Simrad RS90S Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding
NEDERLANDS
RS90S Blackbox VHF
Gebruikershandleiding
simrad-yachting.com
| 3
RS90S Gebruikershandleiding
Voorwoord
Disclaimer
Aangezien Navico dit product voortdurend verbetert, behouden
wij ons het recht voor om te allen tijde wijzigingen in het
product aan te brengen die mogelijk niet met deze versie
van de handleiding overeenkomen. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde distributeur als u eventueel hulp nodig hebt.
De eigenaar is er persoonlijk verantwoordelijk voor dat de
apparatuur dusdanig wordt geïnstalleerd en gebruikt, dat er geen
ongevallen, persoonlijk letsel of schade aan eigendommen kan
worden veroorzaakt. De gebruiker van dit product is persoonlijk
verantwoordelijk voor het naleven van de regels voor goed
zeemanschap.
NAVICO HOLDING EN HAAR DOCHTERMAATSCHAPPIJEN,
VESTIGINGEN EN FILIALEN WIJZEN ALLE AANSPRAKELIJKHEID AF
VOOR ENIG GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAT KAN LEIDEN TOT
ONGEVALLEN, SCHADE OF TOT WETSOVERTREDING.
Rechtsgeldige taal: deze verklaring, alle instructiehandleidingen,
gebruikershandleidingen en andere informatie met betrekking
tot het product (Documentatie) kunnen zijn vertaald in, of
zijn vertaald uit een andere taal (Vertaling). In het geval van
enig conflict tussen een Vertaling van de Documentatie, is de
Engelstalige versie van de Documentatie de officiële versie van de
Documentatie.
Deze handleiding beschrijft het product ten tijde van het ter
perse gaan. Navico Holding AS en haar dochtermaatschappijen,
vestigingen en filialen behouden zich het recht voor de
specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Copyright
Copyright © 2018 Navico Holding AS.
Garantie
De garantiekaart wordt als separaat document verstrekt.
Raadpleeg bij eventuele vragen de website van uw unit of
systeem: www.simrad-yachting.com
4 |
RS90S Gebruikershandleiding
Verklaringen RF-emissie
Europese Unie
De RS90S voldoet aan CE, onder RED richtlijn 2014/53/EU. De
relevante conformiteitsverklaring is beschikbaar in de betreffende
productsectie op de volgende website: www.simrad-yachting.com
Waarschuwing
De gebruiker wordt gewaarschuwd dat wijzigingen of aanpassingen
die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor naleving ertoe kunnen leiden dat de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te gebruiken komt
te vervallen. Deze apparatuur genereert, gebruikt en veroorzaakt
mogelijke straling van radiofrequente energie en kan, indien niet
geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies, schadelijke
interferentie veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter
geen garantie dat er in een bepaalde installatie geen interferentie
zal optreden. Mocht deze apparatuur schadelijke interferentie
veroorzaken met radio- of televisieontvangst, wat bepaald kan
worden door de apparatuur in en uit te schakelen, dan wordt de
gebruiker aangeraden te proberen de interferentie te corrigeren
door één of meer van de volgende maatregelen:
Verplaats de ontvangstantenne of richt deze opnieuw
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger
Sluit de apparatuur aan op een stroomvoorziening die op een
andere groep zit dan die waarop de ontvanger is aangesloten
Raadpleeg de dealer of een ervaren technicus voor hulp.
Handelsmerken
Simrad® en Navico® zijn gedeponeerde handelsmerken van Navico.
NMEA® en NMEA 2000® zijn gedeponeerde handelsmerken van de
National Marine Electronics Association.
Navico adviseert de vergunningsvereisten voor radioverkeer in uw
land te controleren voordat u deze marifoon gebruikt. De gebruiker
is zelf verantwoordelijk voor correcte installatie en gebruik van de
marifoon.
| 5
RS90S Gebruikershandleiding
Landen van beoogd gebruik in de EU
AT - Oostenrijk HU - Hongarije PL - Polen
BE - België IS - IJsland PT - Portugal
BG - Bulgarije IE - Ierland RO - Roemenië
CY - Cyprus IT - Italië SK - Slowakije
CZ - Tsjechië LV - Letland SI - Slovenië
DK - Denemarken LI - Liechtenstein ES - Spanje
EE - Estland LT - Litouwen SE - Zweden
FI - Finland LU - Luxemburg CH - Zwitserland
FR - Frankrijk MT - Malta TR - Turkije
DE - Duitsland NL - Nederland UK - Verenigd
Koninkrijk
GR - Griekenland NO - Noorwegen
Opmerkingen over MMSI en DSC
De MMSI (Maritieme Mobiele Service-id) is een uniek nummer van
negen cijfers. Het wordt gebruikt op maritieme zendontvangers die
zijn uitgerust met DSC-functionaliteit (Digital Select Calling). DSC
biedt aanzienlijke voordelen op het gebied van veiligheid en gemak
ten opzichte van oudere marifoons die niet over deze functie
beschikken.
¼ Opmerking: Veel landen hebben geen radioversterkers die
heruitzending van berichten via DSC ondersteunen. DSC kan
echter toch nuttig zijn voor directe communicatie tussen schepen
wanneer het andere vaartuig ook is uitgerust met een marifoon met
DSC-functionaliteit.
Als u de DSC-functies wilt gebruiken, moet u een MMSI-nummer
verkrijgen en dit invoeren in uw marifoon. Neem contact op met
de autoriteiten in uw land om een MMSI-nummer aan te vragen.
Mogelijk worden hiervoor kosten in rekening gebracht. Als u niet
weet met wie u contact moet opnemen, vraag dat dan aan uw
Simrad-dealer.
¼ Opmerking: DSC-noodoproepen die door deze marifoon worden
gedaan, hebben dezelfde bereikbeperkingen als reguliere VHF-
transmissies. Het vaartuig dat een noodoproep verzendt, kan
alleen gebruikmaken van DSC als het zich binnen het bereik van
een GMDSS-radiostation aan de wal bevindt. Het gangbare VHF-
bereik is mogelijk ongeveer 20 zeemijl, maar kan enorm variëren,
6 |
RS90S Gebruikershandleiding
afhankelijk van de installatie, het antennetype, de meteorologische
omstandigheden, enz.
Over deze handleiding
Deze handleiding is een naslaggids voor de installatie en bediening
van de RS90S-marifoon. Belangrijke tekst die speciale aandacht van
de lezer behoeft, wordt als volgt aangegeven:
¼ Opmerking: Wordt gebruikt om de aandacht van de lezer te
vestigen op commentaar of belangrijke informatie.
Waarschuwing: Wordt gebruikt als het noodzakelijk is perso-
nen te waarschuwen voorzichtig te werk te gaan om letsel aan
personen en/of schade aan apparatuur te voorkomen.
!
| 7
Inhoud | RS90S Gebruikershandleiding
Inhoud
10 Inleiding
11 Aan de slag
11 Handset s
14 Bedieningsknoppen handset
15 In- en uitschakelen
17 Het stand-byscherm
19 Modi
20 Kanaal wijzigen
21 Ruisblokkering aanpassen
21 Zendvermogen instellen
22 PTT-toets
22 De menu's gebruiken
23 Sneltoetsen
23 Gegevens invoeren
24 Waarschuwingsberichten
24 Waarschuwingstonen
25 Werkprocedures
25 Een routine-radio-oproep verzenden
25 Een buddy oproepen
26 Een noodoproep verzenden op kanaal 16/9
26 Een DSC-noodoproep verzenden
27 Weerwaarschuwingen ontvangen (alleen VS model)
27 SAME-waarschuwingen ontvangen (alleen VS model)
28 Favoriet kanaal (niet-VS modellen)
29 Drie favoriete kanalen 3CH
29 Kanalen scannen
32 De megafoon gebruiken
33 De misthoorn gebruiken
34 De intercom gebruiken
34 De ANNOUNCE-functie gebruiken
35 De spraakrecorder gebruiken
35 NMEA 2000-gegevens delen
8 |
Inhoud | RS90S Gebruikershandleiding
36 Waypoint-procedures
36 Een nieuw waypoint toevoegen
37 Een waypoint bewerken
37 Een waypoint verwijderen
38 Navigeren naar een waypoint
40 DSC-procedures
40 DSC - inleiding
42 DSC-noodoproepen
46 Routine-DSC-oproepen verzenden
57 DSC-oproepen ontvangen
64 ATIS
65 AIS-procedures
66 Lijst van nabijgelegen vaartuigen
66 PPI-display
67 T/CPA-scherm
68 AIS-doelinformatie
69 Installatie
69 Checklist
72 Plaatsen
73 De transceiver installeren
74 Een houder van een bedrade handset installeren
75 Een kabelconnector van een handset installeren
76 Een houder van een draadloze handset installeren
77 Installatieopties voor externe luidsprekers
79 Externe connectoren transceiver
79 Interne connectoren transceiver
85 De radio instellen
85 NMEA 2000-netwerk
87 Instellingen
87 Draadloze handset instellen
88 Buddylijst instellen
90 Menu Radio setup (Radio-instellingen)
97 DSC instellen
104 AIS instellen
107 GPS-instelling
110 Algemene instellingen
| 9
Inhoud | RS90S Gebruikershandleiding
112 Bijlagen
112 Bijlage 1 - Problemen oplossen
113 Bijlage 2 - Toetsen
115 Bijlage 3 - Pieptonen en oproepwaarschuwingen
115 Bijlage 4 - Waarschuwingsberichten
116 Bijlage 5 - AIS-informatie
118 Bijlage 6 - Technische specificaties
122 Bijlage 7 - Kanaaltabellen
10 |
Inleiding | RS90S Gebruikershandleiding
Inleiding
De Simrad RS90S VHF-radio is een totaaloplossing voor maritieme
VHF-radiotoepassingen.
De radio bestaat uit:
RS90S VHF-transceiver.
Standaard één bedrade handset en optioneel maximaal nog 3
bedrade handsets. (Maximaal 4 bedrade handsets in totaal).
Maximaal 2 optionele draadloze handsets.
Maximaal 4 optionele externe luidsprekers.
Naast de routine-VHF-communicatie van schip-naar-schip of schip-
naar-kust, heeft de RS90S vele geavanceerde functies, waaronder:
NMEA 2000- en NMEA 0183-netwerkconnectiviteit, waarmee de
radio informatie kan delen met andere boordapparaten, zoals een
GPS-antenne, een kaartplotter of een multifunctionele display.
Digital Selective Calling (DSC) voor geautomatiseerde
noodoproepen, en voor het oproepen van individuele schepen met
behulp van hun MMSI (Maritime Mobile Service Identity). Bevat ook
een ‘track buddy'-functie.
AIS (Automatic Identification System) voor het bewaken van
nabijgelegen vaartuigen (alleen ontvangen).
ATIS-functie (Automatic Terminal Information Service) voor
gecontroleerde VHF-communicatie in Europese binnenwateren (EU
modellen).
Automatische weerwaarschuwing met TONE- en SAME-systemen
(VS modellen).
Meerdere VHF-kanalen tegelijk bewaken (landspecifiek).
Intercomoproepen tussen handsets.
Spraakopname.
Misthoorn- en megafoon-modi.
Claxonknop-verbinding.
Maximaal drie directe favoriete kanaalselecties.
1
| 11
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Aan de slag
Waarschuwing: onder extreme omstandigheden kan
de temperatuur van het achterste koellichaam op deze
radio normale oppervlaktetemperaturen overschrijden.
Voorzichtigheid is geboden om mogelijke
brandwonden te voorkomen.
Handsets
Alle bedieningsfuncties van de RS90S worden uitgevoerd met
behulp van de handsets. Elke handset bevat een microfoon, een
kleine interne luidspreker en diverse knoppen voor het bedienen
van de radio.
Er zijn twee typen handsets beschikbaar:
Er kunnen maximaal vier bedrade handsets worden aangesloten.
Er moet ten minste één bedrade handset zijn aangesloten op het
eerste station van de terminal in de installatie.
Er kunnen maximaal twee draadloze handsets worden geïnstalleerd.
De draadloze handsets communiceren met de transceiver via 2,4
GHz-radiocommunicatie. De draadloze handsets worden gevoed
door interne oplaadbare batterijen en worden opgeladen door een
inductieve oplaadfunctie op de houder.
Wanneer er meerdere handsets zijn, worden ze gesynchroniseerd
zodat er geen conflicterende interactie is en elk display dezelfde
informatie op het scherm weergeeft.
Benaming handsets
De namen van de handsets verschijnen soms op het scherm,
bijvoorbeeld wanneer een andere handset de radio bestuurt.
Bedrade handsets HS1, HS2, HS3 en HS4
De bovenstaande handsets, 1 standaard en 3 optioneel, zijn
aangesloten op de transceiver. De volumeregeling op deze
handsets bestuurt de overeenkomstige externe luidsprekers.
2
12 |
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Onderdelen handset
1 Rode kap met noodknop eronder
2 Scherm
3 PTT-knop
4 Volumeregeling
5 Functietoetsen
6 Toetsenpaneel (alleen bedrade handsets).
Een draadloze handset aanmelden
Tijdens de installatie moeten draadloze handsets worden
geregistreerd in de transceiver. Zie voor instructies “Een draadloze
handset aanmelden op pagina 87.
1
2
3
4
6
5
| 13
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Een draadloze handset opladen
Wanneer een draadloze handset niet wordt gebruikt, moet deze in
de houder worden geplaatst om op te laden.
Plaats de onderkant van de handset eerst in de houder en druk
vervolgens de bovenkant van de handset naar binnen totdat deze
vastklikt in de bovenste nokjes.
Werkingsprioriteit handsets
Als u HS1 wilt gebruiken, maar deze "HS# IN USE" laat zien, betekent
dit dat een andere handset in gebruik is.
De besturing naar HS1 verleggen:
1. Druk op [X].
2. Het display toont "Take Control?"
Druk op [OK] om de besturing over te nemen.
Of druk op [X] om de besturing op de andere handset te laten.
14 |
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Bedieningsknoppen handset
1 Druk kort voor AIS-menu.
Druk lang voor intercom-/megafoonmodus.
2 Druk om het prioriteitkanaal te selecteren.
3 Druk kort voor toets Afsluiten.
Druk lang voor in-/uitschakelen.
4 Toetsen ruisblokkering. Ook gebruikt voor verplaatsen van
cursor naar links/rechts.
5 Toets drie favoriete kanalen.
6 Druk kort voor weerstation (VS modellen).
Druk lang voor navigatiemodus.
7 Wijzig kanaal of blader door menuopties.
8 Druk kort voor [OK]-toets.
Druk lang om te schakelen tussen hoog/laag vermogen.
9 Druk kort voor DSC-menu.
Druk lang voor menu.
10 Druk kort op om dual-watch- of tri-watch-modus te
starten. Druk lang op om het scannen van kanalen te
starten.
Zie “Bijlage 2 - Toetsen op pagina 113 voor meer informatie over
toetsen.
1
3
2
6
5
7
8
9
10
4
| 15
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
In- en uitschakelen
Het systeem inschakelen
De VHF-radio wordt ingeschakeld vanaf een bedrade handset.
De radio inschakelen:
1. Houd [X] ingedrukt op een bedrade handset tot het opstartscherm
met versienummer wordt weergegeven.
2. Druk wanneer hierom wordt gevraagd op [X] om het opstartscherm
af te sluiten en het hoofdscherm weer te geven.
Hierdoor worden de transceiver en de bedrade handset
ingeschakeld.
¼ Opmerking: Een draadloze handset kan alleen zichzelf in- en
uitschakelen. Zie “Een draadloze handset inschakelen” op pagina
16.
Het systeem uitschakelen
Het systeem wordt uitgeschakeld door de [X]-toets op een bedrade
handset ingedrukt te houden tot op het display "Release key to
power off" wordt getoond.
Slechts één handset
1. Druk in de stand-bymodus op [X] op de bedrade handset tot op het
display "Release key to power off" wordt getoond.
2. Laat de toets [X] los.
Meer dan één bedrade handset
HS1 (handset 1) heeft een uitschakelmenu. Alle andere handsets
gaan gewoon zelf uit.
Uitschakelmenu handset 1:
SYSTEM
Schakelt alle handsets en de transceiver uit.
HS1
Schakelt de handset zelf uit.
Toont "SYSTEM IS WORKING" zonder achtergrondverlichting.
¼ Opmerking: U kunt het uitschakelmenu negeren en [X] ingedrukt
houden tot het display "Release key to power off" toont.
16 |
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Een draadloze handset inschakelen
Houd [X] ingedrukt tot het display oplicht.
Het display toont achtereenvolgens "Searching", "Connecting" en
het huidige bedieningsscherm.
¼ Opmerkingen:
Dit schakelt alleen de individuele draadloze handset in, niet de
transceiver.
Als de transceiver is uitgeschakeld, blijft de draadloze handset
"Searching" weergeven.
Bij de installatie moeten draadloze handsets worden aangemeld. Zie
“Een draadloze handset aanmelden op pagina 87.
Een draadloze handset uitschakelen
¼ Opmerking: Deze procedure schakelt alleen de draadloze handset
uit. Andere handsets of de transceiver worden hierdoor niet
uitgeschakeld.
1. Houd [X] ingedrukt totdat het volgende bericht verschijnt:
"Release key to power off".
2. Laat de toets [X] los.
Statusweergave handset
Een klein pictogram rechtsonder op het scherm toont de status van
alle aangesloten handsets.
Het bovenstaande voorbeeld laat zien dat handset 1 en handset 3
online zijn en dat deze handset handset 1 is.
Deze handset is
Handset online
Draadloos
| 17
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Het stand-byscherm
De volgende afbeelding toont een normaal bedieningsscherm in de
stand-bymodus. De radio staat in de stand-bymodus wanneer
wordt gewacht op het verzenden of ontvangen van oproepen.
Het bovenstaande scherm toont het volgende:
De radio is afgestemd op kanaal 16, dat is aangewezen als het
prioriteitkanaal (PRI).
In deze unit is aan kanaal 16 de naam "DISTRESS" gegeven.
Het zendvermogen is ingesteld op hoog (Hi).
DSC is ingeschakeld.
De tijd is 14:43 UTC.
De huidige koers is 128° waar en de snelheid over de grond is 5,0
knopen.
De huidige breedtegraad is 55°33.122'N en lengtegraad
012°42.408'E.
De gekozen kanaalbank is International (INT).
De naam van het bestemmingswaypoint is HARBR.
De geselecteerde eenheid is zeemijl (nm).
Het bestemmingswaypoint ligt op een afstand van 8 nm met een
peiling van 275° waar.
De huidige koersafwijking is 0,5 nm naar bakboord (vereist een
koerswijziging naar stuurboord).
42.408
33.122
012
DSC
Hi
INT
DISTRESS
WPT: HARBR
128
t
8.00
n
m
0.50>
5
Kt
55
N
E
275
UTC
14:43
PRI
16
t
18 |
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Tijdens normaal gebruik worden mogelijk de volgende pictogram-
men weergegeven op het scherm (afhankelijk van de configuratie):
Symbool Betekenis
of
Achtervoegsel kanaal
AIS is ingeschakeld
Knippert als er een weerwaarschuwing is
ontvangen (alleen VS modellen)
ATIS is ingeschakeld
Waarschuwing batterij bijna leeg. Activeert
bij 10,5 V
Inkomende DSC-oproep. Knippert als er
ongelezen oproeplog-berichten zijn
Canadese kanaalbank is geselecteerd
, ,
Favoriet kanaal 1, 2 of 3 is geselecteerd
Het huidige kanaal is een duplexkanaal
DSC is ingeschakeld
Dual-watchmodus
Hoog zendvermogen (25 W)
Internationale kanaalbank geselecteerd
Laag zendvermogen (1 W)
Gevoeligheid 'Local' geselecteerd. Anders
leeg voor gevoeligheid ‘Distance'
Het prioriteitkanaal is geselecteerd
De radio is aan het ontvangen
De Shift-toets is ingedrukt
De SAME-waarschuwing is 'ON'
Kanalen scannen is bezig
Dit kanaal wordt overgeslagen in de scan
Tri-watchmodus
De radio is aan het zenden
Amerikaanse kanaalbank is geselecteerd
Auto Switch staat op OFF
Spraakopname staat op ON
| 19
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Modi
De RS90s heeft verschillende besturingsmodi. De hoofdmodus is
de stand-bymodus, waarin de radio klaar is voor het verzenden of
ontvangen van VHF-oproepen. Doorgaans, als u op de toets [X]
drukt, wordt de speciale modus verlaten en keert u terug naar de
stand-bymodus.
Scanmodus
In de scanmodus scant de radio geselecteerde kanalen op activiteit.
Navigatiemodus
De navigatiemodus toont afstand en koers naar een geselecteerd
waypoint.
Megafoonmodus
In de megafoonmodus kunt u de radio gebruiken om andere
schepen of dekbemanning toe te spreken door middel van een
aangesloten megafoonluidspreker.
De megafoonmodus heeft ook een luistermodus, die gebruikmaakt
van de PA-luidspreker als microfoon om te kunnen luisteren naar
een antwoord.
Misthoornmodus
In de misthoornmodus kunt u de radio gebruiken om het
geluid van een misthoorn te laten klinken via een aangesloten
megafoonluidspreker.
Intercommodus
In de intercommodus kunt u de handsets gebruiken om van één
handset naar de andere in uw schip te communiceren.
Stand-bymodus
In de stand-bymodus geeft de RS90S het hoofdscherm weer op de
handset(s) en is deze klaar voor het verzenden of ontvangen van
oproepen op het geselecteerde kanaal.
20 |
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Kanaal wijzigen
Aan verschillende jurisdicties in de wereld zijn verschillende sets van
VHF-radiokanalen toegewezen voor allerlei doeleinden. Deze sets
worden kanaalbanken genoemd. De beschikbare kanaalbanken
en hun overeenkomstige kanalen worden vermeld in “Bijlage 7 -
Kanaaltabellen” op pagina 122.
Normaal gesproken moet de radio op het prioriteitkanaal CH16
(CH16 of CH09 voor VS modellen) worden afgestemd wanneer een
noodoproep wordt uitgezonden op dat kanaal. De RS90S kan ook
worden ingesteld om meerdere kanalen tegelijk te bewaken. In dit
geval scant de radio continu de geselecteerde kanalen en, als er
activiteit wordt gehoord op een kanaal, zal worden overgeschakeld
naar dat kanaal zolang de activiteit duurt. Daarna zal de radio
teruggaan naar het scannen. Zie “Kanalen scannen op pagina 29.
U kunt een van de volgende methoden gebruiken om het
kanaal te wijzigen:
Druk op [16/9] om direct naar het prioriteitkanaal te gaan (zie
"Prioriteitkanalen" hieronder).
Druk op of totdat u het gewenste kanaalnummer bereikt.
Houd of ▼ ingedrukt om snel door de kanaalnummers te
bladeren. Wanneer het gewenste nummer wordt weergegeven, laat
u de toets los.
Voer het nummer in op het toetsenpaneel (alleen bedrade
handset) en wanneer het gewenste kanaalnummer op het scherm
knippert, drukt u op [OK], of wacht u 2 seconden tot het nummer
automatisch wordt geaccepteerd. Bij het invoeren van een
eencijferig kanaalnummer, zet u een 0 vóór het kanaalnummer.
Druk nogmaals op [3CH] om door uw drie favoriete kanalen te
bladeren. Zie “Drie favoriete kanalen 3CH” op pagina 29.
Druk op [WX] en vervolgens op of om af te stemmen op
een weerstation (alleen VS model). Zie Weerwaarschuwingen
ontvangen (alleen VS model)” op pagina 27.
Druk op [WX] om direct naar een set favoriete kanalen te gaan
(alleen EU modellen).
| 21
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Prioriteitkanalen
Kanaal 16 is het internationale prioriteitkanaal voor noodgevallen.
Op kanaal 16 moeten operators voorrang geven aan alle
noodoproepen die op die frequentie plaatsvinden. In de VS is ook
kanaal 9 een prioriteitkanaal voor noodgevallen.
Rechtstreeks naar kanaal 16 (of kanaal 9 indien
gecongureerd) schakelen:
Druk op de knop 16/9.
¼ Opmerking: Het standaardnoodkanaal is CH16. Bij VS modellen kunt
u het standaardnoodkanaal wijzigen in CH9 door 16/9 ingedrukt te
houden tot de unit piept en 09 weergeeft. Herhaal de procedure
om terug te gaan naar CH16 als het standaard noodkanaal.
Ruisblokkering aanpassen
Door de ruisblokkering aan te passen, kunt u de gevoeligheid van
de radio aanpassen om achtergrondgeluid te minimaliseren. In
gebieden met hoge statische ruis, zoals dicht bij grote steden, kunt
u de kwaliteit van de ontvangst verbeteren door de ruisblokkering
aan te passen.
Gebruik de toetsen en om het niveau naar boven of beneden
aan te passen.
Pas het niveau aan tot het achtergrondgeluid verdwijnt.
¼ Opmerking: U kunt ook de gevoeligheid van de VHF-ontvanger
aanpassen met behulp van de instelling Local/Distance. Zie
“Radiogevoeligheid” op pagina 110.
Zendvermogen instellen
De RS90S heeft twee instellingen voor zendvermogen:
Hoog 25 W (Hi)
Laag 1 W (Lo)
De instelling van het vermogen wijzigen:
Houd [H/L] ingedrukt tot het Hi- of Lo-pictogram op het display
verandert.
¼ Opmerkingen:
Kanaal 16 blijft altijd op hoog zendvermogen staan.
16 / 9
22 |
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Op sommige kanalen is alleen zenden met laag vermogen
toegestaan. Als u probeert het hoge zendvermogen in te stellen,
laat de RS90S een foutsignaal horen.
Op sommige kanalen is in eerste instantie alleen zenden met laag
vermogen toegestaan, maar kan hoog zendvermogen worden
geforceerd door tegelijkertijd [H/L] en PTT ingedrukt te houden.
Zie “Bijlage 7 - Kanaaltabellen op pagina 122 voor een lijst met
kanaalgegevens.
PTT-toets
Met de toets Push to Talk (PTT) activeert u de microfoon en wordt
uw stem via het geselecteerde kanaal verzonden.
¼ Opmerkingen:
Als u op PTT drukt terwijl een menu wordt weergegeven, wordt dit
menu verlaten zonder een selectie te maken.
DSC-verzending heeft een hogere prioriteit dan PTT-
spraakverzending.
Tijdens de PTT-verzending kan de radio geen DSC-oproep
ontvangen.
Als PTT geblokkeerd raakt of per ongeluk in de spreekstand wordt
gehouden, geeft een ingebouwde timer een foutsignaal en wordt
de verzending na 5 minuten afgebroken.
De menu's gebruiken
De knop [CALL/MENU] geeft toegang tot twee verschillende
menu's:
Druk kort om het DSC-menu te openen.
Druk lang (ingedrukt houden) om toegang te krijgen tot het
hoofdmenu.
De menu's gebruiken:
Gebruik of om naar de gewenste optie te bladeren.
Druk op [OK] om een menuoptie te selecteren, of
Druk op [X] om terug te gaan zonder een optie te selecteren.
¼ Opmerking: Als de radio in de menumodus blijft staan, klinkt na
een standaardtijd van 10 minuten een waarschuwingssignaal en
gaat de radio daarna automatisch terug naar de stand-bymodus.
DSC SETUP
USER MMSI
GROUP SETUP
INDIV REPLY
DSC FUNC
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
MENU SELECT
WAYPOINT
N2K DATA
VOICE REC
BACKLIGHT
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
| 23
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Sneltoetsen
Het toetsenpaneel van de bedrade handset van de RS90S heeft
een SHIFT-toets waarmee de functie van sommige toetsen wordt
gewijzigd.
Druk op [SHIFT] om het shiftpictogram (S) weer te geven en druk
vervolgens op de cijfertoets om de gewenste functie te openen.
SHIFT + 2 Druk op [SHIFT] en druk vervolgens op 2 om het AIS SETUP-menu te
openen.
SHIFT + 3 Druk op [SHIFT] en druk vervolgens op 3 om het externe luidspreker
ON/OFF-menu te openen.
SHIFT + 4 Druk op [SHIFT] en druk vervolgens op 4 om het Waypoint-menu te
openen.
Gegevens invoeren
Gegevens invoeren bij een bedrade handset
Voer gegevens in met het toetsenpaneel. Met de eerste druk
op een toets voert u het cijfer in dat op de toets staat, en met
daaropvolgende keren drukken voert u de letters van het alfabet
in, zoals aangegeven op de toets. 2, A, B, en C worden bijvoorbeeld
getypt met dezelfde toets.
Na een korte pauze springt de cursor automatisch naar de volgende
positie, of u kunt op [OK] drukken om direct naar de volgende
positie te gaan.
¼ Opmerking: Tekens kunnen alleen worden ingevoerd in
hoofdletters.
Een teken vervangen:
Gebruik de toetsen en om de cursor op het teken te plaatsen.
U kunt dan over het teken typen.
Het invoeren van gegevens beëindigen:
Druk herhaaldelijk op [OK] om naar het einde van de regel te gaan.
De cursor gaat dan naar de volgende vereiste invoer, of een optie
save/cancel wordt weergegeven die u desgewenst kunt selecteren.
¼ Opmerking: U kunt op elk gewenst moment op [X] drukken om
één stap terug te gaan.
24 |
Aan de slag | RS90S Gebruikershandleiding
Gegevens invoeren bij een draadloze handset
Gebruik de toetsen en om door de beschikbare tekens te
bladeren en druk vervolgens op [OK] om het gewenste teken te
selecteren.
Waarschuwingsberichten
Zie “Bijlage 4 - Waarschuwingsberichten op pagina 115.
Waarschuwingstonen
Zie “Bijlage 3 - Pieptonen en oproepwaarschuwingen op pagina
115.
| 25
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
Werkprocedures
Een routine-radio-oproep verzenden
Een routine-oproep van schip-naar-schip- of schip-naar-kust
verzenden.
1. Selecteer een oproepkanaal.
Zie “Kanaal wijzigen op pagina 20.
2. Luister om ervoor te zorgen dat er geen verkeer is op het kanaal.
3. Houd [PTT] ingedrukt en vermeld het station waarmee u contact
wilt opnemen en de gegevens van uw eigen schip. Wanneer u klaar
bent met spreken, zegt u "over" en dan laat u [PTT] los.
4. Wanneer u een antwoord op het oproepkanaal ontvangt, komt u
een werkkanaal overeen.
5. Schakel over naar het werkkanaal.
6. Ga verder met het gesprek:
Houd [PTT] ingedrukt terwijl u spreekt.
Laat [PTT] los terwijl u luistert.
7. Als u klaar bent, drukt u op [16/9] om terug te keren naar het
watchkanaal van de radio.
¼ Opmerking: Wanneer u een walstation belt, stelt de operator van
het walstation doorgaans een geschikt werkkanaal voor.
Een buddy oproepen
U kunt een buddy oproepen met behulp van de MMSI van de
buddy op het DSC-systeem. Raadpleeg voor meer informatie “DSC -
inleiding” op pagina 40.
3
26 |
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
Een noodoproep verzenden op kanaal 16/9
1. Als u zich nog niet op het prioriteitkanaal bevindt, drukt u op de
toets [16/9].
16 / 9
2. Luister om ervoor te zorgen dat er geen verkeer is op het kanaal.
3. Houd [PTT] ingedrukt en kondig uw noodoproep aan.
4. Vermeld uw call sign, gegevens van uw schip, uw positie en de aard
van de noodsituatie.
5. Zeg "over" en laat [PTT] los wanneer u klaar bent met praten.
6. Wacht even op een antwoord.
7. Als u geen antwoord hoort, herhaalt u de noodoproep (stap 3 t/m 6
hierboven).
8. Wanneer u een antwoord ontvangt, gaat u verder met het gesprek:
Houd [PTT] ingedrukt terwijl u spreekt.
Laat [PTT] los terwijl u luistert.
U kunt gevraagd worden over te schakelen naar een werkkanaal.
¼ Opmerkingen:
In de VS kunt u schakelen tussen kanaal 16 en kanaal 9 als
prioriteitkanaal. Houd [16/9] ingedrukt tot er een pieptoon klinkt en
het gewenste prioriteitkanaal wordt weergegeven.
Deze functie moet worden ingesteld in de radio-instellingen (“Het
prioriteitkanaal instellen op pagina 92).
Een DSC-noodoproep verzenden
Met het DSC-systeem (indien beschikbaar) kunt u een noodoproep
verzenden door op een enkele noodknop te drukken. Raadpleeg
voor meer informatie “DSC - inleiding” op pagina 40.
| 27
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
Weerwaarschuwingen ontvangen (alleen
VS model)
De NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) biedt
verschillende weersverwachtingskanalen op Noord-Amerikaanse en
Canadese kanaalbanken. Als er zwaar weer wordt verwacht, zendt
de NOAA een weerwaarschuwing uit op 1050 Hz.
Om toegang te krijgen tot weerwaarschuwingen:
1. Druk kort op [WX] om de WX-modus te openen.
2. Druk op of om het WX-kanaal te wijzigen.
3. Als de WX TONE ALERT-instelling is ingeschakeld (zie
Waarschuwingstoon voor weer instellen op pagina 93),
controleert de radio het WX-kanaal dat u selecteert. Als er een
waarschuwingstoon wordt uitgezonden vanuit het NOAA-
weerstation, wordt de weerwaarschuwing automatisch
opgevangen en klinkt het RS90S-alarm. Druk op een willekeurige
toets om het alarm te annuleren en het bericht van de
weerwaarschuwing te horen.
4. Wanneer u klaar bent, drukt u nogmaals op [WX] of op [X] om de
WX-modus af te sluiten.
¼ Opmerking: In de WX-modus verschijnt het Wx-pictogram op het
scherm.
SAME-waarschuwingen ontvangen (alleen
VS model)
De NWR (NOAA All Hazards Weather Radio Service) werkt samen
met het EAS (Emergency Alert System) om weerwaarschuwingen
uit te laten gaan voor specifieke geografische gebieden. Het maakt
gebruik van een digitaal codeersysteem, SAME (Specific Area
Message Encoding), om deze waarschuwingen uit te zenden.
Elke zender in het NWR-netwerk wordt geïdentificeerd met een
unieke 6-cijferige SAME-code.
Als SAME is ingeschakeld en de 6-cijferige landcodes die u wilt
bewaken, zijn ingevoerd, laat de radio het weeralarm horen als er
een weerwaarschuwing op het geselecteerde weerkanaal wordt
gedetecteerd.
Zie “SAME-waarschuwing instellen op pagina 94 voor het
instellen van SAME-waarschuwingen.
28 |
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
Een SAME ALERT ontvangen
Als SAME ALERT is ingeschakeld en er een NWR- of EAS-
waarschuwing wordt uitgezonden voor uw geografische gebied,
detecteert de RS90S het waarschuwingssignaal en klinkt het
alarm.
Druk op een willekeurige toets om het alarm te annuleren.
Als de waarschuwing wordt verzonden door NOAA NWR, stemt de
radio automatisch af op de aangewezen frequentie zodat u naar
de waarschuwing kunt luisteren.
Als de waarschuwing wordt verzonden door het EAS, wordt
de aard van de waarschuwing weergegeven op het scherm als
WARNING, WATCH, ADVISORY of TEST.
Druk op een willekeurige toets om de aard van de waarschuwing
weer te geven.
¼ Opmerking: De lijst met waarschuwingen wordt weergegeven in
“Bijlage 3 - Pieptonen en oproepwaarschuwingen op pagina 115.
SAME TEST-berichten ontvangen
Naast de WARNING-, WATCH- en ADVISORY-waarschuwingen,
verstuurt het EAS ook TEST-berichten zodat u kunt controleren
of uw WX ALERT-instelling correct werkt. Het TEST-bericht wordt
gewoonlijk elke woensdag verzonden tussen 10:00 en 12:00 uur.
Als uw WX ALERT-instelling correct werkt, klinkt het alarm en
wordt TEST op het scherm weergegeven, gevolgd door een
bericht, uitgezonden door de National Weather Service.
¼ Opmerking: Als er zwaar weer dreigt, zal de test worden
uitgesteld tot de volgende dag met goed weer.
Favoriet kanaal (niet-VS modellen)
Druk in de stand-bymodus op [WX] om toegang te krijgen tot
uw favoriete kanaal, en druk hier nogmaals op, of druk op [X] om
terug te gaan naar het laatste werkkanaal.
¼ Opmerkingen:
Om het favoriete kanaal in te stellen, zie “Een favoriet kanaal
instellen op pagina 93.
U kunt slechts één kanaal opslaan als het favoriete kanaal. Het kan
bijvoorbeeld een weerstation zijn.
| 29
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
Drie favoriete kanalen 3CH
Als de drie favoriete kanalen zijn ingesteld, kunt u deze op twee
manieren gebruiken:
Druk herhaaldelijk op [3CH] om te schakelen tussen uw drie
favoriete kanalen, of
Scan de drie kanalen en het prioriteitkanaal.
Een favoriet kanaal toevoegen:
Om voor de eerste maal een favoriet kanaal toe te voegen,
selecteert u dat kanaal en houdt u 3CH ingedrukt om het op te
slaan op de locatie CH1.
U kunt de procedure herhalen om twee andere favoriete kanalen op
te slaan op de respectievelijke locaties CH2 en CH3.
Wanneer de drie locaties vol zijn, en u probeert nog een favoriet
kanaal toe te voegen, zal de radio de CH3-locatie overschrijven
nadat u is gevraagd om te bevestigen.
Een favoriet kanaal verwijderen:
Selecteer dat kanaal en houd vervolgens [3CH] ingedrukt. De radio
zal dat favoriete kanaal verwijderen nadat u is gevraagd om te
bevestigen.
Schakelen tussen uw drie favoriete kanalen:
Druk op [3CH] om de 3CH-modus te openen.
De radio toont "3CH MODE" en CH1, CH2 of CH3 om aan te geven
welke van uw favoriete kanalen momenteel is geselecteerd.
Druk nogmaals op [3CH] om te schakelen tussen de drie kanalen.
De 3CH-modus verlaten:
Druk op [X].
Kanalen scannen
De RS90S kan automatisch meerdere kanalen tegelijkertijd
bewaken. Een geselecteerd bereik van kanalen wordt gescand
en wanneer een geldig signaal wordt ontvangen, stopt de radio
met scannen en blijft op dat kanaal, zodat u de communicatie
kunt horen. Als het signaal echter langer dan 5 seconden wordt
onderbroken, begint het scannen opnieuw.
Er zijn vier scanmodi beschikbaar:
DSC
OVER WRITE
CH3?
YES
NO
Lo
USA
A
03
DSC
Hi
USA
CH1
D
3CH MODE
DELETE CH1?
YES
NO
16
30 |
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
All scan (Alles scannen)
Scant alle beschikbare kanalen achter elkaar en controleert ook elke
2 seconden het prioriteitkanaal.
Dual watch scan
Scant het geselecteerde kanaal en kanaal 16.
3CH scan
Scant uw drie favoriete kanalen en het prioriteitkanaal.
Tri watch scan (alleen VS modellen)
Scant het huidige kanaal, kanaal 16 en kanaal 9.
ALL SCAN-modus
Houd [SCAN] ongeveer 3 seconden ingedrukt om de ALL SCAN-
modus te starten. De radio toont het SCAN-pictogram en "ALL
SCAN". U ziet de kanaalnummers veranderen.
Als u een mededeling van belang hoort, drukt u op [SCAN] of [PTT]
om op het momenteel gescande kanaal te stoppen.
Druk op [X] om de scanmodus af te sluiten en terug te keren naar
het eerder geselecteerde kanaal.
¼ Opmerkingen:
Scannen is in een aantal Europese landen niet toegestaan.
Als TONE ALERT of SAME is ingeschakeld (alleen VS modellen), wordt
ook het weerkanaal gescand.
Drukke kanalen overslaan
Als er op een kanaal altijd druk verkeer is, kunt u de radio instellen
om dat kanaal over te slaan tijdens het scannen.
Een kanaal overslaan:
Wanneer het kanaal wordt weergegeven tijdens het scannen, drukt
u op [OK] om het over te slaan.
Het scannen van een overgeslagen kanaal hervatten:
Als het scannen is uitgeschakeld en u omhoog en omlaag bladert
door kanalen, wordt het SKIP-pictogram weergegeven wanneer
u op een overgeslagen kanaal bent. Selecteer het overgeslagen
kanaal en druk op [OK] om de SKIP-functie te annuleren.
¼ Opmerkingen:
U kunt het prioriteitkanaal niet overslaan.
Het SKIP-pictogram verdwijnt als OFF/ON van de radio wordt
ingedrukt.
| 31
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
3CH scan-modus
Selecteer een van uw favoriete kanalen (door op de 3CH-toets te
drukken) en houd [SCAN] ingedrukt om uw favoriete kanalen en het
prioriteitkanaal te scannen.
Druk nogmaals op [SCAN] om bij het uitzendkanaal te stoppen.
Druk tijdens het scannen op [X] om het 3CH-scannen te annuleren
en terug te keren naar het eerder geselecteerde kanaal.
Druk op SCAN of PTT om bij het momenteel gescande kanaal te
stoppen.
Om slechts één van uw favoriete kanalen te scannen, drukt u op
3CH, terwijl u onmiddellijk SCAN indrukt en weer loslaat.
Voor meer informatie over 3CH, zie “Een routine-radio-oproep
verzenden op pagina 25.
¼ Opmerking: 3CH scan-functionaliteit is in sommige Europese
landen beperkt en de 3CH scan-modus wordt uitgeschakeld als ATIS
is ingeschakeld.
Dual watch scan
Dual watch scan bewaakt het huidige werkkanaal en het
prioriteitkanaal.
Dual watch scan openen:
Druk kort op [SCAN].
Het DW-pictogram wordt op het scherm weergegeven.
Dual watch scan afsluiten:
Druk op [SCAN] of [X].
¼ Opmerkingen:
Voor VS modellen kunt u kanaal 9 selecteren als het prioriteitkanaal
(zie “Prioriteitkanalen op pagina 21 ).
Voor het scannen van kanaal 16 en kanaal 9, zie "Tri watch scan" op
de volgende pagina.
32 |
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
Tri watch scan
(Alleen VS modellen)
Tri watch scan controleert het huidige werkkanaal, kanaal 16 en
kanaal 9.
Voor tri watch scan moet u zowel kanaal 16 als kanaal 9 als
prioriteitkanalen inschakelen. Zie “Het prioriteitkanaal instellen op
pagina 92.
Tri watch scan openen:
Druk kort op [SCAN].
Het TRI-pictogram wordt op het scherm weergegeven.
Tri watch scan afsluiten:
Druk op [SCAN] of [X].
De megafoon gebruiken
Als de RS90S is aangesloten op een geschikte PA-luidspreker (public
address), kunt u de megafoonfunctie gebruiken om andere schepen
of dekbemanning toe te spreken. De megafoonfunctie heeft ook
een luistermodus, die gebruikmaakt van de PA-luidspreker als
microfoon om te kunnen luisteren naar een antwoord.
1. Houd [AIS/IC] ingedrukt totdat het HAILER-menu verschijnt.
2. Selecteer HAILER.
3. Druk op [PTT] om te praten.
4. Laat [PTT] los om te luisteren naar een antwoord.
5. Als u klaar bent, drukt u op [X] om de megafoonmodus te verlaten.
¼ Opmerkingen:
Als u op [PTT] drukt, kunt u het volume van de PA-luidspreker
wijzigen met behulp van de volumeregeling aan de zijkant van de
handset.
De megafoonmodus is alleen beschikbaar op de bedrade handsets.
HAILER
HAILER
FOG HORN
INTERCOM
ANNOUNCE
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
HAILER
OUTPUT
VOL
LO HI
USA
16
Hi
DSC
PRI
HAILER
LISTEN
DSC
USA
16
Hi
DSC
PRI
| 33
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
De misthoorn gebruiken
Als de RS90S is aangesloten op een geschikte PA-luidspreker (public
address), kunt u de misthoornfunctie gebruiken om bepaalde
internationale, standaard misthoornsignalen te laten klinken door
de PA-luidspreker.
1. Houd [AIS/IC] ingedrukt totdat het HAILER-menu verschijnt.
2. Selecteer FOG HORN.
Er zijn 8 internationaal erkende misthoornsignalen beschikbaar:
HORN Handmatige bediening
UNDERWAY Eén lange toon
STOP Twee lange tonen
SAIL Eén lang, twee kort
ANCHOR Eén lange riedel
TOW Eén lang, drie kort
AGROUND Reeks riedels
SIREN Handmatige bediening
3. Selecteer het gewenste signaal en druk op [OK] om te beginnen.
Druk op [OK] om de HORN of SIREN te laten klinken.
De andere signalen klinken automatisch ongeveer elke twee
minuten totdat u op [X] drukt om te annuleren.
4. Als u klaar bent, drukt u op [X] om de misthoornmodus af te sluiten.
¼ Opmerkingen:
Wanneer de misthoorn niet klinkt, is de luistermodus geactiveerd.
Als u op [PTT] drukt, kunt u het volume van het PA-systeem wijzigen
met behulp van de volumeregeling aan de zijkant van de handset.
In de misthoornmodus kunt u op [PTT] drukken om te praten via de
PA-luidspreker.
Als een claxonknop is geïnstalleerd, kunt u op de knop drukken om
de claxon even te laten klinken.
HAILER
HAILER
FOG HORN
INTERCOM
ANNOUNCE
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
FOG HORN
HORN
UNDERWAY
STOP
SAIL
Lo
USA
16
Hi
DSC
PRI
HORN
OUTPUT
VOL
LO HI
DSC
USA
16
Hi
DSC
PRI
HORN
LISTEN
USA
16
Hi
DSC
PRI
34 |
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
De intercom gebruiken
Wanneer twee of meer handsets (bedraad of draadloos) zijn
geïnstalleerd, kunt u de radio gebruiken om te communiceren
tussen handsets.
1. Houd [AIS/IC] ingedrukt.
2. Selecteer INTERCOM in het menu.
3. Druk op [PTT] om te praten.
4. Wanneer u klaar bent, drukt u op [X] om de intercommodus af te
sluiten.
¼ Opmerkingen:
De intercommodus werkt alleen wanneer twee of meer handsets
zijn geïnstalleerd. Terwijl de intercom wordt gebruikt, is de VHF-radio
uitgeschakeld, behalve voor inkomende DSC-oproepen.
Het intercomsysteem is half duplex. U kunt niet tegelijkertijd
ontvangen en verzenden. U moet de toets [PTT] loslaten om te
luisteren.
Op de ontvangende handset(s) kan het volume worden geregeld.
De ANNOUNCE-functie gebruiken
U kunt de handset gebruiken om mededelingen te doen aan
de andere handsets en eventuele externe luidsprekers die zijn
aangesloten.
1. Houd [AIS/IC] ingedrukt totdat het HAILER-menu verschijnt.
2. Selecteer ANNOUNCE.
3. Druk op [PTT] om te praten.
4. Als u klaar bent, drukt u op [X] om de ANNOUNCE-modus te sluiten.
¼ Opmerkingen:
De ANNOUNCE-functie luistert niet naar een antwoord.
Als er tijdens de ANNOUNCE-modus een spraaksignaal wordt
ontvangen op een VHF-kanaal, verschijnt er een Rx-pictogram op
het scherm.
Als er een waarschuwing wordt ontvangen, zoals ATIS, AIS, DSC
of WX, als de toets [DISTRESS] wordt ingedrukt of als er een DSC-
oproep wordt ontvangen, verlaat de radio de ANNOUNCE-modus
en wordt het alarm of de DSC-oproep afgehandeld.
HAILER
HAILER
FOG HORN
INTERCOM
ANNOUNCE
Lo
USA
16
Hi
DSC
PRI
INTERCOM
PUSH T O TALK
Lo
DSC
USA
IC
HAILER
HAILER
FOG HORN
INTERCOM
ANNOUNCE
USA
16
Hi
DSC
PRI
MAN
ANNOUNCING
TX
Lo
USA
16
Hi
DSC
PRI
| 35
Werkprocedures | RS90S Gebruikershandleiding
De spraakrecorder gebruiken
Wanneer de spraakrecorder-functie is geactiveerd, wordt alle
ontvangen en verzonden spraakcommunicatie opgenomen.
Als het geheugen vol is, worden eerdere opnamen overschreven.
Opnemen
Druk lang op de spraakrecorder-toets om het opnamemenu
te openen. Selecteer RECORDER en vervolgens ON om de
opnamefunctie in te schakelen.
¼ Opmerking: Spraakopname is standaard ingeschakeld.
Afspelen
Druk op de spraakrecorder-toets om de opname af te spelen. Het
afspeelpictogram wordt rechtsonder op het scherm weergegeven.
Selecteer tijdens het afspelen de optie 'FWD 5S' in het menu om 5
seconden vooruit te spoelen.
Wanneer het afspelen is voltooid, keert de radio terug naar de
stand-bymodus.
NMEA 2000-gegevens delen
NMEA 2000 (N2K) is een communicatienetwerkstandaard die wordt
gebruikt voor het aansluiten van nautische elektronische apparaten.
Het is de opvolger van NMEA 0183.
¼ Opmerking: De RS90S ondersteunt ook NMEA 0183.
Verschillende apparaten kunnen worden aangesloten via een
netwerkkabel en kunnen gegevens delen op het netwerk. Hierdoor
kunnen de apparaten samenwerken en kan een display-unit
bijvoorbeeld informatie uit verschillende bronnen weergeven.
De RS90S gebruikt N2K om de volgende gegevens te delen:
Waypoint-gegevens naar een kaartplotter. Zie Waypoint-gegevens
naar een kaartplotter verzenden op pagina 39.
AIS
Weergave van navigatiegegevens ontvangen van andere apparaten:
diepte, snelheid, koers, voorliggende koers en wind.
36 |
Waypoint-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Waypoint-procedures
Een waypoint verwijst naar de breedtegraad, lengtegraad en naam
van een plaats die u hebt ingevoerd in de radio. Een waypoint kan
een bestemming zijn, een punt langs een geplande koers of elke
locatie die bruikbaar is voor de navigatie, zoals een visstek.
U kunt waypoints als volgt gebruiken:
Geef de coördinaten, peiling en afstand tot een waypoint weer op
het stand-byscherm. Zie “Navigeren naar een waypoint” op pagina
38.
Voer de coördinaten van een waypoint en andere details uit via
NMEA 2000 voor weergave op een kaartplotter of een ander
compatibel apparaat. Zie Waypoint-gegevens naar een kaartplotter
verzenden op pagina 39.
¼ Opmerking: Op de RS90S kunnen maximaal 200 waypoints worden
opgeslagen.
Een nieuw waypoint toevoegen
1. Selecteer MENU WAYPOINT WP LIST.
Uw lijst met waypoints wordt weergegeven.
2. Druk op [OK].
NEW WP begint te knipperen.
3. Druk nogmaals op [OK] om een nieuw waypoint toe te voegen.
4. Voer een naam in voor het waypoint (maximaal 6 tekens).
5. Voer de breedtegraad in. Gebruik de toets of om N of S te
selecteren en druk vervolgens op [OK] om naar de lengtegraad-
instelling te gaan.
6. Voer de lengtegraad in. Druk op [OK] nadat u E of W hebt
geselecteerd.
7. Wanneer u hierom wordt gevraagd, selecteert u YES of NO om het
nieuwe waypoint op te slaan.
¼ Opmerking: Wanneer de waypointlijst vol is, moet u een item
verwijderen voordat u een nieuw item kunt maken.
4
MENU SELECT
WAYPOINT
N2K DATA
VOICE REC
BACKLIGHT
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
WAYPOINT
NEAREST WP
WP LIST
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
WP LIST
NEW WP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
SAVE
YES
NO
Lo
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
| 37
Waypoint-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Een waypoint bewerken
1. Selecteer MENU WAYPOINT WP LIST.
Op het display verschijnt uw lijst met waypoints.
2. Druk op [OK].
NEW WP begint te knipperen.
3. Blader omlaag naar het item dat u wilt bewerken.
4. Wanneer het gewenste waypoint knippert, drukt u op [OK].
5. Om het waypoint te bewerken, selecteert u WP EDIT.
6. Bewerk de naam, breedtegraad of lengtegraad van het waypoint. U
kunt herhaaldelijk op [OK] drukken totdat de cursor op de gewenste
plaats staat.
7. Wanneer u klaar bent, drukt u herhaaldelijk op [OK] indien nodig om
bij de instructie SAVE te komen.
8. Selecteer YES of NO om de gegevens desgewenst op te slaan.
Een waypoint verwijderen
1. Selecteer MENU WAYPOINT WP LIST.
Op het display verschijnt uw lijst met waypoints.
2. Druk op [OK].
NEW WP begint te knipperen.
3. Blader omlaag naar het item dat u wilt verwijderen.
4. Wanneer het gewenste waypoint knippert, drukt u op [OK].
5. Selecteer DELETE.
6. Als u YES selecteert wanneer u hierom wordt gevraagd, wordt het
waypoint onmiddellijk verwijderd.
WAYPOINT
NEAREST WP
WP LIST
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
WP LIST
NEW WP
HARBR
USA
FISH1
FISH2
C
16
Hi
DSC
PRI
HARBR
WP EDIT
DELETE
GO
TX WPT DATA
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
WAYPOINT
NEAREST WP
WP LIST
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
WP LIST
NEW WP
HARBR
USA
FISH1
FISH2
C
16
Hi
DSC
PRI
FISH2
WP EDIT
DELETE
GO
TX WPT DATA
USA
16
Hi
DSC
PRI
38 |
Waypoint-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Navigeren naar een waypoint
Voor het navigeren naar een waypoint zijn twee stappen vereist:
Selecteer het waypoint waarheen u wilt navigeren.
Druk op [NAV] om naar de navigatiemodus te gaan.
Deze stappen worden hieronder uitgelegd.
Een waypoint in uw lijst selecteren
1. Selecteer MENU WAYPOINT WP LIST.
2. Druk op [OK], blader vervolgens naar het gewenste waypoint en
druk nogmaals op [OK].
3. Selecteer GO.
4. Wanneer u hierom wordt gevraagd, selecteert u YES.
In de navigatiemodus (zie hieronder) worden de afstand en
peiling van uw huidige positie naar het geselecteerde waypoint
weergegeven op de onderste regel van het stand-byscherm.
Het dichtstbijzijnde waypoint selecteren
¼ Opmerking: Deze optie is alleen beschikbaar als er een geldig
signaal van een GPS-apparaat aanwezig is.
1. Selecteer MENU WAYPOINT NEAREST WP.
Op het display verschijnt uw lijst van waypoints met het
dichtstbijzijnde bovenaan.
2. Blader naar het gewenste waypoint en druk op [OK].
In de navigatiemodus worden de afstand en peiling vanaf uw
huidige positie naar het waypoint weergegeven op de onderste
regel van het stand-byscherm.
WAYPOINT
NEAREST WP
WP LIST
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
WP LIST
NEW WP
HARBR
USA
FISH1
FISH2
C
16
Hi
DSC
PRI
FISH2
WP EDIT
DELETE
GO
TX WPT DATA
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
WAYPOINT
WP LIST
NEAREST WP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
NEAREST WP
FISH1
2
FISH2
8
m
USA
t
t
n
m
n
075
243
C
16
Hi
DSC
PRI
| 39
Waypoint-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Navigatiemodus openen
Druk lang op [NAV] om naar de navigatiemodus te gaan.
In de navigatiemodus worden de volgende gegevens van het
bestemmingswaypoint weergegeven op het stand-byscherm:
Naam van waypoint
B: Peiling in graden, 't' voor true (waar)
D: Afstand
X: Koersafwijking
De koersafwijking is de afstand waarop het schip zich bevindt van
de rechte lijn tussen twee waypoints.
Navigatiemodus verlaten
Druk lang op [NAV] of druk op [X].
Stoppen met navigeren naar een waypoint
1. Selecteer MENU WAYPOINT WP LIST.
2. Druk op [OK], blader vervolgens naar het gewenste waypoint en
druk nogmaals op [OK].
3. Selecteer WP STOP.
4. Wanneer u hierom wordt gevraagd, selecteert u YES.
Waypoint-gegevens naar een kaartplotter verzenden
U kunt waypoint-gegevens via NMEA 2000 verzenden naar een
compatibele kaartplotter.
1. Selecteer MENU WAYPOINT WP LIST.
Op het display verschijnt uw lijst met waypoints.
2. Druk op [OK].
3. Blader naar het gewenste waypoint en druk vervolgens op [OK].
4. Selecteer TX WPT DATA om de gegevens naar de kaartplotter te
verzenden.
FISH2
WP STOP
TX WPT DATA
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
FISH2
WP EDIT
DELETE
GO
TX WPT DATA
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
40 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
DSC-procedures
DSC - inleiding
DSC (Digital Selective Calling) maakt deel uit van het Global
Maritime Distress and Safety System. Hiermee kunnen radiostations
met elkaar contact opnemen op een speciaal digitaal kanaal
(kanaal 70). De radio's wisselen het digitale contact en de
bevestigingsberichten automatisch uit op kanaal 70, waardoor de
andere VHF-kanalen beschikbaar blijven voor spraakcommunicatie.
Wanneer het contact tot stand is gebracht, schakelen beide radio's
automatisch naar een VHF-werkkanaal waarop de gebruikers
normale spraakcommunicatie kunnen voeren.
Elke DSC-radio heeft een uniek 9-cijferig nummer, MMSI genoemd
(Maritime Mobile Service Identity), dat wordt gebruikt om contact
op te nemen met die individuele radio.
DSC-radio's bewaken continu kanaal 70, ongeacht op welke andere
kanalen ze werken. Als iemand uw schip oproept via DSC, laat uw
radio een waarschuwingstoon horen zodat u op de oproep kunt
reageren.
Als de RS90S-radio is aangesloten op een GPS-systeem, wordt uw
locatie automatisch verzonden wanneer u andere stations oproept.
Dit is vooral nuttig bij noodoproepen.
DSC-proces
Het proces van oproepen en bevestigen op kanaal 70 verloopt als
volgt:
1. De oproepende radio verzendt een DSC-signaal op kanaal 70.
2. Op de ontvangende radio('s) klinken waarschuwingstonen voor hun
gebruikers.
3. Bij individuele LL-verzoeken en DSC-testoproepen verzendt de
ontvangende radio een DSC-bevestigingssignaal op kanaal 70.
4. De oproepende en ontvangende radio's schakelen naar
een werkend VHF-kanaal (behalve bij LL-verzoeken en DSC-
testoproepen).
5. Oproepende en ontvangende gebruikers starten de normale VHF-
spraakcommunicatie op het werkkanaal.
6. Druk op [X] om terug te keren naar de stand-bymodus.
5
| 41
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Noodoproepen
DSC is bijzonder handig om noodsignalen te verzenden naar alle
stations. Het proces is zo geautomatiseerd dat u in geval van nood
simpelweg drukt op een enkele, speciale noodknop, de rode knop
onder de rode kap boven op de RS90S handset.
Wanneer u een noodoproep verzendt, stuurt de DSC-radio
automatisch alle beschikbare informatie, inclusief:
De MMSI van het schip in nood
De positie van het schip in nood (mits de radio is aangesloten op
een GPS)
De aard van de noodsituatie.
¼ Opmerkingen:
Voordat u de DSC-functies kunt gebruiken, moet u een geldige
MMSI invoeren in de RS90S-radio. Zie “Uw individuele MMSI
invoeren of bekijken” op pagina 97.
Als het kleine DSC-pictogram niet wordt weergegeven op het
stand-byscherm, is DSC mogelijk uitgeschakeld via de instellingen.
Zie AIS-functionaliteit inschakelen op pagina 104.
Schermtoetsen
Een schermtoets is een naam die verschijnt onder aan het scherm
en extra functionaliteit biedt voor de knoppen [SCAN] en/of [OK]
en/of [3CH] tijdens DSC-activiteiten.
Stipsymbolen op de toetsen van de handset en net onder het
scherm geven aan welke toets bij welke schermtoets hoort:
• • • • •
[SCAN]-toets [OK]-toets [3CH]-toets
De volgende tabel toont de schermtoetsen die in de DSC-modus te
zien zijn.
Toetslabel Functie
ACK Een oproep bevestigen
ACCEPT Een kanaalaanvraag accepteren
NEW-CH Een nieuw kanaal aanvragen
PAUSE Een oproep-aftelreeks onderbreken
RESEND De oproep opnieuw verzenden
SILENC Een hoorbaar alarm stoppen
42 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
DSC-noodoproepen
Direct een UNDEFINED-noodoproep verzenden
1. Klap de rode kap boven op de handset open.
2. Houd de rode [DISTRESS]-toets ongeveer 3 seconden ingedrukt.
De radio telt de 3 seconden af, en daarna:
geeft hij een luide pieptoon weer,
verschijnt "DISTRESS CALL SENDING" op het scherm, en
verzendt hij de UNDEFINED-noodoproep naar alle stations via
kanaal 70.
3. Laat de [DISTRESS]-toets los.
4. Als u tijd hebt, kijk dan of uw oproep wordt bevestigd en
verzend daarna een MAYDAY-noodoproep via kanaal 16. Zie “Een
noodoproep vervolgen op pagina 43.
Een specieke noodoproep verzenden
1. Klap de rode kap boven op de handset open.
2. Druk kort op de rode [DISTRESS]-toets.
3. De radio toont een lijst waarin u de aard van de noodsituatie kunt
selecteren:
ONGEDEFINIEERD
BRAND
VOLLOPEN
AANVARING
AAN DE GROND GELOPEN
SLAGZIJ
ZINKEN
OP DRIFT
VERLATEN SCHIP
PIRATERIJ
OVERBOORD
4. Gebruik de toetsen en om de gewenste aard van noodsituatie
te selecteren en houd de [DISTRESS]-toets daarna ongeveer 3
seconden ingedrukt.
De radio telt de 3 seconden af, en daarna:
geeft hij een luide pieptoon weer,
verschijnt "DISTRESS CALL SENDING" op het scherm, en
DISTRESS
DISTRES CALL
UNDEFINED
HOLD DISTRES
3 SECONDS. .
PRI
USA
C
16
Hi
DSC
DISTRESS
DISTRES CALL
UNDEFINED
FIRE
FLOODING
COLLISION
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DISTRESS
DISTRES CALL
FIRE
HOLD DISTRES
3 SECONDS. .
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
| 43
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
verzendt hij de opgegeven noodoproep naar alle stations via
kanaal 70.
5. Laat de [DISTRESS]-toets los.
Een noodoproep vervolgen
1. Nadat u zoals hierboven beschreven een noodoproep hebt
verzonden, gaat de radio in de oproepherhaalmodus - de
noodoproep wordt ongeveer elke 4 minuten automatisch herhaald,
totdat de oproep wordt bevestigd door een officieel zoek- en
reddingsstation.
Het display toont de resterende tijd tot aan de volgende herhaling.
U kunt op of drukken om door de informatie van de
verzonden noodoproep te bladeren.
2. U hebt nu de volgende schermtoetsopties:
RESEND
"HOLD DISTRESS 3 SECONDS TO SEND" wordt weergegeven. U kunt
daarna het volgende doen:
Houd de rode [DISTRESS]-toets 3 seconden ingedrukt om de
oproep opnieuw te verzenden, of
Druk op de [EXIT]-schermtoets om terug te gaan naar wachten
op een bevestiging.
PAUSE
Hiermee pauzeert u de oproepherhaalmodus. U kunt dan het
volgende doen:
Druk op de [EXIT]-schermtoets om dezelfde oproep te
hervatten.
CANCEL
"DISTRESS CALL SEND CANCEL" wordt weergegeven. U kunt dan het
volgende doen:
Druk op de [NO]-schermtoets om terug te gaan naar wachten
op een bevestiging.
Druk op de [YES]-schermtoets om het signaal DISTRESS CANCEL
te verzenden.
Druk op [PTT] en meld uw situatie via de handset.
Wanneer u klaar bent met praten, drukt u op [X] om terug te
gaan naar de stand-bymodus.
3. Nadat u een bevestiging hebt ontvangen, drukt u op de [SILENC]-
schermtoets.
44 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
4. Druk op [X] om de huidige noodoproep-bevestiging af te sluiten.
¼ Opmerkingen:
Voordat u een bevestiging hebt ontvangen, kunt u de noodoproep
niet beëindigen. Deze kan alleen worden geannuleerd door het
noodoproep-proces te doorlopen zoals hierboven is beschreven.
Oproepgegevens worden opgeslagen in het logboek van
noodoproepen. Zie “Bellen met het noodoproeplog op pagina
52.
Een noodoproep ontvangen
Wanneer de radio een DSC-noodoproep ontvangt, gebeurt het
volgende:
hij laat een tweetonig alarm horen via de handset(s) en
luidspreker(s), en
hij schakelt automatisch naar kanaal 16 na 10 seconden als de
gebruiker niets doet.
Als het tweetonige noodalarm op uw radio klinkt, doet u het
volgende:
1. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
U hoeft geen DSC-bevestiging te verzenden; dit wordt gedaan door
een officieel zoek- en reddingsstation.
2. Blijf luisteren op kanaal 16 of er spraakcommunicatie is van scheeps-
en walstations over de noodsituatie.
3. U kunt dan het volgende doen:
Druk op of om door details van de noodoproep te
bladeren,
druk op [PTT] om te praten, of
druk op [X] om de DSC-sessie af te sluiten.
Bevestiging noodoproep: (DISTRESS ACK)
of doorsturen naar alle schepen: (DISTRESS REL)
Alleen officiële zoek- en reddingsstations mogen deze signalen
verzenden.
Wanneer uw radio een bevestiging van een noodoproep ontvangt,
gebeurt het volgende:
hij annuleert eventuele noodmodus-verzendingen,
hij laat een tweetonige waarschuwing horen, en
| 45
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
hij schakelt automatisch naar kanaal 16 na 10 seconden als de
gebruiker niets doet.
1. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
2. Druk op de [ACCEPT]-schermtoets om direct naar CH16 te
schakelen.
3. Blijf luisteren op CH16 en wees stand-by voor het verlenen van
assistentie.
4. U kunt het volgende doen:
Druk op of om door details van de oproep te bladeren,
Druk op PTT om met het walstation of een ander schip te praten,
of
druk op [X] om de DSC-sessie af te sluiten.
Individueel doorgestuurde noodoproep (INDIV DISTR RELAIS)
Wanneer de radio een individueel doorgestuurde noodoproep
ontvangt, laat hij de waarschuwingstoon horen en wordt INDIV
DISTR RELAY weergegeven.
1. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
2. U kunt dan het volgende doen:
Druk op of om door details van de oproep te bladeren.
Alle modellen
Druk op de [ACCEPT]-schermtoets om de wisseling naar CH16
direct te accepteren. Opmerking: de radio schakelt na 10
seconden automatisch naar CH16.
VS modellen
Druk op de [ACK]-schermtoets om de oproep te bevestigen.
Druk op [X] om de huidige DSC-sessie af te sluiten.
46 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Routine-DSC-oproepen verzenden
Druk kort op [CALL / MENU] om de DSC-menuopties te openen:
Type oproep Pagina
INDIVIDUEEL pagina 47
LAATSTE OPROEP pagina 48
GROEP pagina 49
ALLE SCHEPEN pagina 50
OPROEPLOG pagina 51
DISTR LOG pagina 52
SENT CALL pagina 53
LL VERZOEK pagina 53
VOLGEN BUDDY pagina 54
DSC TEST pagina 57
De bovenstaande functies worden uitgelegd in de secties hieronder.
Zie “DSC-noodoproepen op pagina 42 voor het verzenden van
een DSC-noodoproep.
Algemeen gebruik
Als er een waarschuwing klinkt, drukt u op de [SILENC]-schermtoets
om de pieptoon uit te zetten.
Bij het kiezen van een werkkanaal selecteert u INTERSHIP; de radio
zal automatisch de geschikte schip-naar-schip (Simplex) kanalen
weergeven die u voor een bepaalde functie kunt gebruiken.
Duplexkanalen kunnen doorgaans niet worden opgeroepen,
maar als u een duplexkanaal wilt gebruiken, selecteert u MANUAL
en vervolgens het gewenste kanaal. Als de oproep gericht is aan
een walstation, herkent de radio dit en selecteert deze het juiste
werkkanaal.
Na het verzenden van een LL-verzoek, wacht de radio 30 seconden
op een bevestiging voordat u wordt gevraagd om opnieuw te
verzenden.
SUNBIRD
INDIVIDUAL
ROUTINE
WAIT..00:10
X-->EXIT
Lo
USA
AIS
08
DSC
SUNBIRD
SEND AGAIN
YES
NO
Lo
USA
AIS
16
PRI
C
DSC
| 47
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Een individuele DSC-oproep verzenden
1. Selecteer DSC MENU INDIVIDUAL.
2. Selecteer het prioriteitsniveau: ROUTINE, SAFETY of URGENCY.
3. Selecteer de buddy die u wilt oproepen in de lijst, of
Selecteer MANUAL NEW en voer de MMSI in die u wilt oproepen.
4. Op het scherm "CHOOSE CH" selecteert u INTER-SHIP. (Of selecteer
MANUAL om een duplexkanaal te gebruiken - zie punt 2 van
Algemeen gebruik op pagina 46.)
Het display toont "SET INTER"
5. Gebruik of om naar het werkkanaal te gaan dat u wilt
opgeven en druk op [OK].
6. Wanneer de instructie SEND verschijnt.
Druk op [OK] om de oproepaanvraag te verzenden via CH70, of
Druk op [X] om af te sluiten zonder te verzenden.
7. Wanneer u de bevestigingstoon hoort,
Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
Druk op [PTT] om spraakcommunicatie te starten.
8. Als er binnen 30 seconden geen antwoord is, verschijnt "SEND
AGAIN?" op het display.
U kunt dan het volgende selecteren:
[YES] om opnieuw te verzenden, of
[NO] om af te sluiten en terug te gaan naar de stand-bymodus.
¼ Opmerking: Voor informatie over het ontvangen van een
individuele DSC-oproep, zie “Een individuele DSC-oproep
ontvangen op pagina 60.
DSC CALL
INDIVIDUAL
LAST CALL
GROUP
ALL SHIPS
USA
16
Hi
DSC
PRI
INDIVIDUAL
ROUTINE
SAFETY
URGENCY
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
INDIVIDUAL
MANUAL NEW
SUNBIRD
Lo
USA
A
KITIWAKE
16
Hi
DSC
PRI
CHOOSE CH:
INTER-SHIP
MANUAL
USA
C
08
Lo
DSC
SUNBIRD
INDIVIDUAL
ROUTINE
SET INTER
Lo
USA
C
08
DSC
SUNBIRD
INDIVIDUAL
ROUTINE
SEND?
Lo
USA
C
08
DSC
48 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
De MMSI van de laatst ontvangen oproep bellen
(Hiermee verzendt u een ROUTINE, INDIVIDUAL-oproep.)
1. Selecteer DSC MENU LAST CALL.
2. Het display toont de gegevens van de meest recente, inkomende
oproep.
3. Druk op [OK] om het scherm "CHOOSE CH" weer te geven.
4. Op het scherm "CHOOSE CH" selecteert u INTER-SHIP. (Of selecteer
MANUAL om een duplexkanaal te gebruiken - zie punt 2 van
Algemeen gebruik op pagina 46.)
Het display toont "SET INTER"
5. Gebruik of om naar het werkkanaal te gaan dat u wilt
opgeven en druk op [OK].
6. Wanneer de instructie SEND verschijnt.
Druk op [OK] om de oproepaanvraag te verzenden via CH70, of
Druk op [X] om af te sluiten zonder te verzenden.
7. Wanneer u de bevestigingstoon hoort
Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
Druk op [PTT] om spraakcommunicatie te starten.
8. Als er binnen 30 seconden geen antwoord is, verschijnt "SEND
AGAIN?" op het display.
U kunt dan het volgende selecteren:
[YES] om opnieuw te verzenden, of
[NO] om af te sluiten en terug te gaan naar de stand-bymodus.
DSC CALL
INDIVIDUAL
LAST CALL
GROUP
ALL SHIPS
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
SUNBIRD
INDIVIDUAL
ROUTINE
05:00
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
CHOOSE CH:
INTER-SHIP
MANUAL
USA
C
08
Lo
DSC
SUNBIRD
INDIVIDUAL
ROUTINE
SET INTER
Lo
USA
C
08
DSC
SUNBIRD
INDIVIDUAL
ROUTINE
SEND?
Lo
USA
C
08
DSC
| 49
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Een groepsoproep verzenden
Een groeps-MMSI is een gedeelde MMSI. Wanneer een DSC-oproep
wordt verzonden door een van de schepen in de groep, ontvangen
alle radio's die dezelfde MMSI hebben ingevoerd, het bericht en
kunnen zij zo nodig via het gekozen kanaal antwoorden.
Om een groeps-MMSI in te voeren, zie “Een groeps-MMSI maken op
pagina 98.
¼ Opmerkingen:
In tegenstelling tot de DSC of ATIS MMSI, kan een groeps-MMSI op
elk moment worden gewijzigd.
Groepsoproepen worden altijd verzonden met de prioriteit
ROUTINE.
Voor een groepsoproep is geen DSC-bevestiging vereist.
1. Selecteer DSC MENU GROUP.
2. Het display toont de namen van uw voorgeprogrammeerde
groepen.
3. Selecteer de groep die u wilt oproepen.
4. Op het scherm "CHOOSE CH" selecteert u INTER-SHIP. (Of selecteer
MANUAL om een duplexkanaal te gebruiken - zie punt 2 van
Algemeen gebruik op pagina 46.)
Het display toont "SET INTER"
5. Gebruik of om naar het werkkanaal te gaan dat u wilt
opgeven en druk op [OK].
6. Wanneer de instructie SEND verschijnt.
Druk op [OK] om de oproepaanvraag te verzenden via CH70, of
Druk op [X] om af te sluiten zonder te verzenden.
¼ Opmerking: Voor informatie over het ontvangen van een
groepsoproep, zie “Een DSC-groepsoproep ontvangen op pagina
61.
DSC CALL
INDIVIDUAL
LAST CALL
GROUP
ALL SHIPS
Lo
USA
A
C
16
Hi
DSC
PRI
GROUP
MYGROUP1
USA
MYGROUP2
C
16
Hi
DSC
PRI
CHOOSE CH:
INTER-SHIP
MANUAL
USA
C
08
Lo
DSC
MYGROUP1
GROUP CALL
SET INTER
USA
C
08
DSC
Lo
MYGROUP1
GROUP CALL
SEND?
USA
C
08
Lo
DSC
50 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Een oproep aan alle schepen verzenden
1. Selecteer DSC MENU ALL SHIPS.
2. Selecteer een van de twee oproepprioriteiten:
VEILIGHEID
Gebruik deze optie om veiligheidsinformatie te verzenden naar
alle schepen binnen bereik.
DRINGEND
Gebruik deze optie als zich een ernstige situatie of probleem
voordoet dat zou kunnen leiden tot een noodsituatie.
3. Op het scherm "CHOOSE CH" selecteert u INTER-SHIP. (Of selecteer
MANUAL om een duplexkanaal te gebruiken - zie punt 2 van
Algemeen gebruik op pagina 46.)
Het display toont "SET INTER"
4. Gebruik of om naar het werkkanaal te gaan dat u wilt
opgeven en druk op [OK].
5. Wanneer de instructie SEND verschijnt,
Druk op [OK] om de oproepaanvraag te verzenden via CH70, of
Druk op [X] om af te sluiten zonder te verzenden.
¼ Opmerking: Voor informatie over het ontvangen van een oproep
aan alle schepen, zie “Een DSC-oproep aan alle schepen ontvangen
op pagina 61.
Oproeplogs
In de oproeplogs worden gegevens van de DSC-oproepen als volgt
opgeslagen:
Type oproep Beschrijving
Last call Details van de laatst inkomende oproep
Call Log Details van de laatste 20 inkomende oproepen
(bevat geen noodoproepen)
Distress log
Details van de laatste 20 ontvangen
noodoproepen
Sent calls log Details van de laatste 20 verzonden oproepen
U kunt de oproeplogs gebruiken om een schip dat een oproep
heeft verzonden, terug te bellen.
DSC CALL
INDIVIDUAL
LAST CALL
GROUP
ALL SHIPS
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
ALL SHIPS
SAFETY
URGENCY
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
CHOOSE CH:
INTER-SHIP
MANUAL
USA
C
08
Lo
DSC
ALL SHIPS
SAFETY
SET INTER
Lo
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
ALL SHIPS
SAFETY
SEND?
Lo
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
| 51
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Bellen met het oproeplog
Het oproeplog bevat de contactgegevens voor de 20 meest recente
inkomende oproepen, zodat u deze snel kunt terugbellen.
1. Selecteer DSC MENU CALL LOG.
Het display toont de gegevens van de meest recente oproep.
2. Gebruik en om de beller te vinden die u wilt terugbellen en
druk op [OK].
3. Kies de optie:
CALL BACK - om een DSC-oproepaanvraag te verzenden, of
DELETE - om de oproep uit het oproeplog te verwijderen.
4. Op het scherm "CHOOSE CH" selecteert u INTER-SHIP. (Of selecteer
MANUAL om een duplexkanaal te gebruiken - zie punt 2 van
Algemeen gebruik op pagina 46.)
Het display toont "SET INTER"
5. Gebruik of om naar het werkkanaal te gaan dat u wilt
opgeven en druk op [OK].
6. Wanneer de instructie SEND verschijnt,
Druk op [OK] om de oproepaanvraag te verzenden via CH70, of
Druk op [X] om af te sluiten zonder te verzenden.
7. Wanneer u de bevestigingstoon hoort,
Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
Druk op [PTT] om spraakcommunicatie te starten.
8. Als er binnen 30 seconden geen antwoord is, verschijnt "SEND
AGAIN?" op het display.
U kunt dan het volgende selecteren:
[YES] om opnieuw te verzenden, of
[NO] om af te sluiten en terug te gaan naar de stand-bymodus.
02 SUNBIRD
INDIVIDUAL
ROUTINE
05:00
USA
C
16
Hi
DSC
02 SUNBIRD
INDIVIDUAL
ROUTINE
05:00
USA
C
16
Hi
DSC
02 SUNBIRD
CALL BACK
DELETE
USA
C
16
Hi
DSC
CHOOSE CH:
INTER-SHIP
MANUAL
USA
C
08
Lo
DSC
SUNBIRD
INDIVIDUAL
ROUTINE
SET INTER
Lo
USA
C
08
DSC
SUNBIRD
INDIVIDUAL
ROUTINE
SEND?
Lo
USA
C
08
DSC
52 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Bellen met het noodoproeplog
Het noodoproeplog bevat de gegevens van de 20 meest recent
ontvangen noodoproepen, zodat u hiermee snel contact kunt
opnemen. Probeer altijd eerst op CH16 stemcontact te krijgen. Dat
doet u als volgt:
1. Selecteer DSC MENU DIST LOG.
Het display toont de gegevens van de meest recente oproep.
2. Gebruik en om de beller te vinden die u wilt terugbellen en
druk op [OK].
3. Kies CALL BACK - om een oproepaanvraag te verzenden.
Andere opties zijn:
DELETE - om de oproep uit het noodoproeplog te verwijderen.
SAVE MMSI - om de MMSI van de beller op te slaan.
INFO - om meer informatie over de noodoproep te bekijken.
4. Op het scherm "CHOOSE CH" selecteert u INTER-SHIP. (Of selecteer
MANUAL om een duplexkanaal te gebruiken - zie punt 2 van
Algemeen gebruik op pagina 46.)
Het display toont "SET INTER"
5. Gebruik of om naar het werkkanaal te gaan dat u wilt
opgeven en druk op [OK].
6. Wanneer de instructie SEND verschijnt,
Druk op [OK] om de oproepaanvraag te verzenden via CH70, of
Druk op [X] om af te sluiten zonder te verzenden.
7. Wanneer u de bevestigingstoon hoort,
Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
Druk op [PTT] om spraakcommunicatie te starten.
8. Als er binnen 30 seconden geen antwoord is, verschijnt "SEND
AGAIN?" op het display.
U kunt dan het volgende selecteren:
[YES] om opnieuw te verzenden, of
[NO] om af te sluiten en terug te gaan naar de stand-bymodus.
DSC CALL
GROUP
ALL SHIPS
CALL LOG
DISTR LOG
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
01 RENA
DISTRESS
UNDEFINED
CANCEL
OK-->OPTION
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
RENA
CALL BACK
DELETE
SAVE MMSI
INFO
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
| 53
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Het verzonden-oproeplog bekijken
Het verzonden-oproeplog bevat gegevens van de 20 meest recente
oproepen die vanaf uw radio zijn verzonden.
U kunt de details van elke oproep bekijken en zo nodig oproepen
uit de lijst verwijderen.
1. Selecteer DSC MENU SENT CALL.
De eerste vermelding in het oproeplog is de meest recent
verzonden oproep.
2. Druk op of om door de verzonden oproepen te bladeren.
3. Als een bepaalde oproep wordt weergegeven en u op [OK] drukt,
wordt de instructie DELETE weergegeven.
Druk op DELETE om de vermelding uit het verzonden-
oproeplog te verwijderen, of
Druk op [X] om af te sluiten zonder te verwijderen.
Een LL-verzoek voor de positie van een buddy verzenden
Met de functie voor het aanvragen van breedtegraad en
lengtegraad (LL-verzoek) kunt u een DSC-aanvraag verzenden
naar een MMSI op uw buddylijst. Het antwoord bevat de huidige
breedtegraad- en lengtegraad-positie van het andere schip. Op
deze manier kunt u de locatie van uw buddy controleren. Dit wordt
ook "polled position request" genoemd.
¼ Opmerking: U moet eerst de gegevens van uw buddy instellen in
de buddylijst (zie “Buddylijst instellen op pagina 88).
1. Druk op DSC MENU LL REQUEST.
2. Selecteer de buddy wiens LL-positie u wilt aanvragen.
3. Wanneer de vraag "SEND?" verschijnt, drukt u op [OK] om het LL-
verzoek te verzenden.
4. Als de radio van de buddy een positie heeft teruggestuurd, laat de
RS90S een piep horen.
Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
Druk op of om de ontvangen LL-informatie te bekijken.
5. Als er binnen 30 seconden geen antwoord is, verschijnt "SEND
AGAIN?" op het display.
U kunt dan het volgende selecteren:
[YES] om opnieuw te verzenden, of
[NO] om af te sluiten en terug te gaan naar de stand-bymodus.
DSC CALL
ALL SHIPS
CALL LOG
DISTR LOG
SENT CALL
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
01 KITTIWAKE
INDIVIDUAL
ROUTINE
05:00
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC CALL
CALL LOG
DISTR LOG
SENT CALL
LL REQUEST
USA
16
Hi
DSC
PRI
LL REQUEST
SUNBIRD
KITTIWAKE
Lo
USA
AXIOM
16
Hi
DSC
PRI
SUNBIRD
LL REQUEST
SEND?
USA
A
16
Hi
DSC
PRI
54 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Een buddy volgen - inleiding
U kunt een buddy of buddylijst selecteren en continu hun posities
volgen.
U kunt ook het volgen van uw buddy starten en stoppen en
buddies toevoegen aan of verwijderen uit uw buddylijst.
De radio stuurt een LL-verzoek naar elke buddy volgens een
ingesteld tijdsinterval en, als er een reactie wordt ontvangen van
een buddy, wordt de LL-positie van de buddy op het scherm
weergegeven.
U kunt het volgen van buddies als volgt instellen:
1. Stel uw buddylijst in. Zie “Buddylijst instellen op pagina 88.
2. Maak een volglijst van maximaal drie buddies.
3. Stel het volginterval in.
4. Selecteer een te volgen buddy.
5. Start/stop het volgen van de buddy.
Stappen 2 t/m 5 worden hieronder uitgelegd.
¼ Opmerking: U kunt ook een individuele DSC-aanvraag voor
breedtegraad en lengtegraad verzenden naar een buddy. Zie “Een
LL-verzoek voor de positie van een buddy verzenden op pagina
53.
Uw volglijst maken
1. Selecteer DSC MENU TRACK BUDDY.
2. Selecteer TRACKLIST. Als er al buddies op de volglijst staan, worden
deze weergegeven.
3. Als u een buddy wilt toevoegen aan de volglijst, selecteert u ADD
NEW om uw lijst met buddies weer te geven.
4. Selecteer een buddy en druk op [OK] om de buddy aan de volglijst
toe te voegen.
Een buddy uit de volglijst verwijderen:
Selecteer de buddy en druk op [OK].
Selecteer YES om de buddy te verwijderen, of
NO om de buddy in de lijst te houden.
¼ Opmerking: De volglijst is beperkt tot drie buddies.
DSC CALL
DISTR LOG
SENT CALL
LL REQUEST
TRACK BUDD
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
TRACK BUDDY
START TRACK
SET BUDDY
TRACKLIST
INTERVAL
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
TRACKLIST
ADD NEW
USA
A
C
16
Hi
DSC
PRI
| 55
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Het update-interval voor het volgen van buddies instel-
len
U kunt het interval instellen op grond waarvan de positieaanvragen
worden verzonden.
1. Selecteer DSC MENU TRACK BUDDY.
2. Selecteer INTERVAL.
3. Selecteer het gewenste interval: 15, 30 of 60 minuten.
4. Druk op [OK].
Een te volgen buddy selecteren
1. Selecteer DSC MENU TRACK BUDDY.
2. Selecteer SET BUDDY om de volgstatus van elke buddy op uw
volglijst weer te geven.
3. Selecteer de buddy van wie u de status wilt wijzigen.
4. Selecteer ON of OFF om de volgstatus te wijzigen en druk op [OK]
om te bevestigen.
DSC CALL
DISTR LOG
SENT CALL
LL REQUEST
TRACK BUDD
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
TRACK BUDDY
START TRACK
SET BUDDY
TRACKLIST
INTERVAL
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
INTERVAL
15 MIN
30 MIN
1 HOUR
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC CALL
DISTR LOG
SENT CALL
LL REQUEST
TRACK BUDD
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
TRACK BUDDY
START TRACK
SET BUDDY
TRACKLIST
INTERVAL
Lo
USA
A
C
16
Hi
DSC
PRI
SET BUDDY
BLUEBIRD
KITTIWAKE
USA
OFF
OFF
C
16
Hi
DSC
56 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Het volgen van een buddy starten of stoppen
¼ Opmerking: Met START TRACK worden alleen buddies op uw
TRACKLIST gevolgd van wie de status ON is.
1. Selecteer DSC MENU TRACK BUDDY.
2. Selecteer START TRACK.
Het display toont de status van elke buddy op uw volglijst (ON of
OFF).
3. Controleer of de status van de buddies die u wilt volgen ON is, en
druk vervolgens op [OK].
4. Wanneer u daarom wordt gevraagd:
Selecteer YES om het volgen te starten, of
NO om het volgen te stoppen.
De radio stuurt een LL-verzoek naar elke buddy volgens het
ingestelde tijdsinterval en, als er een reactie wordt ontvangen
van een buddy, wordt de LL-positie van de buddy op het scherm
weergegeven.
Voor informatie over het ontvangen van een antwoord op een LL-
verzoek, zie “Een reactie ontvangen op een LL-verzoek van DSC op
pagina 62.
DSC CALL
DISTR LOG
SENT CALL
LL REQUEST
TRACK BUDD
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
TRACK BUDDY
START TRACK
SET BUDDY
TRACKLIST
INTERVAL
Lo
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
START TRACK
BLUEBIRD
KITTIWAKE
USA
ON
OFF
C
16
Hi
DSC
START TRACK
YES
NO
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
| 57
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Een DSC-testoproep verzenden
Om ervoor te zorgen dat DSC correct werkt, kunt u een testoproep
verzenden naar een buddy of een ander station met een DSC-radio.
1. Selecteer DSC MENU DSC TEST.
2. Selecteer een buddy uit uw buddylijst of selecteer MANUAL NEW
om de MMSI in te voeren die u wilt bellen.
3. Wanneer de instructie SEND verschijnt,
Druk op [OK] om de aanvraag te verzenden via CH70, of
Druk op [X] om af te sluiten zonder te verzenden.
4. Wanneer u de bevestigingstoon hoort,
Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
5. Als er binnen 30 seconden geen antwoord is, verschijnt "SEND
AGAIN?" op het display.
U kunt dan het volgende selecteren:
[YES] om opnieuw te verzenden, of
[NO] om af te sluiten en terug te gaan naar de stand-bymodus.
¼ Opmerking: Zie “Een DSC-testoproep ontvangen op pagina 63
voor informatie over het ontvangen van een DSC-testoproep.
DSC-oproepen ontvangen
U kunt verschillende typen DSC-oproepen ontvangen van schepen
of walstations binnen bereik:
Type oproep Pagina
Distress (Nood) pagina 60
Individual (Individueel) pagina 60
All ships (Alle schepen) pagina 60
Group (Groep) pagina 61
Geographic (Geografisch) pagina 62
DSC test call (DSC-testoproep) pagina 63
DSC CALL
SENT CALL
LL REQUEST
TRACK BUDDY
DSC TEST
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC TEST
MANUAL NEW
SUNBIRD
KITTIWAKE
USA
A
WANDERER
C
16
Hi
DSC
SUNBIRD
DSC TEST
SEND?
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
SUNBIRD
DSC TEST
WAIT..00:10
X-->EXIT
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
TEST
ACK FROM
SUNBIRD
--:--
00:10
USA
SILENC
C
16
Hi
DSC
PRI
58 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Algemene procedure
Wanneer de radio een DSC-oproep ontvangt, doet hij de volgende
dingen:
Hij laat de waarschuwingstoon horen om u op de hoogte te stellen
van de oproep.
Hij toont een knipperend
pictogram op het scherm, dat
aangeeft dat een oproep is ontvangen en opgeslagen in het
oproeplog. Wanneer alle oproepen in het oproeplog en het
noodoproeplog zijn bekeken, stopt het pictogram met knipperen.
Zie “Bellen met het oproeplog” op pagina 51 voor informatie over
oproeplogs.
Hij geeft de MMSI (of naam) van het oproepstation weer. U kunt
op en drukken om meer details van het gesprek te bekijken,
inclusief het gevraagde werkkanaal.
Voor individuele oproepen wordt "AUTO SWITCH" of "NO AUTO SW"
weergegeven, afhankelijk van de instelling INDIV REPLY. De radio
zal automatisch of handmatig een bevestiging verzenden naar de
oproepende radio en overschakelen naar het gevraagde kanaal.
Voor groepsoproepen of oproepen aan alle schepen wordt "AUTO
SWITCH" of "NO AUTO SW" weergegeven, afhankelijk van de
instelling van Auto Switch.
Als Auto Switch is ingeschakeld, zal de radio, wanneer een
groepsoproep of oproep aan alle schepen wordt ontvangen,
automatisch overschakelen naar het gevraagde kanaal als er niet
binnen 10 seconden wordt geannuleerd. Dit zou belangrijke
mededelingen kunnen verstoren die reeds op het huidige
werkkanaal worden gedaan. Om dit te vermijden, kunt u
voorkomen dat de radio automatisch naar een ander kanaal
schakelt door de optie AUTO SWITCH in te stellen op OFF.
Zie “Opties voor automatische schakelen naar kanalen op pagina
101 voor meer informatie over het instellen van de optie Auto
Switch.
De procedures voor het ontvangen van oproepen met Auto Switch
in- of uitgeschakeld worden hieronder beschreven.
| 59
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
AUTO SWITCH
(Voor groepsoproepen of oproepen aan alle schepen met AUTO
SWITCH ingesteld op ON)
Wanneer de radio het alarm voor een inkomende DSC-oproep laat
horen, doet u het volgende:
1. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
2. Voor meer informatie over de oproep, zoals het gevraagde kanaal,
drukt u op of .
3. U hebt nu de volgende drie opties:
Druk op [ACCEPT] om direct naar het gewenste kanaal te
schakelen, of
Doe niets, waarna de radio na 10 seconden automatisch
overschakelt, of
Druk op [X] om het automatisch overschakelen te annuleren en
op het huidige kanaal te blijven.
4.
Druk zo nodig op [PTT] om te praten via het geselecteerde werkkanaal.
AUTO ACK
(Voor individuele oproepen met INDIV REPLY ingesteld op Auto)
Wanneer de radio het alarm voor een inkomende DSC-oproep laat
horen, doet u het volgende:
1. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
2. Voor meer informatie over de oproep, zoals het gevraagde kanaal,
drukt u op of .
3. U kunt vervolgens een van de volgende drie schermtoetsen
gebruiken:
[ABLE]
Bevestig de oproep op het gevraagde kanaal.
De radio stuurt het bevestigingssignaal en schakelt naar het
opgegeven kanaal.
[NEW-CH]
Bevestig de oproep, maar vraag een ander kanaal aan:
Druk op of om naar het kanaal te gaan dat u wilt
gebruiken en druk vervolgens op de [ABLE]-schermtoets.
De radio verzendt een aanvraag voor het gewenste kanaal.
¼ Opmerking: AUTO ACK is niet toegestaan in sommige landen van
de EU.
ALL SHIP
SAFETY FROM
SUNBIRD
AUTO SWITC H
01:15
Lo
USA
SILENC
C
16
Hi
DSC
PRI
ALL SHIP
SAFETY FROM
SUNBIRD
AUTO SWITC H
00:08
USA
ACCEPT
C
16
Hi
DSC
PRI
D
INDIVIDUAL
ROUTINE FROM
SUNBIRD
NO AUTO SW
01:15
L
ASU
CNS
C
16
Hi
DSC
PRI
SILENC
INDIVIDUAL
ROUTINE FROM
SUNBIRD
NO AUTO SW
01:15
NEW-CH ABLE
C
16
Hi
DSC
PRI
ROUTINE FROM
SUNBIRD
NO AUTO SW
CH09 REQUEST
01:15
ASU
CIS
NEW-CH ABLE
C
16
Hi
DSC
PRI
INDIV ACK
CHANGE CHAN
SET CHANNEL
Lo
USA
ABLE
C
08
DSC
60 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
[UNABLE]
Bevestig de oproep, maar geef aan dat u het gevraagde kanaal
niet kunt gebruiken. Opmerking: deze optie is niet beschikbaar
voor ROUTINE-oproepen. Als INDIV REPLY is ingesteld op AUTO,
zal de radio automatisch een bevestiging naar de oproeper
verzenden als de gebruiker niet binnen 10 seconden iets doet.
Druk zo nodig op [PTT] om te praten via het geselecteerde
werkkanaal.
Een DSC-noodoproep ontvangen
Zie “DSC-noodoproepen op pagina 42.
Een individuele DSC-oproep ontvangen
Wanneer de radio een DSC-oproep ontvangt, laat hij gedurende
2 minuten de waarschuwingstoon horen, en wordt het prioriteits-
niveau en de oproepende MMSI (of buddynaam) weergegeven.
1. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
2. Druk op of om meer informatie over de oproep te bekijken,
inclusief het gevraagde kanaal, of
Druk op [X] om af te sluiten zonder te bevestigen.
3. Gebruik de procedures die worden beschreven in AUTO ACK” op
pagina 59 om de oproep te bevestigen, afhankelijk van de INDIV
REPLY-instellingen van uw radio.
4. De radio verzendt een bevestigingssignaal naar het oproepende
station.
De radio geeft de verstreken tijd weer sinds de inkomende oproep
(vóór bevestiging), of de verstreken tijd sinds de bevestiging (ná
bevestiging).
5. Druk op de schermtoets RE-ACK om de bevestiging op elk gewenst
moment te verzenden.
6. De oproeper dient op uw bevestiging te reageren door stemcontact
te maken op het toegewezen kanaal. Als dit niet gebeurt, kunt u op
PTT drukken om zelf stemcontact te maken.
¼ Opmerkingen:
De oproepgegevens worden opgeslagen in uw oproeplog (zie
“Bellen met het oproeplog op pagina 51).
Zie “Een individuele DSC-oproep verzenden op pagina 47 voor
informatie over het verzenden van een individuele DSC-oproep.
D
INDIVIDUAL
ROUTINE FROM
SUNBIRD
NO AUTO SW
01:15
L
ASU
CNS
C
16
Hi
DSC
PRI
SILENC
INDIVIDUAL
ROUTINE FROM
SUNBIRD
NO AUTO SW
01:15
NEW-CH ABLE
C
16
Hi
DSC
PRI
INDIV ACK
SENT TO
SUNBIRD
01:15
USA
RE-ACK
C
16
Hi
DSC
PRI
| 61
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Een DSC-oproep aan alle schepen ontvangen
Wanneer de radio een DSC-oproep ontvangt, laat hij gedurende
2 minuten de waarschuwingstoon horen, en wordt het prioriteits-
niveau en de oproepende MMSI (of buddynaam) weergegeven.
1. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
2. Druk op of om meer informatie over de oproep te bekijken,
inclusief het gevraagde kanaal, of
Druk op [X] om af te sluiten zonder te bevestigen.
3. Gebruik de procedures die worden beschreven in AUTO SWITCH”
op pagina 59 om de oproep te bevestigen, afhankelijk van de
instellingen van Auto Switch van uw radio.
4. Druk indien nodig op PTT om te praten via het momenteel
weergegeven kanaal.
¼ Opmerkingen:
De oproepgegevens worden opgeslagen in uw oproeplog (zie
“Bellen met het oproeplog op pagina 51).
Zie “Een oproep aan alle schepen verzenden op pagina 50
voor informatie over het verzenden van een DSC-oproep aan alle
schepen.
Een DSC-groepsoproep ontvangen
Wanneer een DSC-oproep wordt verzonden door een van de
schepen in een groep, ontvangen alle radio's die dezelfde MMSI
hebben ingevoerd, het bericht.
Wanneer de radio een DSC-groepsoproep ontvangt, laat hij
gedurende 2 minuten de waarschuwingstoon horen en wordt
het prioriteitsniveau (ROUTINE voor een groepsoproep) en de
oproepende MMSI (of groepsnaam) weergegeven.
De radio kan naar het gevraagde kanaal overschakelen, afhankelijk
van de instelling van AUTO SWITCH.
1. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
2. Druk op of om meer informatie over de oproep te bekijken.
3. U hoeft geen bevestiging te sturen.
4. Druk zo nodig op PTT om te praten via het opgegeven kanaal.
ALL SHIP
SAFETY FROM
SUNBIRD
AUTO SWITC H
01:15
Lo
USA
SILENC
C
16
Hi
DSC
PRI
ALL SHIP
SAFETY FROM
SUNBIRD
AUTO SWITC H
00:08
USA
ACCEPT
C
16
Hi
DSC
PRI
62 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
¼ Opmerkingen:
De oproepgegevens worden opgeslagen in uw oproeplog (zie
“Oproeplogs op pagina 50).
Voor informatie over het instellen van uw groeps-MMSI's zie “Een
groeps-MMSI maken op pagina 98.
Raadpleeg voor meer informatie “Een groepsoproep verzenden op
pagina 49.
Een geograsche DSC-oproep ontvangen
Een geografische oproep wordt ontvangen door vaartuigen binnen
een bepaalde geografische begrenzing. Het display toont de
oproepende MMSI (of buddynaam).
Wanneer u een melding ontvangt van een GEOGRAPHIC-oproep,
doet u het volgende:
1. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
2. Druk op of om meer informatie over de oproep te bekijken,
inclusief het gevraagde kanaal.
3. Luister of er op het werkkanaal een melding van het oproepende
station binnenkomt.
Een reactie ontvangen op een LL-verzoek van DSC
Wanneer u GPS-gegevens ontvangt van een buddy in antwoord op
uw LL-verzoek, moet u de positie schriftelijk noteren.
1. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
2. Druk op of om meer informatie over de oproep te bekijken.
3. Als u klaar bent, drukt u op [X].
¼ Opmerkingen:
Zie “Een LL-verzoek voor de positie van een buddy verzenden op
pagina 53 voor het verzenden van een LL-verzoek.
LL-verzoekgegevens worden niet opgeslagen op de RS90S.
| 63
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Een DSC-testoproep ontvangen
U kunt de radio instellen om te reageren op inkomende DSC TEST-
oproepen met een automatisch of handmatig antwoord. Om de
optie te wijzigen, zie “DSC-test-antwoord instellen op pagina 102.
Handmatig antwoord
1. Bij het ontvangen van een DSC-testaanvraag laat de radio een
tweetonige waarschuwing horen.
2. Druk op de [SILENC]-schermtoets om het alarm uit te zetten.
3. Druk op de schermtoets [ACK] om de DSC-testoproep te
bevestigen.
Automatisch antwoord
Bij het ontvangen van een DSC-testaanvraag, antwoordt de radio na
10 seconden automatisch met een ACK-signaal.
64 |
DSC-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
ATIS
Alleen EU modellen.
Het ATIS (Automatic Transmitter Identification System) is
verplicht voor schepen die op sommige Europese waterwegen
varen. Met behulp van het systeem kunnen autoriteiten VHF-
radiocommunicatie controleren en reguleren door elk vaartuig te
identificeren dat een VHF-verzending uitvoert. Elk schip is verplicht
om een radio met ATIS aan boord te hebben en krijgt een unieke
ATIS MMSI (Maritime Mobile Service Identity) toegewezen.
Telkens wanneer een radio-operator stopt met praten en de
PTT-toets loslaat, verzendt de radio een korte digitale boodschap,
waarin de ATIS MMSI is opgenomen. Het ontvangende station kan
vervolgens de gegevens van het schip opzoeken, wat tijd bespaart
bij de communicatie op de drukbezette VHF-kanalen.
In tegenstelling tot DSC wordt het ATIS-signaal verzonden op
hetzelfde VHF-kanaal als de spraakverzending.
Voordat u ATIS kunt inschakelen, moet u de ATIS MMSI invoeren. Zie
“Uw ATIS MMSI invoeren of controleren op pagina 99.
Voordat u ATIS kunt inschakelen, moet DSC worden uitgeschakeld.
Zie “DSC-functionaliteit inschakelen op pagina 100. Zie ATIS-
functionaliteit inschakelen” op pagina 99 om ATIS in te schakelen.
¼ Opmerkingen:
ATIS is uitgeschakeld op VS modellen.
Wanneer ATIS wordt ingeschakeld, verschijnt het ATIS-pictogram op
het scherm.
In sommige Europese landen is SCAN-functionaliteit beperkt, en
worden, als ATIS is ingeschakeld, de 3CH SCAN- en DUAL-scanmodi
uitgeschakeld.
| 65
AIS-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
AIS-procedures
Het maritieme AIS (Automatic Identification System) is een systeem
voor het melden van vaartuiglocatie en -gegevens. Hiermee kunnen
schepen automatisch informatie delen zoals positie, snelheid, koers
en identiteit via een VHF-radioverbinding.
De ontvangen gegevens van nabijgelegen schepen kunnen worden
weergegeven op het scherm van de handset, samen met tijden en
afstanden tot het dichtstbijzijnde naderingspunt. Deze gegevens
worden ook naar de NMEA-poorten verzonden voor weergave op
een kaartplotter als deze is aangesloten.
Het dichtstbijzijnde naderingspunt (Closest point of approach,
CPA) is de berekende kortste afstand tussen uw vaartuig en een
doelvaartuig, gebaseerd op de huidige snelheid en koers.
Tijd tot dichtstbijzijnde naderingspunt (T/CPA) is de berekende
tijd die een doelvaartuig nodig heeft om op het dichtstbijzijnde
naderingspunt te komen, gebaseerd op de actuele snelheid en
koers. Als de radio detecteert dat een ander vaartuig dichterbij komt
dan de ingestelde CPA-afstand en binnen de ingestelde T/CPA-tijd,
laat het CPA-alarm een waarschuwing horen. Het CPA-alarm klinkt
als aan beide voorwaarden is voldaan.
Voor informatie over het inschakelen van AIS en het instellen van de
criteria voor CPA-tijd en -afstand, zie AIS instellen op pagina 104.
Zie “Bijlage 5 - AIS-informatie” op pagina 116 voor meer algemene
informatie over AIS.
Voor informatie over het configureren van uw kaartplotter of
software om gebruik te maken van de RS90S AIS-gegevens,
raadpleegt u de handleiding bij dat product.
¼ Opmerkingen:
Voordat de AIS-functies kunnen worden gebruikt, moet de RS90S
zijn eigen positie van een GPS-apparaat ontvangen of moeten de
gegevens handmatig worden ingevoerd.
De RS90S VHF-radio bevat een AIS-ontvanger, maar verzendt niet.
6
66 |
AIS-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
De AIS-displays openen:
Druk op [AIS]
Druk nogmaals op [AIS] om te schakelen tussen de drie beschikbare
displays:
MMSI-lijst (lijst van nabijgelegen vaartuigen)
PPI-display
T/CPA-lijst
Op een van de bovenstaande displays kunt u een MMSI selecteren
om over het specifieke schip details weer te geven.
Lijst van nabijgelegen vaartuigen
De MMSI-lijst toont een lijst van vaartuigen binnen VHF-bereik. Zoals
in onderstaand voorbeeld is de lijst gerangschikt in oplopende
volgorde; het dichtstbijzijnde schip komt op de eerste plaats.
De MMSI van elk schip (of naam, afhankelijk van de AIS-instelling)
wordt weergegeven, samen met zijn peiling en afstand tot uw
positie.
PPI-display
De PPI (Plan Position Indicator) toont de geografische locatie van
AIS-doelen met betrekking tot uw positie, die wordt weergegeven
in het midden van het ronde display. Zie onderstaand voorbeeld:
Symbolen
De vaste cirkel in het midden is uw schip.
1 SEASPRAY
225 0.59nM
2 SUNBIRD
275 1.43nM
8nMMMSI LIST 1/2
AIS CHART 1/9 8
| 67
AIS-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
Lege ruiten vertegenwoordigen schepen die binnen de huidige
zoomafstand liggen.
De gevulde ruit vertegenwoordigt het geselecteerde doelvaartuig.
De staarten geven de koers over de grond aan.
¼ Opmerking: De maateenheid op het PPI-display is altijd zeemijl.
In- of uitzoomen:
Druk op [3CH] om in te zoomen.
Druk op [Scan] om uit te zoomen.
Beschikbare schalen zijn 1nm / 2 nm / 4 nm / 8 nm / 16 nm / 32 nm.
T/CPA-scherm
Het T/CPA-scherm (Time and Closest Point of Approach) toont de
instellingen van het dichtstbijzijnde naderingspunt samen met een
lijst van vaartuigen die binnen deze criteria gaan vallen.
De CPA-alarmafstand wordt ingesteld via MENU AIS SETUP
CPA. (Zie “De CPA-afstand instellen op pagina 105.)
De T/CPA-alarmtijd wordt ingesteld via MENU AIS SETUP TCPA.
(Zie “De T/CPA-tijd instellen op pagina 106.)
Aan de linkerkant van het scherm worden de gegevens van het
naderende AIS-doel weergegeven.
Zodra het schip binnen de alarmafstand (CPA) en -tijd (T/CPA) komt,
wordt het in de T/CPA-lijst geplaatst.
Het alarm klinkt voor elk vaartuig binnen de criteria telkens wanneer
hun AIS-signaal wordt ontvangen.
T/CPA APPROACH
1/ 9 05:00min 8 nM
In het bovenstaande voorbeeld zijn de criteria: 5:00min en 8 nM.
¼ Opmerkingen:
De schaal van het T/CPA Approach-scherm wordt automatisch
optimaal ingesteld voor het geselecteerde doel. U kunt niet in- of
uitzoomen op dit scherm.
Als de radio een T/CPA- of CPA-overschrijding detecteert, wordt
automatisch het T/CPA Approach-scherm weergegeven met een
waarschuwingstoon. Druk op [X] om het alarm uit te zetten. Doet u
dit niet, dan klinkt het alarm na 1 minuut weer.
68 |
AIS-procedures | RS90S Gebruikershandleiding
AIS-doelinformatie
Vanuit elk van de AIS-schermen kunt u gedetailleerde informatie
over een doelvaartuig weergeven:
1. Druk op of om het gewenste doel te markeren. (Houd of
ingedrukt om snel te bladeren.)
2. Druk op [OK] om de volledige details van het geselecteerde doel te
bekijken, inclusief (bijvoorbeeld):
NAME:
MMSI:
TCPA: 4:39s
CPA: 0.59nM
WIDTH: 26.0m
LENGTH: 158.0m
RECEIVED: 0m33s
CALL SIGN: MYHV6
DRAUGHT:
DIST: 1.01nM
IMO:
BEAR: 155'
HEADING:
ROT: 725.6'/min
SOG: 0.0KTS
COG: 0.0' 55'51.240'N, 012'49.991'E
TYPE: CARGO
NAV STATUS: NOT DEFINED
Het display wisselt elke 5 seconden tussen de eerste en de volgende
pagina.
3. Als u klaar bent, drukt u op [X] om af te sluiten.
| 69
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Installatie
Checklist
De volgende items zijn opgenomen in het RS90S-radiopakket:
RS90S VHF-radiotransceiver
RS90S-transceiverunit
Voedingskabel van 2 m
8-pens terminalconnector x4
2-pens terminalconnector x2
Reserve zekering van 10 A
Kabelklembeugel met kabelbinders en montageschroeven
Bevestigingsmateriaal transceiver:
M3,5 x 28 mm machineschroef x4
M3,5 zeskantmoer x4
Platte ring x4
Bedrade handset
HS90 bedrade handset met houder
Connectorkabel 5 m voor handset, inclusief midkabelconnector.
Inbouwmontageplaat voor kabeldoos handsetconnector
Siliconen kap voor kabelconnector
Bevestigingsmateriaal handset:
M3,5 x 15 mm zelftappende schroef x2 (kabelmontageplaat)
M3,5 x 10 mm zelftappende schroef x2 (bovenste gaten)
M3,0 x 40 mm zelftappende schroef x1 (onderste gat)
M3,0 x 40 mm machineschroef x1 (onderste gat)
M3,5 x 28 mm machineschroef x2 (bovenste gaten)
M3,5 moer x2
M3,0 moer x1
Diverse veerringen en platte ringen
7
70 |
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Externe luidsprekerunit
Externe luidspreker (met 5 m kabel)
Schuimpakking (voor inbouwmontage)
Kunststof opbouwdoos luidspreker
Bevestigingsmateriaal luidspreker:
M3 x 10 mm zelftappende schroef x4 (alleen luidspreker)
M3 x 10 mm machineschroef x4 (alleen luidspreker)
M3 x 40 mm zelftappende schroef x4 (luidspreker en
opbouwdoos)
M3 x 40 mm machineschroef x4 (luidspreker en opbouwdoos)
M3 moer x8
Veerring x8
Platte ring x8
Documentatie
Gebruikershandleiding
Garantiekaart
¼ Opmerking: Een VHF-antenne wordt niet meegeleverd door Simrad.
Een antenne met een PL259-stekker is vereist. Neem zo nodig
contact op met uw Simrad-dealer voor advies.
Legenda systeemdiagram
1 RS90S VHF-radiotransceiver
2 12 VDC gezekerde voeding
3 HS35 draadloze handset (optioneel - maximaal 2 handsets)
4 HS90 bedrade handset (maximaal 4 handsets)
5 Externe luidspreker (maximaal 4 luidsprekers)
6 NMEA 0183 GPS netwerkaansluiting
7 AIS-gegevensuitvoer
8 Megafoonluidspreker (optioneel)
9 VHF-antenne met PL259-connector
10 NMEA 2000 netwerkaansluiting
11 Externe GPS-antenne (optioneel)
| 71
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Diagram systeemoverzicht
1
3
4
2
5
6
+
12 VDC
7
8
10
9
11
72 |
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Plaatsen
Waarschuwing: onder extreme omstandigheden kan
de temperatuur van het achterste koellichaam op deze
radio een oppervlaktetemperatuur bereiken waardoor
deze niet veilig meer kan worden aangeraakt.
Voorzichtigheid is geboden om mogelijke
brandwonden te voorkomen.
RS90S VHF-radiotransceiver
Controleer of de positie van de transceiver:
minimaal 1 m (39 inch) van de VHF-antenne is verwijderd.
eenvoudige aansluiting op de 12 VDC elektrische bron, de antenne
en de NMEA 2000-aansluiting mogelijk maakt.
ten minste 45 cm (18 inch) is verwijderd van een magnetisch
kompas om magnetische afwijking van het kompas tijdens het
gebruik van de radio te voorkomen.
voldoende ruimte biedt voor het installeren van de bedrade
handsethouder(s) in de buurt. (Een verlengkabel van 20 m is
verkrijgbaar als extra optie.)
een redelijke toegang biedt tot de bedrading via het bovenpaneel.
De transceiver kan verticaal op een schot worden geplaatst of
horizontaal. Vermijd plaatsen die nat of heet kunnen worden, zoals
in de motorruimte of dicht bij het onderruim.
De ideale positie voor de transceiver is verticaal met de kabelwartels
naar beneden gericht om het binnendringen van water te
voorkomen.
| 73
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
De transceiver installeren
1. Houd de transceiver op de gekozen plaats en markeer de plaats van
de 4 schroefgaatjes op het montageoppervlak.
2. Boor de 4 gaten waar deze zijn gemarkeerd met een boortje dat
geschikt is voor de geselecteerde bevestigingsmiddelen.
3. Bevestig de transceiver met de meegeleverde zelftappende
schroeven of machineschroeven.
211.2 mm (8.31”)
195.1 mm (7.68”)
92.4 mm (3.64”)
195.7 mm (7.70”)
74 |
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Een houder van een bedrade handset
installeren
Dit is hetzelfde als het installeren van een houder van een draadloze
handset behalve dat er dan geen bedrading nodig is. Zie “Een
houder van een draadloze handset installeren op pagina 76.
69.0 mm
(2.72”)
191.5 mm
(7.54”)
20.0 mm
(0.79”)
202.5 mm
(7.97”)
122.0 mm
(4.80”)
2 x 5.0 mm
(0.20”) holes
1 x 3.5 mm
(0.14”) hole
| 75
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Een kabelconnector van een handset
installeren
Elke kabel van een bedrade handset bevat een connector die
moeten worden geïnstalleerd in een schot, dashboard of ander
geschikt paneel.
Stekkerdoos
Montage
oppervlak
Behuizing
Boor een opening van 24 mm om
ruimte te maken voor de stekkerdoos
Connectorkap
76 |
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Een houder van een draadloze handset
installeren
De draadloze handset heeft een houder die een inductieve
oplaadfunctie heeft voor de oplaadbare batterij.
1. Kies een geschikte plaats die voldoende ruimte biedt zodat de
handset veilig in de oplaadhouder past.
2. Houd de houder op de gekozen locatie en markeer de posities van
de bevestigingsgaten en het draadgat op het montageoppervlak.
3. Boor de gaten waar deze zijn gemarkeerd met een boortje dat
geschikt is voor de geselecteerde bevestigingsmiddelen.
4. Voer de draad door het draadgat. Breng een geschikt afdichtmiddel
of een kabelwartel aan als de montagelocatie zich buiten bevindt.
5. Bevestig de houder van de handset met behulp van de meege-
leverde zelftappende schroeven of platkopmachineschroeven.
6. Sluit de draad aan op een 12 VDC-bron via een 1 A zekering:
Rode draad naar 12 VDC positief
Zwarte draad naar negatief.
| 77
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Installatieopties voor externe luidsprekers
Optie voor inbouwmontage
1. Breng de schuimpakking aan op de achterkant van de luidspreker
en verwijder de kunststof afwerkingen die de schroefgaten
bedekken.
2. Snijd een gat van 92 mm (3 5/8") in het montageoppervlak, zodat er
voldoende ruimte is voor de luidspreker.
3. Breng de luidspreker tijdelijk aan en markeer de vier schroefgaten.
4. Boor gaten van de juiste maat voor de te gebruiken
bevestigingsmiddelen.
5. Breng de luidspreker aan en zet hem vast met een kleine
hoeveelheid afdichtmiddel op de bevestigingen.
6. Plaats de kunststof afwerking terug.
78 |
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Externe luidspreker - optie voor oppervlaktemontage
1. Plaats de opbouwdoos op de gewenste plaats en markeer de vier
schroefgaten door de hoeksleuven. Zorg ervoor dat het drainagegat
in de doos naar de laagste kant is gericht.
2. Boor gaten van de juiste maat voor de te gebruiken
bevestigingsmiddelen.
3. Verwijder de plastic afwerkingen die de schroefgaten van de
luidspreker bedekken.
4. Boor een gat in het montageoppervlak voor de luidsprekerkabel
en zorg ervoor dat de opening in de buurt van één van de
hoekschroefgaten is, om te voorkomen dat de kabel onder de
luidspreker wordt afgeklemd.
5. Voer de luidsprekerkabel door de opbouwdoos en door het gat in
het montageoppervlak.
6. Breng afdichtmiddel aan op de kabel en rond het gat.
7. Zet de luidspreker vast door de bevestigingsmiddelen door de
luidspreker en de opbouwdoos heen te steken. Zorg dat het logo
op de luidspreker en het drainagegat in de doos zijn uitgelijnd.
8. Plaats de kunststof afwerkingen terug.
| 79
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Externe connectoren transceiver
Connector 13 - VHF-antenne
Een geschikte radio-antenne (niet meegeleverd) moet worden
gemonteerd en aangesloten met een PL259-connector voordat u
de radio kunt bedienen. Neem zo nodig contact op met uw Simrad-
dealer voor advies.
Bevestig de VHF-antenne altijd zo hoog mogelijk en ten minste 1 m
(39 inch) verwijderd van de transceiver.
Connector 14 - NMEA 2000 (N2K) connector
De RS90S-radio kan worden aangesloten op een NMEA 2000-
netwerk met behulp van een kabel (niet meegeleverd). Raadpleeg
voor meer informatie “NMEA 2000-netwerk op pagina 85.
¼ Opmerking: Een GPS-bron is vereist voor volledige functionaliteit
van DSC-oproepen, vooral DISTRESS-oproepen.
Interne connectoren transceiver
Om toegang te krijgen tot de interne connectoren, verwijdert u de
afdekplaat door de borgschroeven los te draaien. De connectoren
bevinden zich op de interne printplaat. De locatie van deze plaat
wordt hieronder weergegeven.
Interne connector-
blokken
80 |
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Interne connectornummering van transceiver
| 81
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Connector 1 - zekering
Installeer een 10 Amp MINI® bladzekering.
Connector 2 - stroomvoorziening
Label Draadkleur
VCC Rood
GND (negatief) Zwart
¼ Opmerkingen:
Voltage: 12 VDC (10,8 VDC tot 15,6 VDC).
2 m twin-core-voedingskabel wordt meegeleverd.
Indien u de voedingskabel wil inkorten, zorg er dan voor dat de
twee ferrietkernen worden geplaatst op de kortere kabel.
Connectoren 3, 4, 5 en 6 - bedrade handsets
Nummer Label Draadkleur
1 GND Zwart
2 TX/RX_A Blauw
3 TX/RX_B Groen
4 VCC Rood
5 POWER-SW Wit
6 PTT Grijs
7 MIC_AF- Geel
8 MIC_AF+ Oranje
¼ Opmerkingen:
Alle benodigde draden zijn opgenomen in de meegeleverde
handsetkabel.
De kabel van een bedrade handset bevat een connector die
moeten worden geïnstalleerd in een schot, dashboard of ander
geschikt paneel.
82 |
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Connector 7 - externe luidsprekers
Nummer Label Draadkleur
1 GND Zwart
2 SPK1 Rood
3 GND Zwart
4 SPK2 Rood
5 GND Zwart
6 SPK3 Rood
7 GND Zwart
8 SPK4 Rood
¼ Opmerkingen:
U kunt een 4W, 8 Ω (minimum) of 8W, 4 Ω luidspreker
aansluiten op elk paar luidsprekerterminals.
De luidsprekers worden gebruiksklaar geleverd met 5 m twin-
core-kabel (rood/zwart).
Connector 8 - GPS-invoer - NMEA 0183 (4800 bps), en
claxonknop-verbindingen
Nummer Label Beschrijving
1
RX GPS+
NMEA 0183 Input+
Gebalanceerd, RS-422, GPS-gegevensinvoer
2 RX GPS-
NMEA 0183 Input-
Gebalanceerd, RS-422, GPS-gegevensinvoer
3 TX
GPSO
NMEA 0183 Output+
Aansluiten op NMEA 0183 input van het
schip
4 GND NMEA 0183 Output-
Single end, GND
5 GND Kabel naar claxonknop
6 HORN Kabel naar claxonknop
7 - Niet aangesloten
8 - Niet aangesloten
¼ Opmerkingen:
Gebruik een normaal-open claxonknop.
Een GPS-bron is vereist voor volledige functionaliteit van DSC-
oproepen, vooral DISTRESS-oproepen.
| 83
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Connector 9 - AIS Output
NMEA 0183 (38400 bps)
Nummer Label Beschrijving
1
RS-422+ Output+ (RS-422 type)
Alleen AIS RS-422-gegevensuitvoer
2 RS-422- Output- (RS-422 type)
3 AIS_TX Output+ (RS-232 type)
Aansluiten op pc of kaartplotters
4 GND Output- (RS-232 type)
5 AIS_RX Niet gebruikt
6 GND Niet gebruikt
7 - Niet aangesloten
8 - Niet aangesloten
Connector 10 - megafoonluidspreker
Nummer Label Beschrijving
1 HAILER SPK+
2 HAILER SPK-
Belangrijk: maak geen kortsluiting tussen deze 2 pennen, omdat dit
de radio kan beschadigen.
Installeer de megafoonluidspreker op een naar voren gerichte
locatie op de boot. Dit is omdat de megafoonluidspreker niet
alleen misthoorngeluiden verzendt, maar ook 'luistert' wanneer de
luidspreker niet verzendt.
¼ Opmerking: Gebruik een 4-8 ohm luidspreker of megafoon van
minimaal 30 W. Hogere impedantie verlaagt het volume van de
audio-uitgang.
Connector 11 - programmeerconnector
Dit is een Micro-USB-aansluiting die in de fabriek wordt gebruikt
voor diagnostische doeleinden.
84 |
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Connector 12 - externe GPS-antenneconnector
Installeren van de externe GPS-antenne-500 (optioneel)
Het is niet raadzaam de GPS-antenne tegen een mast te monteren,
waar de antenne door de bewegingen van het vaartuig heen en
weer zwaait en de nauwkeurigheid van de GPS-positie potentieel
vermindert.
Monteer de antenne ook niet in het directe pad van een
radarzender.
Monteer de GPS-500 op een paal of hard oppervlak en leid de kabel
naar de transceiver. Zorg er altijd voor dat de geselecteerde locatie
de antenne een direct, onbelemmerd zicht op de hemel biedt.
Om de externe GPS-antenne op een paal te kunnen monteren,
hebt u een paal van 1 inch met 14 TPI schroefdraad nodig:
Schroef de paaladapter op het schroefdraadgedeelte van de paal.
Voer de kabel die bevestigd is aan de GPS-antenne door de adapter
en de paal.
Bevestig de paal op zijn plaats.
Bevestig de GPS-antenne op de paaladapter met de 2 kleine
schroeven.
| 85
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
Voor oppervlaktemontage van de externe GPS 500-antenne zoekt
u een vlakke, schone plaats met onbelemmerd zicht op de hemel.
Monteer de antenne met de meegeleverde pakking en de 2 kleine
schroeven:
Markeer en boor de 2 bevestigingsgaten en nog een derde gat als u
dat nodig hebt voor de GPS-kabel.
Monteer de pakking door eerst de kabel door het midden van de
pakking te halen.
Schroef de GPS-antenne op het montageoppervlak.
¼ Opmerking: Zorg dat het montagegebied schoon en vrij van vuil is,
zonder verfresten of gruis.
Leid de GPS-kabel naar de transceiver:
Leid de kabel naar uw marifoon en gebruik eventueel verlengkabels.
Sluit de kabel van de GPS-antenne aan op de GPS-connector (SMA)
op de VHF-transceiver zoals getoond in pagina 79.
De radio instellen
¼ Opmerking: U moet eerst uw gebruikers-MMSI invoeren voordat de
DSC-functies van deze radio werken.
Raadpleeg de sectie over instellingen in hoofdstuk 8 voor alle
informatie over instellingen.
NMEA 2000-netwerk
De radio kan worden aangesloten op een NMEA 2000-netwerk met
behulp van een NMEA 2000-compatibele kabel (niet meegeleverd).
¼ Opmerkingen:
De NMEA-backbone moet aan elk uiteinde zijn voorzien van
afsluitweerstanden.
De netwerkkabel aan elk apparaat mag niet langer zijn dan 6 m.
Meer informatie over NMEA 2000 is beschikbaar op de website van
Simrad.
86 |
Installatie | RS90S Gebruikershandleiding
NMEA 2000-netwerkschema
120
T
120
T
+
12 VDC
MARK
MOB
GOTO
MENU
PAGES
STBY
IN
MOB
OUT
AUTO
SIMRAD
NSS 7
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
1
3
4
2
5
6
1. Simrad-kaartplotter of MFD
2. GPS-antenne (via NMEA 2000)
3. 12 VDC voeding
4. NMEA 2000-backbone met afsluitweerstanden
5. VHF-antenne
6. RS90S VHF-radiotransceiver
| 87
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Instellingen
Draadloze handset instellen
Een draadloze handset aanmelden
Tijdens de installatie moeten draadloze handsets worden
geregistreerd in de RS90S-transceiver. Zodra een handset is
geregistreerd, wordt deze automatisch verbonden met de
transceiver wanneer beide zijn ingeschakeld. Voor informatie over
het bedienen van de handsets, zie “Handsets” op pagina 11.
1. Zorg ervoor dat de draadloze handset is opgeladen en
uitgeschakeld is.
2. Zorg ervoor dat alle andere draadloze handsets ook zijn
uitgeschakeld.
3. Selecteer op de bedrade handset MENU WIRELESS HS
SUBSCRIBE.
4. Selecteer YES. Op de radio wordt WAITING weergegeven.
5. Schakel de draadloze handset in. Het display toont SEARCHING.
6. Houd de [SCAN] op de draadloze handset ingedrukt tot REGISTER
wordt weergegeven op het display.
In het display wordt vervolgens CONNECTING weergegeven en
daarna wordt de handset geregistreerd in de transceiver.
8
DSC
MENU SELECT
RESET
AIS SETUP
GPS SIM
WIRELESS HS
USA
16
Hi
DSC
PRI
HS SETTING
SUBSCRIBE
REGISTERED
USA
16
Hi
DSC
PRI
SUBSCRIBE
YES
NO
Lo
USA
A
16
Hi
DSC
PRI
SUBSCRIBE
WAITING
X-->EXIT
USA
16
Hi
DSC
PRI
88 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Een draadloze handset afmelden
Een al geregistreerde handset verwijderen:
1. Selecteer MENU WIRELESS HS REGISTERED.
2. Selecteer de handset die u wilt verwijderen.
3. Selecteer CLEAR <naam van de handset>.
4. Selecteer YES.
Buddylijst instellen
De buddylijst slaat maximaal 20 contactpersonen en MMSI's op.
Contactpersonen worden opgeslagen op volgorde van invoer, met
de meest recente invoer bovenaan.
Eenmaal ingesteld, kunt u de buddylijst gebruiken voor het
volgende:
DSC-oproep doen naar een individuele buddy; zie “Een individuele
DSC-oproep verzenden op pagina 47.
DSC-verzoek doen voor de locatie van een buddy; zie “Een LL-
verzoek voor de positie van een buddy verzenden op pagina 53.
DSC-track uitvoeren voor geselecteerde buddies; zie “Een buddy
volgen - inleiding op pagina 54.
DSC-testoproep doen; zie “Een DSC-testoproep verzenden op
pagina 57.
DSC
MENU SELECT
RESET
AIS SETUP
GPS SIM
WIRELESS HS
USA
16
Hi
DSC
PRI
WIRELESS HS
SUBSCRIBE
REGISTERED
USA
16
Hi
DSC
PRI
CLEAR
FIRST
SECOND
USA
16
Hi
DSC
PRI
| 89
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Een nieuwe buddy toevoegen
U kunt maximaal 20 buddynamen invoeren.
1. Selecteer MENU BUDDY LIST MANUAL NEW.
2. Voer de buddynaam in, met één teken tegelijk tot maximaal 11
alfanumerieke tekens.
3. Druk indien nodig herhaaldelijk op [OK] tot de cursor naar de MMSI-
invoerregel wordt verplaatst.
4. Voer het MMSI-nummer in dat hoort bij de buddynaam en druk
herhaaldelijk op [OK] totdat STORE/CANCEL wordt weergegeven.
5. Blader naar STORE of CANCEL en druk vervolgens op [OK].
¼ Opmerking: Houd er rekening mee dat u, wanneer de buddylijst vol
is, pas een nieuw item kunt toevoegen als u een bestaand item hebt
verwijderd.
Bewerken of verwijderen van buddynamen
1. Selecteer MENU BUDDY LIST.
2. Blader naar het gewenste item en druk op [OK].
3. Als u de buddy wilt bewerken, selecteert u EDIT.
Bewerk de buddynaam of,
als u alleen de MMSI wilt bewerken, druk herhaaldelijk op [OK]
tot de cursor naar de MMSI-regel gaat.
Wanneer u klaar bent met bewerken, drukt u indien
nodig herhaaldelijk op [OK] totdat STORE/CANCEL wordt
weergegeven.
Blader naar STORE of CANCEL en druk vervolgens op [OK].
Een buddy verwijderen:
Selecteer DELETE bij stap 3 en vervolgens YES. De buddy wordt
onmiddellijk uit de lijst verwijderd.
MENU SELECT
WAYPOINT
N2K DATA
BACKLIGHT
BUDDY LIST
USA
C
16
Hi
DSC
BUDDY LIST
MANUAL NEW
USA
C
16
Hi
DSC
MENU SELECT
WAYPOINT
N2K DATA
BACKLIGHT
BUDDY LIST
USA
C
16
Hi
DSC
BUDDY LIST
MANUAL NEW
BLUEBIRD
USA
KITTIWAKE
C
16
Hi
DSC
BLUEBIRD
EDIT
DELETE
USA
C
16
Hi
DSC
DELETE BUDDY
BLUEBIRD
YES
NO
USA
C
16
Hi
DSC
BLUEBIRD
EDIT
DELETE
USA
C
16
Hi
DSC
90 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Menu Radio setup (Radio-instellingen)
UIC
Alleen VS en AUS modellen.
Met deze optie kunt u schakelen tussen Amerikaanse, internationale
of Canadese kanaalbanken. De geselecteerde kanaalbank wordt
op het LCD-scherm getoond samen met het laatst gebruikte
kanaal. Voor meer informatie over kanaalbanken, zie “Bijlage 7 -
Kanaaltabellen” op pagina 122.
1. Selecteer MENU RADIO SETUP UIC.
2. Selecteer de gewenste kanaalbank en druk op [OK].
Kanaalnamen bewerken
Als aan een kanaal een naam is toegewezen, verschijnt de naam
naast het kanaalnummer op het stand-byscherm. U kunt de
kanaalnamen bewerken of verwijderen.
Een lijst met standaardkanaalnamen wordt gegeven in “Bijlage 7 -
Kanaaltabellen” op pagina 122.
1. Selecteer MENU RADIO SETUP CH NAME.
2. Gebruik en om naar de naam die u wilt wijzigen te bladeren
en druk op [OK].
3. Selecteer EDIT.
4. Overschrijf de bestaande naam met de nieuwe naam.
5. Druk op [OK] (indien nodig meerdere malen) om de YES/NO-
bevestiging weer te geven.
6. Blader naar YES of NO en druk op [OK].
Een kanaalnaam verwijderen:
Gebruik een soortgelijke procedure als hierboven, maar selecteer
DELETE bij stap 3.
MENU SELECT
LOCAL/DIST
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETU
USA
16
Hi
DSC
PRI
RADIO SETUP
UIC
CH NAME
RING VOLUME
KEY BEEP
USA
16
Hi
DSC
PRI
UIC
USA
INT L
CANADA
USA
16
Hi
DSC
PRI
MENU SELECT
LOCAL/DIST
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETU
USA
16
Hi
DSC
PRI
RADIO SETUP
UIC
CH NAME
RING VOLUME
KEY BEEP
USA
A
16
Hi
DSC
PRI
CH NAME
PORT OPS
Lo
USA
16
Hi
DSC
PRI
PORT OPS
EDIT
DELETE
USA
16
Hi
DSC
PRI
| 91
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Belvolume
De radio laat een tweetonige waarschuwing horen wanneer
een inkomende DSC-oproep wordt gedetecteerd. U kunt het
volumeniveau wijzigen.
1. Selecteer MENU RADIO SETUP RING VOLUME.
2. Blader naar HIGH of LOW en druk op [OK].
Key beep (Toetstoon)
U kunt het toonvolume van de toetstoon wijzigen of de toetstoon
volledig uitschakelen.
1. Selecteer MENU RADIO SETUP KEY BEEP.
2. Blader naar de gewenste instelling, ON of OFF, en druk op [OK].
¼ Opmerking: De instelling van de toetstoon is voor elke handset
afzonderlijk.
Units (Eenheden)
U kunt de gewenste eenheden voor afstand en koersafwijking
selecteren (voor waypoint-navigatie).
1. Selecteer MENU RADIO SETUP UNITS.
2. Blader naar de gewenste eenheden: METRIC, NAUTICAL of STATUTE
en druk op [OK].
¼ Opmerking: NAUTICAL (zeemijl) is de enige eenheid die in de
AIS-modus beschikbaar is.
RADIO SETUP
UIC
CH NAME
RING VOLUME
KEY BEEP
USA
16
Hi
DSC
PRI
RING VOLUME
HIGH
LOW
USA
16
Hi
DSC
PRI
RADIO SETUP
UIC
CH NAME
RING VOLUME
KEY BEEP
USA
16
Hi
DSC
PRI
KEY BEEP
ON
OFF
USA
16
Hi
DSC
PRI
RADIO SETUP
UNITS
EXT SPEAKER
WATCH MODE
USA
16
Hi
DSC
PRI
WX ALERT
UNITS
METRIC
NAUTICAL
STATUTE
USA
16
Hi
DSC
PRI
92 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Externe luidspreker
U kunt de externe luidspreker instellen op ON of OFF.
1. Selecteer MENU RADIO SETUP EXT SPEAKER.
2. Blader naar ON of OFF en druk vervolgens op [OK].
Het prioriteitkanaal instellen
Alleen VS model.
Als u op de Amerikaanse of Canadese kanaalbanken opereert, kunt
u de radio instellen om zowel CH16 en CH9 als het werkkanaal te
scannen.
1. Ga naar menuoptie RADIO SETUP WATCH MODE.
2. Selecteer een van de twee opties:
CH16 om alleen kanaal 16 in te schakelen, of
CH16+CH9 om kanaal 16 en kanaal 9 in te schakelen.
Deze instelling heeft invloed op de modi Dual Watch en Tri Watch.
Wanneer de watchmodus alleen kanaal 16 is:
De toets [16/9] schakelt naar kanaal 16.
Door kort te drukken op [SCAN] gaat de dual-watchmodus in.
Door lang te drukken op [SCAN] worden alle beschikbare
kanalen gescand.
Wanneer de watchmodus kanaal 16 en kanaal 9 is:
Door kort te drukken op de toets [16/9] wordt geschakeld naar
het huidige prioriteitkanaal.
Door lang te drukken op de toets [16/9] schakelt het
prioriteitkanaal tussen CH16 en CH9.
Door kort te drukken op [SCAN] gaat de tri-watchmodus in.
Door lang te drukken op [SCAN] worden alle beschikbare
kanalen gescand.
RADIO SETUP
UNITS
EXT SPEAKER
WATCH MODE
USA
16
Hi
DSC
PRI
WX ALERT
EXT SPEAKER
ON
OFF
Lo
USA
A
16
Hi
DSC
PRI
RADIO SETUP
UNITS
EXT SPEAKER
WATCH MODE
USA
16
Hi
DSC
PRI
KEY BEEP
WATCH MODE
ONLY 16CH
16CH+9CH
USA
A
16
Hi
DSC
PRI
| 93
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Voor meer informatie zie:
“Prioriteitkanalen op pagina 21.
“Dual watch scan op pagina 31.
Tri watch scan op pagina 32.
Een favoriet kanaal instellen
Alleen niet-VS modellen.
De WX-toets kan geprogrammeerd worden op een kanaal van uw
keuze, zodat u snel toegang hebt tot dat kanaal. Raadpleeg voor
meer informatie “Favoriet kanaal (niet-VS modellen)” op pagina 28.
1. Selecteer MENU RADIO SETUP FAV CH SET.
2. Gebruik de toetsen en om het gewenste kanaal te selecteren
en druk vervolgens op [OK].
¼ Opmerkingen:
Voor VS modellen heeft de WX-toets een ander doel. Zie
Weerwaarschuwingen ontvangen (alleen VS model)” op pagina
27.
U kunt slechts één favoriet kanaal opslaan.
Waarschuwingstoon voor weer instellen
Alleen VS model.
1. Selecteer MENU RADIO SETUP WX ALERT TONE ALERT.
2. Selecteer ON of OFF.
Waarschuwingstoon ON.
Als er een waarschuwingstoon wordt uitgezonden vanuit het
NOAA-weerstation, wordt de weerwaarschuwing automatisch
opgevangen en klinkt het alarm. Druk op een willekeurige toets om
het alarm te annuleren en het bericht van de weerwaarschuwing te
horen.
Het weerwaarschuwingssymbool wordt weergegeven op het
scherm om aan te geven dat de waarschuwingstoon voor het weer
is ingeschakeld.
Weerwaarschuwingssymbool:
Waarschuwingstoon OFF
Met deze instelling negeert de radio weerwaarschuwingen.
RADIO SETUP
UNITS
EXT SPEAKER
KEY BEEP
FAV CH SET
USA
16
Hi
DSC
PRI
FAV CHANNEL
SELECT
SHIP SHIP
USA
08
Hi
DSC
PRI
RADIO SETUP
UNITS
EXT SPEAKER
WATCH MODE
WX ALERT
USA
16
Hi
DSC
PRI
WX ALERT
TONE ALERT
SAME ALERT
SAME CODE
USA
16
Hi
DSC
PRI
TONE ALERT
ON
OFF
USA
16
Hi
DSC
PRI
94 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
SAME-waarschuwing instellen
Alleen VS model.
¼ Opmerking: SAME ALERT werkt pas nadat u een SAME-code hebt
ingevoerd en geselecteerd voor uw geografische gebied (zie “Een
SAME-code invoeren op pagina 94).
Voor gebruik zie “SAME-waarschuwingen ontvangen (alleen VS
model)” op pagina 27.
1. Selecteer MENU RADIO SETUP WX ALERT SAME ALERT.
2. Selecteer ON of OFF.
¼ Opmerking: De SCAN-modus werkt tot 50% langzamer wanneer
SAME ALERT is ingeschakeld, zodat er tijd is om de speciale
waarschuwingscodeverzendingen te decoderen.
SAME-waarschuwing ON
De radio ontvangt alle lokale NWR- of EAS-waarschuwingen.
Het SAME-pictogram wordt weergegeven op het scherm om aan te
geven dat de SAME-waarschuwing is ingeschakeld.
SAME-waarschuwing OFF
Met deze instelling negeert de radio SAME-weerwaarschuwingen.
Een SAME-code invoeren
Alleen VS model.
Voordat u SAME-weerwaarschuwingen kunt ontvangen, moet u een
SAME-code voor uw geografische gebied invoeren in de radio en
vervolgens selecteren.
Om de SAME-codes voor uw geografische gebied te vinden:
Neem contact op met 1-888-NWR-SAME (1-888-697-7263), of
Ga naar www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm
1. Selecteer MENU RADIO SETUP WX ALERT SAME CODE.
Als u al een aantal SAME-codes hebt ingevoerd, worden deze
weergegeven.
2. Selecteer NEW CODE. Voer de nieuwe SAME-code in op de
stippellijn, met één nummer tegelijk.
3. Wanneer u hierom wordt gevraagd, selecteert u STORE en drukt u
op [OK] om de SAME-code op te slaan.
Herhaal dit indien nodig om maximaal tien SAME-codes in te
voeren.
RADIO SETUP
UNITS
EXT SPEAKER
WATCH MODE
WX ALERT
USA
16
Hi
DSC
PRI
WX ALERT
TONE ALERT
SAME ALERT
SAME CODE
USA
16
Hi
DSC
PRI
SAME ALERT
ON
OFF
USA
16
Hi
DSC
PRI
RADIO SETUP
UNITS
EXT SPEAKER
WATCH MODE
WX ALERT
USA
16
Hi
DSC
PRI
WX ALERT
TONE ALERT
SAME ALERT
SAME CODE
USA
16
Hi
DSC
PRI
SAME CODE
NEW CODE
012011
USA
16
Hi
DSC
PRI
| 95
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Een werkende SAME-code selecteren
Alleen VS model.
Om SAME-weerwaarschuwingen te ontvangen, moet u een SAME-
code selecteren die u eerder hebt ingevoerd in de radio.
1. Selecteer RADIO SETUP en vervolgens WX ALERT SAME CODE.
2. Als u al een aantal SAME-codes hebt ingevoerd, worden deze
weergegeven.
3. Selecteer de SAME-code voor uw geografische gebied.
Kies SELECT CODE. Selecteer vervolgens YES.
Geselecteerde SAME-codes worden weergegeven met het woord
'ON' ernaast in de lijst
Een SAME-code bewerken of verwijderen
Alleen VS model.
1. Selecteer RADIO SETUP WX ALERT SAME CODE.
2. Als u al een aantal SAME-codes hebt ingevoerd, worden deze
weergegeven.
3. Selecteer de SAME-code voor uw geografische gebied.
4. Selecteer EDIT of DELETE.
RADIO SETUP
UNITS
EXT SPEAKER
WATCH MODE
WX ALERT
USA
16
Hi
DSC
PRI
WX ALERT
TONE ALERT
SAME ALERT
SAME CODE
USA
16
Hi
DSC
PRI
SAME CODE
NEW CODE
012011
USA
16
Hi
DSC
PRI
012011
EDIT
DELETE CODE
SELECT CODE
USA
16
Hi
DSC
PRI
RADIO SETUP
UNITS
EXT SPEAKER
WATCH MODE
WX ALERT
USA
16
Hi
DSC
PRI
WX ALERT
TONE ALERT
SAME ALERT
SAME CODE
USA
16
Hi
DSC
PRI
SAME CODE
NEW CODE
012011
USA
16
Hi
DSC
PRI
012011
EDIT
DELETE CODE
SELECT CODE
USA
16
Hi
DSC
PRI
96 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
De GPS-bron selecteren
Een geldige GPS-verbinding is vereist om DSC te laten functioneren.
De RS90-radio kan het interne GPS-systeem of een externe GPS-
bron gebruiken.
Voor het interne GPS-systeem moet een externe GPS-antenne
zijn geïnstalleerd. Installatie-instructies zijn te vinden in de RS90S-
installatiehandleiding.
Externe GPS-bronnen kunnen worden afgeleid van het NMEA 0183-
of NMEA 2000-protocol om GPS-gegevens van een compatibele
GPS-unit te ontvangen. Er kunnen maximaal 4 bronnen worden
aangesloten.
1. Selecteer GPS/DATA GPS SOURCE.
2. Selecteer de gewenste GPS-bron en druk op [OK].
¼ Opmerking: NMEA 2000 SOURCE-opties worden alleen weerge-
geven als een NMEA 2000-netwerk is aangesloten op de radio en
operationeel is.
Gegevens/bron
LEVEL-2 LEVEL-3 Functie Opties
GPS INSTELLING TIJDSVERSCHIL +00:00
TIJDFORMAAT 12 HR/24 HR
TIJDWEERG AAN/UIT
LL WEERG AAN/UIT
COG/SOG AAN/UIT
GPS WAARSCH AAN/UIT
GPS SOURCE
(GPS-BRON)
MANUAL
(HANDMATIG)
SET LAT / LON / TIME
NMEA 2000 AUTO SELECT
N2K-1
N2K-2 etc. ...
NMEA 0183 Checksum instellen
(ON/OFF)
INTERNE GPS Selecteer
GPS SIM GPS-simulator-
modus nstellen
AAN/UIT
DIEPTE NONE
...
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
GPS SOURCE
USA
A
16
Hi
DSC
PRI
GPS SOURCE
NMEA2000
LGC3000
USA
16
Hi
DSC
PRI
| 97
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
DSC instellen
Uw individuele MMSI invoeren of bekijken
De gebruikers-MMSI (Marine Mobile Service Identity) is een uniek
9-cijferig nummer, net zoals een persoonlijk telefoonnummer.
Het wordt gebruikt op maritieme transceivers die in staat zijn om
gebruik te maken van het DSC-systeem.
Neem contact op met de bevoegde autoriteiten in uw land om uw
gebruikers-MMSI te verkrijgen.
¼ Opmerkingen:
Het invoeren van de MMSI is een eenmalige handeling. U kunt uw
MMSI te allen tijde tonen en lezen, maar u kunt deze maar één keer
invoeren.
Voer het nummer zorgvuldig in voordat u de tweede keer op [OK]
drukt. Als u een fout maakt, moet de radio naar de dealer worden
teruggestuurd en gereset.
Uw MMSI wordt ook weergegeven op het opstartscherm wanneer u
de transceiver inschakelt.
1. Selecteer MENU DSC SETUP USER MMSI.
Als u al uw MMSI hebt ingevoerd, wordt deze op het scherm
weergegeven.
Als u uw MMSI invoert, wordt een stippellijn weergegeven.
2. Voer uw MMSI in op de stippellijn, met één nummer tegelijk.
3. Druk op [OK] om uw gebruikers-MMSI op te slaan.
4. Voer uw MMSI nogmaals in als wachtwoordcontrole en druk daarna
op [OK] om de MMSI permanent op te slaan.
Groeps-MMSI - inleiding
Een groeps-MMSI is een gedeelde MMSI. Wanneer een DSC-oproep
wordt verzonden door een van de schepen in de groep, ontvangen
alle radio's die dezelfde MMSI hebben ingevoerd, het bericht.
De RS90S-radio kan maximaal 20 groeps-MMSI's opslaan. U kunt
dus, met andere woorden, deel uitmaken van 20 verschillende
groepen. Een groeps-MMSI begint altijd met 0.
Zie “Een groepsoproep verzenden op pagina 49 voor informatie
over het verzenden van een DSC-groepsoproep.
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
USER MMSI
GROUP SETUP
INDIV REPLY
DSC FUNC
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
VIEW MMSI
XXXXXXXXX
USA
A
C
16
Hi
DSC
PRI
98 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Een groeps-MMSI maken
1. Selecteer MENU DSC SETUP GROUP SETUP.
2. Selecteer MANUAL NEW.
Als dit de eerste keer is dat u een groepsnaam invoert, verschijnt er
een stippellijn.
3. Voer de groepsnaam in op de stippellijn. Deze kan maximaal 11
alfanumerieke tekens lang zijn.
4. Druk herhaaldelijk op [OK] indien nodig om de MMSI-regel te
bereiken.
5. Voer de groeps-MMSI in. Het eerste nummer is altijd een 0.
6. Druk herhaaldelijk op [OK] totdat STORE/CANCEL wordt
weergegeven.
7. Selecteer STORE of CANCEL.
Een groeps-MMSI bewerken of verwijderen
1. Selecteer MENU DSC SETUP GROUP SETUP.
Het display toont de lijst met bestaande groepsnamen.
2. Blader naar de groep die u wilt bewerken en druk op [OK].
Als u de groep wilt verwijderen, selecteert u DELETE en
vervolgens YES. De groep wordt onmiddellijk verwijderd.
Als u de groep wilt bewerken, selecteert u EDIT.
3. Bewerk de groepsnaam.
4. Druk indien nodig herhaaldelijk op [OK] tot de cursor naar de MMSI-
regel wordt verplaatst.
5. Bewerk de MMSI. (Zorg ervoor dat het eerste getal altijd een 0 is.)
6. Druk herhaaldelijk op [OK] totdat STORE/CANCEL wordt
weergegeven.
7. Blader naar STORE of CANCEL en druk op [OK].
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
USER MMSI
GROUP SETUP
INDIV REPLY
DSC FUNC
Lo
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
GROUP SETUP
MANUAL NEW
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
USER MMSI
GROUP SETUP
INDIV REPLY
DSC FUNC
Lo
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
GROUP SETUP
MANUAL NEW
SAIL CLUB
USA
FISH MATES
C
16
Hi
DSC
PRI
| 99
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Uw ATIS MMSI invoeren of controleren
Alleen EU modellen.
De ATIS MMSI is een speciale MMSI die wordt gebruikt op
binnenwateren in Europa om het vaartuig te identificeren dat een
VHF-radioverzending heeft uitgevoerd. De MMSI wordt op het
VHF-kanaal verzonden telkens wanneer de radio-operator stopt
met praten en de PTT-toets loslaat. Raadpleeg voor meer informatie
ATIS” op pagina 64.
¼ Opmerkingen:
U kunt uw ATIS MMSI te allen tijde tonen en lezen, maar u kunt deze
maar één keer invoeren.
Voer het nummer zorgvuldig in voordat u de tweede keer op [OK]
drukt. Als u een fout maakt, moet de radio naar de dealer worden
teruggestuurd en gereset.
1. Selecteer MENU DSC SETUP ATIS MMSI.
Als u al uw ATIS MMSI hebt ingevoerd, wordt deze op het scherm
weergegeven.
Als u een nieuwe ATIS MMSI invoert, wordt een stippellijn
weergegeven.
2. Voer uw ATIS MMSI in op de stippellijn, met één nummer tegelijk.
Een ATIS MMSI begint altijd met het nummer 9.
3. Druk op [OK].
4. Voer uw ATIS MMSI nogmaals in als wachtwoordcontrole en druk
daarna op [OK] om de ATIS MMSI permanent op te slaan.
ATIS-functionaliteit inschakelen
Alleen EU modellen.
1. Selecteer MENU DSC SETUP ATIS SELECT.
2. Blader naar ON of OFF en druk op [OK].
¼ Opmerkingen:
Voordat u ATIS kunt inschakelen, moet u een ATIS MMSI invoeren.
Zie "Uw ATIS MMSI invoeren of controleren" hierboven.
Voordat u ATIS kunt inschakelen, moet DSC worden uitgeschakeld.
Zie “DSC-functionaliteit inschakelen op pagina 100.
Wanneer ATIS is ingeschakeld, wordt het ATIS-pictogram op het
scherm weergegeven.
In sommige Europese landen is SCAN-functionaliteit beperkt, en
wordt, als ATIS is ingeschakeld, de 3CH SCAN-modus uitgeschakeld.
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
USER MMSI
GROUP SETUP
ATIS MMSI
ATIS SELEC
INT
C
16
Hi
DSC
PRI
INPUT ATIS
9 - - - - - - - - -
INT
C
16
Hi
DSC
PRI
MMSI
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
USER MMSI
GROUP SETUP
ATIS MMSI
ATIS SELEC
INT
C
16
Hi
DSC
PRI
ATIS SELECT
ON
OFF
DSC IS ON
INT
C
16
Hi
DSC
PRI
100 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Individuele DSC-oproep- en -antwoordopties
Het antwoord op een inkomende, individuele DSC-oproep kan
automatisch of handmatig worden uitgevoerd.
Een automatisch antwoord verzendt een bevestiging en stelt dan
het gevraagde werkkanaal in, klaar voor conversatie.
Een handmatig antwoord vraagt u de oproep te bevestigen.
1. Selecteer MENU DSC SETUP INDIV REPLY.
2. Blader naar MANUAL of AUTO en druk op [OK].
Zie “Een individuele DSC-oproep ontvangen op pagina 60 voor
informatie over het ontvangen van een individuele DSC-oproep.
DSC-functionaliteit inschakelen
Waarschuwing: DSC is een belangrijke
veiligheidsfunctie; uitschakelen wordt niet aanbevolen.
DSC is pas beschikbaar nadat een geldige USER MMSI is ingevoerd.
Voor instructies voor het invoeren van uw MMSI, zie “Uw individuele
MMSI invoeren of bekijken” op pagina 97.
1. Selecteer MENU DSC SETUP DSC FUNC.
2. Blader naar ON of OFF en druk op [OK]
¼ Opmerkingen:
Het is niet mogelijk om zowel ATIS als DSC op hetzelfde moment
ingeschakeld te hebben. Als u DSC wilt inschakelen, moet u eerst
ATIS uitschakelen.
Wanneer DSC-functionaliteit is geselecteerd, wordt het pictogram
op het scherm weergegeven.
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
USER MMSI
GROUP SETUP
INDIV REPLY
DSC FUNC
Lo
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
INDIV REPLY
MANUAL
AUTO
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
USER MMSI
GROUP SETUP
INDIV REPLY
DSC FUNC
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC FUNC
ON
OFF
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
| 101
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
LL-polling-oproep- en -antwoordopties
Een LL-polling-oproep van DSC wordt ontvangen door de radio
wanneer een van uw buddies een verzoek verstuurt om uw positie
te ontvangen - verzoek voor breedtegraad en lengtegraad (LL-
verzoek) - doorgaans met regelmatige tussenpozen.
Voor informatie over LL-verzoeken (polling) zie “Een LL-verzoek voor
de positie van een buddy verzenden op pagina 53.
U kunt de marifoon op drie manieren instellen voor het
beantwoorden van een LL-pollingverzoek:
MANUAL (HANDMATIG)
Beantwoord alle inkomende LL-polling-verzoeken handmatig.
AUTO (AUTOMATISCH)
Beantwoord alle inkomende LL-polling-verzoeken automatisch.
OFF (UIT)
Negeer alle inkomende LL-polling-verzoeken.
1. Selecteer MENU DSC SETUP LL REPLY.
2. Blader naar MANUAL, AUTO of OFF en druk op [OK].
Opties voor automatische schakelen naar kanalen
Een ontvangen DSC-oproep bevat mogelijk een verzoek om voor
verdere communicatie over te schakelen naar een specifiek kanaal.
Als AUTO SWITCH is ingesteld op ON en u een DSC-oproep
ontvangt, schakelt de radio automatisch naar het gevraagde
kanaal als er niet binnen 10 seconden wordt geannuleerd. Dit
zou belangrijke mededelingen kunnen verstoren die reeds op het
huidige werkkanaal worden gedaan. Om dit te vermijden, kunt
u voorkomen dat de radio automatisch naar een ander kanaal
schakelt door de functie AUTO SWITCH in te stellen op OFF.
Als AUTO SWITCH is ingesteld op OFF, wordt het pictogram
op het scherm weergegeven om u eraan te herinneren dat deze
functie is uitgeschakeld.
Bovendien zal de tekst "AUTO SW OFF" worden opgenomen in een
oproep aan alle schepen of groepsoproep.
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
GROUP SETU
INDIV REPLY
DSC FUNC
LL REPLY
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
LL REPLY
MANUAL
AUTO
OFF
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
102 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Om het automatisch wisselen van kanalen in of uit te
schakelen:
1. Selecteer MENU DSC SETUP AUTO SWITCH.
2. Blader naar ON of OFF en druk op [OK].
DSC-test-antwoord instellen
U kunt de radio instellen om te reageren op inkomende DSC TEST-
oproepen met een automatisch of handmatig antwoord.
1. Select MENU DSC SETUP TEST REPLY.
2. Blader naar AUTO of MANUAL en druk op [OK].
AUTO (AUTOMATISCH)
Bij het ontvangen van een DSC TEST-oproep wordt 10 seconden
gewacht en wordt de oproep vervolgens automatisch
bevestigd.
MANUAL (HANDMATIG)
Bij het ontvangen van een DSC TEST-oproep moet u op de
schermknop [ACK] drukken om de oproep te bevestigen.
Zie “Een DSC-testoproep ontvangen op pagina 63 voor
informatie over het ontvangen van een DSC-testoproep.
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
INDIV REPL
DSC FUNC
LL REPLY
AUTO SWITC
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
AUTO SWITCH
ON
OFF
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
DSC FUNC
LL REPLY
AUTO SWITCH
TEST REPLY
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
TEST REPLY
AUTO
MANUAL
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
| 103
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
De DSC-inactiviteitstimer instellen
De inactiviteitstimer zorgt ervoor dat de radio automatisch een
procedure afsluit na een bepaalde periode van inactiviteit.
AUTOMATED
U kunt de radio instellen om elke automatische procedure af te
sluiten na een periode van inactiviteit.
Er zijn twee categorieën:
DISTRESS-opties: NO TIMEOUT, 5 MINS of 10 MINS
NON-DISTR-opties: NO TIMEOUT, 10 MINS of 15 MINS
1. Selecteer MENU DSC SETUP TIMEOUT AUTOMATED.
2. Selecteer NON DISTRESS of DISTRESS.
3. Blader naar de gewenste time-outperiode en druk op [OK]
NON AUTO
U kunt de radio instellen om elke niet-geautomatiseerde procedure
af te sluiten na een periode van inactiviteit.
1. Selecteer MENU DSC SETUP TIMEOUT NON AUTO.
2. Blader naar de time-outperiode: NO TIMEOUT, 10 MINS of 15 MINS,
en druk op [OK]
MENU SELECT
CONTRAST
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
LL REPLY
AUTO SWITCH
TEST REPLY
TIMEOUT
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
TIMEOUT
AUTOMATED
NON AUTO
Lo
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
AUTOMATED
NON DISTR
DISTRESS
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
DSC SETUP
LL REPLY
AUTO SWITCH
TEST REPLY
TIMEOUT
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
TIMEOUT
AUTOMATED
NON AUTO
USA
A
C
16
Hi
DSC
PRI
NON AUTO
NO TIMEOUT
10 MINS
15 MINS
USA
C
16
Hi
DSC
PRI
104 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
AIS instellen
¼ Opmerking: De bekabelde HS heeft een sneltoets om toegang te
krijgen tot AIS SETUP (Shift 2).
AIS-functionaliteit inschakelen
1. Selecteer MENU AIS SETUP AIS FUNC.
2. Blader naar ON of OFF en druk op [OK].
¼ Opmerking: Wanneer AIS-functionaliteit is ingeschakeld, wordt het
pictogram
op het scherm weergegeven.
AIS-weergave-indeling instellen
Wanneer u het PPI-scherm bekijkt, kunnen AIS-doelen worden
weergegeven met de naam of MMSI van het vaartuig.
1. Selecteer MENU AIS SETUP AIS DISPLAY.
2. Blader naar SHIP MMSI of SHIP NAME en druk op [OK].
AIS-baudrate instellen
AIS-gegevens kunnen worden uitgevoerd naar een compatibele
kaartplotter, multifunctioneel apparaat (MFD) of pc via de NMEA-
poort.
De baudrate van de NMEA-poort kan worden ingesteld op 4800
of 38400. De standaardinstelling is 38400. Als 4800 is geselecteerd,
wordt een waarschuwing weergegeven dat de gegevens verloren
kunnen gaan.
1. Selecteer MENU AIS SETUP BAUD RATE.
2. Blader naar 4800 of 38400 en druk op [OK].
DSC
MENU SELECT
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
AIS SETUP
USA
16
Hi
DSC
AIS SETUP
AIS FUNC
AIS DISPLAY
GPS REDIR
BAUD RATE
Hi
USA
A
16
DSC
AIS FUNC
ON
OFF
Hi
USA
A
16
DSC
MENU SELECT
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
AIS SETUP
USA
16
Hi
DSC
AIS SETUP
AIS FUNC
AIS DISPLAY
GPS REDIR
BAUD RATE
Hi
USA
A
16
DSC
MENU SELECT
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
AIS SETUP
USA
16
Hi
DSC
AIS SETUP
AIS FUNC
AIS DISPLAY
GPS REDIR
BAUD RATE
Hi
USA
A
16
| 105
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
GPS REDIR
De GPS-omleidingsoptie wordt ingesteld om de GPS-informatie
naar de kaartplotter uit te voeren, waardoor geen extra multiplexer
nodig is.
1. Selecteer MENU AIS SETUP GPS REDIR.
2. Blader naar YES of NO en druk op [OK].
Als u YES selecteert, wordt de string $RMC omgeleid naar de
kaartplotter zodra deze is ontvangen.
¼ Opmerking: De functie REDIR leidt alleen RMC- en GLL-berichten
om van de NMEA 0183-invoerpoort naar de AIS-uitvoerpoort.
De CPA-afstand instellen
Het dichtstbijzijnde naderingspunt (Closest point of approach,
CPA) is de berekende kortste afstand tussen u en een doelvaartuig,
gebaseerd op de huidige snelheid en koers.
Als de radio detecteert dat een doelvaartuig dichterbij komt dan de
ingestelde afstand en binnen de ingestelde T/CPA-tijd, laat het CPA-
alarm een tweetonige waarschuwing horen.
1. Selecteer MENU AIS SETUP CPA.
2. Gebruik de toetsen en om de limiet van de CPA-afstand te
verhogen of te verlagen.
3. Druk op [OK].
¼ Opmerking: De CPA-afstand wordt altijd uitgedrukt in zeemijl.
DSC
MENU SELECT
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
AIS SETUP
USA
16
Hi
DSC
AIS SETUP
AIS FUNC
AIS DISPLAY
GPS REDIR
BAUD RATE
Hi
USA
A
16
DSC
GPS REDIR
NO
YES
Hi
USA
A
16
DSC
MENU SELECT
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
AIS SETUP
USA
16
Hi
DSC
AIS SETUP
BAUD RATE
GPS REDIR
AIS ALARM
CPA
Hi
USA
A
16
DSC
CPA
00.5NM
Hi
USA
A
16
106 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Het CPA-alarm inschakelen
U kunt het CPA-alarm in- of uitschakelen.
1. Selecteer MENU AIS SETUP CPA ALARM.
2. Blader naar ON of OFF en druk vervolgens op [OK].
De T/CPA-tijd instellen
Tijd tot dichtstbijzijnde naderingspunt (T/CPA) is de berekende
tijd die een doelvaartuig nodig heeft om op het dichtstbijzijnde
naderingspunt te komen, gebaseerd op de actuele snelheid en
koers.
Als de radio detecteert dat een schip op het dichtstbijzijnde
naderingspunt zal aankomen binnen de ingestelde tijd en CPA-
afstand, laat het CPA-alarm een tweetonige waarschuwing horen.
1. Selecteer MENU AIS SETUP TCPA.
2. Gebruik de toetsen en om de limiet van de CPA-tijd te
verhogen of te verlagen.
3. Druk op [OK].
DSC
MENU SELECT
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
AIS SETUP
USA
16
Hi
AIS SETUP
GPS REDIR
CPAALARM
CPA
TCPA
USA
CSD
16
Hi
DSC
AIS ALARM
OFF
ON
Hi
USA
A
16
DSC
MENU SELECT
GPS/DATA
RADIO SETUP
DSC SETUP
AIS SETUP
USA
16
Hi
AIS SETUP
GPS REDIR
CPA ALARM
CPA
TCPA
Lo
USA
CSD
16
Hi
TCPA
05:00Min
USA
CSD
16
Hi
| 107
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
GPS-instelling
Als een GPS-ontvanger is aangesloten op de NMEA-poort van de
RS90S, ontvangt de radio automatisch de positie van het vaartuig
en de lokale tijd van de GPS.
Als GPS-gegevens niet beschikbaar zijn om een of andere reden,
laat de radio gedurende 2 minuten (of totdat u op een willekeurige
toets drukt) de NO GPS-waarschuwing klinken.
Als de GPS-gegevens ouder worden dan 4 uur, zal de NO GPS-
waarschuwing klinken, en deze kan alleen handmatig worden
uitgezet of door de ontvangst of handmatige invoer van nieuwe
GPS-gegevens.
Als de GPS-gegevens van het schip ouder zijn dan 23,5 uur, worden
de gegevens gewist en zal de NO GPS-waarschuwing klinken.
Positie en UTC-tijd handmatig invoeren
¼ Opmerking: Deze functie wordt alleen weergegeven wanneer er
geen GPS-ontvanger is aangesloten.
1. Selecteer MENU GPS/DATA MANUAL.
2. Geef de breedtegraad, dan de lengtegraad, dan de UTC.
Wanneer u klaar bent, worden de breedtegraad, de lengtegraad en
de UTC-tijd weergegeven op het stand-byscherm. Het voorvoegsel
M geeft aan dat het een handmatige invoer betreft.
¼ Opmerkingen:
Handmatige invoer wordt verwijderd als er een echte GPS-positie
wordt ontvangen.
Na 4 uur wordt een waarschuwing weergegeven om u eraan te
herinneren dat de huidige positiegegevens handmatig zijn
ingevoerd.
DSC
MENU SELECT
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
CONTRAST
GPS/DATA
USA
16
Hi
DSC
PRI
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
GPS SOURCE
USA
16
Hi
DSC
PRI
USA
A
RESTRICTED
12:28 LOC
M27 56.020 N
082
16
Hi
DSC
PRI
50.190 W
108 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Verschil lokale tijd instellen
Als uw positie- en tijdsgegevens worden bijgewerkt via een GPS-
ontvanger, kunt u het tijdsverschil invoeren tussen UTC en lokale
tijd. Daarna verschijnt de lokale tijd op het scherm.
1. Selecteer MENU GPS/DATA SETTING TIME OFFSET
2. Voer het verschil tussen UTC en lokale tijd in.
U kunt het verschil instellen in stappen van een kwartier tot een
maximaal verschil van ± 13 uur.
¼ Opmerking: Wanneer lokale tijd wordt weergegeven, wordt LOC
weergegeven achter de tijd op het stand-byscherm.
Opties voor tijdnotatie
De tijd kan worden getoond in 12- of 24-uursformaat.
1. Selecteer MENU GPS/DATA SETTING TIME FORMAT.
2. Selecteer 12- of 24-uur.
¼ Opmerking: Wanneer 12-uursnotatie is geselecteerd, wordt de tijd
weergegeven met het achtervoegsel AM of PM.
Opties voor tijdweergave
U kunt de tijdweergave in- of uitschakelen op de schermen van de
handset.
1. Selecteer MENU GPS/DATA SETTING TIME DISPLY.
2. Selecteer ON of OFF.
DSC
MENU SELECT
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
CONTRAST
GPS/DATA
USA
16
Hi
DSC
PRI
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
GPS SOURCE
USA
16
Hi
DSC
PRI
SETTING
TIME OFFSET
TIME FORMAT
TIME DISPLY
LL DISPLY
USA
16
Hi
DSC
PRI
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
GPS SOURCE
USA
16
Hi
DSC
PRI
SETTING
TIME OFFSET
TIME FORMAT
TIME DISPLY
LL DISPLY
USA
16
Hi
DSC
PRI
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
GPS SOURCE
USA
16
Hi
DSC
PRI
SETTING
TIME OFFSET
TIME FORMAT
TIME DISPLY
LL DISPLY
USA
16
Hi
DSC
PRI
| 109
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Opties voor positieweergave
U kunt de positie van uw schip op het scherm weergeven of
verbergen.
1. Selecteer MENU GPS/DATA SETTING LL DISPLY.
2. Selecteer ON of OFF.
Opties voor weergave van koers en snelheid
Als positie en tijd worden bijgewerkt via een GPS-
navigatieontvanger, kunt u uw koers over de grond (COG) en
snelheid over de grond (SOG) op het scherm weergeven of
verbergen.
1. Selecteer MENU GPS/DATA SETTING COG/SOG.
2. Selecteer ON of OFF.
Opties voor GPS-waarschuwing
Als de GPS-waarschuwing is ingeschakeld en er geen GPS-signaal
wordt ontvangen gedurende een periode van 10 minuten, klinkt
het alarm gedurende 2 minuten.
1. Selecteer MENU GPS/DATA SETTING GPS ALERT.
2. Selecteer ON of OFF.
¼ Opmerking: De standaardinstelling is ON voor de RS90S EU en OFF
voor de RS90S VS.
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
GPS SOURCE
USA
16
Hi
DSC
PRI
SETTING
TIME OFFSET
TIME FORMAT
TIME DISPLY
LL DISPLY
Lo
USA
16
Hi
DSC
PRI
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
GPS SOURCE
USA
16
Hi
DSC
PRI
SETTING
COG/SOG
TIME FORMAT
TIME DISPLY
LL DISPLY
Lo
USA
16
Hi
DSC
PRI
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
GPS SOURCE
USA
16
Hi
DSC
PRI
SETTING
COG/SOG
GPS ALERT
TIME DISPLY
LL DISPLY
Lo
USA
16
Hi
DSC
PRI
110 |
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Algemene instellingen
Radiogevoeligheid
Met LOCAL/DIST kunt u de gevoeligheid van de radio als volgt
instellen:
LOCAL
Aanbevolen voor gebruik in gebieden met veel radioruis,
bijvoorbeeld dicht bij steden. LOCAL wordt niet aanbevolen
voor gebruik op open zee.
LOCAL wordt weergegeven op het scherm van de handset.
AFSTAND
Aanbevolen voor gebruik op open zee.
1. Selecteer MENU LOCAL/DIST.
2. Blader naar DISTANT of LOCAL.
3. Druk op [OK].
¼ Opmerking: Zie ook “Ruisblokkering aanpassen op pagina 21.
Contrast van display
Selecteer MENU CONTRAST.
1. Gebruik de toetsen of om het contrast te verhogen of te
verlagen.
2. Druk op [OK] om de instelling te accepteren.
GPS-simulator
De GPS-simulator maakt GPS-gegevens voor testdoeleinden.
1. Selecteer MENU GPS SIM.
2. Selecteer ON of OFF.
¼ Opmerkingen:
De GPS-simulator wordt uitgeschakeld zodra de radio wordt
ingeschakeld of wanneer er via de COM-poort echte GPS-gegevens
beschikbaar zijn.
Het verzenden van DSC-oproepen op de radio wordt geblokkeerd
zolang de GPS-simulator is ingeschakeld.
DSC
MENU SELECT
N2K DATA
BACKLIGHT
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
Lo
USA
A
16
Hi
DSC
PRI
SENSITIVITY
DISTANT
LOCAL
USA
16
Hi
DSC
PRI
MENU SELECT
RADIO SETU
DSC SETUP
AIS SETUP
GPS SIM
16
Hi
DSC
PRI
GPS SIM
ON
OFF
USA
16
Hi
DSC
PRI
| 111
Instellingen | RS90S Gebruikershandleiding
Fabrieksinstellingen terugzetten
Deze optie zet elke instelling van de RS90S terug op de standaard
fabriekswaarden.
MMSI-instellingen en items in uw buddylijst blijven echter bewaard.
1. Selecteer MENU RESET.
2. Selecteer YES om te bevestigen en de radio te resetten, of NO om af
te sluiten zonder te resetten.
Backlight level (Niveau achtergrondverlichting)
Met deze optie stelt u de helderheid van het LCD-scherm en het
toetsenpaneel in.
1. Selecteer MENU BACKLIGHT LEVEL.
2. Gebruik de toetsen en om het gewenste niveau in te stellen.
3. Druk op [OK] om de instelling te activeren en terug te gaan naar het
menu.
¼ Opmerkingen:
De DISTRESS-toetsverlichting kan niet worden uitgeschakeld.
Als de achtergrondverlichting is ingesteld op niveau 0 (uit), wordt
de achtergrondverlichting automatisch ingeschakeld op niveau 1
als de radio een DSC-activiteit detecteert, of als er op een
willekeurige knop wordt gedrukt. De achtergrondverlichting keert
terug naar niveau 0 (uit) na 10 seconden inactiviteit.
MENU SELECT
AIS SETUP
GPS SIM
HS SETTING
RESET
USA
16
Hi
DSC
PRI
RESET RADIO
ARE YOU SURE
YES
NO
USA
16
Hi
DSC
PRI
MENU SELECT
WAYPOINT
N2K DATA
BACKLIGHT
BUDDY LIST
USA
C
16
Hi
DSC
BACKLIGHT
LEVEL
N2K GROUP
USA
C
16
Hi
DSC
BACKLIGHT
LO HI
PRESS OK
USA
C
16
Hi
DSC
112 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Bijlagen
Bijlage 1 - Problemen oplossen
1. De radio schakelt niet in.
Er kan een zekering gesprongen zijn of er gaat geen spanning naar
de transceiver.
Controleer of de voedingskabel ergens is afgesneden, gebroken of
bekneld.
Controleer eerst de bedrading en vervang dan de 10 A zekering.
Controleer de accuspanning. Dit moet ten minste 10,5 V zijn.
2. De transceiver laat de zekering springen als de voeding wordt
ingeschakeld.
De voedingskabels kunnen zijn verwisseld.
Controleer of de rode draad is aangesloten op de positieve accu-
klem en de zwarte draad is aangesloten op de negatieve accuklem.
3. De luidspreker maakt een kloppend of gierend geluid als de motor
van het vaartuig loopt.
Er kan elektrische ruis interfereren met de transceiver.
Leid de voedingskabels weg van de motor.
Zet een ruisonderdrukker op de voedingskabel.
Gebruik bougiekabels met weerstand en/of gebruik een ruisfilter op
de dynamo.
4. Geen geluid uit de externe luidspreker.
Controleer of de externe luidspreker is ingeschakeld bij de installatie.
Zie “Externe luidspreker op pagina 92.
Controleer of de kabel van de externe luidspreker fysiek is
aangesloten.
Controleer de soldering van de externe luidsprekerkabel.
5. Verzendingen zijn altijd op laag vermogen, ook als hoog (HI)
vermogen is geselecteerd.
De antenne kan defect zijn.
Test de transceiver met een andere antenne.
Controleer de antenne.
9
| 113
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
6. Accusymbool wordt getoond.
De voedingsspanning is te laag.
Controleer de accuspanning. Deze dient ten minste 10,5 V ± 0,5 V
DC te zijn.
Controleer de dynamo op het vaartuig.
7. Het GPS-alarm klinkt en het LCD-scherm toont: Please check GPS
link! Het NO GPS-symbool wordt weergegeven.
GPS-gegevens zijn verloren gegaan. Deze sequentie wordt om de
4 uur herhaald totdat GPS-gegevens van een operationele GPS-
ontvanger beschikbaar zijn. De GPS-kabel kan defect zijn of de GPS-
instelling is wellicht niet correct:
Controleer of de GPS-kabel fysiek is aangesloten.
Controleer de polariteit van de GPS-kabel.
Controleer de baud rate van de GPS, indien van toepassing. De
baudrate-instelling moet 4800 zijn. Parity dient op NONE te staan.
Bijlage 2 - Toetsen
Toets
Referentie
VOL De volumeregeling bevindt zich aan de zijkant van de RS90S-handset.
Met deze toets past u ook het volume aan van een externe luidspreker, als
die aangesloten is.
16 / 9 Druk op [16/9] om onmiddellijk naar het prioriteitkanaal te gaan.
Druk nogmaals op deze toets om terug te gaan naar het oorspronkelijke
kanaal. Het prioriteitkanaal is standaard ingesteld op kanaal 16.
In de VS kunt u schakelen tussen kanaal 16 en kanaal 9 als prioriteitkanaal.
Houd [16/9] ingedrukt tot er een pieptoon klinkt en het gewenste
prioriteitkanaal wordt weergegeven.
NOOD Met de rode [DISTRESS]-toets boven op de handset verstuurt u een DSC-
noodoproep.
DSC moet zijn ingeschakeld en een MMSI moet zijn ingevoerd in de radio.
Raadpleeg voor meer informatie “DSC - inleiding” op pagina 40.
PTT Met de toets Push to Talk (PTT) schakelt u de microfoon in en zendt u uw
stem via het geselecteerde kanaal, zie “PTT-toets” op pagina 22.
OK Deze toets heeft meerdere functies, afhankelijk van de handeling die u
uitvoert:
Stelt het zendvermogen in op hoog/laag.
Het Hi- of Lo-pictogram op het display verandert.
In menu's drukt u hierop om de selectie te bevestigen.
114 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
en
Gebruikt voor het wijzigen van kanaal en voor bladeren in menuopties.
en Gebruikt voor het aanpassen van ruisblokkering en het verplaatsen van de
cursor bij het invoeren van gegevens op een bedrade handset.
X -
afsluiten
Gebruik [X] tijdens het navigeren door menu's om onjuiste invoer te
verwijderen, een menu te verlaten zonder wijzigingen op te slaan en om
terug te keren naar een vorig scherm.
CALL/
MENU
Druk kort op deze knop om naar het DSC CALL-menu te gaan en DSC-
oproepen te verzenden. Zie “DSC - inleiding” op pagina 40.
Druk lang en houd deze knop ingedrukt om het hoofdmenu weer te
geven. Zie “De menu’s gebruiken” op pagina 22.
WX
VS modellen
In Noord-Amerikaanse en Canadese wateren drukt u kort op [WX] om het
meest recent geselecteerde weerstation te horen. Raadpleeg voor meer
informatie Weerwaarschuwingen ontvangen (alleen VS model)” op pagina
27.
Voor alle andere modellen
De toets [WX] kan geprogrammeerd worden op een kanaal van uw
keuze. Zie “Favoriet kanaal (niet-VS modellen)” op pagina 28 voor meer
informatie.
NAV Houd ongeveer 1 seconde ingedrukt om de navigatiemodus te openen,
die informatie weergeeft over een bestemmingswaypoint op het stand-
byscherm. Zie “Navigeren naar een waypoint” op pagina 38.
3CH Druk op deze toets om te schakelen tussen uw drie favoriete kanalen, zie
pagina 29.
Ook gebruikt om in te zoomen op het PPI-scherm, zie pagina 66.
SCAN Zie “Kanalen scannen op pagina 29.
De SCAN-toets wordt ook gebruikt als de knop voor een schermtoets in de
DSC-modus, zie “Schermtoetsen op pagina 41.
Ook gebruikt om uit te zoomen op het PPI-scherm, zie pagina 66.
AIS Druk hierop om AIS-modus te openen.
Voor AIS-functionaliteit, zie AIS-procedures op pagina 65.
Voor AIS-instelling, zie AIS instellen op pagina 104.
IC Houd de knop [AIS/IC] ingedrukt totdat het menu van de megafoon
verschijnt, zie “De intercom gebruiken op pagina 34.
Alfanumerieke toetsen worden gebruikt voor het invoeren van cijfers en namen. (Alleen
bedrade handset).
| 115
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Bijlage 3 - Pieptonen en
oproepwaarschuwingen
Naam Beschrijving
Foutmelding 2 korte pieptonen
Bevestigen 1 lange pieptoon
Alarm
Tweetonige bel; herhaald gedurende 2 minuten of totdat een
willekeurige toets wordt ingedrukt
Oproepwaarschuwing
LL-positie
Vriendelijke vijftonige belsequentie; druk op [SILENC] om te
annuleren
WX-waarschuwing/
SAME-waarschuwing
Opvallende meertonige sequentie
Oproepwaarschuwing
ROUTINE
Vriendelijke vijftonige belsequentie; druk op [SILENC] om te
annuleren
Oproepwaarschuwing
URGENCY
Tweetonige bel; herhaald gedurende 2 minuten of tot [SILENC]
wordt ingedrukt
Oproepwaarschuwing
SAFETY
Tweetonige bel; herhaald gedurende 2 minuten of tot [SILENC]
wordt ingedrukt
Oproepwaarschuwing
DISTRESS
Tweetonige bel; herhaald gedurende 2 minuten of tot [SILENC]
wordt ingedrukt
Bijlage 4 - Waarschuwingsberichten
Waarschuwing Melding
GPS DATA LOST!! Het GPS-signaal is kwijtgeraakt. De verbinding kan verbro-
ken worden.
DSC FUNCTION DISAB-
LED ENABLE IN SETUP
De DSC-functie is uitgeschakeld. Raadpleeg voor meer infor-
matie “DSC-functionaliteit inschakelen op pagina 100.
ATIS MODE DISABLE
SCAN
Scan wordt automatisch uitgeschakeld in de ATIS-modus.
Raadpleeg voor meer informatie ATIS” op pagina 64
EXCESSIVE VOLTAGE!!! Deze waarschuwing wordt weergegeven als de ingangs-
spanning naar de transceiver hoger is dan 16 V.
116 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Bijlage 5 - AIS-informatie
Er zijn verschillende typen AIS-apparaten:
Klasse A transceivers
Klasse A transceivers zijn gelijk aan klasse B transceivers, maar zijn
ontworpen om te worden gemonteerd op grote schepen zoals
vrachtschepen en grote passagiersschepen. Klasse A transceivers
zenden met een hogere VHF-signaalsterkte dan klasse B transceivers
en kunnen daarom ontvangen worden door vaartuigen op grotere
afstand. Daarnaast kunnen ze vaker zenden. Klasse A transceivers
zijn verplicht op alle vaartuigen boven de 300 bruto ton op
internationale reizen en bepaalde typen passagiersschepen onder
de internationale SOLAS-regels (Safety of Life at Sea).
Klasse B transceivers
In vele opzichten gelijk aan klasse A transceivers, maar zijn veelal
goedkoper door de minder stringente prestatie-eisen. Klasse B
transceivers zenden met een lager vermogen en met een lagere
rapportagefrequentie dan klasse A transceivers.
AIS transceivers
AIS transceivers worden gebruikt door vaartuigverkeerssystemen
om de verzendingen van AIS transceivers te volgen en te
controleren.
Aids to Navigation (AtoN) transceivers
AtoN transceivers zijn aangebracht op boeien of andere gevaren
voor de scheepvaart om informatie over hun locatie te verzenden
naar de omringende vaartuigen.
De RS90S VHF-radio heeft een AIS-functie voor alleen ontvangst.
Statische en dynamische informatie AIS
Gedefinieerde verzendsnelheden voor klasse A vaartuigen die
hieronder worden vermeld, zijn uitsluitend bedoeld ter referentie.
De frequentie van ontvangen berichten kan variëren als gevolg
van een aantal factoren, inclusief maar niet beperkt tot factoren als
antennehoogte, versterking en signaalruis.
Statische informatie wordt elke 6 minuten uitgezonden, wanneer
gegevens zijn gewijzigd of op verzoek.
Dynamische informatie wordt uitgezonden afhankelijk van snelheid
en koerswijziging op basis van de volgende tabellen:
| 117
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Dynamische omstandigheden van schip Normaal meldingsinterval
Voor anker of afgemeerd 3 minuten
0-14 knopen 10 seconden
0-14 knopen en veranderende koers 3 1/3 seconden
14-23 knopen 6 seconden
14-23 knopen en veranderende koers 2 seconden
Schip sneller dan 23 knopen 2 seconden
Schip sneller dan 23 knopen en veranderende koers 2 seconden
Omstandigheid van platform Normaal meldingsinterval
Klasse B mobiele scheepsapparatuur niet sneller dan 2 knopen 3 minuten
Klasse B mobiele scheepsapparatuur 2-14 knopen 30 seconden
Klasse B mobiele scheepsapparatuur 14-23 knopen 15 seconden
Klasse B mobiele scheepsapparatuur sneller dan 23 knopen 5 seconden
Vliegtuig reddingsoperaties (mobiele apparatuur aan boord) 10 seconden
Aids to Navigation 3 minuten
AIS transceiver 10 seconden
Bron van informatie voor bovenstaande tabel 1-1, 1-2: (ITU-aanbevelingen
technisch document: ITU-R M.1371-1)
118 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Bijlage 6 - Technische specicaties
Algemeen
Standaard bedrijfstemperatuur -20 ºC tot +55 ºC (-4 ºF tot 131 ºF)
Normale werkspanning 12 VDC (10,8 tot 15,6 VDC) accu (negatieve
massa)
Detectiespanning lage accu 10,5 V
Rx stroomopname bij max.
audiovermogen
≤1,5 A (slechts één station)
Stand-by ≤0,35 A
Vermogen megafoon ≤4 A
Tx stroomopname Hoog vermogen ≤6 A (@13,6 VDC)
Laag vermogen ≤1,5 A (@13,6 VDC)
Afmetingen 211,2 x 195,7 x 65,0 mm
Gewicht van transceiver 1,55 kg
VHF-frequentiebereik
Verzenden 156,025 tot 157,425 MHz (standaard)
Ontvangen 156,025 tot 163,275 MHz (standaard)
Modulatie FM (16KOG3E) DSC (16K0G2B)
Bruikbare kanalen Internationaal, VS, Canada, Weer (landspecifiek)
Kanaalafstand 25 KHz
Frequentiestabiliteit ±5 PPM
Digital Selectivity Calling (DSC) Klasse-D (EN301025) met dubbele ontvanger
(individuele CH70)
DSC-normen ITU-R M.493-13 (VS modellen), EN 300-338-3
(EU modellen)
AIS-normen ITU-R M.1371-4
Andere normen EN 60950-1:2006 /A1:2010
LCD-display 128 x 256 pixels LCD FSTN – 1,3" x 2,6"
Contrastregeling Ja
Dimregeling Ja; kan worden gedimd tot geen
achtergrondverlichting
Antenneconnector SO-239 (50 ohm)
NMEA 2000-connector Micro-C (5 pens)
Waterdicht JIS-7 (volledig onderdompelbaar)
Veilige kompasafstand 0,5 m (1,5')
| 119
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Ontvanger
Tussenfrequentie 1e 21,4 MHz
2e 450 kHz
Gevoeligheid 12dB SINAD dBuV ≤-6 BuV
Ruisblokkeringsgevoeligheid ≤-4 dBuV
Kruismodulatie-
onderdrukkingsverhouding
≥70 dB
Nabijheidsselectiviteit ≥70 dB
Intermodulatiereactie ≥68 dB
S/N bij 3 kHz afwijking ≥40 dB
Audio-uitgangsvermogen bij THD
10%
5W (externe luidsprekeruitgang)
0,5 W handset
Audiovervorming ≤5%
Audioreactie +1 tot -3 dB van 6 dB/octaaf van 300 Hz tot 3 kHZ
Zender
Frequentiefout ±5 PPM
RF-vermogen Hoog: 23 ± 2 W
Laag: 0,8 ± 0,2 W
Maximale afwijking ± 5 kHz
S/N bij 3 KHz afwijking 40 dB
Modulatievervorming ±3 kHz ≤5%
Audioreactie bij 1 kHz afwijking +1 tot -3 dB van 6 dB/octaaf van 300 Hz tot 3 kHz
Onechte/harmonische emissies Hoog/Laag <0,25 uW
Modulatiegevoeligheid ≤20 mV
Zenderbescherming Open stroomkring/kortsluiting van antenne
Communicatie
Comm. poort NMEA 0183 NMEA 0183, 4800 baud
Comm. poort NMEA 2000 NMEA 2000
NMEA 0183 ingang (ontvangen) RMC, GGA, GLL, GNS
NMEA 0183 uitgang (verzenden) DSC (voor DSC-oproep), DSE (voor uitgebreide
positie). AIVDM (AIS) 38400 Baud
120 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Megafoon
Audio-uitgangsvermogen 30 W @ 4 Ohms
AIS
AIS-functie Alleen dubbele ontvangers
Frequentie ontvanger CH87 - 161,975 MHz
CH88 - 162,025 MHz (standaardkanaal)
Ondersteunde AIS-informatie Status/bestemming/ETA, Naam vaartuig,
Type vaartuig, Call sign, MMSI-nummer, IMO-
nummer, Ontwerp/Grootte vaartuig, Positie
vaartuig, SOG/COG/Wendsnelheid/Koers,
voorliggende koers
HS90 draadloze handset
Rx frequentie 2401~2480 MHz
Rx kanaalnummer 80
Rx gevoeligheid @ PER <=1% -92 dBm
Rx stroom < 60 mA
Nominaal zendvermogen/
piekvermogen
18+/-2 dBm
Tx frequentiefout <+/-30 ppm
Tx stroom < 150 mA
Functiebereik 200 m
Voltage HS90-houder 12 VDC accu (negatieve massa)
Stroomopname HS90-houder ≤0,5 A
Accu handset Lithium polymeer, 7,4 V, 1500 mAh (11,1 Wh)
Oplaadmethode handset Inductief opladen in houder
Ingebouwde GPS-ontvanger
Ontvangstfrequentie 1575,42 MHz
Volgcode C/A-code
Aantal kanalen 72 kanalen
Horizontale nauwkeurigheid <10 m
Positiebepalingstijd Warme start: 30s / Koude start: 90s
Positie-update-interval Meestal 1 seconde
¼
Opmerking: Specificaties zijn onderhevig aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving.
| 121
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
RS90S NMEA 2000 PGN's
126992 Systeemtijd
127250 Vaartuigrichting
127258 Magnetische variatie
129025 Positie, snelle update
129026 COG en SOG, snelle update
129029 GNSS-positiegegevens
129033 Tijd & datum
129038 Klasse A positierapport (Rx,Tx)
129039 Klasse B positierapport (Rx,Tx)
129040 Klasse B uitgebreid positierapport (Rx, Tx)
129041 Rapport AIS navigatiehulpmiddelen (AtoN)
129283 Koersafwijking
129284 Navigatiegegevens
129285 Navigatieroute/WP-informatie
129539 GNS-DOP (GNSS-DOPs)
129540 GNS/GNSS-satellieten in beeld
129792 DGNSS binair bericht zenden (Tx)
129793 UTC en datumrapport (Tx)
129794 Klasse A statische gegevens en vaargegevens (Rx, Tx)
129795 Geadresseerd binair bericht (Tx)
129796 Bevestigen (Tx)
129797 Binair uitgezonden bericht (Tx)
129798 Positiemelding SAR-vliegtuig (Tx)
129799 Radiofrequentie/modus/vermogen
129800 UTC/Datumaanvraag (Tx)
129801 Geadresseerd veiligheidsbericht (Rx,Tx)
129802 Uitgezonden veiligheidsbericht (Rx,Tx)
129803 Ondervraging (Tx)
129804 Toewijzingsmoduscommando (Tx)
129805 Bericht datalinkbeheer (Tx)
129807 AIS groepstoewijzing
129808 DSC Call-informatie
129809 AIS klasse B "CS" rapport met statische gegevens, deel A
129810 AIS klasse B "CS" rapport met statische gegevens, deel B
130074 Route en WP-service - WP-lijst - WP-naam en -positie
130840 Bronselectie
130842 AIS en VHF-berichten (Simrad-eigendom voor AIS Klasse B ‘CS')
130850 Gebeurtenisopdracht
122 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Bijlage 7 - Kanaaltabellen
De volgende kanaaltabellen worden alleen verstrekt ter
referentie en zijn mogelijk niet voor alle regio's correct. Het is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker om voor lokale reguleringen
de correcte kanalen en frequenties te gebruiken.
Kanaaltabel EU en INTERNATIONAAL
De volgende tabel bevat de zendfrequenties op de maritieme
mobiele VHF-band.
¼ Opmerking: Voor uitleg van de tabel ziet u onderstaande
opmerkingen a) t/m zz). (WRC-15)
¼ Opmerking: In onderstaande tabel staan de kanaalnummers voor
maritieme VHF-communicatie op basis van een kanaalafstand van
25 kHz en gebruik van diverse duplexkanalen. De kanaalnummering
en de omzetting van kanalen met twee frequenties voor gebruik
met één frequentie zal worden gedaan conform aanbeveling ITU-R
M.1084-5, bijlage 4, tabellen 1 en 3. In onderstaande tabel staan ook
de geharmoniseerde kanalen waarbij de digitale technologieën
konden worden toegepast die zijn gedefinieerd in de nieuwste
versie van aanbeveling ITU-R M.1842. (WRC-15)
Zendfrequenties (MHz)
Kanaal-
nummer
Vanaf scheeps-
stations
Vanaf
walstations
S/D/R Naam kanaal Beperking Opmerkingen
01 156,050 160,650 D TELEFOON m)
02 156,100 160,700 D TELEFOON m)
03 156,150 160,750 D TELEFOON m)
04 156,200 160,800 D HAVENACT m)
05 156,250 160,850 D HAVENACT/VTS m)
06 156,300 156,300 S VEILIGHEID f)
07 156,350 160,950 D HAVENACT m)
08 156,400 156,400 S COMMERCIEEL
09 156,450 156,450 S OPROEPEN i)
10 156,500 156,500 S COMMERCIEEL h), q)
11 156,550 156,550 S VTS q)
12 156,600 156,600 S HAVENACT/VTS
13 156,650 156,650 S BRUG COM k)
14 156,700 156,700 S HAVENACT/VTS
15 156,750 156,750 S HAVENACT 1W g)
| 123
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
16 156,800 156,800 S NOOD f)
17 156,850 156,850 S SAR 1W g)
18 156,900 161,500 D HAVENACT m)
19 156,950 161,550 D SCHIP-KUST t), u), v)
20 157,000 161,600 D HAVENACT t), u), v)
21 157,050 161,650 D HAVENACT w), y)
22 157,100 161,700 D HAVENACT w), y)
23 157,150 161,750 D TELEFOON w), x), y)
24 157,200 161,800 D TELEFOON w), ww), x), y)
25 157,250 161,850 D TELEFOON w), ww), x), y)
26 157,300 161,900 D TELEFOON w), ww), x), y)
27 157,350 161,950 D TELEFOON z)
28 157,400 162,000 D TELEFOON z)
60 156,025 160,625 D TELEFOON m)
61 156,075 160,675 D HAVENACT m)
62 156,125 160,725 D HAVENACT m)
63 156,175 160,775 D HAVENACT m)
64 156,225 160,825 D TELEFOON m)
65 156,275 160,875 D HAVENACT m)
66 156,325 160,925 D HAVENACT m)
67 156,375 156,375 S BRUG COM h)
68 156,425 156,425 S SCHIP-SCHIP
69 156,475 156,475 S HAVENACT
71 156,575 156,575 S HAVENACT
72 156,625 156,625 S SCHIP-SCHIP i)
73 156,675 156,675 S HAVENACT h), i)
74 156,725 156,725 S HAVENACT
75 156,775 156,775 S HAVENACT 1W n), s)
76 156,825 156,825 S SCHIP-SCHIP 1W n), s)
77 156,875 156,875 S SCHIP-SCHIP
78 156,925 161,525 D SCHIP-KUST t), u), v)
79 156,975 161,575 D HAVENACT t), u), v)
80 157,025 161,625 D HAVENACT w), y)
81 157,075 161,675 D TELEFOON w), y)
82 157,125 161,725 D TELEFOON w), x), y)
83 157,175 161,775 D TELEFOON w), x), y)
84 157,225 161,825 D TELEFOON w), ww), x), y)
85 157,275 161,875 D TELEFOON w), ww), x), y)
86 157,325 161,925 D TELEFOON w), ww), x), y)
87 157,375 157,375 S TELEFOON z)
124 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
88 157,425 157,425 S TELEFOON z)
1019 156,950 156,950 S TELEFOON
1020 157,000 157,000 S TELEFOON
1078 156,925 156,925 S TELEFOON
1079 156,975 156,975 S TELEFOON
2006 160,900 160,900 S TELEFOON r)
2019 161,550 161,550 S TELEFOON
2020 161,600 161,600 S TELEFOON
2078 161,525 161,525 S TELEFOON
2079 161,575 161,575 S TELEFOON
Redactionele opmerking: onderstaande nummering van
opmerkingen is voorlopig en zal worden aangepast tijdens de
definitieve opstelling van de nieuwe editie van het radioreglement
(Radio Regulations).
Opmerkingen over de tabel
Algemene opmerkingen:
a) Autoriteiten kunnen frequenties toewijzen voor communicatie
tussen schepen, havenactiviteiten en scheepsverplaatsingen voor
gebruik door lichte vliegtuigen en helikopters zodat deze kunnen
communiceren met schepen of deelnemende walstations in
voornamelijk maritieme hulpacties onder de omstandigheden
die zijn gedefinieerd in nummer 51.69, 51.73, 51.74, 51.75,
51.76, 51.77 en 51.78. Voor het gebruik van kanalen die worden
gedeeld met openbare communicatie moet echter eerst vooraf
overeenkomst worden bereikt tussen de betrokken autoriteiten.
b) De kanalen van de huidige bijlage, met uitzondering van kanaal 06,
13, 15, 16, 17, 70, 75 en 76, kunnen ook worden gebruikt voor snelle
gegevensverzending en faxverzendingen indien hierover speciale
overeenkomsten zijn bereikt tussen de betrokken autoriteiten.
c) De kanalen van de huidige bijlage, met uitzondering van kanaal
06, 13, 15, 16, 17, 70, 75 en 76, kunnen ook worden gebruikt voor
telegrafie met directe uitschrijving en gegevensverzending indien
hierover speciale overeenkomsten zijn bereikt tussen de betrokken
autoriteiten. (WRC-12)
d) De frequenties in deze tabel kunnen ook worden gebruikt voor
radiocommunicatie op binnenwateren, overeenkomstig de
voorwaarden die zijn gedefinieerd in nummer 5.226.
| 125
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
e) Autoriteiten kunnen bij een kanaalafstand van 25 kHz op een
afstand van 12,5 kHz een kanaal tussenvoegen mits er geen
interferentie plaatsvindt, overeenkomstig de nieuwste versie van
aanbeveling ITU-R M.1084, en mits aan de volgende voorwaarden
wordt voldaan:
er is geen invloed op de 25 kHz kanalen van de frequenties
uit de huidige bijlage, frequenties voor maritieme mobiele
nood- en veiligheidsoproepen, de frequentie van het
automatische identificatiesysteem (AIS) en frequenties voor
gegevensuitwisseling, met name kanaal 06, 13, 15, 16, 17, 70,
AIS 1 en AIS 2, en er is ook geen invloed op de technische
eigenschappen die zijn uiteengezet in aanbeveling ITU-R M.489-2
voor deze kanalen;
het tussenvoegen van een kanaal op een afstand van 12,5 kHz en
de bijbehorende nationale vereisten moeten worden afgestemd
met de betrokken autoriteiten. (WRC-12)
Specieke opmerkingen
f) De frequenties 156.300 MHz (kanaal 06), 156.525 MHz (kanaal 70),
156.800 MHz (kanaal 16), 161.975 MHz (AIS 1) en 162.025 MHz (AIS
2) kunnen ook worden gebruikt door vliegtuigstations voor zoek- en
reddingsacties en andere veiligheidgerelateerde communicatie.
(WRC-07)
g) Kanaal 15 en 17 kunnen ook worden gebruikt voor communicatie
aan boord, mits de ERP (effective radiated power/effectief
afgestraald vermogen) niet hoger is dan 1W, en mits de nationale
voorschriften van de betrokken autoriteiten worden nageleefd bij
gebruik van deze kanalen in hun territoriale wateren.
h) Binnen het Europese maritieme gebied en in Canada mogen deze
frequenties (kanaal 10, 67, 73) indien nodig ook worden gebruikt
door de individuele betrokken autoriteiten voor communicatie
tussen scheepsstations, vliegtuigstations en deelnemende
landstations die meedoen aan een gecoördineerde zoek- en
reddingsactie of vervuilingsbestrijding in lokale gebieden, onder
de voorwaarden die zijn gedefinieerd in nr. 51.69, 51.73, 51.74,
51.75, 51.76, 51.77 en 51.78.
i) De eerste drie voorkeursfrequenties voor het doel dat staat vermeld
in opmerking a) zijn 156,450 MHz (kanaal 09), 156,625 MHz (kanaal
72) en 156,675 MHz (kanaal 73).
j) Kanaal 70 mag alleen worden gebruikt voor bepaalde digitale
noodoproepen en veiligheidsoproepen.
126 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
k) Kanaal 13 is toegewezen voor wereldwijd gebruik als
communicatiekanaal voor scheepvaartveiligheid, voornamelijk
voor communicatie voor scheepvaartveiligheid tussen schepen.
Dit kanaal kan ook worden gebruikt voor scheepsverplaatsingen
een havenactiviteiten, waarbij de nationale voorschriften van de
betrokken autoriteiten moeten worden nageleefd.
l) Deze kanalen (AIS 1 en AIS 2) worden gebruikt voor een
automatisch identificatiesysteem (AIS) dat wereldwijd kan worden
gebruikt, tenzij voor dit doel in bepaalde regio's andere frequenties
zijn toegewezen. Dergelijk gebruik moet in overeenstemming zijn
met de nieuwste versie van aanbeveling ITU-RM.1371. (WRC-07)
m) Deze kanalen kunnen worden gebruikt als kanalen met één
frequentie, mits dit wordt afgestemd met de betrokken autoriteiten.
De volgende voorwaarden gelden voor gebruik met één frequentie:
Scheeps- en walstations kunnen het deel met de laagste
frequenties gebruiken als kanalen met één frequentie.
Verzending via het deel met de hoogste frequenties is alleen
toegestaan voor walstations.
Indien toegestaan door de autoriteiten en gedefinieerd in
nationale voorschriften, mogen scheepsstations het deel met de
hoogste frequenties gebruiken voor verzending. U moet er alles
aan doen om schadelijke interferentie van kanaal AIS 1, AIS 2,
2027* en 2028* te voorkomen. (WRC-15)
* Vanaf 1 januari 2019 wordt kanaal 2027 toegewezen als ASM 1
en kanaal 2028 als ASM 2.
n) Met uitzondering van AIS mogen deze kanalen (75 en 76) alleen
worden gebruikt voor scheepvaartgerelateerde communicatie en
u moet er alles aan doen om schadelijke interferentie van kanaal
16 te voorkomen door het uitgangsvermogen te beperken tot 1 W.
(WRC-12)
o) (SUP - WRC-12)
p) Verder kunnen AIS 1 en AIS 2 worden gebruikt voor de
satellietdiensten voor mobiele communicatie (van aarde naar
ruimte) voor de ontvangst van AIS-zendingen vanaf schepen.
(WRC-07)
| 127
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
q) Wanneer u deze kanalen (10 en 11) gebruikt, moet u er alles aan
doen om schadelijke interferentie met kanaal 70 te voorkomen.
(WRC-07) Voor de maritieme mobiele communicatie is deze
frequentie gereserveerd voor experimenteel gebruik voor
toekomstige applicaties of systemen (bijv. nieuwe AIS-applicaties,
MOB-systemen (man overboord), enz.). Als het gebruik door de
autoriteiten is toegestaan voor experimenteel gebruik, mag dit niet
leiden tot schadelijke interferentie aan of claims voor bescherming
van stations die communicatie via vaste lijnen en mobiele
verbindingen bieden. (WRC-12)
r) Kanaal 75 en 76 zijn ook toegewezen aan de satellietservice voor
mobiele communicatie (van aarde naar ruimte) voor de ontvangst
van via AIS verzonden berichten over lange afstand vanaf schepen
(Bericht 27: zie de nieuwste versie van aanbeveling ITU-RM.1371).
(WRC-12)
w. In regio 1 en 3:
Tot 1 januari 2017 kunnen de frequentiebanden 157,200 - 157,325
MHz en 161,800 - 161,925 MHz (kanaal 24, 84, 25, 85, 26 en 86)
worden gebruikt voor digitaal gemoduleerde zendingen, mits
afgestemd met de betrokken autoriteiten. Stations die voor digitaal
gemoduleerde zendingen gebruikmaken van deze kanalen
of frequentiebanden, mogen geen schadelijke interferentie
veroorzaken aan of bescherming claimen van andere stations die
werken overeenkomstig artikel 5.
Vanaf 1 januari 2017 zijn de frequentiebanden 157,200 - 157,325
MHz en 161,800 - 161,925 MHz (kanaal 24, 84, 25, 85, 26 en 86)
aangewezen voor het gebruik van het VHF Data Exchange System
(VDES) dat is beschreven in de nieuwste versie van aanbeveling
ITU-R M.2092. Deze frequentiebanden mogen ook worden gebruikt
voor de analoge modulatie die is beschreven in de nieuwste versie
van aanbeveling ITU-R M.1084 door autoriteiten die dit willen
doen, mits er geen schadelijke interferentie wordt veroorzaakt
aan of bescherming wordt geclaimd van andere stations die
gebruikmaken van de maritieme mobiele communicatieservice
middels digitaal gemoduleerde zendingen, en mits dit wordt
afgestemd met de betrokken autoriteiten. (WRC-15)
ww. In regio 2 zijn de frequentiebanden 157,200 - 157,325 MHz
en 161,800 - 161,925 MHz (kanaal 24, 84, 25, 85, 26 en
86) aangewezen voor digitaal gemoduleerde zendingen,
overeenkomstig de nieuwste versie van aanbeveling ITU-R
M.1842.
128 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
In Canada en Barbados kunnen vanaf 1 januari 2019 de
frequentiebanden 157,200 - 157,275 en 161,800 - 161,875
MHz (kanaal 24, 84, 25 en 85) worden gebruikt voor digitaal
gemoduleerde zendingen, zoals de zendingen die zijn
beschreven in de nieuwste versie van aanbeveling ITU-R M.2092,
mits dit wordt afgestemd met de betrokken autoriteiten.
(WRC-15)
x) Vanaf 1 januari 2017 zijn in Angola, Botswana, Lesotho, Madagaskar,
Malawi, Mauritius, Mozambique, Namibië, Congo-Kinshasa,
Seychellen, Zuid-Afrika, Swaziland, Tanzania, Zambia en Zimbabwe
de frequentiebanden 157,125 - 157,325 en 161,725 - 161,925 MHz
(kanaal 82, 23, 83, 24, 84, 25, 85, 26 en 86) toegewezen voor digitaal
gemoduleerde zendingen.
Vanaf 1 januari 2017 zijn in China de frequentiebanden 157,150 -
157,325 en 161,750 - 161,925 MHz (kanaal 23, 83, 24, 84, 25, 85, 26 en
86) toegewezen voor digitaal gemoduleerde zendingen. (WRC-12)
y) Deze kanalen kunnen worden gebruikt als simplex- of
duplexkanalen, mits dit wordt afgestemd met de betrokken
autoriteiten. (WRC-12)
z) Tot 1 januari 2019 mogen deze kanalen worden gebruikt
voor mogelijk testen van toekomstige AIS-applicaties mits er
geen schadelijke interferentie wordt veroorzaakt aan en geen
bescherming wordt geclaimd van bestaande applicaties en stations
die communicatie via vaste lijnen en mobiele verbindingen bieden.
Vanaf 1 januari 2019 worden deze kanalen gesplitst in twee
simplexkanalen. Kanaal 2027 en 2028 zijn toegewezen als ASM 1
en ASM 2, en worden gebruikt voor applicatiespecifieke berichten
(ASM), zoals beschreven in de nieuwste versie van aanbeveling
ITU-R M.2092. (WRC-15)
AAA) Vanaf 1 januari 2019 worden kanaal 24, 84, 25 en 85 mogelijk
samengevoegd om een uniek duplexkanaal te vormen met
een bandbreedte van 100 kHz voor het gebruik van de VDES-
landcomponent die is beschreven in de nieuwste versie van
aanbeveling ITU-RM.2092. (WRC-15)
mm) Zending op deze kanalen is alleen toegestaan door walstations.
Indien toegestaan door de autoriteiten en gedefinieerd in nationale
voorschriften, mogen scheepsstations deze kanalen gebruiken voor
verzending. U moet er alles aan doen om schadelijke interferentie
van kanaal AIS 1, AIS 2, 2027* en 2028* te voorkomen. (WRC-15)
* Vanaf 1 januari 2019 wordt kanaal 2027 toegewezen als ASM 1 en
kanaal 2028 als ASM 2.
| 129
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
w1) In regio 1 en 3:
Tot 1 januari 2017 kunnen de frequentiebanden 157,025 - 157,175
MHz en 161,625 - 161,775 MHz (kanaal 80, 21, 81, 22, 82, 23 en
83) worden gebruikt voor digitaal gemoduleerde zendingen,
mits afgestemd met de betrokken autoriteiten. Stations die voor
digitaal gemoduleerde zendingen gebruikmaken van deze kanalen
of frequentiebanden, mogen geen schadelijke interferentie
veroorzaken aan of bescherming claimen van andere stations die
werken overeenkomstig artikel 5.
Vanaf 1 januari 2017 zijn de frequentiebanden 157,025 - 157,100
MHz en 161,625 - 161,700 MHz (kanaal 80, 21, 81 en 22) aangewezen
voor het gebruik van de digitale systemen die zijn beschreven in
de nieuwste versie van aanbeveling ITU-R M.1842, met gebruik van
meerdere kanalen met een kanaalruimte van 25 kHz.
Vanaf 1 januari 2017 zijn de frequentiebanden 157,150 - 157,175
MHz en 161,750 - 161,775 MHz (kanaal 23 en 83) aangewezen voor
het gebruik van de digitale systemen die zijn beschreven in de
nieuwste versie van aanbeveling ITU-R M.1842, met gebruik van
twee kanalen met een kanaalruimte van 25 kHz. Vanaf 1 januari
2017 zijn de frequenties 157,125 MHz en 161,725 MHz (kanaal 82)
aangewezen voor het gebruik van de digitale systemen die zijn
beschreven in de nieuwste versie van aanbeveling ITU-R M.1842.
De frequentiebanden 157,025 - 157,175 MHz en 161,625 - 161,775
MHz (kanaal 80, 21, 81, 22, 82, 23 en 83) mogen ook worden
gebruikt voor de analoge modulatie die is beschreven in de
nieuwste versie van aanbeveling ITU-R M.1084 door autoriteiten
die dit willen doen, mits er geen bescherming wordt geclaimd
van andere stations die gebruikmaken van de maritieme mobiele
communicatieservice middels digitaal gemoduleerde zendingen, en
mits dit wordt afgestemd met de betrokken autoriteiten. (WRC-15)
zx) In de Verenigde Staten worden deze kanalen gebruikt voor
communicatie tussen scheepsstations en walstations voor openbare
communicatie. (WRC-15)
zz) Vanaf 1 januari 2019 worden kanaal 1027, 1028, 87 en 88 gebruikt
als analoge kanalen met één frequentie voor havenactiviteiten en
scheepsverplaatsingen. (WRC-15)
Bron: ITU Radio Regulations (2016), gereproduceerd met toestemming van ITU
130 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Kanaaltabel VS
Zendfrequenties (MHz)
Kanaal-
nummer
Vanaf
scheepsstations
Vanaf walstations S/D/R Naam kanaal Beperkingen
6 156,300 156,300 S VEILIGHEID
8 156,400 156,400 S COMMERCIEEL
9 156,450 156,450 S OPROEPEN
10 156,500 156,500 S COMMERCIEEL
11 156,550 156,550 S VTS
12 156,600 156,600 S HAVENACT/VTS
13 156,650 156,650 S BRUG COM 1W
14 156,700 156,700 S HAVENACT/VTS
15 -- 156,750 R MILIEU ALLEEN RX
16 156,800 156,800 S NOOD
17 156,850 156,850 S SAR 1W
20 157,000 161,600 D HAVENACT
24 157,200 161,800 D TELEFOON
25 157,250 161,850 D TELEFOON
26 157,300 161,900 D TELEFOON
27 157,350 161,950 D TELEFOON
28 157,400 162,000 D TELEFOON
67 156,375 156,375 S BRUG COM 1W
68 156,425 156,425 S SCHIP-SCHIP
69 156,475 156,475 S SCHIP-SCHIP
71 156,575 156,575 S SCHIP-SCHIP
72 156,625 156,625 S SCHIP-SCHIP
73 156,675 156,675 S HAVENACT
74 156,725 156,725 S HAVENACT
75 156,775 156,775 S HAVENACT 1W
76 156,825 156,825 S HAVENACT 1W
77 156,875 156,875 S HAVENACT 1W
84 157,225 161,825 D TELEFOON
85 157,275 161,875 D TELEFOON
86 157,325 161,925 D TELEFOON
87 157,375 157,375 S TELEFOON
| 131
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
88 157,425 157,425 S TUSSEN SCHEPEN
1001 156,050 156,050 S HAVENACT/VTS
1005 156,250 156,250 S HAVENACT/VTS
1007 156,350 156,350 S COMMERCIEEL
1018 156,900 156,900 S COMMERCIEEL
1019 156,950 156,950 S COMMERCIEEL
1020 157,000 157,000 S HAVENACT
1021 157,050 157,050 S KUSTWACHT VS
1022 157,100 157,100 S KUSTWACHT VS
1023 157,150 157,150 S KUSTWACHT VS
1063 156,175 156,175 S HAVENACT/VTS
1065 156,275 156,275 S HAVENACT
1066 156,325 156,325 S HAVENACT
1078 156,925 156,925 S SCHIP-SCHIP
1079 156,975 156,975 S COMMERCIEEL
1080 157,025 157,025 S COMMERCIEEL
1081 157,075 157,075 S BEPERKT
1082 157,125 157,125 S BEPERKT
1083 157,175 157,175 S BEPERKT
Weerkanalen VS
Zendfrequenties (MHz)
Kanaalnummer
Vanaf
scheepsstations
Vanaf walstations S/D/R Naam kanaal Beperkingen
WX1 -- 162,550 R NOAA WX1 ALLEEN RX
WX2 -- 162,400 R NOAA WX2 ALLEEN RX
WX3 -- 162,475 R NOAA WX3 ALLEEN RX
WX4 -- 162,425 R NOAA WX4 ALLEEN RX
WX5 -- 162,450 R NOAA WX5 ALLEEN RX
WX6 -- 162,500 R NOAA WX6 ALLEEN RX
WX7 -- 162,525 R NOAA WX7 ALLEEN RX
132 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Kanaaltabel Canada
Frequenties
Kanaal-
nummer
MHz (schip) MHz (wal) S/D/R Naam kanaal: BEPERKINGEN
1 156,050 160,650 D TELEFOON
2 156,100 160,700 D TELEFOON
3 156,150 160,750 D TELEFOON
4 156,200 160,800 D CANADESE KW
5 156,250 160,850 D TELEFOON
6 156,300 156,300 S VEILIGHEID
7 156,350 160,950 D TELEFOON
8 156,400 156,400 S COMMERCIEEL
9 156,450 156,450 S VTS
10 156,500 156,500 S VTS
11 156,550 156,550 S VTS
12 156,600 156,600 S HAVENACT/VTS
13 156,650 156,650 S BRUG COM 1W
14 156,700 156,700 S HAVENACT/VTS
15 156,750 156,750 S COMMERCIEEL 1W
16 156,800 156,800 S NOOD
17 156,850 156,850 S SAR 1W
18 156,900 161,500 D TELEFOON
19 156,950 161,550 D CANADESE KW
20 157,000 161,600 D CANADESE KW 1W
21 157,050 161,650 D CANADESE KW
22 157,100 161,700 D TELEFOON
23 157,150 161,750 D TELEFOON
24 157,200 161,800 D TELEFOON
25 157,250 161,850 D TELEFOON
26 157,300 161,900 D TELEFOON
27 157,350 161,950 D TELEFOON
28 157,400 162,000 D TELEFOON
60 156,025 160,625 D TELEFOON
61 156,075 160,675 D CANADESE KW
62 156,125 160,725 D CANADESE KW
| 133
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
63 156,175 160,775 D TELEFOON
64 156,225 160,825 D TELEFOON
65 156,275 160,875 D TELEFOON
66 156,325 160,925 D TELEFOON
67 156,375 156,375 S COMMERCIEEL
68 156,425 156,425 S SCHIP-SCHIP
69 156,475 156,475 S COMMERCIEEL
71 156,575 156,575 S VTS
72 156,625 156,625 S SCHIP-SCHIP
73 156,675 156,675 S COMMERCIEEL
74 156,725 156,725 S VTS
75 156,775 156,775 S HAVENACT 1W
76 156,825 156,825 S HAVENACT 1W
77 156,875 156,875 S HAVENACT 1W
78 156,925 161,525 D TELEFOON
79 156,975 161,575 D TELEFOON
80 157,025 161,625 D TELEFOON
81 157,075 161,675 D TELEFOON
82 157,125 161,725 D CANADESE KW
83 157,175 161,775 D CANADESE KW
84 157,225 161,825 D TELEFOON
85 157,275 161,875 D TELEFOON
86 157,325 161,925 D TELEFOON
87 157,375 157,375 S HAVENACT
88 157,425 157,425 S HAVENACT
1001 156,050 156,050 S COMMERCIEEL
1005 156,250 156,250 S HAVENACT/VTS
1007 156,350 156,350 S COMMERCIEEL
1018 156,900 156,900 S COMMERCIEEL
1019 156,950 156,950 S CANADESE KW
1020 157,000 157,000 S HAVENACT
1021 157,050 157,050 S BEPERKT
1022 157,100 157,100 S CANADESE KW
1024 157,200 157,200 S HAVENACT
134 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
1025 157,250 157,250 S HAVENACT
1026 157,300 157,300 S HAVENACT
1027 157,350 157,350 S CANADESE KW
1061 156,075 156,075 S CANADESE KW
1062 156,125 156,125 S CANADESE KW
1063 156,175 156,175 S TELEFOON
1064 156,225 156,225 S BEPERKT
1065 156,275 156,275 S HAVENACT
1066 156,325 156,325 S HAVENACT
1078 156,925 156,925 S SCHIP-SCHIP
1079 156,975 156,975 S COMMERCIEEL
1080 157,025 157,025 S COMMERCIEEL
1083 157,175 157,175 S BEPERKT
1084 157,225 157,225 S HAVENACT
1085 157,275 157,275 S CANADESE KW
1086 157,325 157,325 S HAVENACT
2019 -- 161,550 R HAVENACT ALLEEN RX
2020 -- 161,600 R HAVENACT ALLEEN RX
2023 -- 161,750 R VEILIGHEID ALLEEN RX
2026 -- 161,900 R HAVENACT ALLEEN RX
2078 -- 161,525 R HAVENACT ALLEEN RX
2079 -- 161,575 R HAVENACT ALLEEN RX
2086 -- 161,925 R HAVENACT ALLEEN RX
Weerkanalen in Canada
Zendfrequenties (MHz)
Kanaalnummer
Vanaf
scheepsstations
Vanaf walstations S/D/R Naam kanaal Beperkingen
WX1 -- 162,550 R CANADA WX Alleen RX
WX2 -- 162,400 R CANADA WX Alleen RX
WX3 -- 162,475 R CANADA WX Alleen RX
| 135
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
EAS-waarschuwingen (Emergency Alert Systems)
Nationale codes Aard van activering Eventcodes Melding
EAN (Emergency Action Notication, alleen nationaal) EAN WAARSCHUWING
EAT ADVISORY
NIC (National Information Center) NIC ADVISORY
NPT (National Periodic Test) NPT TEST
RMT (Required Monthly Test) RMT TEST
RWT (Required Weekly Test) RWT TEST
Staatcodes en lokale codes Aard van activering Eventcodes Melding
AVW (Avalanche Warning) AVW WAARSCHUWING
AVA (Avalanche Watch) AVA WATCH
BZW (Blizzard Warning) BZW WAARSCHUWING
CAE (Child Abduction Emergency) CAE WAARSCHUWING
CDW (Civil Danger Warning) CDW WAARSCHUWING
CEM (Civil Emergency Message) CEM WAARSCHUWING
CFW (Coastal Flood Warning) CFW WAARSCHUWING
CFA (Coastal Flood Watch) CFA WATCH
DSW (Dust Storm Warning) DSW WAARSCHUWING
EQW (Earthquake Warning) EQW WAARSCHUWING
EVI (Evacuation Immediate) EVI WAARSCHUWING
FRW (Fire Warning) FRW WAARSCHUWING
FFW (Flash Flood Warning) FFW WAARSCHUWING
FFA (Flash Flood Watch) FFA WATCH
FFS (Flash Flood Statement) FFS ADVISORY
FLW (Flood Warning) FLW WAARSCHUWING
FLA (Flood Watch) FLA WATCH
FLS (Flood Statement) FLS ADVISORY
HMW (Hazardous Materials Warning) HMW WAARSCHUWING
HWW (High Wind Warning) HWW WAARSCHUWING
HWA (High Wind Watch) HWA WATCH
HUW (Hurricane Warning) HUW WAARSCHUWING
HUA(Hurricane Watch) HUA WATCH
HLS (Hurricane Statement) HLS ADVISORY
LEW (Law Enforcement Warning) LEW WAARSCHUWING
LAE (Local Area Emergency) LAE WAARSCHUWING
TOE (911 Telephone Outage Emergency) TOE WAARSCHUWING
136 |
Bijlagen | RS90S Gebruikershandleiding
Staatcodes en lokale codes Aard van activering Eventcodes Melding
NUW (Nuclear Power Plant Warning) NUW WAARSCHUWING
RHW (Radiological Hazard Warning) RHW WAARSCHUWING
SVR (Severe Thunderstorm Warning) SVR WAARSCHUWING
SVA (Severe Thunderstorm Watch) SVA WATCH
SVS (Severe Weather Statement) SVS ADVISORY
SPW (Shelter in Place Warning) SPW WAARSCHUWING
SMW (Special Marine Warning) SMW WAARSCHUWING
SPS (Special Weather Statement) SPS ADVISORY
TOR (Tornado Warning) TOR WAARSCHUWING
TOA (Tornado Watch) TOA WATCH
TRW (Tropical Storm Warning) TRW WAARSCHUWING
TRA (Tropical Storm Watch) TRA WATCH
TSW (Tsunami Warning) TSW WAARSCHUWING
TSA (Tsunami Watch) TSA WATCH
VOW (Volcano Warning) VOW WAARSCHUWING
WSW (Winter Storm Warning) WZW WAARSCHUWING
WSA (Winter Storm Watch) WSA WATCH
Ga voor meer informatie over het EAS en de eventcodes naar: http://www.
nws.noaa.gov/os/eas_codes.shtmlSimrad
Speciale kanalen
Land Apparaat Kaart Primair kanaal
EU-norm, Frankrijk, Griekenland, Spanje, Portugal DSC ON EUR standaard
Verenigd Koninkrijk DSC ON EUR standaard M, M2
België
DSC ON EUR standaard 31, 37, 96 (1W)
ATIS ON EUR standaard 31, 96 (1W)
Noorwegen, Finland DSC ON L1, L2, L3, F1, F2, F3
Zweden, Denemarken DSC ON L1, L2, F1, F2, F3
Italië DSC ON
Italië (met kust) DSC ON
A0, A1, A2, A3, A4, A5, A6, C0, C1, C2, C3, C4, C5,
C6, C7, C8, C9
Nederland
DSC ON 31 (1W), 37
ATIS ON EUR standaard 31 (1W)
Duitsland
DSC ON
ATIS ON EUR standaard
Oostenrijk
DSC ON EUR standaard
ATIS ON EUR standaard
*988-12172-001*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Simrad RS90S Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding