Nikon MONARCH 3000 STABILIZED Handleiding

Type
Handleiding
2
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Deutsch................................................... 3
Italiano ................................................. 24
Svenska ................................................ 45
Nederlands ...........................................66
Русский ................................................87
Polski ..................................................108
Suomi ..................................................129
Norsk ..................................................150
Dansk ..................................................171
Česky...................................................192
Română ..............................................213
Magyar................................................234
66
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
INHOUD
Nederlands
Inleiding
Lees dit eerst ..................................................................... 67
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR VEILIGHEID EN
BEDIENING ......................................................................... 68
Kennismaking met de laserafstandsmeter
Functieoverzicht .............................................................. 71
Benamingen/Onderdelen ............................................ 72
Interne display ................................................................. 73
Functies
Functie STABILIZED (vibratiereductie) ..................... 74
Modus voor doelprioriteit (Modus voor Prioriteit Eerste
Doel/Modus voor Prioriteit Doel op Afstand)
.............. 74
Batterij plaatsen/Vervangen
Type batterij ...................................................................... 75
Batterij plaatsen/Vervangen ....................................... 75
Indicator batterijlading ................................................. 75
Door de menu's navigeren
De helderheid van het interne display wijzigen (IL)
... 76
De eenheid voor afstandsweergave wijzigen (F1)
... 77
De weergavemodus voor metingen wijzigen (F2)
... 78
De modus voor doelprioriteit wijzigen (F3) .......... 79
Bedieningsoverzicht van het instellingenmenu
... 80
Meting
De scherpte van het interne display aanpassen
... 81
Meten .................................................................................. 81
Enkelvoudige meting .................................................... 82
Continumeting ................................................................ 82
Technische informatie
Specificaties ...................................................................... 83
Problemen oplossen/Reparatie ................................. 85
Nederlands
67
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Inleiding
Lees dit eerst
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Nikon-laserafstandsmeter MONARCH 3000 STABILIZED.
Lees deze handleiding voor gebruik van het product aandachtig door om zeker te zijn van een juist gebruik.
Bewaar de handleiding na het lezen op een toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
l Over de handleiding
• Geen enkel deel van de handleiding mag in enige vorm of op enige manier worden gereproduceerd,
uitgezonden, overgenomen, opgeslagen op een terugzoeksysteem of worden vertaald in enige taal
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nikon.
•
Afbeeldingen en inhoud van het display, getoond in deze handleiding, kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
• Nikon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor enige fouten die deze handleiding bevat.
•
Het uiterlijk, de specificaties en mogelijkheden van dit product kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
l Over het voorkomen van radio-interferentie
• Dit instrument voldoet aan de normen vastgelegd in deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking van
het instrument is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit instrument mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en
(2) Dit instrument moet bestand zijn tegen eventuele interferentie die wordt veroorzaakt door andere
apparatuur, inclusief interferentie die kan leiden tot ongewenst functioneren.
•
Uit tests is gebleken dat dit instrument voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel
15 van de FCC-voorschriften, evenals de normen die zijn beschreven in de relevante EU EMC-richtlijn. Deze normen
zijn opgesteld om een acceptabele bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een thuisomgeving. Dit
instrument genereert en gebruikt radiogolven en kan radiogolven uitzenden die, bij installatie en gebruik anders dan
in de instructies is aangegeven, communicatie via radiogolven kunnen verstoren. Er is echter geen garantie dat er in
een bepaalde omgeving geen interferentie zal optreden. Als dit instrument schadelijke interferentie veroorzaakt in
de ontvangst van radio of televisie, wat kan worden vastgesteld door het instrument uit en in te schakelen, wordt de
gebruiker aangeraden een of meer van de volgende maatregelen te nemen om deze interferentie op te heffen:
• Richt de antenne anders of verplaats hem.
• Vergroot de afstand tussen het instrument en de radio of televisie.
• Vraag de leverancier van het instrument of een ervaren radio/TV technicus om advies.
Mededeling voor klanten in Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
68
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR VEILIGHEID EN BEDIENING
Houdt u zich strikt aan de richtlijnen
in deze handleiding, zodat u het
product veilig kunt gebruiken en
mogelijk letsel of materiële schade
kunt voorkomen. Zorg ervoor dat u
de inhoud goed begrijpt voor een
correct gebruik van het product.
WAARSCHUWING
Dit symbool maakt u erop attent dat
incorrect gebruik door
veronachtzaming van de hier
beschreven inhoud mogelijk kan
leiden tot ernstig letsel of de dood.
VOORZICHTIG
Dit symbool maakt u erop attent dat
incorrect gebruik door
veronachtzaming van de hier
beschreven inhoud mogelijk kan leiden
tot mogelijk letsel of materiële schade.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (Laser)
Het product gebruikt een
onzichtbare laserstraal. De volgende
aandachtspunten zijn belangrijk:
WAARSCHUWING
•
Druk niet op de PWR-knop terwijl u in
de opening van de laserstraal kijkt. Dit
kan schade aan uw ogen veroorzaken.
• Richt niet op ogen.
• Richt de laser niet op mensen.
• Kijk niet naar een laser met een
ander optisch instrument, zoals
door een lens of verrekijker. Dit
kan schade aan uw ogen
veroorzaken.
• Als u geen meting uitvoert, houd
dan uw vingers uit de buurt van de
PWR-knop zodat u niet per
ongeluk de laser activeert.
• Verwijder de batterij als u het
instrument langere tijd niet
gebruikt.
• Demonteer of repareer het
product niet en breng geen
aanpassingen aan. De laser kan
schadelijk zijn voor uw
gezondheid. Als het product is
gedemonteerd, aangepast of
gerepareerd, valt het niet meer
onder de fabrieksgarantie.
• Bewaar het product buiten het
bereik van kinderen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
(Monoculair)
WAARSCHUWING
• Kijk nooit rechtstreeks naar de zon,
een fel licht of een laser wanneer u
dit product gebruikt. Dit kan
ernstige schade aan de ogen of
blindheid veroorzaken.
VOORZICHTIG
• Houd het plastic
verpakkingsmateriaal en andere
kleine onderdelen buiten het
bereik van kinderen. Het
verpakkingsmateriaal kan de
mond en neus afsluiten en
verstikking veroorzaken.
• Wees er alert op dat kinderen geen
kleine onderdelen of accessoires
inslikken. Raadpleeg onmiddellijk
een arts als kinderen dergelijke
onderdelen hebben ingeslikt.
• Zet het product uit als het niet
wordt gebruikt.
• Draag het product altijd in de
beschermtas.
• Als dit product om wat voor reden
dan ook niet goed werkt, gebruik
het dan niet meer en raadpleeg
een erkende Nikon
servicevertegenwoordiger.
69
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
• Leg dit product altijd op een
stabiel oppervlak. Anders kan het
product vallen en letsel of storing
veroorzaken.
• Gebruik dit product niet terwijl u
loopt. U kunt dan ergens tegenaan
lopen, of vallen en letsel of een
storing veroorzaken.
• Zwaai het instrument niet aan zijn
draagriem. U kunt dan iemand
raken en verwonden.
• De rubberen onderdelen van dit
product (zoals de oogschelp) of
rubberen onderdelen van de
meegeleverde beschermtas en
draagriem, kunnen na langdurig
gebruik of bewaren verteren. Het
verteerde rubber kan zich aan
kleding hechten en vlekken
veroorzaken. Controleer de staat
van de onderdelen voordat u deze
gebruikt en raadpleeg een
erkende Nikon
servicevertegenwoordiger.
• Als u de rubberen oogschelp
langere tijd gebruikt, kan de huid
ontstoken raken. Staak het gebruik
en raadpleeg onmiddellijk een arts
als u last krijgt van
ontstekingsverschijnselen.
INSTRUCTIES
(Lithiumbatterij)
Als u de lithiumbatterij niet op de
juiste manier behandelt, kan deze
barsten en gaan lekken. Dit kan
leiden tot corrosie van het
instrument en vlekken veroorzaken
op uw handen en kleding.
