. Na 60 seconden is het apparaat klaar en de
indicatorlamp knippert 30 seconden lang.
TIP
â–º Verwijder de melk en het melkschuim door te gieten. Bij het verwijderen met een
metalen lepel of een ander scherp voorwerp bestaat het gevaar, dat de coating van de kan
wordt beschadigd.
â–º Vul het apparaat met melk.
66 Aanwijzingen en tips
ï‚· Stel het apparaat in voor de bereiding van melkschuim of de verwarming van melk.
Terwijl het apparaat loopt kunt u uw koffie of uw warme chocolade bereiden en daarna
meteen serveren.
 Gebruik melk met een vetgehalte van ≥ 1,5 %.
ï‚· U kunt met dit apparaat met koude melk melkschuim maken. Dit betekent echter niet
dat het apparaat de melk kan koelen. Het apparaat werkt onder normale
temperatuursomstandigheden.
 De melk wordt tot ca. 65 °C +/- 5 ° C verhit. Dit is de ideale temperatuur die ervoor zorgt
dat de smaak van uw koffie niet wordt beïnvloed en zo hoeft u niet zo lang te wachten
tot u uw koffie kunt drinken.
ï‚· Bewaar de gardes zorgvuldig. Ze zijn klein en kunnen snel kwijtraken.
ï‚· Wacht twee minuten na het maken van melkschuim of het verwarmen van melk, zodat
de thermostaat kan resetten, dan is het apparaat weer klaar voor gebruik. Om deze tijd
te verkorten, kunt u de kan ook na ieder gebruik omspoelen met water en daarna
afdrogen.
ï‚· Het apparaat is ontworpen voor het verwarmen van melk en het maken van
melkschuim. Als u aroma’s, instantkoffiekorrels of cacao in de kan wilt doen, verzeker u
zich er dan van dat deze na het gebruik zorgvuldig wordt gereinigd.
101
67 Serveerideeën
Hier is een selectie aan lichte en snel bereide drankjes die u met behulp van het apparaat kunt
maken.
Met melkschuim
Cappuccino
1/3 espresso
2/3 melkschuim toevoegen
Met cacaopoeder bestrooien
Latte Macchiato
Een hoog glas vullen met melkschuim
Het glas tot de rand met espresso vullen
Instant frothy coffee
Instantkoffie maken
Melkschuim toevoegen
Met warme melk
Caffè Latte
1/3 sterke espresso
2/3 warme melk toevoegen en roeren
Hot Chocolate
Een grote kop met warme melk vullen
Cacaopoeder toevoegen en roeren.
Instant milky coffee
Instantkoffiekorrels in een kop doen.
Warme melk toevoegen en roeren.
68 Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van
het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
68.1 Veiligheidsvoorschriften
LET OP!
Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u met de reiniging van de machine
beginnen:
â–º Schakel het apparaat voor het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact.
â–º Gebruik voor de reiniging van het apparaat een zachte doek.
â–º Reinig de ijsmachine niet met ontvlambare reinigingsmiddelen.
â–º Reinig de machine grondig wanneer u deze langere tijd niet heeft gebruikt en voordat u
hem opnieuw gebruikt.
68.2 Reiniging
Verwijder de kan voor het reinigen van de basis. Haal het deksel met soliconen ring van
de kan. Nooit de kan of de basis onderdompelen in water.
102
Gebruik geen harde voorwerpen met scherpe randen of schurende reinigingsmiddelen
voor het schoonmaken van de kan, de roestvrij stalen oppervlakken en de deklaag kunnen
hierdoor beschadigen.
De kan: Na ieder gebruik meteen reinigen. Spoel en reinig de binnenwanden met warm
zeepsop en een zachte/niet schurende doek. Droog de kan daarna met een zachte doek
af.
Tip
â–º U kunt het apparaat voor een betere reiniging ook met water en een schuit afwasmiddel
tot de min-markering vullen en dan op de functie warm melkschuim laten werken. Daarna
met schoon water spoelen en afdrogen.
Het deksel: Haal het deksel met soliconen ring van de kan. Spoel deze direct af met
water
De garde: Uit de kan verwijderen en met warm water afwassen. Afdrogen en voorzichtig
te werk gaan. Niet in de vaatwasser wassen.
Kan, deksel en basis zijn niet geschikt voor de vaatwasser.
69 Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het
verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
69.1 Veiligheidsvoorschriften
LET OP!
