Documenttranscriptie
„IMBISS I“
„IMBISS II“
A150.107
A150.207
Bedienungsanleitung
Elektro-Fritteuse mit Fettablasshahn
Seite 1 bis 16
D/A/CH
Instruction manual
Electric deep fat fryer with drainage valve
from page 17 to 32
GB/UK
Mode d’emploi
Friteuse électrique avec robinet de vidange
de page 33 à page 48
F/B/CH
Gebruiksaanwijzing
Elektrische friteuse met afvoerkraan
blz. 97 t/m 112
NL/B
Instrukcja obsługi
Elektryczna frytownica z zaworem spustowym
strony od 161 do 176
V5/1210
PL
3.4 Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Teilen und Baugruppen (siehe auch Abbildung
auf Seite 8):
A150.107
A150.207
1 Grundgerät mit Frittierölbehälter
und Fettablasshahn
1 Deckel
1 Frittierkorb
1 Schaltkasten mit Heizelement
1 Abdeckung für Heizelement
1 Grundgerät mit 2 Frittierölbehältern
und 2 Fettablasshähnen
2 Deckel
2 Frittierkörbe
2 Schaltkästen mit Heizelement
2 Abdeckungen für Heizelement
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche
Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
4. Technische Daten
4.1 Technische Angaben
Bezeichnung
Artikel-Nr.:
Elektro-Fritteuse mit Fettablasshahn
Einzelfritteuse
Doppelfritteuse
„IMBISS I“
„IMBISS II“
A150.107
A150.207
Anschlusswert:
230 V ~ 50 Hz
Leistung:
Anzahl Ölbehälter:
Max. Füllmenge
Ölbehälter:
Anzahl Frittierkörbe:
3250 W
2 x 3250 W
1
2
8 Liter
2 x 8 Liter
1
2
Einstellbereich
Öltemperatur:
Abmessungen:
50°C - 190°C
B 290 x T 550 x H 410 mm
B 580 x T 550 x H 410 mm
10,0 kg
22,0 kg
Gewicht:
Technische Änderungen vorbehalten!
-7-
3.4 Scope of delivery
The scope of delivery includes the following parts and assembly units (see also figures
on page 24):
A150.107
A150.207
1 basic unit with oil reservoir and
drainage valve
1 cover
1 basket
1 switching unit w/heating element
1 shield for heating element
1 instruction manual
1 basic unit with 2 oil reservoirs and
2 drainage valves
2 covers
2 baskets
2 switching units w/ heating element
2 shields for heating elements
1 instruction manual
Please inspect the device upon completeness. In case any part is missing please
contact our customer service centre immediately.
4. Technical data
4.1 Technical specification
Indication
Article no.:
Electric deep fat fryer with drainage valve
Single fryer
Dual fryer
„IMBISS I“
„IMBISS II“
A150.107
Power:
Capacity:
A150.207
230 V ~ 50 Hz
3250 W
2 x 3250 W
Number of oil reservoirs:
1
2
Capacity of oil reservoirs:
8 litres
2 x 8 litres
1
2
Baskets:
Oil temperature range:
Dimensions:
Weight:
50°C - 190°C
W 290 x D 550 x H 410 mm
W 580 x D 550 x H 410 mm
10 kg
22 kg
Subject to technical changes and alterations!
- 23 -
4.2 Overview of parts
A150.107
Frying basket
Switching unit with
heating element
Oil reservoir
Cover
Casing
Legs
Oil drainage valve
Heating element
shield
A150.207
Frying basket
Switching unit with
heating element
Oil reservoir
Casing
Oil drainage
valve
Legs
Heating element
shield
- 24 -
Cover
NL/B
1. Algemeen
1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing
1.2 Symboolverklaring
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring
1.4 Auteursrecht
1.5 Verklaring van conformiteit
98
98
98
99
99
99
2. Veiligheid
2.1 Algemene informatie
2.2 Aanwijzingen voor veiligheid bij het gebruik van het apparaat
2.3 Reglementair gebruik
100
100
100-101
101
3. Transport, verpakking en bewaring
3.1 Controle bij aflevering
3.2 Verpakking
3.3 Bewaring
3.4 Leveringsbereik
102
102
102
102
103
4. Specificaties
4.1 Technische gegevens
4.2 Overzicht van onderdelen
103
103
104
5. Installatie en bediening
5.1 Veiligheidsvoorschriften
5.2 Installatie en aansluiting
5.3 Bediening
105
105-106
106
107-109
6. Reiniging en onderhoud
6.1 Veiligheidsvoorschriften
6.2 Reiniging
Reiniging
6.3
Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud
7. Mogelijke storingen
110
110
110
111
111-112
8. Verwijderen
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
112
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 97 -
1. Algemeen
1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het
onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk.
De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en
instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
Daarom moeten de voor het toepassingsgebied van het apparaat geldende lokale
voorschriften inzake ongevallenpreventie en algemene veiligheidsvoorschriften worden
opgevolgd.
De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van het product en moet altijd binnen
handbereik bewaard worden, zodat deze installatie-, bedienings-, onderhouds- en
reinigingspersoneel er gebruik van kan maken.
1.2 Symboolverklaring
Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid
door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht
worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden.
WAARSCHUWING!
Dit symbool waarschuwt voor gevaren, die tot lichamelijk letsel kunnen leiden.
Volgt u de aangegeven veiligheidsinstructies op en wees in deze gevallen heel
voorzichtig.
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
Bij dit symbool moet men op gevaarlijke situaties letten, die elektrische schokken
kunnen veroorzaken. Als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd,
bestaat het gevaar van lichamelijke letsel en levensgevaar.
OPGELET!
Met dit symbool worden aanwijzingen gegeven, die als zij niet in acht worden
genomen, tot beschadiging, slecht functioneren en/of storing van het apparaat
kunnen leiden.
AANWIJZING!
Dit symbool wijst op tips en informatie die wezenlijk zijn voor efficiënt en
storingsvrij gebruik van het apparaat.
WAARSCHUWING! Heet oppervlak!
Dit symbool waarschuwt ervoor dat het werkende apparaat een heet oppervlak
heeft. Veronachtzaming van de waarschuwing kan verbranding veroorzaken!
- 98 -
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring
Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld
rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken
en onze langdurige inzichten en ervaring.
Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet
aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling. Doorslaggevend is de bijgevoegde
Duitse versie van deze gebruiksaanwijzing.
Het geleverde apparaat kan bij speciale bestellingen, aanvullende bestelopties of vanwege
de nieuwste technische ontwikkelingen afwijken van de hier beschreven regels en
grafische afbeeldingen. Hebt u vragen, neem dan contact op met de fabrikant.
AANWIJZING!
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u begint met de
werkzaamheden, met name voordat u het apparaat in gebruik neemt! De fabrikant
is niet aansprakelijke voor schade en storingen die zijn veroorzaakt door het niet
in acht nemen van de informatie uit deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van het product en zorg dat hij toegankelijk is
voor alle personen, die met het apparaat werken. Wij behouden ons het recht voor om
technische veranderingen in het product aan te brengen die leiden tot verbetering van
de gebruikseigenschappen en de verdere ontwikkeling van het apparaat.
1.4 Auteursrecht
De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten, tekeningen, foto’s en andere
afbeeldingen zijn auteursrechtelijk beschermd. Niets (ook gedeeltelijk) uit deze uitgave
mag in ongeacht welke vorm worden verveelvoudigd, verwerkt en/of gepubliceerd
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Overtreding van het
bovenstaande verplicht tot schadevergoeding. Wij behouden ons het recht voor tot
verdere vorderingen.
AANWIJZING!
De inhoudelijke gegevens, teksten, tekeningen, foto’s en andere afbeeldingen
vallen onder het auteursrechten het recht op de bescherming van de industriële
eigendom. Ieder misbruik is strafbaar.
1.5 Verklaring van Conformiteit
Het apparaat beantwoordt aan de actuele EU-normen en richtlijnen.
Dit bevestigen we in de EG-Verklaring van Conformiteit.
Indien gewenst, sturen we u graag de betreffende Verklaring van Conformiteit toe.
- 99 -
2. Veiligheid
In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten.
Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften
opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de
op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen
worden en steeds goed leesbaar gehouden.
Het in acht nemen van alle veiligheidsvoorschriften garandeert een optimale
bescherming tegen gevaren en een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat.
2.1 Algemeen
Het apparaat is gemaakt volgens de laatste stand der techniek. Het kan echter een bron
van gevaar vormen als het apparaat niet in overeenstemming met zijn bestemming
gebruikt wordt.
Kennis van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing is een van de voorwaarden, om
gevaren en fouten te vermijden waardoor het apparaat veilig en storingsvrij gebruikt kan
worden. Om gevaren te vermijden en om de optimale werking te garanderen mag het
apparaat zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant niet veranderd of
omgebouwd worden.
Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige
staat bevindt.
2.2 Aanwijzingen voor de veiligheid bij het gebruik van het apparaat
De veiligheidsinstructies hebben betrekking op de EU-verordeningen, die op het tijdstip
van productie van het apparaat van kracht zijn.
Als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt, is de gebruiker ertoe
verplicht, om gedurende de hele exploitatieperiode van het apparaat te controleren of de
genoemde veiligheidsvoorschriften overeenstemmen met de actuele regels en om
nieuwe voorschriften na te leven.
Buiten de Europese Unie moeten de geldende veiligheidsvoorschriften en regels in acht
worden genomen van de plaats waar het apparaat gebruikt wordt.
Behalve de arbeidsveiligheidsvoorschriften uit deze gebruiksaanwijzing moeten de voor
het toepassingsgebied van het apparaat algemeen geldende veiligheidsvoorschriften,
voorschriften inzake ongevallenpreventie en de geldende richtlijnen inzake
milieubescherming in acht worden genomen en opgevolgd.
- 100 -
OPGELET!
o
o
o
o
o
Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of
onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben
gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
Kinderen dienen onder toezicht te zijn om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als het apparaat aan een derde persoon
ter beschikking wordt gesteld, moet de handleiding ook overgedragen worden.
Alle personen die het apparaat gebruiken, moeten zich aan de regels uit deze
gebruiksaanwijzing houden en de veiligheidsvoorschriften in acht nemen.
Het apparaat alleen in gesloten ruimtes gebruiken.
2.3 Reglementair gebruik
De veiligheid is alleen dan gegarandeerd als het apparaat gebruikt wordt in
overeenstemming met zijn bestemming.
Alle technische ingrepen, ook de montage en het onderhoud, mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door de gekwalificeerde klantenservice.
Friteuse is allen maar bestemd voor het diep frituren van darvoor geschikte
etenswaren.
Friteuse mag niet gebruikt worden voor:
-
het verwarmen van etenswaren en vloeistoffen.
OPGELET!
Elk gebruik van het apparaat voor andere en/of afwijkende doeleinden dan
waarvoor het bestemd is, is verboden en wordt aangemerkt als niet in
overeenstemming met zijn bestemming.
Alle vorderingen, ongeacht in welke vorm op de fabrikant en/of zijn gemachtigde
met betrekking tot schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, zijn
uitgesloten.
Voor alle schade die is veroorzaakt door verkeerde bediening van het apparaat is
alleen en uitsluitend de gebruiker aansprakelijk.
- 101 -
3. Transport, verpakking en bewaring
3.1 Controle bij aflevering
Als het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder
transportschade is.
Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder
voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het
leveringsdocument van de leverancier. Vervolgens reclameren.
Verborgen gebreken onmiddellijk nadat ze zijn geconstateerd, reclameren, omdat eisen
tot schadevergoeding alleen binnen de reclamatieperiode mogelijk zijn.
3.2 Verpakking
Gooi het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet weg. U kunt het eventueel gebruiken
voor het bewaren van het apparaat, bij een verhuizing of als u het apparaat bij eventuele
schade aan ons servicepunt moet sturen. Verwijder voor de ingebruikname het buitenste
en binnenste verpakkingsmateriaal volledig van het apparaat.
AANWIJZING!
Indien u de verpakking wilt weggooien, let dan op de in uw land geldende regels.
Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan voor recycling.
3.3 Bewaring
Bewaar de gesloten verpakking tot de installatie en volgens de op de buitenkant
aangebrachte plaats- en bewaringsmarkering.
Verpakte apparaten alleen als volgt bewaren:
-
- 102 -
Niet buitenshuis bewaren.
Droog en stofvrij bewaren.
Niet blootstellen aan agressieve middelen.
Tegen straling van de zon beschermen.
Mechanische schokken vermijden.
Bij langere bewaring (> 3 maanden) regelmatig de allgemene toestand van alle
bestanddelen en van de verpakking controleren. Indien nodig verbeteren of
vernieuwen.
3.4 Leveringsbereik
De leveringsbereik omvat de volgende elementen en onderdelen (zie ook tekening op
de pagina 104):
A150.107
A150.207
1 basis toestel met 1 frituurkuip
en afvoerkraan
1 deksel
1 frituurmand
1 bedieningskast met
verwarmingselement
1 afscherming voor
verwarmingselement
1 basis toestel met 2 frituurkuipen
en 2 afvoerkraanen
2 deksels
2 frituurmanden
2 bedieningskasten met
verwarmingselement
2 afschermingen voor
verwarmingselement
Controleer of het apparaat en de accessoires compleet zijn. Indien er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met onze Klantenservice.
4. Specificaties
4.1 Technische gegevens
Markering
Artikel Nr.
Elektrische friteuse met afvoerkraan
Enkele friteuse
Dubbele friteuse
„IMBISS I“
„IMBISS II“
A150.107
A150.207
Aansluitspanning:
Vermogen:
Aantal kuipen:
230 V ~ 50 Hz
3250 W
2 x 3250 W
1
2
Maximale inhoud van
kuipen:
8 liters
2 x 8 liters
Aantal frituurmanden:
1
2
Temperatuurregeling:
Afmetingen:
Gewicht:
50°C - 190°C
B 290 x D 550 x H 410 mm
B 580 x D 550 x H 410 mm
10 kg
22 kg
Wijzigingen voorbehouden!
- 103 -
4.2 Overzicht van onderdelen
A150.107
Frituurmand
Bedieningskast met
verwarmingselement
Deksel
Frituurkuip
Omhulsel
Voetjes
Afvoerkraan
voor olie
Afscherming van
verwarmingselement
A150.207
Frituurmand
Bedieningskast met
verwarmingselement
Frituurkuip
Omhulsel
Afvoerkraan
voor olie
Voetjes
Afscherming van
verwarmingselement
- 104 -
Deksel
5. Installatie en bediening
5.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING! Gevaar door elektrische stroom!
Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde,
enkelvoudige geaarde stekkers.
De stekker niet aan de kabel uit het stopcontact trekken.
De kabel mag niet met hete onderdelen in aanraking komen.
•
Let op, dat de kabel niet in contact komt met warmtebronnen of scherpe randen. De
kabel niet van de tafel of van de toonbank laten hangen.
WAARSCHUWING! Heet oppervlak!
Sommige elementen van het apparaat worden tijdens het gebruik erg heet. Om
verbranding te voorkomen deze hete elementen niet aanraken!
•
Gebruik het apparaat niet als het niet juist functioneert, beschadigd is of is gevallen.
•
Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden
aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze
kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en
leiden tot lichamelijke letsel.
•
De kabel niet onder tapijt of andere warmteisolatie leggen. De kabel niet afdekken.
De kabel weghouden van het werkvlak en niet in water onderdompelen.
•
•
Het apparaat niet bewegen of kantelen terwijl het in werking is.
Tijdens het werk van apparaat de handel droog houden, steker en uitknop moeten
droog blijven.
Het apparaat niet zonder controle laten werken, eventuele storingen tijdens de
werking van de friteuse kunnen tot oliedoorverwarming leiden en te hoge
temperatuur tot verbranden ervan.
Voor diep fituren geen natte producten gebruiken. Van de diepgevroren etenswaren
overbodige ijskristallen verwijderen. Tijdens frituren zelfs de kleinste druppels water
kunnen spuiten van de olie en zelfs kleine explosies veroorzaken.
•
•
AANWIJZING!
Te vochtige of te grote hoeveelheid van voedingsmiddelen veroorzaakt het
schuimen van olie.
•
Frituurmandjes met de diepgevroren etenswaren niet boven verwarmd olie laten
hangen.
•
Tot het moment dat olie heet blijft de friteuse niet verplaatsen of schuiven. Eerst
afwachten dat de olietemperatuur zakt.
- 105 -
WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding!
Hete druppels van spuitende olie of kleine explosies kunnen het branden van
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
Ondeskundige installatie van het apparaat kan verwondingen veroorzaken!
Vergelijk de installatiegegevens van het lokale stroomnetwerk met de technische
gegevens van het apparaat (zie typeschild).
Het apparaat alleen aansluiten als bovenstaande gegevens overeenkomen!
De veiligheidsvoorschriften in acht nemen!
5.2 Installatie en Aansluiting
OPGELET!
Installatie en onderhoud van het apparaat dient uitsluitend door deskundigen
uitgevoerd te worden.
•
Pak het apparaat uit en verwijder alle verpakkingsmaterialen.
•
Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond die het gewicht van het
apparaat kan dragen en ongevoelig is voor temperatuur.
•
Plaats het apparaat nooit op een makkelijke ontvlambare ondergrond (zoals bv. een
tafelkleed oid.)
•
Plaats het apparaat nooit in de buurt van bronnen van open vuur, elektrische kachels,
verwarmingsketels of andere warmtebronnen.
•
Tijdens het plaatsen van het apparaat de plekken vermijden waar risico op contact met
water voorkomt.
•
Het deksel openen en van het apparaat de frituurmand, het handvat en andere
accessoires eruitnemen.
•
Bedieningspaneel van het apparaat nemen, voorzichtig omhoog trekken (totdat een
karakteristiek „klik” hoorbaar is).
•
Was de deksel, de frituurkuip, de frituurmand, de afscherming van verwarmingselement
en de omhulsel met een zacht reinigingsmiddel, let op dat er geen water in de
elektrische installatie of bedieningskast komt. Droog het toestel zorgvuldig!
•
Voor dubbele friteuse heeft u twee stopcontacten nodig.
•
Elk elektrisch netwerk moet over een zekering van ten minste 16A beschikken. Sluit het
toestel altijd direct aan stopcontact; gebruik geen stopcontact-verdelers of meervoudige
stopcontacten.
Plaats het apparaat dusdanig, dat u makkelijk toegang heeft tot de stekker, zodat u
indien noodzakelijk het apparaat snel los kunt koppelen van het lichtnet.
•
- 106 -
5.3 Bediening
OPGELET!
Friteuse mogen alleen de personen bedienen, die bijgeschoold zijn op het gebied
van het bedienen van het apparaat en bijzondere gevaarmogelijkheden tijdens
diep frituren.
•
Plaats de bedieningskast op de achterkant van de frituurkuip zodat het klikgeluid
ontstaat. Beide pennen van de bedieningskast moeten in de openingen van de kuip
zitten. Pas daarna is de bedieningskast juist opgezet. Omwille van veiligheidsredenen
werkt het toestel alleen indien de bedieningskast op de juiste manier op de kuip
geplaast werd waardoor de microschakelaar voor de werking van het toestel klaar is.
Temperatuurregelaar
Controlelampje van
werking (groen)
IN-/UIT
Schakelaar
Bedieningskast met
verwarmingselement
Controlelampje van
het verwarmen (oranje)
Bedieningskast met
verwarmingselement
•
Zeker worden dat het apparaat uitgeschakeld wordt (draaiknop van temperatuurregelaar
in de toestand „nul” zetten).
•
Geen olie in het oliereservoir gieten als er water in staat. Oliereservoir moet schoon
en droog blijven.
•
De afvoerkraan voor olie moet gesloten en geblokkeerd zijn (hendel naar beneden
gedraaid).
•
Oliereservoir voorzichtig met frituurolie vullen tot het bereiken van nodig peil (tussen
MIN en MAX op de omkasting). De markering bevindt zich aan de zijwand van de
frituurkuip.
OPGELET!
Het apparaat nooit gebruiken indien er in het reservoir geen olie is. Verzeker dat
het oliepeil altijd tussen aanwijzingen „MIN” en „MAX” blijft die op het
oliereservoir zijn geplaatst.
- 107 -
WAARSCHUWING!
Brandgevaar! Bij het olieniveau lager dan de markering MIN ontstaat er het gevaar
van de ontsteking van de olie.
Brandwonden gevaar! Bij het olieniveau hoger dan de markering MAX de hete olie
kan vergieten.
OPGELET!
Voor diep frituren alleen maar vloeibaar vet gebruiken. Blokvet moet eerst smelten!
WAARSCHUWING! Brandwonden gevaar!
Nooit gebruik voor frituur een oude olie, omdat het door zijn lagere
ontstekingstemperatuur makkelijker in brand kan raken en meer schuimt. Daarnaast
ontstaat er meer rook en geur.
•
Regelmatig verwissel de frituurolie. De oude olie, na het afkoelen, zorgvuldig giet in
de verzamelbak uit en verwijder volgens de milieuvoorschriften. Om de olie af te
lossen draai de hendel van de afvoerkraan naar boven en trek naar voren.
•
Stekker in het stopcontact steken.
•
Het apparaat door aan/ uit knop schakelen. Groen controlelampje begint te lichten.
•
Temperatuurschakelaar door met de wijzers mee te draaien op de juiste temperatuur
(60°C - 190°C) instellen.
•
Tijdens opwarmingsproces brandt het oranje controlelampje dat stopt na het bereiken
van de juiste temperatuur. Friteuse is voorzien van thermostaat dat voor het instellen
van de juiste temperatuur zorgt. Als de temperatuur in het oliereservoir zakt, begint het
apparaat opwarmingsproces en het oranje controlelampje alweer begint te branden.
WAARSCHUWING! Gevaar voor branden!
Tijdens de werking worden fritjes en olie zeer heet daardoor ontstaat het gevaar
voor branden van olie.
Het apparaat mag niet te lang werken!
Draaiknop van temperatuurschakelaar in de toestand „0” zetten en het apparaat
uitschakelen (door het trekken van de stekker uit het stopcontact) zodra de
frituurproces eindigt en het apparaat niet meer wordt gebruikt.
•
Om de beste resultaten te bereiken aanbevolen af te wachten totdat de geëiste
temperatuur wordt bereikt en eerst daarna de etenswaren in de friteuse laten zakken.
- 108 -
•
De frituurmand is bestemd voor het frituren van kleine hoeveelheden van
voedingsmiddelen. Het is voorzien van een vaste handgreep en twee hakken.
•
Plaats de frituurmand langzaam in de olie. Na de afloop van het frituren voorzichtig
trek de mand omhoog, hang aan de rail van de bediningskast en wacht tot het
afdroogt.
Rail van de
bedieningskast
Hakken van
de mand
WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding!
De friteuse nooit met het deksel erop laten werken! Het deksel wordt gebruikt
alleen als bescherming tegen stof en voor de gewenste temperatuur van de
etenswaren te behouden. Voordat het deksel wordt gelegd goed controleren dat er
droog is, zodat geen druppel water in het oliereservoir valt. Dat zou gevaar voor
het spuiten met het vet veroorzaken.
•
Wordt de friteuse foutief zonder voldoende hoeveelheid vet in het reservoir
ingeschakeld dat schakelt je automatisch uit bij het bereiken van de temperatuur van
ca. 230°C om het verwarmen van het apparaat voor te komen. In dat geval stekker
uit het stopcontact eruit nemen en afwachten tot het apparaat afkoelt.
Nadat het apparaat automatisch door het veiligheidssysteem
Knop RESET
wordt uitgeschakeld, kan het alweer in werking gebracht
worden na het indrukken van de knop RESET op de
achterzijde van het apparaat.
Daarvoor koel het toestel tot de temperatuur onder 170°C,
vervolgens draai de kunstof kap loos door de knop RESET
naar links te draaien, druk aan de knop en op nieuw draai
de kunstof kap vast door de knop RESET naar rechts te
draaien.
De stekker in het stopcontact steken en het apparaat
gewoon laten werken.
Het is verboden om de aangegeven hoeveelheden van de
voedingsmiddelen niet in acht te nemen:
•
Model 8 liters enkele friteuse / 2 x 8 litres dubbele friteuse 0,9 kg per frituurkuip
- 109 -
6. Reiniging en onderhoud
6.1 Veiligheidsvoorschriften
o
o
o
Zowel voor reiniging als voor reparatie de stekker van het apparaat uit het
stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen.
Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het
apparaat komt.
Het is niet toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker in water of een andere
vloeistof onder te dompelen, om elektrische schokken te vermijden.
OPGELET!
Het apparaat is niet geschikt voor het direct uitspoelen met een waterstraal. Daarom
is het niet toegestaan het apparaat met een hogedruk waterstraal te reinigen!
6.2 Reiniging
Het apparaat regelmatig reinigen.
Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact trekken.
Afwachten totdat het apparaat afkoelt.
Het verwarmingselement en de afscherming kan gemakkelijk uit de kuip genomen
worden, daarvoor trek de bedieningskast omhoog. Op die manier is het reinigen van
het verwarmingselement, de afscherming en de frituurkuip zeer makkelijk.
o Na het afkoelen van de olie voorzichtig los het in de bak af, door het afvoerkraan te
openen. Controleer of de bak op een juiste manier geplaatst is.
o
o
o
o
OPGELET!
De bedieningskast (bestuurpaneel) nooit natwassen en niet in het water plaatsen. In
de bedieningskast dient er geen water te komen. Voor de montage alle elementen
van het toestel zorgvuldig drogen!
o Het bedieningspaneel, buitenzijden van het apparaat en stroomleiding met vocht
doek en zacht wasmiddel schoonmaken. Niet toelaten dat het water binnen de
bedieningsplaat doordringt. Dat kan tot het ontstaan van gevaarlijke elektrische
stromen en vervolgens tot storingen in de werking van het apparaat.
o Geen scherpe was- of schuurmiddelen gebruiken, ze kunnen de friteuse
beschadigen. De friteuse met zachte wasmiddelen reinigen. Sterk bevuilde plekken
kunnen eventueel plaatselijk met water gereinigd worden.
o Alle elementen grondig afdrogen.
o Vervolgens het apparaat inschakelen.
o Wordt het apparaat langdurig niet gebruikt, moet het op een droge plaats worden
bewaard. Het apparaat beschermen tegen bijtende lucht of gas.
- 110 -
6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud
o Regelmatig dient gecontroleerd te worden of de voedingskabel niet beschadigd is.
Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken als de kabel beschadigd is. Indien
de kabel beschadigd is, moet hij om gevaar te voorkomen vervangen worden door
de service of een gekwalificeerde elektricien.
o Bij schade en storingen neemt u contact op met uw verkoper of onze Klantenservice.
Let op de aanwijzingen uit punt 7 betreffende het opzoeken van de storingen.
o Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerde vaklui
worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en
accessoires. Probeert u nooit zelf het apparaat te repareren!
7. Mogelijke storingen
Probleem
Reden
•
•
Het toestel is
aangesloten, maar het
groene controlelampje
brandt niet en het
toestel verwarmt niet.
•
•
•
•
Het oranje controlelampje brandt, maar
de temperatuur gaat
niet omhoog.
•
•
•
Het groene controlelampje brandt, maar
na het instellen van de •
temperatuur het oranje
lampje van de
•
verwarming brandt niet.
Oplossing
De stekker zit niet goed in
het stopcontact
Beschadigde zekeringen
•
De bedieningskast werd
niet juist geplaatst
De oververhittingbeveiliging is uitgesloten
Geen contact met de
microschakelaar
Beschadigde temperatuurbegrenzer (oververhittingbeveiliging)
•
Het verstoorde contact met
het verwarmingselement
Beschadigde
verwarmingselement
•
De ingestelde temperatuur
werd al bereikt
•
Beschadigde
verwarmingselement
Beschadigde
controlelampje
•
•
•
•
•
•
•
Plaats de stekker op
nieuw in het stopcontact
Controleer de zekeringen,
het toestel aan een
andere stekker aansluiten
Controleer de plaatsing
van de bedieningskist
Druk op de knop RESET
op de bedieningskast
Neem contact met de
verkoper
Neem contact met de
verkoper
Neem contact met de
verkoper
Neem contact met de
verkoper
Controleer de werking
door temperatuur te
wijzigen
Neem contact met de
verkoper
Neem contact met de
verkoper
- 111 -
Probleem
Reden
Na enige tijd het
verwarmingselement
stopt met het
verwarmen.
•
Oplossing
De oververhittingbeveiliging
wordt geactiveerd
•
Druk op de knop
RESET op de
bedieningskast
Bovenstaande gevallen worden getoond alleen als voorbeelden en richtlijnen.
Indien een dergelijk of soortgelijk probleem ontstaat, dient het toestel onmiddellijk
te worden uitgezet en de werking gestopt. Contacteer alstublieft zo snel mogelijk
een gekwalificeerde specialist of handelaar.
8. Verwijderen
Oude apparaten
Het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land
geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat
gespecialiseerd is in verwijdering.
WAARSCHUWING!
Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen, maakt u uw oude
apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar. Het apparaat uit het stopcontact halen
en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen.
AANWIJZING!
Bij de verwijdering van het apparaat dient u de
in uw land geldende voorschriften in acht te nemen.
Oude olie
Verwijder de gebruikte frituurolie volgens milieuvoorschriften en plaatselijke
regelingen.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 112 -
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
PL
1. Informacje ogólne
1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi
1.2 Wyjaśnienie symboli
1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja
1.4 Ochrona praw autorskich
1.5 Deklaracja Zgodności
162
162
162
163
163
163
2. Bezpieczeństwo
2.1 Informacje ogólne
2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy zastosowaniach
urządzenia
2.3 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
164
164
164-165
165
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
3.2 Opakowanie
3.3 Magazynowanie
3.4 Zakres dostawy
166
166
166
166
167
4. Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia
167
167
168
5. Instalacja i obsługa urządzenia
5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
5.2 Ustawienie i podłączenie urządzenia
5.3 Obsługa
169
169-170
170
171-173
6. Czyszczenie i konserwacja
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
6.2 Czyszczenie
6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji
7. Możliwe usterki
174
174
174
175
175-176
8. Utylizacja
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
176
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Faks: +49 (0) 5258 971-120
- 161 -
Problem
Przyczyna
Usunięcie
Aktywowane zostało
• Wcisnąć przycisk
RESET na skrzynce
zabezpieczenie przed
przegrzaniem
rozdzielczej
Powyższe przypadki problematyczne zostały podane tylko jako przykładowe w
celach orientacyjnych. Jeśli wystąpi taki lub podobny problem, należy natychmiast
wyłączyć urządzenie i zatrzymać jego pracę. Proszę niezwłocznie skontaktować się
z wykwalifikowanym fachowcem lub handlowcem.
Po jakimś czasie element
grzewczy przestaje
grzać.
•
8. Utylizacja
Stare urządzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie
z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze
specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy.
UWAGA!
Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia, należy przed
oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało się go ponownie
uruchomić. W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel
zasilający.
WSKAZÓWKA!
Podczas utylizacji urządzenia należy postępować
zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub
regionalnymi.
Stary olej
Prosimy usuwać zużyty olej do smażenia zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska oraz zgodnie z przepisami miejscowymi.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
- 176 -
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Faks: +49 (0) 5258 971-120