De volgende aandachtspunten zijn
belangrijk:
• Plaats de batterij met de plus- en
minpolen op de juiste manier in
het instrument.
•
Verwijder de batterij wanneer deze leeg
is of langere tijd niet gebruikt zal worden.
•
Houd de batterij uit de buurt van vuur of
water. Haal de batterij nooit uit elkaar.
• Laad de lithiumbatterij niet op.
• Veroorzaak geen kortsluiting in
het batterijvak.
• Draag de batterij niet samen met
sleutels of munten in een zak of
tas. Hierdoor kan de batterij
kortsluiten en oververhit raken.
•
Als er vloeistof uit de lithiumbatterij
in contact komt met kleding of
huid, spoel dan met veel water. Als
het in de ogen of mond komt, spoel
dan met water en raadpleeg
onmiddellijk een arts.
• Houd u bij het weggooien van de
lithiumbatterij aan de plaatselijke
regelgeving.
VOORZORGSMAATREGELEN
VOOR BEHANDELING EN
BEDIENING
• Stel het product niet bloot aan
harde stoten.
• Als u het product per ongeluk een
harde stoot geeft of laat vallen en
u vermoedt dat er sprake is van
een storing, raadpleeg dan
onmiddellijk uw lokale
vertegenwoordiger of een erkende
Nikon servicevertegenwoordiger.
• Gebruik het product niet onder
water.
• Verwijder regendruppels, water,
zand of modder zo snel mogelijk
van het product. Gebruik hiervoor
een zachte, schone doek.
• Wanneer het product wordt
blootgesteld aan extreme
temperatuurwisselingen (snel van
een koude naar een warme ruimte
verplaatst wordt of omgekeerd),
kan het lensoppervlak beslagen
raken. U mag het product dan pas
weer gebruiken nadat de condens
is verdwenen.
• Laat het product op een warme of
zonnige dag niet achter in de auto.
Bewaar het instrument ook niet in
de buurt van apparatuur die
warmte genereert.
70
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
• Laat de monoculaire
zoeker niet in direct
zonlicht liggen.
Condensvorming
op de lens kan het
oppervlak van het
interne display
beschadigen.
VOORZORGSMAATREGELEN
VOOR VERZORGING EN
ONDERHOUD
LENS
Zorg ervoor dat u het lensoppervlak
niet direct aanraakt wanneer u deze
schoonmaakt. Verwijder stof of
pluisjes met een blaasbalgje*. Bij
vingerafdrukken of andere vlekken
die niet met een blaasbalgje
verwijderd kunnen worden, veegt u
de lens met een droge, zachte doek
of een brillendoekje schoon; maak
hierbij een draaiende beweging
vanuit het midden van de lens naar
de buitenranden. Wanneer u te hard
poetst of hard materiaal gebruikt,
kan de lens beschadigd raken. Als dit
niet helpt, gebruikt u een doek die
met een universele lensreiniger
vochtig is gemaakt om de lens
schoon te vegen.
BODY
Maak, nadat het stof met een
blaasbalgje is verwijderd, het
oppervlak van de body schoon met
een zachte, schone doek. Veeg, na
gebruik aan zee, zout op de body
weg met een vochtige, zachte,
schone doek en veeg het na met een
droge doek. Gebruik geen benzeen,
verdunner of andere
reinigingsmiddelen die organische
oplosmiddelen bevatten.
OPSLAG
Bij een hoge luchtvochtigheid kan
de lens beslaan of beschimmelen.
Berg het product daarom op een
koele en droge plaats op. Droog het
instrument na gebruik op een
regenachtige dag op
kamertemperatuur en berg hem
vervolgens op een koele en droge
plaats op.
* Een rubberen
schoonmaakinstrument dat lucht
blaast uit een mondstuk.
Nl
Symbool voor gescheiden inzameling zoals
dat wordt gebruikt in Europese landen
Dit symbool betekent dat deze batterij
apart moet worden ingezameld.
Het volgende is alleen van toepassing
op gebruikers in Europa.
• Deze batterij dient gescheiden
ingezameld te worden op een
daartoe bestemd inzamelpunt. Niet
wegwerpen bij het normale huisvuil.
• Neem voor verdere informatie
contact op met het verkooppunt, of
met de lokale instantie die
verantwoordelijk is voor het
verwerken van afval.
Nl
Symbool voor gescheiden inzameling zoals
dat wordt gebruikt in Europese landen
Dit symbool betekent dat dit product
apart moet worden ingezameld.
Het volgende is alleen van toepassing
op gebruikers in Europa.
• Dit product dient gescheiden
ingezameld te worden op een
daartoe bestemd inzamelpunt. Niet
wegwerpen bij het normale huisvuil.
• Neem voor verdere informatie
contact op met het verkooppunt, of
met de lokale instantie die
verantwoordelijk is voor het
verwerken van afval.
71
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Functieoverzicht
• De STABILIZED (vibratiereductie) functie beperkt
de vibratie die wordt veroorzaakt door het trillen
van de hand
• Het rode interne display is gereed om te lezen
• De modus horizontale afstand en modus
werkelijke afstand kunnen eenvoudig worden
gewisseld
• Wisselsysteem Doelprioriteit voor het meten van
voorwerpen die deels achter elkaar staan
• Hoogwaardige zoeker met 6× vergroting en
meerlagige coating
• Groter oculair voor meer kijkgemak
• Houd de PWR-knop ingedrukt om de
continumeting te activeren (tot ongeveer
8 seconden)
• Schakelt automatisch uit (als instrument circa
8 sec. niet wordt gebruikt)
• Water- en condensdicht (niet ontworpen voor
gebruik onder water)
• Onzichtbare/Oogveilige EN/IEC Klasse 1M Laser
Het product gebruikt een onzichtbare laserstraal
voor het meten. Het instrument meet hoe lang de
laserstraal doet over de afstand tussen de
afstandsmeter en het doel en weer terug. Het
reflecterend vermogen van de laser en de
meetresultaten kunnen variëren afhankelijk van
de weers- en omgevingsomstandigheden en de
kleur, het materiaal, de grootte, de vorm en
andere kenmerken van het doel.
In de volgende gevallen kunnen metingen
onnauwkeurig zijn of mislukken:
• Bij sneeuw, regen of mist
• Klein of smal doel
• Zwart of donker doel
• Doel heeft een oppervlak met verschillende
niveaus
• Doel beweegt of trilt
• De straal is gericht op een wateroppervlak
• Doel wordt door glas heen gemeten
• Als het doel een spiegel of van glas is
• Als de laser het reflecterende oppervlak van het
doel schuin raakt
l Over de meetresultaten
Dit apparaat is een standaard afstandsmeter. Gemeten resultaten kunnen niet als officieel bewijs worden
gebruikt.
Kennismaking met de laserafstandsmeter
72
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Benamingen/Onderdelen
0
a 87
6
5
4
3
2
9
1
b
Onderdelen
• Body ×1
• Beschermtas ×1
• Draagriem ×1
• Lithiumbatterij (CR2) ×1
1 MODE-knop
2 PWR-knop (POWER ON-/Meetknop)
3 6× monoculaire zoeker
4 Oogschelp/Dioptriering
5 Dioptrie-index
6 Bevestigingsoog voor draagriem
7 Deksel batterijvak
8 Symbool voor “Openen van batterijvak
9 Monoculaire objectieflens/Opening
laserstraal
0 Onzichtbare opening voor laserdetector
a Label met productnummer
b Indicatie
* De karabijnachtige ring aan de beschermtas is alleen bedoeld om de laserafstandsmeter te kunnen dragen.
Hang er geen zware voorwerpen aan en trek er ook niet hard aan. De ring is niet geschikt om mee te
klimmen.
73
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Interne display
1 Dradenkruis
: Richt op het doel dat u wilt meten.
Plaats het doel in het midden van het dradenkruis.
2 Symbool voor laserstraal
: Wordt weergegeven als de laserstraal een meting
uitvoert. Kijk niet in de objectieflens als dit symbool
wordt weergegeven.