â–º Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden
uitgevoerd, die door de producent zijn opgeleid.
â–º Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en
beschadigingen aan het apparaat ontstaan.
69.2 Storingen
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt
niet.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact.
Controleer of de stekker van het apparaat
correct in het stopcontact is gestoken.
Elektronisch defect. Neem contact op met de klantenservice.
Elektronischer Defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
TIP
â–º Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, richt u
zich dan a.u.b. aan de klantenservice.
103
69.3 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze
bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid
noodzakelijk waren.
In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen
de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude
apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil.
TIP
â–º Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave
en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel informatie
bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier.
â–º Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige
plek wordt bewaard.
70 Garantie
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken,
die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten.
Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht.
Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname
ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering
beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij
deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte
reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim.
Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een
overeenkomstig vermogen.
Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate
van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet
voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd.
Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of
tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen.
Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere
claims zijn uitgesloten.
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat
via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding.
104
71 Technische gegevens
Apparaat Melkschuimer
Naam Fomini Crema / Fomini Crema Inox
Artikel nr. 1656 / 1662
Aansluitgegevens 220-240V 50/60Hz
Power consumptie 400 W
Schuimende capaciteit
Min: 60 ml, Max: 100 ml
Verwarmings capaciteit
Min. 60 ml, Max: 200 ml
Afmetingen buitenkant Diameter: 10 cm
Hoogte: 19,8 cm
Netto gewicht 0,69 kg

Documenttranscriptie

60.1 60.2 60.3 60.4 60.5 Algemeen ......................................................................................................... 89 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 89 Waarschuwingsinstructies............................................................................. 89 Aansprakelijkheid ........................................................................................... 90 Auteurswet ...................................................................................................... 90 61 Veiligheid ............................................................................................................. 90 61.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 91 61.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................... 91 61.3 Brandgevaar .................................................................................................... 93 61.4 Verbrandingsgevaar ....................................................................................... 93 62 Gevaar door elektrische stroom ........................................................................ 94 63 Ingebruikname..................................................................................................... 95 63.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 95 63.2 Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 95 63.3 Uitpakken ......................................................................................................... 96 63.4 Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 96 63.5 Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................... 96 63.6 Elektrische aansluiting ................................................................................... 97 64 Functie ................................................................................................................. 97 64.1 Overzicht: ........................................................................................................ 98 64.2 Typeplaatje ...................................................................................................... 98 65 Bediening en gebruik .......................................................................................... 98 65.1 Vóór het eerste gebruik .................................................................................. 99 65.2 Gebruik ............................................................................................................ 99 66 Aanwijzingen en tips ......................................................................................... 100 67 Serveerideeën.................................................................................................... 101 68 Reiniging en onderhoud ................................................................................... 101 68.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 101 68.2 Reiniging ....................................................................................................... 