24
Etac Turner PRO / www.etac.com
ECP ID:Rev. Description: Released Date:Revised Date: Revised By: Released By:
Description / Title:
Designed By:
Date Created:
Category: Project ID:
Scale: Format: State:
Volume (mm3): Weight (g):
Material:
Drawing / Document number:
Sit to stand
APPROVED
2021-02-24
ELJ 41-120 41-120
2022-08-30
Logo skiftet fra Molift til Etac GBB GBB
2022-08-307
Turner Pro
Text:
White text with solid grey background
C30, M10, Y10, K70
Material: PolyPropylene Transparent
Adhesive: RH2
Laminate: Polyester transparent.
Use 41-120F.eps for print
2:1
50 mm
81 mm
Nur technischem Personal ist die Durchführung
von Reparaturen gestattet.
Modifikationen und Verwendung von Komponenten anderer Hersteller:
Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung von Etac-Komponenten
und -Ersatzteilen. Wenn am Produkt Modifikationen vorgenommen
werden, erlischt die Konformitätserklärung und die von Etac auf das
Produkt gegebene Garantie. Für Probleme oder Unfälle, die bei der
Verwendung von Komponenten anderer Hersteller auftreten, haftet Etac
nicht.
Bewerten Sie die Risiken und machen Sie entsprechende Notizen.
Als Helfer sind Sie für die Sicherheit des Benutzers verantwortlich!
Wichtige Hinweise
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Hinweise und Informationen
für den sicheren Gebrauch des Turner PRO und des Zubehörs. In dieser
Bedienungsanleitung bezeichnet „Benutzer“ diejenige Person, die trans-
feriert wird.
Der „Helfer“ ist diejenige Person, die den Turner PRO bedient.
Dieses Symbol weist auf wichtige
Sicherheitshinweise hin. Befolgen Sie diese
Anweisungen bitte genau.
Voraussetzungen für die Nutzung:
Ein Patiententransfer stellt immer ein gewisses Risiko dar. Das in dieser
Gebrauchsanweisung beschriebene Gerät darf daher nur von entsprech-
end geschultem Personal verwendet werden.
Garantiehinweis
2 Jahre Garantie auf Verarbeitungs- und Materialfehler unserer Produkte.
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter www.etac.
com.
Besuchen Sie uns auf www.etac.de und laden Sie sich die neueste Version
unserer Dokumentation herunter.
Beschriftungen und Symbole
Turner PRO – Verwendungszweck
Allgemeines
Lesen Sie vor dem Gebrauch die
Gebrauchsanweisung!
Es ist sehr wichtig, dass Sie vor
Inbetriebnahme des Geräts mit dem Inhalt der
Gebrauchsanweisung genau vertraut sind.
Turner PRO
Produktetikett:
Das Etikett gibt Auskunft über
die Artikel- und Seriennummer
(Barcodes). Der EAN-Code
besteht aus:
(01) (EAN nummer.): xxxxxxxx
(11) (Charge): JJMMTT
(21) (Seriennummer): xxxxx
Symbole:
Die auf dem Produkt verwen-
deten Symbole haben folgende
Bedeutung:
Risikobewertung
Kurzanleitung:
Der Turner Pro ist eine Aufsteh- und Umsetzhilfe, die es der Pflegekraft
erleichtert, dem Patienten beim Aufstehen und Umsetzen zu helfen. Der
Turner Pro ist für Patienten geeignet, die aus eigener Kraft in der Lage
sind, zu greifen, sich festzuhalten und sich in eine aufrechte Position zu
ziehen, jedoch beim Aufstehen und Umsetzen auf Hilfe angewiesen sind.
Das Gerät dient dem Umsetzen einer Person in/aus ein/em Bett bzw. in/
aus einen/m Stuhl, Rollstuhl oder Toilettensitz. Der Turner PRO besteht
aus leichtgewichtigen Materialien und kann problemlos umherbewe-
gt werden. Der Turner PRO darf nur in Innenräumen und auf ebenen
Flächen verwendet werden.
Kontraindikationen
Der Turner PRO darf bei Nutzern, die nicht selbständig steh- und/oder
greiffähig sind, nicht eingestezt werden.
Hersteller
Herstellungsdatum
Katalognummer
Seriennummer
Medizinprodukt
CE-konform
Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung
70
10
Max.
Reinigungstemperatur
200 441 Max. Benutzergewicht
(Tragfähigkeit)
ph-Wert bei der
Reinigung
QR-Code
1. Äußerer Schaft
2. Verriegelungsstift
3. Höhenetikett
4. Grundplatte
5. Fußablage
6. Transportrollen
7. Innerer Schaft mit Griff
8. Drehknopf
9. Kurzanleitung
10. Beinauflage
11. Produktetikett
12. Schrauben
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CE-Erklärung
Das Produkt und das entsprechende Zubehör, die
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden,
entsprechen der Verordnung (EU) 2017/745 von 5.
April 2017 - als Medizinprodukt, Risikoklasse I.
Das Produkt wird gemäß EN 12.82.2012 und
ausgewählten Abschnitten von EN/ISO 10.35.2006
hergestellt und geprüft.
Jeder schwere Zwischenfall, der im Zusammenhang
mit dem Produkt auftritt, sollte dem Hersteller und
der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem
der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist,
gemeldet werden.