3 Meeteenheid (m: meter/YD: yard)
4 Modus voor Prioriteit Doel op Afstand
5 Indicator batterijlading
6 Modus voor Prioriteit Eerste Doel
7 Modus horizontale afstand
8 Afstand
: De meting is mislukt of de afstand kan niet worden
gemeten
7
5
4
3
2
6
8
1
• Het interne display van dit product wordt vergroot door het oculair. Hoewel u stof kunt zien dat naar
binnen gedrongen is, is dit echter niet van invloed op de nauwkeurigheid van de meting.
74
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Functie STABILIZED (vibratiereductie)
l AAN en UIT
De functie STABILIZED (vibratiereductie) wordt geactiveerd als de laserafstandsmeter AAN wordt gezet.
De functie STABILIZED (vibratiereductie) schakelt automatisch uit als de laserafstandsmeter UIT wordt
gezet.
Modus voor doelprioriteit (Modus voor Prioriteit Eerste Doel/Modus voor Prioriteit Doel
op Afstand)
Deze Nikon-laserafstandsmeter gebruikt het wisselsysteem Prioriteit Eerste Doel/Prioriteit Doel op
Afstand. (De standaard fabrieksinstelling is de modus voor Prioriteit Doel op Afstand.)
Bij het meten van voorwerpen die deels achter elkaar staan:
Geeft Modus voor Prioriteit Eerste Doel de afstand tot het dichtstbijzijnde voorwerp weer, en Modus voor
Prioriteit Doel op Afstand de afstand tot het verste voorwerp.
Functies
75
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Type batterij
3V CR2 lithiumbatterij ×1
Batterij plaatsen/Vervangen
1. Open het deksel van het batterijvak.
Draai het deksel van het batterijvak linksom en verwijder het.
2. Batterij plaatsen.
Verwijder eerst de oude batterij voordat u deze vervangt door een nieuwe.
Plaats de + en - kant van de batterij in de juiste richting die wordt aangegeven door de markering in het batterijvak
(met de - kant omhoog plaatsen). De laserafstandsmeter werkt niet als de batterij verkeerd is geplaatst.
3. Bevestig het deksel van het batterijvak.
Draai het deksel van het batterijvak rechtsom en zet het vast. Draai het deksel van het batterijvak
helemaal door om het vast te zetten en controleer of het stevig zit.
• Doordat het product een rubberen afdichting heeft om de waterdichte eigenschappen te garanderen,
kan het moeilijk zijn om het deksel van het batterijvak te draaien.
Indicator batterijlading
Weergave Omschrijving
Wordt na inschakeling slechts 2 seconden weergegeven.
Voldoende lading voor gebruik.
Wordt na inschakeling slechts 2 seconden weergegeven.
Batterij begint leeg te raken.
Zorg dat u een nieuwe batterij bij de hand hebt.
Wordt continu weergegeven.
Batterij is bijna leeg. De batterij moet worden
vervangen door een nieuwe.
Knippert. Schakelt automatisch uit na 3 keer
knipperen.
De batterij is leeg.
Vervang de batterij.
Batterij plaatsen/Vervangen
76
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
• De MODE-knop gebruiken
Er zijn twee manieren om de MODE-knop in te drukken. Bedien de knop volgens de beschrijving in deze handleiding.
- “Indrukken en ingedrukt houden” betekent dat de knop 1,5 seconde of langer ingedrukt moet blijven.
- “Indrukken” betekent dat de knop kort ingedrukt moet worden (minder dan 1,5 seconde).
De helderheid van het interne display wijzigen (IL)
Pas de helderheid van het interne display aan. De standaard fabrieksinstelling is IL A (Auto, automatische
helderheidsregeling). De keuzemogelijkheden bestaan uit IL A, of IL 1 tot IL 5.
• IL A (Auto): De helderheid wordt automatisch aangepast afhankelijk van het
licht in de omgeving.
• IL 1 - IL 5: IL 1 is het donkerst en IL 5 is het lichtst.
1. Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten.
2. Houd de MODE-knop ingedrukt.
• De helderheid van het interne display kan nu worden gewijzigd.
3. De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt.
IL A IL 1 IL 2 IL 3 IL 4 IL 5
• Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt,
wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by.
• De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT staat.
l De helderheid van het interne display tijdelijk wijzigen
Wanneer het interne display door de omgevingsomstandigheden slecht gelezen kan worden, kan de
helderheid tijdelijk worden aangepast. De helderheid verandert iedere keer wanneer u de MODE-knop indrukt.
• Het niveau van helderheid wordt niet weergegeven in het interne display.
• IL A kan niet worden ingesteld.
•
Wanneer de laserafstandsmeter UIT staat, keert het interne display terug naar de oorspronkelijke helderheid.
Door de menu's navigeren
77
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
De eenheid voor afstandsweergave wijzigen (F1)
Selecteer YD (yards) of m (meters), voor de weergave-eenheid van de meetresultaten. De standaard
fabrieksinstelling is YD (yard).
1. Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten.
2. Houd de MODE-knop ingedrukt.
3. Druk één keer op de MODE-knop.
• De eenheid voor afstandsweergave kan nu worden gewijzigd.
4. De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt.
(yard) (meter)
• Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer
8seconden niet gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en
keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by.
• De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT
staat.
78
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
De weergavemodus voor metingen wijzigen (F2)
De modus horizontale afstand en modus werkelijke afstand kunnen worden
gewisseld. De standaard fabrieksinstelling is modus horizontale afstand.
1. Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten.
2. Houd de MODE-knop ingedrukt.
3. Druk twee keer op de MODE-knop.
• De weergavemodus voor metingen kan nu worden gewijzigd.
4. De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt.
Modus horizontale afstand
Modus Werkelijke afstand
Niet
beschikbaar
Horizontale
afstand
Werkelijke
afstand
Niet
beschikbaar
• Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt,
wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by.
• De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT staat.
79
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
De modus voor doelprioriteit wijzigen (F3)
Deze Nikon-laserafstandsmeter gebruikt het wisselsysteem Prioriteit Eerste Doel/Prioriteit Doel op
Afstand.
De standaard fabrieksinstelling is de modus voor Prioriteit Doel op Afstand.
1. Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten.
2. Houd de MODE-knop ingedrukt.
3. Druk drie keer op de MODE-knop.
• De modus voor doelprioriteit kan nu worden gewijzigd.
4. De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt.
(Modus voor Prioriteit
Doel op Afstand)
(Modus voor Prioriteit
Eerste Doel)
• Wanneer u de MODE-knop indrukt of de knoppen ongeveer 8seconden niet
gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de
laserafstandsmeter terug naar stand-by.
• De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT
staat.
l Modus voor Prioriteit Eerste Doel en Modus voor Prioriteit Doel op Afstand
Bij het meten van voorwerpen die deels achter elkaar staan:
Geeft Modus voor Prioriteit Eerste Doel de afstand tot het dichtstbijzijnde voorwerp weer, en Modus
voor Prioriteit Doel op Afstand de afstand tot het verste voorwerp.
80
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Bedieningsoverzicht van het instellingenmenu
Het helderheidniveau tijdelijk wijzigen.
Schakel tussen vijf helderheidniveaus.
(Modus Werkelijke afstand)
Niet
beschikbaar
Houd de MODE-knop ingedrukt.
Druk op de MODE-knop.
Druk op de PWR-knop.
Stand-by
IL A
IL 1
IL 2 IL 3 IL 4 IL 5
Helderheid van het interne display: IL
Eenheid voor afstandsweergave: F1
(yard) (meter)
Weergavemodus voor metingen: F2
(Modus horizontale afstand)
Modus voor doelprioriteit: F3
(Modus voor Prioriteit Eerste Doel)
(Modus voor Prioriteit Doel op
Afstand)
• Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, terwijl het
instellingenmenu wordt gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de
laserafstandsmeter terug naar stand-by.
81
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Meting
Voorzichtig — Als u zich bij het bedienen of afstellen van het instrument niet houdt aan de instructies in dit
document, kan dit negatieve effecten of schade aan de gezondheid tot gevolg hebben door straling.
• Controleer alle menu-instellingen voordat u begint met meten. Raadpleeg “Navigeer door de menu's” voor
menu-informatie en het wijzigen van de instellingen.
De scherpte van het interne display aanpassen
Wanneer het interne display slecht gelezen kan worden, past u de scherpte als
volgt aan.
1. Druk op de PWR-knop om de voeding in te schakelen.
2. Kijk door het oculair en draai de dioptriering tot u het interne display scherp
ziet.
Dioptriering
Meten
1. Druk op de PWR-knop om de voeding in te schakelen.
• Als u de knop ongeveer 8 seconden niet gebruikt,
wordt de voeding automatisch uitgeschakeld.
2. Richt op het doel.
Plaats het midden van het dradenkruis op het
doel.
Onmiddellijk na inschakeling
Draadkruis
3. Druk op de PWR-knop om te meten.
Na de meting wordt het resultaat gedurende ongeveer 8 seconden getoond, daarna schakelt het instrument automatisch uit.
Druk op de PWR-knop terwijl de voeding ingeschakeld is om opnieuw te meten.
82
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Enkelvoudige meting
Wanneer u één keer op de PWR-knop drukt, start er een enkelvoudige meting, vervolgens wordt het
resultaat getoond.
Voorbeeld van weergave van
gemeten afstand
Voorbeeld van mislukte
meting
Continumeting
Druk op de PWR-knop en houd deze ingedrukt om een continumeting van ongeveer 8 seconden te
starten. Tijdens het meten knippert het symbool voor Laser is actief. Vervolgens wordt de gemeten
afstand weergegeven. Als u uw vinger van de knop haalt, stopt de continumeting.
Stand-by
Continumeting
Druk één keer op de PWR-knop
De PWR-knop ingedrukt
houden
Enkelvoudige meting
83
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Specificaties
Meetbereik (werkelijke afstand)
*1
7,3 - 2.740 m/8 - 3.000 yd.
Maximale meetafstand (reflecterend)
*1
2.740 m/3.000 yd.
Maximale meetafstand (boom)
*1
1.000 m/1.100 yd.
Maximale meetafstand (hert)
*1
910 m/1.000 yd.
Afstandsweergave
Ledere 0,1 m/yd.
Nauwkeurigheid (werkelijke afstand)
*2
±0,5 m/yd. (minder dan 700 m/yd.)
±1,0 m/yd. (700 m/yd. en meer, minder dan 1.000 m/yd.)
±1,5 m/yd. (1.000 m/yd. en meer)
Vergrotingsfactor (×) 6
Effectieve diameter objectieflens (mm) 21
Beeldhoek (werkelijk) (˚) 7,5
Oogafstand (mm) 18,0
Uittredepupil (mm) 3,5
Aanpassing van de dioptrie ±4 m
-1
Afmetingen (L × H × B) (mm/in.)
96 × 74 × 42/3,8 × 2,9 × 1,7
Gewicht (g/oz) Ongeveer 180/6,3 gram (zonder batterij)
Gebruikstemperatuur (˚C/˚F) -10 — +50/14 — 122
Werkingsvochtigheid (%RH) 80 of lager (zonder dauwcondensatie)
Voeding
CR2 lithiumbatterij × 1 (DC 3V)
Automatische uitschakeling
(als instrument ongeveer 8 sec. niet wordt gebruikt)
Constructie
Waterdicht (tot 1 m/3,3 voet gedurende 10 minuten)
*3
, condensdicht
Batterijvak is regenbestendig — equivalent met JIS/IEC-
beveiligingsklasse 4 (IPX4) (onder testomstandigheden van Nikon)
*4
Elektromagnetische compatibiliteit
FCC Deel15 SubDeelB klasse B, EU:EMC richtlijn, AS/NZS, VCCI klasseB,
CU TR 020, ICES-003
Technische informatie
84
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Milieu RoHS, WEEE
Laserclassificatie
IEC60825-1: Klasse 1M/Laserproduct
FDA/21 CFR Deel 1040.10: Klasse I Laserproduct
Golflengte (nm) 905
Duur puls (ns) 9,5
Uitvoer (W) 15
Straalafwijking (mrad) Verticaal: 1,8, Horizontaal: 0,25
• De specificaties van het product worden mogelijk niet behaald afhankelijk van de vorm, oppervlaktestructuur en aard van
het doel, en/of de weersomstandigheden.
*1
Referentiewaarde. Onder meetomstandigheden van Nikon.
*2
Onder meetomstandigheden van Nikon.
*3
Waterdichte modellen
Dit product is waterdicht, wat inhoudt dat het optische systeem en de observatie gegarandeerd geen schade zullen oplopen
wanneer u het product tot een diepte van 1 m/3,3 voet gedurende maximaal 10 minuten in water onderdompelt of laat vallen.
Dit product biedt de volgende voordelen:
  •Ditmodelkanzonderrisicoopschadeaaninterneonderdelenwordengebruiktbijeenzeerhogeluchtvochtigheid,in
stoffige omstandigheden en als het regent.
  •Omdathetinstrumentgevuldismetstikstof,ishijcondens-enschimmelbestendig.
De volgende punten zijn echter van belang voor het gebruik van de Nikon-laserafstandsmeter:
  •Hetproductmoetnietwordengebruiktofondergedompeldinstromendwater.
  •Mochtendebewegendedelenvanditproductvochtigzijn,schakelhetproductdanuit,enveeghetvochtweg.
*4
Het batterijvak is regenbestendig, maar niet waterdicht. Er kan water in het instrument komen als de afstandsmeter
volledig in water wordt ondergedompeld. Als er water in het batterijvak is gekomen, verwijdert u het water en laat u het
batterijvak goed drogen.
Levensduur van de batterij
Ongeveer 2.400 metingen (bij circa 20°C (68°F))
Dit aantal kan afwijken afhankelijk van de temperatuur en andere factoren. Dit is slechts een indicatie.
•DebatterijdiebijdezeNikon-laserafstandsmeterwordtgeleverdisbedoeldomtecontrolerenophetinstrumentwerkt.
Als gevolg van natuurlijke elektrische ontlading, zal de levensduur van deze batterij waarschijnlijk korter zijn dan
hierboven aangegeven.
85
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Problemen oplossen/Reparatie
Als dit product niet naar behoren functioneert, bekijk dan eerst onderstaand overzicht voordat u contact
opneemt met uw plaatselijke dealer of de winkel waar u het instrument hebt gekocht.
l Als er een probleem is met het product.
Probleem Oorzaak/Oplossing
• Instrument schakelt niet in
• Druk op de PWR-knop (boven op de body).
• Controleer of de batterij juist is geplaatst.
• Vervang de batterij.
• Instrument meet niet
• Abnormaal resultaat
• Controleer de instellingen.
• Controleer of het instrument een groot doel bij u in de buurt kan meten
(bijvoorbeeld: een gebouw dat op circa 15 m/yd. afstand van u staat).
• Maak zo nodig het lensoppervlak schoon.
• Het interne display kan niet
gelezen worden
• Het interne display kan slecht
gelezen worden
• Controleer de helderheid van het interne display en pas dit zo nodig aan.
Dek de objectieflens af zodat het eenvoudiger is om het interne display
te controleren.
• Weet niet of de functie
STABILIZED (vibratiereductie)
werkt
• Vergelijk de vibratie van het doel in de zoeker als de laserafstandsmeter
AAN en UIT staat.
• Als de laserafstandsmeter AAN staat, is de functie STABILIZED
(vibratiereductie) altijd geactiveerd.
• Kan de functie STABILIZED
(vibratiereductie) niet
uitschakelen
•
De functie STABILIZED (vibratiereductie) wordt geactiveerd als de
laserafstandsmeter AAN wordt gezet. Als de laserafstandsmeter UIT wordt
gezet, schakelt de functie STABILIZED (vibratiereductie) automatisch uit.
•
De functie STABILIZED (vibratiereductie) kan niet handmatig aan en uit worden gezet.
•
Er zijn hele zachte geluiden te horen als
het instrument wordt aan- en uitgezet
•
De motor van het STABILIZED (vibratiereductie)-systeem veroorzaakt hele zachte
geluiden. Dit geluid is normaal. U kunt de laserafstandsmeter gewoon gebruiken.
• [ ] wordt weergegeven in het
display
• Dit geeft een fout aan. Neem contact op met uw plaatselijke dealer of de
winkel waar u het instrument hebt gekocht.
86
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
l Mocht een reparatie nodig zijn, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of de winkel waar u het
instrument hebt gekocht.
Repareer of demonteer het instrument niet zelf. Dit kan resulteren in een ernstig ongeval.
Nikon is niet verantwoordelijk voor enige directe of indirecte schade als de gebruiker het instrument
probeert te repareren of demonteren.

Documenttranscriptie

De It Sv Nl Ru Deutsch................................................... 3 Pl Italiano.................................................. 24 Fi Svenska................................................. 45 No Nederlands............................................ 66 Dk Русский................................................. 87 Cz Ro Hu Polski................................................... 108 Suomi................................................... 129 Norsk................................................... 150 Dansk................................................... 171 Česky................................................... 192 Română............................................... 213 Magyar................................................ 234 2 De It Sv Nl Nederlands INHOUD Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu Inleiding Lees dit eerst...................................................................... 67 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR VEILIGHEID EN BEDIENING.......................................................................... 68 Kennismaking met de laserafstandsmeter Functieoverzicht............................................................... 71 Benamingen/Onderdelen............................................. 72 Interne display.................................................................. 73 Functies Functie STABILIZED (vibratiereductie)...................... 74 Modus voor doelprioriteit (Modus voor Prioriteit Eerste Doel/Modus voor Prioriteit Doel op Afstand)............... 74 Batterij plaatsen/Vervangen Type batterij....................................................................... 75 Batterij plaatsen/Vervangen........................................ 75 Indicator batterijlading.................................................. 75 66 Door de menu's navigeren De helderheid van het interne display wijzigen (IL).... 76 De eenheid voor afstandsweergave wijzigen (F1).... 77 De weergavemodus voor metingen wijzigen (F2).... 78 De modus voor doelprioriteit wijzigen (F3)........... 79 Bedieningsoverzicht van het instellingenmenu.... 80 Meting De scherpte van het interne display aanpassen.... 81 Meten................................................................................... 81 Enkelvoudige meting..................................................... 82 Continumeting................................................................. 82 Technische informatie Specificaties....................................................................... 83 Problemen oplossen/Reparatie.................................. 85 Inleiding „„ Lees dit eerst Gefeliciteerd met de aankoop van uw Nikon-laserafstandsmeter MONARCH 3000 STABILIZED. Lees deze handleiding voor gebruik van het product aandachtig door om zeker te zijn van een juist gebruik. Bewaar de handleiding na het lezen op een toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. l Over de handleiding • Geen enkel deel van de handleiding mag in enige vorm of op enige manier worden gereproduceerd, uitgezonden, overgenomen, opgeslagen op een terugzoeksysteem of worden vertaald in enige taal zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nikon. • Afbeeldingen en inhoud van het display, getoond in deze handleiding, kunnen afwijken van het daadwerkelijke product. • Nikon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor enige fouten die deze handleiding bevat. • Het uiterlijk, de specificaties en mogelijkheden van dit product kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. l Over het voorkomen van radio-interferentie • Dit instrument voldoet aan de normen vastgelegd in deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking van het instrument is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) Dit instrument mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) Dit instrument moet bestand zijn tegen eventuele interferentie die wordt veroorzaakt door andere apparatuur, inclusief interferentie die kan leiden tot ongewenst functioneren. • Uit tests is gebleken dat dit instrument voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-voorschriften, evenals de normen die zijn beschreven in de relevante EU EMC-richtlijn. Deze normen zijn opgesteld om een acceptabele bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een thuisomgeving. Dit instrument genereert en gebruikt radiogolven en kan radiogolven uitzenden die, bij installatie en gebruik anders dan in de instructies is aangegeven, communicatie via radiogolven kunnen verstoren. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde omgeving geen interferentie zal optreden. Als dit instrument schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio of televisie, wat kan worden vastgesteld door het instrument uit en in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden een of meer van de volgende maatregelen te nemen om deze interferentie op te heffen: • Richt de antenne anders of verplaats hem. • Vergroot de afstand tussen het instrument en de radio of televisie. • Vraag de leverancier van het instrument of een ervaren radio/TV technicus om advies. Mededeling voor klanten in Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) De It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu 67 „„ VOORZORGSMAATREGELEN VOOR VEILIGHEID EN BEDIENING De It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu Houdt u zich strikt aan de richtlijnen in deze handleiding, zodat u het product veilig kunt gebruiken en mogelijk letsel of materiële schade kunt voorkomen. Zorg ervoor dat u de inhoud goed begrijpt voor een correct gebruik van het product. WAARSCHUWING Dit symbool maakt u erop attent dat incorrect gebruik door veronachtzaming van de hier beschreven inhoud mogelijk kan leiden tot ernstig letsel of de dood. VOORZICHTIG Dit symbool maakt u erop attent dat incorrect gebruik door veronachtzaming van de hier beschreven inhoud mogelijk kan leiden tot mogelijk letsel of materiële schade. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (Laser) Het product gebruikt een onzichtbare laserstraal. De volgende aandachtspunten zijn belangrijk: WAARSCHUWING • Druk niet op de PWR-knop terwijl u in de opening van de laserstraal kijkt. Dit kan schade aan uw ogen veroorzaken. 68 • Richt niet op ogen. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Richt de laser niet op mensen. (Monoculair) • Kijk niet naar een laser met een ander optisch instrument, zoals WAARSCHUWING door een lens of verrekijker. Dit • Kijk nooit rechtstreeks naar de zon, kan schade aan uw ogen een fel licht of een laser wanneer u veroorzaken. dit product gebruikt. Dit kan • Als u geen meting uitvoert, houd ernstige schade aan de ogen of dan uw vingers uit de buurt van de blindheid veroorzaken. PWR-knop zodat u niet per VOORZICHTIG ongeluk de laser activeert. • Houd het plastic • Verwijder de batterij als u het verpakkingsmateriaal en andere instrument langere tijd niet kleine onderdelen buiten het gebruikt. bereik van kinderen. Het • Demonteer of repareer het verpakkingsmateriaal kan de product niet en breng geen mond en neus afsluiten en aanpassingen aan. De laser kan verstikking veroorzaken. schadelijk zijn voor uw • Wees er alert op dat kinderen geen gezondheid. Als het product is kleine onderdelen of accessoires gedemonteerd, aangepast of inslikken. Raadpleeg onmiddellijk gerepareerd, valt het niet meer een arts als kinderen dergelijke onder de fabrieksgarantie. onderdelen hebben ingeslikt. • Bewaar het product buiten het • Zet het product uit als het niet bereik van kinderen. wordt gebruikt. • Draag het product altijd in de beschermtas. • Als dit product om wat voor reden dan ook niet goed werkt, gebruik het dan niet meer en raadpleeg een erkende Nikon servicevertegenwoordiger. • Leg dit product altijd op een stabiel oppervlak. Anders kan het product vallen en letsel of storing veroorzaken. • Gebruik dit product niet terwijl u loopt. U kunt dan ergens tegenaan lopen, of vallen en letsel of een storing veroorzaken. • Zwaai het instrument niet aan zijn draagriem. U kunt dan iemand raken en verwonden. • De rubberen onderdelen van dit product (zoals de oogschelp) of rubberen onderdelen van de meegeleverde beschermtas en draagriem, kunnen na langdurig gebruik of bewaren verteren. Het verteerde rubber kan zich aan kleding hechten en vlekken veroorzaken. Controleer de staat van de onderdelen voordat u deze gebruikt en raadpleeg een erkende Nikon servicevertegenwoordiger. • Als u de rubberen oogschelp langere tijd gebruikt, kan de huid ontstoken raken. Staak het gebruik en raadpleeg onmiddellijk een arts als u last krijgt van ontstekingsverschijnselen. INSTRUCTIES (Lithiumbatterij) Als u de lithiumbatterij niet op de juiste manier behandelt, kan deze barsten en gaan lekken. Dit kan leiden tot corrosie van het instrument en vlekken veroorzaken op uw handen en kleding. De volgende aandachtspunten zijn belangrijk: • Plaats de batterij met de plus- en minpolen op de juiste manier in het instrument. • Verwijder de batterij wanneer deze leeg is of langere tijd niet gebruikt zal worden. • Houd de batterij uit de buurt van vuur of water. Haal de batterij nooit uit elkaar. • Laad de lithiumbatterij niet op. • Veroorzaak geen kortsluiting in het batterijvak. • Draag de batterij niet samen met sleutels of munten in een zak of tas. Hierdoor kan de batterij kortsluiten en oververhit raken. • Als er vloeistof uit de lithiumbatterij in contact komt met kleding of huid, spoel dan met veel water. Als het in de ogen of mond komt, spoel dan met water en raadpleeg onmiddellijk een arts. • Houd u bij het weggooien van de lithiumbatterij aan de plaatselijke regelgeving. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BEHANDELING EN BEDIENING • Stel het product niet bloot aan harde stoten. • Als u het product per ongeluk een harde stoot geeft of laat vallen en u vermoedt dat er sprake is van een storing, raadpleeg dan onmiddellijk uw lokale vertegenwoordiger of een erkende Nikon servicevertegenwoordiger. • Gebruik het product niet onder water. • Verwijder regendruppels, water, zand of modder zo snel mogelijk van het product. Gebruik hiervoor een zachte, schone doek. • Wanneer het product wordt blootgesteld aan extreme temperatuurwisselingen (snel van een koude naar een warme ruimte verplaatst wordt of omgekeerd), kan het lensoppervlak beslagen raken. U mag het product dan pas weer gebruiken nadat de condens is verdwenen. • Laat het product op een warme of zonnige dag niet achter in de auto. Bewaar het instrument ook niet in de buurt van apparatuur die warmte genereert. De It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu 69 De It Sv Nl • Laat de monoculaire zoeker niet in direct zonlicht liggen. Condensvorming op de lens kan het oppervlak van het interne display beschadigen. Ru Pl Fi No VOORZORGSMAATREGELEN VOOR VERZORGING EN ONDERHOUD Dk LENS Cz Zorg ervoor dat u het lensoppervlak niet direct aanraakt wanneer u deze schoonmaakt. Verwijder stof of pluisjes met een blaasbalgje*. Bij vingerafdrukken of andere vlekken die niet met een blaasbalgje verwijderd kunnen worden, veegt u de lens met een droge, zachte doek of een brillendoekje schoon; maak hierbij een draaiende beweging vanuit het midden van de lens naar de buitenranden. Wanneer u te hard poetst of hard materiaal gebruikt, kan de lens beschadigd raken. Als dit niet helpt, gebruikt u een doek die met een universele lensreiniger vochtig is gemaakt om de lens schoon te vegen. Ro Hu 70 BODY Maak, nadat het stof met een blaasbalgje is verwijderd, het oppervlak van de body schoon met een zachte, schone doek. Veeg, na gebruik aan zee, zout op de body weg met een vochtige, zachte, schone doek en veeg het na met een droge doek. Gebruik geen benzeen, verdunner of andere reinigingsmiddelen die organische oplosmiddelen bevatten. OPSLAG Bij een hoge luchtvochtigheid kan de lens beslaan of beschimmelen. Berg het product daarom op een koele en droge plaats op. Droog het instrument na gebruik op een regenachtige dag op kamertemperatuur en berg hem vervolgens op een koele en droge plaats op. * Een rubberen schoonmaakinstrument dat lucht blaast uit een mondstuk. Nl Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt gebruikt in Europese landen Dit symbool betekent dat deze batterij apart moet worden ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europa. • Deze batterij dient gescheiden ingezameld te worden op een daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale huisvuil. • Neem voor verdere informatie contact op met het verkooppunt, of met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het verwerken van afval. Nl Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt gebruikt in Europese landen Dit symbool betekent dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europa. • Dit product dient gescheiden ingezameld te worden op een daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale huisvuil. • Neem voor verdere informatie contact op met het verkooppunt, of met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het verwerken van afval. Kennismaking met de laserafstandsmeter „„ Functieoverzicht • De STABILIZED (vibratiereductie) functie beperkt de vibratie die wordt veroorzaakt door het trillen van de hand • Het rode interne display is gereed om te lezen • De modus horizontale afstand en modus werkelijke afstand kunnen eenvoudig worden gewisseld • Wisselsysteem Doelprioriteit voor het meten van voorwerpen die deels achter elkaar staan • Hoogwaardige zoeker met 6× vergroting en meerlagige coating • Groter oculair voor meer kijkgemak • Houd de PWR-knop ingedrukt om de continumeting te activeren (tot ongeveer 8 seconden) • Schakelt automatisch uit (als instrument circa 8 sec. niet wordt gebruikt) • Water- en condensdicht (niet ontworpen voor gebruik onder water) • Onzichtbare/Oogveilige EN/IEC Klasse 1M Laser De Het product gebruikt een onzichtbare laserstraal voor het meten. Het instrument meet hoe lang de laserstraal doet over de afstand tussen de afstandsmeter en het doel en weer terug. Het reflecterend vermogen van de laser en de meetresultaten kunnen variëren afhankelijk van de weers- en omgevingsomstandigheden en de kleur, het materiaal, de grootte, de vorm en andere kenmerken van het doel. In de volgende gevallen kunnen metingen onnauwkeurig zijn of mislukken: • Bij sneeuw, regen of mist • Klein of smal doel • Zwart of donker doel • Doel heeft een oppervlak met verschillende niveaus • Doel beweegt of trilt • De straal is gericht op een wateroppervlak • Doel wordt door glas heen gemeten • Als het doel een spiegel of van glas is • Als de laser het reflecterende oppervlak van het doel schuin raakt It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu l Over de meetresultaten Dit apparaat is een standaard afstandsmeter. Gemeten resultaten kunnen niet als officieel bewijs worden gebruikt. 71 De „„ Benamingen/Onderdelen It 1 2 Sv Nl Ru 9 3 Pl 4 5 6 Fi No Dk 0 Cz Ro a b 8 7 Hu MODE-knop PWR-knop (POWER ON-/Meetknop) 6× monoculaire zoeker Oogschelp/Dioptriering Dioptrie-index Bevestigingsoog voor draagriem Deksel batterijvak Symbool voor “Openen” van batterijvak Monoculaire objectieflens/Opening laserstraal 0 Onzichtbare opening voor laserdetector a Label met productnummer b Indicatie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Onderdelen • Body ×1 • Beschermtas ×1 • Draagriem ×1 • Lithiumbatterij (CR2) ×1 *De karabijnachtige ring aan de beschermtas is alleen bedoeld om de laserafstandsmeter te kunnen dragen. Hang er geen zware voorwerpen aan en trek er ook niet hard aan. De ring is niet geschikt om mee te klimmen. 72 „„ Interne display 1 Dradenkruis : Richt op het doel dat u wilt meten. Plaats het doel in het midden van het dradenkruis. 2 Symbool voor laserstraal : Wordt weergegeven als de laserstraal een meting uitvoert. Kijk niet in de objectieflens als dit symbool wordt weergegeven. 3 Meeteenheid (m: meter/YD: yard) 4 Modus voor Prioriteit Doel op Afstand 5 Indicator batterijlading 6 Modus voor Prioriteit Eerste Doel 7 Modus horizontale afstand 8 Afstand : De meting is mislukt of de afstand kan niet worden gemeten De It Sv 8 7 6 1 Nl 2 Ru 3 4 5 Pl Fi No Dk Cz Ro Hu • Het interne display van dit product wordt vergroot door het oculair. Hoewel u stof kunt zien dat naar binnen gedrongen is, is dit echter niet van invloed op de nauwkeurigheid van de meting. 73 Functies De It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu 74 „„ Functie STABILIZED (vibratiereductie) l AAN en UIT De functie STABILIZED (vibratiereductie) wordt geactiveerd als de laserafstandsmeter AAN wordt gezet. De functie STABILIZED (vibratiereductie) schakelt automatisch uit als de laserafstandsmeter UIT wordt gezet. „„ Modus voor doelprioriteit (Modus voor Prioriteit Eerste Doel/Modus voor Prioriteit Doel op Afstand) Deze Nikon-laserafstandsmeter gebruikt het wisselsysteem Prioriteit Eerste Doel/Prioriteit Doel op Afstand. (De standaard fabrieksinstelling is de modus voor Prioriteit Doel op Afstand.) Bij het meten van voorwerpen die deels achter elkaar staan: Geeft Modus voor Prioriteit Eerste Doel de afstand tot het dichtstbijzijnde voorwerp weer, en Modus voor Prioriteit Doel op Afstand de afstand tot het verste voorwerp. Batterij plaatsen/Vervangen „„ Type batterij De 3V CR2 lithiumbatterij ×1 It Sv „„ Batterij plaatsen/Vervangen 1. Open het deksel van het batterijvak. Draai het deksel van het batterijvak linksom en verwijder het. 2. Batterij plaatsen. Verwijder eerst de oude batterij voordat u deze vervangt door een nieuwe. Plaats de + en - kant van de batterij in de juiste richting die wordt aangegeven door de markering in het batterijvak (met de - kant omhoog plaatsen). De laserafstandsmeter werkt niet als de batterij verkeerd is geplaatst. 3. Bevestig het deksel van het batterijvak. Draai het deksel van het batterijvak rechtsom en zet het vast. Draai het deksel van het batterijvak helemaal door om het vast te zetten en controleer of het stevig zit. • Doordat het product een rubberen afdichting heeft om de waterdichte eigenschappen te garanderen, kan het moeilijk zijn om het deksel van het batterijvak te draaien. Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu „„ Indicator batterijlading Weergave Omschrijving Wordt na inschakeling slechts 2 seconden weergegeven. Voldoende lading voor gebruik. Wordt na inschakeling slechts 2 seconden weergegeven. Batterij begint leeg te raken. Zorg dat u een nieuwe batterij bij de hand hebt. Wordt continu weergegeven. Batterij is bijna leeg. De batterij moet worden vervangen door een nieuwe. Knippert. Schakelt automatisch uit na 3 keer knipperen. De batterij is leeg. Vervang de batterij. 75 Door de menu's navigeren De It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu • De MODE-knop gebruiken Er zijn twee manieren om de MODE-knop in te drukken. Bedien de knop volgens de beschrijving in deze handleiding. - “Indrukken en ingedrukt houden” betekent dat de knop 1,5 seconde of langer ingedrukt moet blijven. - “Indrukken” betekent dat de knop kort ingedrukt moet worden (minder dan 1,5 seconde). „„ De helderheid van het interne display wijzigen (IL) Pas de helderheid van het interne display aan. De standaard fabrieksinstelling is IL A (Auto, automatische helderheidsregeling). De keuzemogelijkheden bestaan uit IL A, of IL 1 tot IL 5. • IL A (Auto): De helderheid wordt automatisch aangepast afhankelijk van het licht in de omgeving. • IL 1 - IL 5: IL 1 is het donkerst en IL 5 is het lichtst. 1. Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten. 2. Houd de MODE-knop ingedrukt. • De helderheid van het interne display kan nu worden gewijzigd. 3. De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt. IL A IL 1 IL 2 IL 3 IL 4 IL 5 • Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by. • De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT staat. l De helderheid van het interne display tijdelijk wijzigen Wanneer het interne display door de omgevingsomstandigheden slecht gelezen kan worden, kan de helderheid tijdelijk worden aangepast. De helderheid verandert iedere keer wanneer u de MODE-knop indrukt. • Het niveau van helderheid wordt niet weergegeven in het interne display. • IL A kan niet worden ingesteld. • Wanneer de laserafstandsmeter UIT staat, keert het interne display terug naar de oorspronkelijke helderheid. 76 „„ De eenheid voor afstandsweergave wijzigen (F1) Selecteer YD (yards) of m (meters), voor de weergave-eenheid van de meetresultaten. De standaard fabrieksinstelling is YD (yard). 1. Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten. 2. Houd de MODE-knop ingedrukt. 3. Druk één keer op de MODE-knop. • De eenheid voor afstandsweergave kan nu worden gewijzigd. 4. De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt. (yard) (meter) • Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by. • De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT staat. De It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu 77 „„ De weergavemodus voor metingen wijzigen (F2) De It Sv Nl Ru Pl Fi De modus horizontale afstand en modus werkelijke afstand kunnen worden gewisseld. De standaard fabrieksinstelling is modus horizontale afstand. 1. Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten. 2. Houd de MODE-knop ingedrukt. 3. Druk twee keer op de MODE-knop. • De weergavemodus voor metingen kan nu worden gewijzigd. 4. De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt. Modus horizontale afstand Niet beschikbaar Modus Werkelijke afstand No Dk Cz Ro Hu 78 Horizontale afstand Niet beschikbaar Werkelijke afstand • Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by. • De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT staat. „„ De modus voor doelprioriteit wijzigen (F3) Deze Nikon-laserafstandsmeter gebruikt het wisselsysteem Prioriteit Eerste Doel/Prioriteit Doel op Afstand. De standaard fabrieksinstelling is de modus voor Prioriteit Doel op Afstand. 1. Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten. 2. Houd de MODE-knop ingedrukt. 3. Druk drie keer op de MODE-knop. • De modus voor doelprioriteit kan nu worden gewijzigd. 4. De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt. (Modus voor Prioriteit Doel op Afstand) (Modus voor Prioriteit Eerste Doel) • Wanneer u de MODE-knop indrukt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by. • De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT staat. De It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu l Modus voor Prioriteit Eerste Doel en Modus voor Prioriteit Doel op Afstand Bij het meten van voorwerpen die deels achter elkaar staan: Geeft Modus voor Prioriteit Eerste Doel de afstand tot het dichtstbijzijnde voorwerp weer, en Modus voor Prioriteit Doel op Afstand de afstand tot het verste voorwerp. 79 „„ Bedieningsoverzicht van het instellingenmenu De It Stand-by Helderheid van het interne display: IL IL 1 IL A IL 2 IL 3 IL 4 IL 5 Sv Nl Ru Pl Eenheid voor afstandsweergave: F1 (yard) Fi No Dk Weergavemodus voor metingen: F2 Cz (Modus horizontale afstand) (meter) Niet (Modus Werkelijke afstand) beschikbaar Ro Hu Modus voor doelprioriteit: F3 (Modus voor Prioriteit Doel op Afstand) Het helderheidniveau tijdelijk wijzigen. Schakel tussen vijf helderheidniveaus. (Modus voor Prioriteit Eerste Doel) Houd de MODE-knop ingedrukt. Druk op de MODE-knop. Druk op de PWR-knop. • Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, terwijl het instellingenmenu wordt gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by. 80 Meting Voorzichtig — Als u zich bij het bedienen of afstellen van het instrument niet houdt aan de instructies in dit document, kan dit negatieve effecten of schade aan de gezondheid tot gevolg hebben door straling. De • Controleer alle menu-instellingen voordat u begint met meten. Raadpleeg “Navigeer door de menu's” voor menu-informatie en het wijzigen van de instellingen. Sv „„ De scherpte van het interne display aanpassen Ru Nl Pl Wanneer het interne display slecht gelezen kan worden, past u de scherpte als volgt aan. 1. Druk op de PWR-knop om de voeding in te schakelen. 2. Kijk door het oculair en draai de dioptriering tot u het interne display scherp ziet. Fi No Dk Dioptriering „„ Meten 1. Druk op de PWR-knop om de voeding in te schakelen. • Als u de knop ongeveer 8 seconden niet gebruikt, wordt de voeding automatisch uitgeschakeld. It 2. Richt op het doel. Plaats het midden van het dradenkruis op het doel. Cz Ro Hu Draadkruis Onmiddellijk na inschakeling 3. Druk op de PWR-knop om te meten. Na de meting wordt het resultaat gedurende ongeveer 8 seconden getoond, daarna schakelt het instrument automatisch uit. Druk op de PWR-knop terwijl de voeding ingeschakeld is om opnieuw te meten. 81 De It Sv „„ Enkelvoudige meting Wanneer u één keer op de PWR-knop drukt, start er een enkelvoudige meting, vervolgens wordt het resultaat getoond. Nl Ru Pl Fi Voorbeeld van weergave van gemeten afstand No Dk Cz Ro Hu Voorbeeld van mislukte meting „„ Continumeting Druk op de PWR-knop en houd deze ingedrukt om een continumeting van ongeveer 8 seconden te starten. Tijdens het meten knippert het symbool voor Laser is actief. Vervolgens wordt de gemeten afstand weergegeven. Als u uw vinger van de knop haalt, stopt de continumeting. Stand-by Druk één keer op de PWR-knop De PWR-knop ingedrukt houden 82 Enkelvoudige meting Continumeting Technische informatie „„ Specificaties Meetbereik (werkelijke afstand)*1 Maximale meetafstand (reflecterend)*1 Maximale meetafstand (boom)*1 Maximale meetafstand (hert)*1 Afstandsweergave Nauwkeurigheid (werkelijke afstand)*2 Vergrotingsfactor (×) Effectieve diameter objectieflens (mm) Beeldhoek (werkelijk) (˚) Oogafstand (mm) Uittredepupil (mm) Aanpassing van de dioptrie Afmetingen (L × H × B) (mm/in.) Gewicht (g/oz) Gebruikstemperatuur (˚C/˚F) Werkingsvochtigheid (%RH) Voeding Constructie Elektromagnetische compatibiliteit De 7,3 - 2.740 m/8 - 3.000 yd. 2.740 m/3.000 yd. 1.000 m/1.100 yd. 910 m/1.000 yd. Ledere 0,1 m/yd. ±0,5 m/yd. (minder dan 700 m/yd.) ±1,0 m/yd. (700 m/yd. en meer, minder dan 1.000 m/yd.) ±1,5 m/yd. (1.000 m/yd. en meer) 6 21 7,5 18,0 3,5 ±4 m-1 96 × 74 × 42/3,8 × 2,9 × 1,7 Ongeveer 180/6,3 gram (zonder batterij) -10 — +50/14 — 122 80 of lager (zonder dauwcondensatie) CR2 lithiumbatterij × 1 (DC 3V) Automatische uitschakeling (als instrument ongeveer 8 sec. niet wordt gebruikt) Waterdicht (tot 1 m/3,3 voet gedurende 10 minuten)*3, condensdicht Batterijvak is regenbestendig — equivalent met JIS/IECbeveiligingsklasse 4 (IPX4) (onder testomstandigheden van Nikon)*4 FCC Deel15 SubDeelB klasse B, EU:EMC richtlijn, AS/NZS, VCCI klasseB, CU TR 020, ICES-003 It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu 83 De Milieu It Laserclassificatie Sv Golflengte (nm) Duur puls (ns) Uitvoer (W) Straalafwijking (mrad) Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu RoHS, WEEE IEC60825-1: Klasse 1M/Laserproduct FDA/21 CFR Deel 1040.10: Klasse I Laserproduct 905 9,5 15 Verticaal: 1,8, Horizontaal: 0,25 • De specificaties van het product worden mogelijk niet behaald afhankelijk van de vorm, oppervlaktestructuur en aard van het doel, en/of de weersomstandigheden. Referentiewaarde. Onder meetomstandigheden van Nikon. *2 Onder meetomstandigheden van Nikon. *3 Waterdichte modellen Dit product is waterdicht, wat inhoudt dat het optische systeem en de observatie gegarandeerd geen schade zullen oplopen wanneer u het product tot een diepte van 1 m/3,3 voet gedurende maximaal 10 minuten in water onderdompelt of laat vallen. Dit product biedt de volgende voordelen: • Dit model kan zonder risico op schade aan interne onderdelen worden gebruikt bij een zeer hoge luchtvochtigheid, in stoffige omstandigheden en als het regent. • Omdat het instrument gevuld is met stikstof, is hij condens- en schimmelbestendig. De volgende punten zijn echter van belang voor het gebruik van de Nikon-laserafstandsmeter: • Het product moet niet worden gebruikt of ondergedompeld in stromend water. • Mochten de bewegende delen van dit product vochtig zijn, schakel het product dan uit, en veeg het vocht weg. *4 Het batterijvak is regenbestendig, maar niet waterdicht. Er kan water in het instrument komen als de afstandsmeter volledig in water wordt ondergedompeld. Als er water in het batterijvak is gekomen, verwijdert u het water en laat u het batterijvak goed drogen. *1 Levensduur van de batterij Ongeveer 2.400 metingen (bij circa 20°C (68°F)) Dit aantal kan afwijken afhankelijk van de temperatuur en andere factoren. Dit is slechts een indicatie. • De batterij die bij deze Nikon-laserafstandsmeter wordt geleverd is bedoeld om te controleren op het instrument werkt. Als gevolg van natuurlijke elektrische ontlading, zal de levensduur van deze batterij waarschijnlijk korter zijn dan hierboven aangegeven. 84 „„ Problemen oplossen/Reparatie Als dit product niet naar behoren functioneert, bekijk dan eerst onderstaand overzicht voordat u contact opneemt met uw plaatselijke dealer of de winkel waar u het instrument hebt gekocht. l Als er een probleem is met het product. Probleem • Instrument schakelt niet in • Instrument meet niet • Abnormaal resultaat • Het interne display kan niet gelezen worden • Het interne display kan slecht gelezen worden • Weet niet of de functie STABILIZED (vibratiereductie) werkt • Kan de functie STABILIZED (vibratiereductie) niet uitschakelen • Er zijn hele zachte geluiden te horen als het instrument wordt aan- en uitgezet • [ ] wordt weergegeven in het display • • • • • • Oorzaak/Oplossing Druk op de PWR-knop (boven op de body). Controleer of de batterij juist is geplaatst. Vervang de batterij. Controleer de instellingen. Controleer of het instrument een groot doel bij u in de buurt kan meten (bijvoorbeeld: een gebouw dat op circa 15 m/yd. afstand van u staat). Maak zo nodig het lensoppervlak schoon. • Controleer de helderheid van het interne display en pas dit zo nodig aan. Dek de objectieflens af zodat het eenvoudiger is om het interne display te controleren. De It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu • Vergelijk de vibratie van het doel in de zoeker als de laserafstandsmeter AAN en UIT staat. • Als de laserafstandsmeter AAN staat, is de functie STABILIZED (vibratiereductie) altijd geactiveerd. • De functie STABILIZED (vibratiereductie) wordt geactiveerd als de laserafstandsmeter AAN wordt gezet. Als de laserafstandsmeter UIT wordt gezet, schakelt de functie STABILIZED (vibratiereductie) automatisch uit. • De functie STABILIZED (vibratiereductie) kan niet handmatig aan en uit worden gezet. • De motor van het STABILIZED (vibratiereductie)-systeem veroorzaakt hele zachte geluiden. Dit geluid is normaal. U kunt de laserafstandsmeter gewoon gebruiken. • Dit geeft een fout aan. Neem contact op met uw plaatselijke dealer of de winkel waar u het instrument hebt gekocht. 85 De It Sv Nl Ru Pl Fi No Dk Cz Ro Hu 86 l Mocht een reparatie nodig zijn, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of de winkel waar u het instrument hebt gekocht. Repareer of demonteer het instrument niet zelf. Dit kan resulteren in een ernstig ongeval. Nikon is niet verantwoordelijk voor enige directe of indirecte schade als de gebruiker het instrument probeert te repareren of demonteren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Nikon MONARCH 3000 STABILIZED Handleiding

Type
Handleiding