101 69 Storingen verhelpen ......................................................................................... 102 69.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 102 69.2 Storingen ....................................................................................................... 102 69.3 Afvoer van het oude apparaat...................................................................... 103 70 Garantie ............................................................................................................. 103 71 Technische gegevens ....................................................................................... 104 8 Originele Gebruiksaanwijzing Melkschuimer Fomini Crema (1656) Fomini Crema Inox (1662) 88 60 Gebruiksaanwijzing 60.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Fomini Crema / Fomini Crema Inox als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 60.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Fomini Crema / Fomini Crema Inox (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de ï‚· ingebruikname ï‚· bediening ï‚· oplossing van een storing en/of ï‚· reiniging van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. 60.3 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen. â–º De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. WAARSCHUWING Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. â–º De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. 89 VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. â–º De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. TIP Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 60.4 Aansprakelijkheid ï‚· ï‚· ï‚· ï‚· ï‚· Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van: Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing Niet volgens de voorschriften geldend gebruik Ondeskundige reparaties Technische veranderingen, modificaties van het apparaat Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. 60.5 Auteurswet Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 61 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 90 61.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter Melkschuim maken en melk verwarmen. Dit apparaat is bedoeld voor het huishouden en in soortgelijke toepassingen zoals bijvoorbeeld: ï‚Ÿ in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere commerciële toepassingen; ï‚Ÿ op boerderijen; ï‚Ÿ door klanten in hotels, motels en dergelijke; ï‚Ÿ in pensions met ontbijt. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. â–º Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. â–º De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. 61.2 Algemene veiligheidsinstructies TIP Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: â–º Vóór het gebruik van het apparaat moeten de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig worden gelezen. â–º Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. â–º Plaats het apparaat niet op een gepolijst houten oppervlak, het hout kan beschadigen. â–º Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact zodra u het niet langer gebruikt of als u het wilt reinigen. â–º Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact, als u de toebehoren (garde 1 of 2) verwisselt. â–º Laat het apparaat afkoelen, voordat u het reinigt of de toebehoren verwisselt. 91 TIP â–º Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, mits ze onder toezicht staan of wanneer hun de veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd en ze de mogelijke gevaren hebben begrepen. â–º Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en ze onder toezicht staan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. â–º Het apparaat en zijn aansluiting moet buiten het bereik blijven van kinderen jonger dan 8 jaar. â–º Het apparaat kan door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of hen het veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd en ze de mogelijke gevaren hebben begrepen. â–º Sla het apparaat niet op en gebruik het niet in de open lucht. â–º Gebruik het apparaat niet zonder melk in de kan. â–º Raak nooit de bewegende onderdelen aan, gevaar voor lichamelijk letsel! â–º Bij overschrijden van de maximale vulhoogte kan de kan overlopen, â–º Het apparaat mag alleen met de meegeleverde basis worden gebruikt. â–º Het apparaat nooit op ongelijke ondergrond laten werken.. â–º Breng nooit voorwerpen of uw vingers in de openingen van het apparaat. â–º Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. 92 TIP â–º Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. â–º Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. â–º Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te worden gebruikt. â–º Voor uw eigen veiligheid dient u altijd bij uw apparaat passende originele toebehoren of vervangende onderdelen van de fabrikant gebruiken. 61.3 Brandgevaar WAARSCHUWING Bij onvakkundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar. Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te vermijden: â–º Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. â–º Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan ook (gas, stroom, brander,warme kachel). 61.4 Verbrandingsgevaar GEVAAR De in dit apparaat verhitte melk zowel als het binnenste van de kan kunnen zeer heet worden. Let op de volgende veiligheidsvoorschriften om brand- en schroeiwonden van uzelf en anderen te voorkomen: 93 GEVAAR â–º Bij het verwarmen van melk wordt het binnenste van de kan heet! â–º Controleer altijd de temperatuur van de melk, voordat u deze drinkt. â–º Terwijl de melk wordt verwarmd moet het deksel gesloten blijven. â–º Raak nooit hete oppervlakken aan. â–º Raak de metalen onderdelen of de behuizing niet aan als het apparaat in werking is, omdat dit verbranding of brandwonden kan leiden. â–º Verwijder het deksel niet als het apparaat in werking is, omdat tot brandwonden ten gevolge kan hebben. 62 Gevaar door elektrische stroom Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: â–º Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de aansluiting of de stekker beschadigd is, als het niet volgens de voorschriften werkt, op de grond is gevallen of beschadigd is. Indien de aansluiting of de stekker beschadigd is, moet deze door de fabrikant of servicepersoneel dat daar opdracht toe heeft van de fabrikant worden vervangen om gevaren te voorkomen. â–º Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als aansluitingen die onder stroom staan worden aangeraakt en de elektrische of mechanische opbouw veranderd, bestaat gevaar voor elektrische schokken. Daarnaast kunnen functionele storingen in het apparaat optreden. 94 GEVAAR â–º Dompel het apparaat of het netsnoer en de stekker nooit onder in water of in een andere vloeistof. â–º Raak zowel het apparaat alsook de stekker niet met natte handen aan. â–º Let erop dat de netkabel niet hangt in de omgeving van kinderen. â–º De netkabel mag niet in contact of in de omgeving van hete onderdelen van het apparaat, een warmtebron of een scherpe rand worden gebracht. â–º Zorg ervoor dat de netkabel niet in contact met olie komt. 63Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 63.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: â–º Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 63.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Fomini Crema / Fomini Crema Inox wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: ï‚· Fomini Crema / Fomini Crema Inox ï‚· Deksel ï‚· Garde voor opschuimen ï‚· Basis met netkabel ï‚· Garde voor verwarming ï‚· Gebruiksaanwijzing TIP â–º Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. â–º Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. 95 63.3 Uitpakken U pakt het apparaat als volgt uit: ï‚· Haal het apparaat uit het karton en verwijder het verpakkingsmateriaal aan de binnenen buitenkant. ï‚· U vindt de garde voor het opschuimen in het deksel en de garde voor het verwarmen in de houder in de kan. ï‚· Reinig het apparaat grondig voor het eerste gebruik. (zie hoofdstuk reiniging en onderhoud) 63.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar. Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. TIP â–º Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. 63.5 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilige en correcte werking van de apparatuur, de plaats van installatie moet: ï‚· Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een stevige, vlakke ondergrond met voldoende capaciteit. ï‚· Kies de montage zodat kinderen zich niet naar het apparaat. ï‚· Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast. ï‚· Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. ï‚· Het stopcontact moet gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat het snoer kan gemakkelijk worden verwijderd indien nodig. ï‚· De installatie en montage van dit apparaat in mobiele installaties (bijv. schepen) kunnen worden uitgevoerd door gespecialiseerde bedrijven / als ze de voorwaarden te scheppen voor het veilig gebruik van deze apparatuur. 96 63.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: ï‚· Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien. ï‚· Het stopcontact moet beschermd worden door een zekering van 16A stroomonderbreker. ï‚· Gebruik geen verlengsnoer. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden. ï‚· Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is. ï‚· De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 64Functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie over de functie van het apparaat. 97 64.1 Overzicht: 1 transparant deksel 2 siliconen ring 3 markeringen voor verschillende functies 4 kan 5 knop voor warm melkschuim en het verwarmen van melk 6 knop voor koud melkschuim 7 basis met netkabel 8 houder voor garde 9 garde voor melkschuim 10 garde voor warme melk 64.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 65Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. WAARSCHUWING â–º Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden. 98 65.1 Vóór het eerste gebruik Voor het eerste gebruik van het apparaat de kan en de toebehoren reinigen om productrestanten te verwijderen, zoals beschreven in hoofdstuk Reiniging en onderhoud. 65.2 Gebruik U kunt met de Fomini Crema / Fomini Crema Inox zowel koud als warm melkschuim maken en melk verwarmen. Het apparaat heeft drie markeringen voor het vullen met melk: Min-markering: -Vul de kan minstens tot aan deze markering met melk Onderste max-markering -Deze markering is het maximum wanneer u melkschuim wilt maken. Bovenste max-markering: -Wanneer u de melk alleen wilt verwarmen maar niet wilt opschuimen, kunt u de kan tot aan deze markering vullen. TIP â–º Let op de max-markeringen. Gebruik voor melkschuim uitsluitend de onderste maxmarkering. Anders wordt er zoveel schuim gemaakt, dat het deksel kan worden opgeteld en overlopen. U kunt zowel warm als koud melkschuim maken. Functieoverzicht Garde Functie Maximale capaciteiten Bereidingstijd Koud melkschuim 100ml 60s Warm melkschuim 100ml 65-80s Melk verwarmen (met een kleine hoeveelheid melkschuim) 200ml 110-130s Knoppenoverzicht Knop Functie Warm melkschuim met melk verwarmen. Koud melkschuim. De werking kan worden geannuleerd met beide knoppen. 99 Bediening 1. Kies de garde op basis van het functieoverzicht en breng aan in de kan op de houder voor de garde. 2. Vul de kan tot de juiste markering met melk (zie functieoverzicht). 3. Druk op de betreffende knop om het apparaat te starten (zie knoppenoverzicht): a) Warm melkschuim/verwarmen: De indicatorlamp gaat na indrukken van de bovenste knop branden. Als het apparaat klaar is, knippert de indicatorlamp gedurende 30 seconden. c) Koud melkschuim: Vul de kan met koude melk en druk op de onderste knop. De indicatorlamp gaat branden. Na 60 seconden is het apparaat klaar en de indicatorlamp knippert 30 seconden lang. TIP â–º Verwijder de melk en het melkschuim door te gieten. Bij het verwijderen met een metalen lepel of een ander scherp voorwerp bestaat het gevaar, dat de coating van de kan wordt beschadigd. â–º Vul het apparaat met melk. 66Aanwijzingen en tips ï‚· Stel het apparaat in voor de bereiding van melkschuim of de verwarming van melk. Terwijl het apparaat loopt kunt u uw koffie of uw warme chocolade bereiden en daarna meteen serveren. ï‚· Gebruik melk met een vetgehalte van ≥ 1,5 %. ï‚· U kunt met dit apparaat met koude melk melkschuim maken. Dit betekent echter niet dat het apparaat de melk kan koelen. Het apparaat werkt onder normale temperatuursomstandigheden. ï‚· De melk wordt tot ca. 65 °C +/- 5 ° C verhit. Dit is de ideale temperatuur die ervoor zorgt dat de smaak van uw koffie niet wordt beïnvloed en zo hoeft u niet zo lang te wachten tot u uw koffie kunt drinken. ï‚· Bewaar de gardes zorgvuldig. Ze zijn klein en kunnen snel kwijtraken. ï‚· Wacht twee minuten na het maken van melkschuim of het verwarmen van melk, zodat de thermostaat kan resetten, dan is het apparaat weer klaar voor gebruik. Om deze tijd te verkorten, kunt u de kan ook na ieder gebruik omspoelen met water en daarna afdrogen. ï‚· Het apparaat is ontworpen voor het verwarmen van melk en het maken van melkschuim. Als u aroma’s, instantkoffiekorrels of cacao in de kan wilt doen, verzeker u zich er dan van dat deze na het gebruik zorgvuldig wordt gereinigd. 100 67 Serveerideeën Hier is een selectie aan lichte en snel bereide drankjes die u met behulp van het apparaat kunt maken. Met melkschuim Met warme melk Cappuccino Caffè Latte 1/3 espresso 1/3 sterke espresso 2/3 melkschuim toevoegen 2/3 warme melk toevoegen en roeren Met cacaopoeder bestrooien Hot Chocolate Latte Macchiato Een grote kop met warme melk vullen Een hoog glas vullen met melkschuim Cacaopoeder toevoegen en roeren. Het glas tot de rand met espresso vullen Instant milky coffee Instant frothy coffee Instantkoffiekorrels in een kop doen. Instantkoffie maken Warme melk toevoegen en roeren. Melkschuim toevoegen 68Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 68.1 Veiligheidsvoorschriften LET OP! Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u met de reiniging van de machine beginnen: â–º Schakel het apparaat voor het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact. â–º Gebruik voor de reiniging van het apparaat een zachte doek. â–º Reinig de ijsmachine niet met ontvlambare reinigingsmiddelen. â–º Reinig de machine grondig wanneer u deze langere tijd niet heeft gebruikt en voordat u hem opnieuw gebruikt. 68.2 Reiniging Verwijder de kan voor het reinigen van de basis. Haal het deksel met soliconen ring van de kan. Nooit de kan of de basis onderdompelen in water. 101 Gebruik geen harde voorwerpen met scherpe randen of schurende reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van de kan, de roestvrij stalen oppervlakken en de deklaag kunnen hierdoor beschadigen. De kan: Na ieder gebruik meteen reinigen. Spoel en reinig de binnenwanden met warm zeepsop en een zachte/niet schurende doek. Droog de kan daarna met een zachte doek af. Tip â–º U kunt het apparaat voor een betere reiniging ook met water en een schuit afwasmiddel tot de min-markering vullen en dan op de functie warm melkschuim laten werken. Daarna met schoon water spoelen en afdrogen. Het deksel: Haal het deksel met soliconen ring van de kan. Spoel deze direct af met water De garde: Uit de kan verwijderen en met warm water afwassen. Afdrogen en voorzichtig te werk gaan. Niet in de vaatwasser wassen. Kan, deksel en basis zijn niet geschikt voor de vaatwasser. 69 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 69.1 Veiligheidsvoorschriften LET OP! â–º Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd, die door de producent zijn opgeleid. â–º Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en beschadigingen aan het apparaat ontstaan. 69.2 Storingen Fout Het apparaat werkt niet. Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het stopcontact. Controleer of de stekker van het apparaat correct in het stopcontact is gestoken. Elektronisch defect. Neem contact op met de klantenservice. Elektronischer Defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst. TIP â–º Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, richt u zich dan a.u.b. aan de klantenservice. 102 69.3 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. TIP â–º Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. â–º Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. 70 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 103 71 Technische gegevens Apparaat Melkschuimer Naam Fomini Crema / Fomini Crema Inox Artikel nr. 1656 / 1662 Aansluitgegevens 220-240V 50/60Hz Power consumptie 400 W Schuimende capaciteit Min: 60 ml, Max: 100 ml Verwarmings capaciteit Min. 60 ml, Max: 200 ml Afmetingen buitenkant Diameter: 10 cm Hoogte: 19,8 cm Netto gewicht 0,69 kg 104
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Caso Fomini Crema Handleiding

Categorie
Melkopschuimers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor